ISSN 1808-5563 | Nº 28 | Fev-Feb • 2013
Revista de Negócios e Intercâmbio Brasil-Espanha Revista de Negocios e Intercambio Brasil-España
Edição Brasil • Ano 8 • RBE nº 28 Edición España • Año 8 • RBE nº 28
R$ 10,00 5,00 €
RBE Cámara Acción
JOSÉ GASSET loring Presidente de la CCBE
RBE Turismo
fitur 2013
As novidades Brasil-Espanha
RBE Vinho e Cultura
GOURMET EXPERIENCE del Corte Inglés de Gran Vía
RBE CADERNOS •cuadernos
Negócios e Intercâmbio Brasil-Espanha | Negocios e Intercambio Brasil-España
Índice
RBE REVISTA BRASIL ESPANHA
Editorial
RBE CADERNOS
Estivemos na FITUR 2013 para conferir as novidades do mercado Brasil-Espanha na área de turismo, Verificamos que a EMBRATUR e os Governos de Estados brasileiros estão fazendo uma boa divulgação da Copa do Mundo que acontecerá em 2014. Além disso, participamos da apresentação das últimas novidades de empresas espanholas como a Iberia, Melia Hotels e NH Hoteles. Apesar da crise a Espanha continua sendo o país do turismo. O setor tem contribuído para amenizar os efeitos econômicos negativos deste período. O país recebeu número recorde de turistas atingindo cerca de 15,6 milhões de turistas no último verão. Neste sentido o Brasil tem muito que aprender com a Espanha e desde nosso meio de comunicação esperamos contribuir para o intercâmbio positivo de experiências. Boa leitura! Lylian Loureiro Publisher lylian@revistabrasilespanha.com.br
04 RBE News • Noticias da Comunidade 05 RBE News • Educaçao & Cultura 06 RBE News • Empresas & Negócios 10 RBE News • Responsabilidade Social | Gente Especial 11 RBE News • Conexão Portugal 12 RBE News • Mundo Executivo
RBE Cuadernos
13
19
29
CCBE
Turismo
Vinho e Cultura
CAPA José Gasset, presidente da CCBE A Revista Brasil Espanha é uma publicação da empresa Vinho e Cultura Ltda no Brasil e IberChange Brasilis S.L. na Espanha. Se proíbe a reprodução total ou parcial de fotografias, artigos e conteúdos sem autorização expressa e por escrito do editor. A Revista Brasil Espanha não se responsabiliza pela opinião emitida pelos seus colaboradores e anunciantes. Estão reservados todos os direitos e conteúdos da publicação. Ninguém esta autorizado a solicitar produtos ou verbas em nome da Revista Brasil Espanha ou empresa Vinho e Cultura ou IberChange Brasilis, S.L.
Crédito das Fotos:
RBE Press Photos|Divulgação |Madrid Fusión |El Corte Inglés CCBE| Turismo de Castilla y León | Meliá Hotels | todoTenerife | Turismo de Morón
PUBLICIDADE • PUBLICIDAD comercial@revistabrasilespanha.com.br
ISSN 1808-5563 Depósito Legal M-48008-2005 ©2006.REVISTA BRASIL ESPANHA
assinatura • suscripción editora@revistabrasilespana.com.es
Conselho | Consejo Editorial Ramón Casilda Béjar Diretora | Directora Lylian Loureiro de Lima jornalista Mtb 43.199 Colaboradores | Colaboradores Christina McCarthy
Publicado en España por:
Publicado no Brasil por:
IberChange Brasilis S.L. General Pardiñas, 41 1º B 28001 Madrid T.: (00 34) 91 578 2315 M.: (00 34) 607 633 740
VeC Editorial e Cultura Ltda Juca Mendes, 288 03428-020 São Paulo, SP T.: (00 55 11) 3042 0250 C.: (00 55 11) 9 9441 4011
rbe 03
Imprime: Villena Artes Graficas Distribuição | Distribuición Banca das Apostilas - São Paulo (11) 3107 8895 Distribuição Exclusiva no Brasil para aquisição de exemplares, assinaturas e números atrasados.
RBE News COMUNIDADE
noticias da comunidade Espanhóis no Brasil • Brasileiros na Espanha Gobierno Español
Pablo Figueroa
Nuevo Consejero de Empleo y Seguridad Social en Brasil El Consejero de Empleo y Seguridad Social, Pablo Figueroa Dorrego, realizo una visita a la colectividad española de la demarcación consular de São Paulo. Entre la programación del viaje estuvo incluida una reunión con los representantes de las entidades españolas en la Sociedad Hispano Brasileña de Socorros Mutuos, localizada en Vila Monumento. En la oportunidad el Consejero se presentó como el nuevo representante del “Ministerio de Empleo y Seguridad Social” y de la “Dirección General de Migraciones”, comentando la actual situación de España y que estará a disposición de las entidades y españoles en Brasil para los temas del Ministerio.
Casa de Espanha
16ª Semana Espanhola
Organizada pela Casa de Espanha de Campinas
Politica
PP EN Brasil
A Casa de Espanha de Campinas organizou a 16ª Semana Espanhola de Campinas no período de 11 a 20 de outubro com uma série de atividades culturais de interesse da comunidade espanhola e publico em geral. A “Noche Flamenca” trouxe diversas apresentações das escolas de flamenco que aconteceram no Teatro do Sesi Amoreiras. Os ingressos eram retirados com a doação de 1 kg de alimentos que foram doados para o Movimento Treinamento de Liderança Cristã - TLC www.tlccampinas.com.br. No dia 14 de outubro foi realizada uma Missa Solene na Igreja Santo Antonio e no dia 16 de outubro os Corais da Escola Salesiana São José, UNISAL, e UNIODONTO se apresentaram no Auditório Artemides Zatti, com arrecadação de Reunión del PP en Brasil alimentos revertida para a Pastoral da Escola Salesiana São José. Com a Alfredo Prada Presa, Gilberto Kassab y Palestra “Introducción a la lectura de El Quixote”, apresentada por Maria Gerardo Galeote de la Concepción Piñero Valverde, Professora Doutora de Literatura Espanhola na Universidade de São Paulo, no Centro Cultural Poveda, foi En un encuentro con la colectividad española de São Paulo realizado en la encerrada a Semana Espanhola de Campinas. SHB - Casa de España, el Partido Popular de Brasil, juntamente con el PSD Partido Social Democrático, de SP, mantuvieron una charla con motivo de las elecciones autonómicas de Galicia, del País Vasco, y las de la segunda vuelta para la alcaldía de SP. Estuvieron presentes por São Paulo, Gilberto Kassab, Alcalde de SP y presidente del PSD, Senador Jorge Borhausen, Miembro del Consejo Orientador del PSD, Senador Alfredo Cotait Neto, Director de Relaciones Internacionales del PSD y Diputado Wilmar Rocha, Vice-presidente de la Fundación Espacio Democrático del PSD. Por España participaron Alfredo Prada Presa, Director Ejecutivo del Partido Popular Exterior, Gerardo Galeote, Asesor del Presidente Mariano Rajoy para Asuntos Internacionales y Dionisio Sola, Secretario General del Partido Popular en Brasil. El acto se encerró con un vino de honor.
Reunión en la Casa de España de São Paulo
Tiempo Libre de Panxón (Pontevedra) entre el 3 y el 16 del mismo mes. El plazo finaliza el día 22 de abril de 2013.
Emigración
XUNTA DE GALICIA
Programa de viajes para gallegos residentes en el exterior Estos programas están orientados a promover el contacto de los/as gallegos/ as residentes en el exterior con su tierra y con sus familiares, fortaleciendo así los vínculos de unión con Galicia. Reencontros na Casa: Las fechas de llegada de los/as participantes a Galicia será entre el 16 y el 20 de junio de 2013. El plazo finaliza el día 03 de abril de 2013. Reencontros na Terra: Los/as beneficiarios/as de este programa viajarán la Galicia el 2 de octubre. La estancia se realizará en la Residencia de
rbe 04
Los/as interesados/as que así lo deseen, podrán dirigirse a las entidades colaboradoras que se señalan a continuación, para la presentación telemática de sus solicitudes: • Peña Galega da Casa de España ( Río de Janeiro) • Real Sociedade Española de Beneficencia (Salvador-Bahía) • Sociedade Hispano Brasileira de Socorros Mutuos e Instrução (São Paulo) • Sociedade de Socorros Mutuos e Beneficente Rosalía de Castro (Santos).
+ info: www.emigracion.xunta.es
RBE News EDUCAção & CULTURA
La Muerte y La Muerte de Jorge Amado por Carla Guimarães
vida a las putas y al alcohol. Otra para el medico que firmó su atestado de defunción, después de analizar su cuerpo sin vida que yacía en la cama de un cuartucho en la zona de putas de la ciudad. Y una tercera para sus amigos de juerga, que llevaron al muerto para una ultima noche de borrachera y vieron como Quincas se tiraba al mar de Bahía y se perdía entre las olas. Quincas había tenido varias vidas, nada más justo que tener al menos dos muertes.
Carla Guimarães es escritora, guionista de cine y televisión y programadora de la muestra de cine brasileño en España Novocine .
El primer libro adulto que leí en mi vida pertenecía a una vieja colección que reposaba en la última estantería de la biblioteca de mi padre. Yo tenía solo 12 años cuando decidí subir hasta la repisa escalando el escritorio y coger un libro al azar. La novela se llamaba “Los Viejos Marineros”. Era de Jorge Amado, el autor favorito de mi padre. Al abrir el libro me encontré un cuento cuyo título me llamó inmediatamente la atención: La Muerte y La Muerte de Quincas Berro de Agua. ¿La muerte y la muerte? ¿Cómo es posible que alguien pueda morir dos veces? ¿Quincas Berro de Água? ¿Qué clase de nombre es este? Empecé a leer el relato, intrigada. Quincas murió dos veces, quizás incluso tres. Una para su familia, cuando decidió dedicar su
Leí con avidez este primer relato y a pesar de mi corta edad, estuve días pensando en Quincas y en sus aventuras. Cuando le pedí a mi padre durante la cena que me llevara a la Cuesta de la Montaña, una conocida zona de putas en Salvador, toda la familia hizo un silencio sepulcral. Tuve que repetir la pregunta despacio como si fuera extranjera y mi padre no entendiera mi idioma. Y añadí: leí un cuento de Amado. Mi padre volvió a respirar con tranquilidad y prometió llevarme adonde yo quisiera, aunque mi madre no estuviera del todo de acuerdo. Mi padre había esperado muchos años para que tuviésemos algo en común además de los genes. Hicimos un acuerdo: él me llevaría a conocer el escenario de cada una de las novelas de Amado que yo leyera. Y fue así como me enamoré de una Bahía donde había nacido por puro accidente. Fuimos al puerto de Salvador donde murió Quincas, al barrio de Periperi donde vivió el capitán Vasco Moscoso de Aragón, a la ciudad baja donde transitaban los Capitanes de la Arena, a Ilhéus de Gabriela Clavo y Canela e incluso a las dunas de Tieta. Antes de caminar por esta o aquella calle de Salvador, ya había recorrido el mismo trayecto en los libros de
Amado, a través de sus personajes y de sus historias. El 6 de agosto de 2001, muy lejos de Salvador de Bahía, una noticia en la tele llamó mi atención: el escritor brasileño Jorge Amado había muerto. Mi padre me llamó esa misma noche. Yo acababa de llegar a Madrid, decidida a vivir y escribir mis propias historias. Y aunque él nunca supo entender mi decisión, la respetó. Aquella noche hablamos como si hubiésemos perdido un amigo cercano, alguien a quien nunca conocimos a pesar de haber vivido en la misma ciudad. Alguien que marcó nuestra vida y que despertó en ambos, cada uno a su manera, el sueño de ser escritor. Ahora que celebramos el centenario del maestro, imaginé que un hombre como Amado también se merecía una segunda muerte. Como la de Quincas, entre botellas de alcohol, después de una cena cocinada con aceite de palma y de una intensa noche de juerga, rodeado de amigos y finalmente perdido entre las olas del mar de Bahía. Una muerte heroica y apoteósica, o al menos graciosa, de esas que uno no sabe si es verdad o si es solo una anécdota de bar, de esas que deambulan, se encuentran y se pierden por las calles de Salvador. Después de tantos paseos por las páginas de sus novelas estoy cada vez más segura que la mayor herencia que Jorge Amado dejó para el mundo no fueron sus libros, sino la propia Bahía.
www.REVISTABRASILESPANHA.com.br Desde 2005 criamos pontes de comunicação e negócios entre o Brasil e a Espanha. Participe também deste mercado com seus produtos e serviços! Desde 2005 creamos puentes de comunicación y negocios entre Brasil y España. ¡Participe también en este mercado con sus productos y servicios!
ANUNCIE: comercial@revistabrasilespanha.com.br rbe 05
RBE News EMPRESAS & NEGÓCIOS
NOTICIAS empresariais Negócios no Brasil • Negocios en España Esporte
Santander entrega a Emerson Sheik
Foto: Della Rocca
o troféu de melhor jogador da Santander Libertadores 2012
O Banco Santander entregou o Troféu Santander de melhor jogador da Libertadores 2012 ao brasileiro Emerson Sheik, campeão do último torneio da Libertadores pelo Corinthians. O Troféu Santander é um prêmio concedido todos os anos pelo Banco com base na votação de jornalistas internacionais. Emerson Sheik (Brasil, 1978), com cinco gols, foi um dos maiores artilheiros da Copa Santander Libertadores 2012 e contribuiu de forma decisiva para que o Corinthians ganhasse o torneio invicto e pela primeira vez. Emerson é o quinto jogador a ganhar o Troféu Santander após Neymar (2011), Giuliano (2010), Verón (2009) e Guerrón (2008). Além desse troféu, criado pelo artista brasileiro Romero Brito, o jogador recebeu um cheque no valor de 30.000 dólares em ações do banco. Durante a cerimônia, também foi entregue outros 30.000 dólares em dinheiro à ONG Associación Achalay, com um trabalho de apoio às famílias, à infância e ao desenvolvimento em regiões menos favorecidas na América Latina. Nos últimos anos, o Santander tem reafirmado sua aposta no futebol latino-americano. É o banco oficial e patrocinador dos torneios mais importantes: a Copa Libertadores, a Copa Sulamericana, a Recopa Santander Sul-americana e a Copa América. Emerson Sheik e Pedro Segundo Juan Manuel Cendoya, diretor geral de comunicação, Marketing Coutinho, executivo do Corporativo e Estudos do Banco Santander, “nossa aposta no futebol na Santander América Latina cresceu nos últimos anos e já somos conhecidos como o banco do futebol. Continuaremos sendo o patrocinador mais ativo, com iniciativas inovadoras e bem sucedidas como a que fizemos nesta temporada com o ‘Santander Futebol Paixão’, um concurso via internet para buscar a pessoa que mais entende de futebol na região e o qual, sem dúvida, repetiremos no próximo ano.” O Santander se consolidou como o banco que mais apoia o futebol na América Latina. Pela primeira vez, o Banco é a segunda marca mais associada ao futebol na América Latina, com 66%, ficando atrás apenas da Coca-Cola, segundo a consultoria Added Value.
TAM Airlines
Buscan la participación y el compromiso de todos los actores sociales que se relacionan con el turismo en la región para minimizar la emisión de gases de efecto invernadero y promover la inclusión social de las comunidades que viven en zonas rurales.
O grupo Ferrovial, operador global de Infraestrutura e Serviços, anuncia sua decisão de participar, por meio de sua filial Ferrovial Aeroportos, do processo de privatização dos aeroportos do Galeão, no Rio de Janeiro, e de Confins, em Belo Horizonte. O Ferrovial Aeroportos, um dos maiores operadores privados de aeroportos do mundo, já concorreu no ano passado da primeira etapa de privatização dos aeroportos da ANAC, que incluiu Guarulhos, em São Paulo, e Brasília. “Nossa experiência na gestão de aeroportos em diferentes lugares do mundo confirma nosso compromisso com a modernização dos terminais, oferecendo melhores serviços para as companhias aéreas e melhores experiências para os passageiros. Isso resulta em aeroportos que aumentam suas conexões e estimulam a economia local. Consideramos essa trajetória muito valiosa para a ANAC e para o Brasil, país no qual estamos muito interessados”, afirma Jorge Gil, diretor do Ferrovial Aeroportos. O grupo Ferrovial iniciou sua trajetória em gestão aeroportuária em 1998, com Aeropuertos del Sureste do México. Posteriormente, administrou aeroportos em Sidney, Belfast, Bristol, Antofagasta e Nápoles, entre outros.
Educación
Instituto Cervantes
apoyará nuevos proyectos socio ambientales en 2013
Proyecto Turismo CO2 Neutro, de la Asociación Movimiento Mecenas de Vida - Itacare (Bahia)
Ferrovial
participará do processo de privatização
Cursos Especiales de Lengua Española
Empresas
TAM Airlines ha elegido los nuevos proyectos ambientales que apoyará con su financiación en 2013. Entre las más de 200 inscripciones recibidas, se seleccionaron cinco organizaciones no gubernamentales que operan en el noreste, norte y sureste de Brasil. Se trata de Associaçao Movimento Mecenas da Vida de Itacaré (Bahia); Ecomar de Natal (Río Grande do Norte), el Instituto de Pesquisas Ecológicas (IPE) de la ciudad de Cananéia (São Paulo); Instituto Peabiru, de la ciudad Monte Alegre (Pará), y Projeto Tamar, situado en Ubatuba (São Paulo). Creada en 2010, esta convocatoria de TAM tiene como objetivo apoyar las propuestas que promuevan el desarrollo del turismo sostenible y la conservación del medio ambiente. Cada año, el número de ONG que se inscriben en el proceso de selección se incrementa. Las más de 200 inscripciones recibidas en2013 han significado un crecimiento de 82% respecto al año anterior, que se presentaron 110 propuestas. Los proyectos seleccionados para la financiación de TAM han sido:
Empresas
Proyecto de Conservación de Boto Cinza en la Playa de pipa, de Ecomar.- Natal Contribuye al desarrollo de la región a través del turismo de observación de Boto Cinza en las calas de Pipa. Proyecto Mico Caiçara, del Instituto de Investigaciones Ecológicas (IPE) - Cananéia (São Paulo) El titi-león de cara negra es una especie que fue elegida como bandera de este proyecto y representa la causa ambiental de conservar la biodiversidad y contribuir al desarrollo sostenible de la región. Agentes de Ecoturismo Monte Alegre, el Instituto Peabiru - Monte Alegre (Pará) Para apoyar las iniciativas de las mujeres y los jóvenes en las comunidades rurales ubicadas alrededor de la ciudad de Monte Alegre y se cualificarlos como agentes de ecoturismo con el fin de agregar valor al turismo local. Aprendiendo a cuidar el mar con las tortugas marinas, del Projeto Tamar – Ubatuba (Sao Paulo) Involucra y educa a los residentes, educadores, estudiantes, pescadores y turistas de la región sobre la importancia de preservar la vida marina, especialmente en relación con cuestiones de pesca y eliminación de residuos sólidos.
rbe 06
El Instituto Cervantes de Sao Paulo presenta su agenda de Cursos Especiales de Lengua Española para el 1º semestre de 2013. Estos cursos tienen como objetivo presentar aspectos específicos que permitirán a los estudiantes perfeccionar habilidades comunicativas, así como proporcionar los instrumentos necesarios para una percepción global de la lengua española y de las culturas que se expresan en este idioma. Los cursos se destinan a estudiantes de español y profesionales interesados en las problemáticas que ellos abordan. En los cursos de español para fines específicos se ofrece: Español para secretariado, Español jurídico, Español de los negocios. En el apartado de cursos de Lengua y Cultura se destacan “El cine en español”, “Cinco cuentos y un secreto”, “Aprendiendo con la cocina”, entre otros muy interesantes. La matrícula y precios de los cursos están entre los R$ 270,00 hasta los R$ 1.080,00 dependiendo de la carga horaria y se puede abonar en hasta 2 pagos.
+ info: informasao@cervantes.es
RBE News EMPRESAS & NEGOCIOS Seguros
Educación
MAPFRE
uNIVERSIDAD DE LA RIOJA
Foto: Divulgação
Lucro global da empresa cresce 9,6%
Antonio Huertas
Bolsas de estudos para o Curso de Língua e Cultura Espanholas
O Presidente da MAPFRE, Antonio Huertas, apresentou os resultados obtidos em 2012 pelo Grupo, que incrementou a sua renda em 7,5%, atingindo os 25,3012 bilhões de euros, graças ao bom comportamento do negócio exterior, sobretudo no Brasil e nos Estados Unidos. Os prêmios superaram os 21,579 bilhões de euros, com um incremento de 10,1%.
O lucro atribuível do Grupo chega a 665,7 milhõnes de euros, 30,9 % menos que em 2011, pelas provisões e as deteriorações, que chegaram a 404,8 milhões. O lucro recorrente, entretanto, cresce 9,6 %, chegando a 942 milhões de euros, o que reflete a solidez do Grupo, cujos fundos próprios têm um incremento em 2012 de mais de 750 milhões de euros, chegando aos 7,8105 bilhões. A MAPFRE destinou em 2012 um total de 370 milhões de euros a retribuir aos seus acionistas em conceito de dividendos. “A estratégia de diversificação geográfica e de negócio da MAPFRE nos permite continuar crescendo e manter um balanço saudável. Da mesma forma, a confiança demonstrada pelo mercado na colocação de obrigações do Grupo, a posição de liquidez e solvência, com um índice de 261 %, permitem-nos enfrentar o futuro com confiança”, assinalou Antonio Huertas. A MAPFRE realizou um processo de reflexão interna para redefinir os objetivos qualitativos do Grupo, determinar os valores mais relevantes sobre os quais sustentar a sua atuação no negócio e adaptar a sua cultura empresarial à nova realidade econômica e social assim como à sua própria evolução interna, tratando com isso de continuar superando as expectativas de seus clientes, empregados, acionistas, colaboradores e da sociedade em geral.
Para o curso 2013-2014, a Universidade de La Rioja esta oferecendo sete bolsas de estudo patrocinadas pelo Banco Santander. O programa é voltado para universitários brasileiros e graduados com residência permanente no Brasil. Os candidatos interessados devem enviar formulário online com todas as informações descritas no edital. Para participar é necessário ter nacionalidade brasileira, ser estudante de uma universidade brasileira ou possuir diploma universitário expedido por uma universidade brasileira nos últimos quatro anos e possuir histórico com boas notas. Haverá um comitê de seleção, formado por membros da Universidade de La Rioja e do Banco Santander. A comissão vai avaliar os méritos acadêmicos dos candidatos, dando prioridade ao Curriculum Vitae. Os resultados da seleção não serão divulgados publicamente. Os candidatos selecionados serão divulgados a partir do dia 27 de junho de 2013, com notificações pessoais. As inscrições vão até 09 de abril de 2013.
Empresas
IBEROSTAR Bahia
premiado como um dos melhores hotéis de luxo do Brasil O resort IBEROSTAR Bahia acaba de ser escolhido como um dos melhores hotéis na categoria Luxo pela premiação Traveler’s Choice® 2013 - Hotéis, realizada pelo TripAdvisor, maior site de viagens do mundo. Entre os empreendimentos de luxo, o Hotel foi considerado o 5º melhor resort do Nordeste e o 15º hotel do Brasil pelos viajantes do site. No ano passado, o resort foi premiado pela mesma comunidade virtual com um certificado de excelência pelo serviço prestado durante o ano de 2012.
ORDEM
ORDEM
Bibbo_Anuncio.indd 1
rbe 07
E
PR
OG
RE
SS
E
PR
OG
RE
SS
O
O
18/04/2011 22:59:40
RBE News EMPRESAS & NEGÓCIOS
NOTICIAS empresariais Negócios no Brasil • Negocios en España Executivos
Empresas
Pero no Mucho:
INDRA
menos de 10% dos executivos brasileiros são fluentes em espanhol
desenvolve simuladores de helicóptero para Eurocopter
A média nacional de executivos fluentes em espanhol no Brasil é de apenas 9%, é o que aponta o estudo feito pelo PageGroup, grupo internacional que reúne empresas especializadas em recrutamento executivo como a Michael Page, Page Personnel entre outras. São Paulo concentra o maior percentual de profissionais fluentes, 12%, seguido pela região norte e nordeste – 11,7%. Na sequência, temos o Rio de Janeiro e o sul do país com 8,2% e, por último, o estado de Minas Gerais com 5% de fluência no idioma. De acordo com Sérgio Sabino, diretor de marketing do PageGroup, o Brasil tem um papel decisivo no destino da economia mundial, pois os olhos do mundo estão voltados para os países emergentes. Além de ser sede de eventos importantes como Copa do Mundo e Olimpíadas, o Brasil recebe investimentos estrangeiros de multinacionais, o que aumenta a responsabilidade na fluência de idiomas como o inglês e o espanhol.“Precisamos equacionar nossas deficiências no domínio de idiomas preponderantes como o inglês e o espanhol para não ficarmos para trás em relação à China e demais potências emergentes”, analisa.
A Indra fornecerá à Eurocopter dois novos simuladores de helicóptero de transporte EC225. Os sistemas serão implantados nos centros de formação para pilotos com os quais conta o fabricante das aeronaves no Brasil e Malásia. Estes dois novos pedidos foram fechados depois que a Indra entregou em 2011 um primeiro simulador deste tipo, que se encontra operativo no centro de formação de pilotos da Eurocopter em Aberdeen (Escócia). Recentemente, a companhia colocou em funcionamento um segundo sistema deste mesmo modelo de helicóptero no centro de formação de Airbus em Beijing. Este foi o primeiro simulador completo de vôo (FFS) para aeronave de asa rotativa que entrou em serviço na China. Os sistemas de treinamento do EC225 que a Indra implantará no Brasil e Malásia incorporarão em suas bases de dados os cenários correspondentes às faixas litorâneas e aos aeródromos reais de cada um dos países. Assegura-se assim o máximo realismo no treinamento dos pilotos.
PMEs
Sebrae-MG
empresários mineiros mantém otimismo para 2013 Apesar dos rumores e da incerteza do cenário da economia mundial, micro e pequenas empresas mineiras terminaram 2012 com saldo positivo e estão otimistas em relação a 2013. É o que mostra a pesquisa Avaliação de 2012 e Perspectivas 2013 das MPE Mineiras, feita pelo Sebrae-MG. O estudo foi realizado com 1.228 empresários de pequenos negócios dos setores de comércio, serviços e indústria em todo o estado. De acordo com a pesquisa, em relação às expectativas para 2013, mais de 70% dos entrevistados esperam aumentar o faturamento (79%), o lucro (77%), as vendas (86%) e o número de clientes (84%). A maioria dos empresários também espera aumento dos custos, o que pode ser resultado da expansão dos negócios, e não necessariamente da perda da produtividade. Para 44% das empresas, o aumento da inflação e da carga tributária poderão ser os maiores vilões deste ano. Entre os investimentos previstos para este ano, a introdução de novas estratégias de marketing (64%), o treinamento de pessoal (63%) e a aquisição de máquinas e equipamentos (60%) foram as intenções mais citadas pelos empresários. Os entrevistados também preveem as seguintes ações para melhoria dos negócios: redução de custos (62%) solidificação da marca (58%) e a revisão das finanças da empresa (54%).
rbe 08
RBE News EMPRESAS & NEGOCIOS Aviação Executiva
América Latina Emergente
Nuevo libro de Ramón Casilda Béjar publicado por Editorial Universitaria Ramón Areces Una de las afirmaciones más recurrentes en los foros internacionales sobre el presente y futuro de América Latina caracterizada por ser una región emergente con países protagonistas destacados en la nueva geografía económica internacional como Brasil en primer lugar seguido de México miembros ambos del grupo de los BRICS, que esta será su década.
Ramón Casilda Béjar
Ramón Casilda Béjar, explica en este nuevo libro, cómo América Latina ha logrado no solo resistir la crisis económica mundial desde su fortaleza macroeconómica, sino remontarla, continuar su crecimiento y ofrecer perspectivas alentadoras a través de la estabilidad económica, con medidas y políticas públicas que neutralicen las vulnerabilidades históricas y se saque el mejor partido a las nuevas oportunidades comerciales; la industrialización como forma definitiva para entrar en la lógica y dinámica de las sociedades modernas de la información y el conocimiento, que indica una clara oportunidad, que debe ser asumida como un gran desafío tecnológico, educativo y evidentemente empresarial; la irrupción de las empresas multilatinas como resultado de un mayor desarrollo económico que hace a las empresas buscar nuevos mercados internacionalizándose desde su mayores eficiencias competitivas; y la nueva geoeconomía que ha hecho de China ser su mayor socio comercial y gane poder, aunque sus intercambios comerciales son asimétricos (materias primas latinoamericanas frente a importaciones de manufacturas) mientras Europa pierde protagonismo e influencia, aunque las empresas españolas continúan su gran apuesta y potencian sus respectivos liderazgos a lo largo y ancho de la región.
rbe 09
Concluye analizando cómo se tienen que dar ciertas condiciones económicas y sociales para que América Latina viva su gran década, tal como lo postula el presidente de Colombia y el del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), sin que estas conclusiones, según el autor, sean ni definitivas ni cerradas, sino abiertas a la reflexión y el debate. Tal como afirma en el prólogo el Secretario General Iberoamericano; Enrique V. Iglesias, la obra lleva implícita una de las afirmaciones más recurrentes en los foros internacionales sobre el presente y el futuro de América Latina. Se trata de una de las cuestiones sobre las que reflexionan los analistas políticos y los expertos en economía. Porque para la región es importante, muy importante, no equivocar el camino si se quiere seguir avanzando para que eta sea la década de América Latina.
RBE News RESPONSABILIDADE SOCIAL
espaço GENTE ESPECIAL PCD no Brasil • PCD en España Meliá Hotels International
Novo site corporativo, acessível a pessoas com deficiência A Meliá Hotels International apresentou na FITUR, Feira Internacional de Turismo (de 30 de janeiro a 3 de fevereiro), o lançamento de seu novo site corporativo, www.meliahotelsinternational.com, uma ferramenta que potencializa a transparência informativa da companhia com a divulgação de conteúdos de interesse para seus diferentes stakeholders e que, além disso, foi desenhada sob critérios de usabilidade e acessibilidade como elemento diferenciador. Esta ferramenta unificou, sob uma única hierarquia e design, a informação corporativa e institucional do grupo hoteleiro. Foi desenvolvida pela Technosite, pertencente à Fundação ONCE, parceiro de referência da Meliá Hotels International em matéria de acessibilidade e integração sociolaboral de pessoas com deficiência. Durante apresentação na FITUR 2013, o CEO e Vice-presidente da Meliá Hotels International, Gabriel Escarrer, assegurou que “como fruto de nossa colaboração com a Fundação ONCE, apostamos pela eliminação de barreiras de acesso à informação como valor agregado de nossa nova página institucional, permitindo que as pessoas com deficiência possam navegar por ela sem discriminação”. Quanto a seu conteúdo, o novo site pretende satisfazer as expectativas de informação de seus diferentes grupos de interesse, potencializando a transparência. Assim, a página se estrutura em seis grandes blocos. O primeiro inclui uma completa apresentação da companhia, suas marcas e sua estrutura diretora, além de tornar público, pela primeira vez, os valores corporativos do grupo. O segundo bloco está destinado a Acionistas e Investidores, onde se encontram os informes anuais e trimestrais da companhia, apresentações financeiras, recomendações de analistas bursáteis ou informação referente à governança corporativa, entre outros. O terceiro bloco é a nova Sala de Imprensa, renovada com um centro de documentação, um histórico de notícias e outros recursos de interesse para a mídia. O bloco seguinte é uma seção dedicada à área de Expansão da companhia, que inclui informações detalhadas sobre seu modelo de negócios, suas marcas, sua equipe de profissionais e canais de distribuição dirigidos a potenciais investidores e proprietários de hotéis que buscam um sócio de referência como a Meliá Hotels International. O quinto bloco é a
Fernando Riaño
Diretor corporativo de Alianças, Sinergias e RSC da Fundação ONCE página de Sustentabilidade e responsabilidade social corporativa, onde se dão a conhecer os compromissos públicos da companhia no âmbito social e ambiental. Por último, o sexto bloco oferece uma seção de Empregos, que apresenta todas as ofertas de trabalho da hoteleira em todo o mundo, assim como outras informações relacionadas ao modelo de gestão de talento, à formação e ao desenvolvimento dos profissionais da companhia.
A Meliá e a Fundação ONCE assinaram em 2011 um convênio para impulsionar a inserção no mercado de trabalho de pessoas com deficiência e contribuir assim para melhorar qualidade de vida. A hoteleira aposta na eliminação das barreiras de acesso à informação como diferencial de seu novo site. rbe 10
RBE News Conexão PORTUGAL
CONEXão PORTUGAL Notícias Ibero Brasileiras • Noticias Ibero Brasileñas Eventos
104ª CONVENÇAO DE ROTARY INTERNACIONAL
Pelo menos 3 mil brasileiros são esperados em Portugal este ano De 23 a 26 de junho de 2013, a cidade de Lisboa será o ponto de encontro para a 104ª Convenção de Rotary Internacional. Durante quatro dias, cerca de 30.000 rotarianos de diversos países estarão reunidos para refletir a importância do trabalho humanitário e trocar experiências sobre ações voluntárias realizadas em vários países pelo Rotary. Para a Convenção de Rotary Internacional 2013 estão previstos workshops e palestras com grandes líderes da fundação sobre suas histórias inspiradoras que exemplificam a máxima rotariana “Dar de si antes de pensar em si”. Grandes momentos de diversão com espetáculos culturais, exposições e encontros no espaço referencial da entidade “Casa da Amizade” também estão programados. A apresentação de Lisboa como sede do evento aconteceu em 9 de setembro, na cidade de Vitória, Espírito Santo, durante o encerramento da Convenção Nacional do Rotary, com a presença do
Música
Banda indie portuguesa, The Gift
presidente mundial da fundação, Sakuji Tanaka. O evento internacional de 2013 tem o apoio do Turismo de Portugal. Durante a convenção nacional, o diretor do Turismo de Portugal no Brasil, Paulo Machado, antecipou as boas-vindas aos 2.220 rotarianos presentes e apresentou a todos o próximo destino do evento com a exibição do filme Portugal – A Beleza da Simplicidade. “Para mim foi extremamente importante a reação positiva dos rotarianos em relação à realização da próxima convenção internacional, em Lisboa. A ovação e os aplausos efusivos da platéia ao final da apresentação foram uma manifestação clara de que haverá uma forte presença do Brasil em Portugal para o evento”, afirmou Machado na ocasião.
Turismo
Medalha de Mérito Turístico
integra programação oficial do ano de Portugal no Brasil
Governo de Portugal homenageia personalidades
Considerado pela crítica especializada um dos principais grupos de pop rock português, The Gift voltou ao Brasil para única apresentação na capital paulista. Com sonoridade eclética, o show preparado especialmente para a data comemorativa, mostrou a excentricidade e versatilidade da vocalista Sónia Tavares, acompanhada por Nuno Gonçalves (teclados), John Gonçalves (teclados e baixo) e Miguel Ribeiro (guitarra e baixo). O grupo ganhou visibilidade para o grande público português com o álbum Vinyl, em 1998. Com o referido disco, a banda atingiu os primeiros lugares de venda e tocou nos principais festivais e palcos daquele ano. Em 2001, The Gift grava Film, o segundo disco com o produtor Howie B, conhecido pelas colaborações com Bjork e U2, e é revelado na Espanha, Estados Unidos e França.
No dia da abertura da ABAV 2012, a Secretária de Estado de Turismo de Portugal, Cecília Meireles, homenageou a Braztoa – Associação Brasileira das Operadoras de Turismo, com a entrega da Medalha de Mérito Turístico ao presidente da entidade, Marco Ferraz. No mesmo dia a Secretária conferiu também a Medalha de Mérito Turístico ao ator, presidente da Funarte (Fundação Nacional das Artes) e atual Comissário-Geral do Ano do Brasil em Portugal, Antonio Grassi, na sede da Funarte, no centro do Rio de Janeiro. Trata-se de uma honraria do governo português atribuída pela Secretaria de Estado do Turismo a personalidades e organizações de todo o mundo que mais se destacam na promoção turística do país. “É com muita alegria que recebo esta distinção. O Ano do Brasil em Portugal está sendo uma ótima oportunidade para estreitarmos ainda mais os laços com os nossos co-irmãos tanto na área cultural como no campo econômico e turístico. Receber esta Medalha é um reconhecimento não só para mim, mas para todos os brasileiros que, como eu, valorizam o legado de Portugal para o Brasil”, ressaltou Grassi na ocasião. “A identificação do público português com o trabalho que Antonio Grassi realiza é notória e homenageá-lo com a Medalha de Mérito Turístico é a forma pública que Portugal tem para prestigiá-lo e enfatizar o quanto ele é importante para nosso país”, afirmou Paulo Machado, diretor do Turismo de Portugal no Brasil. “A ABAV é um evento de extrema relevância para nós, e poder unir ocasiões importantes como a possibilidade de homenagear personalidades e entidades que contribuem para a promoção do destino de Portugal, sem dúvida é um marco bastante significativo para a Secretaria de Estado de Turismo e para o Turismo de Portugal”, finalizou Cecília Meireles.
Cultura
+ info: www.thegift.pt
Carlos Saura
Premio Luso-Español de Arte y Cultura 2012 El cineasta Carlos Saura ha obtenido el Premio Luso-Español de Arte y Cultura. El galardón le ha sido concedido por la importante contribución de su película “Fados” a la difusión internacional de esta expresión de la música portuguesa. El jurado ha valorado a su vez la influencia que ha tenido esta película para que el fado fuera incluido en noviembre de 2011 en la Lista Representativa de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO. El Premio Luso-Español de Arte y Cultura fue creado en 2006 con carácter bianual para premiar la obra de un creador en el ámbito del arte y la cultura en cualquiera de sus manifestaciones e incrementar la comunicación y cooperación cultural entre España y Portugal. El Premio reconoce contribuciones significativas al reforzamiento de los lazos entre los dos países y un mayor conocimiento recíproco de la creación en sus distintas facetas. En esta edición el jurado se ha compuesto por los españoles José María Martín Valenzuela (director del Instituto Cervantes de Lisboa), Trinidad Nogales Basarrate (consejera de Cultura de Extremadura) y Pilar del Río Sánchez (presidente de la Fundación Saramago Lisboa); y por los portugueses Joao de Melo, Inês Pedrosa y Patrícia Reis.
Educação
“Criatividade e Inovação”
Curso pioneiro da UFP em parceria com a FAAP
A Fundação Armando Alvares Penteado (FAAP), por meio da Faculdade de Economia, firmou convênio com a Universidade Fernando Pessoa (UFP) - de Portugal, viabilizando a realização de um mestrado internacional para alunos brasileiros. Os participantes deverão concluir um curso conducente através da Fundação, que os qualificará para o início da elaboração das dissertações, até o momento da defesa - em que o aluno deverá comparecer à UFP, na cidade do Porto. O curso completo tem duração de um ano e seis meses e, de acordo com a coordenadora do curso, Stela Maris Sanmartim, o programa está estruturado para oferecer ao aluno toda orientação necessária, presencial e virtualmente. Durante o curso, os participantes terão matérias como: Personalidade Criadora, Bloqueios e Barreiras à Criatividade, Ambiente, Processo Criativo, Criatividade na Arte e na Cultura, entre outras.
+ info: www.faap.br/pos_graduacao ou (11) 3662-7449 rbe 11
RBE ARTIGO MUNDO EXECUTIVO
RECRUTAMENTO E SELEÇÃO EXECUTIVA NO MERCADO BRASILEIRO A experiência da Taplow Brasil no setor de Executive Search destacam-se os entraves burocráticos e o chamado “Custo Brasil”. Não obstante, ouvimos, com frequência, que falta no Brasil mão de obra gerencial qualificada e que algumas empresa estão importando profissionais da Europa, principalmente engenheiros. É verdade que isso tem acontecido, todavia não exatamente por falta de profissionais brasileiros competentes, mas sim pelo fato de algumas consultorias que se estabeleceram no decorrer dos últimos anos no mercado nacional darem informações não realistas à mídia para justificar o trabalho que prestam aos seus clientes. Encontrar profissionais adequados para as empresas exige trabalho, muito trabalho, experiência, maturidade e, acima de tudo, responsabilidade. Gilson Coelho, Tácito Bocaiuva e Juraci Andrade Socios de Taplow Brasil
Há cerca de vinte anos, o mercado então ocupadas por profissionais. de recrutamento e seleção de executivos no Tudo isso não representaria problema no Brasil contava com um universo relativamente mercado de recrutamento de profissionais pequeno de consultorias, reunindo firmas desde que fosse mantido o ritmo dos tradicionais que apresentavam investimentos direcionados a um trabalho sério e bem novos negócios, criadores elaborado. Era constituído “Num período de novos empregos e por firmas internacionais geradores de novas no qual já se esperava e por algumas poucas oportunidades nacionais, porém de profissionais. o agravamento da economia boa qualidade. Mais recentemente, mundial, o Brasil sempre Por mais de dez num período no anos esse mercado foi uma das melhores qual já se esperava se manteve em o agravamento da opções de investimento constante crescimento, economia mundial, o fruto da necessidade de estrangeiro.” Brasil sempre foi uma recrutamento e seleção das melhores opções de profissionais para ocupar de investimento estrangeiro. posições nas novas empresas, No entando, por quê outros países tanto nacionais quanto internacionais, menos atrativos têm sido beneficiados com que se estabeleciam no mercado brasileiro, investimentos produtivos diversificados, bem como naquelas oriundas do processo de enquanto temos recebido, principalmente, privatização das empresas de telefonia e de investimentos concentrados em commodities, energia. com pouca geração de novos empregos para Pouco se falava, até então, de fusões e profissionais em níveis gerenciais e diretivos? aquisições e de empresas globais cujo objetivo Achamos que vários são os fatores que de reduzir custos em prol de maior rentabilidade, contribuem para isso, dentre os quais muito vem reduzindo o número de cadeiras, até
rbe 12
O processo de trabalho e o acompanhamento constante do mercado de recrutamento de profissionais, faz com que algumas poucas consultorias, assim como a Taplow Brasil, se destaquem pelo elevado nível de sucesso na busca de profissionais, bem como pela retenção dos mesmos nas empresas para as quais são feitos os recrutamentos e, finalmente, pela recorrência de novas buscas nos mesmos clientes.
Fundada em 1997 e reconhecida entre as mais respeitadas consultorias generalistas de Retained Executive Search do mercado nacional, é especializada em auxiliar os clientes na identificação e seleção de líderes de talento para a média e alta gerência, servindo vários segmentos de mercado, incluindo-se os de: Manufatura e Logística, Serviços, Produtos de Consumo de Massa – B2B e B2C, Varejo, Construção Civil, entre outros.
+ info: Taplow Brasil taplowbr@taplowbr.com.br
Brasil Espanha
Cámara Acción Boletín de la Cámara de Comercio Brasil-España • nº 13
PREMIOS BRASIL 2012
Otorgados por la Cámara de Comercio Brasil-España Entra en www.ccbe.es para estar al día de la actualidad empresarial hispano-brasileña
Cámara Acción Boletín informativo de la CCBE
noticias de la cámara atualidad • eventos • novedades • actos ITH y la Cámara de Comercio Brasil-España firman un convenio de colaboración para potenciar la oportunidades turísticas entre Brasil y España La Cámara de Comercio Brasil-España CCBE y el Instituto Tecnológico Hotelero ITH han firmado un acuerdo marco de colaboración por el que ambas entidades se comprometen a aunar esfuerzos en actividades de interés común, que permitan explorar las oportunidades de colaboración y de negocio para los empresarios turísticos tanto en España como en Brasil. El acuerdo, firmado por José Gasset, presidente de la Cámara de Comercio Brasil-España, y Juan Molas, presidente del Instituto Tecnológico Hotelero y de CEHAT, persigue el desarrollo y aplicación de nuevas tecnologías en el sector hotelero, especialmente orientadas a aumentar la competitividad empresarial y la calidad de los servicios ofrecidos. En este sentido, ambas instituciones fomentaran la implicación tanto de las empresas turísticas españolas como brasileñas en el ámbito tecnológico (en los segmentos de las tecnologías de la información, gestión, seguridad, medioambiente, energía y consultoría) y de los centros de I+D+i, Universidades y agrupaciones empresariales innovadoras. El presidente de ITH, Juan Molas, ha señalado que este acuerdo supone “entrar en contacto con uno de los mercados más interesantes para el sector hotelero fuera de España, y comprender mejor las necesidades y objetivos de Brasil en materia de desarrollo turístico”. Por su parte, José Gasset, presidente de la CCBE apuntó que “el sector hotelero se ha convertido en uno de los principales ejes estratégicos de la oferta turística brasileña y dónde las empresas españolas puede aportar un alto valor diferencial por su experiencia y trayectoria internacional.”. Brasil, especialmente ante los próximos acontecimientos deportivos internacionales que acogerá el país como son la Copa del Mundo de Futbol en 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016, está ampliando sus infraestructuras hoteleras. Según estimaciones del Instituto Brasileño de Turismo (EMBRATUR) las inversiones directas e indirectas que segeneraran en estos próximos años alcanzaran los 74.500 millones de euros.El gasto por parte de los cerca de 3,7millones de turistas, tanto brasileños comoextranjeros, durante el periodo de celebración del Mundial de Futbol será de unos 3.900 millones de euros. Por otro lado, seespera que se generen unos 700 mil empleos, entretemporales y fijos, en todos los sectores en esteperiodo. Estos dos grandes eventos colocaran a Brasil en el centro de las miradasde todo el mundo, lo que dará lugar a un incrementodel turismo en el país esperándose alcanzar los 10 millones de visitantes en 2020.
El Gobernador de Minas Gerais visita España para atraer inversión en infraestructuras
Para poder contribuir a estos objetivos, la CCBE viene desarrollando estas estrategias y promocionando acuerdos con otras instituciones de referencia como el ITH a través de su Comité Sectorial Inmobiliario y de Turismo, puesto en marcha en el último año con la activa participación de empresas del sector. En este sentido, Brasil se ha convertido en la última década en unode los países latinoamericanos que ha apostado conmayor firmeza por aumentar el flujo de turistas españoles hacia sus tierras. España es unode los diez mayores emisores de turistas hacia Brasil. Cabe destacar, según un estudio realizado por el Ministerio de Turismo de Brasil, que el 95,4% de los extranjeros que visita el país tiene la intención de regresar. Y de otra parte, el colectivo de turistas brasileños que visita España ha aumentado significativamente en los últimos años cuyo gasto medio diario es muy superior al de los turistas europeos. Brasil, un destino atractivo para la inversión española Asimismo, Brasil es el destino más interesante y atractivo para el 88% de las empresas españolas, según revela el V informe IE Business School “2012: Panorama de la inversión española en Latinoamérica”. Sólo en Brasil han sido mayoría las empresas que han optado por incrementar su inversión en la región durante 2012. Su evolución económica en los últimos años, las posibilidades y realidades de su gigantesco mercado, el éxito de los programas de inversión del gobierno brasileño y su cada vez más destacado peso en la economía mundial, son algunas de las claves de su atractivo.
CONDOLENCIAS DE LA CCBE por la Tragedia en Santa María (RS) Tras los terribles acontecimientos del fin de semana en Santa María (Rio Grande do Sul), le notificamos que la Cámara de Comercio Brasil-España, de la mano de su presidente José Gasset Loring, ha mostrado sus condolencias y transmitido su pésame al pueblo brasileño a través de una carta enviada al Embajador de Brasil en España, Paulo C. de Oliveira Campos. Así mismo, el Comité Ejecutivo de la CCBE, reunido ayer en Casa do Brasil, consideró conveniente que constara en acta, antes de entrar en el orden del día, un reconocimiento a las víctimas y familiares de las víctimas de la tragedia; un incendio que causó la muerte a más de 230 personas en la discoteca Kiss, de Santa María. El Gobernador del Estado de Minas Gerais, Antônio Anastasia, ha visitado España con el objetivo de presentar a los empresarios españoles un resumen de las nuevas oportunidades de inversión que está generando su Estado en el ámbito de las infraestructuras viarias, ferrocarril, aeropuertos, construcción, centros de negocios, zonas de ocio, saneamientos, tratamiento de residuos urbanos y la futura construcción del metro ligero de Belo Horizonte. Durante su visita, acompañado de los secretarios de Turismo, Planificación y Gestión y Cultura, han sido numerosos los encuentros con empresarios e instituciones españolas. Entre ellos, cabe destacar el encuentro empresarial celebrado en la Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE) en colaboración con la Embajada de Brasil y la Cámara de Comercio BrasilEspaña. Durante las reuniones se han expuesto las posibilidades de colaboración en alianzas público privadas y los próximos procesos de licitaciones públicas para infraestructuras.
02
Cámara Acción Boletín informativo de la CCBE
Premios Brasil 2012 en las categorías de Mejor Empresario, Acción Cultural y Acción Social
“L
a Cámara de Comercio Brasil-España reconoce el compromiso de los galardonados con Brasil y su contribución al fortalecimiento de las relaciones entre ambos países.”
Los presidentes de LATAM Airlines, Javier Moro y el Centro Infantil “Santa Bertilla Boscardín” reciben los premios “Brasil 2012” La Cámara de Comercio Brasil-España ha fallado los ganadores de los“Premios Brasil 2012”, en sus categorías de Mejor Empresario, Acción Cultural y Acción Social. Los galardonados de esta edición son los co-presidentes del grupo LATAM Airlines, el escritor Javier Moro y el Centro de Educación Infantil “Santa Bertilla Boscardín” de Curitiba.
LAN Chile (LATAM Airlines) en el mundo de la aviación comercial en Latinoamérica y en Brasil en particular. Además, la Cámara quiere reconocer así la destacada posición que ambas compañías tienen también en su relación con España, que en el caso de TAM ha supuesto además la consolidación de su Hub de Madrid en sus conexiones con el resto de Europa.
La entrega de premios celebrada el 29 de noviembre en el Casino de Madrid ha contado con el apoyo de la Embajada de Brasil en España, IBERDROLA, Banco do Brasil, así como la colaboración de Casa do Brasil, Cesce, FCC, Ghenova Ingeniería, Isolux Corsán, SunEdison y Wincor-Nixdorf.
En el apartado Cultura, la distinción ha sido otorgada al escritor D. Javier Moro, por su brillante trayectoria literaria y su especial relación con Brasil a través de sus novelas y personajes. En especial, por el éxito alcanzado por la publicación de su novela “El Imperio eres tú”, en el que de una forma precisa y rigurosa, recoge los primeros pasos de la creación de Brasil como un estado y nación independiente
En opinión de José Gasset, presidente de la Cámara de Comercio Brasil-España, “el papel de estos galardones es el de afianzar aún más la excelente relación política, social y económica entre dos países que han de considerarse aliados estratégicos el uno con el otro”. En la categoría Empresario del año el galardón ha recaído en esta ocasión en los Copresidentes de LATAM Airlines, Mauricio Amaro y Enrique Cueto por el importante papel de la empresa resultante, entre la unión de TAM Airlines y
Por último, la Cámara de Comercio BrasilEspaña ha concedido el Premio Brasil 2012 en la categoría de labor Social, al “Centro de Educación Infantil Santa Bertilla Boscardin” de Curitiba (Paraná), por su trabajo continuado desde 1975 de acogida y educación de niños menores carentes y en situación de riesgo social ofreciéndoles un nuevo futuro. Esta ONG dirigida por Doña Raquel María Athayde, atiende a más
C ámara de C omercio B rasil -E spaña A ve n i d a A rco d e la V i c toria , 3 - C asa do B rasi l C e p : 28040 - M adrid - E s p a ñ a (34) 914 551 560 ( ex t . 402) w w w . ccbe . e s - c am ara @ c am ara - b rasile sp an a . co m
de 100 menores en Curitiba. Además de este reconocimiento, la Cámara donará a la entidad para la mejora de las condiciones de la escuela la cantidad de 3000 euros. Creados en 2004, los Premios Brasil de la CCBE fueron concedidos en anteriores ediciones –entre otros- a Villar Mir, presidente de OHL, la Casa do Brasil en Madrid y el Grupo de Apoyo a Niños con Cáncer (GACC) de Natal; Jorge Gerdau, Presidente del Grupo Gerdau, Alberto Cortina, Presidente de Repsol, Radio Exterior de España, Juan José Hidalgo, Presidente de Globalia; Zilda Arns, coordinadora de la ONG “Pastoral da Criança”, el Proyecto Mezcla ó César Alierta, Presidente de Telefónica. Ignacio Sánchez Galán, Presidente de Iberdrola, Lourdes Fernández, Directora de Arco y el Proyecto Promenino de la Fundación Telefónica también a la presidenta de HISPASAT, Dña Petra Mateos, Oscar Niemeyer y la Fundación que lleva su nombre así como la ONG Casa Lar Sono da Criança de Sao Paulo. En su última convocatoria de 2011 los galardonados fueron Manuel Calvo (CEO Grupo Calvo), Antonio Maura y Casa do menino Jesús de Fortaleza.
La Cámara de Comercio Brasil-España (www.ccbe.es) entidad dedicada a promover los intercambios económicos entre los dos países, fundada en 1924, cuenta entre sus asociados con cerca de 400 empresas, tanto españolas como brasileñas y que representan el eje de las relaciones comerciales bilaterales y más del 95% de la inversión en aquel país. Actualmente cuenta con delegaciones en Andalucía (a través del Instituto Empresarial Brasil-Andalucía), Cataluña (con la Cámara de Comercio Brasil-Cataluña), Aragón, Canarias y Galicia.
03
Cámara Acción Boletín informativo de la CCBE
josé gasset Loring Entrevista con el executivo de Iberdrola, nuevo presidente de la CCBE
L
a revista Brasil-Espanha entrevistó para este número a José Gasset Loring, Presidente de la Cámara de Comercio Brasil-España desde el pasado mes de marzo. Gasset ha presentado un ambicioso plan para fortalecer la institución que ya supera los 400 asociados. El Presidente cuenta además con una Junta Directiva de amplísima y dilatada experiencia en el mundo empresarial tanto en Brasil como en España. ejes fundamentales: mejorar y ampliar los servicios prestados a los Socios; reforzar la especialización de la Cámara y para ello hemos puesto en marcha cuatro Comités Sectoriales (Juridico-Legal, Infraestructuras, Inmobiliario-Turismo, Financiación y Comercio Exterior); consolidar nuestra presencia en las Comunidades Autónomasy renovar los canales de comunicación con los Socios y entre los Socios favoreciendo el Networking. Para ello hemos inaugurado recientemente un nuevo formato que hemos denominado Conexión-Brasil, un nuevo ciclo de desayunos de trabajo con personalidades del mundo económico y empresarial de los dos países. Asimismo, hemos puesto en marcha encuentros informales bimensuales que, bajo el título Brasil After Work, serán un evento de referencia para que los socios puedan conocerse e intercambiar experiencias empresariales. Estos formatos se suman a nuestra tradicional Cena Anual y la gala de entrega de los Premios Brasil, que reconocen al mundo empresarial, cultural y social brasileños
¿Nos puede comentar como han sido estos primeros meses de su gestión en la CCBE? En primer lugar, me gustaría agradecer esta oportunidad de poder dirigirnos al mundo empresarial brasileño y español a través de su publicación especializada en el ámbito bilateral. La verdad es que están siendo unos primeros meses muy intensos en los que estamos sentando las bases para el trabajo de los próximos tres años de gestión al frente de la Cámara de Comercio Brasil-España. Intensos porque la actividad es frenética, tanto en el plano institucional (con visitas a todas las instituciones del gobierno español, recepción de misiones comerciales, encuentros con ministros y gobernadores brasileños y la relación con otras instituciones de interés) como en el plano operativo y de gestión diaria de la propia Cámara. ¿Cuáles son los cambios o novedades realizadas en el periodo? Hemos introducido ya numerosas novedades, algunas de ellas como resultado de la encuesta realizada a nuestros socios en la que nos transmitieron sus necesidades y expectativas concretas. Los últimos meses han sido muy intensos en el trabajo desarrollado. Hemos cambiado los Estatutos, modernizándolos. Hemos reforzado la estructura dotando de más personal a la institución. Hemos aprobado un plan de acción 2013-2015 que descansa en 4
Nos gustaría conocer más la labor de la CCBE. ¿Que nos puede contar? La Cámara de Comercio Brasil-España es una entidad sin ánimo de lucro fundada en 1924, y por tanto toda una referencia histórica en el círculo bicameral español. Nuestra misión es la promoción los intercambios económicos y empresariales entre los dos países, asesorando (a través de nuestros propios asociados) tanto a empresas brasileñas como españolas en su establecimiento en ambos mercados, el apoyo a los socios en sus relaciones con las administraciones, el apoyo en misiones comerciales, el fomento y promoción de encuentros y conferencias sobre sectores de actividad, etc. Hay una gran labor de networking, de poner en contacto a unas empresas con otras a través de los distintos formatos de eventos que promovemos. ¿Cuál es el perfil de los socios de la CCBE? La Cámara de Comercio Brasil-España cuenta ya con algo más de 400 empresas, tanto españolas como brasileñas, que representan el eje de las relaciones comerciales bilaterales y más del 95% de la inversión española en Brasil. Tenemos una amplia representatividad sectorial, yo diría que prácticamente todos los sectores de actividad están representados en nuestra institución. Al igual que por el tamaño de empresa. Contamos con grandes compañías, así como con pequeñas y medianas empresas, particulares e instituciones de los dos lados del Atlántico. Si bien, es verdad que la mayor parte de nuestros asociados son de origen español, estamos ahora precisamente en una nueva fase cuyo objetivo es aumentar nuestro ADN brasileño. Y para ello estamos haciendo mayores esfuerzos por acercarnos a las empresas brasileñas para apoyarles
04
Cámara Acción Boletín informativo de la CCBE
en su proceso de internacionalización. ¿Qué es necesario para hacerse socio? ¿Y qué servicios la CCBE ofrece a sus asociados? Realmente es muy sencillo. Simplemente rellenar la ficha de inscripción, que incluso puede ser descargada a través de nuestra página web www.ccb.es . Las cuotas de nuestra institución son muy atractivas y competitivas, en función del tamaño de la empresa. Los servicios como antes mencionaba están centrados en tres grandes bloques: apoyo en el asesoramiento empresarial, encuentros y conferencias y networking. Sabemos de la existencia de varias delegaciones de la CCBE en España. Nos gustaría conocer cuáles son y cómo funcionan esas delegaciones. Así es, actualmente la Cámara cuenta con delegaciones propias en Andalucía –bajo la denominación de Instituto Empresarial Brasil-Andalucía-, Cataluña –denominada Cámara de Comercio Brasil-Cataluña-, Aragón, Canarias y Galicia. Se trata de tener
una extensión de nuestras actividades en estas comunidades autónomas, con el objetivo de acercar la realidad del mercado brasileño a todas las empresas y ofreciéndoles así la oportunidad de iniciar su internacionalización en Brasil. Nuestro papel a través de la delegaciones es el de reforzar, por un lado, las relaciones con los Gobiernos autonómicos y sus agencias de promoción en el exterior y, por otro, dar apoyo a las empresas en cada una de estas regiones. ¿Cuál es su opinión de la crisis económica española y cuáles son las perspectivas futuras, desde la óptica de la CCBE? Ante la actual coyuntura en Europa y, en particular, en España, es el momento para que las Pymes españolas también aborden su proceso de internacionalización y Brasil es, en este sentido, un mercado sumamente atractivo, pujante y receptivo. Y contemplando Brasil como un todo, con la riqueza y el potencial de sus 27 estados y no sólo por la pujanza de sus grandes capitales industriales y económica, Brasilia, Río de Janeiro o Sao Paulo. Además, tanto por sus dimensiones continentales como por su
“L
a Cámara ha iniciado una nueva fase cuyo objetivo es, entre otros, aumentar nuestro ADN brasileño y transmitirlo a nuestro tejido empresarial con lo que conlleva de creatividad, innovación y capacidad de servicio”
El Embaixador de Brasil, Paulo Cesar de Oliveira Campos, y José Gasset, Presidente Cámara de Comercio Brasil-España. 05
Cámara Acción Boletín informativo de la CCBE
“B
rasil representa algo más que una buena oportunidad para las empresas españolas: es, sin duda, un socio estratégico para España en toda América Latina y también para nuevos mercados”
potencial de crecimiento y el aumento de su poder adquisitivo, Brasil es un socio estratégico para España. Y, del mismo modo, es también el momento idóneo para que las Pymes brasileñas den el salto al exterior, teniendo a España como puente hacia Europa. Necesitamos incrementar, como señalaba antes, el ADN brasileño en nuestro tejido empresarial, aprendiendo lo mejor de su creatividad, innovación y capacidad de servicio. ¿Cómo evalúa las relaciones Brasil-España en el momento actual? Las relaciones económicas, políticas y comerciales pasan por un momento excelente. España se ha convertido en el segundo inversor internacional en Brasil con un volumen de inversión acumulada de más de 80.000 millones de dólares. El flujo comercial entre ambos países superó los 6,200 millones de euros en 2011 lo que supone un crecimiento del 20% respecto a las cifras del 2010, aunque la balanza comercial sigue siendo deficitaria para España situándose en los 1.000 millones de euros anuales. También a nivel institucional el nivel de relaciones es excelente como lo prueba que en pocos meses hemos asistido al viaje de Estado del Rey Don Juan Carlos a Brasil, el del Presidente del Gobierno Mariano Rajoy y la reciente visita a España de la Presidenta Dilma Rousseff a España. Acompañada de empresarios brasileños.
fomentar los negocios entre los dos países? La CCBE es la institución de referencia en el plano empresarial y comercial entre los dos países. Nuestro principal objetivo ahora es mejorar los servicios a nuestros Socios para que realmente les sean útiles. Uno fundamental es fomentar el acceso de las Pymes a los dos mercados favoreciendo Joint-Ventures y Asociaciones Empresariales. Nuestra intencion, ayudar a las empresas brasileñas a invertir en España, país que puede convertirse en una magnifica plataforma para abarcar todo el mercado europeo. ¿De cara a los próximos meses, que podemos esperar de parte de la CCBE?? Mucha actividad, nuevos servicios, nuevos eventos. Queremos que nuestra institución tenga una clara vocación de servicio y siga siendo la referencia en el plano empresarial y comercial entre los dos países. Quiero, por último, aprovechar esta oportunidad para acercarnos a toda la comunidad de empresarios brasileños que están viendo en España un horizonte internacional para sus productos y servicios e invitarles a que se acerquen a la Cámara como institución que les puede servir de contacto privilegiado en el mercado español. Son ya muchos los años que la revista Brasil-Espanha acompaña el crecimiento y desarrollo de la CCBE y por tanto quiero también agradecer este incondicional apoyo.
¿Cómo está colaborando la CCBE en esos momentos para
06
Brasil Espanha
eventos destinos hotel cultura ocio
TURISMO brasil españa
> Innside Madrid Génova
Presentación de los nuevos hoteles Innside by Meliá en Madrid
>Brasil
Oferta turística na Fitur 2013
>Alicia García Rodríguez Consejera de Cultura y Turismo de Castilla y León
RBE TURISMO EVENTO ESPAÑA
FITUR 2013 O Ponto de Encontro do Turismo Brasil-Espanha acontece em Madri Desde março de 2011, Carolina Martinoli Issler ocupa o cargo de diretora de Marketing da Iberia, na Espanha. Formada em Administração de Empresas pela Fundação Getulio Vargas de São Paulo, Brasil, com especialização em Marketing, desenvolveu sua carreira profissional em diferentes setores, ocupando cargos executivos em empresas como Parmalat e Grupo Telefônica. Aproveitando a oportunidade da Fitur, estivemos com Carolina para conhecer as novidades da Iberia para o mercado brasileiro.
“O
Brasil é um mercado importante e querido para a Iberia. Nossa empresa voa para o Brasil há muitos anos, muito antes do Brasil estar na moda como agora. A aposta da Iberia pelo mercado brasileiro é muito antiga e claro que tudo que contamos aqui de melhoria de produtos vamos levar também para o Brasil. Como o Marco Sansavini, diretor geral da área Comercial e de Clientes da Ibéria explicou, os novos aviões A330 que chegarão agora vão voar, basicamente, para o Atlântico Norte, mas ele também comentou que temos previsto o retrofit que é a reforma de 17 aviões A340-600 que terão o interior da cabine absolutamente modificado, incorporando todas as vantagens deste produto que estamos apresentando hoje na Fitur e isso, obviamente, vai estar presente também no Brasil. Atualmente voamos diariamente para o Rio de Janeiro e contamos com dois vôos diários para São Paulo. Sempre estamos trabalhando no sentido de melhorar a experiência dos clientes do Brasil com a Iberia. Estamos muito entusiasmados em apresentar este novo produto que acabamos de mostrar e isso, obviamente tem um tempo de implementação, não é imediato, quer dizer que toda a renovação de frota vai acontecer a partir de agora até 2015. Eu acho que será do agrado dos clientes brasileiros, espero que sim, pelo menos fizemos tudo com muito carinho e também estamos trabalhando intensamente no projeto digital de nosso site para aplicações móveis e espero em breve poder estar apresentando novidades e que os brasileiros gostem!”
IBERIA REVOLUCIONA SU OFERTA COMERCIAL CON LA LLEGADA DE LOS AIRBUS A330 Y SUS NUEVAS CLASES DE LARGO RADIO Iberia ha presentado en FITUR una ambiciosa oferta comercial de productos y servicios que desarrollará en los próximos meses, y que incluye desde el lanzamiento de sus nuevas clases Business y turista de largo radio, hasta una transformación total de www. iberia.com, y la introducción de innovadores productos y servicios en toda la experiencia de viaje del cliente. La principal novedad comercial de Iberia para este año son los nuevos interiores Business y turista para sus vuelos de largo radio. Estas cabinas vienen incorporadas en los nuevos Airbus A330/300, el nuevo modelo de avión que llegará a la flota de Iberia para cubrir rutas transoceánicas. Los Airbus A330 introducen en Iberia un nuevo modelo de operación de las rutas de largo radio mucho más eficiente. En clase Business Plus, destacan las nuevas butacas-camas completamente planas, cuyo diseño y disposición en el avión confieren mayor privacidad al cliente.Las nuevas butacas de la clase turista incorporan un sistema de entretenimiento individual y “a la carta”. Próximamente, Iberia ofrecerá a todos sus clientes WIFI a bordo para acceso a internet y conectividad GSM para envío y recepción de SMS. La nueva oferta comercial de Iberia incluye, entre otros, una transformación de www. iberia.com y nuevos servicios en la T4 y en otros aeropuertos de su red.
rbe 20
“
O Ceará tem uma prioridade muito grande neste momento: potencializar seu fluxo turístico a partir da Espanha, dando visibilidade a este novo destino que construímos nestes últimos sete anos. O Ceará mudou completamente a sua face de infra-estrutura a partir da instalação de grandes estradas, estradas duplicadas, novos aeroportos regionais, inclusive o novo aeroporto internacional sendo inaugurado, o centro de eventos, a instalação de um novo aquário, enfim estamos criando uma base de infraestrutura de porte internacional e a Espanha é um mercado importante para nosso Estado. Não é a toa que queremos potencializar, convidar e fazendo articulações significativas e importantes para que a seleção da Espanha se instale durante a Copa das Confederações, e, sobretudo, também durante a Copa do Mundo, com seu centro de treinamento em Fortaleza. Toda seleção participante da Copa chega cerca de trinta dias antes ao país para fazer sua adaptação e estamos fazendo estas articulações para que a seleção espanhola possa se instalar no Ceará, contando com esta nossa nova estrutura já disponível na atualidade. Com isso esperamos receber centenas de jornalistas espanhóis de todos os meios de comunicação, para que possam dar a cobertura à Espanha e, ao mesmo tempo, estando ali Bismarck Maia presentes, possam dar a visibilidade ao Ceará e sua infra-estrutura moderna, Secretário do Turismo do Ceará (Setur CE) incentivando o turista espanhol a visitar cada vez mais nosso Estado. É importante também nossa parceria em agronegócios e conversas adiantadas na área de investimentos em portos. Recentemente nosso governador esteve aqui na Espanha visitando vários portos, entre eles o Porto de Valencia e a cidade de Barcelona. Também teve oportunidade de conhecer indústrias fabricantes de módulos de trens de superfície. Com isso buscamos fomentar uma relação comercial bastante esperançosa com a Espanha nas áreas de transporte metropolitano, portos e agronegócios. Esta é uma parceria com este grande país, que passa por um momento de dificuldade, mas que é absolutamente temporário. O Brasil também já passou por isso e acho que estão no caminho certo para fazer as grandes transformações necessárias para fortalecer sua economia, que é uma economia muito rica. Também comento que, com a inauguração de nosso novo Centro de Eventos, estamos buscando muitas parcerias com grandes operadores na área de congressos, feiras e eventos. Hoje temos no Brasil uma capital extremamente saudável, com uma temperatura média em torno aos 27°C o ano todo e um índice pluviométrico baixíssimo. Isso permite ao organizador ter a certeza de poder oferecer entretenimento e realizar seu evento em uma cidade absolutamente agradável que, na atualidade, conta com o equipamento mais moderno do Brasil para realizar grandes eventos, o Centro de Eventos do Ceará, o que vai permitir a realização de eventos exitosos. Deste modo aproveitamos a oportunidade da Fitur para incentivar os operadores espanhóis a também levarem seus eventos para o Ceará.”
“E João Salmito Filhoa
ste ano é especial porque o Brasil vai sediar a Copa das Confederações e Fortaleza é uma das cidades-sede. Também teremos a Copa do Mundo em 2014 e, portanto, esta edição da Fitur é muito especial para nossa cidade. Estamos fechando um acordo com o representante da seleção espanhola, com a participação dos secretários de Turismo e da Copa, para oferecer a melhor acomodação da seleção da Espanha, dos profissionais da imprensa, dos familiares de toda a equipe. A Fitur é um grande momento de contatos e apresentação de nosso produto turístico, uma grande janela para apresentar nossa oferta turística. Eu destaco as duas Copas como momentos relevantes, quando todo mundo voltará seu olhar para o Brasil, e, esperamos que, especialmente para o Ceará. Estamos iniciando uma nova gestão na prefeitura de Fortaleza e nosso prefeito nos deu um grande desafio que é integrar toda a orla de Fortaleza. Para isso contamos com o convênio firmado com o Prodetur Nacional, do Ministério do Turismo, e com a CAF, que é um organismo internacional de financiamento, e nosso objetivo é fazer uma beira mar toda remodelada. O projeto já está pronto e queremos iniciar as obras já em fevereiro deste ano. Nosso produto turístico mais forte é praia e sol, e temos o segundo maior e melhor Réveillon do Brasil, que se junta ao nosso pré-Carnaval que ocorre em janeiro. Nossa mensagem para o turista espanhol é que venham conhecer nossas praias, nossa natureza, nosso povo extraordinário, nossa cultura e tradições. Vale a pena vir a Fortaleza!”
Secretário Municipal de Turismo de Fortaleza rbe 21
RBE TURISMO EVENTO ESPAÑA
FITUR 2013 O Ponto de Encontro do Turismo Brasil-Espanha acontece em Madri Oreni Campêlo Braga da Silva Presidente AMAZONASTUR
“E
rosana frança, oreni braga e guto graça na fitur 2013
GUTO GRAÇA Diretor SETUR -RJ
“P
rimeiro temos três destinos indutores e estamos trabalhando com o potencial turístico de cada um para criar uma sinergia entre eles. Para o turista europeu uma viagem internacional de dez horas é um destino de longa distancia e não podemos imaginar que ele vai ficar somente quatro a cinco dias no destino. Por isso, ao juntarmos três destinos tão diversificados criamos uma oferta muito interessante para o turista estrangeiro. O Rio de Janeiro acaba sendo o portão de entrada para conhecer tudo isso. O turismo no Amazonas é algo que encanta todos os turistas, o Rio de Janeiro já é um ícone e a Bahia tem uma identidade muito própria, como diriam os franceses, a Bahia é um terroir. Estamos em um país com dimensões continentais e o turista deve aproveitar sua viagem para conhecer nossas belezas e diversidade.”
sta é a 11ª edição da Fitur na qual o Amazonas participa efetivamente. Este ano reconhecemos que em função da crise européia a feira está caminhando mais lentamente. Como Turismo do Amazonas, estamos aqui marcando território. É importante este momento para contatar os tour operadores, trocar cartões, e trazer informações ao público final que tem a expectativa de conhecer nossa floresta no Brasil. É preciso estar sempre presente mantendo o turista europeu e, especialmente, o espanhol motivado a visitar nosso Estado. Temos um navio maravilhoso, o Iberostar, que oferece um produto especialmente importante em termos de qualidade, um cruzeiro pelo Rio Amazonas. Este produto permite que o turista possa emergir na floresta e ser abraçado por ela. Ao mesmo tempo pode desfrutar de um hotel cinco estrelas, com todos os serviços de qualidade oferecidos pela Iberostar. Com relação a Copa 2014 estamos propondo ações estratégicas, tanto para o mercado americano como para o europeu, além de lançar uma campanha a nível nacional Amazonas Diferente - fazendo com que o brasileiro conheça mais nossa região. A partir de dezembro de 2013 faremos um trabalho mais intensivo com os quatro países que vão jogar em Manaus, a partir do sorteio. Desejamos que a Espanha seja um destes países para fazermos um trabalho mais intenso neste mercado. Também é importante comentar que temos uma ação integrada, participativa e solidária com a Bahia e Rio de Janeiro, que é o roteiro BRA. Isto permite que o turista espanhol e europeu possa conhecer o Brasil de ponta a ponta, visitando regiões que estão no imaginário deste turista estrangeiro, Bahia, Rio de Janeiro e Amazônia brasileira. Hoje oferecemos um roteiro organizado com quatro dias em cada Estado, o que permite conhecer o que de mais belo o Brasil tem a oferecer, inclusive do ponto de vista cultural e gastronômico. Desde o Axé da Bahia, passando pelo Boi Bumba de Parintins e Carnaval do Rio de Janeiro, o turista já pode ter acesso ao roteiro BRA, e pode encontrar encartes e mais informações através do web site de turismo dos três Estados.”
rbe 22
rosana decat frança Diretora BAHIATURSA
“E
stamos nesta Fitur esquentando os motores para o Carnaval da Bahia. Este ano trabalhamos fortemente na infraestrutura, organização e, principalmente, na capacitação. Contamos com 600 guias-monitores capacitados em todos os idiomas para receber turistas do mundo inteiro. No ano passado, segundo nossas estatísticas, recebemos em torno a 500.000 turistas e esperamos um crescimento deste número para este ano. Como o Carnaval já está consolidado estamos apresentando na Fitur 2013 nossos próximos eventos. O Salão do Turismo, que acontece de 10 a 14 de abril, juntamente com a BNTM, e que é o evento mais consagrado em termos de negócios turísticos, especialmente na região Nordeste. Também teremos a ABAV Bahia organizando seu evento. Com estes três eventos temos a expectativa de trazer em torno a 400 buyers com a participação de todos os municípios turísticos da Bahia. Também estamos trabalhando nosso São João que vai coincidir com o período da Copa das Confederações. Assim os turistas que estiverem visitando o Brasil por motivo da Copa terão a oportunidade de conhecer a maior festa regional do nosso país. Estamos trabalhando desde 2007 com esta festa no centro histórico de Salvador, para garantir a movimentação turística e ocupação hoteleira no mês de junho, tido como de baixa ocupação. Logicamente temos 13 zonas turísticas para divulgar, e estamos com esta responsabilidade de arregimentar os buyers internacionais do mercado espanhol e continente europeu. Nossa
participação aqui é importante porque a Espanha é nosso segundo principal mercado emissor de turistas no ranking internacional. Contamos com 4 frequências diárias de vôos diretos da Air Europa e vamos crescer para 2013, com a união da Air Europa com o grupo Orizonia-Iberojet. Tanto para a Copa das Confederações como para a Copa do Mundo, já estamos comercializando o roteiro BRA para que o cliente visite Bahia, Amazonas e Rio de Janeiro. É um roteiro que já está consolidado há mais de três anos e está sendo vendido nas prateleiras das principais agencias de viagem. E a partir de março vai melhorar ainda mais com o vôo direto SalvadorManaus da companhia aérea Azul, anunciado na Fitur pela Oreni Braga. Vamos realizar um evento para anunciar este vôo em maio, em Lisboa, já que esta conexão é importantíssima para a Bahia. Infelizmente nosso secretario Domingos Leonelli não pode estar aqui neste momento porque esta na organização do nosso Carnaval. Estamos aqui trabalhando para aumentar estas freqüências, buscando criar maiores vínculos com a Air Europa, Tap e outras companhias aéreas, para facilitar o acesso a nossos destinos.”
N
H Hoteles ha presentado oficialmente en FITUR a su nuevo Consejero Delegado, Federico González Tejera, que se incorporaba a la Compañía en diciembre de 2012, con el objetivo de dar un nuevo rumbo a la gestión del grupo y posicionar a NH Hoteles como hotelera referente a nivel mundial. “NH Hoteles tiene un gran potencial, especialmente fuera de España, y por ello estamos trabajando con intensidad par aponer en valor sus fortalezas y convertir la marca en la opción preferente allí donde operamos”. Con un stand de 290 m2 que mira claramente hacia la internacionalización de los hoteles NH y la apuesta por soluciones para todos en cualquier lugar del mundo, fueron numerosas las intervenciones de empleados en actos, ponencias y foros en torno a FITUR. En la ocasión, el Chef Paco Roncero ha presentado junto al Chef Oscar Velasco la experiencia NH desde un punto de vista gastronómico produciendo en el mismo local un “pastel interactivo y participativo” con los asistentes. Preguntado sobre el mercado brasileño, el Consejero Delegado afirmo que “aunque de momento no haya ningún plan concreto respecto a Brasil, sí que hay la ambición de estar en este país por su gran mercado y oportunidades que ofrece.” rbe 23
RBE TURISMO ENTREVISTA
Alicia García Rodríguez
Consejera de Cultura y Turismo de Castilla y León
Licenciada en Económicas por la Universidad de Valladolid y experta en Relaciones Institucionales, Alicia García llegó a la Consejería de Cultura y Turismo de la Junta de Castilla y León en un momento nada fácil. Sin embargo su juventud, formación, experiencia y otras cualidades de quienes ya lleva tiempo trabajando sus ideas en la política autonómica han facilitado en alguna medida el reto de llevar adelante los valores culturales de la comunidad, el patrimonio, la lengua y la diversidad turística. En esta entrevista tenemos la oportunidad de conocer más detalles del panorama actual y de la oferta turísticocultural de Castilla y León, una de las regiones más emblemáticas de España.
¿Cómo está la situación del turismo en la comunidad en el momento actual? ¿Hay algún plan dirigido al desarrollo del turismo de la región? El peso de la actividad turística en España, medido a través de la demanda final turística, se situó en el 10,8% del PIB en 2011, lo que supone cuatro décimas más que el año anterior, según la cuenta satélite del turismo de España. y en Castilla y León el PIB generado por el sector turístico fue de 6.003 millones de euros, cifra equivalente al 10,4% del PIB regional, según la última cuenta satélite de turismo de Castilla y León publicada por la Consejería de Hacienda, Dirección General de Presupuestos y Estadísticas. Castilla y León se consolida como líder en turismo de interior, asociado a productos como los Caminos a Santiago, el turismo cultural, el turismo enogastronómico y especialmente el Turismo Rural, donde la Comunidad no tiene hoy por hoy competencia. A finales de 2012 hemos presentado un plan de marketing turístico para los años 2013 y 2014 que determina los mercados a los que vamos a dirigirnos, así como los productos con los que vamos a incidir en cada uno de estos mercados, lo cual contribuirá a alcanzar los objetivos que perseguimos de incrementar tanto el número de viajeros, como el nivel de pernoctaciones y los índices de gasto medio por turista, pero que además, tiene como fin mejorar la notoriedad de nuestra marca turística, apoyada en medios de comunicación y promoción claves. En este sentido a fin de contribuir al desarrollo turístico de la región, se está siguiendo un nuevo planteamiento estratégico que busca, a nivel nacional, consolidarnos como alternativa al modelo turístico de sol y playa a través de la especialización de nuestra oferta de productos y, a nivel internacional, reforzar mercados europeos ya consolidados y convertirnos en referente de turismo de alto valor añadido, para mercados emergentes, como es Brasil. Para lograr un mejor posicionamiento de la marca Castilla y León y del turismo de nuestra Comunidad a nivel nacional e internacional, nos estamos apoyando en la colaboración y la implicación
del sector privado y en la concertación institucional a fin de aprovechar las diferentes plataformas y generar sinergias para la rentabilización de los esfuerzos promocionales. ¿Cómo es la nueva campaña de la oferta de la Comunidad de Castilla y León? En línea con lo que acabo de mencionar, hemos elaborado una nueva campaña de publicidad cuyo eslogan es “Castilla y León el museo más grande del mundo está vivo” que pretende transmitir en pocas palabras la enorme riqueza de recursos patrimoniales, culturales, naturales y gastronómicos que posee esta Comunidad Autónoma Se trata de una campaña que comunica esta idea con un enfoque dinámico y fresco a la manera de un “road movie” con una música tipo Velvet Underground, mostrando a través de las experiencias vividas en Castilla y León por tres jóvenes, los principales productos turísticos en los que Castilla y León, es un referente nacional e internacional: naturaleza, cultura, patrimonio y enogastronomía. Nos gustaría conocer más la oferta turística y cultural de la Comunidad de Castilla y León. ¿Cuáles son los principales productos ofrecidos? Formada por nueve provincias, Castilla y León es una de las regiones más extensas de Europa con 94.193 km2, con una amplia diversidad, por tanto, que la convierten en el destino ideal para disfrutar del turismo cultural y patrimonial, turismo enogastronómico y turismo idiomático, que combinado con su moderna red de comunicaciones y ubicación, situada en el centro de la Península Ibérica, próxima a Madrid, hace que sea visita ineludible en cualquier viaje a España.Castilla y León cuenta con más del 50% del patrimonio cultural español. Nuestra comunidad es privilegiada en patrimonio, ocho sitios de Castilla y León han sido reconocidos por la
rbe 24
RBE TURISMO ENTREVISTA
“M
onasterio de Santo Domingo de Silos: El poder de las grandes abadías sigue latente en el territorio de Castilla y León.”
UNESCO como Patrimonio Mundial, lo cual da idea de la riqueza tanto cultural como natural que posee esta región. Los Bienes Y Ciudades Patrimonio Mundial de Castilla y León son reconocidos y valorados a nivel internacional. Estos son las ciudades de Ávila, Salamanca y Segovia con un magnífico conjunto monumental; El Camino Francés del Camino de Santiago, más del 50% de su recorrido atraviesa las provincias de Palencia, Burgos y Palencia; la Catedral de Burgos, uno de los mejores ejemplos del gótico del siglo XIII; los Yacimientos Arqueológicos de la Sierra de Atapuerca con testimonios de los primeros pobladores de Europa; Las Médulas, la mayor mina de oro a cielo abierto excavada durante el Imperio Romano, y El Yacimiento de Arte Rupestre de Siega Verde, una excepcional concentración de grabados paleolíticos. ¿Nos puede dar más detalles de la oferta enogastronómica de la región? La enogastronomía de Castilla y León constituye otro de los recursos turísticos más destacados, Castilla y León cuenta con una superficie vitícola de 75.000 hectáreas (el 6% del total nacional), con más de 500 bodegas y 18.500 productores. En el territorio de la Comunidad Autónoma hay nueve denominaciones de origen (Ribera de Duero, Rueda, Toro, El Bierzo, Cigales, Arlanza, Arribes, Tierra de León y Tierra del Vino de Zamora) y dos rutas certificadas -Ribera de Duero y Bierzo-. Actualmente, se puede disfrutar de una amplia oferta de alojamientos vinculados al mundo del vino y una peculiar arquitectura. Así, como de experiencias únicas en contextos de arraigo y tradición histórica como cata de vinos, vendimia, terapias asociadas al vino, etc. Asimismo, la gastronomía es de una gran riqueza con un gran número de denominaciones de calidad
en carnes, embutidos, quesos, legumbres y frutas. Estos productos junto con la cuidada y experta elaboración de los cocineros y restauradores de Castilla y León convierten a nuestra gastronomía en una de las más ricas, apreciadas y completas de España. Prueba de esta riqueza gastronómica es la designación de la Ciudad de Burgos como Capital Española de la Gastronomía en el año 2013. ¿Y el turismo religioso? Miles de turistas visitan Castilla y León atraídos por su atractivo turístico religioso. En Castilla y León existen una gran cantidad de santuarios, iglesias y ermitas en cuyo interior se encuentran imágenes de una gran devoción popular. Asimismo, Castilla y León es sede de importantes eventos y conmemoraciones culturales. No deberían perderse Las Edades del Hombre la mayor concentración de arte sacro en una exposición que aglutina a lo largo de sus ya XVIII ediciones a más de 10 millones de visitantes. Las próximas Exposiciones de arte de Las Edades del Hombre llegarán a Arévalo (Ávila) en 2013 y a Aranda de Duero (Burgos) en el 2014. En los próximos años Castilla y León y más concretamente la ciudad de Ávila, va a vivir destacados acontecimientos religiosos relacionados con Santa Teresa de Jesús. En el año 2014 se celebrará el IV Centenario de la beatificación de la Santa, mientras que un año después, en 2015, se conmemorará el V Centenario del Nacimiento de Santa Teresa de Jesús (1515 – 2015). Durante las fechas del 2014-2015 se espera que miles de peregrinos visiten la ciudad de Ávila y los enclaves teresianos de nuestra Comunidad y en este sentido se están preparando actividades y actos desde el punto de vista cultural, social, religioso, espiritual y místico. Finalmente, la Semana Santa es en Castilla y León una de las manifestaciones culturales y populares de mayor arraigo y atractivo turístico. De hecho, es la Comunidad Autónoma con mayor número de Semanas Santas declaradas de Interés Turístico Internacional con un total de ocho: León, Palencia, Salamanca, Valladolid, Zamora, Medina del Campo y Medina de Rioseco, también tenemos tres declaradas de interés turístico Nacional: Ávila, Astorga y la Bajada del Angel de Peñafiel, y doce de interés turístico Regional.
“C
rucero de la Ermita de San Baudelio de Berlanga: construida a finales del siglo XI, bajo la advocación de San Baudelio, la ermita se ejecutó en estilo mozárabe.
rbe 25
RBE TURISMO HOTEL CON ESTILO
Innside Madrid Génova Hotelería urbana de carácter lifestyle
Innside Madrid Génova Ubicado en un edificio neoclásico del barrio madrileño de Chamberí.
Asistimos a esta celebración en el Innside Madrid Génova, cuando tuvimos la oportunidad de conocer de cerca este estilo de hotelería urbana de carácter lifestyle, una de las grandes novedades de Madrid.
Susanna Mander, Vice Presidente de Marketing y Desarrollo de Marca, en la presentación de Innside by Meliá Meliá Hotels International celebró en la víspera de la inauguración de la Feria de Turismo de Madrid, FITUR un evento de presentación de sus dos primeros hoteles Innside by Meliá en España: Innside Madrid Génova e Innside Madrid Luchana. Ambos establecimientos, ubicados en pleno corazón de la capital y de las zonas comerciales más exclusivas, supone por primera vez la exportación y apertura en España de la marca alemana que Meliá adquirió en 2007.
El Consejero Delegado y Vicepresidente de Meliá Hotels International, Gabriel Escarrer, junto al equipo directivo de los nuevos hoteles, tuvo el honor de presentar la identidad inconfundible de esta marca urbana de éxito, que añade un ingrediente de estilo y originalidad a los viajes de negocio y que se ha convertido en una de las principales marcas de crecimiento de la compañía. Solo en 2012, se firmaron ocho nuevos establecimientos Innside en Alemania, España y Reino Unido. Innside Hotels son hoteles de cuatro y cinco estrellas con personalidad propia, arquitectura singular, espectacularidad y diseño vanguardista que ofrecen a los clientes una experiencia única.
Reception El encanto del estilo neoclásico unido a la modernidad se integran en la recepción del hotel.
El Deck Espacio perfecto para el breakfast .
Reception & Breakfast. Completamente reformado en su interior, el hotel luce un fresco diseño que le dota de encanto y comodidad, a la vez que ofrecen un moderno equipamiento y un servicio eficiente y ágil, para que el cliente pueda disfrutar de la auténtica experiencia lifestyle de la marca, tanto en sus viajes de negocio como en sus escapadas urbanas de placer. En el Deck, a acogedora terraza interior bañada de luz natural, los clientes pueden empezar el día con buen desayuno o incluso reservar este espacio para celebrar un evento privado.
RBE TURISMO HOTEL CON ESTILO
3 2
Detalles del Innside Madrid Génova: (1) The Library Cocktail Lounge (2) Tower Suite (3) Meetings, (4) The Library Cocktail Lounge (5) Deluxe Room
1
5
4 Espacio para el trabajo, espacio para el relax. En el Innside Madrid Génova se encuentra The Library Cocktail Lounge, un espacio relajado para descansar o leer un libro, y degustar al mismo tiempo selectos cócteles y originales aperitivos. Además, los dos hoteles ofrecen espacios multifuncionales para celebrar reuniones con luz natural. La cercanía entre ambos Innside hace posible que sus huéspedes puedan disfrutar de todos los servicios que ofrece uno u otro hotel, indistintamente de dónde estén alojados.
Harmonía y confort. Las habitaciones disponen de todo lo necesario para el viajero actual, con la última tecnología, wifi, bandeja de ordenador para trabajar desde la cama y mini bar con bebidas no alcohólicas incluidas. Algunas suites disponen además de salón y terraza privada, destacando la Tower Suite del hotel Innside Madrid Génova, ubicada justo debajo de la cúpula que corona la punta del edificio y que cuenta con un espectacular lounge de acceso privado.
Innside Madrid Génova Plaza Alonso Martinez 3, 28004, Madrid • España Teléfono de reservas: 902 14 44 40 www.melia.com
RBE TURISMO NEWS
fotos de CARNAVAL 2013 Brasil • España
Cádiz. El Carnaval de las Comparsas
La alegría del carnaval llena las calles de Cádiz
Foto: Manuel de la Varga
Tiene seis siglos de historia y está como nuevo. Cabalgatas, tablaos, actos gastronómicos… es difícil definir el carnaval y aún más en Cádiz. En el Gran Teatro Falla se finaliza el concurso de agrupaciones de Carnaval –cuartetos, chirigotas, comparsas y coros- que repasa con coplas y actuaciones sobre el escenario –y después en la calle- la actualidad gaditana, andaluza, española y mundial, en clave de humor. Nadie se libra del ingenio y la ironía de los letristas del carnaval de Cádiz.
comparsa “Pan de azúcar” La comparsa de Morón de la Frontera (Sevilla) se presentó en FITUR 2013 para promocionar su Carnaval que es una de las fiestas más arraigadas entre los ciudadanos de Morón, que se disfrazan de muy distintas y originales formas.
morón de la frontera. La comparsa Pan de Azúcar
rio de janeiro Desfile da Beija Flor rbe 28
tenerife desfile en las calles
Madrid Fusi贸n
y la Cocina de Brasil
GOURMET EXPERIENCE El espacio gastron贸mico de El Corte Ingl茅s
Fuentes & Bonetillo
y los vinos de Winetipodes
GASTRONOMIA AL DIA Lo mejor de la actualidad culinaria gASTRONOMIA
madrid fusión 2013: Brasil, cocina invitada
Fotos: Madrid Fusión
Este año Madrid Fusión se trasladó al Pabellón 14 de IFEMA. Había menos metros cuadrados de exposición y la presencia española había superado este año a la extranjera. La cocina invitada este año era la brasileña y con el patrocino del Estado de Minas Gerais. El cocinero brasileño, Alex Atala, (su restaurante D.O.M. en Sao Paulo es el cuarto mejor restaurante del mundo), preparó en su ponencia un cebiche que no tenia pescado solo flores, vegetales, hierbas marinas y algas de Porto Muiños (una firma gallega que presentó sus productos frescos y en conserva en un stand de Madrid Fusión). Es un chef que defiende los productos del Amazonas y ha hecho investigaciones con los indígenas. Corea era el país invitado. Joan Roca (el famoso chef catalán) reconoció que el viaje que se realizó el año pasado lo influenció, como la soja fermentada. Uno de los sponsors de Madrid Fusión era Sempio, una multinacional coreana. Su último producto, presentado en Madrid Fusión ha sido el Jang (salsa de soja fermentada). Se utiliza mucho en Corea, como dijó Quique Dacosta (3 estrellas Michelin), ‘es como el aceite de oliva español para la cocina coreana’. El Foro del Café ha estado muy presente en esta undécima edición de Madrid Fusión. Hubo numerosos stands dedicados a su difusión. Muy interesante el programa presentado por Enofusión con vinos españoles y extranjeros. Una novedad, el Pinkcow, una bebida dedicada al sexo femenino basada en extractos vegetales y baja en calorias. Se anunció la creación de una lista o ranking formado con los 100 mejores restaurantes españoles. Esta lista está patrocinada por el Grupo Mahou-San Miguel, a través de su marca de aguas, Solán de Cabras. En fin, había mucha variedad y presencia de grandes chefs – todo un éxito.
30
Chef Brasileño ALEX ATALA
Chef Catalán JOAN ROCA
Christina McCarthy
Especialista en gastronomia internacional. Colaboradora de la Revista Brasil Espanha
eSPACIO GOURMET
gourmet experience gran via en El Corte Ingles El Corte Inglés (los grandes almacenes comerciales españoles) abrió antes de Navidad en Madrid, un espacio gastronómico donde se puede tomar degustaciones, tapeos de calidad y comprar productos gourmet. Está en el centro comercial de El Corte Inglés de Callao en la 9ª planta. Es un multiespacio gastronómico con diez firmas: el local de David Muñoz (2 estrellas Michelin) ‘StreetXo’ (una comida casual basada en la comida callejera), también la cocina mexicana, la asiática, la tradicional española, la pizza al cuadrado, los helados italianos etc. Se puede disfrutar también de unas vistas increíbles desde su panorámica terraza y contemplar la Gran Via, el Teatro Real y detrás de todo, La Casa de Campo.Está abierto 362 días al año de 10 de la mañana a 24 horas, de lunes a sábados, y de 11 a 24 horas los domingos y festivos.
El Corte Inglés Plaza de Callao, 2, 9ª planta Madrid, España
rESTAURANTES
ÁVALON, el nuevo concepto comfort food de Rámon freixa
Restaurante Ávalon Vía Laietana, 30. Barcelona. Teléfono: 93 295 79 00. www.grandhotelcentral.com
En plena Via Laietana, el restaurante Ávalon de la mano de Ramón Freixa apostó con gran éxito por la cocina tradicional catalana en su versión más moderna y desenfadada. Ahora, el chef distinguido con dos estrellas Michelín y tres soles Repsol, y reconocido internacionalmente por su imaginación y talento, va más allá con la implantación del confort food. Un nuevo concepto gastronómico que parte de la premisa de que “el cliente se sienta como cuando mis invitados van a casa”, se basa en la cocina casera del chef y tiene como leit motiv “conceder la máxima libertad al comensal”. El concepto confort food de Ramón Freixa se plasma en Ávalon en una carta totalmente renovada que incluye una gran variedad de entrantes pensados para compartir, y una selección de platos principales, en el que cada cliente escoge sus sides, o los acompañamientos que prefiera.
fAMOSOS GOURMET
Fernando Alonso na Fogo de Chão
O piloto espanhol Fernando Alonso, que esteve no Brasil para disputar a última etapa da Fórmula 1 pela Ferrari e a briga pelo tricampeonato mundial, aproveitou sua estada em São Paulo para apreciar o original churrasco gaúcho da Fogo de Chão. O piloto espanhol aproveitou o tempo livre para saborear na unidade Santo Amaro cortes exclusivos da marca e elegeu como preferidos a Picanha e o Bife Ancho. Segundo o gerente da unidade, Adriano Consoli, o piloto ainda bebeu uma caipirinha de cachaça Fogo de Chão de Frutas Vermelhas. Para fechar a experiência na grife internacional, experimentou e aprovou a saborosa Cocada de Tabuleiro. Tradicionalmente, a rede de churrascarias é parada obrigatória para confraternização entre os pilotos e as equipes de vários países, além de mais de 70 mil turistas que vêm à capital paulista para acompanhar a última etapa do Mundial de Fórmula 1.
31
SABER BEBER con la sumiller Lylian Loureiro
dESTILADOS
ketel one presenta en España su Perfect Serve Es el vodka número uno del mundo en Estados Unidos, donde las tendencias apuntan al vodka como el nuevo destilado de moda, y el favorito de los bartenders, según un estudio realizado por la Drinks International Magazine entre los 50 mejores bares del mundo. Ketel One se destila en Holanda desde hace más de 300 años y, a diferencia de otros vodkas, se hace en alambique de cobre discontinuo, en pequeñas cantidades y mediante un proceso de destilación quíntuple que se ha trasmitido a lo largo de once generaciones de una misma familia. Un destilado Ultra Premium que ofrece ahora un novedoso ritual de servicio: el primer Perfect Serve de un destilado pensado para compartir y disfrutar en grupo. Ideado por Marian Beke, headbartender del londinense Nightjar Bar e impulsor mundial de las tendencias mixológicas, el nuevo Perfect Serve de Ketel One consiste en una tetera de cobre hecha a mano, con base de hielo, y capacidad para hasta cuatro servicios, pensada para compartir desde un refrescante Vodka Tonic o un Grapefruit Julep bien frío hasta el vodka solo congelado, como manda la tradición en Rusia. Un servicio que permite apreciar toda la riqueza organoléptica y versatilidad en coctelería de Ketel One y que representa la artesanía, la autenticidad y hasta los materiales con que se elabora este excepcional vodka holandés. Un ritual que puede disfrutarse ahora en alguno de los locales más trendy de nuestro país como Le Cabrera, Coctelería Santamaría o Tempo Club en Madrid, Ohla Boutique Bar, Dime, Slow o Suite en Barcelona, El Niño Perdido en Valladolid, La Casa del Bandido en Bilbao, La Cocotte en Málaga, A tu Aire en Valencia o Premier Triana en Sevilla.
Lylian Loureiro
Sumiller profesional por la Cámara de Comercio de Madrid, consultora de vinos, miembro de la AMS y UEC.
vINOS
tURISMO ENOLÓGICO
“Inlove with wine” de Bodegas Franco Españolas
32
El pasado 16 de febrero las Bodegas Franco-Españolas organizaron la tercera edición de “InLove with wine” en sus instalaciones de Logroño. Tras el éxito conseguido en sus anteriores ediciones y una de las razones por las que la bodega ha conseguido el Best of 2013 “Turismo enológico en la categoría de Experiencias innovadoras”. La bodega propone tener la oportunidad de conocer a tu futura pareja o viajar por el mundo. Para ello, la bodega organiza varios grupos de veinte “singles” (sin pareja) de ambos sexos que tienen diez citas con el resto de las personas de su grupo. Este año como novedad en las instalaciones de la bodega se han preparado diez paradas obligadas que te hacen viajar alrededor del mundo. México, EEUU, Italia... Son algunos de los destinos a los que puedes viajar sin salir bodega. “Inlove with wine” es una actividad organizada para todos aquellos que buscan pareja y amistad que pueden tener una cita ... y hasta ¡¡¡10!!!. Además, otra de las novedades es descubrir el secreto del amor: una dosis de bodega, con 100% de ganas de hacer amigos, unos gramos justos de buenos pinchos y regado con buenos vinos, hicieron de la tercera edición de “InLove with wine” una fecha inolvidable.
KIRIOS DE ADRADA, un éxito Recientemente se ha organizado en Madrid una presentación de vinos especiales de manos de Winetipodes, entre los cuales merece destaque los vinos ecológicosbiodinámicos KIRIOS DE ADRADA. Esos vinos producidos por la Bodega Adrada Ecológica, con Denominación de Origen Ribera del Duero, nacen con vocación de tintos de máxima calidad, respetando los procesos naturales de la Tierra y de la Vida. La elaboración limitada de los tintos KIRIOS DE ADRADA, elaborados con la variedad de uva tempranillo, permite dedicar un tratamiento personalizado a los vinos. El sistema de producción que utiliza ADRADA ECOLÓGICA, tanto en la bodega como en el cultivo de los viñedos, garantiza vinos carentes de residuos químicos, con una gran complejidad de aromas y sabores. Un vino muy conseguido para disfrutar.
cACHAÇA
Cachaça artesanal movimenta cerca de R$7 bilhões Os dias de má fama da cachaça acabaram. O produto que antigamente era visto com olhos desconfiados, já deixou sua marca na economia do Brasil e faz parte ativamente da vida social dos brasileiros. De acordo com o Instituto Brasileiro da Cachaça (Ibrac) hoje o Brasil possui capacidade para produzir 1,4 bilhão de litros e atualmente são mais de 40 mil produtores atuantes e quatro mil marcas no mercado. “A cachaça tornou-se um produto de grife, entrou em muitas receitas e drinks” explica Ednilson Machado, diretor de Marketing da Seleta. A Seleta é a maior produtora de cachaça artesanal do Brasil e sua fabrica fica em Salinas, Minas Gerais. A cidade é um dos principais e mais valorizados pólos produtores do país, devido ao seu clima seco, solo salino e altas taxas de luminosidade. Além disso, é considerada a Capital Mundial da Cachaça. Hoje a empresa fabrica 1.500.000 litros/ano e comercializa 2.600.000 garrafas/ano das três marcas – Seleta, Saliboa e Boazinha. Apenas no mês de Janeiro deste ano, a Seleta lançou 3 Cachaças Licenciadas para os times do Corinthians, Atlético Mineiro e Cruzeiro (MG). A cachaça deixou de ser um produto exclusivo dos botecos e os brasileiros que antes davam preferência a produtos estrangeiros, estão valorizando a produção nacional. “Estamos investindo no lançamento de cachaças flavorizadas. Algumas com toque mais doce e menos álcool, para agradar o público feminino. Queremos que ela possa competir com a vodca, misturada com sucos e energéticos” argumenta Machado animado com o rumo da cachaça no Brasil. vINOS
Las nuevas etiquetas de EMILIO MORO Emilio Moro acaba de renovar la imagen la imagen de todos sus vinos!! El primero en salir al mercado será MALLEOLUS 2009 que estrenará una innovadora etiqueta con lectura en Braille y una videocata que se puede ver directamente en el móvil. Además, incluye una foto donde se refleja su historia y tradición.
eVENTOS
VINEXPO: volta ao Mundo em 5 dias Vinexpo abrirá suas portas em quatro meses. A cada dois anos a feira agita as agendas dos profissionais em vinhos e destilados do mundo inteiro. Ela representa uma fonte de oportunidades, o momento no qual serão revelados novos produtos, o local para o qual convergem mais de 150 nacionalidades, todos profissionais do setor. A feira já confirma, uma vez mais, não mais ter espaços disponíveis. Como sempre, os corredores se enchem de expositores fieis há vários anos, mas também de empresas que marcam um retorno como, como Marques de Risqual, Osborne ou Kriter. O Brazil também estará representado, como sempre, através de um pavilhão do IBRAVIN – Instituto Brasileiro do Vinho.
vINOS Y GASTRONOMÍA
La D.O. Ca. Rioja y el ICEX otorgan el premio “Exportando España” El secretario de Estado de Economía y presidente del ICEX, Jaime García-Legaz Ponce, y el presidente del Consejo Regulador de la D.O.Ca. Rioja, Víctor Pascual Artacho, han entregado el premio ‘Exportando España’ a catorce cocineros españoles como reconocimiento a la gran aportación que, con su trabajo y su profesionalidad, están realizando a la difusión y creciente prestigio de la marca España en todo el mundo. Madrid Fusión ha sido el marco elegido para tributar este homenaje a un grupo de chefs que se encuentran entre los mejores profesionales de nuestro país, algunos de los cuales han abierto establecimientos fuera de España: José Andrés, Juan Mari Arzak, Elena Arzak, Sergi Arola, Martín Berasategui, Ramón Freixa, Dani García, Nacho Manzano, Marcos Morán, Paco Pérez, Albert Raurich, Paco Roncero, Sergio Torres y Javier Torres. La D.O. Calificada Rioja pretende con este apoyo a Madrid Fusión reconocer la favorable influencia que está ejerciendo el éxito de la gastronomía española en todo el mundo sobre la promoción de los vinos españoles en general y el Rioja en particular. Como referente de los vinos españoles en el ámbito internacional, el vino de Rioja camina de la mano de la alta gastronomía en la proyección hacia el exterior de una imagen innovadora y de calidad de España y sus productos.
33
MOMENTO GOURMET Vinos de Winetipodes en Fuentes & Bonetillo
César Ródenas conduce la cata
El pasado 15 de febrero ha tenido lugar una Cata temática con César Ródenas, importador de vinos selectos de alta calidad de países como Nueva Zelanda, Australia y Sudáfrica, además de vinos españoles muy especiales y distintos. El local elegido para el evento ha sido el Show Cooking del Restaurante Fuentes & Bonetillo, un espacio gastronómico en pleno corazón de Madrid, en el Barrio de los Austrias, junto a la Plaza de Ópera. César Ródenas estuvo conduciendo un verdadero viaje sensorial, descubriéndonos vinos de diferentes zonas y otros de la geografía española que ofrecen diferentes matices. Unas exquisiteces como los vinos de la bodega asturiana Somonte, el S1 y el S2, elaborados con la uva Prieto Picudo. Además de los vinos foraneos también pudimos catar el Kirios de Adrada, un vino ecológico de Ribera del Duero presentado por el mismo bodeguero, Jesús Lázaro de Diego. Los participantes pudieron disfrutar de los vinos junto a un Cocktail cena elaborado por la Chef Maki, del Restaurante Fuentes & Bonetillo. Todo ideal para terminar esta velada entre amigos y empezar a partir de este encuentro una nueva relación con los vinos del mundo. Restaurante Fuentes & Bonetillo Calle de las Fuentes, 1, Madrid Eventos & Show Cooking Calle Bonetillo, 12, Madrid www.fuentesybonetillo.com WINETIPODES Wines from the Antipodes & Exclusive Spanish Wines www.winetipodes.com
S1 y S2, vinos de Autor de la bodega asturiana Somonte
Maki, chef de Fuentes & Bonetillo
34