Ed. 91. Especial Fruit Attraction

Page 1

Viveros de Altura



FruitAttraction ’10

3


4

FruitAttraction ’10


Reconquistar al consumidor

VXPDULR Octubre 2010 5 } Especial Fruit Attraction 2010. La

cooperaciĂłn es necesaria ante el nuevo escenario comercial Fruit Attraction 2010 special issue. Cooperation is a need on the new commercial scene

8 } “Mejorar la competitividad del sector es

la principal apuesta del MARM�. Josep PUXEU, Secretario de Estado de Medio Rural y Agua del MARM “Improving the sector’s competitiveness is the main commitment of the MARM (Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs)�

104 } La diversiďŹ caciĂłn se hace necesaria en

el sector de los tropicales. &8/7,9$5 DiversiďŹ cation becomes a need in the sector of tropical produce

120 } “El consumo de ecolĂłgicos depende mĂĄs

de lo cultural que del precio�. &$$( “Organic consumption depends rather on cultural issues than on price�

130 } La uva embolsada del VinalopĂł pierde

el 70% de la producciĂłn. ' 2 89$ (0%2/6$'$ '(/ 9,1$/23Ă? 70% of VinalopĂł bagged grapes production, lost

AMALIA DEL RĂ?O, DIRECTORA REVISTA MERCADOS

Los

mensajes de cómo salir de la crisis se me agolpan en la cabeza. Cuando visitamos a los responsables de las empresas del sector, cada uno de ellos nos da su fórmula o las actuaciones para poder superarla, que no quiere decir salir de ella. Pero hay algo en común en todas las respuestas y que nos llevó a plantearnos quÊ contenidos incluir en nuestro especial de Fruit Attraction 2010: el consumidor. Es un paso hacia adelante que el sector productor estÊ preocupado por el consumidor, especialmente por ese cambio en los håbitos que estamos percibiendo y que apuntan a un menor consumo, lo que estå creando una gran incertidumbre en el sector agroalimentario. Por lo tanto, hay que averiguar cuåles son ahora sus necesidades y preferencias, y para ello el sector productor no tiene mås remedio que contar con la distribución, unirse a ella, que es quien mås cerca estå del consumidor y lo estudia detenidamente. Por ello, Mercados pensó que era necesario fomentar ese acercamiento entre estos dos eslabones de la cadena, que estån condenados a entenderse a partir de ahora, y para ello hemos realizado entrevistas a todos los protagonistas del comercio hortofrutícola, para que se sienten las bases para iniciar una DPNVOJDBDJÆO nVJEB FOUSF MPT JOUFHSBOUFT EF FTUB DBEFOB EF WBMPS DPO FM mO ËMUJNP EF SFDPORVJTUBS B FTF DPOTVNJEPS

EDITA: LamĂŠyer S.L. DIRECCIĂ“N: Amalia del RĂ­o LamĂŠyer REDACCIĂ“N: Alicia Lozano, Marga LĂłpez PRODUCCIĂ“N EMPRESAS: Alicia Lozano, Marga LĂłpez ADMINISTRACIĂ“N: Jorge Cobos. FotografĂ­a de Portada: Grupo Carrefour FotografĂ­as Interiores: LamĂŠyer S.L. y otros TRADUCCIĂ“N: LĂĄzaro Entrenas DISEĂ‘O Y MAQUETACIĂ“N: Juan Olivares DISEĂ‘O PORTADA: Circus. REDACCIĂ“N Y ADMINISTRACIĂ“N: Ctra. Sevilla-MĂĄlaga, Km. 1. Mercasevilla 41020 Sevilla. TelĂŠfono: 954 25 88 51 - 954 25 71 25 Fax: 954 25 19 94 E-mail: redaccion@revistamercados.com - www.revistamercados.com FILMACIĂ“N E IMPRESIĂ“N: EscandĂłn Impresores Dep. Legal; SE - 917 - 1994 La editora no se hace responsable de los contenidos ďŹ rmados por cada autor, ni tiene porquĂŠ compartirlos. Se prohĂ­be la reproducciĂłn total o parcial de los artĂ­culos publicados.

FruitAttraction ’10

5


LA FAVORABLE RESPUESTA DEL SECTOR CONFIRMA LA NECESIDAD DE FRUIT ATTRACTION JOSÉ MARÍA POZANCOS, DIRECTOR DE FEPEX ESPAÑA ES UNO DE LOS GRANDES LÍDERES MUNDIALES EN LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE FRUTAS Y HORTALIZAS. TRAS LA INDUSTRIA AUTOMOVILÍSTICA, EL HORTOFRUTÍCOLA ES EL SEGUNDO SECTOR PRODUCTOR QUE MAYOR SUPERÁVIT HA VENIDO APORTANDO DURANTE AÑOS A LA BALANZA COMERCIAL ESPAÑOLA.

SIN EMBARGO, EN LA ACTUALIDAD PODEMOS OBSERVAR UNA SERIE DE INDICIOS Y TENDENCIAS QUE NOS LLEVAN A PREGUNTARNOS SI LAS

ESTRATEGIAS Y ACTUACIONES SEGUIDAS POR LOS DIFERENTES OPERADORES DE LA CADENA (PRODUCTORES, COMERCIALIZADORES, CANALES DE DISTRIBUCIÓN, ETC.) EN EL PASADO PUEDEN SEGUIR SIENDO VÁLIDAS EN EL ENTORNO ACTUAL Y, ESPECIALMENTE, SI SEGUIRÁN SIENDO VÁLIDAS EN EL FUTURO.

FR

UIT ATTRACTION 2010 está a punto de abrir sus puertas, con más de 450 expositores directos y 11.000 m2 de exposición, un 50% más que en la primera

6

edición. Los organizadores: FEPEX e IFEMA consideramos que son datos muy positivos porque se dan en un año de difícil coyuntura económica y además se trata de un proyecto nuevo, ya que es su segunda edición. Todo esto nos anima a seguir trabajando en la misma dirección: consolidar FRUIT ATTRACTION como un potente instrumento comercial del sector hortofrutícola y de bajo coste. Con relación a los expositores, y de cara a la inauguración destacaría nuestro compromiso con ellos gracias a su apoyo. La práctica totalidad de los expositores de la producción de la edición de 2009 repiten este año y suponen en torno al 80% del total. Se han incorporado, además, muchas nuevas empresas procedentes de comunidades autónomas que tuvieron escasa representación el año pasado, como Comunidad Valenciana, Castilla y León y Navarra. Los expositores proveedores de servicios y de la industria auxiliar también han aumentado y valoran muy positivamente que en esta edición estén compartiendo espacio con los productores en un mismo pabellón, el número 10. Con relación a los visitantes que en estos momentos están decidiendo su asistencia a FRUIT ATTRACTION, les diría que van a tener una oportunidad única para encontrar en un único recinto a la más amplia representación del sector hortofrutícola español y también una representación de otros países, que empiezan a ver el atractivo comercial de este evento.

FruitAttraction ’10

Contamos, además, con unas jornadas técnicas muy interesantes y centradas en los temas de mayor interés para los profesionales de la industria hortofrutícola. Las jornadas técnicas serán tres: “Organización del sector de Frutas y Hortalizas en Estados Unidos, incluidas las relaciones con la gran distribución”; “Modernización de invernaderos”; y “Aportación de los centros tecnológicos para acelerar el proceso de innovación en el sector hortofrutícola”. &O EFm OJUJWB Z FO NJ PQJOJÆO FYJTUFO SB[POFT de interés económico, político y social para apoyar FRUIT ATTRACTION. Es una oportunidad para poner en evidencia que el sector, por su dimensión, contribuye TJHOJm DBUJWBNFOUF B EBS SFTQVFTUB B EPT problemas básicos de la economía española, DPNP TPO FM QBSP Z FM E½m DJU FYUFSJPS EBEP el carácter intensivo de mano de obra de las producciones hortofrutícolas y su orientación al mercado exterior, exportando más del 60% de su producción. Esta contribución no ha conseguido el reconocimiento político necesario, posiblemente porque el sector no se ha manifestado en su conjunto y FRUIT ATTRACTION es un instrumento idóneo para hacerlo. Desde un punto de vista social, estimo que reunir al sector, en España, en un foro único durante 3 días, contribuirá a enriquecer las relaciones personales existentes entre sus miembros con efectos positivos sobre la actividad productiva y comercial.Q


FruitAttraction ’10

7


JOSEP PUXEU, SECRETARIO DE ESTADO DE MEDIO RURAL Y AGUA DEL MARM

“MEJORAR LA COMPETITIVIDAD DEL SECTOR ES LA PRINCIPAL APUESTA DEL MARMâ€? ESPAĂ‘A ES LĂ?DER EUROPEO Y MUNDIAL EN LA EXPORTACIĂ“N HORTOFRUTĂ?COLA, DESTACANDO SU DOMINIO EN LA EXPORTACIĂ“N DE HORTALIZAS DURANTE LOS MESES DE OTOĂ‘O-INVIERNO, POR LO QUE DEBE APROVECHAR SUS FORTALEZAS Y OPORTUNIDADES PARA CONSOLIDARSE. A SĂ?, EN ESTA ENTREVISTA JOSEP PUXEU, SECRETARIO DE ESTADO DE MEDIO RURAL Y AGUA DEL MARM NOS DETALLA LAS DIFERENTES ACTUACIONES QUE ESTE MINISTERIO TIENE EN MARCHA PARA POTENCIAR NUESTRO LIDERAZGO, Y DONDE ADEMĂ S SE HACE NECESARIA UNA PARTICIPACIĂ“N ACTIVA Y COMPROMETIDA DEL PROPIO SECTOR.

Ac

BCB EF m OBMJ[BS MB QSFTJEFODJB FTQBĂ…PMB EF UVSOP EF MB 6& {RV½ CBMBODF IBDF FM ."3. EF FTUF QFSJPEP Antes de hacer un balance de este periodo, quiero recordar cuĂĄl ha sido el lema central de nuestros trabajos durante la Presidencia espaĂąola del Consejo de Agricultura de la UE: “La agricultura y la alimentaciĂłn, un sector estratĂŠgico para Europaâ€?. Bajo este enfoque hemos trabajado en tres aspectos prioritarios: el futuro de la PAC mĂĄs allĂĄ de 2013; el fomento de la “Competitividad de la agricultura y la Industria Agroalimentaria; y el refuerzo del “Papel de la mujer en el mundo ruralâ€?. En todos ellos, la Presidencia espaĂąola ha sabido dar el empuje necesario en debates decisivos que ayudarĂĄn a sentar mejor las bases sobre el futuro. Por todo ello, considero que se han alcanzado muy satisfactoriamente los objetivos marcados. Quiero resaltar especialmente el

8

ĂŠxito que supone haber conseguido que haya RVFEBEP SFn FKBEB FO MBT $PODMVTJPOFT EFM Consejo Europeo de primavera y en el de junio la idea de que “un sector agrĂ­cola sostenible productivo y competitivo contribuye de forma importante a la salida de la crisis y al impulso de una nueva economĂ­a sostenible, y que una PAC fuerte contribuye tambiĂŠn a los objetivos de la Estrategia Europa 2020.â€? Considero que este reconocimiento tendrĂĄ una gran relevancia en el devenir legislativo, cuando las declaraciones se USBEV[DBO FO OFHPDJBDJPOFT QBSB MB DPOm HVSBDJÆO del presupuesto comunitario. Pero este no ha sido el Ăşnico logro del semestre, tambiĂŠn se han adoptado conclusiones sobre los instrumentos de gestiĂłn de los mercados y gestiĂłn de crisis ante una volatilidad creciente de los precios, sobre la competitividad internacional del modelo agroalimentario europeo y sobre la mejora del funcionamiento de la cadena alimentaria,

FruitAttraction ’10

debatiÊndose sobre precios, especulación y EFTJHVBMEBEFT FOUSF MPT NœSHFOFT EF CFOFm DJPT de la cadena alimentaria (productores, industria Z EJTUSJCVDJÆO $PO UPEP FMMP QPEFNPT Bm SNBS que la presidencia espaùola ha aprovechado la oportunidad, en un momento importante para el futuro del sector agrícola europeo. La preocupación y el interÊs por seguir contando con una PAC mås allå de 2013 son evidentes. En sus primeras actuaciones, el nuevo equipo de la Comisión, encabezado por el Comisario Dacian Ciolos, ha propiciado un ambiente y una orientación que consideramos mås sensible hacia los intereses de los agricultores y mås próxima a nuestra visión sobre la necesidad de una PAC fuerte en el futuro. El comienzo de esta nueva etapa ha sido innovador, ya que por primera vez se ha abierto una consulta pública para recabar ideas antes de que el Ejecutivo comunitario dÊ a conocer sus primeros textos. Aún quedan importantes cuestiones por debatir y concretar, tendremos que seguir trabajando ya que los próximos meses serån decisivos, sin embargo, a la vista de los resultados de los debates mantenidos hasta el momento, estamos convencidos de que la PAC mås allå de 2013 seguirå siendo una política relevante para Europa. Habrå PAC mås allå de 2013. 4F IBO DVNQMJEP USFT BÅPT EFTEF MB BQSPCBDJÆO EF MB 0$. EF 'SVUBT Z )PSUBMJ[BT Z TF QMBOUFBO ZB NPEJm DBDJPOFT FTQFDJBMNFOUF FO MBT NFEJEBT EF HFTUJÆO EF DSJTJT {$POTJEFSB RVF TPO OFDFTBSJPT FTUPT DBNCJPT La regulación comunitaria del sistema de prevención y gestión de crisis mejoró con la reforma de la OCM en varios aspectos. Sin embargo, es cierto que las medidas que se contemplaban en estos casos han sido poco utilizadas en los últimos aùos pero creo que, aunque el mecanismo comunitario puede ser mejorable, tambiÊn debemos hacer en Espaùa un esfuerzo para aprovechar las oportunidades que nos da la OCM. Así, creo que debemos potenciar las retiradas en campo y, para ello, debemos hacerlas mås atractivas, compaginando una normativa mås sencilla con el control que exige el cumplimiento de la regulación comunitaria. TambiÊn es preciso fomentar que las medidas de crisis sean adoptadas en el åmbito superior a una sola organización de productores para RVF TFB Fm DB[ &O FTUF TFOUJEP DSFP RVF es preciso desarrollar las asociaciones de organizaciones de productores o las actuaciones


comunes entre organizaciones de productores para poner en marcha NFEJEBT DPOKVOUBT RVF PQUJNJDFO MB FmDBDJB EF MB HFTUJÆO 'JOBMNFOUF IBZ RVF JOUFOTJmDBS MPT EFTUJOPT EF QSPEVDUPT B EJTUSJCVDJÆO HSBUVJUB QBSB MP cual es necesario una mayor coordinaciĂłn e informaciĂłn entre las propias organizaciones de productores y las entidades caritativas. Tampoco hay que descartar la insistencia en mejorar la normativa comunitaria, particularmente en cuanto a una adecuaciĂłn de las indemnizaciones por retiradas y en cuanto a la cantidad mĂĄxima que pueda retirarse. &O WBSJBT PDBTJPOFT FM ."3. IB NBOJGFTUBEP TV BQPZP BM TFDUPS IPSUPGSVUĂ DPMB FTQBĂ…PM {2V½ NFEJEBT QPOF B TV BMDBODF El MARM es muy consciente de la importancia del sector hortofrutĂ­cola espaĂąol en nuestra agricultura, tanto por la contribuciĂłn a la producciĂłn que representa, que ha pasado del 32 al 38% del valor de la rama agraria en la presente dĂŠcada, como por el empleo directo e indirecto que proporciona y por su orientaciĂłn al exterior, que nos permite ser el primer exportador de frutas y hortalizas del mundo. Las cifras del comercio exterior hortofrutĂ­cola del Ăşltimo decenio, que culminaron en 2009 con un saldo favorable de 6.500 millones de euros y una cobertura TVQFSJPS BM DPOmSNBO FM BVHF EF VO TFDUPS RVF OP IB EFKBEP EF superarse en los Ăşltimos 30 aĂąos. Hay que recordar ademĂĄs que se trata de un sector con poca subvenciĂłn pĂşblica. En este sentido, es en el campo de la competitividad donde el MARM mĂĄs estĂĄ actuando. En primer lugar, USBCBKBOEP QBSB RVF MB OPSNBUJWB EF MB 6& DPOUFNQMF MBT FTQFDJmDJEBEFT EF nuestro sector y nos permita optimizar las ayudas comunitarias existentes. AdemĂĄs hay que seĂąalar las importantes medidas que por parte del MARM, y en colaboraciĂłn con las comunidades autĂłnomas, se han puesto en marcha con presupuestos nacionales, compatibilizados por la UE. AsĂ­, se han desarrollado lĂ­neas de mejora del albaricoque de utilizaciĂłn mixta fresco-transformado, de la uva de mesa, de la fruta dulce, de los cĂ­tricos, EF MB QBUBUB EF MBT nPSFT Z QMBOUBT PSOBNFOUBMFT Z FM QSPZFDUP EF NFKPSB de invernaderos, que actualmente estamos poniendo a punto. En este

sentido, ha habido importantes avances tecnolĂłgicos y de innovaciĂłn en la producciĂłn y comercializaciĂłn hortofrutĂ­cola comunitaria durante los Ăşltimos aĂąos, entre los que pueden destacarse mejora varietal, control biolĂłgico de plagas, trazabilidad y normas de calidad de distribuciĂłn EUREP-GAP. Uno de los aspectos a mejorar para ganar en competitividad podrĂ­a ser la optimizaciĂłn de la logĂ­stica y el transporte por carretera, para lo que serĂ­a interesante aprovechar el apoyo de la ComisiĂłn Europea al transporte intermodal. Finalmente, quiero seĂąalar los enormes esfuerzos que estamos haciendo para abrir y consolidar nuevos mercados, estableciendo protocolos con otros paĂ­ses para facilitar el comercio y garantizar la seguridad de nuestras exportaciones a dichos destinos. &M TFDUPS IPSUPGSVUĂ DPMB FTQBĂ…PM DPOTJEFSB NVZ OFHBUJWPT MPT BDVFSEPT EF "TPDJBDJPOFT DPO QBĂ TFT EFM "SDP .FEJUFSSÂśOFP {2V½ QPTUVSB NBOUJFOF FM ."3. FO FTUF TFOUJEP Los protocolos agrarios recientemente actualizados, y entre los que se incluye el de Marruecos, se enmarcan dentro de una polĂ­tica comunitaria DPO PCKFUJWPT NVDIP NÂśT BNQMJPT Z TVQPOF FO EFmOJUJWB VOB GBTF mĂĄs en el proceso de avance hacia el establecimiento de una zona de libre cambio, que afectarĂĄ a todos los sectores, no sĂłlo al agrario. Si bien es cierto que las demandas de apertura de mercado de los paĂ­ses del MediterrĂĄneo sur se centran en los productos agrarios, tambiĂŠn lo es la prioridad que para el Gobierno ha supuesto el conseguir acuerdos equilibrados que garantizasen la estabilidad para el sector IPSUPGSVUĂ DPMB FTQBĂ…PM %F FTUB GPSNB MPT BDVFSEPT mOBMNFOUF alcanzados contemplan determinadas producciones como sensibles y cuya liberalizaciĂłn comercial, por tanto, no serĂĄ total, sino que las concesiones se verĂĄn limitadas por contingentes y calendarios de importaciĂłn. AdemĂĄs, el mantenimiento de los precios de entrada para todos los productos y el establecimiento de instrumentos de salvaguardia, que permiten una respuesta rĂĄpida ante posibles perturbaciones en el mercado, garantizan la protecciĂłn de nuestras producciones.

FruitAttraction ’10

9


&M TFDUPS EFM QMœUBOP EF $BOBSJBT TF FTUœ WJFOEP NVZ QFSKVEJDBEP QPS MB BQFSUVSB EFM DPNFSDJP JOUFSOBDJPOBM {2V½ NFEJEBT QSFW½O QPOFS FO NBSDIB QBSB BZVEBS B FTUF TFDUPS No podemos ignorar que la disminución de aranceles que se va a ir produciendo paulatinamente hasta 2017 con caråcter general y hasta 2020 para el cumplimiento de los acuerdos bilaterales con determinados países de LatinoamÊrica, va a afectar al Plåtano de Canarias, y esto obliga a que se lleve a cabo un riguroso seguimiento de la evolución del sector y, en caso necesario, poner en marcha medidas adecuadas para garantizar la permanencia de las plantaciones plataneras. A este respecto, ya estamos trabajando ante la Comisión Europea para transmitirle la necesidad de incrementar la mDIB mOBODJFSB RVF QFSNJUB FM NBOUFOJNJFOUP EF VOBT SFOUBT TVmDJFOUFT QBSB HBSBOUJ[BS FM DVMUJWP Z FO MP RVF TF SFmFSF B MB BZVEB al transporte, la voluntad del Gobierno es ponerla en marcha en el momento en que se cumpliesen las condiciones de la normativa autorizada por la Unión Europea, es decir, una CBKBEB TJHOJmDBUJWB EF BSBODFMFT Z VOB DBà EB EF los precios en los mercados tradicionales del

10

plĂĄtano canario. Creo que el Gobierno ha dado TVmDJFOUFT QSVFCBT EF RVF FM NBOUFOJNJFOUP de las plantaciones plataneras es uno de sus objetivos prioritarios por su importancia econĂłmica, social y medioambiental. &M TFDUPS IPSUPGSVUĂ DPMB FTUÂś TVGSJFOEP VOB GVFSUF QSFTJÆO FO MPT QSFDJPT EFM QSPEVDUP TJUVÂśOEPTF ½TUPT B WFDFT QPS EFCBKP EF MPT DPTUFT EF QSPEVDDJÆO {%F RV½ NBOFSB FM ."3. QVFEF BZVEBS B FWJUBS FTUPT OJWFMFT EF QSFDJPT El MARM estĂĄ trabajando para mejorar la vertebraciĂłn sectorial a travĂŠs de la elaboraciĂłn de un CĂłdigo de Buenas PrĂĄcticas Comerciales a lo largo de la cadena alimentaria. Dicho CĂłdigo pretende la autorregulaciĂłn de las relaciones entre los distintos eslabones de la cadena agroalimentaria, desde el origen hasta el destino, con el reconocimiento explĂ­cito de unas prĂĄcticas comerciales justas, responsables y transparentes que vayan mĂĄs allĂĄ de la legislaciĂłn vigente. En ĂŠl se recogerĂĄn los siguientes aspectos del ciclo comercial: negociaciĂłn comercial, relaciones contractuales, cadena de suministro, logĂ­stica, gestiĂłn administrativa y pagos y cobros. Otra de las lĂ­neas de trabajo desarrolladas por el MARM,

FruitAttraction ’10

es impulsar de manera urgente determinadas medidas legislativas para que puedan tener un pronto impacto en la actividad económica de los agentes de la cadena alimentaria, especialmente de los eslabones con menor poder de negociación. Por ello, se ha presentado en el Consejo de Ministros del pasado 20 de agosto el Anteproyecto de Ley de Calidad Agroalimentaria. Paralelamente, se ha creado un Grupo Interministerial sobre el Sector Agroalimentario (GISA), con el objeto estudiar, debatir y proponer medidas para resolver los problemas del sector agroalimentario. 1PS ËMUJNP FTUBNPT FO MB TFHVOEB FEJDJÆO EF 'SVJU "UUSBDUJPO VOB HSBO PQPSUVOJEBE QBSB FM TFDUPS Efectivamente, esta feria, aunque sólo estÊ en su segunda edición, parece consolidarse como un extraordinario escaparate de nuestra producción hortofrutícola, con la participación de las principales empresas nacionales e internacionales. Animada ademås con la presencia de los representantes de las mås importantes cadenas de distribución internacional, QVFEF BmBO[BSTF DPNP VOB QSJWJMFHJBEB plataforma de negocio en este sector. Q


FruitAttraction ’10

11


DEL 20 AL 22 DE OCTUBRE, EN IFEMA, MADRID

FRUIT ATTRACTION, UNA FERIA QUE PONDRĂ DE MODA LAS FRUTAS Y HORTALIZAS CON UN ACERTADĂ?SIMO ADELANTO EN LAS FECHAS CON RESPECTO A LA EDICIĂ“N ANTERIOR, IFEMA ABRE SUS PUERTAS PARA ACOGER POR SEGUNDO AĂ‘O LA CELEBRACIĂ“N DE FRUIT ATTRACTION, Y EN ESTA OCASIĂ“N LO HACE CON UN INCREMENTO MUY IMPORTANTE TANTO EN EL NĂšMERO DE EXPOSITORES COMO EN EL DE EVENTOS A CELEBRARSE DURANTE ESTOS DĂ?AS. CON UN CARĂ CTER TOTALMENTE PROFESIONAL, DEL 20 AL 22 DE OCTUBRE, LOS PRINCIPALES AGENTES DE LA CADENA DE VALOR PODRĂ N REUNIRSE Y PLANIFICAR LA CAMPAĂ‘A DE INVIERNO, OBJETIVO PRIORITARIO DE LOS ORGANIZADORES DE ESTA FERIA, QUE A SU VEZ PERSIGUEN CAPTAR LA ATENCIĂ“N DEL AMA DE CASA Y PONER ASĂ? “DE MODAâ€? EL ACTO DE COMPRAR Y CONSUMIR FRUTAS Y HORTALIZAS. ENTREVISTAMOS A JOSÉ GANDĂ?A, PRESIDENTE DEL COMITÉ ORGANIZADOR DE FRUIT ATTRACTION.

Ar

SBODB 'SVJU "UUSBDUJPO RVF B QFTBS EF FTUBS FO TV TFHVOEB FEJDJÆO IB FYQFSJNFOUBEP VO JNQPSUBOUF JODSFNFOUP FO FM OĂ‹NFSP EF FYQPTJUPSFT {$VÂśM FT MB DMBWF EFM ½YJUP EF 'SVJU "UUSBUJPO Efectivamente, el nĂşmero de expositores se ha incrementado en un 43%, lo que augura un gran ĂŠxito para esta segunda ediciĂłn,

12

porque ademås estos días contaremos no sólo con la mejor representación del sector productor espaùol, sino que tambiÊn acudirån los principales responsables de la toma de decisión de la gran distribución, tanto nacional como internacional, aspecto que la hace aún mås atractiva para todos los eslabones: a los productores porque les permite dar a conocer sus productos, y a la distribución, porque pueden ver a varios proveedores en un par de días. Pero tambiÊn ha sido fundamental para la consolidación de este evento la elección de la fecha, ya que es ahora, en octubre, cuando TF QMBOJm DBO MBT DBNQBÅBT EF JOWJFSOP DPO lo cual es imprescindible saber quÊ demanda habrå por parte de los compradores. Por MP UBOUP FT VO NBHOJm DP NPNFOUP QBSB encontrarse con los clientes. Y por último, no puedo dejar de destacar la gran oferta logística y cultural que ofrece Madrid, sin duda otro gran atractivo, ya que permite disfrutar de un viaje que a la vez que es de negocios, tambiÊn se hace de una forma cómoda y con una gran oferta lúdica. En este sentido IFEMA cuenta con una oferta muy amplia, aspecto que tambiÊn anima a los visitantes. &O NPNFOUPT FDPOÆNJDPT DPNP MPT BDUVBMFT {DSFF RVF 'SVJU "UUSBDUJPO QVFEF BZVEBS BM TFDUPS Estamos sufriendo una profunda crisis, que ni 100 ferias podría cambiar, ya que hay un gran desequilibrio en el poder de negociación que tiene la distribución y la atomización existente en la base productora

FruitAttraction ’10

y comercializadora. Pero la situaciĂłn en Europa va cambiando poco a poco, quizĂĄs se percibe mĂĄs en los paĂ­ses del norte, pero ese cambio IBDJB SFMBDJPOFT NÂśT n VJEBT TF FTUÂś EBOEP 1PS lo tanto, la feria se convierte en un excelente escenario para encontrarse y comunicarse entre todos los eslabones de la cadena para asĂ­ buscar ese equilibrio razonable y necesario para todos. AdemĂĄs, Fruit Attraction tambiĂŠn se convierte en el mejor escaparate para la presentaciĂłn de nuevos productos, nuevas tendencias de consumo, de ahĂ­ la importancia de estar presentes. AdemĂĄs, existe otra faceta de la feria esencial, y es que no sĂłlo persigue unir al productor y la distribuciĂłn, sino que busca tambiĂŠn captar la atenciĂłn del consumidor, convertir en “modaâ€? el acto de comer frutas y hortalizas. Para ello, a travĂŠs de Fruit Fussion y contando con el seguimiento de publicaciones enfocadas al ama de casa, reconocidos chefs y prescriptores populares, trataremos de captar MB BUFODJÆO EF MPT DMJFOUFT m OBMFT QBSB RVF TF revalorice el consumo de frutas y hortalizas GSFTDBT FO EFm OJUJWB RVF FM DPNQSBS QSPEVDUPT frescos se convierta en un acto glamuroso. {"HMVUJOBSÂś 'SVJU "UUSBDUJPO MB EJWFSTB PGFSUB GFSJBM FYJTUFOUF IPZ EĂ B FO &TQBĂ…B Existen muchas ferias repartidas por toda la geografĂ­a nacional, y creo que, en la medida en que esos eventos se especialicen en un solo tema, seguirĂĄn teniendo su espacio dentro del calendario ferial espaĂąol. Pero a nivel general, creo que la oferta tan amplia y representativa que podemos encontrar en Fruit Attraction es Ăşnica. Esto ya lo hemos podido comprobar en Fruit LogĂ­stica, que se ha convertido en el principal evento mundial en cuanto a frutas y hortalizas. Ahora es el turno de Fruit Attraction para consolidarse como el evento EF SFGFSFODJB B OJWFM NVOEJBM QBSB QMBOJm DBS la campaĂąa de invierno, de ahĂ­ que sea tan importante la presencia de productores y distribuidores nacionales e internacionales.Q


FruitAttraction ’10

13


“EL PRODUCTOR DEBE DAR VALOR Y SABER TRANSMITIRLOâ€? EN LOS ĂšLTIMOS AĂ‘OS HEMOS ASISTIDO A UNA AUTÉNTICA TRANSFORMACIĂ“N DEL CONSUMIDOR, UN PROCESO QUE NO SE HA PARADO, SINO QUE ADEMĂ S ES CONSTANTE Y CADA VEZ MĂ S RĂ PIDO. EL CONSUMIDOR ES MĂ S EXIGENTE, HA ALCANZADO UN PROTAGONISMO IMPORTANTĂ?SIMO EN LAS DECISIONES Y ESTRATEGIAS QUE TOMAN LAS EMPRESAS, POR LO QUE EL PAPEL DE ÉSTAS NO ES TANTO EL DE INFLUIR EN SUS HĂ BITOS SINO EL DE DAR UNA RESPUESTA EFICAZ A SUS NECESIDADES Y DESEOS Y, A SER POSIBLE, ADELANTARSE A ESTOS.

ESE

ES EL VERDADERO RETO Y LO QUE EL CONSUMIDOR ESPERA DE LAS EMPRESAS.

ENTREVISTA JOSÉ MAR�A BONMAT�, DIRECTOR GENERAL DE AECOC.

La

DPODFOUSBDJÆO EF MB EJTUSJCVDJÆO QPS FM QPEFS RVF FMMP DPOMMFWB IB IFDIP NVDIP EBÅP B MPT QSPEVDUPSFT {$SFF RVF FTUB UFOEFODJB QVFEF DBNCJBS En primer lugar, desearía precisar que la concentración de la distribución no necesariamente perjudica a los productores sino que sus efectos dependen de sus planteamientos y estrategias. Dicho esto y, sin entrar en valoraciones sobre los efectos que la concentración de la distribución pueda tener para otras partes de la cadena, no parece que el proceso al que hemos asistido en los últimos aùos vaya a cambiar, sino mås bien al contrario. En una economía globalizada y altamente competitiva como en la que operamos, muchas empresas necesitan ganar en dimensión; un objetivo que, sin duda, favorece este tipo de procesos &TUB DPODFOUSBDJÆO Z MB BDUVBM DSJTJT FTUœO HFOFSBOEP VOB NBZPS DPNQFUFODJB Z EJm DVMUBE FOUSF MPT QSPEVDUPSFT QBSB DPNFSDJBMJ[BS {$ÆNP EFCFO BDUVBS Z DVœMFT TPO MBT Mà OFBT B TFHVJS QBSB RVF FM TFDUPS QSPEVDUPS Z DPNFSDJBMJ[BEPS QVFEB DPOUJOVBS DSFDJFOEP La actual coyuntura económica hace que todos (productores, distribuidores, operadores logísticos‌) deban revisar todos y cada uno de sus procesos Z FMJNJOBS DVBMRVJFS SFTRVJDJP EF JOFm DJFODJB QPS QFRVFÅB RVF TFB -B DMBWF consiste en aportar verdadero valor y sabÊrselo trasladar al consumidor porque en el mercado actual no hay hueco, ni tampoco en el futuro, para quiÊnes no sean capaces de aportarlo. ¿Cómo aportar ese valor? Êste puede generarse en tÊrminos de innovación, servicio, conveniencia, etc‌ Y es que aunque en un momento como el actual el consumidor se muestre FTQFDJBMNFOUF TFOTJCJMJ[BEP QPS FM QSFDJP OP TJHOJm DB RVF SFOVODJF B PUSPT valores, como el servicio o la calidad, o que no sea consciente del valor que le proporcionan los artículos y/o productos que adquiere. El consumidor actual quiere el mejor producto al mejor precio posible y no estå dispuesto a pagar mås pero sí por aquellos que le aporten mås valor, un plus en tÊrminos de rapidez, comodidad, consumo, etc‌ Ahí estå el verdadero reto de las empresas: ser capaces de ofrecer un valor diferencial al consumidor y saber comunicar y mostrar ese valor para que Êste sea capaz de apreciarlo. 1FSP FTUPT DBNCJPT FO FM DPOTVNJEPS NVDIBT WFDFT QSPWPDBO RVF FM QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS OP TFQB IBDJB EÆOEF EJSJHJS TVT FTUSBUFHJBTy Efectivamente la actual coyuntura económica ha tenido un claro impacto en las decisiones y el comportamiento del consumidor y, muchas empresas, con independencia de que sean productoras, distribuidoras etc‌ han tenido que revisar sus estrategias e incluso virar de rumbo. En cualquier caso, los escenarios como Êstos deben considerarse como un revulsivo; un momento que tambiÊn puede ser idóneo para experimentar fórmulas que quizås en otros momentos no se atreverían a probar. Por lo tanto, hay que tener una visión global de la cadena y situar al consumidor en el centro de todas las miradas. Por ello, es importante estar muy pendiente de cuål es la evolución del consumo y del consumidor, quÊ es lo que Êste demanda y quÊ

14

FruitAttraction ’10

YA NO SIRVEN LAS FĂ“RMULAS DE “ESTO ES LO QUE TENGO Y, POR TANTO, ESTO ES LO QUE OFREZCOâ€? SINO QUE EL PROCESO DEBE FUNCIONAR A LA INVERSA “ESTO ES LO QUE BUSCA MI CONSUMIDOR Y, POR TANTO, ESTO ES LO QUE VAMOS A OFRECERLEâ€?. nuevas necesidades y preferencias tiene, porque a dĂ­a de hoy no sĂłlo hay que responder a sus necesidades sino incluso adelantarse a ellas. En este sentido, es cierto que ya no sirven las fĂłrmulas de “esto es lo que tengo y, por tanto, esto es lo que ofrezcoâ€? sino que el proceso debe funcionar a la inversa “esto es lo que busca mi consumidor y, por tanto, esto es lo que vamos a ofrecerleâ€?. &M HBTUP FO BMJNFOUBDJÆO BTPDJBEB BOUFT BM QMBDFS Z MB EJWFSTJÆO TF FTUÂś SFEVDJFOEP B GBWPS EFM PDJP DPO MBT OVFWBT UFDOPMPHĂ BT {)BZ RVF SFPSHBOJ[BS Z DSFBS JMVTJÆO FO FM DPOTVNJEPS &M QSPGFTPS EFM *&4& +PT½ -VJT /VFOP Bm SNB RVF OPT FODPOUSBNPT FO VO escenario en que la competencia es de 360Âş, en el que todos competimos DPOUSB UPEPT {2V½ TJHOJm DB FTUP 1VFT RVF FM DPOTVNJEPS MP RVF IBDF FT gestionar un presupuesto global y decide en quĂŠ partidas va a pagar mĂĄs y en cuĂĄles va a reducir su nivel de gasto. Por ello, ahora la alimentaciĂłn compite directamente con la oferta de ocio, pero tambiĂŠn con el gasto en NPEB QFMVRVFSĂ B FUDy 1PS PUSP MBEP MPT FTUVEJPT EF NFSDBEP DPOm SNBO que la actual coyuntura econĂłmica nos estĂĄ haciendo “volver al hogarâ€? y que, por tanto, cada vez pasamos mĂĄs tiempo libre en casa y llevamos a cabo actividades de ocio en este escenario. Esto incluye obviamente los vĂ­deo juegos, el cine en casa‌ pero tambiĂŠn la alimentaciĂłn en el hogar vinculada a los momentos de ocio, de placer. AsĂ­, por ejemplo, tenemos datos que DPOm SNBO RVF FM DPOTVNP EF QBMPNJUBT FO FM IPHBS TF IB JODSFNFOUBEP en un 50% porque cada vez mĂĄs personas disfrutan del “cine en casaâ€? y no quieren renunciar a esa experiencia de placer que les proporciona tomar un snack o un refresco mientras ven una pelĂ­cula. Se trata, por tanto, de un cambio de hĂĄbitos que las empresas de alimentaciĂłn deberĂ­an tener muy en cuenta dado las grandes oportunidades que les brinda. Q


FruitAttraction ’10

15


FRUTAS Y HORTALIZAS: LA NECESIDAD “VITALâ€? DE CREAR VALOR PARA LOS CONSUMIDORES AUTOR: PROF. ANTONIO VILLAFUERTE MARTĂ?N (INSTITUTO INTERNACIONAL SAN TELMO) ESPAĂ‘A ES UNO DE LOS GRANDES LĂ?DERES MUNDIALES EN LA PRODUCCIĂ“N Y COMERCIALIZACIĂ“N DE FRUTAS Y HORTALIZAS. TRAS LA INDUSTRIA AUTOMOVILĂ?STICA, EL HORTOFRUTĂ?COLA ES EL SEGUNDO SECTOR PRODUCTOR QUE MAYOR SUPERĂ VIT HA VENIDO APORTANDO DURANTE AĂ‘OS A LA BALANZA COMERCIAL ESPAĂ‘OLA. SIN EMBARGO, EN LA ACTUALIDAD PODEMOS OBSERVAR UNA SERIE DE INDICIOS Y TENDENCIAS QUE NOS LLEVAN A PREGUNTARNOS SI LAS ESTRATEGIAS Y ACTUACIONES SEGUIDAS POR LOS DIFERENTES OPERADORES DE LA CADENA (PRODUCTORES, COMERCIALIZADORES, CANALES DE DISTRIBUCIĂ“N, ETC.) EN EL PASADO PUEDEN SEGUIR SIENDO VĂ LIDAS EN EL ENTORNO ACTUAL Y, ESPECIALMENTE, SI SEGUIRĂ N SIENDO VĂ LIDAS EN EL FUTURO.

ÂżQuĂŠ

tendencias percibimos y cuån preocupantes pueden llegar a ser si no se actúa para paliarlas? En primer lugar, el consumo per cåpita de frutas y hortalizas en Espaùa y Europa estå cayendo notablemente1 (aunque los volúmenes totales han aumentado durante los últimos aùos, este incremento obedece al crecimiento de la población, principalmente debido a la alta tasa de inmigración). Ademås, esta caída del consumo es mucho mayor en aquellos segmentos (consumidores y hogares) mås jóvenes. Si el consumo de frutas medio per cåpita en Espaùa estå en torno a los 90 kg/aùo (según datos del MARM), en los hogares de retirados el consumo medio alcanza los 190, mientras que en los hogares con niùos entre 5 y 17 aùos no llega a los 57 kg. En hortalizas frescas, el comportamiento de los hogares es similar. &TUP FO U½SNJOPT EF NBSLFUJOH TJHOJm DB RVF el sector estå perdiendo cuota de consumo y, ademås, la estå perdiendo en aquellos segmentos de mayor potencial de consumo y aquellos que deberån ser los prescriptores de las frutas y hortalizas en los futuros consumidores (en aquellos hogares en los que el comprador de verduras y frutas frescas es de mediana edad o mås jóvenes, el consumo per cåpita en ese hogar no llega al 50% de aquellos hogares en los que el comprador tiene 65 ó mås

16

aĂąos). Y todo esto, a pesar de campaĂąas para promover el consumo, como la de “5 al dĂ­aâ€? (Âżen quĂŠ situaciĂłn podrĂ­amos estar hoy si no se hubiesen acometido este tipo de iniciativas?). Por otra parte, tanto productores como comercializadores del sector se enfrentan a una dura crisis de rentabilidad, atrapados entre unos precios cada vez mĂĄs bajos y unos costes en alza. Son diversas las causas que estĂĄn generando esta situaciĂłn. En primer lugar, los consumidores estĂĄn consumiendo cada vez mĂĄs fuera de casa (aunque esta tendencia se ha suavizado desde 2008 debido a la crisis econĂłmica, aĂşn se mantiene muy sĂłlida). SegĂşn MARM, la penetraciĂłn de productos perecederos, especialmente frutas y verduras, en el consumo en HORECA es sensiblemente mĂĄs reducida que en los hogares. Otra de las causas que se apuntan es la pĂŠrdida del sabor y de la calidad que el consumidor percibe en las frutas y verduras que consume actualmente2. Hay que reconocer que la experiencia de consumo de estos productos no es, con frecuencia, tan agradable y satisfactoria como deberĂ­a ser. Debido a las diferentes exigencias de toda la cadena de suministro, encontramos habitualmente frutos sin sabor, excesivamente duros, con presencia desigual y con una presentaciĂłn e JOGPSNBDJÆO EFm DJFOUF FO FM QVOUP EF WFOUB Esto puede obedecer al hecho de que, durante aĂąos, el foco de atenciĂłn de toda la cadena de producciĂłn y suministro hortofrutĂ­cola se ha centrado, en gran medida, en atributos muy alejados de los verdaderos intereses del consumidor. De esta forma, el desarrollo de nuevas variedades se ha enfocado al aumento de la productividad y la reducciĂłn de costes, a conseguir fruta que viajase mejor y tuviese mĂĄs dĂ­as de permanencia en los lineales (shelflife); las prĂĄcticas de aprovisionamiento de las grandes cadenas de distribuciĂłn se han basado

en el precio de compra y en sistemas que les TJNQMJm DBTF FM NBOFKP EFM QSPEVDUP y Z UPEP ello a costa del sabor y la calidad organolÊptica. Ademås, cada vez hay mås alternativas sustitutivas de las frutas y verduras: mås cómodas (en la compra y en el consumo), mås atractivas (por sabor y homogeneidad en la calidad), de similares ventajas nutritivas –aparentemente-, y de menor precio. No obstante, hay que reconocer que en otras cuestiones tambiÊn críticas para los consumidores -como la seguridad alimentaria-, la cadena de aprovisionamiento hortofrutícola ha hecho un gran trabajo conjunto en los últimos BÅPT 4JO FNCBSHP OP IB TJEP TVm DJFOUF &T necesario devolver el protagonismo real al consumidor y que sea Êste quien se convierta en el eje y foco de toda la cadena. El gran reto actual de todos los eslabones de la cadena es recuperar a los consumidores perdidos y evitar futuras fugas. Ello exige volver a poner el sabor y la calidad de consumo en primer lugar; pasar de la pura orientación al precio y al volumen en que se han basado últimamente las relaciones entre canales y productores, y recuperar la orientación al valor en toda la cadena, especialmente en la innovación y desarrollo en variedades, sistemas de producción, procesos de manipulación, logísticos y comerciales, en las estrategias de marcas, sin olvidar la racionalización de estructuras y costes. Algunos operadores (distribuidores, comercializadores y productores) estån actuando ya en consecuencia, con planteamientos muy innovadores, enfocados desde el mercado y los consumidores, y que, incluso en estos momentos de crisis, estån ayudåndoles a mejorar sus resultados m OBODJFSPT "OJNP B PUSPT B TFHVJS FO FTB línea. Pero hay que ser conscientes de que, lo mås duro y difícil, pero tambiÊn lo mås necesario, serå cambiar håbitos y criterios que tenemos muy imbuidos desde el pasado.Q

1. Para informaciĂłn mĂĄs detallada, puede consultarse la publicaciĂłn Consumption Monitor de los aĂąos 2007 y 2010, realizada por Freshfel. 2. InformaciĂłn facilitada en el VIII Congreso de AECOC

FruitAttraction ’10


FruitAttraction ’10

17


NUEVA FĂ“RMULA PARA LA COMERCIALIZACIĂ“N DE FRUTAS EN

“DEL Ă RBOL A TU MESAâ€?, LA APUESTA POR EL SABOR Y FRESCURA DE ALCAMPO HOY EXISTE UN NUEVO CONSUMIDOR, MĂ S EXIGENTE Y MĂ S SELECTIVO. POR TANTO, SE HACE NECESARIO REESTRUCTURAR LA RELACIĂ“N ENTRE LOS DISTINTOS ESLABONES DE LA CADENA DE VALOR PARA PODER ATENDER LAS DEMANDAS DE ESE NUEVO CONSUMIDOR. QUIZĂ S ACERCAR LOS EXTREMOS DE ESTA CADENA SE ANTOJE A PRIORI LO MĂ S COMPLICADO, PERO PROYECTOS COMO EL QUE NOS PRESENTA A LCAMPO VIENEN A DEMOSTRAR QUE LA DISTRIBUCIĂ“N PUEDE Y DEBE ESTAR JUNTO AL PRODUCTOR, PARA OFRECER EL MEJOR PRODUCTO AL CONSUMIDOR Y FAVORECER EL DESARROLLO SOSTENIBLE DEL SECTOR PRIMARIO.

La

En estas fotografĂ­as podemos ver a JosĂŠ GonzĂĄlez, Jefe de Mercado visitando los campos de producciĂłn junto a los agricultores implicados en este proyecto

18

FruitAttraction ’10

distribuciĂłn estĂĄ inmersa en una lucha por ofrecer el mayor servicio al mejor precio, sin embargo parece ser que el sabor TF QFSm MB IPZ DPNP MB DMBWF QBSB BUSBFS B los nuevos consumidores. La actual situaciĂłn econĂłmica ha dejado claro que el consumidor es ahora mucho mĂĄs selectivo a la hora de llenar su carro de la compra, por lo que depositarĂĄ su DPOm BO[B FO BRVFM FTUBCMFDJNJFOUP RVF BEFNÂśT de servicio y precio, le ofrezca un producto que pueda disfrutar mĂĄs al comerlo, de ahĂ­ que recuperar ese sabor de antaĂąo sea uno de los proyectos de Alcampo en lo que a frutas Z IPSUBMJ[BT TF SFm FSF i2VFSĂ BNPT EBSMF BM consumidor lo que nos estaba pidiendo, mĂĄs sabor, y para ello debĂ­amos ir directamente al campo, eliminar los procesos intermedios que si bien son necesarios para poder disponer de frutas y hortalizas durante todo el aĂąo, no lo son tanto cuando hablamos de productos de temporadaâ€?, nos explica Antonio GonzĂĄlez, Jefe de Mercado de Frutas y Hortalizas de Alcampo. De este modo nace el Proyecto “Del ĂĄrbol a tu Mesaâ€?, bajo el cual frutas y hortalizas de temporada irĂĄn directamente desde la zona de cultivo a todos los hipermercados Alcampo. “Vamos a iniciar el proyecto con peras y manzanas de la zona de Zaragoza, mostrĂĄndoles B MPT DPOTVNJEPSFT MPT CFOFm DJPT RVF UJFOF una fruta que no ha pasado por cĂĄmaras de conservaciĂłn, ni por centrales de manipulaciĂłn, y asĂ­ demostrar que es posible recuperar mĂĄs frescor y mĂĄs sabor, como el de antaĂąo, que el cliente nos estĂĄ demandandoâ€?, aĂąade GonzĂĄlez. Es fruta de temporada estarĂĄ a disposiciĂłn del consumidor mientras dure la campaĂąa de la recolecciĂłn, a un precio mĂĄs econĂłmico, pues aunque los costes de recolecciĂłn se incrementan, se eliminan otros intermedios. Y para conocer de primera mano cĂłmo se estĂĄ realizando este proceso, tuvimos la oportunidad de acompaĂąar al Jefe de Mercado de Alcampo en una de las muchas visitas que realiza a las zonas de producciĂłn, concretamente a las localidades zaragozanas de Remolino y Épila, y donde Manuel Nonay, responsable EF MB m SNB 8BZ 'SVJU QSPWFFEPS EF GSVUB EF hueso y de pepita de Alcampo, nos presentĂł


a algunos de los agricultores seleccionados para este proyecto. Con Carlos Diego Madrazo SFDPSSJNPT TVT m ODBT EF QFSB Z NBO[BOB mientras observĂĄbamos como se recolectaba la fruta que horas mĂĄs tarde, y sin pasar por ninguna central, estarĂ­a en los lineales del Alcampo. “El proceso de recolecciĂłn es mucho mĂĄs minucioso, pues no contamos con ese segundo destrĂ­o que habitualmente se hace en las centrales. AdemĂĄs, la fruta que estamos recogiendo va directamente a las cajas que se pondrĂĄn en los linealesâ€?, nos explica Carlos, mientras recorremos la Parcela 1, del PolĂ­gono 3, de Remolinos. Y es QSFDJTBNFOUF FTUB JOGPSNBDJÆO MB RVF m HVSB FO MB DBSUFMFSĂ B EF "MDBNQP RVF JEFOUJm DBSÂś FTUB fruta y que ponen a disposiciĂłn de los clientes m OBMFT QBSB RVF DPOP[DBO EF EÆOEF QSPDFEF la fruta que estĂĄn comprando, y puedan, incluso, dirigirse directamente al agricultor.

Pero no sĂłlo el sabor se asegura en este proyecto, sino que la seguridad alimentaria es tambiĂŠn un pilar bĂĄsico para Alcampo. Por ello, todas y cada una de las partidas de fruta irĂĄn marcadas con su cĂłdigo de trazabilidad, ademĂĄs de avaladas con controles e inspecciones de laboratorios independientes que serĂĄn en Ăşltima instancia quienes indiquen la idoneidad de la fruta para el proyecto, puesto que si no logra alcanzar unos determinados grados brix y estĂĄ libre de todo residuo, no podrĂĄ ser recolectada. “La seguridad alimentaria es esencial, y para ello contamos con la supervisiĂłn de varios tĂŠcnicos que nos marcan cĂłmo debemos llevar a cabo el control de plagas y los plazos de seguridad que debemos cumplir. Es esta la Ăşnica manera de poder garantizar tanto a Alcampo como a sus consumidores que nuestra fruta es segura al 100%. AdemĂĄs, para nosotros son muy importantes visitas como estas, porque Bm BO[BO OVFTUSB SFMBDJÆO con Alcampo, les permite a ellos conocer cĂłmo estĂĄ el cultivo, ya que es esencial que sepan quĂŠ estĂĄn comprando para saber quĂŠ van a venderâ€?, nos comentan Fernando y JosĂŠ Manuel Ramiro Ramiro, dos agricultores de Épila, que ademĂĄs destacan otro de los puntos positivos del proyecto: “Estos acuerdos con la distribuciĂłn nos permiten asentar poblaciĂłn en el mundo rural, ya que nos PGSFDFO DPOm BO[B Z TFHVSJEBE QBSB TFHVJS invirtiendo y desarrollando la agriculturaâ€?. Por lo tanto, estamos ante un proyecto novedoso, fruta de temporada puesta al servicio del consumidor, directamente desde el campo, sin pasar por ningĂşn proceso de manipulaciĂłn o conservaciĂłn, lo que permite ofrecer un producto con mĂĄs sabor y a un mejor precio, asentando poblaciĂłn rural gracias a la apuesta decidida de Alcampo por una serie de agricultores que durante muchos aĂąos se han ido HBOBOEP TV DPOm BO[B "TĂ QVFT MB DPMBCPSBDJÆO entre productor y distribuciĂłn es posible, como asĂ­ nos comenta Antonio GonzĂĄlez, y buena muestra de ello es este proyecto.Q


“EL CONSUMIDOR TIENE QUE RETOMAR EL CONTROL DE LO QUE CONSUMEâ€? RESUMIR EN DOS PĂ GINAS LA TRAYECTORIA EMPRESARIAL DEL GRUPO UNIVEG, SUS OBJETIVOS A MEDIO Y LARGO PLAZO Y SU COMPROMISO CON EL SECTOR AGROALIMENTARIO, SE PRESENTA UNA LABOR COMPLICADA, MĂ S AĂšN SI TENEMOS EN CUENTA LA PROYECCIĂ“N Y DIVERSIFICACIĂ“N QUE ESTA ENTIDAD HA REALIZADO DESDE QUE SE FUNDARA EN 1987. HOY ESTĂ PRESENTE EN MĂ S DE 25 PAĂ?SES DISTRIBUIDOS POR CUATRO CONTINENTES, POR LO TANTO HABLAR DE UNIVEG ES SINĂ“NIMO DE EXCELENCIA OPERATIVA EN TODAS LAS Ă REAS DONDE ESTĂ PRESENTE COMO PROVEEDOR MUNDIAL DE FRUTAS Y HORTALIZAS, IV Y V GAMA, FLORES Y PLANTAS Y TRANSPORTE Y LOGĂ?STICA. ENTREVISTAMOS A NICOLAS MORINIERE, DIRECTOR GENERAL DE UNIVEG KATOPÉ FRANCE.

de la rentabilidad y del crecimiento a largo plazo, no sĂłlo para satisfacer la demanda de nuestros clientes, sino tambiĂŠn para afrontar nuevos retos como la conservaciĂłn del agua, el calentamiento global o la comida sana.

El

4S )FJO %FQSF[ GVOEÆ 6/*7&( FO FO #½MHJDB %FTEF FTF NPNFOUP Z IBTUB OVFTUSPT EĂ BT MB FOUJEBE IB QBTBEP QPS EJGFSFOUFT FUBQBT FYQBOTJÆO JOUFSOBDJPOBMJ[BDJÆO DPOTPMJEBDJÆOy {&O RV½ NPNFOUP TF FODVFOUSB BDUVBMNFOUF MB FNQSFTB Efectivamente, han sido muchos los cambios que ha sufrido UNIVEG desde 1987, cuando su fundador iniciĂł la producciĂłn y comercializaciĂłn de champiĂąones. Compras, fusiones, adquisiciones‌ toda una serie de estrategias empresariales que describen lo que hoy es esta m SNB VO HSVQP QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS Z logĂ­stico, lĂ­der a nivel mundial. Pero 20 aĂąos EFTQV½T EF TV GPSNBDJÆO MB m MPTPGĂ B Z MPT objetivos de UNIVEG siguen siendo los mismos, aunque a una escala mucho mayor. UNIVEG, estĂĄ presente hoy en 25 paĂ­ses repartidos por cuatro continentes, y es que su solidez radica FO MB n FYJCJMJEBE Z EJWFSTJEBE EF TVT EJTUJOUBT organizaciones, que actĂşan al mismo tiempo como un grupo integrado cuya misiĂłn es crecer mediante la innovaciĂłn y la excelencia operativa, ofreciendo para ello calidad a los clientes y a nuestro propio personal.

pero no porque estĂŠ de moda, sino porque estamos convencidos de que el respeto medioambiental es esencial, tanto para nuestros clientes como para nuestro entorno. Somos ambiciosos en nuestros objetivos, pero pragmĂĄticos en nuestro enfoque, ya que JEFOUJm DBNPT MBT QSJODJQBMFT QSJPSJEBEFT Z aplicamos las mejores prĂĄcticas sostenibles, pues gracias a los avances tecnolĂłgicos, hoy es posible hacer rentable las producciones respetuosas con el medio ambiente. En este sentido es prioritaria la innovaciĂłn, pues es uno de los mayores condicionantes

%FOUSP EF FTB NJTJÆO V PCKFUJWP EFTUBDB FM DPNQSPNJTP RVF UJFOF 6/*7&( DPO FM NFEJP BNCJFOUF {RV½ FTUSBUFHJB MMFWÂśJT B DBCP FO FTUF TFOUJEP UNIVEG persigue una capacidad empresarial sostenible en todas las ĂĄreas donde trabaja,

20

FruitAttraction ’10

: FM DPOTVNJEPS {RV½ SFQSFTFOUB QBSB 6/*7&( Es clave para nosotros, ya que somos conscientes de que todo empieza y termina en el consumidor. AsĂ­, en lugar de forzar la comercializaciĂłn de un producto a travĂŠs de toda la cadena por el hecho de que ya se ha cultivado, en UNIVEG cultivamos aquello que el consumidor desea consumir. “De la boca al campoâ€?, en lugar de “del campo a la bocaâ€? es VOB Bm SNBDJÆO FNQMFBEB DPO GSFDVFODJB QPS nuestro fundador. Para lograrlo, la estrategia de UNIVEG es brindar una amplia y equilibrada gama de frutas y verduras, segura y de alta calidad. Esto es posible gracias al minucioso conocimiento de nuestros clientes y al control que hacemos, cada vez mayor, de toda la cadena de valor. Y ese conocimiento nos permitirĂĄ adaptarnos al consumidor actual, segmentando el producto en funciĂłn de sus necesidades. Igual que hay un lĂĄcteo para cada consumidor, debemos lograr que en frutas y WFSEVSBT UBNCJ½O IBZB VO QSPEVDUP FTQFDĂ m DP para cada necesidad o situaciĂłn econĂłmica. En


esta línea estamos trabajando, y es quizås la que nos diferencia de nuestra competencia. 1FSP FM QSFDJP IB QBTBEP B TFS EFUFSNJOBOUF FO MB FMFDDJÆO EFM DPOTVNJEPSy No creo que la presión actual sobre el precio sea diferente o mås fuerte que antes. Lo que sí creo es que han aumentando considerablemente los

“TAN CERCA COMO SEA POSIBLE, TAN LEJOS COMO SEA NECESARIOâ€?. costes de producciĂłn, mientras que el precio de venta es el mismo. Por lo tanto, lo que existe actualmente es mĂĄs presiĂłn sobre los mĂĄrgenes, por lo que cada vez queda menos espacio para los intermediarios que no aportan valor. Es decir, el consumidor no quiere comprar algo barato,

quiere la mejor relaciĂłn calidad - precio, por lo que no podemos pensar sĂłlo en precios, tenemos que buscar ser competitivos ofreciendo calidad. &TB GVFSUF QSFTJÆO MB FTUÂś TPQPSUBOEP FM QSPEVDUPS {2V½ WJODVMBDJÆO UJFOF 6/*7&( DPO FTUF FTMBCÆO EF MB DBEFOB EF WBMPS Nosotros somos productores, ya que contamos con unidades de producciĂłn y exportaciĂłn en el hemisferio sur (SudĂĄfrica, Argentina, Chile). Peras, manzanas y tropicales son nuestros principales productos, pero ademĂĄs, tambiĂŠn tenemos una excelente posiciĂłn en los cĂ­tricos, productos ecolĂłgicos, fruta de hueso, hortalizas‌ Y cuando se trata de abastecerse de terceros, UNIVEG aplica la m MPTPGĂ B “tan cerca como sea posible, tan lejos como sea necesarioâ€?. En la actualidad tenemos una fuerte presencia en todas las ĂĄreas productoras del mundo, con grandes unidades

de adquisiciĂłn y exportaciĂłn para el mercado europeo en EspaĂąa, Francia e Italia y presencia en paĂ­ses emergentes como Europa del Este (Polonia) y sudeste de Europa (TurquĂ­a). {)BDĂ B EPOEF DSFF RVF EFCF DBNJOBS FM TFDUPS EF GSVUBT Z IPSUBMJ[BT He tenido la oportunidad de hablar sobre este tema en varias conferencias, y es que creo que el consumidor quiere retomar el control de lo que consume, por lo que hay que estudiarlo, valorarlo de forma individual, buscando satisfacer sus necesidades de forma particular, porque luego serĂĄ ĂŠl quien transmita a otros consumidores su apreciaciĂłn de cada producto que compra. Es decir, el sector no debe ver al consumidor como un ente global, sino como un ser Ăşnico. Y en este sentido, todos, productores y distribuciĂłn tenemos que aunar posiciones para que alcancemos acuerdos que nos lleven a la satisfacciĂłn plena.Q

FruitAttraction ’10

21


PESE A LA CRISIS, EROSKI PRIMA LA CALIDAD CON SU NUEVA LĂ?NEA DE PRODUCTOS FRESCOS NATUR L AS CONSECUENCIAS DE LA CRISIS ECONĂ“MICA HAN TENIDO INCIDENCIA EN TODA LA CADENA DE VALOR, DESDE EL PRODUCTOR HASTA EL SUPERMERCADO. POR ELLO, EROSKI PROPONE UNA MAYOR COLABORACIĂ“N ENTRE LOS DISTINTOS ESLABONES PARA PODER COMPARTIR INFORMACIĂ“N QUE PUEDA APORTAR VENTAJAS EN AMBOS SENTIDOS. OTRAS DE SUS ESTRATEGIAS HAN SIDO OFRECER MĂ S PRODUCTOS A GRANEL Y DESARROLLAR SU MARCA PROPIA DE PRODUCTOS FRESCOS, NATUR, PARA SER MĂ S COMPETITIVOS. A NDERS WIGERFELT, RESPONSABLE COMERCIAL DE FRUTAS Y VERDURAS DE EROSKI.

ÂżQuĂŠ

SFQSFTFOUBO MBT GSVUBT Z IPSUBMJ[BT QBSB &SPTLJ UBOUP FO WPMVNFO DPNFSDJBMJ[BEP FO DPNP FO MB DJGSB EF OFHPDJP BMDBO[BEB La comercialización y oferta de estos productos en los establecimientos de EROSKI es creciente y con una gama cada vez mås completa y adecuada. Con esta actuación, nos ajustamos al måximo a los deseos de los consumidores: una calidad contrastada a un precio muy competitivo. Por ello, se logra mantener la demanda, así como la facturación, que se consolida aùo tras aùo, tambiÊn gracias a una gestión cercana a los intereses de los clientes, lo que ha permitido sostener las previsiones internas. -B QSFPDVQBDJÆO EF MB EJTUSJCVDJÆO QPS OP QFSEFS DVPUB EF NFSDBEP FTUœ MMFWBOEP B VOB TJUVBDJÆO EF QSFDJPT CBKPT &OUPODFT {MPT OËNFSPT ZB OP JNQPSUBO UBOUP Nadie se puede olvidar de la rentabilidad, ya RVF MB HFOFSBDJÆO EF CFOFm DJP FT WJUBM QBSB garantizar el futuro de cualquier organización. Pero al mismo tiempo hay que satisfacer al

22

cliente, y la mejor forma de medir el atractivo comercial es con la cuota de mercado, que es el indicador que muestra en quĂŠ situaciĂłn se encuentra la empresa. Desde el punto de vista del cliente, hay que ofrecerle un producto con la relaciĂłn calidad-precio que se adecĂşe a la necesidad que tenga. Como en cualquier sector, la fruta y hortaliza estĂĄ yendo hacia una mayor industrializaciĂłn, con constantes mejoras de productividad (homogenizaciĂłn de procesos y calidades) para incrementar la competitividad, Z FTPT BWBODFT BM m OBM TF USBTMBEBO BM Ă‹MUJNP eslabĂłn, que es donde estamos nosotros. &M TFDUPS QSPEVDUPS Z DPNFSDJBMJ[BEPS SFDMBNB VOB NBZPS USBOTQBSFODJB Z DPNVOJDBDJÆO DPO MB EJTUSJCVDJÆO RVF SFBMNFOUF PT JNQMJRV½JT FO FM TJTUFNB QSPEVDUJWP {2V½ QPMĂ UJDBT MMFWÂśJT FO FTUF TFOUJEP Sobre la transparencia opino que es igual que en cualquier sector ya que los que mĂĄs visibilidad tienen son los que disponen de la informaciĂłn de todos los costes, es decir, FM QSJNFS FTMBCÆO RVF BM m OBM TBCF B RV½

FruitAttraction ’10

precio nos vende y con quĂŠ precio se vende BM DMJFOUF m OBM Z FO DPOTFDVFODJB DPO RV½ mĂĄrgenes trabajamos. AĂşn asĂ­ estamos enfocados hacia un mayor “partenariadoâ€? para poder compartir informaciĂłn que puedan llevar a ventajas para ambas partes, pero es importante que cada organizaciĂłn pueda decidir quĂŠ informaciĂłn quiere compartir. La QBMBCSB m OBM MB UJFOF FM DPOTVNJEPS Z QBSB garantizar que todos seamos rentables y al mismo tiempo competitivos, la mejor fĂłrmula es una mayor colaboraciĂłn a largo plazo. {2V½ EFTDFOTP FO FM DPOTVNP IB UFOJEP MB GSVUB Z IPSUBMJ[B Con los ajustes de precios por los mĂĄrgenes comerciales y mejoras de gestiĂłn por los procesos que han revertido principalmente en el abaratamiento de precios al cliente para sostener la competitividad, durante 2009 hemos reducido nuestra facturaciĂłn un 5%. Para poder ser competitivo en el futuro creo que es importante invertir en I+D y no perder competitividad frente a mercados emergentes. Indudablemente han cambiado los hĂĄbitos


de consumo con el incremento del paro, se exige una mayor oferta de precio, que hemos solucionado por ofrecer mĂĄs frutas y verduras a granel, asĂ­ como una clara apuesta por nuestros productos bĂĄsicos. Pero al mismo tiempo que hay mĂĄs potenciales clientes en el paro tambiĂŠn hay familias que estĂĄn en una situaciĂłn econĂłmica buena, y que siguen pidiendo una oferta de calidad, que queremos garantizar en todo el surtido, pero en especial con nuestra marca propia en productos frescos (frutas y hortalizas, carnicerĂ­a y pescaderĂ­a), Natur. {2V½ QSPUPDPMPT EF TFHVSJEBE BMJNFOUBSJB MFT FYJHFO B MPT QSPWFFEPSFT Como he comentado, tenemos una marca propia en frutas y hortalizas que es EROSKI NATUR, a cuyos proveedores les exigimos estar DFSUJm DBEPT UBOUP FO MB QSPEVDDJÆO FO DBNQP como en la central de manipulaciĂłn. Respecto a la producciĂłn en campo, les solicitamos estar DFSUJm DBEPT UBOUP FO (MPCBM (BQ UPEPT MPT proveedores) como en ProducciĂłn Integrada (siempre que haya legislaciĂłn aplicable). 5BNCJ½O TF FYJHF RVF MBĂžQMBOUB EF DPOGFDDJÆO FTU½ DFSUJm DBEB QSFGFSFOUFNFOUF FOĂž#3$ P *'4 Ăž1PS NFEJP EF FTUBT DFSUJm DBDJPOFT lo que pretendemos es que el proveedor tenga implantado un sistema de calidad: - Asegurando la calidad sanitaria del producto: 3FBMJ[BS MBT WFSJm DBDJPOFT EF DVBEFSOP EF DBNQP Z BOÂśMJTJT EF QSPEVDUPT m UPTBOJUBSJPT OFDFTBSJPT

- Estableciendo un sistema de mejora continua: Analizar las reclamaciones recibidas e implantar las acciones correctivas necesarias para que no se repitan; - Cumplimiento de los requisitos del cliente:

Realizar los controles necesarios para cumplir DPO MPT SFRVJTJUPT EF DMJFOUF m DIBT U½DOJDBT - Asegurando la trazabilidad de todo el producto confeccionado: Saber la procedencia y destino de todo el producto que se confeccione, etc.Q

FruitAttraction ’10

23


GRUPO BONNY CELEBRA SU 75 ANIVERSARIO

EL CARĂ CTER EMPRENDEDOR DE UNA GRAN FAMILIA EL GRUPO BONNY CELEBRA SU 75 ANIVERSARIO, Y COMO EMPRESA FAMILIAR QUE ES, PIENSAN FESTEJARLO EN FAMILIA, REUNIENDO A MĂ S DE UN MILLAR DE PERSONAS, ENTRE ANTIGUOS Y ACTUALES TRABAJADORES, COLABORADORES, CLIENTES Y PROVEEDORES. Y A NIVEL MĂ S Ă?NTIMO, LLEVARĂ N A CABO UN PEQUEĂ‘O HOMENAJE DE AGRADECIMIENTO A DON JULIANO Y DOĂ‘A DOLORES, PADRES DE LOS ACTUALES DIRECTIVOS Y FUNDADORES DEL GRUPO BONNY. Y ES QUE HAN CAMBIADO MUCHO LAS COSAS DESDE QUE EN 1935 DON JULIANO PUSIERA EN MARCHA SU PRIMER CULTIVO DE TOMATE, SIN EMBARGO, EL CARĂ CTER FAMILIAR Y EMPRENDEDOR SIGUE TAN VIGENTE COMO EL PRIMER DĂ?A.

24

FruitAttraction ’10

Fue

en el otoĂąo de 1935 cuando Juliano Bonny GĂłmez, a la edad de 33 aĂąos, comenzĂł con el cultivo de tomates en las afueras de la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria con la idea de exportarlo a Reino Unido, donde su hermano Antonio Bonny y un grupo de amigos ingleses disponĂ­an de una empresa importadora de frutas y verduras, bien ubicada y establecida en la importante ciudad portuaria de Liverpool. Entre 1935 y 1950 y a pesar de la Guerra Civil EspaĂąola y de la II Guerra Mundial, BONNY continuĂł con sus exportaciones tanto al puerto de Liverpool, como al de Southampton y Hamburgo. Desde esos aĂąos, el crecimiento del Grupo Bonny ha sido imparable, participando en hechos que han sido determinantes para el desarrollo comercial agrĂ­cola de las Islas, como fue por ejemplo el establecimiento en MPT BĂ…PT TFTFOUB EF VO JNQPSUBOUF USÂśm DP aĂŠreo de tomates entre Gran Canaria, Londres y Ă msterdam, o la construcciĂłn, en los setenta, de la primera desaladora de agua de mar, esencial para el cultivo del pepino. Consolidados asĂ­ en la producciĂłn y exportaciĂłn de tomate y pepino fresco de invierno, el reto para el Grupo se ha centrado en los Ăşltimos aĂąos en la producciĂłn de energĂ­as renovables –eĂłlica y fotovoltaicaQBSB NFKPSBS TV Fm DJFODJB FOFSH½UJDB


"TÁ #POOZ TJHVJFOEP FTB m MPTPGÁB RVF MFT ha caracterizado y que les ha llevado a ser uno de los grupos de negocio familiares más relevantes de este archipiélago, dispone de 500 has. distribuidas por toda Gran Canaria y donde además de tomate y pepinos, cuentan DPO VO WPMVNFO TJHOJm DBUJWP EF QBQBZB B MB que en breve se sumarán otros productos tropicales, fruto de los ensayos que vienen realizando desde hace algunos años. &M UPNBUF CVRVF JOTJHOJB El tomate es su producto estrella, principalmente Boludo y Dorothy, un tipo clásico que se completa con especialidades como el rama, pera, cherry, cherry rama, cherry pera, beef, etc., contando siempre con su trazabilidad, además de AENOR, BRC Global Standard para la Alimentación, UNE 155000-155102, Tesco Nature´s Choice y M&S Field to Fork. “Somos miembros de 4&%&9 &UIJDBM 5SBEF FOUJEBE RVF DFSUJm DB nuestro compromiso con la mejora de las condiciones laborales y sociales de los trabajadores”, apunta desde la entidad, señalando igualmente que disponen de 15 has. de tomates y pepinos ecológicos. Entre sus principales clientes, destacan supermercados ingleses y escandinavos, así como otros en Alemania, llegando incluso a Islandia: Sainsburys, Tesco, Marks and Spencer y Morrisons en R. Unido; ICA en Suecia y Noruega, Dansk Supermarked en Dinamarca, Kesko en Finlandia, etc.

$MBWFT EF TV ½YJUP Sin duda la gran labor humana y profesional de los antiguos y actuales trabajadores ha sido la clave para que hoy Bonny esté celebrando su 75 aniversario, pues son los que han sabido trasmitir responsabilidad y la experiencia en el difícil sector agroalimentario. También ha sido un pilar básico la predisposición del Grupo a adaptarse a los nuevos tiempos. Bonny ha mostrado siempre un espíritu vanguardista, aplicando las innovaciones tecnológicas en cultivos y empaquetado, incorporando métodos de Lucha Integrada y atendiendo siempre las exigencias de los distintos clientes en cuanto a regularidad, controles de calidad, trazabilidad, empaquetado y preempaquetado, etc. Y es que los canarios son privilegiados, y no sólo por sus playas y bondades climatológicas en los meses de invierno, sino también por su agricultura. Tanto el tomate como el pepino

canario se diferencian por estar cultivados de forma natural, en una tierra volcánica rica en minerales, acariciados por las brisas marinas de nuestro océano Atlántico y madurados bajo el sol. En Canarias, es la naturaleza quién domina y enriquece los cultivos. Todo esto hace que mantengan su sabor y consistencia y sean por ello muy apreciados y distinguidos en los diversos mercados internacionales.Q

FruitAttraction ’10

25


CUMPLIENDO LOS REQUERIMIENTOS DE TODA LA CADENA EN LA ACTUALIDAD ES ESENCIAL UNA COMUNICACIร N ESTRECHA ENTRE TODOS LOS ESLABONES DE LA CADENA DE VALOR PARA PODER OFRECER UN PRODUCTO AL MERCADO ADECUADO A LAS NECESIDADES ACTUALES. POR ELLO, VILMORIN TRABAJA SIEMPRE PARA SATISFACER LOS REQUERIMIENTOS DE CADA UNO. UN EJEMPLO DE ELLOS ES SU TOMATE REBELIร N, SEGร N NOS EXPLICA EN UNA ENTREVISTA JUAN LUIS GRANERO, RESPONSABLE DE DESARROLLO DE LA ENTIDAD.

En

MPT ร MUJNPT Bร PT MBT DBTBT EF TFNJMMBT IBO UFOJEP FO DVFOUB B UPEB MB DBEFOB EF WBMPS QBSB MMFWBS B DBCP MB JOWFTUJHBDJร O EF TVT QSPEVDUPT &O FM DBTP EF 7JMNPSJO {DVยถMFT TPO MPT QSPZFDUPT RVF IBO QVFTUP FO NBSDIB UFOJFOEP FO DVFOUB FTUB Mร OFB EF USBCBKP Z Dร NP MPT IBO EFTBSSPMMBEP Vilmorin tiene una larga tradiciรณn en el mundo de las semillas, demostrando a lo largo de todo este tiempo su capacidad de anticipaciรณn y adaptaciรณn a los cambios que se producen en el mercado. Sabemos que cada vez es mรกs importante conocer todos los eslabones que DPNQPOFO MB DBEFOB IBTUB RVF FM QSPEVDUP MMFHB BM DPOTVNJEPS mOBM Z OP FT TVmDJFOUF PGSFDFS WBSJFEBEFT EF BMUP SFOEJNJFOUP BHSPOร NJDP Como proyecto mรกs destacado podemos mencionar el tomate Rebeliรณn. Este producto proporciona ventajas a todos los participantes del proceso, desde el agricultor, que consigue un tomate de calidad con un elevado rendimiento y un precio de venta atractivo, pasando por la cadena de distribuciรณn, que puede ofrecer un producto novedoso que mantiene unas condiciones de conservaciรณn excelentes a lo largo de mucho mรกs tiempo que el habitual segรบn los parรกmetros de una UJQPMPHร B USBEJDJPOBM IBTUB QPS ร MUJNP FM DPOTVNJEPS mOBM RVF UJFOF MB posibilidad de poner en su mesa todos los dรญas un tomate โ de los de antesโ sabiendo que mantendrรก sus propiedades durante un largo periodo. {$ร NP FT FM QSPDFTP IBTUB RVF FM QSPEVDUP FTUยถ FO MPT MJOFBMFT Es un proceso largo y concienzudo en el que, como todo negocio, hay que detectar una necesidad del mercado y proponer una soluciรณn.

26

FruitAttraction โ 10

En este proceso hay que ofrecer un producto que satisfaga a los agricultores y colaborar con ellos para lanzar al mercado algo atractivo e innovador, y a su vez tenemos que tener muy en cuenta los requerimientos de las cadenas de supermercados en cuanto a calidades necesarias (calibres adecuados, colores atractivos, durabilidad en el lineal, etc.) y presentaciรณn del producto. {&M IFDIP EF RVF MBT DBTBT EF TFNJMMBT IBZBO TJEP MPT QSJNFSPT FO JNQMBOUBS FTUF TJTUFNB EF USBCBKP IB IFDIP RVF MPT QSPEVDUPSFT Z MB EJTUSJCVDJร O WFBO MB OFDFTJEBE EF MMFWBS B DBCP VO USBCBKP DPOKVOUP Estรก claro que la distribuciรณn y los productores estรกn condenados a entenderse siendo las casas de semillas un puente natural entre ellos, ya que son las รบnicas capaces, con sus importantes inversiones en investigaciรณn, de una vez detectadas las necesidades del mercado, ofrecer productos adaptados a este. Esto por su parte, nos obliga a tener equipos realmente conectados con el mercado con una investigaciรณn รกgil e innovadora. {$SFF RVF RVFEB NVDIP UPEBWร B QPS IBDFS {$VยถMFT TPO MPT PCKFUJWPT RVF TF NBSDBO Vilmorin cree que este es sรณlo el principio de un sistema de trabajo y que es indispensable que todos los eslabones del sector agrรญcola mantengan VOB SFMBDJร O NยถT FTUSFDIB EFTEF MB QMBOUB IBTUB FM DPOTVNJEPS mOBM ZB que รบnicamente de esta manera el agricultor podrรก ofrecer productos realmente adaptados a las necesidades actuales de la sociedad.Q


FruitAttraction ’10

27


LA VUELTA A LA SENCILLEZ, UNA ESTRATEGIA DE ÉXITO PARA MERCADONA ACTUALMENTE MERCADONA, COMPAĂ‘Ă?A DE SUPERMERCADOS DE CAPITAL 100% ESPAĂ‘OL, CUENTA CON 1.264 TIENDAS DE BARRIO QUE, CON UNA MEDIA DE ENTRE 1.300 Y 1.500 M2, REPRESENTAN UNA CUOTA DE MERCADO SOBRE LA SUPERFICIE TOTAL DE ALIMENTACIĂ“N EN ESPAĂ‘A DEL 12,8% Y CONTRIBUYEN AL DINAMISMO DEL ENTORNO COMERCIAL EN EL QUE ESTĂ N UBICADAS. CRITICADA POR UNOS, Y APLAUDIDA POR OTROS, LO CIERTO ES QUE SU ESTRATEGIA EMPRESARIAL NO DEJA INDIFERENTE NI A CONSUMIDORES NI A INTERPROVEEDORES, CON QUIENES HA PUESTO EN MARCHA LA VENTA A GRANEL EN LA SECCIĂ“N DE FRUTAS Y HORTALIZAS, UNA MEDIDA QUIZĂ S “DEL PASADOâ€? PERO QUE BUSCA CAPTAR AL NUEVO CONSUMIDOR.

para los consumidores. Y es que a la mejora de costes que supone la eliminación de la bandeja de plåstico, 10 cÊntimos de euro, debemos aùadir como mínimo hasta 35 cÊntimos de euro de media por kilogramo si se tienen tambiÊn en cuenta la supresión de la manipulación y la FMJNJOBDJÆO EFM QFTP VOJmDBEP QPS CBOEFKB

De

ntro del segmento de supermercados, Mercadona es una de las compaùías que mĂĄs cambios ha introducido en las relaciones existentes entre los distintos eslabones de la cadena de valor, ya no sĂłlo con sus proveedores o interproveedores, sino UBNCJ½O DPO FM DPOTVNJEPS m OBM CBTBOEP su modelo comercial en la fĂłrmula Siempre Precios Bajos (SPB), que permite que “El Jefeâ€?, nombre con que la compaùía denomina a sus clientes, realice una Compra Total y llene su cesta con productos de la mĂĄxima calidad y al precio mĂĄs bajo del mercado. Dentro de esta polĂ­tica comercial, y conscientes de que la crisis econĂłmica iba a crear nuevos consumidores, en octubre de 2008 Mercadona decidiĂł introducir importantes cambios en su negocio, ya que como su propio presidente, Juan Roig, reconocĂ­a en la presentaciĂłn de su Memoria Anual 2009, “en la compaùía tenĂ­amos una crisis interna de la que sĂłlo nosotros ĂŠramos los responsables, pues el ĂŠxito es la semilla del fracaso y nosotros nos habĂ­amos amuermadoâ€?. En este sentido, 2009 ha sido un aĂąo clave para Mercadona, pues se ha realizado un importante esfuerzo para bajar los precios sin reducir ni la seguridad alimentaria ni la calidad, polĂ­tica

28

que se sustenta en cuatro estrategias: volver B MB TFODJMMF[ EJTQPOFS EF VO TVSUJEP Fm DJFOUF trasladar la bajada de los precios de las materias primas a los productos y renunciar a parte de MPT CFOFm DJPT FT EFDJS HBOBS NFOPT $PNP consecuencia de todo ello, el Carro MenĂş ha reducido su precio en un 10%, lo que se traduce en un ahorro a los “Jefesâ€? de mĂĄs de 1.500 millones de euros durante estos doce meses. 7VFMUB B MB TFODJMMF[ Bajo la estrategia de “volver a la sencillez en los linealesâ€?, se han llevado a cabo mĂĄs de 600 medidas innovadoras que, en su conjunto, han supuesto un ahorro para sus clientes superior a los 500 millones de euros. Entre estas innovaciones destaca la reintroducciĂłn de la venta a granel en la secciĂłn de frutas y verduras, entendida como una innovaciĂłn y por tanto adaptaciĂłn constante a las necesidades cambiantes de los clientes, y que ha permitido en 2009 incrementar las ventas de fruta y verdura en 225 kilitros (*) por tienda y dĂ­a, pasando de los 1.715 kilitros de fruta y verdura por tienda y dĂ­a en 2008, a 1.940 kilitros en 2009, y un ahorro de mĂĄs de 175 millones de euros para la compaùía y la bajada de los precios

FruitAttraction ’10

*OUFSQSPWFFEPS EF GSVUBT Z IPSUBMJ[BT Pero la venta de fruta y verdura a granel no habrĂ­a sido posible sin el compromiso y la participaciĂłn de los interproveedores de esta secciĂłn, con quienes la vinculaciĂłn de la compaùía es aĂşn mayor, si cabe. De hecho, los altos estĂĄndares de seguridad y calidad exigidos, que se concretan con estrictos controles desde el mismo momento en que se prepara el cultivo hasta que el producto le llega al consumidor, tienen como contrapartida para los agricultores la garantĂ­a por parte de Mercadona del pago de un precio estable por cada kilo de frutas y hortalizas, por lo que las incidencias o posibles problemas en la producciĂłn se amortiguan. Esta particular forma de entender la relaciĂłn con los proveedores estĂĄ basada en la solidaridad y en la transparencia, valores ambos que la AsociaciĂłn Valenciana de Consumidores y Usuarios (AVACU) ha destacado entre las conclusiones de un estudio realizado en 2009 sobre las diferencias de precio en origen y destino. Dicho estudio, que se centrĂł en cinco productos (sandĂ­a sin pepita, uva de mesa, tomate para ensalada, naranja de zumo y pimiento para freĂ­r), puso tambiĂŠn EF NBOJmFTUP RVF MPT QSPWFFEPSFT EF FTUPT productos valoran muy positivamente la relaciĂłn que mantienen con Mercadona, ya que FTUF TJTUFNB EF USBCBKP MFT QFSNJUF QMBOJm DBS la campaĂąa sin importantes sobresaltos. En este sentido, cabe destacar que en 2009, Mercadona y los proveedores de fruta y verdura han dado un paso mĂĄs en la transparencia del origen de sus productos. Para ello, han encargado al auditor externo /PSNB "HSĂ DPMB FOUJEBE EF DFSUJmDBDJÆO


especializada en el sector agroalimentario y acreditada por ENAC, que DFSUJmRVF MB USB[BCJMJEBE EFM QSPEVDUP EFTEF TV PSJHFO -PT USBCBKPT SFBMJ[BEPT QPS FTUB FNQSFTB IBO DPOmSNBEP RVF MB BDUJWJEBE EF Mercadona es sostenible y responsable con el sector agrario espaĂąol, pues el 85% del volumen total de frutas y verduras vendido en este ejercicio por la compaùía tiene su origen en EspaĂąa, frente al 15% restante, que se importa exclusivamente por motivos de estacionalidad o por, dada la tipologĂ­a del producto, su carencia en el campo espaĂąol. Pero ademĂĄs, este modelo de relaciĂłn Mercadona - Interproveedor tambiĂŠn ha tenido especial trascendencia desde el punto de vista socioeconĂłmico. De hecho, el crecimiento experimentado por las empresas interproveedoras se traduce directamente en generaciĂłn de riqueza y empleo en aquellas zonas en las que desarrollan su actividad, siendo notable su impacto en la economĂ­a productiva del paĂ­s. 0CKFUJWP Para Mercadona, el objetivo de este aĂąo va a seguir siendo el de perseguir el cĂŠntimo, como asĂ­ ha manifestado su presidente. “En Mercadona hablamos de ser innovadores en precio, lo que implica una mejora continua de los procesos, conociendo el coste de cada uno de ellos para poder innovar y ofrecer no sĂłlo productos de la mayor calidad, a precios bajos, sino tambiĂŠn eliminando todo aquello que El Jefe no estĂĄ dispuesto a pagar, e implantando lo que sĂ­ estĂĄ dispuestoâ€?. Acertada o no, la polĂ­tica de Mercadona sigue dando sus frutos, sigue cosechando Jefes. La clave estĂĄ en preguntar al consumidor, acercarse a ĂŠl, conocer sus necesidades, sus inquietudes, y sobre ellas trabajar para asĂ­ ofrecerle lo que ĂŠl quiere y necesita y no sĂłlo lo que nosotros sabemos hacer.Q (*)Dentro de la estrategia que Mercadona decidiĂł poner en prĂĄctica en octubre de 2008, la entidad ha pasado a medirse en clientes y en unidades de venta, kilos/litros (kilitros) y no en euros.

FruitAttraction ’10

29


LA COOPERACIĂ“N CON LA DISTRIBUCIĂ“N DA SUS FRUTOS CUANDO EN OCTUBRE DE 2008, LA DIRECCIĂ“N DE MERCADONA REUNIĂ“ A SUS INTERPROVEEDORES PARA ANUNCIARLES LA NECESIDAD DE ACOMETER UNA SERIE DE MEDIDAS PARA PODER AFRONTAR LA CRISIS QUE SE AVECINABA, MUCHOS AGENTES EXTERNOS A ESTA ENTIDAD PENSARON QUE ESA ALARMA ERA DESMESURADA, PERO

MANUEL CERVECERA, GERENTE DE R AMAFRUT, INTERPROVEEDOR DE ESTA CADENA DE SUPERMERCADOS, APOYĂ“ DE FORMA INCONDICIONAL ESTA DECISIĂ“N, CONFIANDO EN EL BUEN HACER DE AQUELLOS QUE UN DĂ?A DECIDIERON CENTRARSE EN EL CONSUMIDOR, Y QUE TAN BUENOS RESULTADOS LES HABĂ?A DADO HASTA EL MOMENTO.

Co

menzaron entonces una serie de cambios encaminados a mejorar determinados procesos en los que se es susceptible de ahorrar costes, para luego poder trasladar esa reducciĂłn BM QSFDJP m OBM EF QSPEVDUP : BTĂ USBT EPT aĂąos de duros esfuerzos, los resultados han DPOm SNBEP RVF BOUJDJQBSTF B MB DSJTJT FDPOÆNJDB en la que ahora estamos inmersos fue “otraâ€? de

30

las decisiones acertadas de Mercadona. “No han sido aĂąos fĂĄciles, pues hemos tenido que estudiar cada uno de nuestros procesos productivos, de confecciĂłn, de logĂ­stica‌ todos para tratar EF FMJNJOBS P NFKPSBS BRVFMMPT NFOPT Fm DBDFT Eso nos ha llevado quizĂĄs a reducir un cĂŠntimo por producto, pero ese ahorro se lo hemos transmitido “al jefeâ€?, quien sigue apostando

FruitAttraction ’10

por nuestro sistema de trabajo y por nuestro productosâ€?, nos explica Manuel Cervera, gerente de Ramafrut, interproveedor de Mercadona. Y es que gracias a estos esfuerzos de toda la cadena de valor de Mercadona, este supermercado sigue siendo catalogado como uno de los mĂĄs econĂłmicos para el consumidor, sin que por ello haya mermado la calidad de sus productos. “Se critica la marca EFM EJTUSJCVJEPS QFSP OPTPUSPT DPOm BNPT plenamente en ella, por cuanto los controles de calidad son si cabe mĂĄs elevados que en otras NBSDBT : FT RVF SFEVDJS DPTUFT OP TJHOJm DB reducir calidad, se trata de estudiar cada uno de los eslabones de producciĂłn, presentar JOOPWBDJPOFT Z TFS NÂśT Fm DBDFTw BĂ…BEF $FSWFSB Pero no sĂłlo en la manipulaciĂłn, el envase, la logĂ­stica‌ se han sometido a este anĂĄlisis, tambiĂŠn el cultivo en el caso de Ramafrut, buscando aquellas variedades mĂĄs productivas, DPO NFOPT FYJHFODJBT m UPTBOJUBSJBT NÂśT atractivas al consumidor. “Todos estos avances permiten que el producto llegue mejor al consumidor, por lo tanto que haya mĂĄs rotaciĂłn en los lineales, mĂĄs venta y mĂĄs rentabilidad para todos, asĂ­ podemos seguir presentando un producto ajustado a las necesidades econĂłmicas del nuevo consumidorâ€?, comenta el gerente de esta entidad, explicando BEFNÂśT RVF MB QSPZFDDJÆO HFPHSÂśm DB RVF IB sufrido Mercadona en estos Ăşltimos aĂąos les ha permitido aumentar sus volĂşmenes de venta y por tanto su rentabilidad. Y es que queramos o no, tenemos que saber que los cambios o reajustes que hemos tenido que hacer para afrontar esta crisis, no se dejarĂĄn de lado una vez que la situaciĂłn econĂłmica se normalice, porque se ha demostrado que es posible el trabajo conjunto entre productor y distribuciĂłn, y que ademĂĄs, esa buena relaciĂłn y excelente comunicaciĂłn, tiene con SFTVMUBEP MB TBUJTGBDDJÆO m OBM iEFM KFGFw Q


UNA OFERTA VARIETAL CENTRADA EN TODA LA CADENA DE VALOR L A CASA DE SEMILLAS RIJK ZWAAN CONJUGA EN SUS VARIEDADES LAS NECESIDADES Y EXIGENCIAS DE CADA ESLABÓN DE LA CADENA DE VALOR PARA DAR SIEMPRE CON EL PRODUCTO MÁS ADECUADO. NOS LO COMENTA A LBERTO CUADRADO, RESPONSABLE DE PROYECTOS DE CADENAS DE LA FIRMA.

Re

cabar la información necesaria para desarrollar una variedad que dé respuesta a las demandas de todo el canal comercial, desde el productor al consumidor, es el proceso que sigue la casa de semillas Rijk Zwaan (RZ) con el objetivo de obtener las variedades más adecuadas a cada eslabón de la cadena. La implantación de este proceso de investigación, centrado en unir las exigencias de los agricultores y las de la distribución para la creación de variedades, ha hecho que haya una mayor colaboración vertical en la cadena de valor para la introducción y oferta de nuevos productos al consumidor. En este sentido, la casa de semillas Rijk Zwaan tiene en el mercado una amplia cartera varietal que conjuga las necesidades de unos con las exigencias de otros, entre los que se encuentran las variedades: Montenegro RZ, tomate de FOTBMBEB EF HSBO TBCPS m SNF[B Z DPOTFSWBDJÆO Palermo RZ, variedad de pimiento cónico rojo de excelente presentación y con un dulzor superior a los pimientos estándar, del que se está aumentando el consumo en el mercado español; así como conceptos como la conocida Salanova®, gama de lechugas de fácil preparación y excelente sabor que cuenta con una gran diversidad; los pepinos snacks, como una nueva y sana forma de picar y el Melón

de Autor, una marca de melón PdS delicatessen, entre otros. Pero en la actualidad, según Alberto Cuadrado, el responsable de proyectos de cadenas de Rijk Zwaan, la complicada situación económica general que vivimos no facilita la introducción de nuevas variedades en el mercado que supongan un mayor desembolso por parte del consumidor, “aunque aún existen clientes interesados, por lo que se trata de encontrar el canal comercial adecuado”, sostiene. En este sentido, desde RZ se cree que productos como el melón, aún no responden a las expectativas del consumidor, por ello han sacado el Melón de Autor y seguirán trabajando en este sector. Al mismo tiempo, RZ tiene como objetivo prioritario la innovación, ofreciendo productos más atractivos y que den una oportunidad de crecimiento al sector hortícola, como es el pepino cócktel Quarto RZ, con un nuevo formato de fácil consumo por su reducido tamaño y una textura muy crujiente, sinónimo de frescura. Todas sus variedades se completan con una gran EJWFSTJm DBDJÆO QPS UJQPT DJDMPT Z [POBT EF producción, que sin duda hacen de Rijk Zwaan una casa de semillas innovadora.Q


DIA APUESTA POR EL NUEVO CONSUMIDOR EN SUS NUEVOS FORMATOS DE TIENDA CON EL OBJETIVO DE ADAPTARSE A LOS NUEVOS CONSUMIDORES, DIA, ADEMร S DE CONTAR CON UN PROGRAMA EXCLUSIVO DE FIDELIZACIร N, INICIร HACE YA ALGUNOS Aร OS LA REMODELACIร N DE SUS SUPERMERCADOS A DOS NUEVOS FORMATOS: DIA MARKET Y DIA MAXI, AMBOS DIRIGIDOS A UN Pร BLICO MUY CONCRETO Y DONDE LAS FRUTAS Y HORTALIZAS TIENEN UNA GRAN IMPORTANCIA, DE AHร QUE ESTร N UBICADAS EN LAS ENTRADAS DE LOS ESTABLECIMIENTOS. UNA FILOSOFร A DE TRABAJO QUE LE HA LLEVADO A COMERCIALIZAR Mร S DE 270 MILLONES DE KILOS DE FRUTAS Y HORTALIZAS EN 2009, UNA CIFRA QUE CADA Aร O TIENE Mร S PESO DENTRO DEL VOLUMEN DE VENTA TOTAL DE LA COMPAร ร A. ENTREVISTAMOS A JESร S Gร MEZ RODRร GUEZ, DIRECTOR DE FRUTA-VERDURA DE DIA ESPAร A.

Con

SFTQFDUP B MB WFOUB EF GSVUBT Z IPSUBMJ[BT ยฝTUB TF IBDF B HSBOFM {RVยฝ WFOUBKBT PGSFDF BM DPOTVNJEPS FTUF TJTUFNB EF WFOUB El granel permite al cliente elegir tanto la cantidad que quiere llevarse y con ello tener un mayor control sobre su gasto, asรญ como las piezas en funciรณn de su grado de madurez, color, olor, etcโ ฆ Todo ello avalado con las mรกximas garantรญas de calidad. Y es que aunque la marca DIA no estรก presente como tal en las frutas y hortalizas, sin embargo a efectos de control de calidad hacemos su gestiรณn como si de marca DIA se tratara: un anรกlisis exhaustivo de las necesidades reales del mercado, una EFm OJDJร O UยฝDOJDB EFM QSPEVDUP Z VOB BVEJUPSร B de homologaciรณn a nuestros proveedores. Ademรกs, DIA recomienda a sus proveedores la PCUFODJร O EF MB DFSUJm DBDJร O *'4 P #3$ QBSB TVT

32

FruitAttraction โ 10

instalaciones. Hay que aรฑadir que se realizan catas de producto siguiendo las normas UNE 87004:1979 y UNE 87023:1995, y que en IFNPT SFOPWBEP MB DFSUJm DBDJร O EF DBMJEBE *40 FO MP RVF TF SFm FSF al proceso de homologaciรณn, validaciรณn y control de proveedores de marca propia, asรญ como en el control de frutas y verduras. %FTEF Z WJFOEP MPT DBNCJPT RVF TF FTUBCBO QSPEVDJFOEP FO FM DPOTVNJEPS %*" JOJDJร VOB SFNPEFMBDJร O EF TVT UJFOEBT B EPT GPSNBUPT %*" ."3,&5 Z %*" ."9* {" RVยฝ Qร CMJDP WB EJSJHJEP DBEB VOP EF FMMPT Z RVยฝ MVHBS PDVQBO MPT QSPEVDUPT IPSUPGSVUร DPMBT DIA Market es un formato de proximidad y DIA Maxi es un formato de atracciรณn enfocado a hacia una compra mรกs distanciada en el tiempo. Se trata de una remodelaciรณn que se


FTUÂś MMFWBOEP B CVFO SJUNP ZB RVF B m OBMFT EF NBZP UFOĂ BNPT ZB %*" Market y 483 DIA Maxi. En ambos formatos las frutas y hortalizas tienen gran importancia, por lo que estĂĄn situadas a la entrada de la tienda. -B FYJTUFODJB EF VO OVFWP DPOTVNJEPS NÂśT FYJHFOUF Z TFMFDUJWP FTUÂś DBNCJBOEP MBT FTUSBUFHJBT EF MB HSBO EJTUSJCVDJÆO DPO FM PCKFUJWP EF OP QFSEFS DVPUB EF NFSDBEP {2V½ QPMĂ UJDB EF m EFMJ[BDJÆO EF DMJFOUFT UJFOFO FO %*" /VFTUSP QSPHSBNB EF m EFMJ[BDJÆO DPNFO[Æ FO &TQBĂ…B FO Z EFTEF entonces, casi 20 millones de hogares estĂĄn asociados al mismo en EspaĂąa, Portugal, Grecia y Argentina, paĂ­ses en los que actualmente se encuentra implantado el sistema, y que recientemente se ha estrenado en Francia. El funcionamiento es bastante sencillo y permite conseguir precios mĂĄs bajos a los miembros del Club DIA, ya que en las tiendas existen mĂĄs de 250 productos marcados con un doble precio, uno destinado a los clientes y otro aĂşn mĂĄs bajo exclusivo de los titulares de la tarjeta. Cada 15 dĂ­as, se renuevan los productos en promociĂłn, lo que permite a sus clientes obtener un descuento constante que diferencia este programa de otros sistemas existentes en el mercado. AdemĂĄs, a travĂŠs del uso de la tarjeta, los clientes reciben periĂłdicamente cupones de descuento que pueden llegar a suponer entre un 20 y un 50% de una SFEVDDJÆO TPCSF FM QSFDJP m OBM EF EFUFSNJOBEPT QSPEVDUPT Z NBSDBT &O EFm OJUJWB TPO PGFSUBT RVF FTUÂśO BEBQUBEBT BM QFSm M EF DBEB DPOTVNJEPS %*" IB FYUFOEJEP TV SFE B PUSPT QBĂ TFT OP TÆMP FVSPQFPT {%ÆOEF QPEFNPT FODPOUSBS IPZ FTUBCMFDJNJFOUPT %*" TJHVFO MB NJTNB FTUSVDUVSB EF WFOUB RVF FO &TQBĂ…B La estructura es muy similar, aunque nos adaptamos a las necesidades de cada paĂ­s. Como ejemplo podemos mencionar las 100 tiendas DIA Market abiertas en TurquĂ­a (a cierre de 2009) y la evoluciĂłn de este formato adaptado a China, que hemos denominado Asia Discount. Por otra parte, siempre estamos revisando nuestra presencia internacional.Q

FruitAttraction ’10

33


ENTREVISTA A ENRIQUE DE LOS RĂ?OS, GERENTE DE ĂšNICA GROUP

“EL PRECIO NO PUEDE SER LA HERRAMIENTA QUE SUSTENTE NUESTRA RELACIĂ“N CON LA DISTRIBUCIĂ“Nâ€? SEA CUAL SEA EL FUTURO, SI TE PREPARAS, SIEMPRE TE IRĂ MEJOR. BAJO ESTA PREMISA INICIA LA FIRMA UNICA GROUP SU SEGUNDO AĂ‘O COMERCIAL, TRAS UNOS PRIMEROS 12 MESES DONDE SE HAN SENTADO LAS BASES DE UNA ENTIDAD QUE ASPIRA SER ALGO MĂ S QUE UN SIMPLE PROVEEDOR. ENRIQUE DE LOS RĂ?OS, SU GERENTE, NOS EXPLICA EN ESTA ENTREVISTA, CUALES SON LAS CLAVES QUE DEBEN REGIR LA RELACIĂ“N ENTRE PRODUCTOR / COMERCIALIZADOR, DISTRIBUCIĂ“N Y CONSUMIDOR, Y DONDE EL PRECIO NO DEBE NI PUEDE SER EL ĂšNICO NEXO DE UNIĂ“N ENTRE TODOS LOS ESLABONES DE LA CADENA DE VALOR. que hay que hacer un esfuerzo por ambas partes para intentar buscar herramientas de trabajo que nos permitan ser competitivos a los dos dentro de nuestro segmento. &O FTUF TFOUJEP {RV½ QVFEF PGSFDFSMF VOB FOUJEBE DPNP Âą/*$" B MB EJTUSJCVDJÆO En primer lugar creo que se debe volver a valorar los aspectos que antes he mencionado, y otros emergentes, como pueden ser el empleo de energĂ­as renovables, la huella del carbono‌ aspectos que sin duda preocuparĂĄn al consumidor del futuro. Y todo esto no se lo puede dar un proveedor a secas, sino un socio comprometido, y es ahĂ­ donde trata de posicionarse ĂšNICA. Nosotros ofrecemos volumen de producciĂłn, servicio, comercializaciĂłn todo el aĂąo, la mejor calidad Z B DBNCJP QFEJNPT DPNQSPNJTP Z m EFMJEBE para dejar de ser un proveedor mĂĄs en la cesta de la compra, y ser su socio estratĂŠgico. Porque ademĂĄs, bajo este trabajo conjunto, podremos dinamizar los lineales, hacerlos mĂĄs atractivos tanto en presentaciĂłn como en precio, aumentar las rotaciones y mejorar, asĂ­ su rentabilidad.

Las

SFMBDJPOFT FOUSF UPEPT MPT FTMBCPOFT EF MB DBEFOB EF WBMPS FTUœO DBNCJBOEP TJO FNCBSHP OP MMFHBO B TFS UPEP MP n VJEBT RVF MB TJUVBDJÆO FDPOÆNJDB BDUVBM SFRVJFSF {$VœMFT DSFF RVF TPO B TV KVJDJP MPT QSJODJQBMFT GSFOPT FO FTUBT SFMBDJPOFT Efectivamente se ha producido un encuentro entre la distribución y el sector productor / comercializador, y es que parece que los intereses de ambos, despuÊs de mucho tiempo, coinciden, en el sentido de querer reducir los intermediarios para así poder ofrecer al consumidor un precio mås sensato. Pero en lo que no estamos de acuerdo con ellos es que, para que esa relación sea posible, todo tiene que estar basado en el precio. Creemos en la calidad, el servicio, la responsabilidad social, la sostenibilidad medioambiental en EFm OJUJWB FO VOB TFSJF EF DPTBT RVF BIPSB mismo no se estån valorando. Así, considero

34

: FM DPOTVNJEPS {RV½ QBQFM KVFHB FO FTUBT OVFWBT SFMBDJPOFT Ese es uno de los grandes problemas del sector hortofrutícola, y es que hemos

FruitAttraction ’10

perdido el contacto con el consumidor. Somos conscientes de que los hĂĄbitos de consumo han cambiado, pero no terminamos de llegar a cubrir sus necesidades. Reduciendo los precios sĂ­ logramos atender las necesidades de un grupo de consumidores, pero existen otros que siguen buscando en los lineales valor aĂąadido. Por eso es necesario trabajar para crear vĂ­nculos con el consumidor, marcas reales y no sĂłlo etiquetas. La distribuciĂłn ha creado su propia marca, que ya representa el 30% de la cuota de mercado. Pero existe aĂşn un 70% de cuota libre, donde no hay nadie, y es ahĂ­ donde tenemos que trabajar, en crear una verdadera marca de consumidor, reconocible y atractiva para ĂŠl, porque el consumidor del futuro pagarĂĄ por aquellos productos que verdaderamente le aporten valor. {&T BRVĂ EPOEF TF FONBSDB MB OFDFTJEBE EF TFHVJS JOOPWBOEP DPNP BTĂ OPT JOEJDB MB DMBTF QPMĂ UJDB AsĂ­ es. Evidentemente en otras circunstancias, cualquier innovaciĂłn suscitarĂ­a el interĂŠs tanto del consumidor como de la distribuciĂłn, pero ahora hay que estudiar muy bien quĂŠ tipo de innovaciones llevamos a cabo. Mejoras que nos permitan reducir costes en campo, en logĂ­stica, en el almacĂŠn sobre esas sĂ­ se va a seguir trabajando. Sin embargo, aquellas que buscan crear nuevas tendencias de consumo, esas hay que estudiarlas con detenimiento, estar muy en contacto con el mercado. EstĂĄ claro que cualquier cosa que hagamos, sea cual sea, el futuro, nos ayudarĂĄ, y por eso tenemos que estar preparados internamente para poder asumir todos estos cambios.Q


LA INNOVACIĂ“N EN NUNHEMS, AL SERVICIO DE LAS NECESIDADES DE TODA LA CADENA L A CASA DE SEMILLAS NUNHEMS PRESENTA EN LA FERIA FRUIT ATTRACTION SUS NUEVAS APUESTAS PARA EL MERCADO NACIONAL E INTERNACIONAL, DESTINADAS ESPECIALMENTE AL CANAL HORECA, EL TOMATE INTENSE Y LA LECHUGA MULTILEAFÂŽ, DOS PRODUCTOS DESARROLLADOS PARA CUBRIR LAS NECESIDADES DE LA INDUSTRIA DEL SĂ NDWICH, Y QUE VAN A SUPONER UNA REVOLUCIĂ“N EN ESTE CAMPO, COMO ASĂ? NOS DETALLA DANIEL K RETZSCHMAR, PRODUCE CHAIN MANAGER PARA EUROPA, ORIENTE MEDIO Y Ă FRICA. DE FORMA PARALELA, LA ENTIDAD CONTINĂšA TRABAJANDO EN SU AMPLIA GAMA DE MELĂ“N Y SANDĂ?A CON FASHION, PREMIUM Y MELĂ“N PIEL DE SAPO HIDALGO A LA CABEZA.

Con

el objetivo de ofrecer un producto adecuado a las necesidades de cada eslabĂłn de la cadena de suministro, Nunhems colabora estrechamente con cada segmento desde el productor hasta el consumidor, BOBMJ[BOEP MBT OFDFTJEBEFT FTQFDĂ m DBT EF DBEB VOP EF FMMPT EF MPT supermercados, de las tiendas tradicionales, que en EspaĂąa representan la mitad del mercado prĂĄcticamente, y por Ăşltimo del canal Horeca, que en los Ăşltimos aĂąos estĂĄ experimentando un desarrollo muy elevado en nuestro paĂ­s, asemejĂĄndose cada vez mĂĄs al nivel que existe en el norte de Europa. AsĂ­, la casa de semillas Nunhems ha ido evolucionando de forma paralela y ha querido presentar en la feria de Fruit Attraction de Madrid, dos productos estrella dirigidos a este segmento y muy enfocados al consumo de SĂĄndwiches y bocadillos. Y es que el tomate Intense, que se comercializa en EspaĂąa desde principios de este aĂąo, “es el primer tomate del mundo que no pierde su jugo gracias a la alta densidad de su carneâ€?, en palabras de Daniel Kretzschmar, Produce Chain Manager para Europa, Oriente Medio y Ă frica de Nunhems, una caracterĂ­stica idĂłnea para los bocadillos, porque conserva su consistencia, no humedece los otros ingredientes y resulta mĂĄs limpio el prepararlo. “AdemĂĄs, esta variedad tiene una larga conservaciĂłn postcosecha y podemos encontrarla en varios tamaĂąosâ€?, aĂąade. Por todo ello, Intense obtuvo el Premio a la InnovaciĂłn en Fruit LogĂ­stica de BerlĂ­n hace tres aĂąos, un ĂŠxito que espera alcanzar tambiĂŠn en esta feria, Fruit Attraction, en la que Nunhems darĂĄ a conocer las diversas utilidades y ventajas que este tomate puede ofrecer al canal Horeca: para ensaladas preparadas, tomate en rodajas, en cubos Por otra parte, otra de las novedades estrella de este aĂąo que serĂĄ protagonista tambiĂŠn en la feria serĂĄ la lechuga MultileafÂŽ de Nunhems, es decir, unas hojas enteras especialmente pensadas para bocadillos, muy crujientes, que ofrecen un gran atractivo por su colorido y con diversidad de tamaĂąos que se adaptan al formato del sĂĄndwich (hamburguesa, enrollados, etc.).

Este segmento MultileafÂŽ, al igual que en los conceptos Intense y Fashion (su producto estrella en sandĂ­a), demuestra la preocupaciĂłn de Nunhems de ser capaz de cubrir necesidades aĂşn no satisfechas en los consumidores y al canal Horeca. En su lĂ­nea de melĂłn y sandĂ­a, la casa de semillas estĂĄ actualmente ofertando con gran notoriedad la mĂĄs alta calidad para el consumidor, siendo este un objetivo logrado gracias a sus productos Fashion y Premium en sandĂ­a, dos variedades que destacan por su calidad interna y su alto contenido en azĂşcar e Hidalgo, una variedad de melĂłn Piel de Sapo que satisface tanto a los agricultores como a los consumidores al tratarse de la variedad con mayor resistencia a Oidio y con unos frutos de un sabor extraordinario.Q

FruitAttraction ’10

35


Publireportaje

La nueva CiTi Truck by Linde reinventa las ciudades Linde Material Handling presenta una innovadora solución para la entrega de mercancías en el centro de la ciudad

Linde Material Handling ha lanzado al mercado su revolucionaria CiTi Truck: una transpaleta que facilitará la entrega de mercancías en el “último kilómetro” del reparto de transporte en la ciudad. De esta forma, y con un mínimo de esfuerzo, el operario podrá mover cargas de hasta 500 kg y maniobrar de forma confortable y segura en espacios reducidos, como la caja de un camión e incluso logrará superar con facilidad rampas y bordillos, tan habituales en nuestras ciudades. Así, Linde introduce en su gama de vehículos una nueva categoría, la futurista CiTi Truck, que se sitúa entre la transpaleta manual y la eléctrica. Con este desarrollo, ofrece una solución altamente innovadora al creciente número de entregas directas a realizar en los centros de las ciudades. Reparto actual de mercancías en la ciudad La circulación vehicular, las calles estrechas y las obstrucciones que presentan las plazas de parking o los bordillos, obstaculizan la entrega de las mercancías a los comercios, restaurantes, talleres y supermercados. Para el tramo final del trayecto de transporte, se suelen emplear transpaletas manuales, que exigen del operario un esfuerzo físico bastante importante. Para llevar las mercancías desde el camión hasta su lugar de destino, el operario tiene que levantar primero las horquillas “bombeando” repetidas veces con el timón. Después, tiene que arrastrar y empujar, sólo por la fuerza muscular, las pesadas cargas a lo largo de grandes distancias, teniendo en cuenta que rara vez las superficies de las calzadas son llanas. A esto se añaden los bordillos, rampas o umbrales por los que las cargas tienen que pasar. La CiTi Truck by Linde elimina el esfuerzo manual y convierte estas exigentes tareas en un trabajo fácil y cómodo. Nuevas ciudades con la nueva Citi Truck by Linde “A marcha ligera en el último kilómetro”: La ligera, pero robusta CiTi Truck libera al operario del esfuerzo y estrés, gracias a los motores eléctricos de tracción y elevación, combinados con la singular configuración de las ruedas de carga y motriz y los ergonómicos mandos del timón. La CiTi Truck by Linde agiliza las entregas y aumenta el rendimiento de transbordo, lo que redunda en una mayor productividad y un menor coste operativo de la cadena logística. CiTi Truck by Linde es un vehículo compacto, adecuado tanto para mercancías pequeñas como para cargas paletizadas de hasta 500 kilos. El diseño de estructura tubular de esta robusta, pero ligera transpaleta, se traduce en un peso propio inferior a 100 kilos. La CiTi Truck supera sin esfuerzo cualquier obstáculo hasta una altura de 70 mm, como, por ejemplo, bordillos o umbrales. Esta característica se debe a sus ruedas 36

FruitAttraction ’10

únicas e innovadoras, especialmente diseñadas a este efecto. La gran rueda motriz de goma y las dos ruedas de carga alojadas de forma basculante permiten que la CiTi Truck pase por encima de los obstáculos. Adicionalmente, las ruedas y los rodillos minimizan los ruidos de rodadura, lo cual resulta ser un auténtico beneficio para los vecinos, cuando se trata de realizar los repartos a primera hora de la mañana en el centro de la ciudad. Y gracias al potente motor de elevación integrado en la rueda, también pueden superarse cómodamente las pendientes de hasta un 8% de inclinación. El motor de elevación sobre eje de la rueda motriz, levanta la carga, depositada sobre las horquillas, con sólo tocar un botón, ahorrándole al operario el esfuerzo de “bombeo” del timón. La energía eléctrica la proporciona una batería de níquel-hidruro metálico de 36 voltios, máx. 15 Ah, que ofrece una autonomía de dos horas de operatividad contínua. Dicho en términos prácticos, esto equivale al funcionamiento total durante una jornada completa. El cambio de la batería se efectúa


Publireportaje

en menos de un minuto. Para ello, el operario sólo tiene que poner el conector en la tapa de la batería, retirar la compacta y ligera batería de su compartimento con ayuda del asa provisto a este fin, e insertar una batería completamente cargada. La transpaleta se controla a través del sistema “easyControl”, un joystick bidireccional integrado en el timón. Los mandos para el sentido de marcha, la elevación y el descenso y el claxon, están ergonómicamente dispuestos para su fácil manejo. El botón de paro de emergencia se encuentra sobre la cubierta del compartimento técnico y permite una rápida actuación. El interruptor de emergencia también sirve como dispositivo inmovilizador, girando la tapa del botón y quitándola. De esta manera, se desconecta el sistema eléctrico, impidiendo el uso no autorizado de la CiTi Truck. El freno electromagnético, que se activa al soltarse el timón, aumenta la seguridad en las rampas de carga y pendientes. La CiTi Truck by Linde es la solución idónea para entregas en general y servicios de paquetería. Un estudio realizado sobre las rutas diarias de reparto indica, que los operarios tienen que levantar las horquillas unas 70 veces a lo largo de la jornada, mover un promedio de 22 palets ó 2,4 toneladas, y salvar una distancia de 2,5 kilómetros. Es aquí donde entra en acción la nueva tecnología CiTi Truck, ayudando a eliminar el esfuerzo y estrés físicos, reduciendo considerablemente el coste de la cadena logística y permitiendo un trabajo más rápido y más seguro.

Con la CiTi Truck by Linde, ofrecemos una solución innovadora al creciente número de entregas directas a realizar en los centros de las ciudades.

Pueden encontrar información del producto más detallada en: www.linde-mh.es www.citi-truck.es

La CitI Truck by Linde elimina los esfuerzos manuales y permite realizar las maniobras en la plataforma del camión de forma ligera.

ACERCA DE LINDE MHI Linde Material Handling Ibérica se dedica a la distribución de carretillas elevadoras y a la prestación de los servicios derivados. Desde 1982, Linde MHI agrupa el área de técnica de manutención e hidráulica en España y Portugal. La sede central de la compañía está ubicada en Pallejà (Barcelona). La empresa cuenta con una sólida fuerza de ventas, a través de una red de 18 Concesionarios exclusivos de la marca, ubicados en todas las provincias de España y Portugal, incluyendo a las Islas Canarias y 5 Delegaciones propias en Pallejà (Barcelona) , Coslada (Madrid), Sevilla, Valencia y Lisboa. La gama de productos Linde se caracterizan por su reconocida y potente tecnología innovadora y, sobre todo por su eficiente gestión energética así como sus bajos costes de funcionamiento. Todo ello en completa consonancia con el elevado standard de los servicios postventa que la compañía ofrece. Linde MHI es filial de la multinacional Linde Material Handlig, perteneciente a la empresa KION Group, el mayor fabricante internacional de carretillas elevadoras. Cuenta con más de 19.500 empleados en todo el mundo y en el año 2009 ha alcanzado la cifra de 3,08 mil millones € en ventas.

PARA MÁS INFORMACIÓN: Gabinete de Prensa Linde MHI Montserrat Trujillo Martín Tel.: + 34 93 663 32 57 m.trujillo@linde-mh.es

La CiTi Truck se controla a través del sistema “easyControl”, un joystick bidireccional integrado en el timón. Los mandos para el sentido de la marcha, la elevación y el descenso, así como el claxón, están ergonómicamente dispuestos para su fácil manejo. Fotógrafías: Linde Material Handling GmbH, Aschaffenburg.

FruitAttraction ’10

37


CONSUM CREA LA CESTA BĂ SICA CON 12 REFERENCIAS HORTOFRUTĂ?COLAS

“ES NECESARIO COLABORAR PARA LOGRAR EL EQUILIBRIOâ€? PARA CONSUM, 2009 SE HA CERRADO CON UN INCREMENTO DEL 10% EN EL VOLUMEN DE VENTAS DE FRUTAS Y HORTALIZAS CON RESPECTO AL EJERCICIO ANTERIOR, AUNQUE DESDE EL PUNTO DE VISTA ECONĂ“MICO, SĂ? FUE UN AĂ‘O COMPLICADO, PUES SE REGISTRĂ“ UNA DEPRECIACIĂ“N ACUMULADA EN LOS PRECIOS DE UN 12%. ÉSTA HA SIDO LA TĂ“NICA GENERAL DE LAS SECCIONES DE FRESCOS: MĂ S VENTA EN KILOS, PERO IMPORTANTE CAĂ?DA DEL PRECIO MEDIO, PRODUCIDA POR EL CAMBIO EN LOS HĂ BITOS DE COMPRA, CONCRETAMENTE AL BAJAR LA VENTA DE ALGUNOS PRODUCTOS PREMIUM Y SUBIR LA DE PRODUCTOS MĂ S ECONĂ“MICOS. A NTE ESTA SITUACIĂ“N, Y PARA BUSCAR UN EQUILIBRIO QUE BENEFICIE A TODOS, MANUEL GARCĂ?A MORENO, EJECUTIVO DE FRUTAS Y HORTALIZAS DE ESTA CADENA DE SUPERMERCADOS, APUNTA A LA NECESIDAD DE BUSCAR ESE BUEN ENTENDIMIENTO QUE TODAS LAS PARTES PARECEN ESTAR RECLAMANDO.

Los

QSPEVDUPT GSFTDPT FO FTQFDJBM MBT GSVUBT Z IPSUBMJ[BT TPO VO SFDMBNP QBSB MPT DPOTVNJEPSFT {RV½ QPMĂ UJDB EF BCBTUFDJNJFOUP TJHVFO FO $POTVN QSFEPNJOBO MPT QSPEVDUPT OBDJPOBMFT SFDVSSFO B MB JNQPSUBDJÆO TÆMP FO NPNFOUPT EF DPOUSBFTUBDJÆO Tenemos una polĂ­tica claramente marcada hacia el producto nacional y recurrimos a la importaciĂłn sĂłlo en los momentos de contraestaciĂłn. Por ejemplo, en los supermercados Consum durante todo el aĂąo se puede comprar judĂ­a Helda de producciĂłn nacional y tambiĂŠn el producto de Marruecos, para que sea el consumidor quien decida cuĂĄl comprar. Y nuestros protocolos de homologaciĂłn y seguimiento de proveedores son los mismos, independientemente del origen del producto. La calidad en nuestros lineales es vital para nosotros y ahĂ­ radica nuestra diferencia.

38

-B OVFWB FTUSBUFHJB EF MB EJTUSJCVDJÆO QBSFDF TFS MB EF OP QFSEFS DVPUB EF NFSDBEP B DPTUB EF CBKBS MPT QSFDJPT {&T FTB WVFTUSB QSJPSJEBE Realmente el nivel de los precios de venta sigue siendo una cuestión importante para

FruitAttraction ’10

nosotros, sin embargo la situaciĂłn del mercado ha cambiado en el Ăşltimo aĂąo y todos hemos tenido que hacer un esfuerzo en nuestros mĂĄrgenes para adaptarnos al nuevo escenario comercial y no perder cuota de mercado. Creemos que el comportamiento de compra ha cambiado y que el formato supermercado de proximidad es el que NÂśT CFOFm DJBEP IB TBMJEP ZB RVF FM DMJFOUF va mĂĄs veces a comprar, aunque compre menos cantidad cada vez. Nosotros, afortunadamente, hemos tenido que cambiar muy poco, ya que hemos ofrecido un amplio surtido con dos formatos de venta, granel y porciĂłn consumidor, por lo que siempre hemos dejado que sea el cliente quien elija y es lo que seguimos haciendo. No obstante, hemos readaptado parte de nuestro surtido, creando lo que llamamos “la cesta bĂĄsicaâ€?, que consiste en tener un grupo de referencias, concretamente 12 en la secciĂłn de frutas y hortalizas, a la mejor relaciĂłn calidad/precio del mercado. &O BMHVOPT GPSPT BQVOUBO B MB GBMUB EF QSPGFTJPOBMFT FO MB TFDDJÆO EF GSVUBT Z IPSUBMJ[BT {$SFF RVF FTF FTQFDJBMJTUB TFSĂ B VO SFDMBNP QBSB FM DPOTVNJEPS Creemos que disponer de una persona cualificada es importante dentro de una secciĂłn pero tambiĂŠn es muy importante ofrecer siempre un producto de calidad a los mejores precios posibles y mantener una lĂ­nea de informaciĂłn de cada uno de los productos en el punto de venta. Es en estos dos apartados donde en Consum apostamos mĂĄs fuerte, ya que en nuestras secciones la venta es de libre servicio, por lo que es el cliente quien decide quĂŠ y cuĂĄnto quiere comprar.


&M TFDUPS QSPEVDUPS Z DPNFSDJBMJ[BEPS SFDMBNB VOB NBZPS DPNVOJDBDJÆO DPO MB EJTUSJCVDJÆO RVF SFBMNFOUF PT JNQMJRV½JT FO FM TJTUFNB QSPEVDUJWP {2V½ QPMĂ UJDBT MMFWÂśJT FO FTUF TFOUJEP /VFTUSB QPMĂ UJDB EF DPNQSBT FTUÂś NVZ EFm OJEB Z VOP EF MPT QJMBSFT principales es la estabilidad y continuidad en nuestra cartera de QSPWFFEPSFT BTĂ DPNP MB QMBOJm DBDJÆO EF MBT DBNQBĂ…BT DPOKVOUBNFOUF La mayorĂ­a de nuestros proveedores/colaboradores lleva trabajando con nosotros muchos aĂąos, seĂąal de que existe comunicaciĂłn, colaboraciĂłn, SFTQFUP Z QMBOJm DBDJÆO -B SFOUBCJMJEBE EFM BHSJDVMUPS OPT QSFPDVQB como cooperativa que somos y queremos ayudarles en este sentido. Sin embargo, no podemos evitar que los precios en los mercados se hundan

como consecuencia de un exceso de producciĂłn, o que lleguen productos “a resultasâ€?, que tampoco favorece nada a la rentabilidad del agricultor. 1PS PUSP MBEP TF FTUÂś IBCMBOEP CBTUBOUF EF MB m KBDJÆO EF QSFDJPT NĂ OJNPT en origen, algo que, como sabemos, no se permite por la actual normativa de competencia. Esta es una reivindicaciĂłn histĂłrica del sector agrario con la que, en la medida en que legalmente fuera permitida, estarĂ­amos bĂĄsicamente de acuerdo. Por eso, entendemos que deben buscarse DBVDFT EF FOUFOEJNJFOUP B m O EF RVF TF MPHSF FM OFDFTBSJP FRVJMJCSJP FO MB DBEFOB RVF B CVFO TFHVSP CFOFm DJBSÂś B UPEPT : EF NPNFOUP MP RVF Consum sĂ­ que puede garantizarles es una negociaciĂłn seria, personal y profesional, unida a una seguridad en los importes y los plazos de cobro.Q

FruitAttraction ’10

39


“EL PROBLEMA NO ES EL PRECIO DE VENTA, SINO EL COSTE DE LOS PROCESOSâ€? COMO LA MAYOR ENTIDAD PRODUCTORA Y COMERCIALIZADORA DE BERRIES DE EUROPA, ONUBAFRUIT, A TRAVÉS DE SU GERENTE, FRANCISCO SĂ NCHEZ, NOS HACE EN ESTA ENTREVISTA UN ANĂ LISIS DE POR QUÉ LA LUCHA CON LA DISTRIBUCIĂ“N NO DEBE ENFOCARSE A LOGRAR UN INCREMENTO EN LOS PRECIOS. Y ES QUE SEGĂšN SĂ NCHEZ, EXISTEN UNA SERIE DE PROCESOS QUE IMPIDEN QUE, A PESAR DE LOGRAR UN PRECIO CORRECTO DE VENTA, EL RETORNO AL AGRICULTOR SEA RENTABLE.

que actualmente nos imponen, y que no afectan a la propia fruta, pero que sin embargo sĂ­ restan rentabilidad al agricultor. Es decir, no existe VOJm DBDJÆO FO DVBOUP B MB QSFTFOUBDJÆO EFM QSPEVDUP MP RVF NF PCMJHB B tener en mis almacenes una gran cantidad de envases que son exclusivos y que luego no podrĂŠ utilizar con otros clientes. Igualmente ocurre con MB GBMUB EF VOJm DBDJÆO FO MB JEFOUJm DBDJÆO EF MPUFT MP RVF JNQJEF VOB reexpediciĂłn si existe una reclamaciĂłn por mal etiquetado o por un cĂłdigo de barra borroso, cuando la fruta estĂĄ en perfectas condiciones. Ahora ademĂĄs, la distribuciĂłn quiere controlar el transporte de la mercancĂ­a, lo que nos obliga a trabajar con una serie de entidades que quizĂĄs no son las mĂĄs econĂłmicas. Con los anĂĄlisis de residuos pasa exactamente igual, BM JNQPOFSOPT VOPT EFUFSNJOBEPT MBCPSBUPSJPT FO EFm OJUJWB TPO VOB serie de procesos, que nada tienen que ver con la fruta, que provocan que a pesar de que el precio que la distribuciĂłn paga por el producto sea el correcto, lo que perciben mis agricultores no lo sea. El problema no es del precio de venta, sino del coste de los procesos que nos imponen. "OUF FTUB TJUVBDJÆO {RV½ QPTJDJÆO EFCF UFOFS FM QSPEVDUPS 4F IBCMB NVDIP EF MB VOJEBE EFM TFDUPS QFSP BM m OBM FTB VOJÆO OP MB favorece nadie, ni la clase polĂ­tica ni la propia distribuciĂłn a pesar de que se jacta de decir que necesitan proveedores fuertes. Yo creo que nosotros como productores / comercializadores tenemos que aprender a decir que no a muchas de las cosas que nos imponen y que no ayudan o contribuyen a que la fruta sea mejor. En esos tĂŠrminos sĂ­ creo que la uniĂłn del sector es mucho mĂĄs fĂĄcil, y no estĂĄ en el precio como TJFNQSF TF EJDF 5FOFNPT RVF MVDIBS QBSB RVF TF VOJm RVFO NVDIPT DSJUFSJPT EF FOWBTBEP MPHĂ TUJDB DFSUJm DBDJPOFT BOÂśMJTJT BIĂ MB VOJÆO del sector sĂ­ es posible, y ya existen buenos ejemplos de ello, como puede ser la contrataciĂłn de mano de obra inmigrante. Por tanto, creo que encuentros como los que nos brindan ferias como Fruit Attraction es un buen escenario para profundizar en este tipo de uniones.Q

Ac

UVBMNFOUF FM QSFDJP FT FM QSJODJQBM BSHVNFOUP FO MBT SFMBDJPOFT FOUSF QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS Z EJTUSJCVDJÆO {)BTUB RV½ QVOUP FTF QSFDJP RVF TF PT JNQPOF FT FM SFTQPOTBCMF EF WVFTUSB GBMUB EF SFOUBCJMJEBE Yo no quiero ni atacar a unos ni defender a otros, pero creo que la lucha que existe hoy dĂ­a por el precio es la justa, es decir, la distribuciĂłn busca el precio mĂĄs bajo, mientras que nosotros el mĂĄs alto, y este enfrentamiento viene determinado por la Ley de la Oferta y la Demanda. AhĂ­ nosotros no podemos hacer nada. El problema actualmente no estĂĄ en el bajo precio que a mĂ­ me pagan por mi fruta, porque en una situaciĂłn de crisis econĂłmica como la actual, difĂ­cilmente yo podrĂŠ elevar ese nivel de precios. Por lo tanto, lo que tengo que hacer es analizar que hay por debajo de ese precio RVF FTUÂś IBDJFOEP RVF FM SFUPSOP B NJ BHSJDVMUPS TFB JOTVm DJFOUF {&T FOUPODFT FM QSPEVDUPS FM RVF EFCF IBDFS FTF BOÂśMJTJT QBSB NFKPSBS TV TJUVBDJÆO Evidentemente el sector productor, donde me incluyo, tiene muchas cosas que mejorar, pero mĂĄs que analizar quĂŠ no hacemos bien, creo que tenemos que estudiar, junto con la distribuciĂłn, cada uno de los procesos

40

FruitAttraction ’10


FruitAttraction ’10

41


“EL SECTOR NECESITA REFORMAR LA ESTRUCTURA DE LA OFERTA DE CÍTRICOS” DESDE LA EMPRESA VIVEROS SEVILLA S.A., SU GERENTE, CARLOS CARRASCOSA FERRANDIS, RECLAMA UN CAMBIO EN LA ESTRUCTURA DE LA OFERTA DE CÍTRICOS QUE TIENDA HACIA LA CONCENTRACIÓN PARA PODER HACER FRENTE A AQUELLOS QUE CONTROLAN EL CADENAS DE DISTRIBUCIÓN.

65% DE LAS VENTAS, LAS GRANDES

PARA ESTA CAMPAÑA, ANUNCIA QUE LA MAYOR OFERTA VARIETAL

VIENE DE LA MANO DEL GRUPO DE MANDARINAS TARDÍAS CON OBJETO DE PROLONGARLA.

¿C

SFF RVF MB DBNQBÅB EF DÁUSJDPT EF MB QBTBEB DBNQBÅB IB EBEP JMVTJÆO BM TFDUPS MP IBC½JT OPUBEP QBSB ½TUB Digamos que el agricultor ha recuperado un moderado optimismo que perdió con las campañas anteriores. La peor en los últimos cinco años fue la de 2008/2009, pero la de 2009/2010 ha mejorado los precios en términos generales de forma aceptable, aunque debe tenerse en cuenta que hubo una disminución de los volúmenes, así como un incremento de destríos en los almacenes en la segunda parte de la campaña. La que acaba de empezar puede ser una repetición de la última en precios, entre Yosemite Gold

42

otras cosas porque la producción nacional será igual o menor que la pasada campaña y, por tanto, se respira un ambiente más optimista, traducido en pedidos de plantas a los viveros. {2V½ DSFF RVF UJFOF B TV GBWPS FM TFDUPS DÁUSJDP FTQBÅPM Z FO TV DPOUSB QBSB UFOFS VO CVFO GVUVSP El sector dispone actualmente de una oferta amplia de variedades y en los próximos meses se incrementará con nuevas aportaciones del IVIA, de clubes privados y de otras instituciones internacionales, pero no es ni la principal ni la única salida del sector a la crisis. Temas

Gold Nugget

FruitAttraction ’10

Orogrós

como la concentración de la oferta son mucho más importantes y tienen mayor relevancia que disponer de cinco variedades más para elegir. El sector es consciente de que seis grandes cadenas controlan el 65% de las ventas, frente a 400-500 mayoristas que les ofertan y, mientras no se reforme esta estructura de la oferta, la situación será, sospecho, irreversible. Por otro lado, estas cadenas de distribución deben reconsiderar FTUB FTUSBUFHJB QPSRVF BM m OBM FT FM DPOTVNJEPS el que sale perdiendo, pues los productores difícilmente pueden ofrecer un producto de calidad mientras sufren pérdidas año tras año. {2V½ UJQP EF WBSJFEBEFT TF FTU¶O CVTDBOEP FO MB BDUVBMJEBE UBO JNQPSUBOUF FT EJTQPOFS EF OVFWBT WBSJFEBEFT QBSB BGSPOUBS FM GVUVSP En estos momentos son varios grupos, DPOTUJUVJEPT QPS HSBOEFT m SNBT FYQPSUBEPSBT las que lideran la investigación y adquisición de variedades potencialmente interesantes que les distinga del resto del mercado con exclusividad. Algunas de estas entidades ofrecen sus variedades a cualquier agricultor, como AVASA, Eurosemillas o el IVIA, con o sin limitación de producción, pero otras como Anecoop, CVVP, GCM Variedades Vegetales, SNFL, etc. sólo son desarrolladas y explotadas por ellas mismas o colaboradores, lo que a su pregunta de si disponer de nuevas variedades de cítricos es interesante para afrontar el futuro, estos movimientos empresariales hablan por sí solos. Se buscan Satsumas tardías, fruta fácil de pelar y sin semillas, Navels tardías con mayores virtudes, naranjas de fácil pelado, mejores sabores y colores, etc. De todo esto ya hay líneas, bien evaluándose o en registro, y pronto verán la luz. &O MB BDUVBMJEBE {DV¶MFT TPO WVFTUSBT QSPQVFTUBT En variedades tempranas se le está ofreciendo al sector variedades como Shasta Gold


MB 4BUTVNB *8"4",* /BWFM '6,6.050 Z FO VO GVUVSP QSÆYJNP clementina OROGROS. La mayor oferta varietal viene de la mano del grupo de mandarinas tardías con objeto de prolongar la campaña. Las variedades de la Universidad de California TAHOE GOLD, YOSEMITE GOLD, SHASTA GOLD y GOLD NUGGET alcanzaron el año pasado precios elevados a pesar de las lluvias. Por parte del IVIA se ofrecen ya las variedades SAFOR, GARBI y NULESSIN, y, en breve, se espera que se distribuyan las variedades del IVIA-MAN-19571, NERO y CLEMENVERD, que cubren desde noviembre hasta marzo. &O MP SFGFSFOUF B TBOJEBE WFHFUBM {RV½ QMBHBT P FOGFSNFEBEFT BNFOB[BO N¶T B OVFTUSB DJUSJDVMUVSB Sin duda alguna, el HLB (Huanglonbing) es actualmente la enfermedad más dañina. Está causada por la bacteria “Candidatus Liberibacter pp” y es transmitida por psílidos. La bacteria es de difícil control, afecta a la vida útil de las plantas tanto jóvenes como adultas de todos los cítricos, pues acaba matándolas en un breve espacio de tiempo. Se considera a esta enfermedad como una de las más destructivas de los cítricos en el mundo por la severidad de los síntomas, la rapidez con la que se dispersa y porque afecta a todas las especies comerciales. Es una enfermedad que aún no tiene cura y que hasta la fecha se ha localizado en 11 países del continente africano y en 20 del asiático, pero en los últimos años se ha disparado su expansión en países como Brasil (2004), Florida (EEUU)(2005), Cuba (2006), Rep. Dominicana (2007) México (2009), y amenaza a Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia y California (EEUU), entre otros. Aunque en la cuenca Mediterránea todavía no se ha detectado, tarde o temprano llegará si no se toman las medidas adecuadas, por lo que los controles m UPTBOJUBSJPT FO GSPOUFSB EFCFO TFS FYUSFNPT Z MB JNQPSUBDJÆO JMFHBM EF material vegetal debería ser nula para no introducir ésta u otra enfermedad en nuestro país. El impacto económico generado por la presencia del HLB en los países productores de cítricos se ha estado incrementando año a año debido a las pérdidas por la disminución de rendimiento, así

como por las acciones de control tanto del psílido como del HLB. Los costos directos son inmediatos pero existen los indirectos que no pueden TFS S¶QJEBNFOUF DVBOUJm DBEPT Z TF FTUJNB RVF MPT EF QSPEVDDJÆO TPO aproximadamente un 40-50% más altos que si no se tuviera el HLB.Q

FruitAttraction ’10

43


JOSÉ LUIS ILLESCAS, JEFE DEL DEPARTAMENTO DE PRECIOS Y MERCADOS DE MERCASA

“LA INNOVACIĂ“N, UN VALOR DIFERENCIAL DE LOS MERCAS PARA ATRAER A NUEVOS OPERADORESâ€? SEGĂšN UN RECIENTE ESTUDIO DE MERCASA LA ATENCIĂ“N AL CLIENTE, LA PROFUNDIDAD DE OFERTA O LA ENTREGA A DOMICILIO SERĂ?AN ALGUNOS DE LOS SERVICIOS MĂ S VALORADOS QUE LOS MERCAS DEBERĂ?AN OFRECER. A SĂ? NOS LO DETALLA EN ESTA ENTREVISTA JOSÉ LUIS ILLESCAS, JEFE DEL DEPARTAMENTO DE PRECIOS Y MERCADOS DE MERCASA, QUIEN ADEMĂ S AĂ‘ADE LAS IMPORTANTES VENTAJAS QUE OFRECE EL SECTOR MAYORISTA A GRANDES Y PEQUEĂ‘OS PRODUCTORES / COMERCIALIZADORES.

La

SFE EF NFSDBEPT DFOUSBMFT SFQSFTFOUB VO DBOBM NVZ JNQPSUBOUF QBSB MB DPNFSDJBMJ[BDJÆO EF GSVUBT Z IPSUBMJ[BT {$PO RV½ EBUPT DFSSBSPO FM BĂ…P La comercializaciĂłn de frutas y hortalizas en la red de Mercas ascendiĂł en 2009 a unos 5 millones de toneladas, con un volumen de negocio de unos 4.450 millones de euros. Es decir, casi el 75% del total facturado por la Red de Mercas por la comercializaciĂłn de productos perecederos. Al margen de todas estas cifras, un aspecto a destacar es el fomento de las ventas de forma directa que se estĂĄ realizando en los Mercas por parte de los agricultores y su importante protagonismo dentro del proceso comercial. En 2009, desde los espacios destinados a esta actividad, se comercializaron alrededor de 120.000 t., con una cuota de participaciĂłn de aproximadamente un 10% en el total de ventas de hortalizas y patatas (productos a los que prioritariamente se dedican) efectuadas en aquellos Mercas en las que operan los productores agrĂ­colas.

44

&M TFDUPS NBZPSJTUB IB TBCJEP NBOUFOFS TV DMJFOUF IBCJUVBM QFSP OP IB TBCJEP DPORVJTUBS B MB HSBO EJTUSJCVDJÆO {DSFF RVF FT QPTJCMF BUFOEFS UBNCJ½O MBT EFNBOEBT EF FTF PUSP DBOBM Casi el 65% de los hogares espaĂąoles realizan su compra en tiendas tradicionales, mercados y plazas de abastos y mercadillos. No obstante, en los Ăşltimos aĂąos, sĂ­ se estĂĄ notando un avance incesante de la participaciĂłn de los formatos de la gran distribuciĂłn, hĂ­per o sĂşper, en especial de los de proximidad y tambiĂŠn de

FruitAttraction ’10

las tiendas discounts. En cualquier caso, sĂ­ es posible llegar desde los Mercas a ellos y algunas empresas ya lo abordan desde sus propias centrales instaladas en ZAC y preparadas QBSB EBS DPCFSUVSB EF GPSNB Fm DJFOUF B las demandas de las grandes cadenas. Pero somos conscientes de que en los Mercas se deben seguir haciendo esfuerzos importantes de optimizaciĂłn a nivel de infraestructuras, FRVJQBNJFOUPT P TFSWJDJPT B m O EF HFOFSBS actividades con mayor valor aĂąadido. En todo caso, la innovaciĂłn debe seguir constituyendo un valor diferencial y ser uno de los pilares para retener/atraer a nuevos operadores. Los retos son importantes y deben evolucionar y prepararse para afrontar un futuro donde cada vez hay una mayor presiĂłn por el incremento de la concentraciĂłn y ventas desde origen. Los horarios y garantĂ­as de suministro, la entrega a EPNJDJMJP MB DFSUJm DBDJÆO P MB NFKPSB JOGPSNÂśUJDB para la gestiĂłn de pedidos y facturaciĂłn, TFSĂ BO PUSPT BTQFDUPT B DPOUFNQMBS Z Bm OBS {2V½ QVFEF PGSFDFSMF FM TFDUPS NBZPSJTUB BM QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS Debemos tener en cuenta que no todos los productores / comercializadores estĂĄn preparados para atender la demanda de la gran distribuciĂłn, y es ahĂ­ donde juegan un papel muy importante los Mercas, especialmente a la hora de canalizar determinadas categorĂ­as de producto (media-alta y alta) que no suelen ser ofertadas por la gran distribuciĂłn. No obstante, cabe matizar que un productor casi nunca dejarĂĄ de suministrar a la gran distribuciĂłn ya que tiene programada toda la campaĂąa, aunque pudiera obtener mejores cotizaciones en el escalĂłn mayorista. Con respecto al pequeĂąo productor de la zona, los Mercas suponen un importante escenario para desarrollar su actividad diaria al ser un punto de encuentro entre profesionales y un referente de gran concentraciĂłn de oferta, demanda y formaciĂłn de precios.

LA RED DE MERCAS, MERCASA, CUENTA CON 23 UNIDADES ALIMENTARIAS, CON UNA SUPERFICIE TOTAL DE 7 MILLONES DE N2, UNOS 600.000 N2 DESTINADOS A FRUTAS Y HORTALIZAS. EN ESTE ENTORNO, SE ASIENTAN MĂ S DE 3.500 EMPRESAS, DE LAS QUE 1.100 DESEMPEĂ‘AN EXCLUSIVAMENTE LA ACTIVIDAD DISTRIBUIDORA, DE MANIPULACIĂ“N, ELABORACIĂ“N O CONFECCIĂ“N HORTOFRUTĂ?COLA.


{&TUÂśO DPOEJDJPOBEPT MPT QSFDJPT FO FM TFDUPS NBZPSJTUB QPS MPT RVF FTUBCMFDF MB HSBO EJTUSJCVDJÆO Por supuesto. En especial, para aquellos calibres y calidades que comercializa la gran distribuciĂłn y tambiĂŠn los clientes tipo del mercado mayorista. Si una cadena tiene buenos precios, a nuestro cliente le costarĂĄ vender por encima de ellos, lo que se traduce en poca salida del producto, mucho stock en el mercado y una consiguiente bajada de precios. Esta situaciĂłn se ha acentuado mucho con la publicidad de la gran distribuciĂłn y con los supermercados de proximidad, cuya competencia con el cliente tradicional del mercado es cada vez mayor. Igualmente los proveedores presionan para obtener en el mercado el mismo precio o superior que el que paga la gran distribuciĂłn. &M QSFDJP TF IB DPOWFSUJEP BIPSB FO FM QSJODJQBM GBDUPS EF DPNQSB QPS MP RVF SFEVDJS TPCSFDPTUFT TF BOUPKB FTFODJBM {2V½ FTUÂś IBDJFOEP FM TFDUPS NBZPSJTUB FO FTUF TFOUJEP Actualmente en el sector hortofrutĂ­cola, todas las medidas se encaminan hacia la bĂşsqueda de polĂ­ticas mĂĄs competitivas y de disminuciĂłn de

costes. En este sentido, los Mercas no son una excepción y desde Mercasa se estån dando los pasos necesarios para impulsar cambios en el modelo y gestión de envases, con la creación de un Pool CRT (pool de cajas reutilizables de transporte) dirigido a PCUFOFS OP TÆMP VOB HFTUJÆO NœT Fm DB[ Z VOB SFEVDDJÆO de costes para toda la cadena, sino ademås una mayor optimización de espacios, mejora de imagen, posibilidad de creación de una marca propia o, en materia medioambiental, supresión de los residuos generados por las cajas de un sólo uso. En los Mercas donde se ha adoptado este sistema (Mercabilbao) ya se ha demostrado TV Fm DJFODJB TJO FNCBSHP MB EJm DVMUBE QBSB TV JNQMBOUBDJÆO radica en que el minorista, nuestro principal cliente, no genera VOB EFNBOEB TVm DJFOUF DPNP QBSB QPEFS JNQPOFS BM productor una presentación, formato o tipo de envase. Así, en el mercado mayorista conviven todo tipo de presentaciones, una desventaja que no tiene la gran distribución al haber adoptado ya formatos menos costosos en envases reutilizables o retornables.Q

FruitAttraction ’10

45


“TODOS DEBEMOS BUSCAR LA MĂ XIMA COLABORACIĂ“Nâ€? L A PALABRA COLABORACIĂ“N DEFINE, SEGĂšN FRANCISCO BORRĂ S, DIRECTOR COMERCIAL DE ANECOOP, LA MĂ XIMA QUE TODOS LOS INTEGRANTES DE LA CADENA DE VALOR DEBEN BUSCAR COMO ESTRATEGIA DE FUTURO.

EN ESTE SENTIDO, RESOLVER LA EXCESIVA MICRONIZACIĂ“N DEL SECTOR PRODUCTOR Y CONTINUAR CON UNA MESA DE ESTUDIO SOBRE BUENAS PRĂ CTICAS COMERCIALES QUE SE HA CREADO JUNTO CON LA DISTRIBUCIĂ“N, SON DOS IMPORTANTES PASOS EN LOS QUE EL PRODUCTOR / COMERCIALIZADOR YA ESTĂ TRABAJANDO. PARTICIPACIĂ“N ACTIVA EN UNA

ÂżC

VœMFT TPO MPT QSJODJQBMFT QSPCMFNBT RVF B TV KVJDJP FYJTUFO IPZ FO Eà B FO MBT SFMBDJPOFT FOUSF MB EJTUSJCVDJÆO Z FM TFDUPS QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS A mi juicio, se trata mås de problemas

estructurales que coyunturales, debido a una serie de grandes diferencias, que vienen dadas precisamente por el enorme grado de micronización que existe en Espaùa en cuanto B MBT FNQSFTBT QSPEVDUPSBT TF SFm FSF GSFOUF a la enorme concentración de las cadenas de distribución, y este es un problema estructural con todo lo que ello conlleva. Evidentemente este problema, que repercute en toda la DBEFOB QSPWPDB RVF FM HSBEP EF JOn VFODJB constructiva y positiva que podría ejercer la producción en las estrategias de venta de la distribución, sea muy pequeùo; en parte porque las empresas de distribución tambiÊn se estructuran de forma que su propia cadena interna a veces es compleja. La consecuencia mås directa de esta situación es que en muchas ocasiones los precios de promoción TF m KBO FO NPNFOUPT OP FYDFTJWBNFOUF adecuados para la producción y ello disminuye el efecto de la misma promoción en sí. {2V½ QBTPT DSFF RVF EFCF EBS FM TFDUPS QSPEVDUPS QBSB NFKPSBS FTBT SFMBDJPOFT Entre otras cosas, participar como lo estå

haciendo en la mesa que sobre Buenas PrĂĄcticas Comerciales se estĂĄ desarrollando en la sede de Cooperativas Agroalimentarias en Madrid, donde se ha constituido un foro de encuentro entre las principales cooperativas de productores de EspaĂąa y las Asociaciones de Distribuidores espaĂąoles. Otro paso muy importante es seguir trabajando para disminuir el grado de micronizaciĂłn existente en la oferta espaĂąola. AdemĂĄs, el sector debe empezar a pensar en el consumidor, en lo que ĂŠste necesita, para asĂ­ mejorar el QSPEVDUP RVF MF PGSFDF BM DMJFOUF m OBM 4F BDVTB B MB EJTUSJCVDJÆO EF TFS MB SFTQPOTBCMF EF MPT CBKPT QSFDJPT RVF QFSDJCF FM BHSJDVMUPS {IBTUB RV½ QVOUP TPO FMMPT MPT SFTQPOTBCMFT Normalmente lo son en la medida en que en BMHVOBT PDBTJPOFT TF m KBO DJFSUPT QSFDJPT DPO mucha antelaciĂłn sobre el momento de la campaĂąa. Y por supuesto, cuando en algunas ocasiones son precios totalmente polĂ­ticos. {2V½ FTUSBUFHJB DSFF RVF EFCFO TFHVJS UPEPT MPT FTMBCPOFT EF MB DBEFOB EF WBMPS La bĂşsqueda insistente de “colaboraciĂłnâ€?. -B QBMBCSB FO TĂ EFm OF QFSGFDUBNFOUF MP que debemos buscar todos. Por supuesto, aligerar y optimizar los pasos y escalones existentes a lo largo de la cadena mejorarĂĄ sin lugar a dudas el proceso.Q

Noticia SEVILLA ACOGIĂ“ LA CELEBRACIĂ“N DEL II CONGRESO DE LA PATATA TEMPRANA Representantes de las distintas zonas europeas productoras de patata temprana, entre las que se encuentra la andaluza, han constituido una mesa de trabajo dentro de Europatat, la asociaciĂłn europea para el comercio de la patata, para defender y promover el sector de la patata temprana a nivel europeo. La presentaciĂłn de este proyecto se ha hecho efectiva en el transcurso del II Congreso de la Patata Temprana, que tuvo lugar el pasado 14 de octubre en Sevilla, y donde representantes de la patata temprana se reunieron para analizar la situaciĂłn actual del sector y diseĂąar un programa de acciones que les

46

permita consolidar su presencia institucional en Bruselas. El congreso, al que acudieron agricultores, envasadores, industrias auxiliares, canales de comercializaciĂłn, asociaciones, instituciones y organizaciones de consumidores, estuvo organizado conjuntamente con el sector de la patata temprana perteneciente a Asociafruit, y contĂł con la colaboraciĂłn de Europatat, la ConsejerĂ­a de Agricultura y Pesca de la Junta de AndalucĂ­a, EXTENDA y la FundaciĂłn Caja Rural del Sur. AdemĂĄs, a lo largo del evento se celebrĂł una mesa redonda y se analizaron temas de interĂŠs para el sector como su vertebraciĂłn

FruitAttraction ’10

a nivel regional, nacional y europeo; el conocimiento y percepciĂłn del consumidor m OBM SFTQFDUP BM DPOTVNP EF MB QBUBUB temprana y el intercambio de experiencias y propuestas de promociĂłn en los canales de comercializaciĂłn.


FruitAttraction ’10

47


NACE UNA NUEVA ASOCIACIÓN PARA PROMOVER EL CONSUMO DE BRÓCOLI JAVIER BERNABÉU, MANAGING DIRECTOR DE SAKATA SEEDS L AS NUMEROSAS PROPIEDADES NUTRITIVAS DEL BRÓCOLI LE HACEN SER UNA HORTALIZA POR LA QUE SE DEBE APOSTAR POR SU FUTURO, SOBRE TODO AL DISPONER DE MULTITUD DE MERCADOS POTENCIALES AÚN SIN ALCANZAR. POR ELLO, EL SECTOR HA CREADO UNA NUEVA A SOCIACIÓN EN MURCIA, CON EL OBJETIVO DE INCREMENTAR EL CONSUMO DEL BRÓCOLI.

El

brócoli fue desarrollado e introducido por los romanos en todo su Imperio y desde entonces ha permanecido ligado a la cultura local de muchos lugares de la cuenca mediterrånea y de Asia menor. Es en el sur de Italia donde, probablemente, mayor ha sido su presencia en la dieta tradicional y desde dónde ha partido su desarrollo moderno y actual. Ya los antiguos griegos y romanos consideraban al brócoli —y las coles en general— como unas hortalizas medicinales y curativas, pero ha sido en los últimos 30 aùos cuando se han evidenciado las bondades nutritivas y saludables del brócoli, gracias a una larga lista de investigaciones e JOGPSNFT DJFOUà m DPT /P FT FYBHFSBEP EFDJS RVF FO MB BDUVBMJEBE FT la hortaliza de moda mås valorada en todos los países desarrollados económica y culturalmente ya que sus características nutritivas lo hacen indispensable en todos aquellos platos de los consumidores interesados en comer saludablemente. Baste, como ejemplo, citar a países como el Reino Unido, EE.UU., Japón o Dinamarca, como los mayores consumidores de brócoli y a gran distancia del resto del mundo. Pero los håbitos nutritivos estån muy arraigados a la cultura de las sociedades y los cambios se dan muy lentamente. ¿Cómo se ha producido, entonces, este cambio tan råpido en el consumo de brócoli en tales países? Desde nuestro punto de vista, tres han sido los elementos båsicos para que se produjera: En primer lugar, la fuerza de la publicidad y la comunicación: en 1924 los hermanos d’Arrigo, reciÊn llegados a California desde su Calabria natal, comenzaron a emitir publicidad en una radio local sobre las bondades del brócoli en la alimentación de los niùos, lo que ha continuado hasta hoy en día. &O TFHVOEP MVHBS MB JOWFTUJHBDJÆO DJFOUà m DB RVF NPWJEB QPS aquella divulgación, ha prestado al brócoli una atención especial y le ha destinado, merecidamente, muchos recursos. Sus frutos son los profundos y exhaustivos estudios donde se describen MPT DPNQVFTUPT CFOFm DJPTPT QBSB MB EJFUB IVNBOB QSFTFOUFT FO el brócoli y su modo de acción sobre nuestro organismo. Y en tercer lugar, pero no menos importante, la actitud de los horticultores y las redes de distribución de muchas zonas del mundo, que han hecho

48

FruitAttraction ’10

posible la disponibilidad permanente del brĂłcoli, en cantidad y calidad TVm DJFOUF FO MPT NFSDBEPT EF EFTUJOP &O FTUF TFOUJEP KVFHBO VO papel destacadĂ­simo los productores espaĂąoles de brĂłcoli, que con su apuesta constante por un producto de calidad desde hace mĂĄs de 30 aĂąos, suministran brĂłcoli a todos los paĂ­ses del norte de Europa. 1FSP FTUF FTDFOBSJP OP FT TVm DJFOUF IPZ FO EĂ B &M NFSDBEP FVSPQFP moderno estĂĄ constituido por una poblaciĂłn de consumidores potenciales de brĂłcoli que, en mĂĄs de la mitad de los casos, no tienen acceso a esta hortaliza, o al menos no en la calidad y cantidad conveniente. &TUB TJUVBDJÆO EFCF DBNCJBS FO CFOFm DJP EF FTPT DPOTVNJEPSFT Z FO CFOFm DJP {QPS RV½ OP EF MPT QSPEVDUPSFT FTQBĂ…PMFT -PT QBĂ TFT EFM sur, este y oeste de Europa, somos el mercado potencial y futuro del brĂłcoli. AhĂ­ es donde deberĂĄ centrarse la acciĂłn de penetraciĂłn de todos aquellos que quieran llegar primero. Seleccionar estratĂŠgicamente los mercados y construir relaciones comerciales, con proyecciĂłn de futuro, con las distribuciones locales, deben ser los primeros pasos. Presentar un producto de calidad con una precisa y clara informaciĂłn al consumidor serĂĄn los elementos bĂĄsicos del ĂŠxito. En este contexto se inscriben la actividad y las propuestas de la AsociaciĂłn que, como dicen sus estatutos, tiene DPNP m O QSJODJQBM JODSFNFOUBS TV DPOTVNP t *OGPSNBS TPCSF MPT CFOFm DJPT QBSB MB TBMVE del consumo racional del brĂłcoli. t %JWVMHBS FM NFOTBKF i#SÆDPMJ VO QMBDFS TBMVEBCMFw t *OGPSNBS Z EJWVMHBS MB NBOFSB EF DPDJOBS FM CSÆDPMJ QBSB RVF TV consumo resulte nutritivo y placentero a la vez para todos los gustos. t "OBMJ[BS FM NFSDBEP EF CSÆDPMJ TJUVBDJÆO EF MB PGFSUB y demanda, de manera continuada al objeto de extraer conclusiones sobre su comportamiento. Esta AsociaciĂłn, constituida hace unos meses en Murcia por un grupo de QSPEVDUPSFT DPNFSDJBOUFT Z DJFOUĂ m DPT FTQFSB QSPNPWFS BDUJWJEBEFT EF debate, formaciĂłn, comunicaciĂłn y opiniĂłn pĂşblica en torno al brĂłcoli y su DPOTVNP "TJNJTNP QSFUFOEF EJGVOEJS MB JOGPSNBDJÆO DJFOUĂ m DB RVF BWBMF las propiedades nutritivas y saludables del brĂłcoli, asĂ­ como su adecuada conservaciĂłn, preparaciĂłn y consumo. TambiĂŠn promoverĂĄ acciones de formaciĂłn y educaciĂłn nutricional y culinaria entre los ciudadanos.Q


FruitAttraction ’10

49


50

FruitAttraction ’10


FruitAttraction ’10

51


“OTORGAMOS VALOR AĂ‘ADIDO AL PRODUCTOR, A LA DISTRIBUCIĂ“N Y AL CONSUMIDORâ€? COMO OBTENTORES DE VARIEDADES DE FRESA Y FRAMBUESA, LA FIRMA EUROSEMILLAS CENTRA SU TRABAJO EN PRESENTAR AL MERCADO EL MEJOR MATERIAL VEGETAL POSIBLE, QUE POR UN LADO SATISFAGA LAS NECESIDADES DEL PRODUCTOR, PERO TAMBIÉN CUBRA LAS DEMANDAS DE LA DISTRIBUCIĂ“N Y DEL CONSUMIDOR. EN ESTE SENTIDO, SU GERENTE, JAVIER CANO, NOS EXPLICA CĂ“MO LA VARIEDAD SAN A NDREAS ES HOY POR HOY LA ĂšNICA EN OTORGAR VALOR AĂ‘ADIDO A ESOS TRES ESLABONES.

El

cPOTVNJEPS KVFHB VO QBQFM NVZ JNQPSUBOUF B MB IPSB EF EFTBSSPMMBS OVFWBT Mà OFBT EF JOWFTUJHBDJÆO Z QBSB DPOPDFS TVT FYJHFODJBT FT OFDFTBSJP FM DPOUBDUP EJSFDUP DPO MB EJTUSJCVDJÆO {$VFOUB &VSPTFNJMMBT DPO FTUBT Mà OFBT EF DPPQFSBDJÆO Efectivamente sí contamos con este tipo de relaciones con la distribución, aunque no resulta nada fåcil determinar hacia dónde dirigir nuestras investigaciones. Hay que tener en cuenta que cuando hablamos del consumidor europeo, nos referimos a mås de

52

500 millones de personas de mĂĄs de 27 paĂ­ses distintos, y el problema radica en que cada uno de ellos demanda un producto diferente, con un envase y una marca distinta... y eso complica muchĂ­simo determinar la lĂ­nea de investigaciĂłn mĂĄs adecuada. AdemĂĄs, al tratar de atender todas estas demandas se estĂĄ generando un aumento progresivo de los costes de producciĂłn, ya que todos los agricultores estĂĄn tratando de ofrecer todos los productos a todos los mercados. En el caso de Huelva, por ejemplo, nos encontramos productores con 5

FruitAttraction ’10

hectåreas que tienen 5 variedades diferentes, con 20 envases distintos, y que trata de comercializarla en 15 mercados europeos, y todo esto lo único que provoca es un aumento de costes muy elevado, mientras que la política de la gran distribución es obtener el mejor QSPEVDUP BM NFOPS QSFDJP QPTJCMF : BM m OBM esta dicotomía entre la distribución que busca un precio competitivo, y el productor que trata de satisfacer todas las demandas, provoca que a nosotros como investigadores no nos sea fåcil determinar quÊ tipo de variedades introducir. {: RV½ QPE½JT IBDFS WPTPUSPT QBSB RVF FM QSPEVDUPS QVFEB PGSFDFS VO QSPEVDUP DPNQFUJUJWP El precio es lo único que el agricultor no puede controlar en el campo. Pero sí existen otras åreas sobre las que se puede trabajar y mejorar la competitividad del sector. En primer lugar, creo que habría que reducir los costes de producción, pero claro, existen gastos que no podemos controlar, como los insumos. Por lo tanto, esa reducción sólo la podemos lograr aumentando la productividad, ya que nos permitirå reducir los costes de mano de obra, una partida que actualmente representa entre el 60 y el 70% de los gastos. Por otro lado, creo que el productor debe EFm OJS NVZ CJFO IBDJB RV½ NFSDBEP RVJFSF dirigirse, y no tratar de tener 50 envases para 50 clientes. De esta manera, tendrå un gran volumen de suministro ofreciÊndoselo


a un buen precio. Claro estå, todo ello sobre la base de la mejor calidad posible. &M USBCBKP DPO FM QSPEVDUPS FT UBNCJ½O CœTJDP QBSB &VSPTFNJMMBT {/PT QPESà BT FYQMJDBS RV½ USBCBKP DPOKVOUP MMFWœJT B DBCP DPO ½M Con ellos llevamos haciendo un trabajo constante desde hace ya mås de 20 aùos, ya RVF FT FM QSJNFS m MUSP RVF EFCFO QBTBS OVFTUSBT variedades para poder llegar al mercado. A día de hoy nosotros tenemos mås de 100 agricultores colaboradores, en 25 países del

mundo, y el enfoque de trabajo con ellos es muchĂ­simo mĂĄs fĂĄcil de analizar, ya que nuestras lĂ­neas de investigaciĂłn van dirigidas a comprobar las mejoras agronĂłmicas, tanto en producciĂłn, resistencia a enfermedades, WJEB QPTU DPTFDIB FO EFm OJUJWB B NFKPSBS su cuenta de explotaciĂłn. 3FDJFOUFNFOUF MBO[BTUFJT BM NFSDBEP OVFWBT WBSJFEBEFT {EF RV½ GPSNB SFTQPOEFO ½TUBT B MBT OFDFTJEBEFT EFM QSPEVDUPS EF MB EJTUSJCVDJÆO Z EFM DPOTVNJEPS %FTQV½T EF WBSJPT BĂ…PT EF USBCBKP m OBMNFOUF hemos decidido lanzar y apoyar comercialmente la variedad San Andreas, porque hemos comprobado que es la que mejor cubre las necesidades de toda la cadena de valor. De hecho, esta campaĂąa 2010/2011 se van a comercializar mĂĄs de 45 millones de plantas, pero no sĂłlo en EspaĂąa, sino tambiĂŠn en Portugal, Reino Unido, Alemania,... Desde el punto de vista del productor, es una variedad

muy productiva y lo hace ademĂĄs manteniendo una excelente calidad, con una reducciĂłn de casi un 20% de los costes de mano de obra. AdemĂĄs, San Andreas es la primera variedad en el mercado que permite su cultivo durante los 365 dĂ­as del aĂąo, gracias a que se adapta perfectamente a climas tanto del norte de Europa, como a los de la Cuenca del MediterrĂĄneo. De cara al distribuidor este aspecto es muy atractivo, ya que permite disponer de la misma fruta durante todo el aĂąo, haciendo posible crear una demanda en el consumidor hacia una variedad concreta, con un sabor, una calidad constante y una vida post cosecha inmejorable. Y son estos tres mismos valores los que la hacen mĂĄs atractiva QBSB FM DPOTVNJEPS &O EFm OJUJWB FT MB Ă‹OJDB variedad de fresa capaz de ofrecer valor aĂąadido a los tres eslabones de la cadena de valor, productor, distribuidor y consumidor.Q

FruitAttraction ’10

53


GRAN APUESTA POR LA PRODUCCIÓN LOCAL LOS SUPERMERCADOS LERIDANOS PLUSFRÉSC TIENEN COMO Mà XIMA IR DIRECTAMENTE AL AGRICULTOR SIN INTERMEDIARIOS, CON EL OBJETIVO DE OFRECER FRUTAS Y VERDURAS FRESCAS DE TEMPORADA Y FAVORECER LA PRODUCCIÓN LOCAL, DEJANDO LA IMPORTACIÓN COMO ÚLTIMA OPCIÓN.

Pl

usfrĂŠsc es la insignia principal de Supsa Supermercats Pujol S.L., de origen leridano. Los PlusfrĂŠsc son supermercados de proximidad, con tiendas de 200 a 1.100 metros cuadrados, en funciĂłn de la cuota de mercado que haya donde estĂŠn localizados. Su objetivo es atender las necesidades del consumidor de compra diaria y semanal de alimentos y productos para el hogar, ofreciendo una experiencia de compra moderna, centrada en productos frescos y enfocada en el servicio al cliente. Su lema “Et sortirĂ bĂŠâ€? refuerza su propuesta de garantĂ­a hacia el cliente: “SaldrĂĄ satisfecho del producto y del servicioâ€?. Los supermercados PlusfrĂŠsc estĂĄn, o bien gestionados directamente por la cadena o bien en rĂŠgimen de franquicia. AsĂ­, su red de supermercados consta de 68 tiendas situadas en su mayorĂ­a en la provincia de Lleida (59), ademĂĄs de en Barcelona, Tarragona, Huesca, y Zaragoza. Con mĂĄs de 1.000 trabajadores, la entidad facturĂł en 2009 17.100.000 euros en frutas y hortalizas, donde los productos locales representaron el 25%. Y es que la prioridad de PlusfrĂŠsc es comprar la fruta y verdura en origen, es decir, directamente a los productores, ya sean agricultores individuales o cooperativas agrarias. Al ser conscientes de los problemas que atraviesan los agricultores, desde PlusfrĂŠsc apuestan por trabajar de forma directa con QMBOJm DBDJÆO EF WPMĂ‹NFOFT WBSJFEBEFT DPO el 100% del producto de temporada. En este sentido, los orĂ­genes del producto estĂĄn condicionados por el calendario de producciĂłn de cada zona. “Nuestra prioridad es favorecer la producciĂłn local. AsĂ­, por ejemplo, nos proveemos de fruta dulce de Lleida y tenemos acuerdos con los agricultores leridanos que plantan las variedades de hortalizas que consideramos de mejor calidad gustativaâ€?, comenta un responsable de la entidad. Y sĂłlo como Ăşltimo recurso, optan por los productos de importaciĂłn, ya que consideran que existe un escaso control sobre ellos en cuanto a DFSUJm DBDJPOFT EF DBMJEBE BMJNFOUBSJB Algunos de sus puntos de venta destacan por su amplio horario de apertura (hasta las diez de la noche), o por su gran espacio adaptado a personas con minusvalĂ­a. AdemĂĄs, su grupo, Supsa Supermercats Pujol S.L., desarrollĂł hace unos aĂąos un concepto de tienda diferente, Sunka, como medida para adaptarse al cambio en la forma de consumo del cliente y a los OVFWPT FTUJMPT EF WJEB "TJNJTNP MB m SNB dispone tambiĂŠn de un portal de compra por internet, www.plushfresh.com, desde 2001.Q

54

FruitAttraction ’10


EL GRUPO HORTIBERIA BUSCA LAS GRANDES PLATAFORMAS COMERCIALES DE ÁMBITO INTERNACIONAL FERMÍN SÁNCHEZ NAVARRO. DIRECTOR GENERAL DEL GRUPO HORTIBERIA EL GRUPO HORTIBERIA, CON SEDE EN CARTAGENA, HA PUESTO SUS MIRAS EN CONVERTIRSE, A CORTO PLAZO, EN LA SOLUCIÓN PARA DISTRIBUIR PRODUCTOS HORTOFRUTÍCOLAS DE ALTA CALIDAD A LAS GRANDES CADENAS COMERCIALES. EN CONSECUENCIA, EL FUTURO DEL CONSORCIO EXPORTADOR PASA POR APROVECHAR LA GRAN TRAYECTORIA PROFESIONAL, QUE SE REMONTA A SU CREACIÓN EN EL AÑO 2001, PARA SITUARSE A LA CABEZA DEL NEGOCIO DE LA VENTA DE FRUTAS Y HORTALIZAS A GRANDES PLATAFORMAS COMERCIALES.

Las

cifras del Grupo Hortiberia hablan por sí mismas de su dilatada experiencia en el sector agrícola. Entre sus nueve asociados, reúnen un total de 9.500 hectáreas de producción situadas en el sur de España, que se extienden a las provincias de Valencia, Murcia y Almería, bañadas por el mar Mediterráneo. Su base productiva anual arroja unos datos que superan las 470.000 toneladas de excelentes frutas, cítricos y hortalizas. En este sentido, las perspectivas de futuro del consorcio exportador tienen como objetivo sellar alianzas estratégicas que lleven al Grupo Hortiberia a liderar el mercado de la gran distribución, tanto a nivel nacional como internacional, y conseguir conquistar la mayor cuota de consumo en el espectro alimenticio.

Para poder hacer realidad estos proyectos, una cuestión clave es llegar a diferenciarse del resto de las empresas que son competencia en el sector; de manera que a través de la reducción de los costes en materia de logística, el fomento de la unión en origen de los agricultores, y la aplicación de adelantos tecnológicos, como es el caso de los sistemas EDI de facturación electrónica, se puede alcanzar un merecido liderazgo. -PT DFSU¶NFOFT BHSPBMJNFOUBSJPT VOB IFSSBNJFOUB DMBWF 6O JOTUSVNFOUP DPOTJEFSBCMFNFOUF Fm DB[ para la consecución de estas metas reside en la asistencia a las múltiples ferias que se organizan en todo el mundo en el ámbito agroalimentario. Este tipo de

eventos constituyen el entorno ideal para mostrar las cualidades del amplísimo catálogo de variedades hortofrutícolas del Grupo Hortiberia, que ya asciende a 37, BTÁ DPNP B EJGVOEJS MPT CFOFm DJPT RVF FM consumo de las frutas y hortalizas genera en términos vitamínicos y nutritivos, contribuyendo así al bienestar del cuerpo. Pero además, acudir a este tipo de encuentros QSPGFTJPOBMFT TF DPOWJFSUF FO VOB NBHOÁm DB oportunidad de negocio para ampliar la cartera de clientes, desarrollar nuevas relaciones comerciales, y consolidar las ya existentes. " m O EF DVFOUBT DPOTUJUVZFO VO FTDBQBSBUF idóneo para demostrar que este consorcio exportador se encuentra a la cabeza de la vanguardia del sector agroalimentario y con una línea productiva de crecimiento en ascenso. &O EFm OJUJWB FM PCKFUJWP FT JNQMFNFOUBS todos aquellos mecanismos necesarios que ayuden a posicionar al Grupo Hortiberia en los primeros puestos del panorama comercial, tanto para los mercados nacionales como los internacionales, gracias a la obtención de unos productos de altísima calidad y a la optimización de los recursos.Q


EXPO AGRO ALMERĂ?A, DEL 6 AL 8 DE ABRIL DE 2011

“ABRIL ES EL MEJOR MOMENTO PARA LA NUEVA EXPO AGRO ALMERĂ?Aâ€? MIGUEL LĂ“PEZ MARTĂ?NEZ ES EL NUEVO PRESIDENTE DE EXPO AGRO ALMERĂ?A, QUE SE ENCAMINA A CUMPLIR SU XXVI EDICIĂ“N, CON IMPORTANTES NOVEDADES TRAS NOMBRAR A UN NUEVO COMITÉ ORGANIZADOR Y AFRONTAR UN CAMBIO DE FECHAS. INNOVACIĂ“N, INDUSTRIA AUXILIAR, PRODUCTIVIDAD, AGRICULTOR, FORMACIĂ“N O NEGOCIO SON ALGUNOS DE LOS PUNTOS CARDINALES DE ESTA NUEVA E XPO AGRO. para acudir a la feria. Abril, en cambio, es una ĂŠpoca en la que esos mismos actores dan los Ăşltimos retoques a la campaĂąa de primavera Z QMBOJm DBO ZB MB TJHVJFOUF EF PUPĂ…P JOWJFSOP ÂŁTF FT FM NPNFOUP : FMMP IB QSPWPDBEP RVF OP IBZB &YQP "HSP FO y Efectivamente, no habrĂĄ feria en 2010, pero en su lugar, hemos programado para el mes de noviembre lo que hemos denominado ‘Encuentros Expo Agro Meeting Point’, un conjunto de tres actividades destinadas a potenciar aspectos importantes como la formaciĂłn, el negocio y tambiĂŠn la condiciĂłn de punto de encuentro para todo el sector. AsĂ­, estos ‘Encuentros’ se compondrĂĄn de unas Jornadas TĂŠcnicas, que se llevarĂĄn a cabo los tres Ăşltimos jueves del mes, es decir, 11, 18 y 25, centradas en aspectos como la producciĂłn, la innovaciĂłn y las mejora de las estructuras; en segundo lugar, ‘Expo Agro Trading’, que reunirĂĄ a empresas locales con otras llegadas de diferentes puntos de la geografĂ­a espaĂąola y europea, para el intercambio de experiencias y de negocio en el marco de la industria auxiliar; y en tercer lugar, la primera ediciĂłn de los Premios de la Agricultura, que organiza la propia Expo Agro y que pretenden reconocer la labor de empresas, entidades y personas en el impulso del sector agrĂ­cola.

Una

EF MBT HSBOEFT OPWFEBEFT EF MB QSÆYJNB FEJDJÆO EF &YQP "HSP "MNFSà B FT FM DBNCJP EF GFDIBT {$VœM FT FM NPUJWP Expo Agro ha cumplido 25 aùos y, durante todo ese tiempo, la fecha de noviembre ha sido vålida, ya que esta feria ha experimentado una progresión y una consolidación que probablemente no hubieran sospechado ni tan siquiera sus fundadores. Sin embargo, las últimas ediciones y la evolución del mercado han evidenciado que era importante un cambio de fechas. Así al menos lo hemos considerado los organizadores despuÊs de consultarlo con todos los agentes del sector agrario. El campo es el marco sobre el que gira Expo Agro, muy orientada a la industria auxiliar, pero tambiÊn a la comercialización, y en noviembre todos los actores del proceso hortofrutícola estån centrados en la campaùa de invierno, no disponiendo del tiempo necesario

: FO DVBOUP B MB GFSJB FO Tà {DVœMFT TFSœO TVT QVOUPT NœT BUSBDUJWPT Desde el ComitÊ Organizador de Expo Agro pensåbamos que la feria OFDFTJUBCB QPUFODJBS TV EFm OJDJÆO FT EFDJS DFOUSBS FYBDUBNFOUF TV esencia, puesto que el sector hortofrutícola es muy amplio y no es posible reunirlo todo en tres días. En este aùo 2011, Expo Agro quiere ser la feria de la industria auxiliar, de la innovación aplicada a la producción y comercialización hortofrutícola y tambiÊn la del agricultor. Y todo ello encaminado a un punto común: el de mejorar la productividad. Queremos reunir en Almería, sin duda el lugar de mayor potencial agrícola de Europa, a empresas y profesionales, que tenga algo que aportar en el camino hacia la mejora de la productividad, tanto del campo como de la comercialización. {$ÆNP TFSœ MB FTUSVDUVSB EF MB GFSJB Expo Agro, en esta XXVI edición, va a contar con dos grandes åreas destacadas: una de industria auxiliar, en la que las empresas de este segmento podrån presentar tanto al agricultor como a las comercializadoras, sus últimos avances encaminados a ese gran objetivo que es la mejora del rendimiento y de la productividad; y la otra dedicada a la innovación, liderada por el Parque de Innovación y Tecnología de Almería (PITA) y tambiÊn la Consejería, donde empresas de base tecnológica mostrarån los avances derivados del estudio al que se dedican a diario, orientados a la agricultura. Almería es el mejor lugar del mundo para poder dedicarse a la innovación e investigación para la agricultura y, gracias a entidades como Tecnova o el propio PITA, empezamos a tener estructuras lo TVm DJFOUFNFOUF TÆMJEBT DPNP QBSB RVF MPT BWBODFT TF USBTMBEFO BM campo. Obviamente, Expo Agro es el punto de encuentro para que se produzca esa plasmación pråctica. Contaremos igualmente con el apoyo del sector comercializador representado por las asociaciones Coexphal y Ecohal, así como las organizaciones agrarias.Q

56

FruitAttraction ’10


FruitAttraction ’10

57


“LA CALIDAD Y LA ELECCIĂ“N DEL DISTRIBUIDOR DETERMINARĂ LA RENTABILIDAD DEL AGRICULTORâ€? R AFAEL L AGUILLO DE LA FIRMA EUROBERRY, UNA DE LAS PRINCIPALES EMPRESAS PRODUCTORAS Y COMERCIALIZADORAS DE BERRIES, CREE QUE PARA RECUPERAR UN MARGEN SOSTENIBLE PARA LOS AGRICULTORES, EL SECTOR DEBE APOSTAR FIRMEMENTE POR UNA MAYOR COLABORACIĂ“N ENTRE OPERADORES QUE EVITE DISTORSIONES EN LOS MERCADOS Y QUE AYUDE A TOMAR DECISIONES ACERTADAS.

ÂżC

VÂśMFT TPO MPT QSJODJQBMFT QSPCMFNBT RVF B TV KVJDJP FYJTUFO IPZ FO EĂ B FO MBT SFMBDJPOFT FOUSF MB EJTUSJCVDJÆO Z FM TFDUPS QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS En la actualidad, como agricultores no sĂłlo debemos ser capaces de entregar un producto excelente, sino que tambiĂŠn hemos de estar DFSUJm DBEPT QPS EJWFSTBT FOUJEBEFT DVNQMJFOEP VOB NVMUJUVE EF FTQFDJm DBDJPOFT EJTUJOUBT AdemĂĄs, convivimos con una competencia global que nos exige como mĂ­nimo, conocer las peculiaridades de cada paĂ­s en la Europa de los 27 paĂ­ses con los que compartimos mercados. Finalmente y para poder estar en los lineales de las grandes cadenas de retail, tenemos que ofrecer un nivel de servicio similar al de industrias que no sufren las variaciones climĂĄticas RVF OPT BGFDUBO B OPTPUSPT -BT EJm DVMUBEFT QPS tanto no son fĂĄciles de acotar. Sin embargo, hay un problema que en general preocupa en gran medida al sector y es que con un nivel de FYJHFODJB DSFDJFOUF FM NBSHFO EF CFOFm DJP QBSB el agricultor cada vez se vuelve mĂĄs exiguo. {2V½ QBTPT DSFF RVF EFCF EBS FM TFDUPS QSPEVDUPS QBSB NFKPSBS FTBT SFMBDJPOFT EstĂĄ claro que esta situaciĂłn que parece insostenible no es mĂĄs que la dinĂĄmica habitual de un mercado competitivo que nos obliga a seguir dos estrategias paralelas. Por un lado a reconducir constantemente nuestro trabajo QBSB TFS Fm DJFOUFT FO DPTUFT Z DSFDFS FO

58

volumen para aumentar nuestras economĂ­as de escala. No obstante, este camino tiene un recorrido limitado. Por otro lado, seguir esforzĂĄndonos para mantener un nivel de QSFDJPT MP TVm DJFOUFNFOUF BMUP &TUP FT EJGĂ DJM de conseguir y no todos pueden hacerlo ya que exige polĂ­ticas a largo plazo como, dedicar una inversiĂłn importante a la investigaciĂłn y la selecciĂłn de nuevas variedades, que tardan aĂąos en dar sus frutos; y adicionalmente el desarrollo de relaciones comerciales de largo plazo, distintas de los canales que compiten en precio, e integradas en cadenas de suministro que aprecian y pagan, y esto es lo mĂĄs importante, RVF QBHBO VOB DBMJEBE TVQFSJPS &O EFm OJUJWB los productores que recibirĂĄn un mejor retorno serĂĄn los que puedan diferenciarse con un producto de mayor calidad que la media y que estĂŠn integrados en la cadena de suministro apropiada para ese producto de calidad superior. 4F BDVTB B MB EJTUSJCVDJÆO EF TFS MB SFTQPOTBCMF EF MPT CBKPT QSFDJPT RVF QFSDJCF FM BHSJDVMUPS {IBTUB RV½ QVOUP TPO FMMPT MPT SFTQPOTBCMFT No se puede acusar a la distribuciĂłn porque lo que estĂĄn haciendo es su trabajo. Los considero mĂĄs como socios que como competidores. Las cadenas de suministro, y los grandes retailers no son mĂĄs que el Ăşltimo eslabĂłn de ĂŠstas, estĂĄn naturalmente compitiendo entre sĂ­ y esto ayuda a que el sector sea cada vez mĂĄs competitivo, y

FruitAttraction ’10

FMMP TF SFn FKF FO MPT DPOTVNJEPSFT &TUB NFKPSB no se traduce sólo en precios mås bajos, sino tambiÊn en una mayor disponibilidad de fruta, de calidad, de frescura, seguridad alimentaria y responsabilidad en la producción, ganando importancia los aspectos medioambientales y humanos. Todo esto nos hace avanzar como sector. Considero que nuestra responsabilidad como productores, aunque pueda resultar utópico hablar de ello, es dar los pasos que conducen a una mayor unidad y colaboración en el sector, principalmente en lo relativo a intercambio de información, que nos ayude a tomar decisiones correctas en el momento adecuado. Es curioso ver que el ruido producido por algunos agricultores en el mercado muchas veces perjudica a los precios o las exigencias de mercado bastante mås de lo que podría hacerlo un comprador agresivo de alguna HSBO TVQFSm DJF &TUF UJQP EF TJUVBDJPOFT EFM UPEP JOWPMVOUBSJBT DPO MB TVm DJFOUF VOJEBE EFM sector y acceso a información, pueden evitarse, generando una mayor armonía y predictibilidad en la cadena y mejorando el margen de CFOFm DJP EFM DPOKVOUP EF MPT QSPEVDUPSFT {$SFF RVF FM TFDUPS QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS EFCF FNQF[BS B NJSBS NœT BM DPOTVNJEPS QBSB TBUJTGBDFS TVT OFDFTJEBEFT Z OP QFOTBS UBOUP FO FM QSFDJP Z FO MB EJTUSJCVDJÆO Pienso que nunca se ha dejado de mirar al consumidor, ya que es Êl quien en última instancia paga nuestros productos. Sí es verdad que algunas veces desde diversos foros se habla mås de precios y problemas con la distribución que del cliente, pero eso es parte del debate interno de la industria y no impide que cada uno en su nivel estÊ bien pendiente de lo que los consumidores van demandando. En este sentido, quizås encontramos diferencias entre un mercado y otro; por ejemplo es frecuente recibir feedback sobre los resultados de paneles organolÊpticos entre las diferentes variedades de fruta por parte de supermercados del Reino Unido y no lo es tanto recibirlo de los alemanes. Sin embargo, sí recibimos información de parte de ellos de una manera menos estructurada pero igualmente útil. La utilización adecuada de toda esta información generada en los diversos eslabones y por supuesto todas las acciones encaminadas a la mayor coordinación dentro del sector productivo, a lo que contribuyen los encuentros como la Fruit Attraction, son pasos necesarios para la recuperación de unos mårgenes razonables en el sector.Q


LA TIENDA DE CERCAN�A, LA Mà S BENEFICIADA DE LA CRISIS L A SITUACIÓN ACTUAL HA PROVOCADO UN CAMBIO EN EL Hà BITO DE COMPRA DE LOS CONSUMIDORES, Y LA ACCIÓN DE COMPRA A LOS SUPERMERCADOS ES DE FORMA CASI DIARIA EN LUGAR DE SEMANAL O MENSUAL, COMO SE HAC�A ANTERIORMENTE. POR ELLO, HAN PROLIFERADO LAS TIENDAS DE CERCAN�A LO QUE HA LLEVADO A CREAR CADENAS DE FRUTER�AS EN TODO EL TERRITORIO NACIONAL, UN BUEN EJEMPLO DE ELLO ES LA EMPRESA FRUIT SA2PE S.L. ENTREVISTAMOS A MOISÉS RODR�GUEZ, DIRECTOR FINANCIERO.

FR

UIT SA2PE S.L. cuenta con una red de 123 establecimientos de marca propia ubicados principalmente en el årea metropolitana de Barcelona. En el ejercicio de MB m SNB BVNFOUÆ VO TV GBDUVSBDJÆO con respecto a 2008, alcanzando un volumen de 67.000 toneladas y una facturación de 44 millones de euros. Y es que la crisis económica

ha provocado que el consumidor opte mĂĄs por la tienda de cercanĂ­a ya que ha cambiado la rotaciĂłn de compra, es decir, el cliente consume lo mismo pero de forma casi diaria en lugar EF TFNBOBM P NFOTVBM QPS MP RVF QSFm FSF acudir a los establecimientos prĂłximos a su hogar para realizar estas pequeĂąas compras. Este hecho se explica teniendo en cuenta

que el consumidor ha dejado de ser pasivo y ahora es hĂ­per- proactivo, y busca lo que mĂĄs le interesa o lo que mayor satisfacciĂłn le reporta. “El comercio de proximidad es perfecto para sus intereses, al encontrar en el producto calidad y frescura, a muy buen precio y a menos de doscientos metros de TV DBTBw NBOJm FTUB .PJT½T 3PESĂ HVF[ "TĂ MB FOUJEBE TF IB WJTUP CFOFm DJBEB QPS este hecho al tener una oferta adecuada al consumidor de hoy. SegĂşn ĂŠl, la estrategia de FRUIT SA2PE S.L. es ofrecer producto de calidad a un precio razonable, ya que creen m SNFNFOUF FO RVF MB NFKPS GPSNB EF FTUBCMFDFS una relaciĂłn duradera con su cliente es ofrecer la mejor relaciĂłn calidad-precio del mercado, “y la experiencia nos indica que vamos por el buen caminoâ€?, aĂąade MoisĂŠs RodrĂ­guez. En su estrategia de venta, otro de los GBDUPSFT FTFODJBMFT QBSB MB m SNB FT MB presentaciĂłn del producto en la secciĂłn de frutas y hortalizas, ya que supone un plus que el consumidor estĂĄ dispuesto a retribuir. Pero esta presentaciĂłn la mantienen ligada a la frescura, porque “no se puede TBDSJm DBS MB GSFTDVSB FO BSBT EF VOB NFKPS QSFTFOUBDJÆOw TPTUJFOF FM EJSFDUPS m OBODJFSP Entre sus prĂłximos proyectos, FRUIT SA2PE S.L. apostarĂĄ fuertemente por el concepto de IV Gama porque consideran que el mercado se estĂĄ abriendo a este tipo de productos, aunque creen que necesita aĂşn ser mĂĄs motivados por los productores, ofreciĂŠndolo a precios asumibles. &O FTUF TFOUJEP MB m SNB NBOUJFOF VOB cooperaciĂłn constante con sus principales proveedores para informarles y orientarles de las nuevas tendencias del mercado, y ellos MFT JOEJDBO TVT EJm DVMUBEFT FO MB QSPEVDDJÆO “un feed-back bĂĄsico para una mejor comprensiĂłn de ambas actividadesâ€?.Q

FruitAttraction ’10

59


“EURO POOL SYSTEM ESTĂ INTEGRADA EN LOS PROYECTOS DE SUS CLIENTESâ€? HACE APENAS UNOS MESES, EL GRUPO EROSKI PONĂ?A EN MARCHA SU PRIMER SISTEMA AUTOMĂ TICO DE PREPARACIĂ“N DE PEDIDOS PARA PRODUCTOS FRESCOS EN ESPAĂ‘A. PERO PARA LLEVAR A CABO DICHA AUTOMATIZACIĂ“N ERA NECESARIA LA ESTANDARIZACIĂ“N DE LOS ENVASES, Y ES AHĂ? DONDE INTERVIENE EURO POOL SYSTEM. PERO LA IMPLICACIĂ“N DE EURO POOL SYSTEM HA IDO MĂ S ALLĂ DEL SUMINISTRO DE ENVASES, SIENDO ESTA ENTIDAD LA QUE HA ADQUIRIDO LA MAQUINARIA NECESARIA PARA ESTA ROBOTIZACIĂ“N, OFRECIENDO ASĂ? NO SĂ“LO CAJAS REUTILIZABLES, SINO UNA SERIE DE SERVICIOS, LO QUE LA CONVIERTEN EN UNA ENTIDAD INTEGRADA EN LOS PROYECTOS DE SUS CLIENTES. ENTREVISTA A BARTOLOMÉ SARO, DIRECTOR DEL SUR DE EUROPA DE EURO POOL SYSTEM.

La primera de ellas es la posibilidad que ofrecen de estandarizar todos los procesos logísticos internos, de tal modo, que independientemente del origen del producto, Êste llega a la plataforma de la distribución en un mismo envase, lo que facilita el orden, la carga de camiones, incluso la reducción de portes para llevar el producto a la tienda ya que al disponer de un envase eståndar, el número de cajas por palet es superior. Todo esto a su vez permite un ahorro considerable de tiempo y reducción en el LJMPNFUSBKF m OBM OFDFTBSJP QBSB MB FYQFEJDJÆO lo que se traduce en menos emisiones de CO2. En cuanto al lineal, estos envases, al ser todos múltiplos de 60 x 40, ofrecen una presentación mås atractiva de cara al consumidor, ademås de mås limpia y manejable.

ÂżQuĂŠ

WFOUBKBT BQPSUB B MB EJTUSJCVDJÆO MPT FOWBTFT SFUPSOBCMFT EF &VSP 1PPM 4ZTUFN Son muchas las características que hacen de nuestros envases la mejor apuesta tanto para la distribución como para el propio productor.

60

"MHVOBT EF MBT DBSBDUFSĂ TUJDBT RVF OPT IB FYQVFTUP FTUÂśO NVZ WJODVMBEBT DPO FM SFTQFUP BM NFEJP BNCJFOUF Efectivamente y es que tenemos que dejar claro que la gran ventaja de nuestros envases pool ademĂĄs de su estandarizaciĂłn, es su reutilizaciĂłn. Recientemente la Universidad de Stuttgart ha presentado un estudio sobre el ciclo de vida de los envases retornables, llegando a la conclusiĂłn, de que los pool son los sistemas que mĂĄs contribuyen a la reducciĂłn del efecto invernadero. Es decir, la clave estĂĄ en su reutilizaciĂłn y en su alquiler. En este sentido hemos creado recientemente la AsociaciĂłn de Operadores LogĂ­sticos de

FruitAttraction ’10

Elementos Reutilizables Ecosostenibles (areco), donde estamos presentes tres de las principales empresas de pool, cuyo objetivo es hacer ver a la sociedad en general y a la clase polĂ­tica en particular, las ventajas que ofrecemos, y que somos una alternativa a tener muy en cuenta en la futura Ley de Envases y Embalajes. &VSP 1PPM 4ZTUFN IB QVFTUP FO NBSDIB VO QSPZFDUP EF JOUFHSBDJÆO DPO FM (SVQP &SPTLJ FO TV OVFWB DFOUSBM EF MB . {/PT QPESĂ B FYQMJDBS FO RV½ DPOTJTUF FYBDUBNFOUF Nuestra entidad estĂĄ muy orientada a la gran distribuciĂłn y a los grandes operadores que trabajan con ellos, por lo que somos conscientes de sus necesidades a la hora de mejorar sus n VKPT JOUFSOPT Z FYUFSOPT QBSB RVF FTP SFEVOEF en un ahorro de costes. AsĂ­, el Grupo Eroski se


planteó para su nueva plataforma de la M-50, la necesidad de la automatización de la preparación de los pedidos. Pero una condición importante para llevarla a cabo era la estandarización de los envases, y es ahí donde entra en juego Euro Pool System, que ya disponía en Europa de clientes que habían implantado un sistema similar. En este sentido, Euro Pool les mostró cuál era la maquinaria necesaria para llevar a cabo este proyecto, contactando con la m SNB 6MNB )BOEMJOH 4ZTUFNT RVF TFSÁB MB encargada de diseñar los robots. Pero nuestra implicación no se reduce al suministro de los envases, sino que hemos sido nosotros los que hemos invertido en esa maquinaria, para así prestarles un servicio de alquiler a Grupo Eroski, por lo que la inversión de esta gran cadena de distribución ha sido mínima. Es decir, ahora Euro Pool System es una empresa de servicios, suministrando los envases del proyecto de automatización de pedidos de Eroski. Y es más, contamos con una central próxima a su plataforma, disponible en cualquier momento por si fuera necesario realizar ahí la ordenación y expedición de los pedidos. )B NFODJPOBEP FM BIPSSP EF DPTUFT DPNP VOB EF MBT HSBOEFT WFOUBKBT EF FTUF TJTUFNB {QFSP RV½ PUSPT BTQFDUPT QFSNJUF NFKPSBS FTUF QSPZFDUP EF BVUPNBUJ[BDJÆO Además de ese ahorro de coste gracias a la reducción de los tiempos de preparación

de pedidos, en este proyecto podemos aplicar todas y cada una de las ventajas que proporcionan los envases pool, es decir, respeto al medio ambiente, presentación, limpieza... pero además, aporta algo muy importante y es el hecho de que gracias a esta estandarización y automatización, es posible llevar a cabo controles de calidad mucho más rigurosos y seguros, ya que ahora todos y cada uno de los

envases pasan por el mismo punto de control. Es decir, se trata de un sistema que ofrece muchas ventajas desde el punto de vista de ahorro de costes y de control de procesos, y que estamos preparados para implantarlo en cualquier plataforma que nos lo demande.Q

FruitAttraction ’10

61


“EL CONSUMIDOR NO SĂ“LO DEBE COMER, SINO ADEMĂ S HACERLO BIENâ€? EL GRUPO FIVE SENSES ES HOY UNO DE LOS PRINCIPALES AGENTES PRODUCTORES Y COMERCIALIZADORES DE FRUTA DE HUESO Y CĂ?TRICOS DE NUESTRO PAĂ?S. SIN EMBARGO, Y ADEMĂ S DE SER UN GRAN INTERLOCUTOR EN LAS RELACIONES CON LA GRAN DISTRIBUCIĂ“N, SEBASTIEN A DNOT, DIRECTOR COMERCIAL, CONSIDERA QUE AĂšN SON MUCHOS LOS CAMBIOS QUE SE DEBEN DAR EN TODOS LOS ESLABONES DE LA CADENA DE VALOR PARA QUE EL SISTEMA PRODUCTIVO Y COMERCIAL ACTUAL SEA JUSTO Y RENTABLE PARA TODOS, ACCIONES QUE ADEMĂ S CONTRIBUIRĂ?AN A DINAMIZAR EL CONSUMO DE FRUTAS Y HORTALIZAS.

{&T MB HSBO EJTUSJCVDJÆO MB SFTQPOTBCMF EF MPT CBKPT QSFDJPT RVF QFSDJCF FM BHSJDVMUPS Como Ăşltimo eslabĂłn de la cadena de valor y controlando el 70-75% de la compra en Europa, son responsables de los bajos niveles de precios que perciben nuestros agricultores cuando sus polĂ­ticas EF QSFDJPT JOn VZFO OFHBUJWBNFOUF FO FM consumo; cuando no estĂĄn acorde con la situaciĂłn de la demanda y la oferta o con la calidad del producto que ofrecen. {2V½ FTUSBUFHJB EF DPMBCPSBDJÆO DSFF RVF TF EFCF EBS FOUSF UPEPT MPT FTMBCPOFT EF MB DBEFOB EF WBMPS La pregunta incluye una respuesta: estrategia de colaboraciĂłn. Pero creo que el tema no es colaborar o no, ya que vencerĂĄn las empresas que mejor relaciĂłn calidad - precio tengan en el servicio que prestan. Por ello, el agricultor debe cultivar el producto adecuado, los almacenes y las comercializadoras deben ofrecer el servicio RVF SFRVJFSB FM TVQFSNFSDBEP n FYJCJMJEBE capacidad de respuesta, innovaciĂłn, marketing‌), y la distribuciĂłn tiene que tener en cuenta la expectativas de los consumidores.

Las

SFMBDJPOFT FOUSF MB EJTUSJCVDJÆO Z FM QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS FTUœO DBNCJBOEP TJO FNCBSHP TJHVFO FYJTUJFOEP BTQFDUPT RVF MPT FOGSFOUBO {$VœMFT DSFF RVF TPO MPT QSJODJQBMFT QVOUPT RVF PT TFQBSBO Yo creo que uno de los principales problemas, o así lo percibe el agricultor, es la gran distorsión que existe entre el precio de compra en origen, es decir, la producción, y el precio EF WFOUB m OBM EFM QSPEVDUP &O FTUF TFOUJEP MPT JOUFSNFEJBSJPT TPO MPT DMBSPT CFOFm DJBSJPT del proceso, ya que se llevan una gran parte del pastel sin asumir los riesgos que sí pesan sobre los agricultores. Por otro lado, tambiÊn considero que hay que seguir trabajando en establecer políticas de compra a medio / largo plazo, ya que en ciertos casos faltan y es un importante aspecto que nos separa y sobre el que se debería de trabajar para tratar de

62

mejorar las relaciones entre nosotros y la distribuciĂłn, quien al mismo tiempo deberĂ­a apostar por mejorar la comunicaciĂłn en los puntos de venta. Ahora mismo hay poca, ninguna o falta de interĂŠs en que haya, y por desgracia, mĂĄs allĂĄ del envase o el embalaje, carecemos de soporte de marketing directo para llegar al consumidor. Pero no sĂłlo la distribuciĂłn debe dar pasos para mejorar la relaciĂłn, tambiĂŠn nosotros debemos trabajar en ese sentido. AsĂ­, considero que debemos esforzarnos por tratar de llegar al consumidor, de concienciarlo sobre los CFOFm DJPT RVF BQPSUB FM DPOTVNP EF GSVUBT y hortalizas, y hacerlo explicĂĄndole cuĂĄl es nuestra realidad productiva. Para ello, debemos contar con el respaldo de nuestra clase QPMĂ UJDB DSFBS VO MPCCZ DPO QFTP F JOn VZFOUF y apoyar la creaciĂłn de interprofesionales fuertes con capacidad de actuaciĂłn.

FruitAttraction ’10

)B DPNFOUBEP RVF MB EJTUSJCVDJÆO EFCF UFOFS FO DVFOUB MBT OFDFTJEBEFT EFM DPOTVNJEPS QFSP Z FM QSPEVDUPS DPNFSDJBMJ[BEPS {OP EFCFSĂ B UBNCJ½O NJSBS NÂśT BM DMJFOUF m OBM SĂ­. Y si no ya se encargarĂĄn los consumidores de poner en su sitio al que no lo haga. Ya existen y se desarrollan cada vez mĂĄs, nuevas formas de consumo en las que el consumidor o colectivos se saltan pasos: mercado de proximidad, concepto de consumo de cercanĂ­a, slow food, Km 0, Internet,‌ buscando y seleccionando productos sanos y de calidad. Los productores, como primer eslabĂłn, son los primeros interesados en que se satisfaga al consumidor. ÂżPara quiĂŠn producir sino? Es mĂĄs, deberĂ­amos todos dedicar nuestros esfuerzos en satisfacer sus necesidades bĂĄsicas, que no es comer, sino comer bien; buenas frutas y hortalizas. Esta serĂ­a seguramente la mejor manera de dinamizar el consumo.Q


FERMĂ?N MONTANER INAUGURA SEIS PUNTOS DE VENTA EN EL MERCADO DE COLONIA TRAS EL OBJETIVO DE SEGUIR CRECIENDO Y SATISFACER AL CLIENTE MĂ S EXIGENTE, LA FIRMA FERMĂ?N MONTANER, ESTABLECIDA EN ALEMANIA, HA LLEVADO A CABO UNA AMPLIACIĂ“N EN SUS INSTALACIONES ADQUIRIENDO SEIS NUEVOS PUESTOS DE VENTA EN EL MERCADO DE COLONIA Y MODERNIZANDO LAS YA EXISTENTES. PARA SU INAUGURACIĂ“N, LA ENTIDAD CELEBRĂ“ UNA FIESTA CON LOS FAMILIARES, AMIGOS Y PROVEEDORES EUROPEOS QUE LE HAN ACOMPAĂ‘ADO A LO LARGO DE SU DILATADA TRAYECTORIA.

La

empresa de origen espaùol Fermín Montaner, emplazada en Alemania desde su fundación y dedicada a la importación y exportación de frutas y verduras desde hace mås de 40 aùos, ha inaugurado seis nuevos puntos de venta en el mercado central de Colonia, donde ya suman un total de ocho puestos. Esta gran ampliación llevada a cabo ha permitido a la entidad obtener una mejor presentación de los productos y un mayor volumen de ventas, así como una mejora en la seguridad laboral. Por todo ello y a modo de celebración por todos estos aùos de exitosa trayectoria de la empresa, las dos generaciones que la gestionan, Fermín .POUBOFS QBESF FM GVOEBEPS Z TV IJKP EFDJEJFSPO PSHBOJ[BS VOB m FTUB FM pasado día 29 de mayo, al que fueron invitados sus proveedores a nivel europeo, amigos y familiares, de los que asistieron unas 120 personas. Entre los espaùoles, acudieron representantes de Canalex (Almería), Coop. Santiago Apóstol de Tomelloso (Ciudad Real), SCA Benihort San Isidro (Castellón), Cosanse (Zaragoza), JaÊn Fruit (Alicante) y las empresas JosÊ Manuel Pardo, Ricafrut y Baùuls, de Valencia, ademås de otros proveedores extranjeros procedentes de Francia, Holanda, Italia, Turquía... &M FWFOUP DPNFO[Æ DPO VO EFTBZVOP FO MBT Pm DJOBT DFOUSBMFT EPOEF MPT QSPWFFEPSFT QVEJFSPO DPOPDFS MBT JOTUBMBDJPOFT EF MB m SNB Z QPTUFSJPSNFOUF realizaron una visita guiada por la ciudad de Colonia. La celebración continuó FO MPT QBTJMMPT DFOUSBMFT EF MPT OVFWPT QVFTUPT EF WFOUB DPO VOB m FTUB n BNFODB BDPNQBÅBEB EF VOB QBFMMB $PO UPEP FMMP MPT BTJTUFOUFT QVEJFSPO EJTGSVUBS EF VO DPNQMFUP Z BHSBEBCMF m O EF TFNBOB HSBDJBT B MB m SNB

Los productos principales que Montaner comercializa son pimiento, tomate, calabacĂ­n, pepino, berenjena, lechuga Iceberg, brĂłcoli, caqui, granada, zanahoria, patata, melocotĂłn, sandĂ­a, melĂłn, naranja, clementina, cereza... En total, unas 36.000 toneladas anuales procedentes en su mayorĂ­a de EspaĂąa, ya que segĂşn FermĂ­n Montaner, “Siempre hemos apostado por la producciĂłn hortofrutĂ­cola espaĂąola, que goza de una excelente calidad y esto se demuestra en su buena aceptaciĂłn en el mercadoâ€?. Asimismo, tambiĂŠn importan de otros paĂ­ses, con la mĂĄxima de buscar la mejor calidad y las marcas mĂĄs cotizadas en el mercado. Pero el servicio que presta la empresa Montaner no se limita a la venta directa a travĂŠs de los puestos en el mercado central de Colonia, sino que tambiĂŠn distribuye fuera de ĂŠl a clientes mayoristas, minoristas y gran distribuciĂłn, y dispone de un servicio logĂ­stico con departamentos FTQFDĂ m DPT QBSB FM USBOTQPSUF FO "MFNBOJB &TQBĂ…B "MFNBOJB Z Europa- EspaĂąa. Asimismo, la entidad cuenta con un servicio especial de post-venta, para garantizar la satisfacciĂłn del cliente con la compra realizada y por Ăşltimo, ofrece asesoramiento a sus proveedores para conseguir conjuntamente el mĂĄximo precio del producto. AdemĂĄs de inaugurar nuevos puestos, FermĂ­n Montaner ha modernizado sus JOTUBMBDJPOFT QBSB MB PCUFODJÆO EFM DFSUJm DBEP *'4 RVF MF BZVEBSÂś B GBDJMJUBS VOB mayor garantĂ­a a sus clientes y un mejor funcionamiento de la empresa. AsĂ­, han SFOPWBEP FM BMNBD½O FM DPNFEPS FM NPCJMJBSJP EF Pm DJOB DVFOUBO DPO VOB OVFWB TBMB EF KVOUBT Z IBO BERVJSJEP VO DBNJÆO GSJHPSĂ m DP Z USFT UPSPT FM½DUSJDPT 5PEB una inversiĂłn y esfuerzo dirigido a satisfacer a los clientes mĂĄs exigentes.Q

FruitAttraction ’10

63


“ESPAĂ‘A RECONOCE LA GRAN CALIDAD DE LA MARCA LA TRENTINAâ€? A DIFERENCIA DE LO QUE OCURRIĂ“ EL EJERCICIO PASADO, LA PRESENTE CAMPAĂ‘A DE MANZANA SE PRESENTA PARA L A TRENTINA CON OPTIMISMO, YA QUE DESDE UN INICIO LOS PRECIOS SE ESTĂ N SITUANDO EN NIVELES ALGO SUPERIORES AL AĂ‘O PASADO. A ESTO HAY QUE SUMARLE LA EXCELENTE CALIDAD DE LA FRUTA, LO QUE AUGURA UNA BUENA CAMPAĂ‘A COMERCIAL. PARA PRESENTAR SU OFERTA, L A TRENTINA ACUDE A LA FERIA FRUIT ATTRACTION DE MADRID.

Se

JOJDJB BIPSB VOB OVFWB DBNQBĂ…B DPNFSDJBM QBSB MBT NBO[BOBT FVSPQFBT {$PO RV½ QSFWJTJPOFT MMFHB -B 5SFOUJOB BM NFSDBEP Nuestra campaĂąa comercial la hemos empezado con manzanas Gala, a las que en breve se sumarĂĄn otras variedades como la Red Delicious y Golden Delicious, todas ellas con una excelente calidad, lo que, sumado al hecho de que casi no hay stock en las camaras del aĂąo pasado y que las previsiones apuntan a un producciĂłn menor en toda &VSPQB OPT IBDF DPOmBS FO RVF UFOESFNPT un buen aĂąo comercial. De hecho, estamos

percibiendo mejores precios de venta que el aĂąo pasado, que estuvo marcado por un inicio de campaĂąa muy complicado, ya que a la elevada producciĂłn europea se le sumĂł el gran volumen que habĂ­a almacenado en cĂĄmaras. Todo ello provocĂł que los precios se situaran en niveles muy bajos. Afortunadamente, el consumo en Europa fue constante a lo largo de todo el aĂąo, lo que permitiĂł que el precio experimentara un cierto incremento en los Ăşltimos meses de la campaĂąa comercial. AsĂ­, La Trentina, antes del 15 de julio, comercializĂł alrededor de 100.000 toneladas, es decir, toda nuestra producciĂłn.

&M NFSDBEP FTQBĂ…PM FT VO EFTUJOP NVZ JNQPSUBOUF QBSB WPTPUSPT TJO FNCBSHP MPT EBUPT EF SFnFKBO VO GSFOP FO OVFTUSBT JNQPSUBDJPOFT EF NBO[BOBT {)BC½JT QFSDJCJEP FTUB SFEVDDJÆO FO MB DPNFSDJBMJ[BDJÆO FO &TQBĂ…B Durante muchos aĂąos nuestras exportaciones a EspaĂąa han ido aumentando de forma continua, sin embargo, sĂ­ es cierto que en el Ăşltimo ejercicio, ĂŠstas se han mantenido, pero en ningĂşn caso podemos decir que la comercializaciĂłn de La Trentina en EspaĂąa se haya frenado. De hecho, el consumidor espaĂąol es muy exigente a la hora de comprar, y reconoce la gran calidad gustativa de la manzana italiana, demandando grandes calibres y la mejor calidad, valores que estĂĄn presentes en nuestra fruta, especialmente en las variedades Golden Delicious, Gala, Fuji y Granny Smith, que son hoy dĂ­a las mĂĄs valoradas por el pĂşblico espaĂąol. {2V½ BDUVBDJPOFT QSPNPDJPOBMFT MMFWBS½JT B DBCP FO &TQBĂ…B EVSBOUF FTUB DBNQBĂ…B Como en aĂąos anteriores, continuaremos con la promociĂłn tradicional en los puntos de venta de los mercados principales, ademĂĄs de la presencia en revistas especializadas, y la asistencia a la feria Fruit Attraction. Este evento es muy importante para nosotros ya que es un momento ideal para presentar nuestra oferta en el mercado espaĂąol. AdemĂĄs vamos a renovar nuestra web, traduciĂŠndola totalmente al castellano, donde los consumidores podrĂĄn conocer nuestro TQPU UFMFWJTJWP &O EFmOJUJWB B USBW½T EF todas estas acciones, tratamos de mostrar el trabajo que realizan nuestros agricultores para que la mejor calidad y sabor llegue al mercado espaĂąol. www.latrentina.it Q

64

FruitAttraction ’10


EMPRESAS EN FRUIT ATTRACTION

ACOREX

AGRÍCOLA EL BOSQUE

La calidad de Extremadura acude a Madrid

Agrícola El Bosque muestra su nueva imagen corporativa

Con el objetivo de dar a conocer su amplia gama de productos la Cooperativa Acorex acude a esta segunda edición de Fruit Attraction 2010, presentando en su stand la alta calidad de la horticultura extremeña. Así, pera, melocotón, nectarina, ciruela, tomate, brócoli, serán algunos de los productos que podremos ver en su stand, un lugar donde poder atender a sus clientes actuales, realizar labores de captación de potenciales clientes e informar de las mejoras y el crecimiento que ha experimentado esta entidad en los últimos años.

Agrícola el Bosque S.L. participa en esta feria para potenciar su implantación comercial en el mercado europeo, dando a conocer de primera mano la calidad de sus productos y el valor de su servicio. Presentarán sus zarzamoras y frambuesas, al ser especialistas en su producción desde 1995. La firma ha desarrollado un proceso productivo innovador ya que le permite producir una fruta tan estacional como la zarzamora durante todo el año. Fruit Attraction será el escenario donde Agrícola el Bosque S.L. presentará su nueva imagen corporativa, basada en un diseño fresco donde cobra protagonismo la zarzamora como parte fundamental de la identidad de la empresa. Fruto de esta iniciativa, se ha creado una página web y

3DEHOOyQ 6WDQG %

AGROFRESH Sistema de Calidad SmartFresh Por segundo año, la entidad AgroFresh estará presente en Fruit Attraction, una feria que a pesar de su juventud, ha sabido hacerse un hueco dentro del calendario ferial internacional. Conscientes de la influencia de este evento, AgroFresh busca aquí incrementar su visibilidad en España, y para ello presentarán su Sistema de Calidad SmartFresh, disponible ya para una amplia gama de frutas tales como manzanas, peras, ciruelas, kakis, tomates, etc. Asimismo, AgroFresh, la compañía responsable de esta tecnología, trabaja también en su desarrollo para nuevos usos.

3DEHOOyQ 6WDQG ( $

un nuevo catálogo comercial, respondiendo a la necesidad de dar un paso adelante en la consolidación de su imagen al nivel de un producto que ya es referente en el mercado europeo. Desarrollarán acciones encaminadas a la promoción de la zarzamora mediante degustaciones para los visitantes, dando a conocer las importantes propiedades beneficiosas que tiene para la salud.

3DEHOOyQ 6WDQG ' &

AGROPONIENTE La calidad del producto y del envase Grupo Agroponiente, integrado por Vegacañada y Agroponiente, dará a conocer la amplia gama de productos y variedades que comercializa, como el tomate, el pimiento, el calabacín, la berenjena, la judía, el melón, la sandía y la col china; así como las marcas en las que se presentan cada una de ellas. Agroponiente cubre todo el abanico de productos del grupo y, este año, acude potenciando precisamente la marca Agroponiente, una apuesta clara por la comercialización en envases de plástico no retornables. La calidad y la presentación, superando incluso los preceptos de las normas de tipificación, son dos elementos que caracterizan a esta nueva marca. Ello sin olvidar al resto de marcas habituales de

la empresa, como Poniente, Delicias u Oh! Vegacañada, por su parte, es la empresa del Grupo especialista en tomate, además de comercializar también melón y sandía. En Madrid, Vegacañada volverá a incidir en la filosofía que ha llevado a su marca estrella, Cañada Natural, a las cotas más altas de valoración en todos los mercados europeos y en todas las variedades de este producto.

3DEHOOyQ 6WDQG ( %

FruitAttraction ’10

65


ASPROCAN - PLÁTANO DE CANARIAS Comprometido con su entorno

ASPROCAN está presente en esta feria junto con el Gobierno de Canarias en una parte de su stand y compartirá algunas de las acciones que desde el Gobierno

están desarrollando como show cooking y degustación en el propio stand con un prestigioso chef de Madrid. Como objetivos, Asprocan se marca el fortalecer y diversificar la cartera de clientes, reforzar la relación con la cadena de valor desde el productor al mayorista, gran distribución y minorista final, abrir vías de colaboración con empresas partners de alimentación que no son competencia e incluso acuerdos de exportación internacional, presentar nuevos proyectos y estrategias y consolidar su imagen de marca en el público sectorial. La imagen de PLÁTANO DE CANARIAS es y será siempre una imagen única, propia, sólida y adaptable en el tiempo y en las circunstancias y que sabe reinventarse a sí misma. Precisamente en este punto, Plátano de Canarias es una marca comprometida

BHIOCARRIÓN energía e invertir en nuevos proyectos ecológicos en sus instalaciones.

3DEHOOyQ 6WDQG ' %

CASI Llega la nueva CASI El principal objetivo de CASI es mantener contacto con la distribución hortofrutícola nacional e internacional. Por ello, apuesta por estar en un foro tan rico en información como es Fruit Attraction, el punto de

Presenta nuevo material vegetal Durante la feria Fruit Attraction, la casa de semillas Bejo va a realizar una fuerte apuesta por la presentación de nuevas variedades hortícolas. Así, los responsables de esta entidad prestarán especial atención a la cebolla y la col en general. Concretamente Bejo es hoy el gran especialista en cebolla y la única empresa en España con una gama propia de microbulbos a la venta. Así, durante estos días, en el Stand de Bejo podremos ver muestras de productos y expertos que resolverán todas las dudas que allí se planteen, además de folletos y artículos de publicidad. Junto a la cebolla y la col, Bejo también expondrá la variedad de pepinillo Ardia, que está despertando una gran expectación entre productores y consumidores.

encuentro anual del sector dentro del ámbito nacional. La campaña 2010/11 supone el punto de inflexión entre la vieja CASI y el lanzamiento de la nueva CASI, un lanzamiento que supone el despegue de una firma en cuanto a nueva gestión, organización y productos, todo ello en el marco de un stand cuyo diseño está inspirado en la magia de las joyerías de alta gama.

3DEHOOyQ 6WDQG ( %

66

3DEHOOyQ 6WDQG )

BEJO

La oferta ecológica de ajo y cebolla Bhiocarrión presentará sus productos en Fruit Attraction, que se caracterizan por ser ecológicos y 100% de producción propia. La cebolla de gran calibre y sabor en sus variedades Morada de Amposta y Grano de Oro, el ajo certificado por el sello de calidad IGP Ajo Morado de las Pedroñeras, el innovador Ajo Negro como producto Gourmet y por último la patata, estarán exhibidos en su stand, en el que los clientes podrán conocer de cerca todas sus cualidades. Una producción marcada por el firme compromiso medioambiental de la firma, que continúa invirtiendo en ahorrar

con el medioambiente, y así lo refleja no sólo en su forma de cultivo, gestión de tierras, apoyo a sus agricultores, sino que se traslada al sabor final de un producto cercano que, adaptado al futuro, no deja de saber mantener su legado en la manera artesanal y cuidada de su elaboración desde el principio al final. Nada que ver con grandes multinacionales como pueden ser las de la banana, PLÁTANO DE CANARIAS, sin explotar mano de obra infantil ni usar plaguicidas, es una marca que se sostiene en el tiempo, se adapta a las circunstancias y sobre todo se compromete con el ecosistema y con la buena y sana alimentación de sus consumidores.

FruitAttraction ’10

3DEHOOyQ 6WDQG ' $


EMPRESAS EN FRUIT ATTRACTION

CITRAN

El valor diferencial del producto

Experiencia en el sector citrícola y de fruta de hueso

CULTIVAR Un contacto más personal con clientes y proveedores Tras el éxito del año pasado, este año Cultivar asistirá con un stand propio y con más espacio. El objetivo es contactar personalmente con clientes y proveedores, principalmente nacionales, aunque esperan que año tras año la feria se vaya internacionalizando más. Y es que esta feria proporciona la posibilidad de un encuentro personal entre empresas que favorece el desarrollo de la actividad.

COFRUVAL

Con el objetivo de atender a todos sus clientes, Citran acude a esta segunda edición de Fruit Attraction, donde además busca iniciar contactos con otros tantos que le puedan aportar nuevas vías de comercialización en aquellas zonas donde su presencia es escasa o no están presentes aún. Así, esta firma mostrará en su stand lo que realmente es Citran, una empresa fundada en 1982, con una amplia experiencia en el sector. Casi treinta años avalan la trayectoria de una empresa local fundada por pequeños productores que han ido creciendo en cantidad y calidad, gracias al soporte comercial de Citran, para poder ofrecer a sus clientes un producto bien diferenciado y con todas las garantías.

La cooperativa San Miguel-Cofruval, asiste a Fruit Attraction con el objetivo de mejorar las relaciones con los proveedores y distribuidores a través del contacto directo y la presentación de su producto de temporada. Además, presentará su nueva imagen corporativa basada en la filosofía “Pasión por hacer bien las cosas” y en el concepto: la tecnología como mejora de los procesos. Así, han invertido en nueva maquinaria para mejorar los procesos de cuidado de la fruta en sus instalaciones e investigan en los procesos de conservación en cámaras de frío para optimizar el uso de los mismos en relación con cada tipo de fruta. Y es que Cofruval considera que es importante cuidar el producto en la cadena de calidad que va desde el campo al hogar. Su producto estrella es el melocotón amarillo con Denominación de Origen de Melocotón de Calanda, a cuyo Consejo Regulador pertenece su cooperativa. Además, también disponen de producción de albaricoque, paraguayo, cereza, ciruela, pera y manzana. Comercializan sus productos bajo cinco marcas que ya se han consolidado dentro del sector: Cofruval, Cofruval selección, Late, Coop. San Miguel y Colono.

3DEHOOyQ 6WDQG ' &

3DEHOOyQ 6WDQG $ $

3DEHOOyQ 6WDQG $ &

FruitAttraction ’10

67


CUNA DE PLATERO La excelencia productiva El año pasado la firma Cuna de Platero realizó su primera aparición en una feria internacional, ésa fue la I edición de Fruit Attraction, presentando además su nueva imagen corporativa, y donde obtuvieron resultados muy positivos materializando contactos con nuevos clientes y ampliando relaciones comerciales. Así, con su presencia en esta II edición, buscan consolidar esa imagen corporativa y sus marcas como referente europeo de berries. Y es que para continuar a la vanguardia dentro de este sector, Cuna de Platero mantiene una importante línea de investigación de nuevas variedades de fresas, frambuesas y arándanos con

mejorar con ello su nivel de competitividad. En otra línea de trabajo, se están desarrollando medidas medioambientales con el fin de obtener una producción sostenible, impulsando nuevas tecnologías y técnicas que permiten aprovechar hasta un 80% de agua de lluvia para el riego, promoviendo estas entre sus productores. Otro de los principales objetivos de Cuna de Platero es incentivar el consumo de berries destacando sus beneficios para la salud, gracias a su alto contenido en antioxidantes, vitamina C, fibras, etc.

distintos campos de ensayo. Además, dentro del desarrollo de su actividad hacen especial hincapié en incorporar nuevas tecnologías con el fin de reducir costes y

3DEHOOyQ 6WDQG ' '

DECCO IBÉRICA La protección inteligente El atractivo para los asistentes a una feria profesional es encontrar cosas nuevas, diferentes, o simplemente ideas que puedan cambiar el rumbo de su empresa, mejorar su rentabilidad o incrementar el volumen de negocio. Y este es el objetivo de Decco Ibérica Post Cosecha al acudir a Fruit Attraction, una firma que está en constante innovación ofreciendo soluciones a medida para cada cliente. Así, disponen de una gama muy amplia de productos para el tratamiento de frutas y hortalizas una vez cosechadas: fungicidas, desinfectantes,

recubrimientos, aditivos alimentarios, etc. La línea Decconatur ha experimentado un crecimiento exponencial de ventas en los últimos tres años, en consonancia con la demanda del mercado, que quiere consumir productos con el mínimo nivel de residuos de tratamientos posible, pero a su vez que éstos tengan una sanidad y una presencia adecuada. También ofrecen solución a uno de los problemas con el que se encuentran actualmente los almacenes de confección, como son los vertidos de los caldos de tratamiento. Para ello disponen de sistemas de reciclado denominados SRC (Sistema de Recuperación de Caldos). Una solución clara y eficaz que será incorporada durante

el presente año en almacenes de cítricos de todas las zonas productoras. En definitiva, en esta feria veremos a Decco como la única empresa a nivel global que tiene personal propio trabajando en todas las zonas donde se comercialicen productos hortofrutícolas en fresco que requieran un procesado para llegar sanos y con buen aspecto hasta el consumidor.

3DEHOOyQ 6WDQG $ &

DUPONT Altacor® y Coragen® Fruit Attraction le ofrece a la firma DuPont la oportunidad de abrir las puertas al público, de mostrar su calidad y su compromiso con el sector. Así, durante estos días presentará todo su catálogo para aportar soluciones fitosanitarias al campo español. No obstante, por su novedad, los productos Altacor® y Coragen® son los que más atención tendrán, si bien la oferta de soluciones para el control de Tuta absoluta, que hace de DuPont, una empresa de referencia en el control de esta plaga, seguro que seguirá centrando muchas de 68

las cuestiones que los visitantes nos van a plantear. Fieles a sus valores corporativos, la visión de DuPont es de ser la compañía de ciencia más dinámica del mundo, creando soluciones sostenibles y esenciales para lograr una vida mejor, más segura y saludable para todas las personas allá donde se encuentren.

FruitAttraction ’10

3DEHOOyQ 6WDQG & %


FruitAttraction ’10

69


EuROBERRY Nueva imagen corporativa Euroberry Marketing, la empresa líder europea en comercialización de frutas del bosque, presentará en Fruit Attraction 2010 su nueva imagen corporativa. Esta renovación de imagen acompaña al crecimiento de la entidad, tanto del volumen de producción, como en el equipo humano que la integra. Su proyecto de poder ofrecer frutas del bosque de la máxima calidad y frescura 52 semanas al año sigue ilusionándoles incluso más que el primer día, y para seguir abanderando esta categoría,

se mantienen fieles a los valores que tan buenos resultados les han dado: Las mejores variedades, fruto de la investigación continua y como base de su futuro crecimiento; el compromiso con nuestros trabajadores y un profundo

respeto por el medio ambiente. Una nueva imagen para Euroberry, firma que cada año sigue creciendo.

Pabellón 10 • Stand 10D05B

fiVE sEnsEs Con los cinco sentidos Como muchas otras empresas, Five Senses Group considera esta feria como una buena herramienta para la comercialización de sus frutas y hortalizas y particularmente para los cítricos por la fecha en la que tiene lugar. Además, para esta entidad será también una oportunidad más para encontrarse con sus actuales clientes y presentar nuestros productos a los que aún no lo son. Así, entre la gama de productos que podremos ver en su stand, destacan cítricos, fruta de hueso, espárragos,

zanahorias, patatas y cacahuetes, de producción tanto nacional como de Marruecos. En cuanto a su imagen corporativa, ésta corresponde a una campaña iniciada ya hace dos años, con la que se quiere transmitir la belleza y frescura de sus frutas y hortalizas, y que con FSG, tienen aún un gran potencial por desvelar. Con los cinco sentidos, por supuesto.

Pabellón 10 • Stand 10D05D

fREsÓn DE pAlOs Un líder mundial en un escaparate internacional Fresón de Palos estará presente un año más en Fruit Attraction, siendo sus principales objetivos en la feria potenciar su

70

marca, reforzar el contacto con sus clientes, generar nuevas relaciones comerciales y observar las nuevas tendencias del mercado. A la muestra madrileña acudirá el nuevo presidente de la cooperativa, Manuel Jesús Oliva, quien estará acompañado por una nutrida representación de los consejeros y socios de la empresa onubense. Fresón de Palos contará con un espectacular stand de 36 m2, con un moderno y cuidado diseño corporativo que reflejará la internacionalidad del extenso ámbito de actuación comercial de la empresa. Los asistentes, además de ser atendidos personalmente por los profesionales de la compañía, tendrán la ocasión de descubrir el nuevo catálogo de empresa, una exquisita publicación que será presentada en exclusiva en la feria. Las visitas serán amenizadas con un servicio de catering y la entrega de regalos

FruitAttraction ’10

promocionales de la marca. El proyecto Fresón de Palos nació en 1982, siguiendo unos estrictos a la vez que ilusionantes principios empresariales basados en la innovación permanente, la capacidad de superación y el trabajo en equipo, como variables indispensables para la satisfacción de las necesidades del mercado y de los propios socios de la cooperativa. Hoy en día, con más de 1.100 hectáreas cultivadas y una producción superior a 60.000 t de fruta anuales, ese gran proyecto es una realidad convertida en la mayor productora de fresas del Mundo. Una compañía líder que representa la unión de más de 150 socios y el trabajo, temporada tras temporada, de más de cinco mil personas.

Pabellón 10 • Stand 10D04


FruitAttraction ’10

71


FRUTAS MANZANO Presencia tropical en la feria La empresa granadina Frutas Rafael Manzano estará presente en la feria Fruit Attraction a través de un stand con el objetivo de reforzar su imagen de empresa como referente en el sector, principalmente en tropicales. Entre sus productos, encontraremos chirimoya, aguacate y mango de la máxima calidad. Esta presencia en la feria supondrá para la firma un punto de encuentro para los clientes que asistan al evento y representará una oportunidad para captar nuevos clientes.

GRANADA LA PALMA Presenta nuevos productos La firma Granada La Palma, acude por segundo año a esta feria, apostando por ella como un excelente escaparate para la producción hortofrutícola española. Así, durante estos tres días, la dirección de esta entidad presentará a los profesionales del sector toda su cartera de productos tradicionales, así como las últimas tres innovaciones: pepino snack, CHOCMATO y TOPMATO. Todo ello acompañado con diversas acciones de representación y comerciales.

3DEHOOyQ 6WDQG '

GRUFESA Una empresa en continua evolución

3DEHOOyQ 6WDQG ' 6)

Grufesa acude a esta segunda edición de Fruit Attraction con el objetivo de aumentar su presencia tanto en los mercados nacionales como internacionales, buscando para ello contactar con potenciales clientes, apoyando de esta manera, además , este evento que a pesar de su juventud, parece consolidarse como una de las ferias hortofrutícolas más importantes de nuestro país. Para ello, y dado que por las fechas en las que se celebra esta firma aún no dispone de producción de berries, Grufesa aprovechará este importante evento para dar a conocer las distintas presentaciones que hace de fruta, adaptada siempre a las necesidades de clientes y consumidores. Además, durante estos días, Grufesa nos presenta una imagen corporativa actualizada donde se muestra la continua

evolución que rige a esta entidad, reforzando la idea de empresa consolidada y que centra todos sus esfuerzos en garantizar la calidad y mejorar día a día el servicio a sus clientes.

3DEHOOyQ 6WDQG ' %

GRUPO G´S Pascual® y G’s Naturally Fresh®, marcas destacadas La participación de Grupo G´s en Fruit Attraction responde a diferentes objetivos. Por un lado les permite la oportunidad de mostrar su amplia gama de productos a todos los visitantes, además de fortalecer la relación con algunos de los clientes y poder

72

conocer de primera mano las novedades de otros productores. Y es que octubre es el mes en que comienza su campaña de exportación a Europa, por lo que esta feria les facilita la oportunidad de mantener reuniones con muchos de sus actuales y potenciales clientes tanto nacionales como internacionales. En cuanto a la presentación de productos, Grupo G´s mostrará en su stand lechuga Iceberg, Little Gem, Romana, Xanadu, Lollo Rosso, Lollo Biondo, Mini Hojas, Little Gem roja, etc; apio y cebollinos; tomates especiales de alto sabor como tomate de ensalada, rama, tomate Perla rojo y amarillo,

FruitAttraction ’10

San Marzano y otros; además de productos ecológicos como la lechuga Romana, el Little Gem y el apio orgánico. Junto a éstos, esta entidad ofrece remolacha fresca marinada en distintos sabores, y rabanitos, procedentes de producciones en Reino Unido. Todos ellos comercializados en Europa con la prestigiosa marca Pascual® y en el Reino Unido e Irlanda con G’s Naturally Fresh®. Ambas marcas tendrán un protagonismo especial en su stand.

3DEHOOyQ 6WDQG % $\%


EMPRESAS EN FRUIT ATTRACTION

IBÉRICA DE PATATAS “Sol Patata”, ecológico y práctico para el consumidor

Como novedades, Ibérica de Patatas presenta Sol Patata, un producto innovador, más ecológico y práctico para el consumidor, enmarcado dentro de la estrategia de la compañía de producción sostenible, respetuosa con el medio ambiente. Así, en la producción de Sol Patata se generan un 70% menos de emisiones de CO2 y se originan menos

INFIA Nueva líneas de envase

residuos. Al mismo tiempo, este producto está pensado para la comodidad del consumidor, con un envase más ligero y práctico. Por otra parte, Ibérica de Patatas presentará la ampliación de su línea de producción de patata de IV Gama, que ha supuesto una inversión de más de un millón de euros. En la actualidad, la compañía comercializa 3.000 t de patata de IV Gama al año, que podrán incrementarse hasta las 8.000 t con esta nueva línea de producción. Y es que han desarrollado una técnica única en el mercado para envasar patata y cebolla de IV Gama al vacío, logrando un producto fresco, lavado, pelado y cortado, listo para su preparación.

3DEHOOyQ 6WDQG '

HORTIBERIA Busca el mejor escenario para su volumen de negocio La segunda edición de ‘Fruit Attraction’, feria del sector de frutas y hortalizas, abre sus puertas con las expectativas puestas en fomentar las oportunidades de negocio tanto para expositores como para asistentes. Entre ellos figura el Grupo Hortiberia para quien constituye el escaparate perfecto para que los nueve socios del Grupo Hortiberia -Sat nº 2457 San Cayetano, Miguel Parra e Hijos S.A., Molinense Distribución y Mercados S.A., Juan Marín Bravo S.L., Producciones Agrícolas del Sureste, Agromark 96 S.A., Sat nº 119 Agrícola Aguileña, Procomel, OPFH 1092 y Sat nº8890 Olé- den a conocer los excelentes productos de calidad que se cultivan en los campos de la Región de Murcia.

3DEHOOyQ 6WDQG % $

IGP CÍTRICOS VALENCIANOS Impulsando su internacionalización La segunda edición de Fruit Attraction se está revelando como una plataforma de negocio imprescindible para las empresas del sector hortofrutícola, y donde estará presente la IGP Cítricos Valencianos, siguiendo con la línea promocional que lleva a cabo a lo largo de todo el año con el fin de dar a conocer las magníficas cualidades de estos frutos a los responsables de compra de las cadenas de supermercados nacionales e internacionales, así como a las grandes Infia acude a esta II edición de Fruit Attraction con la intención del consolidar su presencia en este certamen por el que ha apostado desde su creación puesto que presenta todas las condiciones para ser la feria referente española de nuestro sector. En cuanto a presentaciones, esta firma nos mostrará en su stand, y atendiendo a las nuevas tendencias del mercado, innovadoras líneas kits de envases con tapa incorporada, y algunos nuevos envases de berries para UK. Se trata de productos que, gracias a su excelente red comercial, están a disposición de todo el sector. Por ello, esta feria servirá para afianzar las relaciones con sus clientes y con algunos proveedores.

cadenas de distribución y mayoristas. Otra de las ventajas que ostenta este tipo de ferias reside en el hecho de que se ha convertido en una herramienta sumamente eficaz para luchar contra las dificultades económicas que atraviesa el sector agrícola, ya que constituye el mejor instrumento para impulsar la internacionalización.

3DEHOOyQ 6WDQG ) &

3DEHOOyQ 6WDQG ' &

3DEHOOyQ 6WDQG $ %

FruitAttraction ’10

73


INTER TERRA

POMA DE GIRONA

Innovaciones en producto y packaging

Captar nuevos clientes para así aumentar su cartera de clientes es el objetivo principal de la firma Inter Terra, que acude por segundo año a la feria Fruit Attraction de Madrid. Por este motivo, en su stand podremos encontrar interesantes novedades en cuanto a productos y packaging. Así, las presentaciones serán principalmente de

El proyecto Pom.net

Ciruela y Kakis, además de plantas de fresa. Sin duda este será un buen momento además, para reafirmarse en el mercado e intercambiar impresiones con los clientes ya consolidados.

3DEHOOyQ 6WDQG '

PRIMAFLOR Nuevos productos IV Gama Los objetivos que se marca Primaflor al acudir a Fruit Attraction es la de reforzar su imagen comercial y de marca, al tiempo que potenciar nuevos canales de venta, conocer nuevos clientes y mostrar el excelente trabajo que realizan desde el campo hasta el lineal de IV Gama. En concreto Primaflor nos presentará estos días una nueva ensalada para singles, y para reforzar la categoría, una nueva salsa (queso azul) y tomate rallado. Para ello, durante estos tres días, desarrollarán diferentes acciones que permitirán conocer estos productos in situ.

Uno de los objetivos principales de la IGP Poma de Girona es dar a conocer este sello de calidad entre los profesionales y consumidores e incrementar su notoriedad entre la gran distribución. Además, estos eventos también son muy positivos para cohesionar y consolidar las relaciones entre los miembros del Consejo Regulador. Otro objetivo importante es afianzar sus relaciones comerciales y establecer algunas nuevas con clientes potenciales. Igualmente desde este Consejo Regulador se intentará avanzar en alianzas estratégicas con otros operadores para poder acceder a mercados más amplios y de forma más competitiva. Además presentarán el proyecto Pom.net, que nace con el propósito de minimizar al máximo los residuos de las manzanas, buscando nuevos sistemas de producción respetuosos con la fruta, el medio ambiente y las personas. Este año 2010 ha sido el primer año con cosecha bajo este proyecto, y se ha alcanzado una producción de 1.200.000 kg de manzanas. Por todo ello, en Fruit Attraction, y bajo un mismo stand, estarán presentes cada una de las empresas que pertenecen a la IGP, además de la firma Giropoma, fruto de la fusión comercial entre Fructícola Empordà y Costa Brava Fructicultors.

3DEHOOyQ 6WDQG & $

3DEHOOyQ 6WDQG '

PROVEDO Los sabores EXTREME® Y FRESH®

En el marco de la feria Fruit Attraction, la firma Provedo consolidará la nueva imagen que identifica y distingue a sus variedades 74

de melocotones, nectarinas, pavías, paraguayos o platerinas®. También se vuelve a ver el nuevo logotipo “extreme®”, que refleja las características de una fruta muy dulce, aromática, con intenso retrogusto, y una carne crocante y jugosa. En la misma línea, con “fresh®” se identifica una fruta aromática, fresca y dulce, con una agradable sensación chispeante en la boca. Con esta decisión, Provedo busca transmitir todas esas sensaciones a través de un diseño actual y vanguardista acorde a los nuevos tiempos, y persigue, consolidarse

FruitAttraction ’10

como una empresa referente en estas especialidades en todos los mercados en los que está presente. Además, y no menos importante, la firma mostrará a todos los profesionales el catálogo de variedades de frutal, uno de los más completos para el fruticultor, dando servicio a cualquier zona frutícola del mundo desde mayo a septiembre.

3DEHOOyQ 6WDQG %


EMPRESAS EN FRUIT ATTRACTION

REYES GUTIÉRREZ

SAKATA

Casado Premiun

Asociación para promover el consumo de brócoli

Reyes Gutiérrez acude por primera vez a Fruit Attraction, con el objetivo de que los visitantes conozcan a fondo a esta firma, y así poder entablar un diálogo directo entre clientes y proveedores. Otro de los objetivos de Reyes Gutiérrez será, por un lado, ampliar su cartera de clientes, y por otro, presentar su nueva marca, Casado Premium, que designa a sus productos de alta calidad. Se ha diseñado para aguacate y mango, y busca convertirse en una marca de referencia en el mercado como ya lo son la marca Casado, Mesara o Avofruit.

En el contexto de Fruit Attraction 2010, Sakata Seeds Ibérica se complace en presentar a sus clientes y al público en general la actividad y las propuestas de la Asociación para Promover el Consumo de Brócoli que, como dicen sus estatutos, tiene como fin principal incrementar el consumo de esta hortaliza. Los fines generales de la asociación son: Informar sobre los beneficios para la salud del consumo racional del brócoli; divulgar el mensaje “Brócoli, un placer saludable”; informar y difundir la manera de cocinar el brócoli para que su consumo resulte nutritivo y placentero a la vez para todos los gustos y analizar el mercado de brócoli, situación de la oferta y demanda, de manera continuada al objeto de extraer conclusiones sobre su comportamiento. Esta Asociación, constituida hace unos meses en Murcia, por un grupo de

3DEHOOyQ 6WDQG %

productores, comerciantes y científicos, espera promover actividades de debate, formación, comunicación y opinión pública en torno al brócoli y su consumo. Asimismo pretende difundir la información científica que avale las propiedades nutritivas y saludables del brócoli, así como su adecuada conservación, preparación y consumo. También promoverá acciones de formación y educación nutricional y culinaria entre los ciudadanos.

3DEHOOyQ 6WDQG % $

FruitAttraction ’10

75


TANY NATURE Segmentación de sus marcas para todos los públicos

Como una de las firmas más importantes dentro del sector de fruta de hueso, Tany Nature acude a Fruit Attraction 2010, un evento que aspira a convertirse en una de las ferias más importantes a nivel mundial. Así, esta entidad se marca

como objetivo en esta feria aumentar su volumen y calidad de ventas, y para ello va a presentar una cuidada segmentación de marcas atendiendo a las necesidades de todos los públicos. Junto a esta nueva estrategia comercial, Tany Nature presentará igualmente un nuevo lenguaje corporativo, lo que sin duda les permitirá establecer y afianzar sus relaciones con todos los eslabones de la cadena de valor.

3DEHOOyQ 6WDQG %

TQF S.L - DOP PERA LLEIDA Edenia, la nueva marca comercial Fruit Attraction supondrá la puesta de largo del Proyecto Edenia a nivel nacional. Canalizarán la presencia de DOP Pera de Lleida a través de la Empresa Top Quality Fruits – TQF s.l. – que es la encargada de llevar a la operativa la Estrategia de Comercialización Conjunta de la Pera de Lleida con sello de garantía. Los objetivos tienen una orientación totalmente comercial: Dar a conocer la Marca edenia, la empresa TQF y el proyecto en su conjunto, a los principales responsables de compra de Mercas y de las cadenas de distribución alimentaria nacionales, transmitir los valores principales del Proyecto, dando especial relevancia al carácter marquista de edenia, y a los objetivos de seriedad y rigor comercial con los que se quiere trabajar y fijar las bases de colaboración duradera con los

Con el objetivo de encontrarse con sus clientes e informarles del camino que sigue la empresa, la entidad Thader Cieza acude a esta segunda edición de Fruit Attraction. Todo ello, además, con la idea de captar potenciales contactos para la planificación de sus próximas campañas comerciales. Los principales productos que hoy nos puede ofrecer Thader Cieza son el melocotón, nectarina, ciruela, pera, uva, paraguayo y platerina. Hasta ahora, gran parte del esfuerzo inversor se había centrado en las instalaciones, pero puestas éstas ya al día, la firma está trabajando en la mejora a nivel productivo, es decir, en la renovación varietal, en nuevos sistemas de riego, maquinarias,... Gracias a este importante esfuerzo, Thader

3DEHOOyQ 6WDQG &

TECNIDEX celebra este año su 30 Aniversario y siguiendo su estrategia de comunicación, se presentan con una nueva imagen corporativa y con un diseño de stand moderno y actual, acorde a su cultura y sus valores corporativos. Su esencia es Sanidad y Calidad de frutas y hortalizas, y su campaña de este año es: TECNIDEX, “Fruta Sana, Gente Sana”.

Cieza se ha convertido en una de las mayores entidades productoras de paraguayos de España, con una amplia campaña comercial, que va desde abril hasta finales de septiembre. Actualmente, están desarrollando el mercado de la platerina, buscando las mejores variedades, para ello están trabajando con un amplio catálogo varietal para así poder seleccionar las que mejor se adapten a su zona de cultivo y a los consumidores. Todo ello con el objetivo de crear la misma línea de actuación que ya tienen en marcha con el paraguayo. Otro producto en el que también están invirtiendo es en albaricoque, eliminando variedades que no se adaptan a las necesidades de sus clientes por otras que sí lo hacen.

3DEHOOyQ 6WDQG (

3DEHOOyQ 6WDQG & (

“Fruta sana, gente sana”

76

Amplia oferta en fruta de hueso

profesionales del sector. Entre las actividades programadas, habrá presentaciones de sus productos, del proyecto de TQF, degustaciones de variedades pera y participarán en el Foro de Innovación de la feria con la presentación de TQF S.L.

TECNIDEX TECNIDEX acude a esta feria como una cita obligada para generar nuevos clientes, potenciar su imagen de marca, consolidar su posicionamiento en el mercado y diferenciarse de sus competidores. Así, en su stand podremos ver las marcas: TEXTAR, TEYCER, CONTROL-TEC y VÍA-VERDE. Dentro de nuestra cartera de productos en el área de Tecnología y Equipos Electromecánicos CONTROL-TEC, presentan físicamente dos Equipos: CONTROL-TEC CAM H: equipo de humidificación por ultrasonidos y CONTROLTEC CAM Research: equipo para el análisis y control de las condiciones ambientales en cabinas de experimentación.

THADER CIEZA

FruitAttraction ’10


FruitAttraction ’10

77


UNEXPORT En continua expansiĂłn La firma Unexport S. Coop., de Murcia, participa en la feria Fruit Attraction con el fin de exponer su amplia gama de productos hortofrutĂ­colas al mercado y entablar conversaciones con clientes potenciales y actuales. Ofrecen a sus clientes un servicio completo con sus productos, asegurando la trazabilidad y la calidad. Su afĂĄn por crecer y su profesionalidad le hacen encontrarse siempre en un continuo proceso de expansiĂłn.

3DEHOOyQ ‡ 6WDQG & $

UVAS ARACIL Relaciones directas con el cliente Uvas Aracil estĂĄ presente en Fruit Attraction con un objetivo principal, que es entablar relaciones directas con el cliente y asĂ­ ofrecerle un trato mĂĄs personal y una mayor atenciĂłn. AdemĂĄs, aprovecharĂĄn para presentar sus dos conocidas marcas de uva, La Romana, y en especial, El Reclot, y estrenarĂĄn una imagen actualizada y diferente de su pĂĄgina web. En su stand realizarĂĄn degustaciones de uva, acompaĂąadas de los diferentes vinos de la bodega Bocopa, cedidos como cortesĂ­a a Uvas Aracil para esta exposiciĂłn.

UNICA GROUP Gazpacho by UNICA Para UNICA Group, Fruit Attraction es un punto de encuentro para mantener reuniones con clientes actuales, con quienes analizar el comienzo de la campaĂąa, asĂ­ como una buena oportunidad para establecer contactos con clientes potenciales. A todos ellos, les presentarĂĄn sus novedades, como el “GAZPACHO BY UNICAâ€?, que llega a los lineales con un diseĂąo moderno y fresco, con el cual mostrar al resto de Europa los secretos de la dieta de MediterrĂĄnea. Este gazpacho estĂĄ disponible bajo el sello ecolĂłgico, al igual que el resto de productos hortofrutĂ­cola que comercializa UNICA. Y es que esta entidad siempre estĂĄ

buscando productos que satisfagan las necesidades de los clientes, como es el caso de su sandĂ­a FRESHQUITA. AdemĂĄs, estĂĄn ya trabajando en nuevas especialidades de tomate, entre las que destaca un Tomate GG. Los invitados al stand de UNICA podrĂĄn degustar productos hortĂ­colas de AlmerĂ­a, ademĂĄs de gazpacho y otros productos de V Gama.

3DEHOOyQ ‡ 6WDQG (

3DEHOOyQ ‡ 6WDQG ( '

UVASDOCE Freshmoving Fruit Attraction es el escenario elegido por Uvasdoce para presentar una nueva lĂ­nea de productos, los Freshmoving, una bandeja de uva termosellada de 500 gramos, con la que buscan crear una nueva tendencia a la hora de consumir uva, ofreciendo mĂşltiples ventajas para la distribuciĂłn y para el consumidor. Se presenta con cuatro surtidos: uva blanca con y sin pepita, y uva rosada con y sin pepita, e irĂĄ acompaĂąada de una web enfocada al consumidor (www.freshmoving.com).

3DEHOOyQ ‡ 6WDQG (

78

FruitAttraction ’10


EMPRESAS EN FRUIT ATTRACTION

VOG

VAL VENOSTA

Variedades MarleneÂŽ

Pinova y KanziÂŽ

El Consorcio VOG busca consolidar la imagen de MarleneÂŽ en EspaĂąa, aumentar la notoriedad de la marca entre el pĂşblico especializado y construir relaciones cada vez mĂĄs estables con sus socios comerciales. Esta importante cita les permite la oportunidad de afianzar su relaciĂłn con el mercado, apoyando a las empresas con las que actualmente colaboran y presentando sus variedades de manzanas a profesionales del sector procedentes de todo el mundo. En el stand podremos encontrar 5 variedades de MarleneÂŽ: Royal Gala, Golden Delicious, Fuji, Stark Delicious y Granny Smith, ademĂĄs, de 2 variedades Club: KanziÂŽ y Pink LadyÂŽ.

Los responsables de esta marca italiana quieren seguir creciendo en el mercado espaĂąol, por lo que han previsto una serie de acciones para la campaĂąa 2010-2011 continuistas con la puesta en marcha el pasado aĂąo. En este sentido, Manzanas Val Venosta estarĂĄ presente en la prĂłxima ediciĂłn de Fruit Attraction con el fin de afianzar sus contactos con clientes y distribuidores espaĂąoles. Durante la celebraciĂłn de este certamen, representantes de Manzanas Val Venosta darĂĄn a conocer las novedades de esta campaĂąa para el mercado espaĂąol, tanto sus estrategias de marketing y comunicaciĂłn, como la introducciĂłn de nuevas variedades que ayuden a incrementar la cuota de mercado de la marca en nuestro paĂ­s, asĂ­ como afianzar su imagen entre los consumidores espaĂąoles. En este sentido, Val Venosta introducirĂĄ dos nuevas variedades de manzanas esta temporada. Se trata de Pinova y KanziÂŽ. Respecto a la variedad Pinova, Val Venosta

3DEHOOyQ ‡ 6WDQG & $

realizĂł, durante la pasada campaĂąa, degustaciones en grandes superficies para ver la respuesta del consumidor espaĂąol. Estos test tuvieron mucho ĂŠxito, motivo por el cual aumentarĂĄ sus esfuerzos este aĂąo para introducir la variedad en los hogares espaĂąoles. La temporada 2010-2011 se presenta con optimismo, pues aunque se espera una producciĂłn un 10% inferior a la del ejercicio pasado (cuando se batiĂł un rĂŠcord de producciĂłn), la fruta sĂ­ cuenta con una excelente calidad.

3DEHOOyQ ‡ 6WDQG (

FruitAttraction ’10

79


80

FruitAttraction ’10


FruitAttraction ’10

81


82

FruitAttraction ’10


Noticia Cajasol celebra las XXVII Jornadas Agrícolas y Comerciales

Cajasol celebrará el próximo 2 de diciembre, en Puerto Antilla Grand Hotel (Islantilla), las X XVII Jornadas Agrícolas y Comerciales que organiza anualmente la entidad para los profesionales de los sectores de la fresa y los cítricos en la provincia de Huelva. Durante las jornadas, que sirven de convivencia y formación para los asistentes y para crear lazos comerciales entre ellos, se hará entrega además, de los Premios Fresón y Naranja de Oro 2010, como muestra del reconocimiento de Cajasol

a dichos sectores en la provincia de Huelva. Este evento, que ya se ha convertido en una cita decana en el calendario de eventos agrícolas de Andalucía, contará en su clausura con la presencia del presidente de Cajasol, Antonio Pulido, la consejera de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía, Clara Aguilera, y la presidenta de la Diputación de Huelva y vicepresidenta de Cajasol, Petronila Guerrero. Estas autoridades darán fin a unas jornadas que congregarán a más de 400 profesionales

en torno a temáticas como las nuevas variedades de fresas –FNM, Florida, Planasa, Eurosemillas– y cítricos –Manuel Talón, Salvador Zaragoza, Luis Navarro–; el control biológico de explotaciones freseras para conseguir productos con residuo cero, el etiquetado nutricional, la presentación de un recetario de berries, los contratos de industria a agricultores, y la financiación y líneas de apoyo a estos sectores. Todos ellos temas serán tratados en mesas redondas protagonizadas por profesionales de instituciones de primera línea, como Freshuelva, Adesva, CORA, Cítricos del Andévalo, el Instituto de Crédito Oficial (ICO), la Sociedad Anónima Estatal de Caución Agraria (SAECA) o el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, entre otros muchos. Las X XVII Jornadas Agrícolas y Comerciales son un ejemplo de la apuesta decidida de Cajasol por el sector agroalimentario y contribuyen a la reflexión y formación con el objetivo de generar una mayor estabilidad, productividad y empleo en una coyuntura económica difícil y compleja como la actual. Las jornadas darán comienzo a las 9.30 horas y su clausura está prevista para las 14.00 horas.

FruitAttraction ’10

83


edenia, la nueva marca comercial de la DOP Pera de Lleida

El

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida (DOP) Pera de Lleida y Catalonia Qualitat presentaron el pasado día 22 de septiembre en un acto celebrado en el Palacio de Congresos “la Llotja” de Lleida, la nueva marca que representará, a partir de ahora, la comercialización de las tres variedades de la Pera de Lleida (Conference, Blanquilla, y Limonera): edenia. Este cambio representa un paso importante en el mundo de la fruta, ya que es la evolución de una marca absolutamente racional, como es la DOP Pera de Lleida, a una emocional, que vincula las tierras leridanas con “el paraíso de la fruta y su sabor excepcional”. La nueva marca, el grafismo y la campaña de promoción de este producto pretenden convertir la pera de Lleida en un referente en el sector y definir un nuevo modelo de negocio en el mundo de la fruta catalana. La canalización de un producto tan valioso como la Pera de Lleida con DOP bajo una misma marca comercial, edenia, y su campaña publicitaria presentada, creada por la consultoría ViDifferent, con un estilo simple pero sugerente, actual, cercano y orientado a los consumidores, es ya un grado de diferenciación significativo. Pero aún más importante es el acuerdo para la comercialización conjunta del producto DOP Pera de Lleida bajo una única dirección para trasladar, adecuadamente los valores, la coherencia y la seriedad de este proyecto. La empresa Top Quality Fruits, S.L - DOP Pera de Lleida ha sido creada expresamente para la comercialización de los productos amparados y para transmitir a profesionales y consumidores finales su valor.

octubre {mercados}84

El potencial productivo de las Tierras de Lleida es de 145.000 toneladas de pera, de las cuales 33.000 corresponden a la Blanquilla, 82.000 a la Conference y 30.000 a la Limonera. En la actualidad, el 25% de la superficie total ya está inscrita en el Consejo Regulador de la DOP Pera de Lleida, con una producción para este año 2010 de 30.000 toneladas de pera. La confección de estas peras se realiza en las empresas inscritas en esta DOP y se envasa en los formatos autorizados. Son 10 las empresas que forman Top Quality Fruits SL (TQF), inscritas al Consejo Regulador de la DOP Pera de Lleida (ACTEL - FRUITSA - NUFRI - FRUITS DE PONENT - COOP. ALBATÀRREC - AVECA - COOP. SERÒS - TRECOOP - COOP. SAN BARTOLOMÉ - FRUILAR). TQF será la encargada de comercializar en exclusiva la marca edenia. Las variedades de edenia – DOP Pera de Lleida Limonera: Con un toque de limón. Fruta grande de piel lisa, fina y de color verde que vira hacia amarillenta al madurar. Su carne es de color marfil, de sabor dulce y granulosa al paladar. Blanquilla: La más jugosa. Fruta de calibre pequeño o mediano, de piel verde que se hace de un tono verde-grisáceo cuando madura, fina y lisa. Su pulpa es blanca y carnosa, muy dulce, granulosa en el centro, muy jugosa, fundente y refrescante. Para comer en fresco y para cocinar. Conference: Muy crujiente. Fruta de gran calibre, de piel gruesa, de color verde o verde-amarillento con zonas rugosas de color

marrón oscuro. Su carne es de color blancoamarillento, muy fina, jugosa y dulce, con un regusto ácido. Muy valorada en pastelería.

edenia, edenia,edenia,... ...es el nombre del mordisco de sabor que te abre la puerta del paraíso. El Jardín del Edén es el lugar donde se originó la vida. Allí, el ser humano gozaba de la Eternidad y de todos los placeres terrenales. Solo la tentación de un mordisco prohibido hizo que Adán y Eva y el resto de la humanidad fuéramos expulsados del paraíso y destinados a ser mortales. Pero, ¿y si hubiéramos encontrado la fruta que nos devuelve al paraíso? ¿Y si hubiera una fruta que fuese la clave para el camino de vuelta? Un sabor diferente al resto, más dulce, que traslada a quién lo prueba, de nuevo, al Edén del sabor. La hemos encontrado, es la Pera de Lleida con Denominación de Origen Protegida y se llama: edenia. Ellos ya la han probado. Recuerda este nombre, porque te trasladará al paraíso.


FruitAttraction ’10

85


Viveros de Altura

octubre {mercados}86


Viveros Publireportaje de Altura

La manzana, de Girona Las plantaciones donde se cultiva la Manzana de Girona gozan de un clima privilegiado, influido por la proximidad del Mediterráneo y los Pirineos. Las temperaturas son suaves y frescas, con contrastes muy marcados entre el día y la noche, con una humedad relativa y una insolación elevadas durante el verano. El resultado: manzanas de color perfecto y con un alto contenido en azúcar. La zona de producción de la IGP Manzana de Girona está situada en los campos de las comarcas del Baix Empordà, l’Alt Empordà y el Gironès en suelos formados por materiales recientes de origen fluvial, en una topografía plana, con una mínima erosión y un drenaje óptimo. El saber tradicional de los agricultores se complementa a la perfección con los conocimientos especializados de ingenieros agrónomos y otros técnicos que velan por la producción y la calidad de la fruta. Para ello, durante todo el ciclo productivo asesoran a los agricultores y llevan a cabo exhaustivos controles de calidad y seguridad alimentaria.

Para nosotros, la confianza de los consumidores es fundamental. Por eso, empresas externas especializadas, garantía de objetividad e independencia, certifican la calidad de la Manzana de Girona después de aplicar rigurosos controles. Así, la certificación de conformidad de producto Applus+ Agroalimentario avala la calidad y la seguridad alimentaria de la Manzana de Girona.

Las variedades

Granny Smith

Golden

Red Delicious

Gala

Todo la hace única Unas condiciones edafoclimáticas ideales, unos productores para quienes la tierra no tiene secretos, técnicos especializados, trabajadores cualificados, el uso de técnicas de Producción Integrada respetuosas con el medio ambiente, los estrictos controles de calidad, la implantación de sistemas de trazabilidad, es decir, todos los factores que intervienen en la producción de la fruta hacen posible una manzana única merecedora del distintivo de Indicación Geográfica Protegida que concede la Unión Europea.

www.pomadegirona.cat octubre {mercados}87


Tropicales

La promoción del aguacate se reduce a causa de la crisis AECA contará con una menor inversión para desarrollar las promociones del aguacate, aunque se realizarán sobre todo a nivel local, tal y como nos señala Esther Molina, secretaria general técnica de la asociación.

La Asociación de Empresas Comercializadoras de Aguacate (AECA) realiza un balance positivo de la pasada campaña pero señala que ha experimentado una reducción en los márgenes comerciales de este producto debido al mayor coste de producción. Por ello, aunque el valor de cotización en el mercado del aguacate fue alto para los productores durante la pasada campaña, la facturación registrada fue menor, y por consiguiente, esto ha dado lugar a una disminución importante en la inversión para fines promocionales. Y es que en estos tiempos de crisis, también se han paralizado las ayudas para promoción del aguacate por parte de la Administración autonómica, tras haberse detenido el desarrollo de procesos como la creación de la Interprofesional del Aguacate y Mango que pretendían llevar a cabo desde hace un año. Sin embargo, según Esther Molina, secretaria general técnica de AECA, el apoyo procede ahora principalmente de la Administración local, incluso a nivel de la comarca de la Axarquía, por lo que las acciones de comunicación publicitaria del aguacate se harán de forma conjunta y serán de carácter local, y también de manera individual a nivel nacional. Se trata de un apoyo fundamental para AECA en estos momentos, ya que le va a ayudar a desarrollar su objetivo prioritario, promocionar el consumo de aguacate, además de aportar ventajas asociativas al sector. Así, desde su creación, la Asociación ha trabajado en aumentar el conocimiento del octubre {mercados}88

aguacate, sus propiedades sobre la salud, su adquisición y conservación y sus distintas formas de consumo, sensibilizando y educando a los puntos de venta y al consumidor con su campaña “Hass, la fruta del corazón”. Para ello, dispone de una página web, que ofrece la posibilidad de realizar consultas sobre el producto y han hecho de la imagen diseñada una seña de identidad y garantía.

Pero la crisis económica no sólo ha afectado en la inversión promocional a la asociación, porque uno de los grandes problemas que hay hoy en día es la incertidumbre que provoca la reducción de créditos bancarios que se les conceden a los clientes y, como consecuencia de esto, la inseguridad en los cobros para las empresas ha crecido.

3URPRWLRQ RI DYRFDGR GURSV EHFDXVH RI WKH FULVLV AECA will invest less money in carrying out promotion of avocado, which will take place mostly at local scale, as stated Esther Molina, technical general secretary of the association. The Association of Marketer Companies of Avocado (AECA) makes a positive review of the last campaign but point that they have experienced certain reduction in commercial margins of this product due to the higher production costs. Hence, although market price of avocado was high for producers throughout the last campaign, invoicing dropped and therefore investments in promotional purposes decreased dramatically. The thing is, in these times of crisis, aids for promotion of avocado granted by the Autonomous government also halted and that’s why the development of projects like the creation of an Interprofessional Association of Avocado and Mango, which was intended to be carried out a year ago, also has stopped. However, according to Esther Molina, technical general secretary of AECA, now the support comes mainly from the local Authorities, even at the scale of the county of la Axarquía so that advertising and communication actions regarding avocado will be carried out joint and locally,

as well as nationwide and individually. It’s an essential support for AECA in these moments since it will help us to fulfil our priority objective: to promotion avocado consumption at the same time we provide associative advantages to the sector. Thus, since it was created, the Association has worked to increase knowledge about avocado, its benefits for health, acquisition and conservation, the various consumption ways, and so on, raising awareness and training sale points and consumers as well through the campaign “Hass, the fruit of the heart”. To do that, the Association has a website that offers the possibility of querying about the product, and have made the image they designed a sign of identity and guarantee. But the economic crisis didn’t only affected the Association regarding promotional investments since one of the big problems nowadays is the uncertainty prompted by the reduction in bank credits granted to customers, and as a result of it, the uncertainty regarding payments has increased.


Viveros de Altura

octubre {mercados}89 FruitAttraction ’10 89


Tropicales

Montosa, todo un referente en aguacate, guacamole y mango La costa de MĂĄlaga y Granada se ha consolidado como una de las mĂĄs importantes zonas de producciĂłn de tropicales, especialmente de aguacate y mango, cuyas cualidades les han permitido hacerse un hueco tanto en el mercado nacional como en el internacional. Y dentro de este marco incomparable, destaca la ďŹ rma Frutas Montosa, que se ha convertido en todo un referente en esos dos productos, ademĂĄs de en guacamole, una lĂ­nea comercial en la que ya lleva trabajando varios aĂąos, y con la cual, sus responsables se muestran muy satisfechos. Para Javier FernĂĄndez, gerente de Frutas Montosa, la clave de este posicionamiento es la especializaciĂłn que han alcanzado, algo que segĂşn ĂŠl se logra con una polĂ­tica comercial totalmente centrada en el servicio y el producto, en su producciĂłn, calidad, presentaciĂłn, dejando en segundo plano otros criterios que responden mĂĄs a coyunturas de mercado. Como especialistas, en Frutas Montosa han sabido ver la necesidad de segmentar productos y mercados para asĂ­ poder responder mejor a las necesidades y expectativas de cada cliente. “El consumidor se siente abrumado por el exceso de surtido, por lo que necesita un proveedor de conďŹ anza, que le asegure que lo que estĂĄ comprando va a cubrir sus necesidades. Esa conďŹ anza se deposita en el supermercado, en el frutero... y estos deben captar al consumidor por los productos que vendenâ€?, nos explica FernĂĄndez, haciendo especial ĂŠnfasis en la idea de supermercado de conďŹ anza, el frutero... no el producto, ya que ĂŠste es sĂłlo el vĂ­nculo entre estos dos eslabones.

Previsiones de campaĂąa Con una producciĂłn aproximada de 22.000 toneladas, de las cuales 18.000 t son de aguacates y 4000 t de mangos, Frutas Montosa se enfrenta a una nueva campaĂąa comercial, que segĂşn el gerente de la entidad, se presenta diferente a la pasada, ya que Chile ha sufrido importantes mermas en su producciĂłn debido a las heladas, y MĂŠxico registra tambiĂŠn una reducciĂłn en sus volĂşmenes de

entre un 30 y un 35%, lo que se traduce en 400.000 t menos de aguacate. AsĂ­ la producciĂłn mundial, los ujos comerciales a nivel internacional cambian, ya que se prevĂŠ que Chile aumente su exportaciĂłn hacia EE.UU. para cubrir el hueco que deja MĂŠxico. “Por tanto, se abre una gran ventana para la comercializaciĂłn espaĂąola, incrementada aĂşn mĂĄs por el inicio de las exportaciones peruanas a los Estados Unidosâ€?, explica FernĂĄndez.

0RQWRVD D UHDO UHIHUHQFH LQ DYRFDGR JXDFDPROH DQG PDQJR The coast of MĂĄlaga and Granada has set itself as one of the most important producer area of tropical produce, especially regarding avocado and mango, whose properties enabled them to put a dent in national domestic market as well as in international markets. Within this unbeatable market, stands out the ďŹ rm Frutas Montosa, which has become a real reference in those two products and in guacamole too, a commercial line in which they have been working for several years and with which the management of the company is quite satisďŹ ed. To Javier FernĂĄndez, manager of Frutas Montosa, the key for this positioning is the specialisation they have achieved, something that, according to him, is achieved with a completely service- and product-centred commercial policy, focusing on production, quality and presentation, and leaving aside other criteria which depend to a larger extent on market situations. As specialists, they in Frutas Montosa have been able to see the need for product and market segmentation in order to give a better response to each customer’s needs and expectations. “Consumers feel overwhelmed by the excess

octubre {mercados}90

of assortment depth so that they need trustworthy suppliers who assured them that what they are purchasing will satisfy their needs. This trust will be placed on supermarkets, on greengrocers, and they must gain customers thanks to the products they sell�, explained Fernåndez while especially stressing the idea of trustworthy supermarkets and greengrocers, not the product as it is just the connection between these two links. Campaign predictions With an approximate production of 22,000 tonnes, 18,000 of which are avocado and 4,000 mango, Frutas Montosa faces a new

trade campaign which, according to the manager of the entity, appears to be different from last one, as there have been signiďŹ cant shrinkages in Chilean production due to frosts and Mexico is also experiencing a 30-35% reduction of volume, which means 400,000 tonnes less of avocado. Given this situation of the world’s production, international commercial ow changes as Chile is expected to increase exports to the USA to ďŹ ll the gap left by Mexico. “Therefore, a great window is opened for Spanish trade, more so thanks to the start of Peruvian exports to the United Statesâ€?, explained FernĂĄndez.



Tropicales

Casado Premium, aguacate y mango de máxima calidad A pesar de hacer un balance positivo de la campaña que acaban de terminar, en Reyes Gutierrez son conscientes de la difícil situación que está atravesando el sector agrícola en general, de ahí que la clave para esta entidad ha sido innovar en la gestión empresarial, gracias a la cual han podido presentar una nueva marca: Casado Premium, que aspira a convertirse en una referencia en los lineales como ya lo son sus otras enseñas. Entrevista a Juan Antonio Reyes, gerente de la entidad. Antes de iniciar un nuevo ejercicio, ¿nos podría hacer una descripción de cómo se desarrolló la campaña 2009/2010, tanto desde el punto de vista agrícola como comercial? En general podemos hablar de una campaña bastante completa tanto en mango como en aguacate, donde hemos alcanzado una comercialización aproximada de 12.000 toneladas, de las cuales un 60% se exportaron, lo que nos ha permitido obtener unos resultados muy positivos. Tenemos que destacar además que debido a la alta pluviometría que registramos entre diciembre de 2009 y febrero de 2010, la campaña de aguacate se prolongó más de lo habitual. De cara al próximo ejercicio, esperamos iniciar la comercialización desde primeros de octubre, aunque hay que tener en cuenta que la ola de calor continua que hemos sufrido durante los meses de julio y agosto puede afectar a los rendimientos y calibres de la fruta. Los precios en el aguacate han sido estables durante la campaña pasada y muy buenos en el mango. ¿Ha sido así para Reyes Gutiérrez? Nuestra entidad se caracteriza por ajustarse en cada momento a la tendencia de precios que haya en el mercado, siendo la Ley de la oferta y la demanda la que influye sobre los precios directamente. ¿Cómo está influyendo la crisis económica en el consumo de tropicales ya que no son productos de primera necesidad? La crisis no ha afectado tan directamente a nuestro sector como a otros. Lo que sí ha sido esencial es llegar a un acuerdo con nuestros clientes para los cobros y pagos para así poder gestionar correctamente nuestra entidad en estos momentos tan difíoctubre {mercados}92

ciles. Gracias a esta excelente gestión, este año hemos podido lanzar una nueva marca al mercado: Casado Premium, que designa a nuestros productos de alta calidad. Se ha diseñado para aguacate y mango, y queremos que sea una referencia en el mercado como ya lo son las marcas Casado, Mesara o Avofruit. El crecimiento de las hectáreas de mango en la costa de Málaga y Granada está siendo muy importante y uno de los objetivos del sector era penetrar en el mercado nacional. ¿Cómo se están desarrollando estos proyectos? La aceptación del mango nacional Osteen y Keitt ha sido muy satisfactoria y los clientes están encantados con nuestro mango, es otro concepto de producto, y no tiene nada que ver con el mango tradicionalmente importado vía marítima. Es como comparar un jamón de baja calidad (en general), con uno de pata negra.

Con respecto a vuestras instalaciones, ¿en qué fase está el proyecto de ampliación? Hemos llevado a cabo una ampliación de 1.000 m2 en nuestras instalaciones y que llegará hasta los 5.000 m2 en un futuro, e irán equipadas con los más modernos equipos de frio y de maduración. Todo ello encaminado a ofrecer el mejor producto y servicio a nuestros clientes.


ViverosTropicales de Altura

&DVDGR 3UHPLXP WRS HQG DYRFDGR DQG PDQJR Despite their positive review of the campaign which has just ended, they in Reyes GutiĂŠrrez are aware of the difďŹ cult situation the sector of agriculture is undergoing hence innovation regarding business management has been the key of this entity; thanks to it, they launched their new brand: Casado Premium, which aspires to become a reference in stores thus following the steps of other Reyes GutiĂŠrrez brands. The following is an interview with Juan Antonio Reyes, manager of the entity. Prior to the start of a new campaign, could you describe the course of the 2009/2010 season from an agricultural viewpoint and commercial one as well? We can call it a rather complete campaign in general, regarding mango and avocado too. We marketed about 12,000 tonnes, 60% of which represented exports, and that yielded us quite positive results. We must also mention that, due to the abundant rainfall recorded from December 2009 to February 2010, the avocado campaign lasted longer than usual. As for the next year, we expect to start marketing in early October although the non stopping heat wave we suffered in July and August could have an impact on fruit yields and sizes. Avocado prices have remained stable during the last campaign and mango ones were pretty good. Was it the same for Reyes GutiĂŠrrez? Our entity is known for constantly adjusting to the current price trend existing in the market, having the laws of supply-demand a direct inuence on those prices. Which is the inuence of the economic crisis on tropical produce consumption given that they aren’t primary commodities? The crisis hasn’t affected our sector as directly as it hit other ones. Reaching an agreement with our customers regarding payments was

however essential in order to properly manage our entity in such difďŹ cult moments. Thanks to this excellent management could we launch a new brand into the market: Casado Premium, with which we label our top-end products. It was designed for avocado and mango and we want it to be a reference in the market like the brands Casado, Mesara and Avofruit. The increase of farmland devoted to mango in the coast of Malaga and Granada is being rather important and one of the goals of the sector was getting into national domestic market. How are these projects developing? National Osteen and Keitt mangoes have gathered wide acceptance and our customers are pleased with our fruit. It is another product concept which has nothing to do with the traditional, sea-shipped imported mango. It’s like comparing a low quality (in general) Serrano ham with an IbĂŠrico one. Regarding your facilities, at which stage is the enlargement project? We carried out a 1,000 square metres enlargement in our facilities, intending a further 5,000 square metres enlargement. These will sport state-of-the-art cooling and ripening equipment. All this aims at offering the best product and service to our customers.

octubre {mercados}93


Tropicales

Líderes europeos en producción de mango

La creciente demanda que el mango está experimentando en España en particular y en Europa en general está haciendo que empresas como Trops apuesten en gran medida por este producto tropical, con lo que esta entidad prevé multiplicar su producción por cinco en los próximos años. Por ello, ha iniciado las obras de sus nuevas instalaciones y ha ampliado las acciones de promoción para el consumo del mango. Enrique Colilles, director general de Trops, también nos informa sobre la situación del aguacate, cuya producción incrementarán en un 30% esta campaña y del que han presentado un nuevo producto: el guacamole Trops. Para la empresa SAT Trops, el balance de la pasada campaña de mango fue muy positivo por haber aumentado un 40% su producción, que tuvo muy buena acogida en el mercado con unos precios bastante satisfactorios. Por el contrario, el aguacate sufrió un año más un descenso de la productividad por hectárea, aunque los precios fueron estables a lo largo de toda la campaña. Y es que la crisis económica se ha dejado notar en el límite de precio que el consumidor ha estado dispuesto a pagar por estos productos en el mercado, más bajo, pero que aún así continúan siendo buenos precios gracias a la creciente demanda. Las previsiones son más halagüeñas para esta campaña, ya que la entidad tiene previsto aumentar su producción de aguacate en un 30%, en un año en el que Europa tiene una

menor oferta de este producto. En mango, la firma espera multiplicar su volumen por cinco en unos años, tal y como nos señala Enrique Colilles, director general de Trops: “Nos hemos consolidado como líderes del mango en España con un 60% de la producción nacional, y seguimos apostando por él porque es un producto muy competitivo a nivel de mercado ya que dispone de una buena productividad y sabor en comparación con los de fuera de la Unión Europea”. Dado este crecimiento, la firma ha iniciado ya la construcción de sus nuevas instalaciones de almacenamiento y manipulación de 14.200 metros cuadrados, con el objetivo de ganar en capacidad y optimizar su funcionamiento, así como para poder admitir la entrada de nuevos socios de mango y aguacate. Desde la entidad

se prevé que las obras estén finalizadas en el verano de 2011. Otra de las novedades para esta campaña es la ampliación de su programa anual de promoción del mango, que incluirá 84 degustaciones en mercados municipales de grandes ciudades españolas, tras los buenos resultados obtenidos en la anterior campaña de comunicación con la que asistieron a 20 mercados. Además, en esta ocasión, en lugar de azafatas, serán nutricionistas los que informen a los consumidores de las propiedades del mango, las formas de corte, las posibilidades en la cocina... Asimismo, Trops continúa innovando en sus productos y ha lanzado al mercado el guacamole Trops, presentado en tarrinas de 200 gramos, hecho a base de su mejor aguacate Hass y con dos sabores: Mediterráneo y Picante.

(XURSHDQ OHDGHUV LQ PDQJR SURGXFWLRQ The growing demand of mango experienced in Spain in particular and in Europe in general is making companies like Trops bank to a large extent on this tropical produce. Thus, this entity expects to increase five times its production in the next years. Therefore, they have started building their new facilities and increased promotional actions regarding mango consumption. Enrique Colilles, general director of Trops, also informs us about situation regarding avocado, whose production they will increase 30% this campaign, and also about their new avocado product: Trops guacamole. The review of the last mango campaign in SAT Trops was quite positive as they increased production 40%, obtaining good acceptance in the market and very satisfactory prices. On the contrary, avocado suffered a fall of productivity per hectare once again, although prices were stable during the campaign. The thing is, the economic crisis could be noticed in the limit of prices that consumers are willing to pay, that is, a lower one. Nevertheless, they remain good thanks to the growing demand. Predictions are more promising regarding this campaign since the entity expects to increase their production of avocado 30% in a year in which there is lower supply of this product in Europe. As for mango, the firm expects to increase volume five times in a few years, as stated Enrique Colilles, general director of Trops: “We have strengthened as leaders in mango production in Spain, gathering 60% of the country’s production, and we still bank on it as mango is quite a competitive product in the market given its good productivity and flavour compared to non-EU-produced ones”.

octubre {mercados}94

Given this growth, the firm already started to build their new warehouse and manufacturing facilities, 14,200 square metres, pursuing the aim of increasing capacity and improving performance, as well as welcoming new partners in the business of avocado and mango. The works are expected to be finished in summer 2011. Another novelty of this campaign is the broadening of their yearly mango promotion programme, which will include 84 samplings in local markets of big Spanish cities, after the good results obtained by their last communication campaign, which they took to 20 markets. Besides, nutritionists instead of hostesses will inform consumers about mango properties, cut forms, culinary possibilities, etc. Likewise, Trops keeps innovating with its products and has launched Trops guacamole into the market, presented in 200 gram containers and made from their best Hass avocados. There are two available flavours: Mediterranean and Spicy.


Tropicales

octubre {mercados}95


Tropicales

Diversifican su oferta con producto premadurado En su afán por seguir creciendo y dando un mejor servicio a sus clientes, Tropical Millenium ha ampliado su número de proveedores, tanto nacionales como de ultramar, con el fin de incrementar su volumen y tener oferta durante todo el año. Como consecuencia, han invertido en nuevas instalaciones, a las que se traslada en esta campaña, según nos aseguran sus responsables Carlos Portoles y Miguel Ángel Páez. Pese haber sido un año de poca producción en el sector de tropicales, la campaña pasada fue favorable para la empresa Tropical Millenium porque experimentó un aumento tanto en el volumen, como en la facturación. El contar con nuevos agricultores y proveedores de producto de ultramar les ayuda a tener un mayor volumen y les permite asegurar el suministro de sus clientes durante todo el año. Además, cuentan desde el año pasado con más personal comercial y técnico, con el objetivo de mejorar el servicio al cliente y seguir creciendo. Respecto a esta campaña, será también un año de producción abundante para la empresa Tropical Millenium porque el cultivo de sus agricultores se ha desarrollado correctamente, según aseguran los responsables de la firma, Carlos Portoles y Miguel Ángel Páez. Sin embargo, en el mercado, la situación previa es de incertidumbre porque Europa no acaba de recuperarse económicamente. Y es que la crisis está influyendo de forma negativa en el sector tropical, ya que el consumidor actual ha decidido prescindir de productos que no sean de primera necesidad en cuanto su-

peran los precios psicológicos. En este sentido, la crisis económica ha influido sobre todo en el precio del producto. Pero el desarrollo del mango en el mercado nacional no se ha paralizado, tal y como sostiene Portoles: “Es cierto que todos estamos muy concienciados con el ahorro, pero el consumo en el mercado nacional va en progresión y sobre todo ante un producto de calidad como es nuestro mango, frente al de importación llegado en contenedores desde ultramar o frente al que viene por avión, debido a su elevado precio.” En cuanto al aguacate, Tropical Millenium tiene como objetivo prioritario el desarrollo del producto español ante cualquier otro origen. Para ello, creen en la promoción de su consumo por parte del sector de forma conjunta, para que exista la repercusión necesaria. “Mostrar cómo se consume, y guiarle en la mejor opción al cliente, que sin duda es España, es nuestro caballo de batalla”, exclama Portoles.

Como novedad, la empresa se traslada a unas nuevas instalaciones de 4.000 metros cuadrados útiles, en los que 1.000 serán de capacidad frigorífica. Asimismo, la firma diversifica su oferta con producto premadurado, ya que ha adquirido una cámara acondicionada para tal efecto.

3UH ULSHQHG SURGXFH WR GLYHUVLI\ SURGXFW UDQJH Pursuing the aim of keeping growing and offering better service to their customers, Tropical Millenium has expanded their supplier list, both nationals and foreign ones, in order to increase their production volume and supply all the year round. Consequently, they have invested in new facilities, which will be fully operational this campaign, as assured Carlos Portoles and Miguel Ángel Páez, managers. Despite there was low production levels of tropical produce, last campaign was positive for the company Tropical Millenium, whose volume and invoicing increased. Having new growers and product suppliers from overseas helps them to obtain larger volumes and enables them to ensure supply to their customers all the year round. Besides, they have more commercial and technical staff since last year, also aiming at improving customer service and keeping on growing. As for the present campaign, Tropical Millenium’s production will be abundant as their grower’s crops have experienced right development, as stated Carlos Portoles and Miguel Ángel Páez, managers. However, there is a

octubre {mercados}96

previous situation of uncertainty in the market as Europe doesn’t fi nish the job of economic recovery. Thing is, the crisis is having a negative influence in the sector of tropical produce since consumers have decided to do without products that are not fi rst-need ones and that exceed psychological prices. Thus, the economic crisis has had an influence on product prices above all. But the development of mango in the national domestic market hasn’t stopped, as stated Portoles: “it is true that we all are very concerned about saving money, but consumption is progressing in the national market, above all considering a such quality product as our mango, compared to the imported mango which travels from overseas in container ships or by plane, due to its high price”.

Regarding avocado, Tropical Millenium has the priority goal of developing Spanish produce rather than any other. To do that, they believe in the joint promotion of consumption in the sector so that they achieve the necessary repercussion. “Showing consumers how to eat it and guiding them regarding the best option, which is undoubtedly Spain, is our sticking point”, aff irmed Portoles. As a novelty, the company will move to their new facilities, 4,000 square metres of which 1,000 will be cooling chambers. Likewise, the company diversif ies its product range with pre-ripened product, having acquired a chamber that is equipped for that purpose.


octubre {mercados}97


Tropicales

Excelentes previsiones para el kaki de la D.O. Ribera del Xúquer El hongo que marcó las dos campañas anteriores del kaki de la D.O. Ribera del Xúquer perjudicando gravemente la cosecha, está controlado este año y se prevé un excelente desarrollo del fruto, tanto en calidad como en volumen, por lo que esperan responder a la demanda creciente, procedente también de nuevos mercados, tal y como nos detalla Cirilo Arnandis, presidente del Consejo Regulador

Las dos últimas campañas de kaki han estado marcadas por los problemas que hubo en campo con la aparición del hongo M. Nawae, que provocó pérdidas de cosecha importantes y algunos problemas de calidad. A pesar de esta adversidad, hubo una cosecha considerable, con unos volúmenes comercializados de casi 27.000 toneladas, destinándose un 65% aproximadamente a la exportación, y se abrieron nuevos mercados como el estadounidense, Brasil o Canadá. “En líneas generales, a pesar de los problemas mencionados, los resultados fueron positivos y sólo cabe

octubre {mercados}98

lamentar las mermas que sufrieron muchos de nuestros agricultores, algunos con la pérdida total de la cosecha”, detalla el presidente del C.R. de la D.O. Kaki Ribera del Xúquer, Cirilo Arnandis. Para esta campaña, los tratamientos autorizados por el Ministerio de Agricultura han funcionado muy bien y la enfermedad se ha controlado perfectamente, por lo que desde el C.R. esperan una fruta de gran calidad. Además, el sector ha introducido cambios en su propio sistema de confección que van a permitir asegurar a la D.O. una calidad ab-

soluta, por lo que se encuentran seguros de que la satisfacción de los consumidores será total: “Se espera una cosecha cercana a las 50.000 toneladas y sobre todo con una excelente calidad, y esperamos que este año podamos satisfacer la demanda de fruta que se ha producido en las últimas campañas y que no hemos podido satisfacer por falta de producción”, manifiesta el presidente. Siguiendo la línea emprendida desde la creación del C.R., van a seguir realizando un esfuerzo muy importante a nivel promocional. Así, este año la campaña estará centrada en televisión a nivel nacional, en la que se va a incidir sobre todo en que el consumidor reconozca que el “único Persimon” es aquel que viene certificado por el Consejo Regulador. En este sentido, Cirilo Arnandis declara: “Vamos a insistir al consumidor que el único y original es el nuestro, además de tomar las medidas oportunas para evitar su uso indebido por parte de terceros.” A nivel internacional, continuarán desarrollando promociones en Alemania, Francia y Reino Unido de la mano del ICEX y sus campañas integradas/sectoriales. Además, está previsto seguir llevando a cabo acciones en la República Checa, Portugal, Suiza, Polonia y Rusia, todo ello con el apoyo del ICEX y de la Conselleria de Agricultura sin las que sería imposible realizar todo este esfuerzo promocional. Su entrada en el mercado ruso mejoro de la mano de Anecoop, que abrió una delegación allí tras la creación del Grupo Persimon para concentrar la comercialización del kaki, que sin duda repercutirá positivamente a todos los niveles en un mercado muy atractivo.


Tropicales

([FHOOHQW SUHGLFWLRQV IRU WKH NDNL SHUVLPPRQ RI WKH '2 5LEHUD GHO ;~TXHU The fungus that marked the two last campaigns of kaki persimmon of the DO Ribera del Xúquer and severely damaged the crop is under control this year and an excellent fruit development is expected, both regarding quality and volume. Therefore, they trust they will respond to the increasing demand, also from new markets, as explains Cirilo Arnandis, chairman of the Regulatory Council. The two last campaigns of kaki persimmon have been marked by on-field troubles prompted by the fungus M. nawae that provoked significant losses and some quality issues. Despite this adversity, yield was considerable, having marketed about 27,000 tonnes, 65% destined to export markets, and opening new markets like the United States, Brazil or Canada. “In general, and despite the aforementioned problems, the results were positive and the only regrettable aspect were the shrinkages that many of our growers experienced, even losing their whole production”, explained the chairman of the Regulatory Council of the DO Kaki Ribera del Xúquer, Cirilo Arnandis. With a view to the present campaign, the treatments allowed by the Ministry for Agriculture worked pretty well and the disease has been put under control perfectly so that the Regulatory Council expects to obtain fruit of high quality. Besides, the sector has implemented some changes in their own manufacturing system that will ensure absolute quality of the fruit labelled by the DO, so that they are sure that consumers’ satisfaction will be total: “we expect to produce about 50,000 tonnes of product of excellent quality and we expect we will be able to give response this year the demand of fruit that has developed in the last campaigns and we

couldn’t satisfy due to lack of production”, stated the chairman. Following the path set since the creation of the Regulatory Council, they are to keep making strong efforts regarding promotion nationwide. Thus, this year’s campaign will be focused on national television, mainly insisting on making consumers acknowledge that the “only Persimmon” is the one certified by the Regulatory Council. Thus, Cirilo Arnandis declara: “we are insisting consumers that the only and original one is ours, besides taking the appropriate measures to prevent third parties from using it unlawfully”. At international scale, they will go on with their promotional actions in Germany, France and the United Kingdom through ICEX and their integrated and sectoral campaigns. Besides, actions in the Czech Republic, Portugal, Switzerland, Poland and Russia are planned, all this with the support of IVEX and the Department of Agriculture of the Regional Government, whose help is resulting essential for all these promotional efforts. Their entry into the Russian market last year through Anecoop, which opened there a branch office after the creation of the Grupo Persimon to gather marketing of kaki, will have a positive effect on all levels of a pretty attractive market.

octubre {mercados}99


Tropicales

Lima, kumkuat y pomelo, una oferta completa con el mejor servicio En plena campaĂąa comercial de lima, la ďŹ rma EARMUR se muestra satisfecha con la calidad que presenta esta fruta, pues se ha visto beneďŹ ciada por las altas temperaturas registradas durante el verano. AsĂ­ esperan un buen ejercicio, al tiempo que se preparan para una nueva campaĂąa de kumkuat y pomelo, apostando por ofrecer el mejor servicio posible a toda su cartera de clientes.

/LPH NXPTXDW DQG JUDSHIUXLW D ZLGH UDQJH ZLWK WKH EHVW VHUYLFH

La comercializaciĂłn de productos como la lima y el kumkuat no estĂĄ siendo nada fĂĄcil, a pesar de estar en plena expansiĂłn. En el caso concreto de la lima, la excesiva importaciĂłn que se hizo el aĂąo pasado de Brasil y MĂŠxico condicionaron las ventas en Europa, desplazando el producto espaĂąol debido a su menor tamaĂąo, a pesar de presentar mejor color y calidad interna. “Ante esta situaciĂłn, establecer nuevas lĂ­neas de negocio al margen de las ya planiďŹ cadas antes de empezar la campaĂąa, no fue nada fĂĄcilâ€?, nos comenta Nieves Albacete, directora de Earmur. Con respecto al kumkuat, otro de los productos estrella de esta empresa, desde la direcciĂłn se muestran optimistas ante un nuevo ejercicio, si bien son conscientes de la necesidad de llevar a cabo labores de promociĂłn en nuestro paĂ­s, donde prĂĄcticamente es un gran desconocido. “El kumkuat es un producto exquisito, con un nivel de precios alto, pero si lo comparamos con otros lujos alimenticios, su valor no es tan elevado, de hecho, su comercializaciĂłn para hostelerĂ­a en paĂ­ses como Holanda o Grecia es muy importante. En EspaĂąa no se conoce mucho, pero quien lo prueba repite. Sin duda alguna, con mĂĄs publicidad estamos convencidos de que serĂ­a un producto muy demandado para ocasiones especialesâ€?, explica Nieves Ă lbacete muy ilusionada ante esta nueva campaĂąa donde contarĂĄ con una mayor cartera comercial y nuevas ideas de venta. “Estamos renovando nuestra web, algo que nos parece absolutamente necesario en una empresa que crece y se moderniza. Va a ser muy dinĂĄmica con prestaciones novedosas en el sector, con ĂĄrea restringida para clientes e incluso presencia en comunidades virtualesâ€?, aĂąade Albacete. CampaĂąa de pomelo Es tambiĂŠn ahora en octubre cuando comienza la comercializaciĂłn del pomelo, momento en el que esta fruta alcanza una Ăłptima calidad, tanto en porcentaje de zumo como de maduraciĂłn. En este sentido, en Earmur confĂ­an en superar los 2.5 millones de kilos, una cifra muy importante dentro de este sector, teniendo en cuenta que todo es producciĂłn propia. “La polĂ­tica de Earmur es ďŹ delizar cada dĂ­a mĂĄs nuestra cartera de clientes y darles el mejor servicio posible, porque ademĂĄs son clientes muy leales y con los que intentamos hacer un buen trabajo en equipo en los momentos buenos y malos. Esto no excluye, que hay que estar abiertos siempre a nuevos canales y distintas formas de venta. Pero el riesgo a impagos y la dureza de las aseguradoras hace que no arriesguemos en grandes operacionesâ€?, detalla Nieves al hablar de la lĂ­nea comercial de la empresa. Y para ofrecer ese servicio, Earmur ha ampliado la capacidad de sus cĂĄmaras de desverdizado y conservaciĂłn, lo que les va a permitir atender mucho mejor las exigencias de sus clientes a lo largo de toda la campaĂąa. octubre {mercados}100

Well into lime trade campaign, the company EARMUR shows its satisfaction as for the quality of the fruit since it beneďŹ tted from the high temperatures recorded in summer. Thus, they expect a good season at the same time they get ready to deal with the grapefruit and kumquat trade campaigns, banking on offering the best possible service to their customer portfolio. The marketing of produce like lime and kumquat isn’t being easy at all, even though they are on the rise. Particularly regarding lime, the excessive volume imported last year from Brazil and Mexico determined sales in Europe and took the place of Spanish products, which are smaller but have better colour and inner quality. “Faced with this situation, establishing new business lines aside those already planned prior to the start of the campaign wasn’t easy at allâ€?, stated Nieves Albacete, manager of Earmur. As for kumquat, other of the star products of this company, the management feels optimistic with a view to the new campaign although being aware of carrying out promotional actions in our country, where this product is practically unknown. “The kumquat is a delicious product whose price is at high levels but, compared with other food luxuries, it isn’t that expensive. In fact, it’s quite an important product for the catering industry in The Netherlands or Greece. It’s not widely known in Spain but those who taste it want to have a second. We are sure that, with further promotion and publicity, it would undoubtedly be a very demanded product for special occasionsâ€?, explains Nieves Albacete, who feels thrilled about this new campaign, in which they will have a larger commercial portfolio and new sale ideas. “We are reforming our website, which we consider completely necessary for a company which grows and is up to date, It will be quite dynamic and will offer novel features in the sector, with a restricted section for customers and even presence in virtual communitiesâ€?, added Albacete. Grapefruit campaign It’s now, in October, when grapefruit trade campaign starts too. In this moment the fruit reaches its quality peak both regarding juice content and ripeness. Earmur trusts to exceed 2.5 million kilos, a rather important volume in this sector, more so taking into account that all of it will be self production. “Earmur’s philosophy includes increasing the loyalty of our customer portfolio and providing them the best possible service because they are such good customers and we try to engage in good teamwork in good times and bad times as well. That doesn’t mean we aren’t always to new channels and sale ways. But the risk about not getting paid and the harshness of insurance companies make us not to run excessive risks involving large operationsâ€?, detailed Nieves when speaking about the company’s commercial line. In order to offer that service, Earmur has enlarged the capacity of their ripening and storage chambers, which will enable them to satisfy much better their customers’ demands throughout the whole campaign.


Viveros de Altura

octubre {mercados}101


Tropicales

La granada de Elche, una fruta en expansión La granada es una fruta que está de “moda”, y como tal acudirá a Fruit Attraction a través de la Asociación de Productores y Comercializadores de la Granada de Elche, a la que pertenece la firma Jaime Agulló, una entidad que busca promocionarla como uno de los productos más saludables que existen, ya que contiene polifenoles, responsables de su elevada actividad antioxidante, además de ser una fuente importante de vitaminas C y E, y de potasio. Dentro de esta promoción destaca la apuesta de esta firma por los envases Obeikan MDF.

Como

miembro de la Asociación de Productores y Comercializadores de la Granada de Elche, la firma alicantina Jaime Agulló está desempeñando una importante labor a la hora de defender el consumo de esta fruta, tanto dentro como fuera de nuestras fronteras. Así, Gonzalo Alpáñez, director de desarrollo de negocio, y Marga Agulló, responsable de calidad, nos describen el empuje que se le ha dado a la comercialización de la

fruta granada en los últimos años. “Mientras que en España sigue siendo una fruta desconocida, en Europa su consumo es cada día mayor, por lo que tenemos que trabajar para darla a conocer en nuestro país”, nos detallan los responsables de Jaime Agulló. Y es que el 90% de la producción de esta entidad se destina al mercado inglés, holandés, belga, francés, italiano y ruso, siendo este último un destino estrella en cuanto a con-

Noticia Sandía sin pepitas marca Fashion personaliza sus cajas con la imagen de Juan y Medio A.G.F. (Asociación Grupo Fashion), ha apostado este año por la colaboración del actor y presentador almeriense Juan y Medio, para el apoyo a la venta de su sandía negra sin pepitas marca Fashion. Juan y Medio ha querido colaborar avalando este proyecto y se ha convertido en protagonista del spot de televisión y del material gráfico de la campaña. Ahora, dando un paso más, ha querido estar presente en las cajas de producto. “Según he ido consumiendo este verano sandía marca Fashion he ido convenciéndome cada vez más de la alta calidad y el dulce sabor

octubre {mercados}102

de este producto. Quiero continuar con el apoyo a este proyecto nacido en mi tierra” comenta el famoso presentador.

sumo. “Tenemos que hacer ver al consumidor español las cualidades saludables de esta fruta”, nos explica Marga Agulló. Actualmente en sus instalaciones, esta firma manipula alrededor de 3.500.000 de kilos de granada, de los cuales, 500.000 son de producción propia, mientras que el resto es de agricultores con los que llevan más de 45 años trabajando, desde que el fundador de la entidad, Jaime Agulló empezara con la exportación de esta fruta. Ahora el desarrollo empresarial de esta empresa les ha llevado a Senegal, donde acaban de adquirir 130 hectáreas, con el objetivo de poder contar con granada en contraestación. “En estos momentos ya tenemos 40 has. plantadas, y esperamos que en 2012 podamos disponer de volumen para poder iniciar la exportación”, añade Gonzalo Alpánez, detallándonos que la climatología, el agua y la cercanía vía marítima han sido los condicionantes para elegir Senegal para la producción de granada. Categoría Extra en Obeikan MDF Dentro de este empuje promocional que se está realizando de la granada de Elche, en Jaime Agulló han sabido ver que el envase con el que se presenta la fruta es fundamental, de ahí que hayan apostado por la caja Obeikan MDF, sin duda un envase superior donde comercializan su categoría extra. “Estamos realmente satisfechos con los envases Obeikan MDF ya que su impresión en Offset nos permiten una presentación inmejorable de nuestra marca Dama de Elche”, apunta Gonzalo, haciendo hincapié en el hecho de que son los propios clientes quienes están reclamando este envase.


Viveros de Altura

octubre {mercados}103


Tropicales

“La diversificación permite compensar el descenso en las ventas de algunos productos” La firma Cultivar ha culminado en este año 2010 uno de sus grandes proyectos, la creación de unas nuevas instalaciones en Mercamadrid. Para la firma, como así nos describe Sandra Sitjar en esta entrevista, directora de Marketing, este hecho supone un paso importante en la mejora de la calidad y el servicio que ofrecen a sus clientes, además de permitirles aumentar sus volúmenes comerciales. Hace apenas unos meses inauguraron nuevas instalaciones en Mercamadrid, ¿qué cambios o mejoras os ha permitido introducir en vuestro funcionamiento diario estas nuevas instalaciones? Las nuevas instalaciones en Madrid disponen de la última tecnología y esto nos permite ofrecer el mejor producto: las frutas y hortalizas se mantienen en las condiciones más adecuadas de frío y humedad. Además la amplitud de espacio, estanterías móviles y numerosos muelles de carga agilizan el movimiento de mercancías y ofrecen gran comodidad. El control informático del stock también contribuye a ofrecer un mejor servicio y mayor control. En definitiva, las nuevas instalaciones no sólo nos permiten incrementar el volumen de producto comercializado sino que además contribuyen en la mejora de la calidad y servicio ofrecidos a nuestros clientes. Además, Cultivar es una empresa emprendedora y como tal, siempre estamos abiertos a la posibilidad de desarrollar nuevos proyectos. Centrándonos en la comercialización, ¿cómo han transcurrido estos nueve primeros meses del año? Hay productos con los que hemos incrementado volúmenes y otros con los que no, pero esto no siempre es debido a un aumento o descenso de la demanda. Centrándonos en la línea de tropicales, como

cada temporada, hay productos con los que se incrementan los volúmenes comercializados y otros que sufren un descenso pero en nuestro sector estas circunstancias no vienen únicamente determinadas por la demanda sino más bien por la oferta, ya que depende en gran parte de factores climatológicos fuera de nuestro control. Afortunadamente, Cultivar se caracteriza por ofrecer una amplísima gama de productos, por lo que la diversificación nos ayuda a compensar el descenso de algunos de ellos con el incremento de otros. En cuanto a los precios, este año el valor medio por producto de nuestra venta está siendo superior al del año pasado. Estaréis presentes en Fruit Attraction, ¿con qué objetivos acudís a esta feria, qué productos o servicios vais a presentar? Este año también estaremos presentes en Fruit Attraction. Tras el éxito del año pasado, este año asistiremos con un stand propio y con más espacio. El objetivo es contactar personalmente con clientes y proveedores, principalmente nacionales, aunque esperamos que año tras año la feria se vaya internacionalizando más. Y es que esta feria proporciona la posibilidad de un encuentro personal entre empresas que favorece el desarrollo de la actividad.

´'LYHUVLÀ FDWLRQ HQDEOHV WR FRPSHQVDWH WKH IDOO RI VDOHV RI VRPH SURGXFWVµ The firm Cultivar has ended in 2010 one of their great projects: building new facilities in Mercamadrid. As Marketing Director Sandra Sitjar describes throughout this interview, this fact means quite an important progress to the company regarding the improvement of quality and service offered to their customers, at the same time it enables them to increase commercial volumes. You opened your new facilities in Mercamadrid just several months ago, which changes or improvements did these meant to your daily work? The new facilities in Madrid are equipped with state-of-the-art technology and this enables us to offer the best product as fruits and vegetables are stored under the most adequate conditions of cold and humidity. Besides, the spaciousness, mobile shelves, and numerous loading docks speed up handling wares and offer great convenience. The computer control of stock also contributes to offer better service and higher control. Defi nitely, our new facilities don’t only enable us to increase marketed volumes but also help to improve quality and service offered to our customers. Besides, Cultivar is an enterprising company therefore always open to the possibility of carrying out new projects. Focusing on trade, how did these fi rst nine months of the year went? There are products whose volumes have increased whereas others’ haven’t but this isn’t always a result of the rise or fall of demand. Focusing on tropical produce, as every year, there are products whose marketed vol-

octubre {mercados}104

umes rise and others which experience a fall but these circumstances are no longer determined by demand in our sector but rather by supply, as it depends to a large extent on climatologic factors which are beyond our control. Fortunately, Cultivar is known for its pretty wide range of products so that diversification helps us to compensate the fall of certain products with the rise of others. As for prices, our average sale price is higher this year than that of last year. You will attend to Fruit Attraction, which are your aims regarding this trade fair, what products or services are you launching? We will be present in Fruit Attraction this year too. After the success of the last year, we will bring our own stand this year and will enjoy larger room. The aim is establishing personal contact with customers and suppliers, mostly national, although we expect the trade fair to be acquiring a more and more international fl air every year. The thing is this event enables personal meetings between companies and favours the development of our business.


Noticia Fresh Market 2010 recibe a más de 300 profesionales

La feria Fresh Market 2010, celebrada el pasado 24 de agosto, despertó un gran interés en el sector hortofrutícola con la asistencia de más de 300 profesionales procedentes de 180 empresas. Además de la dominante presencia polaca, acudieron visitantes de Italia, España, Ucrania, Holanda, Alemania, Rusia, Dinamarca, Chile, Francia, Reino Unido, República Checa, Grecia, Turquía y Egipto. Artir Stasiak fue el encargado de dar la bienveni-

da en la apertura oficial del evento, en el que se sucedieron interesantes conferencias impartidas por expertos del sector de frutas y hortalizas. Como novedad con respecto a la anterior edición, los asistentes dispusieron de una zona VIP en la que pudieron entablar relaciones más distendidas y se celebraron los encuentros comerciales sin necesidad de citas previas y sin limitaciones de tiempo.

Asimismo, el congreso organizó una cena para los invitados en el que fueron sorprendidos con un espectáculo de música y danza y un concurso de lotería con el que premiaron a los ganadores con un netbook, dos conjuntos de altavoces y una estancia de dos días en un SPA. El patrocinador principal de la feria organizada por el portal fresh-market.pl fue la empresa Vegdis.

octubre {mercados}105


Tropicales

“La calidad del producto debe primar sobre el precio” En el momento actual, es fácil que el cliente se vea tentado por un precio más bajo del producto, pero según el gerente de Alichampi, Juan Ramón Bonet, siempre se ha de ver obligado a apostar por la máxima calidad ya que un retroceso en ella podría tener un daño irreversible en el sector y en la seguridad alimentaria. En este sentido, Alichampi es una de las firmas que apuesta siempre por garantizar la calidad de sus productos. La pasada campaña tuvo un balance positivo para la empresa de productos tropicales Alichampi, aunque no llegaran a cubrir los objetivos fijados en cuanto a volumen de comercialización por producto. Para esta campaña, a pesar de percibir ya la inseguridad de algunos clientes y de contar con unos precios bastante ajustados, desde la firma confían en que será una campaña estable con unos volúmenes superiores a 2009. Para ello, se servirá de herramientas como el nuevo plan de seguimiento que han implantado para mejorar la comunicación con proveedores y clientes, y materializarlo en un mayor conocimiento de producto, que permita aprovechar todos los factores que influyen en éste para optimizar la comercialización. Además, disponen de la página web

que crearon hace un año, que funciona como tarjeta de presentación de Alichampi para clientes y proveedores, de donde pueden obtener la información de su interés. Como novedad, la firma está incorporando nuevos productos ecológicos en su catálogo. En cuanto a la crisis económica, el gerente de Alichampi considera que el principal daño sufrido en el sector a consecuencia de ella, ha sido el hecho de que muchos clientes perciban en estos momentos la fruta tropical como un producto de lujo. En este sentido, Bonet opina que estos consumidores se encuentran confundidos, ya que no deberían privarse de disfrutar de los beneficios y sensaciones que le aporta este tipo de fruta. Asimismo, Bonet se opone a la oferta de productos de una categoría y calidad inferior

´3URGXFW TXDOLW\ PXVW SUHYDLO RQ SULFHµ In the present moment, customers could be easily lured by lower product prices but, according to Juan Ramón Bonet, manager of Alichampi, producers must bank on top quality since a step backwards regarding it could provoke irreparable damage to the sector and to food safety. Thus, Alichampi is one of the firms that always commit to guaranteeing the quality of their products. Last campaign yielded positive results for the company of tropical products Alichampi, although they didn’t achieve the goals set regarding traded volume by product. As for this campaign, and despite having rather tight prices and feeling some customers’ insecurity, the firm trust there will be a stable course and higher volumes than in 2009. To accomplish that, they will use new tools like the new monitoring plan they introduced to improve communications with suppliers and customers and reflect it in deeper knowledge of the product, which will enable to take advantage of every factor involved, in order to optimise marketing. Besides, they created a website one year ago, which works as Alichampi’s business card before customers and suppliers, who can there obtain information of their interest. As a novelty, the firm is incorporating new organic products to its range. As for the economic crisis, the manager of Alichampi considers that the main dam-

octubre {mercados}106

age suffered by the sector as a consequence of it is the fact that many customers now consider tropical fruits a luxury. Thus, Bonet thinks that these consumers are confused since they shouldn’t deprive themselves of enjoying the benef its and sensations this kind of fruit provides. Likewise, Bonet is against the supply of lower class and quality products which has supplied the marked until now aiming at offering lower prices since, in his opinion, it could mean a backward movement regarding the progresses made in quality, food safety and R&D, which could also result in many professional losing their jobs in the years to come. On the other hand, another problem denounced by Alichampi is the proliferation of Pakistani greengroceries. “The assault of these shops is significantly hurting the image of cities, commerce, and food and agriculture guarantees”, stated Bonet. Thus, he seizes the opportunity to express the lack of support by the authorities and retailers themselves to f ight this problem.

de la que se ha ido estableciendo hasta la actualidad para ofrecer un precio más bajo en el mercado, ya que eso puede suponer según él, un retroceso en los avances sobre calidad, seguridad alimentaria e I+D en los productos que podría ocasionar la pérdida de trabajo de muchos profesionales durante los últimos años. Por otra parte, otro de los problemas que denuncia Alichampi, es la proliferación de fruterías pakistaníes. “El asalto de estas tiendas están haciendo mucho daño a la imagen de las ciudades, al comercio, a las garantías alimentarias y a la agricultura”, manifiesta Bonet. Así, aprovecha para manifestar la falta de apoyo por parte de la Administración y por parte de los mismos comerciantes para luchar contra este problema.


octubre {mercados}107


Tropicales

Frutas Faustino refuerza su presencia en Andalucía asociándose a Grupo Eurobanan Desde el pasado mes de julio, Frutas Faustino S.L. es una empresa asociada al Grupo Eurobanan, y en virtud de dicho acuerdo, su director general, Faustino Rodríguez Gutiérrez es hoy el máximo responsable del Grupo Eurobanan en Andalucía. A esta nueva estructura empresarial se llega tras varios años de negociaciónes en los que ambas empresas han trabajado con un único objetivo, aumentar y reforzar su presencia en la comunidad andaluza. Conscientes de la necesidad de buscar nuevas líneas empresariales, el pasado mes de julio, Frutas Faustino S.L. culminaba un largo proceso de negociación con el Grupo Eurobanan bajo el cual ambas entidades se convierten en asociadas, adquiriendo dicho grupo el 50% de las acciones de Frutas Faustino, quien a su vez, incorpora a sus instalaciones de Mercasevilla, los centros de distribución y manipulación que Grupo Eurobanan tiene en Andalucía, concretamente en el Polígono Industrial La Isla, en Dos Hermanas, Sevilla, y en Mercajerez. Pero para llegar a este acuerdo, han sido necesarios dos largos años de negociaciones y trabajo conjunto. Y es que las dos entidades estaban convencidas de que esta asociación que ahora ya es una realidad les permitiría crecer y fortalecerse en el mercado andaluz. “Con la solidez de Grupo Eurobanan en sus plátanos con la marca “Coplaca” y sus productos de importación podremos incorporar nuevos clientes, aumentando el volumen de operaciones en toda la comunidad andaluza, debido, sobre todo, a la eliminación de intermediarios lo que nos permitirá ser más competitivos”, comenta la directora comercial, Carmen Rodríguez. Y es que aumentar la dimensión empresarial es uno de los objetivo de

esta firma mayorista, que entiende que la clave en momentos como los actuales es adquirir un buen producto al mejor precio posible. “Para nosotros es muy importante que nuestros clientes mantengan sus niveles de ventas, por lo que en la medida de lo posible trabajamos para ofrecerles los mejores productos a precios muy competitivos. Además, a lo largo del año realizamos promociones en determinados productos para lograr una mayor fidelización hacia nuestra marca”, apuntan desde la empresa. Línea tropical Desde hace ya muchos años Frutas Faustino ha sabido hacerse un hueco dentro de la comercialización de productos tropicales, una línea que se está viendo favorecida con la nueva dimensión empresarial adquirida tras la asociación con Grupo Eurobanan. “El poder llegar directamente al origen es esencial, especialmente en unos productos que cada día son más cotidianos para el ama de casa y por lo tanto sus volúmenes de comercialización siguen aumentando año tras año”, añade Carmen, quien también nos comenta el importantísimo papel que la población inmigrante sigue desempeñando a la hora de introducir nuevos productos.

)UXWDV )DXVWLQR VWUHQJWKHQV SUHVHQFH LQ $QGDOXVLD E\ PHDQV RI DOOLDQFH ZLWK *URXS (XUREDQDQ Frutas Faustino S.L. is since last July an associated company of Group Eurobanan and, by virtue of the aforementioned agreement, its general director Faustino Rodríguez Gutiérrez is at present Group Eurobanan’s highest officer in Andalusia. This new company structure has been developed after several years of negotiations in which both companies have worked to achieve an only, shared goal: increasing and reinforcing their presence in Andalusia. Aware of the necessity of finding new business lines, Frutas Faustino S.L. has successfully completed the long negotiation process started with Group Eurobanan. Both companies are now associates, acquiring the latter 50% of Frutas Faustino’s shares, which in turn complements its facilities of Mercasevilla with the distribution and manufacturing centres that Group Eurobanan has in Andalusia, in particular in the Industrial Area “La Isla” in Dos Hermanas (Seville), as well as in Mercajerez. Two years of long negotiations and joint work were however necessary to reach this agreement. Thing is, these two entities were sure that this association which now has come true would enable them to grow and strengthen in

octubre {mercados}108

the Andalusian market. “Thanks to the soundness of Group Eurobanan’s ‘Coplaca’-branded bananas and of its import products will we be able to add new customers to our list hence increasing operations all over Andalusia, mostly due to the absence of middlepersons, which will enable us to be more competitive”, stated the commercial director Carmen Rodríguez. The thing is, increasing business dimension is one of the aims of this wholesaler firm, which understands that acquiring a good product at the best possible price is essential in times like the present ones. “To us, it is quite important that our customers kept their sale levels so that we do our best to offer them top-end products at rather competitive prices. Besides, we carry out promotion

campaigns focused on certain products throughout the year in order to achieve higher loyalty to our brand”, stated a spokesperson of the company. Tropical line Frutas Faustino has known how to put a dent in the market of tropical produce since long ago, a line which is being favoured by the new business dimension achieved after the association with Group Eurobanan. “Being able to directly reach the source is essential, especially regarding these products, which are more and more everyday products and therefore commercialisation volumes increase year after year”, stated Carmen, who also explained the rather important role of immigrants when it comes to launch new products into the market.


Viveros de Altura

octubre {mercados}109


Tropicales

Muy buenas previsiones para la campaña de chirimoya Las excelentes condiciones de cultivo existentes antes del comienzo de la campaña de chirimoya hacen tener muy buenas previsiones en su desarrollo, tal y como asegura Antonio Sánchez, presidente del C.R. de la Denominación de Origen de la Chirimoya de la Costa Tropical de Granada y Málaga, que anuncia una mayor producción este año y se muestra satisfecho por la obtención del reconocimiento como D.O. a nivel europeo. El correcto desarrollo del clima, una abundante cosecha, el buen estado de los árboles y otros factores agronómicos positivos a fecha de principios de septiembre hacen augurar una muy buena campaña de chirimoya, según asegura Antonio Sánchez, presidente del Consejo Regulador de la Denominación de Origen de la Chirimoya de la Costa Tropical de Granada y Málaga. Por todo ello, es probable que se supere el volumen de chirimoya certificada alcanzada en la campaña pasada, que se comercializa bajo la marca Anonas, y que sufrió una pérdida de un 30% debido a las lluvias, rondando los cinco millones de kilos. “Somos optimistas ante estas condiciones aunque no sabremos qué sucederá de aquí a dos meses”, añade Sánchez. Otra buena noticia para este C.R., es que la Comisión Europea (CE) otorgó en el mes de mayo el reconocimiento europeo a la chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga con Denominación de Origen (DOP). “Este sello viene a avalar el esfuerzo realizado durante todos estos años con el objetivo de diferenciar nuestras variedades autóctonas de chirimoya y convertirnos en una referencia en calidad y seguridad alimentaria, por lo que nos sentimos muy orgullosos de nuestro trabajo”, manifestó el presidente del C.R. Un presidente recientemente elegido el pasado día 18 de septiembre de 2010 en las elecciones de los Consejos Reguladores de Andalucía. Entre sus nuevos proyectos, el sector está a la espera de la aprobación oficial de un nuevo centro de innovación tecnológica de tropicales que abrirán en Almuñécar, en el que participa la Cámara de Co-

mercio, la Diputación, la Universidad de Granada y la propia D.O. de la Chirimoya. Por otra parte, es de destacar que una empresa de nueva creación ha recogido el testigo de las investigaciones llevadas a cabo por la D.O. de la Chirimoya durante los últimos cinco años para comenzar a confeccionar y comercializar productos derivados de este fruto en la línea de IV y V Gama. Esta entidad, verá la luz en la próxima campaña y contará con nuevas instalaciones que ya se encuentran en construcción, así como con maquinaria de última tecnología, que vendrán a otorgar un valor añadido a esta chirimoya de la Costa Tropical.

9HU\ JRRG SUHGLFWLRQV IRU WKH WUDGH FDPSDLJQ RI FKHULPR\D The excellent crop conditions existent prior to the start of the trade campaign of cherimoya lead us to make pretty good predictions for the course of the season, as assured Antonio Sánchez, chairman of the Regulatory Council of the Designation of Origin Chirimoya de la Costa Tropical de Granada y Málaga (Cherimoya from the Tropical Coast of Granada and Málaga), who announces that there will be larger production volumes this year and shows himself satisfied about the acknowledgement of the DO at European level. The appropriate climatic conditions, abundant yield, the good conditions of the trees and other positive agronomic factors in early September makes us expect a good cherimoya trade campaign, as assured Antonio Sánchez, chairman of the Regulatory Council of the Designation of Origin Chirimoya de la Costa Tropical de Granada y Málaga. Due to all this, the volume of certified cherimoya will probably exceed that of last year, when there

octubre {mercados}110

was 30 percent loss due to rainfalls, reaching about five million kilos. “We fell optimistic about these conditions although we don’t know what will happen in two months’ time”, added Sánchez. It’s also good news for this Regulatory Council the fact that the European Commission granted European acknowledgement to the cherimoya from the Tropical Coast of Granada and Málaga last May by means of a Protected Designation of Origin (PDO). “This seal of quality endorses the efforts made throughout all these years pursuing the aims of differentiating our autochthonous varieties of cherimoya from our competitors’ ones and also to become a reference as for quality and food safety, so that we are very proud of our work”, stated the chairman of the RC, who was recently elected, last 18th September 2010 in the elections of the Regulatory Councils of Andalusia.

Amongst their new projects, the sector is waiting for the off icial approval of a new centre of technological innovation for tropical produce which is to be opened in Almuñécar, sponsored by the Chamber of Commerce, the Government of the Province, the University of Granada and the DO of cherimoya itself. On the other hand, it’s worth mentioning the fact that a recently established company has taken over the research carried out by the DO of cherimoya in the last five years to start manufacturing and marketing cherimoya convenience and ready-to-eat products. This entity will be born in the next season and will sport new facilities, which are already being built, as well as state-of-the-art machines. All this will provide added value to these cherimoyas grown in the Tropical Coast.


Viveros de Altura

octubre {mercados}111


Una firma en continuo crecimiento La empresa Frutas Los Cursos espera para esta campaña un incremento de su producción de chirimoya y, especialmente, de aguacate. Un aumento de volumen para el que se encuentra preparada dada la inversión en nueva maquinaria que la entidad llevó a cabo hace dos años, y gracias a las obras de ampliación que tiene previstas, según nos comenta Antonio Rodríguez, su gerente. Para la firma Frutas Los Cursos la pasada campaña de mango se desarrolló de forma excelente, caracterizándose por el buen nivel de maduración y calidad de la fruta, así como por la gran producción obtenida, con alrededor de 1.400.000 kilos. Además, en el mercado alcanzó un buen precio, al igual que la chirimoya, el principal cultivo de esta enti-

octubre {mercados}112

dad, que contó con un volumen de 5.500.000 kilos, de la que una parte se comercializó bajo la marca Anonas, al ser miembro de la D.O Chirimoya Costa Tropical de Granada y Málaga. Bajo la previsión de alcanzar este volumen de fruta, la firma realizó hace dos años una fuerte inversión económica para renovar sus instalaciones con nueva maquinaria de última generación. Gracias a este avance tecnológico, hoy en día, no sólo ha logrado mejorar la presentación del producto, sino que ha podido además aumentar su volumen de producción e incrementar su cuota de exportación, teniendo en cuenta las necesidades del mercado, tal y como afirma el gerente de la entidad, Antonio Rodríguez: “Al haber cada vez una mayor cantidad de chirimoya en España, se ha de intentar

sacar el género fuera del país porque aunque crezca el consumo nacional, éste no puede absorber toda la oferta existente”. Así, Frutas Los Cursos ha apostado por seguir ampliando sus instalaciones y tiene previsto aumentarlas en 2.000 metros cuadrados para la próxima campaña. Además, ha construido una nueva cámara frigorífica para aumentar su capacidad, en su afán de continuar creciendo y ofrecer un mayor servicio a sus clientes. Para esta campaña, las previsiones de la empresa apuntan a que obtendrá un ligero aumento en el volumen de chirimoya y un notable incremento en el de aguacate, de un 50%. En el mango sin embargo, prevén un descenso de un 20% en la producción. En el aspecto comercial, Antonio Rodríguez asegura que la crisis económica está limitando el precio de estos productos en el mercado y está acentuando los robos en las plantaciones, lo que preocupa en gran medida al sector. Como acciones promocionales, la entidad granadina tiene previsto realizar dos ó tres campañas de publicidad de sus productos, que ha acordado llevar a cabo junto con los supermercados y para la que se encuentra a la espera de su aprobación.


ViverosTropicales de Altura

$ FRPSDQ\ LQ FRQVWDQW JURZWK The company Frutas Los Cursos expects to increase its production of cherimoya and, especially, avocado this campaign. This is a volume increase the company is ready to deal with given the investment in new machinery made two years ago and the planned works of enlargement, as stated Antonio Rodríguez, manager. The last campaign of mango had an excellent course to the fi rm Frutas Los Cursos, marked by the good fruit ripening and quality as well as by the obtained yield, 1,400,000 kilos. Besides, it reached good market price, the same as cherimoya, the main crop of this entity. The latter reached 5,500,000 kilos, a part of which was marketed branded Anonas being member of the DO Chirimoya Costa Tropical de Granada y Málaga (Cherimoya of the tropical coast of Granada and Malaga). Predicting these yields, the fi rm made a strong investment two years ago to refurbish its facilities and acquire new state-of-the-art machines. Thanks to this technological advance, not only have they achieved to improve product presentation but also could they increase their production volume and export share. Given the needs of the market and as the manager of the, Antonio Rodríguez, affi rmed: since there is a larger and larger amount of cherimoya in Spain, one must try to market abroad because, even though national

consumption grew, it couldn’t absorb the whole existent supply”. Thus, Frutas Los Cursos banked on keeping enlarging its facilities and plans to embark on a further enlargement of 2,000 square metres with a view to the next campaign. Besides, the company built a new cooling chamber to increase its capacity, aiming at keeping growing and offering a better service to their customers. Predictions of the company regarding this campaign point at a slight increase of their volume of cherimoya and also a signifi cant increase of avocado, about 50%. Regarding mango, however, they foresee a 20% production decrease. As for commercial aspects, Antonio Rodríguez assures that the economic crisis is limiting the market price of these

products and thefts in farms are on the rise, which worries the sector to a large extent. Regarding promotional actions, this Granada company has planned two or three advertising campaigns, which has agreed to carry out together with supermarkets, and is now waiting for it to be approved.

octubre {mercados}113


Tropicales

La morosidad, principal lacra del sector Desde la empresa Frutas El Romeral, Antonio SĂĄnchez, su gerente, denuncia los problemas que estĂĄ sufriendo el sector tropical como son el retraso en los cobros, la falta de infraestructura en la zona productora y comercializadora, el aumento de robos que se estĂĄn dando en las plantaciones y la recolecciĂłn de fruta antes de su maduraciĂłn. Por todo ello, SĂĄnchez pide la actuaciĂłn de las autoridades, a la espera de una buena campaĂąa productiva en todos sus cultivos. La

adversa climatologĂ­a que hubo en la campaĂąa pasada de chirimoya provocĂł pĂŠrdidas en las producciones de un 25% por el exceso de agua en la zona de cultivo tardĂ­o. En general, las mermas alcanzaron los cinco millones de kilos. Una de las empresas que se vieron afectadas por esta reducciĂłn fue Frutas El Romeral, situada en AlmuùÊcar, cuyo volumen total fue 3.000.000 de kilos de chirimoyas, 500.000 kilos de mango, del que cada aĂąo aumentan un 10%, y una cifra similar de nĂ­spero, ademĂĄs de su producciĂłn de aguacate y coles chinas. En cuanto al precio de estos productos, su desarrollo fue correcto, especialmente en aguacate y mango que fueron muy buenos. Pero la crisis econĂłmica no ha estado al margen de este sector, ya que se ha notado en un aumento de la morosidad, con la demora en los pagos, que ha perjudicado a toda la cadena de valor y que estĂĄ diďŹ cultando el de-

sarrollo de muchas entidades que no disponen de liquidez, como asĂ­ lo aďŹ rma Antonio SĂĄnchez, gerente de Frutas El Romeral. Por otra parte, otra consecuencia negativa de la crisis ha sido la proliferaciĂłn de robos en las plantaciones por parte de bandas organizadas que han llegado a sustraer cuatro Ăł cinco mil kilos de producciĂłn en una sola noche y que preocupa bastante al sector de tropicales. Por ello, se han mantenido reuniones con las autoridades competentes para tomar medidas contra estos hurtos. Pero Antonio SĂĄnchez no sĂłlo reclama a las autoridades una mayor seguridad, sino que tambiĂŠn solicita a la AdministraciĂłn la ďŹ nalizaciĂłn de dos obras esenciales para el desarrollo del sector tropical en la zona como son las conducciones de las dos presas construidas y la A7, como vĂ­a fundamental para el comercio: “Si se hicieran los conductos oportunos de las presas, en lugar de pagar 0,50

euros por el metro cĂşbico de agua se pagarĂ­a 0,15 euros, lo que supondrĂ­a un aumento de la rentabilidad del agricultor y una mejora en la calidad del riego y por tanto de la tierraâ€?, maniďŹ esta el gerente de El Romeral. Otra de las denuncias que realiza SĂĄnchez es a aquellos productores que recolectan la chirimoya antes de que comience la temporada, llevando a cabo una especulaciĂłn en la fruta y presentĂĄndola al consumidor con una menor calidad, lo que posteriormente afecta negativamente al desarrollo comercial de la campaĂąa.

$UUHDUV PDLQ HYLO RI WKH VHFWRU The company Frutas El Romeral, represented by manager Antonio SĂĄnchez, denounces the problems the sector of tropical produce is undergoing, such as arrears, lack of infrastructures in producer and marketer areas, thefts on the increase in farms, and fruit harvested before being completely ripe. For all these reasons, SĂĄnchez asks the authorities to get involved while expects good production ďŹ gures of all their crops in the next campaign. The adverse weather recorded during the last campaign of cherimoya resulted in production losses of about 25% due to water surplus in areas of late crops. Shrinkages reached 5 million kios in general. One of the companies hit by this situation was Frutas El Romeral, based in AlmuùÊcar, whose total production volumes reached 3 million kilos of cherimoya, half million kilos of mango, which increases 10% every year, and a similar amount of loquat, besides their production of avocado and Chinese cabbage. As for prices of their products, they had a good development, especially regarding avocado and mango, which reached good levels. But the economic crisis hasn’t been alien to this sector since an increase of arrears has been registered, which harms the whole value chain and makes more difďŹ cult the work of many entities which doesn’t have enough liquidity, as stated Antonio SĂĄnchez, manager of Frutas El Romeral. On the other hand, another negative consequence of the crisis is the proliferation of thefts in farms, perpetrated by organised gangs which have stolen about four or ďŹ ve thousand kilos in one only night, which worries

octubre {mercados}114

to a large extent the sector of tropical produce. For this reason, several meetings have been hold with the competent authorities in order to take measures against these thefts. But Antonio SĂĄnchez doesn’t only demands the authorities to tighten security but also asks the governments to ďŹ nish two essential infrastructures for the development of the sector of tropical produce in the area: water pipes from the two dams built, and the A7 highway as an essential road for trade: “If the adequate pipes were built from the dams, we would pay â‚Ź0.15 per cubic metre of water instead of the current â‚Ź 0,50, which would result in higher proďŹ tability for growers and better irrigation and therefore soil qualityâ€?, stated the manager of Frutas El Romeral. Another denounce made by SĂĄnchez is that there are producers who harvest their cherimoyas before the start of the trade campaign hence speculating with the fruit and delivering consumers goods of lower quality, which later has negative effects on the commercial course of the campaign.


octubre {mercados}115


Tropicales

La chirimoya, la gran desconocida El descenso del consumo, unido a la presiĂłn a la baja en los precios de los productos, y el desconocimiento de algunas frutas por parte del consumidor como es el caso de la chirimoya, ha sido la tĂłnica en 2010 en el sector tropical. A pesar de esta situaciĂłn, empresas como Frutas Rafael Manzano luchan por mantener su lĂ­nea de calidad y adaptarse a las necesidades actuales, a la espera de que los mercados vuelvan a reactivarse, tal y como nos comenta el tĂŠcnico JosĂŠ TomĂĄs Abia.

El duro invierno climĂĄtico acaecido el aĂąo pasado junto con la presiĂłn de la cotizaciĂłn a la baja en los precios de todos los productos agrĂ­colas, han sido factores que han marcado el ejercicio de la campaĂąa pasada, que no se puede caliďŹ car como de los mejores en los Ăşltimos aĂąos, segĂşn sostiene el tĂŠcnico JosĂŠ TomĂĄs Abia de la ďŹ rma Frutas Rafael Manzano. AsĂ­, se registrĂł en general una menor producciĂłn en todos los cultivos tropicales, sobre todo en el caso del aguacate, con 1.500 t, y de la chirimoya, con 5.500 t, debido a que las lluvias no permitieron el correcto desarrollo del ĂĄrbol y causaron cuantiosas pĂŠrdidas de fruta. Por su parte, en el mango se alcanzaron 150 t. En cuanto al comportamiento del precio en el mercado, se

dieron precios mĂĄs bajos como consecuencia de la crisis econĂłmica y hubo una menor demanda de producto, por lo que la facturaciĂłn fue algo menor que el aĂąo anterior. Para esta campaĂąa, se prevĂŠn unos kilos similares a los obtenidos el aĂąo anterior, excepto en la chirimoya, que aumentarĂĄ, aĂşn habiendo sufrido un retraso de unos 10 dĂ­as en el inicio de la recolecciĂłn. En el aspecto comercial, desde la empresa no se espera a corto plazo una mejora en la situaciĂłn de mercado, por lo que el objetivo principal de la ďŹ rma es “mantenerse a nivel globalâ€?. AĂşn asĂ­, va a acometer algunos proyectos de nuevas formas de envasado y presentaciones que el mercado estĂĄ demandando que pueden ser interesantes para abrir nuevos mercados, junto con una apuesta global por la exportaciĂłn de sus productos, trabajando en promociones y ferias nacionales e internacionales. Como medida para evitar esta falta de mercados, desde Frutas Rafael Manzano se sugiere que la AdministraciĂłn, en este caso, la Junta de AndalucĂ­a, apoye la promociĂłn de este producto autĂłctono andaluz, tanto en el extranjero como a nivel nacional, “prĂĄcticamente desconocido en muchĂ­simos mercados espaĂąoles y extranjerosâ€?, a travĂŠs de campaĂąas publicitarias y promociones que hasta ahora se vienen realizando internamente por las empresas pero que siguen siendo insuďŹ cientes. Asimismo, JosĂŠ TomĂĄs Abia apuesta por la uniĂłn de las diferentes empresas productoras

y comercializadoras de chirimoya como la medida que puede desarrollar e impulsar el sector: “La mentalidad empresarial de esta zona es individualista y asĂ­ no alcanzaremos los objetivos globales; es necesario que se unan la decena de entidades que tienen este singular producto, no deberĂ­a ser tan difĂ­cil hacerlo, bajo unas premisas consensuadas, con unas condiciones reguladas y controladas correctamenteâ€?, seĂąala. En este complicado contexto, Frutas Rafael Manzano continĂşa apostando por garantizar la mejor calidad y servicio, asĂ­ como la mĂĄxima seguridad alimentaria y la defensa de los productos autĂłctonos, con el ďŹ n de satisfacer en todo momento a sus clientes.

&KHULPR\D WKDW JUHDW XQNQRZQ Consumption decrease, together with the downward pressure on product prices and consumers lack of knowledge about some fruits like cherimoya, has been the trend in the sector of tropical produce throughout 2010. Despite this situation, companies like Frutas Rafael Manzano ďŹ ght to keep their quality levels and adapt to current needs while wait for the markets to reactivate, as stated JosĂŠ TomĂĄs Abia, technician. The hard winter experienced last year, together with the downward pressure on prices of all agricultural products, have been factors that marked the course of the last trade campaign, which cannot be regarded as one of the best in the last years, afďŹ rmed JosĂŠ TomĂĄs Abia, technician of the ďŹ rm Frutas Rafael Manzano. Thus, lower production levels were registered in all tropical crops, mostly in case of avocado -1,500 tonnes- and cherimoya -5,500 tonnes, since rainfalls didn’t allow trees to correctly develop and resulted in considerable fruit losses. In turn, mango reached 150 tonnes. As for market price behaviour, these were lower as a consequence of the economic crisis and there was lower demand of product so that invoicing was also lower to that of last year. Similar volumes are expected this campaign, except for cherimoya, whose production will increase even though harvest was delayed 10

octubre {mercados}116

days. Regarding commercial matters, the company doesn’t expect any improvement of the market situation in the short run therefore their main aim is “to stay at the global level�. Nevertheless, the company is to embark on some projects involving new packages and presentations that are being demanded in the market and which can be of interest to open new markets, as well as on a global banking on exportation of their products, working in promotions and national and international trade fairs. As a measure to avoid this lack of markets, Frutas Rafael Manzano suggests the authorities, the Andalusian Autonomous Government in this case, to support the promotion of this Andalusian autochthonous product, “practically unknown in many Spanish and foreign markets� nationwide and also abroad, by means of advertising and promotion campaigns which

are being carried out internally by companies and result to be insufďŹ cient. Likewise, JosĂŠ TomĂĄs Abia commits to the union of the various producer and marketer companies of cherimoya as the measure that could develop and boost the sector:“managerial mentality in this region is individualist and we’ll never reach global aims with such attitude; it’s necessary that the ten companies that work with this singular product joined forces, and it shouldn’t be that much difďŹ cult to achieve it under consensus premises, regulated conditions and correct control of themâ€?, he stated. In this complex context, Frutas Rafael Manzano keeps banking on guaranteeing the best quality and service, as well as top food safety and defence of the autochthonous products, all this pursuing the aim of satisfying their customers constantly.


Noticia Seminis presentó sus nuevas variedades de cebolla a los agricultores en Castilla-La Mancha Los productores y comercializadores de cebolla de la región castellano-manchega pudieron conocer las mejoras que aporta la nueva gama de semillas de día largo al sector agroalimentario. Seminis, la principal compañía internacional de semillas para cultivos hortícolas al aire libre, dio a conocer su amplia cartera de productos dirigidos a los agricultores y exportadores de cebolla en un singular evento. El día de la Cebolla, como se ha denominado esta jornada, se celebró en la localidad albaceteña de Barrax con la participación de más de un centenar de productores de diversas zonas de España. Así, a lo largo del día, los responsables de desarrollo técnico y mejoradores de Seminis mostraron a todos los asistentes las propiedades y ventajas de las cebollas de día largo cultivadas con las semillas de esta compañía, así como las novedades de esta campaña, fruto de las últimas investigaciones realizadas. Los técnicos explicaron de manera individualizada todas sus propiedades y ventajas conseguidas en cuanto al color y firmeza de la piel, la forma del bulbo y sus particularidades para optimizar su producción y comercialización. Aparte de la cebolla amarilla Pisuerga, conocida en el mercado por su brillo excepcional y muy productiva, ideal para la exportación, los visitantes pudieron ver y tocar las novedades comerciales de Seminis. Las variedades amarillas experimentales de códigos “119”, “163” y “458”, que destacan por la dureza de su piel, su color marrón oscuro y un calibre uniforme, junto con la variedad roja experimental de código “93”, de un intenso color rojo, fueron los tipos de cebolla presentados en primicia para la próxima campaña. Las cebollas amarillas de día largo presentan unas excelentes condiciones

para su comercialización en almacenes y grandes superficies, por su color y tipo de piel. Además, la dureza de sus capas facilita la recolección mecánica de la hortaliza, con lo que los productores maximizan el rendimiento de la explotación. Según declaró Ignacio Vicente, director de marketing para Cultivos al Aire Libre de Monsanto, “con el Día de la Cebolla hemos querido trasladar al sector de la cebolla las mejoras constantes que Seminis presenta al mercado cada temporada”. El evento supuso un éxito para la compañía ya que, como explicó Ignacio Vicente “han estado aquí los principales productores y exportadores del país.”

octubre {mercados}117


Ecológicos

“Estamos trabajando para fomentar el consumo a nivel nacional” Existe un mercado europeo que demanda productos ecológicos de calidad, y ahí es donde radica el auge de la producción ecológica española y en particular andaluza. Pero además, la Secretaria General de Medio Rural y la Producción Ecológica de la Junta de Andalucía, Mª Isabel Salinas, nos explica cómo son los proyectos que buscan potenciar la presencia de productos ecológicos andaluces en el mercado nacional.

Se está realizando la Evaluación Intermedia del II Plan Andaluz de la Agricultura Ecológica, ¿de qué manera va a marcar las directrices de las actuaciones en el futuro? Esta evaluación se prevé que esté finalizada antes de final de año y se presentará en la segunda reunión anual del Consejo Andaluz de la Producción Ecológica. El proceso de evaluación se está realizando a través de la recogida de indicadores cuantitativos y de una encuesta de evaluación a expertos, muchos de los cuales formaron parte de la elaboración del plan, que fue también participativa. De esta manera, vamos a obtener una valoración del grado de avance cuantitativo del plan a partir de lo cual estableceremos sí se realiza un rediseño de acciones. De forma paralela, se está elaborando una estrategia de difusión de la producción ecológica (EDIPE), porque es fundamental que demos a conocer las actuaciones que llevamos a cabo en una medida más acorde con la importancia que tiene la producción ecológica para Andalucía en este momento y que deberá tener en el futuro. octubre {mercados}118

Según un informe de la CE, la demanda de ecológicos a nivel europeo aumenta a un ritmo superior a la producción, por lo que insiste en que hay mercado para crecer. ¿Qué opina al respecto, cree que el problema del sector ecológico es la falta de canales de distribución? Efectivamente, el informe menciona un aumento sostenido de la demanda de productos ecológicos, que se mantiene incluso en 2009 a pesar de la crisis económica. Esto es una muestra de la solidez del sector y uno de los motores de la incorporación de nuevos operadores a esta forma de producción. El crecimiento se produce en ciertos países con gran tradición de consumo de productos ecológicos, como Alemania, Francia, Italia y en menor medida en el Reino Unido. Se trata de países cuya capacidad productiva es inferior a su mercado, por lo que son necesariamente importadores. Son, por tanto, mercados objetivo de las producciones de países donde se da una situación opuesta, es decir, la producción supera con creces al consumo, como es el caso de España. Andalucía ha apoyado esta vía de negocio, propiciando encuentros comerciales de nuestros productores con las redes comerciales de los mercados que demandan nuestros productos. El “problema del ecológico”, como usted lo llama, no radica en la red de distribución. Se trata más bien de una serie de cuestiones estructurales, entre las que destaca una dependencia de esos mercados externos, muy desigual respecto a los internos, muy poco desarrollados. Puesto que la red comercial para la exportación está suficientemente desarrollada, en Andalucía se está trabajando para fomentar ese mercado interno. Una de las líneas de trabajo en este sentido es aumentar la demanda de ecológicos en los centros con restauración colectiva dependientes de las diferentes consejerías de la Junta de Andalucía. Le adelanto que está en fase de firma un convenio que afecta a cinco consejerías que dará impulso institucional a esta iniciativa que comenzó en 2005 y que se centra en los comedores escolares. El programa “Ecoalimentación, alimentos ecológicos para el consumo social en Andalucía” ha propiciado una organización de los productores que suministran a los centros educativos y ha

generado una serie de sinergias que están dando su fruto en el aumento de la demanda interna. El próximo mes de noviembre tendrá lugar BioCórdoba, ¿qué objetivos os marcáis en esta edición? En este año 2010 BioCórdoba será una feria más austera que en ediciones anteriores, pero no así en contenidos. Va a haber dos espacios orientados a fines de negocio, donde todas las empresas participantes encuentren posibilidades de satisfacer sus expectativas en la feria. Habrá así un espacio profesional para el encuentro con los representantes de las misiones comerciales nacionales e internacionales. Por otra parte, para las empresas que lo que persiguen es una venta directa, se habilitará en una zona muy concurrida de Córdoba con stand en los que se podrá vender al público. Además, este espacio tendrá un importante componente informativo con el objeto de que las personas asistentes puedan obtener la información que precisen acerca de la producción y la alimentación ecológicas. En tercer lugar y de forma paralela, se celebrarán durante la feria unas jornadas técnicastecnológicas de la que se podrían destacar una serie de Workshops que organiza la Consejería de Innovación para que las empresas se pongan en contacto con grupos de investigación de forma que puedan iniciar conjuntamente proyectos de I+D. Además de todo ello, habrá encuentros sectoriales en definitiva, un contenido muy completo y muy adaptado a las demandas de las empresas del sector. ¿Desea añadir algo más? Me gustaría aprovechar esta ocasión para anunciar que en este mes de octubre vamos a lanzar una convocatoria para que las empresas de alimentos ecológicos andaluzas que lo deseen puedan asistir a mostrar sus productos y ampliar sus negocios a la feria de Biofach. La Consejería de Agricultura y Pesca y Extenda financian de forma conjunta la participación de nuestras empresas en este excepcional escaparate y deseamos que en la edición 2011 de Biofach tengamos una representación andaluza tan amplia como hemos tenido en otras ocasiones.


octubre {mercados}119


Ecológicos

“El consumo de ecológico depende más de lo cultural que del precio” La Asociación CAAE ha realizado un estudio a 31 de sus empresas hortofrutícolas, donde se indica que Alemania es el principal país receptor de estos productos, seguido de Holanda, Reino Unido y Francia. El quinto lugar lo ocupa España, un mercado que sigue creciendo pero que sin embargo mantiene en la red de distribución su principal hándicap. Entrevista a Francisco Casero, presidente de la Asociación CAAE.

A pesar de la actual coyuntura económica, el mercado mundial ecológico sigue creciendo. ¿Cuáles cree que son las claves de este crecimiento? En términos generales, la producción, la superficie y el consumo siguen aumentando año tras año, sin embargo, lo que no tenemos aún muy claro es, si la crisis continúa mucho tiempo más, qué repercusiones tendrá en este sector, ya que las familias están cada vez más preocupadas por ahorrar y eso puede empezar a dejarse sentir en países con tradición en el consumo de ecológico. Por otro lado, el productor y comercializador cada día tiene menos liquidez, a lo que se le une la bajada de precios que se ha registrado en muchos productos. Es decir, se está comercializando más, pero el volumen de negocio cada vez es menor. ¿Es esta situación de precios bajos un buen momento para atraer a nuevos consumidores? Está contrastado que si los precios de los productos convencionales bajan, arrastran a los de ecológicos, algo que se da especialmente en España. Sin embargo, está demostrado que aunque los precios bajen, las ventas no se incrementan, ya que el consumo de ecológico no está tan asociado a una cuestión económica como a una cultural. Esto lo podemos ver en Europa, donde el diferencial de precios entre el convencional y el ecológico sigue siendo significativo y el consumo cada día es mayor. Es decir, que el aumento del consumo no está tan vinculado al precio como podemos pensar, es más una cuestión de concienciación que de poder adquisitivo.

ciente demanda. Y otro pilar muy importante para este desarrollo es la formación y la investigación, dos ramas en las que la Asociación CAAE también está ya trabajando a través del Proyecto Ecomart, que ha recibido el apoyo del MARM, que persigue poner en marcha procesos de innovación orientados a mejorar la comercialización. El 1 de julio, la UE aprobó la Eurohoja, logotipo único que deberán llevar los productos ecológicos. ¿En qué puede beneficiar este nuevo logo? Yo creo que es muy positivo y además era una necesidad, porque hay que facilitar al consumidor que diferencie el producto ecológico del convencional. Pero desgraciadamente observamos que hay una gran ambigüedad por parte de la administración, tanto nacional como europea, en lo que al sector ecológico se refiere. Por un lado llevan a cabo medidas como la de la Eurohoja, pero por otro, no terminan de apoyar lo ecológico como la única forma de producción sostenible, sacando a la luz conceptos como Producción Integrada, Lucha Biológica, que no son sino medidas que hoy día como mínimo se deben cumplir y que no cuadran con el discurso político de la Economía Sostenible, porque ¿es posible un sistema sostenible si la producción de materias primas no lo es? Por lo tanto yo me pregunto, ¿qué razones existen para que no se apoye lo ecológico como el único sistema de producción posible? Comercialización Hortofrutícola de 31 empresas del CAAE País

La UE sigue señalando que las mayores dificultades de España radican en su distribución... Yo creo que el carácter exportador con el que nació la agricultura ecológica en España sigue teniendo hoy día muchísimo peso, de ahí que aún nos encontremos con dificultades a la hora de realizar esa comercialización en el mercado interior. Sin embargo, España ha despertado como consumidor en los últimos años, y por ello se hace necesario establecer una red de distribución que nos permita que el producto llegue a todos los consumidores de una forma rápida, cómoda, diaria y a un buen precio. Programas como la Red de Restaurantes Ecológicos, los comedores escolares y los hospitales, son sin duda excelentes herramientas que harán necesaria la puesta en marcha de empresas distribuidoras que puedan abastecer toda esta creoctubre {mercados}120

Alemania Holanda R. Unido Francia España Suiza …. Total Frutas Cítricos

Fresa Fresón Sandía Melón … Total

Kilogramos 16.411.820 2.498.588 1.308.975 933.798 … 22.780.537

Kilogramos 14.142.642 9.524.028 9.054.921 6.093.421 6.002.332 2.002.005 51.594.766 Hortalizas Tomate Pepino Lechuga Ajos …. Total

Kilogramos 14.883132 7.504.985 1.625.159 1.122.381 …

28.190.544


Viveros de Altura

Ajo 100% ecolĂłgico y natural para Europa Como empresa especialista en ajo ecolĂłgico, Terrallana ha apostado desde sus orĂ­genes por ofrecer un producto natural y respetuoso con el medio ambiente. La calidad de su producciĂłn y su profesionalidad le han llevado a estar presente en los principales paĂ­ses europeos, y para la prĂłxima campaĂąa tienen previsto abrir nuevos mercados. Nos lo cuenta su gerente, MarĂ­a Moreno. La ďŹ rma toledana Terrallana Natural, de carĂĄcter familiar con una experiencia acumulada de mĂĄs de 35 aĂąos, es productora y comercializadora de ajo ecolĂłgico en diferentes variedades, ajo morado, blanco, y para industria. Desde sus orĂ­genes, siempre han tenido presente el principio de “respetemos nuestra tierra y ella nos darĂĄ su mejor frutoâ€?, tal y como seĂąala la gerente de la entidad, MarĂ­a Moreno. AsĂ­, apuestan ďŹ rmemente por un producto sano y natural al considerarlo mucho mĂĄs beneďŹ cioso para la salud que el convencional y por supuesto, al ser mĂĄs respetuoso con el entorno. “Varios informes de investigaciĂłn han demostrado que el ajo de cultivo ecolĂłgico tiene un alto nivel natural de azufre y, por consiguiente, es mĂĄs beneďŹ cioso para nuestra salud que el ajo convencional, que ya de por sĂ­ contiene numerosas propiedades medicinales y saludablesâ€?, maniďŹ esta MarĂ­a Moreno. Su objetivo fundamental ha sido, es y serĂĄ siempre la calidad, tanto en el producto como en el servicio, lo que les ha empujado a buscar una mejora continua en obtener un ajo 100% ecolĂłgico y natural, que se diferencie por sĂ­ mismo “sin necesidad de aditivos adicionalesâ€?, apos-

tilla la gerente. Con todo ello, Terrallana obtiene en sus productos una combinaciĂłn de sabores naturales, tradicionales y ecolĂłgicos, con una seguridad alimentaria absoluta garantizada por estrictos controles de calidad, tanto de sus productos como de sus sistemas. A lo largo de su trayectoria, sus clientes han ido aumentando y su demanda se ha ido incrementando aĂąo tras aĂąo. En este sentido, en la actualidad, estĂĄn presentes en los principales mercados europeos, tales como Francia, Alemania, Inglaterra, Italia, Holanda, Dinamarca, Noruega y Austria, entre otros. En relaciĂłn a los resultados de la campaĂąa pasada de Terrallana, en la que sembraron unas 60 hectĂĄreas de ajo blanco y morado, la cosecha fue algo menor de calibre y cantidad con respecto al aĂąo anterior, aunque la calidad fue considerablemente buena. Para el prĂłximo aĂąo esperan doblar la producciĂłn y estĂĄn cerrando acuerdos con nuevos mercados muy interesantes. Por otra parte, prevĂŠn ampliar la cuota de mercado en los paĂ­ses en los que estĂĄn presentes, tales como Francia y Alemania con los que han realizado ampliaciones de volĂşmenes en contrato.

QDWXUDO RUJDQLF JDUOLF IRU (XURSH As specialists in organic garlic, Terrallana has banked since its origins on offering natural, environmentally respectful produce. Its professionalism and the quality of its production have led them to be present in the main European countries, intending to open new markets in the next campaign. Manager MarĂ­a Moreno speaks to us about these and other issues. The Toledo ďŹ rm Terrallana Natural, a family company with a long path longer than 35 years gaining experience, produces and markets various varieties of organic garlic, also purple and white garlic, as well as garlic for manufacturing. The ďŹ rm has always acted in accordance with the principle “let’s respect our land and it will yield the best fruitsâ€? since its origins, as stated the manager, MarĂ­a Moreno. Thus, they ďŹ rmly bank on a healthy, natural product as they consider it much more beneďŹ cial for health than the conventional one and, of course, it is more respectful with the environment. “Several research reports have proven that organic garlic has high sulphur content and therefore is much better for our health than conventional one, which has a great number of medical, healthy properties alreadyâ€?, stated MarĂ­a Moreno. Their main aim has been and will always be quality, both regarding products and services, which led them to look for continuous improvement regarding the obtaining of 100% organic, natural garlic which got differentiated itself from its competitors “without needing additional additivesâ€?, pointed the manager. Thus,

Terrallana yields products that feature a combination of natural, traditional, organic avours with absolute food safety, guaranteed by thorough quality controls, regarding products as well as systems. Throughout its path, the number of customers has increased, likewise the demand of their products year after year. Thus, they are nowadays present in the main European markets like France, Germany, England, Italy, The Netherlands, Denmark, Norway and Austria amongst others. As for the results of the last campaign for Terrallana, when they planted about 60 hectares of white and purple garlic, the crop presented slightly smaller calibres and volumes over the previous year, quality was considerably good though. With a view to the next year, the ďŹ rm expects to double production and is making deals with pretty interesting markets. On the other hand, they expect to increase their market share in those countries in which they are already operating, such as France and Germany, where they have increased the volumes set by contract.

octubre {mercados}121


Ecológicos

“Identificar y satisfacer las necesidades de tus clientes es la clave del éxito” La campaña agrícola 2010/2011 para el sector ecológico español se ha cerrado con demasiados altos y bajos en cuanto a volumen y calidad, lo que se ha traducido en precios desorbitados tanto en los niveles máximos como en los mínimos. Así nos lo detalla José Manuel Escobar, director de la firma LQA, para quien el secreto de este negocio es dar respuesta a las expectativas que tus clientes ponen en ti; identificarlas y satisfacerlas es la clave del éxito. La Comisión Europea ha presentado un informe donde se indica que la demanda de ecológicos a nivel europeo aumenta a un ritmo muy superior a la producción, por lo que se insiste en que hay mercado para seguir creciendo. ¿Qué opina al respecto? Desconozco cómo se ha realizado dicho informe, por lo que sería necesario conocerlo y los parámetros que han utilizado para desarrollarlo, para poder opinar al respecto. Sin embargo, no considero que la demanda esté por encima de la oferta, más bien al contrario, de hecho todo indica que cada vez hay más superficie de ecológico, por consiguiente hay un aumento de la oferta. Respecto a su comercialización, si la distribución no ha apostado de un modo más contundente por el bio es porque no le es tan rentable como el convencional; en época de crisis el consumidor mira más el precio que otras variables. En España, por ejemplo, no se ha avanzado nada en el consumo de bio. Creo que este estancamiento se debe a dos cuestiones; por un lado la fuerte crisis que estamos atravesando, que hace que el consumidor no esté interesado en pagar un poco más por muy atractivo que sea el bio, por otro, las principales cadenas de distribución que están en España son francesas y alemanas, si éstas promocionan estos productos en nuestro país, aumentaría el consumo, con lo que el precio del bio en origen aumentaría. Por lo tanto, la mejor forma de comprar bio de España a bajos precios para venderlo en Francia y Alemania es no incentivar el consumo aquí. Así, actualmente nuestra presencia en España en términos comerciales es casi nula y tampoco es uno de nuestros objetivos. Desde el pasado 1 de julio, la UE cuenta con la Eurohoja, un logo único para todo el territorio comunitario que identifica a los productos ecológicos. ¿Cree que es acertada esta medida? Considero que la medida es acertada, ya que tantos logos lo único que hace es confundir al consumidor. De este modo se simplifica el mensaje de calidad y seguridad alimentaria. Ahora bien, esto hay que explicárselo al consumidor, qué significa el logo y qué características de diferenciación tiene el producto, y creo que se está fallando en ese aspecto. No hay campañas de información por lo que el consumidor final desconoce tales progresos. Centrándonos en su empresa, ¿en qué nuevos proyectos están trabajando? A nivel de producción, vamos a aumentar nuestros volúmenes y por tanto la oferta, con la incorporación de 5 hectáreas a nuestros camoctubre {mercados}122

pos de cultivo. Esta nueva superficie está ubicada en la costa granadina, con el objetivo de deslocalizar nuestra producción en Almería. Considero que lo más importante en estos momentos es crecer de forma sostenible y consolidar nuestra presencia en los mercados que ya trabajamos, principalmente Reino Unido y Francia, y es que aunque las estadísticas dicen que en términos globales Alemania está liderando el consumo de bio respecto a Reino Unido, a nosotros nos ocurre lo contrario, crecemos cada año en el mercado inglés y en Alemania estamos de modo testimonial. Cada empresa es un mundo y una cosa son los flujos en términos globales y otros muy distinto como tu empresa se desenvuelve. Parte de mi formación técnica y empresarial ha sido en el Reino Unido y por tanto éste es mi segundo país, supongo que esto hace que conozca mejor sus demandas y su modo de entender el negocio del bio, al fin y al cabo este negocio es dar respuesta a las expectativas que tus clientes ponen en ti; identificarlas y satisfacerlas es la clave del éxito.


Ecológicos

´,GHQWLI\LQJ DQG VDWLVI\LQJ FXVWRPHUV· QHHGV LV WKH NH\ IRU VXFFHVVµ The 2010-2011 agricultural campaign of Spanish organic industry ended with too many ups and down as for volume and quality, which meant exorbitant or extremely low prices. So explains José Manuel Escobar, manager of the firm LQA, to whom the secret of this business lies on giving response to what customers expect from you; identifying and satisfying them is the key for success The European Commission has submitted a report which concludes that the demand for organic produce grows in Europe faster way faster than production therefore it insists that there is still room in the market to keep growing. What is your opinion about it? I don’t know how that report has been prepared, I would need to know it as well as the parameters used to develop its results in order to give an opinion. However, I don’t think that there is higher demand than supply but the opposite. In fact, everything points that there is more and more land devoted to organic crops hence supply grows. As for marketing, if distribution hasn’t banked stronger on bio products is because they aren’t as profitable as conventional ones for them; in crisis times, consumers look at price before considering other factors. For instance, there have been no advances in consumption of organic. I think this stagnation is a consequence of two factors: on one hand the severe crisis we are undergoing, which makes consumers lose interest in paying a bit more regardless how attractive bio products were; on the

other, the main distribution chains present in Spain are French and German and, were they to promote these products in our country, consumption would rise therefore prices rise at origin too. Hence the best way to purchase Spanish organic produce at a good price to sell it in France and Germany is not boosting consumption here. Thus, our presence in Spain is currently virtually nil as for commercial aspects nor is it one of our objectives. Since last 1st July, the EU has the Euroleaf, a common logo shared within the Unity, which identifies organic produce. Do you consider this a wise move? I consider this measure is a good decision since many different logos only bring confusion to consumers. This way the message of quality and food safety is simplified. This has to be however explained to consumers: what does the logo mean and which differentiating traits does the product have? I think we’re failing to achieve this: there is no information campaign so that end consumers don’t know about such advances. Focusing on your company, which new proj-

ects are you working on? Regarding production, we are increasing our volumes and therefore supply by adding 5 hectares to our farmland. This new land is located in the coast of Granada, pursuing the aim of outsourcing our Almeria production. I think the most important thing now is growing the sustainable way and strengthening uor presence in the markets we already work in, mainly The United Kingdom and France. The thing is, although figures point at Germany as the leader consumer of bio produce, it isn’t like that for us. We grow year after year in the British market and our presence in Germany is just symbolic. Each company is a world, one thing is the global flow and another, quite different one, is how your company works. A part of my technical and business training took part in The United Kingdom therefore it’s my second homeland; I suppose that it makes me know better its demands and how the bio business is understood there. In the end, this business is all about giving response to what customers expect from you; identifying and satisfying them is the key for success.

octubre {mercados}123


Ecológicos

La próxima apuesta de Procam, el aguacate ecológico Pepino, tomate, cherry y calabacín son los productos que comercializa la firma granadina Procam en su línea ecológica, y dentro de dos campañas tienen previsto comercializar también aguacate, según sostiene el gerente de la entidad, Fernando Martín. Además, en su apuesta por continuar creciendo en este sector, la firma ha llevado a cabo un proceso de robotización, la instalación de paneles solares y la creación de un departamento de asesoría técnica para agricultores de ecológico. Con el objetivo de diferenciarse en el mercado, la empresa Procam apostó por el cultivo ecológico hace cinco años, y ha ido aumentando progresivamente esta técnica un 20% anual, ante la creencia de que “el ecológico es futuro”. Así, del total de su producción, el cultivo ecológico representa un 40%, donde su principal producto es el pepino, con un 75% y posteriormente el tomate en diferentes variedades (cherry rama, cherry pera, tomate rama, tomate redondo) y, por último, el calabacín. Como novedad, los socios agricultores de la entidad tienen en proceso de reconversión a ecológico unas 30 hectáreas de aguacate, que se podrán comercializar como tal en dos años. En cuanto al desarrollo del precio del producto ecológico en la pasada campaña, sólo alcanzó una buena cotización a partir de diciembre, cuando Procam ya había recolectado el 60% de la producción. “Los precios remontaron tarde para nosotros y no alcanzaron

octubre {mercados}124

los niveles deseados”, sostiene el gerente de Procam, Fernando Martín. Para esta campaña y en lo que a la línea de producción ecológica se refiere, la entidad tiene previsto alcanzar una producción de algo más de 3.000 t de pepino, 1000 t de tomate larga vida, 500 t de cherry (rama y pera) y en torno a 500 t de calabacín, que se dirigirán principalmente a Alemania, y a otros países europeos como Dinamarca, Suecia, Holanda, Francia, Inglaterra… Son naciones con un poder adquisitivo medio-alto, “ya que al tener los productos ecológicos un precio más elevado que el convencional, es difícil aún acceder a mercados del Este y Rusia”, señala Martín. Inmersos en esta apuesta por la producción ecológica, Procam no sólo cuida su técnica de cultivo, sino que aplica la filosofía de respeto medioambiental que rodea a esta tendencia. Por ello, acometió en 2008 una gran inversión para cubrir la mitad de su nave con instalaciones solares fotovoltaicas, una iniciativa

altamente valorada por sus clientes. Además, la firma cuenta desde este año con el reconocimiento por parte de la Junta de Andalucía como entidad competente para prestar asesoramiento técnico específico en agricultura ecológica a los agricultores, tanto a sus socios como a los externos. Por otra parte, con el fin de optimizar el proceso de confección de sus productos, Procam ha realizado una robotización en el encajado automático del pepino que se pondrá en marcha esta campaña, reduciendo los costes de producción.


EcolĂłgicos

2UJDQLF DYRFDGR 3URFDP¡V QH[W FRPPLWPHQW Cucumber, normal and cherry tomato and zucchini are the organic products marketed by the Granada ďŹ rm Procam, which expects to market avocado as well in two years time, as manager Fernando MartĂ­n stated. Besides, as a part of their banking on keeping growing in the sector, the company has carried out the automation of their facilities, the installation of solar panels and also the creation of a department of technical consultancy to advise growers of organic produce. Pursuing the aim of standing out amongst others in the market, the company Procam banked on organic crops ďŹ ve years ago and has gradually increased their share of this kind of crops by 20% a year, convinced that “organic crops are the futureâ€?. Thus, organic means 40% of their whole production, being cucumber their main crop -75%-, with different varieties of tomato as runner-up (branch cherry, pear cherry, branch tomato, round tomato), and last but not least zucchini. As a novelty, partner growers of this entity have already started to turn 30 hectares of avocado farmland into organic and it’s expected to be marketed as such in two years time. As for the development of prices of organic produce in the last campaign, they only reached good levels from December on, when Procan had already harvested 60% of their production. “Prices gained height late for us and didn’t hit the wished levelsâ€?, stated Procam manager Fernando MartĂ­n. With a view to this campaign and regarding organic production, the entity expects to achieve yields of slightly over 3,000 tonnes of cucumber, 1,000 tonnes of long-life tomato, 500 tonnes of cherry (branch and pear) and about 500 tonnes of zucchini, which will be mostly marketed in Germany and other European countries like Denmark, Sweden, The Netherlands, France, England, etc. They are nations with middlehigh purchasing power since “given that organic products are a bit more expensive than conven-

tional ones, it’s still difďŹ cult to access Eastern and Russian marketsâ€?, afďŹ rmed MartĂ­n. Immersed in their commitment to organic production, Procam doesn’t only take care over their cultivation techniques but also apply the philosophy of environmental respect which is so related to this trend. That is why they made a strong investment in 2008 to install photovoltaic panels on the roof of their warehouse, covering half of the roof. This initiative was pretty much appreciated by their customers.

Besides, the ďŹ rm has been acknowledged by the Andalusian Autonomous Government as a competent entity to give speciďŹ c technical advice on organic agriculture to growers, partner and external ones as well. On the other hand, and aiming at optimising manufacturing processes, Procam has carried out the automation of cucumber boxing process, which will be set in motion this campaign thus cutting production costs.

octubre {mercados}125


Ecológicos

La cebolla y el ajo ecológico de Bhiocarrión, presentes en la alta restauración española La campaña de cebolla de Bhiocarrión ha destacado este año por su excelente produccción y calidad, que han superado la media habitual, lo que hace esperar muy buenas previsiones también para la próxima campaña. Esto, junto al buen desarrollo de la campaña de ajo del año pasado, la apertura de nuevos mercados y los incesantes proyectos medioambientales, sitúan a la firma en un lugar privilegiado en plena crisis económica. Así, los productos de la firma se comercializan en los mejores restaurantes de España.

Las lluvias registradas en la pasada campaña provocaron un descenso en la producción de ajo ecológico en la empresa Bhiocarrión; una disminución que también sufrió China como primer productor mundial de este cultivo y donde aumentó su consumo gracias a que lo concibieron como método de prevención de la gripe A. Así, al estar los mercados más desahogados, el precio del ajo en general fue muy bueno, un hecho que benefició a productores como Bhiocarrión, que llevaron a cabo toda la comercialización a través de contratos cerrados. En la cebolla, por el contrario, la entidad obtuvo una excelente producción, y destacó por su óptima calidad, lo que le ayudó a tener una muy buena acogida en el mercado. Estas mismas previsiones tienen para esta próxima campaña de cebolla, para la que esperan captar el interés de nuevos clientes con sus variedades Morada de Amposta y Grano de Oro. En este sentido, la firma ha abierto en estos últimos años nuevos mercados como Suiza, Dinamarca, Suecia,... así como EEUU, con el que ha comenzado las negociaciones y para lo cual Bhiocarrión se ha certificado en NOP (National Organic Program) para poder comercializar su producción, propia al 100%. Tras este propósito de buscar nuevos clientes potenciales, la firma de carácter familiar y con una dilatada experiencia, realiza su promoción acudiendo a diferentes ferias profesionales como es Fruit Attraction de Madrid, Fruit Logística de Berlín, Biofach en Nuremberg, Anuga y Alimentaria de Barcelona. Y es que no sólo asiste a eventos internacionales al ser productor de ecológico, sino que se introduce cada vez más en el mercado nacional, que va mostrando poco a poco un mayor interés hacia este tipo de alimentos. Sus productos son en general muy bien acogidos, sobre todo en la alta restauración, ya que octubre {mercados}126

en El Bulli y Las Rejas (Las Pedroñeras, Cuenca), ya cuentan con ellos en su cocina, en especial con el novedoso Ajo Negro. Y Bhiocarrión no sólo destaca por su ajo y cebolla natural y de calidad, sino que está altamente comprometido con la política de respeto medioambiental que rodea a esta forma de cultivo. Así, está instaurando un nuevo sistema alemán en sus cámaras frigoríficas para ahorrar un 40% de electricidad y, además, está esperando la aprobación del proyecto de instalación de paneles solares en su nave para convertirse en un futuro en una empresa sostenible. Además, dispone desde principios de año de una nueva cámara frigorífica, con lo que su capacidad aumenta hasta 1.200.000 kg en total, y para la nueva campaña, también contarán con otra finca ecológica.


Ecológicos

%KLRFDUULyQ·V RUJDQLF RQLRQ DQG JDUOLF SUHVHQW LQ KLJK FXLVLQH The trade campaign of Bhiocarrión’s onion has excelled this year thanks to its excellent productivity and quality, above the usual average, which leads them to make pretty good predictions with a view to the next campaign too. This, together with the good course of last year garlic campaign, the opening of new markets and the ongoing environmental projects, place the firm in a privileged spot despite the economic crisis. Thus, the products of this firm are marketed in Spain’s best restaurants, like El Bulli or Las Rejas (awarded with a Michelin Star). The rainfall registered last campaign prompted a fall in organic garlic production of the company Bhiocarrión; this production shrinkage also hit China, fi rst producer of this crop worldwide, where consumption increased as garlic was considered a mean to prevent influenza A. Thus, being the markets less flooded with produce, garlic price was in general pretty good, a fact that benefitted producers like Bhiocarrión, which carried out all their marketing through already closed contracts. On the contrary, onion yielded excellent production and excelled in quality, which helped to gather good market acceptance. Similar behaviour is predicted with a view to the next onion trade campaign, in which they expect to attract the interest of new customers with their varieties Morada de Amposta (Amposta Purple) and Grano de Oro (Golden Grain). Regarding that, the fi rm has entered in the last years new markets like Switzerland, Danemark, Sweden, and others, as well as the USA, with which they have started negotiations. In order to be allowed to trade in the United States, Bhiocarrión has obtained the NOP (National Organic Program). Pursuing this aim of looking for new potential customers, the fi rm carries out promotional actions by attending to various trade fairs like Fruit Attraction in Madrid, Fruit Logística

in Berlin, Biofach in Nuremberg, Anuga and Alimentaria in Barcelona. The thing is, not only does Bhiocarrión attend to international events as producer of organic but they are entering the national domestic market more and more since it is gradually showing higher and higher interest in this kind of food. Their products generally gather pretty good acceptance, mostly in haute cuisine, being an example of it El Bulli or Las Rejas (Las Pedroñeras, Cuenca), in whose kitchens already work with their products, especially with the novel Black Garlic. And Bhiocarrión doesn’t only stands out thanks to their quality, natural garlic and onion but they also are highly committed to the policy of environmental respect involved in this cultivation way. Thus, they are implementing a new German system in their cooling chambers, which will save 40% electricity and, besides, they are waiting for the approval of their project to install solar panels on their warehouse, aiming at becoming a sustainable company in the future. Besides, they have a new cooling chamber since the beginning of the year, which increases their capacity up to 1,200,000 kilos on the whole, and they will have a new organic farm operational in the next campaign.

octubre {mercados}127


Ecológicos

La gran distribución debe impulsar el producto ecológico fresco en España El consumo de producto ecológico fresco aún no se ha desarrollado en nuestro país como lo ha hecho en otros países de Europa, un hecho que según el gerente de Cortijo Bio, Jean Claude Mathaly, podría cambiar si la gran distribución apostara por este tipo de alimentos.

Las intensas precipitaciones que se dieron en Cádiz el invierno pasado, provocando el desbordamiento del río Guadalete, causaron numerosas pérdidas en los cultivos de la zona. En el caso de Cortijo Bio, cuyas fincas se sitúan en los alrededores de San José de Malcocinado, sus mermas en zanahoria por el exceso de lluvia fueron importantes, y además obtuvo un menor rendimiento por hectárea en este y todos los demás culti-

vos. Por otra parte, las producciones europeas de zanahoria fueron excelentes tanto en cantidad como en calidad, lo que recortó la campaña española con periodos en los que se solaparon ambas producciones, ocasionando una bajada de precios en todos los mercados. Por todo ello, el balance de la pasada campaña de zanahoria ecológica para Cortijo Bio no fue bueno. Para la próxima, esperan aumentar la producción aunque no confían en que los precios mejoren. Y es que con la crisis económica, “lo que prima hoy en día es el precio”, según sostiene el gerente de la firma, Jean Claude Mathaly. Por este motivo hay una lucha de precios entre las cadenas de distribución, que son las que suelen dominar el mercado, dando lugar a una tendencia de precios a la baja que difícilmente se podrá recuperar en un futuro próximo. En cuanto al consumo, las consecuencias de la crisis no han tenido los mismos efectos en todos los países, afectando a unos más que a otros. En este sentido, desde el sector siempre se ha con-

%LJ GLVWULEXWLRQ PXVW ERRVW RUJDQLF IUHVK SURGXFH LQ 6SDLQ The consumption of organic fresh produce hasn’t developed yet in our country as it has in other European states, a fact that, according to the manager of Cortijo Bio, Jean Claude Mathaly, could change if big distribution banked on this kind of foodstuff. The intense rainfall registered last winter in Cádiz, which prompted the river Guadalete to overfl ow its banks, resulted in signifi cant losses in the farms of the area. In the case of Cortijo Bio, whose farms are located in the surroundings of San José de Malcocinado, the shrinkages in carrot production were considerable and the company also obtained lower yield per hectare of this and all its other crops. On the other hand, European carrot productions were excellent both regarding quantity and quality, which reduced the Spanish trade campaign as there were periods in which both productions overlapped hence prompting falls in prices in every market. Due to all this, the results of the last campaign of organic carrot weren’t good for Cortijo Bio. They expect to increase production with a view to the next season, don’t trust that prices will improve though. The thing is, due the economic crisis, “nowadays price is the priority”, as stated the manager of the fi rm Jean Claude Mathaly. For this reason there is a price war amongst distribution chains, the actors who usually dominate the market, resulting in a downward price trend

octubre {mercados}128

which will difficultly recover in the future. Regarding consumption, the consequences of the crisis haven’t had the same impact in all countries but affected some ones more than others. Thus, the sector has always trusted that consumption of organic fresh produce will someday proliferate in Spain and, for this to happen, distribution chains must bank on it: “I hoped the national market to develop but if this haven’t happened some years ago, when we lived good economic times, I don’t know whether this will change now”, states Mathaly. Despite the current complicated situation, Cortijo Bio keeps working hard to offer the best product and service to customers as a guarantee of quality and efficient work, an essential characteristic to differentiate from competitors in these times. Thus, the company has embarked in various investments this year. On one hand, they built a 625 square metre cooling chamber to increase their storing capacity, which they needed to do since years ago. On the other, the entity has made an investment to improve their packaging line with new machines, pursuing the aim of obtaining higher yields, both quantitative and qualitative, from their facilities.

fiado en que algún día el consumo de producto ecológico fresco en España prolifere, y para ello consideran que son las grandes cadenas de distribución las que deben apostar por ello: “Tenía la esperanza de que se desarrollara el mercado nacional y si no lo ha hecho hace unos años cuando estábamos muy bien económicamente, no sé si va a cambiar ahora”, señala Mathaly. A pesar de la complicada situación actual, Cortijo Bio continúa trabajando a fondo en ofrecer el mejor producto y servicio al cliente, como garantía de calidad y buen hacer, una característica esencial en estos momentos para diferenciarse de la competencia. Así, este año ha realizado diversas inversiones. Por un lado, ha construido una cámara frigorífica de 625 metros cuadrados para ampliar la capacidad de almacenamiento, una necesidad que tenían desde hace años. Y por otro, la entidad ha invertido en la mejora de su línea de envasado con nuevas maquinarias con el fin de obtener un mejor rendimiento, tanto cuantitativo como cualitativo de sus instalaciones.


Ecológicos

Global Bio, 100% Natural, 100% Orgánico Uno de los objetivos principales de la firma Spain Salads Group S.A., es consolidarse en la producción y comercialización de frutas y verduras, tanto convencional como ecológica, contando para esta última línea con la empresa Global Bio, encargada de gestionar este segmento de negocio con productos 100% naturales, 100% orgánicos.

Con una amplia gama de productos que van desde berenjena, calabacín, tomates (en todos sus tipos), pepino, pimiento, sandía, melón, cítricos, lechuga, col, brócoli y perejil, Spain Salads Group S.A, ha logrado posicionarse tanto en el mercado nacional como en el internacional, gracias al servicio continuado que ofrece durante los doce meses del año, y que además completa con una línea de productos ecológicos, que se comercializan bajo la marca Global Bio, gestionada por una empresa propia homónima. “Nuestro objetivo es lograr la mejor comercialización posible tanto para nuestra propia producción, como para la de los agricultores colaboradores, y para ello es esencial ofrecer un buen servicio, del campo a la mesa, con un producto de alta calidad, y donde nuestros clientes saben valorar el esfuerzo que realizamos día a día y la seguridad alimentaria que desde siempre les hemos ofrecido”, nos explica Cristóbal Vargas, director gerente de Spain Salads Group, detallándonos que esos clientes, principalmente son mayoristas proveedores de pequeñas fruterías, mercados tradicionales, restauradores y pequeños supermercados. Dos marcas con la mejor calidad Spain Salads Group comercializa su línea de productos convencionales bajo la marca Healthy Fresh, enseña que viene a representar la excelencia de un trabajo bien hecho. “Bajo esta marca combinamos frescura, naturalidad, selección y un gusto exquisito por presentar lo mejor de lo mejor en cada envase”, añade Vargas. En cuanto a la línea ecológica, ésta llega a los mercados bajo la marca Global Bio, y donde podemos encontrar productos como berenjena, calabaza, calabacín, col, coliflor, tomate, aguacate, chirimoya, judías, lechuga, cítricos, mango, plátano, pepino, brócoli, apio, perejil, pimiento, melón y sandía. “Todos estos productos proceden de pequeños agricultores muy especializados, quienes decidieron crear un pequeño consorcio a través de nuestra marca. De esta forma se ofrece mejor servicio y una mayor oferta al agrupar a todos estos pequeños productores. Así nació un ilusionante proyecto: Global Bio, 100% Natural, 100% Orgánico”, nos explica el gerente de la firma, quien continua afirmando que “si el producto es sano, fresco y natural y además se le une una delicada selección, no existen fronteras para su comercialización y si además, como ya se ha dicho anteriormente, va directamente del campo a su mesa, esto se convierte en la mejor calidad y el mejor servicio a un precio además competitivo”. Tanto la línea de productos convencionales como la de ecológicos, cuentan con los principales certificados de calidad, lo que avala aún más el trabajo que realiza esta entidad.

C/Miguel Ángel 34 Apartado Correo: 191 04700 El Ejido – Almería Tlf.: s Móvil: 660321021 Fax: s Web: www.spainsaladsgroup.es e-mail: crisvargas@spainsaladsgroup.es / crisvargas@globalbio.es

octubre {mercados}129


Uva

La uva embolsada del Vinalopó pierde el 70% de la producción Tras el fuerte pedrisco caído el pasado mes de mayo, las previsiones del Consejo Regulador de la D.O. de la Uva de Mesa Embolsada del Vinalopó apuntan una merma generalizada en la producción de en torno al 70%. Sin embargo, y a pesar de este descenso drástico en los volúmenes que ya se están comercializando, los precios se mantienen en niveles muy bajos, todo ello condicionado por el bajo consumo y por la presencia de otras frutas en los mercados.

Acto de presentación de la D.O. de la Uva de Mesa Embolsada del Vinalopó en Mercamadrid

La campaña 2010/2011 para el sector de la uva de mesa se presenta, a priori, complicada, ya que el fuerte pedrisco que se registró en el Valle del Vinalopó (Alicante) los primeros días del mes de mayo, ha mermado la producción hasta niveles nunca registrados. En ese sentido, y en términos generales, podemos confirmar que esta comarca a penas logrará comercializar el 30% de su producción habitual. Estos mismos porcentajes se trasladarán a la certificación de producto por parte de la Denominación de Uva de Mesa Embolsada del Vinalopó, que tras muchos años en los que ese volumen amparado ha ido aumentando hasta alcanzar, el ejercicio pasado los 12 millones

de kilos, en esta ocasión se verán reducidos a 3.500.000 aproximadamente. “Estamos viviendo una situación que nunca se había dado antes en este sector, ya que hemos perdido muchísima producción, lo que hace que el sector esté muy desanimado, a lo que se suma el hecho de que en este inicio de campaña, los precios tampoco estén acompañando situándose por debajo de los niveles del año pasado, todo ello a pesar de tener tan poca producción”, nos detalla Luis González, gerente del Consejo Regulador de la D.O. Y es que ese sector no sólo tiene que competir en los mercados con la uva procedente de otros orígenes, también lo hace con la fruta

de verano que aún podemos encontrar en los lineales, unos productos que presentan precios muy bajos que arrastran a los de la uva. “Hay menos consumo, menos demanda, por lo que tenemos que luchar por mostrar las características diferenciadoras de nuestro producto”, añade José Bernabéu, presidente del Consejo Regulador. En este sentido, y a pesar de este descenso en la producción, continuarán desarrollando diversas acciones promocionales como han venido haciendo desde hace ya muchos años, y que demuestran que cada día más el consumidor valora y premia el carácter artesanal de esta fruta. D.O. trabaja en un proyecto de saneamiento.

Las mermas en la variedad Aledo son muy elevadas Debido a la importante merma en la producción de la variedad Aledo, debida al pedrisco de mayo, la firma Betisan inicia la campaña de comercialización con escepticismo ante la especulación que puede darse en los precios de la uva, ya que es consciente de que aunque la producción es baja, está más estancando aún el consumo en los hogares. La actual campaña de uva de mesa alicantina se presenta complicada debido a la merma en la producción, que en el caso de la variedad Aledo, autóctona del Valle del Vinalopó y la que principalmente se consume en Navidad, es muy elevada. Sin embargo, para José Enrique Sanchez, gerente de Betisan, lo preocupante en este ejercicio no es tener sólo un 20% de la producción, sino el bajo nivel de consumo que ya, desde los inicios de la campaña, se están viendo. “Hemos empezado con la uva Ideal, que igualmente viene marcado por un descenso de la producción debido al pedrisco del mes de mayo, y sin embargo los precios están octubre {mercados}130

situados en niveles muy bajos. El motivo es el bajo consumo que hay actualmente. Por eso considero que si tenemos poca producción, pero el consumo es inferior, aún nos seguirá sobrando cosecha”, apunta el gerente de esta empresa. Así, con esta situación de escasa producción, se crea el marco ideal para la especulación, una práctica que descartan desde Betisan, ya que nunca ha sido esa su línea de trabajo. “Quizás yo pueda presionar a mi cliente para que me compre a un determinado precio diciéndole que no va a haber producción, pero quien realmente debe marcar el precio es el

consumidor, porque ¿de qué me sirve vender la uva cara, si mi cliente luego la tiene que vender más cara y el ama de casa no se la lleva? Eso no conduce a nada”, nos explica Sánchez. Y fue precisamente esta situación la que se dio durante la campaña pasada, se creó una gran especulación, incrementándose los precios en campo hasta niveles que luego el consumidor no fue capaz de asumir. “Mi filosofía de trabajo es cubrir mis costes y que mi cliente también puede tener un margen de beneficio, por ello no se puede especular con los precios, ya que quien decide si compra o no es el ama de casa”, añade José Enrique.


Viveros de Altura

octubre {mercados}131


Uva

Aracil promociona su uva El Reclot en Fruit Attraction A pesar de las complicadas condiciones que está padeciendo el sector de la uva en esta campaña, en la que han sufrido pérdidas de hasta un 70% en su producción, empresas como Uvas Aracil continúan con sus proyectos adelante con nuevas acciones de promoción en Fruit Attraction, tal y como nos cuenta su gerente, Antonio Martínez. Tras varias campañas difíciles, los agricultores de uva de la zona del Vinalopó han obtenido finalmente buenos resultados el año pasado. En concreto, para productores como la empresa Uvas Aracil, resultó “excelente”, tal y como nos comenta su gerente, Antonio Martínez: “Tuvimos calidad, nos acompañó el tiempo e Italia no tuvo un gran volumen de producción, lo que nos permitió estar solos en los mercados y gracias a lo cual tuvimos muy buenos precios”. En este sentido, fue el sector español de uva de mesa el que marcó los precios en el mercado en la pasada campaña. Sin embargo, de cara a la actual campaña, la situación es muy diferente porque el pedrisco que cayó en el mes de mayo provocó pérdidas de un 70% en la producción española de uva. En el caso de Uvas Aracil, las mermas han alcanzado el 50%, pero complementarán este volumen comprando producto en otras zonas hasta alcanzar el 70% de lo que producen habitualmente. La variedad que más se ha visto afectada ha sido Aledo, aunque es por la que apostarán pese a ser más tardía, ya que según Martínez tiene un mejor reconocimiento en los mercados. octubre {mercados}132

A pesar de esta situación general, desde la entidad se sienten optimistas y creen que podrán atender a todos sus clientes gracias a los acuerdos que tienen con otros agricultores, y esperan que sea la variedad Aledo la que repunte los precios, aunque la competencia de Italia y un menor consumo debido a la crisis sean factores en su contra. “Esta situación económica ha afectado en gran medida al sector español, provocando una reducción en las ventas debido a la bajada de consumo; pero las exportaciones de uva por su parte están aumentando cada año, y principalmente a Italia y Francia”, sostiene el gerente.

Como acciones promocionales para esta campaña, Uvas Aracil potenciará sus marcas El Reclot, y estrenará una imagen actualizada y diferente de su página web, y todo ello lo llevará a cabo con su participación en la segunda edición de la feria Fruit Attraction de Madrid, para entablar relaciones directas con los clientes, con el objetivo de ofrecer un mejor servicio, más competitivo. Además, aprovecharán el certamen para invitar a clientes extranjeros. En su stand realizarán degustaciones de uva, acompañadas de los diferentes vinos de la bodega Bocopa, cedidos como cortesía a Uvas Aracil para esta exposición.


Uva

8YDV $UDFLO IRFXVHV SURPRWLRQ RQ )UXLW $WWUDFWLRQ Despite the complications the sector of grape is undergoing in this campaign, suffering losses of even 70% of production, companies like Uvas Aracil keep on going with their projects with new promotional actions in Fruit Attraction, as stated the manager Antonio Martinez. After several difficult campaigns, grape farmers of the Vinalopó region fi nally obtained good results last year. In particular, last season was “excellent” for producers like the company Uvas Aracil, as declared the manager Antonio Martínez: “We had quality, the weather was on our side and Italy didn’t yield large production volumes, which enabled us to operate without competition in the markets. All this resulted in pretty good prices”. Thus, the Spanish sector of table grape set the market prices in the last campaign. However, with a view to the present campaign, the situation is rather different as the hailstorm registered in May prompted 70% losses in the Spanish grape production. In case of Uvas Aracil, shrinkages reached 50% but they are

to complement this volume with product from other regions up to reach 70% of their usual production volume. The most affected variety is Aledo, although they will bank on it even though it’s a late one, given that, according to Martínez, it has better recognition in the markets. Despite this general situation, they feel optimistic and confident about supplying all their customers thanks to the deals made with other farmers, and they also expect the variety Aledo to help prices recover, although competition from Italy and the lower consumption as a consequence of the crisis are factors that play against them. “This economic situation has affected the Spanish sector to a large extent, resulting in a drop in sales due to consumption decrease; but grape exports are in turn increasing

every year, mainly to Italy and France”, stated the manager. Amongst their promotional actions of this campaign, Uvas Aracil will give a boost to their trade mark El Reclot and will have functional an updated, different image of their website, all this during the second edition of the Fruit Attraction Trade Fair in Madrid, to which they will attend in order to establish direct links with customers, aiming at offering a better, more competitive service. Besides, they will invite foreign customers on the occasion of the trade fair. There will be grape samplings in their stand, accompanied by the various wines of the Bocopa Winery, given to Uvas Aracil by courtesy of the winery on the occasion of this event.

octubre {mercados}133


Uva

Uvasdoce presenta la línea de productos Freshmoving Ha sido Fruit Attraction el escenario elegido por Uvasdoce para presentar una nueva línea de productos, los Freshmoving, una bandeja de uva termosellada de 500 gramos, con la que buscan crear una nueva tendencia a la hora de consumir uva, ofreciendo múltiples ventajas para la distribución y para el consumidor.

Sin duda son momentos difíciles para el sector hortofrutícola en general, sin embargo la firma alicantina Uvasdoce es consciente de que hay que seguir evolucionando, buscando y preparándose para ofrecerle al nuevo consumidor lo que está demandando. Bajo esta filosofía de trabajo se enmarca la creación de unas nuevas instalaciones, en marcha desde la campaña pasada, y que les ha permitido ampliar y mejorar el trabajo y el servicio que esta entidad, bajo el nombre de Frutas La Ballena, ya ofrecía a sus clientes. úUvasdoce toma el relevo a Frutas La Ballena, manteniendo su buen hacer en el campo, pero incorporando nuevas formas de trabajar en cuanto a presentación de productos”, nos explica Estrella Miralles, directora comercial de Uvasdoce. Y es que tras el éxito que esta firma obtuvo hace ya unos años con la presentación de 12 uvas, 12 deseos, enfocada únicamente para la Nochevieja, lanzan ahora al mercado una nueva línea de productos, el Freshmoving. Se trata de bandejas de uva termoselladas, inicialmente de 500 gramos, que estarán a disposición de los clientes durante todo el año y que ofrecen, entre otras ventajas, un formato innovador con atractivo diseño que destaca en los lineales, un

envase práctico, fácil de transportar, resistente y apilable, y una mayor vida comercial, lo que sin duda es un reclamo para el consumidor final. “La técnica que empleamos es similar a la que ya utilizamos en el producto de Nochevieja, pero en esta ocasión aumentamos el tamaño de la unidad de venta y le añadimos un film muy

atractivo que destacará en los lineales como un producto diferencial”, nos explica Isabel Calatayud responsable de marketing. Así, bajo el concepto de Freshmoving, Uvasdoce presentará cuatro surtidos: uva blanca con y sin pepita, y uva rosada con y sin pepita. “Tratamos con esta nueva línea de adelantarnos a las necesidades de los consumidores, pues en momentos de crisis como los que estamos viviendo tenemos que darle valor a nuestros productos, diferenciarnos de los demás para evitar entrar en la guerra de precios”, comenta Miralles. Inicialmente los productos Freshmoving se presentará en formatos de 500 gramos, tanto a la gran distribución como a mercados mayoristas, aunque no descartan una vez testado el producto, incorporar nuevos formatos más enfocados hacia el consumo unipersonal. “Queremos que el consumidor vea que con pequeños cambios se puede hacer divertido el consumo de frutas y hortalizas”, añaden. Completando esta presentación, que tendrá como escenario principal la feria Fruit Attractión de Madrid, Uvasdoce lanzará de cara al consumidor final la web www.freshmoving.com, donde se tratará de reflejar ese estilo de vida que persigue la empresa como este nuevo concepto.

8YDVGRFH ODXQFKHV WKH )UHVKPRYLQJ OLQH Fruit Attraction was the scenario chosen by Uvasdoce to launch a new pipeline of products: Freshmoving. It’s a 500 gram thermosealed tray with which they aim at creating a new trend in grape consumption, offering multiple advantages to both distributors and consumers. These are undoubtedly difficult times for the sector of fresh produce in general but the Alicante company Uvasdoce is aware that one must keep evolving, searching and being ready to offer what new consumers demand. Inspired by this motto, the company built new facilities, which are operational since last year and which enabled them to improve work and service that this entity had been offering to their customers since long ago under the name Frutas La Ballena. “Uvasdoce takes over from Frutas La Ballena, keeping the good on-field practices but also bringing new ways as for product presentation”, explained Estrella Miralles, commercial director of Uvasdoce. The thing is, after the success gathered some years ago by “12 uvas, 12 deseos (grapes, 12 wishes)”, a New Year’s Eve oriented product, they launch now a new line of products: Freshmoving.

octubre {mercados}134

It’s thermosealed grape trays, by the moment 500 gram, which will be at consumers’ disposal all year round and which offer, amongst other advantages, an innovative format with an attractive, outstanding design on shelves, a handy, easy to carry package also resistant, stackable and with a longer shelf-life, which undoubtedly is allure to end consumers. “We use a similar technique to that we apply on our New Year’s Eve product but increasing the tray size and adding a quite attractive film which will make the product stand out on supermarkets’ shelves as a differentiated product”, explained Isabel Calatayud, CMO. Thus, framed withing the Freshmoving concept, Uvasdoce will launch four products: white and red grape, both traditional and seedless. “We try with this new line to anticipate to consumers’ needs since in times of crisis like the present ones we must

give our products added value in order to differentiate them from our competitors’ hence avoiding entering the price war”, stated Miralles. Freshmoving products will initially be available in 500 gram trays for both distributors as well as wholesaler markets although the company doesn’t rule out adding new one-person formats to the line once the product has been tested. “We want consumers to realise that small changes can make fun of fruits and vegetables consumption”, they stated. Completing this presentation, which will take place in the Fruit Attraction trade fair in Madrid, Uvasdoce will launch the end-consumeroriented website www.freshmoving.com, which will try to reflect the lifestyle the company aims at with this new concept.


Viveros de Altura

octubre {mercados}135



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.