Guia comercial Gata 2014

Page 1

gata

guĂ­acomercial


Junts podem podem més. més. Junts Junts aconseguim aconseguim més. més. Junts Junts arribem arribem més més lluny. lluny. Junts Junts aprenem aprenem més. més. Junts Junts ens ens defensem defensem millor. millor. Junts

Estalvi electricitat Estalvi combustible

Promoció

comerc.gata

Convenis bancaris

Formació

comercdegata@gmail.com


Índice Prueba Gata

3

or la mañana: Comienza un gran día. De ruta. P A medio día: Para reponer fuerzas. Por la tarde: Artesanía típica. De arquitectura y compras. Arquitectura y monumentos Antes de irte: La despedida. Nuestras Fiestas Art Al Vent La Fira Gata al carrer El FIGA Plano de Gata Teléfonos de interés

4 10 12 19 22 24 28 32 36 38 40

Guía Comercial

41

Dónde comprar Alimentación Artesanía y regalo Deporte Flores y plantas Informática, telefonía y electrodomésticos Joyas y complementos Muebles y decoración Papelería, material de oficina, kioskos y estanco Perfumes, lencería y mercería Ropa y calzado

43 43 44 45 45 45 46 47 47 48 48

Dónde comer

49

Bares y cafeterias Heladerías Restaurantes

49 50 50

Otros servicios Asesorías, aseguradoras y abogados Construcción y bricolaje Estética Formación Industria Inmobiliarias Motor y talleres de reparación Ocio y tiempo libre Publicidad, impresión y fotografía Salud Servicios

53 53 54 55 55 56 57 57 58 58 58 59

N-332 A-7 E-15

Ondara

Dénia

Pedreguer Xàbia

Gata

Alcalalí Xaló

Teulada-Moraira Benissa

A-7 E-15

edita: Associació Comerç de Gata diseÑO e impresión: Factoria d’Idees Fotografía: Gavilà Fotografía AÑO: 2014

N-332 Calp

Gata de Gorgos Guia Comercial 1



Prueba Gata

Prueba Gata

Te proponemos pasar un día en Gata de Gorgos y disfrutar de sus encantos. Si no sabes por dónde empezar, no te preocupes. En esta guía te vamos a proponer un plan que te va a encantar. Desde la mañana, hasta la noche, visitas y actividades para disfrutar solo, en familia o con los amigos. Un plan que seguro que te hará volver. ¡Pruébalo! Prova Gata Et proposem passar un dia a Gata de Gorgos i gaudir dels seus encants. Si no saps per on començar, no et preocupes. En aquesta guia anem a proposar-te un pla que t’encantarà. Des del matí, fins la nit, visites i activitats per gaudir a soles, en família o amb els amics. Un pla de segur que et farà tornar. Prova-ho! Try Gata! We strongly suggest you spend a day in Gata de Gorgos and sample its very many charms. And don’t worry about knowing where to start, we’ve set out a plan we’re sure you'll love. From morning till night, sights and activities you can enjoy alone, or with family and friends. A plan that is sure to entice you back time and again. So come and try it! Entdecke Gata. Wir schlagen Dir vor, einen ganzen Tag in Gata de Gorgos zu verbringen, damit Du all seine Besonderheiten entdeckst. Solltest Du nicht wissen, wo Du Deinen Besuch in unserer Gemeinde am besten beginnst, wird Dir dieser Fremdenführer von Nutzen sein. Er beinhaltet eine Reihe von Tipps, die Dir sicher gefallen werden. Besichtigungen und Aktivitäten, die von morgens bis abends möglich sind und die man alleine, mit der Familie oder mit Freunden unternehmen kann. Diese Vorschläge werden Dich bestimmt dazu veranlassen, zurückzukommen. Probiere es doch einfach mal aus! Gata de Gorgos Guia Comercial 3


Prueba Gata

Por la mañana

Por la mañana Comienza un gran día Para empezar bien el día es fundamental un buen desayuno. Por eso tienes que visitar los hornos y panaderías de Gata y hacerte con alguno de los productos típicos, como son el pan quemado, las bambas, los “pastissets de Glòria” o de boniato o almendra, la Coca María o las cocas dulces. También puedes probar la amplia variedad de cocas saladas elaboradas con productos de la zona y mucho cariño. Comença un gran dia Per començar bé el dia és fonamental un bon desdejuni. Per açò has de visitar els forns i fleques de Gata i fer-te amb algun dels productes típics, com són el pa cremat, les bambes, els pastissets de Glòria o de moniato o ametla, la Coca Maria o les coques dolces. També pots provar l'àmplia varietat de coques salades elaborades amb productes de la zona i molt d’afecte.

4 Guia Comercial Gata de Gorgos


Por la mañana

Prueba Gata

The start to a great day. As always, a great day begins with a great breakfast. Start by visiting the ovens and bakeries that Gata boasts, try the range of traditional delicious breads such as ‘Pan Quemada’, cakes such as ‘las bambas’, and the "pastissets of Gloria’, of sweet potato or almonds, and of course the traditional savoury ‘cocas’, flat rounded pizza-like breads with delicious savoury toppings from the region, all made with fine local produce and much affection. Ein großartiger Tag beginnt. Um den Tag gut zu beginnen, bedarf es eines anständigen Frühstücks. Deshalb solltest Du erst einmal einen Bäcker aufsuchen und ortstypische Leckereien probieren wie zum Beispiel pan quemado (geröstetes Brot), bambas (eine Art Windbeutel), pastissets de Glòria (Anisgebäck), mit Süßkartoffeln oder Mandeln gefüllte Teigtaschen, Rührkuchen oder andere süße Versuchungen. Du kannst aber auch das breite Angebot unserer cocas saladas versuchen: deftige Teigtaschen oder pizzaähnliches Gebäck, das mit Produkten der Region und mit viel Liebe hergestellt wird.

Gata de Gorgos Guia Comercial 5


Prueba Gata

Por la mañana

De ruta El cauce del río Gorgos marca parte de una ruta senderista Gata-Font de la Mata-Serrillàs. Un recorrido circular de dificultad media, bien señalizado (PR CV 412) y de unos 12 km. de distancia, con el ayuntamiento como punto de partida y llegada. En el camino te encontrarás el barrio del Arrabal, la Font de la Mata, el Barranc de Canela, el Serrillàs, terrenos abancalados de la época del esplendor de la uva pasa y varios riuraus con sus secadores de uva. De ruta. El llit del riu Gorgos marca part d'una ruta senderista Gata-Font de la Mata-Serrillàs. Un recorregut circular de dificultat mitjana, ben senyalitzat (PR CV 412) i d'uns 12 km. de distància, amb l'ajuntament com a punt de partida i arribada. En el camí et trobaràs el barri de l’Arraval, la Font de la Mata, el Barranc de Canela, el Serrillàs, terrens abancalats de l'època de l'esplendor de la pansa i diversos riuraus amb els seus assecadors de raïm.

6 Guia Comercial Gata de Gorgos


Por la mañana

Prueba Gata

The Hiking Route. The Gorgos river bed marks the marvellous hiking route Gata-Font de la Mata-Serrillàs. This is a circular route of medium difficulty, it’s well marked (PR CV 412) and about 12 km in length, with the town hall as the start and finish points. Along the route you will pass through the picturesque areas of Arrabal, la Font de la Mata, El Barranc de Canela, el Serrillas, the stepped terraced land that captures the timeless charms and splendour of traditional vineyards, riuraus and grape drying areas. Die Route. Am Río Gorgos entlang verläuft die Wanderroute Gata-Font de la Mata-Serrillàs. Es handelt sich dabei um eine zwölf Kilometer lange mittelschwere und gut beschilderte Rundwanderung (PR CV 412). Ausgangspunkt und Ziel sind das Rathaus. Auf dem Weg durchquerst Du den Ortsteil Arrabal, die Font de la Mata, den Barranc de Canela und Serrillàs. Dabei handelt es sich unter anderem um terrassenförmige Ländereien aus der Blütezeit der Rosinenherstellung. Der Weg führt auch an den typischen Riu Rau Bogengängen vorbei, in denen seinerzeit die Weintrauben getrocknet wurden. Gata de Gorgos Guia Comercial 7


Prueba Gata

Por la mañana

Si no tienes tiempo suficiente para hacer la ruta, puedes optar por recorrer los dos paseos que bordean el río. Hacia la izquierda del ayuntamiento, el recorrido te llevará hasta el parque de la Font del Riu y sus esculturas al aire libre. Hacia la derecha hay un precioso paseo que lleva hasta las cuevas denominadas Coves Roges, desde el que contemplar la fisonomía del cauce del río y las formas de su escarpado margen. Si no tens temps suficient per a fer la ruta, pots optar per recórrer els dos passejos que voregen el riu. Cap a l'esquerra de l'ajuntament, el recorregut et portarà fins al parc de la Font del Riu i les seues escultures a l'aire lliure. Cap a la dreta hi ha un preciós passeig que va fins les coves anomenades Coves Roges, des del qual contemplar la fisonomia del llit del riu i les formes de la seua marge. If you do not have enough time to do the whole route, you can choose instead simply to walk the two walkways along the river. Towards the left of the town hall, the route will take you to the park Font del Riu, decorated with outdoor sculptures. To the right there is a lovely walk that leads to the caves called Coves Roges, from there one can contemplate the face of the riverbed and its sheer scope and patterns. Wenn Dir die Zeit nicht für die gesamte Route reicht, bietet sich als Alternative ein Rundgang über die Spazierwege entlang der Flussufer an. Vom Rathaus links ab führt der Weg zum Park Font del Rio und seiner Skulpturausstellung unter freiem Himmel. Rechts entlang gibt es einen wunderschönen Weg, der zu den Höhlen Coves Roges führt, von denen man eine gute Aussicht auf den Flussverlauf mit seinen schroffen Ufern hat.

8 Guia Comercial Gata de Gorgos



Prueba Gata

A medio día

A medio día Para reponer fuerzas Después de recorrer la ruta senderista hay que reponer fuerzas y qué mejor forma de hacerlo que comer en uno de los restaurantes locales. Los hay de diferentes niveles, con precios para todos los bolsillos, sin olvidar nunca la calidad. La gastronomía local, rica y variada, está protagonizada por menús mediterráneos elaborados con productos de la tierra. Algunos de los platos típicos de la zona son el “putxero de pilota”, el “espencat”, el “berenaret de Pasqua”, la “cassola d’arrós al forn”, cocas y, por supuesto, paellas Per reposar forces. Després de recórrer la ruta senderista cal reposar forces i quines millor forma de fer-ho que menjar en un dels restaurants locals. Els hi ha de diferents nivells, amb preus per a totes les butxaques, sense oblidar mai la qualitat. La gastronomia local, rica i variada, està protagonitzada per menús mediterranis elaborats amb productes de la terra. Alguns dels plats típics de la zona són el putxero de pilota, l’espencat, el berenaret de Pasqua, la cassola d’arròs al forn, coques i, per descomptat, paelles.

10 Guia Comercial Gata de Gorgos


A medio día

Prueba Gata

Replenish and Relax. After exploring the hiking route, you will need to top up your energy, and what better way than to refill at one of the local restaurants. There is fine food for every budget and taste, made with quality fresh local ingredients. The local cuisine is delicious and varied, featuring mouth watering Mediterranean menus with fresh and local produce. Some of the typical dishes of the area are "putxero de pilotas," the "espencat" the "berenaret de Pasqua," the "cassola d'arrós al forn", cocas and, of course, paella. They are all traditional and delicious adventures for your palate to explore. Um zu Kräften zu kommen. Nach Beendigung der Wanderrute muss man wieder zu Kräften kommen. Was liegt da näher, als eines der örtlichen Restaurants aufzusuchen. Es gibt Lokale mit unterschiedlichen Preisniveaus. Für jeden Geldbeutel ist etwas dabei, wobei die Qualität nicht zu kurz kommt. Die örtliche Gastronomie ist sehr reichhaltig und bietet mediterrane Menüs, die aus hiesigen Produkten hergestellt werden. Einige typische Gerichte der Region sind putxero de pilota (Eintopf mit Krautwickel), espancat (ein im Backofen zubereitetes Gericht aus roter Paprika und Aubergine), berenaret de Pasqua (Eintopf aus Bohnen mit Wurst und Ei), cassola d’arrós al forn“ (Reis aus dem Backofen), cocas (belegte Teigfladen) und natürlich Paella.

Gata de Gorgos Guia Comercial 11


Prueba Gata

Por la tarde

Por la tarde La artesanía típica Una visita a Gata no es visita si no incluye un acercamiento a la artesanía que de siempre le ha caracterizado. El trenzado del mimbre y otras fibras vegetales, unidos a la paciencia y la habilidad de los artesanos, dan lugar a preciosos bolsos, cestos, sombreros, muebles, objetos de decoración… En la plaza de España es donde se concentra la mayor parte de los establecimientos del sector. Tampoco has de dejar pasar la ocasión de conocer los dos museos artesanos locales, fábricas de sombreros, bolsos, guitarras y muebles. L'artesania típica. Una visita a Gata no és visita si no inclou un apropament a l'artesania que de sempre l’ha caracteritzat. El trenat del vímet i altres fibres vegetals, units a la paciència i l'habilitat dels artesans, donen lloc a precioses bosses, cistells, barrets, mobles, objectes de decoració… A la plaça d'Espanya és on es concentra la major part dels establiments del sector. Tampoc has de deixar passar l'ocasió de conèixer els dos museus artesans locals, fàbriques de barrets, bosses, guitarres i mobles. Traditional Crafts and Artesan. A visit to Gata is not complete if it doesn’t include seeing the craftsmanship that has always characterised the town. Braided wicker and other plant fibers, coupled with the patience and skill of artisan craftsmen, making lovely bags, baskets, hats, furniture, and decorative art... the main square of the Plaza de España houses most of sectors establishments. Nor should one pass up the opportunity to see the two local artisan museums, and the factories making hats, bags, guitars and furniture.

12 Guia Comercial Gata de Gorgos


Por la tarde

Prueba Gata

Typisches Kunsthandwerk. Ein Besuch in Gata ist nicht komplett, wenn er nicht das Kunsthandwerk beinhaltet, das seit jeher in Gata bezeichnend ist. Die Rede ist vom Weidengeflecht, das mit Geschick und Geduld von Kunsthandwerkern hergestellt wird und das in Form von wunderschönen Taschen, Einkaufskörben, Hüten, Möbeln und Dekorationsgegenständen angeboten wird. Die meisten Geschäfte dieser Sparte findet man im Bereich der Plaza de España. Besuchen solltest Du auch die örtlichen Museen für Kunsthandwerk, die Fabriken für Hüte, Taschen, Gitarren und Möbel.

Gata de Gorgos Guia Comercial 13


MÁS DE 45 AÑOS A TU SERVICIO Instalaciones eléctricas Renovables Antenas televisión

Visite nuestra exposición de más de 400m2

Instalaciones eléctricas y electrodomésticos

Calefacción Aire Acondicionado

TIEN21 GATA C/ Reyes Católicos 3, 03740 - GATA DE GORGOS - Telf. 965 75 62 65 TIEN21 TEULADA Avda. Mediterráneo 115, 03725 - TEULADA - Telf. 965 74 02 71

www.jaimesignes.com


Por la tarde

Prueba Gata

De arquitectura y compras La tarde es un buen momento, sin duda, para disfrutar con calma del entramado de Gata en el que se conjugan el carácter comercial de la localidad y sus edificios emblemáticos. Un paseo por el casco antiguo desvela que Gata vivió una época de bonanza en el s.XIX que dio lugar a la edificación de varias casas señoriales en varias de sus calles. D'arquitectura i compres. La vesprada és un bon moment, sens dubte, per gaudir amb calma de l'entramat de Gata en el qual es conjuguen el caràcter comercial de la localitat i els seus edificis emblemàtics. Un passeig pel casc antic desvetla que Gata va viure una època de bonança en el s.XIX que va donar lloc a l'edificació de diferents cases senyorials en diversos carrers. Shopping and Architecture. The afternoon is without doubt a good time to calmly enjoy the area where the commercial character of the town and its landmark buildings combine. A walk through the old town reveals Gata’s earlier prosperous history, its prosperity in the nineteenth century led to the building of several stately homes in its streets. Architektur und Einkäufe. Der Nachmittag bietet sich an, um sich in Ruhe den Ortskern anzusehen, in dem sich zahlreiche Geschäfte und bedeutende Gebäude befinden. Ein Spaziergang durch die Altstadt zeigt uns, dass Gata im 19. Jahrhundert goldene Zeiten erlebt hat. In dieser Zeit entstanden zahlreiche Herrenhäuser, die sich in mehreren Straßen wiederfinden.

Gata de Gorgos Guia Comercial 15


Prueba Gata

Por la tarde

Entre otras cosas, de las viviendas de Gata llama la atención la gran altura de sus portales y que la mayoría están flanqueados por sillares. Este hecho se debe a que antiguamente las familias entraban sus carros hasta el corral, situado dentro de la vivienda. En algunos portales aún se conservan los surcos de piedra en el suelo por donde encajaban las ruedas de los carros para no dañar las baldosas. En la plaza de la Iglesia hay una fuente de piedra tosca obra del escultor javiense Vicent Bisquert, de 1944. Y la iglesia parroquial, construida en el S.XVII, está dedicada a San Miguel Arcángel. Gracias a que no ha sufrido ninguna modificación, se conserva tal cual fue en su origen. En este entorno se encuentra la mayor parte de las carnicerías, hornos, tiendas de moda, peluquerías, centros de belleza… de la población. Entre altres coses, dels habitatges de Gata crida l'atenció la gran alçaria dels seus portals i que la majoria estan flanquejats per pedres. Aquest fet s’explica perquè antigament les famílies obstaculitzen els seus carros fins al corral, situat dins de l'habitatge. En alguns portals encara es conserven els solcs de pedra en el sòl per on encaixaven les rodes dels carros per tal de no danyar les rajoles. A la plaça de l'Església hi ha una font de pedra tosca obra de l'escultor javiense Vicent Bisquert, de 1944. I l'església parroquial, construïda en el S.XVII, està dedicada a Sant Miquel Arcàngel. Atès que no ha patit cap modificació, es conserva tal qual va ser al seu origen. En aquest entorn es troba la major part de les carnisseries, forns, tendes de moda, perruqueries, centres de bellesa… de la població. 16 Guia Comercial Gata de Gorgos


Por la tarde

Prueba Gata

Among other things, you may notice Gata’s older buildings exhibit high oversized doorways and most are lined with pillares and stones. This is because once families entered their carts into the corral, located within the housing. In some portals, the stone grooves are still preserved in the ground where the carts’ wheels ran to avoid damaging the tiles. In the Plaza de la Iglesia one can see the rough stone work of Javea sculptor Bisquert Vicent, 1944. The parish church, built in the seventeenth century, is dedicated to St. Michael the Archangel. It has not been modified, and is preserved just as it was originally. This is where most of towns butcher shops, bakers, clothes shops, hair salons, beauty centers ... can be found. Charakteristisch für die Wohnhäuser in Gata sind unter anderem die großen Eingangsportale und die mit Quaderstein bedeckten Fassaden. Der Grund ist, dass die Familien zu früheren Zeiten mit ihren Wagen bis in die Ställe fuhren, die sich im Wohnbereich befanden. An manchen Eingängen sind noch die Rillen aus Stein im Boden zu sehen, über die die Räder der Karren fuhren, um die Bodenkacheln nicht zu beschädigen. Am Kirchplatz gibt es einen Brunnen aus Toscagestein, der 1944 von dem Bildhauer Vicent Bisquert aus Jávea angefertigt wurde. Die Pfarrkirche aus dem 17. Jahrhundert ist dem Schutzpatron San Miguel Arcángel gewidmet. An dem Gotteshaus sind keinerlei Veränderungen vorgenommen worden. Es präsentiert sich dem Beuscher noch im Originalzustand. Im näheren Umkreis der Kirche findet man Metzger, Bäcker, Modegeschäafte, Friseure, Schönheitssalons...

Gata de Gorgos Guia Comercial 17


Prueba Gata

Por la tarde

En Gata hay una gran variedad de construcciones singulares, algo más apartadas del centro. Por su atractivo destacan, entre otros, la estación del ferrocarril (1914) y el puente sobre el que transcurre el tren en su paso por Gata, la ermita y el camino del Calvario que llega hasta ella, la Cruz de Tosca, la ruta de molinos de agua que desemboca en el lavadero de La Rana, el mirador del río Gorgos y el Museo al Aire Libre… También resultará muy enriquecedora la visita a la Oficina de Turismo de Gata, en la que se encuentran el museo arqueológico y el etnográfico de la localidad. A Gata hi ha una gran varietat de construccions singulars, una mica més apartades del centre. Pel seu atractiu destaquen, entre altres, l'estació del ferrocarril (1914) i el pont sobre el qual transcorre el tren en el seu pas per Gata, l'ermita i el camí del Calvari que arriba fins a ella, la Creu de Tosca, la ruta de molins d'aigua que desemboca en el “Llavador de la Rana”, el mirador del riu Gorgos i el Museu a l'aire lliure… També resultarà molt enriquidora la visita a l'Oficina de Turisme de Gata, on es troben el museu arqueològic i l'etnogràfic de la localitat. In Gata there are also a variety of unique buildings set further away from its centre. These include, among others, the railway station (1914) and the bridge the train crosses on its way through Gata, the chapel and the road that leads to it, the Cross of Tosca, the route of the watermills which flows into the washbasin La Rana, the viewpoint of the Gorgos river, and the Outdoor Museum. It would also be very rewarding to visit to the Tourist Office, where one can find the archaeological museum and ethnography of the town. In Gata gibt es außerhalb des Dorfzentrums eine große Anzahl einzigartiger Gebäude. Besonders sehenswert sind zum Beispiel das Bahnhofsgebäude (1914) und die Eisenbahnbrücke, über die der Schmalspurzug fährt. Sehenswert auch die Kapelle und der zu ihr führende Kreuzgang, das Toscakreuz (Cruz de Tosca), die Route der Wassermühlen (molinos de agua), die am Waschhaus La Rana endet, der Ausguck des Río Gorgos und das Freilichtmuseum. Es bietet sich auch ein Besuch im Tourismusbüro von Gata an, wo sich zudem ein Archäologisches und Völkerkundemuseum befinden.

18 Guia Comercial Gata de Gorgos


Arquitectura y monumentos

Prueba Gata

AYUNTAMIENTO

LAVADERO DE LA RANA

BIBLIOTECA PÚBLICA

MIRADOR AL RÍO GORGOS

LA PLAZA DE LA IGLESIA Gata de Gorgos Guia Comercial 19


Prueba Gata

Arquitectura y monumentos

IGLESIA DE SAN MIGUEL ARCÁNGEL

MUSEO AL AIRE LIBRE

PUENTE DEL TREN

CASCO ANTIGUO (Arrabal)

CASCO ANTIGUO (Casas señoriales) 20 Guia Comercial Gata de Gorgos


Arquitectura y monumentos

Prueba Gata

CRUZ DE TOSCA CTRA. DE XÀBIA

ESTACIÓN DEL FERROCARRIL

CASA CUARTEL DE LA GUARDIA CIVIL

ERMITA

MOLINOS Gata de Gorgos Guia Comercial 21


Prueba Gata

Antes de irte

Antes de irte La despedida Para redondear este ajetreado día te recomendamos que te sumes a uno de los rituales más tradicionales de Gata: tomar un aperitivo al atardecer y deleitarse con las deliciosas tapas de cualquiera de los bares de la zona. Y no olvides antes comprar algunos embutidos, salazones, tomates de la tierra y una buena hogaza de pan. Te dejarán un buen sabor de boca, como el resto de tu visita a Gata. Seguro que repites. El comiat. Per a arrodonir aquest atrafegat dia et recomanem que et sumes a un dels rituals més tradicionals de Gata: prendre un aperitiu al capvespre i delectar-se amb les delicioses tapes de qualsevol dels bars de la zona. I no oblides abans comprar alguns embotits, saladures, tomaques de la terra i una bona fogassa de pa. Et deixaran un bon sabor de boca, com la resta de la teua visita a Gata. Segur que repeteixes. The Farewell. To round out this busy day we recommend you to join one of the traditional rituals of Gata: an aperitif at sunset, and sample the delicious tapas from any of the local bars. And do not forget before go, you simply must buy some local sausages and preserves, fine tomatoes and a good slab of bread. It will leave you with a good impression, just like the rest of your visit to Gata. And you are sure to come back soon… Der Abschied. Um diesen abwechslungsreichen Tag abzurunden, empfehlen wir eine Tradition des Ortes zu pflegen: Diese besteht darin, sich in der Abenddämmerung einen Aperitif zu genehmigen und sich an einer der leckeren Tapas zu erfreuen, die in den Lokalen angeboten werden. Und auf dem Einkaufszettel sollten auf jeden Fall Wurstwaren, gepökelter Fisch, Tomaten der Region und das ortstypische Brot stehen. Diese Produkte werden einen guten Geschmack hinterlassen – so wie auch ein Besuch in Gata de Gorgos. Du wirst mit Sicherheit wieder kommen. 22 Guia Comercial Gata de Gorgos



Nuestras fiestas

Nuestras Fiestas Son muchas y muy diversas las fiestas que se celebran en Gata de Gorgos desde enero hasta septiembre, de orígenes religiosos todas y con una larga tradición. Són moltes i molt diverses les festes que se celebren a Gata de Gorgos des de gener fins al setembre, d'orígens religiosos totes i amb una llarga tradició.

Auto de los Reyes Magos Magos. Representación El 5 de enero el 5 de enero. 2.500 vecinos y vecinas representan el camino de SS.MM. hasta llegar a Belén. Auto dels Reis Mags. 2.500 veïns i veïnes representen el camí de SS.MM. fins arribar a Betlem. Order of the Magi. On 5 January, 2500 neighbours mark out the path for The Three Kings arriving in Bethlehem. Heilige Drei Könige. Am 5. Januar führen 2.500 Einwohner ein Theaterspiel unter freiem Himmel auf, das die Ankunft der drei Weisen aus dem Morgenland in Bethlehem repräsentiert.

24 Guia Comercial Gata de Gorgos


Nuestras fiestas

There is a large number and variety of fiestas celebrated in Gata de Gorgos between the months of January and September every year. They all have their roots based in religion, and they are all come from a long tradition. Die Feste, die in Gata de Gorgos von Januar bis September gefeiert werden, sind reichlich und sehr vielseitig. Sie alle haben einen religiĂśsen Ursprung und blicken auf eine lange Tradition zurĂźck.

Gata de Gorgos Guia Comercial 25


Nuestras fiestas

San Antonio Abad 17 de enero En el barrio del Arrabal se celebra una misa y bendición de animales en la plaza de la Iglesia. Al barri de l'Arraval se celebra una missa i benedicció d’animals a la plaça de l’Església. On January 17, in the neighborhood of Arrabal, a Mass is celebrated, together with a blessing for animals, in the Church plaza. Am 17. Januar wird im Ortsteil Arrabal eine Heilige Messe veranstaltet und auf dem Kirchplatz findet eine Tiersegnung statt.

San Juan 24 de junio El vecindario de la Font del Riu celebra sus fiestas en honor a San Juan, con verbenas, conciertos... y el día 24, misa, procesión y la “cremà” de la hoguera. El veïnat de la Font del Riu celebra les seues festes en honor a Sant Joan amb berbenes, concerts… i el dia 24, missa, processó i “cremà” de la foguera. The neighbourhood of the Font del Riu celebrates its fiesta in honor of San Juan, with festivals, concerts ... and on the 24th of June there is a Mass, procession, and then the lighting of the built fires. Die Bewohner des Ortsteils La Font del Río feiern ein Fest zu Ehren des Schutzheiligen San Juan mit Tanzveranstaltungen, Konzerten... und am 24. Juni einen Gottesdienst, Prozessionen und die Verbrennung der Scheiterhaufen.

26 Guia Comercial Gata de Gorgos


Nuestras fiestas

Fiestas patronales Del 30 de julio al 6 de agosto (aprox.) Fiestas patronales, en honor al Santísimo Cristo del Calvario. Misas, procesiones, verbenas, toros y carrozas, entre otros atractivos. Festes patronals, en honor al Santíssim Crist del Calvari. Misses, processons, berbenes, bous i carrosses, entre altres atractius. Patron Fiestas, from 30 July to 6 August (approx.) in honor of the Holy Christ of Calvary. Masses, processions, festivals, bulls and floats, amongst other attractions. Das Patronatsfest findet jedes Jahr etwa vom 30. Juli bis 6. August zu Ehren des Santísimo Cristo del Calvario statt. Auf dem Programm stehen Gottesdienste, Prozessionen, Tanzvranstaltungen, Stiertreiben in den Straßen, Karossenumzüge usw.

San Miguel 29 de septiembre El 29 de septiembre se celebra en Gata con una procesión. Sant Miquel. El 29 de setembre se celebra a Gata amb una processó. San Miguel. September 29 is celebrated with a procession in Gata. San Miguel. Am 29. September wird dem Schutzpatron zu Ehren eine Prozession veranstaltet.

Gata de Gorgos Guia Comercial 27


Nuestras fiestas

Art al Vent

No puedes perderte... Art al Vent Segunda quincena de agosto a septiembre Cada año a finales de agosto Gata inaugura una singular muestra de arte textil contemporáneo al aire libre: Art al Vent. Durante tres semanas tejidos de diferentes formas, tamaños y colores, obras de artistas de diferentes nacionalidades, ondean al viento colgadas en los balcones del centro de Gata. Y despiertan la curiosidad de propios y extraños. Art al Vent nació de la costumbre de colgar las mejores colchas y cobertores de la casa en los balcones de las viviendas durante los días de la fiesta mayor. Una tradición centenaria que ha ido pasando de generación en generación y ha sido el punto de partida de “la más potente muestra de arte textil contemporáneo de toda España”. Cada any a la fi d'agost Gata inaugura una singular mostra d'art tèxtil contemporani a l'aire lliure: Art al Vent. Durant tres setmanes teixits de diferents formes, grandàries i colors, obres d'artistes de diferents nacionalitats, onegen al vent penjades en les balconades del centre de Gata. I desperten la curiositat de propis i estranys. Art al Vent va nàixer del costum de penjar els millors cobertors de la casa en les balconades dels habitatges durant els dies de la festa major. Una tradició centenària que ha anat passant de generació en generació i ha sigut el punt de partida de “la més potent mostra d'art tèxtil contemporani de tota Espanya”. 28 Guia Comercial Gata de Gorgos


Art al Vent

Nuestras fiestas

Art in the Wind. Every year in late August, Gata opens a unique exhibition of contemporary textile art outdoors, aptly named named Art al Vent, or translated literally, Art in the Wind. During three weeks, cloths of all different shapes, sizes and colors, works from artists of differing nationalities, are left flowing in the wind whilst hanging from the balconies of downtown Gata’s buildings. Their appearance each year arouses the fascination of both visitors and residents alike. Art al Vent was born from the original custom of hanging the finest quilts and blankets in each house on their balconies during major fiestas. A century-old tradition that has been passed from generation to generation and has been one of the markers of "the most powerful example of contemporary textile art in Spain." Kunst im Wind. Jedes Jahr Ende August findet in Gata eine ganz besondere zeitgenössische Textil-Kunstausstellung unter freiem Himmel statt: Art al Vent (Kunst im Wind). Drei Wochen lang wehen dann Stoffe in verschiedenen Formen, Größen und Farben von Künstlern verschiedener Nationalitäten von den Balkonen der Häuser im Zentrum. Und wecken die Neugierde der Einwohner und Besucher. Kunst im Wind wurde aus einer Angewohnheit geboren, die besten Tages- und Bettdecken des Hauses während der Patronatsfeier über die Balkone der Wohnungen zu hängen. Eine Jahrhundert alte Tradition, die von Generation zu Generation überliefert wurde und die sich zur „bedeutendsten zeitgenössischen Textil-Ausstellung in ganz Spanien entwickelt hat.“ Gata de Gorgos Guia Comercial 29


Nuestras fiestas

Art al Vent

Su atractivo reside no sólo en las obras expuestas, que llegan a Gata desde países de los cinco continentes, sino también en la variada programación cultural y propuestas comerciales y gastronómicas que la acompañan cada año. El seu atractiu resideix no solament en les obres exposades, que arriben a Gata des de països dels cinc continents, sinó també en la variada programació cultural i propostes comercials i gastronòmiques que l'acompanyen cada any. Its appeal lies not only in the works themselves, reaching Gata from countries on five continents, but also in the hugely varied cultural program as well as commercial and gastronomic fayre that accompany the fiesta each year. Doch geht es nicht nur allein um die besonderen AusstellungsExponate, die aus Ländern der fünf Kontinente nach Gata gelangen, sondern die Veranstaltung geht auch einher mit einem abwechslungsreichen Kulturprogramm sowie Angeboten der Geschäfts- und Restaurantsbetreiber.

G artalvent T artalvent w www.artalvent.com 30 Guia Comercial Gata de Gorgos



Nuestras fiestas

La Fira Gata al Carrer

La Fira Gata al Carrer fin de semana cercano al 9 de octubre Gata al carrer: Gata en la calle. Eso es exactamente lo que ocurre cada año, desde el 2004, a principios de octubre. Toda la población sale a la calle y celebra una feria comercial que se convierte en un gran escaparate con actividades y propuestas para todos los gustos y edades. Gata al Carrer: Gata en el carrer. Açò és exactament el que ocorre cada any, des del 2004, a principis d'octubre. Tota la població ix al carrer i celebra una fira comercial que es converteix en un gran aparador amb activitats i propostes per a tots els gustos i edats. The 'Fira Gata al Carrer', the Gata Street Fayre. Gata al carrer: Gata to the street! That's exactly what happens in Gata in early October, every year since 2004. Gata’s entire population spills into the streets to celebrate a trade show that has become a veritable showcase for activities and fayres for all ages and tastes. Die Gebrauchsgütermesse. Gata al carrer: Gata auf der Straße. Das ist das, was sich seit 2004 jedes Jahr Anfang Oktober ereignet. Alle Einwohner gehen dann auf die Straße und feiern eine Gebrauchsgüter-Messe, die den Ort in ein großes Schaufenster verwandelt. Zudem kommen Veranstaltungen und Angebote für jeden Geschmack und jedes Alter nicht zu kurz.

32 Guia Comercial Gata de Gorgos



Nuestras fiestas

La Fira Gata al Carrer

El carácter hospitalario y el espíritu emprendedor de los gateros y gateras se hace patente en una feria comercial que reúne más de 60 stands en las calles del centro histórico. Más que una feria, es una gran fiesta del comercio, la cultura, la tradición y el arte que implica a los comerciantes, asociaciones y ONG’s locales. Unidos organizan la muestra comercial, talleres de manualidades y de oficios artesanos, degustaciones, danzas, exposiciones, campeonatos de ajedrez, animación infantil, conciertos, desfiles de moda, exhibiciones, concursos, “volta amb carro”… Un fin de semana intenso que atrae cada año hasta Gata a más de 25.000 personas. El caràcter hospitalari i l'esperit emprenedor dels gaters i gateres es fa patent en una fira comercial que reuneix més de 60 estands en els carrers del centre històric. Més que una fira, és una gran festa del comerç, la cultura, la tradició i l'art que implica els comerciants, associacions i ONG’s locals. Units organitzen la mostra comercial, tallers de manualitats i d'oficis artesans, tasts i degustacions, danses, exposicions, campionats d'escacs, animació infantil, concerts, desfilades de moda, exhibicions, concursos, “volta amb carro”… Un cap de setmana intens que atrau cada any fins a Gata a més de 25.000 persones.

34 Guia Comercial Gata de Gorgos


La Fira Gata al Carrer

Nuestras fiestas

The hospitable nature and entrepreneurial spirit of Gata’s residents makes itself known in a trade show featuring more than 60 stalls lining the streets of the historic center. More than a show, it is a grand festival of commerce, culture, tradition and art, promoted by traders and associations as well as local Charities. Together, they organize trade shows, craft workshops and crafts, tastings, dances, exhibitions, chess tournaments, children's entertainment, concerts, fashion shows, exhibitions, competitions, and horse & carriage rides ... This intense weekend attracts over 25,000 people to the town every year. Die Gastfreundschaft und der Unternehmergeist der Einwohner von Gata wird bei dieser Geschäftsmesse, die mehr als 60 Verkaufsstände in den Straßen des Ortszentrums vereint, deutlich. Mehr als eine Messe ist es eine große Feier der Einzelhändler, bei der kulturelle Veranstaltungen, Traditionen und die Kunst nicht zu kurz kommen und an deren Ausarbeitung sich Geschäftsinhaber, Vereinigungen und Nichtregierungsorganisationen gemiensam beteiligen. Zusammen stellen sie jedes Jahr aufs neue eine Gebrauchsgütermesse auf die Beine, die Workshops, alte Handwerksberufe, kulinarische Genüsse, Tanzdarbietungen, Ausstellungen, Schach-Meisterschaften, Kinderanimation, Konzerte, Modenschauen, Darbietungen, Wettbewerbe und Karrenrundfahrten beinhaltet. Ein intensives Wochenende, das jedes Jahr mehr als 25.000 Besucher nach Gata de Gorgos lockt.

G comercdegata w www.firagataalcarrer.com Gata de Gorgos Guia Comercial 35


Nuestras fiestas

El FIGA

El FIGA finales de agosto El Festivalet Independent de Gata (FIGA) nació en 2007 a iniciativa de la asociación Gata Fanclub. Se trata de uno de los acontecimientos musicales más importantes de los que se celebran en Gata y reúne cada año en centenares de personas, no sólo de la comarca, sino también de otras poblaciones valencianas. Con una filosofía de autogestión, independencia y entrada gratuita, en estos años se han dado cita en él bandas como Senior i el Cor Brutal, Grises, The Parrots, Jonston, Top Models o Litoral, algunas de las cuales han pasado por festivales de renombre como el FIB, el Primavera Sound, Arenal Sound o el Contemporánea. El FIGA también promociona a grupos locales, que siempre han formado parte del cartel. Desde sus inicios el FIGA se celebra alrededor de finales de agosto y principios de septiembre. El Festivalet Independent de Gata (FIGA) nasqué l’any 2007 a iniciativa de l’associació Gata Fanclub. Es tracta d’un dels esdeveniments musicals més importants dels que se celebren a Gata i reuneix cada any a centenars de persones, no només de la comarca, també d’altres poblacions valencianes. Amb una filosofia d’autogestió, independència i entrada gratuïta, en estos anys s’han donat cita en ell bandes com Senior i el Cor Brutal, Grises, The Parrots, Jonston, Top Models o Litoral, algunes de les quals han passat per festivals de renom com el FIB, el Primavera Sound, l’Arenal Sound o el Contemporànea. El FIGA també promociona els grups locals, que sempre han estat representats al cartell. Des dels inicis el FIGA se celebra al voltant de finals d’agost i principis de setembre.

36 Guia Comercial Gata de Gorgos


El FIGA

Nuestras fiestas

The Independent Festival of Gata (El Festivalet Independent de Gata .FIGA) was started in 2007 by an initiative of the Gata Fanclub. It is one of the most important musical events held in Gata, with hundreds of people meeting every year, not only from the local region but from all over Valencia. With a philosophy of self organisation, independence and free entry, in recent years they have gathered together bands such Senior i el Cor Brutal, Grey, The Parrots, Johnston, Top Models o Literal, some of which have come through renowned festivals as FIB, Primavera Sound, Arenal Sound or Contemporánea. The FIGA also promotes local groups, which have always been part of the line-up. Since its inception the FIGA has been staged around late August and early September. Das unabhängige „Festivalet Independent de Gata“ (FIGA) wurde auf Initiative der Vereinigung Gata Fanclub aus der Taufe gehoben. Es handelt sich dabei um eines der bedeutendsten Musikveranstaltungen, die in Gata über die Bühne gehen. Jedes Jahr zieht diese zahlreiche Zuhörer an, die nicht nur aus dem Landkreis sondern auch aus anderen Teilen des Landes Valencia kommen. Die Philiosophie der Veranstaltung basiert auf Selbstorganisation, Unabhängigkeit und freiem Eintritt. In den vergangenen Jahren haben sich an dem Festival Gruppen wie Senior i el Cor Brutal, Grises, The Parrots, Jonston, Top Models oder Litoral beteiligt. Einige dieser Bands haben schon bei bedeutenden Festivals wie dem FIB, dem Primavera Sound, Arenal Sound oder dem Contemporánea mitgewirkt. Das FIGA promotet auch lokale Gruppen, die stets an dem Event teilnehmehn. Seit Anbeginn jeweils Ende Augost oder Anfang September.

Fotografías: Pau Ruiz

G gatafanclub T gatafanclub w www.gatafanclub.com Gata de Gorgos Guia Comercial 37


Plano de Gata

CN

-3

32

P

P P P 5

P

10

P P P

1 2

11

8

1 Ayuntamiento 2 Centro Social Integrado 3 Grupo Escolar 4 Instituto 5 Estaci贸n Ferrocarril FGV 6 Polideportivo 7 Centro Salud 8 Parque 9 Correos 10 Casal de la m煤sica 11 Biblioteca

38 Guia Comercial Gata de Gorgos

3

P


Plano de Gata

Plano de Gata 6

4

5

7

P

P

9

P

P

CN-

332

P

8

Artesanía y regalo Muebles y decoración Bares y restaurantes Alimentación Industria y motor Estética y salud

Servicios Informática, telefonía y electrodomésticos Joyería Papelería, material oficina, kioskos, estancos Perfumería, lencería y mercería

Ropa y calzado

Gata de Gorgos Guia Comercial 39


Teléfonos de Interés

Teléfonos de Interés Ayuntamiento Town hall · Rathaus Duquessa d’Almodòvar, 3 965 756 089 www.gatadegorgos.org Policía Local Local police · Lokalpolizei Duquessa d’Almodòvar, 3 965 757 432 Móvil --Centro de Salud Medical Centre Gesundheitszentrum Avda. Les Sorts, S/N 966 429 670 Urgencias 966 429 675

Aguas Potables 965 756 487 24h. 616 883 443 Hidroelèéctrica averias Hydroelectric power station das Wasserkraftwerk 965 780 024 Cruz Roja Jávea 965 791 961 Correos Post Office · Post 96 575 60 53 Policia Nacional Police · Polizei 091

Biblioteca Library · Bibliotek La Bassa , S/N 965 757 872

Seguridad y emergencias Safety and emergencies Sicherheit und Notfälle 112

Guardia Civil Civil Guard · die Gendarmerie 965 756 055

Creama 965 756 263

Bomberos Fireman · Fehuerwehr 965 781 185 Ambulancia Ambulance · die Ambulanzwagen 965 780 269 Hospital Comarcal Hospital · der Hospital 965 787 012

Oficina Turismo Tourism Office · Tourismusamt 965 757 317 Info. Maltrato a la Mujer 016 Servicios Sociales Social Services · soziale Dienste 965 756 549

Horario de Trenes / Train Timetable Gata - Dénia: 8.39 - 10.39 - 12.39 - 15.39 - 17.39 - 19.39 - 21.39 Dénia - Gata: 8.04 - 10.04 - 12.04 - 15.04 - 17.04 - 19.04 - 21.04 Gata - Benidorm: 6.19 - 8.19 - 10.19 - 13.19 - 15.19 - 17.19 - 19.19 Benidorm - Gata: 6.36 - 8.36 - 10.36 - 13.36 - 15.36 - 17.36 - 19.59

Horario de Autobuses / Bus Timetable Gata - Dénia: 8.39 - 10.39 - 12.39 - 15.39 - 17.39 - 19.39 - 21.39 Dénia - Gata: 8.04 - 10.04 - 12.04 - 15.04 - 17.04 - 19.04 - 21.04 40 Guia Comercial Gata de Gorgos


Gu铆a Comercial

Gu铆a Comercial D贸nde comprar

D贸nde comer

Otros servicios Gata de Gorgos Guia Comercial 41



Dónde comprar

Guía Comercial

Dónde comprar Alimentación AL FORN DE XAPARRO

Al Forn de Xaparro Horno artesanal de leña

, ubícate

p Sant Antoni, 19 c 633 172 700 m alforndexaparro@hotmail.es

G alforndexaparro

Ca Curro Carns, embotits, productes ecològics i gourmet…

, ubícate

p Signes, 23 c 965 756 219 m info@cacurro.com w www.cacurro.com

Ca la Datilera Frutas y verduras frescas del día

, ubícate

p Plaça de l'Església, 21 c 652 468 738 m juandatilero@gmail.com

Carnisseria Peixet , ubícate p Bisbe Cervera, 7 c 965 756 241 m carnisseriapeixet@gmail.com

carnisseria polaca Carns selectes i embotits casolans

, ubícate

p Duquessa d'Almodòvar, 27 c 965 756 280

Carnisseria Silvestra Carnes y embutidos caseros

, ubícate

p Avda. Marina Alta, 101 c 965 756 186 w www.casilvestra.es

Gata de Gorgos Guia Comercial 43


Guía Comercial Dulcipan

Dp Forn i Pastisseria Tradicional

Dónde comprar

Dulcipan Horno y pastelería tradicional

, ubícate

p Doctor Gómez Ferrer, 39 c 965 757 825 m dulcipan2003@yahoo.es

El meu hortet Fruites i verdures, productes ecològics de la terra, fruits secs i llegums a granel… p Xaló, 50 / Plaça Nova 20 G el meu hortet c 608 695 535 T ElMeuHortet m delmeuhortet1@gmail.com w www.elmeuhortet.wix.com/elmeuhortet

, ubícate

Forn de Pa Xaro Coques, salat, dolços, pa d'espelta… p Sol, 8 c 965 756 269 m xaromonfort@gmail.com

, ubícate

G Forn de Pa Xaro

Jaume Bolufer Carnicería, charcutería, embutidos caseros.

, ubícate

p Doctor Gómez Ferrer, 23 c 965 757 054

Pastisseria La Pau , ubícate p La Pau, 29 c 965 757 165 m lapaugata@hotmail.com

G Pastisseria La Pau

Artesanía y regalo Artesanía Maruja

Artesanía Maruja

Cestería, artículos de regalo…

, ubícate

p Plaça Espanya, 11 c 965 757 280 m paca.signes@hotmail.es

artesanía monserrat Decoración, regalo y capazos.

, ubícate

p Plaça Espanya, 13 c 609 967 179

Artesanía Soler Cerámica, souvenirs y objetos para jardín p Ctra. València - Alacant, km 188 c 965 756 464

44 Guia Comercial Gata de Gorgos

, ubícate


DĂłnde comprar

GuĂ­a Comercial

El Celler de la Marina Regala tradiciĂł

, ubĂ­cate

p Plaça Espanya, 25 G El Celler de la Marina c 965 756 140 T SantiSignes m info@elcellerdelamarina.com w www.elcellerdelamarina.com

La Barraca CerĂĄmicas, regalo, textil hogar, macetas, muebles interior y jardĂ­n, decoraciĂłn...

, ubĂ­cate

p Ctra. N 332 km 186 c 965 756 465 m info@ceramicaslabarraca.com w www.ceramicaslabarraca.com

La Bassa Herbodietètica i regal TÊs, productes ecològics i dietètics i regals.

, ubĂ­cate

p La Bassa, 15 c 965 756 976 m ferrerleydamariarosa@gmail.com

Souvenirs Costa Blanca Souvenirs Costa Blanca

Decore su casa y jardĂ­n

, ubĂ­cate

p Ctra. N 332, km 191,3 c 965 761 001 m souvenirscostablanca@gmail.com w www.souvenirscostablanca.com

Deporte

ArmerĂ­a y Deportes Pons

ArmerĂ­a y Deportes Pons Caza, pesca, camping, trofeos y cebo vivo

, ubĂ­cate

p Roquetes, 5 c 965 756 165 m ponsmata@terra.com

Flores y plantas FloristeriĂ­a Casa Leyda

Todo tipo de decoraciĂłn floral y artĂ­culos de regalo. Servicio Interflora p La Bassa, 5 G floristeriacasaleyda c 965 756 284 m casaleyda.a@interflora.es

, ubĂ­cate

InformĂĄtica, telefonĂ­a y electrodomĂŠsticos Gata InformĂ tica TĂŠcnicos en informĂĄtica

, ubĂ­cate

p Plaça Nova, 7 c 965 756 557 m gatainformatica@telefonica.net

Gata de Gorgos Guia Comercial 45


Guía Comercial

Dónde comprar

Jaime Signes Tien 21 Iluminación LED, sonido T.V., electrodomésticos, inst. eléctricas, , ubícate A. Acond., TV dig., Energía Solar, tendido cables eléctricos. p Reis Catòlics, 3 c 965 756 265 w www.jaimesignes.com

PC inforcom Informática, pc's, complementos…

, ubícate

p Plaça de l'Església, 7 G Pc Inforcom - oficial c 965 757 702 T pcinforcom m informatica@pcinforcom.com w www.pcinforcom.com

Joyas y complementos Joieria Rellotgeria Rubí Reparación, restauración y venta de joiería, relojería y artículos de regalo. G joieria rubi

, ubícate

p Constitució, 17 c 965 756 183 m jrubigata@joieriarubi.com w www.joieriarubi.com

Joieria Rellotgeria Sarita Joies clàssiques i dissenys vanguardistes

, ubícate

p Plaça Nova, 23 c 965 756 179

Muebles y decoración Micó Mobles i decoració p Plaça Espanya, 7 c 965 757 670 m micocb@hotmail.com w www.micocb.webs.com

, ubícate G micomobles

Mobles Rossi , ubícate p Trossets, 25 c 965 756 518 m moblesrossi@moblesrossi.com w www.moblesrossi.com

Negre Fum Taller enmarcación, bellas artes y pintura y decoración

, ubícate

p Plaça de l'Església, 4 c 965 756 238 m negrefum@hotmail.com

Point Nature & Lifestyle p Ctra. Ondara, 7 y 9 c 965 757 395 m thoiti@point-sl.com w www.thoiti.com

46 Guia Comercial Gata de Gorgos

, ubícate G Thoiti Mobiliario G Point Lifestyle T Point1920


Dónde comprar

Guía Comercial

Reciclaje Decoración Spanish Rugs - Textil para el hogar p Plaça Espanya, 14 c 965 756 713 m fraseguin@gmail.com

, ubícate

G Reciclaje Decoracion

Tucan Muebles, regalos y decoración

MOBLES I REGALS

p Ctra. Ondara, 14 c 965 756 081 m jaime@tucanmobles.com w tucanmobles.com

, ubícate

G ARTESANIA TUCAN SL T Tucanmobles

Papelería, material oficina, kioskos y estancos Ca Doloretes Kiosko, productos infantiles para boda, bautizos y comuniones, pirotecnia por encargo.

, ubícate

p Bisbe Cervera, 1 c 965 756 734 m rosacabrera77@hotmail.com

Dirigent Material oficina, consumibles de informática, mobiliario de oficina p Avda. Marina Alta, 42 c 965 757 731 m dirigent@dirigent.es w www.dirigent.es

, ubícate

Estanc nº1 y Analorios , ubícate p Avda. Marina Alta, 52 c 965 756 100

©G Analorios

Estanco Nº2 Dora y Antonia. Extensa variedad en tabaco y puros, artículos de regalo, juguetes y papelería. p Doctor Gómez Ferrer, 8 c 965 756 151 m antoestanc@gmail.com

, ubícate

Loteries Casa Curro Administración de Loterías

, ubícate

p Constitució, 36 c 965 756 039

PapelerÍa Font Librería, papelería, prensa, artículos de regalo… Domingos abierto. p Duquessa d' Almodòvar, 6 G Papeleria Font c 965 757 013

, ubícate

Gata de Gorgos Guia Comercial 47


GuĂ­a Comercial

DĂłnde comprar

Perfumería, lencería y mercería Ca Bernat Lencería, ropa infantil, ropa de hogar‌

, ubĂ­cate

p Signes, 32 c 965 757 370

Monfort LencerĂ­a y CorseterĂ­a

, ubĂ­cate

p ConstituciĂł, 31 c 616 888 504 m monfortma@gmail.com

Silvana Labors , ubĂ­cate p La Pau, 5 c 965 756 569

G Silvana Labors

Tonia Regals PerfumerĂ­a, lencerĂ­a, complementos y artĂ­culos de regalo. p La Bassa, 1 G TONIAregals c 965 757 569 T TONIAREGALS m toniaregals@gmail.com

, ubĂ­cate

Ropa y calzado Ana Moda Vestir moda, textil casa p Signes, 55 c 965 756 181 m signesvives@gmail.com

, ubĂ­cate G ANA MODA

PotmĂ gic Bodys bebĂŠ originals i divertits p Avda. Marina Alta, 79 c 652 467 734 m tridasignes@gmail.com w www.potmagic.es

, ubĂ­cate G potmagic

Xaro Moda y complementos

p Avda. Marina Alta, 12 c 965 757 198 m modasxaro@hotmail.com

48 Guia Comercial Gata de Gorgos

, ubĂ­cate


DĂłnde comer

GuĂ­a Comercial

DĂłnde comer Bares y cafeterĂ­as Bar Baros , ubĂ­cate p Avda. Alacant, 3 c 628 419 578

Bar Bolos , ubĂ­cate p Passeig d'Alacant, 21 c 639 558 993 m distribucionesoliver@hotmail.com

Bar Corder

Gran variedad de tapas, frescos mariscos, exquisito cafÊ, bocadillos‌ Local climatizado.

, ubĂ­cate

p Plaça de l'EsglÊsia, 1 c 965 756 208

Bar EspaĂąa Bocadillos

, ubĂ­cate

p Plaça Espanya, 27 c 965 757 313

Bar l'estaciĂł Tapas y bocadillos, hamburguesas, cafĂŠs...

, ubĂ­cate

p La Pau, 30 c 659 543 046

Bar - restaurante - pizzeria el 10 HamburgueserĂ­a, cervecerĂ­a, heladerĂ­a, almuerzos, menĂşs y cenas

, ubĂ­cate

p Avda. Marina Alta, 162 c 965 757 078 m barpizzeriael10@gmail.com

Gata de Gorgos Guia Comercial 49


GuĂ­a Comercial

DĂłnde comer

Ca MartĂ­ Tapas variadas, bocadillos, tostadas y platos combinados.

, ubĂ­cate

p Doctor GĂłmez Ferrer, 32 c 965 757 606

Ca Neli Bar - Cafeteria

, ubĂ­cate

p Plaça Nova, 2 c 697 511 037 m nelipeteva@gmail.com

HeladerĂ­as Gelateria ca el Tramusser HeladerĂ­a artesana

, ubĂ­cate

p Duquessa d'Almodòvar, 17 c 609 746 113 m tramussera@hotmail.com

Restaurantes Arrels Restaurant Racó Gastronòmic p Plaça Espanya, 28 c 965 757 309 c 690 090 086

, ubĂ­cate G Arrels RacĂł Gastronomic

El Corral del Pato Cocina mediterrĂĄnea

, ubĂ­cate

p Pda. Trossets, 31 c 965 756 834

La Concordia Taula i copes a la fresca p La Pau, 12 c 966 463 963 w www.laconcordiagata.com

, ubĂ­cate G LaConcordiagata

La Cosa Nostra Pizzeria?

, ubĂ­cate

p Avda. Marina Alta, 169 G lacosanostra.pizzeria c 628 180 692 m lacosanostra.pizzeria@gmail.com w www.pizzeria-lacosanostra.com

Casa Parra Restaurant , ubĂ­cate p Avda. Marina Alta, 86 c 965 756 121 m reservas@casaparra.es w www.casaparra.es

50 Guia Comercial Gata de Gorgos

G Casa-Parra


Dónde comer

Guía Comercial

Restaurante Trossets Menús diarios - Especialidades en Arroces

, ubícate

p Trossets, 58 c 965 756 108

Venta la Parra , ubícate p Partida Caus Vells, s/n c 965 756 139 m ventalaparra@gmail.com

Notas


otros servicios

10.000 exemplars impresos cada mes, distribuïts en 900 locals comercials de 17 pobles de la Marina Alta revista impresa · revista on line · xarxes socials impremta d’ací · tendes on line · pàgines web d’ací oficina: 965 757 526 revistadaci@revistadaci.es

versió digital

Revista d’ací C/Reyes Católicos 5, 1ºH 03740 Gata de Gorgos

www.revistadaci.es


Otros servicios

Guía Comercial

Otros servicios Asesoría, aseguradoras y abogados Datostic Asesoría LOPD y soluciones WEB p Signes, 10 c 965 756 461

651 189 010

, ubícate

w www.datostic.com G AsesoriaLOPDySolucionesWEB

m info@datostic.com

Espasa i Mulet Correduría de seguros

, ubícate

p Doctor Moratal, 19 c 966 469 033 / 680 168 084 m info@espasaimulet.com

Francisco Grimalt Mengual Corredor de Seguros ¡Asegúrese de que está seguro!

, ubícate

p Xaló, 42 - B - A G francisco c 965 757 186 m francisco@grimalt-seguros.com w www.grimalt-seguros.com

Juan Carlos Mas Crespo Asesoría de Empresa

, ubícate

p C. Trossets, 24 - 2º c 965757698 - 696541199 m jc.mas@grupofiscalia.com

Mapfre Asegurançes Autos - Hogar - Comerç - Jubilació - Salut - Inversió - Alarmes

, ubícate

p Avda. Marina Alta, 155 c 965 756 491 m monforf@mapfre.com w www.mapfre.com/oficinas/0382

Marina Alta Asesores S.L. , ubícate p Avda. Marina Alta, 94 c 966 454 144 m asesoria@marinaaltaasesors.com w www.marinaaltaasesores.com

Gata de Gorgos Guia Comercial 53


GuĂ­a Comercial

Otros servicios

Mulet-Buigues Consultors Tributaris

, ubĂ­cate

p Sant Miquel, 24 c 965 756 988

Pepa SimĂł Mulet Abogada-Asistencia jurĂ­dica Josefa SimĂł Mulet

, ubĂ­cate

p Lepant, 20, Baix c 965 757 737 m jsimo_mulet@icali.es w www.pepasimo.com

Cosntrucción y bricolaje Azulejos Juan , ubícate p Plaça Nova, 23 c 966 454 128

D'ARA Arquitectes CatalĂ i Monfort Arquitectura - Urbanisme - RehabilitaciĂł

p Avda. Marina Alta, 110, 1Âş GATA G DARA-Arquitectes p Sanchis Guarner, 8 local 2 XĂ€BIA c 965 794 335 m monfort@dara-arquitectes.com w www.dara-arquitectes.com

, ubĂ­cate

Jaivi CristalerĂ­a y aluminio

, ubĂ­cate

p Ctra. XĂ bia, 38, local 5 y 6 c 965 756 675 m cristaleria-jaivi@hotmail.com

l'Ombra PĂŠrgoles i Sombralls

, ubĂ­cate

p Avda. Marina Alta, 95, bajo c 965 757 597 / 669 353 397 m lombragata@gmail.com

Persitold Persianas y toldos

, ubĂ­cate

p Avda. Marina Alta, 172 c 669 859 572 - 965 756 281 m info@persitold.com w www.persitold.com

SimĂł i Mulet Construccions Estructuras y construcciĂłn

p Lepant, 16 c 965 757 600 m paqui@simoimulet.com

54 Guia Comercial Gata de Gorgos

, ubĂ­cate


Otros servicios

Guía Comercial

sirerol Materials de construcció

, ubícate

p Ctra. Nacional 332, km 191 c 965 756 213 m jaime@jaimesirerol.com

Estética Julián Peluqueros , ubícate p Xaló, 16 c 965 756 255 m julianpel@yahoo.es

Lozano peluquería i estética , ubícate p Pou de Pedreguer, 3, bajo G Lozano Peluqueria c 966 454 332 Estetica m olgaysant@gmail.com

NovaestÈtica Fotodepilación, maquillaje, manicura, tratamientos faciales, tratamientos corporales, presoterapia, solarium…

, ubícate

p Bispe Cervera, 6 c 629 905 035 m esthernovaestetica@hotmail.com

Perruqueria Canya , ubícate p Doctor Gómez Ferrer, 35 c 669 171 782 m canyamar@hotmail.com

Verso Estilistes Asesoramiento de imagen personal

, ubícate

p Doctor Gómez Ferrer, 3 G Verso estilistes c 633 961 042 m verso-peluqueria@hotmail.com w versoestilistes.hadbos.com

Formación Centre de Formació Ferrer Prats Cursos: informática, auxiliar administrativo. Repaso y preparación Primaria, ESO y Bachillerato. Tecnicas de estudio. p Aromes, 1 c 965 756 405 m centroformacionferrerprats@gmail.com G CentreFormacioFerrerPratsAE

, ubícate

Gata de Gorgos Guia Comercial 55


Guía Comercial

Otros servicios

Industria Ale-Hop Di no al aburrimiento

, ubícate

p Ctra. N-332, Km 197 Ondara c 966 477 000 m tiendas@ale-hop.net w www.ale-hop.net

Asevi - Cuchol , ubícate p Ctra. Gata - Xàbia, 143 c 966 454 200 w www.ponsquimicas.com

G Asevi

Casa Barrera , ubícate p Ptda Madrigueres, 50 - 52 DENIA m casabarrera@casabarrera.com w www.casabarrera.com

Dispevi Distribuciones alimentarias

, ubícate

p Ctra. Gata-Pedreguer, km 1 c 965 760 750 m dispevi@dispevi.es w www.dispevi.es

Distribuciones Trosets , ubícate p Ctra. Ondara, 52 c 965 756 864 m sefarosa@hotmail.com

Kbas Orgullosa de mi bolso p Ctra. N-332, Km. 191,5 c 965 760 953 m salvadormulet@kbas.es w www.kbas.es

, ubícate G Kbas T kbasbolsos

MATTIES-BAGS , ubícate p Plaça Espanya, 21-23 c 965 756 051 w www.matiassalva.com

G Matias Salvá, S.L.

Signes Genuine Hats p Lepant, 30 c 965 757 481 m info@sombrerossignes.com w www.sombrerossignes.com

56 Guia Comercial Gata de Gorgos

, ubícate


Otros servicios

Guía Comercial

Sigris , ubícate w www.signes-grimal.com

G SIGNES-GRIMALT

Vigar So you p Partida Plans, 331 a 334 c 965 757 035 m info@vigar.com w www.vigar.com

, ubícate G Vigar T VigarOnline

Inmobiliarias Juan Ramón Inmobiliaria + Segurs + Gestió

, ubícate

p Avda. Marina Alta, 1 bajo c 965 756 357 m info@inmobiliariajuanramon.com w www.inmobilariajuanramon.com

Motor y talleres de reparación Boronat Bicicletes Venta i reparació, bicicletes i accesoris

, ubícate

p Trossets, 50 c 965 757 093 m boronatbici@lobocom.es w www.bicicletesboronat.com

Autogata, s.l.u. Concesionario Citroën

, ubícate

p Ctra. N-333 km 191 c 965 757 561 w www.autogata.com

Ferrer Motor Diagnòstic de vehicles, canvi d'oli i filtres, canvi de neumàtics, pre-ITV, mecànica en general p Ctra. Ondara 60 Baix c 965 757 273 618 024 653 m ferrermotor14@gmail.com

, ubícate

Manyà Maquinaria agrícola, treballs en ferro, elevadors hidràulics

, ubícate

p Ctra. Xaló, S/N c 965 756 058 m antonimanya@yahoo.es w manyaferro.com

Motos Jv Ribes Todo para la moto

, ubícate

p Estació, 35 c 965 757 171 m tienda@motosjvribes.com w www.motosjvribes.es

Gata de Gorgos Guia Comercial 57


Guía Comercial

Otros servicios

Renault Ginestar Denia Nos movemos para que no pares p Ctra. Ondara-Dénia c 966 432 460 m info@grupoginestar.com w www.ginestar.com

, ubícate

G Ginestar

Ocio y tiempo libre Kiros Disco - Pub p Sant Miquel, 21-B c 965 757 709

, ubícate G Kiros Disco - Pub

Publicidad, impresión y fotografía Factoria d'Idees Comunicación, marketing, publicidad Directos al corazón de tus clientes! G factoriadidees T FactoriadIdees

, ubícate

p Reis Catòlics, 5 - 1º H c 965 757 526 m correu@factoriadidees.es w www.factoriadidees.es

Gavilà FotografÍa Fotos de autor p Estació, 7 c 649 682 342 m info@gavilafotografia.com

, ubícate G gavilafotografia

Serigrafía ángel , ubícate p Grup Escolar, 23 c 965 756 956 m seriangel@seriangel.com

Salud Gata quiropràctica Artrosis, hernia discal, dolores articulares, dolor de cabeza, tendiditis, escoliosis, ciática.

, ubícate

p Avda. Marina Alta, 19 c 652 860 444 w www.quiropracticadenia.com

Les Mans Centre de fisioteràpia i osteopatia p Sant Miquel, 21. 1º Porta 3 c 659 193 828 - 965 756 975 m mariasignesfornes@hotmail.com w www.fisiolesmans.com

58 Guia Comercial Gata de Gorgos

, ubícate


Otros servicios

Guía Comercial

óptica y dietética Signes Óptico-Optometrista i audiprotentista. Especialista en audífonos digitales. p Plaça de l'Església, 6 G Optica Signes Gata c 965 756 699 T paquisignes m paquisignes@hotmail.com

, ubícate

Vistalia - óptica Gata , ubícate p Plaça Nova, 6 c 965 757 358 m opticagata@vistalia.es

Servicios Autobuses A. Tomás ¡Siempre a su servicio!

, ubícate

p Trossets, 37 G Autobuses Antonio c 646 480 707 Tomás m info@autobusestomas.es w www.autobusestomas.es

Clínica Veterinària Bèrnia , ubícate p Ctra. Ondara, 36 c 965 757 584 - 629 930 909 m cvbernia@gmail.com w www.clinicaveterinariabernia.com

Enertec Ahorro y eficiencia energética, energías renovables e ingeniería p Reis Catòlics, 5 1º A c 965 756 468 m enertec@enerte.ws

, ubícate

exclusive&drinks cocteleros Exclusividad para todos p Teulada, 134 Baix B c 622 110 277 m exclusiveydrinks@gmail. w com

, ubícate G www.exclusiveydrinks.com

La Coctelera de Exclusive&Drinks

Fernando Sendra Transportes en general. Servicio de minipala, grúa con bivalva y agua a domicilio. p Pda. Alcolaes, 18 c 965 756 965 629 258 800 m fernandosf59@hotmail.com

, ubícate

Museo de Randa y eventum , ubícate p Xaló, 54 - Dr Moratal, 24 c 965 756 513 - 626 375 389 m randa@museosgatadegorgos.com

eventum@bch.navegalia.com

Gata de Gorgos Guia Comercial 59


Guía Comercial

Otros servicios

Serveis Agroambientals Marina Alta S.L.

, ubícate

p Constitució, 31 c 616 888 504

Thermomix Maite Ivars Moll - Presentadora oficial

, ubícate

p Passeig d'Alacant, 33 c 629 676 166

965 756 573

m maitethermomix@yahoo.es

Training TeaM Pep Signes Fornés - Entrenador Personal. Plans personalitzats per a la pràctica de qualsevol esport. p Sant Miquel, 21 1º Porta 3 G trainingteamt2 c 606 459 066 m trainingteamt2@gmail.com

Xiulet - Centre lúdic infantil Amplitud d'horaris. Tarifes mensuals, semanals, bonos i hores. Ludoteca de 0 a 6 anys. Servei nocturn 1er dissabte del mes. p Avda. Marina Alta, 164 G centreinfantilxiulet c 626 554 261 m centrexiulet@outlook.es

, ubícate

YaLoHagoYo Te facilitamos la vida p Pda. Boleries, 28 c 966 934 001 m info@sileyda.com w www.sileyda.com

Notas

60 Guia Comercial Gata de Gorgos

, ubícate G Serveis Integrals Leyda



Vive una verdadera experiencia de pueblo www.quieropueblo.es f quieropueblo

AJUNTAMENT DE GATA DE GORGOS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.