Bao Nº15 Edición de Octubre 2017

Page 1

Portada_OK:Maquetaciรณn 1 2/10/17 12:01 Pรกgina 1


16_PUBLI_Landaburu:Maquetaciรณn 1 8/9/17 12:59 Pรกgina 1


,

Sumario 04

Editorial

06

El Euskalduna. Palacio encantado

08

Hokkaido. Paraíso natural

15

Aritz Aduriz. “Vamos a pelear a muerte por sacar la Gabarra”

23

Jesús Matia. Cuando la joyería se vuelve pasión

30

El niño Cho Lin. Restaurante Etxanobe

34

Museo Guggenheim Bilbao

37

Pablo Berger. Libre y peculiar

42

Jon Usual. Retratos del Rock

46

IV Certamen de Relatos Cortos Kazeta-BAO

50

Carlos Sobera. El actor que no ceja

54

“Yo Elijo Bilbao”, ¿y tú? bilbaoDendak

59

Plaza Nueva. El corazón de Bilbao

65

Cementerios. Mirando al mar

73

Gernika Jai Alai. Catedral de la cesta punta

78

Museo de la Paz de Gernika

80

Un cuadro para la humanidad

86

David Delfín

91

Mercedes-Benz Fashion Week Madrid

99

BAO in

hokkaido

aritz aduriz

Cementerios mirando al mar

113 Puntos de encuentro

Carlos sobera

Fotografía de portada: Hibai Agorria

Fashion week


Nº 15 - EdicióN OctubrE 2017 • Edita: BAO Bilbao Ediciones • Director - Editor: Mariano Remiro • Redactora Jefe: Garazi Ramos • Asesor de Dirección: Gontzal Azkoitia • Redacción: Nika Cuenca, Txemi Santamarina, Aitor Elizegi, Kike Suárez, Kike Turrón, Asier Sanz, Paloma Canseco, Gloria Esteban, Martín Berasategui, Juan Mari Arzak, Jesús Casañas, Maitane de Andrés, Garazi Ramos, Idoia Zarrabeitia, Manu Iturregi, Mª Asun Ibarrondo, David Tijero, Josean Alija, Txema Soria, Pedro Rojo, Pedro Ajuriaguerra, Alessandro Beconi, Fernando Canales • Diseño y Maquetación: Mikel Aguirre y Xabier Ulloa • Ilustraciones: Tomás Ondarra, Asier Sanz, Pedro Rojo • Fotografía: Hibai Agorria • Fotografías Secciones: Museo Guggenheim, Maitane de Andrés, Pedro Ajuriaguerra, Paloma Canseco, Alessandro Beconi, Miguel Toña, Spyros Chorchoubas, Luís Tejido, Restaurante Etxanobe, Rubén Vega, Jon Rodríguez Bilbao, Daniel Saborido, Irantzu Barrio, Rafael RamirezEscudero, David Tijero, Gernikako Bakearen Museoa Fundazioa

www.baobilbao.com • EDICIÓN GRÁFICA: BAO Bilbao Ediciones • IMPRENTA: Mccgraphics • REDACCIÓN: C/ José Mª Escuza, 1 - 5º Dpto 1B 48013 Bilbao (Bizkaia) • OFICINA: +34 944 276 601 • PUBLICIDAD: +34 610 542 203 • DISTRIBUCIÓN: BAO Bilbao Ediciones • CARTAS AL DIRECTOR: mremiro@baobilbao.com CON LA COLABORACIÓN DE TODOS USTEDES IMPRESA EN PAPEL ECOLÓGICO LIBRE DE CLORO DEPÓSITO LEGAL: BI-1771-2013 LA REVISTA BAO NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES DE SUS COLABORADORES © BAO ES UNA MARCA REGISTRADA. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

B

AO celebra la vida con Carlos Sobera, el actor que no ceja; Fernando Canales, el niño Txolin; Jesús Matia, la pasión por la joyería; Aritz Aduriz, mito en el Athletic Club; Pablo Berger, ser libre y peculiar y con Jon Usual, fotógrafo del rock. Viaja al Museo de la Paz de Gernika, un museo para el recuerdo y para el futuro y os transporta a Hokkaido, paraíso natural en Japón. Gernika Jai Alai, catedral de la cesta punta, nos muestra la elegancia de este deporte. Pedro Cajón nos expone su particular versión de un cuadro para la humanidad, el Guernica de Picasso. El Museo Guggenheim Bilbao nos propone un otoño de celebración y arte por su XX Aniversario. BAO divulga las pinceladas de una sugerente transformación visual del Euskalduna, palacio encantado y buque insignia de este nuevo Bilbao del siglo XXI, y aconseja una parada en la Plaza Nueva, el corazón de Bilbao. ¡La muerte está tan segura de la victoria que nos regala toda una vida por delante! BAO os muestra un recorrido por paisajes de sueño eterno que son raramente alegres, a menudo románticos, siempre pacíficos, evocadores, pero nunca, nunca indiferentes. Son los cementerios mirando al mar, bañados por la brisa del Cantábrico. Querido lector, te recomendamos celebrar la vida. Yo elijo Bilbao, ¿y tú?



El

Euskalduna Palacio encantado

Texto e ilustraciones: Asier Sanz

El Palacio Euskalduna o Palacio de Congresos y de la Música fue el segundo edificio construido en el área urbana de Abandoibarra después del Museo Guggenheim Bilbao. Ha sabido dar con la tecla y se ha convertido en un potente tractor económico de Bizkaia y Euskadi. Es uno de los buques insignia de este nuevo Bilbao del siglo XXI. 6

Hace muchos años, en un lugar junto a la ría de Bilbao, habitó un coloso industrial llamado Astilleros Euskalduna que parecía eterno, pero una crisis le obligó a perecer. Como por obra de un encantamiento, en una nueva versión del sapo que se convirtió en un hermoso Príncipe, de las ruinas de aquel astillero floreció esta música congelada en forma de arquitectura que es el Palacio Euskaduna. Una historia mágica con la que en 2001 fue galardonado con el Premio Enric Miralles en la VI Bienal de la Arquitectura Española y en 2003 obtuvo el Premio que concede la AIPC (Asociación Internacional de Palacios de Congresos) como el mejor centro de congresos de todo el mundo. ¡Abracadabra patas de cabra! ¡Alas de murciélago, cola de lombriz, que hoy y siempre seas muy feliz! Una historia feliz de un Palacio que fue diseñado por los arquitectos Federico Soriano y Dolores Palacios y cuyas obras se iniciaron en 1994. Fue inaugurado en febrero de 1999 y representa la consolidación de la actividad musical y de la actividad de congresos que han caracterizado el papel tradicional de Bilbao como polo de un intenso turismo comercial. El Palacio Euskalduna es el de mayor capacidad de todo Euskadi: supera los 25.000 metros cuadrados. Ubicado en pleno


centro del Botxo, constituye un gran complejo multifuncional de 58.200 m², capacitado para albergar varios eventos. Cuenta con una Sala Principal con 2.164 localidades, tres salas menores, ocho salas de ensayo, siete salas para conferencias y ruedas de prensa, así como el resto de instalaciones complementarias (cafetería, restaurante, galería comercial, etc.). El edificio tiene una altura de 53 metros y 7 plantas, y su fachada orientada a la ría se cubre con planchas metálicas oxidadas, en homenaje a la antigua actividad naviera y siderúrgica de la ciudad.

la estampa general de una de las fachadas más paradigmáticas y reconocidas del edificio original: el alzado hacia la ría y el estanque. El nuevo espacio se abre bajo una gran cubierta metálica y puede albergar salas de reuniones de diferentes formatos, compartimentadas mediante un sistema de paneles móviles motorizados. Se ofrecen diversas alternativas que pueden incluir desde una única sala, apta para acoger a un máximo de 435 personas, a dos salas menores, de 285 y 132 personas de capacidad cada una.

Este singular edificio acoge numerosas actividades de naturaleza económico-empresarial, académica, política, institucional, social y cultural. En él se desarrolla la Temporada de Ópera de la ABAO, una de las más importantes y prestigiosas del Estado y de Europa, y tiene también su sede la Bilbao Orkestra Sinfonikoa (BOS), magnífica institución musical, fundada en 1920, que dio su primer concierto en 1922. Junto con el Teatro Arriaga y el Teatro Campos Elíseos, alberga el grueso de espectáculos musicales y teatrales de la ciudad.

Junto a esta sinfonía de hormigón y acero corten que es el Palacio Euskalduna hay varias obras de arte urbano, como el conocido Bosque de árboles: unas farolas en forma de árbol colocadas en grupos, que forman una especie de bosque.

Un nuevo espacio de 2.200 m² ha sido habilitado, extendiéndose sobre la explanada anterior, en la vertiente este del edificio actual. La traza exterior del área construida no modifica

Un bello Palacio que es más que arquitectura, porque la arquitectura no son cuatro paredes y un tejado, sino el espacio y el espíritu que se generan dentro. Un espacio que resurgió de las ruinas de los astilleros y que está lleno del espíritu de superación que le llevó a comprobar que las ruinas son a menudo las que abren las ventanas para ver el cielo. Palacio Euskalduna, tesoro de Bilbao. Música celestial. 7


Hokkaido

Paraíso Natural Texto y fotos: Alessandro Beconi

Pensando en Japón, los conceptos como sushi, rascacielos, geisha y tecnología nos vienen rápidamente a la mente, pero este país ofrece mucho más, incluso desde un punto de vista natural.



La astucia del joven zorro rojo le hace burlar la presencia de dos águilas marinas para hacerse con la ansiada presa.

Sin duda, es uno de mis destinos preferidos. Vuelvo aquí cada año, con mi equipo y con los participantes de los talleres fotográficos que organizo desde grandiviaggifotografici.com. Lo hago para capturar la belleza de algunas de las especies mas singulares del planeta como son las grullas Manciuria, una de las aves migratorias más interesantes y elegantes del mundo, los cisnes blancos de Whooper, las poderosas águilas de Steller, ciervos Sika y muchos más. Nuestro viaje estuvo lleno de emociones ya desde los primeros días. Uno de nuestros objetivos primordiales era fotografiar la grulla de Manchuria en su entorno natural y capturar sus bailes ligeros y elegantes en el duro invierno de Hokkaido. Este magnífico animal está incluido en la lista roja de la IUCN (Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales) como un animal en peligro de extinción: desafortunadamente, hay solo menos de 3.000 especímenes en todo el mundo, mientras que los que viven en Japón son alrededor de mil. En Japón, el significado de este pájaro tiene raíces profundas que han sido transmitidos en cuentos y leyendas: los dibujos de este animal se pueden encontrar en muchos ornamentos japoneses tradicionales. Afortunadamente, estos animales tienen alguna posibilidad de evitar la extinción gracias a un programa del Parque Nacional Kushiro, que brinda ayuda durante los fríos meses de invierno (cuando la temperatura baja por debajo de -20°C). 10

Algunas colonias suelen pasar varias jornadas en un río no muy lejos de Kushiro, así que en las primeras luces del amanecer nos dirigimos hacia este mágico lugar para contemplar la hermosura de estas aves. Fotografiar a las grullas cuando el sol empieza a calentar su suave plumaje es una delicia para nuestros sentidos, vienen en grupos pequeños, a veces en pareja, raras veces en docenas, luego aterrizan y comienzan a “cantar” antes de buscar las semillas escondidas debajo de la nieve compacta. La temperatura está muy por debajo de cero, pero las grullas son muy activas y realizan el baile típico, elegante, armonioso, lleno de saltos, arcos y giros. Es inconfundible e hipnótico. Podríamos pasar horas viendo a las parejas bailando al unísono, un espectáculo que, sin duda, no podemos dejar pasar sin capturar grandes fotografías. También pudimos disfrutar de la fascinante belleza del cisne Whooper (Cygnus cygnus) con su plumaje de un blanco extremo. Es el ave mas emblemático de la zona central de Hokkiado, concretamente hablamos del lago Kussharo, uno de los más importantes de la isla, donde estos majestuosos pájaros toman sus aguas durante el frío invierno, ya que el lago no puede congelarse debido a la cercanía de los "Hot Onsen" (aguas termales), y los cisnes se aprovechan de ello acudiendo en masa. Los cisnes son bastante violentos y es bastante común verlos pelear entre sí. Después de todo, su mejor cualidad no es ciertamente el carácter…


Después, nos movimos hacia el norte, efectuando unas horas de suave caminata observando la belleza natural del entorno. Al atardecer, nos encontramos con un grupo de ciervos. Se trataba de un pequeño grupo de machos junto a un montón de hembras. Fue una oportunidad asombrosa, era una manada de ciervos Sika (Cervus nippon), un animal en riesgo de extinción en muchas áreas asiáticas, excepto en Japón. Los sujetos estaban bastante alejados como para poder capturar excelentes tomas de forma segura. De repente, la niebla se nos echó encima y se hizo más densa, los animales parecían nerviosos y vimos un pequeño grupo de machos huyendo y tomando el sendero del lago helado. Ellos desaparecieron en la distancia en unos minutos, mientras que las hembras parecían refugiarse en las cercanías de un bosque adyacente. Comenzó a nevar y nos vimos obligados a dejarles marchar y a abandonar el lugar de forma apresurada, eso sí, sin dejar de fotografiar en todo momento.

Danza amorosa de dos grullas Manciuria.

Después de la marcha un tanto repentina, decidimos volver al día siguiente y, en lugar de ciervos, nos encontramos con otra sorpresa: el zorro de Hokkaido (Vulpes vulpes schrenckii), una subespecie del zorro rojo. Pudimos disfrutar de un par de estos hermosos animales durante unas 2 horas: corrían, saltaban, jugaban, murmuraban y se golpeaban juntos, sin darse cuenta de nuestra presencia. Definitivamente, fue una de las emociones más inesperadas y fascinantes de este viaje; observar el paso ligero en la nieve fresca, el grueso abrigo de piel iluminado por los rayos del sol, los juegos de pelea entre ellos realmente fue ¡increíble! Igualmente fascinante fue poder contemplar una escena única: la lucha entre las águilas y un zorro rojo. Una docena de águilas de mar (Haliaeetus albicilla) y águilas de Steller (Haliaeetus pelagicus) se encontraban demasiado ocupadas comiendo un cadáver grande como para notar la llegada de un pequeño zorro rojo de Hokkaido. El zorro comenzó a oler y finalmente encontró un excedente del banquete y lo tomó lo más rápido posible, pero las águilas se percataron de inmediato y decidieron atacar al desafortunado zorro, que esquivó los ataques con increíble agilidad. Al final, un águila pudo recuperar el botín para que las otras aves de presa renunciasen al pequeño mamífero, que muy asustado corrió rápidamente hacia el bosque, desapareciendo de nuestros ojos y de los de las águilas. Nunca había visto tal escena antes. Por lo general, tanto las águilas marinas como el águila Steller, que es más grande, tienen otros objetivos que no los zorros. Durante el invierno, grandes bloques de hielo llegan al norte de la isla de Hokkaido y permanecen allí durante unos veinte días. En este corto periodo de tiempo, es posible ver un espectáculo natural: las águilas de Steller y las águilas de mar permanecen en los casquetes congelados a la espera de cazar en alta mar. Durante el invierno, las águilas de Steller migran de Kamchatka a Hokkaido, aunque muchos permanecen en Rusia, moviéndose a áreas occidentales más templadas. Son pájaros impresionantes y orgullosos: las peleas para atrapar a la presa y ocupar los mejores lugares para pescar son muy frecuentes y sin contemplaciones. A pesar de la gran diferencia de tamaño (Steller es el tercer mayor águila del

El pelaje especialmente blanco es una de las características de los cisnes Whooper.

Ciervos Sika alejándose en la niebla buscando refugio. 11


Los macacos japoneses establecen grandes vínculos afectivos y familiares.

mundo con una envergadura de hasta 2,5 metros) la lucha entre las dos especies es incierta y sangrienta. Jigokudani Monkey Park Hokkaido ofrece muchas oportunidades para los amantes de los animales, los paisajes y la naturaleza salvaje, pero también hay un lugar único, al norte de Tokio, no muy lejos de Nagano, donde se pueden observar animales singulares con comportamientos asombrosos. Hablamos de nuestra próxima parada Jigokudani Monkey Park, donde los reyes indiscutibles son los macacos japoneses, simpáticos monos de piel marrón/grisácea y caras rojas, con un peso entre 5 kg (las hembras) y 10/15 kg (los machos). Durante el invierno, una espesa nieve cubre el suelo, los árboles y todo lo que hay en los alrededores del parque, únicamente una piscina de agua caliente parece ser un lugar idóneo en el que poder refugiarse estos primates, encontrando alivio a las duras temperaturas del centro. Pero no todos los monos son admitidos en la piscina. Solo los parientes “reina” pueden entrar, y todos los demás tienen que permanecer fuera, la rígida jerarquía es casi respetada por todos. A veces, un atrevido mono “sin relación” trata de relajarse en las aguas termales calientes pero inmediatamente la alarma se inicia, y el intruso es expulsado con mordeduras y empujones. Es realmente interesante asistir a las interacciones entre la casta social de estos macacos y entender cuán compleja es la relación social dentro de ciertos grupos de animales.

Joven macaco en el parque Jigokudani Monkey. 12

Así terminó mi viaje anual en el Japón salvaje, lleno de satisfacción y sorpresas. Cada año, con grandiviaggifotografici.com, viajo alrededor del mundo explorando países increíbles, pero Japón es definitivamente uno de mis destinos favoritos.




Aritz Aduriz

“Vamos a pelear a muerte por sacar la Gabarra” Texto: Nika Cuenca • Fotos: Hibai Agorria

Aritz Aduriz Zubeldia es un mito en el Athletic. Con apellidos de cocinero y ciclista, su carrera en el fútbol ha tenido que ir fraguándose a fuego lento hasta convertirse en puro manjar. Ha pedaleado duros repechos, nada menos que en tres etapas diferentes, hasta convertirse en rotundo ganador e ídolo coreado en San Mamés. Cumplirá 37 años en febrero, aunque ni sus graciosas pecas ni su estilizado físico anuncien una inminente retirada, algo que se teme muchísimo en Bilbao.


“Me encantaría que todos los que corean mi nombre pudiesen ponerse un segundo en mi piel” El delantero del Athletic Club de Bilbao celebra el tercer gol ante el Dinamo de Bucarest. © Miguel Toña

Quiere marcharse por la puerta grande, sacando la gabarra. Sepan que lloró un mundo en su segunda salida, forzada, del Athletic. Y trabajó y trabaja para ser importante en su club del alma. El que siembra recoge: marcó cinco goles de una tacada al Genk y el destino quiso regalarle esa noche el nacimiento de su segunda hija. Pocas personas me han impactado más en el fútbol, todo el carácter que ven en el campo sale a veces ante el micrófono. No fue el caso de esta entrevista, dulce y desenfadada. Un gustazo. Estarás harto de contestar a esta pregunta. ¿Cómo te encuentras de motivación a tiro de los 37 años? Sinceramente, quizás estoy más motivado que nunca. Ves las cosas con otra dimensión y perspectiva. Soy más consciente de la realidad y la suerte que tengo, del privilegio de hacer lo que más me gusta. Quiero conseguir más cosas y dar un rendimiento muy alto en este momento de mi carrera. Eso ya me motiva muchísimo. El termómetro de tu estado es el rendimiento. Sí. La línea es muy pequeña y en el momento en que el ren16

dimiento no sea el debido, enseguida el porqué es la edad. Convivo con ello, me lo tomo con naturalidad. ¿Cuál es la virtud que te ha llevado a ser el futbolista actual? Mi cabezonería, el trabajo, la inquietud de mejorar cada día. Hay una especie de pánico a tu retirada. La afición se pregunta cuánto le va a durar Aduriz. No debe ser así. El Athletic tiene más de cien años de historia y han pasado y pasarán jugadores increíbles. No quiero decir que yo sea uno de ellos. Al final, el club se mantiene siempre en el nivel. Me imagino que no se te pasaría por la cabeza llegar a estos números como león. Es tu décima temporada y estás entre los diez máximos realizadores, rodeado de mitos. Sales a un gol cada dos partidos… No pensaba acercarme ni de lejos a esos números. Mi ilusión era jugar en el Athletic y ser importante. Es lo que he perseguido durante toda mi carrera. Son cifras a las que daré su valor más adelante.


Aritz Aduriz disputa un balón frente al jugador del Panathinaikos Dimitris Kourbelis en Atenas. © Spyros Chorchoubas

¿El momento más álgido pudo ser la celebración del título de la Supercopa en el Ayuntamiento después de marcar cuatro goles nada menos que al Barça? Te salió de dentro gritar desde el balcón: “¡Somos una cuadrilla, somos diferentes!”. Espero que el momento más álgido esté por llegar. Uno cuando se ve en el balcón del Ayuntamiento delante de miles de personas tan felices… los nervios y la adrenalina están a flor de piel y te sale un poco lo que llevas dentro, guardado. Sólo falta el colofón, sacar la gabarra… Sí, por ello soñamos y peleamos todos los días. Sabemos que es complicadísimo, por deseo y ambición no quedará. Vamos a pelear a muerte por vivir ese momento. Fueron increíbles el recibimiento al autobús y el del Ayuntamiento. Nos quedamos con las ganas de saber lo que se siente en la Ría.

“El fútbol es en lo único que soy especialista, sé de verdad y puedo ser útil por experiencia”

¿Sabe todo esto mucho mejor ahora por lo que te ha costado llegar a la plenitud? Debutaste en el Athletic y al año siguiente te tuviste que ir. Luego te ficharon y te vendieron al Mallorca. Y a la tercera fue la vencida. 17


“Mi ilusión era jugar en el Athletic y ser importante, es lo que perseguía”

No lo sé. Si hubiese ofrecido el rendimiento actual antes, desconozco cómo serían las cosas. No cambio nada de lo hecho ni vivido. Estoy muy orgulloso de todos los pasos que di o tuve que dar por circunstancias. Ahora lo disfruto muchísimo. Nadie te ha regalado nada. Bielsa llegó incluso a decir que no eras un fichaje que había pedido y luego se arrodilló afirmando que no había tenido jamás un delantero así. Tu camino siempre ha sido demostrar diariamente. Yo creo que es el camino de todos, no me siento nada especial. Hay que demostrar y reivindicarse cada día. Mi manera de actuar es la de no tirar la toalla nunca, evolucionar y mejorar aprendiendo de los que están a mi lado, y ayudar al equipo. Te caes mil veces y estás obligado a levantarte. Así es la vida y, por supuesto, también el fútbol. Caprichos del destino, el entrenador que te abrió la puerta para salir del club por primera vez, Ernesto Valverde, es con el que mayor rendimiento ha ofrecido. Es así. En el tercer año que estuve en el Bilbao Athletic, entrené buena parte de la temporada con el primer equipo (con Jupp Heynckes, que le hizo debutar) y bajaba a jugar con Ernesto al filial cuando no me convocaban. Fue un año muy difícil, 18

no me sentí cómodo arriba ni abajo. No estuve bien. Subieron a Ernesto al primer equipo y decidió que no tenía hueco. Tiene que ser duro para alguien que debuta irse unos meses después… Está claro, fue un momento duro, pero sinceramente yo no me veía bien. No había dado un rendimiento bueno. No me veía preparado para estar en ese equipo. Lo asumí con naturalidad. Ernesto es y fue en aquel momento un entrenador y una persona increíble. Ahora he tenido la suerte de coincidir con él cuatro años en los que he podido disfrutar más por mi rendimiento. ¿Qué sientes cada vez que San Mamés corea tu nombre tras marcar un gol? No puedo negar que sientes un cosquilleo en la tripa difícil de explicar. Me encantaría que todos los que corean y están en el campo pudieran ponerse un segundo en mi piel. Que un estadio como San Mamés en apogeo diga tu nombre es algo indescriptible. ¿Cómo viviste aquella noche de los cinco goles al Genk? Es una de las más felices de mi vida, pero básicamente porque nació mi segunda hija. Los cinco goles los valoraré más


con el tiempo. No son más que goles. Lo que pasó ese día fue algo tan especial que el momento futbolístico pierde valor. Llegué a casa con el balón, feliz perdido y sin poder mirar el móvil de todos los mensajes que tenía, y mi mujer estaba ya con contracciones. Fue muy especial, el colofón. A tu actual entrenador también le coreaban aquello de “¡Cuco, Cuco!” y tenía tu misma misión: golear. ¿Puede enseñarte algo a tu edad? Muchísimo. El míster llegó con una ilusión y ganas increíbles. Transmite eso todos los días, en cada entrenamiento. Ese querer mejorar y remover puede tener mucho impacto en el equipo. Ojalá podamos demostrar lo que transmite y quiere que hagamos en el campo. Ha sido un grandísimo delantero y es un gran entrenador. Estoy con la mente muy abierta para captar todo lo que pueda. ¿Ves al Athletic compitiendo a este mismo nivel en este fútbol de locos, en el que el PSG paga 222 millones por Neymar? Luego están el asalto a las canteras por parte de los clubes ingleses… El club va a tener que trabajar muchísimo. Sí, no sé hasta dónde llegará esto. Es una locura. El Athletic ha sobrevivido a situaciones así muchísimos años. Hay que hacerse fuertes en lo que nos ha hecho llegar a este aquí. Con debilidades y muchas fortalezas, nuestro modelo tiene futuro. Otros equipos tienen mucha más diversidad y opciones, pero en un campo de fútbol juegan once contra once y todos son de carne y hueso, del mismo material. Da la sensación de que un fichaje así desvirtúa el fútbol. Hay jeques, diferentes ingresos de televisión… El fútbol se ha convertido en un negocio increíble, del que vive muchísima gente. Da unas rentabilidades tremendas. Somos parte de él y veremos cómo termina. Hay que adaptarse lo mejor posible. El Athletic sabe que tiene algo muy especial y hay que cuidarlo y potenciarlo. Parece que el futbolista que viene de otros clubes al Athletic acaba encantado, se ha visto la adaptación de Raúl García. Sin embargo, da la sensación de que falta seducción para traer futbolistas: Monreal, Azpilicueta, Oyarzabal y Mikel Merino han dicho no en los últimos tiempos. En otras épocas, quizás hubiesen dado el paso y ahora cuesta traerlos. No lo sé. Desconozco lo que es cierto de todo eso. Como ni lo pregunto ni el club lo dice públicamente… Escucho y leo cosas en los medios, pero no puedo opinar porque no sé si es verdad.

Aritz e Iker intentan cabecear el balón aéreo ante el portero del Getafe F.C. en el estadio de San Mamés. © Luis Tejido

“Te caes mil veces y estás obligado a levantarte, así son el fútbol y la vida”

¿Ves a Williams con potencial para sucederte? Por supuesto, veo a “Willy”, veo a más… No quiero poner nombres propios sólo el que has dicho tú. No tengo duda de que alguien ocupará ese puesto y otros al mejor nivel. 19


Aritz Aduriz celebra con Susaeta y Muniain tras marcar el tercer gol ante el Dinamo de Bucarest. © Miguel Toña

¿Qué pasa por tu cabeza, servir al Athletic hasta que le seas útil o apartarte en un momento en el que todavía está bien como hizo Andoni Iraola? La verdad es que es muy difícil de medir, tomar la decisión en el momento adecuado. Me encantaría poder rendir a gran nivel hasta el último día, ser importante hasta entonces. Voy día a día, viendo poco a poco cómo van las cosas, sin tomar decisiones precipitadas. Alicientes para seguir haciendo deporte no te faltan, tienes pasión por el esquí, el golf… No tengo miedo, hay muchísimas cosas que me encantan que he dejado de lado y gozaré retomándolas. El vacío del fútbol es difícil de llenar, pero me lo pasaré bien. ¿Cómo ves a tu amigo Jon Rahm?, ¿dónde puede llegar? Es difícil poner techo a alguien que está logrando lo que él. Se muestra como si llevase diez años al máximo nivel. Tiene una naturalidad y veteranía asombrosas. Ha conseguido en unos meses lo que otros jamás en su carrera. Por su carácter y mentalidad, va a ser un referente en el mundo del golf. Rahm tiene carácter en el verde, como tú… Sí, sí. Tiene un carácter muy fuerte. Eso le ha llevado a estar ahí. 20

Hablabas de vacío en el fútbol. ¿Te planteas de alguna manera seguir vinculado a él? El fútbol es en lo único que soy especialista, sé de verdad. En el resto de las cosas es mejor escuchar a los que saben. Creo que en este deporte los que hemos estado toda la vida, tenemos una experiencia que puede ser útil. Es algo que no tengo claro, ni me lo planteo. ¿Qué es lo que más y menos te gusta de este deporte? Me gustan el balón, la portería, mis compañeros, los contrarios, el árbitro, los aficionados, el ruido… El fútbol en sí, el de verdad, el de quedar un día con los amigos y echar un partido. Intentar ganar, la competición. Me encanta el fútbol en esencia. Lo que menos me gusta es en lo que se está convirtiendo. No me voy a poner una venda, yo también me aprovecho de todo este circo, de lo que genera y se mueve. No me siento muy cómodo con todo esto que lo rodea, aunque sé que es parte del juego. Ofrece una receta a los deportistas que quieren perdurar como tú. ¿Qué haces, qué comes, cómo es un día tuyo? Pues muy normal. Tengo que dar las gracias a mis padres por la genética. Le doy mucho mimo, al cumplir años, a la recuperación, a la alimentación, hidratación, descanso… Lo hago por rutina, porque me gusta vivir así.



jamón, bollo de mantequilla helado… El equipo de Bistró Guggenheim Bilbao diseñará una oferta gastronómica a medida.

Bistró Guggenheim Bilbao es el espacio ideal para celebrar una boda inolvidable en el icono arquitectónico y cultural de Bilbao. Gracias a la versatilidad del lugar, los novios podrán vivir la boda que siempre han deseado. Bistró Guggenheim Bilbao cuenta con tres espacios diferenciados en los que podrán vivir cada uno de los momentos especiales de su boda. La celebración comienza en su exclusiva terraza rodeada de titanio y con vistas a la Ría, en la que los invitados podrán tomar una copa de champán de bienvenida y disfrutar de las vistas tomando un mojito preparado en nuestra barra. La boda continuará en el salón del restaurante, diseñado por Frank Gehry. A lo largo de este espacio, los novios podrán disponer de diferentes estaciones temáticas, tales como salmón, queso, foie, corte de

bistroguggenheimbilbao

La fiesta se trasladará al BAR, acondicionado para la ocasión con juegos de luces y música. Durante el baile, los invitados también podrán disfrutar de la recena en el Salchibotxo, nuestro puesto de perritos calientes artesanales. El espacio del bar se complementa con una amplia terraza, con vistas a Puppy. Los novios que así lo deseen podrán celebrar la ceremonia en uno de los espacios de los que dispone Bistró Guggenheim Bilbao y podrán ser homenajeados con un aurresku en la entrada del restaurante, en la explanada de Puppy. El equipo de Bistró Guggenheim Bilbao trabaja con multitud de proveedores de bodas de la ciudad y de la provincia, por lo que podrá ayudar a los novios a organizar todos los detalles de la celebración.

Avda. Abandoibarra, 2 - 48009 Bilbao • Tel.: +34 944 239 333 www.bistroguggenheimbilbao.com

@bistroguggenheimbilbao

@bistroGBilbao


Jesús

MATIA Cuando la joyería se vuelve pasión

Texto: Txema Soria • Fotos: Hibai Agorria

Jesús Matia es un hombre inquieto, elegante en las formas. Tiene una voz grave y profunda, podría haber sido barítono si se lo hubiera propuesto. Su conversación es pausada y didáctica.


Jesús Matia en su taller analizando un diamante.

Ocupa un pequeño despacho en un antiguo edificio del siglo XVIII ubicado en el Casco Viejo bilbaíno, frente a la ría, a unos metros del puente de la Merced y el mercado de La Ribera. Se encuentra, junto a su hermano Enrique, unos años más joven que él, al frente de un negocio, Joyería Matia, fundado en 1952 por su padre, Laureano Matia, que en la actualidad cuenta con 16 trabajadores. Más de seis décadas dedicadas a la fabricación de las joyas más apreciadas de la villa. Un negocio que nació como taller y que con el paso del tiempo se ha convertido en una de las referencias de la fabricación de joyas en España. Jesús, que acaba de cumplir 60 años, creció jugando entre las máquinas que había en el local del Casco Viejo. Estudió en el colegio Trueba, en Artxanda. Una época en la que, además de aplicarse con los libros, le daba al balón. Y no lo hacía nada mal. Llegó a jugar en los equipos infantil, juvenil y de Preferente del Arenas, equipo histórico del fútbol vizcaíno. Fue Javier Clemente, entonces su entrenador, quien le aconsejó que dejara su práctica. 24

“Dedícate –me decía– a cantar o al cine”. Jesús acabó cantando en el coro de la universidad mientras cursaba sus estudios en la Escuela de Comercio y Empresariales de la calle Elkano. En 1980, con apenas 24 años, se incorporó plenamente a la joyería, que desde entonces es su gran pasión. En el año 2003, los hermanos Matia decidieron abrir en la calle Ercilla de Bilbao, al lado del hotel del mismo nombre, “MATIA LÍNEA DIAMANTE”, un local especializado en diamantes. “Nuestros productos –afirma Jesús– deben de tener buen diseño, calidad, el mejor acabado y un precio razonable”. Sus clientes, la mayoría jóvenes, les han permitido continuar manteniendo su ADN en joyería. “Nuestro concepto de fabricación es de una joyería moderna –se reafirma–, una joyería de vaqueros”. Sus clientes son personas con paladar refinado y sensibilidad. Para ellos elaboran cada año dos producciones diferentes de joyas con diamantes, una en primavera y otra en Navidad. En el mes de agosto ha concluido la colección de primavera del 2018 y en el mes de


Joyas de su última colección.

septiembre comenzará a pensar en la de Navidad del próximo año. “Hace años, cuando empezamos, había muchas dificultades para conseguir materiales. Hoy, sin embargo, tenemos medios técnicos para fabricar joyas en 24 horas”. Jesús crea sus propias joyas. “Lo nuestro es un lujo silencioso. En empresas pequeñas como la nuestra hay que hacer de todo. Estás en la cama durmiendo y si tienes una idea te levantas y la apuntas o la grabas en el teléfono. Este trabajo tiene una parte creativa que nos permite estar permanentemente atentos y frescos”. El proceso de creación de una joya parte de una idea, que surge de la observación o de la inspiración. Esa idea se desarrolla, por lo que hay que realizar un boceto inicial; se desarrolla, para lo cual hay que hacer varias pruebas; y, por último, hay que supervisar el producto terminado. “Para crear joyas –asegura Jesús Matia– hay que tener cierta sensibilidad artística y observar las tendencias del mercado. Todo ello se mete en una olla y se le da el toque bilbaíno”.

“Hoy hay que innovar, crear tendencia continuamente, crear nuevos productos…”

25


“Jesús es optimista, al fin y al cabo el placer por adornarse ha existido desde que el hombre es hombre”

Paseando por Txatxarramendi, uno de sus sitios preferidos.

Los tiempos han cambiado una barbaridad, van muy de prisa “no sirven los mismos productos que hace 30 años. Hoy hay que innovar, crear tendencia continuamente, crear nuevos productos”. Eso sí, los clientes, además de ir a comprar las novedades, también continúan acudiendo a su joyería a comprar piezas tan clásicas como el anillo de pedida o la alianza de aniversario. Los tiempos, debido a la crisis económica, no son los mejores. El comercio en general, las joyerías en particular, no están pasando su mejor momento. “La crisis económica –reflexiona– afecta a nuestra actividad. Antes teníamos carreteras grandes, pero no teníamos vehículos. Hoy tenemos Ferraris para conducir por carreteras estrechas. Contamos con los mejores medios técnicos para fabricar, pero hay un cambio de tendencia en la gente, que no ve las joyas como algo prioritario”. A pesar de todo, Jesús es optimista, al fin y al cabo el placer por adornarse ha existido desde que el hombre es hombre. 26

Matia es uno de los pocos fabricantes de joyas que quedan en activo. Hay muchas relojerías que tienen joyas pero muy pocas joyerías que se dediquen a fabricar joyas. “Los que sólo nos dedicamos a la joyería somos unos románticos. Quedamos los viejos rockeros, que mantenemos los mismos criterios que nos han hecho llegar hasta aquí. Creemos en lo que hacemos y lo hacemos bien”. Jesús Matia, que ha dedicado su vida a la fabricación de joyas, no sabe cuando se cansará de esta profesión. Su padre se jubiló a los setenta años, así que aún le queda una década por delante para pensarlo. Tal vez, si tuviera más tiempo libre, jugaría todos los días al tenis, deporte del que se confiesa un enfermo, “mis amigos me llaman Rafa. Veo todos los partidos que puedo por la televisión y juego todos los fines de semana”. Probablemente, sería un sueño cumplido, se acercaría de cuando en cuando a París para disfrutar viendo in situ el torneo de Rolland Garros.





El niño

Cho Lin

Restaurante Etxanobe

Texto: Fernando Canales • Fotos: Restaurante Etxanobe 30

Este podría ser el nombre de alguno de los muchos clientes asiáticos que han pasado por el Restaurante Etxanobe en los últimos años, ya que desde hace relativamente poco, el número de clientes venidos de otras partes del mundo ha sido y es increíble, y va en aumento.


Txangurro de gambas.

Ajo blanco.

Podría, pero lo cierto es que, en realidad, este nombre, en bilbaíno, se escribe Txolin. Es el mote súper cariñoso con el que me bautizó un buen día mi abuela, Josefina Maguregui, una señora de Bilbao de toda la vida, de la plaza de los leones; una señora que representaba a una época bilbaína, que disfrutaba de la vida y amante del buen comer, hasta límites insospechados; una persona que con su cariño y atención hacia sus nietos, yo era uno de ellos, nos enseñó, mejor aún, nos transmitió el verdadero sentido de la palabra cariño. El verdadero sentido de la atención, la atención hacia las personas, hacia la comida y hacía lo que en ese momento se encuentra frente a ti. El verdadero secreto de la gran cocina.

¿De verdad existe algo más importante que la persona que está sentada junto a ti, con la que puedes estar conversando justamente ahora? Esta actitud, recibida sin límites, es el mayor tesoro que me dejó mi abuela para poder desarrollarme como cocinero profesional. Pero además de la actitud, también está el sabor y el gusto de los platos, definiendo este último como aquello que a cada persona le resulta único y propio. El gusto es algo que va creciendo y desarrollándose en nosotros como algo vivo y personal y que está directamente relacionado emocionalmente con nuestras vida y nuestras experiencias. Mientras que el sabor es 31


algo fisiológico, es la química que nuestros receptores identifican y algo que percibimos de manera diferente en cada momento de nuestra vida. Así que el gusto es la interpretación emocional que hacemos de los sabores. Aquello que se nos da con cariño, siempre nos parece más rico. Así, desde la infancia, vamos recibiendo sensaciones de sabores que vamos identificando como buenas o malas.

Lasaña de antxoas.

“… tanto Mikel como yo, vamos a intentar reinventar la gastronomía de Bilbao. La tradición de sus sabores y la grandeza de nuestros productos…”

Kokotxas de merluza a la brasa. 32

Aquellas natillas con su galleta maría de la abuela Josefina eran maravillosas, mientras que las que nos daban en el colegio acompañadas de más de una bronca, aunque fueran las mismas, no dejaban la misma emoción. Ahí nos vamos forjando la verdad del sabor de los alimentos y su gusto, ya que está arraigado a nuestra infancia y a nuestras emociones, que generan una verdad incontestable, nuestro gusto. Claro que la vida nos va cambiando y los sabores que nos vienen por la globalización, por la emigración y por nuestros viajes por el mundo, los vamos absorbiendo. Nuevos sabores que tenemos que identificar, valorar y hacerlos nuestros, por lo que se convierten en nuestro gusto. La evolución de cada persona en función de su edad, de sus emociones, estímulos, personalidad, diversidad e intensidad es diferente. Y a mí, desde la atalaya de mi profesión y desde la cantidad de puntos de vista y opiniones que manejo por mi trabajo en el Etxanobe, me ha tocado ser un testigo de excepción de esta evolución, y realmente está siendo fascinante. Si la generación de mi abuela levantara la cabeza y viera de golpe las neveras de nuestras casas o las cartas de nuestros restaurantes o lo que piden por su cumpleaños los niños el día señalado para comer, verían que esto ha cambiado mucho y muy rápido y aún sigue evolucionando. Quizá la balda del super de la esquina sea la manifestación más evidente de este cambio que estamos teniendo. El cariño por la comida, unido al gran producto que tenemos a nuestro alcance, es la base de nuestro quehacer diario. Al que a nosotros nos gusta añadirle diversión, sorpresa, sensaciones y experiencias nuevas. Así, creamos la base de nuestro nuevo proyecto, de Mikel Población y el mío propio, el Atelier Etxanobe, un restaurante súper gastronómico y en la Despensa del Etxanobe, justo al lado de donde mi abuela llamaba Txolin a un niñito con toda la tradición de Bilbao a sus espaldas.


Recolectando belatxiki.

Y con ese legado, tanto Mikel como yo, vamos a intentar reinventar la gastronomía de Bilbao. La tradición de sus sabores y la grandeza de nuestros productos con esa cantidad de clientes internacionales y nacionales que se acercan a nuestra villa para disfrutar de nuestro bilbainismo, más las nuevas generaciones abiertas a la curiosidad y necesitadas de vivir nuevas sensaciones, sin olvidarnos de nuestro principal cliente de Bilbao de toda la vida. Todo esto ha hecho que nos lancemos a abrir nuestro nuevo proyecto, donde los que nos visiten no olviden esa experiencia, como yo no olvido el pastel de mi abuela Josefina Maguregui. Y esto será a cien metros de donde nació la gran mujer que me llamaba Txolin, pero cien años después... Recojo su legado y lo transformo y moldeo como la ciudad de Bilbao se ha transformado, sin olvidar su carácter local a la vez que intercultural y creo que me pide que lo haga evolucionando, sin perder mi carácter de bilbaíno que ama la comida, respetando el producto, la tradición y los nuevos sabores que nos vienen del mundo. Tratando con cariño a todo aquel que se acerque a mis fogones… como me enseñó mi abuela Josefina.

Pimientos rellenos. 33


Study for unex wallhanging 1926. Anni Albers.

Dagny Corcoran. David Hockney.

Un otoño de celebración y arte por el XX Aniversario del Museo Guggenheim Bilbao Otoño constituye el periodo clave del XX Aniversario del Museo Guggenheim Bilbao, pues en el mes de octubre tienen lugar los eventos extraordinarios para compartir con la ciudanía la celebración de dos décadas de éxito del Museo. Dos citas imprescindibles: por un lado, Guggenheim Chasmata, una experiencia artística total que une disciplinas tan dispares como música y astrogeología, con la arquitectura del Atrio de Frank Gehry como telón de fondo, y por otro, Reflections, un espectáculo de video mapping que se proyectará sobre el edificio del Museo contando la historia de la ciudad y del Museo en estos últimos 20 años. 34

John Baldessari. David Hockney

Como no podía ser de otra manera, la oferta expositiva del Museo estará a la altura de su Aniversario. Hasta el 9 de noviembre el público podrá seguir disfrutando de la monumental retrospectiva de Bill Viola, en convivencia con una exposición que recorre la trayectoria de una de las artistas más prominentes de la Bauhaus y del arte textil: Anni Albers: tocar la vista. A partir del 10 de noviembre los visitantes podrán disfrutar, además, de la muestra de uno de los artistas contemporáneos más célebres, David Hockney: 82 retratos y 1 bodegón. Anni Albers. Arte textil en clave moderna La exposición Anni Albers: tocar la vista presenta un recorrido detallado por la obra, a lo largo de siete décadas, de una figura pionera del arte textil. Realizada en colaboración con la Fundación Josef y Anni Albers, el itinerario de la muestra constituye una aproximación cronológica a la obra de la artista, a la vez que permite observar las conexiones entre periodos y series de trabajos diversos, dando cuenta de motivos e ideas recurrentes y realizaciones fugaces. La muestra refleja asimismo cómo, en el caso de esta artista, el material y las técnicas de trabajo preceden y guían a la idea y definen un desarrollo en cada caso. David Hockney. Una intensa instalación en torno al retrato La exposición David Hockney: 82 retratos y 1 bodegón reúne un nuevo y destacado conjunto de obras en las que el artista británico retoma el retrato con renovado vigor creativo y ofrece una visión íntima


del panorama artístico de Los Ángeles y de las personas que se han cruzado en su camino a lo largo de los últimos años. Hockney concibe estos retratos de forma colectiva, como un solo corpus artístico. Entre los modelos, todos ellos elegidos entre sus amigos, familiares y conocidos, se encuentran personas de su estudio, otros artistas como John Baldessari, y comisarios y galeristas como Larry Gagosian. Todas las obras son del mismo tamaño y muestran al modelo sentado en la misma silla, iluminado por la luz brillante y diáfana del sur de California y con el mismo fondo de un azul intenso. Fueron pintadas en un mismo marco temporal de tres días. Las celebraciones del XX Aniversario Octubre es la culminación de un año especial de celebraciones del Aniversario del Museo, pues es cuando se concentran diversos actos para compartir con la ciudadanía este gran hito. • Guggenheim Chasmata Un evento que aúna de forma inédita la música y la arquitectura del Museo con la ciencia y la tecnología. El arte y el espacio exterior se dan la mano en el Atrio del Museo la tarde-noche del 9 de octubre en un evento único e irrepetible. Con la colaboración de BBK y la Agencia Espacial Europea, ESA. • Reflections Un espectáculo gratuito concebido para hacer vivir al público local y visitante una experiencia única: el edificio del Museo como nunca antes se había visto. Las noches del 11, 12, 13 y 14 de octubre una proyección audiovisual de gran escala toma como lienzo la superficie de titanio en un espectáculo diseñado por 59 Productions. Con la colaboración del Ayuntamiento de Bilbao, la Diputación Foral de Bizkaia e Iberdrola. • Cena de gala con los mejores chefs En su cena de gala anual, en la que el Museo invita en su Atrio a sus miembros corporativos y miembros de honor en agradecimiento a su apoyo, este año el Museo contará con algunos de los mejores chefs del mundo. Así, la elaboración del menú corre a cargo de los chefs vascos incluidos en la prestigiosa lista “The World’s 50 Best Restaurants”, como son los de los restaurantes Asador Etxebarri, Mugaritz, Arzak, Azurmendi y Nerua Guggenheim Bilbao. • Fin de semana de Puertas Abiertas Como broche final de los actos de conmemoración de su XX Aniversario, el Museo Guggenheim Bilbao abre sus puertas gratuitamente para todo el público durante el fin de semana del 21 y 22 de octubre. Una ocasión única para recorrer las exposiciones y los diferentes espacios del Museo.

Avenida Abandoibarra, 2 48009 Bilbao Tel.: +34 944 359 000 (horario oficinas) Tel.: +34 944 359 080 (horario Museo) www.guggenheim-bilbao.eus 35



Pablo

Berger

Libre y peculiar Texto: Jesús Casañas • Fotos: Rubén Vega

El director bilbaíno nunca deja a nadie indiferente. Debutó en el largo con Torremolinos 73, agridulce comedia sobre el nacimiento del porno amateur en España. El reconocimiento le llegó con su versión muda, cañí y en blanco y negro de Blancanieves, que le valió diez Goyas. Este verano ha regresado con Abracadabra, comedia hipnótica que le consagra como un cineasta tan interesante como personal.


Berger (centro) en pleno rodaje de Abracadabra, su última película, junto a José Mota (derecha).

Estudiaste en la Escuela San Vicente y después en el Colegio Trueba de Artxanda. ¿Qué recuerdas con más cariño de esa época? Tuve una infancia feliz. La Escuela San Vicente estaba a la vuelta de la esquina de mi casa y la recuerdo con un cariño muy especial, y además teníamos cine parroquial, fue la primera vez que fui al cine, allí vi aquellas primeras películas de los setenta: Le llamaban Trinidad, Godzilla... En el Colegio Trueba recuerdo jugar al fútbol, era más futbolero que cinéfilo en aquella época. Hice grandes amigos y me suelen invitar a reuniones de antiguos alumnos. En 1988 dirigiste tu primer corto, Mamá. Se nota la mano de Álex de la Iglesia en la producción. ¿Qué relación te unía a él? Paseando por los pasillos de la facultad encontré un cartel que ponía “Se va a reabrir el Cineclub de la Universidad de Deusto, las personas interesadas vayan a este aula”. Allí me encontré con un Álex de la Iglesia delgadísimo, y tuvimos una conexión inmediata. Nos gustaba el mismo cine, los mismos cómics, el cachondeo... Nos hicimos muy amigos y comparti38

mos muchas tardes de betamax, cine y fiesta. Cuando escribí el guión de Mamá le encantó, y le dije “¿por qué no eres el director artístico?”, y nos embarcamos en esa aventura. De una manera muy cercana también estaba Enrique Urbizu, amigo nuestro, que ya había estrenado su primer largo, Tu novia está loca. Nos puso en contacto con los productores y así empezó todo, por la puerta grande, ya que ganamos el Festival de Alcalá, el gran certamen de cortos. Los premios te valieron una beca de la Diputación Foral de Bizkaia para estudiar un master de cine en la New York University. Estaré siempre agradecido a la diputación por esa oportunidad, cuatro años en la universidad de cine más prestigiosa del mundo. Dejar tu cuarto lleno de pósters de cine e irte a hacer cine de verdad. Vivir, comer, sentir... Descubrí un montón de directores, una ciudad años antes de Internet cuando Nueva York era el centro cultural del mundo, y vi todo tipo de opciones: culinarias, sexuales, gente de todo el mundo... Fue como descubrir otra vida fuera de Bilbao.


El director posa junto al elenco protagonista de Abracadabra. Antonio de la Torre, Pablo Berger, Maribel Verdú y José Mota.

Tras el doctorado, ejerciste como profesor de dirección en la New York Film Academy... Al acabar el master, un amigo mío de la universidad fundó la academia, que en la actualidad es una de las escuelas de cine más importantes. Para mí el mundo académico del cine es clave, yo fui a una escuela de cine y de alguna manera quería compartir las experiencias. Sobre todo porque los directores de cine tenemos que tomar las decisiones muy rápido, es nuestra herramienta, pero el mundo académico es lo contrario, es la reflexión, me hizo reflexionar sobre mi trabajo y mi oficio, y también creo que aprendo yo más que los estudiantes, hay algo que me gusta mucho de ese intercambio. En 2003 llegaba al fin tu primer largometraje, Torremolinos 73. ¿Cuánto tiempo estuvo en barbecho? Fue un embarazo muy largo. Escribí el guión en Nueva York sobre el año 97, se lo enseñé a mi mujer y me dijo: “¿Lo quieres hacer en España o en EE.UU.?”, y le dije: “Quiero hacerlo en España”. Cuando volvimos pensaba

“Siempre he intentado que cada proyecto siguiente sea como un paso hacia delante y que sea algo muy diferente”

39


que con mi título de la Universidad de Nueva York iba a encontrar un productor a todo correr, y resulta que los productores no entendían un proyecto donde pornografía y humor se unen en una recreación de los años 70 (fue antes de Cuéntame). Hasta que encontré a Tomás Cimadevilla, que conocía mis cortos, y me dijo: “Pablo, soy un productor muy pequeño pero si tienes paciencia lo sacaremos adelante”. Y así fue, fueron muchos años pero mereció la pena: se estrenó en el Festival de Málaga, ganamos un montón de premios, fue una de las películas más taquilleras del año, tuve varias nominaciones a los Goya, se estrenó en todo el mundo y tuvo hasta un remake en China.

Buscando el encuadre.

“Soy un director que tiene mucha paciencia, pero para mí lo importante es tener libertad”

Dando instrucciones a Antonio de la Torre.

40

Casi una década después, en 2012, estrenabas Blancanieves, cuyo guión tenías ya escrito desde 2005. Te costó llevarla a cabo, pero con ella te llegó todo el reconocimiento: diez Premios Goya. Hay un refrán japonés que dice: “Si tienes prisa en llegar coge el camino más largo” y así hice. Mereció la pena el viaje, yo soy un director que tiene mucha paciencia, pero para mí lo importante es tener libertad, poder hacer la película con mi equipo técnico y artístico, tener control sobre el montaje y sobre la exhibición y, de alguna manera, estar en cada uno de los detalles. Y así pudo ser, fueron ocho años de proceso pero al igual que en Torremolinos, fue un embarazo largo pero los premios, la taquilla y el éxito internacional han hecho que la película siga viva a día de hoy. Los dos años siguientes a su estreno la acompañé como si fuese la madre de la Pantoja por todo el mundo para promocionarla, después me encerré en mi productora y pensé, “¿qué voy a hacer ahora?”. Siempre he intentado que cada proyecto siguiente sea como un paso hacia delante y que sea algo muy diferente, y de entre todos los guiones que tenía más o menos desarrollados me di cuenta que el más diferente era el de Abracadabra, que es el reverso de Blancanieves. También has vuelto a contar con Maribel Verdú, ¿se puede decir que es tu actriz fetiche? Sin duda, es mi musa. Cuando nos conocimos tuvimos un flechazo, la experiencia de trabajar en Blancanieves no solamente nos dio grandes resultados, donde su interpretación es excepcional y le valió un Goya, sino que creo que ha creado un icono como la Madrastra. Trabajar con Maribel es muy divertido, siempre llega al set con ganas de disfrutar, de probar y arriesgar, y parece mentira que una gran estrella que lleva desde los trece años trabajando en nuestra industria, cuya carrera es la historia del cine español reciente, sea moldeable, y acepte la dirección de una manera maravillosa.



Jon Usual

Retratos del rock Texto: Kike Babas & Kike Turrón• Fotos: Jon Usual

Cinco años ha estado el fotógrafo de Amorebieta, Jon Rodríguez Bilbao, disparando a los músicos autóctonos y foráneos que pasaban por la sala Helldorado de Vitoria. Este apasionado del rock’n’roll encontró el local musical a su medida, por donde pasaban toda una serie de emblemáticos artistas que sostenían la mirada firme o fiera ante su objetivo. De este periodo de su intensa vida fotográfica, han salido los dos volúmenes que componen Soundchekin 1 y 2, de los cuales ofrecemos este muestrario al que ponemos pie de foto. www.jonusual.com

Maika Makovski ¿Lanza un beso o un que te jodan? ¿Fuck you or love you? ¿Actriz o cantante? ¿Culta seductora o adictiva roquera? ¿Turista musical o nómada incansable? Algunas pistas: con su cuarto disco, Desaparecer, se sacudió de encima la etiqueta de “la PJ Harvey íbera” cuando debutó en el teatro musicando textos de Juan Echanove, aunque ha seguido trabajando con el productor de la musa británica, John Parish, en su último disco Chinook Wind (2016). En cualquier caso, Maika Makovski (Palma de Mallorca, 1983) prefiere verse simplemente como un “animal de directo”.


Vinila Von Bismark Irene López Mañas nació en Peligros, Granada, en 1986. Podía haberse puesto el nombre artístico de su pueblo natal, que le pega y mucho, pero usa el de Vinila Von Bismark, que tiene ese aire de personaje circense que tanto impregna toda su carrera. Apasionada del burlesque y lo vintage, de cría acompañaba a su madre en sus espectáculos y a los 14 arrancó su carrera como Dj. Después se lió en colectivos de performance (Freak Factory, Poison Dolls) hasta estrenarse en disco con el grupo Krakovia. En solitario se unió al trío rockabilly The Lucky Dados para revisionar el rock`n`roll de los 50. En el teatro se estrenó con The Hole, junto a Paco León y La Terremoto. Su último disco A place with no name, data del pasado año, aunque para cuando leas estas líneas es probable que Vinila ya esté hilvanando un nuevo proyecto.

Fermin Muguruza En el chascarrillo musical a Fermín Muguruza (Irún, 1963) le dicen El Sub, porque Guevara fue el Comandante y porque Marcos es El Sub. No son baladíes los paralelismos. También podrían establecerse con The Clash o Public Enemy. O con Jamaica y Nueva Orleans. La carrera de Fermín, desde Kortatu pasando por Negu Gorriak hasta su andadura en solitario (cuyas dos últimas entregas datan del 2015: Nola? Irun meets New Orleans y Black is Beltza ASM Sessions) es la de un revolucionario. Muguruza ha trascendido la condición de músico, para ser símbolo. Símbolo de Euskal Herria. De libertad. De internacionalismo. De rebeldía. De autogestión. De Irún al Mundo, del Mundo a Irún.

Sex Museum Sex Museum se define como una banda de garage rock sin prejuicios. Y no mienten. Pero se quedan cortos: su vasta cultura musical y su pericia instrumental les acreditan como la piedra angular de dicho estilo en el Estado. En su legado, que abarca la docena larga de entregas, hay soul, rhythm and blues, psicodelia y mucho, mucho hard-rock incandescente. También es reseñable su carácter familiar: el cantante –Miguel– es hermano del guitarrista –Fernando–, que es marido de la organista –Marta–. Llevan en activo desde 1985 y nacieron en el roquerísimo barrio de Madrid, Malasaña. Su último disco salió en el 2014, Big City Lights.


Lisa Kekaula (The Bellrays) A su grupo, The Bellrays, se les suele presentar como si Tina Turner tocase con los Stooges de Iggy Pop. Y es que Lisa Kekaula (Los Angeles, 1967) canta con voz de punk-rocker y alma de soul-woman, un magma hirviente que arrebata sobre el eléctrico tendido de high energy que le dispensa la banda comandada por su pareja, el paliducho gafapasta Bob Vennon. Llevan dando la vuelta al mundo desde el 90 y sin sacar un disco desde 2010, Black Lightning. Pero no les importa, su fuerte es el directo: anfetamínicas entregas de rock de alto octanaje.

Gari Gari. Iñaki Igon Garitaonaindia, Legazpi, 1964). Uno de esos artistas a los que les queda elegante el apelativo de maldito. En su carrera, se reflejan las cicatrices del rock vasco: arrancó siendo radikal -Gari cantó en una de las piedras angulares del R.R.V., Hetzainak-, sucumbió y sobrevivió a los excesos -es miembro de aquella generación diezmada por la heroína-, para terminar liderando una carrera en solitario de rock euskaldun eléctrico, íntimo y sugerente, que sabe adaptar a escritores de la talla de Kirmen Uribe, Bernardo Atxaga o Edorta Jiménez y cuya última entrega, editada el año pasado, es Estutu.

Charlie Harper (Uk Subs) Carlitos El Arpista, cantante de Los Subversivos del Reino Unido desde 1976, es un ajado bastión del punk de calle y clase obrera. Con UK Subs, Charlie Harper (Londres, 1944) lleva en esto desde el mismo momento en que The Damned, The Clash y The Sex Pistols dieron forma a la primera ola del punk, a la cual pertenecen. Cuentan con 26 discos, el último Ziezo, del 2016. Su discurso, más allá de los cánones musicales del género, carece de las ínfulas “arties”, mesiánicas o nihilistas de algunos de sus compañeros de generación. Lo suyo es el street-punk, que nació como reacción a políticas neoliberales y antisociales de Margaret Thatcher: en sus temas se habla del paro, la policía, la falta de casa o la burocracia. London’s burning. 44



Entrega de premios IV Certamen de Relatos Kazeta-BAO.

Los 19 relatos finalistas compuestos de 30 líneas y una ilustración y expuestos al público durante todo el verano, estaban listos para desvelar los premios. Se podía sentir la inquietud de ilustradores y escritores por conocer los premios otorgados por el jurado y los premios concedidos por el público.

Bilbao 2984 Texto: BAO • Fotos: Daniel Saborido

El acto de entrega de premios del IV Certamen de Relatos Cortos KAZETA–BAO, bajo la temática Bilbao, 2984, confirmó que el futuro no es una página en blanco.

46

“El futuro es algo que cada cual alcanza a un ritmo de sesenta minutos por hora, haga lo que haga y sea quien sea”. Y por fin, el futuro se hacía presente, el eco del murmullo dio paso al silencio para comenzar el evento. Los organizadores del Certamen Kazeta–BAO agradecen su inestimable colaboración a los patrocinadores. Al jurado, por su impecable trabajo: Manuel Vicente, Pedro Rojo, Félix Linares, Javier Gamboa, Asier Sanz, Igor Yebra y Gloria Esteban. Y por supuesto, a los auténticos protagonistas del certamen: a todos los participantes, a los premiados y a los no premiados. Joseba Solozabal ejerció de maestro de ceremonias, manejando los tiempos con la empatía que le caracteriza; derrochando personalidad, sabiduría, simpatía, soltura y sensibilidad literaria; creando una atmósfera de emoción en cada premio otorgado. Y de esta manera, conocimos a los ganadores de


Manuel Vicente, Joseba Solozabal, Iñaki Cabezón, Asier Sanz, Mariano Remiro y Pedro Rojo.

los premios del jurado y del público, marcados por la emoción de los triunfadores. El primer premio del jurado recayó en la autora Idoia Barrondo y en el ilustrador Mario Gaztelu-Iturri por su relato Sormena, mientras que el primer premio del público fue para las escritoras María Jesús Galarza y Maite Garmendia con Indecisión. El resto de los premiados, Eva Garrido del Saz, Virginia López, David Ontoria y Jagoba Sainz de Baranda, Ernesto Ruenes y Alejandro Ugalde, Eugenio Lasarte y los seudónimos Orwell y Leyes de más, también dejaron patentes sus habilidades. El audio de los relatos ganadores fue el clímax del evento, provocando una extraordinaria emoción en los ganadores y asistentes. El cicerone, Iñaki Cabezón del Kazeta, entrañable y natural, acogió a los asistentes con familiaridad para que todo fuera perfecto. Y para colofón, disfrutamos de este gran día con las ricas y delicadas “Felipadas" de Paco García, mago del gesto y de los sabores del Alameda; también con las saludables e irresistibles brochetitas de frutas cromáticas de Luis Ruíz de Fruterías Osuna y con las excelentes etiquetas de vinos para el maridaje de Saturnino Pardo, de Bodegas Estraunza. Antes de terminar, os dejamos con una reflexión de Mario Benedetti: “El futuro no es una página en blanco, es una fe de erratas”.

Saturnino Pardo, Joseba Solozabal, Maitane de Andrés, Adolfo de Andrés, Irati y Alba, Iñaki Cabezón, Paco García, y Alvaro López.

Premios del Jurado: 1º Premio: “Sormena” Idoia Barrondo y Mario Gaztelu-Iturri 2º Premio: “Proyecto Bilbao 2984. Artículo 13, párrafo 22 folio 70” Eva Garrido del Saz

3º Premio: “Despedida” David Ontoria y Jagoba Sainz de Baranda 4º Premio: “El sueño de Jone” Ernesto Ruenes y Alejandro Ugalde

Premios del Público: 1º Premio: “Indecisión” María Jesús Galararza y Maite Garmendia 2º Premio: “Blue Bilbao” Virginia López

3º Premio: “Clon” Orwell

4º Premio: “A las doce” Leyes de más

Premio relato Txirene: “Sinsorgos del espacio exterior” Eugenio Lasarte

45


1

er

del premiodo Jura

Sormena Likido amniotikoaren dirdai urretsuek izar-itxura ematen zieten kapsula zintzilikariei. Neogizakiak umetoki erraldoietan hazten ziren, iluntasunean bildurik. BIZIA proiektuaren saiakuntza-gela aztoragarria bazen ere, nolabaiteko lasaitasuna antzematen zitzaion, musika klasikoaren konposizioei esker. Titaniozko atetik, emakume ezin ederragoa sartu zen: Bilboko Biogenetika Esperimentazio Zentroko burua ehun urtetik gorakoa omen zen, baina jaioberriaren larruazala zuen. Zientzialarien belaunikaldiek otzantasunez agurtu zuten. Agintaria kapsulen artetik isilean zihoala, horietako baten aurrean gelditu zen. —Xakean jokatzeko iaiotasunik? —itaundu zuen, gorantz begira, izakiari so. —Bai, Andrea. Alekhine, Fisher, Spassky, Kasparov, Karpov… maisu klasiko gailenen jokaldi guztiak sartu dizkiogu burmuinean. Deep Blue baino jokalari hobea izango da Naroa22 —erantzun zion arduradunak, lekutik mugitu gabe. —Ongi da. Zer moduz, Zientzietan? —Newton, Turing, Tesla, Curie, Einstein, Heisenberg, Hawking... Klasiko guztiak. —Bai, bai, primeran —moztu zion—. Kirolerako gaitasunik? — Emakumearen begiek dir-dir egin zuten, kapsula barruko sorkariaren giharrak ikustean.

—Gimnastika erritmikoa eta artistikoa, atletismoa, lau estiloetako igeriketa txirrindularitza, eskalada, arte martzialak … —Itzela. Eta ahalmen sortzailea? Isil-isilik geratu zen morroia. Burua makurtu eta besoak antxumatu zituen. —Oraingoz ez … ezinezkoa —zezeldu zuen—. Algoritmo genetikoekin ari gara, baina ezin du olerkirik edo kontakizunik sortu, ezta marrazki, margolan edo musikarik ere. —Arraioa! Sormen madarikatua! —oihukatu zuen emakumeak. Langile zaharrenak pausu bat aurrera eman zuen, gainerakoak isil-misilka zebiltzan: inor ez zen Andrearengana horrenbeste hurbiltzera ausartzen. —Ez dago gizakien sormena klonatzerik, Andrea —esan zion, ahots sakonez. Agintariak ezpainak zimurtu zituen. Keinu itsusia margotu zitzaion aurpegi ederrean. —Nor zara zu, niregana hainbeste hurbildu zaren hori? —galdetu zion, harrokeriaz. —Ahalguztidun, Orojakile eta Munduen Nagusi deitzen didate. Zin dagizut, Andrea, ez dagoela gizakien sormena kopiatzerik. Eta badakit zertaz ari naizen. Texto: Idoia Barrondo • Ilustración: Mario Gaztelu-Iturri


1

er

premio Públicodel

Indecisión Vivíamos en Bilboair, ciudad aérea de Bilbao, trasladable y autosuficiente, construida para que todos los jóvenes, obligatoriamente, realizasen en ella su formación académica; trabajábamos tres horas para la comunidad y podíamos estudiar en cualquier universidad del mundo, acceder a bibliotecas, museos, teatros, etc. Virtualmente. Yo estaba encantado; Lur no. Ella era especial, había sido criogenizada en 1984 cuando tenía 18 años y hacía cinco que en el hospital de Basurto, pionero en descriogenización, había sido tratada y curada de su cáncer. Su forma de entender la vida era del siglo XX, por eso le resultaba difícil adaptarse a las normas vigentes en 2984. Lur no quería vivir obligatoriamente aquí, anhelaba sobre todo la libertad, quería pisar tierra e ir al planeta TRAPPIST-1E para acompañar a su amiga la robot G-2 a recoger el premio Interplanetario de Novela. Ella había presentado al Comité de la Verdad una propuesta para derogar la ley que establecía la obligatoriedad de vivir en Bilboair, y por fin se la habían aprobado. Lur iba a irse a Bilbao y yo tenía que decidirme ya. He pasado toda la noche pensando, dudando. No la entendía, ¡quiere cambiar esta fantástica vida por otra de incertidumbres…!

Decía que yo era como Oliveira, Hamlet, y que ella era un cuadro de Kandinsky cantando “Imagine” de Lennon. Hoy por la mañana me he marchado sin decirle nada y por la tarde al regresar al apartamento ¡¡ya no estaba!! Nuestro robot asistente me ha comunicado que tengo un mensaje: “Amor, regreso a Bilbao, te he esperado hasta desesperar. ¿Vendrás a buscarme? LUR. Impactado, miro por la ventana a Bilbao y me sorprende la cantidad de aerobuses que van al impresionante estadio aerial and earthly de San Mamés. Es verdad… hoy se celebra que hemos ganado la Champions… Pero mi pensamiento está en ti, Lur. Imagino que eres un punto de colores y yo una línea, yendo el uno hacia el otro nos posamos sobre esa nube algodonosa que de madrugada viene a descansar al Pagasarri. ¿Iré a buscarte? Esa pregunta me atormenta. Tú me dirías que es mi castigo de la habitación 101. Y de repente apareces, con la mejor de tus sonrisas, mirándome a los ojos y diciéndome: “Vengo a buscarte… vámonos” Texto e ilustración: María Jesús Galarza y Maite Garmendia


Carlos

Sobera El actor que no ceja

Texto: JJG


El Teatro Campos vacío es como una caja de bombones por dentro. Solo que guarda diálogos e interpretaciones en lugar de dulces. El telón tiembla de ganas de alzarse. En un camerino, con sus bombillas encendidas alrededor del espejo, aguarda un baracaldés del Athletic, que pudo ser abogado o catedrático, pero se obstinó en las tablas. Se trata de Carlos Sobera, el actor que no ceja.

Tiene una de esas voces. La voz. Te habla, y buscas dónde está la tele encendida. La modula con maestría. Lo suyo es orfebrería vocal. La obra empieza en veinte minutos. Entra al camerino el autor y coprotagonista, Javier Veiga, que saluda sonriente y pregunta por unas pinzas. Una estupenda señora rubia abre la puerta para avisar que están ahí “Nacho y los demás”. Y dentro estamos nosotros con nuestra entrevista. Ni un solo gesto de nerviosismo. Ni el mínimo matiz de apresuramiento en las palabras o la mirada. El director de la orquesta del Titanic tenía menos cuajo que Carlos Sobera. La sensación de control, mientras se percibe que el patio de butacas de 5 y Acción se va llenando, es total. Los Paulsmen Viste una camisa azul oscuro, un tejano claro y zapatillas de un naranja ocre. Lleva bigote y perilla, a juego con las canas del pelo. Todo en su punto. Sonríe a menudo, ironiza y resulta cercano, sin esfuerzo. Eso que se trata de una de las estrellas maduras de la televisión generalista y en abierto. Un rostro co51


nocido por todo quisqui que consuma Mediaset. Y antes A3. Y TVE. Y EiTB. Pero no aparece en su puerta un gorila malhumorado con la corbata demasiado apretada, ni una madre septuagenaria con ladrillo en el bolso e ínfulas de agente, ni un representante espídico con ganas de hacerse notar. Solo el actor, las bombillas y una puerta. Nos quedan cinco minutos. “A los 16 años montamos un grupo de música en el colegio, los Paúles de Barakaldo, nos llamamos “Los Paulsmen”. ¿Qué creatividad, eh? (IRONÍA) Los Beatles eran nuestros dioses”. Algo debía flotar en el aire de la margen izquierda a mediados los años setenta que estimuló a una potente generación de músicos, artistas plásticos, actores y otras gentes de mal vivir. “No podía estudiar arte dramático aquí, porque no había. Pero quería pasar por la uni. Así que hice derecho. Fueron cinco años estupendos”, confiesa. Un lustro en el que montó una compañía amateur con la que actuaron en “frontones, paraninfos y patios de colegio”. Una vez licenciado, ganó una plaza de profesor en la UPVEHU. Podía haberse aconchado en las tablas claustrales, optado por la investigación del derecho, meterse en un partido político o probar como tertuliano o columnista. Pero se obstinó en el teatro y cató la tele. Al principio como guionista. Luego como director, presentador o todo a la vez. Decisión heroica En 1997 tomó una decisión heroica: dejó su puesto en la Universidad. “Acabo de grabar los especiales de Navidad de First Dates y The Wall para Tele 5. Este año no creo que dé las campanadas de Nochevieja, Tele 5 nunca repite presentador”. Han sido docenas de programas de televisión, un buen puñado de largometrajes y funciones de teatro. Y también varios premios los que han reconocido su trabajo. Se acaba el tiempo. Tiene que prepararse para encarnar su personaje en 5 y Acción. “Una obra que reflexiona sobre lo que somos capaces de sacrificar, hasta dónde somos capaces de llegar, con tal de alcanzar nuestras metas. Sucede en el mundo del cine, pero habla de la vida en general”, explica con total tranquilidad. El personal aprieta el paso por los pasillos del Teatro Campos. El público ha llenado la sala. Y un actor saldrá al escenario como si hubiera estado haciendo gárgaras, ejercicios respiratorios y rutinas de relax durante 45 minutos. Lleva tantos ensayos y representaciones y acumula tanta experiencia que hoy no lo necesita. Da la sensación de que podría guiñar un ojo y levantar la ceja a su propio pelotón de fusilamiento. 52



Yo

” elijo Bilbao Fotos: bilbaoDendak

¿y tú?

bilbaoDendak nos acerca las historias de nuestros comerciantes y nos invita a conocer su esfuerzo diario por ofrecer a bilbaínos y visitantes un gran producto. 54

“YO ELIJO BILBAO NIRE AUKERA”. Está en todas partes. En el Casco Viejo, en Indautxu, Otxarkoaga, Ibarrekolanda o en cualquier otro barrio bilbaíno. En el mío, en el tuyo. Es el lema de la nueva campaña de bilbaoDendak. Más de 2.000 escaparates nos lanzan este mensaje. Es el leitmotiv de esta original iniciativa de bilbaoDendak -una gran plataforma del comercio y la hostelería que integra a 12 asociaciones zonales de comercio, al Mercado de La Ribera, Zubiarte, El Corte Inglés, Cámara de Comercio y Ayuntamiento de Bilbao- que trabaja día a día por la promoción de la actividad comercial y turística de la ciudad. En total, más de 2.000 establecimientos a pie de calle, a un paso de nuestra casa, de nuestro lugar de trabajo y en todo Bilbao. Una auténtica red comercial que ofrece a bilbaínos y visitantes una oferta variada, especializada, competitiva e integrada.


No es una campaña publicitaria más; es algo especial. Nos invita a comprar, sí, pero nos aporta un extra porque nos permite conocer las trastiendas de los comercios, el día a día de nuestros comerciantes, su trayectoria y experiencias… en definitiva, el esfuerzo y el trabajo que se esconden detrás de los negocios que cada día suben la persiana en nuestras calles para ofrecernos productos y servicios y también, para hacernos la vida más cómoda. A través de esta campaña, podemos conocer todas esas tareas que nuestros comerciantes afrontan para abrir sus tiendas cada mañana y ofrecernos productos de todo tipo. Es la parte del negocio que no vemos y que esta campaña pone a nuestro alcance porque sí, comprar es una experiencia personal, pero vender también lo es. Como no podía ser de otra manera, la campaña se verá en todos los barrios, pero personalizada en cada uno de ellos. Y es que los comerciantes también apuestan por Bilbao y gracias a ellos, tenemos una Villa con calles llenas de vida. Todos son protagonistas. Todos aportan pero de cada barrio se ha elegido un comercio cuya historia podemos conocer contada en primera persona por sus protagonistas. 13 historias. 13 vídeos. Aquí van.

Ramón Irastorza, con comercio en Basurto, grabando el audio.

YO ELIJO BASURTO. Este es el lema de los comercios agrupados en la asociación Basurto Berri. La Mercería Mila y el Kiosko La Plaza tienen una bonita historia. Dos comercios que regenta el matrimonio Ramón Irastorza y Teresa Vicente. Él se levanta antes de que amanezca para atender el kiosko hasta la hora en la que toca subir la persiana de la mercería, un establecimiento que abrieron sus padres hace 42 años. Son una familia de comerciantes que ofrece la cercanía de la tienda de toda la vida. YO ELIJO BILBAO CENTRO. Una marca de moda que lleva el nombre de Bilbao por todo el mundo. Karle Errazti, que trabaja en el departamento creativo de la destacada firma de su madre, Mercedes de Miguel, es la protagonista del vídeo de Bilbao Centro, la asociación que agrupa a los comerciantes de las arterias centrales de Bilbao. Las dos han viajado y viajan mucho, pero han elegido la Villa para abrir su tienda. YO ELIJO CASCO VIEJO. “Hay muchísimo cariño, trabajo y esfuerzo detrás de cada zapato que vendemos”. Lo dice Javier Costa, de Calzados Foxter, una de las tiendas de la Asociación de Comerciantes del Casco Viejo que ya va por la segunda generación y que está asentada en la zona comercial bilbaína más antigua. Una zona de gran solera, pero que cuenta con un comercio innovador y especializado como el citado, que vende en exclusividad en Bilbao el 60% de sus modelos de zapatos.

Javier Costa, todo un “actor” en pleno rodaje por el Casco Viejo.

Sin perder detalle en la librería Koloreak. 55


YO ELIJO DEUSTO. Decoración Julio Aristin lleva 40 años diseñando, ejecutando y supervisando proyectos de decoración para viviendas, locales comerciales y grandes superficies. “Hacemos realidad sus ideas” es el lema de esta veterana tienda especializada en interiorismo de hogar y empresas. Su profesionalidad es una de las señas de identidad e ilustra la calidad de la oferta comercial de los establecimientos agrupados en Deusto Bizirik.

Joseba Golvano contando su experiencia en Otxarkoaga.

YO ELIJO EL DISTRITO 2. El vídeo dedicado a Auzoa Berritzen, la Asociación de Comerciantes del Distrito 2 (que abarca los barrios de Uribarri, Trauko, Zurbaran, Zurbaranbarri y Campo Volantín) aúna tradición y modernidad, dos tendencias muy marcadas en Librería Koloreak. Y también, ilustra la importancia de saber adecuarse a los tiempos, algo que nuestros comerciantes conocen bien. Lo que comenzó como un kiosko de periódicos y revistas, hoy es una librería especializada en productos personalizados y juguetes ecológicos, con una gran oferta de artículos y una página web muy activa. YO ELIJO OTXARKOAGA. Joseba R. Golvano se define como “un boticario a la antigua usanza” mientras nos descubre la trastienda de Homeogolvano, donde continúa los pasos de su madre, una pionera de la homeopatía. Atención especializada al paciente y solidaridad con las buenas causas son dos de sus señas de identidad. Su farmacia, que cuenta con gran arraigo en el barrio tras 62 años abierta, es un ejemplo del numeroso comercio integrado en la Asociación de Comerciantes de Otxarkoaga.

Equipo de rodaje en la Peluquería Arco, siempre a la última.

En el interior de Calzados Legarreta, rodando en Santutxu.

YO ELIJO REKALDE. Rekalde Bihotzean es el nombre de la Asociación de Comerciantes de Rekalde, representados en esta campaña por Ferretería Rekalde. Tres generaciones de comerciantes han estado detrás del mostrador de este establecimiento, que hoy día luce un aspecto remodelado y que ha sabido luchar contra los elementos. En las inundaciones de 1983 que anegaron Bilbao la ferretería sufrió grandes daños, pero salió adelante y volvió a abrir gracias a la solidaridad de los vecinos. YO ELIJO BILBAO LA VIEJA, SAN FRANCISCO Y ZABALA. Juan Luis Primo dejó un gran trabajo en una multinacional para montar La Ferro, una tienda dedicada a la bicicleta, un medio de transporte ecológico con efectos muy beneficiosos en las personas y en las ciudades. Su negocio se asienta en el barrio donde nació, que luce una cara muy moderna y regenerada, gracias a la apuesta de personas como Juan Luis y al trabajo diario de la Asociación de comerciantes de Bilbao La Vieja, San Francisco y Zabala.


YO ELIJO HIRU AUZO. Comerciantes de San Ignacio, Ibarrekolanda y Elorrieta se agrupan en la Asociación Hiru Auzo. Tres barrios de Bilbao con tiendas que llevan muchos años levantando cada día la persiana y con otros negocios más recientes como Peluquería Arco, que ha logrado en poco tiempo colocarse a la vanguardia. Siempre al tanto de las últimas tendencias, Iñaki Alcubilla regenta esta peluquería, donde además se ofrecen productos y consejos de cosmética y también pelucas. YO ELIJO SANTUTXU. Un trato cercano y un gran conocimiento de las necesidades de sus clientes definen el servicio que ofrece Calzados Legarreta en Santutxu. Esta zapatería ya ha cumplido 50 años de vida y la familia que la gestiona actualmente lo lleva haciendo desde hace cuatro décadas. La campaña nos acerca con esta tienda una muestra del variado comercio de la Agrupación de Comerciantes de este gran barrio bilbaíno.

¡Acción! Nuria Martínez grabando en Txurdinaga.

YO ELIJO TXURDINAGA. “Yo nací en la fontanería como quien dice y aquí seguimos, atendiendo a los más vanguardistas y a nuestros mayores como se merecen”. Así lo cuenta Nuria Martínez desde la tienda de electrodomésticos y reformas N&G, negocio que su padre fundó en 1961. Miembro activo de la junta directiva de la Asociación de Fontanteros, Nuria protagoniza el vídeo dedicado a los comercios de Txurdinaga, junto a Fotocopistería Grafiazkar. YO ELIJO ZORROZA. Garras Junior, una tienda multimarca dedicada a la moda de calidad para jóvenes, abrió sus puertas en 1996. Este negocio especializado es resultado del crecimiento de Confecciones Garrastazu, que atesora más de 50 años de experiencia en el sector textil en Zorroza y que ofrece además sastrería a medida. Es uno de los sectores presentes en este barrio, cuyos comerciantes se agrupan en la asociación Laguntasuna.

Una historia muy cercana, en Zorroza.

YO ELIJO EL MERCADO DE LA RIBERA, donde encontramos viandas de gran calidad y a un precio asequible. Historias de pescaderos, carniceros, fruteros y charcuteros que trabajan desde primera hora para ofrecernos en sus puestos los mejores productos del campo y del mar serán los protagonistas de su vídeo. Son retazos de las historias que puedes descubrir y conocer en su totalidad en la web www.bilbaodendak.eus, en redes sociales como YouTube, Facebook o Instagram y en Twitter bajo el hashtag #YoElijobilbaoDendak. Y por supuesto, directamente acercándote a sus protagonistas, los comerciantes de Bilbao. Son parte de una campaña que apuesta por Bilbao, una villa comercial. Por sus barrios. Yo, definitivamente, compro en Bilbao. Lo tengo claro: “Yo elijo Bilbao”.

Mercado de La Ribera, escenario de lujo para nuestros comerciantes. 57



Plaza Nueva El corazón de Bilbao Texto: David Tijero • Fotos: Irantzu Barrio, Rafael Ramírez-Escudero, David Tijero • Agradecimientos: Josu Zaldibar, Escuela de Fotografía Black Kamera

La Plaza Nueva de Bilbao es un espacio peatonal que se encuentra en el corazón del Casco Viejo de la villa, barrio caracterizado por la gran cantidad de pequeños comercios de todo tipo, dispuestos en sus calles peatonales. Todos ellos lo convierten en uno de los lugares más transitados y de mayor afluencia de toda la ciudad.

A pesar de encontrarse en el barrio más antiguo de la ciudad, esta plaza es de relativamente nueva construcción. A lo largo del tiempo, desde su inauguración hasta llegar al aspecto actual que conocemos hoy día, ha sufrido diversos cambios estéticos, aunque sin perder su esencia original. Es considerada una interesante propuesta de arquitectura neoclásica cuyo valor reside en haber sabido reflejar el espíritu de la Ilustración, pues se trata de un entorno funcional, cómodo y bello, pensado para el disfrute del ciudadano, además de suponer una de las principales renovaciones que, en el plano urbanístico, tuvieron lugar en el Bilbao del siglo XIX. La zona delimitada entre las calles Askao y Correo, en la que hoy se levanta la Plaza Nueva, fue hasta inicios de dicho siglo un lugar utilizado para el cultivo. Fue entonces cuando aquellos aires ilustrados que llegaban de Europa inspiraron diversos proyectos urbanísticos para la capital bizkaina, proyectos entre los que se incluía la creación de una plaza monumental allí donde solo había huertos, para que así todo el área colindante se revitalizara y produjera una mejora significativa en los inmuebles cercanos y en los réditos que de ellos pudieran lograrse. 59


La Plaza Nueva es uno de los lugares de ocio preferidos de los bilbaínos.

Si bien el proyecto de crear una plaza de esas características fue acogido en un principio con gran expectación, diversos problemas administrativos y de financiación provocaron que pasaran varias décadas desde que el proyecto fuera presentado hasta que pudiera llevarse a cabo, habiendo también reticencias por parte de diversos sectores que veían en la construcción de nuevas viviendas en la zona un peligro de que las ya existentes perdieran valor. Intereses encontrados, por tanto, sobre una construcción que finalmente solo pudo llevarse a cabo gracias a la mediación del Rey Felipe VII, quien en los primeros años de la plaza dio nombre a la misma. Tres arquitectos diferentes figuran como los autores de la Plaza Nueva: Silvestre Pérez, quien levantó los planos en 1821, Antonio de Echevarría, quien cuatro años más tarde asumió la dirección de la obra y Avelino de Goicoechea, arquitecto que asumió el mando desde el año 1840 hasta la finalización de la obra once años más tarde, arquitecto que introdujo pronunciadas modificaciones en el resultado final con respecto a la idea primigenia.

La oferta culinaria de los diferentes negocios hosteleros de la plaza es insuperable. 60

La Plaza Nueva ha sido desde sus comienzos un testigo privilegiado de la vida de la villa, habiendo tenido domicilio en ella entidades tan importantes como la Diputación de Bizkaia, la


Cada domingo, los aficionados acuden para encontrar los tesoros con los que completar sus colecciones.

Bolsa, Correos y Telégrafos, el colegio El Salvador de los Hermanos Maristas o la Real Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia, siendo el lugar de encuentro de autores y artistas, de encendidas tertulias literarias o de celebración de multitud de eventos y festivales. Entre los numerosos hitos habidos en la historia de la Plaza, también se encuentra el de haber sido en el año 2008 el primer lugar público de Bilbao en convertirse en zona con WI-FI dentro de las actuaciones previstas para dotar de conexión a importantes lugares del núcleo urbano bilbaíno. La Plaza Nueva es hoy día todo un triunfo del espacio público, un entorno urbano en el que se reúnen ciudadanos de toda edad y condición y dedicado principalmente a actividades relacionadas con el ocio, una costumbre esa de reunirse en una plaza, que parece aguantar bien el signo de los nuevos tiempos en el que tantas tradiciones y costumbres han cambiado sustancialmente o prácticamente han desaparecido ante el empuje de nuevas formas de esparcimiento. Convertida, por tanto, en uno de los puntos neurálgicos de la villa, su apogeo vital llega cada mañana de los domingos, mo-

El turismo que acude a la capital bizkaina ha encontrado en la Plaza Nueva uno de sus principales referentes.


Los puestos distribuidos bajo los arcos de la plaza se especializan en filatelia, numismática, antigüedades, libro viejo...

mento en que una cincuentena de puestos callejeros se disponen bajo sus arcos, haciendo las delicias de coleccionistas de todo tipo ante puestos de venta o intercambio de filatelia, numismática, antigüedades, de discos y libros de segunda mano, etc. arremolinándose ante ellos grandes cantidades de clientes y curiosos ávidos de encontrar pequeños o grandes tesoros que fomenten aún más su pasión por el coleccionismo.

La funcionalidad y belleza de su arquitectura es un buen ejemplo del espíritu ilustrado que ideó su construcción. 62

También proliferan de forma espontánea corrillos de niños y adultos para intercambiar cromos. Una tradición, esta del mercado, que se remonta muchísimos años atrás y que aglutina a miles de personas cada mañana de los domingos. Además, todo ello está rodeado de una inigualable oferta hostelera que se dispone en los soportales de la plaza en donde multitud de cafeterías y bares comparten un espacio en el que se alterna la tradición de cafés centenarios con camareros de uniforme y decoración de principios de siglo XX, con otros negocios de hostelería en el que puede encontrarse la más sofisticada restauración y el más innovador diseño de sus instalaciones, abiertos buena parte de ellos al albur de la oleada de turistas que en los últimos años han tenido a bien visitar Bilbao y que encuentran en la Plaza Nueva un lugar que captura la esencia de lo que es el ocio de sus habitantes y que les permite por un rato sentirse como un bilbaíno más.




Cementerios Mirando al mar Texto: Gloria Esteban • Fotos: Hibai Agorria

En nuestra tierra, encontramos preciosos cementerios, bañados además, por los vientos del Cantábrico; obras intensas que rebosan maestría. Atraídos por estas circunstancias, ponemos la mirada en el fascinante arte funerario y comenzamos una ruta sugerente.


El cementerio de Getxo mirando hacia el puerto.

Paisajes de sueño eterno. Equilibrio entre pasión y razón, son raramente alegres, a menudo románticos, siempre pacíficos, evocadores, pero nunca, nunca indiferentes. Luces de fuego fatuo, espacios llenos de simbolismos, de nombres y de recuerdos, donde el verbo sentir es el más conjugado, donde el ciclo entre la vida y la muerte nos recuerda nuestro deseo de continuar. Libros que encierran páginas de nuestra vida que acompañarán siempre a los escribieron con nosotros y que ahora allí “duermen”. Desde las catacumbas romanas a los atrios de las iglesias católicas, los muertos “convivieron” con los vivos hasta que esa coexistencia comenzó a ser incómoda. Surgieron todo tipo de rumores: enfermedades que se contraían tras la visita a las iglesias, se oían ruidos bajo las tumbas, había emanaciones, luces extrañas y hasta sospechas de una relación con el mal y el infierno. 66

En el siglo XIX quedó establecido que Metrópolis y Necrópolis debían relacionarse, pero necesariamente separadas. La legislación de 1884 estableció que éstas últimas se construirían en espacios lejanos a la población y siempre acotadas por muros. El empuje de la arquitectura en los cementerios fue imparable desde entonces. A través de los años, cine, poesía, música, pintura, escultura… el Arte, en general, ha rendido homenajes constantes, recurrentes y en ocasiones llenos de tabúes a los cementerios. Góngora, Músorgski, Disney y hasta Mecano les dedicaron algunas de sus obras. El cementerio de Getxo Caminos, senderos de hierba, esculturas y evocadoras vistas provocan, ya desde la entrada, nuestra admiración. Fue creado en 1863 por el arquitecto Juan de Mentxaka. Accedemos a través de una puerta principal con pórtico en arco de medio punto coronado por una cruz. Además de los muros que guar-


Cementerio de Elantxobe.

dan con celo los nichos y las sepulturas de tierra, magníficas capillas y soberbios panteones que parecen ignorar la Ley de las XII Tablas romanas se alzan a nuestros ojos. Uno de ellos, el más grande, está guardado celosamente por una extraordinaria puerta en forja de hierro, una de las dos únicas que existen en el mundo y que sirve de modelo de estudio en la Facultad de Bellas Artes. El suelo, decorado con un espléndido mosaico de Lucarini. A izquierda y derecha de la entrada, en el eje principal, nos saludan dos capillas de estilos contrapuestos. La antítesis entre la tradición y la vanguardia, la simplicidad del diseño modernista y tradicional de Camiña frente a la profusión de ornamentos del neogótico de Iturria. Ambas, espectaculares muestras de estos arquitectos y del arte funerario. Esculturas de García Salazar, impresionantes ángeles, motivos pictóricos con el mismo efecto óptico y ambiguo que da Vinci empleó en su Gioconda,

es decir, parecen cambiar en función del lugar desde donde miramos. Interesante, ¿verdad? Veremos además bajorrelieves en bronce, cerámicas de gran riqueza cromática y lo que la sensibilidad de cada uno quiera percibir. Una suave brisa nos acompaña a la salida. Seguimos camino… Por la empinada y serpenteante calle Nagusia llegamos, jadeando, al precioso cementerio de Elantxobe que parece verterse directamente al mar. Se levanta sobre una loma escarpada rodeada de un espacio verde y boscoso. La inscripción Otoi bat eta gero-arte reza tallada sobre el dintel de la enorme puerta de piedra que franquea la entrada. El cementerio es pequeño, cuidado y amable. La capilla, en la parte central y más alta, domina todo el espacio y desde allí, el paisaje nos hechiza. Tumbas y panteones resisten la erosión del tiempo y el viento marino manteniendo sus tonos blancos y grises, al igual que las numerosas estelas discoidales con lauburus grabados. 67


Romanticismo en el cementerio de Mundaka.

Nuestro diálogo con este entorno termina, es momento de irse. “Orad y hasta entonces”, nos despide el camposanto. Nos alejamos con ese pensamiento y bajamos al pueblo del que dicen que es “un gran anfiteatro, un escenario con representaciones diarias de olas, viento, marejadas, barcos y horizonte con cambio de luces y sombras”. Cementerio de Mundaka Un lugar romántico, otra muestra insólita de arte escultórica erigida en un escenario privilegiado. Cada uno de sus rincones parece revelar el deseo íntimo de que algo nuestro se mantenga tras la muerte. Una importante puerta que data de 1858, nos da acceso a un camino central que nos guía hasta la capilla y los paseos de césped nos llevan hacia los escasos pero contundentes panteones de principios del siglo XX. Imponentes piezas escultóricas del bermeano Anasagasti (uno de los padres de la arquitectura vanguardista), o de Basterra o de nuevo, García Salazar. 68


Cementerio de Bermeo.

La figura femenina apoyada en los restos de una embarcación sobre una roca que simula el oleaje del mar, el ángel con los ojos vendados, las etapas de la vida representadas o la lápida que protege los huesos del antiguo cementerio. Todo un espacio lleno de fuerza expresiva. Y desde aquí, en tan solo unos minutos llegamos al cementerio de Bermeo. Pueblo de gran tradición marinera. Como no podía ser de otra manera, el Cantábrico nos saluda de nuevo desde las avenidas asfaltadas de su cementerio. El muro perimetral, como frontera entre dos mundos, está hecho de piedra y data de 1812. Y de nuevo, destaca la puerta de entrada formada por tres cuerpos, en el centro de los cuales se posa una gran cruz de piedra. La capilla es obra de Arginzoniz y tiene un bello pórtico a sus pies. Sobre el arco de medio punto descansa una columna de estilo neoclásico, que tuvo gran desarrollo en Euskal Herria. Mausoleos, tumbas de tierra y nichos muestran las raíces más profundas del patrimonio de un pueblo marcado por la historia y el devenir de los hombres de mar.

“Desde las catacumbas romanas a los atrios de las iglesias católicas, los muertos "convivieron" con los vivos…”

69


Cementerio de Kanala mirando hacia las marismas de Urdaibai.

“Tumbas y panteones resisten la erosión del tiempo y el viento marino…”

70

Rendidos ya ante este clima emocional, por el otro lado de la ría de Urdaibai, llegamos al cementerio de Kanala, fechado en 1945. Reposa a los pies de la parroquia de Nuestra Señora de Legendika, de estilo renacentista y fundada en 1523. El impactante paisaje nos regala una vista única, su carácter íntimo y su sencillez, nos dejan sin palabras; se diría que nos encontramos en un jardín de recuerdos. Sus estelas discoidales orientadas hacia el este parecen querer proteger, con la luz del sol, el espíritu de quienes descansan bajo ellas. Como guardianes respetuosos, directamente sobre el mar o bañados por sus vientos, nuestros cementerios esconden en sus rincones preciosas e insólitas obras de arte, arte ignorado que guarda con honra lo que fuimos y lo que seremos. Plentzia, Portugalete, Bakio… Mucho por descubrir. La mitología griega nos habla de Tánatos e Hypnos, hermanos gemelos. El primero, personificación de la muerte, el segundo, personificación del sueño. Ambos discutían cada noche sobre quién se llevaría a cada hombre o mujer. Quizá sea buen momento para negociar…




Gernika

Jai Alai

Catedral de la cesta punta

Texto: Gernika Jai Alai • Fotos: Hibai Agorria y Zigor Etxebarria

La cesta punta es un deporte que ha llegado a tierras lejanas. Se han construido frontones de todo tipo en muchos lugares. A principios de la década de los 60, cuando surgió en Gernika el proyecto para la creación de un nuevo frontón, no se planteó un simple frontón, donde cupiera poca gente. Se le encargó el diseño al arquitecto bilbaíno Secundino Zuazo. El Jai Alai debía tener estéticamente la misma elegancia que tenía y tiene su deporte.


Inauguración del frontón de Gernika con un partido de pelota mano en 1963.

El de Gernika no era el primer frontón para Zuazo, ya que antes de comenzar la guerra, había diseñado el elegante frontón de recoletos, en Madrid. Durante los bombardeos de esa misma guerra, el antiguo frontón de Gernika fue destruido y no fue hasta 1963 cuando se construyó el actual Jai Alai. La “Catedral” de la cesta punta es el mejor ejemplo de la arquitectura modernista del siglo XX. Cuenta con una estructura firme de hormigón con columnas, que el arquitecto propiamente dejó a la vista; columnas que para nada impiden la visión de la cancha. La zona de las gradas tiene forma de teatro y esa sensación es la que el espectador percibe cuando mira a la larga cancha negra de 57 metros de largo. Las gradas de arriba parece que están colgadas, como si fueran un balcón, creando la sensación de un plataforma sin columna que se sitúa encima de los espectadores colocados en las gradas de abajo. La luz natural entra por los grandes ventanales situados en la parte de arriba. Cuenta con un frontis y un rebote hecho con un magnífico mármol negro traído de Markina-Xemein, unas losas que tienen 12 centímetros de grosor. El frontis tiene 14 metros de alto y la cancha 10 de ancho. Gracias a la acústica del edificio, el bello sonido que la pelota hace al golpear fuertemente el mármol se expande por todo el frontón. ¿Qué sería de la pelota sin ese bello sonido? 74


Imagen actual del frontón durante un partido estelar.

Hoy en día, el edificio del Jai Alai está protegido por el Gobierno vasco, siendo nombrado Patrimonio Cultural. Pero no debemos olvidar que este maravilloso frontón estuvo a punto de desaparecer en la década del 2000, por la amenaza de proyectos de viviendas llevados a cabo en aquella época. Afortunadamente, gracias al trabajo realizado por gente de la cesta punta y de la arquitectura, la Catedral ha conseguido mantenerse en pie. Es, sin lugar a dudas, el frontón mas bonito de mundo. Con una tendencia creciente en los últimos años, la cesta punta va por buen camino. Sin olvidar los momentos cumbre y sabiendo que estos no volverán, este famoso deporte vasco intenta hacerse un hueco en todo el mundo. En el periodo de los últimos tres o cuatro años, la cesta punta ha cogido fuerza en Euskal Herria y esta tendencia se está fortaleciendo cada ves más. Al frontón ha comenzado a acercarse gente nueva, grupos de música dan la bienvenida a los espectadores y Dj’s amenizan el ambiente haciendo combinar las dos pasiones, cesta punta y música. El ambiente a lo largo de toda la noche es espectacular, una auténtica fiesta. Desde aquí te animamos a que pases por el frontón y lo compruebes por ti mismo. Estamos seguros de que no te defraudará. Xabi Barandika entrenando en Gernika. 75




MUSEO DE LA PAZ DE GERNIKA: UN MUSEO PARA EL RECUERDO, UN MUSEO PARA EL FUTURO

El Museo de la Paz de Gernika no pretende ser un narrador más que cuenta historias de la guerra. Por el contrario, es un espacio que motiva a creer en la paz, que invita a buscarla. Es un museo temático difusor de la cultura de paz que transmite ideas y sensaciones, producto de la interacción entre la historia, la creatividad y la emotividad. La exposición permanente del museo se vertebra en torno a tres ejes o preguntas: ¿Qué es la paz? ¿Qué ocurrió en Gernika en un momento de ausencia de paz, durante la guerra civil? ¿Qué ocurre hoy con la paz y los DDHH en Euskadi y en el mundo?

GERNIKAKO BAKEAREN MUSEOA: OROITZAPENERAKO MUSEOA, ETORKIZUNERAKO MUSEOA

Gernikako Bakearen Museoak ez du gerrari buruzko istorioak kontatzen duen beste narratzaile bat izan nahi. Aitzitik, bakean sinistera, bakea bilatzera animatzen duen gunea da. Museo tematiko honek bakearen kultura zabaldu nahi du, historiaren, sormenaren eta hunkiberatasunaren elkarrekintzatik sortutako sentsazioak eta ideiak trasmitituz. Museoaren erakusketa iraunkorra hiru galdera edo ardatzen inguruan oinarritzen da: Zer da bakea? Zer gertatu zen bake ezaren momentu baten, Gerra Zibiil garaian, Gernikan? Zer gertatzen da gaur egun bakea eta giza eskubideekin Euskadin eta munduan?


MEMORIA y ESPACIO EN EL ARTE URBANO Coincidiendo con el 80 aniversario del bombardeo de Gernika y en el marco del VII Encuentro internacional de Arte y Paz, el Museo de la Paz de Gernika, Gernika Gogoratuz, la Casa de Cultura de Gernika y Bakeola organizan Cuerpos Gramaticales (performance y siembra). Anímate a participar en la performance de Cuerpos gramaticales que tendrá lugar en Gernika el 28 de octubre.

MEMORIA ETA ESPAZIOA HIRIKO ARTEAN Gernikako Bonbardaketaren 80.urteurrena ospatzen den urtean eta Artea eta Bakearen VII Nazioarteko Topaketen ospakizuna delarik, Gernikako Bakearen Museoak, Gernika Gogoratuz, Gernikako Kultur Etxea eta Bakeolak Cuerpos Gramaticales (performance eta landaketa) antolatu dute. Animatu zaitez, Gernika urriaren 28an egingo den performancean parte hartzen. Información / informazioa: http://bit.ly/arteypaz2017 Tel T.: 946 253 558 info@gernikagogoratuz.org

CHARLAS, CONCIERTOS, TALLERES, PERFORMANCES…


cuadro para la humanidad

Un

Texto y cuadros: Pedro Rojo • Fotos: Hibai Agorria

No podemos decir de Picasso nada que no se sepa, no podemos decir que cuando nació era muy joven pero que ya era un maestro en sus primeros trazos, no diremos que Picasso era su segundo apellido y que su padre era un pintor vasco (José Ruiz Blasco), tampoco diremos que con quince años instaló su primer taller, que rompió el arte conocido, enseñando a mirar de otra manera, que


Reinterpretación del Guernica por Pedro Rojo, El Cajón Creativo.

sometió a diálogo toda la tradición de la pintura, que él se llamaba a sí mismo Velazquez, Goya o Greco. Que fue director honorífico del Museo del Prado, que para él era importante la copia y la repetición, que lo abarcó todo, que su última mujer, a su muerte, se suicidó por amor, que en un museo imaginario del arte universal, él aportaría una gran cantidad de obras, que era un genio que siempre se echaba la siesta, que murió en 1973 con 91 años. Pero no podemos decir nada de todo esto, porque ya se sabe.

El Guernica es la única obra que no firmó su autor.


Versiรณnes del Guernica por Pedro Rojo, El Cajรณn Creativo.


Pedro Rojo - El Cajón Creativo

“Picasso era su segundo apellido y su padre era un pintor vasco…”

El arte político no persigue la belleza, aunque sea uno de sus componentes, busca servir al ser humano removiendo sus almas y este es un claro ejemplo, símbolo del dolor y la repulsa de todas las guerras. Cuantas veces hemos oído: “eres más feo que un Picasso”, ¡cuántas! Dudo que a mucha gente que se emociona con este cuadro, les guste su genial autor, pero ochenta años después de ser pintado, su poder continúa latiendo, aflorando los sentimientos del espectador. Compitiendo sus reproducciones en las paredes de muchos hogares con la última cena de Leonardo Da Vinci. Puede ser que el Guernica, en nuestros días, simbolice muchas más cosas: el cambio climático, la posverdad, el hambre en el mundo, la violencia machista, las migraciones, la pobreza energética, la negación del ser humano, la incultura, el futuro incierto. Pedro Rojo, artista autodidacta y polifacético. Componente del grupo “El Cajón” de Bilbao (situado en Alameda San Mamés 13 de Bilbao), realizando desde el año 83 en su propio espacio-taller, instalaciones cara al público. Un artista al que le gustaría vivir de su arte.


La fuerza expresiva del cuadro del Guernica se mantiene viva en el trazo de Pedro Rojo.



David

Delfín

Texto: Paloma Canseco 86

Hay artistas a los que es muy difícil decir adiós. Una, quizá porque ha crecido viendo el desarrollo de su carrera, asume que son personajes que siempre van a estar ahí.


Que su estilo y su creatividad inconfundibles van a seguir alimentando ese ser ansioso de color y de irreverencia que llevamos dentro, ese factor sorpresa que caracteriza cada una de sus obras. Y, de repente, una noche de primavera se nos quitó el sueño a todos los que alguna vez habíamos vivido la experiencia de ver por primera vez a un mago de las pasarelas, justo cuatro meses después de que su musa le abandonara. El mundo de la moda no admite favoritos, pero cuando se publican los horarios de los desfiles, todos en nuestro interior buscamos a ese que siempre consigue

llamar nuestra atención, a ese que estás deseando fotografiar porque sabes que la sorpresa será infalible, ya sea con orejas azules, motivos geométricos, bufandas futbolísticas con su nombre, colores infinitos o patrones aparentemente imposibles. Él conseguía eso: llenar los podios de fotógrafos y las gradas de espectadores. Transmitía una anarquía creativa que se hacía única cada temporada. Y nos ha dejado. Y de qué forma. Esta edición de la MBFW Madrid se vestirá de luto, otra vez, para decir adiós al delfín que hacía moda con las emociones. 87





Texto y fotos: Paloma Canseco En una edición de la Madrid Fashion Week en la que parece que lo que menos importaba era la moda en pos de colas infinitas recorriendo el pabellón a la captura del elemento promocional gratuito más preciado, comenzamos a avistar tiempos de cambio en los que, como predijimos, la moda se sale del recinto ferial para invadir sitios emblemáticos de la capital bajo el lema “Madrid es Moda”. Se trata de una edición con mucho color y

mucho carácter en la que se ofrecen reflexiones interesantes, apuestas atrevidas y referentes icónicos que hacen que, sin haber apenas acabado la presente, desear la próxima temporada estival. Ya sea en Las Vegas, Oklahoma, Hawaii o en el Blue Vendela, BAO recoge a los diseñadores que más nos han impresionado y cautivado con sus propuestas y que se convierten en los protagonistas de la Semana de la Moda madrileña.


En esta edición, la diseñadora nos vuelve a enamorar convirtiéndose en nuestra favorita, presentando una mujer Helbig rebelde con inspiración en los casinos de Las Vegas, basándose en los excesos, la ostentación, exageración en una estética que recopila los rituales supersticiosos, los juegos de miradas y los elementos más emblemáticos bajo el título Rien ne va plus. La apuesta ganadora recae en tejidos como el pitón, la piel de angula, la rejilla de metal dorada, el glitter, terciopelos, plumas, bordados y tul recreando barajas de cartas. En la colección se ven reflejadas millonarias, actrices caídas en el olvido, coleccionistas de arte e, incluso, las que se juegan todo a un número.

Ni más ni menos que 80 looks, 68 de ellos ya presentados hace unas semanas en la fashion week de la moda de Nueva York, fueron los protagonistas del desfile de Custo Dalmau para la capital española. Componiendo a primera vista un conjunto un tanto ecléctico, el principal leitmotiv es la combinación de tecnología con artesanía de calidad con bordados hechos a mano, en un entorno de experimentación con ciertos aires futuristas que bien pueden ser, incluso, contemporáneos. Los colores clave de la colección se rigen por los rosas, amarillos, azules, naranjas, entrelazados con transparencias, estampados y metalizados.


Los hermanos Aitor e Iñaki recurren en esta ocasión a la obra de la pintora Jessie Arms Botke, para buscar en sus cuadros referencias de sus estudios de aves exóticas y flora detallista. Para ello, crean estampados utilizando diferentes técnicas artísticas como la acuarela, témpera, pastel, collage, bordados, etc. Que recrean las diferentes texturas y mosaicos que componen los paisajes. Los protagonistas son el azul pavo real, el coral flamenco, el verde ánade o el blanco garza, que se presentan en tejidos como satenes, plumeti, bambulas de seda, crepes, tules o encajes de algodón.

El diseñador nos presenta en esta edición una colección que pretende conectar pasado, presente y futuro por medio de faldas desestructuradas, volúmenes en mangas de inspiración histórica y siluetas ajustadas. Su clásico sello, la piel, se presenta en colores como el rojo crimson, ámbar y blanco, y se acompaña de tejidos jersey con efecto metalizado, motivos geométricos en plisados y sedas de cachemira estampadas.


Bajo el título de Preachers & Believers y teniendo de fondo una estatua rota de Donald Trump, Ana Locking muestra su perspectiva de la situación actual en la que los votantes (creyentes) se visten de amarillos cítricos, verdes foresta, lavanda y plata con prendas con múltiples cortes, cambios de color y desarrollo de bordados que individualizan al personaje en la búsqueda de ese “algo” en el que creer. Los políticos (predicadores), por el contrario, se visten de manera sobria, de sastrería y con un aire unificador en colores como el azul imperial, blanco inmaculado y oro celestial, para convertirse en unos personajes simbólicos y atraer al votante desorientado y que ansia creer en tiempos de caos.

En el 20 aniversario de su fallecimiento, la princesa Diana, Lady Di, se convierte en el personaje inspirador de la diseñadora catalana, de quien rescata su carácter reivindicativo, ese espíritu de seguir siendo ella misma a pesar de que se imponía más “lo que se esperaba de ella”. Recreando piezas icónicas como los jerseys de “I’m a luxury” o de ovejas blancas sobre fondo rojo así como el mítico vestido rojo de tirantes con plumetti, María Escoté nada hacia una corriente más madura con múltiples e intensos estampados, pendientes y accesorios grandes o los característicos “cuellos lechuguilla” de la princesa.



Mediados de los años 90 y una invitación a subirse al “Blue Vendela”, un velero donde las tops posan tranquilas con el azul del mar de fondo y con la inspiración de la modelo Vendela K. Es la unión de la cultura marinera chic con el denim americano en su versión lavado y azul índigo. Prendas que buscan resaltar el sexy de la mujer con prendas ajustadas al cuerpo gracias a las lycras finas o el punto ultraligero, crop tops, shorts de tiro alto, plisados, plumetti y detalles que añaden acentos a las prendas como anillas, cintas o detalles de encorsetado.

La cordobesa nos traslada a la mítica Ruta 66, en concreto, a los años 30, cuando la crisis en Estados Unidos hace que los emigrantes procedentes de Oklahoma, los OKIES, se apoderen de la carretera dando un vuelco inesperado a sus vidas. Su tenacidad y su lucha constante unidas a los paisajes y las situaciones difíciles son la fuente de inspiración principal para la diseñadora. Tejidos ligeros como el cheviot, bambulas de seda, puntos de lycra, tejido vaquero y pedrería que se adornan con tachuelas, plumas o cadenas, vienen a ser los protagonistas en colores tierra, beige, naranja, amarillos y estampados animales. Todo ello sin olvidar el toque gipsy de volantes y volúmenes que protagonizan siempre sus colecciones.




GUÍA: EMPRESAS, COMERCIOS, NEGOCIOS, OCIO, MODA, GASTRONOMÍA…

¡Te esperamos! Contacto Publicidad: +34 944 276 601 www.baobilbao.com - info@baobilbao.com


JaTeKo

Bar - resTauranTe

El bar restaurante Jateko ha renovado su comedor dándole más luz y claridad. La comida sigue estando tan buena como siempre. ¡Joserra, tráenos unos tronzones de tomate, paella de hongos con salsa de carne! ¿Qué tenemos de cuchara? Garbanzos con bogavante, los jueves y viernes ¡que no falte! Marmitako de langosta y alubiadas, solo por encargo. De segundo albóndigas, rabo guisado, mollejas y kokotxas… ¡Qué pinta! ¡Qué bueno! Es que Carmen tiene muy buena mano y lo hallamos en estos platos clásicos de nuestras amatxus. Para otro día dejamos los morros y orejas albardadas, los callos en vizcaína… Los boquerones en vinagre, la tortilla de bacalao, mojojones con tomate, el txipirón encebollado, bacalao a la riojana, riñones de ternera, caracoles, pulpo a la gallega, hongos con foie, txuleta de buey gallego y ¡hasta crestas de gallo! Pescados recién llegados del día. Y de postre… cuajada de oveja, flan de queso, pudin de turrón, tostadas, tartas de queso, arroz, todos ellos caseros. Cada vez que vengo es un homenaje. Y para celíacos también tenemos platos. ¡Hasta pronto paisanos! Abando

Domingos y festivos abierto, sábados solo por encargo.

C/ Fernández del Campo, 5 - 48010 Bilbao • Tel.: +34 946 076 646 - Móvil.: +34 659 679 321 • www.jatekobilbao.com

la carbonería

Bar de copas

Este yacimiento ubicado en María Díaz de Haro 23 recrea un ambiente cálido donde la madera se hace presente en cada rincón y dibuja espacios que van desde la informalidad de los bancos a la elegancia y sofisticación de sus sofás y sillones. Dirigido a todo tipo de público, es ideal a cualquier hora del día aunque sin duda alguna la comodidad y su carácter acogedor hacen de “La Carbonería” el sitio perfecto para degustar las riquezas y los tesoros de sus rones, ginebras y demás licores Premium.

La Carbonería – The Coal-yard – located at 23 María Díaz de Haro Street, creates a warm environment, with added ambiance courtesy of our rich wooden furniture present throughout the bar from the casual benches to the elegant sophistication of the sofas and armchairs. Friendly, welcoming and suitable for all, La Carbonería is the perfect place to sample the delights of our wide variety of rums, gins and premium liqueurs at any time of the day.

San Mamés

Abrimos todos los días.

La Carboneria Bilbao

C/ María Díaz de Haro, 23 - 48013 Bilbao • Tel.: +34 653 814 465 • lacarboneriapub@yahoo.es - www.lacarboneriabilbao.com


CAFÉ  BAR BiLBAo

Cafetería de époCa Oferta excelente en un bonito local de época. Un lugar para picar o comer y... estar, que dispone también de amplia terraza, bajo palio, en la Plaza Nueva del Casco Viejo. Una de las barras mejor surtidas de pintxos y raciones. Exquisito café, dulces e infusiones. Muy buena atención y ambiente. Local muy querido, conocido y reconocido (premiado) en Bilbao. Excellent offerings in a beautiful old-style establishment. Somewhere to have a snack or lunch and... just relax, as it also has a large terrace, under a canopy, in the Old Quarter's Plaza Nueva. Pintxoz eta errazioz betetako barra onenetariko bat. Kafe aparta, gozokiak eta infutsioak.

Very good service and atmosphere. A much-loved, wellknown and renowned (awarded) establishment in Bilbao. Sans aucun doute, une offre hôtelière TOMBÉE DU CIEL. Café-Bar-Bilbao

Casco Viejo

Plaza Nueva, 6 - 48005 Bilbao • Tel.: +34 944 151 671 • info@bilbao-cafebar.com - www.bilbao-cafebar.com

CERVECERÍA CRUZ  BLANCA

restaurante Disfruta de la temporada de Alubiadas caseras Cruz Blanca. Cualquier día, por encargo, Putxera con sus sacramentos (chorizo ibérico, morcilla, costilla y papada adobada) y postres caseros. Precio por persona 15 euros. Cruz Blanca es cocina imaginativa, sin artificios, en un ambiente inmejorable para comidas y cenas. Propone interesantes pintxos, platos combinados, hamburguesas y sus famosos bocadillos. Local imprescindible para los días de partidos de nuestro Athletic. Ofrece varios tipos de menús: de diario por 13,50 euros, de fin de semana, especiales cualquier día de la semana, que se ajustan a cualquier gusto y a todos los bolsillos. Dilatada carta de cervezas del mundo. Este invierno recomendamos Murphy´s Iris Red y Paulaner Hefe de trigo. Primer y tercer viernes de cada mes, música en vivo. Menús especiales de Navidad para grupos y empresas. Consulta nuestra web.

Indautxu - San Mamés

Alameda Urquijo, 80 - 48013 Bilbao • Tel.: +34 944 273 794 • info@cruzblancabilbao.com - www.cruzblancabilbao.com


goiZeKo iZarra

Bar - resTauranTe

Famoso chuletón, sabrosas mollejas, bacalao al pilpil y vizcaína, cogote de merluza… Barra expléndida, servicio esmerado, un acogedor comedor y una cuidada terraza. Amplia carta de selectos vinos. Cuando vengas entenderás de lo que hablamos.

Famous T-bone steak, tasty sweetbreads, cod cooked al pil pil and a la vizcaína, nape of hake... splendid bar, personalized attention, a cosy dining room and a charming terrace. An extensive select wine list. When you come, you will understand what we are talking about.

Célèbre côte de bœuf, savoureux gésier, morue pil pil et biscaye, cou de merlu… Un splendide bar, avec un service soigné à nos clients, une accueillante salle à manger, avec terrase. Un vaste choix d'excellents crus. Indautxu

Certificado de Excelencia 2015

Alda. Gregorio de la Revilla, 9 - 48011 Bilbao • Tel.: +34 944 415 018 • www.goizekoizarrarestaurante.es - goizekoizarrarestaurante@gmail.com

la desTilería

Bar de copas

Referencia del trago largo bilbaíno y las copas con conversación. La Destilería se compone de dos locales. El original, situado en Particular de Indautxu 1, es perfecto para relajarse, degustar su Gin&Tonic “Destilería” y amplificar los sentidos en un ambiente cercano escuchando clásicos de todos los tiempos. El segundo espacio se encuentra en Alameda Urquijo 59, y recibe el nombre de La Destilería de Urquijo. En éste podréis disfrutar de cocktails clásicos y de autor, así como de buenas copas y prolongar la noche del fin de semana con los ritmos más actuales y un ambiente inigualable. A reference for long drinks and a good conversation in Bilbao. La Destilería is comprised of two premises. The original, located in Particular de Indautxu, is perfect for winding down, enjoying its “Destilería” Gin&Tonic and to treat the senses in a friendly atmosphere, listening to all-time classics. The second space is on Alameda Urquijo 59, with the name Destilería de Urquijo. Here you can enjoy classic and signature cocktails, as well as fine beverages and can stretch out weekend nights with the latest music and an unbeatable atmosphere. Indautxu

Alameda de Urquijo, 59 y Particular de Indautxu, 1 - Bilbao • Tel.: +34 944 792 846

LaDestileriaBilbao


resTaUranTe lasa

resTauranTe En una agradable calle peatonal en el centro de Bilbao, encontramos la mejor opción para degustar, en la barra, su gran variedad de pintxos. Además, disponen de un coqueto comedor y una amplia terraza en la que se puede disfrutar de su cocina, basada en los sabores tradicionales, pero adaptada a los nuevos tiempos. Imprescindible degustar los raviolis de calabacín rellenos de txangurro, el carpaccio de carabinero, el steak tartar, el huevo a baja temperatura sobre puré trufado y hongos o creme brulee de chocolate y avellanas, entre otros. Además tienen un menú especial al mediodía y noche por 25 €. Located in a pleasant pedestrian street in the centre of Bilbao we find the best option for sampling, in the bar, its vast range of tapas. They have a cosy dining room and a large terrace where its cuisine, based on traditional flavours whilst being avant-garde at the same time, can be sampled. An absolute must are the courgette ravioli filled with spider crab, scarlet shrimp carpaccio, steak tartar or egg prepared at a low temperature on truffle purée and mushrooms or creme brulee of chocolate and hazelnuts, among others. Also they have a special menu at lunch and dinner for € 25. restaurantelasa

Moyua

C/ Diputación, 3 - 48009 Bilbao • Tel.: +34 944 240 103 • www.restaurantelasa.net - restlasa@gmail.com

la anTigUa casa Jesús

Bar - resTauranTe Hemos llegado al lugar ideal para tomar unos vinos, picar algunas de sus raciones… de ibéricos, pulpo, anchoas, ventresca, queso, ahumados, etc. y hasta comer un chuletón que siempre lo tiene disponible. Por encargo te asan gorrín, cordero ó cabrito, todo ello en pettit comité. Vinos seleccionados por Álex y José, que se han venido de Pozas a Gordóniz, de Rioja, Ribera Sacra, Calatayud, Toro, Jumilla, Rueda, Txakoli… ¡No te lo pierdas! Here we arrived at the ideal place to have some wines, to pick some raciones ... of iberian pork, octopus, anchovies, fish, cheese, smoked food, etc ... and until the Rib eye steak which is always available in our restaurant. You can chose it from pork, lamb, and baby goat, all for “pettit comité”. Wines, which are selected by Álex and José, come from Pozas a Gordóniz, Rioja, Ribera Sacra, Calatayud, Toro, Jumilla, Rueda, Txakoli... Don´t miss it!

Indautxu - San Mamés

C/ Gordóniz, 6 - 48010 Bilbao • Tel.: +34 669 317 965


reSidenCe

BaR de copaS

Local de visita obligada en Bilbao, tiene sesiones de música en directo y eventos constantes donde probar drams de los mejores whiskies escoceses. Manu Iturregi es un bartender de referencia y trabaja desde este conocido local de la ciudad para contagiar a todos su entusiasmo. Premiado como una de las mejores coctelerías del estado según los Brand Ambassadors de Diageo Reserve 2016 e incluidos en la guía 50best Iberian Bars por Drinks International. Residence, lugar del bien beber.

“A most unusual bar” with a pub atmosphere offering live Irish folk music every Wednesday and vermouth sessions on Saturday and Sunday lunchtimes. This bar offers the widest choice of whiskies in Bilbao, gin & tonics, and both signature and classic cocktails.

@ManuResidence

Moyua

@residencecafe

C/ Barraincúa, S/N - 48009 Bilbao • Tel.: +34 944 052 666 • manu@residencecafe.com - www.residencecafe.com

Le Jardin Gourmand

Salón de té Entrar en Le Jardin Gourmand es viajar instantáneamente a un salón de té parisino. Combinan un salón de té y comedor con una tienda de productos franceses, con el mimo y el exquisito detalle de sus propietarios para ofrecer una experiencia única y disfrutar de un viaje por Francia sin salir de Bilbao. Presentan una selección de exquisitos productos de la cocina francesa. Desde sus quesos, pasando por sus embutidos, confituras, vinos y champagnes, hasta su repostería. Un lugar donde respirar el aire de los viejos y elegantes cafés franceses con un estilo renovado. “Hay flores por todas partes para aquellos que quieran verlas”. HENRI MATISSE. To enter Le Jardin Gourmand is to instantly travel to a Parisian tea room. It combines a tea room and dining room with a shop selling French products, with the care and exquisite detail of its owners to offer a unique experience to enjoy a journey through FRance without leaving Bilbao. They have a selection of exquisite French cuisine products. From their cheeses, cold meats, marmalades, wines and champagnes, to their confectionery. A place where you can breathe the air of old and elegant French cafés with a renewed style. “There are always flowers for those who want to see them”. HENRI MATISSE.

Abierto de martes a domingos de 9 a 22 horas.

@lejardingourmandbilbao

C/ Cosme Echevarrieta, 7 - 48009 Bilbao • Tel.: +34 944 741 310 • info@lejardingourmand.es - www.lejardingourmand.es


CApriCho

BaR - RestauRante Local de reciente andadura, pero ya consolidado como un referente en tapas y raciones en el centro de Bilbao. Dispone de una cocina vista donde se elaboran los productos típicos del País Vasco (como chipirones, anchoas, kokotxas, guindillas de Ibarra, Pimientos de Gernika, etc.) al calor de sus parrillas con brasas de carbón de encina. Cuenta con una alta selección de vinos por copas de gran variedad. Imprescindible no pasar sin degustar el afamado jamón Joselito (considerado el mejor jamón del mundo) cortado a cuchillo para el deleite del cliente. A small venue, with a variety of great products, an example of quality in the centre of Bilbao. Its charcoal grill means that the taste of its pintxos and portions are different and exceptional. Hand-cut Joselito ham and a fantastic selection of wines make any visit a true pleasure. Highlights are the grilled red prawn carpaccio, meats and fish. The experience will be unforgettable.

BilbaoCapricho

Moyua

caprichobilbao

C/ Henao, 20 - 48009 Bilbao • Tel.: +34 946 123 695 • www.caprichobilbao.com

AsAdor Mendipe

RestauRante

Asador Mendipe, ubicado en un entorno natural y privilegiado, en las faldas del monte Pagasarri, a tan solo 5 minutos de Bilbao. En sus amplios comedores podréis degustar una sabrosa cocina vasca de calidad, acompañada de una amplia carta de vinos y un servicio de confianza. El lugar perfecto para las celebraciones en grupo de estas Navidades, donde podréis tomar una copa en su terraza con unas inmejorables vistas de Bilbao.

Asador Mendipe, located in a natural and privileged environment, at the foot of the mountain Pagasarri, just 5 minutes from Bilbao. At the wide dining room, you will be able to taste a tasty Basque cuisine with quality, accompanied by an extensive wine list and a reliable service. It´s a perfect place for celebrating Christmas with groups, where you can have your drink on a terrace with unbeatable views of Bilbao.

Cerrado domingos noche y lunes, salvo festivos. Campa San Justo, 13 - 48003 Bilbao • Tel.: +34 944 446 939 • www.asadormendipe.es

@asadormendipe


SaSoie

restaurante

Ubicado en un lugar de privilegio en Gernika, heredando la esencia del emblemático Restaurante Arrien, su propósito es satisfacer las curiosidades gastronómicas del cliente. Una preciosa barra para ofrecer un delicioso desayuno, una selección de pintxos y raciones que abarcan desde la clásica tortilla de patata a los más innovadores sabores. De lunes a viernes disponen de menú del día y desde el viernes noche al domingo mediodía un menú especial fin de semana. Además todas las tardes de lunes a viernes, con tu consumición, tapa gratis. Gernikako leku pribilegiatu batean eta Arrien jatetxe ospetsuaren funtsaren oinordeko, jatetxe honek bezeroen jakingura gastronomikoa asetzea du helburu. Gosari goxoa eskaintzeko barra zoragarria baita pintxo eta errazio aukera zabala ere, patata tortilla klasikotik zaporerik berritzaileenetara. Astelehenetik ostiralera eguneko menua daukate eta ostiral gauetik igande eguerdira, asteburuko menu berezia. Gainera, arratsaldero, astelehenetik ostiralera, pintxoa doan zure edariarekin. sasoie

C/ Eriabarrena, 2 bajo - 48300 Gernika-Lumo • Tel.: +34 946 126 809 • www.restaurantesasoie.com

BRUJo 1414

Distribuición selecta

Gerardo Carbuga selecciona y despieza las vacas para el Brujo. Solomillos, chuletas, rabos, mollejas, etc. Una materia prima ideal para asar, planchar, cocinar… Que acompañada por vinos de la bodega de Rioja Alta “Déjate besar” es un maridaje ideal para esa noche no fallar. A quien ame y viva sin complejos, etiquetas ni ataduras está destinado: “Déjate besar”. Un canto a la ligereza, a la tolerancia, al humor, una invitación a dejarse llevar por el impulso embriagador de existir, sin límites ni barreras. Y si os parece poco, ibéricos del campo de Salamanca, jamones, lomos, chorizos, salchichones… ¡¡Los del Brujo!! Su seguro servidor.

José. “Brujo” • Tel.: +34 635 704 671


caFeTería garby

cafeTería - Bar Punto de encuentro para los aficionados del Athletic Club. Los días de partido se convierte en referencia del buen poteo y de los variados y buenos bocatas camino a San Mamés. Café - Bar Garby propone una amplia barra de pintxos y un excelente menú diario basado en el producto de temporada y la elaboración casera, con opción de plato del día. Ricos y completos desayunos, tortillas al momento, platos combinados, ensaladas y raciones son especialidades en el nuevo Garby. Ambiente familiar, renovado, donde la luz y el trato al cliente son esenciales. ¡¡¡Aupa Athletic!!! Here is the meeting point for all Athletic Club fans. The days of the match, it turns into the place where you can have good drinks and pintxos, variety of food and good sandwiches on the way to San Mamés. Café - Garby Bar offers a wide variety of pintxos and an excellent daily menu based on the seasonal products with an optional dish of the day. Rich and complete breakfasts, homemade tortillas, combination plates, salads and small dishes are specialties of the new Garby. Homey, renovated, and where the light and great customer service are waiting for you. Aupa Athletic!!!

San Mamés

Cafeteria Garby

C/ José Mª Escuza, 9 (esq. Alda. Urquijo) - 48013 Bilbao • Tel.: +34 944 743 776

rallye

codillos y pollos asados

El bar, asador, restaurante y terraza Rallye es emblemática en Bilbao, con 40 años a sus espaldas, enclavada en una zona peatonal, confortable y bulliciosa sirve los mejores pollos y codillos asados de la ciudad. José Antonio Aspiazu, patrón de la escudería, maestro del sector, resume su cometido con transparencia: “Manejamos un producto sencillo y tradicional, hecho con honestidad, como el pollo, que es universal. Lo hacemos con dedicación y cariño”. Complementando el producto estrella, conviven en su menú el codillo, la costilla, las variadas ensaladas, las croquetas caseras, la ensaladilla rusa o la lengua en salsa, que abrillantan una carta apetitosa para disfrutar al aire libre. El ambiente a la hora del almuerzo y la cena de este sector de Egaña se convierte en una buena excusa para degustar los manjares del Rallye. Además, se pueden hacer pedidos para llevar y envíos a domicilio. Indautxu

Sarriko

rallye.asados

C/ Egaña, 4 y 5 - 48010 Bilbao y C/ Lehendakari Aguirre, 87 - 48015 San Inazio • Tel.: +34 944 211 042 • www.rallye.es


bar  singUlar

Bar

Cerveza artesanal y gastronomía.

Craft Beer and fine food.

Artisau garagardoa eta sukalkintza.

Moyua

Bar Singular

C/ Lersundi, 2 - 48009 Bilbao • Tel.: +34 944 231 743 • singular@singularbar.com - www.singularbar.com

rimbombín

resTauranTe - Marisquería - Galería de arTe Desde 1931 es el Recetario Vasco del Mar Cantábrico. Conoce un “trocito” de la auténtica gastronomía vasca. Amplia y variada oferta gastronómica: mariscos, productos de temporada, pescados y carnes seleccionadas, pintxos delicatessen, raciones, menús… Reconocido con la “B” de Ilustre de Bilbao por su buen hacer y trayectoria. Carta en idiomas. Wifi. Parking gratuito. Cerca de los principales atractivos turísticos y bien comunicado con la parada de metro Abando.

Basque Recipes from the Bay of Biscay since 1931.Get to know of a "slice" of authentic Basque cuisine. A wide variety of cuisine: seafood, seasonal produce, fish and selected meats, deli ‘pintxos’, gourmet servings, menus of the day… Awarded with the “B” honour from Bilbao for their great work and development. Multi-language Menus. Free WiFi. Free Parking. Near the main tourist attractions and right next to the Abando metro station. Abando

Abierto los domingos y festivos (Consultar) - Parking Gratuito.

C/ Hurtado de Amezaga, 48 - 48008 Bilbao • Tel.: +34 944 213 160 • info@rimbombin.es - www.rimbombin.es


OndOri izakaya

restaurante

Restaurante de cocina fusión japonesa y asiática, con toques de cocina internacional y autóctona, se encuentra ubicado dentro del foodstore Happy River. Está regentado por el chef Jurgi Arejita, con una amplia experiencia en la cocina nipona. Pretende propiciar el acercamiento de la gastronomia oriental a nuestra sociedad, a todos los públicos. Es un espacio próximo donde uno puede acercarse al oriente lejano desde la ría del Nervión-Ibaizabal.

The Japanese and Asian fusion restaurant Ondori is the place where you could encounter both international and local cuisine. The restaurant is located inside of the Happy River foodstore, at the Nervión’s riverside. The chef Jurgi Arejita has an extensive experience in Japanese cuisine and aims to promote the oriental gastronomy to our local society through his modern creative plates.

Cerrado los lunes.

@OndoriIzakaya

Muelle de la Merced, 4 - 48003 Bilbao • Te.: +34 682 113 713

Bruce

Bar de copas

Recientemente renovado, Bruce bar te ofrece muchas cosas: local insonorizado, música de Springsteen… por supuesto, temas de los 80 y 90. Abierto hasta las 3:00 de la madrugada los viernes y sábados. Los domingos de partido, también atienden. Un lugar para celebrar cumpleaños con música a placer. Las copas a un precio estupendo, ¡¡5 euros!! Y los cañones de La Salve a 2 euros ¡¡todos los días!! Solo queda por contar, que todos los jueves, pintxopote has de tomar.

Taberna orain dela gutxi berrituta, Brucek hainbat gauza eskaintzen dizu: lokal intsonorizatua, Springsteenen musika... jakina, 80ko eta 90eko hamarkadetako kantak. Goizaldeko 3rak arte irekita ostiraletan, larunbatetan eta partida dagoen igandeetan. Urtebetetzeak nahierako musikarekin ospatzeko lekua. Kopak prezio ezin hobean, 5 euro!!! Eta La Salve kanoiak 2 euroan egunero!!! Gauza bakarra geratu da kontatzeko, ostegunetan pintxo-potea duzula dastatzeko.

Indautxu

C/ Licenciado Poza, 39 - 48011 Bilbao


EL  GiraLdiLLo

AbAceríA del sur

Dale un aire distinto a tu evento, móntalo a la andaluza con los selectos productos del Giraldillo. Te preparamos un tapeo andaluz, donde mejor te venga. En el txoko, en la terraza, en la cocina, en la oficina… CATAS SEVILLANAS: • Aceite de 4 variedades. • Conservas: mojama, atún al Pedro Ximénez, sardinas encurtidas, ventresca. • Embutidos: morcilla de hígado, chicharrón de Cádiz. • Vinos: Manzanilla de Lebrija, vino de naranja, vermú de barrica, tintos del Condado de Huelva. Todo ello, más 0,25 l del aceite preferido, a un precio de 15 € por persona, para grupos de 4 a 6 personas, con citas concertadas.

Indautxu

De 9 a 14 horas de martes a sábado. Jueves y viernes de 17 a 20 horas.

El Giraldillo Abacería del Sur

C/ Labayru, 8 - 48012 Bilbao (dentro del Mercado de Labayru) • Tel.: +34 639 922 917 • elgiraldillo@elgiraldilloabacería.com




Puntos de Encuentro BIzkaIa > Instituciones • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Aeropuerto Loiu Sala Vip Alsa Premium y Supra Autoridad Portuaria de Bilbao – Muelle de la ampliación - Santurtzi Azkuna Zentroa – Plaza Arriquibar, 4 - Bilbao BEC. Bilbao Exhibition Centre – Ronda de Azkue, 1 - Barakaldo Centro de Fotografía Contemporánea – Plaza Ensanche, 11 - Bilbao D.O. Bizkaiko Txakolina – Barrio Mendibile, 42 - Leioa Estación Renfe Abando – Bilbao Euskaditalia – C/ Santo Domingo de Guzmán, 11 (Casco Viejo) - Bilbao Fundación Bilbao 700 – Plaza del Ensanche, 11 - Bilbao IMQ – C/ Máximo Aguirre, 18 - Bilbao Laboral Kutxa – C/ Correo, 2 (Casco Viejo) - Bilbao Metro Bilbao – C/ Navarra, 2 - Bilbao Museo de Bellas Artes – Plaza de Museo, 2 - Bilbao Fundación Museo de la Paz de Gernika – Foru Plaza, 1 - Gernika-Lumo Puente de Bizkaia – C/ Barria, 3 Bajo - Las Arenas (Getxo) Ulibarri Euskaltegia – C/ Gardoki, 3-1º - Bilbao Universidad de Deusto, Claustro – Bilbao UPV/EHU Universidad del País Vasco – Barrio Sarriena, S/N - Leioa Sala BKK – Gran Vía, 19-21 - Bilbao Sociedad Coral de Bilbao – C/ Felipe Serrate, 2 - Bilbao

> Bibliotecas • • • •

Biblioteca de Bidebarrieta – C/ Bidebarrieta, 4 - Bilbao Biblioteca Foral de Bizkaia – C/ Diputación, 7 - Bilbao Biblioteca de la Sociedad Bilbaina – C/ Navarra, 1 - Bilbao Biblioteca Universitaria de Deusto – C/ Ramón Rubial, 1 - Bilbao

> Oficinas de turismo • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Bizkaia Costa Vasca – C/ San Pelaioko Bide Nagusia, 58 - Bakio Bai Nueva Europa - C/ Carlos Gangoiti, 15 - Gernika-Lumo Oficina de Turismo Bakio – Plaza Lehendakari Agirre, 3 Oficina de Turismo Bermeo – Parque Lamera, S/N Oficina de Turismo Bilbao – Plaza Circular, 1 Oficina de Turismo Durango – Lariz Torre Kalea, 2 Oficina de Turismo Elorrio – Herriko Plaza - Elorrio Oficina de Turismo Gernika – Artekalea, 8 Oficina de Turismo Getxo – Playa de Ereaga S/N Oficina de Turismo Gorliz – Plaza Iberrebarri, 4 Oficina de Turismo Guggenheim Bilbao – Alameda Mazarredo, 66 Oficina de Turismo Orduña – Foru plaza, 3 Oficina de Turismo Plentzia – Erribera Kalea, 23 Oficina de Turismo Portugalete – Paseo la Canilla, S/N Oficina de Turismo Rioja Alavesa - C/ Mayor, 52 - Laguardia Oficina de Turismo Santurtzi – Puerto Pesquero, 20 Oficina de Turismo Sopelana – C/ Loiola Ander Deuna, 28 Enkartur-Turismo Balmaseda – C/ Martín Mendia, 2 Valle Salado - C/ Real, 42 - Gesaltza Añana - Álava

> Hoteles • • • • • • • • • • • • • • • •

Gran Hotel Domine – Alameda Mazarredo, 61 - Bilbao Hesperia Zubialde – Camino de La Ventosa, 34 - Bilbao Hotel Abando – C/ Colón de Larreátegui, 9 - Bilbao Hotel Barceló Nervión – Paseo Campo Volantín, 11 - Bilbao Hotel Ercilla – C/ Ercilla, 37-39 - Bilbao Hotel Gernika – C/ Carlos Gangoiti, 17 - Gernika Hotel Ibis – C/ General Concha, 28 - Bilbao Hotel Ilunion Bilbao – C/ Rodríguez Arias, 66 - Bilbao Hotel Jardines de Albia – C/ San Vicente, 6 - Bilbao Hotel Katxi – Foruen bidea, 20 - Morga Hotel López de Haro – C/ Obispo Orueta, 2 - Bilbao Hotel Meliá – C/ Lehendakari Leizaola, 29 - Bilbao Hotel Miró – Alameda Mazarredo, 77 - Bilbao Hotel NH Hesperia Bilbao – Campo Volantín, 28 - Bilbao Hotel Occidental Bilbao – Avenida Zumalacárregui, 40 - Bilbao Hotel Sercotel Coliseo – Alameda Urquijo, 13 - Bilbao

• Hotel Silken Indautxu – Plaza Bombero Etxaniz, S/N - Bilbao • Hotel Villa de Bilbao – Gran Vía, 87 - Bilbao • Hotel Zenit Bilbao – C/ Autonomía, 58 - Bilbao

> Restaurantes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Asador Artetxe – Camino de Berriz, 110 - (Artxanda) Bilbao Asador Guetaria – C/ Colón de Larreátegui, 12 - Bilbao Asador Los Peces – C/ Henao, 40 - Bilbao Asador Mendipe – Campa San Justo, 13 - Bilbao Bistró Guggenheim Bilbao – Avenida Abandoibarra, 2 - Bilbao Gran Casino Bilbao – Alameda Urquijo, 13 - Bilbao Herriko Taberna Mikel Bengoa – C/ Mesterika, 3 - Meñaka Ondori Izakaya – C/ Merced, 4 - Meñaka Pura Brasa – C/ Colón de Larreátegui, 13 - Bilbao Restaurante Abando – C/ Colón de Larreátegui, 31 - Bilbao Restaurante Artebakarra – Barrio San Isidro, 17 - Elexalde Derio Restaurante El Colmado Ibérico – Alameda Urquijo, 20 - Bilbao Restaurante Eme – C/ General Concha, 5 - Bilbao Restaurante Enol – C/ Licenciado Poza, 73 - Bilbao Restaurante Goizeko Izarra – Alameda Gregorio de la Revilla, 9 - Bilbao Restaurante Gernika – Industria Kalea, 12 - Gernika-Lumo Restaurante Gure Kabi – Particular de Estraunza, 6 - Bilbao Restaurante japonés Kuma – C/ Ercilla, 8 - Bilbao Restaurante Lasa – C/ Diputación, 3 - Bilbao Restaurante La Florinda – Plaza Arriquibar, 4 (Azkuna Zentroa) - Bilbao Restaurante La Parada – Plaza Circular, 2 (Estación Abando) - Bilbao Restaurante La Viña – C/ Henao, 27 - Bilbao Restaurante Markina – C/ Henao, 31 - Bilbao Restaurante Mendata Berria – Alameda San Mamés, 45 - Bilbao Restaurante Sasoie – C/ Eriabarrena, 2 - Gernika-Lumo Restaurante Txapela Taberna – C/ Santa María, 3 (Casco Viejo)- Bilbao Restaurante Tapachula – Alameda San Mamés, 28 - Bilbao Restaurante Vegetariano Garibolo – C/ Fernández del Campo 7 - Bilbao Restaurante Víctor – Plaza Nueva, 2 (Casco Viejo) - Bilbao Restaurante Víctor Montes – Plaza Nueva, 8 (Casco Viejo) - Bilbao Restaurante Yandiola – Plaza Arriquibar, 4 (Azkuna Zentroa) - Bilbao Restaurante Zarate – C/ Licenciado Poza, 55 - Bilbao Restaurante Zurekin – C/ Diputación, 8 - Bilbao Rimbombín Marisquería – C/ Hurtado Amézaga, 48 - Bilbao

> Bares, cafeterías, tabernas y pubs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Ahoan – Plaza Nueva, 12 - Bilbao Akorda Taberna – Akorda auzoa - Ibarrangelua Atxarre – C/ Antzora, 24 (Playa de Laida) - Ibarrangelua Baobab Bar Tetería – C/ del Principe, 1 - Bilbao Bar Alameda – Alameda Urquijo, 40 - Bilbao Bar Anaiak – C/ Doctor Areilza, 13 - Bilbao Bar Argoitia – Plaza Nueva junto a Euskaltzaindia (Casco Viejo) - Bilbao Bar-Copas El Txoko de Gabi – C/ Henao, 9 - Bilbao Bar Desberdin – C/ Maestro García Rivero, 4 - Bilbao Bar El Globo – C/ Diputación, 8 - Bilbao Bar Irrintzi – C/ Santa María, 8 (Casco Viejo) - Bilbao Bar Kazeta – Alameda San Mamés, 6 - Bilbao Bar La Cabaña – C/ Maurice Ravel, 10 - Bilbao Bar La Carbonería – C/ Maria Díaz de Haro, 23 - Bilbao Bar La Olla – C/ Diputación, 12 - Bilbao Bar Lurrina – C/ Barrenkale, 16 (Casco Viejo) - Bilbao Bar Negresco – Plaza Nueva, 10 (Casco Viejo) - Bilbao Bar Ona – C/ Licenciado Poza, 41 - Bilbao Bar Plaza Moraza – Plaza Moraza, 6 - Bilbao Bar Sakakortxos – C/ Henao, 28 - Bilbao Bar Santa María – C/ Santa María, 18 (Casco Viejo) - Bilbao Bar Singular – C/ Lersundi, 2 - Bilbao Bodega Urbana – Gran Vía, 66 - Bilbao Burdiñola – Basagoiti Etorbidea, 75 - Algorta Café Bar Ayala – C/ Manuel Allende, 18 - Bilbao Café Bar Bilbao – Plaza Nueva, 6 - Bilbao Café Bar Tobogán – Plaza Rekalde, 4 - Bilbao

113


• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Café Iruña – C/ Berastegi, 4 - Bilbao Café La Granja – Plaza Circular, 3 - Bilbao Café Lago – C/ Correo, 13 (Casco Viejo) - Bilbao Café Residence – C/ Barraincúa, 1 - Bilbao Café Lounge Oddity – C/ Nueva, 3 - Bilbao Cafetería Adur – C/ Rodríguez Arias, 28 - Bilbao Cafetería Garby– C/ José María Escuza, 9 - Bilbao Cervecería Cruz Blanca Bilbao – Alameda Urquijo, 80 - Bilbao Cervecería Ein Prosit – Plaza del Ensanche, 7 - Bilbao Cervecera Zubiburu – Muelle Marzana - Bilbao Charamel Gozotegia – C/ Jardines, 2 - Bilbao Cinnamon Coffelab & Urban food – C/ San Vicente, 3 - Bilbao Coctelería Jaime – Gran Vía, 86 - Bilbao Cotton Club – C/ Gregorio de la Revilla, 25 - Bilbao El Puertito – C/ Licenciado Poza, 22 (Entrada García Rivero) - Bilbao – C/ Ledesma - Bilbao La Destilería – Alameda Urquijo, 59 - Bilbao – C/ Indautxu, 1 - Bilbao La Karola – Muella de Olabeaga, 22 - Bilbao La Viña del Ensanche – C/ Diputación, 10 - Bilbao Le Jardin Gourmand – C/ Cosme Echevarrieta, 7 - Bilbao New York – C/ Buenos Aires, 15 - Bilbao Panko Bilbao – C/ Marqués del Puerto, 4 - Bilbao Penguin Bar – Alameda Gregorio de la Revilla, 8 - Bilbao Rallye – C/ Egaña, 4 y 5 - Bilbao – Lehendakari Agirre, 89 - (Sarriko) Bilbao Saltsagorri – C/ La Merced esquina con C/ Santa María (Casco Viejo)- Bilbao Satistegi – Basagoiti Etorbidea, 51 - Algorta Sua San – Alameda Mazarredo, 65 bis - Bilbao Taberna Plaza Nueva – Plaza Nueva, 9 (Casco Viejo) - Bilbao Taberna Xukela – C/ Perro, 2 (Casco Viejo) - Bilbao The Beetle Bar – Plaza Unamuno, 3 (Casco Viejo) - Bilbao Thai Café - Lounge - Terraza – Plaza de Indautxu - Bilbao Zaka Bilbao – C/ Simón Bolívar, 11 - Bilbao

> Establecimientos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Administración Sorgina Miribilla – C/ Santiago de Compostela, 12 - Bilbao Ángel Torres – C/ Gregorio de la Revilla, 16 - Bilbao Arizona – C/ Víctor, 2 (Casco Viejo) - Bilbao Belaza Gallery – Plaza Arrikibar, 5 - Bilbao Bodegas Arane – Pol. Ind. Moiordin, 30 - Zarátamo Charcutería Thate – Plaza Ensanche, 7 - Bilbao Club Metropolitan Gimnasio – Paseo Uribitarte, 4 - Bilbao – C/ Masustegi, 25 - Begoña (Bilbao) Construaction Bilbao – C/ José María Escuza, 1 - Bilbao Cultto – Alameda Urquijo, 59 y C/ Dos De Mayo, 5 - Bilbao Cymsa – Alameda Urquijo, 84 - Bilbao Marise del Collado – Avda. Lehendakari Agirre, 165 - San Ignazio Derma – C/ Indautxu, 5 Bajo - Bilbao Diseño y Decoración 48009 – Plaza Museo, 5 - Bilbao Dormitienda – C/ Gregorio de la Revilla, 25 - Bilbao Eguzkilore – C/ Máximo Aguirre, 20 - Bilbao Escuela de Acordeón y Música – C/ Hurtado de Amézaga, 27 - Bilbao Escuela de Cocina Aingeru Etxebarria – C/ Errekakoetxe, 2 - Bilbao Eurosport – C/ Estraunza, 2-4 - Bilbao Euzten Wellness Bilbao – C/ Ercilla, 6 - Bilbao Floristería Retama – C/ Colón de Larreátegui, 19 - Bilbao Frutería Osuna – Alameda San Mamés, 13 - Bilbao Gerardo – C/ Licenciado Poza, 25 - Bilbao Highly Preppy – C/ Marqués del Puerto, 14 - Bilbao HDhombres – C/ Pelota, 6 (Casco Viejo) - Bilbao Jotamas – C/ Navarra, 6 - 6º Planta - Bilbao Joyería Matía – C/ Ribera, 19-1 y C/ Ercilla, 37 - Bilbao Kalam – C/ Elcano, 11 - Bilbao La Gafa Boutique – C/ Maestro García Ribero, 4 - Bilbao

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Librería Campus – Alameda San Mamés, 40 - Bilbao Sorgina Miribilla – C/ Santiago de Compostela, 12 (C.C.Miribilla) - Bilbao Love Logic – C/ Licenciado Poza, 31 - Bilbao Mercado Abando-Labayru – C/ Labayru, 8 - Bilbao Mercedes de Miguel – Pol. Ind. Elguero, 26 - Bilbao Nunak Accesorios – C/ Correo, 25 (Casco Viejo) - Bilbao Original Tea – C/ Correo, 7 (Casco Viejo) - Bilbao – C/ Rodríguez Arias, 55 - Bilbao Panaderías Lemona – Pol. Ind. Mendieta, 22 - Lemona Panadería - Okindegia Lavín – C/ Rodríguez Arias, 55 - Bilbao Peluquería Alejandro Herrero – C/ Príncipe, 2 Bajo - Bilbao Peluquería Acqua – C/ del Alcalde Felipe Uhagón, 7 - Bilbao Peluquería Bilbo – C/ General Eguía, 40 - Bilbao Patty / Quemepongo – C/ Rodríguez Arias, 32 - Bilbao Ramón Ezkerra – C/ Correo, 23 (Casco Viejo)- Bilbao Smith & Smith – Telesforo Aranzadi, 2 - Bilbao – C/ Andrés Larrazabal, 8 - Las Arenas Turronería Adelia Iváñez – C/ Correo, 12 (Casco Viejo) - Bilbao Vinacoteca Manu Martín – C/ Lersundi, 15 - Bilbao Wakalouka – C/ Diputación, 6 - Bilbao Xr Xabier Olañeta – C/ Correo, 5 (Casco Viejo) - Bilbao Zergatik – C/ Víctor, 4 (Casco Viejo) - Bilbao

> asociaciones • • • • •

Asoc. BilbaoCentro – C/ Indautxu, 1 - Bilbao Asoc. Comerciantes Casco Viejo Bilbao – Plaza Nueva, 10 (Casco Viejo) - Bilbao Asoc. Deusto Bizirik – C/ Blas de Otero, 37 Trasera - Bilbao Asoc. Urramendi Gernika-Lumo – Plaza Domingo Alegría S/N bilbaoDendak – C/ Colón de Larreátegui, 13 - Bilbao

> agencias de publicidad y comunicación • • • • • • • • • • • • • • •

Aurman – Alameda Mazarredo, 5-4 - Bilbao Biok – Paseo Campo Volantín, 29 -1º - Bilbao Contraste – C/ General Concha, 25 -1º - Bilbao Ekhi Studio – C/ Benidorm, 4 (entreplanta) - Bilbao Larizgoitia & Villamandos – Gran Vía, 81 - Bilbao Mediasal – C/ Elcano, 9 - 3º B - Bilbao Moriwase – C/ Acebal Idígoras, 4 - Bilbao Proximia – C/ Rodíguez Arias, 23-5º - Bilbao Publinexo – Alameda San Mamés, 35 - Bilbao Publipyme – C/ Tristán de Leguizamón, 4 - Bilbao Signo – Avenida San Adrián, 28 - Bilbao Sormen – C/ Rodíguez Arias, 23-6º Dpto. 5 - Bilbao SPB – Particular de Iturribide, 68 - Bilbao Thinking+2 – C/ Euskalduna, 4 Bajo - Bilbao Trupp – Alameda Mazarredo, 20 - Bilbao

MaDRID • • • • •

Teatro Maravillas – C/ Manuela Malasaña, 6 Ateneo – C/ Prado, 21 Círculo de Bellas Artes – C/ Alcalá, 42 Cadena Restaurantes Pinocchio Restaurante Latxaska Etxea – Paseo del Molino, 8

También podrás encontrar la revista BAO en todos nuestros anunciantes, en las empresas que aparecen en contenidos y en nuestra oficina: C/ José María Escuza, 1 - 5º Dpto 1B - 48013 Bilbao Tel.: +34 944 276 601 • www.baobilbao.com email: info@baobilbao.com Además, 400 envíos personalizados por correo postal


Ramon Ezkerra:Maquetaciรณn 1 23/9/17 11:05 Pรกgina 1


Gobierno Vasco:Maquetaciรณn 1 26/9/17 12:36 Pรกgina 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.