Revista Kantō número 7

Page 1

Revista virtual | Edición trimestral | Año II

Número 7 | Enero - Marzo 2015 | Japón

Smart Illumination ©Oscar Loo


4 AL AÑO QUE SE VA 10 EL AÑO NUEVO DEVORA

22

POSTALES DE LA MARINERA

34

ADIÓS AL CONTINUISMO, BIENVENIDOS LOS CAMBIOS

TROTAMUNDOS. EL SER O NO SER DE ARTURO BULLARD

26

ÓSCAR

LOO

38

PARQUE ONIOSHIDASHI

42 DALIA

46

LAS MÁSCARAS JAPONESAS

52

56 EMOCIONALES

HISTORIA SIN CONTAR

PRIMEROS AUXILIOS

FOTO PORTADA (Y CONTRAPORTADA) DE LA NÚMERO 7: SMART ILLUMINATION / AUTOR: ©OSCAR LOO

Publicación trimestral - Año 2 - Número 7

ENERO - MARZO 2015 Editado en Japón Edición general: Kike Saiki Diseño: iSocialMedia Japan

Sitio web: http://www.kantod.com Facebook: facebook.com/kantojp Correo de contacto: redaccion@kantod.com kikesaiki@gmail.com

Colaboran en este número: Cristina Bayes, Dante Nishio, Jiro Sunohara, José Luis Miyashiro, Juan Fujimoto, Kimiko Yamasato, Kiyoshi Kohatsu, Marcos Kanashiro, Mario Poe VRSV, Óscar Loo, Shigueru Sakuda. © El contenido publicado es de propiedad de cada uno de los autores.


Edición número 7 Y llegamos a la siete. Aquí estamos, con más esfuerzo que el de costumbre para armar esta edición, pero con la misma ilusión de cuando empezamos este proyecto hace 18 meses. Abre la número siete una colección de postales japonesas nengajo o hagaki de año nuevo, del artista Kiyoshi Kohatsu quien le pone un poco de humor a sus diseños. Dante Nishio nos acerca un poco más al fotógrafo Arturo Bullard, viajero incansable por el mundo, con "Trotamundos. El ser o no ser de Arturo Bullard". Por su parte Shigueru Sakuda nos envía unas "Postales de la marinera" en Japón. Óscar Loo nos cuenta: "La fotografía me brinda relax y aunque no estoy estresado me desestresa" y Marcos Kanashiro hace un balance de los 26 años de inmigración peruana a Japón con una nota de opinión. Cristina Bayés de "Japón País Misterioso", es otra de nuestras colaboradoras que constantemente nos lleva a lugares turísticos e históricos de Japón, esta vez estuvo en el Parque Onioshidai en Gunma. Mientras, Kimiko Yamasato nos regala una colección de dalias. La aventura de aprender el idioma japonés con aspectos de la cultura nipona en otra de las entregas de Juan Fujimoto, quien nos enseña sobre "Las máscaras japonesas" con fotos de Jiro Sunohara. Mario Poe VRSV le da el toque poético a esta edición con "Historia sin contar". Para finalizar, José Luis Miyashiro nos lanza un salvavidas con los "Primeros auxilios emocionales". Y la portada y contraportada, cortesía de Óscar Loo. Con los mejores deseos para cada uno de ustedes en este 2015.▲


Arte y dise単o

Las postales japonesas de A単o Nuevo

Por Kiyoshi Kohatsu

www.kit-robot.com http://ustahokcreative.blogspot.jp/

4


Kiyoshi Kohatsu

Kiyoshi Kohatsu

www.kit-robot.com

http://ustahokcreative.blogspot.jp/ 5


Arte y diseño

Las postales japonesas de Año Nuevo

L

a idea de esta serie es que el año nuevo destierra, devora o espanta al año que se va.

Las tarjetas de felicitaciones de Año Nuevo tradicionales japonesas me parecían demasiadas serias y por eso decidí inyectar humor a las mías. Imagínate recibir el día primero de enero, un saludo en una de estas tarjetas y te arranque una sonrisa. Que mejor manera de empezar el año nuevo que con una risotada sana.

6

Mis suegros en Japón y padres y primos en Perú, las esperan con expectativa y hasta me las critican de manera seria. Un primo que estudia leyes, me dijo que protestaba que en el año 2012 el estilo de dibujo haya sido diferente. Que parece que la hizo otra persona... Basada en los 12 animales del calendario Chino, espero poder completar la serie para el 2021. ▲ (Kiyoshi Kohatsu)


Kiyoshi Kohatsu

7


Las postales japonesas de A単o Nuevo

8

Arte y dise単o


Kiyoshi Kohatsu

9


Trotamundos. El ser o no ser de Arturo Bullard

Entrevista

TROTAM

El ser o no ser de

Entrevista: © Dante Nishio - 2015

Fotos: Cortesía Arturo Bullard. (Todas las imágenes que conforman esta entrevista tienen derechos reservados a ©Arturo Bullard. Prohibida la copia, publicación, difusión o cualquier uso de las mismas sin consentimiento explícito del fotógrafo.) 10


Dante Nishio

MUNDOS

e Arturo Bullard

"Viajar me enriquece el alma y lo voy a hacer hasta que Dios y la vida me lo permitan". Arturo Bullard â–˛ Bagan, Birmania 2014

11


Trotamundos. El ser o no ser de Arturo Bullard

Entrevista

ARTURO BULLARD Fotógrafo profesional, empresario, viajero y bloguero. Ha recorrido cerca de 45 países en 4 continentes y 23 de los 24 departamentos del Perú. Entrevista por Dante Nishio

—Siempre he creído que las artes nos eligen y no nosotros a ellas. Para algunos la chispa se prende en un momento relevante de sus vidas, para otros por puro azar. ¿Cuál fue ese punto de quiebre o en qué circunstancias fue tu primer contacto con la fotografía? —Aun no sé si me convertí en un fotógrafo viajero o un viajero fotógrafo, tengo mis dudas. Siempre soñé con viajar por el mundo desde muy niño. Lo comencé a hacer al estar en la selección juvenil de ciclismo del Perú, no dejaba de andar con mi cámara pocket captando los momentos cruciales de los diversos viajes que realicé. Aunque el turismo era casi nulo, solo el hecho de sentirme fuera del país me apasionaba. Sin lugar a dudas el viaje o momento en el que dije “esto es lo que quiero para mi vida” fue en el año 1993 cuando trabajé como voluntario en la Reserva de Tambopata – Candamo. Junto a un grupo de 8 personas fuimos asistentes del fotógrafo de la National Geographic Frans Lanting, uno de los mejores del mundo. Andamos de la mano de él por más de un mes, a mí me 12

tocó registrar en fotografía y video todo lo que hacía. Recuerdo que al regresar de Tambopata estaba convencido que ese era mi camino. —Veo la entrevista que te hicieron en Canal N en el 2010 y no puedo dejar de preguntarme ¿qué le pasó a este hombre? Cuéntanos un poco quién era Arturo Bullard cinco años atrás y el porqué de esta kafkiana transformación. —Nunca cambié mi esencia de fotógrafo y viajero, fueron casi 10 años en los cuales me disfracé de ejecutivo de cuello y corbata. Por cosas del destino monté una empresa editorial con un amigo en el año 2004, pasaron los años y la empresa creció y creció hasta que llegó el momento de dejar mi trabajo fotográfico para dedicarme a la empresa. Fue muy positivo ya que, además de aprender mucho de la parte empresarial, generaba los recursos suficientes para viajar varias veces al año a distintos destinos en el mundo.


Dante Nishio

▲Ollantaytambo - Cusco, Perú

Era gracioso porque tenía, literalmente, dos personalidades, para mis clientes era un empresario de cuello y corbata y para mis amigos de toda la vida y de las redes sociales era un fotógrafo viajero y aventurero, ¡a veces hasta medio loco!

me sentí libre nuevamente, definitivamente fue una buena decisión.

Fue en mi época de empresario “uniformado” que creé mi primer blog de viajes (2009) y también fue en esos años que comencé a publicar en diversos libros relacionados a temas peruanos como el Pisco, la Marinera, El Oro, La Plata, Tambopata, entre otros.

—Como la gran mayoría de fotógrafos peruanos de los noventa hice un poco de todo. Tenía claro que la fotografía de viajes y naturaleza era lo mío, el problema es que vivir en ese momento de eso y sin mucha experiencia y equipo era casi imposible.

Hace poco más de un año, mientras me encontraba en un almuerzo con altos ejecutivos del estado y líderes del sector minero–energético del Perú, mi mente hizo “click”. Fue ese día, mientras escuchaba una exposición sobre la problemática energética del Perú cuando me pregunté: “¿Esto no es lo mío?”, “¿qué hago acá?”, “¿quiero esta vida por el resto de mis días?”. Pasaron dos semanas y con el apoyo incondicional de Michelle, mi novia, negocié con mis socios la venta de mi paquete de acciones de la empresa. Cuando dejé la empresa

Hice un poco de todo tipo de fotografía. Trabajé en la revista Somos y en un diario político extinto llamado “El Tiempo”. Dinero que ganaba, era destinado a viajar. En los noventa viajé mucho por el Perú, se podría decir que trabajaba para viajar, en ese momento vivía en casa de mis padres, asi que me podía dar ese “lujo”.

—¿Qué ramas de la fotografía has desarrollado, cuál es tu predilecta o con cuál te has quedado?

Sin lugar a dudas la única fotografía que realmente disfrutaba era la que hacía cuando viajaba, ya desde ese tiempo la gente me conocía como fotógrafo de naturaleza y viajes. 13


Entrevista

Trotamundos. El ser o no ser de Arturo Bullard Realicé mi primera exposición individual “El Perú A través de mis ojos” en el Centro Cultural de la Municipalidad de la Molina (2001). Luego, esa misma expo la repliqué en Larcomar, La Feria de Hogar y en Saint Gallen (Suiza). En el año 2010 me invitaron a exponer en el Miami Beach Convention Center (USA) donde monté la muestra “Target Perú” con 52 imágenes diversas de mi país. Este año sí o sí monto una exposición en Lima, estoy trabajando en eso. —Naturalista, antropológico, de viajes… ¿Qué etiqueta te pondrías? —Me considero un naturalista y viajero, es muy difícil que con todos los lugares naturales que he tenido el privilegio de conocer no haya tomado una conciencia naturalista, la cual va creciendo todos los años. —¿Cuál es el flujo que sigues para programar un viaje fotográfico y qué o cuáles son las razones para elegir un destino? —Mi lista de lugares por conocer es cada vez más larga. La mayoría de veces me programo con tiempo, sobre todo los viajes largos ya que con mayor tiempo uno consigue mejores oportunidades de pasajes, hoteles, etc. Una vez que tengo el lugar comienzo a investigar en la web qué visitar. Me guío tanto por las fotos que veo como por las experiencias que encuentro de otros viajeros, sobretodo en blogs de viajes. —¿Qué lleva en la mochila Arturo Bullard? —Depende mucho del destino. Definitivamente cuando tengo que caminar largos trayectos y tengo que llevar mi mochila con mis cosas llevo un equipo mínimo con el riesgo que me falte un lente en un momento irrepetible, pero con los años aprendí la lección. Cargaba mochilas muy pesadas y terminaba tan agotado que lo último que me provocaba era tomar fotos. Normalmente es indispensable, además de mi cámara y de una de repuesto más chica, un len14

▲Pushkar - India ▼Katmandú - Nepal


Dante Nishio te angular (10-20mm), un lente medio (18–200 mm) y un teleobjetivo (100–400 mm), además de flash, trípode, baterías, disparador y dependiendo el viaje llevo un lente macro de 60 mm. —En tiempos de fotografía móvil, ahorro de planillas, CNN iReport, Instagram, Tumblr, etc. ¿Crees que se puede vivir aún de la fotografía? —Yo creo que sí, uno siempre tiene que ir reinventándose y no quedarse estático. Hay muchos negocios que giran alrededor de la fotografía, solo hay que aprender a identificarlos. Si te limitas a ser solo fotógrafo el camino va a ser más duro. En mi caso, además de ser fotógrafo tengo negocios en turismo y un negocio editorial, además de otros temas no tan ligados pero que no me demandan mucho tiempo. —Cuéntanos alguna anécdota de tus tantos viajes. ▼Valle del Sapa, Vietnam

Rupac - Lima Perú

—Lo más fuerte que me ha pasado fue en Nepal en marzo de 2014. Para ser mas específicos fue en la selva de Chitwan, frontera con la India. Íbamos caminando más de tres horas, junto a mi novia y a dos guías, cuando vimos a un gran rinoceronte junto a su cría tomando agua. De un momento a otro el rinoceronte salió a perseguirnos, solo optamos por correr a salvar nuestras vidas. La suerte estuvo de nuestro lado, luego de varios minutos el rinoceronte regresó donde su cría y nosotros terminamos "choqueados" con el momento que vivimos. Llegamos a tener al enorme animal ¡a 8 metros de nosotros! Estuvimos muy cerca de la muerte. —¿Quién o quiénes son tus fotógrafos favoritos? —Admiro mucho el trabajo de Art Wolfe y de Frans Lanting. En el Perú mi referente siempre fue Heinz Plenge, gran fotógrafo y mejor persona. Creo que los fotógrafos de la vieja escuela, la de negativos y slides, me jalan mayor admiración porque he visto muchas de sus fotos en los noventa cuando no se le echaba mano digital a las fotos.

15


Entrevista

Trotamundos. El ser o no ser de Arturo Bullard

▲Desierto del Thar - India

Hoy eso ha cambiado mucho, hay grandes fotógrafos como el australiano Peter Lik que hacen cosas admirables pero para mi gusto van muy de la mano con lo digital. Yo me considero más purista, aunque no voy a negar que muchas veces hay que levantarle el color y contrastar las fotos digitales para que se vean mejor. —¿En qué proyecto trabajas actualmente? —Estoy armando un proyecto de turismo de aventura en el Cuzco, además trabajo un proyecto relacionado al turismo que aún no puedo contarlo. Estoy asociado con una editorial donde estamos realizando algunos proyectos de libros sobre el Perú, además estoy preparando un libro personal con imágenes de 20 años de viajes por el mundo. En estos momentos estoy trabajando duro mi blog TROTAMUNDOS donde tengo muchos

16

▲Tannenboden- Alpes, Suiza

nuevos proyectos que espero se concreten el 2015. —Ping pong de palabras: Fotografía: Mi Pasión Perú: Orgullo Sexo: Necesario Libertad: Lo que siempre perseguí Política: Un asco Un sueño: El que estoy viviendo Una canción: “Peces de Ciudad” – Joaquín Sabina Una focal: 10 -20 mm Amor: 200% Marihuana: Una opción respetable Religión: De adentro hacia afuera Michelle Muñoz: Mi vida, mi complemento, agradecimiento. ▲


Dante Nishio

▲Rupac - Lima, Perú

▼Salar de Uyuni - Bolivia

17


Trotamundos. El ser o no ser de Arturo Bullard

ARTURO BULLARD

â–˛Wat Arun - Tailandia

18

Entrevista


Dante Nishio

▲Katmandú - Nepal

19


Trotamundos. El ser o no ser de Arturo Bullard

Entrevista

Bocas del Toro - PanamĂĄ 2011

Monos Capuchinos - Playa Bizans - Costa Rica

20

Casapalca-Lima, PerĂş


Dante Nishio

Flamenco - Salar de Uyuni, Bolivia

Everglades - Florida, USA

ARTURO BULLARD Enlaces para que conozcas mejor a Arturo Bullard: Web: http://www.arturobullard.com Blog: http://www.arturobullard.com/trotamundos

Cebras, Zamburu, Kenia

Fan Page: https://www.facebook.com/arturobullardfotografia Twitter: https://twitter.com/arturobullard Entrevista a Arturo Bullard en el programa Rumbo Empresarial a単o 2010: https://www.youtube.com/watch?v=mACdtaDdRBw

Chitwan - Nepal

21


Postales de la marinera

"Hay momentos en la vida que son momentáneos" (Mario Moreno), que en fotografía pueden ser muy fugaces, cuántas veces nos preguntamos ¿por qué no hice la foto? o el debí aprovechar el momento. Como amante de la marinera me gusta hacer fotos cuando la danzan y he hecho tantas que ya puedo decir lo difícil que es capturar esos momentos que la caracterizan, se falla en el encuadre, en el ángulo, demasiado sol que forma muchas sombras o hasta la prohibición del flash en otros casos además del rápido movimiento de quienes bailan en donde por más que secuenciemos la toma, por una fracción de segundo antes o después, es suficiente para que el momento se pase y se arruine la toma por lo que cuando sale bien, sabes que la suerte te acompañó para capturar ese momentáneo momento.

Por Shigueru Sakuda

22

Fotos


Shigueru Sakuda

Postales de la Marinera

Š Shigueru Sakuda 23


Postales de la marinera

24

Fotos


Shigueru Sakuda

25


Óscar Loo

ÓSCAR

LOO

"LA FOTOGRAFÍA ME BRINDA RELAX, Y AUNQUE NO ESTOY ESTRESADO ME DESESTRESA" 26


Fotografía

La fotografía sigue siendo divertido, los fines de semana, muy pocas veces salgo sin mi cámara

P

ero cuando Óscar Loo arribó a Japón en aquel frío otoñal de 1992 nunca imaginó esta escena, así como tampoco pensó que alguna vez la fotografía se convertiría en un estilo de vida para él. Tiene una mezcla de autodidacta, tenaz y de constante experimentación, publica también en Instagram, la red social de fotografía, con 480 seguidores. Su acercamiento a la fotografía comenzó en 2003 cuando compró su primera cámara compacta, pero desde hace cuatro años es que le ha dado más impulso a esta pasión. "A mediados del 2003, me compré una cámara Canon compacta, un modelo con muchas características avanzadas que no supe aprovechar. Solamente tomaba fotos en las reuniones familiares. Fueron pasando los años y la batería se descargaba más rápido de lo normal. Estuve en duda en comprar batería nueva o una nueva cámara". Siete años después cambió de cámara, a lo que él llama una mala decisión: "A principios del

2010, me compré la más barata de la compactas Canon; mala decisión, en esa época, creía que teniendo 18 megapíxeles, era una buena cámara. Así fue que a finales de ese año, me compré mi primera réflex, Canon EOS Kiss X4". Con la nueva adquisición llegaban nuevos retos: "Pocos meses después, reflexionando en que debía sacarle provecho, comencé a investigar en Internet y leer varios blogs de fotografía. Empecé a salir a pasear con la cámara. Por esa época conocí nuevos amigos que compartíamos la misma afición por la fotografía. Gracias a ellos, fui progresando". Casi todo su trabajo se centra en la fotografía urbana: combinación de gente, paisajes, parques, edificios, donde Oscar muestra los lugares que le gusta. Además, realiza cobertura de eventos para esta revista. En la actualidad usa la Canon 7D, "Teóricamente, si ya no le puedo sacar más provecho a una cámara, debería comprar un modelo avanzado. Eso no sucedió cuando me decidí comprar mi siguiente cámara, simplemente tuve muchas ganas de tenerla. Con la Canon 7D, debí esforzarme mucho más en aprender a usarla".

27


Óscar Loo Le pido que cuente una anécdota y dice que cierta vez que paseaba por el parque Yoyogi en Tokio uno de sus contactos de Instagram lo reconoció, un fotógrafo estadounidense, era la primera que se encontraban personalmente, se saludaron y conversaron, no en inglés ni en español, sino en japonés. La foto de portada de esta edición es una de las imágenes que más lo ha marcado como fotógrafo. Aunque sus amigos fotógrafos más cercanos contribuyen a mejorar sus fotos, es el trabajo de Gabriela Nakayoshi el que más le

28

gusta y quien tiene mayor influencia en él. Antes de salir con la cámara dice que planifica previamente a dónde va a ir a tomar fotos: "Salgo por las mañanas para aprovechar el día y al atardecer ya estoy de regreso". Con frecuencia se moviliza por Tokio o por zonas cercanas a Yokohama. ▲ Foto: Shigueru Sakuda (Redacción)


Fotografía

Foto: ©Oscar Loo

29


Ă“scar Loo

Foto de portada

30


Fotografía

Smart Illumination ©Oscar Loo

31


Óscar Loo

ÓSCAR

LOO

32


Fotografía

ÓSCAR

LOO

33


Opinión

Adiós al continuismo, bienvenidos los cambios

adiós

al continuismo,

bienvenidos los cambios Por Marcos Kanashiro

A

brimos el 2015 y ya son 26 años en estas tierras. Sin duda, hemos vivido durante todos estos años con mucho esfuerzo, sudando la gota gorda, poniéndole empeño para aprender y adaptarnos en un país muy distinto al nuestro. Sin embargo, y a pesar de todo, lo hemos logrado, quizás algunos con más rapidez que otros, compenetrándonos con la sociedad misma, con su cultura, su sentir, respirando de esta vida tan igual como cualquier ciudadano japonés. Aprendemos una nueva cultura, como nuestros abuelos lo hicieron cuando emigraron a Sudamérica, aprendemos del día a día enriquecién34

donos con esos valores muy propios del pueblo japonés. Pero no sólo nosotros nos hemos adaptado, los japoneses también han tenido que hacerlo, ellos aceptan poco a poco los cambios culturales y sociales que viene teniendo su país, muy necesarios en esta época de globalización. La convivencia entre japoneses y extranjeros ya no es tan extraño en éstos últimos años y esto lo podemos notar con sólo prender la TV, sus artistas (tarento) y modelos de moda son "half" (haafu, mestizos). Este es el país donde hemos decidido sentar raíces, con sus virtudes y defectos como cual-


Marcos Kanashiro

Costumbres traídas del otro lado del océano y que si no logramos erradicarlas y hacer los respectivos cambios para bien, estaríamos dejándole a nuestros hijos, la peor tradición cultural como ejemplo a seguir. quier otro, pero que al fin y al cabo el primero es el que más pesa en la balanza y es el que estamos dispuestos a aprovecharlo. Nuestros hijos lo harán mejor que nosotros, no cabe duda, ellos ya están grandes, muchos terminaron la universidad, se están casando y teniendo hijos, insertándose con su nueva familia en esta sociedad más suya que nuestra, son la nueva generación de "nikkeis" en Japón, ¿quién diría, no?, ya hay "sansei" en la comunidad, algunos de mis amigos ya tienen nieto(a). La vida está pasando rápido y esto me ha hecho pensar "un poco de todo". Una retrospectiva al pasado, hasta llegar al 2014 que ya dejamos y regresando a las primeras líneas repito y me pregunto: "abrimos el 2015 y ya son 26 años en éstas tierras..." ¿Qué le estamos dejando a las nuevas generaciones?

Costumbres traídas del otro lado del océano y que si no logramos erradicarlas y hacer los respectivos cambios para bien, estaríamos dejándole a nuestros hijos, la peor tradición cultural como ejemplo a seguir. ¿Y saben en dónde lo reflejamos?, pues en las actividades que realizamos. Esas actividades culturales que nos enorgullecen y que ofrecemos a un numeroso público japonés, sin darnos cuenta que el "kamban" no está colgado tan derecho como nos parece. Necesitamos hacer un pequeño cambio aceptando humildemente nuestros errores, sin poner peros ni excusas por delante, agradeciendo a los amigos que no se hacen de la vista gorda y que nos ayudan con sus críticas de buena onda. Sin ponerse a la defensiva, aceptando y escuchando, se gana una mano más, para poder empujar el coche al que todos queremos subir. Aunque muchos nos hemos dado cuenta, por más pequeño que sean los errores cometidos, es difícil encontrar el medio para decirlo o lo hacemos en mal momento o lo decimos de mala manera, enojándonos porque nada cambia hasta hoy, gritando con el hígado en el teclado o simplemente callando para no pelear. Con ejemplos no hay inventos, veamos algunos puntos en los que podemos hacer mejoras.

Veo con entusiasmo que hay mucho interés de superación, veo que la comunidad latina se esfuerza por salir adelante, no solo en las fábricas, también están haciendo empresas y pequeños negocios, tratando ahora de llegar al difícil mercado japonés, con sus productos, gastronomía, danzas y toda una gama cultural que puede interesar a un público siempre consumidor de cosas nuevas.

1) Puntualidad: Es algo más importante que sólo llegar a tiempo, refleja en la persona seriedad y respeto. Y en Japón, ésta sí que vale oro, todo el tiempo está medido hasta el mínimo segundo, donde el horario del transporte es el ejemplo más notorio. Los japoneses toman muy en cuenta la puntualidad en todos los aspectos de su vida. Hacer esperar a una persona o a cientos en el caso de un espectáculo no es nada divertido, menos si llevas a un conocido japonés tuyo, mayor de edad y que aceptó tu invitación por cortesía ya que sólo podía estar en las dos primeras horas del show, si esta se retrasó dos horas, ¿cómo quedas?

Pero con solo entusiasmo no basta, ya son 26 años y todavía caemos en los mismos errores,

"La hora latina", (cada uno le pondrá el nombre de su país), es algo que sin dudas nos va a 35


Adiós al continuismo, bienvenidos los cambios costar (me incluyo) y es algo que necesitamos erradicarlo, por el bien de nuestra imagen y la enseñanza que estamos dejando a nuestros hijos. (Les recomiendo leer "Reloj no marques las horas" de Eduardo Azato en la revista No 6 de Kanto. http://kantod.com/reloj-no-marques-las-horas/ ). 2) Salud, higiene, seguridad: Si ven los noticieros de la TV, se darán cuenta de que el tema de la salubridad con respecto a los productos comestibles en markets y restaurantes, son cada vez más frecuentes, pero no son buenas noticias. Ultimamente estos problemas han traído como consecuencia la intoxicación de personas adultas y niños, como el caso de la venta de sashimi de hígado de res, en algunos izakayas y locales de yakiniku hace un par de años atrás causando la muerte de adultos y de un niño de primaria. La prohibición de su venta fue inmediata. Los famosos ajos traídos de China con residuos de insecticida o sus gyoza con cartón en su relleno y los más recientes problemas con la venta de pollos en mal estado que se vendieron en las famosas cadenas Mc Donals, también procedentes del país asiático.

Opinión que se ponen muy de moda en la época calurosa en Japón y que pueden ser contraídas con viandas crudas tanto en pescados y mariscos como en carnes rojas. La calidad de los alimentos como su debido proceso en la preparación, con la higiene adecuada y su posterior método de conservación, es uno de los principales problemas en restaurantes como en los kioskos de comida en festivales y matsuri. Intoxicar a un comensal, nos podría costar la licencia como local y su cierre permanente, como el fin inmediato a nuestras actividades en grupo en la comunidad. (Léase "Festivales y eventos culinarios, paseos gastronómicos todo el año" de Gurmesindo De La Olla. http:// kantod.com/festivales-y-eventos-culina-

Intoxicar a un comensal, nos podría costar la licencia como local y su cierre permanente, como el fin inmediato a nuestras actividades en grupo en la comunidad.

Años atrás, una famosa compañía productora de leche, como también de una conocida marca de chocolate aquí en Japón, pagó la consecuencia no solo con el cierre de sus fábricas en donde tuvieron problemas de sanidad en sus productos, sino años de credibilidad con sus clientes que cambiaron su consumo por otras marcas. Debemos aprender de todo esto, puesto que nuestra colectividad trabaja en la venta de comida en sus eventos culturales, cuidarse del 0157 (zero ichi go nana), bacteria conocida como la eschería coli o el temible Norovirus 36

rios-paseos-gastronomicos-todo-el-ano/). 3) Orden, servicio y cumplimiento de las reglas: No es en todos los festivales, pero los hay y son reglas muy estrictas que se tienen que cumplir, me refiero a la venta de alimentos crudos. En algunos casos prohíben la venta de salsas para acompañar los sánguches como las guarniciones de ensaladas en los platos. Otros prohíben la venta de viandas crudas como sashimi, ceviche o carpaccio. Chorizos, anticuchos y carnes deben de estar cocidos al llegar al evento y sólo serán calentados en la parrilla del kiosko, todo ello es revisado por inspectores de salubridad. Hablemos de las colas, el orden y cumplimien-


Marcos Kanashiro to del público en hacer la misma para comprar el producto, como la obligación de hacerla respetar por parte del vendedor, son puntos a favor y muestras de organización cuando participamos en un evento, que serán bien visto por los comensales. En lo que se refiere al servicio, el local tiene que ver hasta qué parte de la cola recibirá su porción de comida, ya que muchas veces, haces una cola por media hora y al llegar te dicen,"ya no hay". Los japoneses acostumbran a darle un pequeño letrero a la persona que está dentro de la cola y que será la que indique hasta dónde llega la venta. Un gran show.. Un mal recuerdo que tengo fue cuando fui a ver a un cantante peruano en un concierto realizado en Kanagawa. Llegué entre los primeros, muy temprano para hacer la cola, pero los organizadores hicieron en paralelo, por falta de espacio, otras tres colas más. Pensando que entraríamos primero y en primera fila, fue grande mi decepción y la de los otros de mi fila cuando los que cuidaban el orden en la entrada, hicieron pasar primero a la otra cola... para qué fuimos temprano si la gente que llegaba tarde decía: ¡empuja y entra nomás! Otro punto, si alquilamos un local, parque, etc. y en los estatutos se indica que hay que dejar el lugar tal como nos lo dieron, hay que ver la manera de que el público cumpla con la limpieza. La separación para el reciclaje de la basura es un punto muy importante que hay que tomar en cuenta. En el hanabi de Yokohama en el verano pasado, como en muchos otros eventos de la ciudad, se crean tiendas o kioskos especiales en donde dentro del toldo los voluntarios cuidan de que se cumplan con la separación de la basura, enseñándole al que no sabe y agradeciéndote luego por la ayuda (de botar tu basura). Uno, se educa a la gente; dos, se le agradece, es algo que siempre me deja impresionado. En el matsuri de mi barrio, la calle queda hecha un desastre, pero los mismos vecinos del lugar hacen la limpieza para que el próximo año, nuevamente se pueda hacer el festival.

Recordemos que hace años, por dejar en mal estado las instalaciones del edificio de la JICA en las votaciones presidenciales peruanas, no nos quisieron volver a prestar en la siguiente. Y para terminar, si prohíben hacer deporte o ceremonias religiosas en un parque, avenida o playa son muchas veces por motivos de seguridad, pero también es por el respeto para con el resto de usuarios del lugar. Así como estos puntos que debemos tratar de resolver, quizás hayan muchos más, la única forma de hacerlo es trabajar en conjunto, más cuando se quiere presentar, como en nuestro caso, al Perú como un país sumamente interesante con una gran cultura ancestral y una deliciosa gastronomía de exportación. Hacerla conocer en este país necesita de mucho trabajo y dedicación y para ello en cada muestra que hagamos, tienen que verse y estudiarse hasta en los mínimos detalles. Me gustaría ver desde este 2015, muchos cambios y que la comunidad latina para crecer no sea conformista, exigiendo mejoras y ayudando para que se cumplan, más de lo que hasta ahora se ha hecho. Agradezco a los lectores de esta revista por estar un año más con nosotros y espero hayan pasado unas lindas fiestas. Aprovecho para mandarles un caluroso Feliz Año Nuevo, muy próspero y lleno de esperanzas y bendiciones.▲

37


Parque Onioshidashi 鬼押出し園

Viajes - Cultura

PARQUE ONIOSHIDASHI 鬼押出し園 POR CRISTINA BAYES

E

l parque Onioshidashi "Onioshidashi Kouen" 鬼押出し園 está situado a 21 km al norte de Karuizawa, dentro del parque Nacional Joushinetsu en la parte norte de la montaña y esta designado como tesoro natural especial de la nación, en la prefectura de Gunma cerca de los límites con la prefectura de Nagano. Se extiende en las faldas del monte Asama. El nombre del parque se origina, según los habitantes locales de ese entonces que vieron la erupción del volcan, porque parecía un demonio enojado saliendo del cráter que arrojaba

38

rocas por todos lados y creó el paisaje actual. El parque Onioshidashi se ubica entre los tres primeros lugares de mundo con este tipo de belleza (Monte Vesubio en Italia y la isla de Sakura en Kyushu Japón). El Monte Asama es conocido como uno de los volcanes más activos en Japón. Pertenece a la región de Nasu volcánica. Su tipo de erupción es de la más feroz. Más de 220 años han transcurrido de la gran erupcion y se puede apreciar la enorme varie-


Japón País Misterioso

dad de plantas alpinas que crecen entre la sombra y humedad de las rocas. La primera erupción fue el 9 de mayo de 1783 y se convirtió en activo en el mes de julio. La ceniza volcánica mezclada con piedra pómez cayó en la zona y se hizo más activo el 3 de agosto. La enorme erupción estalló el 5 de agosto. Lava y cenizas volcánicas brotaban en todas direcciones como una gran nube. La mayoría de ellas cayeron en el lado norte y se deslizó por la montaña como avalancha a gran velocidad.

Cristina Bayés

Se mezcló con una cantidad de agua de la superficie y se transformo en el río Agatuma. Flujo Kanbara piroclásticos fue seguido por la lava de Onioshidashi que corría hacia el lado norte del Monte Asama, la erupción duró aproximadamente tres meses. Esta erupción es considerada una de las más grandes y destructivas que haya tendo Japón.▲

39


Parque Onioshidashi 鬼押出し園

40

Viajes - Cultura


Japón País Misterioso

Cristina Bayés

41


Fotos

Dalias

dalia Fotos por Kimiko Yamasato

KIMIKO YAMASATO 42


Kimiko Yamasato

43


Fotos

Dalias

d a

44


Kimiko Yamasato

l i a

45


Las máscaras japonesas

Aprendiendo con Juan

LAS MÁSCARAS

JAPONESAS Por Juan Fujimoto Autor del sitio web Contacto Nikkei

(Colaboración especial de fotos: Jiro Sunohara)

H

abía un comercial de TV (hablado mitad en japonés y mitad en inglés) en donde un cliente entra a un hotel en los EE.UU. acompañado de un "Tanuki" y un "Kappa". La recepcionista queda un poco sorprendida; el cliente le dice, en inglés: "él es Kappa". Ella contesta "¿Kappa? oh yes Kappa, of course, Kappa… Ah!" "¿Usted ya sabía que es un Kappa?… No, no tengo idea…" Y ¿ustedes saben que es un "Kappa"? Lógicamente en las culturas folclóricas de nuestros propios países (y aunque hablemos el mismo idioma) hay muchos "personajes"

46


Juan Fujimoto

▲ TENGU

(reales o imaginarios) muy variados y les apuesto que muchas veces uno no conoce ni los del país vecino. Imaginen llegar a Japón y ver a estos personajes folclóricos, personajes de mitos, leyendas, cuentos, etc. Es muy probable que los hayas visto, pero te preguntaste ¿qué representan? Muchos de estos personajes aparecen constantemente en la televisión, también los podemos ver en los cuentos para niños, en muchos templos y festividades. Otra costumbre muy popular son las máscaras para niños que venden en las ferias. Pero, ¿qué son estos personajes? A continuación una breve reseña de algunas de

estas máscaras o los personajes que representan: Tengu: 天狗 ( てんぐ ): Una máscara con la cara generalmente roja y una gran nariz de un aspecto ligeramente aterrador (en cuerpo entero también de largas y afiladas uñas en manos y pies, alas que le permiten volar, lleva un abanico en una mano y un bastón de metal en la otra y viste una capa hecha de plumas). Representa a un Dios de los bosques (o mejor dicho, un duende de los bosques) y su "misión" es alejar a las personas del camino correcto y llevarlos a la perdición (la tentación).

47


Las máscaras japonesas

Aprendiendo con Juan

Hyottoko: 火男 (ひょっとこ): máscara con la cara asimétrica, un ojo más grande que el otro y tiene la boca inclinada hacia un lado como si silbara, también lleva una toalla o pañuelo amarrado rodeándole la cara (como si le doliera una muela). Representa a un borracho bailarín o mejor dicho a los borrachos que se ponen a bailar durante alguna festividad. El nombre, literalmente, Hi= Fuego + Otoko= Hombre, y representa a un personaje que sopla fuego a través de una tubo de bambú. Okame: 阿亀 ( おかめ ) o también Otafuku: お 多福 ( おたふく ): ambas son máscara femeninas que se caracterizan por tener los pómulos muy salientes y un maquillaje muy blanco. Representa a la Geisha, este personaje representa a la "compañía", a la "tercera persona", al que solamente mira de lejos y no participa, al acompañante. Hannya: 般若 ( はんにゃ ): máscara similar a la de un demonio de color rojo, con cuernos y afilados colmillos y de aspecto muy aterrador. Representa al demonio que tenemos dentro, la envidia, el odio, el mal, el rencor (muy popular en los tatuajes de los yakuza, mafia japonesa). Kappa: 河童 ( かっぱ ): Animal mitológico, de color verde con pico de ave, tiene una caparazón como tortuga, tiene aletas (como los patos) en vez de manos y parece que llevara un plato de sombrero, por lo general lleva bastón y una capa hecha de paja. Duende de los ríos que se alimenta de pepinillos y controla el agua del río, pero si luchas al sumo con él y le ganas te ayudará en las tareas agrícolas. Tanuki: 狸 ( たぬき ): en verdad es un tejón, un animal que existe en realidad, pero dentro del folclore japonés, este tanuki tiene la capacidad de poder transformarse en cualquier cosa o persona para gastar bromas y causar estragos, 48

un duende juguetón. Kitsune: 狐 ( きつね ): zorra plateada, también un animal que existe en realidad y los mismo que el tanuki se transforma en lo que quiere, pero lo hace para hacer daño y engañar a la gente. Hay otros personajes más locales como el Namahage: なまはげ de la zona norte de Japón, un demonio con un aspecto muy feroz que en invierno baja de los bosques para llevarse a los niños ociosos y llorones, en otras palabras "El cuco". Puede ser muy interesante el ir a un 祭 matsuri (festival o fiesta japonesa) y ver las máscaras que venden, aunque también vas a encontrar personajes de los Anime (dibujos animados) Hello Kitty, Ultraman, Doraemon, etc. Pero a la vez puede ser muy interesante el ver a alguno de estos personajes y poder apreciar su actuación, sabiendo de antemano qué representan. Algunos de estos personajes folclóricos son tan arraigados dentro de la cultura japonesa que sus características se utilizan dentro de la conversación cotidiana , por ejemplo: El 天狗 Tengu es una máscara con una larga nariz; 天狗になる Tengu ni naru, volverse un Tengu, tener la nariz muy levantada, el sobrado, el jactancioso, aquel que se siente superior. お多福 Otafuku, de pómulos muy salientes; お多福風邪 Otafuku kaze, la gripe Otafuku, ¿no se si encuentran la relación? Es una enfermedad parecida a la gripe pero en donde se hinchan los pómulos, sí, me estoy refiriendo a las paperas. ▲


Juan Fujimoto

▲Hyottoko ▼Okame

49


Aprendiendo con Juan

Las máscaras japonesas ◄ Namahage: なまはげ De la zona norte de Japón, un demonio con un aspecto muy feroz que en invierno baja de los bosques para llevarse a los niños ociosos y llorones, en otras palabras "El cuco".

Foto: Marcos Kanashiro

50

Hannya: 般若 ( はんにゃ )► Máscara similar a la de un demonio de color rojo, con cuernos y afilados colmillos y de aspecto muy aterrador.


Juan Fujimoto

51


Poema

Noche de espera

Poema

NOCHE DE ESPERA Por Mario Poe VRSV

52


Mario Poe

Recuerdo aquella noche... Negra y gris, como el mismo infierno... Te esperaba. Bajo un pórtico de mármol, caoba y granito. Y unos cuadros que compramos en la feria. Cuadros tuyos. Cuadros nuestros. Te esperaba. Tic-tac. Tic-tac. El reloj haciendo eco. Canturreando, como una burla del tiempo y de la vida. Vida tuya. Vida nuestra. Te esperaba. Cabizbajo recordaba nuestra charla. Nuestra cena de hace un año. En la sala de espera donde te entregué el anillo, donde rápido y valiente alcancé a tomarte la mano y decirte que hace un año que esperaba ese momento. Tuyo y nuestro. Momento divino, momento de dicha y regocijo. No sabía que la vida tendría otro designio, no sabía que la codicia y la torpeza se aliarían como buenos vecinos. No sabía que rienda suelta daría a mis pecados, a mis yerros, a mis verdades ocultas y mis miedos perdidos. No sabía que vendrías, y me encontrarías derrumbado, construyendo una alabanza a la nada, cantando a la nada, y de nada absorbido. Y fue clara mi avaricia, fue expreso el egoísmo y las ganas de no compartirte mi ira, de no inmiscuirte entre mis brazos gélidos y sin brillo, pues no quise lastimarte, o mejor dicho, lastimarme a mi mismo. Y ahora mírate, estás hecha de alcurnia y campanadas, de ciento veinte miradas ajenas, de millones de espadas rodeando tu vida, tus mañanas, tus idas y venidas. Estás llena de albedrío. ...

53


Poema

Noche de espera

Te esperaba. Esa noche. Mas sabía que no vendrías. Para qué inmiscuirte entre helechos de hierba oxidada, para qué resucitarte las penas cuando era el mismo cielo el que protegía tu cuerpo cálido y sereno, tu rostro humilde y abnegado, tu mente lúcida y eterna. No vendrías, no viniste. Y me quedé solo con mis ruegos y miserias, con mis días acabados entre risas y blasfemias, entre girasoles marchitados y palomas sin alas ni picos. Todo lo que era tuyo lo dejé abandonado en aquel pórtico, allá donde estabas, allá donde estaba mi recuerdo de ese día asesino. Y me quedé allí desconcertado, pues si bien es cierto que paso mis noches en vela contigo, tú ya estás en otra parte, en otro lecho, en otro cuerpo y otra mente, y muy lejos. Por qué vendrías a complicarte si ya, para ti, ni siquiera existo. ...

54


Mario Poe

Y el reloj que no paraba, y la noche que seguía siendo noche, para todos, para siempre. Y ahí aún sigo. Esperando que regreses, aunque sé, que aunque estés lejos y distante, aún sigues conmigo. Te veré mañana de nuevo, como cada noche, te esperaré bajo ese pórtico de mármol, caoba y granito. Y aunque nunca llegues, no me importa, me basta con tenerte cerca, me basta con respirar a tu lado y abrazarte escondido. Aunque sólo sea esta noche.

Mario Poe VRSV

55


Primeros auxilios emocionales

PRIMEROS AUXILIOS

EMOCIONALES Por José Luis Miyashiro

R

ecibir una llamada a las 12:30 de la noche es extraño, y fue lo que me sucedió hace unos meses atrás por medio de las llamadas del Facebook.

La verdad, y para serles sincero, no pensaba contestar por la hora, pero la curiosidad pudo más, y al ver el nombre de la persona que estaba llamando, respondí. Mucho más extrañado aun, si se puede, quedé al oír la voz del otro lado de la línea. Era la voz inconfundible de un amigo al que no veía más de cinco años, hablaba entre sollozos pidiendo disculpa por la hora en la que estaba llamando. Pasada la sorpresa inicial le dije que no se preocupara y que me contara la razón por la que se encontraba así. Esta especie de primeros auxilios emocionales tuvo el efecto esperado, pues al desahogar lo que lo atormentaba logró bajar toda su tensión.

56

De lo que conversamos en aquella llamada y la forma de tratar de tranquilizarlo, como es obvio no lo voy a publicar, solo puedo mencionar que eran dificultades con la pareja. Pero esta plática me trajo recuerdos de otras ocasiones en las cuales otras personas también buscaron algún consejo, casi todas tenían características que los identificaban, si bien es cierto no podemos generalizar, pues las personas son mundos distintos de una a otra, este grupo de personas, que por cierto era numeroso, enfocaban sus experiencias de esta manera particular. ▪ Existe una visión muy sesgada de la realidad, es decir, tratan de cambiar la realidad que los rodea, para así poder llegar a sentirse bien, felices o en paz. En esa realidad están inmersos los seres queridos. Entonces, nos encontramos con una situación complicada, pues la felicidad depende de que la otra persona cambie, y este es un camino si no seguro, casi en esa línea de desencuentros, enfrentamientos, frustraciones, donde el poder de mi bienestar depende


José Luis Miyashiro de lo que haga el otro.

evitándolo "ver".

▪ Hay un centrarse en el ¿por qué? ¿Por qué él/ella es así? ¿Por qué lo hizo o dejo de hacer? Por qué... Y la dificultad de esta visión es que te quedas inmóvil en ese momento específico de lo sucedido y empiezas a centrar tu vida en lo que sucedió, escarbando en el pasado, pero dejando de lado el momento presente que se vive y las posibilidades de salir de ahí. Esta pregunta tiene la característica de no enfocar tus posibilidades de rehacerte, de avanzar y encontrar dentro de ti mismo, el camino de regreso a la paz, que es inherente a nosotros.

Si nos tomamos el tiempo de detener a vernos, iniciar ese camino de búsqueda de nosotros mismos, pero no fuera, sino por el contrario dentro, a reconocer nuestras luces y sombras, sentirnos, más que pensarnos, podremos, creo mi modesta opinión, acercarnos más que alejarnos, reconocernos en el otro, más que señalarnos, pues cuando entendemos al final del día que lo que tanto te molesta del otro sea tal vez aquello que rechazo y esta dentro de mí y que la raíz de tanto enfrentamiento y búsqueda fuera, no es mas que la lucha de dos niños con mucho miedo, alejados por este mismo sentimiento y por lo tanto, no dejando entrar al amor.▲

▪ Si bien cuando estaban en la etapa de enamoramiento veían cosas que en su momento no terminaban de convencerlos, es decir que algunos comportamientos, aficiones, metas, etc. diferían, seguían adelante y tenían la seguridad de que el tiempo y la formalización de la relación haría que "eso" desaparecería mágicamente o ellos serían capaces de cambiarlos. Probablemente hayan muchísimas más, pero creo que son mas que suficientes para poder hacer evidente este proyectar sobre otros, buscar los errores siempre en el exterior, y en ese vivir fuera de uno, desdeñar el poder que todos poseemos dentro de nosotros, para ir buscando en el otro lo que me falta, lo que me llena y me completa. Basar el mundo en el otro, es jugar a los castillos de cartas donde la menor brisa, traerá abajo nuestro equilibrio, equilibrio ficticio al final de todo.

Sobre el autor: Psicólogo peruano. Trabajador migrante en Japón. Autor del blog colectivo Japón Latino y director de Miyashiro Producciones.

Siempre escuchamos que la comunicación es sumamente importante, y si que es cierto, en todo tipo de relación, en la pareja, de padres a hijos, hermanos, amigos, etc., pero se contamina también nuevamente con ese centrarse en el "ego", pues muchas veces la persona nos esta diciendo o dejando de decir cosas y eso también está comunicando un mensaje, que no queremos oír, es decir, seguimos queriendo que esto también sea como pensamos debería ser, y no ponemos atención al otro, lo que también quiere, quiere, lo loque quenos nospide pideo deja o deja de de hacer, hacer,

57


Smart Illumination ©Oscar ©OscarLoo Loo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.