ZART! #6

Page 1


Barrios, qué lugares

Barrio es un término urbano. Por eso el interés por el tema recorre el sistema circulatorio de esos dibujantes de cómics para los que es más sugerente el asfalto que la naturaleza. Para ser de barrio primero hay que vivir en una ciudad y luego ocupar esos espacios sin fronteras visibles, pero que poseen unas peculiaridades que se impregnan entre quienes reivindican en voz alta su pertenencia a ese lugar. Y eso es muy inspirador para aquellos que se dejan llevar por la atenta observación de una realidad que, tarde o temprano, reflejarán sobre el papel.

Y cuando unes las palabras barrio y cómic aparecen, por ejemplo, las “Historias del barrio” de Gabi Beltrán y Bartolomé Seguí donde el barrio era ese “sitio al que ibas a parar cuando las cosas te habían ido mal, tan solo para que siguieran yéndote mal”. Claro que aquello eran los años 80, que Beltrán, autor y protagonista, vivía en el barrio “chino” de Palma y que entonces algunos barrios acogían y destruían a partes iguales. Mismo tiempo y equiparable “chino” al que recorría “El Zestas” de Simonides, también en los ochenta, pero éste en Pamplona y con un contexto donde la rebeldía social se daba codazos con el orden establecido. Tampoco Palomeras, donde sitúa Carlos Giménez su “Barrio” era un lugar al que podríamos definir como acogedor. Pero allí pasaban cosas y surgían personajes sobre los que merecía la pena detenerse y a los que unas pocas viñetas convertirían en seres inolvidables.

Algunos barrios son especialmente protagonistas de su propia historia. No importa entonces que se sitúen en una ciudad de mayor o menor tamaño, que se crea moderna o que permanezca anclada en siglos remotos, que parezca real o que se disfrace de galáctica, porque normas no escritas hacen que su sola mención nos hable de la clase social a la que pertenecen sus habitantes, del tipo de proyecto profesional que desarrollan e incluso de la burbuja de aire cultural e intelectual que podrán respirar entre sus límites. El barrio determina igual que acoge. Engaña cuando en él se ve solo un vago confort pero consuela en los territorios propios de la nostalgia. Y eso los dibujantes de cómic lo saben bien, porque conocen que entre esos límites transcurre la vida.

Los barrios se esparcen por todos los rincones del mundo. Lo mismo les da Oriente que Occidente, el cómic o el manga. Y son capaces de conservar en su interior, primero vivencias; después sombras. Taniguchi también tiene su “Barrio Lejano”, ese lugar donde se preservan los recuerdos de la infancia. Por eso cuando Hiroshi Nakahara, el protagonista del relato, vuelve accidentalmente a su barrio natal, experimenta un retorno al pasado

Auzoak, horiek bai tokiak

Hirietako auzoak eta kaleak intereseko gaia dira asfaltoan naturan baino erosoago mugitzen diren komiki marrazkilarien zirkulazio sisteman. Auzotarra izateko, hiri batean bizi beharra dago lehenik, eta gero, muga zehatzik gabeko espazio horiek okupatu egin behar dira. Auzoen berezitasunek zipriztindu egiten dituzte bertakoak direla ozenki aldarrikatzen dutenak. Eta hori inspirazio iturri da errealitatea behatzen dutenendako. Lehenago edo geroago errealitate hori paperean islatuko dutene horiendako.

Eta auzo eta komiki hitzak uztartzean, Gabi Beltrán eta Bartolomé Seguíren “Historias del barrio” bezalako lanak agertzen dira. Istorio hartan, auzoa “gauzak gaizki doazkizunean joaten zaren tokia da, jakinik bertan gaizki joaten jarraituko dutela” Hori, jakina, 80ko hamarkadan zen. Beltrán, egilea eta protagonista, Palmako txinatar auzoan bizi zen, eta garai hartan auzo batzuek aldi berean babestu eta suntsitu egiten zuten jendea. Garai bertsuan, Iruñeko txinoan ibiltzen zen Simonidesen “El Zestas”. Bertan errebeldia soziala eta ordena ezarria mutur joka ibiltzen ziren. Palomares ere, Carlos Giménezen “Barrio” hura, ez zen babesleku moduan hartzeko moduko auzoa. Baina auzoetan gauzak eta istorioak gertatzen ziren eta kontuan hartzeko pertsonaiak mugitzen ziren. Pertsonaia horietako asko ahaztezinak egin zitzaizkigun bineta gutxi batzuetan.

Auzo batzuk haien istorioetako protagonistak bihurtzen dira. Ez du garrantzirik hiri handi edo txiki batekoak diren, hiri modernoa den ala antzinako mendeetan ainguratuta gelditua den, itxura errealekoa edo galaktikokoa den. Auzo horien izena entzute hutsak burura ekartzen digu klase sozial jakin bat, zein izan daitezkeen han garatzen diren proiektu profesionalak, eta baita zer nolako kultur inguru eta giro intelektuala dagoen bertan. Auzoak determinatu egiten du babesten duen hein berean. Eta engainatu egiten du bertan konfort lausoa ikusten denean, baina kontsolatu egiten du nostalgiaren eremu propioan. Eta hori ongi dakite komiki marrazkilariek, ba baitakite muga horien artean igarotzen dela bizitza.

Munduko txoko guztietan badira auzoak. Berdin Sortaldean zein Sartaldean, komikian nahiz mangan. Eta gai dira beren baitan gordetzeko lehenik bizipenak; ondotik itzalak. Taniguchik ere badu bere “Barrio Lejano”, bere haurtzaroko oroitzapenak gordetzen dituen toki hura. Horregatik Hiroshi Nakahara, kontakizuneko protagonista, ezustean bere auzora itzultzen

propiciado por esos pequeños recovecos que solo podría percibir en ese barrio que lo vio nacer.

El barrio es inspirador. Porque, aunque aparezca en todos los callejeros, uno hará siempre del suyo un lugar único.

Algunas veces el barrio y el cómic viajan en estrecha compañía no solo sobre el papel sino en el mundo real. Rivas en Madrid se ha convertido en el barrio del cómic. Allí se puede pasear por la calle Mortadelo y Filemón o encontrarse con la 13 Rue del Percebe. En otros lugares como Coll y Vallcarca, en Barcelona, se ha trazado la ruta del cómic y la ilustración y se ha luchado por la recuperación de algunos de los personajes más icónicos de los estudios Balet y Blay y de la editorial Bruguera para que emblematicen a esos barrios en los que surgieron.

Y es que, si algo hace importante a los barrios, es su capacidad para emprender empresas colectivas por el puro deseo de mejorar el contexto en el que se habita. Un barrio se identifica con colectivos, asociaciones, espacios singulares, grupos musicales, anónimos personajes inolvidables y, muchas veces, con sus luchas. Pero también con esos seres increíbles que recorren sus calles sin pisarlas porque están hechos de trazos y se mueven preferentemente sobre el papel.

denean, lehenaldirako bidaia egiten du jaiotzen ikusi zuten zoko-moko txikiei esker.

Auzoa inspiratzailea da, mapa eta kale-izendegi guztietan agertu arren, norberaren auzoa bakarra baita.

Batzuetan auzoa eta komikia bidaide dira ez bakarrik paperean, baizik eta baita mundu errealean ere. Madrilen, Rivas da komikiaren auzoa. Han Mortadelo y Filemón kalean barna egin daiteke paseoa, edo 13 Rue del Percebe etxea ikusi. Beste toki batzuetan, Collen eta Vallcarcan adibidez, Bartzelonan, komikiaren eta ilustrazioaren ibilbidea sortu dute, eta Balet y Blay estudioetako eta Bruguera argitaletxeko pertsonaia ikonikoenak berreskuratzeko lanean dabiltza, sortu ziren auzo horien ikur izan daitezen.

Auzoak garrantzitsu bihurtzen dituena ekimenak talde lanean antolatzeko gaitasuna da, eta hori bertako bizitza hobetzeko asmo hutsez egiten da. Auzoen ikur izaten dira bertako kolektiboak, elkarteak, toki bereziak, musika taldeak, pertsonaia anonimo ahaztezinak eta, askotan, bertako borrokak. Baina baita kaleetan barna zorua zapaldu gabe ibiltzen diren izaki sinesgaitz horiek ere, trazuz eginak eta paperean mugitzen direnak.

Blanca Oria

Directora del Festval de Anime de Navarra Nafarroako Anime Jaialdiko Zuzendaria eta kultur kudeatzailea

Zart! #6

(onomatopeya de “zartako”) (“zartako” hitzaren onomatopeia)

Ilustración de portada / Azaleko irudia: Juanjo Lazcano

Contraportada / Kontrazala: Bea Lema

Maquetación / Maketazioa: Revista El Mono

Imprime / Inprimaketa: Gráficas Ziur

DL NA 1892-2019 / LG NA 1892-2019

Esta publicación es una iniciativa de Tiza (asociación para la promoción del cómic) que ha contado con las ayudas a publicaciones del Ayuntamiento de Pamplona y con el patrocinio de Fnac La Morea. Argitalpen hau Tizaren (Komikiaren sustapenerako elkartea) ekimena da eta Iruñeko Udalaren eta Fnac La Morearen laguntza jaso du.

Esta obra ha contado con una subvención del Gobierno de Navarra concedida a través de la convocatoria de Ayudas a la Edición del Departamento de Cultura, Deporte y Juventud. Lan honek Nafarroako Gobernuaren dirulaguntza bat izan du, Kultura, Kirol eta Gazteria Departamentuak egiten duen Argitalpenetarako Laguntzen deialdiaren bidez emana.

PENTSATU GLOBALKI, EKIN LOKALKI

ZE ORDU DIRA HAUEK? A ZE PIURA DAKARZUN!

JAKIN DAITEKE

ZERTAN IBILI

ZAREN GAU

GUZTIA KANPOAN?

bufff

Tirano de Bergerac

En el barrio Arrosadia-Milagrosa la vida había cambiado drásticamente. Después del colapso de la civilización, un tirano había establecido su dominio en la Peña San Fermín, un faro de la cultura, tradición y divertimento que ahora servía como su fortaleza. La opresión y el miedo reinaban, y la comunidad vivía sumida en la desesperación.

Sin embargo, a escondidas, un grupo de valientes decidieron que era hora de poner fin a su tiranía. Realizaron un antiguo ritual que conectaría los sabores de su pasado con una fuerza mágica destinada a liberar su barrio. Los elementos del conjuro; pulpo del bar El Mochuelo, menudicos de cordero de Bodegas Leyre, chuleta del Olaverri… sazonado con un chorro de sake del Goroabe.

Mientras los ingredientes se mezclaban, un aire de incertidumbre llenaba la atmósfera. Fue entonces cuando de la nada, las figuras espectrales de Manuel de Falla e Isaac Albéniz aparecieron. Su presencia inundó el aire con las notas de sus pianos, acompañando la preparación del ritual. Las melodías clásicas golpeaban las paredes de la Peña San Fermín, y con cada acorde, los efluvios de las comidas preparadas se dirigían hacia el tirano.

En ese mismo conjuro también apareció Rosalía de Castro, pero debido a un error, ya que había entendido “Rosalía” en vez de “Arrosadía”. Así que a la gran poeta y novelista gallega del siglo XIX no le quedó otra que volverse por donde había venido.

El tirano, despreocupado en su trono, inhaló el aroma del conjuro, sintiendo una mezcla de nostalgia y deseo. Cada nota musical crecía en intensidad. Embriagado por los recuerdos de un tiempo más simple y alegre, fue consumido por un placer desconocido para él hasta entonces. Una sonrisa se dibujó en su cara, pero esta última alegría le costó la vida. Murió de gusto, como un rey despojado de su reino.

La noticia de su caída se propagó rápidamente. Los habitantes liberados de su yugo comenzaron a salir a las calles, celebrando el regreso de su libertad. La comunidad se reunió en torno a mesas repletas de comida, riendo y bailando. En ese momento, el barrio se transformó, convirtiéndose en un símbolo de resistencia. Impulsado por la magia de la música y la gastronomía, dejó atrás las sombras de la opresión. Una vez más, el barrio recuperó su voz, su espíritu y su alegría.

Dr. Z (texto) Ignacio Redondo (dibujos)

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.