Revista Bao Nº4 Diciembre 2014

Page 1

Portada:Maquetaci贸n 1 03/12/14 17:45 P谩gina 1


Ayto Bilbao:Maquetaci贸n 1 03/12/14 17:45 P谩gina 1


03_Sumario:Maquetación 1 03/12/14 13:25 Página 3

Sumario 04

Editorial

06

Las Bibliotecas de Alejandría. Biblioteca Foral de Bizkaia

09

Busturialdea - Urdaibai

12

Productos de calidad certificada de Euskadi

14 18

Mikel Urmeneta. Kukuxumusu: Originales y ácidos . Il Palio di Siena

20

Fermín Muguruza. Munduan zehar kontzientziei eragiten

23

Esquía donde puedas

30

La cocina del otoño al invierno. Arzak

35

Bilbao Berria. Tradición y modernidad

38

Series en emisión que no puedes perderte

44

El Rock & Roll del Olentzero

48

Tradición y diversión. Usadioa eta dibertsioa

52

Agustín Ibarrola

58

Costa Oeste de Canadá

62

Bilbo Trendy Shopping

67

Ocho momentos de una vuelta al mundo

72

El Drogas. Saber por viejo y por diablo

74

BAO propone

80

Un festival de cine. 62º Festival de San Sebastián

85

Hotel NH Collection Villa de Bilbao

88

Belleza, sabiduría y elegancia en la calle

90

Tendencias primavera verano

94

Se acerca la Navidad. ¿Qué me pongo para acertar?

97

BAO in

agustín ibarrola

Esquía DonDE puEDas

la CoCina DEl otoño al inviErno

112 Puntos de encuentro Costa oEstE DE CanaDá

Fotografia de portada cedida por euro-sport Fotógrafo: Txema Trull Rider: Jordi Tenas

El Drogas


04_Editorial:Maquetación 1 02/12/14 17:02 Página 4

Nº 4 - EdicióN dE diciEMbrE 2014 • Edita: BAO Bilbao Ediciones • Director - Editor: Mariano Remiro • Directora de Publicidad: Idoia Bilbao • Redactor Jefe: José Capetillo • Asesor de Dirección: Gontzal Azkoitia • Coordinador Editorial: Seve Calleja • Redacción: Nika Cuenca, Txemi Santamarina, Aitor Elizegi, Belén Mann, Kike Suárez, Kike Turrón, Javier del Riego, Paloma Canseco, Manuel Barrero, José Capetillo, Martín Berasategui, Josean Alija, Macarena Riestra, Iagoba Domingo, Seve Calleja, Fernando Canales, Gloria Esteban, J. Javier Gamboa, Javier García, Juan Mari Arzak, Jesús Casañas, Valentina Ridolfi, Maitane de Andrés, Idoia Zarrabeitia, Rogelio Barahona • Diseño y Maquetación: Miguel Ángel Aguirre • Ilustraciones: Tomás Ondarra, Kukutxumusu, Jorge Alderete • Fotografía: Hibai Agorria • Fotografías Secciones: Baqueira Beret, Txema Trull, Kukuxumusu, Jon Rodríguez, euro-sport, Arzak, Maldito Records, Tere Ormazabal, Maitane de Andrés, Hotel NH Collection Villa de Bilbao, José Capetillo, Ayto. de Bilbao, Paloma Canseco, Biblioteca Foral de Bizkaia

www.baobilbao.com • EDICIÓN GRÁFICA: BAO Bilbao Ediciones • IMPRENTA: Printek • REDACCIÓN: C/ José Mª Escuza, 1 - 5º Dpto 1B 48013 Bilbao (Bizkaia) • OFICINA: +34 944 27 66 01 • PUBLICIDAD: +34 627 50 95 95 • DISTRIBUCIÓN: BAO Bilbao Ediciones • CARTAS AL DIRECTOR: mremiro@baobilbao.com CON LA COLABORACIÓN DE TODOS USTEDES IMPRESA EN PAPEL ECOLÓGICO LIBRE DE CLORO DEPÓSITO LEGAL: BI-1771-2013 LA REVISTA BAO NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES DE SUS COLABORADORES © BAO ES UNA MARCA REGISTRADA. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Los antropólogos han definido la fiesta como el tiempo sagrado que entra en el profano y lo transforma, como una inversión del orden, un romper la rutina para crear un orden nuevo. Y la Navidad, que es una de las celebraciones festivas de mayor relevancia social, también participa de ese principio de aparente contradicción. Además, es la fiesta, como lo son casi todas, tanto de los presentes como de los ausentes -el abuelo fallecido, el hijo o el esposo desaparecidos...- ya que en su celebración es el grupo el que se celebra a sí mismo, por eso se agudizan tanto las ausencias de los seres queridos en estas fechas. Solo así se comprende el carácter melancólico de muchas celebraciones, y en especial de ésta, con valores tan arraigados en la cultura cristiana como la solidaridad y la generosidad. Y tan exaltados, por otra parte, por los encuentros y reencuentros, los regalos, las felicitaciones e incluso los desmadres festivos, en los que la Navidad, como celebración familiar y social por excelencia que es, se ha venido adornando tradicionalmente. BAO ha querido plasmar, en este número de la revista, el profundo significado familiar de estas fechas con las que se abre el año, cargado de propósitos y buenas intenciones, de las que son muestra las sugerentes invitaciones que brotan de sus páginas: visitas a lugares cercanos como el Bosque de Oma, de la mano de su creador Agustín Ibarrola, una visita al proyecto ‘Black is Beltza’ que nos traen a La Alhóndiga Muguruza, Cano y Alderete, o a la nieve invernal, y a otros más lejanos como el que nos traslada al Palio de Siena, a la Costa Oeste de Canadá o a una vuelta al mundo de una familia aventurera. En fechas equinocciales tan cercanas a la feria de Santo Tomás y a las Navidades, el maestro de la cocina Arzak despliega una serie de sugerencias de época: los platos de caza, las alubias, el cardo y el ‘zurrukutuna’, con postres tan del tiempo y del lugar como la compota y la ‘intxaursalsa’. Encuentros personales con gentes entrañables como el ex de Barricada, El Drogas o el creador de Kukuxumusu Mikel Urmeneta. Y no podía faltar el acercamiento a tradiciones tan entrañables como la de Olentzero o la Cabalgata de Reyes. El espacio que aún queda habla de moda, de restauración y de otras tentaciones tan propias de esta época del año.


Kalam:Maquetaci贸n 1 25/11/14 11:56 P谩gina 1


06-07_Biblioteca Foral:a1 02/12/14 17:04 Página 6

Las de

bibliotecas

Alejandría

Texto: Seve Calleja • Foto General: Hibai Agorria Fotos: Biblioteca Foral

BiBLioTeCA ForAL de BizkAiA Aledaño al palacio Foral y en pleno corazón de la moderna city bilbaina, sorprende, y gratamente además, el nuevo edificio vanguardista con forma de joyero sobre cuyas paredes transparentes luce infinidad de frases en las lenguas de todo el mundo voceando el poder de la palabra, el libro y la lectura. Y cuando de noche se ilumina, se transforma en caja bocinera de cultura.

Obra de la moderna arquitectura, esta caja transparente es ampliación del edificio primigenio con el que comparte el encargo de atesorar más de 300.000 volúmenes, y entre ellos su valiosísima colección de incunables. Acoge diversas salas de lectura, consulta, cartografía, además de una pequeña tienda donde poder adquirir las publicaciones de Diputación Foral de Bizkaia sobre temas relacionados con la historia, la naturaleza y la cultura de Bizkaia en torno a la que despliega la mayoría de sus actividades. La biblioteca, que nació en 1894 y que, a partir de 2003 conoció la actual remodelación con la que se reinauguró en 2007, está considerada una de las apuestas culturales más ambiciosas de la Diputación con la que se fundían la antigua biblioteca, el Conservatorio y el impactante contenedor de libros, que ocupan en su conjunto más de 10.000 metros cuadrados, y que, además de sus espacios comunes de consulta, dan cabida a salas


06-07_Biblioteca Foral:a1 02/12/14 17:04 Página 7

de exposiciones, conferencias y de lectura, secciones de cartografía y grabados, una valiosa sección vasca y un fondo de las ediciones que edita la propia Diputación. Amplio abanico de actividades Conferencias, encuentros y talleres literarios o grupos de lectura, impartidos tanto en euskera como en castellano por un elenco de autores del actual panorama literario vasco como invitados de otras comunidades, se despliegan a lo largo del año por sus salas. Montse Petralanda, Responsable de Publicaciones y Actividades Culturales nos comenta que en estos últimos años se ha intentado “acercar la cultura a toda la población de Bizkaia a partir de potenciar diferentes actividades como, por ejemplo, los Encuentros Literarios”, que se celebran los últimos jueves de mes. Además “se organiza el Premio BizkaIdatz (actualmente en su séptima edición)”, en el que dos escritores, uno en euskera y otro en castellano, inician un relato que los concursantes han de finalizar. Como novedad, se han iniciado unas jornadas sobre prescriptores literarios centrados en los más jóvenes (‘Irakurleak Eraikitzen/ Construyendo Lectores’). “Llevamos tres años abriendo la Biblioteca a las nuevas tecnologías

con unas jornadas que, bajo el nombre de ‘Liburutekia’, atraen a personalidades del mundo de la literatura, edición, bloggers o escritores que nos hablan de las nuevas tendencias”, añade Petralanda. En la Sala Noble de la Biblioteca se ofrecen al visitante variadas exposiciones. Es el caso de la última, denominada ‘Deletrix’, y que de la mano de Joan Fontcuberta fija su mirada en las formas de censura que han afectado a los libros a lo largo de toda la historia. La Biblioteca Digital Es este un proyecto que pretende acercar a los usuarios de cualquier parte del mundo el rico patrimonio bibliográfico que posee la Biblioteca Foral. Progresivamente, se van incorporando a esta sección las imágenes referidas al fondo de reserva, que atesora obras en latín, euskera y castellano. Y así, a la par que se consulta el catálogo, se tiene acceso inmediatamente a los fondos digitalizados. Unos fondos que se sustentan en las obras de Reserva de la Biblioteca Foral, que se van digitalizando y que se nutren de ediciones impresas de los siglos XVI, XVII y XVIII, y de una colección de 48 incunables, anteriores a 1501. Contiene este fondo obras en euskera de Mogel, Cardaberaz, Sebastián de Mendiburu y Axular entre otros.


Restaurante Torre Iberdrola:Maquetaci贸n 1 27/11/14 18:16 P谩gina 1


09-11_Busturialdea-Urdaibai:Maquetaci贸n 1 02/12/14 17:19 P谩gina 9


09-11_Busturialdea-Urdaibai:Maquetación 1 02/12/14 17:19 Página 10

Busturialdea-Urdaibai landa eta itsas giroa bizikide diren aparteko lekua da. Errealitate pribilegiatu hau bere sukaldaritza barietatean arrakasta handiz islatzen da. Arraina, haragia, barazkiak, txakolina, gazta, eztia… Lurreko eta itsasoko onena lortu eta horiek behar bezala dastatu ditzagun baserritarren eta arrantzaleen ahaleginaren eta arretaren emaitza dira. Busturialdea-Urdaibain sukalde-kultura tradizionala eta kalitate goreneko produktu naturalak elkar batzen dira aukera gastronomikodun menu zabala eskaintzeko. Honek sukaldaritza onaren zaleentzat paradisu eta kalitate ukaezineko produktu berezien jatorrizko leku bilakatu du ingurua. Sukaldaritza eskaintza zabala da eta zapore eta egoera guztietarako egokia. Toki gutxitan batzen da hainbat kalitate erretegi, barra, upategi eta jatetxeetan. Zapore tradizionalak, etxeko sukaldaritza edo plater berritzaileak, baina beti maitasunez eta kalitatezko produkturik onenekin egindakoak.

Con nombre propio Los frutos de las huertas de Busturialdea- Urdaibai tienen nombre propio entre los productos con label de calidad: alubias y pimientos de Gernika. Las alubias son una de las señas de identidad de la comarca. En otoño comienza la época ideal para disfrutar de las excelencias de un buen cocido, al que tan aficionados somos los vascos. Incluso existe una oferta turístico-gastronómica basada en la alubia con denominación de origen. El pimiento verde de Gernika es tierno y sabroso, una auténtica delicia. Su sabor, la finura de su carne y su agradable paladar, lo han convertido en un placer muy valorado. Otras joyas gastronómicas De la mar destacan principalmente la anchoa y el bonito del Norte, que llegan a los puertos de la zona. A todo ello, se unen los quesos, la miel y la gran variedad de verduras y frutas que convierten a Busturialdea- Urdaibai en un lugar de referencia del buen comer y de los productos de la máxima calidad de la tierra y de nuestro mar. Y ahora, más que nunca, se habla y se disfruta de la categoría de nuestros txakolis, reconocidos internacionalmente. Descubre sus excelentes cualidades, de la mano de un experto, en la visita a una de las bodegas de Busturialdea.


09-11_Busturialdea-Urdaibai:Maquetaci贸n 1 02/12/14 17:19 P谩gina 11


12_Productos de Calidad:Maquetación 1 02/12/14 17:21 Página 12

Productos de

calidad

certificada de

Euskadi

Estamos hablando de las Denominaciones de Origen de Queso Idiazabal, de Txakoli de Álava, Bizkaia y Getaria, de la Denominación de Origen de Rioja Alavesa, de los productos con Eusko Label y Euskal Baserri, de los productos de Agricultura Ecológica o de las Conservas del Cantábrico del País Vasco (Bonito del Norte y Anchoa). Eusko Label: productos de calidad de Euskadi La marca más importante que gestiona la Corporación Hazi es Eusko Label, y sirve para identificar y distinguir aquellos productos agroalimentarios producidos, transformados y/o elaborados en Euskadi, cuya calidad, especificidad o singularidad superan la media general. Sus objetivos principales son: Garantizar al consumidor un exigente nivel de calidad, servir al consumidor permitiéndole identificar el origen y autenticidad de los productos con total seguridad, defender la labor de los productores y promover la producción de calidad. En la actualidad, bajo el amparo de la marca Eusko Label, podemos encontrar en el mercado 16 productos: • El bonito del Norte y cimarrón, pescados de alta calidad que se capturan uno a uno de forma tradicional, respetando la flora y fauna marina. • Cordero lechal del País Vasco, alimentado solamente por la leche materna, lo que da una carne jugosa, tierna y con un exquisito sabor. • Las mieles son naturales de una alta pureza polínica y están sujetas a uno de los Reglamentos Técnicos más exigentes de Europa en cuanto a la calidad. • La carne de vacuno procede de animales nacidos y criados con especial cuidado en los caseríos de Euskadi.

En Euskadi los productos de calidad están amparados a través de distintas marcas de calidad. Son productos reconocidos y valorados en el Estado e incluso a nivel internacional.

• El pollo de caserío, tiene el sabor del pollo criado como antes. Su alimentación natural basada en cereales y crecimiento lento garantizan una carne sana, jugosa y sabrosa. • La leche del País Vasco procede de las mejores explotaciones de Euskadi, que producen leche con unos niveles de calidad superiores. • Los huevos de caserío “Euskal Baserriko Arrautzak” proceden de gallinas criadas en condiciones de máximo bienestar, con un desarrollo armonioso y mediante un sistema de cría al aire libre. • Patata de Álava, tras la siembra, cultivo y recolección, respetuosos con el medio ambiente, se seleccionan las mejores patatas. • El pimiento de Gernika se caracteriza por su pequeña longitud, su pedúnculo estrecho y alargado y su color verde intermedio. • Guindillas de Ibarra, de piel fina, carne tierna que apenas pica, color amarillo verdoso y de suave sabor, las hacen inconfundibles. • Tomate del País Vasco, producido en caseríos de Euskadi, tiene las características de aroma, color y sabor del tomate de toda la vida. • Alubias del País Vasco, pertenecen a variedades seleccionadas que han sido catalogadas de “muy buenas” o “excelentes”. • Lechuga del País Vasco, producida en nuestros caseríos de forma respetuosa con el medio ambiente. • Sidra natural del País Vasco, producida 100% con manzana de Euskadi y controlada de principio a fin. • Aceite de oliva virgen extra, es un producto de alta calidad producido, elaborado y envasado íntegramente en la CAPV. • Cerdo de caserío, producto de elevada calidad y alta garantía sanitaria, criados, sacrificados y despiezados en la CAPV.


Aingeru Etxeberria:Maquetaci贸n 1 02/12/14 12:20 P谩gina 1


14-17_Kukuxumusu:Maquetación 1 02/12/14 17:27 Página 14

mikel

urmeneta Texto: Kike Turrón - Fotos e ilustraciones: Kukuxumusu

KuKuxumusu: originales y ácidos Fundador y director creativo de la marca Kukuxumusu, Mikel Urmeneta (Pamplona, 1963) se muestra en fotos y declaraciones como un tipo peculiar, seguro de sí mismo, sorprendente, irónico y lleno de razón. Y queda claro que Kukuxumusu es uno de los tantos proyectos que este navarro se trae entre manos. Por supuesto que, hasta ahora, el más rentable, con tiendas propias en casi toda España y una distribución directa y online que abarca todo el planeta.

Si aún no te has cruzado por la calle con uno de sus dibujos en forma de camiseta o cartel es porque o no ves, o no vives por aquí. La marca comenzó en los Sanfermines de 1989, cuando él junto a dos colegas (Gonzalo Domínguez de Bidaurreta y Koldo Aiestaran), decidieron estampar y vender camisetas con dibujos alusivos a los encierros que sirviesen como souvenir. Ahora, es normal ver otro tipo de imagen en ese tipo de productos, pero antes, el diseño textil en esas fiestas se empeñaba en mostrar poca originalidad y mucha tradición. Y ahí llegó la cuadrilla de Mikel Urmeneta, y triunfaron y decidieron seguir invirtiendo y apostando por una marca que había nacido tras un viaje a Australia. Dice que viajar le apasiona, que vive en Nueva York la mayor parte del año, que le encanta trabajar y crear (en esto insiste constantemente), que la foto también es una gran afición... Vives entre Pamplona y Nueva York. ¿Cuáles son las mejores épocas para cada sitio? Pamplona en San Fermín y unos cuantos jueves y viernes del año. Nueva York toda la primavera, todo el otoño, tres o cuatro días de verano y diez o doce en invierno.


14-17_Kukuxumusu:Maquetación 1 02/12/14 17:27 Página 15

¿Consigues kalimotxo en Nueva York? Of course. La Coca Cola es americana, y hay buenos y malos vinos para mezclar. ¿Cómo surgió Kukuxumusu? Una hermana mía vivía en Australia. Yo no sabía bien por dónde tirar en la vida y me fui con un amigo de ‘okupa’. Allí vimos que los souvenirs los realizaban artistas locales, cosa impensable en Europa hace 25 años. Pensamos hacer algo parecido en San Fermín. Buenos y artísticos dibujos del encierro en camisetas. Funcionó. ¿Fue ese nombre desde el principio?... imagino que habría otros candidatos... ¿y por qué se quedó ese? En una tarde le dimos unas vueltas al asunto. Como somos vascos queríamos un nombre en euskera. Como íbamos a dibujar preferentemente fauna para representar los hábitos humanos queríamos que fuera el nombre de un animal, y como queríamos hacer algo realmente nuevo, quisimos demostrar que el marketing en las empresas creativas es secundario y contravenimos todas las recomendaciones de los manuales donde te dicen que un nombre tiene que ser así o asao. Al final Kukuxu (pulga) y Musu (beso) nos pareció el nombre perfecto. Tan difícil de pronunciar como de olvidar.


14-17_Kukuxumusu:Maquetación 1 02/12/14 17:27 Página 16

"Yo me dejo llevar. Sé que mi subconsciente es mucho más hábil y rápido que mi raciocinio"

Más de noventa países de distribución... tus dibujos y diseños son muy internacionales, ¿cómo asimila uno esto? En definitiva, es saber hablar muchos idiomas... En definitiva es solo hablar un idioma: el gráfico. El dibujo es un idioma universal, no hace falta traducción. ¿Asimilar? Las cosas no suceden de un día para otro, todo va poco a poco aunque no lo parezca. Te vas acostumbrando. Nunca me ha sorprendido nuestra historia. Tú acudes a San Fermín en calidad de fotógrafo, ¿lo sigues haciendo? ¿Qué es lo más sorprendente que has visto desde tu privilegiada posición? Sí. Me encanta ser fotógrafo beodo de la fiesta. Ahora también la filmo en 360º a través de una pequeña y prometedora productora que fundé hace poco www.opabiniafilms.com. Recuerdo estar una mañana, tumbado en una tienda con 20 centímetros de persiana abierta para sacar fotos del encierro; ya tirado el cohete de los corrales, cuando los toros llegan en unos 20 segundos al lugar donde yo estaba apostado. Un individuo sacó la picha y se puso a mear contra la persiana poniéndome la cara, las manos y la máquina perdida. Obviamente, el tipo corrió con la polla al aire y goteando, porque los toros se le echaron encima en mitad de su micción. Siguiendo con la fotografía... te he leído decir que te divierte más fotografiar que pintar, ¿lo sientes así? Me gustaría que me explicases... Lo que me gusta es que crear no sea una obligación. Cuando tienes que pintar algo, me gusta más la fotografía. Cuando tengo que fotografiar algo, me reconcilio con el dibujo.

16


14-17_Kukuxumusu:Maquetación 1 02/12/14 17:27 Página 17

Con una empresa tan “grande” y “extendida” como la tuya, ¿es difícil llevar un control personal de todo lo que fabricáis? Sí. Es complejo trabajar para tantas marcas y tantos clientes. Pero hay un equipo muy profesional detrás de tanta creatividad intuitiva. ¿Es para vuestra marca un problema las copias falsas de vuestras prendas o no se da el caso? De ser así, ¿cómo combatís este delito? Nos copian habitualmente. Hay cosas perseguibles y otras no tanto. Se intenta siempre llegar a un acto de conciliación, a veces llegas a juicio. El plagiador convencional tiene su gracia, el que da mucho asco es el que observa la marca y copia el estilo, las maneras, los canales… vamos, el piratilla cutre con estudios pero sin imaginación. He visto, entre diseños de la web de Kukuxumusu, una que dice AbdiCao, imagino que reciente... me parto, claro. ¿Es divertido mantener siempre cierta acidez en los mensajes? Somos cronistas gráficos y humorísticos de la actualidad. Tratamos y nos reímos de las costumbres del ser humano. Somos mucho más originales que ácidos. Últimas iniciativas: Entre las últimas, trasladar a los trabajadores de Kukuxumusu a una galería de arte en una acción de ‘ready made corporativo’... ¿qué nos puedes decir de esto? ¿Por qué hacerlo? ¿Qué reacciones hubo? Tengo dos necesidades en mi vida, trabajar y crear. Kukuxumusu es un trabajo. Llevar Kukuxumusu a una galería es arte… Fue una manera de mostrar las carencias actuales de ambas instituciones, empresa y galería. La opacidad de la empresa expuesta al público y la galería superada por albergar una obra de estas características. Hubo muchas reacciones. Buena aceptación por parte del mundo del arte, confusión en el mundo de la empresa, etc. Fue un proyecto artístico muy interesante en el que yo era autor y los trabajadores y yo mismo parte de la pieza. Llevaste un blog en el lejano 2007, paseando por New York con un pez payaso-gorra... no sé, ¿con qué propósito haces este tipo de cosas? Yo me dejo llevar. Sé que mi subconsciente es mucho más hábil y rápido que mi raciocinio. Además, la intuición está mucho menos contaminada que la razón. Sé que hay razones por las que hago las cosas, no siempre es necesario argumentarlas. ¿Qué estás tramando en estos momentos para Kukuxumusu? Nuestro futuro inmediato está en la licencia internacional y en la animación. Pronto habrá alguna sorpresa. Y, si me lo permites, esto sale en Bilbao, ¿qué rincón prefieres o te encanta de Bilbao? (y por qué). No sé, dinos qué recuerdos te trae Bilbao... nos encantarán tus aventuras y recomendaciones. Bilbao me recuerda a una chica pelirroja, guapa y lista. Ahora vive en New York. Hace mucho tiempo que no voy dos o tres días a Bilbao. Las últimas veces ha sido para ir de museos, a alguna exposición o a alguna comida. He estado muchas veces en fiestas de Bilbao y de diferentes barrios. Todas muy recomendables. Y, aunque no sea propiamente de Bilbao, tengo predilección por una construcción: el Puente Colgante. 17


18-19_Palio de Sena:Maquetación 1 02/12/14 17:29 Página 18

. Il

Palio Siena di

Texto: Valentina Ridolfi • Fotos: Hibai Agorria

Tenemos un recuerdo de cuando éramos niños: una cabalgada salvaje televisada dos veces al año en verano, que despertaba una emocionante curiosidad hacia las tradiciones seculares de nuestro país. El Palio de Siena es una carrera popular que desde el Medioevo hasta hoy en día se corre en la suntuosa Plaza del Campo, un peculiar escenario en forma de concha cóncava en cuya base se erige el Palacio Público, sede del ayuntamiento. Por primera vez sentíamos la necesidad de vivir ese evento, esa explosión de ánimos que representaba un momento catártico colectivo. Decidimos entonces emprender el viaje hacia la Toscana. Una vez llegados a Siena, nos adentramos en sus antiguas calles, empinadas y sorprendentemente cuidadas. Desde las ventanas, caían estandartes con los escudos de las Contrade (barrios medievales), las


18-19_Palio de Sena:Maquetación 1 02/12/14 17:29 Página 19

paredes estaban decoradas por farolas perfiladas con los colores de cada arrabal. Hay una rivalidad ancestral entre vecinos de barrio, que durante todo el año se esconde detrás de tonos amables y buena educación, por el bien de la convivencia común. Ajenos a las vicisitudes locales, nosotros percibíamos picardía, ansia por ganar, deseo de pequeñas venganzas en sus rostros, y era inevitable notar los nervios. En cuanto nos acercamos a la Plaza del Campo, nos chocamos con un río de gente en cola para entrar. Faltaba una hora para el comienzo de la carrera, y un letrero anunciaba el cierre de las vallas después de quince minutos. Durante ese tiempo, estuvimos avanzando aplastados en la masa de visitantes, picados por el pensamiento de llegar -con toda probabilidad- justo en el momento en el que se cerraría el acceso. Estábamos impacientes por demostrar lo contrario.

Por fin se abrió delante de nosotros la soleada y abarrotada plaza, majestuosa en su veste festiva. Pasamos, casi a empujones, por encima de la que poco después se convertiría en la pista de la carrera, para confluir en las escamas enladrilladas de la concha. Nos paramos en seguida, para descansar después de esporádicos momentos de agorafobia. Al mirar alrededor, resultaba ineludible quedarse atónito, boquiabierto delante de tanta exaltación. El desfile de las Contrade estaba a punto de terminar, las banderas dejaban de ondear, las trompetas se aplacaban y los nervios estaban a flor de piel. De repente, del patio del ayuntamiento salieron los jinetes, sin montura, agarrados a las riendas como podían. Los caballos estaban muy agitados, asustados por el clamor y la cantidad de espectadores. Es una hazaña alinearlos en el punto de partida para que la salida se considere válida. Inesperadamente, en toda la plaza se hizo un silencio al borde de lo irreal, el único ruido, suspiros de expectación. Retumbó un petardo que marcó el comienzo de la cabalgada y los gritos estallaron. Cuando los caballos llegaron a la peligrosa curva de San Martín, los clamores se multiplicaron: habían caído dos jinetes y uno casi fue atropellado por su caballo. Nada más que tres vueltas para proclamar al ganador, en este caso representante de la Contrada della Civetta. Los más atrevidos del público saltaron a la pista y rodearon el jinete para felicitarlo, exaltado por la adrenalina. Una procesión liderada por el campeón empuñando el premio -el Palio es un estandarte pintado para la ocasión por artistas renombrados- empezó a dirigirse hacia el Duomo, la solemne catedral de Siena. Allí, la muchedumbre coreaba los himnos de la Civetta, mientras se introducía en masa en la catedral, detrás del ganador a caballo que se acercaba a su bendición. Este nos pareció el ápice del acontecimiento, un extraño encuentro entre la religiosidad y lo profano, la sacralidad y lo irreverente. Los y las celebrantes seguirían en su barrio la fiesta, saboreada con vino, embutidos locales y canciones, que se escuchaban desde las casas apagadas del vecindario, acurrucado en su amargura, incrédulo por la derrota, invadido por las ganas de revancha, ganas que quedarán retenidas hasta el próximo año.


20-21_Fermin Muguruza:Maquetación 1 02/12/14 17:30 Página 20

Fermín Muguruza Texto: Kike Turrón & Kike Babas Fotos: Jon Rodríguez Ilustraciones: Jorge Alderete

Munduan zehar kontzientziei eragiten Bilbon da berriz ere Fermin Muguruza polifazetikoa. Oraingoan erakusketa interesgarri batekin datorkigu, merkaturatu berri duen ‘Black is Beltza’ izeneko bere eleberri grafikoaren idiosinkrasia erakusteko eta azaltzeko.

Berak jarri ditu letrak, Harkaitz Cano euskal idazlearekin batera. Irudiak jartzeaz nazioartean horren ezagun den Jorge Alderete (Calamaroren diskoen azalgilea, besteak beste) arduratu da. Erakusketa otsailaren 8ra arte dago ikusgai, Alondegian. Gainera, jardunaldietan hizlari interesgarriak aditu ahalko ditugu. Baina, utz diezaiogun Fermini, hitz-jario aparta du eta, proiektuaren nondik-norakoak azaltzen.

Gidoia Harkaitz Cano, Euskal Herriko idazlea bera, eta bion arteko kontu bat da. 2001. urtean argazki bat ikusi nuen egunkarian. Bertan, San Ferminetako erraldoiak ageri ziren, 1965. urtean, New Yorkeko Bosgarren Etorbideko kaleetan zehar kalejiran. Argazkiaren behealdean azaltzen zenez, garai hartako arrazadiskriminazioa zela-eta egun hartan erraldoi beltzei kalejiran parte hartzeko debekua ezarri zieten, beren-beregi. Hura ikusteak golpe latza eragin zidan, shock egoeran utzi ninduen; horrela bada, antzeko gaiak ikertzeari ekin nion. 2009. urtean, guztia 20

prest nuela, Harkaitzekin jarri nintzen harremanetan, eta bion artean zerbait idatzi behar genuela proposatu nion, ´Zuloak´-en gidoia idazteko Eider Rodriguezekin egin nuen antz-antzera. 2011. urtean Mexikora joan nintzen, eta han topatu nuen Jorge Alderete, Alderete doktorea, hango lurretako ilustratzailea.

Irudigilea Los Fabulosos Cadillacs-ekoek eman zidaten Aldereteren berri. Hauek ezagun ditut, eta hauei egindako karikatura bat ikusi nuen behin, eta asko gustatu zitzaidan. Hauek jarri ninduten harremanetan Aldereterekin. Lehendik ere ezagun nituen El Foro Alicia-rentzat egiten zituen kartelak, eta han elkartu ginen, DFn. Gidoia eman eta prozesu guztia azaldu nion. Argitu zidan bera komikietako marrazkilari baino ilustratzaile zela, baina atsegin zuela kontua, eta lana hasteko irrikaz zegoela… eta hemen gaude, 2014an, hainbat batzar, Skype bidezko elkarrizketa eta DFra bidai atzean utzi eta gero, liburua argitaratuta dugula.


20-21_Fermin Muguruza:Maquetación 1 02/12/14 17:30 Página 21

Edizioa Liburua azaroaren 13an argitaratu zen, argitaletxe txikitxo batek egin du. Txikia bai, baina gogor ekiten dakiena eta kontzientzia handikoa, nik atsegin ditudan modukoa. Bang Ediciones du izena, eta Parisen eta Bartzelonan ditu egoitzak. Nire zigilua den Talkak ere parte hartu du edizioan. Badakizu, autogestioa ezinbestekoa da, odolean daramat. Katalanez, euskaraz, frantsesez eta gaztelaniaz argitaratu da. Baina badugu beste argitaletxe bat Mexikon ere. La Caja de Cerillos du izena, eta bertan aurreraxeago argitaratuko dugu, Guadalajarako Liburu Azoka ospetsuan egoteko asmoa baitugu.

Erakusketa Era berean, erakusketa bat ere jarri dugu Bilboko Alondegian. Lekua utzi digute ‘Black is Beltza’-ren historia aditzera emateko, baina baita historia hau idaztera eraman gaituen testuingurua azaltzeko ere… pelikulak, kartelak, aldizkariak, argazkiak, liburuak, etab. ekarri ditugu bertara. Binetak handitu eta proiektatzen ditugu… une honetan behintzat erdi-zoraturik naukan prozesu eta proiektu bat da. Gunea bizi mantentzeko jarduerak burutuko ditugu, azaroaren 13an hasi eta otsailaren 8ra bitartean. Bertan egongo dira hurbileko lagunak, ekintzak, tailerrak eta solasaldiak burutzeko motibazioa ematen didatenak, nire sormen-unibertsoko zati diren lagunak, hain zuzen ere: Manu Chao eta Wozniak, Maika Makovski (eleberri grafikoaren atal bati musika jarri dio), Jorge Alderete, Afrika Bibang… eta baita jarduera ugari ere, haietaz gozatzeko. Guk nahiko genuke erakusketa hau ibiltaria izatea… baina oraingoz, Bilbo aldetik bazabiltza behintzat, honako hau interes handikoa izango da. Hona hemen azalpen guztiak: www.alhondigabilbao.com/programacion/black-isbeltza/actividades

Bilbao is Beltza Bitxia da, baina bidaiatzen ari naizenean askok Bilbokoa naizela uste du. Idatzi ditudan letren artean beti egon da hiriari egindako kinuren bat, batera edo bestera, eta baliteke horregatik izatea. Kortatun bagenuen “Cartel en el Casco Viejo de Bilbao” abestia. Bilbo Handia erreferentzia da Euskal Herrian, gure metropoli handia da. Beti egon da lotura zuzena Irun eta Bilbo artean: Gaztetxearekin egin dugun guztia, gero Negu Gorriakekin egindakoa… Euskal Herri guztiarekin dut lotura: Iruñean Txantrearekin, Gasteizen ‘Cica’-ren sasoiak bizi izan genituen, Arrasate, Gipuzkoa… baina hor dago beti Bilbo, eta berarekin eduki dut lotura gehien, baietz esango nuke, agerikoa da… Hain zuzen ere, behin Mugan (Bilboko taberna mitikoa) nengoela aipatzen genuen nola Kortaturen maketa aurrenekoz Bilbon mugitu zen, nire lagun Kapuletori esker, bere kabuz hasi baitzen kopiak egin eta bazter guztietan banatzen. Biziki zuen gogoko… eta orduko Bilboko jaietan inoiz ez bezala entzun zen Kortaturen maketa. 21


71_La Rioja Turismo:Maquetaci贸n 1 02/12/14 17:17 P谩gina 1


23-26_Esquia donde puedas:Maquetación 1 02/12/14 17:34 Página 23

Esquía donde puedas Texto: Nica Cuenca • Fotos: Baqueira Beret

Diez mil vizcaínos cogen carretera y manta anualmente para disfrutar de la nieve. Tira el esquí alpino, cada vez más fuera de pistas, y toca techo el snow. El fondo es muy duro para ellos y aparece la alternativa del canicross.


23-26_Esquia donde puedas:Maquetación 1 02/12/14 17:34 Página 24

“El esquí alpino sigue siendo la modalidad preferida en la provincia. El snowboard le sigue a distancia…”

Unos diez mil esquiadores vizcaínos se mueven por temporada buscando ese remanso de paz que supone el contacto con la nieve. Hay que combatir a la pereza para movilizar el material y tirar de carretera y manta, pero merece muchísimo la pena. Más allá del beneficio físico que supone hacer este exigente deporte, supone una forma de desconectar de la urbe, de la presión diaria, que no tiene precio. Pocas sensaciones más relajantes existen que la llegada en telesilla al pico de una pista, observar el paisaje, calarse bien los guantes y desempañar las gafas antes de afrontar el descenso. Hay destinos para todos los gustos. Para matar el gusanillo en una jornada e incluso realizar los primeros contactos con las tablas, el test de ‘me engancho o no’, basta con acercarse a Valdezcaray o Alto Campoo. El Pirineo aragonés siempre ha sido el preferido para el fin de semana. ¿Quién no ha probado suerte en Candanchú, Astún 24

y Formigal? Además, los universitarios han tenido en Jaca su paraíso nocturno. Esquí y fiesta, una mezcla no del todo compatible. Hoteles, casas rurales y albergues de la zona viven mucho del esquiador vasco. Sobre todo del vizcaíno. Mirando un poco más la cuantía del remonte, los jóvenes apuntan hacia el Pirineo francés, con Luz Ardiden y Cauterets en el punto de mira. Y luego está Baqueira Beret, siempre impecable, que cumple medio siglo y lo celebra con 21 nuevas pistas y una de ‘free ride’, el esquí en libertad, fuera de pistas y buscando la mejor nieve virgen. El esquí alpino sigue siendo la modalidad preferida en la provincia. El snowboard le sigue a distancia, fue un boom hace unos años y ahora parece haber tocado techo por esa tendencia de los esquiadores más avezados a salirse de los trayectos públicos. Las tablas para el alpino han avanzado muchísimo y permiten espectaculares virajes.


23-26_Esquia donde puedas:Maquetación 1 02/12/14 17:34 Página 25

Aunque se haga con precaución existe su mayor riesgo, fundamentalmente por aludes, árboles y piedras. No hay más que recordar el sonoro accidente de Michael Schumacher. El esquí de fondo, mucho más sacrificado, tiene escaso tirón en Bizkaia, muy al contrario de lo que sucede en Gipuzkoa. La Federación Vizcaína de Deportes de Invierno lucha por mantener el número de 3.000 licencias federadas. No entiende aún que esquiadores habituales no pasen por el aro de una ficha que asegura el rescate, la atención y una rehabilitación posterior por sólo 66 euros al año. Al esquí siempre se le ha tenido como un deporte caro, aunque los materiales se hayan abaratado muchísimo con respecto a hace un par de décadas. Su mejor labor la hace en una franja de edad clave, la que va de los 8 a los 16 años. Con el Plan Gaztedi de la BBK y la Diputación,

ofrece excursiones de día y de fines de semana en un albergue en Candanchú, a pie de pistas, por módicos precios. Hay tal demanda que normalmente obliga a un sorteo. Ya han desfilado 17.660 escolares desde 1997. Hay más modalidades bajo su cobijo, como los saltos de trampolín, el telemark (modalidad nacida en Noruega en la que el talón no está fijado a la tabla y es necesario casi arrodillarse sobre los esquís a la hora de realizar los giros), el biatlón (esquí de fondo y tiro con rifle), el luge o el bobsleigh (descenso en trineos)… Como complemento al mushing (las carreras con perros), se ha puesto de moda el canicross, que se desarrolla sin nieve y tuvo recientemente una gran prueba en Gorliz. De hecho, se va a formar una especie de liguilla con Etxebarri, Sodupe y Larrabetzu. El can corre atado por delante del dueño y debe cruzar la meta antes que él. 25


23-26_Esquia donde puedas:Maquetación 1 02/12/14 17:34 Página 26

Sin pista de hielo ni apoyo para las grandes promesas

“Las subvenciones no alcanzan para que se puedan convertir en profesionales…”

26

Alberto Serrano, secretario de la Federación, está especialmente sensibilizado por la negativa a construirse una pista de hielo en Bilbao. Desaparecida la de Nogaro en 1985 después de doce años de actividad, los chavales se tienen que desplazar para patinar a Vitoria. Fracasó la negociación de la de San Ignacio, pero volverán a la carga. Dicen que con seis millones se construye. No se entiende que haya en San Sebastián, en Pamplona, Logroño y no en la Villa. Tampoco resistió la de Portugalete, Zubialde, que duró de 1975 a 1979. Así, se pierde además la estela del hockey hielo vizcaíno, que nació con el nombre de Nogaro 1973 hasta transformarse en el Casco Viejo tras un acuerdo con la Asociación de Comerciantes. Bajo esa denominación, ganó cuatro Ligas y dos Copas. Desde 1981 hasta su desaparición en 1984, compitió con el nombre de Vizcaya Hockey Club, ganó dos Ligas y fue el primer equipo en ganar una eliminatoria en la Copa de Europa, al Grenoble. Serrano, internacional absoluto en 85 ocasiones, formó parte de aquel gran equipo. El mungiarra Juan del Campo, especialista en eslalon gigante en la selección absoluta de alpino, es la gran esperanza. Sin embargo, su familia tiene que abonar gran parte de los desplazamientos. De aquí para allá, anda el basauritarra Sergio Vez, bronce en el mundial de curling doble de este año junto a su prima vitoriana Irantzu García. Las subvenciones no alcanzan para que se puedan convertir en profesionales, algo que sí pudo hacer Ainhoa Ibarra, que ahora tiene su escuela de esquí en Salardú, cerca de Baqueira. Participó nada menos que en cuatro Juegos Olímpicos, Calgary 88, Albertville 92, Lillehammer 94 y Nagano 98, en dos como abanderada, y fue 19 veces campeona de España.


Eurosport:Maquetaci贸n 1 29/11/14 17:31 P谩gina 1


Alsa Premium:Maquetaci贸n 1 25/11/14 14:40 P谩gina 1


Hondartzape:Maquetaci贸n 1 25/11/14 11:57 P谩gina 1


30-33_Arzak:Maquetación 1 02/12/14 17:37 Página 30

cocina La

del

otoño al

invierno

Texto y fotografías: Arzak

Todas las épocas del año, siempre que respetemos escrupulosamente la estacionalidad, son óptimas para la cocina.

Por supuesto que el otoño, y posteriormente el invierno, es un momento idóneo de muchas verduras como el cardo, borraja, calabaza, coles, berza lombarda, coliflor, etcétera; de frutas como las uvas, mandarinas, naranjas, membrillos y las ingentes variedades de manzanas y peras; de la caza, de multitud de setas (comenzando al final del verano y principios del otoño con esa joya que es la Amanita Caesarea) y después, ya bien avanzada la época invernal, de las increíbles trufas. Antes de la invasión mimética de Halloween, las castañas eran las verdaderas reinas de las fiestas de finales de octubre y de principios de noviembre en muchas zonas del norte de España. Y estas épocas frías nos evocan de inmediato a las ostras y vieiras, así


30-33_Arzak:Maquetación 1 02/12/14 17:37 Página 31

Corzo escayolado

Pato Pepita

como otros mariscos cercanos de verdadero lujo. Época de matanzas que glorifican gastronómicamente al cerdo, con las consiguientes morcillas. En nuestro ámbito, las verduras como las de Beasain. Es un momento que apetecen los más suculentos potajes, en nuestro caso, los de alubias de Tolosa o Gernika con todos los sacramentos, las reconfortantes sopas como la de pescado a la donostiarra y, sobre todo, nuestra ‘Zurrukutuna’, la que se puede definir como una sopa de ajo ilustrada con bacalao y choriceros, y de la que hay fórmulas magistrales y hogareñas. Y una repostería específica que arranca con los buñuelos

rellenos de Todos los Santos y que culminan en las navidades con compotas de manzana con orejones, higos secos y ciruelas pasas, así como la rescatada formula de la ‘Intxaursalsa’, una crema de nueces tan ancestral y sencilla nacida en los hogares rurales de antaño del País Vasco. Pero me parece obligado comenzar por orden cronológico, detallando en los comienzos del otoño el color y aromas de los pimientos rojos, en sus distintas especies, que nos rodean y engatusan. Los rotundos morrones de bola, a los que hay que añadir otros miembros de la numerosa tribu, como los tan prestigiosos y delicados piquillos, los


30-33_Arzak:Maquetación 1 02/12/14 17:37 Página 32

Ostras con cítricos


30-33_Arzak:Maquetación 1 02/12/14 17:37 Página 33

Flan de Damocles

suculentos pimientos del pico, los bardeneros picantes o dulces, el choricero largo o esa increíble delicadeza aterciopelada: los elegantes pimientos de cristal que nos evocan de inmediato a las huertas de Cintruénigo y las de su entorno. Por otra parte, el otoño abre la puerta a una de las épocas más pletóricas de la cocina: la de la mayoría de los platos de caza. Ha llegado la de la realización personal ante las joyas cinegéticas que la naturaleza y la habilidad de los cazadores brindan. Me resulta también obligado hablar de la verdura invernal por excelencia: el cardo. Sin duda, (sobre todo el rojo) es una joya de una

textura carnosa, de delicado sabor -que recuerda a su pariente, la refinada alcachofa- Y que, además, es de una gran versatilidad en los fogones. Entre las recetas clásicas lo encontramos (a veces en compañía de la alcachofa) asociado a las almendras o al jamón. La untuosidad del tuétano o el foie gras, en las formulas actuales, le van de maravilla. O simplemente crudo. Como una antigua forma de prepararlo (que suena a muy actual) típica de la Ribera de Navarra. Cardo rizado, crudo y en ensalada. Una técnica en la que tras unos mágicos cortes, se vuelve la penca del cardo rizada y crujiente.


Conservas Cuca:Maquetaci贸n 1 01/11/14 11:44 P谩gina 1


35-37_Bilbao Berria:Maquetación 1 02/12/14 17:42 Página 35

Bilbao

Berria Texto: José Capetillo • Fotos: Hibai Agorria

Tradición y modernidad Si lo tienen en Barcelona y Londres ¿cómo no iba a estar también en Bilbao? Y además con ese nombre. Hay locales sobre los que planea la historia gastronómica. La tienen tanta y tan rica que se proyecta hasta las ciudades más punteras del mundo, que también gozan con su Bilbao Berria.

Esta firma de la restauración abrió primero sus puertas en la Ciudad Condal. Fue allá por 1999, cuando Iñaki Lasa apostó, junto a Rafa Viar y Pedro Antonio López, por este local en la Plaza Nova de Barcelona, en el Barrio Gótico. Luego surgió otro ‘hermano’ en la calle Argentería de Barcelona, en el Born. Y ahora, se abre un tercero en Barcelona, en L’Illa Diagonal. En cuanto a Londres, se encuentra un Bilbao Berria en la céntrica calle Regent Street, donde fue abierto en mayo de 2014. Otro impulso del grupo fue el Beso Beach, un restaurante ubicado en Es Cavall d,en Borras, una de las paradisíacas playas de Formentera. Ya en la capital vizcaína, el Bilbao Berria abrió sus puertas el 11 de agosto de 2014 en la céntrica calle Ledesma, a donde llegó tras cerrarse en enero el mítico Metro Moyúa. Se trataba de un emblemático restaurante, enclavado en la Gran Vía y donde Iñaki Lasa fue evolucionando su cocina desde muy joven. Iñaki es hijo de Dionisio Lasa, el del famoso Monterrey también de Gran Vía y del Matxinbenta de Ledesma, donde se daba esa comida tan tradicional servida en raciones a la antigua usanza. Aquí se cierra un cír-


35-37_Bilbao Berria:Maquetación 1 02/12/14 17:42 Página 36

culo, ya que el Bilbao Berria emerge en el mismo lugar donde hizo historia el recordado restaurante Matxinbenta. El nuevo establecimiento ha arrancado en Bilbao con muchas y nuevas ideas, manteniendo ese más que necesario estilo clásico e innovando a la hora de disfrutar con unas buenas tapas o para comer de manera tranquila. Un local con textura Atravesar sus puertas es adentrarse en un mundo de sabores. Sus decoradores dicen que el Bilbao Berria tiene textura. Todos sus materiales, cuando los iluminan, crean sombras y de noche generan un ambiente mágico. Pero hay actividad mucho antes, a plena luz del día. Si quieren picar algo, tengan en cuenta que abre a las 12 horas. Es tiempo de show cooking. Verán que pronto colocan unas tapas de jamón. Está bien empezar con ellos en el momento en que la cocina en la barra empieza a funcionar. Se puede pedir al momento y ver cómo preparan un huevo roto de corral con hongos frescos y patatas paja en una sartén pequeña, o el típico jamón y la cecina cortados a cuchillo, las chuletitas de conejo, brochetas varias según la época, croquetas recién hechas de chipirón con un fondo de alioli, anchoas a la andaluza, pulpo con espuma de patata y aceite de azafrán, unas estupendas sardinas marinadas con tomate y nube de parmesano, la vieira al azafrán, o un buñuelo de chistorra, maíz y melaza que lo meten ¡en un vaso con lentejas! Es muy demandado el foie a la plancha con tosta, el rape con langostino, y una merluza a la plancha de tapa con una crema de marisco. Una lista para no fallar en la elección. En Bilbao Berria están continuamente variando, juegan con los sabores. Y hay unos picos que a la gente le encantan. Todo ello con una variedad de vinos ingente, ya que existe una amplia bodega con muchas Denominaciones de Origen. Los mejores vinos tintos, blancos, txakolis o champán a elegir se encuentran situados a la vista de todos en distintas estanterías. Para comer o cenar, Bilbao Berria ofrece un espacio para entre 50 y 60 comensales. Se puede elegir unos platos de picoteo como son la croqueta de calamar, unas guindillas de Ibarra de morirse, o los hongos frescos, boletus a la plancha, el tataki de atún, el tartar de bonito o un tarro de polvo de foie con manzana asada, Pedro Ximenez y kikos. Se puede continuar con los platos tradicionales y otros más vanguardistas. Apunten. Arroz cremoso de chipirón con langostino, una exquisita y más que recomendable verdura y cintas de calamar en tempura, 36


35-37_Bilbao Berria:Maquetación 1 02/12/14 17:42 Página 37

el ceviche de gambas y aguacate, el canelón de pato -muy novedoso y muy rico-, cuello de cordero a baja temperatura, almejas en salsa de pimentón de la Vera, el moruno de rape, arroz y salsa de yogurt, mollejas de ternera a la plancha en salsa de trufa, la presa ibérica asada con salsa de cerveza y mostaza en grano, el solomillo de vaca a la plancha con escabeche suave, un chuletón de Villagodio, y la merluza en salsa verde “de toda la vida”, porque aquí se introducen los sabores del Norte. Al llegar a los postres, tras haber comprobado ya un trato exquisito, las elecciones son difíciles de tomar, pero con un acierto seguro. La tabla de quesos ya ha conquistado el éxito, el lingote de chocolate con cítricos es sobresaliente, como la tartita de crema de plátano con migas de canela o la crema de yogurt con frutos rojos y bizcocho de pistachos. El cliente sale satisfecho de la comida o de la cena, momento en el que la iluminación del Bilbao Berria es aún más cálida, con una luz que dibuja una penumbra muy agradable y que, tal y como está direccionada, hace brillar aún más unos platos de por sí sabrosos y especiales. El Bilbao Berria transmite paz, tranquilidad, silencio, y sus platos despuntan en las mesas de madera. El restaurante tiene materiales nobles, forja, madera, espejos, con las columnas del antiguo Matxinbenta. Las paredes también son originales de la casa. Y las lámparas, a modo de botes recortados, con su tapa y todo, están colgadas cada una de una ‘soka’. Hay en el Bilbao Berria, además, una zona habilitada para comer y cenar muy demandada, conocida como ‘jaula’, con un sofá naranja caldera de terciopelo… En su concepto, la idea de Bilbao Berria persigue abrirse a todo el público. Tanto al que quiera comer y cenar bien, como al que desee acudir a probar unas tapas diferentes con vinos ricos y agradables. Además, tratándose de una calle peatonal, el restaurante dispone de una terraza fantástica. Es otra elección donde quedarse a comer, cenar, picar o tomar una agradable copa. Un nuevo concepto de negocio se instala en Ledesma. Pero manteniendo la tradición.

BilBAo BerriA C/ Ledesma, 26 - 48001 Bilbao Teléfono: 94 424 92 73 www.bilbaoberria.com

37


38-40_Las 10 mejores Series:Maquetación 1 02/12/14 17:49 Página 38

Series en emisión que no puedes perderte Texto: Jesús Casañas

¿Te has quedado ‘huérfano’ de series? ¿Se ha acabado tu favorita y no sabes a cuál hincarle el diente ahora? Te proponemos diez que aún no han llegado a su final y que deberías ver cuanto antes (si es que no lo has hecho ya). Muchas son a estas alturas todo un éxito de masas y otras permanecen todavía a la espera de enganchar al gran público. Pasen y vean...

American Horror Story (FX / Fox, Cuatro, Energy)

La serie de terror por antonomasia. Cada temporada es independiente y ofrece una trama autoconclusiva en la que, no obstante, la mayoría de los actores repiten en roles distintos. De una casa encantada a un aquelarre de brujas pasando por un manicomio, la nueva sesión (‘Freak Show’) se centra en un circo al más puro estilo ‘Freaks’. La pena es que su diva, Jessica Lange, ya ha dicho que esta será su última participación.

Bates Motel (A&E / TNT) Al calor de las series basadas en películas icónicas (‘Hannibal’, ‘Fargo’…) encontramos esta acertada precuela de ‘Psicosis’. Ambientada en la actualidad, arranca con la llegada de un Norman Bates adolescente al recóndito hospicio de sus futuras perversiones. Lo hace, claro está, junto a su madre, interpretada por una impagable Vera Farmiga que se encarga además de la producción. En 2015 llegará la tercera temporada.


38-40_Las 10 mejores Series:Maquetación 1 02/12/14 17:50 Página 39

Homeland (Showtime / Fox, Cuatro) Una agente del servicio secreto tiene que averiguar a quién debe lealtad un marine estadounidense que acaba de ser liberado por Al-Qaeda tras un secuestro de ocho años. Conspiraciones en torno a la CIA tan adrenalínicas como altamente adictivas. A partir de la tercera temporada se enrarece la producción, y es que los protagonistas (Claire Danes y Damian Lewis) no pueden ni verse. Actualmente, está en emisión la cuarta.

Juego de Tronos (HBO / Canal +, La Sexta, Neox, Antena 3)

Raro es el espectador que no sigue ya la adaptación de las novelas de George R. R. Martin. Fantasía épica aderezada con buenas dosis de sexo y violencia y tal cantidad de personajes y subtramas que resulta imposible seguir el hilo sin un croquis. La quinta temporada, como es habitual, llegará en primavera. En ella, podremos ver las localizaciones sevillanas escogidas para rodar las escenas del ficticio reino de Dorne.

Mad Men (AMC, HBO / Canal +, Cuatro) En emisión desde 2007, los espectadores más rezagados aún están a tiempo de asistir al final de este hito televisivo, que llegará a principios de 2015. Tienen tarea, eso sí: un total de siete temporadas ambientadas en los años 60 y centradas en el día a día de la ficticia agencia de publicidad Sterling Cooper. Sus cuatro Globos de Oro y quince premios Emmy, entre otros muchos galardones, avalan su calidad.

Orange is the New Black

© K.C. Bailey

Adaptación del libro autobiográfico de Piper Kerman, en el que cuenta sus vivencias durante el año que estuvo recluida en una prisión federal de mujeres por actos relacionados con el narcotráfico. A medio camino entre el drama y la comedia, descubrimos mediante flashbacks cómo le cambia la vida a la protagonista en el presente por sus errores del pasado. En 2015 tendremos la tercera temporada.

© JoJo Whilden

(Netflix / Canal +)


38-40_Las 10 mejores Series:Maquetación 1 02/12/14 17:50 Página 40

Penny Dreadful (Showtime / por estrenar) Esta serie es a los monstruos góticos lo que ‘Érase Una Vez’ a los cuentos clásicos. De este modo, vemos entremezclados a los personajes de ‘Drácula’, ‘Frankenstein’ o ‘El Retrato de Dorian Gray’ en una cuidadísima ambientación victoriana y un nexo común: la médium Vanessa Ives (Eva Green). La primera temporada está aún pendiente de estreno en nuestro país, pero ya ha renovado para una segunda que llegará en 2015.

Sherlock (BBC / TNT, Antena 3, TV3) Actualización británica del detective más famoso de todos los tiempos. Cada temporada cuenta con tres capítulos de hora y media de duración en los que se readaptan a los tiempos modernos los títulos más famosos de las novelas de Holmes. Su calendario de producción se ralentizó por el éxito internacional de sus dos protagonistas, cuya agenda es cuanto menos difícil de cuadrar. La cuarta temporada llegará en diciembre de 2015.

The Walking Dead (AMC / Fox, La Sexta)

Una nueva vuelta de tuerca al género policiaco que ha causado toda una revolución entre los espectadores. Cada temporada tendrá historia y personajes distintos, con lo que si en la primera entrega encontramos a la pareja de lujo integrada por Woody Harrelson y Matthew McConaughey, en la segunda (a estrenarse en 2015) hallaremos como protagonistas a Colin Farrell y Rachel McAdams. 40

© Lacey Terrell

True Detective (HBO / Canal +, Antena 3)

© Lacey Terrell

No fue la primera serie sobre muertos vivientes (véase ‘Dead Set’), pero esta adaptación de los cómics homónimos ha conseguido volver a poner a los zombis de moda. A pesar del ritmo irregular de sus temporadas (trepidante en la primera y la tercera, soporífero en la segunda), tiene enganchado a medio planeta. La lucha por la supervivencia de Rick y su séquito va actualmente por su quinta sesión.


El Eme:Maquetaci贸n 1 25/11/14 11:59 P谩gina 1


Euskaltegui:Maquetaci贸n 1 02/12/14 17:52 P谩gina 1


1/2 pagina:Maquetaci贸n 1 25/11/14 13:54 P谩gina 1


44-47_Musica_Olentzero:Maquetación 1 02/12/14 17:54 Página 44

El

rock & roll del

Olentzero Texto: Kike Babas & Kike Turrón • Fotos: Maldito Records Ilustración: Tomás Ondarra

“Olentzero es muy nuestro, en el fondo es un aldeano” reflexiona Fito Cabrales sobre el entrañable carbonero panzón que fuma en pipa, bebe más vino de lo razonable y cada Navidad nos visita para dejarnos unos presentes bajados del monte. Aprovechando su llegada, músicos de diferente pelaje rock nos cuentan lo que este dadivoso ser mitológico representa en sus vidas.


44-47_Musica_Olentzero:Maquetación 1 02/12/14 17:54 Página 45

“Tengo amigos que hacen de Olentzero todos los años y les parece algo acojonante, además, como son gordos y con barba, lo tienen tirado” Fito Cabrales

“Cuando era pequeño -recuerda Fito- en Bilbao no había Olentzero, era muy gris. Íbamos a la Gran Vía a ver el paseo de los Reyes Magos. En el colegio no se podía hablar euskera, incluso si alguien hablaba euskera era mal visto, cosa de aldeanos, y lo mismo pasaba con las tradiciones que tuvieran un carácter plenamente vasco. Yo iba al colegio San Francisco y nos cantaban alguna canción en euskera, pero como de tapadillo. Olentzero no supe lo que era. No existía”. Y, sin embargo, el Olentzero lleva existiendo desde que las comunidades precristianas vasco-navarras lo incluyeran en los rituales del culto solar del solsticio de invierno. Después, el tiznado barrigudo asumió la cristiandad y pasó a anunciar la llegada del Niño Mesías. Y con cierto aire proscrito, casi ninguneado, pasó el Olentzero ‘la larga noche’ de los 40 años. Xabier Silveira, bertsolari con alma de roquero, recuerda aquella época: “En mi pueblo, Lesaka, es la tradición que más viva se mantiene y más propia sentimos. No se perdió nunca. Al principio no traía regalos. El día de Olentzero era de por sí un regalo. Grupos de jóvenes paseaban

sus Olentzeros entre ‘bertsos’ que hablan de su forma de vida o de que él fue quien dio parte de la llegada del Mesías”. Desde finales de los ochenta, Olentzero se ha ido consolidando como una realidad que bandea entre el mito antológico y el consumismo voraz contemporáneo. Lino Prieto, guitarrista de Parabellum y Macarrada, rememora aquel tiempo en que el Olentzero no era más que un susurro del tiempo: “Mis padres son de origen cántabro-castellano, de crío poníamos el Belén y a esperar a los Reyes. Y a pasar envidia con Papá Noel, porque los niños a los que visitaba podían jugar antes. No supe del Olentzero hasta que la palmó ‘Patxi’, y la cultura vasca pudo recuperar posiciones. Pero para entonces ya había descubierto la gran mentira...”. Podri, cantante de los espídicos punkers Rat-Zinger, reivindica al carbonero frente al trío real: “En mi familia, a pesar de ser nacionalistas y no demasiado católicos, no había tradición. Eran los cristianos Reyes Magos. Esto se daba en la mayoría de la gente de mi generación en Bilbo. La misma generación que sí hacemos Olentzero con nuestros hijos. Pero no me compares, es pagano”.


44-47_Musica_Olentzero:Maquetación 1 02/12/14 17:54 Página 46

“…me voy a pedir un gayumbo-faja que realce y estilice mis flácidas y maduras carnes” Kutxi Romero

Regalos musicales Kutxi Romero, prócer de Marea, unos años más joven que los músicos que hasta ahora han intervenido, sí vivió en su infancia la llegada del marido de Mari Domingi. “Mi familia son emigrantes jienenses y republicanos -explica-, cuando llegaron a Euskadi lo del Olentzero les vino de puta madre para seguir renegando de la monarquía. Además, les hacía gracia que el que traía los regalos era un carbonero borracho con más mierda que una obra en la cocina. De pequeños nos llevaban de Berriozar a un centro social y el Olentzero repartía los regalos aleatoriamente, lo mismo te tocaba una Barbie que unos palotes enrollados con una goma. Una vez, me tocó un saxofón de plástico, pero lo cambié por un tirachinas, algo mucho más práctico y entretenido”. Con Enriko Rubiños, batería de Vendetta, el Olentzero acertó desde el principio: “Pues sí, mi primera batería real, aparte de las de juguete, me la trajo él. Me llevaron como de paseo hasta la tienda de instrumentos de mi pueblo, paramos en el escaparate y me dijeron mis padres, ‘¿qué, te gusta?’. Cuando me dijeron, ‘el lunes venimos a por ella’ casi me caigo de espaldas”. También con Sara Iñiguez ‘Rubia’ anduvo enfilado: “Me regaló una guitarra española que aún conservo, con la que fui a aprender canciones de acampada bastante deprimentes. No duré mucho. En mi casa había mucho regalo tipo calcetines, 46

pijama, cosas necesarias en papel de regalo. Mi hermana fue el mejor regalo. Éramos poco de juguetes y más de jugar a cosas tipo festival de Eurovisión: luz apagada, linterna y encima de la cama inventado canciones en inglés”. Después de todo, de lo que se trata es de compartir la ilusión con la chavalería. Lino: “A mí me ha servido para salir a cantar con los críos del club de tiempo libre, villancicos y así. Flipo con los críos y lo bien que se lo pasan, es una figura menos solemne que los Reyes o Papá Noel, los chavales empatizan más. Al fin y al cabo, no deja de ser un txikitero barrigón, y de esos vemos unos cuantos todos los días”. Brigi Duke, proteico baterista de la banda de El Drogas, asevera: “Mis sobrinillos estudian en ikastola, así que tenemos mucho más presentes las tradiciones euskaldunes. Aquí, en Burlada, cada vez tiene más tirón, gracias a todos está creciendo cada vez más nuestra cultura”. Fito pone el acento en las dificultades para que el mito perdure: “Ahora tiene que competir con Papá Noel, lo tiene difícil en un mundo tan estético. A casa siempre viene, aunque también vienen los Reyes. Tengo amigos que hacen de Olentzero todos los años y les parece algo acojonante, además, como son gordos y con barba, lo tienen tirado”. Kutxi Romero se centra en la dificultad de


44-47_Musica_Olentzero:Maquetación 1 02/12/14 17:54 Página 47

sostener la propia existencia del ser mágico: “Cada año me tengo que inventar algo estrambótico para explicarles cómo coño ha entrado en casa y se ha bebido el vino y el ron si no tenemos chimenea”. A Sara Iñiguez la propia afirmación de su existencia le produce reparo: “De momento no tengo niños, pero me daría cosa estar todo el día mintiéndoles. Seguro que les chivaría a mis hijos que el Olentzero son los padres y, al día siguiente, se armaría fina en el colegio”. En tanto que Enriko, de Vendetta, destaca su ambivalente relación con el personaje: “Pues una relación amor-odio. Amor, porque siempre cae algo, y odio, por la factura que deja a su paso”. Por su parte, Xabier Silveira, que le cogió con las manos en la masa, se hace cargo de la hercúlea tarea del repartidor: “Una noche lo pillé in-fraganti en casa de la ama. El hombre se vio tan vendido que se giró y me hizo ese típico gesto que hacemos con la mano (ese no, el otro). Desde aquella se pasa el 24-D estresado el pobre con su saco de regalos a cuestas. Yo le pongo una bien gorda, palmadita en la espalda y ala, que te sea leve campeón”.

Lino Prieto

Peticiones al Olentzero Despedimos este acercamiento roquero al Olentzero con una ronda de peticiones a los intervinientes. Brigi Duque: “No soy de pedir, sino de hacer. Si en vez de tanto pedir y decir moviéramos un poco más los cojones del sofá para que vayan mejor las cosas...”. El Podri: “Yo no le pido nada. Que traiga para los críos, y que ponga piedras de carbón en el camino de los Reyes Magos en todo Euskal Herria”. Kutxi Romero: “He visto a una prima mía, que siempre ha estado entrada en carnes, con una nueva figura mucho más estilizada y atractiva, y me confesó que se debía a una braga-faja de última generación. Si existen, me voy a pedir un gayumbo-faja que realce y estilice mis flácidas y maduras carnes”. Lino Prieto: “Salud, curro y rock and roll, que siempre nos hace falta. Y que se lleve al monte a hacer carbón a todos los políticos corruptos y demás sanguijuelas que les acompañan. Bueno, lo del carbón mejor no, que nos deforestan todo”. En este sentido, la petición más explícita al carbonero la hicieron los históricos Zarama, que versionaron su archiconocido tema. Su cantante Roberto Moso nos explica: “Euskal Telebista nos pidió una canción para el especial navideño del 86. Hicimos un ‘Olentzero’ con la letra cambiada. En ese año salió el proyecto de construir una variante que cortara la ladera del monte Serantes (Santurtzi) para que los camiones pudieran llegar hasta el mismo superpuerto. Una barbaridad que, como tantas, lograron culminar. En nuestra letra alternativa pedíamos al Olentzero que parara esa catástrofe y él, concienciado, nos hacía ese regalo de Navidad. Visto lo visto, con los Reyes ya ni hablamos”.

Sara Iñiguez

Brigi Duque

47


48-50_Tradicion y Diversion:Maquetación 1 02/12/14 17:57 Página 48

Tradición y diversión

Texto: BAO • Fotografías: Ayto. de Bilbao

Usadioa eta dibertsioa

En Bilbao, la Navidad une en la calle y en las casas la tradición y la diversión. Desde el tradicional alumbrado ya se empieza a sentir un ambiente diferente, que se puede palpar con facilidad.

Bilbon Gabonak dira usadioaren eta disbertsioaren arteko lotura, kalean nahiz etxean. Garai honetako ohiko argiek beste giro bat dakarkigute, erraz antzematen dena.


48-50_Tradicion y Diversion:Maquetación 1 02/12/14 17:57 Página 49

La Navidad es el punto de partida de un calendario intenso donde se sucederá toda una amalgama de actividades: desde los mercados típicos a los belenes, desde las compras y regalos a la ansiada llegada del Olentzero. Un escenario propicio para la celebración festiva a la que, sin duda, contribuye la sucesión de incontables actividades abiertas a todos los públicos, aunque en esta ocasión se disponga de un acento más destacado en favor de los niños. Una convivencia entre el jolgorio y la masiva afluencia al imprescindible Mercado de Santo Tomás donde se cruzan visitantes de todas las edades hasta las visitas obligadas de padres y sus hijos al Parque Infantil de Navidad, ubicado en el BEC de Barakaldo, o a la pista de hielo en el pabellón de La Casilla. Es muy posible que el Mercado de Santo Tomás suponga para una inmensa mayoría la inmersión navideña por excelencia habida cuenta de la repercusión que consigue. En medio de un masivo ambiente popular, donde se presta un reconocimiento a la agricultura vasca, la presencia de decenas de miles de personas a quien nadie pregunta su procedencia se ha constituido en la mejor antesala del estallido festivo por antonomasia. El origen de este mercado se remonta a finales del siglo XIC cuando los campesinos acudían desde todos los pueblos a pagar a los patronos las rentas de sus caseríos y campos de labor, ocasión que aprovechaban tanto para vender los frutos de su trabajo como para aprovisionarse de bacalao y otras mercancías que ellos no producían. Vestidos con sus mejores ropas, y provistos del producto de la ma-

Egutegi trinko baten abiapuntua da, hainbat jarduera ekarriko dituena: azokak, jaiotzak, erosketak, opariak, Olentzero... Jaia ospatzeko toki aproposa, jende guztiarentzako jarduera ugarirekin. Oraingoan, baina, umeentzakoak nabarmentzen dira gehiago. Ezinbestekoa da Santo Tomaseko Azoka, zalaparta eta jende andana bildu eta adin guztietako bisitariak jasotzen dituena. Hor dugu Gabonetako Umeen Parkea, Barakaldoko BECen, guraso eta seme-alaben elkargune, edo La Casillako pabiloian dagoen izotz pista. Litekeena da Santo Tomaseko Azoka gehienentzat Gabonetan murgiltzeko era izatea, izan ohi duen arrakasta ikusita. Euskal nekazaritzari aitortza egiten zaion eta, bereziki, jai hauei hasiera ematen dien ekitaldi jendetsu honetan milaka eta milaka pertsona batzen dira. Azoka honen jatorria XIX. mendearen bukaerakoa da, nekazariak herrietatik etortzen baitziren baserrietako eta baratzetako errentak nagusiei ordaintzera. Aukera paregabea baserriko produktuak saltzeko, bakailaoa hartzeko eta behar zituzten beste salerosgai batzuk eskuratzeko. Arropa dotoreenekin jantzita, eta txarribodako, kortako nahiz baratzeko produktuak ekarrita, goizaldean jaisten zen familia osoa hirira leku on baten bila. San Anton, Plaza Berria edo Areatzaren inguruan jartzen ziren, etengabeko sirimiariak bustita gehienetan. Azken topagune jendetsua da Bilboko kaleetan Olentzero etorri arte. Olentzero menditik jaitsiko da opariz beteta, eta hu-


48-50_Tradicion y Diversion:Maquetación 1 02/12/14 17:57 Página 50

Horra, horra, gure Olentzero! Olentzero joan zaigu mendira lanera intentzioarekin ikatz egitera. Aditu duenean Jesus jaio dela lasterka etorri da berri ona ematera. Horra! Horra! Gure Olentzero!

Pipa hortzetan duela eserita dago kapoiak ere baditu arraultzatxoekin bihar meriendatzeko botila ardoakin Olentzero buruhandia entendimentuz jantzia bart arratsian edan omen du bost arruako sagia ai urde tripahaundia

tanza, de animales de corral y de los frutos de la huerta, bajaban a la ciudad en familia de madrugada a encontrar un buen sitio donde ponerse en torno a San Antón, la Plaza Nueva o el Arenal, casi siempre bajo el incesante sirimiri, tan festivo y constante como ellos. Es la última cita multitudinaria en las calles de Bilbao antes de esperar la llegada del Olentzero, a quien se le recibirá cuando baja del monte con los regalos que un día después repartirá entre quienes acudan a saludarle hasta el Teatro Ariaga, el punto de encuentro de la ilusión. A partir de entonces toma cuerpo el frenesí navideño. Con los escolares disfrutando para entonces del período vacacional, las actividades se multiplican para dar cabida a la numerosa demanda. Es tiempo también para acudir a exposiciones como las que ofrecen los belenistas en el pórtico de la Iglesia de San Nicolás de Bari o en el Museo Diocesano de Arte Sacro. Pero también de ocuparse de una gastronomía especial en unas fiestas que lo propician, donde aparecen los platos de esas recetas ancestrales que nadie quiere olvidar o la conservación de las tradiciones como el corte del trozo de pan que es guardado para el siguiente año para que otorgue sus beneficios protectores. Entre compras, visitas a museos, encuentros con amigos y familiares, el año se despide con la mirada puesta en la llegada de la Cabalgata. Los Reyes, su séquito, las iluminadas carrozas, los pajes con sus dádivas y caramelos ensancharán las pupilas de miles de niños ensimismados junto a los suyos en la confianza de que sus deseos se verán cumplidos en otra noche entre feliz y expectante. Para entonces, nadie se habrá sentido extraño en una sugerente e incansable Navidad bilbaína.

rrengo egunean Arriaga Antzokira harrera egitera datozenei banatu dizkie. Ilusioarekin egiten dute topo, beraz. Hortik aurrera Gabonetako eroaldia dator. Eskolako umeak oporretan daudela, hamaika jarduera egiten dira, eskabide guztiak asetzeko beste. Halaber, aukera dago jaiotzazaleek jarritako erakusketetara joateko, hala nola San Nikolas Bariko eliz atarian edo Arte Sakratuko Elizbarrutiko Museoan. Eta, nola ez, gastronomia berezia dastatu behar dugu, jai hauetan ohikoa dena, inork galdu nahi ez dituen antzinako platerak prestatuz. Ohiturei eusteko garaia ere bada, adibidez, ogi zatia ebaki eta hurrengo urterako gordetzea, gaitz guztietatik babes gaitzan. Erosketak direla, museoetara egindako bisitak direla, lagunekin eta familiakoekin gaudela, urtea badoa eta Erregeen desfilea dator gero. Erregeak, segizioa, argiz betetako karrozak, opariak daramatzaten pajeak, gozokiak… horrek guztiak aho bete hortz utziko ditu umeak, eta beste gau zoriontsu batean euren desioak eta gurariak beteko direla sinetsita utziko ditu. Ordurako, inoir ez da arrotz sentituko Bilboko Gabon adierazgarri eta nekaezinetan.


Bar Alameda:Maquetaci贸n 1 02/12/14 11:47 P谩gina 1


52-57_Ibarrola:Maquetación 1 02/12/14 18:01 Página 52

Agustín

Ibarrola Texto y fotos Ibarrola: José Javier Gamboa Fotos obra: Tere Ormazabal

“Hacer política con el arte es matarlo”

A los 84 años, el artista plástico que habita en Agustín Ibarrola (Basauri, 1930) permanece joven. “Hago bocetos, bocetos y más bocetos hasta que descubro nuevos caminos. Y entonces ¡lo tengo!”, subraya agitando las manos. Mientras pelea contra su páncreas, acaba de recibir una distinción del Parlamento Andaluz como integrante del Equipo 57, ha inaugurado un parque con 12 esculturas de acero en Reinosa, y Bershka ha rodado su campaña de tendencias otoño-invierno en el famoso bosque de Oma. Ibarrola está de moda.

“¿Que si estoy de moda? A lo mejor. Creo que existe un tipo de juventud que puede admitir la obra de los mayores con tal de que sea fresca, muy creativa, en la que se utilice todo tipo de materiales y un concepto básico”, responde el hombre de la txapela perpetuamente combinada con un jersey abierto de punto y los pantalones de mahón. Parece un veterano sindicalista del metal caminando con sus botas de trabajo por el almacén de un museo de arte contemporáneo. “Siempre he sido libre. Por eso me han caído cachetes por todas partes”, advierte con una media sonrisa. Un huerto de esculturas Vive y trabaja en un caserío que constituye un punto ocre entre los senderos pardos y los carriles-bici rojos que dibujan líneas curvas en la materia verde y esponjosa que se extiende entre Kortezubi y Nabarniz, en pleno Urdaibai. Un valle primigenio. Próximo a las pinturas de Santimamiñe o la muralla bimilenaria del castro de Arrola. A la sombra del bosque polícromo de Oma. En el huerto del caserío anexo plantan maíz. En el huerto de Ibarrola cultivan esculturas: de madera cincelada y coloreada, de acero, una pirámide de traviesas, un mural. El maíz vecino y las tallas van madurando al aire incierto del otoño.


52-57_Ibarrola:Maquetación 1 02/12/14 18:01 Página 53

“Yo palpo la materia del mundo. Acaricio la piedra, el metal, la madera. A veces, cierro los ojos para saber cómo es al tacto. Por eso soy también grabador. Trabajo mucho el relieve. En madera, en cemento, en hierro. Y pinto con ceras, a veces con ceras de color, otras en blanco y negro y luego añado el cromatismo donde me interesa”. Algo parecido debieron hacer los primitivos que aprovecharon las cuevas como lienzos. “Hace mucho que empecé a recorrer las grutas, las cavernas, para ver. Me impactaron las rocas pintadas, no solo Santimamiñe, si no todas las que he visto con pinturas figurativas y abstractas. Me ha impresionado la materia del mundo. Mucho. Y la he reflejado”, confiesa. Esa materia del mundo es la que fructifica tanto en el huerto del caserío como en el luminoso estudio interior. Una especie de horno de amasar arte calentado por los rayos del sol. El óxido Últimamente, también ha sido noticia una de sus grandes esculturas de hierro, expuesta al saqueo tras el abandono de la factoría Babcock&Wilcox en Sestao. Todo un legado industrial que se va convirtiendo en óxido.

“Los problemas han hecho que yo sólo esté ilusionado con mi creatividad”


52-57_Ibarrola:Maquetación 1 02/12/14 18:01 Página 54

“¡Ah! el óxido. El óxido siempre es un compañero. Yo he conocido el óxido desde niño. He pintado con colores de óxido mucha obra y muy distinta. El óxido aparece en el mundo del hierro, que brota en todo este país, especialmente en la zona costera, de manera natural, del suelo. El óxido trabaja a mi favor, se trate de escultura o pintura. En pintura, el óxido coge una fuerza expresiva grande que acentúa todo lo que haces porque recoge la materia prima que te ha estado rodeando toda la vida. El óxido siempre me ha inspirado. Muchísimo”. Desde niño, cuando iba a la fábrica (La Basconia, Basauri) a llevar la comida a su padre. “Mi padre trabajaba en una máquina en la que ponían el hierro al blanco más que al rojo. Curvaban todo tipo de estructuras. Aquel era un mundo sin soldadura. En mi juventud no existía. Todo era cosido con remaches. Yo sigo haciendo esculturas amarradas con tornillos”, evoca sujetándose a las arandelas de la memoria.


52-57_Ibarrola:Maquetación 1 02/12/14 18:01 Página 55

La marca y la creatividad A pesar de que afirme que ha buscado las manifestaciones creativas primitivas y que le obsesiona la materia, se equivoca quien crea que Agustín Ibarrola considera que la persecución de la esencia es la principal misión del artista. “Para el artista, lo fundamental es encontrar nuevos caminos. La marca es la muerte. Algunos artistas se han suicidado porque, si cambiaban, se les echaban encima esas empresas, esas organizaciones, que exigen que el creador se repita y sea reconocible. Es terrible. Si no tienes marca no eres nadie. Pero, si tienes marca, estás creativamente acabado. Hay que romper con los moldes establecidos. Incluso los establecidos por ti mismo. De otro modo, no vives tu tiempo. Vives ajeno a la vida real. Y a los conceptos que van cambiando. Y cada vez más rápido”. Conectado a la realidad por su curiosidad y por una descendencia en la que abundan los artistas, toma un café en el portal del caserío con un viejo perrillo color canela trabado

“Un artista no está obligado a repetirse, a tener una marca, si no a conocerse y a cambiar constantemente”


52-57_Ibarrola:Maquetación 1 02/12/14 18:01 Página 56

“Hay que romper con los moldes establecidos, incluso los establecidos por ti mismo”

El Equipo 57 y Oteiza Agustín Ibarrola es autodidacta. Expuso por primera vez a los 16 años. Una beca de la Diputación de Bizkaia y el Ayuntamiento de Bilbao le permitió en 1948 acudir a formarse al estudio madrileño del reputado pintor cubista Daniel Vázquez Díaz. Poco más tarde conoció a Jorge Oteiza. En 1956 viaja a París donde, un año después, junto a los Duarte y Juan Serrano, funda el Equipo 57. El propio Néstor Basterretxea tuvo un paso fugaz por este colectivo. “En el Equipo 57 realizamos una revisión profunda del final de las vanguardias históricas. Analizamos el modo en que los movimientos políticos acabaron con grandes corrientes dando pie a un costumbrismo hueco”, narra Ibarrola. “Eso nos convenció de que hacer política con el arte es matarlo”, recalca antes de señalar que Jorge Oteiza (Orio, 1908 - Donostia, 2003) resultó trascendente. “Oteiza era alguien que prestaba atención a los jóvenes que queríamos hacer cosas en el arte. Venía más formado y había visto mundo, no solo Sudamérica, donde ya tenía cierta autoridad, sino también Europa. Produjo fundamentalmente información. Pero resultaba envidioso, incluso de la gente que él mismo promovía, muy autoritario en sus juicios y muy nacionalista. Todo esto le impidió, por ejemplo, ser consciente de lo que era ETA en realidad. En definitiva, Oteiza lo fue todo, genio, inspirador, impulsor, amigo, rival…”.

56

en los pies, y rodeado por los cantos de los pájaros que muestran ya cierto temor al invierno. Mezcla calma y entusiasmo al conversar. Combina escepticismo e ilusión. Es el último de una generación de creadores que insertaron el arte con etiqueta de vasco en los circuitos internacionales. Oteiza rompió las barreras y tras él brotaron Chillida, Basterretxea e Ibarrola. Después llegaron muchos otros nombres que siguen renovándose. Euskadi “Los demás son quienes me definen como artista vasco. Pero eso resulta algo muy abierto. Hay que pensar que el arte costumbrista es pura invención, pura fantasía, al menos en Euskadi. Y esa tendencia costumbrista ha sido favorecida por los poderes públicos. La gente del poder siempre ha querido una determinada interpretación de Euskadi. Y la Euskadi real era otra cosa. Eso es lo que tenemos. Se apoderaron de la notoriedad de algunos artistas”, lamenta un Ibarrola a quien molesta el rechazo que sintió cuando, a principios de los años ochenta, empezó a abocetarse la facultad de Bellas Artes de la Universidad del País Vasco. Por ese dolor antiguo surge el hijo y hermano de trabajadores de buzo azul, que tuvo que dejar la escuela a los 11 años para ir de criado en aquella posguerra que enmarcó un daguerrotipo de plomo y hambre. Emerge el comunista comprometido con la clase obrera y el arte que hacía modelos


52-57_Ibarrola:Maquetación 1 02/12/14 18:01 Página 57

de futuras esculturas con las migas de pan del exiguo rancho carcelario. Y se revela el personaje público que luego abogó por una transición pacífica del franquismo a las libertades y que defendió el silencio de las bombas. Rocas pintadas en Ávila “Las administraciones públicas de aquí hace muchos años que no me piden obra. Me compraron una obra, que yo entiendo que eligieron políticamente porque faltaba en los museos obra del compromiso con el desarrollo industrial de Euskadi. Ese tipo de obra es la que me compraron. Unas piezas que no eligieron bien. Y tuve que regalarles otra que creía que era más representativa, muy conceptual”, explica. A pesar de eso, en 2015 estarán terminados el centro de interpretación y los accesos a su campo de rocas pintadas en Muñogalindo (Sierra de Ávila). La más importante de las intervenciones de Ibarrola en la naturaleza tras Oma; por encima de los Cubos de la Memoria de Llanes, el Bosque de Olmos Secos de Salamanca o el Ecoespacio de O Rexo en Orense. Así que Agustín Ibarrola seguirá de moda. Quizá porque le obsesiona el tiempo. No el que pasa, si no el que le contextualiza. Y este es “el tiempo del mestizaje: las cosas puras no las entiendo, porque son un absoluto”, asegura antes de ir a sumergirse en sus bocetos. O, lo que es lo mismo, antes de seguir buscando caminos. 57


58-61_Costa Oeste Canada:Maquetación 1 02/12/14 18:04 Página 58

Costa

oeste

Canadá Texto y fotografías: Maitane de Andrés

En ruta a la costa oeste de Canadá, al sobrevolar Islandia y ver un enorme paisaje de icebergs flotando en el mar desde las pequeñas ventanillas del avión, sentimos que nuestro viaje prometía.


58-61_Costa Oeste Canada:Maquetación 1 02/12/14 18:04 Página 59

Primer destino: Calgary, la capital del Cowboy, donde su parque y su río destacan sobre un fondo de gigantescos rascacielos que albergan en su mayoría oficinas y locales comerciales, con la particularidad de que se puede cruzar todo el centro de la ciudad sin salir al exterior. Debido a las bajas temperaturas que alcanzan sus inviernos, todos los edificios tienen las primeras plantas conectadas entre sí por túneles y puentes cubiertos, lo que protege al visitante de sufrir unas temperaturas difícilmente tolerables.

El Parque Nacional de Banff fue lo más maravilloso del viaje, inmensas montañas coronadas de nieve, rodeadas por interminables valles verdes que han servido como escenario a grandes películas como Leyendas de Pasión o Brokeback Mountain. Y qué decir de los lagos de aguas cristalinas en los que la mirada se pierde intentando diferenciar el paisaje del reflejo del agua. El increíble Lago Moraine, con sus tonos azules mágicos, el famoso Lago Louise, rodeado de árboles y con el glaciar Victoria de fondo, el Lago Esmeralda, que debe


58-61_Costa Oeste Canada:Maquetación 1 02/12/14 18:04 Página 60

su nombre al color de su agua, y lugares menos referenciados pero no por ello menos hermosos como el Lago Minnewanka, las Cascadas Bow y, por supuesto, el acogedor pueblo de Banff. Es totalmente recomendable adentrarse en el corazón de las montañas en helicóptero al disfrutarse de un paisaje sin igual. En el trayecto hasta el Parque Nacional de Jasper, disfrutamos de las vistas a los Lagos Bow y Peyto, y el Glaciar Pata de Cuervo. Culminamos el día subiendo a la superficie del glaciar Athabasca en un gran autobús de ruedas enormes llamado Ice Explorer. También fue toda una experiencia caminar por el hielo y coger agua de las mini-cascadas que se forman. En la pequeña aldea alpina de Sun Peaks, a los pies de la montaña más alta de las Rocosas, sentarnos en una silla de

madera enorme, en medio de la calle, nos hizo sentir muy pequeños ante el encanto exagerado de tan diminuto pueblecito y su entorno. Dejamos toda esta gran naturaleza atrás para descubrir la majestuosa Victoria, capital de la Columbia Británica, rodeada de pequeñas casas con souvenirs por doquier, y cuyo centro es un pequeño puerto lleno de barquitos y zodiacs que aprovechan su mayor tesoro, el avistamiento de orcas, ballenas, focas y demás fauna marina. Un paraíso para las personas enamoradas de la vida marina y sobretodo de las orcas. Como colofón al viaje llegamos a Vancouver, ciudad con gran mezcla de ambientes y con todo lo que uno necesita para ser feliz. Paseamos por sus entrañables calles del Gastown y por los grandes rascacielos que hacen sombra a los ferrys que atra-


58-61_Costa Oeste Canada:Maquetación 1 03/12/14 13:36 Página 61

can en el puerto. Pateamos el barrio de Chinatown, el maravilloso mercado de Grandville Island y, por supuesto, no hay que perderse el Parque Stanley. La mejor idea que tuvimos fue alquilar una bici y bordearlo. Ocho kilómetros de recorrido rodeado en su mayor parte por costa y lleno de atracciones dignas de hacer parada y contemplar. Son impresionantes las dimensiones de la Universidad de Vancouver y el enclave privilegiado en el que se encuentra, al estar rodeada de naturaleza, playas y largas calles decoradas con chalets de lujo, cochazos deportivos y yates. En el Norte de Vancouver, al que se accede por tierra o en barco, podemos descubrir el increíble Puente Colgante Capilano, entre tótems indios, lagos, miradores de vértigo y pasarelas de madera entre árboles mile-

narios, más de 100 metros de puente de madera suspendido a más de 70 metros de altura y que hace temblar las piernas del más valiente. Desde allí se puede acceder también a la Grouse Mountain, una amplia estación de esquí con bajadas en tirolinas, espectáculos y telesillas para admirar las vistas y los osos grizzlies. El paisaje avistado desde el teleférico, que sube y baja de manera incansable, causa un impacto único e irreversible. Canadá es un país de gente muy educada, servicial y respetuosa que apenas sufre la lacra de la delincuencia y que optimiza sus recursos; como ejemplo de ingenio, las pistas de esquí se convierten en pistas de bicicletas en verano. De repente, me pregunto: ¿en qué momento decidirán tener carriles de carretera exclusivos para coches que circulen con más de una persona dentro?


62-65_Bilbo Trendy:Maquetación 1 02/12/14 18:12 Página 62

bilbo

tren dy shopping

M

e declaro poco amante del ejercicio físico y escasamente seguidora de todas las novedades que, en esta materia, se ponen de moda y hacen las delicias de los forofos del bienestar y de la salud corporal. Pero, claro, te encuentras con Aida Aguirre que ha inaugurado recientemente “Onfit - Electrofitness Center”, en Bilbao (Alda. Mazarredo, 15), y la percepción cambia. Un sistema basado en la estimulación eléctrica de los músculos. Es útil como ejercicio de entrenamiento, de rehabilitación y de belleza. Aumenta la masa muscular, ayuda a perder peso, favorece la eliminación de toxinas, disminuye los dolores de espalda… Y con solo 25 minutos a la semana. Ayudado, eso sí, de un entrenador personal que te orienta sobre los movimientos a realizar. El centro establecido en Bilbao es un lugar perfectamente diseñado para que el cliente se sienta mimado. Una antesala donde la recepcionista te recibe de forma cálida y te deja en manos del profesional que te guiará por los vericuetos de esta técnica innovadora. Suficiente espacio para moverte a tus anchas, y un baño completo en el que ducharte al terminar con estupendos productos de cosmética. Se preguntarán… ¿cuál es el precio de esta panacea? Una sesión suelta cuesta 40 euros pero hay 10 o 20 sesiones que desde 28 euros puedes entrenar una vez por semana. Aida Aguirre, mujer de una vitalidad extraordinaria, ha abierto “AguirreTalde”, un segundo centro, en Laredo. Y ya está pensando en inaugurar en otras partes de España y en el extranjero. ¡Suerte!

ONFIT - ElEcTrOFITNEss cENTEr

Alameda Mazarredo, 15 - 48009 BILBAO • Tel.: 944 42 29 76 www.onfitcenter.com • Moyua


62-65_Bilbo Trendy:Maquetación 1 02/12/14 18:12 Página 63

U

tilizar la piel como abrigo es una necesidad ancestral. Nuestros antepasados prehistóricos ya lo hacían. Ramón se inició en este oficio hace muchos años de la mano de peleteros bilbaínos de renombre como Luchy, Zarrabeitia o Kamuraska. Empezó como aprendiz a sus dieciséis tiernos años y pasó por la inevitable fase de “chico para todo”. Pronto vieron en él su habilidad para coser a máquina los patrones que el cortador preparaba. Finalmente, se independiza y se instala en 1996 en un atellier en la zona más exclusiva de Bilbao. Desde allí inventa y confecciona las prendas que su clientela demanda. Su obsesión por la calidad de las materias primas y la precisión de sus acabados hacen que pronto pueda permitirse abrir un establecimiento con acceso directo desde la calle en pleno casco antiguo de la ciudad, en el que hoy se encuentra. Comenta, con cierta nostalgia, que es un oficio en vías de extinción. Pero, mientras le quede un aliento de vida, piensa seguir en la brecha para el disfrute de personas amantes de lo bello o de lo práctico. O de las dos cosas. En su tienda conviven su colección y sus útiles y herramientas de trabajo: la mesa de madera, enorme, donde diseña y corta sus creaciones, y las máquinas en las que cose y remata. Ramón hace también arreglos y transformaciones de creaciones propias y ajenas.

ramóN EzkErra - DIsEñaDOr EN PIEl

C/ Correo, 23 - 48005 Bilbao • Tel.: +34 944 151 488 www.ramonezkerra.com • Casco Viejo


62-65_Bilbo Trendy:Maquetación 1 02/12/14 18:12 Página 64

VaHO BIlBaO - HaNDmaDE TrasHION BaggagE

B

olsos hechos a mano del reciclado de lonas publicitarias (pvc), sacos de café, mangueras de bomberos, cinturones de seguridad, cámaras de bicicleta y camión. Con participación de ayuda social y reinserción laboral ¡¡Únicos!!

C/ Correo, 25 esq. izq. - Bilbao Tel.: +34 944 047 587 • Casco Viejo www.facebook.com/vahobilbao

HDhombre - mODa íNTIma masculINa

H

Dhombre es la primera tienda en Bilbao especializada en ropa interior y accesorios para el hombre. Las mejores marcas, la moda más actual en íntimo masculino. Y siempre, con la mejor atención profesional.

C/ Pelota, 6 (junto a Lamiak) - Bilbao Tel.: +34 944 795 194 • Casco Viejo HDhombre@outlook.es www.facebook.com/HDhombre

alEjaNDrO HErrErO - mÁs quE uNa PEluquEría

S

omos artesanos en tratamientos orgánicos, barros y coloración natural del cabello. El cuero cabelludo es poroso y capaz de llevar los ingredientes directamente al torrente sanguíneo. Los champús que usamos se fabrican sin sulfatos ni parabenes.

C/ Príncipe, 2 (entrada muelle Ripa) - Bilbao Tel.: +34 944 236 150 • Abando www.facebook.com/herrero.salon www.alejandro-herrero.com 64


62-65_Bilbo Trendy:Maquetación 1 02/12/14 18:13 Página 65

rETama FlOrEs - PasIóN FlOral

U

n espacio único en el centro de Bilbao. Entra en nuestra tienda estilo vintage y encontrarás una cuidada selección de flores y plantas. Y si te vas a casar, ven y prepara con nosotros ese día tan especial. Síguenos en facebook. Colón de Larreategui, 19 - Bilbao Tel.: +34 944 222 281 • Moyua retamaflores@telefonica.net www.retamaflores.com www.facebook.com/retamaflores

class - cOmPlEmENTOs EN sEDa

M

ás de veinte años brindando a bilbaínos y foráneos, de exquisito e imprescindible gusto, la oportunidad de poseer diseños exclusivos firmados por Valentino, Lacroix, Kenzo y Moschino, entre otros. El nombre dado a esta tienda era, claramente, una premonición.

C/ Astarloa, 5 (entrada Ledesma) - Bilbao Tel.: +34 944 230 966 • Moyua complementosclass@gmail.com

kc BIlBaO cHOcOlaTIEr - cHOcOlaTEría

P

equeña y coqueta tienda, especializada en chocolate Belga, productos de delicatessen y regalos diferentes y con encanto. Se preparan lotes de empresa, regalos a medida y detalles de bodas, bautizos y comuniones.

C/ Rodríguez Arias, 8 - Bilbao Tel.: +34 944 057 034 • Moyua info@kcbilbao.com • www.kcbilbao.com 65


La Moderna:Maquetaci贸n 1 01/12/14 10:44 P谩gina 1


67-70_Ocho momentos vuelta al mundo:Maquetación 1 02/12/14 18:19 Página 67

Ocho momentos de

vuelta al mundo en familia una

Texto y fotografías: Kike Suárez

Destacar “los 8 momentos” de un viaje como la vuelta al mundo resulta algo complicado. Varía la relevancia según lo que se quiera resaltar. Vivencias y aprendizajes revelan su importancia de forma itinerante. En semejante aventura hay muchos momentos: de ternura, de unión, de solidaridad, de miedo, de cansancio, de reflexión, de diversión, de planificación. Para resolver el encargo de BAO decido preguntar a cada uno de los cuatro miembros de esta familia viajera -la mía- por sus “dos momentos” del viaje, sin más especificación, que me digan lo primero que les salga, apelando al subconsciente de una experiencia de ensueño. 67


67-70_Ocho momentos vuelta al mundo:Maquetación 1 02/12/14 18:19 Página 68

Sulawesi. Indonesia. Ama y los niños en campos de arroz

El planteamiento era claro: queríamos dar la vuelta al mundo en familia. De junio 2013 a junio 2014. Decidimos partir hacia el oeste y quedarnos en el hemisferio sur, huyendo de los monzones, buscando el calor. El viaje, que construíamos a medida que caminábamos, nos llevó de Europa a América (USA, Colombia, Ecuador, Perú, Argentina y Chile), luego a Oceanía (Australia), Asia (Tailandia, Malaysia, Indonesia y Sri Lanka) y finalmente a África (Kenia). Doce países, un mes de media por estancia, aunque en algunos pasamos ocho semanas y en otros no estuvimos ni quince días. El niño. Salió con 5 años e hizo los 6 en una furgoneta en la que recorríamos Nueva Gales del Sur (Australia). “No necesito pensarlo”, dice cuando se le inquiere, “Quito y Australia”. ¿Por qué? “Quito por los chicos aquellos que estuvimos en su casa, eran muy majos, y su proyecto era bueno. Y Australia por los canguros y los koalas… Bueno, también son importantes todos los sitios donde hemos visto animales, tú sabes”. El benjamín de la familia hace referencia a cuando en Quito dormimos los cuatro juntos unos días en el sofá del salón del novio argentino de una amiga, al que no conocíamos, y que compartía piso 68

con un vasco y dos madrileños, todos expertos en telemática. Hackers y activistas del software y la cultura libre que viven en la capital ecuatoriana porque están realizando un proyecto para el gobierno de Rafael Correa. El presidente busca nuevas formas de productividad, un cambio de “la matriz productiva” y por eso los contrató. “Estamos haciendo la revolución ciudadana”, nos explicarían, “vamos hacia una sociedad del conocimiento común y abierto: la revolución hacker”. Ilusionados e ilusionantes los informáticos -con Dani a la cabeza, que era el más niñero de todos- nos dieron cobijo, nos aconsejaron sobre la ciudad, nos llevaron a las fiestas del barrio de Guapulo y a cenar con otros profesores de universidad a un hotel muy elegante. Un diez. Lo de los animales fue una constante. Vimos muchos. Canguros, koalas y diablos de Tasmania en Featherdale Wildlife Park, cerca de Sidney. En el norte de Tailandia montamos en elefante. Aunque sobre todo disfrutamos de los animales en libertad: en Borneo un orangután se nos cruzó en el camino, y vimos desovar una tortuga marina y a un centenar de tortuguitas recién nacidas hacerse a la mar; en Kenia un enorme elefante africano se encaró con nuestra furgoneta en el Parque Nacional de Tsavo y nos cagamos de miedo; vimos ballenas, delfines


67-70_Ocho momentos vuelta al mundo:Maquetación 1 02/12/14 18:19 Página 69

Yosemite Park. California. Bajo una sequoia

y focas en Monterrey y leones marinos en el Big Sur (USA); nadamos entre tiburones en la isla de Tioman (Malaysia) y llegamos hasta la helada Isla Pingüinera en Ushuaia (Argentina) cuando estaban incubando. ¡Si hasta cuidamos dos chihuahuas y un pez en California! La niña. Cumplió los 9 en un apartamento en Diani (Kenia), en una playa larguísima y hermosa que baña el Océano Índico. “Mis momentos -explica- son con Rebecca Wild, el primer día que subí a hacer cálculos y todas esas cosas, y cuando vimos aquel canguro muerto en la carretera y nos paramos a hacerle una foto, me dio mucha impresión. Esos son, el bueno y el malo, el ying y el yang”. Fue precisamente ese canguro el que nos hizo ir al pequeño zoo de Featherdeale, porque en libertad en las carreteras australianas lo que más vimos fueron canguros atropellados en las cunetas de tierra roja y ardiente. Como aquel ejemplar era inmenso, quise fotografiarlo de cerca, después de aquello los peques decidieron que querían verlos vivos, sí o sí. En cuanto a la alemana Rebecca Wild es un referente mundial de la pedagogía alternativa. En 1977, en Ecuador, fundó junto a su marido la histórica escuela Pestalozzi, centro matriz de la educación no-directiva, que promulga que los peques aprendan desde su

propio interés. Sus libros son best-sellers (“Educar para ser”, “Libertad y límites”). En 2005 los Wild y un grupo de familias formaron la comunidad León Dormido. Una de sus fuentes de financiación es acoger a los que quieren conocer sus métodos de cerca. Estuvimos un mes. Allí los niños asisten al centro escolar acompañados de sus padres, como un home-schooling colectivo, donde se coincide en el equipadísimo centro pedagógico. En la tercera planta, la septuagenaria Rebecca, bajo la máxima “nosotros no enseñamos, compartimos experiencias”, espera en su cubículo de material lógico y matemático a que algún pequeño quiera jugar a cálculo y compresión. Nuestra hija quedó fascinada con una serpiente de números cúbicos. En el León Dormido las matemáticas no dan miedo, son un juego. Ama. Le cantamos el zorionak en una casita en Puerto Cayo, aldea de pescadores en la costa ecuatoriana, frente al Pacífico. “Uno de mis momentos fue la estancia solitaria de cinco días en el templo budista. Una experiencia única, hay que vivirlo antes de morir, y un mes mejor. Te mueve por dentro, te cambia el chip, aprendes a conocerte más a ti misma, a valorar más las cosas de la vida. El otro fue tratar con las niñas violadas de la ONG en Chincha (Perú). Y me refiero a las niñas, no a la ONG en sí. Conocí otra realidad (y mis hijos también), aprecié 69


67-70_Ocho momentos vuelta al mundo:Maquetación 1 02/12/14 18:19 Página 70

su necesidad de cariño y afecto y sus ganas de aprender a defenderse. Pude compartir con ellas las clases de autodefensa, ayudarlas a sentirse más seguras de sí mismas”.

Diani Beach-Kenia. Ama y los niños en la playa

En la ONG que comenta estuvimos un mes. Allí acogen a niños abandonados y madres adolescentes, víctimas de la pobreza y del abuso. El hospedaje está situado, literalmente, entre escombreras y montañas de basura. La realidad es durísima. La familia fue voluntaria, a ponerse a disposición: los niños hicieron amigos y nosotros curramos. Entre otras cosas hice de jardinero, y mi mujer les dio un curso de autodefensa -es cinturón negro de karate y estuvo meses preparándose el cursillo-. Salimos de allí con el corazón encogido, pero la vivencia hizo que nos uniésemos más que nunca. El retiro espiritual fue en Wat Tam Wua, un monasterio perdido en las montañas del norte de Tailandia. Guiada por los monjes pasó las jornadas en silencio, haciendo constantes sesiones y ejercicios de meditación Vipassana, tanto individual como en grupo, tanto haciendo las tareas comunitarias como sentada en su cabaña, aprendiendo a ser ‘consciente’ del aquí y ahora en cada actividad, comiendo -vegetarianouna sola vez al día. Lo cierto es que volvió feliz. Aita. Mediando la cuarentena, un año menor que mi mujer, me prepararon el cumple sorpresa en un hotelucho de Sandakan, en Borneo, delante del Mar de Sulu. Voy a escoger dos momentos de apariencia intrascendente, pero que me recuerdan la piña que llegamos a ser. El primero fue la tarde que haciendo una ruta turística en la isla de Sulawesi (Indonesia) le dijimos al guía que no queríamos ver más, que nos apetecía caminar por los campos de arroz. Y así hicimos, pero en mitad de los arrozales nos calló una lluvia torrencial y nos refugió el señor de un puesto de chucherías que dormía dentro. En aquel cuchitril enano, empapados, fríos, pegados y cogidos de la mano, con una sonrisa enorme, compartiendo espacio con el amable indonesio sentado en su camastro, tuve un lindo ataque de felicidad.

Glaciar Martial. Ushuaia. Argentina. Aita

El otro sería la noche anterior al regreso, en la playa de Diani (Kenia). Fuimos con un amigo de Madrid y una amiga de Nairobi a ver la luna saliendo del mar, un amanecer de luna. Mientras aparecía, todos cantábamos en swahili: Jambo / Jambo bwana / Habari gani / Mzuri sana. Empecé a echar de menos aquello estando todavía allí. Se terminaba nuestra vuelta y, más que el viaje exterior, lo alucinante había sido el interior: familia adentro, muy adentro. Después, imponente sobre el océano, salió la luna, y cantamos más y nos pellizcamos para comprobar que era verdad, que habíamos cumplido el sueño.

El lector habrá de notar que las fotografías que acompañan este texto no muestran ningún rostro de frente o claramente reconocible y que los miembros de la familia están identificados por el lazo de sangre, pero no aparecen sus nombres de pila. Esto se debe a que la asamblea familiar (excepto el firmante) ha decidido que se mantenga el anonimato. Y si algo aprendí en el viaje, es a respetar a la asamblea. Monkey Bay. Tioman Island. Malaysia. La niña 70


Panaderia Lemona:Maquetaci贸n 1 01/12/14 11:16 P谩gina 1


72-73_Musica_El Drogas:Maquetación 1 02/12/14 18:22 Página 72

El

Drogas

Texto: Kike Babas & Kike Turrón Fotos: Maldito Records

“Saber por viejo y por diablo” Enrique Villarreal ‘El Drogas’ estuvo durante casi tres décadas al frente de Barricada, la emblemática banda pamplonica que, recogiendo el testigo del rock urbano amadrinado por Leño, y desde el convulso Euskadi de los ochenta, dejó para la inmortalidad algunas de las mejores canciones de rock duro en castellano jamás escritas.

La salida de la banda fue traumática y nada amistosa; marchado él, el grupo tardó apenas un disco más en separarse. Por su cuenta, exuberante, inspiradísimo y pletórico, ‘El Drogas’ debuta con un trabajo triple. Viéndote en el escenario y en las fotos de promoción, luces el personaje glamouroso y con ganas. Yo me voy haciendo el personaje a la medida que vienen los tiempos. Hay que reflejar lo que uno es de cara a su público. Me gusta la farándula, me dedico a eso, me gusta que me den los focos, que se me vea, pero hay que estar preparado. A la gente le tengo respeto infinito, por vernos pagan 15 o 20 euros en estos tiempos. He de estar preparado para dar tres horas de lo mejor de mí. Y deja uno de fumar, de meterse perica, de beber, para estar físicamente en mi sitio. Así es. Nadie analiza esto del rock’n’roll, para mucha gente es una puta broma. Tras la salida de Barricada has iniciado carrera en solitario con el nombre artístico de ‘El Drogas’, antes que, por ejemplo, Enrique Villarreal. Lo de ‘El Drogas’ me permitió… Verás, hubo una historia muy guarra con declaraciones muy contundentes donde yo paso por un grupo llamado Barricada como una puta sombra. Aparte de otras cosas, me parecía una barbaridad lo que estaba oyendo, resulta que, menos catorce canciones, todas las demás canciones de Barricada mientras estuve las he escrito yo. El hecho de escribir es un acto solitario, me he pegado media vida sentado escribiendo letras para Barricada y esto luego se compartía, era mi decisión. Me dije que no podía renunciar a todas esas horas, a esos chispazos que he tenido para hacer esas letras. ‘El Drogas’ me daba ese poder, el no sentir vergüenza de cantar canciones que he escrito yo. Y, de paso, recomponerte de lo que debió significar encontrarse de un día para otro sin pertenecer a Barricada. Es que no fue así. Cada cual se ha hecho una película que realmente no tiene nada que ver. Todo fue una puta guarrada, una puta patada, una


72-73_Musica_El Drogas:Maquetación 1 03/12/14 17:11 Página 73

hijoputada, a la cual estoy agradecido porque ha hecho que me centre en la gente que me ha arropado. Todo aquello coincidió con el tema del alzheimer de mi madre. Todo a la vez. “Alzehimer” es el título de uno de los tres discos que componen el triple “Demasiado tonto en la corteza”, tu debut. Porque cuando diagnostican a mi madre alzheimer tuve una época muy prolífica, en un mes tenía seis temas. Y me salieron las otras dos partes, “Matxinada” y “Glam”, en las siguientes semanas. Cuando eso estaba hecho, me planteé que quería hacer algo que estuviese en consonancia con “La Tierra está sorda” (último disco de ‘El Drogas’ al frente de Barricada, dedicado íntegramente a la Guerra Civil y a la represión fascista. N de A.), un trabajo que tuve que defender hasta de mis propios ex-compañeros, y recuperar con la gente con la que estoy. Si con Barricada hice institutos presentando ese disco, ahora quiero llevarlo a lugares de memoria. Ya hemos estado en la puerta del Fuerte de San Cristóbal (Pamplona) o en una ‘casetica’ en Albatera (Alicante)… Hay sitios que son una vergüenza, otros que los están dignificando y se los hace visibles. Para el año que viene me iré con la banda a tocar en estos sitios, intentaré hacer un documental donde el grupo sea la excusa que da a conocer estos lugares. Lo que pasó aquí fue increíble: robos de niños, violaciones sistemáticas, robo de propiedades, la persecución religiosa. Leo muchos libros sobre ese tema: el entorno fascista y falangista de aquí y el europeo. De aquellos barros estos lodos: el poder falaz, consanguíneo y hermético de la derecha española. En “Matxinada” incluso te atreves a dar nombres propios de políticos del gobierno. El poder está pillado y así nos va. El partido que tenía que haber hecho de cuña, que era el PSOE, huele a caquita, este país está condenado a la ignorancia absoluta. ¿Se podrá con Podemos? No lo sé. Ojalá algo pase. Parece que ya por fin incluso en Euskadi se está moviendo algo y la vanguardia política es política, no es vanguardia armada… y eso que yo soy defensor de la violencia contra la violencia. Un ‘escrache’ no es violencia, un desahucio sí. 80 policías no pueden hacer que se caguen 800 personas que se están manifestando. Ha de ser al revés: que la marabunta le pase por encima al policía, pero sin moratón y sin tortazo. Yo soy más de los ochenta, discuto mucho con los 15-M’s que me encuentro por ahí. Vengo de un barrio donde no se dejaba entrar a la policía, se cortaba el barrio con barricadas, de ahí el nombre. En algunos pasajes del emotivo ‘Alzheimer’ puede intuirse la sombra de Doctor Deseo. Francis Díez ha sido uno de los referentes intimistas que siempre me ha llamado la atención. Me alegra ver que está -y cada vez está más presente en estos tiempos- tan intimista, se agradece el recogimiento. Aunque también tengamos que salir a pelear. A Francis le veo muy bien. Finalizando, y cerrando el círculo, volvamos a tu personaje. En directo acabas desnudo de cintura para arriba, como metáfora de lo que ofreces: tu desnudez, imperfecta, humana. Ya tenía yo esa escuela de descamisarme. ¡Me gusta la gente deforme joder! Soy capaz de enamorarme de una voz, o de cómo alguien pone el oído para escucharme. Y punto. Me gusta la gente deforme, como yo. Prefiero el cariño a la propia forma de los cuerpos.

“…Vengo de un barrio donde no se dejaba entrar a la policía, se cortaba con barricadas, de ahí el nombre.”


74-77_BAO Propone:Maquetación 1 03/12/14 10:49 Página 74

Propone

Texto y fotografías: José Capetillo Texto Thai Day: Gontzal Azkoitia

Tomar un aperitivo... crUz blanca

Thai day

diez años de buen servicio La Cercevería Cruz Blanca, un recomendable local para tomar un buen aperitivo, o comer una hamburguesa de esas de las de chuparse los dedos, está situada en un lugar estratégico en Bilbao. Se encuentra muy cerca del nuevo estadio de San Mamés y al lado de la parada de Metro Indautxu. Muy pronto, el año que viene, celebrará diez años distinguiéndose por ofrecer a su clientela una buena cocina y servicio para degustar buenos pintxos y sus ya famosos bocadillos o esas citadas hamburguesas consideradas como las mejores de Indautxu. El establecimiento, de un diseño tradicional, goza siempre de un fenomenal ambiente y es frecuentado por muchos fieles. Su barra presenta bastantes opciones con una buena selección de productos a elegir. Destacan las tortillas, el bacalao al pil pil, el revuelto de hongos, el rabo estofado con crocanti o un brick de codillo confitado. Hace unos años, la Cervecería Cruz Blanca recibió la txapela de plata en el concurso de pintxos de Bizkaia con su tostada de chipirón. Lógicamente, se puede elegir entre una amplia lista de cervezas para acompañar a las viandas. En su comedor para algo más de 50 personas se puede degustar también un menú por 12 euros con el IVA incluido. También hay menús por encargo y especiales.

Un cuento de indartxu

El aperitivo en la terraza del Thai Day bajo el roble italiano… es el súmmum en un día cualquiera. Preparamos el vermut si tu me lo pides. El bocado de jamón, los langostinos con huevo (bilbainitos), la Gilda de la película y los grillos en temporada… crii crii crii… El café con esmero y la copa… la recopa y el recopón… ¡¡porrom, pom, pom…!! Ana, la camarera, guapa y servicial, y Elena… ¡Ayyyy Elena! Sexy como el rock’n’roll (After 20 years she knows everything about it)… a los mandos con la música, la ambientación y la nueva renovación. ¡¡Viva Indautxu!! ¡¡Gora!!

Alameda Urquijo, 80 - 48013 Bilbao • Indautxu - San Mamés Tel.: +34 944 273 794 • www.cruzblancabilbao.com Viña Alberdi Crianza 2008. Tempranillo 100%. La Rioja Alta. Rojo cereza, limpio y brillante. Su nariz es intensa, con dominio de las frutas maduras, mermelada de fresa. En boca se muestra de cuerpo medio y con una agradable y una seductora acidez final que invita a seguir bebiendo. Un idóneo acompañante de aperitivos y pintxos.

C/ Arechavaleta, 2 - 48010 Bilbao • Indautxu Tel.: +34 944 102 069 Txakoli Aretxaga Amarillo pajizo, limpio, nariz de media intensidad con aromas herbóreos y de hinojo, junto con sensaciones cítricas. Largo de sabores y ligero en boca. Afrutado. Liga mucho con Gilda y Rodolfo, el langostino.


74-77_BAO Propone:Maquetación 1 02/12/14 18:25 Página 75

para comer... lUrrina

Una cocina creativa y de calidad en pleno casco Viejo El Restaurante Lurrina está situado en pleno Casco Viejo, en la conocida y frecuentada calle Barrenkale Barrena. Fue abierto hace poco más de un año, para apostar por una cocina creativa y de calidad de la mano del cocinero Txomin Gómez. Aquí se pueden saborear exquisitos platos elaborados con productos frescos de temporada del máximo nivel. Las opciones de sus menús, planteados de forma original según las estaciones del año, van ahora desde las pochas de Sangüesa, hongos salteados o verduras de temporada con foie fresco a la parrilla, hasta el begihaundi encebollado, el taco de bacalao o las carrilleras de ternera. Todo ello regado por una cuidada selección de vinos. Su privilegiada localización en la parte vieja de la ciudad, junto con su cuidada decoración y ambiente, hacen de este Restaurante Lurrina un lugar para disfrutar comiendo. Los platos de su menú del día suenan pero que muy bien. Lean. Crema de porrusalda con mousse de foie o ensalada de txipis y tomate especiado y aliño balsámico, como ejemplos de primeros. Milhojas de ajoarriero y talo con su pil pil, taco de bonito a la soja con crema de queso o carrilleras de cerdo al rioja con compota de manzana como segundos. O postres como el brownie templado con crema inglesa y su helado, o sorbete de manzana verde al cava. Estos y muchos más, a un precio razonable y con la posibilidad de comer también un plato.

C/ Barrenkale Barrena, 16 - 48005 Bilbao Tel: +34 944 163 277 • Casco Viejo www.lurrina.com • info@lurrina.com • Abierto de martes a domingo Luis Alegre Crianza 2011. 85% Tempranillo, 15% Garnacha. Color granate intenso, limpio y brillante. Olor intenso a frutos rojos, especiados y avainillados. En boca amplio, sedoso, potente, redondo, sabroso con matices suaves y elegantes. Final largo y persistente. Perfecto para acompañar las carrilleras.

Ein ProsiT

restaurante genuino alemán con especialidades a la parrilla

Ein Prosit es un bier-restaurant genuino alemán ubicado en el centro de Bilbao. Sus especialidades germanas son las sabrosas salchichas y los embutidos que elaboran diaria y artesanalmente en su obrador. Sus propuestas para comer aquí son seductoras. Les recomendamos empezar con una sopa especialidad para los días de invierno, la riquísima Gulasch Suppe; con una crema de brócoli; o con una tabla de fiambres elaborados por Hermann Thate. Esta última consta de Fleischkäse (pastel de carne), Presskopf (cabeza de jabalí), Jagdwurst (salchichón cocido) y Zungenwurst (morcilla con lengua). Se puede seguir con su última especialidad, hecha exclusivamente para el Ein Prosit: la hamburguesa de ciervo. Es una hamburguesa distinta, mezcla de carne de cerdo y ciervo, con un sabor a plato de caza pero con textura de hamburguesa. Muy rica. También las hay de potro y de pavo. La Bauern Bratwurst también llama la atención. Es una salchicha especial ahumada, de las de aldea alemana, servida con una receta original de la Selva Negra. Además, el Ein Prosit borda el codillo y satisface con sus salchichas de todo tipo, la tostada de cazador, sus diferentes ensaladillas, tablas de quesos, chuletas ahumadas, el sabroso entrecot Alexander o las tablas de ahumados. Todas sus carnes y especialidades son a la parrilla.

Plaza del Ensanche, 7 - 48009 Bilbao • Moyua Tel.: +34 944 241 311 • www.thate.com

Señorío de Bocos. Roble de Ribera del Duero. Color rubí intenso con matices amoratados. Resulta equilibrado, fresco y suave en el paladar. Presenta un aroma intenso a frutos rojos, destacando la frambuesa.


74-77_BAO Propone:Maquetación 1 02/12/14 18:25 Página 76

para cenar... GUrE Kabi

Excelente oferta gastronómica en un local de moda Es sin duda alguna uno de los locales hosteleros de moda en la Villa. Sus ofertas culinarias satisfacen a todo tipo de paladares con sus diferentes menús y la gran variedad de propuestas. En el Gure Kabi, el antiguo Goizeko Kabi, se apuntan a la fórmula de apostar por la cocina tradicional de aquí, la apuesta segura, con toques modernos. Así, en este local muy bien decorado se puede seleccionar entre platos típicos (los huevos fritos son una delicia) y nuevas creaciones. Corre de boca en boca su menú del día, por 13 euros, con 5 primeros platos y 4 segundos a elegir. La relación calidad precio de este menú es increíble, con unos platos de cuchara excepcionales. Y también existen los menús especiales. Para una buena cena, les sugerimos elegir primero entre la tabla de ibéricos, las gambas frescas de Huelva a la plancha, un micuit con mermeladas variadas, la ensalada de ventresca, la sopa de pescado, el txangurro, los champiñones rellenos, la ensalada de foie, un revuelto de hongos, carpaccio de solomillo, almejas a la marinera, el revuelto de boletus y langostinos, o las croquetas de cigala. Y para seguir disfrutando hay exquisiteces como su espectacular arroz con bogavante, el bacalao a la vizcaína o al pil pil, la merluza a la plancha, el entrecot o solomillo a la plancha, la chuleta de buey gallego a la piedra, o los recomendables rodaballo o rape a la plancha. La amplia carta de vinos brilla como acompañamiento en un local con capacidad para 64 personas en su comedor grande, con otros comedores en la parte superior para carta (34 personas).

Particular de Estraunza, 6 - 48011 Bilbao • Indautxu Tel.: +34 946 004 843 • ww.gurekabi.com Heras Cordón Vendimia Seleccionada Rioja Crianza 2011. Color granate brillante. Intenso aroma con notas de frutas, de hollejo soleado y algún apunte terroso de dulcedumbre. En boca es sabroso, concentrado y con unas finas notas amargosas. Excelente con carnes rojas, hongos y quesos curados.

MEndaTa bErria

El cantábrico en los sabores

Si están pensando en darse una buena cena durante estas fechas, les proponemos una experiencia en el Mendata Berria. Bajo la premisa de usar la cocina casera, la de siempre, en este local se combina la tradición gastronómica del Cantábrico con la innovación a la hora de descubrir mariscos, platos de caza y los mejores pescados y carnes. El ambiente es acogedor y elegante para acompañar lo elegido recibiendo un servicio cálido. Hay todo tipo de entrantes (gazpacho, la ensalada Mendata Berria, verduritas a la plancha, croquetitas caseras de jamón ibérico, almejas en salsa verde o roja, platos de cuchara...), mariscos (quisquillón cocido, percebes, langostinos, gambas, langosta, ostras, almejas crudas, bogavante, cigalas, nécoras), carnes de lujo (chuletón de buey, patitas de cabrito, carrilleras en salsa de vino tinto, rabo de buey estofado, solomillo al queso de cabra, solomillo de buey con foie, mignonettes de solomillo) y pescados como el lenguado a la plancha, cogote de merluza con su refrito, rodaballo al horno, bacalao a la vizcaína y al pil pil, rape en salsa de puerros, lomos de merluza con kokotxas y almejas en salsa verde, merluza a la romana con pimientos rojos… ¿Se hace la boca agua verdad? Y la bodega del Mendata tiene 150 referencias para acertar con la bebida que acompañe a los manjares citados. Hay menús degustación, comunión y bautizos. El Restaurante Mendata Berria de Bilbao ganó la subasta del queso de Gernika-Lumo, con una puja de 7.500 euros, en el mercado del Último Lunes de Octubre. Alameda San Mamés, 45 - 48010 Bilbao • Indautxu Tel.: +34 944 029 376 • www.mendataberria.com Champagne Mumm. Pinot Noir 45%, Pinot Meunier 25%, Chardonnay 30%.

De abundantes, finas y elegantes burbujas. Color dorado con reflejos de jade. Aromas de limón, pomelo. Notas avainilladas y caramelo con leche. La espuma rica en paladar.


74-77_BAO Propone:Maquetación 1 02/12/14 18:25 Página 77

para tomar algo... la carbonEría

El yacimiento de las buenas copas

Este yacimiento, ubicado en la calle María Díaz de Haro 23, alberga uno de los rincones más cálidos y acogedores de Bilbao. Esta antigua mina, regentada por Jose, emana a diario los mejores destilados, y aromas pulidos y transformados en reconocidos combinados como el ‘Mar de fondo’, con el que se proclamaron finalistas en el último Concurso de Gin Tonics de BilbaoCentro. Sirven otros gin tonics tan originales como su ‘Gin Mare’, combinado con tomates cherrys y albahaca, y bañado por la tónica 1724, o su G’ Vigne con mango deshidratado -también con la 1724-, que se han convertido en elixires capaces de curar cualquier mal. Todas y cada una de sus copas son preparadas al detalle y de manera personalizada, trabajadas y servidas con cariño por Rebeca y Sheila, ya que todo lo que se hace con afecto y dedicación sabe bien. Ese es su lema. A esto le sumamos los mejores clásicos musicales de los 60, 70 y 80, intercalados con los temas de más éxito de la actualidad, que ponen banda sonora a los cumpleaños, fiestas post boda, aniversarios y demás reuniones, convirtiendo la estancia aquí en un día inolvidable. Además, en cada partido del Athletic, La Carbonería se tiñe de rojiblanco. Muchos son los que se surten de estas pócimas, llenas de ilusión, en su peregrinación a San Mamés. La Carbonería, paso a paso, se ha ganado el puesto de titular indiscutible como local de referencia en Bilbao.

C/ María Díaz de Haro 23 - 48013 Bilbao • Moyua Tel.: +34 653 814 465 • www.lacarboneriapub.es Gin G'Vigne Floraison. Elaborada de alcoholes neutros de la uva Ugni Blanc y de la flor. Destilada cuatro veces. Compuesta de raíces de jengibre, regaliz, cardamomo verde, corteza de cassia, cilantro, bayas de enebro, nuez moscada y bayas de cubeb.

la dEsTilEría

El gin tonic más refinado

Estamos ante un local con una fama muy bien ganada en Bilbao en la preparación de esos combinados de los de no perderse. Es La Destilería. Ya conocíamos la de Particular de Indautxu, y desde hace un tiempo duplican su buen hacer en La Destilería de Urquijo. Sí, son dos templos de referencia en la ciudad para tomarte una copa preparada como mandan los cánones. El local tiene su embrujo para erigirse en uno de los de más ambiente en la vida nocturna bilbaína. Los que saben de esto dicen que en La Destilería se saborean, sin duda alguna, copas del más alto nivel preparadas con mimo y profesionalidad. No en vano, es el ganador del Primer Consurso de Gin Tonics que organizó BilbaoCentro. Utilizó ginebra Citadelle, tónica Fever Tree, y lo aderezó con un hielo con infusión de té verde, pimienta rosa, cardamomo e hinojo, además de con una gota de esencia de limón y un twist de naranja, así como una ramita de hierbabuena. Es un ejemplo de los muchos y buenos tragos con los que en ‘Las Destilerías’ de Bilbao te maravillan. Imprescindible probar los mojitos con purés de frutas elaborados por ellos mismos. Esencial la coctelería clásica y de autor. Y los primeros jueves de cada mes hay conciertos, música en vivo y en directo.

Alameda Urquijo, 59 - 48011 Bilbao • Indautxu Tel: +34 946 543 781 • www.facebook.com/LaDestileriaBilbao Citadelle Gin. Destilada 4 veces en alambiques de cobre tipo Charentais. Transparente cristalina y delicadas fragancias de flores, jazmín, madreselva y canela. El sabor nos recuerda a un jardín en primavera con un final elegante, redondo y muy refrescante.


Metro de Bilbao:Maquetaci贸n 1 25/11/14 11:55 P谩gina 1


Yandiola:Maquetaci贸n 1 02/12/14 12:01 P谩gina 1


80-83_Zinemaldi:Maquetación 1 02/12/14 18:27 Página 80

Un

festival de

cine Texto: Manuel Barrero Fotos: Hibai Agorria

80

La 62ª edición de Donostia Zinemaldia fue una de las mejores que se recuerdan en los últimos años. Una programación de mucha calidad consiguió superar los problemas derivados de la crisis. Reto superado. Y con nota.


80-83_Zinemaldi:Maquetación 1 02/12/14 18:27 Página 81

Festivales de tal magnitud están obligados a combinar el glamour de las grandes estrellas con la calidad de su programación. Así son las reglas. The Equalizer inaugura el Festival, fuera de concurso. Una película de escaso interés artístico, pero que permite la presencia de la primera gran estrella. Denzel Washington recoge su Premio Donostia por toda una carrera llena de reconocimiento. Al ser preguntado por la posibilidad de encarnar al actual presidente de Estados Unidos, sonríe y explica: “La historia de Obama aún no ha acabado”. El segundo Premio Donostia fue para Benicio del Toro, quien presentó Escobar, donde da vida al famoso narcotraficante colombiano. Un film con el que se clausuraba la Sección Perlas, una de las más atractivas. Ahí podemos ver lo mejor que ha pasado por otros grandes festivales del mundo. Por primera vez en España, se vio ese fenómeno en el que se ha convertido la argentina Relatos salvajes. O las ganadoras en Berlín (Black Coal) y Cannes


80-83_Zinemaldi:Maquetación 1 02/12/14 18:27 Página 82

(Winter Sleep). También Pasolini. Con la presencia de Abel Ferrara, uno de los autores más arriesgados del actual panorama norteamericano, presentando su biopic sobre uno de los directores más polémicos de la historia del cine. Acompañando a Ferrara estuvo Willem Dafoe, otro que tampoco se asusta con el riesgo. No es la primera vez que el actor visita el Festival. Y es que hay muchos a los que les encanta repetir. Es el caso de John Malkovich, que volvía a esta edición con protagonismo doble. En el interesante documental The John Malkovich Paradox, vemos el apasionante proceso que supuso la adaptación teatral de Las amistades peligrosas bajo la dirección del propio Malkovich, quien reclutó a un grupo de jóvenes actores desconocidos. Mientras, en Casanova Variations protagoniza un trabajo que mezcla ópera y cine. Fue uno de los trabajos más estimulantes de una Sección Oficial de mucha


80-83_Zinemaldi:Maquetación 1 02/12/14 18:27 Página 83

calidad, especialmente en lo que a cine español se refiere. Magical Girl y La isla mínima se perfilan como las dos grandes favoritas para los Premios Goya. Sin olvidarnos de Loreak, primera película rodada íntegramente en euskera que opta a la Concha de Oro. El cine vasco sigue en muy buena forma, como demostró Borja Cobeaga con Negociador, punzante comedia sobre las negociaciones para poner fin a la violencia terrorista. Y queremos acordarnos de dos secciones básicas para descubrir autores más ocultos: Nuev@s Director@s y Horizontes Latinos. Dentro de esta última, pudimos ver un film que refleja esa contradicción de la que hablamos al principio. Jauja llenó sus sesiones gracias a la presencia de un encantador Viggo Mortensen. En la oscuridad de la sala, el público encontró una de las propuestas más insólitas de todo el Festival. Y es que está muy bien lo de traer a las estrellas, pero al final lo que importa es el cine. Y en este aspecto, la 62ª edición de Zinemaldia fue absolutamente ejemplar.

Palmarés Sección Oficial • Magical Girl: Concha de Oro a la mejor película y Concha de Plata al mejor director (Carlos Vermut). • La isla mínima: Mejor actor (Javier Gutiérrez) y Mejor Fotografía (Álex Catalán). • Silent Heart: Mejor actriz (Paprika Steen). • The Drop: Mejor guión (Dennis Lehane). • Vie Sauvage: Premio Especial del Jurado.


Printek:Maquetaci贸n 1 18/11/14 11:04 P谩gina 1


85-87_Hotel NH Villa de Bilbao:Maquetación 1 03/12/14 13:39 Página 85

NH Collection Villa de Hotel

Bilbao

Texto: Belén Mann • Fotos: Hotel NH Collection Villa de Bilbao

¡Menuda situación! Tranquilos lectores, no tenemos que enfrentarnos a ninguna diatriba ni discusión incómoda. Es solo que estamos en uno de los hoteles con mejor ubicación de la ciudad. ¡De ahí la exclamación!


85-87_Hotel NH Villa de Bilbao:Maquetación 1 02/12/14 18:29 Página 86

Villa de Bilbao fue construido en los años ochenta como un cinco estrellas independiente y se convirtió en un referente por su situación, cercana al estadio de San Mamés, al parque de Doña Casilda y al Museo de Bellas Artes. Las dimensiones de habitaciones y zonas comunes responden a esa categoría aun hoy en día. La cadena NH lo adquirió hace unos años, y lo incluyó en su marca de lujo llamada “Collection”. Eso significa que el cliente puede disfrutar de un número considerable de valores añadidos, comunes a todos los establecimientos adscritos a esta división especial. Colchones de cuarenta centímetros con firmes canapés, tres tamaños de almohada y edredones de pluma para un perfecto descanso. Amplias zonas de trabajo, televisores de plasma de cuarenta y siete pulgadas, luces directas e indirectas para facilitar la lectura, el estudio y la charla. Las habitaciones son un auténtico lujo. Los cuartos de baño, en mármol verde y blanco, recuerdan los que estaban y siguen estando de moda en los mejores hoteles. Los productos cosméticos son de excelente calidad. Hay 86

hasta mascarilla para el cuidado del cabello. La suavidad de los albornoces… invita a robarlos. ¡Qué tentación! El desayuno bufé de este hotel es el que cabe esperar pero… hay algunas cosas que nos llaman la atención por novedosas. Más de quince variedades de té con nombres tan sorprendentes como “noches tropicales”, “1001 noches”, de regaliz, cereza, manzana, melocotón... Seis distintas clases de leche (soja, calcio, sin lactosa, con nuez, con almendra, entera, semidesnatada o desnatada). Hay hasta un rincón para la gente menuda, con todo lo que los pequeños esperan encontrar fuera de su casa, para que se parezca a lo que hay en su domicilio: zumos en miniatura, batidos de chocolate, pequeña bollería y hasta chuches para premiar a los que se porten bien, sean formales y se lo coman todo. Los huevos, salchichas y bacón se elaboran al momento a la vista del cliente. Hay hasta pintxos y postres (arroz con leche, natillas, macedonia con yogur, etcétera). Y, rara avis, zumo de naranja natural acompañado de una amplia selección de jugos exóticos.


85-87_Hotel NH Villa de Bilbao:Maquetación 1 02/12/14 18:29 Página 87

A la oferta gastronómica de este hotel hay que añadir el servicio de bar localizado en la planta noble, donde se ofrecen delicias en miniatura, cócteles y bebidas durante todo el día. Su restaurante, “Le bol Blanc”, apuesta por una fórmula innovadora: elija el primer plato de un extenso bufé que incluye ensaladas, pastas, potajes, sopas, cremas, y luego déjese llevar por un plato fuerte de entre las sugerencias del día (carnes y pescados). Si todavía se atreve, el bufé de postres pondrá el colofón a una comida sana y natural. Este hotel dispone también de salones en los que celebrar reuniones de trabajo y enlaces matrimoniales. Comenta su Director que la mitad de los matrimonios que aún existen en Bilbao iniciaron aquí su andadura. ¡Eso sin exagerar! Este hotel ocupa actualmente el segundo puesto de entre los hoteles de Bilbao mejor valorados en el prestigioso portal de internet “Trip Advisor”. Su Director afirma que en un par de meses estarán en primera línea. ¿Alguien lo duda? Yo, desde luego, no.

El personal de este hotel, desde su responsable de Relaciones Públicas, pasando por su Director General, y todos los que atienden a la clientela que tiene el privilegio de alojarse aquí, rebosan profesionalidad, entusiasmo, amabilidad y gusto por un oficio que nunca cansa porque es, sencillamente, gratificante. La Cadena NH cuenta con casi 400 hoteles repartidos entre 182 destinos ubicados en 27 países.

HOTEL NH COLLECTiON ViLLa dE BiLBaO Gran Vía, 87 - 48011 BILBAO Teléfono: +34 944 416 000 www.nh-hoteles.es/hotel/nh-collection-villa-de-bilbao Precios y ofertas: consultar web No cierra Tarjetas admitidas: todas

87


88-89_Belleza, sabiduria y elegancia en la calle:Maquetación 1 02/12/14 18:37 Página 88

derma Desde 1989 a tu lado

Centro de Electrología y Fotodepilación

Belleza ,

sabiduría y

elegancia en la calle Texto: Gloria Esteban • Fotos: Hibai Agorria

25años creciendo

juntos

Marisa Díez rinde homenaje a todo esto y lo celebra conmemorando su 25 aniversario al frente de un equipo moderno, sólido y constituido en los más altos modelos de formación. Derma se inició en Bilbao con el deseo de transmitir que “la belleza es un estado de ánimo” (Emile Zola), y con la convicción de que podía contribuir mucho a mejorarlo cuando lo necesitáramos.


88-89_Belleza, sabiduria y elegancia en la calle:Maquetación 1 02/12/14 18:37 Página 89

"Se ha escrito mucho sobre la belleza". En Derma pensamos que la belleza es la expresión del bienestar, que no necesita explicación y que debe ser algo frecuente en nuestras vidas. Con constancia, pero sin tiranía. Sencillamente, debería ser algo que ocurre en nuestras vidas. Todo esto es una recapitulación de parte de la literatura dedicada a la belleza y que explica muy bien nuestra forma de trabajar y la preferencia de Derma por la naturalidad.

Marisa, ¿qué puede hacer Centro Derma por la estética de alguien que acuda a vosotros? Cuando en 1989 nació el Centro Derma fue basado en la filosofía de la especialización, empezando por diferentes técnicas de depilación eléctrica e innovando años más tarde con técnicas más vanguardistas como la fotodepilación, convirtiéndonos así en el icono de la depilación definitiva. Tratamientos faciales, micropigmentación y Cosmética Natural Derma son opciones que ofrecemos, sin olvidar los límites éticos de nuestra especialidad.

Hemos sabido que cuentas en tu equipo con una campeona olímpica, medalla de oro en las Olimpiadas de Formación Profesional y Estética. Sí, es Lucía, mi hija. Ganó el Certamen Spainskills el año pasado. A pesar de su juventud, conoce las técnicas a la per-

fección y está especializada en micropigmentación facial, paramédica y oncológica. Es una mujer con una capacidad extraordinaria para formarse, trabajar y hacer arte con sus manos.

Recientemente habéis firmado un acuerdo con la Junta de Bizkaia de la Asociación Española contra el Cáncer. Sí, creemos que la micropigmentación oncológica ayudará a un paciente en el proceso de quimioterapia a mantener su natural apariencia estética y mejorar así su propia estima y reconocimiento, lo que es muy importante para afrontar con ánimo el desarrollo de esa difícil etapa.

¡Y naturalmente, todo esto hay que celebrarlo! Así ha sido. Para celebrar nuestro 25 aniversario, hemos organizado una simpatiquísima fiesta acompañados de amigos y clientes. Disfrutamos de un exquisito lunch de los establecimientos de la calle Indautxu, degustamos excelentes vinos seleccionados por el restaurante Mugarra, de gran prestigio en Bilbao, y nos deleitamos con la seductora danza de Miren González, profesora de Danza Oriental.

Tel.: 944 416 494 www.centroderma.com Particular Indautxu, 5 (bajo) - 48011 Bilbao


90-92_Moda:Maquetación 1 02/12/14 18:39 Página 90

Tendencias

primavera verano Texto y Fotos: Paloma Canseco

El frío del invierno ha llegado para quedarse, los abrigos y prendas gruesas hacen acopio de nuestros outfits. Así que te proponemos una tarde de café y relax ojeando estas páginas, que te evocarán recuerdos del verano e inspiración para el próximo, gracias a la pasarela MBFW Madrid y te mostrarán qué está de moda en la capital austríaca.


90-92_Moda:Maquetación 1 02/12/14 18:39 Página 91

MBFW Madrid En el pasado septiembre tuvo lugar en la capital una de las citas más importantes del año en lo que a moda se refiere, la Pasarela Cibeles, presentando las tendencias que se llevarán la próxima primavera-verano. Tonos claros con el blanco como protagonista, y colores llamativos en superposición, fueron los puntos claves de las colecciones, contando con la modelo internacional Alessandra Ambrosio para iniciar la semana de la moda con el desfile de Desigual, uno de los grandes destacados por su colorido junto a Agatha Ruiz de la Prada, David Delfín y Andrés Sardá. Los cortes asimétricos y cardigans oversize continúan su reinado en combinación con bombers en tejidos ligeros y brocados clásicos, como nos muestran los diseños de Teresa Helbig.


90-92_Moda:Maquetación 1 02/12/14 18:39 Página 92

Inspiración Vienesa: • Total looks en cuero • Superposición de colores • Tonos pastel

Óscar de la Renta, el reinado de un maestro El pasado 20 de octubre, el mundo de la moda perdía a uno de sus grandes maestros. Óscar de la Renta fallecía en Connecticut a la edad de 82 años víctima de un cáncer, dejando tras de sí una larga carrera en el mundo de la Alta Costura. Discípulo de Balenciaga y de Elizabeth Arden, el diseñador dominicano comenzó su andadura en el mundo de la moda con tan sólo 19 años, cuando se trasladó a la capital española para estudiar arte. Su estilo y delicadeza, prácticamente inigualables, han marcado un antes y un después en el mundo de la moda junto a otros grandes diseñadores de la segunda mitad del siglo XX. Sus obras han desfilado por las grandes alfombras rojas del cine y sus diseños han sido grandes testigos de la historia vistiendo a primeras damas como Jacqueline Kennedy, Nancy Reagan o Hillary Clinton. Se trata de una gran pérdida, pero sus diseños y estilo perdurarán por muchos años. Larga vida al maestro de la elegancia.

“Un desfile es un espectáculo. Moda es cuando una mujer lo lleva puesto. Ir bien vestido no tiene que ver con tener buenas prendas. Es una cuestión de equilibrio y buen sentido común”.


Acqua:Maquetaci贸n 1 03/12/14 12:20 P谩gina 1


94_Que me pongo:Maquetación 1 02/12/14 18:42 Página 94

Se

acerca la

Texto: Idoia Zarrabeitia - Asesora de Imagen Fotos: Hibai Agorria

La Navidad es quizás la época del año en la que tenemos una vida social más agitada con cenas de empresa, reuniones de amigos… y a veces nos volvemos locos para elegir ese modelo ideal que nos favorezca, o nos resulte cómodo, y que además se ajuste a las necesidades del momento. Lo primero que tenemos que saber es a qué tipo de evento vamos a acudir. Si exige una vestimenta especial suele indicarse en la invitación, si no informa de nada y tienes dudas te damos un consejo: llama y pregunta, mejor eso que equivocarse. Si en la invitación indica “se suplica etiqueta”, lo que nos piden es que el hombre lleve smoking o chaqué, aunque actualmente también se acepta el traje oscuro en determinadas ocasiones. En el caso de las mujeres, deberán llevar traje de cóctel, es decir, corto, aunque se admiten todas las variedades de colores y dibujos. Si lo que nos piden en la invitación es “etiqueta” o “etiqueta rigurosa”, los hombres deberán ir con frac y las señoras con traje largo.

navidad…

¿qué

me pongo para acertar?

Para cualquier otro tipo de evento menos formal, lo importante es no llamar la atención, ni por exceso ni por defecto. En el caso de las mujeres, si no sabemos bien como irán el resto de los invitados, aconsejamos un pantalón negro con un cuerpo bonito (encaje, lentejuelas, blonda, etcétera…) y un buen tacón. De esta forma, evitarás equivocarte ya que irás sencilla pero elegante a la vez. ¡Qué os voy a decir del Little Black Dress! Depende de cómo lo complementes, te servirá lo mismo para una cena elegante como para salir con tus amigas de fiesta e incluso ir a trabajar. Muy de actualidad están las lentejuelas. Puedes llevarlas con cazadora de cuero y estiletos… ¡estarás de muerte! Después, siempre podrás combinarlo con una bota motera y ponértelo en otras ocasiones. Para los caballeros, el traje y la corbata resultarán siempre perfectos en un ambiente formal. Puedes elegir si quieres una imagen más agresiva, más seria o más dulce jugando con el color de la corbata. Para ambientes menos

solemnes, un pantalón tipo chino, camisa y americana, e incluso un vaquero con los mismos complementos. Tú decides. En cualquier caso, busca la comodidad. Piensa que vas a estar sentado en la mesa bastantes horas, y es muy importante que ese vestido o ese pantalón no te queden muy ajustados para que no te arruinen la celebración. Un último consejo. No olvides nunca la máxima “MENOS ES MÁS”, y si no tienes tiempo para ir de compras, no sabes qué es lo más adecuado para tu silueta o la ocasión, o simplemente quieres una opinión experta, busca ayuda, o bien en un comercio en el que te asesoren adecuadamente o utilizando los servicios de un personal shopper. Disfrutarás de la experiencia y obtendrás buenos resultados. ¡Felices Fiestas!

PATTY - QUÉMEPONGO C/ Rodríguez Arias, 32 - 48009 Bilbao Tel.: 671 793 214 • Indautxu www.latiendadepatty.com www.quemepongo.es


Gure Kabi:Maquetaci贸n 1 02/12/14 12:05 P谩gina 1


Visesa_OK:Maquetación 1 02/12/14 12:07 Página 1

EL ACCESO A LA VIVIENDA Y EL APOYO A LOS EMPRENDEDORES, COMPROMISOS DE VISESA CON LA SOCIEDAD. VISESA, es la Sociedad Pública adscrita al Departamento de Empleo y Políticas Sociales y dependiente de la Viceconsejería de Vivienda del Gobierno Vasco, cuyo objetivo principal consiste en promocionar viviendas protegidas de calidad a las personas que la necesitan, contribuyendo así al esfuerzo del Gobierno Vasco por hacer realidad en todos los sectores sociales el derecho a una vivienda digna. Pero su compromiso con la sociedad no acaba aquí, recientemente Visesa ha puesto en marcha varias iniciativas para apoyar a las personas emprendedoras en el lanzamiento de su negocio. Por un lado, para hacer posible el acceso a una vivienda de calidad de todas las personas, Visesa da la opción de compra directa en las promociones de Derio, Durango y Ugao-Miraballes. La compra directa es tan sencilla como acercarse a Visesa y optar a una de las viviendas que tienen sin adjudicar. Las diferentes tipologías disponibles permiten al cliente encontrar la vivienda que se adapta a las necesidades de cada uno en cuanto a ubica-

ción, distribución, superficie, precio,… La ventaja radica en que no hay sorteos ni esperas, solo hay que cumplir los requisitos de acceso a una vivienda protegida. Por otro lado, Visesa no se olvida de las personas que buscan nuevas oportunidades. Para apoyar a estos emprendedores y emprendedoras, Visesa ofrece no solo la posibilidad de comprar o alquilar uno de sus locales en Bilbao, Basauri, Derio, Gernika, Lamiako y Ugao Miraballes, sino que da la posibilidad del alquiler con opción a compra. En las modalidades de alquiler se pone a disposición dos medidas que apoyan la puesta en marcha: 1) Carencia de 6 ó 9 meses en el pago de la renta por hacer obras de reforma. 2) Un 25% de descuento durante 6 meses por cada puesto de trabajo generado (incluido el autoempleo) con un máximo del 50% de bonificación. Asimismo, Visesa dispone de parcelas de garaje con estas tres mismas modalidades: compra, alquiler o alquiler con opción a compra.

Más información (cita previa): Oficina de Atención al cliente en C/ San Vicente, 8 bajo (entrada por Uribitatrte) Bilbao • Tlf: 94 661 26 20 • www.visesa.com


97_BAO In:Maquetación 1 01/12/14 14:11 Página 97

M A: E GUÍ

PR , AS ES RC ME CO

G NE S, IO

O

CI OS ,

¡Te esperamos! Contacto Publicidad: +34 944 276 601 / +34 627 509 595 www.baobilbao.com - info@baobilbao.com

OC IO ,

MO

DA ,G

AS TR O

NO MÍA


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:22 Página 98

RESIDENCE

BAR DE COPAS

"A Most Unusual Bar", pub giroa zuzeneko Irish Folk music eta guzti asteazkenero. Larunbata eta igande eguerdietan vermouth saioak. Bilboko whisky kartarik zabalena, izeneko egileen Gin&Tonic eta konbinatuak, hala nola koktel klasikoak.

“A most unusual bar” with a pub atmosphere offering live Irish folk music every Wednesday and vermouth sessions on Saturday and Sunday lunchtimes. This bar offers the widest choice of whiskies in Bilbao, gin & tonics, and both signature and classic cocktails.

Moyua

C/ Barraincúa, S/N - 48009 Bilbao • manu@residencecafe.com - www.residencecafe.com • Tel.: +34 944 052 666

EVIDENCE

CAFÉ - TEATRO

Evidence es un auténtico café teatro en el centro de Bilbao (zona Guggenheim). Propuestas artísticas casi a diario, con Cineclub, conciertos, cenas espectáculo con magia, monólogos y música en directo. Amplia selección de pinchos y raciones al momento, género de calidad y cuidada presentación, su cocina permanece abierta hasta la media noche. Muy buena carta de cócteles, tanto de autor como clásicos que van variando periódicamente.

Evidence is an authentic theatre café in the centre of Bilbao, (Guggenheim area). Artistic performances almost every day, with a film club, concerts, dinner shows with magic, stand-up and live music. Wide variety of pinchos and freshly prepared dishes, cooked to order and made with high quality ingredients, and carefully thought out presentation, the kitchen is open until midnight. Excellent cocktail menu, offering classic and signature cocktails, that are changed regularly.

Moyua

C/ Barraincúa, 12 - 48009 Bilbao • evidencecafeteatro@gmail.com - www.evidencecafeteatro.com • Tel.: +34 944 028 994


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:22 Página 99

restaurante Lasa

restaurante

Nos encontramos situados en una agradable calle peatonal, y disponemos de un coqueto comedor y una amplia terraza acondicionada en la que podrá disfrutar de nuestra cocina, basada en los sabores tradicionales, pero adaptada a los nuevos tiempos. Imprescindible degustar los raviolis de calabacín rellenos de txangurro, el carpaccio de carabiniero o nuestras hamburguesas de secreto ibérico con cebolla frita, entre otros. Y si la parada es corta, la mejor opción es degustar nuestra variedad de pintxos en la barra, destacando los calientes.

You can find our restaurant located in a pleasant pedestrianised street, we have a charming dining room and a large comfortable terrace where can enjoy our traditional cuisine served with a modern twist. From our menu, you must try our crab filled pumpkin ravioli, our red shrimp carpaccio, our Iberian secreto (pork fillet) hamburgers with fried onions, or one of our many other delicious choices. If your stay is short, why not try the wide variety of pintxos available from our bar? We particularly recommend the hot ones. Moyua

restaurantelasa

C/ Diputación, 3 - 48009 Bilbao • Tel.: +34 944 240 103 • www.restaurantelasa.net - restlasa@gmail.com

Le BoL BLanc

restaurante Revélate los secretos del renovado restaurante Le Bol Blanc, imprégnate de la elegancia de la Gran Vía bilbaína, de su proximidad a los más carismáticos puntos de la ciudad. Su carta se presenta como síntesis de los tesoros de la gastronomía vasca, renovados con ese toque de vanguardia y modernidad. Déjate maravillar por su merluza asada de pintxo con piperrada o concluye tu festín con la placentera sopa cremosa de chocolate blanco con brownie. Le Bol Blanc respira el Bilbao más auténtico, ese que espera a ser descubierto por tu paladar. Reserva y acertarás. Ezagutu itzazu eraberritutako Le Bol Blanc jatetxearen sekretuak, busti zaitez Bilboko Kale Nagusiko dotoreziarekin, hiriko leku karismatikoenen ondo-ondoan. Bertako karta Euskal Herriko altxor gastronomikoen sintesia da, abangoardia eta modernotasun ukituarekin berritua. Liluratu zaitez bertoko kakoz arrantzatutako legatz erre eta piperradarekin, edo buka ezazu jataldia brownie eta txokolate zurizko zopa krematsu gozoarekin. Le Bol Blancek bene-benetako Bilboren arnasa du, eta zure ahoak noiz ezagutuko zain dago. Erreserbatu lekua, asmatuko duzu eta.

San Mamés

Gran Vía, 87 - 48011 Bilbao • Tel.: +34 944 416 000


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:22 Página 100

la casa del bandido

BAR DE COPAS La Casa del Bandido es un local especializado en coctelería y destilados, situado en plena zona de Indautxu, donde poder tomar la mejor copa de la noche en un espacio decorado con mucho gusto y con música cuidadosamente seleccionada. Ofrece una infinita selección de alcoholes y es el sitio ideal para celebrar eventos, ya que dispone de un espacio privado muy intimista. La atención es personalizada en cada copa, ya que a sus chicos les gusta mimar hasta el último detalle y te hacen sentir como en casa. Además, te pueden sugerir qué tipo de combinado va con los gustos de tu paladar. Es todo un lujo tener lugares así en la Villa. La Casa del Bandido is a bar that specialises in cocktails and liqueurs situated in the heart of Indautxu, where you can enjoy your favourite drink of the night in a very tastefully decorated, spacious area together with carefully chosen music. We offer a wide range of alcoholic beverages in an ideal location to hold events in your own private personal space. We pay great attention to your wellbeing and go to great lengths to ensure you are as comfortable as if you were in your own home. Moreover, you are free to choose or select any cocktail that might suit your personal taste. It is your good fortune to have a place such as this to choose to visit in our area.

San Mamés

Alameda Urquijo, 84 - 48013 Bilbao • info@lacasadelbandido.com - www.lacasadelbandido.com • Tel.: +34 944 27 06 99

KaZeTa

RESTAURANTE - CAFÉ BAR

“EntreKruZando alimentos y palabras, tragos y músicas, especias y pasiones”. “Lo negro contrasta con la claridad de tu mirada, con tu bolso tornasolado; incluso, con la tonalidad de mi corbata que esta tan cerca de ti”. “¡Asi te quiero pintar!” “86.000 veces al día”. “Con uno que lo diga vale”. “Ahora que te veo, mucho mejor”. “Como me gusta lo que veo”. “Buenos días, Bombón”. Este es nuestro mundo, nuestra forma de ser, nuestro día a día… Ven y te lo enseñamos. “Mixing food and words, sips and music, spices and passion”. “The darkness is in contrast with the brightness of your eyes, with your iridescent bag, and even with the color of my tie being so close to you, that´s how I’d like to picture it”. “86,000 times a day”. “With one saying it is enough”. “Now that I see you, much better”. “I like what I see”. “Good morning, sweetie” This is our world, our way of life, our day to day business… Come and visit us and we´ll share it with you. Indautxu

de L a S de 6:00h a 0:45h

Alameda San Mamés, 6 - 48010 Bilbao • kazeta@gmail.com - www.restaurantekazeta.com • Tel.: +34 944 43 44 63


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 03/12/14 13:41 Página 101

iZarZa

restaUrante - JatetXea

Ubicado en el edificio de una antigua escuela de barriada. Es, sin duda, un restaurante para banquetes, eventos, comidas de negocios o familiares, único, rodeado de un excelente jardín botánico. Ofrecemos un servicio inmejorable, una comida basada en lo tradicional con toques modernos y un entorno especialmente pensado para grandes celebraciones como bodas. En el restaurante Izarza os proponemos un banquete nupcial donde se combinan modernas instalaciones con un maravilloso paisaje en un ambiente acogedor, y con un entorno inigualable a tu alrededor, que hará de tu ceremonia aún si cabe un día más especial. ¡En Izarza, tú serás la única novia!

Restaurante Izarza

@Izarzasl

C/ Izarza Bidea, 48 - 48150 Sondika • reservas@izarza.com - www.izarza.com • Tel.: +34 944 538 273

colmado ibérico

cafetería delicatessen

Colmado Ibérico, 4 en 1 desde 1998: Cafetería, restaurante, delicatessen y enoteca. Ven a disfrutar la Navidad con nosotros y degusta nuestros menús especiales navideños, además de nuestras cestas, lotes y regalos de Navidad. ¿El mejor regalo? Un jamón de bellota 100% ibérico 5J.

Colmado Iberico 4 in 1 since 1998.: Cafeteria, restaurant delicatessen and wine cellar Come and enjoy Christmas with us and try our special Christmas menus. We also prepare Christmas gift baskets and stock a selection of gift choices. The best present you can give this year? Some 100% Iberian acorn fed ham.

Moyua

Alameda Urquijo, 20 - 48008 Bilbao • info@colmadoiberico.com - www.colmadoiberico.com • Tel.: +34 944 436 001

ColmadoIberico


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:22 Página 102

CaFÉ  bar bilbao

cafetería de época

Café Bar Bilbao, 1911n inauguratua eta 1992an berrituta, Bilboko Alde Zaharreko Plaza Berrian dagoen antzinako kafetegi oso ezaguna da. Bertan pintxo zein razio ugari dastatu eta gozatzeko aukera izango duzu, oso giro atsegin eta hurbilean.

Café Bar Bilbao, inaugurado en 1911 y restaurado en 1992, es un acogedor café de época situado en la Plaza Nueva del Casco Viejo de Bilbao, donde podrás disfrutar de una gran variedad de pintxos y raciones en un ambiente agradable y cercano.

Café-Bar-Bilbao

Casco Viejo

Plaza Nueva, 6 - 48005 Bilbao • info@bilbao-cafebar.com - www.bilbao-cafebar.com • Tel.: +34 944 151 671

El txoko dE gabi

coctelería

Si hay un sitio con encanto para tomar un aperitivo rico, una caña bien tirada o una copa bien servida, ese es el Txoko de Gabi. Un lugar pequeño pero grande en atención y personalidad, ubicado en las cercanías del Guggenheim, en pleno centro de Bilbao. Koldo, su propietario, se esfuerza en crear un ambiente único y de total confianza, para que todo el mundo se sienta como en casa. Siempre concurrido y con un ambiente increíble, de muy buen rollo y camaradería. Sus impresionantes gildas y su selección de bebidas, entre los que destacan sus famosos gin tonics, hacen del Txoko un imprescindible de Bilbao. Para esta cita, os recomendamos Bulldog, que se elabora con 12 botánicos, provenientes de cuatro continentes entre los cuales destaca el ojo de dragón. Ginebra London Dry, no muy seca, con punto cítrico y ligeras notas florales. En el Txoko de Gabi lo preparamos con cáscara de limón y pomelo rojo. Aperol Spritz es la bebida perfecta para compartir con amigos, durante el afterwork o en el aperitivo. Su color naranja brillante, su baja graduación alcohólica y su sabor suave y refrescante, hacen que sea la opción perfecta para la gente a la que le gusta divertirse y disfrutar de la vida. Moyua

C/ Henao, 9 - 48009 Bilbao • info@eltxokodegabi.com - www.eltxokodegabi.com

El Txoko De Gabi


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:22 Página 103

el  pueRtitO

ostReRía

El Puertito es el primer bar de ostras que se abre en Bilbao. Nuestra idea es ofrecer la ostra como pintxo a precio de mercado, desde 1 euro la unidad. Traemos ostras de Galicia, Francia, Holanda, Irlanda, etc. Tenemos una cuidada selección de vinos, cavas y champagne. Hacemos catering para eventos. Nos desplazamos con todo el material y el personal necesario. También hacemos envíos a domicilio de ostras abiertas listas para degustar.

El Puertito is Bilbao´s first oyster bar. Our aim is to serve oysters as tapas at a reasonable price, from 1€ each. We source our oysters from Galicia, France, The Netherlands, Ireland and other locations around the world. We also have an ample choice of wine, cava and champagne. We can provide catering service for any celebration, taking care of all the materials and staff. We also deliver ready to eat oysters.

Indautxu

De Lun a Dom de 10h a 22h - Vie, Sáb y víspera de fiesta hasta las 23h

ElpuertitodeGarciaRivero

C/ Licenciado Poza, 22 (entrada por García Rivero) - 48011 Bilbao • info@elpuertito.es - www.elpuertito.es • Tel.: +34 944 026 254

Cantina mexiCana tapaChula

RestauRante Mexicano

Vamos al Tapachula, mis cuates!! z Suenan Los Tigres del Norte… Vicente Fernández… z J

Pedimos Coronita y Modelo con nachos, acompañados de queso o guacamole. z

z Guadalajara en un llano, México en una laguna… z J

Tacos, quesadillas y nogada… Jorge Negrete… Por la lejana montaña va cabalgando J un jinete… Llega un burrito Tapachula, envuelto en tortilla con ternera, verduras y queso. ¡Qué buena reunión! Copón de helado… mango y chocolate… tostadas o canutillos… Crepes de cajeta dulce (dulce de leche). Mesera, tráenos la cuenta con tequilas y mezcales, acompañados de margarita y… por qué no… un valenciano. z

Ayy… ayy… ayyy… corazón porque no amas…zz z J Indautxu

Abrimos todos los días, comidas y cenas.

Alameda San Mamés, 28 - 48010 Bilbao • Tel.: +34 944 444 719 • tapachula@hotmail.es - www.cantinatapachula.com

rincontapachula

z

z


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:22 Página 104

JaTeKo

bar - restaurante

Hoy he comido garbanzos con bogavante, que son una de sus especialidades (los jueves), garbanzo pedrosillano, fino, caldo ligado y sabroso, con trozos de crustáceo ¡muy buenos! Los acompaño con un rueda verdejo-viura, bien fresquito. Continúo con un par de txipirones al ajillo, vistosos, en su punto de terneza, ¡¡de foto!! Sigo con dos pimientos rellenos de rabo… ¡de gozada! Unas manitas de cordero en salsa de piquillos, regados con Biga de Luberri. ¡Jolín! como me está sentando todo de bien. De postre, cuajada de oveja, ¡¡sí, sí, de oveja!! beee… beee… para volveeer… Y es que tiene mucho para variar. Quedan pendientes las kokotxas de bacalao albardadas, el rabo, los hongos, mollejas, habitas… (todas ellas servidas en raciones o medias en barra. Comedor para 24 personas) ensaladilla, bacalao… ¿sigo? seguiré… La pescadería la tiene a la vuelta de la esquina, pescados y mariscos al momento. Asados por encargo. La despensa se surte, en gran parte, de la huerta familiar, cebollas, pimientos, tomates… ¡Qué rico cocina Carmen y cómo sirve Joserra! Domingos y festivos abierto, sábados solo por encargo. Abando

C/ Fernández del Campo, 5 - 48010 Bilbao • Tel.: +34 946 076 646 - Móvil.: +34 659 679 321 • www.jatekobilbao.com

Bar Negresco

Café - bar

El bar Negresco es uno de los locales más antiguos de la Plaza Nueva. El año que viene cumple 25 años. Es regentado por José Mª Pascual (el camarero más antiguo de la Plaza Nueva) y su familia. Es un local tradicional, que se distingue por la calidad de sus productos. Los fines de semana se hacen pintxos especiales como el bacalao al estilo Negresco, rabo de toro, brocheta de rape fresco a la plancha, berenjena rellena de zancarrón con tomate natural y un largo etcétera. Ganador del concurso de gildas los años 2013 y 2014. Siendo cazador José Mª, en temporada, se hacen pintxos de perdíz, conejo… Se recomienda probar los bocadillos al momento, sobre todo el José Mª, y las croquetas caseras.

Casco Viejo

Plaza Nueva, 10 - 48005 Bilbao (Casco Viejo) • Tel.: +34 944 150 119

Bar-Negresco


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:23 Página 105

La tienda de anita

productos naturales y ecológicos Somos una pequeña empresa familiar que busca el equilibrio en la alimentación. Nuestra dedicación está basada en la venta de productos procedentes de cultivos ecológicos y locales. Disponemos de una gran diversidad de productos ecológicos, donde podrás encontrar pastas, arroces, refrigerados, alimentación infantil, harinas, chocolates, cafés, algas, higiene personal y un sinfín de productos con certificado ecológico. Nuestro objetivo es ofrecer productos de alta calidad a un precio y servicio adecuado a las exigencias de cada cliente. Visita nuestra tienda on-line y compruébalo tú mismo. Elikaduran oreka bilatzen duen familia enpresa txikia gara. Gure jardueraren oinarria labore ekologiko eta tokiko laboreetatik datozen produktuen salmenta da. Produktu ekologiko ugari ditugu, besteak beste pastak, arrozak, hoztuak, haurrentzako elikagaiak, irinak, txokolateak, kafeak, algak, higiene pertsonala eta ziurtagiri ekologikoa duten produktuen zerrenda luzea. Kalitate handiko produktuak bezeroaren premietara egokitzen den prezioan eta zerbitzuarekin eskaintzea dugu helburu. Zatoz gure on-line dendara eta bertatik bertara egiaztatuko duzu.

C/ Conde Mirasol, 5 - 48003 Bilbao • Tel.: +34 683 319 723 • www.latiendadeanita.es - lta@latiendadeanita.es

Bar La Viña

restaurante - bar

Restaurante La Viña de la calle Henao puede encontrarse en un ambiente magnífico donde probar los pintxos, la mejor comida casera vizcaína, con los pescados y mariscos de temporada (bonito, lenguado, cabracho, nécoras, langostinos del Athletic…). Este local es un referente del sector de la hostelería bilbaína por la calidad y el servicio. La Viña supone un lugar de encuentro para degustar los sabores tradicionales de la buena cocina y los productos frescos. No puede perderse las especialidades: la ensalada de tomate, las almejas, el ‘begihaundi’, el bacalao al pil-pil, el sapito a la plancha, los chipirones en su tinta o las carnes; sin descartar la casquería: callos, morros, manitas… entre otros.

Moyua

C/ Henao, 27 - 48009 Bilbao • lavinadehenao@hotmail.com - www.restaurantevina.com • Tel.: +34 944 248 221


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:23 Página 106

SaltSagorri

Taberna

"Dios ha hecho los alimentos y el diablo la sal y las salsas" James Joyce Saltsagorri es tu espacio para pecar. Como penitencia te daremos ricos pintxos, la mayoría de ellos hechos al momento para ti, el mejor bonito, antxoas de primera, gildas, conservas premium y el fin de semana marisquito fresco. Y todo esto regado con los mejores caldos y copazos bien puestos. Y TODO ELLO A PRECIOS DE PURGATORIO. “Hablamos tres idiomas Latín, Latón y por teléfono” Santi Reguilón

Casco Viejo

C/ La Merced, esquina Santa Maria (Casco Viejo) - 48005 Bilbao • Tel.: +34 636 883 296 • saltsagorri@gmail.com

BrUJo 1414

DisTribuición selecTa

El brujo… ¡¡¡ay, ay, ayyyyy!!! ¿Que tendrá el brujo?… del ganado vacuno lo tiene todo, eso sí, despiezado: los solomillos, la falda, las txuletas… del amigo Gerardo Carbuga ¡¡¡con esa grasilla infiltrada que la hace tan tierna!!! ¡¡ummmmm!! ¿Y jamón? También… y lomo, chorizo, y salchichón, ibéricos todos, de Julio Casalva su elaboración. “José el brujo, tu solución”.

El brujo… ai, ai, aiiiii!!! Zer ote du El Brujok??… behi-aziendatik dena du, hori bai, zatikatuta: azpizunak, hegalak, txuletak… Gerardo Carbuga lagunak ekarritakoak. Haragi samur-samurra, infiltratutako koipetxo horri esker!!! ummmmm!! Eta, urdaiazpikoa? Hori ere bai… eta solomoa, txorizoa, eta saltxitxoia, iberikoak denak, Julio Casalvak elaboratutakoak. “José el brujo, zure ebatzia”.

José. “El Brujo” • Tel.: +34 635 704 671


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:23 Página 107

anaiak

CafeteRía - baR

Ven a disfrutar de una terraza acogedora en el centro de Bilbao. Ofrecemos desayunos, comidas y cenas, platos combinados y raciones. Toma tu copa a precios asequibles, desde 5 euros, combinados, valencianos, escoceses, mojitos, etc… Abierto desde las 8h de lunes a viernes y desde las 11h los sábados y domingos.

Come and enjoy a cosy terrace in the heart of Bilbao. We offer breakfast, lunch and dinner, mixed plates and portions. Have a drink at affordable prices from 5€, cocktails, Valencianos, Scotchs, mojitos... Open from 8 am Monday to Friday and 11 am Saturdays and Sundays.

Indautxu

C/ Doctor Areilza, 13 - 48011 Bilbao • Tel.: +34 944 394 974

Peña athletic casco viejo

RestauRante

Un lugar en el Casco Viejo donde se funden el amor al Athletic y el arte en la cocina. Selección de pintxos y tapas para acompañar de un buen vino o tomar un café. Tenemos menús especiales y menús diarios a partir de 12 euros (IVA incluido). Disponemos de Txokos privados para celebraciones en grupo, donde el fútbol y la pasión por el Athletic se respiran en cada foto que los decora.

Athleticenganako maitasunak eta sukaldaritzak bat egiten duten tokia Alde Zaharrean. Pintxo eta tapen aukera zabala, ardo on batekin laguntzeko zein kafe bat hartzeko. Menu bereziak eta eguneko menuak ditugu 12 €-tik hasita (BEZ barne). Txoko pribatuak ditugu talde-ospakizunak egiteko, non futbola eta Athleticenganako maitasuna apaingarri dauden argazki guztietan ageri baita.

Casco Viejo

Restaurante Peña Athletic Casco Viejo Bilbao

C/ Pelota, 7 (Casco Viejo) - 48005 Bilbao • Tel.: +34 944 150 081 • www.restauranteathletic.es - info@restauranteathletic.es


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:23 Página 108

Rallye

RestauRante

“Un paladar satisfecho es, desde 1974, nuestra mejor recompensa”. Rallye, especialista en asados, lo sabe casi todo sobre el pollo y los codillos. El pollo es la especialidad, producto sencillo, universal y tradicional, hecho con honestidad, dedicación y cariño. José Antonio Aspiazu, alma máter de Rallye, es la referencia del sector. Las variadas ensaladas, las croquetas caseras o la lengua en salsa, abrillantan una apetitosa carta. Servicio de bar, restaurante, asador, terraza, comida para recoger y a domicilio. Rallye dispone de su tercer local, en un entorno inmejorable, situado en el vanguardista Food-Court del Puerto Deportivo de Getxo. Disfruta de nuestras especialidades Rallye en tu casa, teléfono servicio a domicilio 944 211 042, o en la nuestra.

Indautxu

rallye.asados

C/ Egaña, 4 y 5 - 48010 Bilbao – Tel.: +34 944 211 042 / 944 442 130 • Puerto Deportivo Getxo – Tel.: +34 944 607 371 • www.rallye.es

meRcado abando labayRu

MeRcado

El Mercado Abando está situado en la calle Labayru 8, y tiene entradas también por las calles Iparraguirre 66 y Ávila 1. Reformado hace tres años, el Mercado Abando ofrece una imagen moderna manteniendo la identidad del “Mercado de mi Barrio”. • 16 puestos de oferta variada. • Productos frescos de calidad. • 800 m2 con todo lo que necesitas. • Atención cercana y personal. • Productos de temporada frescos. • Actividades, ofertas y propuestas. • Ambiente cálido y acogedor. • Instalaciones modernas y cómodas. Abando Azoka Labayru 8 kalean dago, eta beste sarera bi ditu Iparraguirre 66 eta Ávila 1 kaleetatik. Orain hiru urte zaharberritua, Abando Azokak irudi modernoa dauka, baina "Auzoko Azoka” izaerari eusten dio oraindik. • 16 saltoki askotariko eskaintzarekin. • Kalitatezko produktu freskoak. • 800 m2 behar duzun guztiarekin. • Hurbileko arreta pertsonala. •Urte-sasoiko produktu freskoak. • Jarduerak, eskaintzak eta proposamenak. • Leku beroa eta jende abegitsua. • Instalazio modernoak eta erosoak. Indautxu

de Lunes a Viernes de 8h a 14h y 17h a 20h y Sábados de 8h a 14h

C/ Labayru, 8 - 48012 Bilbao (entradas también por las calles Iparraguirre 66 y Ávila 1)


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:23 Página 109

il toRtellino

produCTos iTalianos Desde hace 10 años, todos los días elaboramos pasta fresca en nuestro obrador, para que, con una breve cocción de 2 ó 3 minutos, esté en su punto y lista para comer: tagliatelle, spaghetti, lasañas de verdura, de marisco, de 4 quesos… y la favorita, la de carne; ravioli y ravioloni, con gran aceptación entre nuestra clientela y, sin duda, lo más demandado por los restaurantes y establecimientos especializados con los que colaboramos: ravioli de 3 quesos, de calabaza… Y creaciones más especiales como Provolone con cebolla caramelizada, merluza con gambas, Gorgonzola y puerros… También nos adaptamos a las necesidades de la hostelería, materializando las ideas de nuestros cocineros y cocineras. En Navidad, en nuestra tienda, además de las mejores salsas, pastas, vinos italianos, están los panettone y pandoros de Loison, directamente de Vicenza. Desde Il Tortellino queremos aprovechar la ocasión para desearos unas felices fiestas.

Casco Viejo

Cerrado domingos tarde y lunes.

C/ Artekale, 13 - 48005 Bilbao • iltortellino@hotmail.com - www.iltortellino.net • Tel.: +34 685 752 160

Villa CafÉ BaR

iltortellino

Café - bar Pequeño bar con encanto, en el cogollito de Estraunza. • Desayunos de 9 a 12, café y tés a la carta, tortilla ó tostadas, bol de frutas. • Comidas y cenas por encargo, en un salón mirador privilegiado. Los días de partido con merienda, ¡¡una gozada!! Teléfono de reservas: +34 608 998 066. Small cosy and charming bar, in the nerve centre of Estraunza. • Breakfast from 9 to 12, coffee and tea menus, Spanish omelette or to asts, bowl of fruits. • Lunches and dinners to order, in a privileged lookout lounge. Snack on match days, it´s great!! For phone bookings please call: +34 608 998 066

Indautxu

C/ Rodríguez Arias, 32 (Estraunza) - 48011 Bilbao • Tel.: +34 608 998 066

xukela

Villa Cafe

Taberna El Xukela es un sitio distinto. Una taberna ilustrada. Llena de libros, que los clientes consultan de forma habitual, preferentemente si hay una apuesta de por medio. Y de cuadros. En definitiva, repleta de guiños para gente excelente. Para esas personas que valoran las buenas compañías, los buenos caldos, los exquisitos pintxos que pueblan su barra.

The Xukela is a different place. An enlightened tavern, full of books that our customers regularly consult, particularly, if there is a bet involved. Also you will see many interesting pictures on display. In short, it`s full of nods to great people. For those people who value good company, tasty broths and exquisite pintxos. Casco Viejo

De D a J de 12h a 15:30h y de 19h a 0:00h / V y S hasta la 1:00h

C/ del Perro, 2 - 48005 Bilbao • txompapachon@gmail.com - www.xukela.com • Tel.: +34 944 15 97 72


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 02/12/14 13:23 Página 110

CLíniCa Damborenea

OftalmOlOgía Estrenamos nuevas instalaciones. Desde hace 50 años, centramos nuestro esmero en el cuidado y prevención de sus ojos. Nuestro servicio de citas, así como nuestro personal, está enfocado para que su visita resulte lo menos traumática posible. Ponemos a su disposición las últimas novedades en tratamientos preventivos y terapéuticos. Realizamos intervenciones con Laser en Glaucoma, Retina y Cirugía Refractiva, así como intervenciones quirúrgicas de mayor calado; Presbicia, Cataratas, Plástica, etc. Un espacio moderno dotado con la más reciente tecnología. Instalazio berriak estreinatzen ditugu. 50 urtetik hona, zure begiak osatzea eta zaintzea da gure ardura. Bai gure hitzordu-zerbitzua bai gure langileak, zure bisita ahalik eta ez-traumatikoena izatera zuzenduta daude. Eskura jartzen dizkizugu tratamendu prebentibo eta terapeutiko berrienak. Laser bidezko ebakuntzak egiten ditugu glaukoman eta erretinan, kirurgia errefraktiboa ere bai, eta baita zailtasun handiagoko ebakuntza kirurgikoak ere; presbizia, begi-lausoak, plastikoa, etab. Zentro modernoa, teknologiarik berrienarekin hornituta.

Moyua

Damborenea-Oftalmología

@Damborenea

Gran Vía, 46 - 48011 Bilbao • contacto@clinicadamborenea.com - www.clinicadamborenea.com • Tel.: +34 944 235 786 - Fax: +34 944 235 786

ParaPente soPeLana

ESCUEla DE VUElO

Disfruta de una nueva experiencia, volando sobre los acantilados y el mar en Sopelana. Nosotros ponemos el parapente, el piloto... todos los medios necesarios. Tú, las ganas de disfrutar, de pasarlo bien. Tú decides como quieres que sea el vuelo, tranquilo o con un poco de movimiento (acrobacias), siempre con la máxima seguridad. Haz un regalo diferente en cumpleaños, despedidas... o simplemente date un capricho. Si lo deseas, puedes contratar tu vuelo en nuestra tienda online. Ponte en contacto con nosotros. Estamos a tu disposición todos los días del año.

Enjoy a new experience, flying over the cliffs and sea at Sopelana. We organise the glider, the pilot... all what you need. You, have the desire for joy, to have fun. You decide how you want to fly, tranquilly or with a little movement (stunts), all with maximum security. Give as a birthday present with a difference, or a special wedding gift... or just treat yourself! If you want, you can hire your flight in our online store. Contact us. We are at your service every day of the year."

Larrabasterra Parking Playa La Salvaje, Barinatxe (Local) - 48600 Sopelana • parapentesopelana@gmail.com - www.parapentesopelana.com • Tel.: +34 607 213 431


98-111_BAO in_OK:Maquetación 1 03/12/14 13:44 Página 111

FrutAs osunA

Frutería

En Navidades, por San Valentín o el día que te sientas inspirado es ideal para regalar una cesta de frutas. Díselo con color, con sabor, con sentimiento fresco, con frutería Osuna. “Vendemos sabores”, reza su lema. Un nuevo concepto de frutería moderna e innovadora, que a Osuna, en pie desde 1979, le diferencia de la competencia. Su clientela, a la que miman con trato personalizado y cercano, es la referencia. Sus cestas y catering de fruta cortada para celebraciones, su sello de calidad. Despertar con una cesta de frutas es una expresión de afecto, calor y sentimientos. Y con el servicio a domicilio de fruterías Osuna es aún más sorprendente. Regala salud y amor. Regala cestas Osuna.

Indautxu

Alameda San Mamés, 29 - 48010 Bilbao - Tel.: +34 944 023 346 • C/ Goiko-Torre, 12 - 48003 - Tel.: +34 944 438 914 • luisrepera@hotmail.com


112-113_Puntos de Encuentro:Maquetación 1 02/12/14 11:17 Página 112

Puntos de Encuentro BIzkaIa > Instituciones • • • • • • • • • • • • • • • • •

Aeropuerto Loiu Sala Vip Alsa Premium y Supra BEC. Bilbao Exhibition Centre – Ronda de Azkue, 1 - Barakaldo Bilbao Film Commission – C/ Colón de Larreátegui, 37-4º - Bilbao Bizkaia Costa Vasca – C/ San Pelaioko Bide Nagusia, 58 - Bakio Centro de Fotografía Contemporánea – Plaza Ensanche, 11 - Bilbao Centro de Ocio y Cultura La Alhóndiga – Plaza Arriquibar, 4 - Bilbao D.O. Bizkaiko Txakolina – Barrio Mendibile, 42 - Leioa EDP – C/ General Concha, 20 - Bilbao Estación Renfe Abando – Bilbao Metro Bilbao – C/ Navarra, 2 - Bilbao Museo de Bellas Artes – Plaza de Museo, 2 - Bilbao Puente de Bizkaia – C/ Barria, 3 Bajo - Las Arenas (Getxo) Ulibarri Euskaltegi – C/ Gardoki, 3-1º - Bilbao Universidad de Deusto, Claustro – Bilbao UPV/EHU Universidad País Vasco – Barrio Sarriena, S/N - Leioa Visesa – Portal de Gamarra, 1ºA-2º - Vitoria

> Bibliotecas • Biblioteca de Bidebarrieta – C/ Bidebarrieta, 4 - Bilbao • Biblioteca de Deusto – Avenida de las Universidades, 24 - Bilbao • Biblioteca Foral de Bizkaia – C/ Diputación, 7 - Bilbao

> Oficinas de turismo • • • • • • • • • • • • • • •

Oficina de Turismo Bakio – Plaza Lehendakari Agirre, 3 Oficina de Turismo Bermeo – Parque Lamera, S/N Oficina de Turismo Bilbao – Plaza Circular, 1 Oficina de Turismo Durango – Lariz Torre Kalea, 2 Oficina de Turismo Elorrio – Herriko Plaza - Elorrio Oficina de Turismo Gernika – Artekalea, 8 Oficina de Turismo Getxo – Playa de Ereaga S/N Oficina de Turismo Gorliz – Plaza Iberrebarri, 4 Oficina de Turismo Guggenheim Bilbao – Alameda Mazarredo, 66 Oficina de Turismo Plentzia – Erribera Kalea, 23 Oficina de Turismo Portugalete – Paseo la Canilla, S/N Oficina de Turismo Santurtzi – Puerto Pesquero, 20 Oficina de Turismo Sopelana – C/ Loiola Ander Deuna, 28 Oficina de Turismo Renfe Bilbao – Plaza Circular Bilbao Enkartur-Turismo Balmaseda – C/ Martín Mendia, 2

> Hoteles • • • • • • • • • • • • • • • • •

Hesperia Zubialde – Camino de La Ventosa, 34 - Bilbao Hotel Abando – C/ Colón de Larreátegui, 9 - Bilbao Hotel ABBA Parque – C/ Rodríguez Arias, 66 - Bilbao Hotel Barceló Nervión – Paseo Campo Volantin, 11 - Bilbao Hotel Carlton – Plaza Federico Moyua - Bilbao Hotel Ercilla – C/ Ercilla, 37-39 - Bilbao Hotel Holiday Inn – Avenida Zumalacarregui, 40 - Bilbao Hotel Ibis – C/ General Concha, 28 - Bilbao Hotel López de Haro – C/ Obispo Orueta, 2 - Bilbao Hotel Meliá – C/ Lehendakari Leizaola, 29 - Bilbao Hotel Miró – Alameda Mazarredo, 77 - Bilbao Hotel Sercotel Coliseo – Alameda Urquijo, 13 - Bilbao Hotel Silken Domine – Alameda Mazarredo, 61 - Bilbao Hotel Silken Indautxu – Plaza Bombero Etxaniz, S/N - Bilbao Hotel Villa de Bilbao – Gran Vía, 87 - Bilbao Hotel Zenit Bilbao – C/ Autonomía, 58 - Bilbao Gran Hotel Durango – Gazteis Bidea, 2 - Durango

> Restaurantes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Asador Guetaria – C/ Colón de Larreátegui, 12 - Bilbao Bistró Guggenheim Bilbao – Avenida Abandoibarra, 2 - Bilbao Restaurante Aeropuerto de Bilbao – Aeropuerto de Loiu - Loiu Restaurante Ágape – C/ Hernani, 13 - Bilbao Restaurante Argaetxe – C/ Zabalenkanpa, 68 - Barakaldo Restaurante Atalaia Mundaka – Gran Vía, 63 (Estraunza) - Bilbao Restaurante Club Deportivo Bilbao – Alameda Rekalde, 28 - Bilbao Restaurante El Colmado Ibérico – Alameda Urquijo, 20 - Bilbao Restaurante El Embrujo – C/ Diputación, 2 - Bilbao Restaurante Eme – C/ General Concha, 5 - Bilbao Restaurante Enol – C/ Licenciado Poza, 73 - Bilbao Restaurante Frentealagua – Paseo del Muelle Evaristo Churruca, 1 - Bilbao Restaurante Guria – Gran Vía, 66 - Bilbao Restaurante Gure Kabi – C/ Particular de Estraunza, 6 - Bilbao Restaurante Izarza – Izarza bidea, 48 - Sondika Restaurante Kurtze-Bekoa – Barrio Santsoena, 5 - Leioa Restaurante Lasa – C/ Diputación, 3 - Bilbao Restaurante La Lonja de Olabeaga – Muelle de Olabeaga, 22 - Bilbao Restaurante La Parada – Plaza Circular, 2 (Estación Abando) - Bilbao Restaurante L´entrecot – Alameda Mazarredo, 67 - Bilbao Restaurante Markina – C/ Henao, 31 - Bilbao Restaurante Mendata Berria – Alameda San Mamés, 45 - Bilbao Restaurante Plaza Moraza – Plaza Moraza, 6 - Bilbao Restaurante Prada A Tope Bilbao – C/ Santa María, 3 - Bilbao Restaurante Tapachula – Alameda San Mamés, 28 - Bilbao Restaurante Victor – Plaza Nueva, 2 - Bilbao Restaurante Victor Montes – Plaza Nueva, 8 - Bilbao Restaurante Zarate – C/ Licenciado Poza, 55 - Bilbao Restaurante Zuluaga – Alameda San Mamés, 22 - Bilbao Rimbombín Marisquería – C/ Hurtado Amézaga, 48 - Bilbao Shibui Bilbo – C/ Cardenal Gardoki, 6 - Bilbao Takería Al-Txile – C/ Príncipe, 3 - Bilbao Takeria y Kantina Txokomex – C/ Barrenkale, 22 - Bilbao Asador Ibáñez de Bilbao – C/ Ibáñez de Bilbao, 6 - Bilbao USB - Un Señor de Bilbao – Particular de Indautxu, 8-10 Bajo - Bilbao

> Bares, cafeterías, tabernas y pubs • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Bar Alameda – Alameda Urquijo, 40 - Bilbao Bar Anaiak – C/ Doctor Areilza, 13 - Bilbao Bar El Globo – C/ Diputación, 8 - Bilbao Bar Irrintzi – C/ Santa María, 8 - Bilbao Bar La Cabaña – C/ Maurice Ravel, 10 - Bilbao Bar La Olla – C/ Diputación, 12 - Bilbao Bar Lurrina – C/ Barrenkale, 16 - Bilbao Bar Ona – C/ Licenciado Poza, 41 - Bilbao Bar Sakakortxos – C/ Henao, 28 Bar Santa María – C/ Santa María, 18 - Bilbao Café Bar Ayala – C/ Manuel Allende, 18 - Bilbao Café Bar Bilbao – Plaza Nueva, 6 - Bilbao Café Bar Fabiola – C/ Pablo Alzola, 9 - Bilbao Café Bar Tobogán – Plaza Rekalde, 4 - Bilbao Café Bar Villa – C/ Rodríguez Arias, 32 (Estraunza) - Bilbao Café Iruña – C/ Berastegi, 4 - Bilbao Café La Granja – Plaza Circular, 3 - Bilbao Café Lago – C/ Correo, 13 (Casco Viejo) - Bilbao Café Liverpool – Plaza Santiago, s/n (Casco Viejo) - Bilbao Café Residence – C/ Barraincúa, 1 - Bilbao Café Lounge Oddity – C/ Nueva, 3 - Bilbao Café Teatro Evidence – C/ Barraincúa, 12 - Bilbao Cervecería Cruz Blanca Bilbao – Alameda Urquijo, 80 - Bilbao


112-113_Puntos de Encuentro:Maquetación 1 02/12/14 11:17 Página 113

• • • • • • • • • •

Cervecera Zubiburu – Muelle Marzana - Bilbao Coctelería Jaime – Gran Vía, 86 - Bilbao Coffee Break – Plaza Nueva, 12 - Bilbao Cotton Club – C/ Gregorio de La Revilla, 25 - Bilbao El Embrujo de Bilbao – C/ Diputación, 8 - Bilbao El Puertito – C/ Licenciado Poza, 22 (Entrada García Rivero) - Bilbao El Soho Bilbao – C/ Rodríguez Arias, 3 - Bilbao La Olla – C/ Diputación, 12 - Bilbao La Viña – C/ Diputación, 10 - Bilbao Rallye – C/ Egaña, 4 y 5 - Bilbao – Puerto Deportivo de Getxo - Getxo • Taberna Plaza Nueva – Plaza Nueva, 9 (Casco Viejo) - Bilbao • Taberna Xukela – C/ Perro, 2 (Casco Viejo) - Bilbao • Thai Day – C/ Arechavaleta, 2 - Bilbao

> Establecimientos • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Atelier Alicia Rueda – C/ Diputación, 3-3º D - Bilbao Ático 90 – C/ Juan de Ajuriaguerra, 10 - Bilbao Arizona – C/ del Victor, 2 (Casco Viejo) - Bilbao Bacalao Eguino – C/ Licenciado Poza, 57 (centro Merkaldia) - Bilbao – C/ Arrandi, frente al 38 - Barakaldo – C/ Carlos VII, 21 - Portugalete Belaza Gallery – Plaza Arrikibar, 5 - Bilbao Betiko Gourmet – Plaza del Funicular, 2 - Bilbao Bochoco – C/ Henao, 13 - Bilbao Calzados La Palma – C/ Correo, 3 (Casco Viejo) - Bilbao Casa del Bacalao – C/ Licenciado Poza, 16 - Bilbao Charcutería Thate – Plaza Ensanche, 7 - Bilbao Class – C/ Astarloa, 5 - Bilbao Cultto – Alameda Urquijo, 59 y C/ Dos De Mayo, 5 - Bilbao Derma – Particular de Indautxu, 5 Bajo - Bilbao Diseño y Decoración 48009 – Plaza Museo, 5 - Bilbao Eco Hair Salon Alejandro Herrero – C/ Príncipe, 2 Bajo - Bilbao Eguskilore – C/ Gran Vía, 79 - Bilbao Escuela de Cocina Aingeru Etxebarria – C/ Errekakoetxe, 2 - Bilbao Espacio Suberviola -Store & Gallery – C/ Lamana, 1 - Bilbao Frutería Osuna – Alameda San Mamés, 13 - Bilbao Gaurko – C/ Juan Bautista Zabala, 9 - Algorta-Getxo HDhombres – C/ Pelota, 6 (Casco Viejo) - Bilbao Ion Sobera – Alameda Mazarredo, 81 - Bilbao Jotamas – C/ Navarra, 6 - 6º Planta - Bilbao Joyería Matia – C/ Ribera, 19-1 y C/ Ercilla, 37 - Bilbao Kalam – C/ Elcano, 11 - Bilbao Köcco – C/ Telesforo Aranzadi, 1 - Bilbao Le Grenier – C/ Elcano, 2 - Bilbao Librería Tintas – Alameda San Mamés, 40 - Bilbao Los Caprichos de Camille – C/ Colón de Larreategui, 21 - Bilbao Mercado Abando-Labayru – C/ Labayru, 8 - Bilbao Mercedes de Miguel – Poligono Industrial Elguero, 26 - Bilbao Miriam Ocariz – Ribera de Axpe, 11-B - Erandio Oh! Manicura – Plaza Nueva, 14 - Bilbao Oleoteca Gourmet – C/ Gregorio de la Revlla, 1 Lonja - Bilbao Panaderías Lemona – Pol. Ind. Mendieta, 22 - Lemona Panadería - Okindegia Lavín – C/ Rodríguez Arias, 55 - Bilbao Papelería Arnaga – C/ Colón de Larreátegui, 8 - Bilbao Parapente Sopelana – C/ Amesti, 8 - Getxo Peluquería Alejandro Herrero – C/ Principe, 2 Bajo - Bilbao Peluquería Acqua – C/ del Alcalde Felipe Uhagón, 7 - Bilbao Sonor Instrumentos Musicales – Alameda Urquijo, 50 - Bilbao Sorella – C/ Juan de Ajuriaguerra, 25 - Bilbao Spa Jardines de Albia – C/ San Vicente, 6 - Bilbao

• • • • • • • •

Surf Eskola Sopelana – Playa Larrabasterra - Sopelana Turronería Adelia Iváñez – C/ Correo, 12 (Casco Viejo) - Bilbao Vaho Bilbao Accesorios – C/ Correo, 25 (Casco Viejo) - Bilbao Vinoteria Arane – Pol. Ind. Moiordin, 30 - Zaratamo Wakalouka – C/ Diputación, 6 - Bilbao Xr Xabier Olañeta – C/ Correo, 5 - Bilbao Xume Room – C/ Sombrerería, 5 - Bilbao Zergatik – C/ Víctor, 4 - Bilbao

> asociaciones • • • • •

Asoc. BilbaoCentro – Alameda Urquijo, 30 - Bilbao Asoc. Bilbao Dendak – C/ Colón de Larreátegui, 13-2º - Bilbao Asoc. Comerciantes Casco Viejo Bilbao – Plaza Nueva, 10 - Bilbao Asoc. Deusto Bizirik – C/ Blas De Otero, 37 Trasera - Bilbao Asoc. Urramendi Gernika-Lumo – Plaza Domingo Alegría S/N

> agencias de publicidad y comunicación • • • • • • • • • •

Aurman – Alameda Mazarredo, 5-4 - Bilbao Trupp – Alameda Mazarredo, 20 - Bilbao Publinexo – Alameda San Mamés, 35 - Bilbao Publipyme – Tristán de Leguizamon, 4 - Bilbao Biok – Campo Volantín, 29 -1 - Bilbao Signo – Avenida San Adrián, 28 - Bilbao SPB – C/ Particular de Iturribide, 68 - Bilbao Larizgoitia & Villamandos – Gran Vía, 81 - Bilbao Mediasal – Ctra. Galdácano, 6 - Bilbao Moriwase – Acebal Idígoras, 4 - Bilbao

La RIOJa • • • • • • • •

Gobierno de La Rioja – Vera del Rey, 3 - Logroño Oficina de Turismo La Rioja Escuelas Trevijano – Portales, 50 - Logroño Oficina de Turismo Nájera – Plaza San Miguel, 10 - Nájera Oficina de Turismo Haro – Plaza de La Paz (Palacio de Bendaña) - Haro Oficina de Turismo Alfaro – Plaza de España, 1 - Alfaro Oficina de Turismo Arnedo – Pº de La Constitución, 62 (Palacio de la Baronesa) Oficina de Turismo Calahorra – C/ Ángel Oliván, 8 - Calahorra Oficina de Turismo Calahorra – C/ Ángel Oliván, 8

MaDRID • • • • •

Teatro Maravillas – C/ Manuela Malasaña, 6 Ateneo – C/ Prado, 21 Círculo de Bellas Artes – C/ Alcalá, 42 Cadena Restaurantes Pinocchio Restaurante Urkiola Mendi – C/ Arturo Soria, 51

aSTURIaS Y CaNTaBRIa • Consultar en las oficinas de BAO

También podrás encontrar la revista BAO en: todos nuestros anunciantes, en las empresas que aparecen en contenidos y en nuestra oficina: C/ José María Escuza, 1 - 5º Dpto 1B - 48013 Bilbao Tel.: +34 944 27 66 01 • www.baobilbao.com email: info@baobilbao.com Además 400 envios personalizados por correo postal


De Bilbao ¡¡¡Ahivalahostia!!!:Maquetación 1 02/12/14 12:43 Página 1

De Bilbao ¡¡¡Ahivalahostia!!! es un recorrido desenfadado por las características bilbainas y de sus habitantes, los bilbainos. Desde el 1 de enero el escritor recorre las curiosidades, las tradiciones, el carácter de los botxeros y su singularidad. El Pagasarri, los Reyes Magos, Blas el de San Nicolás, Agueda la de Castrejana, el Carnaval, el Agua de Bilbao, el paraguas, el sirimiri, San Mamés, la cuadrilla, el poteo, el txoko, el Gargantúa, las amatxus, Marijaia, la Aste Nagusia, el mercado de Santo Tomás o la Navidad son algunos de los temas que se reflejan con ese sentimiento tan de corazón, tan auténtico, que te convierten en cómplice. El libro continúa con una ampliación del diccionario popular, una recopilación y selección de chistes, unas cuantas recetas imprescindibles, y como no, las mejores bilbainadas. Entrelazado entre las ilustraciones de Tomás Ondarra, que va siempre con su caramelo de malvavisco, su paraguas, su alegría, su romanticismo y su amor por Bilbao, este libro es un viaje cariñoso y divertido por una ciudad moderna, verde, fluyente e influyente, húmeda, antigua, propia, entera, divertida, humana… Desde el Athletic hasta los triciclos del parque de Doña Casilda (no ese otro Park, de por ahí)… desde los pintxos hasta Tiberio, tomando una gilda o paseando por el Arenal, el lector verá el tigre vigilante mientras sueña con las fantásticas chicas bilbainas (eso sí, difíciles de ligar). Y es que todas esas cosas son Tomás Ondarra, es decir, son Bilbao. ¡¡¡Ahivalahostia!!! ¡Y viendo! Porque hay que ver lo bien que dibuja el autor. Es un libro ilustrado, como los de toda la vida, de toda la vida de Bilbao. Nota: Alguien de Bilbao no dice bil-ba-í-no, sino bil-bai-no. Tres sílabas en lugar de cuatro y sin tilde.


Markina restaurante:Maquetaci贸n 1 03/12/14 17:47 P谩gina 1


Diputaci贸n:Maquetaci贸n 1 18/11/14 11:11 P谩gina 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.