Diciembre 2018. Nº 140

Page 1


El Fortisol® Ca reduce o elimina los manchados postcosecha

a

b

Síntomas iniciales y finales típicos del “manchado por fondo de cajón” 4 días (a) y 7 días (b) después del drenchado y desverdizado (a) y después de confección en línea y transporte (b), en dos frutos.

Seguro que, en alguna ocasión, has visto estas manchas. Sobre todo en el fondo de cajones y bins unos días después de los tratamientos en drencher. ¿Son inicios de “pixat”? No, son consecuencia de una sensibilidad extrema de la piel, que se manifiesta con el mojado de la fruta en los tratamientos drencher (Acta Hortic. 1194. ISHS 2018. DOI 10.17660/ActaHortic.2018.1194.174, Proceedings VIII International Postharvest Symposium).

Nuestro Fortisol® Ca controla este desorden fisiológico que puede provocar importantes mermas en destino por su carácter evolutivo. Fortisol® Ca también es una magnifica herramienta para disminuir los manchados por daño por frío (Chilling Injury) y otros tipos de manchados postcosecha (Food Packaging and Shelf Life 14, 2017, 34–39).

LA EMPRESA QUE ALARGA LA VIDA A LOS FRUTOS


',&,(0%5(

$0$/,$ '(/ 5Ë2

',5(&725$ '( 5(9,67$ 0(5&$'26

$f26 -81726

&

XDQGR GHFLGt HPSUHQGHU KDFH DxRV KXER GRV FRVDV TXH WXYH FODUDV GHVGH HO SULPHU PRPHQWR PL LQWHUpV SRU HVWH VHFWRU TXH GHVFRQRFtD WRWDOPHQWH \ TXH OXHJR VH FRQYLUWLy HQ PL SDVLyQ \ TXH OD LQIRUPDFLyQ TXH GHEtDPRV GDU WHQtD TXH GLULJLUVH D WRGD OD FDGHQD GH YDORU GHVGH HO DJULFXOWRU KDVWD HO SXQWR GH YHQWD (VWR TXH DKRUD SDUHFH PX\ HYLGHQWH \ WRGR HO PXQGR DSR\D QR HUD WDQ IiFLO GH FRPSUHQGHU HQWRQFHV /RV TXH KDFtDQ VHPLOODV QR HQWHQGtDQ TXH WXYLHUDQ TXH FRQWDU VXV QRYHGDGHV FXDQGR VH HVWDED FRPHUFLDOL]DQGR HO SURGXFWR \D TXH HOORV VROR TXHUtDQ HVWDU SUHVHQWHV HQ OD UHYLVWD HQ HO PRPHQWR HQ HO TXH YHQGtDQ VXV YDULHGDGHV 3HUR WHQJR TXH GHFLU TXH KXER DOJXQDV HPSUHVDV D ODV TXH KHPRV KHFKR XQ UHFRQRFLPLHQWR HQ QXHVWUD FHOHEUDFLyQ TXH HVWXYLHURQ D QXHVWUR ODGR GHVGH HO SULPHU PRPHQWR DSR\iQGRQRV \ HVWR KL]R TXH QXHVWUR REMHWLYR VH FXPSOLHUD &RPR HVWH HMHPSOR SRGUtD FRQWDU PXFKRV PiV 4XLVLPRV GHVGH HO SULPHU PRPHQWR GDU FRQVWDQFLD GH OD SURIHVLRQDOLGDG \ HO EXHQ KDFHU GHO VHFWRU KRUWRIUXWtFROD TXH VLHPSUH KD VLGR LQQRYDGRU \ KD OXFKDGR SRU DGDSWDUVH D WRGRV ORV FDPELRV TXH HQ HVWRV DxRV VH KDQ SURGXFLGR HQ ORV PHUFDGRV \ TXH KDQ ORJUDGR FRQ p[LWR < VHJXLPRV KDFLpQGROR SHUR QXQFD VRORV (O VHFWRU KRUWRIUXWtFROD HV QXHVWUR DOLDGR HQ HVWH SUR\HFWR VLQ pO QXQFD KXELpUDPRV SRGLGR OOHJDU DTXt 0H HQRUJXOOHFH VDEHU TXH PXFKRV PXFKtVLPRV GH QXHVWURV FOLHQWHV \ OHFWRUHV HVWiQ GHVGH KDFH DxRV FRQ QRVRWURV \ VX DSXHVWD QRV KDFH VXSHUDUQRV FDGD GtD PiV SDUD GDU OD LQIRUPDFLyQ TXH QHFHVLWDQ \ VHJXLU DGHODQWH FRQ VXV P~OWLSOHV SUR\HFWRV 3HUR QR TXLHUR GHMDU GH KDFHU XQ UHFRQRFLPLHQWR D PL HTXLSR SRUTXH FRPR VLHPSUH GLJR WRGRV KHPRV KHFKR SRVLEOH TXH 0HUFDGRV VHD OD UHYLVWD GHO VHFWRU \ PH KDQ D\XGDGR D VXSHUDUQRV GtD D GtD SRUTXH LQIRUPDU VREUH XQ VHFWRU WDQ H[LJHQWH \ SXQWHUR QRV KDFH VHU WDPELpQ DVt 4XLHUR GDU ODV JUDFLDV D WRGRV ORV TXH WUDEDMDQ FRGR FRQ FRGR FRQ QRVRWURV \ D QXHVWURV OHFWRUHV TXH KDQ KHFKR TXH SRGDPRV FXPSOLU HVWRV DxRV \ TXH KDUiQ TXH HVWHPRV PXFKRV PiV

£6tJXHQRV #$PDOLDGHO5LRO #5HYLVWD0HUFDGRV 7ZLWWHU

(O NDNL VH FRQVROLGD \ VH SUHSDUD SDUD FUHFHU .DNL FRQVROLGDWHV DQG SUHSDUHV WR JURZ

&Ë75,&26

0(5&$%$51$

/D FRPSHWHQFLD REOLJD D XQ FDPELR GH PRGHOR &RPSHWLWLRQ IRUFHV D FKDQJH RI PRGHO

8Q PHUFDGR FHQWUDO HQ FUHFLPLHQWR $ JURZLQJ FHQWUDO PDUNHW

3,0,(172 8Q DxR GHFLVLYR SDUD HO SLPLHQWR $ FUXFLDO \HDU IRU WKH SHSSHU

%5Ï&2/,

.,:,

(O VHFWRU HVTXLYD OD VHTXtD

(O NLZL DVWXULDQR URPSH IURQWHUDV

7KH VHFWRU DYRLGV GURXJKW

7KH $VWXULDQ NLZL EUHDNV ERXQGDULHV

5HYLVWD0HUFDGRV )DFHERRN

(',7$ /DPp\HU 6 / ',5(&&,Ï1 $PDOLD GHO 5tR /DPp\HU 5('$&&,Ï1 $OLFLD /R]DQR 5RVD &RURQLOOD ,VDEHO )HUQiQGH] \ )HUQDQGR 3HUHD 352'8&&,Ï1 (035(6$6 $OLFLD /R]DQR 5RVD &RURQLOOD ,VDEHO )HUQiQGH] \ )HUQDQGR 3HUHD $'0,1,675$&,Ï1 -RUJH &RERV )272*5$)Ë$ '( 3257$'$ %$5*26$ )272*5$)Ë$6 ,17(5,25(6 /DPp\HU 6 / \ RWURV 75$'8&&,Ï1 ÈOYDUR 5XELR ',6(f2 < 0$48(7$&,Ï1 - -LPpQH] 5('$&&,Ï1 < $'0,1,675$&,Ï1 3UHVLGHQWH &iUGHQDV 1 /RFDO + 6HYLOOD 7HOpIRQR )D[ ( PDLO UHGDFFLRQ#UHYLVWDPHUFDGRV FRP ZZZ UHYLVWDPHUFDGRV FRP ),/0$&,Ï1 ( ,035(6,Ï1 (JRQGL $UWHV *UiILFDV '(3 /(*$/ 6( /D HGLWRUD QR VH KDFH UHVSRQVDEOH GH ORV FRQWHQLGRV ILUPDGRV SRU FDGD DXWRU QL WLHQH SRUTXp FRPSDUWLUORV 6H SURKtEH OD UHSURGXFFLyQ WRWDO R SDUFLDO GH ORV DUWtFXORV SXEOLFDGRV

.$.,

0212*5È),&26 • • • • • •

&tWULFRV .DNL 0HUFDEDUQD %UyFROL 3LPLHQWR .LZL


Un dĂŠcimo aniversario de ĂŠxito La feria se marca un tanto con la decisiĂłn de cambiar de martes a jueves los dĂ­as de celebraciĂłn, a lo que suma una mayor internacionalizaciĂłn y rĂŠcord de visitantes. ALICIA LOZANO

Parte del equipo de Sakata en su stand de Fruit Attraction.

Rijk Zwaan celebra con una de sus empresas colaboradoras el premio Accelera por su lechuga Snack.

'LFLHPEUH

El Ministro de Agricultura, LUIS PLANAS, y el Consejero andaluz del ramo, RODRIGO SĂ NCHEZ HARO, en el stand de CASI.

F

ruit Attraction ha festejado con grandes cifras su dÊcimo aniversario. Un 15% mås de espacio expositor y un 19% mås de visitantes con respecto al aùo anterior, en concreto 81.235 profesionales de 122 países, lo que ha supuesto un aumento del 40% de asistentes internacionales (27.994). Esta ha sido sin duda la mås grande de todas sus ediciones con la participación de 1.621 empresas expositoras de 40 países. Ademås, el cambio de días de celebración de martes a jueves, en lugar de miÊrcoles a WJFSOFT DPNP WFOà B TJFOEP IBCJUVBM IB TJEP VO ½YJUP SPUVOEP BTQFDUP RVF TF IB SFn F jado en un crecimiento del 69% de los visitantes el último día de feria.

MĂĄs allĂĄ de las jornadas y congresos, fueron muchas las novedades presentadas en los diferentes stands y fĂłrums. Por parte de la organizaciĂłn, FEPEX e IFEMA, destacaron los Premios Accelera a la InnovaciĂłn y el Emprendimiento, en los que las ganadoras fueron UNITEC, con su producto Blueberry Vision 2 Unitec Technology, y Rijk Zwaan IbĂŠrica con su lechuga Snack. En los stands, las casas de semillas acapararon un protagonismo importante. Prueba de ello fue la entrega de los Premios Sakata a jĂłvenes promesas de la cocina, que contĂł con la presencia del chef MartĂ­n Berasategui. Por su parte, Bejo presentĂł un sello de garantĂ­a para sus variedades de sabor, Sweet 4U y su gama Purple Power. Y Axia Seeds, a ETNA Healthy, un pimiento italiano dulce mĂĄs rico en carotenos, asĂ­ como Nunhems sorprendiĂł con KisyÂŽ, la sandĂ­a para consumo individual que se pela fĂĄcilmente, entre otras innovaciones. En el sector de las berries, FresĂłn de Palos nos sorprendiĂł con una cancha de baloncesto para comunicar su acuerdo con la NBA en promocionar un estilo de vida saludable, Grufesa presentĂł su nueva campaĂąa de comunicaciĂłn basada en apelar a las emociones, Fruta de AndalucĂ­a EJWVMHÆ DPO VO FYQFSUP OVUSJDJPOJTUB MPT CFOFm DJPT EF los arĂĄndanos en la dieta y Plus Berries EJP B DPOPDFS TV EJWFSTJm DBDJÆO DPO CSÆDPMJ Desde AlmerĂ­a, Grupo Agroponiente presentĂł su nueva imagen tras la fusiĂłn, Unica TV OVFWB QMBUBGPSNB EF JOUFHSBDJÆO EFM CJP (FB 'SFTI Z TF SFBMJ[Æ MB QSFTFOUBDJÆO Pm cial de Verdita, la nueva marca para la comercializaciĂłn del tomate ADORA integrado por Biosabor, Casi, Unica y Cooperativa La Palma. AdemĂĄs, Fashion presentĂł en el GPSP JOOPWB TV OVFWP TFMMP 4BCPS 4BMVEBCMF TV DFSUJm DBDJÆO EF MB IVFMMB IĂ ESJDB Z EF carbono y su zumo a base de sandĂ­a. Por su parte, Anecoop mostrĂł su apuesta por el concepto “cook it yourselfâ€?. Bajo su marca “Bouquet para prepararâ€? ofrece soluciones sencillas y saludables para quienes no disponen de tiempo para cocinar. Por otra parte, Blue Whale presentĂł la nueva variedad de manzana Candine, de Agro Selections Fruits, y Poma de Girona su nueva polĂ­tica de sostenibilidad. Como referencia italiana en manzana, Val Venosta mostrĂł sus nuevas variedades y su novedoso plan de comunicaciĂłn. No podĂ­amos olvidar a las empresas auxiliares, donde Bayer SFBm SNÆ TV DPNQSPNJTP con la sostenibilidad agraria impulsando un debate en varias sesiones siguiendo su JOJDJBUJWB "MJNFOUÂśMPHPT Z MB m SNB Projar presentĂł sus soluciones para berries en hidroponĂ­a. Asimismo, ICL mostrĂł la Ăşltima tecnologĂ­a de nutriciĂłn para una agricultura sostenible. En el sector de los envases, Uniq presentĂł su nueva APP para facilitar a sus clientes la selecciĂłn del envase mĂĄs adecuado a sus necesidades y 4NVSm U ,BQQB mostrĂł sus soluciones sostenibles. Una feria hortofrutĂ­cola no podĂ­a existir sin shows-cookings y en esta lĂ­nea destacaron el del tomate Kumato como referente en sabor; el de Trops, que trajo al chef malagueĂąo Dani GarcĂ­a que ha sido su imagen en la campaĂąa de mango; Montosa, que contĂł con el chef Pepe RodrĂ­guez; la Granada Mollar de Elche con la cocinera ilicitana Patricia Sanz; la UniĂłn con productos de su nueva marca premium Shybari y la Alcachofa Vega Baja, entre otros. Asimismo, los cocineros Hermanos Torres estuvieron presentes en la feria para dar a conocer su libro de recetas de PlĂĄtano de Canarias. En cuanto a celebraciones fuera del recinto, ademĂĄs de festejar los 10 aĂąos de Fruit Attraction, el miĂŠrcoles pudimos asistir al 30 aniversario de El Ciruelo, que reuniĂł a todo su personal y clientes en el Palacio de los Duques de Pastrana de Madrid, al foro de divulgaciĂłn sobre el bio organizado por Enza Zaden y a la presentaciĂłn de la nueva Papaya Steffy Premium Gold bajo la marca Isla Bonita del Grupo Eurobanan. La noche del jueves fue protagonizada por un evento de la marca francesa de manzana Pink Lady MB m FTUB EF JOBVHVSBDJÆO EF MBT OVFWBT JOTUBMBDJPOFT EF CMR en Mercamadrid y la velada de la interprofesional gala Interfel. Como podemos ver, cada aĂąo hay una mayor concentraciĂłn de presentaciones y evenUPT FO FTUPT USFT EĂ BT RVF TF IBO DPOWFSUJEP FO VOP TPMP MB HSBO m FTUB EFM TFDUPS


'LFLHPEUH


Un evento para el networking Consum, Carrefour, GranBibio y Metro han sido este aĂąo las cadenas premiadas por su labor de promociĂłn en el lineal de frutas y hortalizas. Como mejor proveedor ha sido galardonada la ďŹ rma catalana Grupo Lorenzo Carrasco, en una ediciĂłn que eleva este acto a punto de encuentro oďŹ cial entre productores y distribuciĂłn. ALICIA LOZANO

Ganadores de los VIII Premios Conecta 2018 a la DistribuciĂłn, junto a los patrocinadores del acto.

'LFLHPEUH

M

ĂĄs de 200 personas acudieron el pasado 23 de octubre, en el marco de la feria Fruit Attraction 2018, a la entrega de los Premios Conecta a la DistribuciĂłn en su octava ediciĂłn, organizados por la revista Mercados y patrocinados por Onubafruit y Syngenta, con la colaboraciĂłn de Uniq e IbĂŠrica de Patatas. En esta ocasiĂłn, el evento contĂł el apoyo del Ministerio de Agricultura de EspaĂąa con la asistencia de JosĂŠ Miguel Herrero, director general de la Industria Alimentaria, encargado de inaugurar el acto. En su intervenciĂłn, destacĂł el valor econĂłmico que aporta el sector hortofrutĂ­cola, que en el Ăşltimo ejercicio supuso mĂĄs de 14.000 millones de â‚Ź con una exportaciĂłn del 50% de nuestra producciĂłn, asĂ­ como seĂąalĂł sus retos: “La internacionalizaciĂłn mĂĄs allĂĄ del marco comunitario y la sostenibilidad de la agriculturaâ€?. El certamen, que se ha convertido en un punto de encuentro entre los productores, comercializadores y la distribuciĂłn, tambiĂŠn contĂł con unas palabras de apoyo por parte del director de Fruit Attraction, RaĂşl Calleja. Posteriormente tuvo lugar, como todos los aĂąos, una conferencia sobre la situaciĂłn de la gran distribuciĂłn, en esta ocasiĂłn del mercado asiĂĄtico, a cargo de Oliver Huesmann, CEO de FRUITCONSULTING. Huesmann analizĂł la situaciĂłn actual de Asia, con mĂĄs de 5.000 millones de habitantes, donde poco a poco los supermercados estĂĄn ganando terreno y cuyo consumo de frutas y hortalizas se dispararĂĄ en los prĂłximos aĂąos. “Tenemos enormes oportunidades en estos mercados, pero primero debemos lograr protocolos viables de exportaciĂłn, mejorar los trĂĄnsitos para poder ofrecer frutas y hortalizas con calidad y crear la marca EspaĂąa para su visibilidadâ€?, explicĂł en su presentaciĂłn.

JOAQUĂ?N FERNĂ NDEZ, director de desarrollo estratĂŠgico de UNIQ, hizo entrega del galardĂłn a la MĂĄxima Calidad y Frescura a JESĂšS ANTONIO GARCĂ?A HERRĂ IZ, ejecutivo de ventas de frutas y hortalizas de Consum.


LUIS MARTĂ?N, director Comercial de Semillas HortĂ­colas de Syngenta Iberia, hizo entrega del premio Mejor Cadena Internacional a LAURENT RENARD, director de Valencia 5SBEJOH 0GmDF MB DFOUSBM EF DPNQSBT EF MB DBEFOB BMFNBOB .&530

Recibió el premio al Proyecto Mås Sostenible JUAN ANTONIO MART�NEZ RUBIO, CEO de Supermercados GranBibio, de la mano de PABLO JIMÉNEZ, director de IbÊrica de Patatas.

JOSÉ MIGUEL HERRERO, director general de la Industria Alimentaria del Ministerio de Agricultura, hizo entrega del Premio Conecta al Mejor Proveedor a LORENZO CARRASCO, presidente de Grupo Lorenzo Carrasco.

Tras esta interesante exposiciĂłn se dio paso al acto de entrega de los Premios Conecta, que contaron con la participaciĂłn, como candidatos con sus diferentes proyectos, de las principales cadenas de distribuciĂłn nacionales e internacionales y con un jurado de expertos formado por Manel SimĂł, presidente de Afrucat; David Bodas, responsable de Relaciones con la Cadena Alimentaria de Syngenta; Enrique de los RĂ­os, director general de UNICA; Miguel Abril, director general de ANECOOP, y Paco SĂĄnchez, gerente de Onubafruit. El primer galardĂłn, el Premio Conecta a la MĂĄxima Calidad y Frescura, fue para CONSUM. EL jurado valorĂł su trabajo por ofrecer siempre productos en su momento Ăłptimo de consumo, primando la calidad, el origen y la mejor variedad de cada uno de ellos segĂşn la temporada. Consum se diferencia, ademĂĄs, por la regionalidad y la amplia gama, donde la garantĂ­a de frescura es su compromiso mĂĄs importante en el lineal de frutas y hortalizas. El Premio Conecta a la Mejor ImplicaciĂłn con Proveedores fue para CARREFOUR, por el fortalecimiento de sus relaciones con los proveedores de frutas y hortalizas, sobre los que basa el desarrollo de su programa a nivel mundial Act For Food, donde cobran especial relevancia los productos frescos y en especial las frutas y hortalizas, y con el que persigue liderar la transiciĂłn hacia una alimentaciĂłn mĂĄs sana con su lĂ­nea BIO, con precios mĂĄs accesibles. El respeto al medio ambiente es un pilar bĂĄsico para la gran distribuciĂłn y fueron varias las candidaturas que se presentaron en la categorĂ­a Proyecto mĂĄs sostenible. El ganador fue GRANBIBIO Supermercados EcolĂłgicos, por su apuesta de hacer mĂĄs asequibles los productos orgĂĄnicos y de esta forma contribuir a que la actividad agrĂ­cola sea mĂĄs sostenible y respetuosa con el medio ambiente, bajo uno de sus lemas, “lo sano no es caroâ€?. En la categorĂ­a de Mejor Cadena Internacional, el Premio Conecta fue para METRO, por ser lĂ­der en el canal mayorista de la restauraciĂłn en colaboraciĂłn con su central de DPNQSBT 7BMFODJB 5SBEJOH 0GmDF RVF TJHVF VOB QPMĂ UJDB GVOEBNFOUBEB en la sostenibilidad y cuyo principal proveedor es EspaĂąa. Por Ăşltimo, el Premio Conecta al Mejor Proveedor fue para el GRUPO LORENZO CARRASCO, por conseguir de un pequeĂąo puesto mayorista, un grupo de empresas de alcance internacional con representaciĂłn en Mercamadrid y Mercabarna, con una trayectoria de mĂĄs de 40 aĂąos. Su fundador y actual presidente, Lorenzo Carrasco, ha conseguido ser un referente como empresario y lĂ­der de una empresa con mucho futuro por delante. $PO MBT FNPUJWBT QBMBCSBT EF BHSBEFDJNJFOUP EF -PSFO[P $BSSBTDP mOBMJ[Æ la entrega de los Premios Conecta y se dio paso al acto de celebraciĂłn de los 25 aĂąos de la revista Mercados que resumimos a continuaciĂłn.

'LFLHPEUH

FRANCISCO Sà NCHEZ, gerente de Onubafruit, hizo entrega del premio a la Mejor Implicación con Proveedores a XAVIER MOUTON, responsable de Compras Internacionales, FRANÇOIS BOULET, responsable de Compras nacional, y NIEVES GINER, responsable de Calidad, de la central de Socomo (Carrefour).


Foto de familia con el Consejero de Agricultura, RODRIGO SĂ NCHEZ HARO, con nuestro equipo y las empresas reconocidas.

25 aĂąos junto al sector En la revista MERCADOS estamos de aniversario. Cumplimos un cuarto de siglo y, para celebrarlo, en Fruit Attraction quisimos reconocer a algunas de las empresas que nos han apoyado durante todos estos aĂąos y siguen haciĂŠndolo.

V

einticinco aĂąos no son nada, pero cuando hablamos de prensa especializada, y mĂĄs en el sector agroalimentario, pueden ser media vida. Ese es el tiempo que la revista MERCADOS lleva junto al sector de las frutas y hortalizas, aprendiendo y, sobre todo, divulgando su actividad, su buen hacer para ofrecer al consumidor m OBM BMJNFOUPT TBMVEBCMFT Z TFHVSPT En esta andadura, hemos contado con el apoyo de muchas empresas de todos y cada uno de los eslabones de la cadena de valor, desde las casas de semillas a los TVQFSNFSDBEPT MB NBZPSĂ B TJHVF DPOm BOEP FO OPTPUSPT Z QPS FTUF NPUJWP FO FM

COBELLA

PLĂ TANO DE CANARIAS

FRESĂ“N DE PALOS

INFIA

FCO. JAVIER CONTRERAS, presidente.

SERGIO CĂ CERES, gerente.

EMILIO VĂ ZQUEZ, presidente.

ADOLFO GOMIS, gerente.

“

1BSB *Om B MB SFWJTUB .FSDBEPT ha sido un apoyo todos estos aùos en su crecimiento, sobre todo en la comunidad andaluza donde *Om B EJTQPOF EF EPT DFOUSPT EF distribución propios desde los cuales se atiende directamente a los clientes de la zona. En todos estos aùos ambas casas han conseguido un crecimiento juntas en una tierra que no hace mås que evolucionar�.

“

'LFLHPEUH

marco de los VIII Premios Conecta, celebrados en Fruit Attraction, quisimos recoOPDFS MB m EFMJEBE EF BMHVOBT EF FMMBT B UPEBT OPT IVCJFSB TJEP JNQPTJCMF 1PS FTP aprovechamos estas líneas para agradecer su colaboración y respaldo durante estos aùos a esas otras compaùías. A todos, GRACIAS. Esta es solo la primera de muchas acciones que realizaremos en nuestros diferentes números a lo largo del aùo 2019. Lo que empezó como un proyecto ilusionante es hoy una revista consolidada que, sin embargo, no ha perdido ese espíritu. Nuestro camino continúa y esperamos seguir contando con todos vosotros.

Ofrece valor aùadido a todo el trabajo que realizan las empresas de frutas y hortalizas, haciendo noticiable lo que hacemos, dando globalidad a lo local, creando vínculos entre las empresas y las investigaciones que se realizan en todo el mundo y sobre todo resaltando el valor de nuestro QSPEVDUP m OBM .VDIBT HSBDJBT QPS estos 25 aùos�.

“

La revista Mercados es un referente indiscutible en la información del sector. Para nosotros se trata de un actor fundamental en la difusión de la actualidad para informar a los agentes clave de nuestro sector y es un enorme orgullo poder contar con su apoyo continuo y su buen hacer. Muchas felicidades por estos primeros 25 aùos de parte de todos los que formamos Plåtano de Canarias�.

La revista Mercados es un referente consolidado en la información sectorial. Una herramienta útil para los profesionales que ademås cuenta DPO VO FTUJMP HSœm DP RVF IBDF agradable su lectura. Nuestra sincera felicitación por sus primeros 25 aùos�.

“


SINTESIS

GRUPO MEDINA

CUNA DE PLATERO

ANECOOP

JOSÉ RODR�GUEZ CARRASCAL, gerente.

ROCĂ?O MEDINA, presidenta.

JUAN BĂ Ă‘EZ, gerente.

ALEJANDRO MONZĂ“N, presidente.

“

La revista Mercados estå muy CJFO EFm OJEB DPO TV QSPQJP OPNCSF Es como el mercado, marcado por la oferta y la demanda, en este caso de ideas. Un espacio donde se encuentran: información, inspiración, líneas de actuación y tendencias, desde el punto de vista tanto de las empresas productoras como de los principales agentes del sector hortofrutícola. Se trata de un medio referente y muy especializado, fundamental para mantenernos informados y analizar la evolución de nuestro sector�.

“

Revista Mercados es mĂĄs que un foro donde informar y obtener informaciĂłn. En estos 25 aĂąos, se ha consolidado como un interlocutor real del sector, siendo en muchas ocasiones pionera en adaptarse a las nuevas tendencias en comunicaciĂłn a travĂŠs del uso de las nuevas tecnologĂ­as. Con Mercados y el equipo humano que lo integra, contamos con un compaĂąero de viaje que complementa y apoya nuestra actividad al 100% en el plano informativo.

BEJO IBÉRICA

CASI

SYNGENTA IBERIA

RIJK ZWAAN IBÉRICA

CHRISTIAN A. REYNDERS, director general.

JUAN FCO. DEL PINO, miembro del C. Rector.

LUIS MARTĂ?N, director Comercial de Semillas hortĂ­colas.

“

“

Nos sentimos bastante JEFOUJm DBEPT DPO MB SFWJTUB Mercados por su gran trayectoria profesional, su cercanía en el trato y su calidad y buen hacer tanto en imagen como en contenidos. Siempre es un placer�.

“

Hemos estado a vuestro lado desde el principio porque ya sois parte de nuestro equipo�.

“

Siempre presente, con la información relevante e interesante del sector y las soluciones que se aportan desde todos los puntos de vista de la Cadena de Valor�.

“

Nuestro agradecimiento por acercar los frutos de nuestro trabajo a todos los integrantes de la cadena agroalimentaria, con el mismo rigor y profesionalidad que lo venís haciendo desde el número 0. Enhorabuena por esos 25 aùos y esperamos continuar a vuestro lado muchos mås�.

'LFLHPEUH

“

Queremos felicitar a la revista Mercados por su labor diaria de apoyo y compromiso con nuestro sector en estos 25 aùos de historia, un trabajo marcado por el rigor que ha consolidado a la publicación como un referente en la información hortofrutícola�.

Nuestra percepciĂłn del trabajo realizado por la revista Mercados se puede resumir “en un continuo y constante acercamiento a los problemas reales de nuestro sector, mostrando siempre un anĂĄlisis real y no un simple copia y pega. Tienen la virtud de estar siempre en avanzadilla de las problemĂĄticas y las inquietudes del sector. Todo ello rematado con una excelente calidad de presentaciĂłnâ€?.

Incorporamos lo Ăşltimo para seguir siendo los primeros Hemos renovado nuestras instalaciones aplicando la digitalizaciĂłn a todos nuestros procesos. Todo cambia menos nuestro compromiso con la calidad.

§

+34 959 372 125

ĂĄ

comercial@cunadeplatero.com

/

Camino de Montemayor s/n. Moguer, (Huelva). SPAIN

ÂŹ

ÂŤ


Un instante de la jornada organizada por FitĂł.

El valor de la semilla en la cadena agroalimentaria Semillas FitĂł organizĂł a ďŹ nales del mes de septiembre unas jornadas en el centro de innovaciĂłn Cocina de Ideas, situado en La Granja (Segovia), para analizar la importancia de la semilla en la cadena agroalimentaria.

'LFLHPEUH

D

urante la jornada, fueron varios los ponentes especializados en el sector, con representantes de Semillas FitĂł, de empresas agroalimentarias como Huercasa y de la gran distribuciĂłn, concretamente Consum. Bajo el tĂ­tulo ÂżQuĂŠ es la obtenciĂłn vegetal? Xavier FitĂł, director de la DivisiĂłn HortĂ­colas de Semillas FitĂł, inaugurĂł la jornada. El director quiso hacer hincapiĂŠ en la idea de que cuando un consumidor compra en Madrid, Londres o Buenos Aires un tomate, solo el 1% del precio que paga corresponde al valor de la semilla. Esto supone que, con el valor de un kilo de semillas de tomate, que alcanza un precio medio de 75.000 euros, un agricultor produce tomates por un valor de 2,5 millones de euros y esa producciĂłn genera VO WBMPS mOBM EF NJMMPOFT EF FVSPT VOB WF[ vendidos en un supermercado.

Para Xavier FitĂł, es importante valorar mĂĄs el trabajo de I+D de las casas de semillas, que dedican nada menos que el 20% de sus presupuestos totales a la innovaciĂłn. Hay que ser conscientes de que ese 1% del WBMPS mOBM EF VO UPNBUF RVF DPSSFTQPOEF B MB TFNJMMB es muy importante, ya que es la semilla la que conmFSF B VOB WBSJFEBE MBT DBSBDUFSĂ TUJDBT QSPEVDUJWBT Z de durabilidad que la hacen rentable para el agricultor y tambiĂŠn incorpora las caracterĂ­sticas organolĂŠpticas para el consumidor. En este objetivo de mejorar aĂşn mĂĄs lo que una semilla puede ofrecer a la cadena agroalimentaria, se enmarca el convenio de colaboraciĂłn entre Semillas FitĂł y Cocina de Ideas, el centro de innovaciĂłn creado por Huercasa y que va a aportar a FitĂł todo el conocimiento necesario desde el punto de vista de la industria transformadora y con la perspectiva de los consumi-

dores. Poder analizar el comportamiento de las variedades de Semillas FitĂł, siguiendo las necesidades de la industria y las exigencias de los consumidores, serĂĄ clave para lanzar novedades que tengan ĂŠxito. Una apuesta por las marcas Desde el punto de vista de las relaciones con las grandes cadenas de distribuciĂłn, Tom Lombaerts, Chain Manager de Semillas FitĂł, abordĂł que el incremento que existe en el consumo de frutas y verduras debe ser acompaĂąado por un trabajo conjunto de todos los eslabones de la cadena para dinamizar la compra de estos productos. La apuesta por la creaciĂłn de variedades de frutas y verduras con marca propia, como los tomates Monterosa y Essentia o el melĂłn Waikiki, serĂĄ una de las claves de crecimiento de futuro. Una marca obliga a mantener una calidad alta y es un compromiso con el consumidor. Si le gusta y se mantiene la calidad va a seguir comprando. Semillas FitĂł hizo hincapiĂŠ en un mensaje clave: la apuesta por la calidad y por conquistar al consumidor no la pueden ganar solas las casas de semillas, porque se necesita una implicaciĂłn de toda la cadena para que el consumo de frutas y verduras se mantenga y crezca aĂąo tras aĂąo. Lineales atractivos, bien cuidados y con productos apetecibles; ofertas cruzadas que animen la compra (bolsas de jamĂłn ibĂŠrico junto a un melĂłn, o botes de nata junto a las fresas); nuevas ubicaciones de los snacks de verduras junto al resto de aperitivos o junto a la comida para llevar, poner verduras de cocciĂłn al microondas, etc., son acciones que aprecia el consumidor e invitan a la compra. Tanto desde Huercasa, como los responsables de los supermercados Consum, mantuvieron la idea de colaborar y tratar de una manera diferencial y dinĂĄmica a las frutas y hortalizas en los lineales del supermercado. El debate abierto con los asistentes tambiĂŠn aportĂł ideas, muchas enfocadas a comunicar mejor la realidad del sector y que los consumidores sepan diferenciar que las frutas y verduras tienen todas un valor nutricional indispensable en nuestra dieta, que todas las que se venden en nuestros lineales y mercados son totalmente saludables y que la elecciĂłn del consumidor dependerĂĄ de sus condicionantes econĂłmicos y de su mMPTPGĂ B EF WJEB QFSP TBCJFOEP RVF FMJKB MP RVF FMJKB estĂĄ cuidando su salud cuando come frutas y verduras.


Frambuesas

www.onubafruit.com


MARCO ANTONIO VAZ, director TĂŠcnico, JUAN ALFONSO SĂ NCHEZ, responsable de Tropicales y ABEL DĂ?AZ, ayudante TĂŠcnico.

Onubafruit presenta tres nuevas variedades de frambuesa Este serĂĄ el primer aĂąo comercial de Shani, Wengi y Bella, materiales con mayor calidad y postcosecha que ya estĂĄn aportando mĂĄs rentabilidad al agricultor. ALICIA LOZANO

H

'LFLHPEUH

ace solo un aĂąo que Onubafruit inaugurĂł su Finca de ExperimentaciĂłn en Lepe (Huelva), de 5 hectĂĄreas y una inversiĂłn de mĂĄs de un millĂłn de euros para el desarrollo genĂŠtico de diferentes cultivos, y hoy podemos hablar ya de tres nuevas variedades de frambuesa. En el proceso de desarrollo, sin embargo, se ha invertido mĂĄs tiempo, concretamente unos cinco aĂąos hasta la selecciĂłn del material mĂĄs idĂłneo, pero se puede decir que el centro ya ha dado sus primeros frutos. AsĂ­, a su gama habitual de variedades de frambuesa con Lagorai, Vajolet, Imara y Kweli que lanzaron en 2013, se suman Shani, Wengi y Bella, de las que es su primer aĂąo comercial. 7JTJUBNPT MB m ODB EF FYQFSJNFOUBDJÆO EF FTUBT WBSJF dades junto al director tĂŠcnico de Onubafruit, Marco Antonio Vaz GonzĂĄlez, quien sostiene que este nuevo material ofrece un plus en la calidad de la fruta, en DVBOUP B DPMPS UBNBĂ…P Z TBCPS TF SFm FSF BEFNÂśT EF una mayor vida postcosecha. “Presentan una menor tasa de destrĂ­o, reducen el coste de producciĂłn en un

20% y ademås su calidad nos permite vender la fruta en los mercados con una categoría superior, especialmente en el caso de Bella, lo que supone una mayor rentabilidad para el agricultor�, explica Vaz Gonzålez. DeteniÊndonos en las características de cada una de ellas, Shani se adapta muy bien a la ventana de producción de invierno, es fåcil de recolectar y es EF HSBO UBNBÅP DÆOJDB m SNF Z QSFTFOUB CVFO color. Wengi, por su parte, puede comprenEFS EPT DJDMPT EF QSPEVDDJÆO VOP EF m OBMFT de verano y principios de otoùo, y otro para producir en los meses de mayo y junio. Por último, Bella, tambiÊn se dirige a dos ventanas de producción, otoùo y primavera (marzo, abril), tambiÊn en caùa larga.

“

La frambuesa es el foco central de los programas de desarrollo de Onubafruit

Estas tres novedades han sido muy bien acogidas por los agricultores de Onubafruit, que han aumentado de forma importante su apuesta por ellas esta campaĂąa, en relaciĂłn al aĂąo pasado. Todo esto ha llevado a RVF FM EF MB TVQFSm DJF EF GSBN buesa de Onubafruit sea hoy por hoy de variedades propias, por lo que su programa genĂŠtico demuestra ser todo un ĂŠxito. Este viene garantizado tambiĂŠn por el asesoramiento y seguimiento tĂŠcnico que se presta a los agricultores para el correcto manejo del material. “Hacemos un protocolo, una guĂ­a de cada variedad desde el departamento tĂŠcnico de forma DPOKVOUB DPO MB DPPQFSBUJWB FTQFDJm DBOEP DÆNP EFCF TFS DBEB QBTPw NBOJm FTUB FM SFTQPOTBCMF Otros cultivos El desarrollo de variedades de frambuesa copa el 75% del tiempo del trabajo en el departamento de investigaciĂłn de Onubafruit, donde tambiĂŠn llevan a cabo proyectos en SudamĂŠrica. Sin embargo, la entidad continĂşa experimentando con otros cultivos para dar con las variedades mĂĄs adaptadas a la zona. Uno de los mĂĄs importantes es su programa de mejora genĂŠtica de arĂĄndanos, que comenzĂł en 2013 y del que esperan ver resultados el prĂłximo aĂąo. AdemĂĄs, tienen una lĂ­nea de ensayo en subtropicales, tales como papaya y mango bajo tĂşnel. En fresa, por su parte, continĂşan realizando ensayos de selecciones mediante acuerdos DPO QSPHSBNBT JOUFSOBDJPOBMFT &O EFm OJUJWB VO DPN pleto programa de investigaciĂłn y desarrollo que vuelve a marcar la diferenciaciĂłn de la oferta de Onubafruit en los mercados.


#kumatolovers

Hay historias de amor que nunca cambian *VTV SVZ más de 60 000 fans en redes sociales JVU LS K\SJL L PU[LUZV ZHIVY KL Kumato® Original 0TWVZPISL UV LUHTVYHYZL H WYPTLYH ]PZ[H KL Z\ JVSVY ` ZHIVY :xN\LUVZ ` Z TH[L H LZ[H OPZ[VYPH X\L JVTWHY[PTVZ JHKH KxH

#kumatolovers


&Ă‹75,&26

La competencia obliga a un cambio de modelo Los cĂ­tricos se reinventan y apuestan por diferenciarse en calidad, buscar nuevos mercados y unirse en torno a una imagen de marca frente a los bajos precios de otros paĂ­ses ROSA CORONILLA

'LFLHPEUH

L

INCERTIDUMBRES EN EL 3,2 millones tn

ARRANQUE DE LA CAMPAĂ‘A

de cĂ­tricos exporta (1Âş paĂ­s del mundo)

LA PASADA CAMPAĂ‘A DE CĂ?TRICOS REGISTRĂ“ UNA REBAJA DE PRODUCCIĂ“N, QUE JUNTO A LA BUENA CALIDAD Y CALIBRE, PERMITIĂ“ SALDAR LA TEMPORADA DE FORMA POSITIVA,

de la producciĂłn procede de Comunidad Valenciana, AndalucĂ­a y RegiĂłn de Murcia).

AUNQUE MUCHOS PRODUCTORES DESCONFĂ?AN

141.639 ha 109.127 ha 41.099 ha LimĂłn

95%

superďŹ cie total de cultivo.

Mandarina

7,09 millones tn de cĂ­tricos en EspaĂąa (6Âş paĂ­s del mundo)

295.331 ha

Naranja dulce

ExportaciĂłn

ProducciĂłn

os cĂ­tricos espaĂąoles tienen ante sĂ­ el reto de mantener su privilegiada posiciĂłn internacional de primeros exportadores del mundo. La presiĂłn de paĂ­ses terceros como SudĂĄfrica, Egipto o TurquĂ­a, que compiten principalmente en precio, exige un autĂŠntico cambio de modelo y una imagen de marca comĂşn que se diferencie en calidad, como admiten los principales agentes del sector. El tradicional dinamismo de estos productores y su consolidada expansiĂłn internacional, sobre todo en Europa, juegan a su favor, pero “hay que hacer los deberes si no queremos perder nuestras ventajas competitivasâ€?. Y estos deberes pasan, entre otros desafĂ­os, por nuevas variedades y productos, mercados alternativos como el asiĂĄtico, producciĂłn ecolĂłgica o sellos de calidad, ademĂĄs de un ajuste de costes obligado para no perder la batalla del precio. Es la opiniĂłn mayoritaria del sector, como la de FermĂ­n SĂĄnchez, director general de Gruventa, que propone soluciones como una decidida apuesta por la unidad del sector, la comunicaciĂłn y el marketing. En esta misma lĂ­nea se pronuncian productores como la cooperativa Coop Carlet, que reclama que se trasladen a los cĂ­tricos las inversiones en promociĂłn y la marca comĂşn que tanto ĂŠxito estĂĄ teniendo, por FKFNQMP FO MB EJWFSTJm DBDJÆO EFM LBLJ $PNP SFTVNFO EFTEF MB m SNB 4Ă OUFTJT iOP QPEFNPT DPNQFUJS FO QSF cio, pero sĂ­ en calidadâ€?. Se trata, por tanto, de aĂąadir valor a la producciĂłn espaĂąola en diferentes ĂĄmbitos. Estas medidas de defensa de la fortaleza del sector y de su futuro crecimiento estĂĄn ya en marcha en compaùías de referencia como Anecoop o Earmur, que apuestan

Fuente: MAPA 2018

DE ESTA COYUNTURA Y ENFILAN LA ACTUAL CAMPAĂ‘A CON CIERTA DESCONFIANZA.

LOS

AFOROS APUNTAN A UNA PRODUCCIĂ“N NACIONAL DE MĂ S DE

7 MILLONES DE TONELADAS, Y

EL ARRANQUE DE LA TEMPORADA SE HA VISTO AFECTADO POR EL RETRASO EN LA MADURACIĂ“N, LA AUSENCIA DE FRĂ?O EN

EUROPA,

LA RECOLECCIĂ“N PREMATURA DE ALGUNAS

QPS EJGFSFODJBSTF EJWFSTJm DBOEP DPO OVFWBT WBSJFEBEFT Z productos cĂ­tricos novedosos como el kumquat (una naranja enana) o las naranjas pigmentadas. Otro balĂłn de oxĂ­geno puede ser un cambio en el calendario productivo nacional, apostando por variedades tardĂ­as, segĂşn seĂąalan voces del sector como Anecoop. La necesidad de buscar nuevos mercados es otra prioridad ante la feroz competencia en Europa y las incertidumbres que se abren en plazas fuertes como la britĂĄnica a causa del Brexit. A este respecto, China es FM EFTUJOP RVF TF QFSm MB DPNP FM EF NBZPS QPUFODJBM ademĂĄs de CanadĂĄ, aunque todos los operadores se acercan al gigante asiĂĄtico con “prudenciaâ€?.

VARIEDADES O LA ABUNDANCIA DE CALIBRES PEQUEĂ‘OS, LO QUE HA GENERADO UN CLIMA DE “ATONĂ?A COMERCIALâ€?, SEGĂšN SEĂ‘ALAN LOS PRODUCTORES DE

ASAJA. POR ESO RECLA-

MAN UN PLAN DE DE APOYO A LA RETIRADA DE ESA FRUTA DE TAMAÑO Mà S REDUCIDO, CANALIZà NDOLA A TRAVÉS DE LA INDUSTRIA Y LA ALIMENTACIÓN ANIMAL.

LOS COMERCIA-

LIZADORES, POR SU PARTE, NO COMPARTEN ESTAS PREVENCIONES Y CONFĂ?AN EN UN BUEN RESULTADO, AL TIEMPO QUE DESTACAN LA CALIDAD DE LA FRUTA EN ESTA CAMPAĂ‘A.



&Ă‹75,&26

Checkers apuesta por el valor beefriendly y la sostenibilidad de Tango Fruit La cadena de distribuciĂłn sudafricana extenderĂĄ a otros 14 paĂ­ses del continente este acuerdo.

E

'LFLHPEUH

l valor de sostenibilidad vinculado a Tango Fruit es ya un hecho reconocido. La cadena sudafricana lĂ­der, Checkers, ha tenido en cuenta el mensaje de la polinizaciĂłn que lleva implĂ­cita esta variedad y ha situado a esta marca como su producto premium para la categorĂ­a de cĂ­tricos. La promociĂłn de Tango Fruit, exhibida a travĂŠs de cuidados corners y con packaging distintivos, se ha mantenido durante un

semestre en 250 puntos de venta de este país y en breve se ampliarå con nuevos formatos. La respuesta de los consumidores ha sido tal que, a medio plazo, esta vez a travÊs de la matriz de esta cadena ShopriteCheckers –con mås de 4.000 puntos de venta-, se ha apostado por extender y desarrollar gradualmente

“

Tango Fruit estĂĄ cada dĂ­a mĂĄs presente en los lineales africanos como producto premium

esta acciĂłn en otros 14 paĂ­ses del continente africano. En EE.UU., gracias a importantes joint ventures con grandes operadores locales o en China, ya se cuenta con programas de suministro y promociones de naturaleza similar. La promociĂłn sudafricana de Tango Fruit arrancĂł en mayo y se mantuvo a nivel local durante el verano hasta bien entrado septiembre. Anteriormente, en febrero-marzo de 2018 se realizĂł una prueba piloto con Tango (registrada como Tang Gold) procedente de EspaĂąa, que repetirĂĄ envĂ­os cuando en enero se retome esta acciĂłn. De esta manera, se materializaba una de las premisas del modelo de negocio que esta multinacional espaĂąola CyberagrĂłpolis ha sabido instaurar: convertir a Tango/Tang Gold en una mandarina global en la que las producciones de los dos hemisferios se complementan. Esta marca, con las producciones actuales (72.000 toneladas en las zonas mediterrĂĄneas y 55.000 durante la pasada campaĂąa en el cono sur), estĂĄ en condiciones de proveer a sus clientes en volĂşNFOFT TJHOJm DBUJWPT IBTUB EJF[ NFTFT BM BĂ…P Tango Fruit estĂĄ realizando avances para formalizar acuerdos comerciales con diversos retailers europeos. Factor medioambiental Esta mandarina encaja con la demanda de la gran distribuciĂłn, que viene reiterando la necesidad de promover ante el consumidor el compromiso con el medio ambiente, insistiendo en programas para obtener ‘residuo cero’. Tango/Tang Gold es conocida por ser seedless, no low seed, lo que permite a sus productores eliminar los tratamientos que daĂąan a las abejas FO ½QPDB EF n PSBDJÆO P SFEVDJS MPT QPTUFSJPSFT RVF TF realizan para lograr un mejor cuajado del fruto. Por la misma razĂłn, tampoco son necesarias las mallas con las que cubren muchas plantaciones de otras mandarinas hĂ­bridas para evitar el acceso de estos insectos y reducir la presencia de las pepitas. En otras ocasiones y tambiĂŠn para evitar la polinizaciĂłn cruzada, se tienen RVF BJTMBS m ODBT FOUFSBT FO EFUSJNFOUP EF MB CJPEJWFS sidad y la pluralidad de cultivos. Plantar Tango/Tang Gold redunda pues en una mayor preservaciĂłn del ecosistema y de la biodiversidad, facilitando la convivencia entre citricultores y apicultores. “Los consumidores conocen el problema medioambiental que estĂĄ mermando la poblaciĂłn mundial de BCFKBT FM QBQFM EF EFUFSNJOBEPT m UPTBOJUBSJPT P QSÂśD ticas de cultivo en este triste fenĂłmeno y los positivos efectos de la polinizaciĂłn que estos insectos propician; EF BIĂ RVF SFBDDJPOFO BTĂ BM JEFOUJm DBS B 5BOH (PME con ese factor de sostenibilidadâ€?, explica el director de Tango Fruit, Juan JosĂŠ de Dios. Pero la sostenibilidad medioambiental de Tango tambiĂŠn es econĂłmica. La distribuciĂłn, por su parte, saca provecho de ese carĂĄcter bee-friendly que transmite la abeja que acompaĂąa a Tango Fruit.

EL PROGRAMA DE CONTROL

MĂ S COMPLETO

LA EMPRESA RESPONSABLE DE LA PROMOCIĂ“N, CERTIFICACIĂ“N Y CONTROL DE TANGO/TANG GOLD-

CYBERAGRÓPOLIS - TOMARà 40.000 MUESTRAS A PIE DE CAMPO, EN LAS INSTALACIONES DE LOS ETIQUETADORES AUTORIZADOS Y, SOBRE TODO, EN LOS PUNTOS DE VENTA EUROPEOS PARA COMPROBAR SU AUTENTICIDAD. MATERIALES, HOJAS O FRUTOS, SERà N SOMETIDOS A PRUEBAS POR MARCADORES MOLECULARES PARA ASEGURAR SI SE TRATAN O NO DE ESTE C�TRICO, A TRAVÉS DE UN LABORATORIO INDEPENDIENTE DEL CSIC. ESTE VOLUMEN DE TESTS, JUNTO A LAS 1.500 AUDITOR�AS QUE SE REALIZARà N EN LOS TRES ESLABONES DE LA CADENA, AS� COMO EL DISEÑO DE LAS ETIQUETAS PARA GARANTIZAR

LA TRAZABILIDAD, CONVIERTEN A ESTE SISTEMA DE CERTIFICACIĂ“N EN EL MĂ S COMPLETO DEL MERCADO.

AL CONTRARIO QUE EN OTROS CASOS, DONDE EL TRABAJO DE REVISIĂ“N SE CENTRA EN LOS CAMPOS Y EN ACCIONES JUDICIALES, EN TANGO/TANG GOLD EL MAYOR ESFUERZO SE HACE EN LOS PUNTOS DE VENTA. UNA VEZ SON ADQUIRIDAS LAS MUESTRAS Y TRASLADADAS POR UNA MULTINACIONAL INDEPENDIENTE AL LABORATORIO, LOS RESULTADOS DE LOS ANĂ LISIS DE ADN SE OBTIENEN ENTRE 24 Y 48 HORAS. LOS PRINCIPALES OPERADORES DEL MERCADO NACIONAL ESTĂ N ADSCRITOS YA AL SISTEMA DE CERTIFICACIĂ“N DE TANG GOLD: PARA ESTA CAMPAĂ‘A LA CIFRA DE ETIQUETADORES AUTORIZADOS PODRĂ?A APROXIMARSE AL CENTENAR. GRACIAS A ESTE SISTEMA, EN 2017/18 SE DETECTARON 68 ILEGALIDADES EN LAS ZONAS PRODUCTORAS, SEIS INCIDENCIAS EN ETIQUETADORES AUTORIZADOS Y SE ABRIERON 473 EXPEDIENTES EN LOS PUNTOS DE VENTA

(PARTIDAS ETIQUETADAS COMO OTRA VARIEDAD QUE EN REALIDAD ERAN TANG GOLD).



&Ă‹75,&26

“Hay que extremar los controles de calidad en las fronterasâ€? El acuerdo UE-SudĂĄfrica, la mayor competencia de paĂ­ses terceros o el Brexit preocupan a Carlos Carrascosa, gerente de Viveros Sevilla, que apela a la responsabilidad de las administraciones para que deďŹ endan la producciĂłn nacional de cĂ­tricos.

Algunas empresas estĂĄn proponiendo un cambio del calendario de producciĂłn para hacer frente a la competencia. ÂżEstĂĄn preparados para ello? &OUJFOEP FTB QPTUVSB TJFNQSF Z DVBOEP OP TJHOJmRVF claudicar a las decisiones errĂłneas de la UE. El sector debe seguir reclamando a nuestros gobiernos que negocien condiciones de reciprocidad laboral, social y de sanidad vegetal con aquellos paĂ­ses terceros con los RVF MB 6& mSNB BDVFSEPT QSFGFSFOUFT "TJNJTNP TF debe solicitar, una vez mĂĄs, que se revise el pacto con los paĂ­ses africanos, ya que permite alargar del 15 de septiembre al 30 de noviembre el perĂ­odo en el que pueden vender sus cĂ­tricos a la UE sin pagar aranceles, coincidiendo con la campaĂąa citrĂ­cola nacional. ÂżEn quĂŠ situaciĂłn se encuentran las nuevas variedades de mandarinas? El sector estĂĄ haciendo un gran trabajo y de todos es conocida la hegemonĂ­a de TANGOÂŽ y ORRIÂŽ como Ăşltimas variedades emergentes que fortalecen nuestra citricultura. Por otra parte, hay grupos que estĂĄn constantemente evaluando nuevos genotipos de sus programas de mejora, de modo que pronto mostrarĂĄn novedades.

'LFLHPEUH

L

os aforos apuntan a una producciĂłn nacional de mĂĄs de 7 millones de toneladas. ÂżCĂłmo cree que se va a desarrollar la campaĂąa? Los aforos muestran una recuperaciĂłn de los volĂşmenes con esos 7 millones de toneladas, pero hay que decir que los calibres pequeĂąos estĂĄn ahĂ­, fundamentalmente en fruta temprana y de media estaciĂłn. De hecho, AVAAsaja ha solicitado a la ConsellerĂ­a de Agricultura de la Generalitat Valenciana la retirada de 250.000 toneladas de mandarinas y naranjas pequeĂąas para revitalizar el mercado en fresco. Esto implicarĂĄ que la industria del zumo juegue un papel muy relevante, si no el que mĂĄs. Por otro lado, el acuerdo UE-SudĂĄfrica solo ha CFOFmDJBEP B FTUPT Ă‹MUJNPT Z OVFTUSP TFDUPS FTUÂś TJFOEP desplazado por productos sin arancel y con los riesgos mUPTBOJUBSJPT DPOPDJEPT QPS UPEPT &TUBNPT DBOTBEPT de que la UE no exija condiciones de reciprocidad. Un aĂąo mĂĄs, se ha perdido gran cantidad de mandarinas

tempranas como consecuencia, principalmente, de este acuerdo. Otras amenazas son el Brexit y las turbulencias monetarias. No debemos olvidar que Reino Unido es el tercer paĂ­s en importancia para EspaĂąa, con un consumo de casi 300.000 toneladas por campaĂąa, y que su salida de la UE supone pasar a ser paĂ­s tercero. Por lo tanto, veo una campaĂąa complicada en la que el sector tendrĂĄ que tirar de la mĂĄxima profesionalidad.

“

La industria del zumo jugarĂĄ un papel muy relevante esta campaĂąa

La inestabilidad monetaria en países como Egipto y Turquía puede conducir a una mayor competencia en Europa, con fruta a precios muy bajos. ¿Cómo tiene el sector que hacer frente a esta situación? Estamos hablando de dimensiones macroeconómicas y el sector citrícola poco puede hacer a este respecto. Las depreciaciones suponen, en la pråctica, una inyección de competitividad al sector exterior de ese país, puesto que súbitamente se abaratan sus productos en el extranjero. En el caso de Egipto, que con el abaratamiento de sus costes ha disparado sus exportaciones de cítricos a la UE, no solo compite con nuestro producto, sino que ademås actúa sobre otros destinos de nuestro interÊs como China, como dice el informe del ComitÊ de Gestión de Cítricos (CGC), pudiendo consolidarse como el primer proveedor de cítricos de este país, amenazando nuestras otras opciones. Estos países compiten con exigencias laborales, sociales y medioambientales mås bajas y ahora se suma una moneda mås dÊbil que les permite vender mås barato. En este sentido, hay que seguir insistiendo en que se extremen los controles mUPTBOJUBSJPT Z EF DBMJEBE FO MBT GSPOUFSBT %F MBT BNFOB[BT mUPTBOJUBSJBT BDUVBMFT {DVœM FT MB que mås le preocupa? Sin duda, el Huanglongbing (HLB), que mata y destruye el cultivo. Y lo que es peor, todavía la sociedad DJFOUà mDB OP UJFOF VOB TPMVDJÆO %F NPNFOUP OP FTUœ presente en la UE, pero sí uno de sus vectores, la Trioza Eritreae, que lleva aùos en las Islas Canarias y ahora avanza desde el sur de Galicia y noroeste de Portugal hacia el sur, encontråndose ya a pocos kilómetros del årea citrícola onubense. Evitar la introducción de maUFSJBM WFHFUBM TJO DPOUSPM mUPTBOJUBSJP FT MP NFKPS RVF podemos hacer.


&Ă‹75,&26

CVVP se abre a otros productos La compaùía aprovecha su Êxito en la gestión de variedades cítricas para buscar mercados alternativos y nuevos socios.

L

a Compaùía de Variedades Vegetales Protegidas A.I.E. (CVVP) busca nuevos horizontes una vez consolidado su modelo de trabajo como gestor de variedades de cĂ­tricos. AsĂ­ que la prioridad de su gerente, Reyes Moratal, es ahora “que se conozca que prestamos estos serviciosâ€? y poder ampliar la actividad a la gestiĂłn y protecciĂłn de otras variedades al margen de las cĂ­tricas como las de arĂĄndano, uva o kiwi. CVVP, que actualmente tiene cuatro socios, se encuentra por tanto en plena campaĂąa de captaciĂłn de

“

Reyes Moratal asegura que el futuro del sector hortofrutĂ­cola pasa por la protecciĂłn de variedades

nuevos integrantes interesados en que esta entidad sin de ĂĄnimo de lucro les preste sus servicios de gestiĂłn. La compaùía, que gestiona cuatro variedades de cĂ­tricos, logrĂł su mayor ĂŠxito con la variedad Nadorcott, “con la que fuimos pioneros y conseguimos poner orden en la propagaciĂłn ilegal de esta variedadâ€?. De esta forma, CVVP marcĂł un hito en la lucha contra este fraude “con muchas sentencias a favor en los tribunalesâ€? en la Comunidad Valenciana, AndalucĂ­a y Murcia. Moratal admite en este sentido que todavĂ­a no hay sentencia del Supremo que siente jurisprudencia, pero seĂąala que “ya hay mucho a favorâ€?. Esta trayectoria de ĂŠxito es la que Moratal quiere mostrar al sector hortofrutĂ­cola en general, ya que, a su juicio, “el futuro hortofrutĂ­cola pasa por la protecciĂłn de las variedadesâ€?. CVVP gestiona actualmente las variedades de mandarina Nadorcott y Leanri, ademĂĄs de una navel (M7) y un limĂłn (Summer Prim).

'LFLHPEUH

ROSA CORONILLA

REYES MORATAL, gerente de CVVP.


&Ă‹75,&26

“Debemos trabajar en la diversiďŹ caciĂłn y aumentar el valor de la producciĂłnâ€? Para Anecoop, los cĂ­tricos espaĂąoles deben apostar por la diferenciaciĂłn frente a otros orĂ­genes y, en esta lĂ­nea, trabaja en el desarrollo de productos que respondan a nuevos tipos de consumo. ISABEL FERNĂ NDEZ

L

a pasada fue una campaĂąa “engaĂąosaâ€? para el TFDUPS EF MPT DĂ USJDPT TFHĂ‹O MB EFm OF /BDIP +VÂś rez, director comercial de este producto en la cooperativa de segundo grado Anecoop. Si bien el balance global es positivo, lo cierto es que este se debiĂł a una menor producciĂłn que, a su vez, fue absorbida por un mercado en expansiĂłn. Pero esto no fue, a priori, mĂĄs que un espejismo y, de hecho, el sector citrĂ­cola nacional afronta actualmente una serie de retos que le van a permitir reforzar su posiciĂłn en los mercados. La competencia en el hemisferio norte continĂşa agudizĂĄndose. Egipto produce en las mismas fechas que EspaĂąa, TurquĂ­a gana terreno en Oriente Medio y Rusia, y Marruecos, poco a poco, va mejorando su oferta. EspaĂąa, por su parte, juega con la baza de tener en Europa un “mercado semicautivoâ€?, sobre todo en las categorĂ­as de preempaquetados y distribuciĂłn al consumidor en unidad de venta, pero incluso en este tipo de productos comienza a sufrir los ‘envites’ de otros orĂ­genes. En este contexto, JuĂĄrez lo tiene claro y apunta a dos DBNJOPT NPEJm DBS FM DBMFOEBSJP QSPEVDUJWP OBDJPOBM apostando por variedades tardĂ­as, un “proceso positiWP F JSSFWFSTJCMFw Z USBCBKBS FO MB EJWFSTJm DBDJÆO Z FM aumento del valor de la producciĂłnâ€?. En este sentido, Anecoop estĂĄ en pleno proceso de renovaciĂłn, investigando y colaborando con sus socios para el desarrollo de nuevos productos que den respuesta a distintos tipos de consumo, como pueden ser el residuo 0, el bio o especialidades como las naranjas pigmentadas. Junto a esto, estĂĄn trabajando con algunos socios en MB SFOPWBDJÆO WBSJFUBM EF TVT m ODBT Z QPTUFSJPSNFOUF en planes de comercializaciĂłn conjunta de estas nuevas variedades.

'LFLHPEUH

ÂżY China? El asiĂĄtico continĂşa siendo un mercado mĂĄs que atractivo para los cĂ­tricos espaĂąoles y China es, cĂłmo no, el ‘reino’ a conquistar. Hoy por hoy, el horizonte

“We must work on diversification and increase the value of production� For Anecoop, the Spanish citrus fruits must support differentiation against other origins and, in this line, it is working in the development of products that meet the new types of consumption.

NACHO JUĂ REZ, director Comercial de CĂ­tricos de Anecoop.

es mĂĄs nĂ­tido para EspaĂąa, que ve cĂłmo la polĂ­tica y la burocracia pueden cerrar la puerta a este mercado de los cĂ­tricos de California. “Esto va a suponer una PQPSUVOJEBE QBSB MBT OBSBOKBT FTQBĂ…PMBTw Bm SNB FM responsable de CĂ­tricos de Anecoop, quien aĂąade que, para aprovecharla, “EspaĂąa debe trabajar con una disciplina tĂŠcnica muy fĂŠrrea porque el chino es un mercado muy exigenteâ€?. Tras el ‘Gigante asiĂĄtico’, serĂĄn otros los mercados potenciales en este continente que los cĂ­tricos espaĂąoles deben abordar con “prudenciaâ€?.

The last was a “deceptiveâ€? campaign for citrus fruits, as defined by Nacho JuĂĄrez, sales manager of this product in Anecoop. Despite the positive overall balance, the truth is that it was due to a lower production that was absorbed by an expanding market. But this was just an illusion and, in fact, the national citrus sector deals with new challenges to strengthen its position in the markets. Competitiveness in the northern hemisphere continues intensifying. Egypt produces on the same dates as Spain, Turkey gains ground in the Middle East and Russia, and Morocco is improving its offer. Spain, on the other hand, plays with the advantage of having a “semi-domestic marketâ€? in Europe, especially in pre-packaged and distributed to the consumer in a sales unit, but even in these products it begins to suffer ‘attacks’ from other origins. Juarez is clear: the national productive calendar must be modified supporting late varieties and “working on diversification and increasing the value of productionâ€?. Anecoop is a renewal process, researching and collaborating with its partners to develop new products that respond to different types of consumption. And China? Asian market continues to be more than attractive, and China is the ‘kingdom’ to conquer. Currently, the horizon is clearer for Spain, which sees how politics and bureaucracy can close the market door to this California citrus. “This is going to be an opportunity for Spanish oranges,â€? he concludes.


&Ă‹75,&26

CĂ­tricos Valencianos vive una campaĂąa rĂŠcord y llama a la uniďŹ caciĂłn del sector La marca de origen crece un 50% en su producciĂłn comercializada, asciende a 41 socios y se plantea entrar en China y PaĂ­ses Ă rabes.

MB VOJmDBDJÆO EFM TFDUPS Z VO HSBO QPUFODJBM EF DSFDJNJFOUP para la marca. Ademås de los orígenes nacionales como Andalucía, la mayor competencia de los cítricos valencianos viene de la mano de Marruecos, Israel o Egipto, unas plazas con productos de menor calidad y precio por el bajo coste de la mano de obra. En cuanto a mercados, la IGP ha crecido a nivel nacional gracias a una campaùa conjunta con otras 20 denominaciones de origen espaùolas y sus siguientes pasos en la exportación serån a corto plazo los mercados de China y los países årabes. A juicio de Sanz, los operadores de estos destinos empiezan a valorar mås los cítricos de la Comunidad Valenciana. JOSÉ ENRIQUE SANZ EJSFDUPS HFSFOUF EF MB DFSUJmDBEPSB

L

B *OEJDBDJÆO (FPHSÂśmDB 1SPUFHJEB *(1 $Ă USJDPT 7BMFODJBnos atraviesa un momento dulce gracias a la conciencia que empieza a despertarse entre los productores y operadores de la Comunidad sobre la necesidad de diferenciar el origen de sus productos para competir en calidad con otros destinos nacionales e internacionales. La marca de origen, que llega a la mayorĂ­a de paĂ­ses de Europa, ha crecido mĂĄs de un 50% en esta campaĂąa en su producciĂłn comercializada y ha aumentado hasta los 41 miembros, lo que deja claro el creciente interĂŠs de un sector que se enfrenta a un ejercicio de mayor producciĂłn y menor calibre y precio. Estos elementos son los que estĂĄn detrĂĄs de los buenos resultados de la IGP, segĂşn explica JosĂŠ Enrique Sanz, director HFSFOUF EF MB DFSUJmDBEPSB RVF IBCĂ B UFOJEP EPT DBNQBĂ…BT EF FTUBODBNJFOUP FO MB QSPEVDDJÆO DFSUJmDBEB 5BNCJ½O IB QFTBdo el buen funcionamiento de Naranjas de Valencia, que estĂĄ ya presente en seis lineales nacionales y alguno europeo. En palabras de Sanz, las grandes cadenas estĂĄn mostrando cada vez mĂĄs interĂŠs en servir productos de las denominaciones de origen, asĂ­ que valoran mucho que se distinga la naranja valenciana de otros orĂ­genes nacionales o internacionales. “Estamos, seĂąala el directivo, en una buena tendencia para la IGP y complicada para el sector, aunque sea triste decirlo, por errores nuestros y por la mano de obra tan barata que UJFOFO PUSPT QBĂ TFT QFSP UFOFNPT VOB DBMJEBE DFSUJmDBEB FO origen y esa es la gran herramientaâ€?. En ese sentido, llama a la unidad del sector y reclama que se acabe con el “carĂĄcter individualistaâ€? de los operadores. En la Comunidad Valenciana existen 300 envasadoras y solo 41 estĂĄn presentes en la IGP, asĂ­ que hay mucho margen para

“

La IGP celebra que las grandes cadenas de distribuciĂłn reclamen cada vez mĂĄs productos con denominaciĂłn de origen

'LFLHPEUH

ROSA CORONILLA


&Ă‹75,&26

“Las variedades tradicionales han perdido interĂŠs para el consumidorâ€? Por ello, el sector debe apostar por variedades patentadas como la mandarina premium Orri, de la que se comercializaron 52.000 Tn la pasada campaĂąa, el doble del aĂąo anterior.

GUILLERMO SOLER, gerente de Orri Running Commettee (ORC).

ISABEL FERNĂ NDEZ

E

'LFLHPEUH

DISTRIBUCIĂ“N NACIONAL

52.000 Tn ProducciĂłn 2017/2018.

13,85

5,8% 27,85% Huelva

4,9%

Alicante

% CastellĂłn

22,95% Valencia

Sevilla

8,7% AlmerĂ­a

15,95% Murcia

spaĂąa es uno de los principales paĂ­ses productores de cĂ­tricos del mundo y la mayor potencia exportadora. Sin embargo, y a pesar de este liderazgo, el sector adolece de problemas estructurales que le restan competitividad y que “debe corregir con urHFODJBw Bm SNB (VJMMFSNP 4PMFS HFSFOUF EF 0SSJ 3VO ning Commettee (ORC). En este sentido, insiste en la necesidad de “una nueva citriculturaâ€? que pase por la modernizaciĂłn de las explotaciones, la incorporaciĂłn de jĂłvenes a la actividad agraria y su formaciĂłn continua, la superaciĂłn del minifundismo y, sobre todo, un cambio ordenado del panorama varietal. “El sector sigue produciendo variedades tradicionales que han ido perdiendo interĂŠs por parte del consumidor y que concentran excesivamente la oferta en un mercado altamente competitivoâ€?, explica Soler. En este contexto, “la gran esperanza estĂĄ depositada en las nuevas variedades patentadas y su modelo disruptivoâ€?, basado en el control de la producciĂłn, la adaptaciĂłn de la oferta a la demanda y la diferenciaciĂłn, como es el caso de la mandarina premium Orri. La producciĂłn comercializada de Orri alcanzĂł las 52.000 toneladas en la campaĂąa 2017/2018, el doble del aĂąo anterior, y todo apunta a que crecerĂĄ de forma progresiva hasta las 85.000 Tn cuando todas las plantaciones licenciadas estĂŠn en plena producciĂłn. Una vez mĂĄs, fue la mandarina mejor cotizada del mercado, con un precio cercano al euro el kilo en campo. Para Soler, son varios los factores que han propiciado estos resultados: su calidad organolĂŠptica y sabor inconfundible, su facilidad de pelado, prĂĄctica ausencia de semillas y su conservaciĂłn, entre otros. “Es la mandarina con la campaĂąa comercial mĂĄs larga del mercado, con mĂĄs de cinco meses de ventas continuadasâ€?. Pero, sobre todo, han sido claves “su alto grado de exclusividad, su Ăłptimo modelo de gestiĂłn y diferenciaciĂłn naturalâ€?. En esta lĂ­nea, recuerda que EspaĂąa es el Ăşnico paĂ­s licenciado para producir esta variedad en todo el arco mediterrĂĄneo, evitando la competencia de paĂ­ses terceros con menores costes productivos. Asimismo, pone en valor los sistemas de control y defensa legal contra las producciones no licenciadas, que han preservado su exclusividad. Como novedad, esta campaĂąa han reforzado esas acciones mediante inspecciones periĂłdicas en los principales puntos de la Red de Mercados Mayoristas EF &TQBĂ…B BTĂ DPNP FO HSBOEFT TVQFSm DJFT FTQBĂ…PMBT de Reino Unido, Alemania y Francia.


Gesvatec: 14 aĂąos contribuyendo a la protecciĂłn de las variedades vegetales protegidas Desde que en el aĂąo 2005 el sistema de identiďŹ caciĂłn y gestiĂłn varietal Gesvatec iniciara su andadura en el sector hortofrutĂ­cola espaĂąol, contribuyendo a la protecciĂłn de la variedad vegetal protegida de mandarino Nadorcott, mĂĄs de una veintena de otras variedades han ido incorporando este sistema cuya ďŹ nalidad es la de proveer los mecanismos de control necesarios para gestionar la legalidad de tales productos protegidos.

Gesvatec: 14 years helping to safeguard protected plant varieties

G

esvatec se convirtiĂł en pocos aĂąos en un referente en la protecciĂłn de las variedades vegetales protegidas, no sĂłlo en EspaĂąa, sino en muchos otros paĂ­ses que vieron en este sistema un importante aliado para la protecciĂłn de productos cuyo alto valor aĂąadido hace que sean susceptibles a la existencia de producciĂłn y comercializaciĂłn ilegal, contra la que MVDIB EF NBOFSB NVZ FmDJFOUF FM 4JTUFNB (FTWBUFD En la actualidad Gesvatec tiene cerca de 700 plantas de empaquetado distribuidas en 17 paĂ­ses alrededor del mundo. A la variedad Nadorcott se aĂąadieron, posteriormente, otras como la de mandarino Orri, la naranja Navel m7, el kiwi Soreli, las variedades de uva de mesa Early Sweet y Arra y la clementina Sando. El sistema permite, a las entidades de control de la variedad, conocer en tiempo real tanto la producciĂłn de las plantaciones legales como los kilos etiquetados de la variedad en cualquiera de los paĂ­ses donde estĂŠ presente tal variedad. El software Gesvatec contiene un avanzado sistema de alertas que informa en tiempo real a las entidades de

control acerca de hasta 40 tipos de avisos diferentes sobre posibles irregularidades que puedan surgir tanto en el proceso de la producciĂłn o de la comercializaciĂłn de la variedad. Tal y como nos indica su CEO, Miguel JĂĄtiva, “aunque su nicho de mercado principal son las variedades vegetales protegidas, el sistema Gesvatec puede, de igual modo, contribuir a la protecciĂłn de otros tipos de productos hortofrutĂ­colas como son los incluidos dentro de las denominaciones de origen protegidas, indicaciones geoHSÂśmDBT QSPUFHJEBT NBSDBT EF HBSBOUĂ B Z CSBOEJOH BTĂ como cualquier otro producto que aporte un interesante valor aĂąadido al sector agroalimentario, como pueden ser los productos ecolĂłgicos o biolĂłgicos, proyectos en los que estamos actualmente trabajando y que verĂĄn la luz en prĂłximos meses“. TambiĂŠn resaltĂł Miguel JĂĄtiva que como parte de la continua evoluciĂłn del sistema y adaptĂĄndose a las nuevas tecnologĂ­as, “actualmente estamos trabajando y colaborando con otros partners tecnolĂłgicos y universidades norteamericanas en la integraciĂłn de la tecnologĂ­a blockchain en Gesvatecâ€?.

Within a few years, Gesvatec became a benchmark in the area of protection of protected plant varieties not just in Spain, but also in many other countries that saw in this system an important ally for the protection of products whose high added value makes them susceptible to illegal production and marketing, which can be tackled effectively by the Gesvatec System. At the moment, Gesvatec has been implemented at aproximately 700 packing houses distributed throughout 17 countries around the world. After Nadorcott other varieties joined in, such as the Orri mandarin, the m7 navel orange, the Soreli kiwi, the table grapes varieties Early Sweet and Arra, and the Sando clementine. The system allows the control entities to manage in real time the production of the regularized farms, as well as the quantity of labelled kilograms of the variety in any of the countries where that variety is present. Gesvatec provides a sophisticated warnings hub that provides the control entities with real-time information regarding up to 40 different warnings or alerts, notifying them of possible irregularities during the production process or the labelling of the product. As Miguel JĂĄtiva, the Gesvatec CEO, explains: “Although its main market niche are protected varieties, the Gesvatec system can help protect other fruit and vegetable products, such as protected designations of origin, protected geographical indications, branding marks and biological or ecological products.

'LFLHPEUH

In 2005, the identification and varietal management system for protected products Gesvatec began its journey in the Spanish fruit and vegetable sector, contributing to the protection of the mandarin protected variety Nadorcott. Since then, more than twenty different varieties have implemented this system, which aims to provide the necessary control mechanisms to manage the legal production of such protected products.


&Ă‹75,&26

Vista aĂŠrea de las instalaciones de la cooperativa valenciana.

CĂ­tricos con nombre propio para rentabilizar el sector Coop Carlet, que se especializĂł en kaki para diversiďŹ car sus producciones, tambiĂŠn apuesta por los cĂ­tricos con valor aĂąadido. ROSA CORONILLA

'LFLHPEUH

L

a valenciana Coop Carlet se ha ido decantando por productos como el kaki o la fruta de hueso “para poder subsistir en un entorno tremendamente competitivoâ€?, aunque no abandona sus producciones EF DĂ USJDPT i&TUSBU½HJDBNFOUF OPT DPOWJFOF EJWFSTJm car y los cĂ­tricos son una de las opciones que mejor se ajustan a nuestra zona productoraâ€?, segĂşn explica JosĂŠ Climent, gerente de la cooperativa. El directivo tiene claro que el sector de los cĂ­tricos debe apostar por diferenciarse si quiere poner en valor la baza de la calidad frente a la competencia de terceros paĂ­ses. “Estamos convencidos, argumenta, de que a pesar de que la distribuciĂłn imponga sus marcas es importante posicionar bien una enseĂąa propia que sea garantĂ­a de calidad y ayude a la empresa a darse a conocerâ€?. AdemĂĄs, Climent no ve otra alternativa que ser mĂĄs competitivos tambiĂŠn a nivel de precios, “pero sobre todo debemos sacar punta a todas las ventajas que podemos tener respecto a estos orĂ­genesâ€?, en relaciĂłn a paĂ­ses terceros. Y destaca aspectos como la cercanĂ­a, la seguridad alimentaria, las garantĂ­as laborales y sociales y la capacidad de servicio para “diferenciarnos del restoâ€?. Tras el ĂŠxito logrado con la promociĂłn del consumo del kaki, con instrumentos como la creaciĂłn de las denominaciones de origen, marcas propias y publicidad, el gerente de la cooperativa propone trasladar estas mismas iniciativas a los cĂ­tricos. “Desgraciadamente, seĂąala, se han convertido en muchos casos en un commodity sin identidad ni precioâ€?. No es el caso de Coop Carlet, que ha intentado posicionar la marca propia “Diplomâ€? para que sea nuestro buque insignia y nos ayude a promocionar por calidad y servicio nuestra empresa y nuestros productosâ€?.

Por otra parte, Climent no comparte el cambio de calendario de producciĂłn que se propone para hacer frente a la competencia, ya que, a su juicio, “la ampliaciĂłn de fechas de entrada del hemisferio sur y la reducciĂłn de los aranceles estĂĄn haciendo muchĂ­simo daĂąo a las variedades extratempranasâ€?. Una decisiĂłn polĂ­tica, avisa, “que va muy en contra del sentido de creaciĂłn de la UniĂłn Europea y puede provocar un verdadero calvario para los agricultores, que ya sufren una situaciĂłn econĂłmica muy complicadaâ€?. En cuanto a los resultados de Coop Carlet en cĂ­tricos, la campaĂąa pasada se zanjĂł con unos resultados “algo mejoresâ€? que la media de los Ăşltimos aĂąos, debido, en parte, a la escasez de cosecha. En palabras del gerente, fue un “pequeĂąo balĂłn de oxĂ­geno para un sector con una rentabilidad muy escasa en las Ăşltimas campaĂąasâ€?. En la actual temporada, las previsiones de Coop Carlet pasan por recuperar ligeramente volĂşmenes, y de cara al futuro apostar por variedades donde prevemos un mejor retorno econĂłmico. En kaki, la Cooperativa exporta a mĂĄs de 30 paĂ­ses. /PSUFBN½SJDB Z "TJB TF QFSm MBO DPNP QPTJCMFT EFTUJOPT alternativos para el sector. En cĂ­tricos, la empresa se limita principalmente al europeo. En este sentido, el gerente muestra su “preocupaciĂłnâ€? por el efecto del

“

Abogan por trasladar a los cĂ­tricos la promociĂłn del consumo que se ha realizado con tanto ĂŠxito en el caso del kaki

Brexit, ya que el Reino Unido es uno de sus principales mercados y tendrĂĄn que buscar posibles soluciones de la mano de sus clientes. En cualquier caso, opina que la necesidad de producto espaĂąol persistirĂĄ, “pero tendremos que vencer las posibles trabas al comercioâ€?. Uso de plĂĄstico Climent seĂąala que, en inversiones y retos de futuro, una de las prioridades de la cooperativa para hacer frente a las nuevas demandas de los consumidores es la “adecuaciĂłnâ€? de sus instalaciones y maquinaria de envasado para poder ir reduciendo el uso de plĂĄsticos.

Citrus fruits with proper name to make the sector profitable The Coop Carlet, from Valencia, has been focusing in varieties such as kaki or stone fruit “to be able to survive in a terribly competitive business environmentâ€?, although it does not give up its citrus productions. “Strategically we should diversify our offer, and citrus are one of the possibilities that best fit our production areaâ€?, says JosĂŠ Climent, manager of the cooperative. The manager knows that the citrus sector must work to differentiate itself, if it wants to put in value its quality facing the competition of third countries. “We are convinced, he says, that despite the fact that distribution forces its brands, it is important to position a brand of its own, being a guarantee of quality, and helping the company to make itself knownâ€?. In addition, Climent does not see alternative, but to be more competitive also at the price level, “but above all we must use all the advantages we have regarding those originsâ€?, in relation to third countries. And highlights aspects such as proximity, food safety, labor and social guarantees and service capacity to “differentiate from the restâ€?. After the success achieved with the promotion of the consumption of kaki, with instruments such as the creation of denominations of origin, own brands and advertising, the manager of the cooperative proposes to transfer these same initiatives to citrus. In Kaki, the Cooperative exports to more than 30 countries. North America and Asia are emerging as possible alternative destinations for the sector. In citrus, the company is mainly limited to the European market.


&Ă‹75,&26

Un nuevo club para gestionar la mandarina Spring Sunshine Genesis Innovation, del grupo AMC Fresh, prepara el lanzamiento de una asociaciĂłn para la gestiĂłn de la variedad tras el gran ĂŠxito cosechado con ORRI. ROSA CORONILLA

DAVID ALBA, CEO de Genesis Innovation Group.

a sido una de las grandes novedades de este BĂ…P QBSB MB m MJBM EF EFTBSSPMMP EF WBSJFEBEFT EFM holding AMC Fresh. Genesis Innovation anunciĂł en primavera la creaciĂłn de un club para gestionar la mandarina Spring Sunshine, en colaboraciĂłn con ASOVAV, y prepara ahora el lanzamiento de la asociaciĂłn Spring Running Committee (SRC) para impulsar la protecciĂłn de esta variedad de origen israelĂ­ considerada la mĂĄs tardĂ­a de las mandarinas premium del mercado. Genesis aplicarĂĄ el mismo esquema de la asociaciĂłn ORC que tan buenos resultados ha dado a la hora de atajar la piraterĂ­a y maximizar la rentabilidad de la variedad ORRI, gestionada exclusivamente por The EnforceNFOU 0SHBOJ[BUJPO 5&0 PUSB m MJBM EF ".$ La variedad Spring Sunshine es una mandarina de la gama premium que estĂĄ siendo regularizada y comer-

` 7*4*5&/04

7*4*5 64

)"-- 45"/% $

cializada por Genesis desde este mismo aĂąo, segĂşn explica David Alba, CEO de Genesis Innovation Group y tambiĂŠn director general de TEO. A partir de 2019, estĂĄ previsto crear el Spring Running Committee (SRC), una asociaciĂłn sin ĂĄnimo de lucro creada para el control, defensa legal y promociĂłn de la variedad. “Se trata indudablemente de una de las variedades mĂĄs sabrosas del mercado, el lanzamiento del proyecto ha sido todo un ĂŠxito y demuestra, una vez mĂĄs, el apoyo de los productores a nuestro modeloâ€?. La nueva mandarina proviene de la mutaciĂłn inducida de la variedad Murcott, desarrollada por el Agricultural Research Organization (ARO) de Israel. Desde hace aĂąos se viene comercializando en su paĂ­s de origen y en Estados Unidos, y en paĂ­ses del Hemisferio Sur como Australia y SudĂĄfrica.

UN GIGANTE DE 1.300

MILLONES DE EUROS

GÉNESIS, QUE HA DESARROLLADO Y GESTIONA UNAS 70 VARIEDADES PATENTADAS DE C�TRICOS, UVA, GRANADA Y KAKI, FORMA PARTE DE AMC FRESH GROUP, UNA DE LAS COMPAÑ�AS DE BIOTECNOLOG�A APLICADA A HORTOFRUT�COLAS Mà S IMPORTANTES DE EUROPA. EL HOLDING AMC REGISTRA UNA FACTURACIÓN SUPERIOR A LOS 1.300 MILLONES DE EUROS Y DOS L�NEAS DE NEGOCIO: AMC FRESH, PARA PRODUCTO EN FRESCO, Y AMC JUICE, LA DIVISIÓN DE ZUMOS. EMPRESA FAMILIAR EN TERCERA GENERACIÓN, SUS PRINCIPALES MERCADOS SE SITÚAN EN EUROPA Y LA META ES AHORA CHINA.

."' 30%" 4 - t "WEB EF MB -MJCFSUBU t "M[JSB 7BMFODJB

UFM t SPEBTBMF!NBGSPEB FT XXX NBG SPEB DPN

'LFLHPEUH

H


&Ă‹75,&26

El mercado tradicional estĂĄ saturado Para Grupo CaĂąamĂĄs, son muchos los factores que estĂĄn “desestabilizandoâ€? la venta en este inicio de campaĂąa. Sin embargo, el producto nacional juega con la baza de ser un referente en “calidad gustativa y precioâ€?.

ISABEL FERNĂ NDEZ Siguen apostando por su marca ‘Le Gamin’ y por diferenciar el origen de sus producciones gracias al sello de la I.G.P. AdemĂĄs, destacan su especializaciĂłn y prĂĄcticas agrĂ­colas responsables, algo que, para PeirĂł CaĂąamĂĄs, “aĂąade valor a nuestros cĂ­tricosâ€?. La mayor parte de su producciĂłn se destina a exportaciĂłn, sobre todo a Francia, gracias a su plataforma logĂ­stica en Perpignan, aunque estĂĄn presentes en todos los paĂ­ses europeos. Actualmente, persiguen un doble objetivo: por un lado, seguir siendo competitivos en estos destinos y, por otro, explorar posibilidades en nuevos mercados, algunos de ellos “muy prometedoresâ€?.

The traditional market of citrus fruits, saturated To Grupo CaĂąamĂĄs, there are many aspects that are “destabilizingâ€? sales in this beginning of campaign. However, the national product plays with the advantage of being a benchmark in “taste quality and price.â€?

'LFLHPEUH

E

l retraso en la maduraciĂłn de los cĂ­tricos, una mayor producciĂłn de las variedades nacionales aunque con un calibre pequeĂąo, la elevada competencia del hemisferio sur y unas temperaturas inusualmente altas para esta ĂŠpoca del aĂąo estĂĄn condicionando el inicio del nuevo ejercicio, afectando incluso al consumo, como explica Quico PeirĂł CaĂąamĂĄs, director de Operaciones de Grupo CaĂąamĂĄs Hermanos. “La irrupciĂłn en el mercado europeo de cĂ­tricos a tan bajo coste estĂĄ obstruyendo la oferta, algo que unido a la limitada demanda de producto en estos meses estĂĄ creando EJTUPSTJPOFT FO UPEPT MPT NFSDBEPTw EJmDVMUBOEP MB comercializaciĂłn en una Europa saturada de cĂ­tricos. Pese a todo, confĂ­a en las posibilidades del producto espaĂąol, “referente en calidad gustativa y precioâ€?, cualidades que le van a permitir competir de tĂş a tĂş con el gĂŠnero procedente de esos terceros paĂ­ses. En Grupo CaĂąamĂĄs Hermanos trabajan para “ofrecer en todo momento la mejor calidad al mejor precioâ€? y, en FTUF TFOUJEP MB mSNB IB JOUSPEVDJEP FO FTUB DBNQBĂ…B una nueva variedad de naranja de mesa: M7, que se caracteriza por “su sabor, textura extraordinaria y excelente calidad gustativaâ€?. EstarĂĄ presente en los mercados de OPWJFNCSF B FOFSP Z VOB WF[ mOBMJ[BEB TV QSPEVDDJÆO el ejercicio continuarĂĄ con la entrada en producciĂłn de la navel-late en febrero.

QUICO PEIRĂ“ CAĂ‘AMĂ S, director de Operaciones de Grupo CaĂąamĂĄs Hermanos.

“

La nueva variedad de naranja M7 destaca por su “excelente calidad gustativa�

The delay in the ripening of citrus fruits, a higher production of national varieties although with a small size, the high competition of the southern hemisphere, and unusually high temperatures for this time of year are conditioning altogether the beginning of the campaign, concerning even consumption, as explained by Quico PeirĂł CaĂąamĂĄs, Operations Manager of Grupo CaĂąamĂĄs Hermanos. “The irruption of citrus at low cost in the European market is obstructing supply, something that together with the limited demand in these months is creating distortions in all marketsâ€?, making it difficult to market in a continent, Europe, which is saturated with citrus. Despite everything, he trusts the possibilities of the Spanish product, “a benchmark in taste and priceâ€?. They work to “offer the best quality at the best priceâ€? and, in this sense, the firm has introduced a new variety of table orange in this campaign: M7, which is characterized by “its flavour, extraordinary texture and excellent taste qualityâ€?. It will be in the markets from November to January. They continue betting on their brand ‘Le Gamin’, and to differentiating the origin of their productions thanks to the I.G.P. seal. In addition, they highlight their specialization and responsible agricultural practices, something that “adds value to our citrus fruitsâ€?. Most of its production is allocated to export, especially to France, thanks to its logistics platform in Perpignan, although they are present in all European countries. Currently, they pursue a double goal: to remain competitive in these destinations and explore possibilities in new markets.


&Ă‹75,&26

Kumquat, pequeĂąo en tamaĂąo pero grande en sabor La ďŹ rma murciana Earmur quiere relanzar este cĂ­trico del que ya produce unas 120 toneladas. Para ello, prevĂŠ organizar degustaciones con sus clientes y acercarlo al consumidor ďŹ nal. ISABEL FERNĂ NDEZ

or quĂŠ la agricultura no puede ser atrevida? Esto es lo que se pregunta Nieves Albacete, responsable comercial de Eamur, durante su entrevista con la revista MERCADOS en Fruit Attraction. Esta empresa murciana ha trazado una clara lĂ­nea de investigaciĂłn y, sobre ella, ya ha dado y continĂşa dando pasos: “Nos atrevemos con productos diferentes y podrĂ­amos decir que la lĂ­nea de exĂłticos es lo que aporta diferencia a la empresaâ€?. Entre esos productos, destaca el kumquat o naranja enana, un cĂ­trico “muy pequeĂąo en tamaĂąo, pero grande en saborâ€?. Earmur cultiva y comercializa unos 120.000 kilos que destina fundamentalmente a exportaciĂłn (Francia y Alemania). Este aĂąo, sin embargo, quieren darle “una vuelta de tuercaâ€?. Para ello, van

a comenzar por su envasado, a partir de ahora mĂĄs sostenible. En segundo lugar, quieren introducirlo en el mercado nacional promocionando sus usos culinarios. En este sentido, prevĂŠn, por un lado, organizar degustaciones con clientes en diciembre y, por otro, darlo a conocer entre los consumidores. Asimismo, siguen trabajando para introducir en los mercados su caviar cĂ­trico, un producto gourmet de sabor similar a la lima pero de unos cinco centĂ­metros.

“

Su lĂ­nea de exĂłticos es ďŹ el reejo de la ďŹ losofĂ­a de la empresa

Su pulpa estĂĄ compuesta por pequeĂąas esferas verdes y rosadas, parecidas al caviar y con sabor cĂ­trico. Lo presentaron hace un aĂąo y, desde entonces, “lo hemos trabajado con clientes que ya tenĂ­an en marcha una lĂ­nea de exĂłticos y estamos colaborando con sociedades gastronĂłmicas que investigan sus usosâ€?. El kumquat y el caviar cĂ­trico son un reclamo para su principal producto, el pomelo, del que producen y comercializan mĂĄs de 5.000 toneladas anuales. En total, su volumen de cĂ­tricos suma unas 6.000 toneladas, si bien “crecemos a un ritmo de unos 300.000 kilos al aĂąoâ€?. El 100% de su producciĂłn es propia. Solo en el caso de la lima recurren a la importaciĂłn para poder abastecer a uno de sus mayores compradores durante todo el aĂąo, una conocida cadena de supermercados nacional.

'LFLHPEUH

ÂżP

Kumquat en el ĂĄrbol.


&Ă‹75,&26

¿QuÊ actividades tienen previsto desarrollar a nivel internacional? Para el próximo aùo, vamos dar el salto internacional, y queremos nombrar a los Embajadores Internacionales de los Cítricos de Espaùa, con dos actos que llevaremos a cabo en Nueva York (Estados Unidos) y tambiÊn en Pekín (China), donde queremos premiar a personalidades de ambos países con nuestros reconocimientos. Ademås, en estos actos queremos contar con importadores y distribuidores para que conozcan mejor las NBHOà m DBT DVBMJEBEFT PSHBOPM½QUJDBT RVF UJFOFO MPT cítricos origen Espaùa.

FRANCISCO SEVA RIVADULLA, coordinador gerente de CampaĂąa para la promociĂłn de los CĂ­tricos de EspaĂąa.

Creando cultura de promociĂłn CĂ­tricos de EspaĂąa prepara el salto internacional para el aĂąo prĂłximo con actos de presentaciĂłn en Estados Unidos o China.

H

ace mĂĄs de tres aĂąos, un grupo de empresarios y amantes de la citricultura espaĂąola crearon lo que hoy se ha convertido en la CampaĂąa para la PromociĂłn de los CĂ­tricos de EspaĂąa, que lidera Francisco Seva Rivadulla, periodista experto en comunicaciĂłn y promociĂłn agroalimentaria. En la siguiente entrevista, como coordinador gerente de la entidad, nos desvela los proyectos internacionales que llevarĂĄn a cabo el prĂłximo aĂąo. ÂżQuĂŠ balance hace de la labor realizada por la CampaĂąa para la PromociĂłn de los CĂ­tricos de EspaĂąa? Estamos muy contentos y satisfechos de nuestra CampaĂąa, y de los actos que realizamos en Murcia, MĂĄlaga y Alicante, nombrando a los Embajadores de los CĂ­tricos de EspaĂąa. Cada vez somos mĂĄs socios en

nuestro proyecto, y estamos creciendo, sin prisa pero sin pausa. Vamos a seguir promocionando los cĂ­tricos espaĂąoles, porque es nuestra razĂłn de ser, y pese a quien pese, vamos a seguir abanderando las excelencias que tienen nuestros cĂ­tricos, tanto en la geografĂ­a espaĂąola como a nivel internacional.

“

No hubo interĂŠs en el pasado por promocionar nuestros cĂ­tricos y, sin embargo, otros paĂ­ses como Argentina, TurquĂ­a o Egipto sĂ­ lo han hecho

ÂżPor quĂŠ el limĂłn estĂĄ tan poco promocionado a nivel nacional e internacional? No ha habido interĂŠs en el pasado por promocionar nuestros cĂ­tricos, y lamentablemente, otros paĂ­ses sĂ­ lo han hecho como Argentina, TurquĂ­a o Egipto. Tenemos que apostar claramente por la promociĂłn y el sector no puede olvidarse de ella, pues es fundamental para generar mĂĄs valor aĂąadido. Gracias a la labor de nuestra CampaĂąa, estamos creando una cultura de promociĂłn de nuestros cĂ­tricos, y eso es muy positivo y enriquecedor para todo el sector. ÂżCuĂĄl es el ĂŠxito de esta CampaĂąa de PromociĂłn? Su ĂŠxito reside en sus socios, que son grandes profesionales de la producciĂłn y comercializaciĂłn citrĂ­cola, como es el caso de GRUVENTA, Diali, ToĂąifruit, Belsan, La Perla de Murcia, AgrĂ­colas General del Sureste, el COITARM, Ingenio Studio, etcĂŠtera. AdemĂĄs, tambiĂŠn forman parte de nuestra CampaĂąa las organizaciones ASAJA en Murcia, Ă guilas y Alicante, que representan al sector de los productores. ÂżQuĂŠ objetivos se marca su CampaĂąa de cara al futuro? Vamos a seguir apostando por la promociĂłn en EspaĂąa, con nuevos actos en otras regiones como Valencia, Sevilla, Madrid, Barcelona, etcĂŠtera. TambiĂŠn queremos apostar por las nuevas tecnologĂ­as, las redes sociales y, de hecho, en breve, tendremos nuestra propia pĂĄgina web, que serĂĄ de valioso interĂŠs para todo el mundo. En un futuro, tambiĂŠn queremos realizar actos de promociĂłn en Alemania y el Reino Unido.

NOTICIAS

'LFLHPEUH

&RPXQLFDGR RĂ€ FLDO GH UHFWLĂ€ FDFLyQ %D\H[ 2YHUVHDV 6 /

/

D FRPSDxtD YDOHQFLDQD %D\H[ 2YHUVHDV 6 / KDFH S~EOLFR TXH HQ QLQJ~Q PRPHQWR KD GHVHDGR YLQ FXODU VX DFWLYLGDG QL LPDJHQ D OD :$2 :RUOG $YRFDGR 2UJDQL]DWLRQ (VWR KDFH UHIHUHQFLD D ODV FRPXQLFDFLRQHV UHDOL]DGDV HO SDVDGR GH RFWXEUH

SDUD OD FRQYRFDWRULD GH XQD FRQIHUHQ FLD VREUH HO DJXDFDWH HQ 9DOHQFLD 3RU WRGR HOOR KD UHFWLĂ€ FDGR VXV HUURUHV GH PDTXHWDFLyQ \ HGLFLyQ DSUHFLDGRV HQ HVWDV FRPXQLFDFLRQHV $Vt PLVPR ODPHQWD SURIXQGDPHQWH KDEHU XWLOL]DGR HO ORJRWLSR GH HVWD RU

JDQL]DFLyQ VLQ VX FRQVHQWLPLHQWR \ GHVHD SHGLU GLVFXOSDV S~EOLFDV D HVWD HQWLGDG DVt FRPR D WRGRV ORV FOLHQWHV TXH SXGLHUDQ KDEHU VHQWLGR FRQIXVLyQ SRU HVWH DFRQWHFLPLHQWR %D\H[ 2YHU VHDV H[WLHQGH HVWDV GLVFXOSDV D WRGRV ORV VRFLRV HVSDxROHV GH OD :$2 DVt

FRPR D VX GLUHFWLYD /D Ă€ UPD UHFRQRFH TXH OD PDUFD \ HVORJDQ ´$JXDFDWH OD IUXWD GH OD 9LGDÂľ HV XQD PDUFD UHJLV WUDGD GH OD :RUOG $YRFDGR 2UJDQL]D WLRQ \ TXH HQ QLQJ~Q FDVR VH SUHWHQGtD XWLOL]DU VX LPDJHQ SDUD GDU FREHUWXUD D HVWDV MRUQDGDV



&Ă‹75,&26

agricultor de que su oferta debe ir en lĂ­nea con la demanda del mercado, porque “si no, podrĂĄ haber poca producciĂłn y seguir sobrando frutaâ€?. Esto en ocasiones puede provocar una alerta entre los compradores porRVF OP IBZB VOB PGFSUB TVm DJFOUF EF GSVUB EF DBMJEBE Z que busquen otros mercados nuevos para proveerse. Nuevos mercados Como novedad, SAT Sintesis estĂĄ trabajando por desarrollar el mercado canadiense mientras que China lo siguen viendo como un paĂ­s que “no termina de cuajarâ€?: “El protocolo exige un tratamiento de frĂ­o que hace que la fruta no llegue en condiciones Ăłptimasâ€?.

“No podemos diferenciarnos en precio, pero sĂ­ en calidadâ€? JOSÉ RODRĂ?GUEZ, gerente de SAT Sintesis.

El sector citrĂ­cola trabaja por obtener una mayor diferenciaciĂłn de la fruta frente a la oferta de terceros paĂ­ses. En el caso de SAT Sintesis, lo hace con una nueva apuesta por la sostenibilidad, como nos detalla su gerente, JosĂŠ RodrĂ­guez. ALICIA LOZANO

'LFLHPEUH

L

a empresa SAT SĂ­ntesis, conocida por centralizar la comercializaciĂłn de diferentes productores de la campiĂąa sevillana, entre ellos los de la enseĂąa Primor, lanza ahora una nueva marca, Sintesis, que busca transmitir en sus productos valores de respeto hacia el entorno social y medioambiental. Esta acciĂłn se engloba dentro de un cambio de polĂ­tica por parte de la entidad, donde su imagen espera asociarse a valores de sostenibilidad. Como explica su gerente, JosĂŠ 3PESĂ HVF[ iUPEBT OVFTUSBT m ODBT WBO encaminadas a reducir el impacto medioambiental para demostrar al consumidor que producimos de forma responsableâ€?. Para ello, trabajan en acreditar su QSPEVDDJÆO DPO MB DFSUJm DBDJÆO PQPSUVOB &O SFTVNFO en palabras de JosĂŠ RodrĂ­guez, “vamos a dar mĂĄs con menos, es decir, una fruta de mĂĄs calidad con menos uso de agua, abonos, insumos‌â€? Con todo ello, Sintesis espera dar un mayor valor a su fruta en los mercados, una necesidad candente en un contexto en el que los paĂ­ses terceros constituyen cada dĂ­a una competencia mĂĄs feroz por sus bajos costes. “No podemos competir en precio pero sĂ­ en calidad, ofreciendo unos estĂĄndares mĂ­nimos que sean difĂ­ciles de alcanzar para esos paĂ­ses, pero para ello habrĂ­a que apostar por sellos como la Marca EspaĂąa, porque el sector citrĂ­cola necesita unirse para hacer fuerza y no lo hacemos, entre otras cosas por ejemplo para dirigirOPT BM NFSDBEP BTJÂśUJDPw NBOJm FTUB 3PESĂ HVF[ De momento, el principal caballo de batalla en el que espera que se tomen medidas a nivel global es la ame-

20.000 Tn ProducciĂłn de SAT Sintesis esperada para esta campaĂąa citrĂ­cola.

naza de la enfermedad greening que, segĂşn los expertos “supondrĂ­a la desapariciĂłn total de este cultivo en unos 15 aĂąosâ€? y, sin embargo, “se estĂĄ haciendo muy poco por controlarloâ€?, segĂşn RodrĂ­guez. Desarrollo de la campaĂąa En cuanto a la campaĂąa, en SAT Sintesis esperan un volumen similar a la temporada anterior, aunque de un calibre menor. Las lluvias en origen no han favorecido la calidad de la fruta en los primeros envĂ­os, lo que unido a las elevadas temperaturas en destino, estĂĄn haciendo que el mercado estĂŠ muy parado en los inicios de la campaĂąa, como nos explica RodrĂ­guez. Pese a todo, las previsiones son positivas dado que a nivel global la oferta en cĂ­tricos ha disminuido por la regulaciĂłn de la producciĂłn llevada a cabo mediante el arranque de plantaciones de aĂąos anteriores, y porque existe un mayor consumo de zumo en fresco de naranjas, su principal producto. “Se detecta un clima negativo de la campaĂąa pero no hay motivos para ello; esperamos un buen ejercicioâ€?, aĂąade el gerente. AĂşn asĂ­, se debe seguir trabajando en concienciar al

“We cannot compete on price, but on qualityâ€? The citrus sector works to gain greater differentiation of the fruit against third countries offer. In the case of SAT Sintesis, with a new commitment to sustainability, as detailed by its manager, JosĂŠ RodrĂ­guez. The company SAT Sintesis, known for centralizing the commercialization of different producers of the Sevillian countryside, among them those of the brand Primor, now launches a new brand, Sintesis, which seeks to transmit in its products values of respect towards the social and environmental surroundings. This action is part of a change of policy in the company, where its corporate image expects to be associated with sustainability values. As its manager, JosĂŠ RodrĂ­guez, explains, “all our farms are aimed at reducing the environmental impact to demonstrate to the consumer that we produce in a responsible mannerâ€?. To do so, they are working to get their production accredit with the proper certification. To sum up, in words of JosĂŠ RodrĂ­guez, “we are going to offer more with less, that is, a higher quality fruit with less use of water, fertilizers, supplies ...â€? With all this, Sintesis expects to give a greater value to its fruit in the markets, an imperative need in a context where third countries constitute a daily fierce competition because of its low costs. “We cannot compete on price, but on quality, offering standards that are difficult to reach for those countriesâ€?, says RodrĂ­guez. Development of the campaign In SAT Sintesis expect a similar volume to the last season, although of a smaller size. The rains in origin have not helped the quality of the fruit in the first shipments, which together with the high temperatures in destination, are causing the market not to work on a normal pace at the beginning of the campaign, as Rodriguez explains. Nevertheless, the forecasts are positive considering that in general the citrus supply has decreased, due to the regulation of the production carried out, and because there is a greater consumption of fresh orange juice, its main product.



&Ă‹75,&26

Listos para competir con los mejores Frente a otros orĂ­genes con precios mĂĄs bajos, Alcafruit tiene claro que el futuro de los cĂ­tricos pasa por ofrecer el mejor producto, garantizando la rentabilidad de sus agricultores socios. ISABEL FERNĂ NDEZ

ROCĂ?O SORIANO, responsable del Departamento TĂŠcnico y PEPE PALMER, gerente de Alcafruit.

E

'LFLHPEUH

n agricultura, como en todo, se puede ‘entrar al trapo’ o no y Alcafruit, secciĂłn de negocio de cĂ­tricos, kaki y fruta de hueso de la cooperativa Productores del Campo, ha decidido no hacerlo. La presiĂłn en el mercado de los cĂ­tricos es una constante e incluso aumenta cada dĂ­a con la entrada en los mercados europeos de producto procedente de Egipto o TurquĂ­a. “Son mĂĄs competitivos en precio que los cĂ­tricos espaĂ…PMFTw BmSNB TV HFSFOUF 1FQF 1BMNFS RVJFO BĂ…BEF que, sin embargo, “nosotros podemos competir en calidad con los mejoresâ€?. Es precisamente en esa calidad donde radica la clave para seguir siendo fuertes, segĂşn Alcafruit, y la que les va a permitir no solo continuar creciendo en Europa, sino tambiĂŠn en destinos como CanadĂĄ, Corea o China, donde ya estĂĄn presentes. Para llegar a estos Ăşltimos es necesario seleccionar muy bien las producciones, puesto que “necesitamos una frescura y calidad de la fruta que nada tienen que ver con las que demanda nuestro conUJOFOUFw -B mSNB DPNFSDJBMJ[B BDUVBMNFOUF FO UPSOP B 24 millones de kilos de cĂ­tricos al aĂąo, de los que el 5% ya se envĂ­an al ‘Gigante asiĂĄtico’, un mercado por descubrir y que cuenta con el hĂĄndicap de la distancia. Aun asĂ­, Alcafruit tiene claro que es una alternativa mĂĄs que interesante para comercializar el producto que, a veces, no tiene cabida en un mercado europeo “saturadoâ€?. Pese a todo, Alemania y Francia son sus principales destinos. Este Ăşltimo, comprador, ademĂĄs, de su fruta ecolĂłgica, que comercializan desde hace tres aĂąos y supone el 15% de su volumen total. Parte de su producciĂłn llega a los mercados con su marca Vegasol.

Controles exhaustivos La campaĂąa de cĂ­tricos se iniciĂł en octubre, pero para FTUB FNQSFTB BmODBEB FO "MDBMÂś EFM 3Ă P 4FWJMMB FM USBbajo de preparaciĂłn comenzĂł antes, en julio, cuando realizaron una primera estimaciĂłn de los calibres y caMJEBEFT DPO MPT RVF DPOUBCBO FO TVT mODBT VOBT hectĂĄreas. Ya en septiembre, “tomamos las primeras muestras para ver el grado de desverdizado, madurez Z [VNP EF MBT QMBOUBDJPOFT Z QMBOJmDBS MB SFDPMFDDJÆOw explica RocĂ­o Soriano, responsable del Departamento TĂŠcnico, quien aĂąade que realizan esta tarea de forma coordinada con el Departamento Comercial. De momento, el inicio del nuevo ejercicio no estĂĄ siendo fĂĄcil. Al retraso de unos 20 dĂ­as se suman las lluvias, que han impedido su correcta recolecciĂłn.

Ready to compete with the leaders

MEJORES INSTALACIONES LA EMPRESA ALCAFRUIT HA INVERTIDO DOS MILLONES DE EUROS EN EL ĂšLTIMO AĂ‘O PARA MEJORAR SUS LĂ?NEAS DE PRODUCCIĂ“N Y AMPLIAR SUS CĂ MARAS FRIGORĂ?FICAS CON EL OBJETIVO DE SER “MĂ S EFICIENTESâ€?.

Regarding origins with lower prices, Alcafruit is clear that the future of citrus fruits lies in offering the best product, guaranteeing the profitability of its partner farmers. In agriculture, as in everything, you can get involved or not and Alcafruit, the citrus, kaki and stone fruit business section of the Productores del Campo cooperative, has decided not to do so. The pressure in the citrus market is constant and even increases every day with the entry of product from Egypt or Turkey into European markets. “They are more competitive in price than Spanish citrusâ€?, says its manager, Pepe Palmer, who adds that, however, “we can compete in quality with the leadersâ€?. This quality is exactly the key to remain strong and what will allow them to continue growing in Europe and even in destinations such as Canada, Korea or China, where they are already present. To reach both goals, it is necessary to select efficiently the productions, since “we need a freshness and quality of fruit that have nothing to do with what our continent demandsâ€?. It currently markets around 24 million kilos of citrus fruit per year, of which 5% is sent to the ‘Asian giant’. For Alcafruit is an interesting possibility to market the product that, sometimes, has no place in a European “saturatedâ€? market. Exhaustive controls The campaign began in October, but for this company from AlcalĂĄ del RĂ­o (Seville) the preparation work began in July, when they made the first estimation of the sizes and qualities of their farms, around 700 hectares. By now, the beginning of the year is not being easy. To the delay of around 20 days the rains are added, which hinder their correct collection.



.$.,

El kaki se consolida y se prepara para crecer El kaki se ha hecho un hueco en el mercado espaĂąol gracias a la labor de promociĂłn de la DenominaciĂłn de Origen Ribera del XĂşquer, que en sus 20 aĂąos de existencia ha invertido 24 millones en dar a conocer este fruto. Se abre “una nueva eraâ€? para crecer, como explica su presidente, Cirilo Arnandis. ROSA CORONILLA

E

'LFLHPEUH

l cultivo del kaki presentaba un carĂĄcter regional, era un fruto “blandoâ€? que no gustaba a todos los paladares y tenĂ­a pocos consumidores. AsĂ­ era la realidad del sector dos dĂŠcadas atrĂĄs, como recuerda Cirilo Arnandis en la celebraciĂłn del 20 aniversario de la DO. Hoy en dĂ­a, esta fruta se ha adaptado a los gustos del consumidor y apenas un 1,5% de la producciĂłn de kaki se come blando. La variedad Rojo Brillante, cuando pasĂł a ser Persimon, la marca de la DO de la Ribera del XĂşquer que se consume duro, supuso el gran salto cualitativo y la baza para competir en todos los mercados. “Es un producto, aĂąade, que nos permite ir a cualquier sitio del mundo, aunque tuvimos que superar el hĂĄndicap de que nadie lo conocĂ­a, habĂ­a que mentalizar a la gente de que hay otra forma de tomar el kakiâ€?. En este sentido es donde se anota un gran ĂŠxito la DenominaciĂłn de Origen, que se ha volcado en campaĂąas de difusiĂłn y marketing en los Ăşltimos aĂąos. “Ninguna DO ha invertido ni invierte tanto dinero como nosotros, y estamos dispuestos a seguir haciĂŠndolow BmSNB TV QSFTJEFOUF La revoluciĂłn del sector viene avalada por las cifras. La producciĂłn ha pasado de algo mĂĄs de un millĂłn de kg a los 430 millones de los Ăşltimos aĂąos, aunque en esta Ăşltima campaĂąa se ha producido una merma del 30-35% debido a la tormenta de pedrisco de este pasado verano. Pese a todo, Arnandis valora la actual producciĂłn de en torno a los 300 millones de kg para este aĂąo. La denominaciĂłn estĂĄ recogiendo ahora los frutos de “hacer bien las cosasâ€? y sobre todo de “tener un producto lĂ­der, como es el kaki Rojo Brillante, el Persimon, que en la casa que entra se quedaâ€?. A su juicio, hay pocas frutas que con una Ăşnica variedad se haya conseguido mantener hasta cinco meses en el mercado y “desde el primer dĂ­a hasta el Ăşltimo con un sabor constanteâ€?. Un ĂŠxito de la promociĂłn El actual ĂŠxito del kaki no existirĂ­a sin la apuesta por la promociĂłn de esta fruta. La DO lo tiene claro, y se propone redoblar su esfuerzo para captar nuevos consumidores y mercados. Y es que el kaki sigue siendo un gran desconocido entre las frutas segĂşn las estadĂ­sticas. En Europa se consumen 350 gramos por persona y aĂąo frente a la manzana o los cĂ­tricos, que alcanzan

los 10 kg Ăł mĂĄs, asĂ­ que queda mucho trabajo por hacer. En EspaĂąa, la situaciĂłn no es muy diferente: el consumo no llega al medio kilo. Una mayor promociĂłn es por tanto, segĂşn Cirilo Arnandis, la mejor medicina para las actuales tensiones que vive el sector despuĂŠs de unas Ăşltimas campaĂąas con exceso de cultivo y bajadas de precios. TambiĂŠn se estĂĄ poniendo el acento en la investigaciĂłn de los trataNJFOUPT QPTUDPTFDIB DPO FM mO EF BMBSHBS MB UFNQPSBEB de kaki mĂĄs allĂĄ del â€œĂŠxitoâ€? de los cinco meses. “EstĂĄ claro que podemos tener momentos con picos de producciĂłn, pero dependerĂĄ de nuestra capacidad de promociĂłn y marketing para dar a conocer el productoâ€?. Se trata por tanto de un “producto de futuroâ€? que necesita nuevos mercados, como es el caso de China. Actualmente, el kaki se exporta a 45 paĂ­ses, pero las acciones directas de promociĂłn estĂĄn enfocadas principalmente a Europa “porque el consumo per cĂĄpita sigue siendo muy bajoâ€? .

UNA CAMPAĂ‘A SIN TENSIONES Y UN POCO MĂ S CORTA CON UNA MENOR PRODUCCIĂ“N, EL KAKI SE ENFRENTA A UNA CAMPAĂ‘A EN LA QUE NO DEBEN DARSE LAS “TENSIONESâ€? DE OTROS AĂ‘OS, SEGĂšN LA VALORACIĂ“N DEL PRESIDENTE DE LA

DO. “LA CAMPAĂ‘A, SEĂ‘ALA,

HA EMPEZADO BIEN, ESTAMOS CON PRECIOS ACEPTABLES PARA EL AGRICULTOR Y NO DEBE HABER PRESIÓN EN LA OFERTA�.

PARA

EL PRESIDENTE, UNA MENOR PRODUCCIĂ“N

“PUEDE SER BUENA PARA EL PRECIO PERO NO ES NADA BUENA PARA LA COMERCIALIZACIĂ“N Y EL FUTURO DEL PRODUCTO, POR LO QUE EL AĂ‘O QUE VIENE TENDREMOS MĂ S TRABAJOâ€?.

EL SECTOR ESPERA DE ESTA FORMA SERVIR EL PRODUCTO CON NORMALIDAD, AUNQUE PRONOSTICA UNA CAMPAĂ‘A QUE PUEDE SER UN POCO MĂ S CORTA.

Kaki consolidates and prepares to grow The kaki has position itself in the Spanish market thanks to the promoting work of the Denomination of Origin Ribera del XĂşquer, which in its 20 years of existence has invested 24 million euros in making this fruit known. A “new eraâ€? to grow is beginning, as Cirilo Arnandis, its president, explains. The crop of kaki had a regional character, it was a “softâ€? fruit that did not like all palates and had few consumers. This was the reality of the sector two decades ago, as Cirilo Arnandis remembers in the celebration of the DO’s 20th anniversary. Nowadays, this fruit has adapted to the tastes of the consumer and only 1.5% of the production of kaki is eaten soft. The Rojo Brillante variety, when it became Persimon, the brand of DO from Ribera del XĂşquer that is consumed hard, was the great qualitative step and the key to compete in all markets. “It’s a product, he adds, that allows us to go anywhere in the world, although we had to overcome the handicap that no one knew him, we had to make people aware that there is another way to consume kaki.â€? In this sense, the Denomination of Origin is a great success, which has been focused on publicity campaigns and marketing in recent years. The revolution in the sector is supported by figures. Production has gone from just over 1 million kg to 430 million in recent years, although there has been a decline of 30-35% in this last season due to the hailstorm of last summer. The current success of the kaki would not exist without the promotion of this fruit. The DO is clear and intends to intensify its efforts to attract new consumers and markets. And the fact is that the kaki is still a great unknown among fruits according to statistics. It is therefore a “product of the futureâ€? that needs new markets, as it is the case of China. Currently, kaki is exported to 45 countries, but direct promotion actions are mainly focused on Europe “because its consumption per capita is still very lowâ€?.


.$.,

El sector celebra el ĂŠxito de la DO Las empresas socias valoran la consolidaciĂłn de la marca PersimonÂŽ y abogan por seguir el trabajo de promociĂłn porque “queda mucho por hacerâ€?. a DenominaciĂłn de Origen Kaki Ribera del XĂşquer cumple dos dĂŠcadas y se ha convertido en una referencia para otros sectores por su ĂŠxito en la pro-

mociĂłn del consumo de esta fruta. Las empresas del sector que pertenecen a la DO dan fe de estos resultados y nos cuentan su valoraciĂłn del trabajo realizado.

ANECOOP

COOP CARLET

CANSO

ALEJANDRO MONZĂ“N, presidente

JOSÉ CLIMENT, gerente

PEDRO SĂ NCHEZ, del Departamento Comercial

“

“

“

En primer lugar, la Denominación EF 0SJHFO IB mKBEP VOPT FTUœOEBSFT EF calidad alrededor de los cuales pivota todo el sector, sea socio de la DO o no. Ademås del establecimiento de este eståndar, estå desarrollando una de las funciones mås importantes asociadas a esta fruta, como son las campaùas de promoción dirigidas tanto a mercados que ya conocen el producto, pero donde se busca consolidar su presencia, como a la apertura de nuevos mercados. Este esfuerzo de las empresas que integran la DO repercute favorablemente en el conjunto del sector productor de kaki. Otro de los aspectos destacables sería que la DO se esfuerza por encontrar las condiciones mås favorables para sus asociados para determinados servicios. En nuestra opinión, uno de los retos futuros a los que se enfrenta la DO, como elemento aglutinador de una parte importante de la producción, es el impulsar la unión del sector en algunos aspectos concretos�.

El kaki ha sido un verdadero Êxito para nuestros agricultores y ha conseguido que Coop Carlet sea lo que es hoy en día. Ha compensado en parte los pobres resultados de cítricos y fruta de hueso y ha ayudado a mantener la actividad de los socios y el crecimiento de la empresa. La DO ha sido fundamental para el Êxito del producto. La promoción, la investigación y su continua labor han permitido dar a conocer el Kaki PersimonŽ en todo el mundo y esto ha permitido que la totalidad de la creciente producción haya podido ser comercializada de una forma ordenada. Es mucho lo que se ha conseguido a travÊs de la DO Kaki Ribera del Xúquer y hay mucho que agradecerle. Pese a todo, no ha acabado su labor y aún nos queda mucho camino por recorrer. Sigue habiendo muchos consumidores potenciales que desconocen el producto y es mås necesaria que nunca la promoción, ya que vamos a situarnos en volúmenes nunca vistos con un producto poco conocido y que todavía estå posicionado en muchos lineales como un exótico un tanto extraùo�.

El balance desde el inicio de la Denominación Kaki Ribera del Xúquer, indudablemente ha sido muy positivo, se ha conseguido aglutinar un importante volumen productivo, y una oferta con sello de calidad garantizada. Ademås, y no menos importante, es tambiÊn la consecución de haber consolidado una marca que comienza a ser reconocida dentro del åmbito de cualquiera de los canales de comercialización tanto en países europeos como el mercado nacional, bien a travÊs de la gran distribución o bien por los mercados mayoristas. Muchos de los consumidores buscan la marca PersimonŽ por su reconocida condición de DBMJEBE Z FTF FT FM mO RVF FTUœ DPOTJHVJFOEP MB %0 ,BLJ Ribera del Xúquer. Evidentemente, es todavía mucho lo que queda por hacer y conseguir en la DO, debemos de seguir esforzåndonos en dar a conocer las bondades de este gran producto como es el kaki con este sello de garantía, que en cualquier país tanto de Europa como de ultramar conozcan la marca PersimonŽ. Para ello debemos realizar un gran esfuerzo en publicidad, debemos ser capaces de invertir en dar a conocer la marca y para ello se requiere esfuerzo económico, con la mOBMJEBE EF RVF QPTUFSJPSNFOUF MPT TPDJPT QSPEVDUPSFT mejoren sus rentas�.

'LFLHPEUH

L


.$.,

Pensamos que la causa principal de esta situaciĂłn es una sobreoferta mal organizada que se concentra entre uno y dos meses concretos. AdemĂĄs, hay productos como las berries en AndalucĂ­a y algunas variedades de cĂ­tricos en la Comunidad Valenciana que han mejorado su rentabilidad, llegando a sustituir al kaki. En Anecoop creemos que la estrategia pasa por organizar esa oferta aprovechando al mĂĄximo el calendario de producciĂłn para ser competitivos en el mercado el mayor nĂşmero de semanas posible. En este sentido, seguimos trabajando para extender el calendario comercial y, ademĂĄs de tener otras variedades en estudio, continuamos testando nuevas tĂŠcnicas postcosecha.

“Debemos aprovechar al mĂĄximo el calendario de producciĂłnâ€? Para la cooperativa de segundo grado, la recuperaciĂłn del kaki pasa por organizar la oferta y garantizar su presencia en los mercados durante mĂĄs meses, gracias a nuevas variedades y tĂŠcnicas postcosecha. Entrevista a Carlos Nemesio, responsable de kaki de Anecoop.

ÂżC

'LFLHPEUH

“We must make the most of the production schedule� For Anecoop, the kaki’s recovery involves organizing the offer and guaranteeing its presence in the markets for more months with new varieties and post-harvest techniques.

ómo valora la situación del sector en este momento y cómo se posiciona Anecoop en este contexto? El kaki es una fruta que aún tiene margen de crecimiento. Cuenta con un buen sabor, color atractivo y es 100% aprovechable al no tener semillas. Pero para ello debemos organizar la oferta en todos los estados: producción, postcosecha, comercialización y marketing del producto. Solo así tendremos Êxito. En Anecoop llevamos casi una dÊcada haciÊndolo a travÊs del Grupo Persimon, que concentra un 43% de las exportaciones espaùolas de kaki. ¿QuÊ balance hace de la última campaùa y cuåles son sus previsiones para este ejercicio? El ejercicio 2017-2018 se cerró con 102.000 toneladas (Tn) comercializadas de las 126.000 previstas. De este volumen, en torno al 80% se destinó a exportación. En Anecoop, si bien es cierto que los precios bajaron sensiblemente, no llegamos a estar por debajo de los costes de producción. Eso no quita que fuese una campaùa complicada, en la que pusimos en valor MB QMBOJmDBDJÆO Z DPPSEJOBDJÆO QBSB PCUFOFS MPT NFKPres resultados. En este 2018-2019 hemos sufrido una reducción de cosecha del 40%-45%, pasando de una estimación de 180.000 Tn a unas 100.000 por las inclemencias meteorológicas. Esta merma tan fuerte en toda la oferta estå ayudando a mantener un nivel de precios que, aunque estå por debajo del que correspondería a un 40% menos de producto, nos permitirå

La estrategia de marca es sin duda la tendencia del sector hortofrutĂ­cola, tambiĂŠn en el kaki. ÂżCree que es una lĂ­nea acertada? Sin duda. La marca garantiza una homogeneidad en calidad y sabor, algo que en productos perecederos tiene un enorme valor aĂąadido. Nosotros llevamos mĂĄs de 25 aĂąos promocionando nuestra marca Bouquet, asĂ­ que es innegable que apostamos fuertemente por la implementaciĂłn de una marca como factor diferenciador. Bouquet estĂĄ presente en todas nuestras lĂ­neas, como Bouquet Stars para las sandĂ­as sin pepitas o Bouquet bio para la producciĂłn ecolĂłgica, entre otras. AdemĂĄs, nuestro kaki se comercializa bajo la marca Persimon Bouquet y prĂĄcticamente el 100% con el sello de la D.O. Kaki Ribera del XĂşquer.

Interview with Carlos Nemesio, responsible for kaki in Anecoop.

mejorar los resultados del aĂąo pasado. A esto ayudarĂĄn, ademĂĄs, la calidad excepcional del producto y la garantĂ­a de nuestras marcas. El kaki estĂĄ en un momento de reajuste; los bajos precios estĂĄn provocando el arranque de plantaciones sin haber entrado en producciĂłn. ÂżA quĂŠ cree que se debe esta situaciĂłn y quĂŠ estrategias se plantea el sector?

What is your evaluation of the situation of the sector and how does Anecoop position itself in this context? Kaki is a fruit that still has room for expansion. It has good flavour, attractive colour, and it is 100% profitable as it has no seeds. But for this we must organize the offer in all states: production, post-harvest, commercializing and marketing. In Anecoop we have been doing it for almost a decade through the Persimon Group. What is your overview of the last campaign and what are your forecasts for this year? 2017-2018 was finished with 102,000 Tn commercialized of the 126,000 planned. In Anecoop, although it is true that prices fell significantly, we did not reach below production costs. This 2018-2019 we have suffered a crop reduction of 40% -45%, going from an estimation of 180,000 tons to around 100,000. This decline is helping to maintain a price level that will allow us to improve last year’s results. In addition, the exceptional quality of the product and the guarantee of our brands will help. Kaki is in a moment of readjustment. What is the reason for this situation and what strategies does the sector propose? The main reason is a badly organized oversupply concentrated between one and two months. The strategy is to organize this offer making the most of the production schedule to be competitive in the market as many weeks as possible. We continue working to extend the commercial calendar and we are testing new postharvest techniques.


ferencia aguda (DRA) o el hecho de que los LMR no estĂĄn armonizados internacionalmente. Se han abordado las diferencias en los niveles mĂĄximos de residuos (LMR) entre el paĂ­s de producciĂłn y el de destino, sobre las causas que pueden llevar a superar los LMR (no seguir los intervalos previos a la cosecha, mal estado del equipo de aplicaciĂłn, contaminaciĂłn cruzada, deriva, errores en la mezcla y el cĂĄlculo de la concentraciĂłn, etc.) o sobre los problemas de muestreos inexactos o errores de laboratorio.

Citrosol patrocina en PerĂş el GlobalG.A.P. Summit 2018 Bajo el lema “Creando oportunidades para alimentos producidos responsablementeâ€? se celebrĂł a primeros de noviembre en Lima un congreso internacional de GlobalG.A.P. en el que Citrosol ha sido patrocinador de plata.

E

n el evento, el director general de la compaùía, Benito Orihuel, fue el moderador del debate titulado â€œÂżCĂłmo detener los excesos de residuos?â€?, uno de los foros que mĂĄs interĂŠs despertĂł. “Para mĂ­ ha sido una responsabilidad muy especial poder moderar este importante debate en un congreso como el de Global.GA.P., seĂąalaba Orihuel. “AdemĂĄs, pude comprobar cĂłmo nuestro Easy KitÂŽ es una importante herramienta de control para reducir prĂĄcticamente a cero las excedencias en residuos de fungicidas de uso postcosechaâ€?, aĂąadiĂł. Citrosol ha sido patrocinador de plata en GlobalG.A.P. Summit 2018 junto con Procitrus, su distribuidor en PerĂş. Esta conferencia se lleva a cabo cada dos aĂąos para exponer las Ăşltimas novedades relativas a la inocui-

dad alimentaria y la sostenibilidad, como tambiĂŠn sobre las buenas prĂĄcticas agrĂ­colas y el futuro del sector. Panel de debate sobre LMR En la mesa de debate moderada por el director general de Citrosol participaron Mari Carmen Morales, directora de Calidad y Sistemas (Anecoop); Klaus Kunz, Head of Sustainability & Business Stewardship (Bayer AG); Ernesto Pinedo, Regulatory Affairs Lead LAN for Crop Protection (Syngenta); Kris de Smet, Business Unit Manager Europe (Koppert); y el profesor de la Universidad San Pablo CEU de Madrid Francisco Javier GutiĂŠrrez. Un notable elenco de profesionales que debatiĂł sobre cĂłmo se establecen los LMR, los valores de referencia toxicolĂłgicos, la ingesta diaria admisible (IDA), la dosis de re-

Concentración en agua: medición de fungicidas en ESFODIFST nPPEFST Z UBORVFT &BTZ ,JUŽ permitirå actuar råpidamente para corregir las concentraciones cuando no sean adecuadas, porque las altas concentraciones pueden llevar a exceder los residuos en la fruta y las bajas pueden ocasionar problemas de podrido. Concentración en cera: control de la dosis correcta y mezcla de los fungicidas agregados a la cera. Un buen control de la concentración de fungicidas en la cera es crucial para el control del podrido y de los residuos en la fruta. Residuos en fruta: WFSJmDBDJÆO mOBM EFM DVNQMJNJFOUP EF MPT -.3 EF EFTUJOP P SFRVJTJUPT FTQFDà mDPT de la distribución. Con esta herramienta debería ser fåcil evitar los excesos en los residuos de fungicidas postcosecha.&O EFmOJUJWB &BTZ ,JUŽ se presentó en el GlobalG.A.P. Summit 2018 como una solución efectiva en el control de residuos.

'LFLHPEUH

Ponentes del Global G.A.P. Summit 2018 en PerĂş.

&BTZ ,JUÂŽ como soluciĂłn En este contexto, Citrosol lanzaba hace un aĂąo al mercado una importante herramienta, su laboratorio portĂĄtil Easy KitÂŽ, que permite a los operadores hacer homogĂŠneas las concentraciones en sus tratamientos postcosecha y evitar las temidas reclamaciones en destino por exceso de residuos o por podrido. Este kit portĂĄtil o mini laboratorio Easy KitÂŽ es un sistema para el control de los tratamientos postcosecha VOJGPSNJEBE Z EF QSPEVDUP mOBM GSVUB TJO SFTJEVPT por encima de los LMR) avalado por los Sistemas de Calidad (ISO 9000, ISO 14000, APPCC) y de Buenas PrĂĄcticas AgrĂ­colas (GlobalG.A.P.). “Realiza una mediciĂłn rĂĄpida, precisa e ‘in situ’ de Imazalil, Pirimetanil y Ortofenilfenol en aguas, cera y frutasâ€?, resumĂ­a Benito Orihuel. “Solo se necesitan 30-45 minutos para realizar varios anĂĄlisisâ€?, aĂąadĂ­a, explicando cada uno de ellos:


.$.,

“TodavĂ­a existen oportunidades para el kaki espaĂąolâ€? Para Inter Terra, China supone una gran alternativa para el producto nacional, que vendrĂ­a a complementar su calendario de producciĂłn. ISABEL FERNĂ NDEZ

“There are still opportunities for the Spanish kaki� For Inter Terra, China is a great opportunity for the national product, which would complement its production schedule.

'LFLHPEUH

C

omo cada aĂąo por estas fechas, Inter Terra afronta el reto que constituye una nueva camQBĂ…B EF LBLJT $BEB FKFSDJDJP FT EJTUJOUP QBSB FTUB m S ma perteneciente al Grupo Medina “specialist in sharoniâ€?, como les gusta presentarse internacionalmente y que este 2018 cumple “60 aĂąos cultivando pasiĂłn por la agriculturaâ€?. “Pese al retraso generalizado provocado por las conEJDJPOFT NFUFPSPMÆHJDBT UFOFNPT NBHOĂ m DBT FYQFDUB tivas en cuanto a producciĂłn y calidad. Nuestro crecimiento es gradual y constante pero nuestra prioridad sigue siendo ofrecer la mĂĄxima calidad, controlando toda la cadena de valor del producto desde la investigaciĂłn hasta que llega a manos del consumidor, cuidando el proceso de cultivo para llevarlo muy lejosâ€?, FYQMJDBO EFTEF MB m SNB Inter Terra sigue apostando por un kaki diferenciado, que se ha convertido ya en “marca de productoâ€?, y que

“

Nuestra prioridad sigue siendo ofrecer la mĂĄxima calidad

comercializa bajo las reseĂąas SHARONIŠ y MEDINAŠ. “En un sector cada vez mĂĄs globalizado, queremos ser optimistas por las oportunidades que ofrece el mercado. Somos veteranos en la apertura de nuevos destinos, rompiendo barreras comerciales, y creemos que todavĂ­a existen oportunidades para el kaki espaĂ…PMw &O FTUF TFOUJEP EFTEF *OUFS 5FSSB Bm SNBO RVF “estamos muy esperanzados con una futura apertura de China a la entrada del kaki espaĂąolâ€?. El ‘Gigante asiĂĄtico’ cuenta con mĂĄs del 70% de la producciĂłn mundial, pero aun asĂ­ la producciĂłn espaĂąola serĂ­a bien recibida por su complementariedad al mercado chino. “AsĂ­ lo hemos percibido y lo hemos trasladado a las autoridades espaĂąolas, cuyo apoyo es fundamental para conseguirlo. OjalĂĄ lo veamos prontoâ€?, apuntan. *OUFS 5FSSB FT MB m SNB DPNFSDJBMJ[BEPSB EF GSVUBT de Grupo Medina, lĂ­der en la producciĂłn de kakis, con sede en Lepe (Huelva), la zona productora mĂĄs meridional de Europa. Produce ademĂĄs nectarinas, berries, kumquats y subtropicales. El Grupo tambiĂŠn integra a Viveros California, uno de los viveros de plantas de fresa y frambuesa mĂĄs destacados de Europa.

Same time every year, Inter Terra faces the challenge that is a new kakis campaign. Each year is different for this firm belonging to the Grupo Medina “specialist in sharoniâ€?, as they like to introduce themselves internationally and that in this 2018 is “60 years cultivating passion for agricultureâ€?. “Despite the generalized delay due to weather conditions, we have great expectations in terms of quality and production. Our growth is gradual and constant, but our priority is to offer the highest quality, controlling the entire value chain of the product from research until it reaches the consumer, taking care of the growing process to take as far as we wantâ€?, explain from the firm. Inter Terra is still committed to a differentiated kaki, which has already become a “benchmarkâ€?, and which it markets under the seals SHARONIŠ and MEDINAŠ. “In an increasingly globalized sector, we want to be optimistic with the opportunities offered by the market. We are veterans in opening new destinations, opening trade barriers, and we believe that there are still opportunities for the Spanish kakiâ€?. In this sense, from Inter Terra they affirm that “we are very hopeful that China will allow the entrance of the Spanish kakiâ€?. The ‘Asian Giant’ has more than 70% of the world production, but even so the Spanish production would be well received because of its complementarity to the Chinese market. “This is how we have noticed it, and we have communicated it to the Spanish authorities, whose support is essential to achieve it. We hope to confirm it soonâ€?, they say. Inter Terra is the fruit trading firm of Grupo Medina, leader in the production of kakis, based in Lepe (Huelva), the most southern producing area of Europe. It also produces nectarines, berries, kumquats and subtropical fruits. The Group also integrates Viveros California, one of the most outstanding nurseries of strawberry and raspberry plants in Europe.


.$.,

“Necesitamos nuevos protocolos de exportaciĂłnâ€? Se habla de sobreoferta en el kaki, sin embargo, la demanda se encuentra en otros destinos a los que el sector exportador no puede acceder por falta de acuerdo polĂ­tico, segĂşn sostiene el presidente de la AsociaciĂłn EspaĂąola del Kaki, Pascual Prats SĂĄnchez.

El segundo por la izquierda, PASCUAL PRATS SĂ NCHEZ, presidente de la AsociaciĂłn, junto a ALICIA GARCĂ?A-REYES, ERNESTO MACHANCOSAS de Frutas Inma y GERMĂ N GĂ“MEZ, de Persimon Select.

P

ara esta campaĂąa de kaki hay previsto un volumen de unos 240 millones de kg, un 40% menos de la producciĂłn esperada. El granizo y las heladas han sido los causantes de este reajuste que IB JOn VJEP QPTJUJWBNFOUF FO MPT QSFDJPT EF MB GSVUB FO los mercados. Pero no se trata de una campaĂąa habitual, ya que en los Ăşltimos aĂąos la situaciĂłn de sobreoferta en los mercados habĂ­a llevado incluso al arranque de plantaciones por la falta de rentabilidad. Desde la AsociaciĂłn

EspaĂąola del Kaki trabajan para frenar esta tendencia, ya que consideran que la demanda existe, pero necesitan establecer nuevos protocolos de exportaciĂłn con paĂ­ses que estĂĄn interesados en el consumo de esta fruta.

“

Para esta campaĂąa se espera un 40% menos de producciĂłn

“China, Colombia, Egipto o la India son mercados potenciales para el kaki y el sector debe hacer fuerza para que la AdministraciĂłn actĂşe y facilite la comercializaciĂłnâ€?, puntualiza el nuevo presidente de la AsociaciĂłn desde el pasado mes de marzo, Pascual Prats SĂĄnchez. Para ello, no solo la AsociaciĂłn, que representa el 54% del sector productor valenciano del kaki, debe actuar, sino que debe hacerlo tambiĂŠn junto a la DenominaciĂłn de Origen, porque ambos suponen el 95% de la producciĂłn de kaki, como explica el presidente: “La asociaciĂłn es muy Ăştil para llevar a cabo acciones de promociĂłn de forma conjunta, asistir B GFSJBT TPMJDJUBS BVUPSJ[BDJPOFT EF m UPTBOJUBSJPTy pero debemos ir mĂĄs allĂĄ y trabajar con la D.O. para tener mayor poder en la exportaciĂłn, que es donde tenemos que poner el foco para que este sector tenga futuro, porque o creamos nuevos protocolos o nos veremos abocados a reducir la producciĂłnâ€?, reitera el directivo. Hay que tener en cuenta que es una fruta que mueve 400 millones de euros de facturaciĂłn y no ha terminado de redireccionar el volumen que perdiĂł con el veto ruso. Este aĂąo la merma en la producciĂłn parece haber salvado la campaĂąa, pero llegarĂĄn de nuevo temporadas con sobreproducciĂłn y el sector es consciente de ello. “En dos aĂąos podemos llegar a alcanzar un volumen de 650 millones de kg de kaki, el doble de lo registrado este ejercicio, Âży quĂŠ pasarĂĄ entonces?â€?

'LFLHPEUH

ALICIA LOZANO


.$.,

“Empezamos a tener un problema de sobreproducciĂłnâ€? Visitamos Cobella, cooperativa socia de Onubafruit, en el municipio de Lepe (Huelva) para conocer la evoluciĂłn de la campaĂąa de esta fruta que, de momento, ha comenzado con buenos precios. FERNANDO PEREA

JOSÉ MANUEL MART�N, productor de Cobella.

A diferencia de Valencia, en esta zona, las lluvias de noviembre no han afectado a la calidad de los frutos onubenses de kaki, aunque sĂ­ a su recolecciĂłn. “Debemos evitar que se daĂąe el producto, de ahĂ­ que sea necesario que el corte se haga con cuidadoâ€?. En lo que respecta a los calibres, estĂĄn siendo buenos y los frutos de calidad. Se trata de un cultivo de muy fĂĄcil NBOFKP DPO VO DVJEBEP NÂśT nFYJCMF RVF PUSPT NÂśT FYJgentes como la fresa. De sus campos se extrae una proEVDDJÆO EF LJMPT Z IPZ QPS IPZ BmSNB +PT½ Manuel MartĂ­n que es rentable, a expensas de nuevas variedades que alarguen la campaĂąa y eviten la citada concentraciĂłn productiva.

ADRIĂ N GIRĂ LDEZ, responsable de producciĂłn de Cobella.

O

'LFLHPEUH

nubafruit comercializa anualmente en torno a 8 millones de kilos de kaki que cultivan agricultores de Cobella (150 hectĂĄreas) y Cartayfres (190 hectĂĄreas), dos de sus cooperativas socias. Para analizar el inicio de la nueva campaĂąa, compartimos una tarde con JosĂŠ Manuel MartĂ­n, productor de Cobella y propietario de 5 hectĂĄreas de este cultivo en Lepe y Villablanca. A pesar de que el BOUFSJPS FKFSDJDJP UVWP VO mOBM QPTJUJWP QPS MBT MMVWJBT FO FM Levante espaĂąol, advierte de que ya existe sobreproducciĂłn de kakis en los mercados, incluso con una exportaciĂłn que sigue creciendo a paĂ­ses como Alemania, el principal destino para Onubafruit, Inglaterra, Francia, ciertas zonas de Europa del Este o China. La producciĂłn estĂĄ muy concentrada en 3-4 meses, lo que se traduce en muy poco tiempo de comercializaciĂłn para tanto volumen. Este aĂąo, el clima ha vuelto a marcar la campaĂąa. El temporal en Valencia a mitad de noviembre y una menor producciĂłn en el mercado han contribuido a mejorar los preDJPT Z UPEP BQVOUB B RVF SFQVOUBSÂśO B NFEJEB RVF mOBMJDF el ejercicio. “En resumen, se espera una buena campaĂąaâ€?, comenta MartĂ­n.

“

Ya trabajan variedades para alargar el ciclo del kaki y comenzar su campaĂąa en septiembre

Cooperativa Para conocer todo el proceso de manipulaciĂłn, AdriĂĄn GirĂĄldez, responsable de ProducciĂłn de Cobella, explica ya en la cooperativa el proceso en el almacĂŠn del kaki desde el campo hasta su salida al mercado. &M QSPEVDUP MMFHB DPSSFDUBNFOUF JEFOUJmDBEP DPO MB mODB a la que pertenece, parcela y agricultor para asegurar su trazabilidad. Posteriormente, el Departamento de Calidad SFWJTB MBT NVFTUSBT QBSB DPOmSNBS RVF TF DVNQMFO MPT requisitos mĂ­nimos exigidos de calibre o humedad. En un siguiente paso, el kaki se limpia y abrillanta con un cepillo, se embala segĂşn el formato de destino (cestas, 1ÂŞ cat., 2ÂŞ cat., cajas de 8 kg, 4,5 kg‌) y, una vez confeccionado, comienza el proceso mĂĄs complejo, quitar la astringencia para que el producto llegue al consumidor en su punto Ăłptimo y con el mejor sabor. Hace unos aĂąos, esta fase era mĂĄs complicada, pero hoy en dĂ­a se utilizan cĂĄmaras que extraen el oxĂ­geno e introducen diĂłxido de carbono (CO2) durante 24 horas para que el fruto estĂŠ listo para su consumo. “Este proceso se realiza cuando el producto ya estĂĄ confeccionadoâ€?, explica GirĂĄldez. En Cobella, “el fruto sale prĂĄcticamente al dĂ­aâ€?. Esta cooperativa socia de Onubafruit comercializa en torno a 3,8 millones de kilos cada campaĂąa, desde mOBMFT EF PDUVCSF IBTUB NJUBE EF FOFSP 6O EBUP JNportante es el almacenaje, ya que conservan el fruto en un punto Ăłptimo durante 25 dĂ­as, facilitando la exportaciĂłn a mercados de ultramar. Por Ăşltimo, GirĂĄldez comenta que ya trabajan en materiales que les permitan alargar la campaĂąa, iniciĂĄndola en septiembre y prolongĂĄndola hasta bien entrado enero. De momento, cuentan con dos variedades, Lotus, mĂĄs temprano, y Virginiano, mĂĄs tardĂ­o, para poder asĂ­ extender todo lo posible la temporada.

“The kaki begins to have an overproduction problemâ€? We visited Cobella, a cooperative member of Onubafruit, in Lepe (Huelva), to know the evolution of the campaign of this fruit that, by now, has started with good prices. Onubafruit markets around 8 million kilos of kaki per year, that are grown by farmers of Cobella and Cartayfres, two of its cooperative members. To discuss the beginning of the campaign, we spent an afternoon with JosĂŠ Manuel MartĂ­n, producer of Cobella and owner of 5 hectares of this crop in Lepe and Villablanca. Although the last season had a positive end, he warns that there is already a kaki overproduction in the markets, even with an exportation that continues to grow in countries such as Germany, the main destination for Onubafruit, England, France, Eastern Europe or China. The production is really gathered in 3-4 months, which means very little time for its commercialization. This year, the weather has marked the campaign again. The rough weather in Valencia and a lower production in the market have helped to improve prices. In addition, in Huelva, the November rains have not affected the kakis. The sizes are being great, and the fruits have quality. Cooperative AdriĂĄn GirĂĄldez, Production Manager of Cobella, explains us in the cooperative the process in the kaki warehouse. The product reaches the warehouse properly identified with the farm to which it belongs, also its plot and farmer to ensure its traceability. Then, the Quality Department reviews the samples to confirm that the minimum requirements for size or humidity are met. Later, the kaki is cleaned and polished, and gets packed according to the destination format and, once made, the process begins to remove the astringency in order to make the product reach consumers with its best flavour. Cobella markets around 3.8 million kilos each campaign. In addition, they work on materials that allow them to extend the campaign, starting it in September and extending it until well into January.


.$.,

“El kaki sigue teniendo futuroâ€? Desde la empresa valenciana productora y comercializadora Exquisite Fruits consideran que aĂşn existen mercados potenciales por desarrollar para esta fruta como CanadĂĄ y China. ALICIA LOZANO on el kaki de la variedad Rojo Brillante como producto principal, con cerca de 10 millones y NFEJP EF LH MB mSNB DPO TFEF FO (BOEĂ B &YRVJTJte Fruits realiza un balance muy positivo del inicio de la campaĂąa a fecha de primeros de noviembre: “Tras varios aĂąos de bajos precios hasta el punto de incluso arrancar plantaciones en algunas zonas por exceso de producciĂłn, el sector del kaki lleva dos ejercicios registrando fuertes pĂŠrdidas de volumen que estĂĄn ayudando a elevar las cotizaciones y es lo que estĂĄ sucediendo este aĂąo, en el que ha habido un 40% de mermaâ€?, explica Daniel Vidal, director comercial. El gran reto del sector estĂĄ en la bĂşsqueda de mercados alternativos tras el veto ruso, donde se exportaba un 30% de la producciĂłn. En ello estĂĄn inmersas empresas como Exquisite Fruits, que tienen sus esperanzas puestas en destinos como CanadĂĄ, China, para el que necesitan la aprobaciĂłn del protocolo de exportaciĂłn, o Emiratos Ă rabes, que sirve de puerta de entrada y distribuciĂłn para todo Oriente Medio.

BANANA ECOLĂ“GICA LA EMPRESA HA DETECTADO ESTE NICHO DE MERCADO Y HA LLEVADO A CABO ACUERDOS CON PROVEEDORES SUDAMERICANOS, DE ECUADOR Y REPĂšBLICA DOMINICANA PARA IMPORTAR Y COMERCIALIZAR BANANA ORGĂ NICA AL MERCADO EUROPEO DURANTE EL PRĂ“XIMO AĂ‘O.

“Trabajamos con las principales cadenas de distribuciĂłn de Centroeuropa, principalmente en Alemania, Suiza, Austria y los paĂ­ses de Europa del Este, donde tenemos una lĂ­nea importante, sobre todo en Bielo-

“

La actual campaĂąa estĂĄ teniendo mejores precios debido a la fuerte merma en producciĂłn

KIKO TORRES, director de Operaciones y de Calidad, y DANIEL VIDAL, director Comercial y del Ă rea Financiera.

rrusia y Ucrania. Ademås, enviamos contenedores a Emiratos à rabes, Indonesia, Malasia‌ y creemos que el kaki sigue teniendo futuro con muchos mercados QPS EFTBSSPMMBSw BmSNB 7JEBM "EFNœT EF LBLJ MB mSNB QSPEVDF UO EF GSVUB de hueso, concretamente albaricoque del tipo francÊs y paraguayo, y comercializa 3.800 tn de clementinas y navelinas, verduras como calabacín y berenjena y algo de berries. Asimismo, produce unas 20.000 tn de granada, un cultivo en crecimiento.

'LFLHPEUH

C


Innovar con sentido y crecer con rentabilidad LĂ­der en quinta gama, Huercasa sube un 10% en ventas y se marca como prioridad la mejora de los procesos y la colaboraciĂłn con todos los eslabones de la cadena. ROSA CORONILLA

'LFLHPEUH

H

uercasa cumplirĂĄ 40 aĂąos el aĂąo prĂłximo y se NBOUJFOF mFM FO TV BQVFTUB QPS MB JOOPWBDJÆO y la bĂşsqueda de productos adaptados a las nuevas exigencias de consumo, aunque su presidente, FĂŠlix Moracho, matiza que hay que “innovar con cabeza y crecer con rentabilidadâ€?. Miembro de Anecoop, la mSNB FT MĂ EFS FO QSPEVDDJÆO EF NBĂ [ Z FO QSPEVDUPT vegetales de quinta gama en Europa con el 60% de cuota de mercado. La empresa practica una polĂ­tica de innovaciĂłn e investigaciĂłn “muy participativaâ€?, con colaboraciones con centros tecnolĂłgicos y chequeos a los expertos en diferentes temas. Todo ello con el objetivo de atender una EFNBOEB DBEB WF[ NÂśT TPmTUJDBEB i$POPDFS BM DPOTVNJEPS FT VO BSUF ZB RVF OP IBZ TPMP VO QFSmM TJOP muchĂ­simos en cada uno de ellosâ€?, seĂąala el presidente. Para Moracho, debe haber mĂĄs colaboraciĂłn en toda la cadena de valor “para que nos sea mĂĄs fĂĄcil procesar y transformar los productos y luego dar mejor servicio y respuesta al consumidorâ€?. TambiĂŠn trabaja mano a mano con las casas de semillas con la meta de “generar conocimientos en los dos sentidosâ€?. Para el agricultor es importante saber quĂŠ lĂ­neas de trabajo mantiene la industria, porque ĂŠsta hace sus previsiones a la hora de seleccionar semillas con unos criterios que no siempre son los prioritarios para el productor, segĂşn opina Moracho. A su juicio, con esta colaboraciĂłn se pueden resolver cuestiones relevantes como el desperdicio alimentario, que tiene mucho que ver con la selecciĂłn del material en cuanto a homogeneidad y calibre.

Innovate with a head and grow with profit The leader in fifth range, Huercasa, increases its sales by 10%, and has set as a priority the improvement of processes and the collaboration with all links in the chain. Huercasa will be 40 next year and remains loyal to its innovation commitment and the search for products adapted to the new consumption requirements, although its president, FĂŠlix Moracho, clarifies that it is necessary to “innovate with a head and grow profitablyâ€?. Member of Anecoop, the company is a leader in the production of corn and in vegetable products of fifth range in Europe, with 60% of the market share. The company performs a policy of innovation and research “very participatoryâ€?, with collaborations with technological centers, and regular controls with experts on different topics. Everything in order of meeting an increasingly sophisticated demand. To Moracho, there should be more cooperation throughout the value chain. He also works hand in hand with the seed houses, with the goal of “generating knowledge in both sensesâ€?. In his opinion, with this collaboration there can be solution to relevant issues such as food waste. Regarding the demand to reduce plastics, which is one of the demands of new consumers, he thinks that eliminating this material completely “is difficultâ€?, although he admits that it is possible to minimize its use. Open to new markets beyond Europeans, where their biggest bet on new products is now the line of legumes, “a range with future, and a trend that has come to stay because it increasingly takes more positions in the diet of the consumersâ€?.

FÉLIX MORACHO, presidente de Huercasa.

En cuanto a la demanda de reducir plĂĄsticos, una de las exigencias de los nuevos consumidores, cree que eliminar este material por completo “es difĂ­cilâ€?, porque si no se envuelve el producto puede haber un problema con las exigencias higiĂŠnicas, aunque admite que es posible minimizar su uso. En este punto, aĂąade que la industria tambiĂŠn debe concienciarse y controlar el uso de los plĂĄsticos, pero tiene que ser la AdministraciĂłn la que gestione bien los residuos. Como ejemplo cita el caso de JapĂłn, “donde se utiliza mucho plĂĄstico pero se gestiona muy bien y es una buena referenciaâ€?. Las innovaciones son necesarias en cualquier empresa, pero advierte sobre los excesos en esta polĂ­tica: “hay

que hacer una innovaciĂłn que sea Ăştil para el consumidorâ€?. Este concepto es el que aplica en Huercasa, donde ante todo “queremos ser grandes especialistas en lo que hacemosâ€?. “En procesos nuestra idea es automatizarnos y avanzar por la senda de la tecnologĂ­a para ser mĂĄs competitivos y estar en la vanguardia. Hay que aprovechar todo el conocimiento que se puede generar en el entorno del 4.0â€?. Abiertos a nuevos mercados mĂĄs allĂĄ de los europeos, su mayor apuesta en productos es ahora la lĂ­nea de legumbres, “una gama con futuro y una moda que ha venido para quedarse porque cada vez toma mĂĄs posiciones en la dieta de los consumidoresâ€?.



Un mercado central en crecimiento Mercabarna, que negocia ampliar instalaciones, tiene en marcha las obras de su futuro Mercado Bio y la construcciĂłn de un Centro de Aprovechamiento de Alimentos. ROSA CORONILLA

2017 EN CIFRAS

6,4% crecimiento general rĂŠcord.

6% crecimiento frutas y hortalizas, hasta los 1,8 millones de toneladas.

'LFLHPEUH

L

a actividad es frenÊtica desde primeras horas de la maùana en Mercabarna. El movimiento de las mercancías se alterna con el de los compradores de todas las nacionalidades y las visitas de escolares, entre los que se promueve, junto con las asociaciones de mayoristas, una alimentación saludable. Este creciente dinamismo del Mercado Central de Barcelona, uno de los mås importantes de Europa, obliga a buscar una ampliación de instalaciones atendiendo a las demandas de crecimiento de las empresas establecidas y las que desean situarse en este polígono alimentario. El director general de Mercabarna, Josep Tejedo, hace balance y destaca que el mercado creció un 6,4% el pasado aùo, y en el mismo porcentaje lo hizo el sector hortofrutícola, hasta superar 1,8 millones de toneladas de producto comercializado. Del total de frutas y hortalizas comercializadas en el mercado se exporta el 30%, mientras que las importaciones se elevan al 29%. AsiNJTNP FM EJSFDUPS HFOFSBM Bm SNB RVF iMB Bn VFODJB EF operadores europeos que acuden cada día a comprar a nuestro mercado, para luego abastecer de productos hortofrutícolas sus países, es cada aùo mayor�. En cuanto a los proyectos de futuro, el responsable de Mercabarna indica que en el mes de diciembre se pondrå la primera piedra del Mercado Bio, que abrirå sus puertas en 2020 y serå el primer mercado mayorista de Espaùa que comercialice alimentos ecológicos. Asimismo, dentro de su plan para reducir aún mås el desperdicio, destaca la construcción de un Centro de Aprovechamiento de Alimentos (CAA), que repartirå 4.000 toneladas de producto fresco entre los colectivos desfavorecidos.

El director general responde por otra parte a la reclamaciĂłn de espacio de los empresarios hortofrutĂ­colas explicando que hace 10 aĂąos, Mercabarna y la asociaciĂłn sectorial AGEM presentaron dos proyectos de modernizaciĂłn del mercado de frutas y hortalizas a los mayoristas. Uno de ellos suponĂ­a la construcciĂłn de un nuevo mercado con calles anchas, adaptado a la comercializaciĂłn y la logĂ­stica actual y futura; y un segundo proyecto remodelaba el actual recinto mejorando los aspectos imprescindibles. DespuĂŠs de aĂąos de debate, en 2014, los mayoristas del mercado se decantaron por la segunda opciĂłn, la remodelaciĂłn del mercado existente. Falta de espacio Respecto al precio de los traspasos de los puestos de venta del Mercado Central de Frutas y Hortalizas, Tejedo explica que en este Mercado hay 442 paradas que estĂĄn muy demandadas. “Por ello -aclara el director general- el precio de traspaso es mĂĄs elevado que en otros mercados centrales donde hay puestos de venta vacĂ­osâ€?. El director general sĂ­ admite que falta espacio en Mercabarna, pero no dentro de los mercados centrales, cuya oferta se adapta a la demanda existente, sino en la Zona de Actividades Complementarias del mercado, donde estĂĄn situadas empresas que aportan valor aĂąadido. “Por eso actualmente estamos negociando con el Consorcio de la Zona Franca de Barcelona, propietario de los terrenos colindantes a Mercabarna, mĂĄs espacio para poder crecerâ€?.

LOS EMPRESARIOS, CONTENTOS

CON LA FUTURA AMPLIACIĂ“N

LOS EMPRESARIOS INSTALADOS EN MERCABARNA, AGRUPADOS EN LA ASOCIACIÓN AGEM, PRIMAN LAS LUCES SOBRE LAS SOMBRAS A LA HORA DE HACER BALANCE DEL MERCADO. CELEBRAN EL CRECIMIENTO, AUNQUE SE QUEJAN DE FALTA DE ESPACIO Y DE LOS ALTOS PRECIOS. COMO PRINCIPAL VENTAJA, DESTACAN LA CONCENTRACIÓN DE LA OFERTA, LA SITUACIÓN ESTRATÉGICA Y LA ESPECIALIZACIÓN EN GRUPAJES, EN EL SENTIDO DE QUE LOS OPERADORES PUEDEN COMPRAR AQU� CUALQUIER PRODUCTO DEL MUNDO, AGRUPARLO COMO MEJOR LES CONVENGA Y ENVIARLO A CUALQUIER DESTINO. ADEMà S, APLAUDEN LA MODERNIZACIÓN DE LAS INSTALACIONES COMUNES Y LA DE LAS PROPIAS PARADAS DE LAS EMPRESAS. VICENTE

ESCANDELL, GERENTE DE FRUTAS ESCANDELL Y DIRECTIVO DE LA ASOCIACIĂ“N EMPRESARIAL, DESTACA QUE MERCABARNA LLEVA AĂ‘OS COMO PRIMER MERCADO DE EUROPA. PESE A LA MODERNIZACIĂ“N, ADMITE QUE LA ESTRUCTURA ES LA DE OTRA ÉPOCA, CON CALLES ESTRECHAS ENTRE PABELLONES, LO QUE DIFICULTA EL MOVIMIENTO DE MERCANCĂ?AS. TAMBIÉN SEĂ‘ALA QUE LOS PRECIOS DE LOS TRASPASOS ESTĂ N “POR LAS NUBESâ€? POR LA FALTA DE ESPACIO DISPONIBLE, ASĂ? QUE CELEBRA LOS PROYECTOS DE

MERCABARNA PARA AMPLIAR EL RECINTO.


MĂĄs exportaciĂłn, “ready to eatâ€? en exĂłticos y bio El grupo familiar Lorenzo Carrasco diseĂąa un plan de impulso de lo bio, del canal “ready to eatâ€? y Horeca. ROSA CORONILLA l grupo mayorista Lorenzo Carrasco, con sede en Mercabarna y Mercamadrid, vive un aĂąo de “optimismoâ€?, novedades y reconocimiento que se estĂĄ contagiando a sus proyectos de futuro, segĂşn resalta el director comercial de la empresa familiar, Lorenzo Carrasco. El balance del ejercicio es por tanto “positivoâ€? donde las prioridades son el impulso a los productos exĂłticos y un mayor desarrollo de la lĂ­nea “ready to eatâ€? dirigida al canal retail y Horeca, con una amplia gama de fruta cortada, zumos naturales y yogures saludables. AdemĂĄs de estas lĂ­neas de trabajo especializadas, la empresa pretende tambiĂŠn reforzar la exportaciĂłn que iniciĂł hace ya cinco aĂąos y que puede relanzar ahora gracias a la experiencia adquirida, en palabras del director comercial. Su punto de mira en el mercado exterior es Ă frica, Asia y Emiratos Ă rabes, destinos en los que quieren vender todas las gamas de productos: champiĂąones, lechugas, fruta, verdura, ensaladas... gracias al trabajo como especialistas que vienen desarrollando. Otra baza de cara al futuro es la gama bio, una faNJMJB DMBSBNFOUF FO BVHF EFOUSP EF MB m SNB i&NQF

“

La ďŹ rma exporta los productos de las 40 hectĂĄreas bio que posee en La PequeĂąa Holanda

zamos con la PequeĂąa Holanda (en CĂĄdiz) de cara a la exportaciĂłn de producto biolĂłgicoâ€?, explica Lorenzo Carrasco en alusiĂłn a las mĂĄs de 40 hectĂĄreas de este tipo de cultivos que poseen en el marco de la citada m ODB HBEJUBOB EF QSPEVDDJÆO QSPQJB 1FSP BM NBSHFO de esta producciĂłn bio que dedican a vender fuera, la compaùía ha diseĂąado un plan general de apuesta por lo ecolĂłgico a nivel de mercado nacional para todas las familias de producto. TambiĂŠn estĂĄ siendo un aĂąo de reconocimientos para el Grupo Lorenzo Carrasco, que ha recibido en Fruit Attraction el Premio Conecta al Mejor Proveedor de las cadenas de distribuciĂłn, un galardĂłn que otorga la revista Mercados. Nuestra publicaciĂłn ha destacado su exitosa trayectoria, liderada por su fundador, Lorenzo Carrasco Valle, que comenzĂł hace 40 aĂąos como mayorista de frutas y hortalizas y ha sabido evolucionar por delante de la demanda de los mercados.

'LFLHPEUH

E

El fundador, LORENZO CARRASCO, junto a su hijo, el director Comercial del grupo.


Bargosa incluye al PlĂĄtano de Canarias IGP en su marca premium Solen Gold La ďŹ rma lanza su nueva referencia bajo el lema #SoyPlatanero.

EL SACRIFICADO PROCESO DEL PLĂ TANO

EL CULTIVO, LA MADURACIĂ“N Y LA VENTA DE PLĂ TANOS ES TODO UN ARTE, UNA SUERTE DE ALQUIMIA EN LA QUE ES ESPECIALISTA

BARGOSA. COMENZAMOS MERCADOS EN

LA VISITA DE LA REVISTA

JOSÉ ANTONIO JIMÉNEZ, responsable de la parada de Bargosa en Mercabarna.

SU ALMACÉN Y Cà MARAS DE MADURACIÓN

MERCABARNA, DONDE CONOCEMOS A EUGENIO QUERO E ISIDRO CONTIJOCH,

DE

ROSA CORONILLA

QUIENES ACUMULAN CONJUNTAMENTE

'LFLHPEUH

D

espuĂŠs de tres ejercicios desarrollando en el mercado su marca premium multiproducto Solen Gold -en la que ya han cerrado el ciclo de 12 meses en melĂłn, piĂąa, aguacate y mango- ahora le toca el turno al producto estrella y mĂĄs querido de Bargosa: el PlĂĄtano de Canarias. La presentaciĂłn del plĂĄtano Solen Gold se realizĂł en el marco de la pasada Fruit Attraction y es el lanzamiento mĂĄs importante de la empresa en los Ăşltimos aĂąos y un hito histĂłrico en la compaùía. Para el desarrollo del plĂĄtano Solen Gold, Bargosa trabaja en origen con productores experimentados y con ambiciĂłn de innovaciĂłn con fruta de alta gama homogĂŠnea y de continuidad en la calidad, sumando la experiencia en la maduraciĂłn y comercializaciĂłn EF #BSHPTB i4F USBUB EF RVF TF HFOFSF VO n VKP EF informaciĂłn constante entre todos los miembros de la cadena, desde el especialista detallista hasta el agricultor y en el cual Bargosa ejerce de motor e hilo conductorâ€?, segĂşn explica Eduardo CĂłrdoba, Director General de Bargosa. “El objetivo es contar con un mecanismo de mejora continua que garantice la calidad del producto las 52 semanas del aĂąoâ€?.

MĂ S DE

En este caso, el ciclo comienza en el grupo Costa Caleta, cuyo presidente y fundador es el mayor productor europeo de plĂĄtanos, lo que, en un sector de QFRVFĂ…PT MBUJGVOEJPT DPNP FM DBOBSJP DPOm FSF VOB gran ventaja en relaciĂłn a la homogeneidad de la GSVUB Z MB VOJm DBDJÆO EF QSPDFTPT U½DOJDPT FO PSJHFO el proceso continĂşa con Bargosa -el mayor madurador de plĂĄtano y banana de la PenĂ­nsula IbĂŠrica- y UFSNJOB FO MBT m SNBT NBZPSJTUBT EF MPT QSJODJQB les mercas espaĂąoles con los que se han alcanzado BMJBO[BT QBSB TFS EJTUSJCVJEPSFT Pm DJBMFT EF 4PMFO (PME 5PEBT Z DBEB VOB EF FTUBT m SNBT TF FOHMPCBO bajo un concepto comĂşn y que se resume en el hashtag #SoyPlatanero.

60 AĂ‘OS DE EXPERIENCIA NOS ASEGURAN QUE, PESE

PLATANERA.

A LOS ENORMES AVANCES TECNOLĂ“GICOS PRODUCIDOS, SE TRATA DE UN PRODUCTO EN EL QUE “HAY TANTAS VARIABLES QUE INFLUYEN EN LA MADURACIĂ“N, QUE HAY QUE ESTAR PENDIENTE LOS SIETE DĂ?AS A LA SEMANA; NO EXISTEN LOS DĂ?AS LIBRESâ€?.

AL FRENTE DE LA PARADA DE BARGOSA F ESTà JOSÉ ANTONIO JIMÉNEZ, QUIEN NOS EXPLICÓ CÓMO HA EN EL PABELLÓN

CAMBIADO LA ACTIVIDAD EN LOS MERCAS Y EL PERFIL DEL FRUTERO EN LOS ĂšLTIMOS AĂ‘OS, DEBIDO A QUE GRAN PARTE DE LOS PEDIDOS YA NO SON PRESENCIALES

“

Son lĂ­deres en el segmento del PlĂĄtano de Canarias de alta gama gracias al excelente trabajo en origen de EuroplĂĄtano con Gabaceras

SINO ON LINE O TELEFĂ“NICOS, POR LO QUE LA GARANTĂ?A DE CALIDAD QUE DAN LAS MARCAS RECONOCIDAS ADQUIERE CADA VEZ MAYOR RELEVANCIA. INTENCIĂ“N ES POSICIONAR A

“NUESTRA SOLEN GOLD

ENTRE LAS MARCAS DE REFERENCIA EN EL PLà TANO CANARIO�.


LOS โ PLATANEROSโ DE MERCABARNA โ SOY PLATANEROโ ES EL LEMA ESCOGIDO PARA LANZAR EL SOLEN GOLD YA QUE ENLAZA CON LA ESENCIA DE TODOS LOS INVOLUCRADOS EN ESTE PROYECTO. โ EL PLร TANO ENGANCHAโ . Y ASร LO CUENTAN LOS EXPERTOS. SERร POR SU ALEGRE COLOR AMARILLO, POR SU CONTENIDO EN TRIPTร FANO โ PRECURSOR DE LA SEROTONINA U โ HORMONA DE LA FELICIDADโ - O POR EL CARIร O QUE SE LE TOMA A TODAS LAS COSAS QUE REQUIEREN DE ATENCIร N Y CUIDADO CONSTANTE. PERO EL PLร TANO โ SE METEโ DENTRO DE LOS PROFESIONALES PLร TANO

QUE SE DEDICAN A ร L Y SE EXPANDE ENTRE SUS AMISTADES Y FAMILIAS.

POR ESO RESULTA MUY COMร N QUE

ESTE SENTIMIENTO DE ORGULLO Y PERTENENCIA PASE DE PADRES A HIJOS Y SEAN ร STOS QUIENES CONTINร EN

ENTRE CAJAS DE PLร TANO TODOS LOS Sร BADOS JUNTO A

-JUAN Y LALIAร ADE ADEMร S QUE ES

SUS HERMANOS CUANDO ERAN SUS PADRES QUIENES LLEVABAN EL NEGOCIO.

TESTIGO DE LA CONSTANTE INNOVACIร N QUE HISTร RICAMENTE

BARGOSA HA VENIDO LIDERANDO EN EL PLร TANO CANARIO. EN EL PABELLร N C NOS ENCONTRAMOS CON MANUEL RUBIO, DE FRUTAS RUBIO, QUIEN COMPARTE CON NOSOTROS SUS PRIMEROS RECUERDOS DEL PLร TANO EN EL PUESTO DE SU ABUELA EN EL MERCADO DE

Cร RDOBA HACE 50

Aร OS Y NOS TRANSMITE LA CONFIANZA MUTUA CREADA

BARGOSA DESDE EL PASO DE AMBAS EMPRESAS A LAS MERCABARNA. EN EL CASO DE NARANJAS TORRES, FIRMA DIRIGIDA POR MARIA JOSร SALA Y EMPLAZADA EN EL PABELLร N A, FERNANDO ALFAYA โ RESPONSABLE DE MARKETING DE BARGOSA- NOS INDICA QUE CON

INSTALACIONES ACTUALES DE

SE LES HA ELEGIDO POR EL GRAN CRECIMIENTO DE VENTAS QUE HAN EXPERIMENTADO EN PLร TANO CANARIO EN LA ร LTIMA Dร CADA Y POR HABERSE CONVERTIDO EN UN โ EXCELENTE EJEMPLO EN EL DESARROLLO Y CUIDADO DE LA IMAGEN DE MARCAโ .

DE ESTE MODO, CON SU EXPERIENCIA Y LA DE BARGOSA ESTร N CONVENCIDOS DE QUE EL PLร TANO SOLEN GOLD TIENE TANTA HISTORIA POR DETRร S COMO FUTURO POR DELANTE. SUS SOCIOS, EN

'LFLHPEUH

Un nuevo crecimiento para Bargosa Bargosa, con sede en Mercabarna desde 1993, experimentรณ de 2011 a 2015 un crecimiento del 50% en facturaciรณn (hasta los 180 millones de euros) que ha sido consolidado durante los tres รบltimos aรฑos. Asรญ, se encuentra ahora en disposiciรณn de dar el siguiente salto de crecimiento de la mano del plรกtano Solen Gold. Segรบn indica Eduardo Cรณrdoba, โ el desarrollo del plรกtano canario en Solen Gold es un proyecto muy ilusionante que debe servirnos no sรณlo como plataforma para incrementar nuestro volumen global de ventas, sino tambiรฉn para dotar de mayor notoriedad al resto de referencias en nuestra marca. La visibilidad que nos aportarรก el plรกtano caOBSJP CFOFmDJBSยถ B MPT EFNยถT QSPEVDUPTw " KVJDJP EF Eduardo Cรณrdoba, โ Bargosa es lรญder en el segmento del Plรกtano de Canarias de alta gama โ gracias al excelente trabajo en origen de Europlรกtano con Gabaceras- y con este lanzamiento atendemos la creciente demanda del consumidor de plรกtano de calidadโ , un nicho donde Bargosa aรบn ve un importante hueco de mercado.

EL NEGOCIO. SE LLEVA EN LA SANGRE. ES EL CASO DE COMPAร ร A FRUTERA ATLร NTICA, QUE EN SU PARADA DEL PABELLร N E DE MERCABARNA Sร LO VENDE PLร TANO CANARIO Y QUE ES EL Nร MERO 37 EN EL LISTADO HISTร RICO DE Mร S DE 17.000 CLIENTES DE BARGOSA. JUAN GARCร A NOS COMENTA QUE SIENDO NIร O YA CORRETEABA


Equipo directivo de CMR Group y Chris White, presentador del evento, durante el acto de presentaciĂłn de las instalaciones de la empresa en Mercamadrid.

CMR Group, una compaùía global en expansión El holding, con un crecimiento anual del 10%, prevÊ alcanzar en 2019 los 180 millones de facturación en su 140 aniversario, despuÊs del proyecto de ampliación de Mercabarna y la apertura de nuevos mercados. ROSA CORONILLA

'LFLHPEUH

“S

omos fruteros de toda la vida, una empresa global con producto los 12 meses del aĂąoâ€?. AsĂ­ resume Carles MartĂ­ Sousa, Director General de CMR Group, la evoluciĂłn y el momento que vive la compaùía que dirige “junto a un gran equipoâ€?, en alusiĂłn a Carles y Jordi MartĂ­, sus hijos, responsables del ĂĄrea internacional y peninsular respectivamente, y “arropados por un amplio, experimentado y formado equipo profesionalâ€?. En el prĂłximo ejercicio, la compaùía cumplirĂĄ 140 aĂąos con el objetivo de alcanzar los 180 millones de euros de facturaciĂłn, con un crecimiento anual medio del 10% durante los Ăşltimos aĂąos. Para sostener estos resultados, CMR desarrolla una polĂ­tica de inversiones en lĂ­nea con sus planes estratĂŠgicos, y que alcanzĂł el pasado aĂąo los ocho millones de euros, montante invertido en la construcciĂłn de las nuevas instalaciones de CMR INFINITA en Mercamadrid y cuya preinauguraciĂłn tuvo lugar el pasado mes de octubre mediante un evento de presentaciĂłn del mismo al que acudieron mĂĄs de 300 actores del sector. Para el nuevo aĂąo

Carles MartĂ­ Sousa, Jordi y Carles MartĂ­ Inglada.

FTUœ QMBOJmDBEB VOB BNQMJBDJÆO EF MB TFEF central contigua a Mercabarna por un importe estimado de tres millones de euros. La consolidación de este grupo de origen familiar, según explica Carles Martí, es fruto del trabajo continuado de varias generaciones dedicadas a la misma actividad empresarial de comercialización

IPSUPGSVUĂ DPMB -B DPNQBĂ…Ă B QPTFF mMJBMFT comerciales en Mercabarna, Mercamadrid, MercaleĂłn, Perpignan, Holanda y Marruecos, estructura que la convierte en un “operador global de productos hortofrutĂ­colasâ€? que apuesta por una polĂ­tica de servicio comercial a “remitentesâ€?. AsĂ­, su cometido se centra principalmente en

forjar alianzas estables con productores para comercializar sus productosâ€?. “Y todo este proceso, dada nuestra experiencia y capacidad, lo hacemos bien y con mucha agilidad, evitando que haya intermediaciĂłn sin valor aĂąadidoâ€?, aĂąade el Director General de CMR Group. Otras de sus grandes apuestas es la “integra-


DEFIENDE EL PAPEL

DE CONCENTRACIĂ“N DE LOS MERCAS CARLES MARTĂ?, DIRECTOR GENERAL DE CMR GROUP, HACE UNA ENCENDIDA DEFENSA DEL PAPEL DE LA CONCENTRACIĂ“N EN LOS MERCADOS COMO

MERCAMADRID Y MERCABARNA, FRENTE A LOS

CAMBIOS QUE SE ESTĂ N PRODUCIENDO EN LA COMERCIALIZACIĂ“N TRADICIONAL DE LOS

MERCAS. POR ESO QUIERE DEJAR CLARA LA

APUESTA DE SU GRUPO POR ESTAR PRESENTE CON INSTALACIONES PROPIAS DENTRO DE ESTAS UNIDADES, COMO SE DEMUESTRA CON

CMR INFINITA EN EL “CORAZĂ“N DE MERCAMADRIDâ€?. DESTACA EN ESTE SENTIDO QUE “LA ADMINISTRACIĂ“N HA FACILITADO LA REALIZACIĂ“N DE ESTE AMBICIOSO PROYECTOâ€?. MARTĂ? VALORA QUE EN LOS MERCAS PRIME “LA LEY DE OFERTA LA RECIENTE INAUGURACIĂ“N DE UNA NUEVA CENTRAL DE

Y DEMANDA SOBRE CUALQUIER OTRO COMPONENTE PARA LA OBTENCIÓN DEL PRECIO�, Y ESO SOLO SE LOGRA A SU ENTENDER

HBNB EF MB mSNB iDPO VO WPMVNFO impensable hace dos dĂŠcadasâ€?, resalta Carles MartĂ­. Las frutas y hortalizas de CMR llegan a toda Europa y al norte de Ă frica, ademĂĄs del mercado peninsuMBS -B mSNB EJTQPOF EF NÂśT EF clientes activos, desde grandes supermDJFT B NJOPSJTUBT EF GSVUFSĂ BT RVF TF abastecen en sus puntos de venta de los diferentes mercados mayoristas donde estĂĄn ubicados. Mercados centrales que, segĂşn el directivo, son unidades alimentarias “perfectasâ€? y desde donde la compaùía ha desarrollado gran diverTJmDBDJÆO EF TVT WFOUBT

CON UNA GRAN CONCENTRACIĂ“N DE OFERTA QUE SIRVE DE RECLAMO Y ATRACCIĂ“N A UNA AMPLIA TIPOLOGĂ?A DE CLIENTES Y DESTINOS PORQUE “SI EL PRODUCTO ESTĂ DISPERSO, SE PIERDE LA SINTONĂ?A DEL MERCADOâ€?.

DEFIENDE QUE ÉSTA ES UNA GRAN HERRAMIENTA

PARA QUE LAS PRODUCCIONES HORTOFRUTĂ?COLAS NO PIERDAN VALOR.

“AQUĂ? SE AJUSTA EL PRECIO, SIGUIENDO LA TENDENCIA DEL

MERCADO, SI HAY POCO MELÓN ES CARO Y SI HAY MUCHO SE COTIZA A LA BAJA�.

EL MAYORISTA ES EL QUE GENERA EL PRECIO REAL DEL DIRECTOR GENERAL DE CMR, Y ESTO

PRODUCTO, EN OPINIĂ“N DEL

“SE PUEDE VER PERJUDICADO SI NO SE MANTIENE UN IMPORTANTE VOLUMEN DE CONCENTRACIĂ“Nâ€?. EN MERCABARNA, UN MERCA ACUCIADO POR PROBLEMAS DE ESPACIO, EL GRUPO NO LOGRĂ“ LOS TERRENOS QUE NECESITABA PARA SU AMPLIACIĂ“N, ASĂ? QUE MANTIENE LA SEDE CONTIGUA A DICHA UNIDAD ALIMENTARIA.

'LFLHPEUH

ciĂłn verticalâ€? entrando en producciĂłn, a USBW½T EF MB mMJBM $.3 #SBTJM RVF BQPSUB melĂłn, sandĂ­a y papaya en contraestaciĂłn “sin solapamientos con la producciĂłn espaĂąola, a la que complementa, y con el objetivo de vender productos los doce meses del aĂąoâ€?. TambiĂŠn desarrollan la producciĂłn de uvas en SudĂĄfrica, ya que “los productos de temporada lo son aquĂ­ en EspaĂąa y en cualquier lugar del mundo donde se cultivenâ€?. Entre sus productos estrella, “dentro de la globalizaciĂłn tenemos que hablar de PlĂĄtano de Canarias y Bananas del mundoâ€?. Los berries son la segunda


“Hemos implementado el concepto ‘Global Fruit Group’ por nuestra vocaciĂłn de servicio globalâ€? Sinergias nacionales e internacionales, unidas al desarrollo de nuevas lĂ­neas de producto como el bio o el Fresh Cut, marcarĂĄn la actividad de la empresa Hermanos FernĂĄndez para 2019. Entrevista a Feliciano Freira, director gerente de Hermanos FernĂĄndez.

na, piùa, kiwi, cítricos, manzana, uva, fruta de hueso, melón, sandía, exóticos, tomate y judía. A partir del próximo mes de enero, tendremos tambiÊn presencia en Sevilla a travÊs de la sociedad Sevimpor de Mercasevilla, con la que hemos alcanzado un acuerdo de integración y que cuenta con 2.000 m2 de instalaciones para la maduración de plåtanos. Nuestra presencia en Andalucía se completarå con una plataforma de servicios de 6.000 m2 adicionales ubicada en el Polígono La Isla de Dos Hermanas y que en la actualidad estamos BDPOEJDJPOBOEP DPOmBOEP FO UFOFSMB FO GVODJPOBNJFOto a mediados del aùo próximo. ¿QuÊ proyectos destacaría para el futuro? Como novedad para 2019 destacamos el lanzamiento en breve de nuestra línea de productos FRESH CUT con la que dar respuesta a una demanda cada vez mayor. Para ello, hemos habilitado nuevas instalaciones en Mercabarna e incorporado profesionales especialistas en esta actividad con el objetivo de ofrecer distintas referencias de fruta cortada, zumos y combinaciones de ensaladas. En cuanto a la línea ecológica, la empresa tiene ya una gama desarrollada principalmente en kiwis, plåtanos, bananas, piùas, manzanas, peras‌ Nuestra apuesta por esta gama es decidida y nuestro objetivo es incrementar nuestros volúmenes y referencias de acuerdo al ritmo del crecimiento del mercado. Vivimos momentos de cambio en los håbitos de consumo, lo que nos ofrece tambiÊn nuevas oportunidades. Se trata de estar muy atentos a lo que el consumidor busca y satisfacer esa EFNBOEB EF MB NBOFSB NœT SœQJEB Z FmDJFOUF QPTJCMF

ÂżC

'LFLHPEUH

uĂĄl es el momento actual de la empresa en el contexto del sector? Tras dejar atrĂĄs la etapa mĂĄs dura de la crisis, llevamos ya varios aĂąos de crecimiento en todas nuestras lĂ­neas de negocio, lo que nos ha permitido ganar posicionamiento en el mercado. Tanto es asĂ­, que vamos a cerrar 2018 con un incremento de nuestros volĂşmenes de comercializaciĂłn por encima del 11% respecto a 2017. Esto consolida la fase de expansiĂłn iniciada en 2016 que nos motiva a encarar el futuro con ilusiĂłn y fortaleza. Todo esto se consigue porque somos muy conscientes de que, ademĂĄs de un buen producto, hemos de ser capaces de cubrir otras necesidades de servicio, tanto para clientes como para proveedores, y ofrecer respuestas y soluciones en todos los canales de comercializaciĂłn. En esta lĂ­nea, en el Ăşltimo aĂąo hemos implementado el concepto “Global Fruit Groupâ€? que expresa esa vocaciĂłn de TFSWJDJP HMPCBM RVF BTQJSB B BmBO[BS OVFTUSB QSFTFODJB en el sector desde todos los ĂĄmbitos: el origen de nuestros productos, los canales de venta y la gama de servicios. En 2017 destacamos tambiĂŠn el acuerdo de integraciĂłn materializado con la Multinacional Orsero Spa, que ha representado la incorporaciĂłn de Hnos. FernĂĄndez LĂłpez, S.A. en un proyecto de ĂĄmbito internacional, poniendo a nuestro alcance multitud de posibilidades y sinergias para desarrollar en los prĂłximos aĂąos. Esta fase de expansiĂłn iniciada en 2006, ÂżquĂŠ estructura representa hoy por hoy? En la actualidad Grupo FernĂĄndez cuenta con mĂĄs de 350 profesionales en plantilla, a lo que se suma todo el personal extra de campaĂąa. A nivel de instalaciones, disponemos de mĂĄs de 33.000 m2 EF TVQFSmDJF FOUSF

todas nuestras sedes, destacando las ubicaciones de Barcelona, Madrid, Alicante y Tenerife, donde tambiĂŠn desarrollamos actividad de envasado y confecciĂłn. Y nuestro portfolio de productos es amplio, con mĂĄs de 100 familias de frutas, verduras y hortalizas comercializadas, siendo las principales PlĂĄtano de Canarias, bana-

“

A partir de enero tendremos tambiĂŠn presencia en Sevilla a travĂŠs de la sociedad Sevimpor de Mercasevilla

ÂżCĂłmo valora la gestiĂłn de Mercabarna? Tenemos presencia en Mercabarna desde que se iniciĂł la actividad en 1971 y para el grupo siempre ha sido su casa. Tanto es asĂ­ que en la actualidad contamos con 14 puestos de venta en los pabellones B, F y E. Este mercado ha demostrado siempre vigor y vitalidad, incluso en los peores momentos de la recesiĂłn, en los que se mantuvieron todos los puestos abiertos demostrando asĂ­ la fortaleza y determinaciĂłn de todos sus operadores. Una ubicaciĂłn estratĂŠgica, un amplio abanico de servicios y de productos de calidad y una buena gestiĂłn, han hecho de Mercabarna un modelo de referencia a nivel internacional. Este aĂąo se cumplen los 30 aĂąos del cambio de horario que representĂł un antes y un despuĂŠs para el desarrollo del mercado. La culminaciĂłn del proceso de renovaciĂłn de las concesiones ha despejado el horizonte para los prĂłximos aĂąos y ofrece continuidad a largo plazo para que las empresas puedan encarar el futuro DPO DPOmBO[B Z TFHVJS BQPTUBOEP DPO TVT JOWFSTJPOFT por este mercado.


Cultivar se lanza a exportar lo que importa La empresa familiar catalana basa su crecimiento en el aguacate con marca propia y refuerza su especializaciĂłn en todo tipo de exĂłticos.

C

on mĂĄs de 40 aĂąos en el mercado, el importador Cultivar tiene uno de los catĂĄlogos de producto mĂĄs exquisitos y especializados del sector: frutas ½UOJDBT NJDSPWFHFUBMFT nPSFT DPNFTUJCMFT Z UPEP UJQP de manjares exĂłticos llegado de paĂ­ses lejanos como Tailandia, Vietnam o Costa Rica. “Buscamos cualquier producto que necesite nuestro cliente en cualquier lugar del mundoâ€?, segĂşn explica la responsable de Marketing, Sandra Sitjar. Tal es su especializaciĂłn, que Cultivar estĂĄ reforzando ahora su vertiente exportadora, vendiendo fuera muchos de los productos que importan. En este sentido, la compaùía se estĂĄ convirtiendo “en una empresa de trading al estilo de las holandesasâ€?. Esta innovadora apuesta hace que puedan atender pedidos a la carta en cuanto a variedad y exclusividad, pero la calidad no es menos importante para la

SANDRA SITJAR, responsable de MĂĄrketing.

mSNB RVF DPNFSDJBMJ[B FO UPEB &TQBĂ…B 4V QSJPSJdad es entregar los productos en el momento justo de maduraciĂłn y con sabor, para lo que han invertido en marca y en instalaciones especializadas, como las dedicadas al aguacate que poseen en Mercabarna. AdemĂĄs de este producto, que se ha convertido en uno de sus puntales y motor del crecimiento, los fuertes de Cultivar son kiwi, piĂąa, mango y los exĂłticos en general, como lima, jengibre o yuca. Centrarse en crear marca, segĂşn Sitjar, es “complicadoâ€? DVBOEP FSFT VO EJTUSJCVJEPS QFSP MB mSNB MMFWB BĂ…PT con su enseĂąa propia, ExĂłtica Premium, con la que tambiĂŠn trabajan mango y piĂąa ademĂĄs de aguacate. La apuesta mĂĄs importante de la compaùía es por tanto el aguacate con marca, selecciĂłn y maduraciĂłn propia. A juicio de Sitjar, la demanda de este

producto ha crecido mucho “y llega para quedarseâ€? mĂĄs allĂĄ de las modas. En cuanto al futuro, cree que hay que seguir de cerca el ecolĂłgico o la venta on line porque estĂĄn llamados a desempeĂąar un papel importante, aunque advierte que estos nichos son todavĂ­a pequeĂąos. Lo que sĂ­ tiene claro Cultivar es que hay que “apostar fuerte por una racionalizaciĂłn del embalaje y empezar a concienciar a nuestros clientesâ€?. El 65% de las ventas de Cultivar, que ascienden a 180 millones de euros en 2018, es producto de la imporUBDJÆO -B mSNB DSFDF B VO SJUNP EFM BOVBM Z dispone de una plantilla de 300 trabajadores. La central de la empresa catalana estĂĄ en Mercabarna, pero disponen de un total de cinco delegaciones en Madrid, Sevilla, Bilbao y Palma.

'LFLHPEUH

ROSA CORONILLA


FRUTAS E. SĂ NCHEZ

“Estamos continuamente innovando en productos y formatosâ€? En Frutas E. SĂĄnchez, especialistas en manzanas de importaciĂłn, miran al frente y trabajan en proyectos para satisfacer las necesidades futuras de sus clientes.

“E

SALVADOR MARTĂ?, gerente de Frutas E. SĂĄnchez en Mercabarna.

stamos preocupados por lo que ocurrirĂĄ EFOUSP EF USFT P DVBUSP BĂ…PTw Bm SNB 4BM WBEPS .BSUĂ HFSFOUF EF MB m SNB FO .FSDBCBSOB EF BIĂ que estĂŠn siempre “buscando alternativas para adelantarnos a ese futuroâ€?. En este sentido, en la pasada ediciĂłn de Fruit Attraction presentaron un nuevo formato para los dĂĄtiles, que ahora comercializan en cajas de tres unidades pensadas para el consumo unipersonal. El auge del ecolĂłgico ha hecho que tambiĂŠn crezca el volumen de producto bio que comercializan, sobre todo manzanas, fruta en la que son autĂŠnticos especialistas y, es mĂĄs, “somos la primera empresa DFSUJm DBEB QBSB JNQPSUBSMBTw $VFOUBO DPO QSPEVD ciones propias en distintos paĂ­ses de SudamĂŠrica y CentroamĂŠrica que completan con la importaciĂłn de otros orĂ­genes para abastecer a sus clientes durante todo el aĂąo.

Mercabarna supone en torno al 30% del volumen total de kilos de la empresa y, en los Ăşltimos aĂąos, ha visto crecer sus cifras de exportaciĂłn de forma considerable, hasta superar la cantidad de producto que se queda en el mercado nacional. Esto se ha debido, por un lado, al “deterioroâ€? del comercio tradicional y, por otro, a la facilidad de alcanzar los mercados europeos desde esta unidad alimentaria. &M NFSDBEP RVF NÂśT DSFDF QBSB FTUB m SNB FT 'SBO cia, sobre todo el sur del paĂ­s, desde donde reciben compradores a diario. Por otro lado, el futuro de Frutas E. SĂĄnchez pasa por la ampliaciĂłn de sus instalaciones en Mercamadrid, donde prevĂŠn poner en marcha la mayor central de frutas y hortalizas de EspaĂąa el prĂłximo aĂąo, que se convertirĂĄ en sede de sus operaciones logĂ­sticas.

HORTEC

Centrados en el mercado interior Hortec, especializada en agricultura ecolĂłgica, contarĂĄ pronto con parada en Mercabarna. Son productores y distribuidores de una amplia gama de frutas y hortalizas con unas 180 referencias.

C

'LFLHPEUH

uando otras empresas de esta unidad alimentaria miran hacia el exterior, en la cooperativa Hortec tuvieron claro desde el principio que su objetivo era el mercado interior, primero Cataluùa y, posteriormente, Madrid, Cantabria, Baleares y, en menor medida, Andalucía y Galicia. Esta estrategia comercial vino marcada por su propio modelo de negocio, basado en pequeùas explotaciones de sus agricultores socios distribuidas por casi toda la Comunidad y tambiÊn por el mayor interÊs de los consumidores catalanes en el ecológico ya en la dÊcada de los ’90, productos en los que estån especializados. Hoy, con una facturación de 8,5 millones de euros y un crecimiento entre el 8%-10% anual, han ampliado mercados.

“

Nuestra polĂ­tica de compra se basa en los proveedores de proximidad

NURIA CANTI, gerente de Hortec.

i2VFSFNPT TFHVJS DSFDJFOEP EF GPSNB TPTUFOJEBw Bm S ma una de sus gerentes, Nuria Canti, primero por su QSPQJB m MPTPGĂ B EF FNQSFTB RVF CVTDB PGSFDFS MB NB yor rentabilidad a sus agricultores y, segundo, por el aumento moderado del consumo bio en tiendas, sus principales clientes. “La entrada en el ecolĂłgico de las grandes cadenas estĂĄ haciendo que las tiendas se espeDJBMJDFO DBEB WF[ NÂśTw BQVOUB $BOUJ -B m SNB DVFOUB con mĂĄs de 180 referencias de frutas y hortalizas, entre las que destacan manzanas y naranjas, y apuestan por los proveedores de proximidad, “nuestra polĂ­tica de compra va de lo mĂĄs cercano a lo mĂĄs lejanoâ€?, abasteciĂŠndose primero de CataluĂąa y, para otros productos, de las principales zonas productoras nacionales. Por su especializaciĂłn, valoran la puesta en marcha en Mercabarna de un mercado ecolĂłgico para mayoristas. “Creo que es una gran oportunidad y veo muy positivo que se normalice el bioâ€?, comenta Canti, para quien su apertura “nos ayudarĂĄ a todosâ€?. En su caso, el prĂłximo paso es la apertura de su propia parada en el mercado central.


DIEGO MARTĂ?NEZ

Expertos en grupajes internacionales

G

DIEGO MARTĂ?NEZ, gerente del grupo.

rupo Diego MartĂ­nez, una de las comercializadoras mĂĄs relevantes del mercado central, crece a un ritmo del 12% anual gracias a su activa polĂ­tica de incorporaciĂłn de proveedores y nuevos productos de todo el mundo y a su especializaciĂłn en grupajes de frutas y hortalizas. Como consecuencia de ello, segĂşn FYQMJDB FM HFSFOUF %JFHP .BSUĂ OF[ MB m SNB FYQPSUB VO 80% de sus ventas a toda Europa, AmĂŠrica, Ă frica y China. Su fuerte expansiĂłn exige nuevas instalaciones e inversiones para mantener su crecimiento. AsĂ­, la m SNB UJFOF QSFWJTUP BERVJSJS PUSP BMNBD½O FO .FSDB barna, que se sumarĂĄ a los dos que ya posee de 4.800 y 1.200 metros cuadrados. La empresa exporta una gran variedad productos, principalmente dirigidos a Francia, Italia Alemania y PaĂ­ses del Este. Esta relevancia en la exportaciĂłn se MB EFCF MB m SNB B VOP EF MPT QVOUPT GVFSUFT EF .FS cabarna. “Cada dĂ­a, explica, gana una mejor posiciĂłn

HFPHSÂśm DB DPO DMJFOUFT EF UPEB &VSPQB &M WBMPS aĂąadido de este mercado es que se pueden comprar frescos de cualquier parte del mundo, de los cinco continentes, en una misma unidad alimentaria y en un mismo camiĂłn se puede hacer este grupajeâ€?. Esta es la razĂłn, en su opiniĂłn, de que el mercado catalĂĄn no deje de crecer. Destaca en este sentido la modernizaciĂłn de instalaciones que estĂĄ llevando a cabo el recinto, como la climatizaciĂłn de almacenes, que “ha sido una gran apuesta de futuroâ€?. Su mayor volumen lo aportan los cĂ­tricos (naranjas, mandarinas, limĂłn). En la mayorĂ­a de los productos, la compaùía cubre el ciclo completo y ofrece frutas y hortalizas los 12 meses gracias a la campaĂąa espaĂąola, Marruecos y, posteriormente, a la importaciĂłn en contraestaciĂłn desde Chile. El grupo familiar, con mĂĄs de 50 aĂąos de historia en Mercabarna, trabaja con su propia marca ‘Princesa’.

RCS TOULOUSE B 387 987 811

Š PHOTO : THINKSTOCK

a s e c n fra ida ! a n a z v n u a t m a or La l o c e ÂĄ ponl

'LFLHPEUH

La compaùía, en continua expansión fuera de Espaùa, dispone de dos almacenes en Mercabarna y prevÊ la adquisición de un tercero.

La manzana francesa, ponle color a tu vida Es en el corazĂłn de las mejores regiones francesas (Valle del Garona, Valle del Loire, Provenza y Alpes), que la fruta Blue Whale madurece con tranquilidad. 300 fruticultores la cuidan privilegiando el biocontrol y las intervenciones naturales, poniendo toda su destreza al servicio de la calidad. Un solo objetivo les anima: fruta siempre mĂĄs sana y sabrosa!

BLUE-WHALE.COM

ÂŽ

FRUITICULTEURS DEPUIS 1950

ÂŽ

estiva


FRUTAS ESCANDELL

Un crecimiento limitado por el espacio

E

n plena posguerra, desde la localidad valenciana Tabernes de Valldigna el abuelo de la familia Escandell le enviaba frutas y hortalizas al de la familia Lucas, de Mercabarna, donde abrieron una parada en el aĂąo 41 en la antigua ubicaciĂłn de Borne. Son las dos entidades asociadas hoy dĂ­a, cuya tercera generaciĂłn continĂşa con el negocio, que cada aĂąo crece de forma sostenida. En Mercabarna, donde antes contaban con un solo puesto ahora tienen siete, representando una de las empresas medianas de la Unidad Alimentaria. Nos reunimos allĂ­ con Vicente Escandell quien sostiene que la fĂłrmula de ĂŠxito es ofrecer “un producto con volumen y que tenga mucha rotaciĂłn, porque trabajamos con mĂĄrgenes muy pequeĂąos y el metro cuadrado en el Merca tiene un alto costeâ€?.

“

Tenemos el mismo proveedor de fresa desde hace 27 aĂąos

VICENTE ESCANDELL, gerente de Frutas Escandell.

AdemĂĄs, el esfuerzo de Vicente desde sus 18 aĂąos que comenzĂł a trabajar aquĂ­ hasta hoy con 56, ha sido ofrecer una atenciĂłn especial a su proveedor mediante una SFMBDJÆO EF mEFMJEBE i5FOFNPT FM NJTNP QSPWFFEPS EF fresa desde hace 27 aĂąosâ€?, puntualiza. De esta manera, desarrollan las marcas de sus proveedores y las consolidan entre sus clientes, que obtienen un servicio de calidad con un suministro garantizado de productos como cĂ­tricos, fruta de hueso, cereza y fresa, principalmente, ademĂĄs de una amplia gama de hortalizas. 4V SJUNP DPOTUBOUF EF DSFDJNJFOUP TF SFnFKB FO MB OFcesidad de espacio que hoy por hoy tienen, ya que los mĂĄs de 1.200 metros cuadrados de los que disponen se les quedan cortos: “Queremos mĂĄs puestos pero los precios estĂĄn por las nubesâ€?. En esta buena senda no TPMP IB JOnVJEP FM EFTBSSPMMP RVF IB UFOJEP FM .FSDBEP Central en los Ăşltimos aĂąos, sino tambiĂŠn las importantes inversiones que han realizado de forma individual en cada parada. “Hemos panelizado las paredes, reformado los despachos, implantado cĂĄmaras de frĂ­o, iluminaciĂłn y un sinfĂ­n de etcĂŠteras que han contribuido a estos buenos resultados nuestros y del Merca en generalâ€?, concluye Escandell, convencido de que seguirĂĄn creciendo, por muchas generaciones mĂĄs.

ACUAFRUIT

El mejor tomate Raf de Mercabarna La empresa familiar Acuafruit, que trabaja una lĂ­nea de tomate de alta calidad, acaba de iniciar la venta de ecolĂłgico y ha puesto en marcha un servicio de reparto a tiendas especializadas en bio.

'LFLHPEUH

Q

uien busque tomate en Mercabana tiene una parada obligada en el puesto de Acuafruit en el PabellĂłn E. Esta empresa familiar lleva instalada en el mercado central mĂĄs de veinte aĂąos y, desde entonces, es conocida por contar con los mejores tomates, entre ellos, el raf. “Siempre hemos trabajado una lĂ­nea de muy alta calidad y conocemos muy bien el tomate raf, de ahĂ­ que quienes lo compran vengan a nosotrosâ€?, comenta Albert Puig, Import & Sales Manager de la empresa. Para ello, recurren a las subastas, la

“

MelĂłn y sandĂ­a son, junto con el tomate, sus principales productos

mayorĂ­a de ellas de AlmerĂ­a y especializadas en este producto, donde compran al primer corte. El melĂłn y la sandĂ­a son otras dos de sus principales referencias y, para proveerse de ellos, cuentan tambiĂŠn con productores especializados de AlmerĂ­a, Murcia y La Mancha, garantizando el suministro toda la campaĂąa. Sin perder de vista esta lĂ­nea de negocio, acaban de iniciar la venta mayorista de ecolĂłgicos en un nuevo puesto de Mercabarna, tambiĂŠn en el PabellĂłn E. Su puesta en marcha ha traĂ­do consigo una reorganizaciĂłn de la empresa y, sobre todo, un minucioso trabajo de logĂ­stica y aprovisionamiento, facilitado por la “situaciĂłn estratĂŠgicaâ€? de la unidad alimentaria. Junto a la venta en el merca, abastecen a tiendas especializadas en ecolĂłgico, a las que entregan el producto directamente en el establecimiento. “Les enviamos una lista de precios semanal

ALBERT PUIG, Import & Sales Manager de Acuafruit.

y les informamos de cada producto nuevo que nos llega para que puedan hacer su pedido�, explica Puig y aùade que ya cuentan con mås de una decena de clientes. Por último, valora las últimas inversiones realizadas en Mercabarna, así como su dinamismo.


/"3$§4 $"-7&5 HFSFOUF EF MB mSNB

Calvet Fruits iniciĂł hace cinco aĂąos una nueva etapa, aumentando sus producciones propias y su gama de producto para prestar un mejor servicio a sus clientes. ISABEL FERNĂ NDEZ

L

a historia de Calvet Fruits, empresa familiar presente en Mercabarna desde hace mĂĄs de 30 aĂąos, corre prĂĄcticamente paralela a la del propio mercado central. De proveer de frutas y hortalizas al comercio detallista han pasado a exportar en torno al 40% de su volumen total de producto que, ya a mediados de noviembre, sumaba 563.000 kilos, tres veces mĂĄs que en 2017. “En los Ăşltimos cuatro aĂąos, hemos adquirido dos puestos mĂĄs, de modo que ya contamos con tresâ€?, explica a la revista MERCADOS NarcĂ­s Calvet, gerente EF MB mSNB FO VOB EF FTBT QBSBEBT EF .FSDBCBSOB Este crecimiento ha sido posible gracias a su adaptaDJÆO B MPT SJUNPT EFM NFSDBEP Z BM OVFWP QFSmM EF TV cliente, cada vez menos fruterĂ­as y mĂĄs supermercados. Esto les ha llevado a ampliar su oferta de pro-

ducto y buscar nuevos proveedores nacionales para abastecer a sus compradores todo el aùo, mejorando así su servicio. Asimismo, prevÊn seguir aumentando sus ventas en el exterior. Calvet Fruits son, ademås, productores especializados en acelgas y perejil, productos que desde hace unos seis meses trabajan con marca propia, Bled’art,

“

Son productores especializados en acelga y perejil que comercializan con su marca Bled’art

adaptĂĄndose, una vez mĂĄs, a los requerimientos del DMJFOUF mOBM i&M DPOTVNJEPS FT NVZ NBSRVJTUBw BmSma el gerente, para quien su apuesta por esta diferenciaciĂłn supone, ademĂĄs, un mayor compromiso con la calidad, puesto que “no puedes fallarâ€?. TambiĂŠn sus producciones han aumentado en los Ăşltimos aĂąos y, hoy por hoy, cuentan con 20 hectĂĄreas de cultivo en el Bajo Llobregat. 1FSP FTUB BDUVBMJ[BDJÆO EF MB mMPTPGĂ B EF FNQSFTB OP se queda ahĂ­, tambiĂŠn abogan por mejorar su propia imagen y la de su producto en la parada. Por eso, cuando cualquier comprador se acerca a sus tres puestos en el pabellĂłn E llaman la atenciĂłn la limpieza, el orden y la luminosidad de los espacios. “Queremos que nuestros clientes se sientan a gustoâ€?, insiste Calvet. Tanto como se sienten ellos ahora en Mercabarna tras un “lavado de cara necesarioâ€?. Desde el punto de vista del comercio mayorista, el HFSFOUF EF MB FNQSFTB BmSNB RVF FM NFSDBEP DFOtral ha sabido adaptarse perfectamente a los nuevos tiempos, abriĂŠndose cada dĂ­a mĂĄs a la exportaciĂłn y consolidĂĄndose como punto de referencia de las grandes cadenas de supermercados.

'LFLHPEUH

La venta mayorista se renueva


Cuentan con 12 cĂĄmaras en las que maduran en torno a 7 millones de kilos anuales, apenas el 15% de banana de importaciĂłn, y crecen a un ritmo cercano al 4%, si bien “nuestro objetivo es ir consolidĂĄndonosâ€?. Se mueven en el ĂĄmbito regional, con presencia en Tarragona, Gerona y Barcelona, alcanzando una cuota de mercado del 6% en esta Ăşltima provincia. Actualmente, tienen tres lĂ­neas de negocio: la principal, la venta mayorista a travĂŠs de Mercabarna, el retail, con presencia en mercados locales, y mĂĄs recientemente la maduraciĂłn para

El oďŹ cio de madurar plĂĄtanos Con mĂĄs de medio siglo de vida, PlĂĄtanos Ruiz no pierde su esencia familiar. Frente a quienes abogan por un crecimiento sin lĂ­mites, ellos preďŹ eren consolidar su posiciĂłn actual, que cuenta con una cuota de mercado del 6% en Barcelona. ISABEL FERNĂ NDEZ

'LFLHPEUH

E

n PlĂĄtanos Ruiz lo tuvieron claro desde sus inicios en 1964: la clave estĂĄ en la especializaciĂłn. En su caso, comenzaron su actividad como maduradores artesanales de plĂĄtano y, cincuenta aĂąos mĂĄs tarde, “nos valemos de la tecnologĂ­a actual, pero seguimos IBDJ½OEPMP DPNP BOUFTw Bm SNB TV HFSFOUF +PT½ .B rĂ­a Ruiz, integrante de la segunda generaciĂłn de esta empresa familiar asentada en Mercabarna. El plĂĄtano y la banana son diferentes desde el punto de vista de la maduraciĂłn y, de hecho, el primero no es “tan uniforme ni predecibleâ€?; luego, “si no lo miras, no entras

en la cĂĄmara y lo hueles, por muchos datos que introEV[DBT FO FM PSEFOBEPS OP FT TVm DJFOUFw FYQMJDB 3VJ[ para quien una maduraciĂłn inadecuada afecta al sabor, pero sobre todo a la vida Ăştil del producto.

“

Esta fruta a veces no llega en las condiciones Ăłptimas al cliente ďŹ nal porque no se trata de forma adecuada

terceros. Asimismo, afrontan una nueva etapa de profesionalizaciĂłn de la empresa que, de momento, se ha traducido en una reorganizaciĂłn interna. Es precisamente esa profesionalizaciĂłn uno de los aspectos que mĂĄs valora Ruiz de Mercabarna, un mercado central que “ha dado un gran giroâ€?. Entre las Ăşltimas inversiones realizadas, destaca el Punto Verde, “la joya de la coronaâ€? que, incluso, se va a ampliar. “Mercabarna estĂĄ fuerteâ€?, insiste. Un aĂąo complicado "m SNB 3VJ[ RVF FTUF IB TJEP VO BĂ…P iSBSPw para el plĂĄtano canario. En enero, se preveĂ­a una producciĂłn rĂŠcord que luego no fue tal y, de hecho, los vientos provocaron pĂŠrdidas de hasta el 15%; esto hizo que, en mayo, los mercados comenzaran a verse desabastecidos. Asimismo, la climatologĂ­a causĂł un importante retraso en la campaĂąa de fruta de hueso, que no comenzĂł con volĂşmenes considerables hasta bien entrado julio. “Se produjo un hueco de mercado muy grande que hizo que el precio del plĂĄtano subieraâ€?, comenta Ruiz. Para el gerente de PlĂĄtanos Ruiz, esta fruta tiene, ademĂĄs, un hĂĄndicap y es que, a veces, no se trata de la forma mĂĄs adecuada para que llegue en Ăłptimas condiDJPOFT BM DMJFOUF m OBM i&T VOB GSVUB USPQJDBM RVF OFDFTJUB una temperatura de conservaciĂłn entre 10 y 20 grados, todo lo que se salga de esos mĂĄrgenes perjudica su sabor y sus caracterĂ­sticas visualesâ€?, concluye.


ESTE ANUNCIO PESA 1.900.000 TONELADAS Mercabarna, el gran mercado internacional Casi 2 millones de toneladas de más de 400 variedades de frutas y hortalizas se comercializaron el año pasado en Mercabarna. Pero detrás de estas cifras hay mucho más: la situación estratégica y las infraestructuras logísticas de Barcelona, inmejorables para exportar a cualquier lugar del mundo; más de 200 empresas que ofrecen la mejor relación calidad-precio y la máxima seguridad alimentaria.

Por eso somos el gran Hub alimentario del Mediterráneo-Barcelona®

Mercabarna - T. +34 93 556 30 00 - mb@mercabarna.cat - www.mercabarna.es Asociación de Mayoristas (AGEM) - T. +34 93 556 20 00 - agem@agem.mercabarna.com - http://agem.mercabarna.com


%52&2/,

El sector esquiva la sequĂ­a Este ejercicio la principal preocupaciĂłn no es la falta de agua como lo ha sido en aĂąos anteriores, sino el exceso de oferta y las bajas cotizaciones, que diďŹ cultan la labor de un sector, que tiene al consumo de su lado y trabaja por sumar valor con apuestas como el bio y la diversiďŹ caciĂłn en productos.

ALICIA LOZANO

L

as lluvias registradas este aĂąo han mejorado la situaciĂłn de sequĂ­a que padecĂ­a el sector del brĂłcoli en la RegiĂłn de Murcia, principal zona productora EF FTUF DVMUJWP DPO FM EF MB TVQFSm DJF hectĂĄreas y 430.000 Tn). AsĂ­, el secretario de la AsociaciĂłn + BrĂłcoli, Javier BernabĂŠu, prevĂŠ que “habrĂĄ BHVB TVm DJFOUF QBSB UPEB MB UFNQPSBEBw Z RVF TF FT quivarĂĄ la sequĂ­a hasta, al menos, el verano de 2019. Sin embargo, de momento solo es una situaciĂłn pasajera, porque “el problema de falta de infraestructuras, trasvase y compromiso polĂ­tico continĂşa existiendo y los agricultores tendrĂĄn que volver a afrontarlo tarde o tempranoâ€?, como seĂąala el presidente de la AsociaciĂłn, Luis JimĂŠnez. Tanto productores como casas de semillas trabajan para aportar soluciones, ya sea yendo a otras zonas con mĂĄs facilidad de acceso al agua como desarrollando variedades con menos necesidades hĂ­dricas. El crecimiento de la oferta de material genĂŠtico que cubre todos los ciclos unido a esta apuesta de desarrollo del cultivo en otras zonas estĂĄ consiguiendo que los productores tengan un brĂłcoli de mayor calidad los 365 dĂ­as al aĂąo, lo que ha

JOn VJEP QPTJUJWBNFOUF FO FM BVNFOUP EFM DPOTVNP &O EspaĂąa ese consumo alcanza ya los 1,5 kg por persona al aĂąo y es el paĂ­s que mĂĄs estĂĄ creciendo de Europa, donde Reino Unido lidera con 6 kg per cĂĄpita al aĂąo, por lo que aĂşn queda bastante margen de crecimiento. Pero este incremento del consumo no es sinĂłnimo, ni mucho menos, de que sus productores vivan una â€˜ĂŠpoDB EPSBEB "M E½m DJU IĂ ESJDP EF .VSDJB IBZ RVF TVNBS unos mĂĄrgenes comerciales cada vez mĂĄs reducidos al haber un exceso de oferta (en la pasada campaĂąa estuvieron por debajo de los 0,30â‚Ź mientras el coste de producciĂłn es de 0,40â‚Ź) y los de insumos y re-

“

Para esta campaĂąa de invierno se espera entre un 10% y un 30% mĂĄs de volumen

cursos cada dĂ­a mĂĄs elevados. “La escasez de agua en el Campo de Cartagena ha trasladado la producciĂłn a Extremadura, AndalucĂ­a e incluso al norte de CastillaLa Mancha, lo que ha llevado a una saturaciĂłn de los mercados con repercusiones nefastas para los precios en origenâ€?, explica el presidente de Proexport, Juan MarĂ­n. AsĂ­, solo para esta campaĂąa de invierno se espera entre un 10% y un 30% mĂĄs de volumen. El objetivo es obtener un mayor valor y dadas las tendencias de consumo, el sector apuesta en mayor medida por la lĂ­nea ecolĂłgica. Un ejemplo de ello estĂĄ protagonizado por el principal productor, Campo de Lorca, que ha iniciado un proyecto de reconversiĂłn que aumentarĂĄ su oferta en este segmento un 20% en solo tres aĂąos y que no solo contempla cambios en el campo, sino tambiĂŠn en la forma de envasado, en la que investiga alternativas al plĂĄstico con materiales compostables y biodegradables. De forma paralela, los productores estĂĄn creciendo en otras tipologĂ­as como MPT n PSFUFT Z FO PUSBT CSÂśTJDBT DPNP MB DPMJn PS FO MB que se estĂĄn especializando y cuya demanda tambiĂŠn estĂĄ aumentando.

/D FROLĂ RU IUDQFHVD VH GLYHUVLĂ€ FD HQ WDPDxRV IRUPDWRV \ FRORUHV

'LFLHPEUH

/

a PDUFD 3ULQFH GH %UHWDJQH WLHQH D OD FROLIORU FRPR FXOWLYR HPEOHPiWLFR \ HV OD SULQFLSDO SURGXFWRUD GH HVWH FXOWLYR HQ )UDQFLD SRU OR TXH SUHWHQGH SRWHQFLDU VX FRQVXPR GLYHUVLILFDQGR VX RIHUWD 3ULQFH GH %UHWDJQH DJOXWLQD D SURGXFWRUHV GH %UHWDxD GH VHLV FRRSHUD WLYDV FRQ XQD JDPD GH WLSRORJtDV GH YHUGXUDV TXH DOFDQ]DQ WRQHOD GDV TXH VH FRPHUFLDOL]DQ HQ PiV GH

SDtVHV /D FROLIORU HV XQR GH VXV SURGXF WRV SULQFLSDOHV \D TXH UHSUHVHQWD HO GH OD SURGXFFLyQ IUDQFHVD \ RFXSD PiV GH OD PLWDG GH OD VXSHUILFLH GH FXOWLYR HQ HO QRUWH GH %UHWDxD $FWXDOPHQWH OD RIHU WD VH KD GLYHUVLILFDGR HQ FRORUHV IRUPDV \ HQ FDOHQGDULR GH SURGXFFLyQ \D TXH FXHQWDQ FRQ FROLIORU GXUDQWH WRGR HO DxR (Q )UXLW $WWUDFWLRQ SUHVHQWDURQ VX OtQHD LQQRYDGRUD GH FRORUHV QDUDQMD YLROHWD

NOTICIAS

SDUD OD WHPSRUDGD GH YHUDQR DXQTXH VX PD\RU YROXPHQ VH FRQFHQWUD HQ OD GH LQ YLHUQR KDVWD IHEUHUR 0iV GH YDULH GDGHV FRQIRUPDQ HO FDWiORJR GH FROLIORU GH 3ULQFH GH %UHWDJQH GLVSRQLEOH WDP ELpQ HQ HFROyJLFR FRQ XQ ~QLFR SHULRGR GH VLHPEUD /D VXSHUILFLH GH SURGXFFLyQ GH HVWH FXOWLYR DVFLHQGH D ODV KHFWiUHDV \ XQ YROXPHQ GH SURGXFFLyQ GH PLOORQHV GH FDEH]DV DQXDOHV


%5Ă?&2/,

“SerĂĄ complicado convencer a los clientes para que paguen precios realesâ€? Desde Agromark lamentan que la pasada fue una campaĂąa “catastrĂłďŹ caâ€? para el brĂłcoli, sin embargo confĂ­an en remontar la situaciĂłn manteniendo su producciĂłn, unas 20.000 Tn.

C

uando la campaùa 2017/2018 de brócoli esUBCB B QVOUP EF m OBMJ[BS QBSB /BDIP %PNF OFDI QSFTJEFOUF EF MB 4FDUPSJBM EF #SÆDPMJ Z $PMJn PS de Proexport y consejero delegado de Agromark, la mejor noticia del ejercicio era precisamente esa, que estaba terminando. El aumento de las plantaciones en zonas no habituales de producción como Andalucía o Extremadura había elevado la oferta hasta límites insospechados, provocando un hundimiento de los precios por debajo de los costes de producción. Con estos antecedentes y la nueva campaùa 2018/2019 en marcha, Alfonso Domenech, director comercial de

Agromark, comenta por su parte que “la situaciĂłn es complicadaâ€?, tanto que serĂĄ difĂ­cil, incluso, “convencer a los clientes para que paguen unos precios realesâ€?. Por si esto fuese poco, las Ăşltimas lluvias podrĂ­an condicionar el desarrollo de las plantaciones, provocando problemas de botrytis.

“

La empresa murciana exporta semanalmente a los paĂ­ses del Golfo PĂŠrsico

1FTF B UPEP MB m SNB QSFW½ DPNFSDJBMJ[BS FO FTUB DBNQBĂ…B unas 20.000 toneladas, cifra similar a la de hace un aĂąo, que cultivan tanto en Murcia como Alicante o Tarragona, EPOEF DVFOUBO DPO m ODBT DPO TVNJOJTUSP EF BHVB BTFHV rado. Asimismo, continĂşan buscando zonas de producciĂłn iBMUFSOBUJWBTw FO &TQBĂ…B QBSB FOGSFOUBSTF BM E½m DJU IĂ ESJDP que, aunque menor este otoĂąo, sigue generando “inseguridadâ€? en el sector. Agromark tiene en Reino Unido su principal cliente, de ahĂ­ que lleven aĂąos preparĂĄndose para FM #SFYJU &O FTUF TFOUJEP MB m SNB IB JOUSPEVDJEP TV CSÆ coli en mercados alternativos como los paĂ­ses del Golfo PĂŠrsico, donde exportan semanalmente.

Un brĂłcoli de ventajas Delano Ĺš Ciclo medio muy vigoroso Ĺš PlantaciĂłn a principios de verano, recolecciones en otoĂąo e invierno Ĺš Extraordinaria producciĂłn y buena sanidad en otoĂąo

Bejo IbĂŠrica S.L.U.

Calle del Hervidero, 15 | 28750 San AgustĂ­n del Guadalix

T (+34) 91 658 70 72

E info@bejo.es

'LFLHPEUH

ISABEL FERNĂ NDEZ


%52&2/,

Campo de Lorca will grow by 20% bio

JUAN MARĂ?N, gerente de Campo de Lorca, junto a la responsable de comunicaciĂłn, TOĂ‘I PIERNAS, y SEBASTIĂ N AGUILAR, responsable comercial.

Campo de Lorca crecerĂĄ en bio un 20% La ďŹ rma lĂ­der en producciĂłn de brĂłcoli cuenta con un programa a tres aĂąos para crecer en ecolĂłgico y apuesta en mayor medida por la colior. ALICIA LOZANO

C

'LFLHPEUH

on una nueva imagen de marketing en brĂłcoli inspirada en las creaciones del artista Andy Warhol, Campo de Lorca inicia esta campaĂąa centrando su actividad en tres lĂ­neas de desarrollo: el creciNJFOUP EFM CSÆDPMJ CJP MB DPMJn PS Z MB CĂ‹TRVFEB EF envases sostenibles. La primera, con su marca bio, Brosa, la entidad hace una apuesta importante y en esta campaĂąa inicia un proyecto de tres aĂąos para aumentar su producciĂłn ecolĂłgica hasta en un 20%. “Este aĂąo comenzamos FM QSPDFTP EF SFDPOWFSTJÆO EF m ODBT EF CSÆDPMJ Z FT peramos hacerlo en el resto de productos en un par de aĂąos, aunque estudiaremos primero cĂłmo asume realmente la distribuciĂłn este crecimientoâ€?, explica Juan MarĂ­n, gerente de Campo de Lorca. La segunda lĂ­nea, la compaùía estĂĄ creciendo de forma TPTUFOJCMF FO FM DVMUJWP EF DPMJn PS DPO VO QSPHSBNB tambiĂŠn a tres aĂąos, gracias a la introducciĂłn de nue-

“

Centra su estrategia en la sostenibilidad y la innovaciĂłn con nuevas variedades

vas variedades. “Cubrimos 52 semanas con una magOĂ m DB DBMJEBE DPO VO QSPEVDUP BUSBDUJWP NÂśT QFRVFĂ…P y de color blanco nieve que estĂĄ conquistando los merDBEPTw EFUBMMB .BSĂ O RVJFO Bm SNB RVF TV WPMVNFO EF DPMJn PS BVNFOUÆ IBTUB VO FO MB Ă‹MUJNB DBNQBĂ…B y el crecimiento continĂşa. Por Ăşltimo, Campo de Lorca estĂĄ inmerso en dar respuesta a las tendencias actuales en envases con un proyecto de bioacolchado como alternativa al plĂĄstico junto a Proexport, BASF y otras empresas. Es un plĂĄstico que se descompone a la vez que lo hace el producto fresco, una innovaciĂłn por la que apuestan para ir en lĂ­nea con su polĂ­tica de sostenibilidad, entre otros proyectos relacionados. AdemĂĄs de estas principales vĂ­as de desarrollo, continĂşan potenciando novedades que introdujeron en su catĂĄlogo hace poco tiempo, con ejemplos como el romanescu, que crece a un 2% anual, y el kale, en el que su logro este aĂąo ha sido poder producirlo los doce meses, incluso en verano pero en otras zonas. En el ĂĄmbito de la sostenibilidad y ante el problema de agua existente en la RegiĂłn de Murcia, Campo EF -PSDB FTQFSB DPOTFHVJS MB DFSUJm DBDJÆO EF IVFMMB IĂ ESJDB QBSB EFNPTUSBS TV Fm DJFODJB DPO FTUF SFDVS so y, una vez mĂĄs, su amplio compromiso con el medio ambiente.

The company from Murcia starts this campaign focusing its activity on three developing areas: the growth of broccoli bio, cauliflower and the search for sustainable packaging. The First of all, with its bio brand, Brosa, Campo de Lorca makes a big effort and, in this season, it starts a threeyear project to increase its ecological production by up to 20%. “This year we began the process of reconversion of broccoli farms and we hope to do it in the rest of the products,â€? explains Juan MarĂ­n, Field Manager of Lorca. The second area, the company is growing sustainably in the cultivation of cauliflower also with a three-year program, thanks to the introduction of new varieties. “We covered 52 weeks with a great quality, with an attractive, smaller and snow-white product that is conquering the markets,â€? says MarĂ­n. Finally, Campo de Lorca is immersed in giving answer to current trends in packaging with a biopadding project as an alternative to plastic. It is a material that decomposes as the fresh product does, an innovation for which they bet to go in line with its sustainability policy. The company expects to obtain water footprint certification to demonstrate its efficiency with this resource and, once again, its comprehensive commitment to the environment. In addition to these main development areas, they continue to work on promoting novelties that they introduced into their catalogue a short time ago, with samples such as the romanescu, and the kale, which already offers the twelve months a year.


E

l envase se ha convertido en un elemento estratÊgico en la cadena de suministro de todo tipo de productos y, desde hace ya algún tiempo, es complicado diferenciar el valor aùadido que proporcionan los diferentes fabricantes que operan en el mercado. Actualmente se lanzan incluso productos similares a los ya existentes que proporcionan las mismas prestaciones sin aportar un valor aùadido evidente. En este contexto, la com- SENSORES paùía Polymer Logistics Los envases llevarån se distingue de su com- dispositivos que petencia por la constante aporten información. búsqueda de valor aùadido para sus productos. De este modo, diseùó una familia de cajas de imitación a madera que supuso una revolución en los expositores de las granEFT TVQFSm DJFT &TUF FOWBTF QVFEF FODPOUSBSTF BDUVBMNFO te decorando los lineales de Walmart en Estados Unidos o los de Carrefour en Italia, entre otros. La entidad ha continuado en esta línea, desarrollando envases especiales para DVCSJS MBT OFDFTJEBEFT FTQFDà m DBT EF EJGFSFOUFT OJDIPT EF mercado: huevos, plåtanos, envíos a domicilio, etc. Polymer Logistics se encuentra ademås inmersa en el desarrollo de soluciones Smart packaging ad

hoc para sus clientes, porque considera que el envase debe aportar mĂĄs informaciĂłn a sus usuarios. “Los envases han de proporcionar informaciĂłn para alargar la vida Ăştil del producto, mejorar las condiciones de humedad, controlar la temperatura durante el transporte o poder geolocalizarlo, etcâ€?. Para ello, la compaùía cuenta con un departamento especializado dirigido a abordar las necesidades de sus clientes, con el objetivo de buscar de forma conjunta con los productores el tipo de informaciĂłn demandada. De este modo, el productor traslada a Polymer Logistics sus necesidades y a partir de esto se establecen los parĂĄmetros a travĂŠs de los cuales se pueden monitorizar estos datos, se estudia a travĂŠs de quĂŠ sensores se QVFEF PCUFOFS MB JOGPSNBDJÆO OFDFTBSJB Z m OBMNFOUF se trabaja la informaciĂłn para que el usuario reciba los datos de manera comprensible y Ăştil que ayude en el proceso de toma de decisiones. “Polymer Logistics ha apostado por estar al lado de las empresas que miran hacia el futuro marcando una vez mĂĄs una diferencia en el sector ya que si algo caracteriza a esta compaùía es la bĂşsqueda de la diferenciaciĂłn Z FM WBMPS BĂ…BEJEPw TFĂ…BMBO EFTEF MB m SNB MĂĄs informaciĂłn en: www.polymerlogistics.com

'LFLHPEUH

Smart packaging, envases que aĂąaden valor


%52&2/,

La uniĂłn en origen fortalece el sector El frenĂŠtico ritmo de crecimiento de la ďŹ rma murciana Unexport le ha llevado a abrir nuevas instalaciones y lanzar una lĂ­nea de producto transformado. ALICIA LOZANO

transformada de cultivos que antes enviaban a industria. Aceite de oliva, almendras, aloe vera, alcachofa, especias y pimientos envasados, entre otros, constiUVJSÂśO MB OVFWB PGFSUB EF MB m SNB RVF DPNFSDJBMJ[BSÂś bajo la marca Murmullos del EdĂŠn. “El nombre quiere hacer alusiĂłn a que representan ‘susurros del paraĂ­so’, que hace referencia a nuestro enclave, entre montaĂąas y con un microclima que propicia el desarrollo de cualquier cultivo de gran calidadâ€?, seĂąala Andersson, quien sostiene que esperan un importante desarrollo de esta nueva lĂ­nea de producto.

E

'LFLHPEUH

l pasado mes de septiembre Unexport estrenĂł una nueva sede situada en la pedanĂ­a La Hoya (Lorca, Murcia), cuya apertura ha supuesto un paso adelante en la estrategia de expansiĂłn del grupo de cooperativas, que creciĂł en la pasada campaĂąa un 20% y ya alcanza casi los 50 millones de euros. Su objetivo, DPO VOB TVQFSm DJF EF NÂśT EF NĂŤ FT EBS DBCJEB a un equipo de mayor envergadura y mejorar la calidad del servicio, con un mayor desarrollo en el mercado internacional. “Las instalaciones servirĂĄn como punto estratĂŠgico de operaciones que favorecerĂĄ el espacio de trabajo de las demĂĄs secciones, dando importancia al esfuerzo constante de cada uno de los empleados y socios, y respondiendo asĂ­ a las necesidades de una empresa en DPOUJOVB USBOTGPSNBDJÆOw NBOJm FTUB TV HFSFOUF 5IP mas Andersson. La visiĂłn de Unexport muestra asĂ­ una apuesta por la ampliaciĂłn de sus servicios, que incluyen un nuevo departamento de marketing, continuar potenciando la lĂ­nea bio que supone un 25% de la producciĂłn, la presentaciĂłn de una secciĂłn de producto transformado y una nueva marca. Todo ello a pesar de la crisis que, segĂşn Thomas Andersson, estĂĄ atravesando el sector. “La subida de costes, la falta de agua y el exceso de oferta nos hacen estar en plena crisis y como empresa puntera estamos superĂĄndola,â€? y todo ello gracias a la uniĂłn porque

“

La demanda de brĂłcoli y el producto bio continuarĂĄn en aumento y son dos lĂ­neas que seguimos potenciando

The union in origin strengthens the sector The frantic growth rhythm of the company Unexport, from Murcia, have led them to open new facilities and launch a line of transformed product.

THOMAS ANDERSSON, gerente de Unexport.

“con nuestra uniĂłn de cooperativas demostramos que un agricultor pequeĂąo puede tener la misma fuerza que uno grandeâ€?, declara el gerente. Ante esta situaciĂłn complicada, la lĂ­nea bio o el brĂłcoli, su producto principal, serĂĄn dos de sus puntas de lanza en su estrategia de negocio, ya que la demanda de ambos productos seguirĂĄ en aumento, segĂşn Andersson. Producto transformado Desde Unexport han decidido aprovechar la red comercial que poseen para distribuir una nueva lĂ­nea

Last September, Unexport launched a new headquarters located in Lorca (Murcia), whose opening has been a step forward in the expansion strategy of the group of cooperatives, which grew by 20% in the last campaign and already reaches almost 50 million euros. Its goal, with an area of more than 1200 m², is to accommodate a larger team, improve the quality of service, with greater development in the international market. The vision of Unexport thus shows a commitment to the expansion of its services, which includes a new marketing department, continue to promote the bio line that represents 25% of production, and the presentation of a section of transformed product and a new brand. All this despite the crisis that is going through the sector, according to Thomas Andersson. Given this complicated situation, the bio line or the broccoli, its main product, will be two of its spearheads in its business strategy since the demand for both products will continue to increase, according to Andersson. Unexport have decided to take advantage of the commercial network they have, to distribute a new line of transformed crops that previously were sent to industry. Olive oil, almonds, aloe vera, artichoke, spices and packaged peppers, among others, will form the new offer of the firm that will be marketed under the brand Murmullos del EdÊn.


MYKONOS

La alternativa en verano www.sakata-vegetables.eu


%52&2/,

Un nuevo concepto en brĂłcoli Seminis, especialista en esta hortaliza, busca recuperar el liderazgo con una nueva generaciĂłn de variedades como Shard, Titanium y Bellaverde. ROSA CORONILLA

Shard

L

• Primera etapa del ciclo: trasplantes en septiembre y octubre. • 500 gramos. • Cabeza alta que mejora resistencias.

Titanium • De noviembre a febrero (invierno y primavera). • de 400 a 600 gramos. • De tallos con pocas hojas. • Uniformidad de recolección.

a empresa, que trabaja en el desarrollo de variedades de brĂłcoli desde hace mĂĄs de un siglo, propone “una nueva generaciĂłn de materiales de cabeza mĂĄs elevada, menos hojas en el tallo y mĂĄs compactosâ€?. Con ello, espera volver a dominar en el sector, como ocurrĂ­a hace mĂĄs de una dĂŠcada, segĂşn explica Luis G. Bonillo, tĂŠcnico de brĂĄsicas de Seminis IbĂŠrica. Se trata de un “concepto totalmente nuevoâ€? pensando ya en la recolecciĂłn mecanizada a la que parece estar abocado el sector para garantizar su futura viabilidad por la falta y el creciente coste de la mano de obra, como ya ocurre en Estados Unidos. AsĂ­ que toda la investigaciĂłn de brĂłcoli de Seminis va enfocada en esta lĂ­nea. “Son variedades muy homogĂŠneas de recolecciĂłn y de peso interesante para el agricultorâ€?, resume Bonillo. La variedad Shard, la novedad de este aĂąo, y Titanium, que ya lleva tres funcionando, completan todo el ciclo de otoĂąo-invierno y son las mĂĄs destacadas en este nuevo concepto de Seminis. SegĂşn el tĂŠcnico, la empresa estĂĄ muy “focalizadaâ€? en cubrir las necesidades

“

Seminis presenta una nueva gama de variedades de brĂłcoli de cabeza alta que aporta mĂĄs resistencias

'LFLHPEUH

Bellaverde • Tipo orete sin ningĂşn tipo de cruce. • Muy tierno, tallo ďŹ no. • Cabeza de seis o siete centĂ­metros.

EFM BHSJDVMUPS Z EBSMF MBT TPMVDJPOFT NÂśT CFOFmDJPTBT Son variedades que tienen un buen comportamiento para procesados de IV y V Gama y congelado, con muy buenos resultados. Se trata de un tipo de brĂłcoli de tallos menos leĂąosos, muy suaves y tiernos para consumir. Junto a Shard y Titanium, Bonillo tambiĂŠn destaca Bellaverde y Beneforte, esta Ăşltima una variedad que tiene “garantizadoâ€? tres veces mĂĄs de contenido en glucosinolatos. Trabajan tambiĂŠn en otro tipo de brĂłDPMJ DPO MPT nPSFUFT TVFMUPT Z OP UBO DPNQBDUPT DPNP FM DMÂśTJDP QFOTBOEP FO FM nPSFUFBEP 4PO MBT HSBOEFT apuestas de Seminis para revolucionar el brĂłcoli.


Parte del equipo de AGQ Labs en el acto de aniversario.

“TecnologĂ­a, conocimiento y aportar valor han sido las claves de AGQ Labsâ€?

gran especializaciĂłn tĂŠcnica, tecnologĂ­a de Ăşltima generaciĂłn, procesos sistematizados y el trabajo en equipo son las claves de nuestro ĂŠxitoâ€?, seĂąalĂł la directora, quien aĂąadiĂł: “No enseĂąamos a los tĂŠcnicos a medir, sino a entender por quĂŠ lo hacemos sobre esos parĂĄmetros y las consecuencias en la toma de decisionesâ€?. Posteriormente, subiĂł al escenario Estanislao MartĂ­OF[ RVJFO BmSNÆ RVF TF IBCĂ B PSHBOJ[BEP FTUF FWFOUP porque “No querĂ­amos dejar de celebrar este cuarto de siglo y para ello hemos decidido realizar actos en cada uno de los paĂ­ses donde estamos presentesâ€?. “TecnologĂ­a, conocimiento y una clara determinaciĂłn por aportar valor y buscar siempre soluciones diferenciales han sido las claves de nuestro ser como empresa y de nuestro ĂŠxito y asĂ­ serĂĄ en el futuroâ€?, declarĂł Estanislao MartĂ­nez al echar la vista atrĂĄs de estos 25 aĂąos, a lo que aĂąadiĂł: “Nuestro mĂŠrito es crear el modelo de negocio bata-bota que tenemos por banderaâ€? SFmSJ½OEPTF B RVF MPT QSPGFTJPOBMFT RVF USBCBKBO FO AGQ Labs estĂĄn volcados tanto en laboratorio como en el campo, siempre cerca del cliente y viajando, atentos a las nuevas demandas. &M PCKFUJWP EF "(2 -BCT FT BIPSB BQPTUBS DPO mSNFza por el desarrollo de servicios de EspaĂąa y Europa,

El pasado 23 de noviembre la multinacional celebrĂł su 25 aniversario con un acto en su sede social de Sevilla donde reuniĂł a mĂĄs de 200 personas. ALICIA LOZANO

asĂ­ como continuar con la internacionalizaciĂłn fuera del continente de forma sĂłlida, segura y rentable, sin olvidar que todo el cĂ­rculo de sectores de actividad en los que trabajan estĂĄn enfocados en la obtenciĂłn de una mayor sostenibilidad. En este sentido, Estanislao declarĂł: “mi mayor responsabilidad como presidente ejecutivo es dar respuesta a las expectativas de clientes, equipo de AGQ y sociedad en generalâ€?. El discurso culminĂł en un catering para todos los asistentes que pudieron festeKBS FM BOJWFSTBSJP EF MB mSNB

H

ESTANISLAO MART�NEZ, presidente y cofundador de la compaùía.

palabra para describir el potencial de AGQ Labs a nivel HMPCBM Z FTQFDJBMNFOUF FO &TQBĂ…B i"(2 -BCT TF EFmOF como un centro tecnolĂłgico quĂ­mico con una creciente presencia internacional fundamentada en laboratorios de anĂĄlisis, ensayos avanzados y tĂŠcnicas especializadas; es una mezcla de quĂ­mica analĂ­tica y la ingenierĂ­a quĂ­mica aplicadaâ€?, detallĂł. A nivel peninsular, cuenta con un centro productivo en Burguillos (Sevilla) y delegaciones en Madrid y Lisboa, con unos 150 empleados. Ante el constante crecimiento, el centro de Burguillos se les estĂĄ quedando pequeĂąo, para lo que tienen previsto una ampliaciĂłn de instalaciones en los prĂłximos aĂąos. “Tener un equipo de

Sobre AGQ Labs En agronomĂ­a, son especialistas en seguimiento y control nutricional de cultivos, en el ĂĄrea alimentaria cuentan con la mĂĄs avanzada tecnologĂ­a y una amplia acreditaciĂłn internacional para realizar anĂĄlisis relacionados con la calidad y seguridad alimentaria. La minerĂ­a es otro sector para el que han desarrollado servicios como anĂĄlisis de minerales, estudios de geoquĂ­mica ambiental o mejora de procesos. En el ĂĄmbito de la calidad ambiental disponen de las mejores herramientas para su evaluaciĂłn, asĂ­ como en el sector de la salud y la seguridad, donde se han especializado en el anĂĄlisis de medicamentos y de sustancias nocivas para la salud humana.

'LFLHPEUH

an pasado 25 aùos desde que en octubre de 1993 Coral Zamora y Estanislao Martínez fundaran un laboratorio de 30 metros cuadrados en la localidad de Villaverde del Río (Sevilla) que entonces se denominaba Agriquem. Hoy es AGQ Labs, una multinacional con presencia en mås de 20 países, con 8 laboratorios, un equipo de casi 700 personas y 500.000 muestras producidas solo en 2018. Así, lo que comenzó siendo un laboratorio para el estudio de las necesidades de la planta, hoy no solo ofrece servicios en agronomía donde posee una patente de su sistema de Seguimiento y Control Nutricional de cultivos, sino que tambiÊn desarrolla soluciones en el årea alimentaria, la minería, la calidad ambiental y la salud. Mås de 200 personas, entre clientes, proveedores, colaboradores y parte del equipo de AGQ Labs asistieron al acto de celebración del 25 aniversario en su sede de la emblemåtica Avenida de la Palmera de Sevilla donEF 1FESP 5PSSFT NBSLFUJOH NBOBHFS EF MB mSNB EJP paso a las intervenciones de Arantxa Benito, directora de AGQ Labs Espaùa y Estanislao Martínez, presidente y cofundador de la compaùía. Tras la emisión de un vídeo corporativo en el que se detallaron los diferentes sectores de actividad de la empresa y las soluciones que ofrecen, Arantxa Benito tomó la


%52&2/,

Mykonos cierra el ciclo Es la Ăşltima incorporaciĂłn de Sakata a su portfolio de brĂłcoli, que desde el 2015 se estĂĄ actualizando continuamente. Esta nueva variedad estĂĄ indicada para la producciĂłn en verano. ISABEL FERNĂ NDEZ

E

'LFLHPEUH

l aumento del consumo de brĂłcoli no es sinĂłnimo, ni mucho menos, de que sus productores WJWBO VOB A½QPDB EPSBEB "M E½mDJU IĂ ESJDP EF .VSDJB principal zona productora, hay que sumar unos mĂĄrgenes comerciales cada vez mĂĄs reducidos, mayor competencia y, cĂłmo no, las nuevas demandas de los consumidores. Todo esto obliga a las casas de semillas a estar permanentemente actualizando y mejorando sus portfolios y asĂ­ lo hace Sakata, que presenta novedades en este 2018 por cuarta campaĂąa consecutiva. En 2015 fue Triton, en 2016 Ares, en 2017 Gea y ahora llega Mykonos. “Con esta variedad damos al agricultor la oportunidad de producir en verano un cultivo con rendimientos y calidad similar al de inviernoâ€?, explica Antonio Ibarra, promotor de brĂĄsicas en Sakata IbĂŠrica, de modo que se facilita su comercializaciĂłn durante todo el aĂąo, puesto que ahora, en verano, el agricultor, ademĂĄs de poder seguir contando con /BYPT UJFOF VOB TFHVOEB PQDJÆO DPO MB RVF EJWFSTJmDBS el riesgo, Mykonos. Para esta empresa de semillas, es prioritario que sus nuevos materiales permitan a los productores reducir costes y, para ello, continĂşan investigando en la obtenciĂłn de brĂłcolis con menores necesidades hĂ­dricas, uniformes a la hora de la recolecciĂłn para disminuir los gastos en mano de obra o resistentes a enfermedades y, por tanto, necesitados de menos tratamientos. En esta lĂ­nea, estĂĄn trabajando actualmente en una variedad tolerante a la Alternaria y que “podrĂ­a estar lista en pocos aĂąosâ€?, avanza Ibarra. Pero no solo en brĂłcoli, Sakata tambiĂŠn centra sus FTGVFS[PT FO DPMJnPS Z FO DPM Z 8IJUPO Z 'FMJDJUZ TPO sus Ăşltimos resultados, respectivamente. Whiton destaca por ser una variedad de gran calibre a pesar de su corto ciclo de producciĂłn, apenas 75 dĂ­as, y altĂ­sima tolerancia al calor. Felicity, por su parte, es una col que viene a recuperar el sabor, que habĂ­a quedado en el olvido en los Ăşltimos aĂąos en favor de la producciĂłn.

Felicity • Sabor excepcional. • Recolección de 800 gramos a 3 kilos, según sea para fresco o industria. • Forma aplanada.

Mykonos • Cultivo en primavera-verano. • Mejora en un 25% el rendimiento de la variedad anterior. • Calidad y conservación.

Whiton • Trasplantes de abril a agosto. • Ciclo de producción corto, 75 días. • Buena cobertura foliar. • Color blanco puro e intenso.

BIMI MULTIPLICA PRODUCCIĂ“N “HACE CUATRO AĂ‘OS TENĂ?AMOS SOLO UN PRODUCTORâ€?, RECUERDA IBARRA, QUIEN AFIRMA QUE AHORA CUENTAN CON CINCO EN ESPAĂ‘A Y DOS EN PORTUGAL. ESTE CRECIMIENTO EXPONENCIAL PONE DE MANIFIESTO SU ACEPTACIĂ“N EN LOS MERCADOS.


%5Ă?&2/,

El brĂłcoli toma protagonismo en las casas de semillas En los Ăşltimos aĂąos se estĂĄ destinando una gran inversiĂłn al desarrollo de nuevas variedades de esta hortaliza, como lo estĂĄ haciendo HM.Clause, que pronto presentarĂĄ material para el ciclo de verano. ALICIA LOZANO l descubrimiento del brĂłcoli como superalimento ha aumentado su demanda en Europa, lo que ha provocado que las casas de semillas destinen una parte importante de su I+D a este cultivo. HM.Clause es ejemplo de ello con dos variedades que ya estĂĄn consolidadas en la zona de Murcia para el ciclo de invierno, pero que continĂşan ganando cuota de mercado, como nos comenta Manuel 3VJ[ "ZBMB SFTQPOTBCMF EF EFTBSSPMMP EF MB m SNB Son PrĂ­ncipe y Trajano, que tienen en comĂşn un ciclo de cultivo de entre 95 y 110 dĂ­as, buena con-

servación y cabezas compactas de grano medio. Ademås de estos dos materiales, HM.Clause estå llevando a cabo una importante labor de desarrollo en la obtención de variedades para todos los segmentos, ahora para el ciclo de verano, en especial para las zonas altas, Portugal o el Valle del Ebro, donde se produce brócoli todo el aùo. -BT BDUVBMFT Mà OFBT EF JOWFTUJHBDJÆO EF MB m SNB CVT can, en general, una nueva generación de brócolis con pellas compactas, muy pesadas, mås que la NFEJB DPO DPMPS WFSEF PTDVSP Z DPO VO HSBOP m OP

Esta compacidad “les sirve para tener un mayor rendimiento por hectĂĄrea, una buena postcosecha y para que la penetraciĂłn de enfermedades sea menorâ€?. AdemĂĄs, el objetivo es que tengan una larga vida postcosecha para exportaciĂłn y que dispongan de un ciclo de producciĂłn precoz: “Si conseguimos ofrecer un brĂłcoli que estĂŠ listo 10 dĂ­as antes de lo habitual, aportamos al agricultor un importante ahorro de costes en agua e insumos que le va a IBDFS FM DVMUJWP NÂśT SFOUBCMFw NBOJm FTUB .BOVFM Ruiz Ayala.

Trajano • Variedad que complementa las recolecciones de Principe F1. • Planta de porte abierto con buena aireación. • Color verde oscuro. • Planta rústica bajo condiciones adversas de cultivo. • Forma redonda y abovedada. • Cabezas muy compactas, mejor que la media.

Príncipe • Buena tolerancia a los cambios de temperaturas. • Elevado rendimiento/ha. • Color de pellas verde medio. • Buen vigor de planta. • Pellas muy compactas y pesadas • Forma redonda y abovedada. • Apropiada para diferentes formatos de confección.

'LFLHPEUH

E


%52&2/,

Variedades para todos La casa de semillas Bejo cuenta con materiales que responden a las distintas demandas de los consumidores, que compran este producto fresco, procesado, e incluso, congelado. ISABEL FERNĂ NDEZ

E

l consumo de brĂłcoli en EspaĂąa aĂşn no ha tocado techo. Sus cualidades organolĂŠpticas lo convierten en un producto con una presencia cada vez mayor en la cesta de la compra, tanto en fresco como en IV y V Gama, de ahĂ­ que casas de semillas como Bejo hayan desarrollado ya variedades especialmente indicadas para estas diferentes formas de DPOTVNP %F FTUF NPEP QBSB GSFTDP MB m SNB DVFOUB con Covina, y para industria su apuesta es Delano. Por otro lado, y ante condiciones climĂĄticas cada vez

“

Estamos buscando variedades que sean muy tolerantes a la sequĂ­a

mĂĄs extremas, Bejo continĂşa investigando para obtener materiales “que cubran las necesidades de toda la cadena alimentariaâ€?, explica Rafael de Vicente, su responsable de Desarrollo de brĂłcoli. En este sentido, comenta que “estamos buscando variedades que sean NVZ UPMFSBOUFT BM E½m DJU IĂ ESJDP B BHVBT DPO NVDIB conductividad, salinas y que, ademĂĄs, sean precocesâ€?. Asimismo, y teniendo en cuenta que el brĂłcoli es un producto que se consume prĂĄcticamente todo el aĂąo, el segundo pilar sobre el que se sustenta su desarrollo varietal es la obtenciĂłn de materiales adaptados a diferentes zonas de cultivo y climas, ampliando de este modo su calendario de producciĂłn. AsĂ­, ademĂĄs de en Murcia, donde se concentra la producciĂłn en fresco, Bejo estĂĄ llevando a cabo distintos ensayos en diferentes zonas productoras. “Nuestro objetivo es alcanzar una cuota de mercado del 30% en el futuroâ€?, concluye De Vicente.

PRODUCTOS

DIFERENCIADOS MONTEBELLO ES UN SPROUTING VERDE PARA SU COMERCIALIZACIĂ“N EN FRESCO QUE DESTACA POR SU ALTO PODER ANTIOXIDANTE.

BEJO SIGUE AMPLIANDO SU GAMA CON SPROUTINGS DE COLOR MORADO.

Covina

'LFLHPEUH

Delano • Variedad para industria. • Pellas de 1 kg y 25 cm de diåmetro. • Resistencia a alternaria y mildiu interno. • Recomendada para su cultivo en el Valle del Ebro.

• Precoz en condiciones de calor. • Pellas de 500 g, compactas, de grano ďŹ no y color verde intenso. • Rendimientos elevados.


%5Ă?&2/,

diferente por su gran versatilidad, funcionalidad y sabor dentro del mundo del brócoli. Genera un concepto divertido y dinåmico que creemos que va a marcar un antes y un despuÊs, tanto en la venta como en el conTVNP EFM CSÆDPMJ QBSB EJTUJOUPT UJQPT EF QFSm MFT BM presentarse en una forma diferente, en stems, y poder consumirse de muchas maneras, desde crudo a cocinado, acompaùando platos, etc.

La nueva variedad de Syngenta, Easybroq, cuenta con un formato y sabor diferenciado que viene a marcar un antes y un despuĂŠs en el consumo de brĂłcoli. Entrevista a HĂŠctor Vidal, Product Manager Leafy, BrĂĄsica y LSV Syngenta Iberia.

L

a falta de agua sigue siendo un problema pendiente en el sector. ¿Cómo valora la situación actual? En primer lugar, quiero puntualizar que no debemos olvidar que el sector del brócoli espaùol sigue siendo una potencia mundial en aplicación de tecnología dirigida a MPT DVMUJWPT BTà DPNP FO TVQFSm DJF RVF B TV WF[ HFOFSB muchos puestos de trabajo directos e indirectos. Por otro lado y respondiendo a la pregunta, la falta de agua en las principales zonas productivas espaùolas ha dejado de ser sólo un problema económico para el agricultor. Se ha convertido tambiÊn en una herramienta QPMà UJDB EF EJGà DJM HFTUJÆO DPO CBKB DBQBDJEBE EF JOn VFO cia por parte del sector agrícola. Considero que Europa debería estar involucrada en la búsqueda de soluciones EFM DPOn JDUP ZB RVF VOB HSBO QBSUF EF MB QSPEVDDJÆO espaùola es consumida en el continente, y Espaùa como país productor se ve afectada doblemente: por una falta de consenso a nivel de política hidrológica a nivel nacional y por ser la huerta de Europa. Por ello,

tenemos la responsabilidad de responder a las demandas y exigencias de los distintos paĂ­ses de la UE. Easybroq es la nueva propuesta que ofrece Syngenta esta campaĂąa, ÂżcuĂĄles son sus caracterĂ­sticas? Esta nueva variedad estĂĄ desarrollada para aquellos consumidores interesados en nuevos productos que aporten algo innovador, es decir, un plus dentro de los hogares. Es un brĂłcoli que aporta una experiencia

TM

ÂżCree que la promociĂłn ha ayudado en EspaĂąa a alcanzar un mayor consumo? Es indiscutible el buen trabajo que se estĂĄ llevando a cabo desde la AsociaciĂłn +Brocoli, para la promociĂłn y el consumo a nivel nacional, que estĂĄ dando sus frutos de manera ostensible. Esta superverdura se ha colado dentro de nuestra dieta mediterrĂĄnea de una manera natural. AdemĂĄs, dentro de las brĂĄsicas, las coles de #SVTFMBT DPMJn PSFT EF DPMPSFT F JODMVTP FM LBMF FTUÂśO haciĂŠndose cada vez mĂĄs presentes y accesibles para los consumidores. Si bien, si nos comparamos con los paĂ­ses del norte de Europa, parece que nos hace falta avanzar entre todos en el conocimiento del producto QPS QBSUF EFM DPOTVNJEPS m OBM QBSB WFS EJGFSFOUFT maneras de prepararlo e introducir todo el surtido en nuestra dieta de forma normalizada en nuestras verduras de invierno.

'LFLHPEUH

Easybroq espera crear nuevos momentos de consumo

Una de las demandas del agricultor son variedades mås precoces y de ciclo corto para ahorrar en agua. ¿Le dan respuesta? Desde Syngenta estamos comprometidos y contribuimos a la sostenibilidad de los actuales sistemas productivos, ayudando en la gestión óptima de los recursos. Para ello, en 2013 lanzamos un plan por la sostenibilidad agrícola que se llama The Good Growth Plan y reúne distintos proyectos y acciones aplicadas hacia una agricultura cada vez mås sostenible. Debido a esto y a que somos plenamente conscientes de que estos problemas nos afectan a todos por igual, nuestros equipos de investigación estån claramente comprometidos en el desarrollo de variedades que tambiÊn tengan una mejor capacidad de adaptación a las diferentes zonas de proEVDDJÆO Z B MB Fm DJFODJB FO FM DPOTVNP EF MPT SFDVSTPT Tenemos varios objetivos y entre ellos claramente se encuentran el ofrecer productos mås precoces, mås resistentes, con mejor adaptación a los desafíos climåticos y mås sostenibles a la hora de ser cultivados, de acuerdo con las nuevas necesidades del consumidor.


%52&2/,

El apio se abre paso en el mercado Tozer Seeds IbĂŠrica fue la primera empresa en desarrollar variedades comerciales hĂ­bridas de apio a nivel mundial y sigue a la cabeza en el desarrollo varietal. En EspaĂąa recupera la distribuciĂłn de sus semillas esta campaĂąa. ALICIA LOZANO

L

a delegaciĂłn espaĂąola de Tozer Seeds, Tozer IbĂŠrica, cuenta desde hace poco mĂĄs de dos aĂąos con instalaciones nuevas en la localidad de Fuente Ă lamo, Murcia, en las que disponen de un BMNBD½O Z PmDJOBT EFTEF EPOEF EJSJHFO TV BDUJWJdad de venta para EspaĂąa y Portugal. Esta nueva sede les permite abastecer a sus clientes de forma mĂĄs rĂĄpida y directa. Por este motivo, a partir de esta campaĂąa ha asumido la distribuciĂłn de su semilla de apio hĂ­brido que hasta ahora llevaba HM Clause. “Conseguimos asĂ­ una relaciĂłn mĂĄs estrecha con nuestros agricultores, mejorando nuestro apoyo a la producciĂłn de apio en EspaĂąaâ€?, FYQMJDB MB SFTQPOTBCMF EF DPNVOJDBDJÆO EF MB mSNB en nuestro paĂ­s, Carmen SĂĄnchez. El apio siempre ha sido un cultivo de referencia en el desarrollo de Tozer con un programa de innovaciĂłn constante. AdemĂĄs, dado el aumento del consumo de este producto registrado tanto a nivel nacional como internacional, continĂşan destinĂĄndole una parte importante de su investigaciĂłn. Para esta campaĂąa, destacan tres variedades de apio: Monterey, Julius y TZ9779. BrĂłcoli -B mSNB UJFOF DPNP SFGFSFOUF FO CSÆDPMJ B 5Jrreno, que en los Ăşltimos aĂąos ha ido ganando adeptos por estar dirigido a un ciclo de producciĂłn concreto que no estaba cubierto y por las favorables cualidades de su pella.

Monterrey • Precoz, penca alta, muy productivo. • Buena tolerancia al ahuecado. • Pellas compactas lisas y muy poco rugosas. • Muy buen sabor. • Color atractivo.

Julius • Penca de alta calidad y versatilidad adaptada para embolsado y hojas sueltas. • Excelentes pencas, compactas de hojas ďŹ nas y lisas. • Bonito color verde. • Excelente sabor y buena tolerancia al ahuecado. • Variedad vigorosa, con mayor altura al 1Âş nudo. • Base pequeĂąa, buena para corazones. • Penca ideal para sticks.

LAS KALETTES TOZER SEEDS HA LANZADO UN CRUCE ENTRE LA COL DE BRUSELAS Y LA KALE RIZADA QUE DESDE ESTE AĂ‘O SE ESTĂ PRODUCIENDO EN

ESPAĂ‘A, CONCRETAMENTE EN CATALUĂ‘A, EN 'LFLHPEUH

EXCLUSIVIDAD Y SE DISTRIBUYE A TRAVÉS DE

CARREFOUR. “SON UNA ESPECIE DE FLORETES, MUY VERSĂ TILES EN LA COCINA, PARA LOS QUE SE ESPERA UNA BUENA TRAYECTORIA DE CRECIMIENTOâ€?, EXPLICAN. CON ESTA INNOVACIĂ“N, TOZER AĂ‘ADE UNA REFERENCIA MĂ S A SU AMPLIO CATĂ LOGO DE PRODUCTOS CARACTERIZADOS POR SER MUY ESPECĂ?FICOS.

Tirreno • Para recolecciones de noviembre a enero. • Pellas muy compactas que proporcionan un buen rendimiento en peso. • Buen aguante en campo. • Color verde intenso con forma abovedada y grano ďŹ no. • Buena calidad de pella en postcosecha.



3,0,(172

Un aĂąo decisivo para el pimiento El producto holandĂŠs estĂĄ presente en los mercados durante mĂĄs meses, obligando a AlmerĂ­a a renovarse y buscar alternativas como las especialidades. ISABEL FERNĂ NDEZ

L

B TVQFSm DJF EF QJNJFOUP FO "MNFSĂ B DSFDFSÂś EF nuevo este aĂąo, y lo harĂĄ con fuerza. AsĂ­, segĂşn las estimaciones de la Junta de AndalucĂ­a, se cultivarĂĄn 10.840 hectĂĄreas de esta hortaliza, un 6,5% mĂĄs. Este crecimiento se debe, por un lado, al aumento de hectĂĄreas de pimiento California, que ya superan las 8.000, y por otro, de las especialidades. En el caso de FTUBT Ă‹MUJNBT TV TVQFSm DJF BVNFOUB B VO SJUNP DFSDB no al 10% anual, si bien sus volĂşmenes son aĂşn pequeĂąos. Estas cifras demuestran la “buena saludâ€? de la RVF HP[B FM QJNJFOUP DPNP Bm SNB +PT½ -VJT 3VJQ½SF[ Crop Specialist de Rijk Zwaan. Pese a todo, su futuro no estĂĄ exento de obstĂĄculos. Holanda, su principal competidor, estĂĄ ampliando su calendario gracias a una climatologĂ­a favorable que le permite iniciar antes sus producciones y terminar mĂĄs UBSEF 5BOUP FT BTĂ RVF B m OBMFT EFM NFT EF PDUVCSF Z primeros dĂ­as de noviembre, distintos agentes del sector alertaban de la escasez de producto, que elevĂł el precio del pimiento California rojo por encima, incluso, del euro el kilo. La causa no fue otra que el retraso del corte en AlmerĂ­a debido a la presencia aĂşn en el mercado de producto holandĂŠs. En este contexto, los productores se ven obligados a buscar alternativas de cultivo como pueden ser las citadas especialidades (pimientos mini dulces, cĂłnicos, Italianos dulces...), productos con valor aĂąadido que gozan de aceptaciĂłn entre los consumidores, atraĂ­dos por lo healthy y, si es mini, mejor. MenciĂłn aparte merece el ecolĂłgico, cada vez con NÂśT TVQFSm DJF

CAMPAĂ‘A EN ALMERĂ?A OTOĂ‘O 2018-19 TIPOLOGĂ?A

HA.

%

California Rojo

6,357

58.64

California Amarillo

1,944

17.93

California Naranja

353

3.26

Italiano

776

7.16

Lamuyo Rojo

969

8.94

Lamuyo Amarillo

28

0.26

Otros (Snack)

413

3.81

TOTAL

10,840

100.00

Fuente: DelegaciĂłn Territorial de Agricultura en AlmerĂ­a

Para seguir contribuyendo a este crecimiento, las casas de semillas continĂşan mejorando las resistencias de sus materiales, aportando nuevas y respondiendo a la demanda de productos con una mayor seguridad alimentaria y ese auge del mercado bio. Tanto es asĂ­ que las ventas de variedades con resistencia a oĂ­dio crecen progresivamente. Asimismo, refuerzan su trabajo en la obtenciĂłn de especialidades. Los precios del ejercicio 2017/2018 fueron “mĂĄs li-

nealesâ€? que en aĂąos precedentes, comenta, por su parte, Diego DĂ­az, Product Manager de Pimiento de Syngenta-Zeraim, quien matiza que, entre enero y abril, no se alcanzaron cifras tan altas como en ocasiones anteriores. “Se ha premiado mĂĄs la producciĂłn y no tanto la estacionalidad del productoâ€?, insiste. Esto provocĂł que su cotizaciĂłn media cayera mĂĄs de un 17%, segĂşn la ConsejerĂ­a de Agricultura, Pesca y Desarrollo Rural.

NOTICIAS

(O QXHYR PHOyQ *DOLD GH )LWy VDEURVR SUHFR] \ SURGXFWLYR HPLOODV )LWy ODQ]D HVWD FDPSDxD VX QXHYR *DOLD ODUJD YLGD 6LGRQLD (Q XQ PHUFDGR GRQGH VH EXVFD XQD VXĂ€ FLHQWH SRVWFRVHFKD SDUD H[SRUWD FLyQ SHUR FRQ HO VDERU TXH GHPDQGD HO FRQVXPLGRU )LWy KD ORJUDGR RIUHFHU HO *DOLD ODUJD YLGD ´PiV VDEURVR GHO PHUFDGR FRQ KDVWD y JUDGRV %UL[Âľ DĂ€ UPDQ GHVGH OD FDVD GH VH PLOODV $GHPiV HV XQD YDULHGDG SUHFR] DGHODQWDQGR VX HQWUDGD HQ SURGXFFLyQ KDVWD XQD VHPDQD HQ

'LFLHPEUH

S

FRPSDUDFLyQ FRQ ODV YDULHGDGHV GH OD FRPSHWHQFLD VDQLGDG GH SODQWD \ DOWD SURGXFWLYLGDG (VWi UHFRPHQGDGR SDUD WUDVSODQ WHV GHO GH IHEUHUR HQ DGHODQWH 'HVWDFD SRU SUHVHQWDU XQD SODQWD PX\ VDQD KDVWD Ă€ QDO GH FLFOR FRQ VLJXLHQGR XQ IUXWR PX\ ELHQ WHUPL QDGR FRQ DOWRV QLYHOHV GH D]~FDU \ XQD JUDQ FDOLGDG LQWHUQD ´&RQ 6L GRQLD WHQHPRV XQ *DOLD ODUJD YLGD FRQ OD FDUQH PiV EODQGD \ GXOFH

Sidonia.

PXFKR PiV DJUDGDEOH GH FRPHU SDUD HO FRQVXPLGRUÂľ -XQWR D HVWR VROR FRQ VX DVSHFWR H[WHUQR PDUFD PX\ ELHQ HO SXQWR GH FRUWH HV HQWRQFHV FXDQGR HO FRORU GHO IUXWR FDPELD KDFLD XQD WRQDOL GDG ´\HPD GH KXHYRÂľ DVHJXUDQGR DO DJULFXOWRU XQ PHOyQ SHUIHFWR GH VDERU \ FDOLGDG 7RGR HOOR VH FRP SOHWD FRQ XQD H[FHOHQWH SURGXFFLyQ \ XQ FDOLEUH DGHFXDGR KDVWD HO Ă€ QDO GHO FLFOR


3,0,(172

R

ecuerda el director general de Camposeven, Adolfo GarcĂ­a, que hace 25 aĂąos escuchĂł en una conferencia que el gran reto que deberĂ­a afrontar el sector hortofrutĂ­cola en el futuro serĂ­a la falta de alimentos en el mundo. “Con el paso del tiempo, me he dado cuenta de que, efectivamente, los tiros van por ahĂ­â€?, comenta; por ello, desde la puesta en marcha de la empresa en 2007 han trabajado para garantizar ese suministro de alimentos con producciones que, ademĂĄs, respetan el medio ambiente y cuidan la salud de las personas. “Hicimos una apuesta arriesgada, ser 100% ecolĂłgicos y hoy biodinĂĄmiDPTw Bm SNB Z BĂ…BEF RVF QBSB $BNQPTFWFO FTUF FT un trabajo “vocacionalâ€?. Bajo estos mĂŠtodos de agricultura biodinĂĄmica, que DPOTJEFSB MBT m ODBT DPNP VO PSHBOJTNP FO FM RVF plantas, animales y seres humanos estĂĄn conjuntamente integrados, cultivan mĂĄs de 30 productos, entre ellos el pimiento. El volumen de producciĂłn de este Ăşltimo aumentĂł un 10% la pasada campaĂąa y todo apunta a que volverĂĄ a crecer este aĂąo entre un 6%7%. Europa es su principal mercado.

La ďŹ rma murciana Camposeven cuenta con mĂĄs de 30 referencias, entre ellas el pimiento, cuya producciĂłn prevĂŠ aumentar en torno a un 7% esta campaĂąa. ISABEL FERNĂ NDEZ

Freshvana es su marca de venta online para el mercado nacional

Sin embargo, no son ajenos al auge del ecolĂłgico tambiĂŠn en EspaĂąa y, en este sentido, cuentan con una marca para la venta online en el mercado nacional: Freshvana. “Los pedidos se realizan a travĂŠs de la web y la entrega se hace en 24 horas, de modo que garantizamos que el producto que recolectamos hoy estĂĄ maĂąana en cualquier punto del paĂ­sâ€?, explica GarcĂ­a. Para dar a conocer su forma de producir y fomentar el consumo de productos ecolĂłgicos y biodinĂĄmicos acaban de poner en marcha su campaĂąa ‘BiodinamĂ­zate’, con la que quieren transmitir la importancia de estos alimentos para la salud, sus propiedades y formas de consumo.

'LFLHPEUH

“

“Nuestros cultivos son 100% ecolĂłgicos y biodinĂĄmicosâ€?

ADOLFO GARCĂ?A, director general de Camposeven.


3,0,(172

LOLI RODRĂ?GUEZ, responsable de pimiento de UNICA.

Pimiento tipo California.

Esperan superar los 80 millones de kilos esta campaĂąa El pimiento es su principal producto y el tipo California su gran referencia, si bien comercializa especialidades como el mini dulce y tipologĂ­as como el Lamuyo bajo programas con sus clientes. ISABEL FERNĂ NDEZ

'LFLHPEUH

C

on un mercado europeo, en ocasiones, saturado de producto, hay quien apuesta por llegar a nuevos destinos, como es el caso de Unica, que ya comercializa pimiento en Emiratos Ă rabes Unidos y Asia. Acaba de cumplir 10 aĂąos, tiempo en el que ha crecido de forma exponencial y espera seguir haciĂŠndolo: en 2018/2019, prevĂŠ superar los 375 millones de kilos y una facturaciĂłn cercana a los 350 millones de euros, con un aumento estimado del 25% para esta campaĂąa y manteniendo una media anual cercana al 20% desde su constituciĂłn. El pimiento es, por volumen, su principal producto y, de hecho, este ejercicio superarĂĄ los 80 millones de kilos, gracias a la integraciĂłn de la cooperativa gaditana Virgen del RocĂ­o y tambiĂŠn al aumento de producciĂłn de sus demĂĄs socios. Entre sus referencias, producen y comercializan pimiento California, el tipo mayoritario, pero tambiĂŠn especialidades como el picante, mini dulce sweet bite o pimiento Palermo y tipologĂ­as mĂĄs arraigadas en el mercado nacional, como es el Lamuyo. “En este Ăşltimo caso, realizamos las plantaciones en funciĂłn de programas cerrados con nuestros clientesâ€?, matiza Loli RodrĂ­guez, responsable de este producto.

“

PrevĂŠ crecer un 25% este aĂąo y alcanzar los 375 millones de kilos comercializados en total

La pasada campaĂąa, Unica iniciĂł la exportaciĂłn de esta hortaliza a Emiratos Ă rabes Unidos, un mercado que, para RodrĂ­guez, tiene interesantes atractivos: “No estĂĄ tan saturado de producto como puede estar Europa en determinados momentos y, ademĂĄs, cuenta con un alto poder adquisitivoâ€?. El principal inconveniente, en cualquier caso, son los dĂ­as de trĂĄnsito del producto, que FYQPSUBO FO CBSDP &TUP MFT IB MMFWBEP B EFmOJS DPO MB mayor precisiĂłn cuĂĄl es la mejor fecha para iniciar los FOWĂ PT BmOBOEP BM NÂśYJNP MB MPHĂ TUJDB "TĂ DPNJFO[BO MB FYQPSUBDJÆO B FTUPT QBĂ TFT FOUSF mOBMFT EF PDUVCSF Z principios de noviembre, cuando la climatologĂ­a permite que el producto llegue en el mejor estado de conservaDJÆO IBTUB FM DPOTVNJEPS mOBM " FTUP IBZ RVF BĂ…BEJS FM elevado coste de este tipo de transacciones. “Cuando el precio del pimiento es alto en origen y le sumamos los HBTUPT EFM USBOTQPSUF TV QSFDJP mOBM QVFEF MMFHBS B TFS demasiado elevadoâ€?, explica RodrĂ­guez. Pese a todo, la de la campaĂąa pasada fue una experiencia positiva, tanto que, en este 2018/2019, van a continuar trabajando para consolidar este mercado y ampliar sus ventas, que de momento son muy limitadas. Del mismo modo, prevĂŠn seguir abriĂŠndose a nuevos destinos lejanos. Emiratos Ă rabes Unidos es uno de los mercados emergentes para las exportaciones hortofrutĂ­colas andaluzas. Entre enero y julio de este aĂąo, las ventas de todo el sector a este paĂ­s sumaron 5 millones, el doble del mismo perĂ­odo de 2017.

Unica expects to overcome 80 million kilos this campaign Pepper is its main product and the California type its great benchmark, even though it sells specialties such as mini sweet and varieties such as Lamuyo under programs with its customers. With a European market sometimes saturated with products, some people are betting on reaching new destinations, like Unica, which already markets peppers in the United Arab Emirates and Asia. It just turned 10 years old, time in which it has expanded exponentially: in 2018/2019, it expects to exceed 375 million kilos and a turnover around 350 million euros, with an estimated increase of 25% for this campaign and maintaining an annual average close to 20% since its beginning. The pepper is its main product in volume and, in fact, this exercise will exceed 80 million kilos. Among their catalogue, they produce and market mostly California pepper, but also specialties such as spicy, mini sweet or Palermo pepper, and other typologies more extended in the domestic market, such as Lamuyo, says Loli RodrĂ­guez, product manager. Last season, Unica began exporting to the United Arab Emirates, a market that has interesting attractions: “It is not as saturated with the product as Europe can be at certain times and, in addition, it has a high purchasing powerâ€?. In any case, the main disadvantage is the transit of the product, as they export by boat. To this must be added the high cost of this type of transaction. Nevertheless, last campaign was a positive experience, such good one that in 2018/2019, they will continue working to consolidate this market and expand their sales, which currently are very limited. In the same way, they intend to continue opening new distant destinations.


3,0,(172

“Estamos creciendo con las especialidadesâ€? Grupo Agroponiente apuesta por variedades de pimiento dulce italiano o snack, entre otras, como fĂłrmula para la adaptaciĂłn a las nuevas demandas del mercado, junto a los cultivos tradicionales. ISABEL FERNĂ NDEZ pesar de la difĂ­cil situaciĂłn que atraviesa en origen debido a los bajos precios de los tipos convencionales, lo cierto es que el consumo de pimiento estĂĄ creciendo en toda Europa fruto, en parte, de la EJWFSTJm DBDJÆO EF TV PGFSUB "M USBEJDJPOBM $BMJGPSOJB TF suman desde hace unos aĂąos tipos como el dulce italiano o los pimientos snack; solo en el caso de estos Ăşltimos estĂĄn ya presentes en el 70% de los hogares de la UniĂłn Europea (UE). Son precisamente estas especialidades las que, en las Ăşltimas campaĂąas, han propiciado FO QBSUF FM BVNFOUP EF TV TVQFSm DJF Z BTĂ MP DPOm SNB el hecho de que empresas como Grupo Agroponiente, una de las mayores comercializadoras de pimiento de AlmerĂ­a, trabaje en la ampliaciĂłn de su oferta. A dĂ­a de hoy, cuenta ya con referencias como Sweet Palermo, variedades tipo sweet bite (mini dulce) o capia. “El pimiento, en general, estĂĄ creciendo y, en nuestro caso, lo estamos haciendo tambiĂŠn con las especialidades para adaptarnos a las nuevas demandas del mercadoâ€?, explica su vicepresidente, Antonio Escobar. Sin embargo, para el directivo, parte de este auge estĂĄ ligado tambiĂŠn a la pĂŠrdida de rentabilidad del tomate y con ella, de sus hectĂĄreas. “El pimiento le da una mayor tranquilidad al agricultor y, ademĂĄs, tiene unos

“

El Grupo supera los 350 millones de kilos, un 8% mĂĄs que la pasada campaĂąa

costes de producciĂłn ligeramente inferioresâ€?, apunta. A ello hay que aĂąadir unos precios medios que, en el caso de las especialidades, se situaron claramente por encima del euro el kilo en la campaĂąa pasada. %F FTUF NPEP TF QPOF EF NBOJm FTUP RVF DPNP PDV rriera con el tomate, la recuperaciĂłn de la rentabilidad el pimiento pasa por la comercializaciĂłn de productos diferenciados y con una calidad tambiĂŠn superior. Alimentos que, ademĂĄs, cuentan con una gran aceptaciĂłn entre los consumidores. La integraciĂłn Grupo Agroponiente ha comenzado el nuevo aĂąo agrĂ­cola mĂĄs fuerte que nunca. La empresa ha culminado FM QSPDFTP EF JOUFHSBDJÆO EF TVT m SNBT "HSPQPOJFOUF y VegacaĂąada iniciado la campaĂąa pasada y que ya estĂĄ dando resultados: “Hemos crecido en torno a un 8% en volumen de kilos hasta superar los 350 millonesâ€?. Con esta integraciĂłn, Escobar explica que darĂĄn una mejor respuesta a sus clientes y agricultores, siendo NÂśT Fm DJFOUFT FO MB HFTUJÆO FNQSFTBSJBM Z NBOUFOJFO do este ritmo de crecimiento. En los Ăşltimos aĂąos, la comercializadora almeriense ha trabajado, ademĂĄs, para prestar un mejor servicio y, para ello, han ampliado su gama de productos y su calendario productivo, gracias al cultivo en otras zonas dentro y fuera de la provincia, como La Alpujarra, la costa de Granada o Zafarraya. “Tenemos una oportunidad de negocio muy importante si, en los meses en los que AlmerĂ­a no cuenta con producciĂłn, seguimos abasteciendo a nuestros clientesâ€?, concluye Escobar.

“We are growing with specialtiesâ€? Grupo Agroponiente bets on varieties of Italian sweet pepper or snack, among others, as a way for adapting to the new demands of the market, along with traditional crops. Despite the difficult situation that it is going through in origin, due to the low prices of conventional types, the fact is that the consumption of pepper is growing throughout Europe, in part, because of the diversification of its offer. In addition to the traditional California, types such as Italian sweet or snack peppers have been added since a few years ago. These are precisely specialties that, in recent campaigns, have led to the increase of its surface area and this is confirmed by the fact that companies such as Grupo Agroponiente, one of the largest pepper companies in Almeria, are working on expanding its offer. To this day, it already has references such as Sweet Palermo, sweet bite type varieties (sweet mini) or kapia. “Pepper, in general, is growing and, in our case, we are also doing it with the specialties to meet the new demands of the marketâ€?, explains his vice-president, Antonio Escobar. The integration Grupo Agroponiente has started the new agricultural year stronger than ever. The company has completed the process of integration of its Agroponiente and VegacaĂąada firms that started last season and that is already giving results: “We have grown around 8% in volume of kilos to exceed 350 millionâ€?. With this integration, they will provide a better response to their customers and farmers, being more efficient in business management and maintaining this growth rate.

'LFLHPEUH

A

Evolucionario

LĂ­neas de envasado multiformato

Evoluciona sin limitaciones: maquinaria de envasado flexible con cambios de formatos ɸ ɸ ɸVĘ›TMHSW 7SPYGMSRIW GSQTPIXEW TEVE XSHSW XYW IRZEWIW ɸ] GYEPUYMIV JSVQEXS JYXYVS ɸ ɸ ɸ ɸ ɸ

IngenierĂ­a para el envasado www.induser.es

www.induser.es


3,0,(172

La UniĂłn celebra su 25 aniversario presentando Shybari y los subtropicales La ďŹ rma almeriense negocia precios ďŹ jos de venta para asegurar la rentabilidad a los agricultores. ALICIA LOZANO

L

'LFLHPEUH

a UniĂłn celebra su 25 aniversario “inmersa en proyectos ilusionantesâ€? y manteniendo el liderazgo nacional en la producciĂłn y comercializaciĂłn de productos hortĂ­colas. De hecho, acaba de presentar para esta campaĂąa dos nuevos proyectos: Shybari, que es la marca propia de productos de calidad, y la nueva empresa de tropicales, Frutas Taramay. Se trata de iniDJBUJWBT EF FYQBOTJÆO UBOUP HFPHSÂśmDB DPNP FO MP RVF B MB HBNB EF QSPEVDUPT TF SFmFSF AsĂ­, a travĂŠs de un acuerdo con la empresa granadina de comercializaciĂłn de tropicales Frutas El Romeral, crea una nueva entidad denominada Frutas Taramay. Con ella amplĂ­a su ĂĄrea de producciĂłn mĂĄs allĂĄ de la provincia de AlmerĂ­a, e incluye el mango, aguacate y la chirimoya a su oferta, adentrĂĄndose en el mundo frutĂ­cola.

“

El pimiento es su segundo producto y supone el 35% de su producciĂłn total, alcanzando los 60 millones de kilos

ComercializaciĂłn La campaĂąa de pimiento, que comenzĂł en septiembre, se iniciĂł con precios muy bajos para el agricultor. AdemĂĄs, la falta de mano de obra estĂĄ afectando a la recolecciĂłn. David Figueredo, director comercial de La UniĂłn, cree que “las cosas estĂĄn cambiando mucho en AlmerĂ­a, la situaciĂłn muchas veces es imprevisibleâ€?. 1PS FTUF NPUJWP MB UFOEFODJB FT B DFSSBS QSFDJP mKP por campaĂąa con las grandes cadenas de distribuciĂłn, para garantizar una rentabilidad al productor y para no entrar en el juego de la especulaciĂłn. “Ahora, los agricultores estĂĄn mĂĄs tranquilosâ€?, asegura. La UniĂłn alcanza actualmente una facturaciĂłn anual consolidada de 327 millones de euros con casi 400 millones de kilos de hortĂ­colas comercializados. DespuĂŠs del pepino, con el 60% de su volumen de exportaciĂłn, se encuentra el pimiento, con un 35% y unos 60 millones de kilos. “Tenemos un gran volumen con el pimiento California, pero tambiĂŠn con el Lamuyo y el tipo Italianoâ€?. Shybari La UniĂłn acaba de lanzar su gama premium Shybari que tiene al pimiento como uno de sus protagonistas, entre otros productos destinados al segmento lujo. Frutas y hortalizas que cuentan con un plus de calidad y diferenciaciĂłn frente a lo que estĂĄ en el mercado.

La UniĂłn celebrates its 25th anniversary by presenting Shybari and a subtropical fruit line This company from AlmerĂ­a negotiates fixed sales prices to ensure profit for farmers. La UniĂłn celebrates its 25th anniversary “immersed in exciting projectsâ€? and keeping the national leadership in the production and commercialization of horticultural products. In fact, it has just presented two new projects for this campaign: Shybari, which is its own brand of quality products, and its new line of tropical fruits, Frutas Taramay. These are expansion initiatives, both geographically and in terms of the range of products. Thus, through an agreement with Frutas El Romeral, a company from Granada specialized in tropical fruit commercialization, it creates a new company called Frutas Taramay. With this, it expands its production area beyond the province of Almeria, and includes mango, avocado and cherimoya to its offer, entering the fruit market. La UniĂłn currently reaches a consolidated annual turnover of 327 million euros with almost 400 million kilos of horticultural products sold. After the cucumber, with 60% of its export volume, is the pepper, with 35% and 60 million kilos. Shybari La UniĂłn has just launched its premium range Shybari, that has the pepper as one of its main products. Among other products focused on the luxury segment. Products that have a plus of quality and differentiation, to what is currently in the market.



3,0,(172

10 aĂąos como proveedor especialista Frutas Luna cumple una dĂŠcada como comercializador de hortĂ­colas y el pimiento protagoniza la mitad de su volumen de producciĂłn, convirtiĂŠndose en los Ăşltimos aĂąos en su principal producto. ALICIA LOZANO Otra de sus lĂ­neas de desarrollo es el bio, donde el aumento de la demanda le ha hecho pasar de un 5% hace un aĂąo a un 15% de su volumen de producciĂłn hoy en esta categorĂ­a. “Nos ha ayudado el hecho de que nuestras marcas estĂŠn consolidadas en el mercado, con la garantĂ­a que transmiten a nuestros clientes, porque siempre ofrecemos un producto fresco de calidad, ya que no tenemos stocksâ€?, seĂąala Havenaar.

10 years as a specialist provider

A

lmerĂ­a es la primera provincia productora hortofrutĂ­cola de EspaĂąa, que comprende una extensa oferta. Frutas Luna produce y comercializa todos esos productos con sus marcas Luna, Kings y Classico, tales como melĂłn, cereza, sandĂ­a, berenjena‌ Pero, en sus 10 aĂąos de trayectoria, sobre todo se ha especializado, por un lado en berenjena, que representa un 25% de su producciĂłn, y por otro en pimiento, un cultivo que ha crecido de forma importante en los Ăşltimos aĂąos hasta el punto de convertirse en su principal producto, representando el 50% de su oferta. AsĂ­, la empresa cubre las necesidades en todas las tipologĂ­as de pimiento, tales como California, Lamuyo, ademĂĄs de especialidades como Palermo, hĂşngaro y pimiento blanco. En la gama de pimiento picante ofrece verdes, rojos, amarillos y jalapeĂąos. En la actualidad, la compaùía alcanza los 6 millones y medio de euros de facturaciĂłn y su objetivo es seguir DSFDJFOEP 1BSB FMMP FTQFSBO BVNFOUBS TV TVQFSmDJF de cultivo, sin embargo, la situaciĂłn es complicada, como nos explica su gerente, Kees Havenaar: “El

boom del ladrillo ha pasado al boom del invernadero agrícola en Almería porque los precios estån por las nubes, tanto de alquiler como de compra; queremos invertir en tierras pero hay mucha especulación�. Desarrollo campaùa El inicio de la campaùa de pimiento estå siendo complicado, según Havenaar, por los bajos precios que se estån registrando, en parte causados porque la producción en Holanda se estå prolongando mås de lo habitual, solapåndose con la espaùola. Esta situación se une a que el pimiento temprano almeriense se ha retrasado por el exceso de calor en agosto que ha perjudicado los primeros cuajes.

“

El boom del ladrillo ha dado paso al boom del invernadero agrĂ­cola en AlmerĂ­a

The company Frutas Luna celebrates a decade as a provider of horticultural products, where peppers account for half of their production volume, becoming their main product in recent years. AlmerĂ­a is the main producer of fruit and vegetables in Spain, which involves an extensive offer. Frutas Luna produces and markets all these products with its brands Luna, Kings and Classico, such as melon, cherry, watermelon, eggplant... But, in its 10 years of experience it has specialized, on the one hand, in aubergine which represents 25% of its production, and on the other in pepper, a crop that has grown significantly in recent years to the point of becoming its main product, meaning 50% of its offer. Thus, the company covers the needs in all types of peppers, such as California, Lamuyo, as well as specialties such as Palermo, Hungarian and white pepper. In the range of hot pepper it offers greens, reds, yellows and jalapeĂąos. The company currently reaches 6 and a half million euros of turnover and its objective is to continue growing. Ecological Another of its developing areas of development is the bio, where the increase in demand has made it go from 5% a year ago to 15% of its volume today in this category. “We have been helped by the fact that our brands are consolidated in the market, with the quality guarantee that they transmit to our customers, because we always offer a fresh quality product, since we do not have stocksâ€?, says Havenaar.

NOTICIAS

3ULPHURV SDVRV GHO SUR\HFWR 9HUGLWD Q FHQWHQDU GH DJULFXOWRUHV GH ODV FXDWUR HPSUHVDV KRUWRIUXWtFRODV TXH OLGHUDQ HO SUR\HFWR 9HUGLWD 8QLFD %LRVDERU &DVL \ /D 3DOPD KDQ FRQR FLGR GH SULPHUD PDQR HVWD LQLFLDWLYD HPSUHVDULDO HQFDPLQDGD D OD SURGXF FLyQ \ FRPHUFLDOL]DFLyQ GHO 7RPDWH $GRUDÂŽ GHVDUUROODGR SRU +0 &ODXVH (O HQFXHQWUR VH SURGXMR HO SDVDGR PHV GH QRYLHPEUH GXUDQWH OD YLVLWD D

'LFLHPEUH

U

XQD Ă€QFD GHGLFDGD D HVWH FXOWLYR \ XQ FHQWUR GH PDQLSXODGR /DV HPSUHVDV TXH OLGHUDQ HO SUR\HFWR VXEUD\DURQ HQ XQ FRPXQLFDGR FRQ MXQWR ´HO LQWHUpV GH 9HUGLWD SRU RIUHFHU DO FRQVXPLGRU XQ WRPDWH DVXUFDGR PDUUyQ GH JUDQ FDOLGDG \ IiFLO GLIHUHQ FLDFLyQ HQ ORV OLQHDOHV FRQ FXDOLGDGHV RUJDQROpSWLFDV H[FHSFLRQDOHV \ DOWD PHQWH QXWULFLRQDOHVÂľ 3RU VX VDERU \

DURPD HVWD YDULHGDG ´UHFXHUGD DO WR PDWH WUDGLFLRQDO PiV DXWpQWLFRÂľ /D VRFLHGDG 9HUGLWD FRQVWLWXLGD HO SDVDGR PHV GH RFWXEUH \ SUHVHQWDGD FRQ JUDQ p[LWR HQ OD ~OWLPD HGLFLyQ GH )UXLW $WWUDFWLRQ LPSXOVD XQD HVWUDWHJLD FRQMXQWD GH SODQLĂ€FDFLyQ VHJXULGDG DOLPHQWDULD \ FRQWURO GH FDOLGDG SDUD FRQVROLGDU $GRUDÂŽ HQ (XURSD (VWD XQLĂ€FDFLyQ GH SURFHVRV JDUDQWL]D XQD

SURGXFFLyQ KRPRJpQHD \ VRVWHQLEOH GXUDQWH WRGR HO DxR FRQ HVWiQGDUHV GH FDOLGDG DOWRV DXUDQWH OD MRUQDGD ORV DJULFXOWRUHV YLVL WDURQ XQD ÀQFD GH FXOWLYR GRQGH FRP SDUWLHURQ H[SHULHQFLDV VREUH HO PDQHMR GH HVWH SURGXFWR 3RVWHULRUPHQWH HQ ODV LQVWDODFLRQHV GH PDQLSXODGR FRP SUREDURQ HO H[KDXVWLYR SURFHVR GH FRQ WURO GH FDOLGDG \ HQYDVDGR


3,0,(172

“La campaĂąa de AlmerĂ­a es cada vez mĂĄs cortaâ€? La almeriense Hortamar destina unas 120 hectĂĄreas a este cultivo que quiere revalorizar con la introducciĂłn de especialidades como el sweet bite y, en tres aĂąos, el ecolĂłgico.

E

l pasado aĂąo no fue un buen ejercicio para el pimiento almeriense y, de hecho, sus precios se desplomaron. A pesar de lo negativo del contexto, la cooperativa Hortamar logrĂł cerrar la campaĂąa con nĂşmeros en positivo, creciendo un 15% y alcanzando una facturaDJÆO RVF B GBMUB EF EBUPT EFm OJUJWPT TVQFSBSÂś MPT NJ llones de euros. Este aĂąo, ademĂĄs, confĂ­an en mantener esta lĂ­nea ascendente. Pero esto no esconde, ni mucho menos, la situaciĂłn “complicadaâ€? que vive este producto, DPNP Bm SNB TV QSFTJEFOUF +PT½ .JHVFM -ÆQF[ -B m SNB EFTUJOB FO UPSOP B VO UFSDJP EF TV TVQFSm cie de cultivo al pimiento, unas 120 hectĂĄreas, sobre todo del tipo California rojo para fechas extratardĂ­as, debido a las condiciones climatolĂłgicas de la zona de Roquetas de Mar (AlmerĂ­a), donde se ubican sus plantaciones. Precisamente fue la elevada concentraciĂłn

de kilos en los meses mĂĄs crudos del invierno una de las causas que llevĂł a las malas cifras del pimiento del aĂąo pasado, pero no la Ăşnica. “La campaĂąa de AlmerĂ­a es cada vez mĂĄs cortaâ€?, lamenta LĂłpez y explica que Holanda, el principal competidor de la provincia, estĂĄ ampliando su calendario, iniciando antes sus producciones y terminando mĂĄs tarde. Tanto es asĂ­ que, a NFEJBEPT EF PDUVCSF BĂ‹O OP TF EBCB QPS m OBMJ[BEB MB campaĂąa holandesa. Estrategia de futuro Sin embargo, y fruto del declive del tomate, el pimiento se ha convertido en el principal cultivo de AlmerĂ­a, superando las 10.000 hectĂĄreas. En un mercado, por tanto, cada dĂ­a mĂĄs competitivo, la EJWFSTJm DBDJÆO EF MB HBNB KVFHB VO QBQFM DSVDJBM Z

esta es, precisamente, la línea en la que estå trabajando Hortamar. Actualmente, producen y comercializan pimiento California en sus cuatro colores así como el tipo Palermo o el corno blanco, a los que sumarån, de cara a la próxima campaùa 2019/2020, el pimiento mini dulce sweet bite para responder así a la demanda de sus clientes actuales y potenciales. Del mismo modo, acaban de iniciar la fase de reconversión a ecológico de unas 20 hectåreas de producción, entre ellas el pimienUP RVF FO USFT DBNQBÅBT FTUBSœO DFSUJm DBEBT i%F NP mento, vemos el bio como una línea complementaria al convencional�, apunta JosÊ Miguel López, quien no descarta, en cualquier caso, seguir creciendo en este negocio, dado el aumento progresivo de su consumo en Espaùa y el resto de Europa.

'LFLHPEUH

ISABEL FERNĂ NDEZ

PRINCIPE F1 TRAJANO F1 (CLX3530)

HM. CLAUSE IBERICA S.A.U. Paraje la Reserva s/n - Apartado de Correos 17 - 04745 LA MOJONERA (Al) Tel 950 55 30 44 - Fax 950 55 30 05 - info-spain@hmclause.com

Communication Division – ES2765 – 1117 FotografĂ­as no contractuales - Todos los derechos reservados - Š 2017 HM.CLAUSE

ÂĄLos mĂĄs pesados!


3,0,(172

FitĂł refuerza su gama de California Amarillo La casa de semillas inicia el aĂąo comercial de sus variedades Borneo, Mikonos y Madagascar, y con Orinoco en el segmento Lamuyo, aportando resistencias y productividad. ALICIA LOZANO

F

uertes en Lamuyo, Semillas FitĂł ha decidido recuperar cuota de mercado tambiĂŠn en la tipologĂ­a California con tres nuevas variedades que ya han aumentado su volumen de ventas en este segmento. Borneo en temprano, y Mikonos y Madagascar para tardĂ­o, presentan las resistencias a L4 y Spotted. Sin duda, una demanda del productor que cada vez tiende a cultivos mĂĄs sostenibles, con menos necesidad de tratamientos. En Lamuyo, ponen en el mercado esta campaĂąa de AlmerĂ­a la variedad Orinoco, “que continĂşa la buena tendencia de Ebro pero con un mayor aporte de resistencias, concretamente el paquete L4â€?, seĂąala Lombaerts. AdemĂĄs, para Murcia, siguen promocionando su novedad Rio Grande, en rojo, que ha venido a cambiar por completo la oferta que tenĂ­an

en el mercado, aportando una mayor productividad y precocidad. AdemĂĄs de responder a las necesidades de campo con estos lanzamientos, Semillas FitĂł estĂĄ buscando conectar tambiĂŠn con otros eslabones de la cadena aĂąadiĂŠndoles un plus en sabor o mayor diversidad de colores en segmentos como el dulce italiano. “Queremos diferenciarnos y estamos trabajando en ello, porque buscamos dar un salto en sabor y con combinaciones

“

El aporte de resistencias de las nuevas variedades ayudan a obtener cultivos mĂĄs sostenibles

de colores divertidos (naranja, amarillo, chocolate‌), para lo que no descartamos lanzar una marca propia�, NBOJmFTUB 5PN -PNCBFSUT $IBJO .BOBHFS EF 4FNJllas Fitó al respecto. De momento, el Êxito de su oferta en dulce italiano estå representada por su variedad Perotti, que destaca en su aporte en resistencias, elevada producción, excelente tamaùo y color rojo y sabor de 9º brix. Ecológico Es una realidad que la ley exigirå a los productores de ecológico que sea obligatorio el uso de semilla bio. En esta línea, Fitó ha realizado una fuerte apuesta para responder a esta demanda que afectarå en principio a sus principales variedades de toda su gama de productos, no solo en pimiento.

Mikonos • Recomendada para trasplantes del 1 al 15 de agosto. • Planta vigorosa • Cuaja muy bien con altas y bajas temperaturas. • Presenta un buen paquete de resistencias (L4 y spotted). • Calibres G durante todo el ciclo. • Fruto de color amarillo limĂłn y buena ďŹ rmeza. • Excelente poscosecha.

Borneo • Variedad indicada para trasplantes del 15 al 30 de julio. • Calidad de fruto. • Un color amarillo limón. • Excelente postcosecha. • Frutos mayoritariamente de calibre G.

'LFLHPEUH

Madagascar • Ideal para trasplantes tardíos desde el 5 de agosto en adelante. • Maduración råpida. • Muy productiva. • Permite concentrar la producción en los meses de enero a marzo.


3,0,(172

AR37974 • Trasplantes tardíos, del 20 al 30 de julio. • Calibre G, color naranja intenso. • Elevada consistencia y frutos de cuatro lóculos. • Alta producción. • Buen comportamiento frente a microcracking. • Resistencias a L4 y spotted.

DIEGO PÉREZ, Product Manager de Pimiento de Invernadero de Ramiro Arnedo.

Preparados para conquistar nichos de mercado La casa de semillas espaĂąola Ramiro Arnedo apuesta por la diferenciaciĂłn a travĂŠs de las especialidades sin descuidar los tipos commodity. Su novedad es un California naranja tardĂ­o. ISABEL FERNĂ NDEZ l ‘pastel’ del pimiento es cada dĂ­a mayor y, a medida que crece, aumenta tambiĂŠn la competencia. En este contexto, no cabe duda de que las grandes multinacionales de semillas son las mejor posicionadas, pero eso no evita que empresas como la espaĂąola Ramiro Arnedo tambiĂŠn tengan su trozo de ese pastel. “Queremos diferenciarnos en especialidadesâ€?, comenta Diego PĂŠrez, su Product Manager de Pimiento de Invernadero, quien recuerda que, de hecho, son lĂ­deres en pimiento del padrĂłn con variedades como Celta F1 y, mĂĄs recientemente, Boiro F1. Cuentan, ademĂĄs, con un amplio catĂĄlogo de pimientos cĂłnicos, fresno, picantes o jalapeĂąos. Sin embargo, continĂşan trabajando para mejorar su oferta y “marcar la diferenciaâ€? en estos mercados de nicho que, segĂşn PĂŠ-

rez, “se van a consolidar y dejarĂĄn de ser tan variablesâ€?. En cualquier caso, lo cierto es que el pimiento California es el mĂĄs cultivado y exportado y, por tanto, no pueden dar la espalda a esta realidad. Tanto es asĂ­ que, en los Ăşltimos aĂąos, han realizado una importante inversiĂłn en investigaciĂłn para desarrollar variedades que cubran todo el ciclo de cultivo, aumentando asĂ­

“

EstĂĄn presentes en seis paĂ­ses y su objetivo a medio plazo es ser mĂĄs internacionales

su cuota de mercado en este segmento. La Ăşltima incorporaciĂłn a su portfolio es el California naranja AR37974, un pimiento de calibre G y un color intenso en su maduraciĂłn. Ahora, centran sus esfuerzos en el desarrollo de nuevos materiales con mĂĄs resistencias. ExpansiĂłn Ramiro Arnedo es una casa de semillas espaĂąola de origen familiar que tiene en este mercado su mayor volumen de negocio, sin embargo, su objetivo a medio plazo es “ser mĂĄs internacionalesâ€?. Actualmente, estĂĄn presentes en seis paĂ­ses a travĂŠs de su red de distribuidores, aunque su intenciĂłn es iniciar programas de desarrollo propios en cada uno de ellos. El pimiento es el producto mĂĄs importante de la empresa.

'LFLHPEUH

E


3,0,(172

Un catĂĄlogo completo de California rojo con resistencia a oĂ­dio Rijk Zwaan cuenta con variedades para todas las fechas de trasplante, permitiendo a los productores asegurar el suministro durante toda la campaĂąa y abriendo la puerta al ecolĂłgico. ISABEL FERNĂ NDEZ

U

na NBZPS EJWFSTJmDBDJÆO Z FM BVNFOUP EFM DPOsumo alentado por una oferta de calidad son, para JosĂŠ Luis RuipĂŠrez, Crop Specialist de Pimiento de Rijk Zwaan, las claves del crecimiento de este cultivo en AlmerĂ­a, la principal zona productora. Esto hace necesaria una inversiĂłn constante en I+D+i para dar respuesta a las demandas de todos los eslabones de la cadena agroalimentaria. “Buscamos dar valor con nuestras variedades al productor, pero tambiĂŠn a cada una de las partes de la cadena de comercializaciĂłnâ€?, comenta. Por ello, sus variedades cuentan con resistencias, evitando asĂ­ problemas al agricultor, ofrecen una producciĂłn uniforme durante toda la campaĂąa, larga vida postcosecha y, en el caso de pimientos como Sweet Palermo, incluso un gran sabor.

Atendiendo a todos estos requerimientos, han desarrollado un completo portfolio de California rojo con resistencia a oĂ­dio que cubre todo el ciclo de cultivo en invernadero, desde los trasplantes mĂĄs tempranos a fechas tardĂ­as: Claque RZ, Nirvin RZ, Sibelius RZ, Percusion RZ, Acustico RZ y Trombon RZ son, por este orden, sus propuestas. “Estos materiales suponen un avance para la producciĂłn y la distribuciĂłn, que puede incluso aumentar TV PGFSUB EF FDPMÆHJDPw BmSNB 3VJQ½SF[

“

Si no aportamos valor al agricultor, el producto nunca llegarĂĄ al consumidor

A la vanguardia Si por algo se caracteriza Rijk Zwaan es por su continua innovaciĂłn en productos y conceptos. Prueba de ello es su pimiento dulce italiano Sweet Palermo, cuya TVQFSmDJF EF DVMUJWP DSFDF EF GPSNB QSPHSFTJWB Z ZB supone en torno al 6% de las hectĂĄreas totales de la provincia de AlmerĂ­a. La casa de semillas quiere romper mitos una vez mĂĄs y borrar de la mente del consumidor la idea de que solo el producto de peor calidad se destina a la industria. En este sentido, durante la pasada ediciĂłn de Fruit Attraction dio a conocer sus nuevas propuestas con Sweet Palermo como protagonista: pimiento deshidratado, hummus de pimiento, patĂŠ o gazpachos. De este modo, “el consumidor asocia la calidad del producto a la marcaâ€?.

Claque RZ • Trasplantes extratempranos, desde mayo con blanqueo. • Precoz. • Fruto uniforme, entre 180 y 260 g. • Sin silverelinas. • Con resistencia a oídio.

• Trasplantes de pleno verano, del 1 al 20 de julio. • Buen cuaje con altas temperaturas. • Frutos consistentes, entre 180 y 260 g. • Sin silverelinas. •Resistencias a oídio y nematodos.

Percusion RZ • Trasplantes del 10 de julio a ďŹ nal de agosto. • Frutos consistentes, entre 200 y 270 g. • Excelente capacidad de desarrollo de frutos en invierno y primavera. • Resistencias a oĂ­dio y nematodos.

Trombon RZ 'LFLHPEUH

Sibelius RZ

• Trasplantes de principios de julio al 20 de agosto. • Frutos consistentes, entre 200 y 280 g. • Sin silverelinas. • Excelente calidad de fruto en invierno y primavera. • Resistencia a oídio.


3,0,(172

Lo Ăşltimo en sistemas de envasado La empresa de ingenierĂ­a almeriense Induser presenta dos innovaciones en maquinaria de envasado para bolsas tipo zipper de pimiento y para automatizar el proceso de determinados productos que se hacĂ­an manualmente. ALICIA LOZANO

Pesadora asociativa lineal capaz de trabajar con todo tipo de envases.

E

n un sector tan dinĂĄmico como el pimiento es necesario ir adaptĂĄndose a las nuevas tendencias y OFDFTJEBEFT EF GPSNB DPOUJOVB Z FO FMMP USBCBKB MB mSNB Induser, que presenta cada aĂąo novedades en la feria Fruit Attraction, de cara a la campaĂąa de esta hortaliza. El aĂąo pasado en esta misma feria conocĂ­amos su innovadora maquinaria para el sector del pimiento que hacĂ­a frente a la tendencia creciente de envasado de la bolsa resellable con zipper y fondo estable, macro y microperforada. Para esta campaĂąa, Induser presenta en este segmento la versiĂłn actualizada, su Embolsadora Pasopack, que permite el llenado automĂĄtico de cualquier tipo de bolsa preformada. Asimismo, otra de sus novedades que presentan para

el pimiento es su pesadora asociativa lineal, que viene a automatizar el proceso de determinados productos que requieren de un envasado mĂĄs preciso y delicado como el pimiento California, la fruta de hueso, la manzana y la pera. “Son productos que se envasaban a mano y con la nueva tecnologĂ­a podrĂĄ hacerse de forma automatizada y ademĂĄs es capaz de trabajar con

“

MĂĄs de la mitad de nuestros visitantes al stand se han interesado por opciones de envasado mĂĄs allĂĄ del plĂĄstico

LĂ­nea de exportaciĂłn Desde hace pocos aĂąos Induser decidiĂł exportar su tecnologĂ­a de vanguardia al sector hortofrutĂ­cola internacional y hoy por hoy estĂĄn muy implantados en AmĂŠrica, en colaboraciĂłn con un distribuidor que ofrece tambiĂŠn servicio tĂŠcnico en Marruecos, Portugal y Francia. De hecho, este crecimiento les ha llevado a ampliar sus instalaciones en AlmerĂ­a con el objetivo de aumentar en un 30% su producciĂłn en los prĂłximos aĂąos.

'LFLHPEUH

Equipo de Induser en la Ăşltima ediciĂłn de Fruit Attraction.

todo tipo de envases, es decir, es multisalida y puede IBDFS CPMTBT NBMMBT FUDy TF DPOmHVSB QBSB UPEPw explica Pedro MartĂ­nez, gerente de Induser. En el grupo murciano Fruca Marketing han sido los primeros en probar esta tecnologĂ­a de vanguardia. En esta lĂ­nea de atender a las tendencias de mercado, Induser tambiĂŠn responde a las nuevas demandas de envases sostenibles, de cartĂłn, biodegradables y compostables adaptando su tecnologĂ­a a estos nuevos formatos. “MĂĄs de la mitad de nuestros visitantes al stand se han interesado por opciones de envasado mĂĄs allĂĄ del plĂĄstico, es una realidad que demandan y nosotros le damos respuestasâ€?, declara MartĂ­nez.


3,0,(172

HM.Clause presenta dos California Amarillos La casa de semillas completa su gama de variedades de pimiento de invernadero para AlmerĂ­a con dos novedades para ciclo temprano y medio. ALICIA LOZANO

L

a provincia de AlmerĂ­a lleva aĂąos ofreciendo pimientos que cumplen al 100% con los estĂĄndares de seguridad alimentaria y en ello no solo ha contribuido el buen manejo del agricultor, sino tambiĂŠn el desarrollo de variedades con cada vez mayor nĂşmero de resistencias que requieren de un menor uso de traUBNJFOUPT mUPTBOJUBSJPT 1SVFCB EF FMMP FT MB HBNB *ÂŹ/ (con resistencia a oĂ­dio y nematodos) de HM.Clause. En esta gama el aĂąo pasado introdujeron la variedad KatiĂłn en rojo y para esta campaĂąa la casa de semillas presenta el California Amarillo CLX PBYK 183 (BASTIĂ“N). Es para ciclo temprano-medio, al igual que Deseo, pero con ambas resistencias. “Esta novedad va a dar mucho que hablar en AlmerĂ­aâ€?, sostiene Manuel Ruiz Ayala, responsable de Desarrollo de HM.Clause IbĂŠrica. De forma paralela, incorporan a su catĂĄlogo una variedad tambiĂŠn para California Amarillo pensada para ciclo medio, con las resistencias habituales (Spotted y

“

BASTIĂ“N va a dar mucho que hablar en AlmerĂ­a

'LFLHPEUH

L4), es CLX PBYG032 (MORFEO). “Viene a complementar los calibres grandes, G y GG y a completar la genĂŠtica de Prometeo, el referente en este segmento para HM.Clauseâ€?, describe Ruiz Ayala. Pero la casa de semillas no solo trae novedades en la gama de pimiento California, porque, tras muchos aĂąos, vuelve a apostar por el Lamuyo para AlmerĂ­a con tres variedades: CLX PLRJ 523 (NUKKA), CLX PLRJ 271 y CLX PLRJ 274. Referencias en su catĂĄlogo En California Rojo destaca Abraham, para segmento temprano, que presenta un alto rendimiento y una calidad de fruto muy buena, lo que le ha hecho ser muy demandado en el sector productor y comercializador. Su calibre G ideal para exportaciĂłn, la homogeneidad en sus frutos y su atractivo color les ha convertido en una variedad de referencia. En California Amarillo, desde HM.Clause destacan Deseo, pensado especialmente para los packs tricolores, y Prometeo, ya mencionada anteriormente.

CLX PBYG032 (MORFEO) • California Amarillo. • Calibre muy similar a Prometeo, que termina extraordinariamente en las copas • Muy buena forma de fruto, manteniĂŠndola hasta ďŹ n del cultivo. • Atractivo color amarillo.

PIMIENTO DE INDUSTRIA ES UN SECTOR IMPORTANTE EN ESPAĂ‘A Y SU FUTURO, SEGĂšN HM.CLAUSE, RESIDE EN LA RECOLECCIĂ“N MECĂ NICA DE LOS FRUTOS YA QUE PERMITE OPTIMIZAR LOS COSTES Y OBTENER UNA MAYOR RENTABILIDAD.

EN

ESTA LĂ?NEA, LA CASA DE SEMILLAS PRESENTA SU VARIEDAD

CHOUCA, CON MUY BUEN

MANEJO PARA ESTE TIPO DE RECOLECCIĂ“N.

ADEMĂ S, “CONSIGUE UN ALTO RENDIMIENTO Y BAJO DESTRĂ?O Y UNA MADURACIĂ“N MUY AGRUPADAâ€?, DETALLAN.

CLX PBYK183 (BASTIÓN) • California Amarillo. • Ciclo medio. • Se suma a la gama IÓN, con resistencias a nematodos-oídio.


3,0,(172

El cambio climĂĄtico y el consumidor marcan el ritmo Sakata, que introdujo la campaĂąa pasada sus primeras variedades para invernadero, amplĂ­a este aĂąo su portfolio con un nuevo California naranja y un pimiento tipo capia con sabor. ISABEL FERNĂ NDEZ l pimiento es, junto con el tomate, una de las hortalizas mĂĄs cultivadas y exportadas por las empresas espaĂąolas, de ahĂ­ que las casas de semillas como la japonesa Sakata, especialista en brĂĄsicas y cucurbitĂĄceas, haya dado el salto a este cultivo y puesto en marcha un ambicioso programa de desarrollo centrado en variedades tipo California y pimientos snack, entre otros. “El consumidor evoluciona y la agricultura tambiĂŠn, aunque con menos celeridad, debido al cambio climĂĄticoâ€?, explica Francisco Morales, Product Manager de 1JNJFOUP Z 1FQJOP QBSB &.&" RVJFO Bm SNB RVF BN bos factores “nos obligan a buscar nuevas variedades NFKPS BEBQUBEBTw &O FTUF TFOUJEP MB m SNB MBO[Æ MB campaĂąa pasada su primer pimiento California amarillo llamado Tractor, una variedad que “ha encajado muy bien en las cooperativasâ€?. Ahora Sakata prepara el lanzamiento de un California naranja para mayo de 2019, el PP10746. En el tipo California, el programa de desarrollo de pimiento de Sakata se centra en variedades para los segmentos medio y medio-tardĂ­o para invernadero, con el objetivo de que el agricultor pueda obtener la rentabilidad deseada de sus producciones. Para Murcia Z MPT DVMUJWPT BM BJSF MJCSF MB m SNB QSFW½ JODPSQPSBS novedades la prĂłxima campaĂąa. Por otro lado, y teniendo en cuenta que “el consumidor valora el producto pequeĂąo, que asocia a un maZPS TBCPSw DPNP Bm SNB +PT½ .BSĂ B (BSDĂ B 1SPEVDU Promoter de SolanĂĄceas para Sakata IbĂŠrica, siguen ampliando el catĂĄlogo de snacks. AsĂ­, a Sunakku Ichigo (rojo), Sunakku Yuzu (amarillo) y Sunakku Mikan (naranja), variedades que presentaron en la campaĂąa anterior, suman este aĂąo el PEP02892, un pimiento con forma de capia y gran sabor.

PP10746 • Recomendada para plantaciones medias de Almería. • Calibre G-GG y forma homogÊnea durante todo el ciclo. • Destaca muy especialmente su pared gruesa. • Buena conservación en planta y muy buena consistencia postcosecha. • Ausencia de cracking y silvering. • Alta productividad.

PEP02892 • Pimiento tipo capia. • 20 cm de longitud. • Productivo. • Sabor.

Tractor • Trasplantes del 5 al 20 de julio. • Calibre GG, ideal para ow-pack. • Calibre y calidad uniformes todo el ciclo. • Alta producción.

'LFLHPEUH

E


3,0,(172

“Aseguramos el suministro de pimientos con resistencias los 365 dĂ­as del aĂąoâ€? Syngenta y Zeraim cuentan con un amplio catĂĄlogo de variedades de tipo California para AlmerĂ­a y Murcia con resistencias a oĂ­dio y nematodos. ISABEL FERNĂ NDEZ

T

ras dos campaĂąas con un crecimiento de doble EĂ HJUP MB TVQFSmDJF EF QJNJFOUP $BMJGPSOJB FO "MmerĂ­a se ha estabilizado en este ejercicio en torno a las 8.000 hectĂĄreas, un 2% mĂĄs. “Estamos en un punto EF JOnFYJÆOw BQVOUB %JFHP %Ă B[ 1SPEVDU .BOBHFS EF Pimiento de Syngenta-Zeraim, para quien solo hay dos caminos posibles: que las hectĂĄreas sigan aumentando P mOBMNFOUF TF DPOTPMJEFO Al buen momento vivido por este producto en los Ăşltimos aĂąos ha contribuido todo el sector, productores, comercializadores y, cĂłmo no, casas de semillas, que han mejorado, y siguen haciĂŠndolo, su oferta varietal. En el caso de Syngenta y Zeraim, han centrado sus esfuerzos en incorporar variedades con mĂĄs resistencias en la provincia almeriense y tambiĂŠn en Murcia, IBTUB FM QVOUP EF RVF IPZ QPS IPZ %Ă B[ BmSNB RVF “podemos asegurar el suministro de productos con resistencias los 365 dĂ­asâ€?. De este modo, productores y supermercados pueden cerrar programas anuales “sin

Carlomagno • Trasplantes de agosto. • Planta vigorosa, con gran respuesta en los meses de frío. • Calibre GG, homogÊneo todo el ciclo. • Excelente conservación en planta y postcosecha. • Resistencia a oídio.

Pizarro • Trasplantes a partir del 10 de agosto. • Planta muy vigorosa, con excepcional respuesta al cuaje con poca luz y frío. • Calibre G-GG uniforme. • Conservación en planta y postcosecha. • Resistencia a oídio.

“

Para Murcia, las novedades son Abakara y KatmandĂş, ambos con doble resistencia

'LFLHPEUH

miedo a tener pĂŠrdidas ligadas al oĂ­dio para cualquier tipo de producciĂłn, aunque tengan estĂĄndares mĂĄs altos a nivel de residuos o uso de materias activasâ€?, como pueden ser el residuo 0, e incluso, ecolĂłgico. Sus nuevas variedades cubren todo el ciclo de trasplantes, desde los extratempranos a los extratardĂ­os, con resistencias a oĂ­dio y, en algunos casos, tambiĂŠn a nematodos. Entre las Ăşltimas incorporaciones a su catĂĄlogo para AlmerĂ­a, DĂ­az destaca los California amarillos Kioto y Kaamos, a los que se suman los rojos Carlomagno y Pizarro. AdemĂĄs, prevĂŠn nuevos lanzamientos esta campaĂąa. En Murcia, las novedades son Abakara y KatmandĂş, ambos con doble resistencia a nematodos y oĂ­dio. InvestigaciĂłn El auge de las especialidades en las Ăşltimas campaĂąas ha hecho que Syngenta y Zeraim vuelvan a poner el ĂŠnfasis en esta lĂ­nea de investigaciĂłn. En concreto, trabajan en el desarrollo de variedades de tipo snack sin semillas y cĂłnicos, todas con resistencias. Y ello sin olvidar a la “locomotoraâ€? del sector, el pimiento California; en este sentido, su objetivo es “que todos los lanzamientos que hagamos el aĂąo que viene incorporen, como mĂ­nimo, resistencia a oĂ­dio y, en unos dos aĂąos, tambiĂŠn a nematodosâ€?.

Kioto • Trasplantes del 20 de junio al 10 de julio. • Excelente capacidad de cuaje todo el ciclo. • Calibre G-GG muy uniforme. • Resistencias a oídio y nematodos.

Kaamos • Trasplantes mediotardíos. • Resistencias a oídio y nematodos.


3,0,(172

“El crecimiento serĂĄ mayor en bio que en especialidadesâ€? Nunhems trabaja en la mejora de sus variedades de pimiento con la incorporaciĂłn de mĂĄs resistencias y nuevos conceptos que “enganchenâ€? al consumidor. ISABEL FERNĂ NDEZ

L

B TVQFSmDJF EF QJNJFOUP FO "MNFSĂ B IB DSFDJEP en las Ăşltimas campaĂąas gracias a su rentabilidad y, con ella, la mayor seguridad econĂłmica que aporta al agricultor. El pimiento California, tipologĂ­a mĂĄs cultivada, es el que ha incrementado en mayor medida su nĂşmero de hectĂĄreas, pero tambiĂŠn las especialidades; sin embargo, para Francisco MarĂ­n, Account Manager de Pimiento de Nunhems, estas Ăşltimas “continĂşan siendo un nicho de mercadoâ€?. Tanto es asĂ­ que, para ĂŠl, el futuro del sector pasa por dar el FNQVKF EFmOJUJWP BM FDPMÆHJDP RVF EF IFDIP iDSFDFrĂĄ mĂĄs que las especialidadesâ€?. En cualquier caso, ambas son lĂ­neas en las que trabaja la casa de semillas. En el caso del bio, estĂĄn incorporando mĂĄs resistencias a las tipologĂ­as tradicionales, de modo que “ayuden al agricultor a sacar adelante sus producciones de forma mĂĄs fĂĄcil y respetuosa con el

entornoâ€?. En esta lĂ­nea, prevĂŠn introducir algunas de ellas en esta campaĂąa. Por otro lado, y en lo que respecta a las especialidades, estĂĄn desarrollando nuevos conceptos que “enHBODIFO BM DPOTVNJEPS Z BM mOBM DPOUSJCVZBO B JOcrementar el consumoâ€?. Estos conceptos innovadores tendrĂĄn en la conservaciĂłn, sabor y crunch sus puntos fuertes. Como avance, MarĂ­n comenta que trabajan en la obtenciĂłn de nuevas variedades de pimientos Lamuyo pequeĂąos.

“

Con Olimpiakos F1 garantizamos al agricultor la rentabilidad de su cultivo

En ambos casos, la marca jugarĂĄ un papel crucial. Y es que Nunhems prevĂŠ crear un sello que englobe todas sus nuevas variedades con resistencias y otros distintivos para cada uno de sus nuevos conceptos. En tardĂ­o, Olimpiakos F1 Es el pimiento California de referencia de la casa de semillas y tambiĂŠn de buena parte de los agricultores que apuestan por un ciclo tardĂ­o, hasta el punto de que es lĂ­der de su segmento. La clave de su ĂŠxito no es otra que “garantizar la rentabilidad del cultivo al productor antes, incluso, de que recolecteâ€?. Para ciclos medios, Mustang F1 es la apuesta de Nunhems, una variedad que destaca por su elevada producciĂłn, mientras que Carson F1 es su propuesta para ecolĂłgico, gracias a la vigorosidad y sanidad de su planta.

Olimpiakos F1

Carson F1 • Producción de primaveraverano, con trasplantes de noviembre a enero. • Planta muy vigorosa que permite un ciclo muy largo. • Pimientos pesados, de calibre G. • Adaptado a ecológico.

'LFLHPEUH

• Trasplantes de agosto. • Amplia ventana de recolección, de enero a abril. • Conservación en planta. • Alta tolerancia a cracking.


.,:,

“La variedad ZespriÂŽ SunGold crea nuevos consumidoresâ€? La marca neozelandesa ZespriÂŽ ha sido un actor fundamental en el posicionamiento del kiwi entre los 10 primeros productos de la cesta de la compra de fruta fresca en EspaĂąa y, ahora, con su nueva variedad, vuelve a impulsar su consumo con otro perďŹ l de consumidor. ALICIA LOZANO

C

'LFLHPEUH

uando hablamos de kiwi, hablamos de ZespriÂŽ. La multinacional representĂł el aĂąo pasado el 30% del volumen mundial de kiwi y el 48% de la cuota de mercado de esta fruta en EspaĂąa. Nuestro paĂ­s registra un consumo de 2,7 kg per cĂĄpita, de los mĂĄs elevados de Europa y sin duda la labor de ZespriÂŽ, tanto en marketing como en ofrecer un producto de calidad los doce meses del aĂąo, ha sido decisiva para que el kiwi sea un bĂĄsico en la compra. El sistema de producciĂłn que sigue la empresa, tanto en la UFNQPSBEB EF /VFWB ;FMBOEB RVF m OBMJ[B FO OPWJFNCSF como en la del Hemisferio Norte que comienza ahora, es el que determina el ĂŠxito de esta marca. “El Sistema ZespriÂŽ estĂĄ basado en el saber hacer de los agricultores neozelandeses que cuentan con una tradiciĂłn centenaria en este cultivo y responde a unos requisitos muy estrictos en cuanto a extensiones de terreno, clima, volumen mĂ­nimo de producciĂłn‌ que pocas zonas pueden cumplir. De hecho, solo cuatro paĂ­ses ademĂĄs de Nueva Zelanda producen kiwi bajo la marca ZespriÂŽ, que son JapĂłn, Corea, Italia y Francia, porque todo debe estar muy controladoâ€?, explica Enrique GuĂ­o, Marketing Manager de ZespriÂŽ IbĂŠrica. “Se estĂĄn haciendo ensayos en otros paĂ­ses y el procedimiento es muy lento hasta cerciorarnos de que esos kiwis obtengan la calidad Ăłptima para poder poner la marca en el productoâ€?, aĂąade. Zespri SunGold &M PCKFUJWP m OBM EF ;FTQSJÂŽ es aumentar el consumo de kiwi, que en la actualidad no solo se mantiene sino que sigue creciendo. Y para ello tambiĂŠn ha sido clave la irrupciĂłn de la variedad amarilla que presentĂł ZespriÂŽ hace ya unos aĂąos, Zespri SunGold. MĂĄs dulce, menos ĂĄcida, con mayor sabor, pensada para tomarla por placer y no solo por su aporte en vitamina C y que trae un nuevo segmento de clientes que no apostaba por el verde. AdemĂĄs, presenta unas caracterĂ­sticas organolĂŠpticas que despiertan un elevado interĂŠs en la corriente de la alimentaciĂłn saludable. Con ella, se han creado nuevos momentos de consumo y es un sabor mĂĄs adaptado a los niĂąos. En palabras de Enrique GuĂ­o, “hasta ahora el kiwi estaba mĂĄs orientado al desayuno o el postre pero el Zespri SunGold muchos lo toman como snack, a media maĂąana, de merienda‌â€?. Sin duda, un ĂŠxito que estĂĄ relanzando el kiwi, ahora tambiĂŠn fuera del hogar.

“

AdemĂĄs de Nueva Zelanda, solo hay cuatro paĂ­ses que produzcan kiwi bajo la marca ZespriÂŽ: JapĂłn, Corea, Italia y Francia


KIWIS ZESPRI®, SABOR Y CALIDAD PILAR RUBIO junto a ENRIQUE GUÍO, Marketing Manager de Zespri Ibérica.

ZESPRI® PRESENTA SU II ESTUDIO SOBRE VITALIDAD CON PILAR RUBIO EL PASADO 29 DE OCTUBRE LA MODELO Y ACTRIZ FUE LA PRESENTADORA DEL ACTO EN EL QUE SE DIERON A CONOCER LOS RESULTADOS DEL

II ESTUDIO DE VITALIDAD ZESPRI® DE LOS ESPAÑOLES. EL OBJETIVO HA SIDO CONOCER NUESTROS HÁBITOS VITALES COTIDIANOS Y CÓMO INFLUYEN EN CADA UNO DE NOSOTROS.

PILAR RUBIO APORTÓ SU VISIÓN

Y EXPERIENCIA COMO PROFESIONAL, PAREJA Y MADRE DE TRES HIJOS, Y DIO PASO A LAS CONCLUSIONES DEL ESTUDIO, QUE HA CORRIDO A CARGO

365 DÍAS DEL AÑO En Zespri® nos esforzamos para ofrecer calidad y estar presentes durante todo el año. Nuestro Sistema Zespri®, único en el sector, garantiza una producción con estrictos estándares de calidad y medioambientales. Contamos con cultivos permanentes en los dos hemisferios del planeta que nos permite garantizar que miles de hogares disfruten cada día del mejor sabor y textura e los kiwis Zespri®.

DE TRES DE LAS EXPERTAS QUE HAN COLABORADO ACTIVAMENTE EN EL MISMO:

MIREIA PORTA, NUTRICIONISTA; PATRICIA RAMÍREZ, PSICÓLOGA TERESA BARÓ, EXPERTA EN HABILIDADES DE COMUNICACIÓN. EN ÉL SE DESTACA LA IMPORTANCIA DEL DESAYUNO COMO FUENTE DE VITALIDAD, EN EL QUE UN 80% DE LOS ESPAÑOLES CONSIDERA LA FRUTA FRESCA COMO LA OPCIÓN MÁS SALUDABLE, AUNQUE SÓLO EL 8% AFIRMA CONSUMIRLA REGULARMENTE EN ESTE MOMENTO. ADEMÁS, UNA MAYOR VITALIDAD MEJORA EL RENDIMIENTO Y LA SATISFACCIÓN EN EL TRABAJO, ASÍ COMO UNA MEJOR PREDISPOSICIÓN AL SEXO.

Y

“The Zespri SunGold variety creates new consumers” The New Zealand brand Zespri® has been a key player in positioning the kiwi among the top 10 products of the fresh fruit shopping basket in Spain, and now, with its new variety, it is once again boosting its consumption with another consumer profile. When we talk about kiwi, we talk about Zespri®. The multinational represented last year 30% of the world volume of kiwi and 48% of the market share of this fruit in Spain. Our country records one of the highest consumption figures in Europe, and without a doubt the work of Zespri®, both in marketing and offering a quality product twelve months a year, has been decisive to make the kiwi a basic in the shopping basket. The production system followed by the company is what determines the success of this brand. “The Zespri® System is based on the know-how of the New Zealand farmers who have a centuries-old tradition in this crop and respond to very strict requirements. Only four countries besides New Zealand produce kiwi under the Zespri® brand: Japan, Korea, Italy and France “, explains Enrique Guío, Marketing Manager of Zespri Ibérica. Zespri SunGold Currently, kiwi consumption is not only keeping figures, but also it continues to grow. And to achieve this success, the irruption of Zespri SunGold has been key. A new variety introduced by Zespri® a few years ago. Sweeter, less acid, with greater flavour, designed to take it for pleasure and not only for its contribution in vitamin C, and which brings a new segment of customers who were not interested on green. Without a doubt, a success that is relaunching the kiwi, now also outside home.

www.zespri.es

Síguenos en:


.,:,

Primland refuerza su control de calidad La empresa francesa de kiwis ha obtenido este aĂąo la certiďŹ caciĂłn IFS que garantiza el control de la seguridad alimentaria en toda la cadena de suministro. ALICIA LOZANO

E

'LFLHPEUH

n 2011 la empresa Primland dio un paso adelante en lo que a organización de sus servicios TF SFm FSF DPO MB JNQMFNFOUBDJÆO EFM TJTUFNB *40 9001V2008, como respuesta al importante crecimiento del volumen de producción que experimentó en esos aùos y que requería de una optimización en la gestión. Sin embargo, este sello no garantizaba un seguimiento de la seguridad alimentaria del producto en sí, una demanda cada vez mås solicitada por los clientes del Norte de Europa hoy día y esto ha hecho que la empresa haya decidido ir mås allå, implementando el sistema IFS en todos TVT QSPDFTPT Z QSPWFFEPSFT Z FO EFm OJUJWB FO UPEB la cadena. i$PO FTUB OVFWB DFSUJm DBDJÆO RVF PCUVWJNPT FO FM NFT EF KVOJP PGSFDFNPT VOB m BCJMJEBE EF MB DBEFOB logística de suministro, desde el campo, los centros

de envasado y las plataformas logísticas, hasta los proveedores de transporte aÊreo, marítimo y terrestre, con una absoluta garantía de calidad y seguridad alimentaria para nuestros clientes�, explica el director general de Primland, Jean Baptiste Pinel. Esta mejora viene en un aùo donde la cosecha de kiwi de su marca Oscar tendrå mayor producción, alrededor de un 10% si la comparamos con la temporada anterior, recuperando los volúmenes de una campaùa habitual, y donde entra en juego una nueWB DPPQFSBUJWB RVF TF BEIJFSF B MB m SNB i7BNPT a alcanzar las 15.000 toneladas en nuestra amplia gama de kiwi, que puede ser verde, amarillo, ecológico, sin residuos, con el sello de la IGP francesa de - "EPVS P DPO MB DFSUJm DBDJÆO EF DBMJEBE HBMB -BCFM 3PVHFw NBOJm FTUB FM EJSFDUPS Ademås de todo este surtido, destaca su kiwiberry Nergi, del que tambiÊn han lanzado un zumo. Nergi Es el innovador kiwi tipo snack que Primland cultiva desde hace unos aùos y en el que estå invirtiendo en promoción para darlo a conocer a los consumidores. Posee valores nutricionales mås altos que el kiwi habitual, que ya de por sí se considera un superalimento. Ademås, no requiere apenas de traUBNJFOUPT m UPTBOJUBSJPT QPS MP RVF TF NBOUJFOF FO la línea de lo sostenible.

Primland reinforces its quality control The French company of kiwis has obtained the certification IFS this year that guarantees total control of the alimentary hygiene in all the chain of supply. In 2011 the company Primland took a step forward in terms of organization of its services with the implementation of the ISO 9001V2008 system. However, this seal did not guarantee a follow-up of the food safety of the product itself, a demand increasingly requested by customers in Northern Europe today and this made the company decided to go further, implementing the IFS system in all its processes and suppliers and, ultimately, throughout the chain. “With this new certification, we offer reliability in the supply chain, from the field, packaging stations and logistics platforms, to transport providers, with an absolute guarantee of quality and food safety for our customers�, explains Primland General Manager, Jean Baptiste Pinel. This improvement comes in a year where the kiwi crop, of its brand Oscar, will have higher production, around 10%, and where a new cooperative joins the firm and comes into play. “We are going to reach 15,000 tons in our wide range of kiwi�, says the director. Nergi It is the innovative snack type kiwi that Primland has been growing for some years and in which it is investing in promotion. It has higher nutritional values than the usual kiwi. In addition, it does not require just phytosanitary treatment so it stays in sustainability line.


.,:,

Los kiwis tambiĂŠn vienen de Valencia Es una de las comunidades que apuesta por el desarrollo del cultivo del kiwi, pese a las complicaciones que presenta. La empresa PMNI ha iniciado este cultivo en esas tierras, especialmente el kiwi amarillo. ALICIA LOZANO spaĂąa importa el 80% del volumen de kiwi que consumimos, ya que solo con la oferta nacional no hay TVm DJFOUF QBSB BCBTUFDFS MB EFNBOEB 1PS FTUF NPUJWP las empresas productoras espaĂąolas trabajan por ampliar su producciĂłn, pero es complicado ya que se trata de un cultivo minifundista con ĂĄreas limitadas en el que el coste EF EFTBSSPMMP EF MBT m ODBT FT FMFWBEP "TĂ FOUJEBEFT DPNP la hispano-lusa PMNI estĂĄn apostando, entre otras ĂĄreas, por la comunidad valenciana como nueva zona de cultivo B USBW½T EF m ODBT QSPQJBT Z EF BTPDJBEPT i7BMFODJB UJFOF m ODBT SFEVDJEBT EPOEF QPEFS QSPEVDJS LJXJT DPO DBMJEBE gustativa, visual, y con garantĂ­as de conservaciĂłn y ademĂĄs, por ahora, hay ciertos problemas en el acceso al agua de riego, sin embargo, estoy seguro de que poco a poco se resolverĂĄn y serĂĄ un producto que crecerĂĄâ€?, explica JoaquĂ­n Rey, director comercial y de Operaciones de PMNI. La campaĂąa de producciĂłn nacional se espera “normalâ€?,

con el volumen y calibres habituales, que comenzĂł a coNFSDJBMJ[BSTF B m OBMFT EFM NFT EF OPWJFNCSF 6OB QSFWJ siĂłn diferente al balance de la campaĂąa anterior, donde los tamaĂąos fueron mĂĄs pequeĂąos y la calidad postcosecha dejĂł mucho que desear. 1BSB MB m SNB 1./* EF PSJHFO IJTQBOP MVTP FM EF su facturaciĂłn lo representa el mercado nacional, aunque trabaja por desarrollar otros destinos en el continente africano y en AmĂŠrica del Norte y del Sur, como nos comenta JoaquĂ­n Rey: “Seguimos explorando otros paĂ­ses cercanos para nosotrosâ€?. Para ello, no cesan en su labor de ofrecer un producto con las mĂĄximas garantĂ­as de calidad y que respondan a la demanda actual del consumidor, tales como ecolĂłgico, GRASP y residuo 0. En esta lĂ­nea, destinan una parte imQPSUBOUF EF TV JOWFSTJÆO B MB UFDOJm DBDJÆO FO DBNQP QBSB superar las inclemencias meteorolĂłgicas a travĂŠs de mallas

anti viento y anti granizo, riegos por microaspersiĂłn para elevar la humedad ambiental para combatir el calor, etc. Porque “no se hace un buen producto en la cĂĄmara, sino que tiene que venir del campoâ€?, comenta el director comercial y de Operaciones. %JWFSTJm DBDJÆO Asimismo, PMNI estĂĄ realizando ensayos de kiwi rojo, mĂĄs dulce, para disponer de la gama mĂĄs amplia posible de cara al mercado americano, somos conscientes de que el consumidor lo que quiere es sabor “y hay que dĂĄrseloâ€?, sentencia.

'LFLHPEUH

E


.,:,

El producto asturiano rompe fronteras Kiwiastur ha conseguido extender su campaĂąa durante diez meses, lo que le ha permitido comenzar a diversiďŹ car sus mercados. ISABEL FERNĂ NDEZ

The Asturian kiwi breaks boundaries Kiwiastur has managed to extend its campaign for ten months, which has allowed it to begin diversifying its markets. With a total production of around 2 million kilos, the Asturias brand Kiwiastur from the Feito y Toyosa group, is one of the largest marketers and producers of kiwi in Spain. “We have a very good product, the Asturian, and we cannot lose that genetic, but we can improve it,� explains its manager, Francisco Javier Feito. This has led them to bet on R & D + i, managing to expand their productive calendar. Thus, with the cooperation of different laboratories, they have improved the precocity of kiwi. While the harvest of traditional production began around the second half of November, Kiwiastur already had product harvested at the end of October. In addition, this genetic improvement has allowed them to increase capacity, reducing the second category. And what is more important: “It is a kiwi with a lot of sugar, flavour and dry matter�. The firm has also managed to extend its campaign along more months, improving the preservation of the product. To do so, they have controlled atmosphere chambers that keep the kiwi in perfect condition for consumption until August in their Central Kiwicultora Asturiana, “doubling our presence in the market.� All this has led them to diversify their destinations. Together with its presence in “the great national places�, Kiwiastur is introducing itself in Europe; they already started exporting to the Nordic countries last year, where they have reached agreements with Swedish supermarket chains, for example. Kiwi involves around 5% of the total turnover of the group Feito and Toyosa, which exceeded 20 million euros last year, maintaining its leadership of the distribution in Asturias and positioning between the five largest companies in the sector in the Cantabrian cornice.

'LFLHPEUH

C

on un volumen comercializado cercano a los 2 millones de kilos al aĂąo, la marca asturiana Kiwiastur, perteneciente al grupo Feito y Toyosa, es uno de los mayores comercializadores y productores de kiwi de EspaĂąa. “Tenemos un producto muy bueno, el asturiano, y esa genĂŠtica no la podemos perder, pero sĂ­ mejorarlaâ€?, explica su gerente, Francisco Javier Feito. Esto les ha llevado a apostar de forma decidida por el I+D+i, hasta el punto de que han logrado ampliar su calendario productivo. AsĂ­, gracias a la colaboraciĂłn con distintos laboratorios, han mejorado la precocidad del kiwi que cultivan FO VOB m ODB EF IFDUÂśSFBT FO 1SBWJB BMHP QPDP habitual en Asturias. De este modo, mientras la cosecha de la producciĂłn tradicional se iniciĂł en torno a la segunda quincena de noviembre, Kiwiastur ya DPOUBCB DPO QSPEVDUP SFDPMFDUBEP B m OBMFT EF PDUV bre. AdemĂĄs, esta mejora genĂŠtica les ha permitido aumentar los rendimientos, reduciendo la segunda categorĂ­a. Y lo que es mĂĄs importante aĂşn: “Es un kiwi con mucho azĂşcar, sabor y materia secaâ€?. 1FSP MB m SNB OP TPMP IB TJEP DBQB[ EF JOJDJBS BOUFT su campaĂąa, sino que tambiĂŠn ha logrado extenderla durante mĂĄs meses, mejorando la conservaciĂłn del producto. Para ello, en su Central Kiwicultora Asturiana disponen de cĂĄmaras de atmĂłsfera controlada que mantienen el kiwi en perfecto estado para su consumo hasta el mes de agosto, “doblando asĂ­ nuestra presencia en el mercado, al pasar de cuatro o cinco meses hasta casi diezâ€?. 5PEP FTUP MFT IB WBMJEP QBSB EJWFSTJm DBS TVT NFS cados. Junto a su presencia en “las grandes plazas nacionalesâ€?, Kiwiastur estĂĄ introduciĂŠndose en Europa; de hecho, ya el aĂąo pasado iniciaron la ex-

FRANCISCO JAVIER FEITO, gerente de Kiwiastur.

portaciĂłn a los paĂ­ses nĂłrdicos, donde han llegado a acuerdos con cadenas de supermercados suecas, por ejemplo. “EstĂĄbamos en un mercado ‘cautivo’ en el que, si disminuye el nĂşmero de consumidores, nosotros tambiĂŠn caemosâ€?, comenta Feito, para quien este amplio calendario les abre un sinfĂ­n de posibilidades comerciales.

“

Recolectan kiwi en octubre, adelantĂĄndose asĂ­ a la producciĂłn tradicional asturiana

Productos de futuro La innovación va en los genes de esta joven empresa asturiana y, abiertos ya a nuevos destinos, quieren BIPSB EJWFSTJm DBS UBNCJ½O TV PGFSUB "Tà EVSBOUF su participación en la pasada edición de Fruit Attraction, han llegado a un principio de acuerdo para producir kiwi amarillo en un futuro no muy lejano, e incluso rojo, aunque en pequeùas cantidades. El kiwi supone en torno al 5% de la facturación total del grupo Feito y Toyosa, que el aùo pasado superó los 20 millones de euros, manteniendo su liderazgo de la distribución en Asturias y situåndose entre las cinco mayores empresas del sector en la cornisa cantåbrica.


La producciĂłn chilena pone sus miras en India y China La temporada ha sido tardĂ­a y poco brillante en Europa por la sobreproducciĂłn local y los bajos precios. ROSA CORONILLA

L

os productores y exportadores de kiwis atraviesan un momento de ajuste global de los mercados debido a la sobreoferta local de cada paĂ­s y a que las tecnologĂ­as de transporte y almacenaje permiten mantener la fruta a la venta por mĂĄs tiempo, una coyuntura general de saturaciĂłn de producto que es especialmente acentuada en Europa. Es el anĂĄlisis que hace del sector mundial Carlos Cruzat, presidente del ComitĂŠ del Kiwi de Chile. Para Europa, el mayor exportador del hemisferio norte, augura unos prĂłximos aĂąos de volĂşmenes crecientes de kiwi, con especial presiĂłn de octubre a enero, principal-

mente por las fuertes producciones que genera Grecia e Italia. Para esquivar este aumento de producciĂłn y crecer en los paĂ­ses europeos, el sector se estĂĄ concentrando en los kiwis de alta gama y fomentando la modalidad bio, cuya demanda evoluciona al alza.

“

Los productores chilenos estĂĄn reforzando sus parĂĄmetros de calidad para hacer frente a la competencia mundial

&TUF QFSmM HPVSNFU FT UBNCJ½O QPS FM RVF TF BQVFTUB en el mercado espaĂąol por las caracterĂ­sticas de sus DPOTVNJEPSFT Z QPS MB GVFSUF BnVFODJB EF UVSJTUBT EspaĂąa, a su juicio, es un productor pequeĂąo con muy buena calidad en el norte, “aunque hemos visto algunos kiwis de Valencia cosechados muy temprano y sin la calidad mĂ­nima requerida, lo que puede daĂąar al mercado espaĂąolâ€?. Para los productores chilenos, que estĂĄn reforzando sus parĂĄmetros de calidad para hacer frente a la competencia mundial, estĂĄ reordenaciĂłn se ha saldado en esta Ăşltima campaĂąa 2018 con unas exportaciones “mĂĄs bajas de lo esperadoâ€?, cercanas a las 180.000 toneladas, segĂşn anuncia Carlos Cruzat. La temporada arrancĂł mĂĄs tarde de lo habitual y con precios por debajo de las expectativas, sobre todo FO &VSPQB VOB UFOEFODJB RVF TF QPESĂ B BmBO[BS FO el futuro debido a que se suelen acumular stock de kiwis locales y procedentes de exportaciones en China, NorteamĂŠrica, Medio Oriente o SudamĂŠrica. Esta EJmDVMUBE DSFDJFOUF FO MPT NFSDBEPT NÂśT NBEVSPT IB obligado a buscar destinos alternativos como China o India, paĂ­s ĂŠste Ăşltimo dĂłnde se han duplicado los envĂ­os y se ha reforzado la campaĂąa de promociĂłn del kiwi chileno.

'LFLHPEUH

.,:,


.,:,

El origen espaĂąol pide un mayor protagonismo La empresa asturiana Kiwis La Isla prevĂŠ alcanzar este aĂąo las 1.000 toneladas de producciĂłn, en torno a un 40% mĂĄs, gracias a la adquisiciĂłn de una nueva ďŹ nca en Galicia. ISABEL FERNĂ NDEZ

'LFLHPEUH

E

ste producto vive “un momento excelenteâ€?, DPNP Bm SNB +VBO $JNBT SFTQPOTBCMF EF Kiwis La Isla, compaùía asturiana con mĂĄs de 30 aĂąos en el sector. Su demanda en el mercado nacional se ha disparado de forma exponencial y lo que es mĂĄs importante aĂşn, es un producto que ya se consume todo el aĂąo. El problema radica en la falta de oferta espaĂąola para dar respuesta a este consumo creciente. Solo en Asturias, en 2016, la producciĂłn alcanzĂł las 5.000 toneladas (Tn); sin embargo, los espaĂąoles ingieren cerca de 70.000 Tn anuales. Conscientes de la importancia de aprovechar esta coyuntura, Kiwis La Isla acaba de adquirir una plantaciĂłn en A CoruĂąa (Galicia) que les permitirĂĄ incrementar su volumen en torno a un 40%, alcanzando las 1.000 toneladas. “Nos movemos, prĂĄcticamente, en la misma latitud, de modo que las condiciones climatolĂłgicas y, por tanto, la calidad del kiwi son igualesâ€?, explica Cimas, quien aĂąade que su objetivo es aumentar la presencia del producto espaĂąol en los lineales durante su campaĂąa. Para complementar esta oferta local y abastecer asĂ­ a sus clientes durante los 365 dĂ­as, recurren al kiwi de importaciĂłn, en concreto de Chile, entre los meses de junio y noviembre. &O FM Ă‹MUJNP BĂ…P MB m SNB BTUVSJBOB IB JOWFSUJEP mĂĄs de un millĂłn de euros en la compra de esta OVFWB m ODB Z BEFNÂśT MB BNQMJBDJÆO EF TVT JOTUB laciones con la adquisiciĂłn de una nave en la que DMBTJm DBO SFGSJHFSBO FOWBTBO Z EFTEF EPOEF QPT teriormente, distribuyen su producto. El 90% de su kiwi se queda en el mercado nacional, sobre todo en Madrid, Barcelona, Bilbao o Sevilla. Lamenta Cimas que el consumidor local, el asturiano, continĂşa sin valorar el producto de la zona, aunque entona el mea culpa: “Los propios kiwicul-

tores estamos deteriorando la imagen del kiwi en Asturias, ya que los frutos pequeĂąos o deformes son los que se quedan aquĂ­â€?. Otras zonas La cada vez mayor demanda de kiwi ha favorecido la plantaciĂłn de esta fruta en zonas con climas bien distintos al del norte del paĂ­s como puede ser Valencia. Para el responsable de Kiwis La Isla, esta no es una opciĂłn, sino que habrĂ­a que incremenUBS MB TVQFSm DJF EF DVMUJWP FO "TUVSJBT VOB UBSFB muy complicada. La mayorĂ­a de las plantaciones son muy pequeĂąas, 200 hectĂĄreas pueden estar en manos de 200 productores, y esto no es rentable. Por ello, apela a la mediaciĂłn del Gobierno regional que, para Cimas, debe ver en este sector una “alternativa a la industria siderĂşrgica, que estĂĄ cayendoâ€?.

“

Abastecen a sus clientes todo el aĂąo complementado su oferta con kiwi de importaciĂłn

The Spanish kiwi needs greater prominence The company from Asturias, Kiwis La Isla, expects to reach 1,000 tons of production this year, around 40% more, thanks to the purchase of a new farm in Galicia. This product is living “a great momentâ€?, as Juan Cimas confirms, responsible for Kiwis La Isla, a company from Asturias with more than 30 years in the sector. Its demand in the national market has grown exponentially and what is even more important, it is a product that is already consumed all year long. The problem lies in the lack of Spanish supply to meet this growing demand. Aware of the importance of taking advantage of this situation, Kiwis La Isla has just acquired a plantation in A CoruĂąa (Galicia) that will allow them to increase their volume by around 40%, reaching 1000 tons, thus increasing the presence of the Spanish product in the shelves during the campaign. As a complement to this local offer, and to supply their customers during 365 days a year, they resort to import kiwi, especially from Chile, from June to November. In the last year, the company has invested more than one million euros to purchase this new farm and, in addition, the expansion of its facilities with the acquisition of a warehouse where they classify, refrigerate, package and, afterwards, they distribute their product. 90% of their kiwi stays in the national market, especially in Madrid, Barcelona, Bilbao or Seville. Other areas The growing demand for kiwi has helped the crop of this fruit in areas with very different weather from the north of the country such as Valencia. For Cimas, this is not an option, so they should increase the area under cultivation in Asturias.

,*8*4 -" *4-" 4 - Llago s/n 33126-Soto del Barco (Asturias) kiwislaisla@gmail.com Telf. 610466146


Este procedimiento desarrollado y patentado por AGQ Labs ofrece un perfecto control de las prĂĄcticas de fertilizaciĂłn y riego.

L

a agricultura no tiene mĂĄs remedio que adecuarse a los cambios, tanto por criterios ambientaMFT DPNP QPS UFOEFODJBT P MFHJTMBDJPOFT $PO FM m O EF adaptarse a la realidad actual y obtener un alto renEJNJFOUP FDPOÆNJDP EFCF IBCFS VO VTP Fm DJFOUF Z responsable de los recursos naturales, un uso racional de fertilizantes y, cĂłmo no, tener un conocimiento de lo que sucede en nuestra inversiĂłn agrĂ­cola y cĂłmo actuar para mejorarlo. La agricultura puede afrontar muchos de estos retos si se comprende el sistema suelo-planta-agua en cada momento del ciclo de cultivo y se establecen criterios dinĂĄmicos para el riego y la fertilizaciĂłn basados en las OFDFTJEBEFT FTQFDĂ m DBT EF MB QMBOUB &TUF FT FM PCKFUJWP del Seguimiento Nutricional de cultivos de AGQ Labs. Las exigencias que presenta el mercado han provocado la apariciĂłn de variedades que requieren un mayor DPOUSPM U½DOJDP QVFTUP RVF TV DPNQPSUBNJFOUP EJm FSF

de las tradicionales y ademĂĄs ha provocado que tengamos que producir mĂĄs y mejor. Por supuesto, todo ello debe venir acompaĂąado de la mĂĄxima rentabilidad disminuyendo al mĂĄximo los costes sin perder potencial productivo. La tecnologĂ­a y el asesoramiento especializado AGQ Labs ha desarrollado herramientas prĂĄcticas, precisas y econĂłmicas para proporcionar informaciĂłn sobre todas las variables en el sistema suelo-planta-agua. Las entradas de agua y los fertilizantes son evaluados a travĂŠs del anĂĄlisis de la SoluciĂłn Fertilizante Real. Las muestras de la soluciĂłn del suelo a diferentes profun-

didades se recogen mediante lisĂ­metros de vacĂ­o para supervisar el comportamiento y movimiento de iones a travĂŠs de la zona radicular. Estos datos nos ayudan a JEFOUJm DBS MBT SFBDDJPOFT RVF UJFOFO MVHBS FOUSF MB FO trada y el suelo, asĂ­ como la respuesta de las plantas en diferentes etapas de crecimiento. La informaciĂłn obtenida se complementa por el estado nutricional de la planta, a travĂŠs de anĂĄlisis de muestras foliares, frutos P SBĂ DFT RVF BZVEB B EFUFSNJOBS UPYJDJEBEFT Z EFm ciencias que afectarĂĄn al potencial productivo mĂĄximo. Por supuesto, el objetivo del sistema es optimizar la producciĂłn de la planta dando como resultado mejor rendimiento y calidad. Los cultivos tienen una curva EF EFNBOEB EF OVUSJFOUFT FTQFDĂ m DPT QBSB DVCSJS TVT necesidades durante el desarrollo. De esta forma, los productores pueden ajustar los aportes de fertilizantes para satisfacer las demandas nutricionales, proporcionando las condiciones Ăłptimas de crecimiento. Por otro lado, minimizar la lixiviaciĂłn de fertilizantes, que hace la actividad agrĂ­cola mĂĄs sostenible tanto ambiental como econĂłmicamente, tampoco puede paTBSTF QPS BMUP DPNP VOB WFOUBKB EFM TJTUFNB &O EFm nitiva, se trata de un riego y nutriciĂłn a demanda de la planta, que tiene como consecuencia directa, mĂĄs rendimiento, menos coste y una producciĂłn sostenible.

Kiwi Oscar presenta campaĂąa un aĂąo mĂĄs en los principales mercados mayoristas espaĂąoles. ÂĄBĂşscanos!

www.oscar.kiwi

@oscar.kiwi

@oscar.kiwi.france

'LFLHPEUH

Rentabilidad mĂĄxima con el programa de Seguimiento y Control Nutricional


.,:,

El lĂ­der quiere crecer un 25% en cinco aĂąos Kiwi AtlĂĄntico cumple tres dĂŠcadas a la cabeza del mercado con nuevos objetivos para consolidarse, como redoblar las exportaciones. ROSA CORONILLA

POTENCIAL DE CRECIMIENTO EN VALENCIA Y EL NOROESTE DE ESPAĂ‘A EL GERENTE DE KIWI ATLĂ NTICO, CON GALICIA, ASTURIAS Y ESTE

PLANTACIONES EN

AÑO TAMBIÉN EN PEQUEÑA CANTIDAD EN

CATALUĂ‘A, CREE QUE LA PRODUCCIĂ“N EN ESPAĂ‘A TIENE POTENCIAL DE CRECIMIENTO, SOBRE TODO EN EL NOROESTE, AUNQUE ADVIERTE QUE DEBIDO AL “ALTO MINIFUNDISMO NO ES TAREA FĂ CILâ€?. CON RESPECTO A LA CRECIENTE PRODUCCIĂ“N EN LA COMUNIDAD VALENCIANA, CONSIDERA QUE EL POTENCIAL DE CALIDAD DE ESTA ZONA “ES BUENOâ€?, PERO PARA KIWI AMARILLO MĂ S QUE VERDE, YA QUE EL PRIMERO ES MENOS EXIGENTE EN HORAS DE FRĂ?O EN INVIERNO Y MENOS SENSIBLE A

C

'LFLHPEUH

arlos Vila estĂĄ al mando de la empresa que lidera en EspaĂąa la producciĂłn de kiwi con marca propia, con un 60% del mercado. En el 30 aniversario de Kiwi AtlĂĄntico, su reto es consolidar esta privilegiada posiciĂłn, y para ello debe superar las limitaciones a la producciĂłn que vive el sector. EstĂĄ en juego poder atender la fuerte demanda nacional y abordar tambiĂŠn las exportaciones, que en tres aĂąos serĂĄn ya el 15% de las ventas.

CARENCIAS DE CIERTOS MICRONUTRIENTES.

vos mercados, sin olvidarnos por supuesto de que nuestro mercado principal siempre serĂĄ EspaĂąa, que es por cierto uno de los mĂĄs exigentes en calidad. Lo que mĂĄs nos interesa en exportaciĂłn es LatinoamĂŠrica, Centroeuropa y algunos paĂ­ses de Oriente y Ă frica del norte.

ÂżCuĂĄles son los principales hitos y desafĂ­os de ,JXJ "UMÂśOUJDP FO FTUPT BĂ…PT EF IJTUPSJB En 30 aĂąos de trabajo intenso hemos logrado liderar el mercado nacional, es el mayor hito de nuestra compaùía y de lo que nos sentimos mĂĄs orgullosos. Gracias a nuestra apuesta por la marca y la calidad, y el fuerte apoyo de nuestros clientes, hemos pasado de producir y comercializar apenas 200 toneladas a poner en el mercado casi 20.000 entre producciĂłn propia y compras a terceros y otros orĂ­genes como Chile, Portugal, Grecia, Italia y Nueva Zelanda. Nuestro principal reto en el futuro es, por tanto, seguir consolidĂĄndonos como el principal productor de kiwi de EspaĂąa y crecer tambiĂŠn en exportaciones.

ÂżCĂłmo han ido el volumen de producciĂłn y las ventas en estos aĂąos? Hemos tenido un crecimiento sostenido desde nuestros orĂ­genes. El Ăşltimo aĂąo fue el de mayor facturaciĂłn llegando a casi los 27.000.000 euros, cuando el aĂąo anterior fue de aproximadamente 20.000.000 (+35%). Esto se explica porque hemos crecido en producciĂłn aproximadamente un 10% y los precios en general tambiĂŠn han sido algo mayores que el aĂąo anterior, y es que en Europa habĂ­a menos cantidad de kiwi y los precios subieron tambiĂŠn. La previsiĂłn es que los kilos comercializados sigan incrementĂĄndose los prĂłximos aĂąos a una media de un 5% anual, ya que estĂĄn entrando en producciĂłn plantaciones nuevas. Es posible que dentro de cinco aĂąos lleguemos en cuanto a producciĂłn propia a la mayor cuota y, por lo tanto, a la mayor cantidad comercial posible.

En esta apuesta internacional, ÂżquĂŠ objetivos se plantean teniendo en cuenta las limitaciones de producciĂłn? Esta serĂĄ una de nuestras apuestas de futuro. En los prĂłximos tres aĂąos queremos exportar mĂĄs de un 15% de la producciĂłn, cuando actualmente esta partida no supera el 5%. Es cierto que actualmenUF OP UFOFNPT QSPEVDUP TVm DJFOUF QBSB FM NFSDB do nacional, pero con los crecimientos previstos de producciĂłn propia, esperamos avanzar en esos nue-

¿En quÊ inversiones se ha sustentado este importante crecimiento? La demanda nos ha empujado a buscar una mayor producción, así que en la campaùa 2016/2017 iniciamos un proyecto para ampliar nuestras instalaciones, tanto de confección y envasado como de conservaDJÆO &TUF QMBO EF JOWFSTJÆO QSFWFNPT m OBMJ[BSMP FO esta nueva campaùa que se inicia, la 2018/2019 y el importe total asciende a 3.100.000 euros, de los que ya hemos ejecutado mås del 75%.

The leader wants to grow 25% in production in five years Kiwi AtlĂĄntico celebrates three decades at the head of the market with new objectives to consolidate, such as doubling exports. Carlos Vila is in charge of the company that leads, with its own brand, the production of kiwi in Spain, with 60% of the market. In the 30th anniversary of Kiwi AtlĂĄntico, its challenge is to consolidate this privileged position, and for this it must break the limitations on production that the sector is experiencing. It is at stake to meet the strong national demand and deal with exports as well, which will already be 15% of sales in three years. “We have gone from producing and marketing hardly 200 tons, to market almost 20,000 between our own production and purchases to third parties and other origins such as Chile, Portugal, Greece, Italy and New Zealandâ€?, explains the manager. The last year was the highest turnover for the company, reaching almost 27 million euros, 35% more than the previous year. The forecast is that the marketed kilos will continue increasing in the years to come at an average of 5% per year, since new plantations are entering production. The manager of Kiwi AtlĂĄntico, with crops in Galicia, Asturias and this year also in small amount in Catalonia, believes that the production in Spain has potential for growth, especially in the Northwest, although he warns that due to “high smallholding it is not an easy taskâ€?. Regarding the growing production in the Valencian community, he considers that the quality potential of this area “is goodâ€?, but in the yellow kiwi variety.


.,:,

En plena fase de expansiĂłn La asturiana Vega de AguĂ­n ďŹ nalizarĂĄ en los dos prĂłximos aĂąos un nuevo plan de inversiones al que destinarĂĄ mĂĄs de 700.000 euros para mejorar sus infraestructuras y ampliar su superďŹ cie de cultivo de kiwi. Con ello concluirĂĄ el actual plan de negocio, que ha supuesto una inversiĂłn cercana a los 3 millones de euros entre todas las actividades.

E

l sector del kiwi en Asturias vive una etapa de gran dinamismo alentada por sus expectativas de DSFDJNJFOUP FO VO NFSDBEP FM FTQBĂ…PM DMBSBNFOUF EFm citario. En este contexto, Vega de AguĂ­n, productores y comercializadores de esta fruta, ha acometido una serie de inversiones en los Ăşltimos aĂąos que le van a permitir aumentar sus volĂşmenes y abordar nuevos mercados. Actualmente, comercializan unas 600 toneladas (Tn) anuales, si bien “nuestra previsiĂłn es alcanzar las 1.000 5O FO w Bm SNB TV HFSFOUF .BOVFM $JNBT FO UPS no al 20% ecolĂłgico. Este crecimiento serĂĄ posible gracias a la mayor producciĂłn prevista en sus plantaciones Z FO BMHVOBT EF MBT m ODBT EF MPT LJXJDVMUPSFT BTPDJBEPT La campaĂąa pasada, Vega de AguĂ­n iniciĂł un plan de inversiĂłn al que, ya entonces, dedicĂł unos 700.000 euros. &O MPT QSÆYJNPT EPT BĂ…PT MB m SNB QSFW½ JOWFSUJS FO UPUBM una cantidad similar en la adquisiciĂłn de nueva maquinaria para mejorar la confecciĂłn y presentaciĂłn de la fruta, la recogida en campo y la conservaciĂłn; para esto Ăşltimo, la empresa ha alquilado parte de la antigua fĂĄbrica de Chupa Chups en Villamayor, a un kilĂłmetro de sus planUBDJPOFT EPOEF JOTUBMBSÂś DÂśNBSBT GSJHPSĂ m DBT En lo que respecta al cultivo, prevĂŠn ampliar sus hectĂĄreas, que pasarĂĄn de 10 a unas 15 en un primer momento, aunque no descartan seguir creciendo. Esta OVFWB TVQFSm DJF TF EFTUJOBSÂś B LJXJ FDPMÆHJDP Z GPSNB QBSUF EFM QMBO EF JOWFSTJPOFT i$POUBNPT DPO MB DFSUJm caciĂłn del Consejo de la ProducciĂłn Agraria EcolĂłgica (COPAE) y comercializamos el 100% del kiwi bio de Asturiasâ€?, comenta Cimas, para quien esta es una estrategia de futuro e “irreversibleâ€?. De momento, exportan la mayor parte de su kiwi ecolĂłgico a Francia, Suiza y Reino Unido. Mercado nacional Vega de AguĂ­n estĂĄ presente en Madrid y en buena parUF EF MB DPSOJTB DBOUÂśCSJDB &TUF BĂ…P IB m SNBEP VOB “alianza estratĂŠgicaâ€? a largo plazo con Grupo FRUASA, distribuidor capilar asturiano, gracias a la cual pretende reforzar su presencia en el mercado regional. Para ello, FT MB QSJNFSB FNQSFTB EFM TFDUPS DPO MB DFSUJm DBDJÆO "MJ mentos del ParaĂ­so (GarantĂ­a de Calidad y Origen del 1SJODJQBEP Z (MPCBM( " 1 5BNCJ½O FTUÂś DFSUJm DBEB por Veriseg/Alimento Seguro y tiene previsto hacerlo con IFS/Food en 2019. El kiwi asturiano es valorado no solo en la regiĂłn sino tambiĂŠn por el resto de los consumidores espaĂąoles, para quienes solo es superado por el producto neozelandĂŠs. En este sentido, Cimas insiste en la importancia de diferenciar el kiwi del Principado frente al de otros PSĂ HFOFT FWJUBOEP MPT GSBVEFT FYJTUFOUFT Z EFm FOEF FM uso del sello Alimentos del ParaĂ­so.

ZUMO DE KIWI Y MANZANAS

In full expansion phase

VEGA DE AGUĂ?N DA UN PASO MĂ S Y, EN 2019,

Vega de AguĂ­n, a company from Asturias, will complete in the next two years a new investment plan to which it will allocate more than 700,000 euros to improve its infrastructures and expand its area of kiwi cultivation.

INICIARĂ LA COMERCIALIZACIĂ“N DE ZUMOS DE KIWI Y MANZANA EN MADRID, 100% NATURALES, SIN NINGĂšN TIPO DE ADITIVOS Y CON CADUCIDAD SUPERIOR A TRES MESES. PARA ELLO, CUENTA CON UNA PLANTA PILOTO. “QUEREMOS CONOCER PRIMERO EL COMPORTAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL MERCADO Y, A PARTIR DE AHĂ?, SE DECIDIRĂ UNA INVERSIĂ“N POR ENCIMA DEL MILLĂ“N DE EUROS EN TECNOLOGĂ?A PROPIA EN FASE DE PATENTEâ€?.

Lugar Vega de AguĂ­n s/n 33583 Villamayor-PiloĂąa (Asturias) Telf: 609 801 517/ 629 888 118 www.vegadeaguin.com

The kiwi sector is experiencing a stage of great dynamism in Asturias, encouraged by its expectations of growth in a clearly deficient market, the Spanish. In this context, Vega de AguĂ­n, producers and marketers of this fruit, has undertaken a series of investments in recent years to increase its volumes and target new markets. Currently, they sell around 600 tons (Tn) per year, although “our forecast is to reach 1,000 tons in 2019â€?, says its manager, Manuel Cimas, around 20% ecological. Last season he started an investment plan to which he had dedicated around 700,000 euros. In the next two years, he plans to invest in total a similar amount in the acquisition of new machinery to improve the preparation and presentation of fruit, field collection and conservation; for the latter, he has rented part of the old Chupa Chups factory in Villamayor, where he will install refrigerating chambers. Regarding the crop, they plan to expand their hectares from 10 to 15 as a first step, although they do not discard continuing to grow. This new surface will be assigned to ecological kiwi. “We have the certification of the Council of Ecological Agricultural Production (COPAE) and we market 100% of the kiwi bio of Asturias.â€? National market Vega de AguĂ­n is present in Madrid and in large part of the Cantabrian coast. This year, it has signed a longterm “strategic allianceâ€? with the FRUASA Group, a distributor from Asturias, thanks to which it intends to reinforce its presence in the regional market.

30 AĂąos AĂąos sembrando sembrandodetalles, detalles, la experiencia experienciadel delsabor. sabor.

'LFLHPEUH

ISABEL FERNĂ NDEZ

sacoje sacoje ANIVERSARIO ANIVERSARIO

www.sacoje.com www.sacoje.com

PolĂ­gono PolĂ­gonoIndustrial IndustrialLaLaHoya Hoya 30816 30816 - Lorca - Lorca - Murcia - Murcia - Spain - Spain | dpto.comercial@sacoje.com | dpto.comercial@sacoje.com | TLF: | TLF: +34 +34 968 968 48 15489515 95


“En 2018 se consumirĂĄn en Europa cerca de 650 millones de kg de aguacatesâ€? Tras la reuniĂłn celebrada en Fruit Attraction, Xavier Equihua, CEO de la OrganizaciĂłn Mundial del Aguacate (WAO en sus siglas en inglĂŠs), analiza los resultados de la cita y las acciones previstas para el prĂłximo aĂąo, todo ello bajo unas perspectivas de producciĂłn histĂłricas. FERNANDO PEREA

'LFLHPEUH

E

l evento atrajo un elevado nĂşmero de asistentes, prĂĄcticamente se duplicaron las expectativas. Entre ellos se encontraban los grandes productores nacionales con la intenciĂłn de conocer en profundidad el trabajo de la WAO en EspaĂąa y Europa. “El acto estaba diseĂąado para los productores espaĂąoles, para que viesen lo que estamos haciendo y la importancia EF VOB QSPNPDJÆO DPOKVOUBw Bm SNB &RVJIVB 6OP EF los puntos que mejor acogida tuvo entre los asistentes fue la amplia extensiĂłn del programa de promociĂłn, porque a pesar de ser nueve paĂ­ses los que la conforman, el presupuesto no es muy elevado y sin embargo las acciones son mĂşltiples. En dicho evento se contĂł con la presencia de la responsable de Marketing de Carrefour (EspaĂąa, Italia y Francia), con la que han iniciado conversaciones para VOB DBNQBĂ…B USJMBUFSBM DVZP PCKFUJWP m OBM TFSÂś VOB mayor difusiĂłn del aguacate y en consecuencia un mayor consumo en estos paĂ­ses. Igualmente expusieron representantes de los departamentos de Marketing de Eroski de EspaĂąa y Edeka de Alemania. EstarĂ­amos ante un modelo de promociĂłn Ăşnico en el sector hortofrutĂ­cola donde productores y supermercados en diferentes paĂ­ses, acompaĂąados de la Orga-

nizaciĂłn, se unen para impulsar el consumo de aguacate de forma genĂŠrica, en un continente con tanto potencial como el europeo y de una forma coordinada. Como comenta Xavier, “serĂ­a un caos si cada paĂ­s promocionase independientemente su producto, mientras que la uniĂłn hace la fuerzaâ€?. Incide en la ventana de oportunidad que tiene EspaĂąa en invierno, cuando el aguacate nacional tiene una menor competencia. Este aĂąo 2018, se espera que se consuman de 630 a 650 millones de kg de aguacates, una cifra rĂŠcord que supone un crecimiento superior al 30%, un au-

“

En el marco de Fruit Logistica prevĂŠn celebrar su reuniĂłn anual con mĂĄs asistentes que nunca

mento nunca visto por ningĂşn producto hortofrutĂ­cola, cuando las previsiones eran de 520 millones de kg (+12%). Incluso con estos datos, desde la organizaciĂłn son conscientes de la capacidad de crecimiento que aĂşn tiene Europa, puesto que estas cifras apenas se limitan a 7 u 8 paĂ­ses, por lo tanto existen otros 20 “donde iniciar un camino muy ilusionanteâ€?. Con la vista puesta ya en el prĂłximo aĂąo, la primera parada se presenta en la feria Fruit Logistica de BerlĂ­n (6-8 Febrero), donde volverĂĄn a convocar a sus asociados e interesados a la ReuniĂłn Anual de WAO, que se celebrarĂĄ el 5 de febrero – un dĂ­a antes de que comience la feria en la capital alemana, en el que esperan que el nĂşmero de asistentes sea mayor de 200 o SFVOJÆO RVF FT DBMJm DBEB DPNP MB NÂśT HSBOEF QBSB la industria global aguacatera puesto que congrega a representantes de todo el mundo para hablar sobre el creciente mercado europeo para esta fruta en 2019.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.