Marzo 2019. Nº 141

Page 1


Berry Growers

www.onubafruit.com


0$5=2 $0$/,$ '(/ 5Ë2

',5(&725$ '( 5(9,67$ 0(5&$'26

/$ 6267(1,%,/,'$' (6 81 &203520,62 '( )87852

/

DV FDPSDxDV FRQWUD HO SOiVWLFR KDQ KHFKR TXH HO VHFWRU KRUWRIUXWtFROD HVWp HQ DFWLWXG GH DOHUWD \ SUHSDUDGR SDUD EXVFDU VROXFLRQHV 6H LQWHQWD PLQLPL]DU VX XVR SDUD TXH HO FRQVXPLGRU QR UHFKDFH HO SURGXFWR SRU HO HQYDVH (VWR KD JHQHUDGR XQD VHQVLELOLGDG PD\RU SRU OD VRVWHQLELOLGDG HQ HVWDV HPSUHVDV ¢([LVWH XQD FRQFLHQFLD FODUD GH XQ PRGHOR VRVWHQLEOH HQ OD DJULFXOWXUD \ HQ FRQFUHWR HQ HO VHFWRU GH ODV EHUULHV" 'HVSXpV GH KDEODU FRQ OD PD\RUtD GH ODV HPSUHVDV OOHJDPRV D OD FRQFOXVLyQ GH TXH HO GHVDUUROOR VRVWHQLEOH YLHQH GDGR VLHPSUH SRU ODV H[LJHQFLDV GH ORV PHUFDGRV \ ORV FOLHQWHV $Vt VH PDQLIHVWDED XQD GH ODV HPSUHVDV PiV LPSRUWDQWHV GHO VHFWRU ³KD\ TXH HVWDU HVSDELODGR HQ WRGR OR TXH VHD YLDEOH \ UHQWDEOH SDUD TXH VH DSOLTXH´ (VWi FODUR TXH HVWD HV XQD GHPDQGD GHO FRQVXPLGRU TXH YD PiV UiSLGR TXH WRGD OD FDGHQD GH YDORU GHO VHFWRU KRUWRIUXWtFROD 6LQ HPEDUJR WHQHPRV ³XQ VHFWRU SURDFWLYR´ HQ HVWD PDWHULD FRQ LPSDFWRV SRVLWLYRV HQ HO HQWRUQR SHUR TXH WDPELpQ JHQHUD ³UHVLGXRV \ HPLVLRQHV TXH KD\ TXH PLQLPL]DU´ 7UDQVSDUHQFLD KRQHVWLGDG \ XQ FRPSURPLVR LQWHJUDO VHUiQ FODYHV SDUD HO GHVDUUROOR GHO PRGHOR VRVWHQLEOH TXH WLHQH TXH OOHYDU D FDER HO VHFWRU MXQWR D OD DSXHVWD SRU OD LQQRYDFLyQ FRPR ³SDODQFD´ GH FDPELR ³$QWHV OD VRVWHQLELOLGDG HUD SDUD OD JHQWH DOWHUQDWLYD DKRUD HV /D $OWHUQDWLYD ´ (Q XQRV DxRV ORV SUREOHPDV TXH REVWDFXOL]DQ OD VRVWHQLELOLGDG JOREDO GHEHUtDQ HVWDU UHVXHOWRV \D TXH OD VRFLHGDG YD D SHQDOL]DU WRGR DTXHOOR TXH QR HVWp HQ HVD OtQHD &UHHPRV TXH YDQ D VHU ORV PHUFDGRV ORV TXH HPSXMHQ HQ HVH VHQWLGR SXHVWR TXH OD VRVWHQLELOLGDG \ OD FRPSHWLWLYLGDG YDQ GH OD PDQR (O VHFWRU GH ODV EHUULHV GHEH WHQHU FODUR TXH OD VRVWHQLELOLGDG HV XQ REMHWLYR SULRULWDULR \ TXH HVWDPRV DQWH XQ JUDQ UHWR TXH DEDUFD WRGRV ORV iPELWRV SURGXFWLYRV GH OD HPSUHVD

£6tJXHQRV #$PDOLDGHO5LRO #5HYLVWD0HUFDGRV 7ZLWWHU

,9 \ 9 *$0$ 3UHSZRUOG YLHQH D UHYROXFLRQDU HO PHUFDGR GH OD IUXWD SUHSDUDGD HQ (VSDxD

/RV SDtVHV GH (XURSD 2ULHQWDO XQ GHVWLQR HPHUJHQWH SDUD OD OHFKXJD 81(;3257 7KH (DVWHUQ (XURSHDQ FRXQWULHV DQ HPHUJLQJ GHVWLQDWLRQ IRU OHWWXFH

%(55,(6 4XHGD PXFKR FDPLQR SRU UHFRUUHU

3UHSZRUOG FRPHV WR UHYROXWLRQL]H WKH PDUNHW RI SUHSDUHG IUXLW LQ 6SDLQ

(O HVSiUUDJR VH XQH \ EXVFD FyPR DODUJDU OD FDPSDxD &(1752 685 7KH DVSDUDJXV MRLQ IRUFHV DQG VHHNV WR H[WHQG WKH FDPSDLJQ

%(55,(6 /D VRVWHQLELOLGDG LQWHJUDO FRPR VHxD GH LGHQWLGDG *58)(6$ ,QWHJUDO VXVWDLQDELOLW\ DV KDOOPDUN

0212*5È),&26 • • • • •

,9 \ 9 *DPD /HFKXJD \ HVFDUROD %HUULHV (VSiUUDJR 0HOyQ

7KHUH LV D ORQJ ZD\ WR JR

(63È55$*2

5HYLVWD0HUFDGRV )DFHERRN

(',7$ /DPp\HU 6 / ',5(&&,Ï1 $PDOLD GHO 5tR /DPp\HU 5('$&&,Ï1 $OLFLD /R]DQR 5RVD &RURQLOOD ,VDEHO )HUQiQGH] \ )HUQDQGR 3HUHD 352'8&&,Ï1 (035(6$6 $OLFLD /R]DQR 5RVD &RURQLOOD ,VDEHO )HUQiQGH] \ )HUQDQGR 3HUHD $'0,1,675$&,Ï1 -RUJH &RERV )272*5$)Ë$ '( 3257$'$ )5(6Ï1 '( 3$/26 )272*5$)Ë$6 ,17(5,25(6 /DPp\HU 6 / \ RWURV 75$'8&&,Ï1 ÈOYDUR 5XELR ',6(f2 < 0$48(7$&,Ï1 - -LPpQH] 5('$&&,Ï1 < $'0,1,675$&,Ï1 3UHVLGHQWH &iUGHQDV 1 /RFDO + 6HYLOOD 7HOpIRQR )D[ ( PDLO UHGDFFLRQ#UHYLVWDPHUFDGRV FRP ZZZ UHYLVWDPHUFDGRV FRP ),/0$&,Ï1 ( ,035(6,Ï1 (JRQGL $UWHV *UiILFDV '(3 /(*$/ 6( /D HGLWRUD QR VH KDFH UHVSRQVDEOH GH ORV FRQWHQLGRV ILUPDGRV SRU FDGD DXWRU QL WLHQH SRUTXp FRPSDUWLUORV 6H SURKtEH OD UHSURGXFFLyQ WRWDO R SDUFLDO GH ORV DUWtFXORV SXEOLFDGRV

/(&+8*$ < (6&$52/$

0(/Ï1

&RPSOHWDU HO FLFOR HQ 3LHO GH 6DSR FRQ OD QXHYD JHQpWLFD 6<1*(17$

&RPSOHWH WKH ³3³ LHO GH 6DSR¶ ¶´ F\FOH ZLWK WKH QHZ JHQHWLFV


Una herramienta para rentabilizar su visita a Infoagro La organizaciĂłn de Infoagro Exhibition pone a disposiciĂłn de los mĂĄs de 40.000 visitantes a la muestra un sistema que le permitirĂĄ concertar encuentros de negocios con expositores y otros profesionales.

0DU]R

I

nfoagro Exhibition es la feria internacional de la producciĂłn intensiva y su industria auxiliar que se celebrarĂĄ del 22 al 24 de mayo en el Palacio de Congresos de Aguadulce (Roquetas de Mar, AlmerĂ­a). La organizaciĂłn de la muestra ha creado un sistema de registro de visitantes profesionales con el objetivo de prestar un mejor servicio a sus expositores y seguir siendo el centro de los negocios del productor agrĂ­cola. De este modo, aquellos agricultores, comercializadores y tĂŠcnicos que lo deseen podrĂĄn registrarse libremente QBSB BDDFEFS B MPT CFOFm DJPT RVF PGSFDF FTUF TFSWJDJP Por su parte, la organizaciĂłn validarĂĄ la idoneidad del QFSm M EF MPT SFHJTUSBEPT EF GPSNB RVF TF HBSBOUJ[BSÂś la calidad tĂŠcnica del visitante profesional. Una vez validados, los registrados podrĂĄn solicitar reuniones con expositores y otros visitantes profesionales RVF m HVSFO FO FM TJTUFNB EF GPSNB RVF MB GFSJB TFB el escenario idĂłneo para el acercamiento entre profesionales, la creaciĂłn de sinergias y la obtenciĂłn de un mayor nĂşmero de clientes por parte de las empresas expositoras, generando asĂ­ negocios. El sistema posibilita, asimismo, que el visitante profesional validado realice bĂşsquedas entre los expositores y demĂĄs visitantes profesionales registrados por subsector y paĂ­s de procedencia, pudiendo solicitar una reuniĂłn con el interlocutor deseado el dĂ­a y a la hora que mĂĄs le interese. AdemĂĄs, contarĂĄ con amplia informaciĂłn sobre las conferencias y presentaciones que tendrĂĄn lugar durante la

Encuentro de negocios en Infoagro Exhibition.

GFSJB EF NBOFSB RVF QVFEBO QMBOJm DBS TV WJTJUB +VOUP a todo ello, obtendrĂĄ ofertas de viaje y alojamiento que harĂĄn mĂĄs fĂĄcil su asistencia a este evento internacional de AlmerĂ­a.

“

Los registrados en este sistema podrĂĄn solicitar reuniones con expositores y otros visitantes profesionales

Infoagro Exhibition pretende asĂ­ incentivar los contactos entre profesionales para crear negocios, de forma que aumente el nĂşmero de encuentros entre los mĂĄs de 40.000 visitantes que se espera asistan a la muestra y las mĂĄs de 500 empresas que expondrĂĄn sus productos y servicios. Aquellos interesados en acceder a los servicios del sistema de registro podrĂĄn inscribirse a travĂŠs de la XFC Pm DJBM EF MB GFSJB IUUQT QSPGFTJPOBM JOGPBHSPFY IJCJUJPO DPN FT



&RVJQP EF $JUSPTPM FO TV TUBOE EF 'SVJU -PHJTUJDB KVOUP BM QSFTJEFOUF EF MB (FOFSBMJUBU 7BMFODJBOB 9JNP 1VJH Z PUSBT BVUPSJEBEFT QPMĂ UJDBT

Acortando distancias para la exportaciĂłn Citrosol anuncia que el lavado higiĂŠnico de los sistemas CitrocideÂŽ, una “revoluciĂłnâ€? para los productores bio, se extenderĂĄ a nuevos productos. ROSA CORONILLA

0DU]R

L

a vida Ăştil de cĂ­tricos, hortalizas y frutas es un factor limitante en la exportaciĂłn de frescos. La mSNB WBMFODJBOB $JUSPTPM EJTQPOF EF VO JOOPWBEPS QBquete de soluciones que permiten a los exportadores alcanzar sus destinos, incluso los mĂĄs lejanos, con mĂĄs mBCJMJEBE FWJUBOEP SFDMBNBDJPOFT Z DPO QMFOBT HBSBOUĂ BT de seguridad alimentaria. Entre ese abanico de herramientas destacan los sistemas CitrocideÂŽ, el lavado higiĂŠnico de hortalizas y frutas que en los Ăşltimos tiempos han supuesto “una revoluciĂłn entre los operadores de ecolĂłgicoâ€? debido a la limitaciĂłn de herramientas a su disposiciĂłn, segĂşn destaca MartĂ­n Mottura, manager de poscosecha de precisiĂłn de la compaùía. “AĂąo tras aĂąo nuestros clientes van sumando mĂĄs kilos de hortalizas y frutas lavadas con nuestros sistemas, que les permiten llegar a nuevos mercados, asĂ­ como consolidar los que ya tienen. Se van incorporando cada vez mĂĄs exportadores, entre los que destacan los que se dedican a productos bioâ€?. El uso autorizado en BHSJDVMUVSB PSHÂśOJDB FTUÂś CFOFmDJBOEP FTQFDJBMNFOUF a empresas hortofrutĂ­colas con problemas de podrido, ZB RVF FTUF QFSmM EF QSPEVDUPSFT EJTQPOF EF FTDBTPT instrumentos para combatir esta situaciĂłn. Aunque estos sistemas se han desarrollado para el lavado higiĂŠnico de productos como el pimiento, el tomate, el aguacate (palta) y el ajo pelado, en la actualidad se estĂĄ ampliando su uso a mango, caqui, boniato, cereza y IV Gama (hojas cortadas, zanahorias y baby leaf). “Son muchas y muy variadas las consultas que nos llegan para ver la posibilidad de transferir la

Stand de Citrosol en la Ăşltima ediciĂłn de la feria de BerlĂ­n.

“

Para ďŹ nales de aĂąo el proyecto aqUAFRESH presentarĂĄ la lavadora “perfectaâ€? para alimentos de IV Gama

tecnologĂ­a CitrocideÂŽ a otras frutas y hortalizas. En el Ăşltimo aĂąo, ha sido tal el nivel de consultas que hemos tenido que priorizar algunos productos hortofrutĂ­colasâ€?, describe MartĂ­n Mottura. Otro proyecto destacado de Citrosol, una lavadora de frutas y hortalizas para la IV Gama, lo desarroMMB KVOUP B MB mSNB ,SPOFO (NC) QBSUOFS FTUSBU½ gico QBSB FM QSPZFDUP EFOPNJOBEP BR6"'3&4) IUUQ BRVBGSFTIQSPKFDU FV &TUB JOJDJBUJWB TF MBO[BSÂś B mOBMFT EF &TUF QSPZFDUP EPUBSÂś B MB JOEVTUSJB de una soluciĂłn integral y sostenible para el lavado de frutas y hortalizas, proporcionando al sector una alternativa a los actuales sistemas basados en cloro.


Fruit Attraction 2019 pone el foco en Asia

NOTICIAS

F

ruit Attraction ya calienta motores para su edición de este año, la número once, que se celebrará del 22 al 24 de octubre en Madrid nuevamente organizada por Ifema y Fepex. La feria pone el foco en Asía y anuncia que India y Singapur serán en esta ocasión los países importadores invitados. Se mantiene así su línea de favorecer los intercambios comerciales de frutas y hortalizas entre los países de la Unión Europea y otros mercados extracomunitarios emergentes. La invitación, según señala la organización, recae en ambos países por el buen comportamiento en sus importaciones y el alto potencial de estos mercados. Se destinará una importante dotación presupuestaria para atraer a Madrid a los principales actores de estos mercados: más de 200 operadores comercializadores, responsables de compras, importadores y retail de India y Singapur. Del mismo modo, estos países

serán los protagonistas del World Fresh Forum, el espacio de networking empresarial que, organizado junto con el ICEX, dará a conocer las oportunidades de negocio. Fruit Attraction 2019, bajo el lema “Where Fresh Produce & Innovation Meet”, ya ha abierto el plazo para solicitar la

participación en su 11ª edición, una convocatoria en la que se darán cita 1.800 empresas y 90.000 profesionales, “convirtiendo a Fruit Attraction en el punto de encuentro internacional más eficaz, en un momento clave para la oferta y la demanda profesional de frescos”. La página fruitattraction.com ofrece toda la

información para participar como expositor. El 27 de marzo finaliza el “First priority deadline”, remitiendo el formulario de Solicitud de participación online. El Sur de Europa se está consolidando como el nuevo hub en creciente expansión e importancia en cuanto a la comercialización hortofrutícola mundial, además de significar la puerta de entrada a Europa desde Latinoamérica, “lo que posiciona estratégicamente a Fruit Attraction como la gran plataforma y punto de encuentro internacional para los operadores de frescos”, según destaca la organización. Comercialización, innovación, diversidad y conocimiento serán los ejes de esta nueva edición. Una vez más, el segmento Fresh Produce volverá a registrar la mayor representación, con un 70% de la oferta de Fruit Attraction, que cuenta a su vez con un importante peso de la Industria Auxiliar, con el 30%.

0DU]R

La feria quiere impulsar los intercambios comerciales con India y Singapur, los dos destinos invitados de esta nueva edición.




,9 < 9 *$0$

Prepworld viene a revolucionar el mercado de la fruta preparada en EspaĂąa La ďŹ rma, que espera facturar 15 millones en cinco aĂąos replicando el boom de otros paĂ­ses, llega de la mano de su matriz Berryworld y de la productora Surexport. ROSA CORONILLA

0DU]R

E

l consumidor espaùol compra ahora una tarrina completa de fresas o un melón. Dedica un tiempo a prepararla para el consumo y asume el riesgo cotidiano de que alguna fruta estÊ estropeada o no tenga buen sabor, una mentalidad de consumo de fruta que puede FTUBS B QVOUP EF DBNCJBS -B mSNB EF PSJHFO CSJUœOJDP Prepworld, que domina el 25% del mercado inglÊs, y es líder en Europa en productos de conveniencia, acaba EF BUFSSJ[BS FO &TQBÅB DPO FTUB JOUFODJÆO SFWPMVDJPOBS el mercado espaùol de la fruta de cuarta gama como ya IJ[P FO 3FJOP 6OJEP -B mMJBM FTQBÅPMB FTUœ MJTUB EFTEF EJDJFNCSF EF Z BDBCB EF JOJDJBS TV BDUJWJEBE FO FTtos primeros meses del aùo, respaldada por todos los estudios de tendencias. El consumo de frutas, según los expertos, puede incrementarse hasta un 70% si se presenta pelada y cortada. Por eso se espera en el caso de la fruta el mismo boom que se viene registrando en el segmento de las ensaladas preparadas.

SegĂşn explica Pepe Morant, director general, Prepworld EspaĂąa se presenta con la garantĂ­a de dos grandes socios, el productor de berries nacional Surexport y la multinacional Berryworld. El desembarco ha supuesto una inversiĂłn de dos millones de euros en la construcciĂłn de una fĂĄbrica con la Ăşltima tecnologĂ­a de procesamiento en la provincia de Valencia. El mo-

“

La empresa tiene que convencer al consumidor, pero sobre todo a la gran distribuciĂłn, que todavĂ­a reserva poco espacio a la fruta preparada

delo de Prepworld incluye una desinfecciĂłn sin agua y sin ningĂşn aditivo adicional. Un microperforado lĂĄser de los envases para permitir que la fruta respire, pero minimizando el proceso de oxidaciĂłn y alargando asĂ­ el tiempo de conservaciĂłn. A Prepworld le corresponde por tanto contribuir al cambio de mentalidad del consumidor espaĂąol que ya ha ocurrido en otros paĂ­ses europeos. A quien deben convencer en primer lugar es a la gran distribuciĂłn que opera en EspaĂąa y que hasta ahora estĂĄ dedicando poco espacio en puntos de venta a estos preparados de fruta porque, segĂşn el directivo, han tenido malas experiencias y por lo tanto no han obtenido una resQVFTUB GBWPSBCMF EFM DPOTVNJEPS mOBM 4JO FNCBSHP “bien gestionados como podemos hacerlo nosotros, demostraremos a la gran distribuciĂłn que son productos de un gran valor aĂąadido y retorno por metro cuadrado para los supermercadosâ€?. Maximizan el metro cuadrado de lineal hasta cinco o seis veces mĂĄs que la primera gama de fruta, segĂşn las estimaciones de Pepe Morant. “Estamos preparados para realizar un trabajo de ĂŠxito para la gran distribuciĂłn espaĂąola, el aumento de la competencia y la tecnologĂ­a de procesado que aportamos ayudarĂĄ al incremento de la calidad en la fruta de IV Gama en los lineales con un QSPEVDUP NÂśT TBUJTGBDUPSJP QBSB FM DPOTVNJEPS mOBM Z por lo tanto generaremos experiencias de compra de conveniencia repetitivasâ€?, garantiza Morant. Para convencer al mercado potencial tambiĂŠn hay argumentos de peso. El consumidor estĂĄ acostumbrado a desperdiciar fruta, pero con la cuarta gama toda la fruta que se compra es utilizable cien por cien. Este serĂ­a el principal reclamo de Prepworld frente al consumidor, mientras que ante la gran distribuciĂłn “nuestro mensaje es que hemos hecho una apuesta muy importante para dar un gran servicio de calidadâ€?. En pleno despliegue comercial de la empresa, se negocia en estos momentos con las grandes cadenas espaĂąolas y ya hay cerrado un contrato con una de las mĂĄs relevantes, segĂşn desvela Morant. “Las cadenas, seĂąala, ya saben que este segmento es el futuro y estĂĄn apostando de llenoâ€?. Fruhi, â€œÂżganas tiempo?â€? La empresa aterriza en EspaĂąa con la marca Fruhi y con el lema â€œÂżganas tiempo?â€?, poniendo tambiĂŠn el ĂŠnfasis en el ahorro de tiempo que supone el consumo de fruta preparada. Las protagonistas de las tarrinas de Prepworld son las berries y su producto estrella es el Berry Mix, pero tambiĂŠn incluyen otras frutas combinadas como piĂąa o melĂłn. Esta es otra de las BQPSUBDJPOFT EF MB mSNB MB QPTJCJMJEBE EF UPNBS FO un mismo envase hasta tres tipos diferentes de fruta. Como inconveniente, la IV Gama presenta un mayor precio “aparenteâ€? que el consumidor tiene que estar dispuesto a pagar.


,9 < 9 *$0$

Prepworld comes to revolutionize the prepared fruit market in Spain The firm, which expects to have a turnover of 15 million in five years, repeating the boom of other countr ies, comes from the hand of its parent company Berryworld and the producer Surexport. and that so far is devoting little space in points of sale to these fruit preparations because, according to the manager, they have had bad experiences. “We are ready to carry out a successful job for the large Spanish distribution”, guarantees Morant. There are also powerful arguments to convince the potential market. The consumer is used to waste product, but with the fourth range all the fruit that is purchased is usable one hundred percent. This would be the main claim of Prepworld for the consumer. In full commercial deployment of the company, is currently negotiating with the major Spanish chains and has already closed a contract with one of the most important, as Morant reveals. “The chains, he says, already know that this segment is the future and they are betting fully.” Fruhi, “¿ganas tiempo?” The company lands in Spain with the Fruhi brand and with the slogan “¿ganas tiempo?” (“saving time?”), Also putting the emphasis on saving time that involves the consumption of prepared fruit. The protagonists of the Prepworld tubs are the berries and their flagship product are the Berry Mix, but they also include other combined fruits such as pineapple or melon.

0DU]R

The Spanish consumer now buys a full pot of strawberries or a melon. Take some time to prepare it for consumption and assume the risk that some fruit could be spoiled or taste bad, a mentality that may be about to change. The firm of British origin Prepworld, which dominates 25% of the English market, has just landed in Spain with this intention: to revolutionize the Spanish market of fourth range fruit as it has already done in the United Kingdom. Experts expect, in the case of fruit, the same boom that has been recorded in the segment of prepared salads. According to Pepe Morant, general manager, Prepworld Spain is presented with the guarantee of two major partners, the national berries producer Surexport and the multinational Berryworld. The beginning has meant an investment of two million euros in the construction of a factory with the latest processing technology in the province of Valencia. The processing of Prepworld includes a disinfection without water and without any additional additive. A laser microdrill the containers to allow the fruit to breathe but minimizing the oxidation process and lengthening the conservation time. The large distribution that operates in Spain must be convinced in the first place,


,9 < 9 *$0$

Express Slow Food prepara su desembarco en Europa Anecoop amplía su estrategia de crecimiento y se vuelca en los preparados de V Gama y hortalizas. ROSA CORONILLA

0DU]R

S

eguir las tendencias y también generar nuevas formas de consumo de frutas y verduras. Dos axiomas a los que Anecoop, respaldado por su liderazgo productor, le está sacando el máximo partido con grandes innovaciones en el segmento de los platos preparados cien por cien vegetales, como el lanzamiento de la categoría “Express Slow Food”. Con un año en el mercado, esta apuesta, comercializada bajo la marca propia “¿Y si? de Bouquet”, está integrada por una línea de referencias de IV y V Gama elaboradas de forma tradicional (slow) pero para consumo inmediato (express). Los preparados de Anecoop ofrecen la ventaja adicional de estar mínimamente procesados y no contener conservantes, colorantes o azúcares añadidos, además de incluir una gama bio con larga vida. La gama, que incluye fruta pelada y cortada, untables vegetales, snacks, sopas y cremas de verdura, ya ha llegado a Francia y prepara ahora su desembarco en PUSPT QBÁTFT FVSPQFPT B USBW½T EF MBT mMJBMFT EF "OFcoop. A este plan de expansión internacional se ha sumado recientemente uno de sus socios, la empresa FTQFDJBMJ[BEB FO QSPEVDUPT EF 7 (BNB )VFSDBTB RVF incorporará al concepto Express Slow Food sus productos más innovadores, fundamentalmente sus ensaladas vegetales OntheGo, participando conjuntamente con Anecoop de todo el desarrollo de la marca “Easy by Bouquet”, dirigida a los mercados exteriores. La empresa amplía así su estrategia de crecimiento, primando la V Gama y las hortalizas. “En nuestra facturación disminuye el peso de la fruta cortada y aumenta el resto de líneas como sopas y cremas, untables o snacks vegetales, todas dentro de la categoría Express Slow Food”, explica el responsable comercial de Anecoop para esta categoría de productos, Alberto Cáncer. En este capítulo, la última innovación es una línea de hamburguesas vegetales con el mayor porcentaje de verduras de todo el mercado, superior al 70% en todas las referencias. Otra novedad es la sobrasada de boniato o crema de verduras con kale y chrorella, lo que implica la incorporación de los “super alimentos” a las frutas y verduras. La preocupación por lo saludable también incluye como exigencia del consumidor un envasado más sostenible. Y Anecoop no deja de avanzar en este campo. Fruto

Las claves • Marca: ¿Y si? De Bouquet. • Productos: Fruta pelada y cortada, untables vegetales, cremas de verduras, snacks, hamburguesas vegetales o postres de manzana asada. • Línea Bio con larga vida. • Sin aditivos, lactosa o gluten. • Mínimo procesamiento y recetas artesanales.

de ello es la incorporación del vidrio a la gama de sopas y untables bio. También se ha apostado por el envase compostable para las frutas deshidratadas. Además, desde el Departamento de I+D de Anecoop participan en varios proyectos conjuntos con universidades y otras instituciones para el desarrollo de envases inteligentes. Aunque otros operadores de IV y V Gama optan por comercializar bajo marca de la distribución, la cooperativa de 2º grado se inclina por desarrollar su propia identidad, transmitiendo a través de su marca valores de cercanía a los del productor de la materia prima, sus 30.000 agricultores. Otra innovación de la empresa al sector es su decidida apuesta por el concepto de menús completos. “Nuestra propuesta es integrar en un mismo espacio expositor refrigerado toda la oferta Express Slow Food, de forma que el consumidor pueda confeccionar un menú de tres platos a un precio de entre 3,50 y 4,50 euros por comensal”. Una propuesta completa, saludable y asequible que además ahorra tiempo.

The Express Slow Food concept prepares its landing in Europe Anecoop e x pands it s g row th s t r ate g y and focuses on V range preparations and vegetables. Follow the trends and, also generate new ways of consuming fruits and vegetables. Two axioms to which Anecoop, supported by its producer leadership, is getting the most out of it with great innovations in the segment of 100% vegetable prepared dishes, such as the launch of the “Express Slow Food” category. With one year in the market, this bet, marketed under its own brand “¿Y si? de Bouquet “, consists of a line of references of IV and V range elaborated in a traditional way (slow) but for immediate consumption (express) .The preparations of Aneccop offer the additional advantage of being minimally processed and not containing preservatives, colouring or added sugars, in addition to including a bio range with long life. The range, which includes peeled and cut fruit, vegetable spreads, snacks, soups and vegetable creams, has already got to France and is now preparing to be landed in other European countries through the subsidiaries of Anecoop. This international expansion plan has recently been joined by one of its partners, the company specializing in V Range products Huercasa, which will incorporate the most innovative products into the Express Slow Food concept. The company expands its growth strategy this way, prioritizing the V range and vegetables. “In our billing the weight of cut fruit decreases and the rest of the lines increase”, explains Anecoop commercial manager for this category of products, Alberto Cáncer. Although other IV and V range operators choose to market under the distribution brand, the cooperative prefers to develop its own identity. Another innovation of the company to the sector is its decided commitment to the concept of complete menus.


,9 < 9 *$0$

Montosa conquista Europa con su guacamole fresco

M

ontosa, una de las mayores exportadoras españolas de aguacate, se ha convertido en un referente en España gracias a su presencia en Mercadona, el retail líder en este país. Es también en este supermercado donde, desde hace unos años, comercializa en exclusividad su guacamole fresco, “que se ha convertido en un auténtico fenómeno de masas entre todo tipo de públicos”. La calidad y el gran sabor conseguido en este producto a través de unos procesos únicos y pioneros (COLD PRESS) han impulsado el interés del mercado europeo

La firma es pionera en incorporar un nuevo laboratorio multirresiduos en sus instalaciones por este guacamole fresco, que en palabras de los consumidores “tiene un sabor casero inigualable”. Y es que con las mayores y más modernas instalaciones de Europa en lo que a procesamiento de fruta se SFmFSF .POUPTB DVFOUB DPO MB ËMUJNB UFDOPMPHÁB FO máquinas de altas presiones (con hasta 3 unidades). Esto permite alargar la vida útil de un producto cuyo principal problema para ser exportado hasta ahora

95%

Montosa conquers Europe with its fresh guacamole

Porcentaje de aguacate que posee su guacamole.

Millions of European households join the healthy and realfood trend betting on this product with 95% fresh avocado.

había sido su plazo de caducidad y la correcta conservación de sus cualidades nutricionales. Una vez superado este obstáculo, el consumidor europeo ha podido acceder a este producto que ya se ha convertido en un referente insustituible, también en los principales SFUBJMT EFM DPOUJOFOUF &EFLB ,BVnBOE ,FTLP #JMMB Spar, Pingo Doce, Norgesgruppen…) La gran presencia del guacamole fresco de Montosa en las principales cadenas de supermercados europeas no es casualidad. La empresa ha realizado una inversión constante en innovación y en mejora de sus instalaciones y tecnologías durante los últiNPT EJF[ BÅPT BMHP RVF FM DMJFOUF mOBM WBMPSB EF forma muy positiva. Uno de los últimos proyectos ha sido un Laboratorio Multiresiduos, que permite garantizar la seguridad alimentaria tanto de la fruta convencional como de la ecológica (BIO). Montosa se convierte así en la primera y única empresa del sector hortofrutícola que cuenta con un laboratorio de esta tipología en sus instalaciones.

Montosa, one of the largest Spanish exporters of avocado, has become a benchmark in Spain thanks to its presence in Mercadona, the leading retail in this country. It is also in this supermarket where, since some years ago, it has been marketing exclusively its fresh guacamole, “which has become a real mass phenomenon among several types of customers”. The quality and great flavour achieved through unique and pioneering processes (COLD PRESS) have boosted the interest for this fresh guacamole in the European markets, which in the words of consumers “has an unbeatable homemade taste”. And, with the largest and most modern facilities in Europe in terms of fruit processing, Montosa has the latest technology in high pressure machines (with up to 3 units). This allows to extend the useful life of a product whose main problem to be exported so far was its expiration term and the correct conservation of its nutritional qualities. Once this obstacle has been overcome, the European consumer has been able to access this product that has already become a unique reference, also in the main retails of the continent (Edeka, Kaufland, Kesko, Billa, Spar, Pingo Doce, Norgesgruppen ...) For this, the company has made a constant investment in innovation and improving its facilities and technology in the last ten years. One of the last projects has been a Multi-residue Laboratory, which allows to guarantee the food safety of conventional and ecological fruit. Montosa becomes this way the only company in the horticultural sector with this type of laboratory.

0DU]R

Millones de hogares europeos se suman a la tendencia healthy y realfood apostando por este producto a base de aguacate fresco y de sabor casero.

Multiformato Evolucionario

automático Líneas de envasado multiformato

Evoluciona sin limitaciones: maquinaria de envasado flexible con cambios de formatos ɸ ɸ ɸrápidos. Soluciones completas para todos tus envases...ɸy cualquier formato futuro.ɸ ɸ ɸ ɸ ɸ

Ingeniería para el envasado www.induser.es

www.induser.es


,9 < 9 *$0$

Los Easy Bites, un nuevo concepto en el consumo de vegetales Huercasa celebra su 40 aniversario y se centra en potenciar su lĂ­nea “On the goâ€? y los formatos convenience. ALICIA LOZANO

S

on lĂ­deres mundiales en maĂ­z y remolacha cocidos y no es fruto de la casualidad. Su consUBOUF BQVFTUB QPS FM * % MF QFSNJUF B )VFSDBTB FTUBS a la cabeza de los lanzamientos del segmento de V Gama y a la altura de la demanda de los nuevos consumidores y hogares. “No es un secreto que cada vez hay menos miembros en los hogares y hay que responder a ello con nuevos productos, ademĂĄs de ofrecer unos formatos mĂĄs cĂłmodos y eso es lo que hacemosâ€?, seĂąala la responsable de ComunicaciĂłn de )VFSDBTB "OB 4BO 3PNVBMEP

Referencias • Maíz cocido de 7 cm en paquete de 3 unidades. • Remolacha cocida cortada en un formato para ensalada.

Easy Bites, a new concept in vegetable consumption Huercasa celebrates its 40th anniversary, and it focuses on enhancing its “On the go� line and convenience formats.

0DU]R

CARLOS OLMOS y ANA SAN ROMUALDO, director de Marketing y responsable EF $PNVOJDBDJÆO EF )VFSDBTB

-BT DJGSBT BWBMBO FTUB Bm SNBDJÆO ZB RVF DBEB WF[ DSFDFO mĂĄs en EspaĂąa, y tambiĂŠn en Europa, los hogares unipersonales (en nuestro paĂ­s ya representan un 25,2%) y los monoparentales; y los mĂĄs frecuentes vuelven a ser los formados por dos personas con un 30,4% del total. "OUF FTUB SFBMJEBE )VFSDBTB BQVFTUB QPS MPT QSPEVDUPT convenience, que se adaptan a este tipo de hogares con menos miembros. AsĂ­, presentaron en la feria Fruit Logistica de BerlĂ­n los Easy Bites. Son un nuevo concepto de consumo, producto de esta tendencia, para ofrecer mayor comodidad y rapidez y que, ademĂĄs, contribuye al mĂ­nimo desperdicio alimentario. Se trata de su tradicional maĂ­z cocido de solo 7 cm, con 3 unidades por paquete, y de su remolacha tradicional cortada, preparada para ensalada y en menor cantidad. Esto se suma a las novedades que presentaron en Fruit Attraction, la lĂ­nea “On the goâ€? en la que se

incluyen cremas vegetales, ensaladas con legumbres‌ AdemĂĄs de su gama bio, cada vez mĂĄs amplia. En esta lĂ­nea, “existen ciertas limitaciones con productos como la calabaza y el boniato bio por su corta vida Ăştil, que complica su desarrollo en exportaciĂłn. Sin embargo, siguen apostando por la innovaciĂłn en el objetivo de ofrecer toda su gama en bio porque representa una demanda en crecimiento. Sostenibilidad La compaùía no olvida su compromiso con el medio ambiente en todos sus procesos y ha apostado por formar parte del proyecto europeo LIFE, en el que se dedican al cultivo de microalgas junto a una empresa eslovena para el tratamiento de las aguas residuales procedentes del lavado de hortalizas y la posterior obtenciĂłn de fertilizantes naturales.

They are world leaders in cooked corn and beetroot, and that is not by chance. Its constant commitment to R & D allows Huercasa to be at the head of the launches of the V Range segment, and to meet the demand of new consumers and homes. “It is not a secret that there are fewer and fewer members in households, and we have to respond to this with new products, in addition to offering more easy formats, and that is what we do�, points out Ana San Romualdo, Huercasa communication manager. Faced with this reality, Huercasa is committed to convenience products, which are designed to this type of households with fewer members. Thus, they introduced the Easy Bites at Fruit Logistica fair in Berlin. They are a new concept of consumption, resulted of this trend to offer greater comfort and quickness, and that also contributes to the minimum waste of food. It is its traditional cooked corn of only 7 cm, with 3 units per package, and its traditional sliced beetroot, prepared for salad and in smaller quantity. This is added to the innovations presented at Fruit Attraction, the “on the go� line, which includes vegetable creams, salads with legumes, ... In addition to its bio range, which is increasingly wider.


,9 < 9 *$0$

Love Fresh con Philadelphia llegarå a los lineales en junio Grupo G’s continúa ampliando su gama de productos listos para comer, que ya cuenta con sticks de apio con cuatro salsas. ISABEL FERNà NDEZ

"63ÂŁ-*& ;0()&*# )FBE PG (MPCBM #SBOE -PWF 'SFTI

“L

comercializadores de frutas y hortalizas frescas de Europa. -B m SNB QVTP FO NBSDIB IBDF EPT BĂ…PT TV QSJNFSB fĂĄbrica de productos mĂ­nimamente procesados en EspaĂąa, demostrando asĂ­ su interĂŠs por una lĂ­nea de negocio con una gran proyecciĂłn. “El snacking es una tendencia y no se va a quedar ahĂ­, por lo que tenemos que estar al lado del consumidor para dar respuesta a sus necesidadesâ€?.

La nueva gama • Sticks de apio. • Mini pepinos. • Zanahoria baby. • Tomate cherry.

El futuro Love Fresh es uno de los primeros pasos de esa “evoluciĂłn naturalâ€? de Grupo G’s, pero no el Ăşnico. La multinacional, que dispone de producciĂłn ecolĂłgica, ve en este segmento su siguiente reto. “Para nosotros es un avance de la gama que vendrĂĄ, pero aĂşn es prontoâ€? y, EF IFDIP ;PHIFJC DPODMVZF Bm SNBOEP RVF iOVFTUSB meta a nivel de grupo es hacer cada dĂ­a mĂĄs grande esta categorĂ­a de productos con valor aĂąadidoâ€?.

TOMRA 5A Ă“PTIMA CLASIFICACION DE ALIMENTOS La TOMRA 5A clasifica su producto y maximiza la seguridad alimentaria. En TOMRA Food sabemos lo que significa maximizar el rendimiento de una inversiĂłn. MĂĄs de 40 aĂąos de experiencia internacional, una testada tecnologĂ­a de clasificaciĂłn basada en sensores y un excelente servicio postventa integral nos avalan. Mejor productividad, calidad y eďŹ ciencia para tu planta FOOD@TOMRA.COM WWW.TOMRA.COM/ES/FOOD

TLF. +34 93 487 66 67 INFO@LAGUILAR.ES

0DU]R

as verduras no tienen por quĂŠ ser aburridas, TPO DPMPS UFYUVSB TBCPS w Bm SNB "VS½MJF ;P HIFJC )FBE PG (MPCBM #SBOE -PWF 'SFTI : MP UJFOFO UBO claro que, en la pasada ediciĂłn de Fruit Logistica, el grupo britĂĄnico presentĂł su nueva gama Love Fresh con PhiladelQIJB RVF FOHMPCB EF NPNFOUP DVBUSP SFGFSFODJBT sticks de apio, mini pepinos, zanahoria baby y tomates cherry acompaĂąados de Philadelphia. Estas nuevas propuestas, SFn FKP EFM JNQVMTP JOOPWBEPS EFM TFDUPS FO HFOFSBM MMFHB rĂĄn al mercado el prĂłximo mes de junio con el objetivo de ofrecer al consumidor “soluciones para que pueda disfrutar de la verdura de una manera sana, atractiva y fĂĄcilâ€?. AmplĂ­an asĂ­ su gama de productos listos para comer, que cuenta ya con sticks de apio con cuatro salsas (ranchera, cĂŠsar, sour cream y mayonesa, ajo y perejil). i&T OVFTUSB FWPMVDJÆO OBUVSBMw JOTJTUF ;PHIFJC RVJFO recuerda que G’s es uno de los mayores productores y


,9 < 9 *$0$

TERESA BROTONS, directora comercial de Bonnysa.

El ďŹ lĂłn del 100% natural y los sabores caseros Bonnysa prepara un nuevo lanzamiento en gazpacho y refuerza su apuesta por la IV Gama con productos “como se hacen en casaâ€?. ROSA CORONILLA

0DU]R

L

a empresa alicantina fue pionera en lanzar fruta y verdura listas para comer y quiere aprovechar CJFO FTUF m MÆO EF MPT BMJNFOUPT TBMVEBCMFT Z GÂśDJMFT EF consumir, sobre todo los de IV Gama. Pero con una QBSUJDVMBSJEBE DPO MB RVF RVJFSF NBSDBS MB EJGFSFODJB SFDFUBT OBUVSBMFT TJO BEJUJWPT Z DPO FM NJTNP sabor y textura de las recetas caseras. “Nuestra planta de transformaciĂłn es en realidad una gran cocina y el reto es elaborar productos como se hacen en casaâ€?, explica la directora comercial, Teresa Brotons. Es el caso del prĂłximo lanzamiento dentro de su lĂ­nea La Gazpachera, una receta “sĂşper frescaâ€?, con ingredientes de cultivo propio, en la que ya estĂĄn interesadas varias cadenas de distribuciĂłn. Este nuevo gazpacho comparte con toda la gama que no incluye ningĂşn tipo de conservante, colorante o azĂşcar aĂąadido, una m MPTPGĂ B RVF #POOZTB TJHVF EFTEF IBDF BĂ…PT DVBO do empezĂł a transformar una parte de su producciĂłn hortofrutĂ­cola. La piĂąa pelada y el tomate natural rallado, dos productos que siguen siendo lĂ­deres en los lineales, fueron de las primeras innovaciones en este DBNQP -PT QSPDFTBEPT EF MB m SNB TVQPOFO ZB FM de su facturaciĂłn y es la principal baza para crecer en el futuro. “Nuestro despunte, avanza, va a llegar con la IV Gama, donde estamos encontrando muy buena acogidaâ€?. TambiĂŠn estudian el lanzamiento de una lĂ­nea de productos ecolĂłgicos. i$POm BNPT FO RVF QPEFNPT PGSFDFS TPMVDJPOFT RVF el nuevo consumidor demanda con las mayores garantĂ­as de calidad y frescura en sabor, apostando por el I+D como motor de crecimiento. Nuestro esfuerzo

12% supone ya la IV Gama para la empresa.

comienza siempre desarrollando un producto de sabor y textura casera, pero fĂĄcil de consumir y con un precio asumibleâ€?. Brotons resume asĂ­ la forma de trabajar de la empresa y destaca el relevante papel que estĂĄ cobrando EspaĂąa en IV y V Gama gracias a su liderazgo en producciĂłn y exportaciĂłn agroalimentarias. AdemĂĄs, aĂąade como ventaja que el sector sabe adaptarse rĂĄpidamente a las necesidades de los mercados. Su Ăşltimo lanzamiento es el guacamole, en versiĂłn original y picante, que ya estĂĄ en todos los LIDL de EspaĂąa, y en breve algunos de la UE. LlegarĂĄ, ademĂĄs, B PUSBT DBEFOBT CBKP MB NBSDB #POOZTB )B TJEP VO USB bajo duro y largo, segĂşn Brotons, para ofrecer un producto que cumpla con sus estĂĄndares de sabor fresco y casero. Para lograrlo, utilizan las Ăşltimas tecnologĂ­as para transformar la materia prima usando recetas “de nuestra propia cocinaâ€?. Aunque distribuye una parte de su gama con marca propia, tambiĂŠn comercializan algunos productos bajo MDD. Bonnysa enfoca este aspecto como una alianza en la que las dos partes salen favorecidas. “Estamos encantados, indica, de ayudarles a que hagan marca con productos de alta calidad, lo que nos ayuda tambiĂŠn a nosotros ganando en reputaciĂłnâ€?.

The vein of 100% natural and home flavours Bonnysa prepares a new launch of gazpacho and reinforces its commitment to the IV range with products “as they are made at home�. The company from Alicante was a pioneer in launching fruit and vegetables ready to eat and wants to take advantage of this vein of healthy and easy-to-eat foods, especially those of the IV Range. But with a particularity with which it wants to make a difference: 100% natural recipes, without additives and with the same taste and texture of homemade recipes. “Our transformation plant is a really big kitchen, and the challenge is to make products like they are made at home�, explains the sales manager, Teresa Brotons. This is the case of the next launch within its line La Gazpachera, a “super fresh� recipe, with ingredients of own cultivation, in which several chains are already interested. This new gazpacho has in common with the whole range that it does not include preservatives, colouring or added sugar, a philosophy that Bonnysa has followed for 12 years, when it began to transform a part of its fruit and vegetable production. The peeled pineapple and the grated natural tomato, two products that are still leaders in the shelves, were the first innovations in this field. The processed of the signature already suppose 12% of its turnover and is the main asset to grow in the future. They are also studying the launch of a line of organic products. Its latest innovation is guacamole, in original and spicy version, which is already in all the LIDL of Spain, and soon some of the EU. Although it distributes part of its range with its own brand, they also market some products under MDD. Bonnysa focuses on this aspect as an alliance in which the two parties are favoured.


,9 < 9 *$0$

El mango se suma a la gama buenOh! de snacks deshidratados de Unica Son 100% naturales, no tienen conservantes ni aditivos y responden a una tendencia creciente de consumo: el acceso rĂĄpido y fĂĄcil a alimentos sanos. ISABEL FERNĂ NDEZ su objetivo es seguir incluyendo referencias. “Estamos haciendo pruebas con banana y fresa, por ejemplo, aunque son productos que aĂşn no estamos comercializandoâ€?. Para CalderĂłn, el de los snacks saludables es “un sector en crecimiento y con un gran potencialâ€?; de hecho, en paĂ­ses como Reino Unido han llegado, incluso, a los colegios.

“

Somos innovadores sin perder nuestra esencia: producimos y vendemos salud

DIEGO CALDERĂ“N y /*-4 "/(&-*,&, subdirector y miembro del Departamento de Desarrollo de Negocio de Unica.

l consumo de snacks en Europa crece a un ritmo de dos dĂ­gitos impulsado, en parte, por el desarrollo de nuevos productos, segĂşn recoge la European Shopper Survey de la consultora IRI, relativa al aĂąo &TUF NJTNP JOGPSNF SFn FKB RVF MPT DPOTVNJ dores optan por productos sanos y ligeros como los snacks vegetales, que comienzan a ganar terreno frente a los tradicionales azucarados. InnovaciĂłn y salud se dan, por tanto, la mano y el resultado en el caso de Unica es su gama de snacks deshidratados buenOh! “Es una alternativa perfecta de snackâ€?, comenta Diego CalderĂłn, subdirector de la m SNB RVJFO BWBO[B RVF BDUVBMNFOUF USBCBKBO FO MB ampliaciĂłn de esta gama. AsĂ­, a la piĂąa, manzana, pimiento y pimiento Palermo se suma ahora el mango y

UNA PLANTA DE IV GAMA EN MURCIA UNICA ACABA DE PONER EN MARCHA UNA PLANTA DE

IV GAMA EN LAS INSTALACIONES DE COTA 120, EN LA QUE PRODUCE ENSALADAS. ASIMISMO, Y EN LĂ?NEA CON SU SU COOPERATIVA SOCIA

FILOSOFĂ?A DE OTORGAR VALOR AĂ‘ADIDO A SUS PRODUCTOS, DISTRIBUYE EN

EUROPA

VERDURAS AL DENTE (COCIDAS).

El deshidratado Los snacks buenOh! se comercializan en formatos de HSBNPT QFSP {FT TVm DJFOUF &TUPT HSBNPT TPO el resultado del doble proceso de deshidratado de unos H EF GSVUB GSFTDB QSJNFSP VO EFTIJESBUBEP convencional y, en una segunda fase, otro a travĂŠs de un proceso patentado de texturizado y secado a baja temperatura que le otorga el crunch. Son, por lo UBOUP VO QSPEVDUP OBUVSBM TJO DPOTFSWBOUFT OJ aditivos, sales, azĂşcares y ni siquiera estĂĄn fritos.

0DU]R

E

BuenOh! se distribuye a travĂŠs de Amazon y estĂĄ presente en aerolĂ­neas como Air Europa, en tiendas especializadas, asĂ­ como en hospitales, colegios y centros deportivos a travĂŠs de empresas de vending como Expendemur, sin embargo tienen claro que su objetivo es llegar al retail. Para ello son conscientes de la importancia de introducirlos en sus canales de comercializaciĂłn habituales. “Nuestros clientes valoran que seamos innovadores, aunque TJO QFSEFS OVFTUSB FTFODJB TFHVJNPT WFOEJFOEP TBMVE ahora tambiĂŠn a travĂŠs de productos convenience. no solo frescos, sino tambiĂŠn deshidratadosâ€?.


,9 < 9 *$0$

New line of grated tomato La GergaleĂąa expands its catalogue of V Range products with different versions of its grated tomato, showing that they understand R + D + i as a tool for continuous improvement.

Nueva lĂ­nea de tomate rallado La GergaleĂąa amplĂ­a su catĂĄlogo de productos de V Gama con diferentes versiones de su tomate rallado, dando buena muestra de que conciben el I+D+i como herramienta de mejora continua. ALICIA LOZANO

0DU]R

E

l mercado se encuentra en continuo cambio, y en los Ăşltimos aĂąos se caracteriza por el envejecimiento de la poblaciĂłn, el aumento de hogares unipersonales y de la inmigraciĂłn. Todo esto conlleva que los consumidores, cada vez mĂĄs, busquen el producto que elaborarĂ­an en su cocina, con los mismos requisitos de sabor, textura y cualidades nutricionales, pero ahorrando tiempo, es decir, exigiendo comodidad, rapidez y salud. 1PS UPEP FMMP MB FNQSFTB BMNFSJFOTF -B (FSHBMFĂ…B m MJBM EFM (SVQP $BQBSSÆT Z m SNB FODBSHBEB EF EFTBSSP llar y poner en el mercado la lĂ­nea de V Gama, ofrece una gama de productos compuesta por alimentos cĂłmodos y fĂĄciles de preparar, naturales, ligeramente procesados, saludables, seguros y mono-raciones. Solo el aĂąo pasado experimentĂł un creDJNJFOUP EF TV GBDUVSBDJÆO FO VO gracias principalmente a la ampliaciĂłn de mercados en el exterior, como comentan EFTEF MB m SNB RVF OP TPMP TF DFOUSB FO vender volumen. “El objetivo es seguir brindando calidad, porque no solo hay que vender mucho, sino que tambiĂŠn hay que vender bienâ€?, sostiene su responsable, Pedro CaparrĂłs, director General del Grupo CaparrĂłs. Entre sus productos se encuentran gazpachos y salmorejo sin gluten, platos preparados derivados de vegetales, salsas, mousses y mermeladas de hortalizas. “Trabajamos en la manera de sorprender y atraer la atenciĂłn sobre nuestras referencias, buscamos nuevos sabores, ingre-

SIN CONSERVANTES LOS PRODUCTOS DE LA GERGALEÑA NO CONTIENEN NINGÚN TIPO DE CONSERVANTES; ESTO SE LOGRA GRACIAS AL PROCESO TÉRMICO MEDIANTE EL CUAL SON ESTERILIZADOS Y QUE GARANTIZA EL MANTENIMIENTO DE LAS PROPIEDADES NUTRICIONALES, LA CALIDAD Y EL SABOR.

The market is constantly changing, and in recent years it is characterized by the age of the population, the increase of single-person households and, also immigration. All this means that consumers, increasingly, look for a product they would make in their own kitchen, with the same requirements of taste, texture and nutritional qualities, but saving time, what means, demanding comfort, speed and health. For all these reasons, the company from AlmerĂ­a La GergaleĂąa, a subsidiary of Grupo CaparrĂłs and responsible for developing and placing the V Range line on the market, offers a range of products composed of easy-to-prepare, natural, lightly processed, healthy, reliable and monorations. Last year it experienced an income increase by 18%, thanks mainly to the expansion of markets abroad, as commented by the firm, which not only focuses on selling quantity: “The objective is to continue providing quality, because it is not only a matter of selling a lot, but you also have to sell wellâ€?, says the person in charge... Among its products are gluten-free gazpacho and salmorejo, prepared dishes derived from vegetables, sauces, mousses and vegetable jams... “We work to surprise and attract the attention to our references, we look for new flavours, ingredients, textures...â€?, they say. Thus, they have released, as a novelty, different versions of their grated natural tomato, either organic, with extra virgin oil and Omega 3, special for bread with tomato. All this shows that innovation is an essential part of the company, both at the product and technological level, where its main challenges are to improve the processes to guarantee the organoleptic qualities and the useful life of the product.

Todo ello demuestra que la innovaciĂłn es un pilar esencial de la empresa, tanto a nivel de producto como a nivel tecnolĂłgico, donde sus principales retos son mejorar los procesos para garantizar las cualidades organolĂŠpticas y la vida Ăştil del producto.

dientes, texturas‌�, sostienen. Así, han lanzado como novedad diferentes versiones de su tomate natural rallado, ya sea ecológico, con aceite virgen extra y Omega 3, especial para pan con tomate.

CarĂĄcter sostenible El consumo de recursos locales, la gestiĂłn sostenible del uso del agua, la implantaciĂłn de un Plan de GestiĂłn de Residuos, el reciclado de residuos potencialmente valorizables, luminarias de bajo consumo, la instalaciĂłn de temporizadores automĂĄticos en los sistemas de bombeo y el uso compartido de vehĂ­culos entre los trabajadores de la empresa son algunas de las actividades que realizan para disminuir el impacto medioambiental. AdemĂĄs, la empresa establece entre sus valores socioambientales, garantizar los principios de SostenibiliEBE Z +VTUJDJB 4PDJBM TFHĂ‹O MBT EJSFDUSJDFT RVF NBSDB la carta de Pacto Mundial de Naciones Unidas, siendo -B (FSHBMFĂ…B FNQSFTB m SNBOUF Z BEIFSJEB BM 1BDUP


,9 < 9 *$0$

La empresa Polymer Logistics desarrolla innovaciones en sus envases para aportar un plus en valor aĂąadido a los productores de este segmento.

L

os productos de IV y V Gama, que engloban los alimentos preparados o precocinados, han experimentado un gran crecimiento en los últimos aùos espeDJBMNFOUF FO FM TFDUPS )03&$" Z FO MB HSBO EJTUSJCVDJÆO respondiendo a las necesidades de consumo actuales. Polymer Logistics se ha especializado en el desarrollo de envases fundamentalmente diseùados para optimizar la cadena logística de este tipo de productos. Fabrican formatos que favorecen la conservación del producto garantizando las condiciones de ventilación necesarias para alargar su vida útil a lo largo de todo FM QSPDFTP EFTEF MBT [POBT EF QSPEVDDJÆO IBTUB MBT QMBOUBT EF QSPDFTBEP Z m OBMNFOUF MB DPMPDBDJÆO EFM mismo en los lineales de venta al público. Sus envases son polivalentes y permiten su utilización en todas las etapas de la cadena de suministro por lo que todo el proceso requiere solo del uso de un único

envase. De este modo, evitan el coste económico derivado de realizar manipulaciones adicionales, así como la posibilidad de pÊrdida de producto o deterioro generado por dichas manipulaciones. Ademås, la compaùía realiza labores de consultoría y desarrolla proyectos a medida para satisfacer las neDFTJEBEFT FTQFDà m DBT EF FTUPT TFDUPSFT &M PCKFUJWP FT

“

Sus envases cuentan con dispositivos que les permiten geolocalizarlos y conocer sus condiciones exactas de humedad o temperatura

proporcionar valor aùadido a sus clientes mejorando el comportamiento del packaging en todo tipo de procesos automatizados. En la búsqueda de este valor aùadido, Polymer Logistics ofrece tambiÊn envases que incorporan lo que denominamos plåstico detectable. Se trata de un compuesto que se incluye en el momento de inyección de los envases y que proporciona importantes ventajas. En el caso de que se contamine el contenido, esta QBSUJEB QVFEF JEFOUJm DBSTF GœDJMNFOUF B USBW½T EF MPT sistemas de detección de metales que se utilizan y eliminarse sin necesidad de desechar el lote completo. Nuevas tecnologías La entidad no sólo se enfoca en el åmbito funcional, sino que ademås estå realizando una importante apuesta en el årea de las nuevas tecnologías. El Departamento de IT proporciona a sus clientes una conexión avanzada entre dispositivos, sistemas y servicios, que garantiza el control sobre el proceso productivo y logístico de todos sus productos. En este sentido, cuentan ya con desarrollos que permiten gestionar el producto fresco a gran escala o que garantizan la trazabilidad del producto congelado a tiempo real en trayectos multimodales. Gracias a la utilización de diferentes tipos de sensores y sistemas de comunicación se puede geolocalizar fåcilmente, ademås de conocer las condiciones exactas de humedad o temperatura en las que viaja, entre otros aspectos.

0DU]R

Propuestas especĂ­ďŹ cas para la industria

(ÏHQWLD �V ÚQ WRPDWH ÎRPE¼Q TXH FRQTXLVWDU“ �O FRUD]¼Q GH TXLHQ ÕR SUXHEH 3UHV›QWDOR FRPR �O FDSULFKR ֓V ÙDEURVR \ ÙDOXGDEOH SDUD FRQYHUWLUWH �Q �O SHUIHFWR DQILWUL¼Q


,9 < 9 *$0$

Productos eco en envases sostenibles Primaor se mantiene a la vanguardia del sector ampliando su gama de menús completos y con nuevos lanzamientos como su línea de productos bio y veganos. ROSA CORONILLA

L

as ensaladas de IV Gama estĂĄn en plena expansiĂłn y, de hecho, el sector crece por encima del BOVBM BHVEJ[BOEP MB DPNQFUFODJB F JNQVMTBOEP nuevos lanzamientos. Nadie se quiere quedar atrĂĄs, FOUSF FMMPT MB BMNFSJFOTF 1SJNBn PS -B m SNB RVF TF mantiene a la vanguardia, sustenta su ĂŠxito en dos piMBSFT GVOEBNFOUBMFT TV QSPEVDDJÆO QSPQJB Z VOB BDUJWB polĂ­tica de I+D para la bĂşsqueda de nuevos ingredientes y mezclas. En este sentido, sigue ampliando su concepto de “menĂşs completosâ€?, que aportan una equilibrada combinaciĂłn de vitaminas, proteĂ­nas e hidratos de carbono, a la vez que prepara otras novedades. De este modo, 1SJNBn PS DFOUSB BIPSB TVT FTGVFS[PT FO FM EFTBSSPMMP

de la empresa, la estrategia de su compaùía para los prĂłximos aĂąos, mostrando, ademĂĄs, su compromiso con el medio ambiente y la reducciĂłn de plĂĄsticos. 1SJNBn PS DPO VO EF TVT MFDIVHBT Z WFHFUBMFT comercializados en fresco y un 30% en IV Gama, ha logrado posicionar su propia marca en este Ăşltimo segmento en la distribuciĂłn espaĂąola. Para ello, su mĂĄxima es siempre investigar quĂŠ necesita el consumidor y cĂłmo pueden hacerle la vida mĂĄs fĂĄcil. ExperimentaciĂłn continua i-B NBZPS BQPSUBDJÆO EF 1SJNBn PS BM TFDUPS EF MB *7 Gama es nuestra capacidad de innovar en ingredienUFTw Bm SNB 1FSFHSĂ O RVJFO JOTJTUF FO RVF OP DFTBO FO

CECILIO PEREGRĂ?N, director Corporativo EF 1SJNBn PS

Organic products in sustainable packaging, the next step in salads Primaflor remains at the forefront of the sector expanding its range of complete menus and new releases such as its line of bio and vegan products.

0DU]R

de una lĂ­nea de productos aptos para veganos y, ademĂĄs, en una nueva gama de ensaladas bio que, segĂşn sus previsiones, serĂĄ fundamental en el futuro. “La evoluciĂłn de la IV Gama, ademĂĄs de los nuevos ingredientes y mezclas que podamos aĂąadir para satisfacer los gustos y las necesidades de los consumidores, va de la mano de la sostenibilidad y la innovaciĂłn en FOWBTFT Z FNCBMBKFT CJPEFHSBEBCMFT Z P DPNQPTUB CMFTw "TĂ EFm OF $FDJMJP 1FSFHSĂ O EJSFDUPS DPSQPSBUJWP

“

La mayor aportación de Primaor al sector de la IV Gama es nuestra capacidad de innovar en ingredientes

este empeĂąo, arriesgĂĄndose a probar distintas combiOBDJPOFT EF TBCPSFT Z QSPEVDUPT -B m SNB CVTDB BTĂ nuevas ensaladas sabrosas, originales y equilibradas. 1BSB FODPOUSBSMBT TF BQPZBO FO MB FYQFSJFODJB DVFO tan con un campo de ensayo de cuatro hectĂĄreas “donde experimentamos con todoâ€?, cultivando nuevas tipologĂ­as y variedades, buscando las mejores combinaciones. Asimismo, reciben asesoramiento del chef con Estrella MichelĂ­n Rodrigo de la Calle, creador del concepto “gastrobotĂĄnicaâ€?, o lo que es lo mismo, la investigaciĂłn de nuevas especies y el rescate de otras variedades olvidadas o desconocidas del reino vegetal y el estudio de los distintos componentes de las plantas SBĂ DFT UBMMPT IPKBT n PSFT GSVUPT TFNJMMBT QBSB TV uso y aplicaciĂłn en cocina. 1SJNBn PS BTQJSB BTĂ B TFHVJS JODMVZFOEP OVFWPT JOHSF dientes en sus ensaladas, haciĂŠndolas mĂĄs healthy aĂşn.

The IV Range Salads are in full expansion and, in fact, the sector grows above 10% per year, sharpening the competition and promoting new launches. Including the Almeria-based Primaflor. The firm, which remains at the forefront, supports its success in two fundamental pillars: its own production and an active R & D policy for the search for new ingredients and mixtures. In this sense, it continues to expand its concept of “complete menusâ€?, which provide a balanced combination of vitamins, proteins and carbohydrates, while preparing new releases. In this way, Primaflor now focuses its efforts on the development of a product line suitable for vegans and, in addition, a new range of bio salads that, according to its forecasts, will be essential in the future. “The evolution of the IV Range, in addition to the new ingredients and mixtures that we can add to satisfy the tastes and needs of consumers, goes hand in hand with sustainability and innovation in biodegradable and / or compostable packagingâ€?. This is how Cecilio PeregrĂ­n, Corporate Director of the company, defines the strategy of his company for the coming years. Primaflor, with 70% of its lettuce and vegetables sold fresh and 30% in IV Range, has managed to position its own brand. “The biggest contribution of Primaflor is our ability to innovate with ingredientsâ€?, says PeregrĂ­n, who is committed to risk trying different combinations of flavours and products.


Un gazpacho mĂĄs healthy, si cabe La empresa Biosabor vuelve a sorprendernos con una nueva variante de su producto estrella en V Gama. ALICIA LOZANO

P

artiendo de un gazpacho ecolĂłgico tradicional con nueve meses de caducidad, Biosabor ha ido innovando en su producto hasta lograr un gazpacho bio fresco, sin gluten, sin pasteurizar y con 21 dĂ­as de caducidad. AdemĂĄs, le ha incorporado pimiento Sweet Palermo de Rijk Zwaan para aportarle un sabor mĂĄs dulce y, por tanto, el triple de vitamina C que una naranja. “El resultado es un gazpacho con un sabor mĂĄs parecido al hecho en casa, mĂĄs fresco, con mayor carĂĄcter nutricional y que conserva mejor las propiedades organolĂŠpticas del productoâ€?, explica la responsable de V Gama de Biosabor, Laura MartĂ­n.

50% Crecimiento anual de su lĂ­nea de procesados. Este innovador producto fue presentado en la pasada Fruit Attraction y en Fruit Logistica, eventos donde acaparĂł la atenciĂłn de los profesionales. Biosabor no solo se ha convertido en una empresa catalogada con el sello de “Desperdicio alimentario ceroâ€? por su

www.grufesa.com

compromiso medioambiental, sino tambiĂŠn en estandarte de la innovaciĂłn. Son muchas las referencias que han presentado fruto del desarrollo de esta lĂ­nea de V Gama, que aunque no representa su principal cuota de mercado (la base de su negocio es la producciĂłn de hortalizas ecolĂłgicas), sĂ­ simboliza el trabajo sostenible y vanguardista que han realizado a lo largo de mĂĄs de diez aĂąos. &M DBUÂśMPHP EF MB m SNB FO 7 (BNB MP DPOGPSNBO UBN biĂŠn productos como el salmorejo ecolĂłgico, gazpacho bajo en sal, salsa de tomate frito con sirope de agave y OP DPO B[Ă‹DBS CMBODBy BTĂ DPNP FM DFSUJm DBEP EFM TFMMP vegano; todo esto demuestra la tendencia de Biosabor por una alimentaciĂłn saludable, que apuesta cada vez mĂĄs por lo fresco, lo bio, sin aditivos ni conservantes. “En los Ăşltimos aĂąos, estamos creciendo en esa lĂ­nea healthy a un ritmo del 50% anualâ€?, detalla Laura MartĂ­n. Para sus desarrollos cuentan con una nutricionista y un equipo dedicado a realizar investigaciones con ensayos clĂ­nicos, lo que les permite innovar en su gazpacho para cubrir las necesidades de sus consumidores. El prĂłximo reto es la construcciĂłn de nuevas instalaciones de procesado en V Gama en la provincia de AlmerĂ­a, cuando hasta el momento lo estaban llevando a cabo desde CĂłrdoba. Con ello se conseguirĂĄ que la producciĂłn se sitĂşe en la misma planta industrial, con el consiguiente efecto positivo para la frescura del producto y el impacto medioambiental, no utilizando plĂĄsticos en sus envases, sino cristal. Esta industria permitirĂĄ a Biosabor producir de forma mĂĄs sostenible, con la Ăşltima tecnologĂ­a e innoWBOEP QBSB DPOTFHVJS QSPEVDUPT NÂśT OVUSJUJWPT Z CFOFm ciosos para la salud de sus consumidores.

0DU]R

,9 < 9 *$0$

#peoplemakegrufesa


,9 < 9 *$0$

Frutas Olivar pone ores a las ensaladas El negocio de IV Gama crece gracias a la consolidación de su marca propia Montaùita. ROSA CORONILLA

F

rutas Olivar es el claro ejemplo del ĂŠxito al combinar marca propia y cuarta gama en ensaladas. Su enseĂąa MontaĂąita no para de crecer y de consolidarse en el mercado gracias a su innovadora imagen y a su ampliaciĂłn de gama, segĂşn indica el director geOFSBM EF MB FNQSFTB "OES½T ÂœMWBSF[ "VORVF MB m SNB no es un operador directo de ensalada de cuarta gama, ha logrado posicionarse y aportar innovaciones al secUPS DPNP MBT NF[DMBT DPO n PSFT VO JOHSFEJFOUF RVF TĂ QSPEVDF EJSFDUBNFOUF 'SVUBT 0MJWBS B USBW½T EF TV m MJBM *OOPn PXFS &TUF QSPEVDUP FT VO TFHNFOUP FO BVHF relanzado en el mercado espaĂąol por los diferentes concursos de cocina de televisiĂłn, que estĂĄn animando

Frutas Olivar puts its flowers on salads The fourth range business grows thanks to the consolidation of its own brand MontaĂąita.

“

Este aĂąo su marca de frutas Olinda se amplĂ­a con una nueva referencia, la sandĂ­a

0DU]R

al consumidor a experimentar con nuevos ingredientes y sabores. En este tipo de ensalada las temporadas altas llegan en Navidad y en San ValentĂ­n. Este aĂąo tambiĂŠn han aĂąadido a su IV Gama con marca MontaĂąita las espinacas baby con gran ĂŠxito en una caEFOB EF TVQFSNFSDBEPT EF )POH ,POH &M SFTQPOTBCMF de la empresa es muy optimista sobre la expansiĂłn de esta lĂ­nea de negocio, ya que el aĂąo ha empezado “con un repunte importante de la demandaâ€? de ensaladas listas para consumir. Abre lĂ­nea bio 1PS PUSB QBSUF MB FNQSFTB FOm MB FM BĂ…P SFGPS[BOEP sus importaciones de SudamĂŠrica y abriendo una lĂ­nea bio de frutas y verduras, una tendencia que segĂşn Alvarez “llega para quedarseâ€?. Por productos, el mayor

crecimiento se estĂĄ registrando en piĂąa importada por vĂ­a marĂ­tima. Otra baza es su futura entrada en los cĂ­tricos de contraestaciĂłn con importaciĂłn directa. En estos momentos, compran estas frutas a compaùías importadoras. En Frutas Olivar, que este aĂąo extenderĂĄ su marca de fruta Olinda a la sandĂ­a, son especialistas en campaĂąas nacionales como la del espĂĄrrago verde, que arrancan cada temporada con los productores de invernadero de Madrid para continuar luego con el producto andaluz y terminar con Guadalajara. AdemĂĄs de las frutas y las hortalizas, sus fuertes son la fruta de hueso, el melĂłn y la sandĂ­a. Aparte de la comercializaciĂłn, en la vertiente productora el grupo opera tambiĂŠn con la m MJBM 7BMHS½O EFEJDBEB B MB QSPEVDDJÆO EF DFSF[BT EFM +FSUF Z GSVUB EF IVFTP EF -MFJEB

Frutas Olivar is the clear example of success when combining an own brand and fourth range in salads. Its MontaĂąita does not stop growing and consolidating in the market thanks to its innovative image and its wide range, according to the general manager of the company, AndrĂŠs Ă lvarez. Although the firm is not a direct operator of fourth range salad, it has managed to position itself and bring innovations to the sector such as flower blend, an ingredient that Frutas Olivar directly produces through its subsidiary Innoflower. This product is an increasing segment, relaunched in the Spanish market by different television cooking shows. This year they have also added, with great success, the baby spinach to its IV range brand MontaĂąita, in a supermarket in Hong Kong. The manager of the company is very optimistic about the expansion of this line of business. On the other hand, the company undertakes the year reinforcing its imports from South America and opening a bio line of fruit and vegetable, a trend that Ă lvarez ensures that “has come to stayâ€?. By products, the highest growth is registered in imported pineapple, by sea. Another asset is its future entry into out-of-season citrus fruits with direct importation. And as a novelty, Frutas Olivar will extend its Olinda fruit brand to watermelon.


,9 < 9 *$0$

Induser desarrolla maquinaria para IV Gama En el sector ya se pueden conocer las soluciones que ofrece esta empresa en cultivos de hoja como lechuga, coles y tambiĂŠn zanahorias. La Ăşltima y muy potente, en AgrĂ­cola Villena, proveedor de Mercadona.

S

u capacidad de adaptaciĂłn e innovaciĂłn es constante. Induser ha desarrollado una nueva versiĂłn de su maquinaria para la industria de IV Gama como respuesta a la demanda de sus clientes. IniciĂł su andadura hace ya un par de aĂąos en la RegiĂłn de .VSDJB DPO VO QSPZFDUP EF DBMJCSBEP EF DPM Z DPMJn PS previo a su corte para la empresa Agromark, donde tambiĂŠn disponen de maquinaria para cultivos de hoja. Este sistema comprende elevador, pesadora multicabezal asociativa y mĂĄquina vertical embolsadora para todo tipo de lechugas, con una mĂĄquina para inyecciĂłn de tinta integrada para el etiquetado en el plĂĄstico, para bandejas o bolsas. “Esta maquinaria permite obtener el producto presentado en bolsa tipo almohada (tumbado) o bien de pie, o llamado de fondo estable, con sellado longitudinal o transversalâ€?, detalla Pedro

MartĂ­nez, gerente de Induser. “Antes se hacĂ­a a mano y ahora es posible envasar estos productos de forma automĂĄtica gracias a nuestros desarrollosâ€?, aĂąade. Es en AgrĂ­cola Villena donde han puesto en marcha una potente lĂ­nea para envasar la zanahoria cortada en tiras en vasitos. Puede envasar unos 40 vasos por minuto y la lĂ­nea incluye una pesadora y envasadora capaz de colocar en vertical el producto en el vaso, “uno de los procesos mĂĄs difĂ­cilesâ€?. Posteriormente se termosella y se tapa. Todo un avance para esta compaùía proveedora de Mercadona que comercializa el 40% de la zanahoria que consumimos en EspaĂąa. 1PS PUSB QBSUF MB m SNB *OEVTFS DPOUJOĂ‹B FYQBOEJ½OEP se a nivel internacional en diferentes mercados. Rusia y +BQÆO IBO TJEP MPT Ă‹MUJNPT EFTUJOPT EF TV NBRVJOBSJB

0DU]R

ALICIA LOZANO


/(&+8*$ < (6&$52/$

Los paĂ­ses de Europa Oriental, un destino emergente La ďŹ rma Unexport celebra su 20 aniversario con nuevas instalaciones, una lĂ­nea de V Gama y una estrategia comercial para continuar desarrollando en los paĂ­ses del Este. ALICIA LOZANO

C

uando en el sector se habla de Europa como un mercado saturado, realmente no se hace referencia a todo el continente, sino mĂĄs bien a la zona occidental. &O &VSPQB EFM &TUF MBT FDPOPNĂ BT FTUÂśO n PSFDJFOEP Z QPS UBOUP SFQVOUBOEP TV OJWFM de consumo. SegĂşn la evoluciĂłn interanual del PIB, son los paĂ­ses que mĂĄs estĂĄn creciendo en la UE, con entre un 4% y un 6% de incremento, solo por detrĂĄs de Irlanda (6,6%). Por todo ello, representan un destino interesante para las entidades que cuentan con una estructura y logĂ­stica potente, como es el caso de la murciana Unexport. i&TUBNPT DFOUSÂśOEPOPT FO NFSDBEPT DPNP )VOHSĂ B $SPBDJB Z 3VNBOĂ B EPOEF FM objetivo es realizar entregas diarias de producto de un importante volumen y un servicio completo; ofrecer esto a esta zona no lo puede hacer cualquieraâ€?, declara Thomas Andersson, director comercial de Unexport. AdemĂĄs, son destinos donde los hĂĄbitos de consumo estĂĄn cambiando y el segmento de la IV Gama de lechuga se encuentra en pleno crecimiento. En Unexport esta lĂ­nea representa ya un 20% de su producciĂłn, con la lechuga Iceberg como estandarte. Pero si nos centramos en la venta en fresco, precisamente, la Iceberg desciende su demanda general de forma anual entre un 5% y un 7% segĂşn Andersson, mientras despega la tipo Romana y el cogollo. “Estas son las tendencias en las que los proHSBNBT EF 57 TPCSF HBTUSPOPNĂ B FTUÂśO JOn VZFOEP NVDIĂ TJNP FTQFDJBMNFOUF FO MB introducciĂłn de novedades como la col crespa, que estĂĄ de modaâ€?, seĂąala el director

“

HungrĂ­a, Croacia y RumanĂ­a son los destinos en los que centra su crecimiento Unexport

0DU]R

comercial. Como uniĂłn de cooperativas, la fĂłrmula de negocio de Unexport cumple 20 aĂąos siendo un especialista en la concentraciĂłn de la oferta y el desarrollo de NFSDBEPT : OP IB IFDIP PUSB DPTB RVF DSFDFS &O TPMP BVNFOUÆ VO en facturaciĂłn con respecto al ejercicio anterior y con la puesta en marcha de sus nuevas instalaciones el pasado mes de septiembre, se espera que continĂşe con esta UFOEFODJB BMDJTUB i)FNPT SFBMJ[BEP VO EJTFĂ…P NPEFSOP BM FTUJMP FTDBOEJOBWP m FM a la imagen que queremos transmitir de profesionalidad y modernidadâ€?, apunta Andersson al respecto. Salto a la V Gama Dado que sus productores trabajan una amplia gama de cultivos, el aĂąo pasado la m SNB EFDJEJÆ BQPTUBS QPS FM MBO[BNJFOUP EF VOB NBSDB QSPQJB FO 7 (BNB QBSB EBSMF salida y un valor aĂąadido a sus productos, tales como el aceite de oliva, la alcachofa en conserva, las almendras y el aloe vera bajo la marca Murmullos del EdĂŠn. SegĂşn el director comercial, es el aceite el que, por el momento, presenta mĂĄs complicaciones en su comercializaciĂłn por la fuerte competencia que hay en el mercado, “pero es cuestiĂłn de que el cliente conozca la calidad y pureza de nuestro productoâ€?.

5)0."4 "/%&340/, director comercial de Unexport.

14% Aumento de la facturaciĂłn en 2018.

The Eastern European countries, an emerging destination The company Unexport celebrates its 20th anniversary with new facilities, a V Range line and a commercial strategy to continue developing the Eastern countries. When Europe is said to be a saturated market in the sector, it is not a matter of the whole continent, but rather to the western area. In Eastern Europe the economies are flourishing and therefore rebounding their level of consumption. Therefore, they represent an interesting destination for entities that have a powerful structure and logistics, such as the Murcia-based Unexport. “We are focusing on markets such as Hungary, Croatia and Romania, where the objective is to do daily product deliveries of a significant volume and a full service; offering this to this area cannot be done by anyoneâ€?, states Thomas Andersson, sales manager of Unexport. In addition, these are destinations where consumption habits are changing and the segment of IV Range lettuce is in full growth. This line represents already 20% of Unexport production, with the iceberg lettuce as its flagship. But if we focus on selling fresh, the iceberg drops its general demand annually between 5 and 7% according to Andersson, while the roman type and the heart increase. As a union of cooperatives, the business formula of Unexport celebrates 20 years being specialist in the concentration of supply and development of markets. Just in 2018 it grew 14% in turnover compared to the previous year, and with the start-up of its new facilities last September, it is expected to continue with this upward trend. Given that its producers work a wide range of crops, the firm decided, last year, to bet on the launch of its own brand in V Range to give it an outlet and added value to its products, such as olive oil, canned artichoke , almonds and aloe vera under the brand Murmullos del EdĂŠn.


/(&+8*$ < (6&$52/$

Proyectos a la medida del cliente

IBAN MARTOS (izquierda) y CARLOS GLINDEMAN (derecha), socios fundadores de Agro Red & Green, junto a uno de sus clientes.

A

demĂĄs de ser conocida por el pimiento y otras referencias como tomate, pepino, judĂ­as, berenjena, sandĂ­a, kale, col y brĂłcoli, en Agro Red & Green son grandes productores de lechuga para IV Gama. Tanto que este producto representa ya un 50% de su volumen de negocio, abarcando unas 250 ha de TVQFSm DJF EF DVMUJWP TJUVBEBT FO MB [POB EF 1VMQĂ EFM total de 500 ha).

“Tenemos un acuerdo con una empresa holandesa de industria de IV Gama que mueve unos 250 millones de kg anuales y es nuestro principal cliente de lechuga y al que OPTPUSPT FOWJBNPT FOUSF Z DBNJPOFT BM BĂ…Pw explica el gerente de la entidad, Carlos Glindeman, quien sostiene que se trata de un proyecto personalizado que les permite crecer en paralelo con su cliente. “Gracias a ellos, nos hemos hecho muy fuertesâ€?, apostilla.

El Êxito de su proyecto radica, según Glindeman, en RVF QBDUBO VOPT QSFDJPT m KPT RVF BTFHVSBO MB SFOUBCJ lidad a sus agricultores, que son los que garantizan la måxima calidad del producto cada día y hacen que el cliente estÊ satisfecho. Porque el hecho de que el proEVDUP TF EFTUJOF B JOEVTUSJB OP TJHOJm DB RVF TFB EF NF nor calidad, como sostienen desde Agro Red & Green, TJOP UPEP MP DPOUSBSJP i%F GPSNB JOEJSFDUB TPNPT QSP veedores de lechuga para cadenas como Mc Donald’s, por lo que cumplimos con los måximos requisitos de seguridad alimentaria y óptima frescura, ademås de los eståndares mås exigentes en lo que a responsabiMJEBE TPDJBM Z NFEJPBNCJFOUBM TF SFm FSFw 6OB EF TVT ËMUJNBT DFSUJm DBDJPOFT IB TJEP FM TFMMP .JMJFVLFVS RVF pertenece al programa de respeto medioambiental On the way to the Planet Proof, que comparte objetivos de desarrollo sostenible con Naciones Unidas. &O FM œNCJUP TPDJBM MB m MPTPGà B EF "HSP 3FE (SFFO siempre ha sido cuidar al cliente, pero tambiÊn al agricultor y a cada uno de los profesionales que hacen posible su Êxito. Ante todo, ponen su lado humano en sus relaciones comerciales y eso es, según el gerente, lo que le da sentido a todo.

Las cosas claras Sidonia

Estefania

Ĺš

Resistencia alta (HR) a SBMV

Ĺš

LĂ­der del mercado. Fiabilidad demostrada

Ĺš

Calidad excepcional muy recta

Ĺš

La mejor poscosecha

Otras variedades: Florencia, Jolanda, Oriente Bejo IbĂŠrica S.L.U.

Calle del Hervidero, 15 | 28750 San AgustĂ­n del Guadalix

T (+34) 91 658 70 72

E info@bejo.es

0DU]R

Pese a que la IV Gama sigue siendo un nicho reducido de mercado con respecto al fresco, ya hay empresas que dedican su producciĂłn de lechuga exclusivamente a esta industria como la almeriense Agro Red & Green.


/(&+8*$ < (6&$52/$

El Dulze sigue escalando posiciones con su marca de lechuga La empresa continúa buscando innovaciones de producto en fresco tras el Êxito de la lechuga snack y las verduras asiåticas. ROSA CORONILLA marquistas y la marca de un producto tradicional la tienes que adaptar al consumidor, a unidades familiares mås pequeùas o a gente con ganas de probar cosas nuevas�. Esto explica que con unas pocas hortícolas (apio, hierbas BSPNœUJDBT NBà [ P SœCBOPT MB mSNB UFOHB VO DBUålogo de mås de 30 referencias. Mås del 60% de esta producción se comercializa con marca propia. Su última novedad han sido las hortalizas asiåticas, con una excelente respuesta del mercado, según Gómez, gracias sobre todo a los populares programas de cocina de la televisión. De esta forma, el consumidor estå perdiendo el miedo a probar cosas nuevas. La innovación de la empresa pasa por tanto por nuevos productos y formatos en fresco y tambiÊn por la búsqueda de nuevas variedades que desarrollan con diferentes casas de semillas. El mayor Êxito en este campo ha sido la

E

0DU]R

l Dulze ha demostrado que se puede poner marca a una lechuga e innovar con las hortalizas en fresco sin entrar en la cuarta gama y manteniendo un imparable ritmo de crecimiento gracias a su decidida apuesta por la exportaciĂłn. AsĂ­ lo demuestra el ĂŠxito cosechado FO FM NFSDBEP QPS TVT EPT Ă‹MUJNPT MBO[BNJFOUPT MB MFDIVHB TOBDL Z MBT WFSEVSBT BTJÂśUJDBT 1PS FTP MB mSNB sigue buscando innovaciones de la mano de las casas de semillas. Fruto de esta estrategia, la empresa aumentĂł TV GBDUVSBDJÆO VO FM QBTBEP BĂ…P Z MMFWB DJODP TJO bajar de los dos dĂ­gitos de crecimiento. +PT½ $BSMPT (ÆNF[ EJSFDUPS FKFDVUJWP EF &M %VM[F DSFF que la cuarta gama es el gran competidor de un producto fresco como la lechuga, la estrella de su empresa con el 70% de las ventas. “El crecimiento de la cuarta gama es JOEVEBCMF QFSP OPTPUSPT TJFNQSF DPOmBNPT FO VO DPOTVmidor que quiere un producto mĂĄs natural que se pueda preparar en casaâ€?. Como ventaja, asegura, su portfolio aporta mĂĄs frescura y duraciĂłn. Pero la gran aportaciĂłn de la empresa es hacer marca con commodities como las lechugas o las zanahorias. “Nosotros siempre hemos sido

El Dulze continues to climb positions with its brand-name lettuce The company continues to look for fresh product innovations following the success of snack lettuce and Asian vegetables.

“

Su ĂŠxito radica en que controla todo el proceso, desde la producciĂłn hasta el cliente ďŹ nal

lechuga snack, presentada el pasado aĂąo al mercado junto a otras tres empresas productoras. El ĂŠxito de El Dulze, segĂşn su director ejecutivo, radica en que controla todo el proceso, desde la producciĂłn BM DMJFOUF mOBM )BTUB IBDF VOPT BĂ…PT MB mSNB FTUBba enfocada prĂĄcticamente en el mercado nacional y desde hace cinco se estĂĄn volcando en la exportaciĂłn, aunque su principal mercado sigue siendo el espaĂąol. AdemĂĄs de a Europa, venden tambiĂŠn a Asia, Oriente Medio y CanadĂĄ. Las expectativas son muy buenas, con previsiones de seguir creciendo.

El Dulze has shown that it is possible to brand a lettuce and innovate with fresh vegetables without entering the fourth range and maintaining an unstoppable rate of growth thanks to its strong commitment to export. This is demonstrated by the success of its last two launches in the market: snack lettuce and Asian vegetables. That is why the firm continues looking for innovations together with the seed houses. As a result of this strategy, the company increased its incomes by 16% last year, and the last 5 years has not fallen the two-digit growth figure. JosĂŠ Carlos GĂłmez, executive director of El Dulze, believes that the fourth range is the great competitor of a fresh product such as lettuce, its company flagship with 70% of sales. “The increase of the fourth range is undoubted, but we have always trusted a consumer who wants a more natural product that can be prepared at homeâ€?. As an advantage, he says, its range brings more freshness and useful life. But the great contribution of the company is to make brand with commodities such as lettuce or carrots. “We have always been branders, and you have to adapt the brand of a traditional product to the consumerâ€?. The innovation of the company goes through both new products and fresh formats, and also through the search for new varieties that are developed with different seed houses. The success of El Dulze, according to its executive manager, is that it controls the entire process.


/(&+8*$ < (6&$52/$

Nuevos formatos para aportar valor La ďŹ rma almeriense Cuadraspania lleva a cabo diversas estrategias para hacer frente a la difĂ­cil situaciĂłn en la que se encuentran los cultivos de hoja como la escarola, con soluciones como la mecanizaciĂłn en campo o la ampliaciĂłn de la gama. ALICIA LOZANO

35% ProducciĂłn que destinan a industria.

New products to add value

E

l sector de la lechuga y la escarola atraviesa, segĂşn los productores, una fuerte crisis de precio en la que este producto commodity se enfrenta a un futuro dudosamente rentable, especialmente teniendo en cuenta que sigue aumentando la oferta. A esta difĂ­cil situaciĂłn se suma la incertidumbre que origina el Brexit tambiĂŠn para la escarola, para la que Reino Unido es su cuarto mercado de exportaciĂłn tras PaĂ­ses Bajos, Francia y BĂŠlgica. Por todo ello, el sector busca ofrecer valor, ya sea mediante la especializaciĂłn en determinados producUPT DPNP SFBMJ[B MB mSNB $VBESBTQBOJB DPO MB FTDBrola, por la que se ha convertido en un referente en Europa, como a travĂŠs de la ampliaciĂłn de su nĂşmero de referencias y formatos. “El objetivo con esta medida serĂ­a ampliar el servicio a nuestros clientes y facilitar la logĂ­stica para poder seguir creciendoâ€?, explica al respecto GĂŠraldine Cuadras, directora comercial de Cuadraspania. Otra de sus medidas serĂ­a aumentar su competitividad reduciendo los costes de producciĂłn. En este ĂĄmbito, la mecanizaciĂłn en campo se presenta como la me-

KPS TPMVDJÆO TFHËO DPNFOUB EFTEF MB mSNB "OUPOJP $VBESBT PUSP EF MPT IFSNBOPT QSPQJFUBSJPT i3FBMJ[BS todo el proceso de cortado, envasado y enfriamiento en campo sin perjudicar la calidad podría minimizar los costes y hacernos mås competitivos y por ello lo estamos estudiando�. Nuevos proyectos Con el objetivo de ofrecer nuevos formatos y referencias para el consumidor, surgen diversos proyectos. Sin ir mås lejos, en la línea de alcachofa que introdujeron hace ya mås de cuatro aùos, quieren crear novedades para fomentar su consumo. Para ello Cuadraspania estå colaborando junto a la Universidad de Murcia en un proyecto novedoso que daría lugar a una alcachofa semi preparada, un formato bastante interesante teniendo en cuenta que facilitaría en gran medida el trabajo al consumidor mOBM 1PS PUSB QBSUF OP EFTDBSUBO JOUSPEVDJS MB Mà nea bio en su catålogo, así como otros formatos en escarola, su producto estrella, con envases mås sostenibles, entre otras referencias.

The lettuce and escarole sectors are going through a strong price crisis in which this commodity product faces a dubiously profitable future, according to the producers, especially considering that the supply continues to increase. To this difficult situation is added the uncertainty of the Brexit also for escarole, because the United Kingdom is its fourth export market after the Netherlands, France and Belgium. For all these reasons, the sector seeks to offer value, either through specialization in certain products, such as the company Cuadraspania with escarole, for which it has become a benchmark in Europe, as well as by expanding its number of references and formats. “The objective with this measure would be to expand the service to our customers and facilitate logistics, in order to continue growingâ€?, explains GĂŠraldine Cuadras, commercial director of Cuadraspania. Another of its measures would be to increase its competitiveness by reducing production costs. In this field, mechanization in the field seems to be the best solution, as Antonio Cuadras, one of the owner brothers, comments: “Performing the whole process of cutting, packaging and cooling in the field, without harming quality, could minimize costs and make us more competitive and that is why we are studying itâ€?. Cuadraspania is cooperating with the University of Murcia in a novel project that would lead to a semi-prepared artichoke. On the other hand, do not reject introducing the bio line in its catalogue, as well as other formats of escarole, its flagship product, with more sustainable packaging, among others.

0DU]R

GÉRALDINE y ANTONIO CUADRAS, responsables de Cuadraspania.

The Almeria-based company Cuadraspania carries out several strategies to face the difficult situation in which leaf crops, such as escarole, are now, with solutions such as the mechanization in the field or the expansion of the range.


/(&+8*$ < (6&$52/$

Los paĂ­ses del Este, un mercado en crecimiento para la Iceberg Frente al “agotamientoâ€? de los destinos tradicionales, otros como Polonia estĂĄn en plena expansiĂłn y, de hecho, Hispa Group aumenta sus ventas de lechuga a este paĂ­s a un ritmo del 30% anual. ISABEL FERNĂ NDEZ

78% de la exportaciĂłn espaĂąola de Iceberg se dirige a solo cinco paĂ­ses.

&RVJQP EF )JTQB (SPVQ EFTQMB[BEP B #FSMJO DPO NPUJWP EF MB QBTBEB FEJDJÆO EF 'SVJU -PHJTUJDB

0DU]R

L

a lechuga Iceberg continĂşa siendo la tipologĂ­a mĂĄs DVMUJWBEB FO &TQBĂ…B DPO VOBT IFDUÂśSFBT Z la mĂĄs exportada, segĂşn Proexport, desde donde, sin embargo, alertan de la alta concentraciĂłn de estas venUBT BM FYUFSJPS FO BQFOBT DJODP QBĂ TFT "MFNBOJB 3FJOP 6OJEP 'SBODJB 1BĂ TFT #BKPT F *UBMJB TVQPOFO FM de la exportaciĂłn espaĂąola. Esto estĂĄ provocando un cierto desgaste en estos destinos tradicionales, donde la Iceberg se deprecia cada vez mĂĄs. “No va a desaparecer, pero estĂĄ sufriendo un agotamientoâ€?, sentencia (JO½T (BSDĂ B HFSFOUF EF )JTQB (SPVQ Como consecuencia de esta situaciĂłn, el sector se ve obligado a buscar destinos potenciales y, en este sentido, este tipo de lechuga tiene en los paĂ­ses del Este VOB AWĂ B EF FTDBQF RVF FO FM DBTP EF )JTQB (SPVQ TF USBEVDF FO VO DSFDJNJFOUP FYQPOFODJBM i$BEB BĂ…P BVmentamos nuestras ventas a Polonia, por ejemplo, en torno a un 30%-40% con respecto a la campaĂąa anteriorâ€?. RepĂşblica Checa, Eslovaquia y los integrantes de la antigua URSS son otros mercados a los que la exportaciĂłn espaĂąola de lechuga, segĂşn GarcĂ­a, “crece a dos dĂ­gitosâ€?. Mientras tanto, en el resto de Europa, la MFDIVHB TF EJWFSTJmDB B NFEJEB RVF MBT FOTBMBEBT EF *7 Gama comienzan a incorporar nuevos ingredientes. A la Iceberg, Multileaves o Romana, se suman Lollos, Batavias‌, “todo lo que aporte una variedad de colorâ€?. 1BSB )JTQB (SPVQ MB MFDIVHB FO HFOFSBM TVQPOF FO torno al 25% de su volumen de kilos y facturaciĂłn

Eastern countries, a growing market for iceberg lettuce Faced with the “exhaustion� of traditional destinations, others like Poland are in full expansion and, in fact, Hispa Group increases its sales of lettuce to this country at a pace of 30% per year.

(*/£4 ("3$§" HFSFOUF EF )JTQB (SPVQ

anual y la Iceberg es su tipologĂ­a principal, con el 70% de su volumen total de esta hortĂ­cola. MĂĄs allĂĄ de los paĂ­ses del Este, esta empresa murciana especializada FO EFTUJOPT MFKBOPT TF NBOUJFOF mFM B TV mMPTPGĂ B EF trabajo y ve en Oriente Medio un mercado mĂĄs que interesante, “de futuro y que irĂĄ creciendoâ€?, como BmSNB (JO½T (BSDĂ B Por sus caracterĂ­sticas, la Iceberg es, de momento, la tipologĂ­a que mejor se adapta a la exportaciĂłn a estos QBĂ TFT EPOEF FM USÂśOTJUP PTDJMB FOUSF MPT EĂ BT “pero haciendo bien el trabajo, el producto llega en perfectas condicionesâ€?.

Iceberg lettuce continues to be the most cultivated variety in Spain, around 14.000 hectares, and the most exported, according to Proexport that, however, they warn of the high concentration of these sales abroad in just five countries: Germany, United Kingdom, France, The Netherlands and Italy account for 78% of Spanish exports. This is causing some exhaustion in these traditional destinations, where the iceberg depreciates more and more. “It will not disappear, but it is suffering exhaustion,â€? says GinĂŠs GarcĂ­a, manager of Hispa Group. As a result of this situation, the sector must look for potential destinations and, in this sense, this type of lettuce has an ‘escape route’ in Eastern countries, which, in the case of Hispa Group, translates into exponential growth: “every year we increase our sales to Poland, for example, around 30% -40%â€?. Czech Republic, Slovakia and the members of the former USSR are other markets to which the Spanish export of lettuce, according to Garcia, “is growing at double digitsâ€?. Meanwhile, in the rest of Europe, the lettuce is diversified as the salads of IV Range begin to incorporate new ingredients.


/(&+8*$ < (6&$52/$

Los commodities aguantan el empuje de las innovaciones Agridemur, que produce 24 tipos de lechuga, crece de la mano de la industria de IV Gama. PEDRO ALDERETE, CEO de Agridemur, junto a RUBÉN INGLÉS, EJSFDUPS EF * % EF MB mSNB

spaĂąa, liderada por la producciĂłn murciana, sigue siendo la reina de la lechuga en Europa. Es ademĂĄs el segundo paĂ­s del mundo con mejores rendimientos, sĂłlo por detrĂĄs de EEUU. Pese a esta privilegiada situaciĂłn, el mercado es cada vez mĂĄs competitivo, innovador y vulnerable a los precios a la baja por la “presiĂłn y especulaciĂłnâ€? de las cadenas de distribuciĂłn, segĂşn las palabras de Pedro Alderete, CEO de Agridemur. La empresa productora murciana, con una gama de 24 variedades de lechuga, dedica la totalidad de su producciĂłn a la industria de IV Gama, aunque este posicionamiento es todavĂ­a minoritario en el sector pese al auge de las ensaladas preparadas. El grueso de la producciĂłn se sigue vendiendo en fresco, dominada por las variedades tradicionales frente al empuje de las especialidades, segĂşn las estimaciones del directivo.

SegĂşn los expertos, las nuevas variedades van ganando cuota de mercado a un ritmo del 5% anual, pero las tradicionales aguantan muy bien este auge, aunque cada vez mĂĄs penalizadas en precio. SegĂşn datos de Proexport, mĂĄs del 70% de las 35.000 hectĂĄreas de lechugas cultivadas en EspaĂąa son de estos tipos frente al 5% de las nuevas variedades y el 25% que corresponden a espinacas y escarolas. “Con las nuevas variedades, comenta Alderete, llevaNPT BĂ…PT USBCBKBOEP DBEB WF[ FO NBZPS NFEJEBw El kale ha sido la Ăşltima innovaciĂłn de la empresa, que ademĂĄs de lechugas produce espinacas y acelgas. En su caso, se cumple la estadĂ­stica sectorial y el volumen mayor es Iceberg, “pero al ir perdiendo terreno el precio es cada vez mĂĄs bajoâ€?. A su juicio, no existe mucho mĂĄs margen para seguir innovando en varie-

dades, pero sĂ­ se pueden desarrollar y consolidar alguOPT UJQPT QBSB HBSBOUJ[BS i FM TVNJOJTUSP RVF BM mOBM FT MP RVF UF WB B EBS VO QMVT Z UF WB B EJGFSFODJBS de la competenciaâ€?. )BZ NVZ QPDPT QSPEVDUPSFT RVF DPNP "HSJEFNVS USBbajen como especialistas para la industria de IV Gama, la mayorĂ­a sigue vendiendo en fresco. “La lechuga que llevan las ensaladas se encuentra en retroceso. En cuanto a la exportaciĂłn total de lechuga, este segmento comQSFOEF FOUSF VO Z w DBMDVMB 1FESP "MEFSFUF La empresa murciana no se plantea en ningĂşn caso entrar en este negocio de la IV Gama “porque nuestros clientes pasarĂ­an a ser nuestros competidoresâ€?. Agridemur facturĂł el pasado aĂąo 24 millones de euros y espera crecer un 5% en este ejercicio. Exporta mĂĄs EFM EF TV QSPEVDDJÆO QSJODJQBMNFOUF FO &VSPQB

0DU]R

E

ROSA CORONILLA


/(&+8*$ < (6&$52/$

Nuevas variedades para una IV Gama en alza Bejo introduce novedades esta campaĂąa en Iceberg, con Damice, y Baby leaf, con Michelle y Babette, todas ellas adaptadas al procesado y con total resistencia a mildiu. ISABEL FERNĂ NDEZ

MICHELLE

BABETTE

DAMICE

• Batavia roja para producción de invierno. • Buen vigor y textura. • Color rojo intenso. • Hojas tridimensionales que evitan su pegado en bolsa. • Resistencia a mildiu (16-35).

• Batavia verde para invierno. • Vigor y calidad de hoja. • Hojas tridimensionales. • Resistencia a mildiu (16-35).

• Iceberg para trasplantes de inicio de otoùo. • Buen calibre y formación. • Estructura interna capa a capa. • Resistencia a mildiu (16-35).

L

os productos convenience continĂşan ganando espacio en la cesta de la compra y, de hecho, en DSFDJFSPO VO TFHĂ‹O VO JOGPSNF EF MB DPOsultora Nielsen que recoge, ademĂĄs, que las ensaladas EF *7 (BNB FTUÂśO QSFTFOUFT ZB FO PDIP EF DBEB hogares. Estos datos dejan bien claro que este sigue siendo un segmento de consumo al alza, de ahĂ­ que casas de semillas como Bejo le presten una especial atenciĂłn. De este modo, en sus Puertas Abiertas de

0DU]R

“

Para fresco, la Batavia Larabel es la novedad de Bejo para el norte de EspaĂąa y Portugal

Lechuga, Brassicas y otros Cultivos de Invierno, celebradas el pasado mes de febrero en Murcia, pudimos conocer de primera mano algunas de sus novedades para la industria del procesado. “Todos nuestros materiales cuentan con resistencia completa a mildiuâ€?, apunta antes de iniciar nuestra ruta por el campo de ensayo Ă“scar PeĂąalver, res-

ponsable de lechuga y productos de hoja de Bejo, que nos conduce, en primer lugar, a las Baby leaf. “Estamos presentando variedades para produccioOFT EF JOWJFSOP DPO FM WJHPS TVmDJFOUF QBSB BHVBOtar las bajas temperaturas de la zona, que es lo que nos piden nuestros clientesâ€?, explica PeĂąalver, quien, de su portfolio, destaca Michelle, una Batavia roja, y Babette, Batavia verde. En Iceberg, Damice es una variedad para trasplantes de inicio de otoĂąo, con buen calibre, formaciĂłn y estructura interna, “capa a capa, que es lo que nos pide la industriaâ€?. Se facilita asĂ­ su corte durante el procesado. Damice viene a complementar a Bonice, lechuga Iceberg que Bejo presentĂł la pasada campaĂąa para trasplantes EF mOBMFT EF PDUVCSF Z QSJODJQJPT EF OPWJFNCSF

PURPLE SPROUTING BROCCOLI DENTRO DE SU GAMA PURPLE POWER, EL SPROUTING BROCCOLI ES UNA DE LAS ‘ESTRELLAS’ DE BEJO. TRAS ESTE INNOVADOR CONCEPTO SE ENCUENTRA LA VARIEDAD

BURGUNDY, BROTES

TIERNOS CON UNA AMPLIA CAMPAĂ‘A DE PRODUCCIĂ“N (OTOĂ‘O, INVIERNO Y PRIMAVERA EN ZONA INTERMEDIA

Novedades tambiĂŠn en fresco Para este otro segmento, tambiĂŠn hay nuevas propuestas como Larabel, una Batavia para producciones de invierno en invernadero y primavera al aire libre en el norte de EspaĂąa y Portugal. “Es una variedad con mucho sabor y buena formaciĂłn, que es lo que buscan los supermercados del norte del paĂ­sâ€?, concluye PeĂąalver.

Y VERANO EN ZONAS ALTAS), ALTO RENDIMIENTO Y FLORETES PRĂ CTICAMENTE DEL MISMO TAMAĂ‘O QUE FACILITAN SU RECOLECCIĂ“N.

PERO SI ALGO LLAMA LA

ATENCIĂ“N DE ESTA VARIEDAD ES SU COLOR MORADO, QUE LE APORTA IMPORTANTES BENEFICIOS PARA LA SALUD.


/(&+8*$ < (6&$52/$

Escarolas de portes mĂĄs elevados y mayor tasa de blanco HM. Clause continĂşa trabajando para aumentar los rendimientos, y por tanto la rentabilidad, de un cultivo que tiene en la IV Gama su principal mercado. ISABEL FERNĂ NDEZ

E • Variedad vigorosa. • Porte elevado. • Alta tasa de blanco. • Buen comportamiento frente al ribeteo. • Tolerancia a espigado. • Plantaciones de ďŹ nales de octubre a la tercera semana de diciembre.

EN BRĂ“COLI, PRĂ?NCIPE F1 Y TRAJANO F1 SON LAS DOS PRIMERAS VARIEDADES DE BRĂ“COLI DE LA CASA DE SEMILLAS Y CON LAS QUE COMPLETA EL CICLO, CON TRASPLANTES DE FINALES DE AGOSTO Y SEPTIEMBRE, EN EL CASO DE

PRĂ?NCIPE F1,

Y DESDE OCTUBRE A MITAD DE ENERO CON TRAJANO F1. “SON MATERIALES CON PELLAS COMPACTAS, PESADAS, DE FLORETES CORTOS, BUENA CONSERVACIĂ“N Y, SOBRE TODO, TIENEN UN RENDIMIENTO MAYOR QUE EL LĂ?DER DEL MERCADOâ€?, EXPLICA

VALCĂ RCEL.

CLX11181 F1 • Vigorosa. • Porte elevado. • Rizos rústicos que aguantan bien el ribeteo. • Capacidad de autoblanqueo. • Tolerancia a espigón. • Plantaciones de principios de noviembre a mitad de enero.

0DU]R

CLX10362 F1

l presente, pero sobre todo el futuro, de la escarola pasa por la industria. Es uno de los ingredientes imprescindibles en la mayor parte de las ensaladas listas para su consumo pero tambiĂŠn uno de los que menor valor aĂąadido aporta en estas mezclas. De ahĂ­ que casas de semillas DPNP ). $MBVTF USBCBKFO DPO FM DMBSP PCjetivo de aumentar sus rendimientos, o lo que es lo mismo, su volumen, peso y tasa de blanco, como mostraron a mediados de febrero en las jornadas de cultivos de invierno celebradas en su centro de investigaciĂłn en Cartagena (Murcia). “Estamos desarrollando variedades con portes mĂĄs elevados, evitando asĂ­ pudriciones basales y consiguiendo una mayor tasa de blancoâ€?, explica Noelia ValcĂĄrcel, U½DOJDP EF EFTBSSPMMP EF ). $MBVTF FO el Campo de Cartagena. En este sentido, $-9 FO MJTB Z $-9 FO SJ[Bda, son las propuestas de la casa de semillas para recolecciones de transiciĂłn entre el invierno y la primavera con tolerancia a espigado, que se unen a materiales como, ;FMJOEB Z 4UFTTZ BNQMJBNFOUF JNQMBOUBdas en el mercado.


/(&+8*$ < (6&$52/$

Ensaladas que alargan la vida Ăştil Las Baby leaf se imponen como un ingrediente fundamental en las mezclas de IV Gama, de ahĂ­ que Syngenta tenga en este segmento uno de sus baluartes. ISABEL FERNĂ NDEZ

E

l consumo de ensaladas preparadas crece a un SJUNP EFM BOVBM JNQVMTBEP FO QBSUF QPS TV WFSTBUJMJEBE MBT CPMTBT TF MMFOBO EF DPMPS HSBDJBT B mezclas que cuentan cada vez con mĂĄs ingredientes. Garantizar la mayor vida Ăştil posible de esas ensaladas es uno de los retos a los que se enfrentan los productores y, en esta lĂ­nea, las Baby leaf cobran mĂĄs relevancia que nunca. Tanto es asĂ­ que, de hecho, esa bĂşsqueda de una mejor conservaciĂłn ha impulsado su crecimiento en detrimento de la lechuga troceada, DPNP TF QVTP EF NBOJmFTUP FO GFCSFSP FO FM FWFOUP Salads Dynamics, organizado por Syngenta en TorrePachecho (Murcia).

UN RENOVADO CATà LOGO DE LITTLE GEM SYNGENTA PREVÉ INTRODUCIR LA PRÓXIMA CAMPAÑA TRES NUEVAS VARIEDADES MUY VIGOROSAS PARA LOS MESES CENTRALES DEL INVIERNO Y SUELOS CANSADOS, QUE CUENTAN CON TODAS LAS RESISTENCIAS Y BUEN COLOR.

El cultivo de Baby leaf estĂĄ totalmente mecanizado, desde la siembra a la recolecciĂłn, cuando de una sola pasada se cortan las hojas, dejando apenas una sola ‘herida’ y, por tanto, un punto de oxidaciĂłn. A esto hay que aĂąadir que, en el caso de las variedades de Syngenta, llevan aĂąos trabajando en hojas 3D, o lo que es lo mismo, mĂĄs gruesas, evitando su deterioro una vez embolsadas. A Red Crispita o Crispita, sus dos mayores innovaciones

en esta línea, se suma este aùo la primera variedad de #BCZ JDFCFSH EFM NFSDBEP -4 i5JFOF MB EVSF[B Z textura de una Iceberg tradicional pero con mås sabor�, explica el breeder Miguel Roca, quien, durante una visita de campo, aùade que mejora la vida útil de otras Baby leaf en unos 2-3 días. De hecho, un estudio sobre la postcosecha de este UJQP EF MFDIVHBT B DBSHP EFM QSPGFTPS 1FESP +BWJFS

Otras tipologías &O 3PNBOB -4 $BTVBM FT MB OPWFEBE EF Syngenta, una lechuga adaptada a plantaciones de alta EFOTJEBE QBSB TV FYQPSUBDJÆO FO DPSB[POFT i)FNPT seleccionando nuestras variedades para hacerlas mås compactas, ya que el agricultor quiere plantar mås por hectårea�, explica Roca. TambiÊn en Iceberg cuentan con nuevas propuestas. 4PO *DF -JOEP -4 Z -4 MB QSJNFSB QBSB recolecciones de invierno y la segunda de otoùo, ambas con una excelente forma, de base plana, sin costillas ni hombros. Con respecto al futuro de esta tipología, Antonio Bayonas, comercial de la zona del Guadalentín, avanza por su parte que la casa de semillas trabaja en completar su portfolio con variedades para los meses centrales del invierno con todas las resistencias.

Crispita

Red Crispita

LS17833 (Casual)

• Tipo Crispy Tango. • Hoja estrecha, muy gruesa (3D) y rizada.

• Tipo Crispita roja. • Hoja muy crujiente y 3D. • Peciolo largo y estrecho. • Hoja gruesa y uniforme.

• Adaptada a plantaciones en alta densidad. • Buen comportamiento frente al girado. • Muy buena uniformidad y calidad de corazones. • Resistencia completa a mildiu HR Bl: 16-35.

“

La casa de semillas ha desarrollado la primera variedad de Baby iceberg del mercado

0DU]R

;BQBUB EF MB 6OJWFSTJEBE .JHVFM )FSOÂśOEF[ Z DVyos resultados fueron mostrados durante el Salads %ZOBNJDT BTĂ MP DPOmSNBO &O MPT FOTBZPT TF BOBMJzaron aspectos como la deshidrataciĂłn, podredumbres, daĂąos fĂ­sicos o posibles olores desagradables, entre otros. Variedades de Syngenta como la noWFEBE -4 $SJTQJUB P 3FE $SJTQJUB QSFTFOUBO una mejor conservaciĂłn que otras del sector. En Multileaf, Mesclita es otro material en esta lĂ­nea y que, junto con Stellita, permiten al agricultor contar con producto todo el aĂąo.



/(&+8*$ < (6&$52/$

des pensadas para su comercializaciĂłn en pack de dos. Este aĂąo, “es una de las tendencias que se estĂĄ consolidando, sobre todo en los paĂ­ses del norte de Europaâ€?. Aportan color, textura, convenience y, ademĂĄs, estĂĄn adaptadas a esas familias cada vez mĂĄs pequeĂąas. TambiĂŠn la Snack Lettuce estĂĄ haciĂŠndose un hueco en FM NFSDBEP i&T VO DPODFQUP RVF SFĂ‹OF NVDIBT DPTBT es un snack, es saludable, reduce el uso de soportes plĂĄsticos de un solo uso, fĂĄcil de preparar, ya que lo cortas y se deshoja rĂĄpidamente‌â€?. EspaĂąa ha sido, en este caso, el paĂ­s donde se ha producido el boom, pero ahora “son muchos los productores europeos que quieren trabajar este productoâ€?. Fieles a las tendencias En lechuga, son dos las lĂ­neas de trabajo clave que siHVF 3JKL ;XBBO QPS VO MBEP MB BQVFTUB QPS QSPEVDUPT de valor aĂąadido como los ya mencionados y, por otro, la reducciĂłn de costes en las tipologĂ­as commodity, -BT WBSJFEBEFT ,OPYTM estĂĄn reemplazando a las tradicionales.

Lechugas KnoxTM contra el desperdicio alimentario Rijk Zwaan ha incorporado esta cualidad a toda su gama de lechugas, incluidas las premium Salanova, aumentado asĂ­ su vida Ăştil. ISABEL FERNĂ NDEZ

#BCZ MFBG 3;

0DU]R

ÂżC

uĂĄntas veces no han elegido una bolsa de ensalada del lineal de su supermercado de DPOmBO[B QPSRVF TV BTQFDUP OP FSB FM NFKPS {: TF IBO preguntado alguna vez dĂłnde van esas ensaladas que nadie elige? A la basura. Esto supone un coste econĂłmico importantĂ­simo para el supermercado, pero sobre UPEP HFOFSB VO QSPCMFNB EF SFTQPOTBCJMJEBE TPDJBM FM desperdicio alimentario. )BDF BĂ…PT RVF FO 3JKL ;XBBO EFDJEJFSPO SFEVDJS FTUB problemĂĄtica y, entonces, comenzaron a desarrollar leDIVHBT DPO MB DVBMJEBE ,OPYTM, que retrasa la oxidaciĂłn y proporciona al producto procesado –cada vez mĂĄs IBCJUVBM VOB NBZPS WJEB Ă‹UJM i-BT WBSJFEBEFT ,OPYTM FTUÂśO SFFNQMB[BOEP B MBT USBEJDJPOBMFTw DPNFOUB +PT½ -VJT 4ÂśJ[ $SPQ $PPSEJOBUPS -FUUVDF EF 3JKL ;XBBO EVSBOUF OVFTUSB WJTJUB B TVT +PSOBEBT *OUFSOBDJPOBMFT de Cultivos de Invierno que, como cada aĂąo, tuvieron lugar en febrero en su CED de La Palma (Murcia). La casa de semillas iniciĂł la gama con lechugas Romanas “y ahora hemos incorporado esta cualidad en todos los tiposâ€?, incluidas las Salanova, sus lechugas premium. Precisamente en esta lĂ­nea de alto valor aĂąadido es donde encontramos una de sus principales novedades FTUF BĂ…P i)FNPT JODPSQPSBEP MB 4BMBOPWB NJOJ SPNBOB SPKBw EF NPEP RVF TPO ZB MBT UJQPMPHĂ BT RVF 3JKL ;XBBO PGSFDF BM NFSDBEP CBKP FTUF DPODFQUP Consolidando la gama Si algo caracteriza a esta casa de semillas es su constante apuesta por la investigaciĂłn. El aĂąo pasado, lanzaron sus Mini Cos, lechugas mini romanas rojas y ver-

+04ÂŁ )&3/Âœ/%&; especialista de cultivo de brĂĄsicas, muestra Violet & Luca, su nuevo concepto.

EN BRĂ SICAS,

LA REVOLUCIĂ“N DEL COLOR

como son la Iceberg y la Romana. En ambos casos, cuentan con variedades adaptadas a plantaciones en BMUB EFOTJEBE EF IBTUB QJF[BT QPS IFDUÂśSFB Z continĂşan ampliando su gama de resistencias a bremia Z 'VTBSJVN VO IPOHP EF TVFMP RVF DBVTB JNportantes problemas en algunas zonas de producciĂłn. La mecanizaciĂłn en el campo serĂĄ una realidad mĂĄs pronto que tarde y la casa de semillas no solo cuenta con variedades de Romana adaptadas a este proceso, tambiĂŠn con teen leaves Salanova. “Son variedades con ,OPYTM, que se cultivan a alta densidad, se recolectan mecĂĄnicamente, de modo que sean fĂĄcilmente proceTBCMFT Z HSBDJBT B MB QSPQJFEBE ,OPYTM, el producto no sufre mermas de calidad durante el transporteâ€?, explica Santiago GastĂłn de Iriarte, especialista de cultivo. En Baby leaf, la casa de semillas ha presentado dos WBSJFEBEFT 3; Z 3; DPO MBT RVF DVCSF todo el ciclo.

RIJK ZWAAN TIENE UN OBJETIVO: AUMENTAR EL CONSUMO DE PRODUCTOS COMO LA COLIFLOR, EL COLIRRĂ BANO Y LA COL PICUDA.

EN EL CASO DE LOS DOS PRIMEROS, HA HECHO UNA FIRME APUESTA POR EL COLOR, Y A LOS TRADICIONALES BLANCOS SUMA EL LILA, E INCLUSO EL VERDE, EN EL CASO DE LA COLIFLOR. VIOLET & LUCA ES EL CONCEPTO CON EL QUE QUIEREN INTRODUCIR EN ESPAĂ‘A EL COLIRRĂ BANO, AĂšN UN DESCONOCIDO. EN COL PICUDA, SU NUEVO CONCEPTO ES CABISSI.

Salanova mini romana roja.


/(&+8*$ < (6&$52/$

Alternativas para todo el aĂąo y para cada segmento La casa de semillas Ramiro Arnedo estĂĄ llevando a cabo un amplio desarrollo en lechuga Little gem, romana, Batavia y escarola rizada. ALICIA LOZANO

LITTLE GEM AR-29435 y AR-29436: • Color oscuro, compactas de base, roseta cerrada y buenas resistencias a bremia. • Doble aptitud, en cogollos y en corazones . • Para cultivos de otoùo e invierno. AR-29437: • Color verde medio, ancha, grande, compacta. • Para cultivos de otoùo y primavera. • Buena resistencia a bremia y Nr 0.

ROMANAS Balmaceda, AR-29407, AR-29408 y AR-29409: • De color oscuro, compactas de base y hoja crujiente, que se adaptan a marcos estrechos. • Presentan una doble aptitud, para cogollos y corazones de romana. AR-29410, AR-29412 y AR-29439 • Mås porte, compacta, con buena roseta, hoja crujiente y color oscuro. • Buena resistencia a bremia lactucae y Nr 0.

BATAVIA

l programa de investigaciĂłn de Ramiro Arnedo es muy amplio en lechuga, donde son muchas y variadas las necesidades del productor y del mercado, y se encuentran en constante cambio. Aparte de las especialidades con difeSFOUFT UJQPMPHĂ BT QBSB *7 (BNB MB mSNB FTUÂś SFBMJ[BOEP VO amplio desarrollo en lechuga iceberg, escarola, Little gem, romana y Batavia. En el tipo Little gem, entre su catĂĄlogo consolidado, Ramiro Arnedo destaca Cerler, Aspen, Marmolada, Pinilla y Valdelinares. A este material se aĂąaden las innovaciones para esta campaĂąa, que estĂĄn empezando a cubrir diferentes fechas entre los QSPEVDUPSFT EF -JUUMF HFN Z FOUSF MBT RVF EFTUBDBO "3 Z "3 Z "3 iJOEJDBEB QBSB DVMUJWPT EF PUPĂ…P Z QSJNBWFSBw EFUBMMB +FTĂ‹T #BZBOP QSPEVDU NBOBHFS EF MFDIVHB en Ramiro Arnedo. En Romana, frente a las variedades ya consolidadas Panticosa, Navacerrada, Monterreal e Isasa, Formigal, AstĂşn, Baqueira, han ampliado su gama. En primer lugar, con variedades de tamaĂąo medio, adaptadas a cultivos de otoĂąo, inviernos suaves y primavera temprana, y que se amoldan a marcos estrechos. &O VO TFHVOEP HSVQP TF FODVFOUSBO "3 "3 Z "3 JOEJDBEBT QBSB DVMUJWPT EF PUPĂ…P JOWJFSOP Z QSJmavera temprana. AdemĂĄs incorpora tambiĂŠn novedades en Batavia y Escarola Rizada, como se explican en el cuadro. Con todo este catĂĄlogo de novedades Ramiro Arnedo responde, entre otras, a las necesidades del productor con un mayor nĂşmero de resistencias que le ayudan a obtener un mayor rendimiento por hectĂĄrea y con variedades cada vez mĂĄs adaptadas a la recolecciĂłn mecanizada ideada para reducir costes, una verdadera prioridad para el sector.

ESCAROLA RIZADA AR-21010 y AR-21011: • Para cultivos de otoùo e invierno. • Con volumen, tamaùo, rizado intenso, autoblanqueamiento. • Cubren las necesidades tanto de industria como de mercado en fresco.

0DU]R

E

AR-29394 en color verde amarillento y AR-29415, en verde oscuro • Alto rendimiento, se adaptan a los cultivos de otoùo, invierno y primavera temprana. • Buena resistencia a bremia.


/(&+8*$ < (6&$52/$

“La Romana debe volver a ser una lechuga premiumâ€? Con este objetivo trabajan en Nunhems, que apuesta por variedades mĂĄs compactas, de menor tamaĂąo y, sobre todo, con sabor como Glamoral, Sideral y, desde esta campaĂąa, Magistral*. ISABEL FERNĂ NDEZ

E

l mercado de la lechuga Romana en EspaĂąa estĂĄ en claro retroceso y, de hecho, tanto su volumen como valor han caĂ­do en el Ăşltimo aĂąo, un 4% y un 3% respectivamente, segĂşn los datos expuestos por 4BSB 3PESĂ HVF[ $MJFOU %JSFDUPS EF ,BOUBS 8PSMEQB nel, en la jornada ‘The Taste Revolution’, organizada por Nunhems en febrero en Murcia, en el marco de sus jornadas de cultivos de invierno y donde tambiĂŠn pudimos conocer sus novedades. Para Alfonso FernĂĄndez, Sales Specialist Salads de #"4' 7FHFUBCMF 4FFET FTUB UFOEFODJB FT MB DPOm SNB ciĂłn de que “estamos ofreciendo al consumidor algo que no se ajusta a sus demandasâ€? y viene a augurar VO GVUVSP EFTDPODFSUBOUF QBSB FTUF UJQP EF MFDIVHB “o vuelve a ser un producto premium o corre el riesgo de convertirse en un commodity que se compararĂĄ en precio y cualidades con la Icebergâ€?.

GLAMORAL • Recolecciones de diciembre a mediados de marzo. • Cogollo compacto, entre 26-28 cm, verde brillante. • Entre 450-550 g de corazón. • Adaptada a plantaciones en alta densidad. • Con resistencia al girado. • Excelente comportamiento frente a tip burn.

SIDERAL • Recolecciones de noviembre, diciembre, abril, mayo y junio. • Cogollo compacto, entre 26-28 cm, verde brillante. • Entre 450-550 g de corazón. • Adaptada a plantaciones en alta densidad. • Con resistencia al girado. • Excelente comportamiento frente a tip burn.

MAGISTRAL*

0DU]R

"-'0/40 '&3/Âœ/%&; 4BMFT 4QFDJBMJTU 4BMBET Z +6"/ 1&%30 1ÂŁ3&; "DDPVOU .BOBHFS EF #"4' 7FHFUBCMF 4FFET

En este contexto, la casa de semillas tiene claro cuĂĄl EFCF TFS MB MĂ OFB EF USBCBKP B TFHVJS TBCPS TBCPS Z sabor. Pero sin perder de vista cuestiones como un mejor aprovechamiento de los recursos, algo que se traduce, por simple que parezca, en producir mĂĄs con menos. De este modo, en Nunhems apuestan por la producciĂłn de lechuga Romana a altas densidades, donde tradicionalmente se plantaban 50.000 piezas QPS IFDUÂśSFB BIPSB TF QMBOUBO FOUSF Z piezas en mesa de cultivo, casi doblando la producciĂłn. Para ello, las lechugas se hacen mĂĄs compactas, con un peso que oscila entre los 400-500 gramos y entre DN EF MPOHJUVE i6OB MFDIVHB EF VOPT gramos estĂĄ sobre-madura y estĂĄ demostrado que,

cuando hay una sobre-maduraciĂłn, existe peor sabor y textura, por tanto, una peor experiencia de consumoâ€?, explica FernĂĄndez, quien insiste en la importancia de este Ăşltimo parĂĄmetro para recuperar el mercado. Glamoral, Sideral y, desde esta campaĂąa, Magistral* son las variedades con las que Nunhems quiere abanderar esa ‘Taste Revolution’. A ellas se unirĂĄn en breve otra variedad que viene a complementar a Glamoral en el ciclo de invierno y una variedad para plantaciones de verano. El futuro: la mecanizaciĂłn La falta de mano de obra es uno de los grandes problemas a los que se enfrenta el sector hortĂ­cola y que podrĂ­a agravarse en los prĂłximos aĂąos. Esto tambiĂŠn obliga a las casas de semillas a ofrecer soluciones a los productores. “Estamos trabajando para mecanizar todos los tipos y, para ello, debemos tener en cuenta dos cuestiones imporUBOUĂ TJNBT MB VOJGPSNJEBE Z MB WJEB Ă‹UJMw Nunhems cuenta ya con dos variedades con un buen comportamiento plantadas a altas densidades, hasUB QMBOUBT QPS IFDUÂśSFB DPO FOUSF gramos de peso neto, dirigidas a la industria de la IV Gama, gracias a su alta resistencia a la oxidaciĂłn tras el

• Recolecciones de marzo y primeros de abril. • Cogollo compacto, entre 26-28 cm, verde brillante. • Entre 450-550 g de corazón. • Adaptada a plantaciones en alta densidad. • Con resistencia al girado. • Excelente comportamiento frente a tip burn. * APC concedido y en proceso de solicitud para la inclusión en el EC Common Catalogue of Vegetable Varieties.

corte mecĂĄnico. “Y lo que es mĂĄs importante, son muy EVMDFTw Bm SNB 'FSOÂśOEF[ RVF WVFMWF B QPOFS FM GPDP en el sabor como condiciĂłn sine qua non para que la casa de semillas lance cualquier material. Por Ăşltimo, en Multileaf y tambiĂŠn para recolecciĂłn meDBOJ[BEB .VMUJMFBG FT MB QSPQVFTUB EF MB DBTB EF TF millas. Esta variedad de “Apolloâ€? verde tiene hoja dividida, es fĂĄcil de cultivar, ofrece elevados rendimientos a altas densidades y su elevada vida Ăştil facilita su procesado.


%(55,(6

Queda mucho camino por recorrer El mercado obliga al sector a una apuesta mĂĄs ďŹ rme por la sostenibilidad aplicada ahora a todos los eslabones de la cadena, mĂĄs allĂĄ de los avances en producciĂłn o ahorro de agua. ROSA CORONILLA ostenibilidad y competitividad van ya irreversiblemente unidos en el actual camino hacia la llamada economĂ­a circular, donde se prima la reutilizaciĂłn de recursos y se minimizan los residuos. AsĂ­ lo dictan los objetivos estratĂŠgicos de la ONU o de la ComisiĂłn Europea y, sobre todo, un consumidor cada vez mĂĄs concienciado y dispuesto a penalizar a quien no siga este concepto de sostenibilidad global que afecta a toda la cadena productiva y a todos los ĂĄmbitos de la empresa. &M TFDUPS EF MBT CFSSJFT EF )VFMWB DPO TVT DVMUJWPT MJO dando con DoĂąana y el grueso de su producciĂłn en el exterior, lleva dĂŠcadas avanzando en esta materia segĂşn lo van reclamando los clientes, pero queda mucho camino por recorrer. El mayor compromiso lo encontramos en aspectos como el ahorro de agua o la Fm DJFODJB FOFSH½UJDB EF MPT BMNBDFOFT NJFOUSBT RVF FO producciĂłn sĂłlo un tercio del sector se ha adentrado en sistemas mĂĄs allĂĄ de la ProducciĂłn Integrada como control biolĂłgico de plagas, residuos cero y ecolĂłgico. A la avanzadilla del sector, se sitĂşan las grandes empresas y los nuevos cultivos como frambuesas y arĂĄnda-

CULTIVO

CAMPAĂ‘A 2018/19 (has)

P. INTEGRADA

ECO%

Fresa

6.095

76,5%

1,6

Frambuesa

2.150

3%*

0,5

Mora

160

3%*

1,4

ArĂĄndano

3.059

-*

10,3

Total Berries

11.464

82.5%

13,8%

Fuente: Freshuelva y datos oďŹ ciales de la ConsejerĂ­a de Agricultura. *La PI de frambuesa, mora y arĂĄndano se iniciĂł en 2017.

nos por ser de naturaleza mĂĄs “rĂşsticaâ€? que las fresas. 4FHĂ‹O DBMDVMB +BWJFS "SJ[NFOEJ EJSFDUPS EF 0QFSBDJP OFT EF MB DFSUJm DBEPSB ;FSZB FM FNQMFP EF JOTFDUPT QBSB BIPSSBS m UPRVĂ NJDPT TF BQMJDB FO FM Æ EF los nuevos frutos rojos, mientras que en la fresa apenas alcanza el 25%. En cuanto al residuo cero, el boom EF IBDF VOPT BĂ…PT DVBOEP TF BMDBO[Æ VO EF MB QSPEVDDJÆO DFSUJm DBEB TF IB SFCBKBEP BM BDUVBM 4JO embargo, la nueva tendencia es al crecimiento con un SFQVOUF FO Z QSFWJTJPOFT BM BM[B QBSB FTUF BĂ…P

Las nuevas variedades de fresa tambiĂŠn contribuyen a un menor impacto en los recursos, mientras que en reducciĂłn de plĂĄsticos se estĂĄn reduciendo los gramajes y se estudian alternativas mĂĄs allĂĄ del reciclado. Para Rafael DomĂ­nguez, gerente de Freshuelva, las polĂ­ticas de sostenibilidad son una prioridad para la mayorĂ­a de las empresas, aunque matiza que las demandas varĂ­an segĂşn los mercados. En paĂ­ses como Alemania, la prioridad es la reducciĂłn de plĂĄstico, mientras que otros mercados son mĂĄs sensibles al impacto de los sistemas productivos.

0DU]R

S


%(55,(6

Grufesa, sino que se convierte en “un valorâ€? para su fruta, como explica Carlos Cumbreras, gerente EF MB FNQSFTB DPO TFEF FO .PHVFS )VFMWB En este contexto se enmarcan por ejemplo sus Ăşltimas campaĂąas de promociĂłn, entre las que destacan las dirigidas a la escolares (“Cultiva tus valoresâ€?) y la que apela a las emociones y a las experiencias de consumo que reclama el mercado, “Emociones by Grufesaâ€?. En este Ăşltimo proyecto “hemos buscado sinergias con otros grandes proEVDUPT BHSPBMJNFOUBSJPT EF )VFMWB QBSB GBWPSFDFS el maridaje con los frutos rojosâ€?. “Queremos que nos vean, asegura, como una empresa que aporta valor y nuestra imagen de marca sale bastante reforzada gracias a las redes socialesâ€?. Sus programas y proyectos en marcha asĂ­ lo acreditan. Grufesa es la primera empresa del munEP RVF MPHSB DFSUJmDBS UPEB TV QSPEVDDJÆO DPO el mĂłdulo Add-on Food Chain Partnership de Bayer CropScience, un sello adicional a la norma GLOBALG.A.P. que supone una apuesta “contundenteâ€? por la seguridad y la salud alimentarias. Se trata

La sostenibilidad integral como seĂąa de identidad Grufesa refuerza su compromiso con la excelencia en calidad y el entorno con nuevas campaĂąas que buscan llevar su modelo de negocio al consumidor ďŹ nal ROSA CORONILLA

0DU]R

C

alidad diferencial y sostenibilidad como TFĂ…BT EF JEFOUJEBE EFmOFO MB mMPTPGĂ B FNpresarial de Grufesa, que hace una dĂŠcada fue pionera en esta apuesta y que ahora prepara un plan estratĂŠgico que puede revolucionar la forma en que trabaja el sector actualmente. Se trata de un concepto de sostenibilidad integral y amplio que engloba tambiĂŠn aspectos como su compromiso con el entorno natural protegido en el que produce sus fresas y con la sociedad donde opera. A esta polĂ­tica se aĂąade el compromiso que mantiene con los exigentes consumidores europeos a los que sirve sus fresas con una atenciĂłn a la calidad que sobresale en el sector. La sostenibilidad entendida de esta forma global no sĂłlo no es una limitaciĂłn para

de un programa de mejora continua que tambiĂŠn aporta mejoras sustanciales al cuidado del entorno. Todas las decisiones y elecciones de producto de la mSNB TF WFO BTĂ DPOEJDJPOBEPT QPS FTUPT FTUSJDUPT criterios. “Nuestros estĂĄndares medioambientales no tienen nada que envidiar a otros paĂ­ses, sino todo lo contrarioâ€?, asegura Cumbreras en defensa de las prĂĄcticas de todo el sector. El gerente admite que en el caso de los envases “tenemos en estos momentos grandes limitacionesâ€?, pero anima a seguir investigando para encontrar alternativas claras que no se dan en este momento. “Con este programa hemos cambiado nuestra mentalidad y garantizamos una fresa Ăşnica, cargada de sabor, salud y respetuosa con la naturalezaâ€?. Otra lĂ­nea del proyecto es el ahorro IĂ ESJDP Z FM DPOUSPM mUPTBOJUBSJP -B DFSDBOĂ B EF la empresa al parque nacional de DoĂąana, segĂşn Cumbreras, aporta valor aĂąadido a sus variedades de fresa y obliga a unos controles muy estrictos en materia de residuos. El objetivo de Grufesa es garantizar que todos los residuos generados sean USBUBEPT Z SFDJDMBEPT BM

“

Con una apuesta diferencial por la calidad llegas a clientes que para otros pueden ser inalcanzables


%(55,(6

Integral sustainability as hallmark

&M HFSFOUF EF MB mSNB FTQFSB VOB CVFOB DBNpaĂąa en calidad y producciĂłn pese al retraso en el inicio. Grufesa mantiene su especializaciĂłn en fresa, al tiempo que compagina esta apuesta con una “entrada progresivaâ€? en otras berries como los arĂĄndanos. En este Ăşltimo cultivo tambiĂŠn se busca un diferencial en calidad, por lo que TF IB JOWFSUJEP FO VOB DMBTJmDBEPSB BVUPNÂśUJDB El arĂĄndano espaĂąol, segĂşn sus palabras, va a ganarse una cuota de mercado, pero es verdad que pesan mucho las producciones de los paĂ­ses

de ultramar y los emergentes. En este sentido, lo que mås preocupa a Cumbreras es que terceros países adelanten muchos sus producciones, lo que explica a su juicio la prioridad de todo el sector por las variedades mås precoces. Grufesa, que logró el pasado aùo una producción EF CFSSJFT EF NJMMPOFT EF LJMPT FTUœ QSJNBOdo su apuesta por el mercado espaùol, que era su asignatura pendiente. Su mayor mercado sigue TJFOEP "MFNBOJB BVORVF MB EJWFSTJmDBDJÆO FO EFTtinos le ha permitido estar presente en 22 países.

Differential quality and sustainability as hallmark define the business philosophy of Grufesa, which a decade ago was a pioneer in this commitment and that now prepares a strategic plan that can revolutionize the way in which the sector currently works. It is a concept of integral sustainability that also includes aspects such as its commitment to the natural protected environment, in which it produces its strawberries, also to the society where it operates. This policy is complemented by the commitment that it has with the demanding European consumers who serve their strawberries with an attention to quality that stands out in the sector. The sustainability understood in this global way is not a limitation for Grufesa, but it becomes “a value� for its fruit, as explained Carlos Cumbreras, manager of the company based in Moguer (Huelva). In this context, for example, its latest promotional campaigns are framed, among which the one that stands out appeals to the emotions and to the consumer experiences demanded by the market, “Emotions by Grufesa�. In this last project “we have looked for synergies with other great agri-food products of Huelva to favor the pairing with the berries�. Grufesa is the first company in the world that manages to certify all its production with the Add-on Food Chain Partnership module of Bayer CropScience, an additional seal to the GLOBALG.A.P standard, which is a “strong� bet for food safety and health. It is a program of continuous improvement that also brings substantial improvements to the care of the environment. The company maintains its specialization in strawberry, while combining this bet with a “progressive entry� into other berries such as blueberries.

0DU]R

Grufesa reinforces its commitment to excellence in quality and the environment with new campaigns that seek to bring its business model to the final customer.


%(55,(6

500.000 kilos ProducciĂłn de arĂĄndano bio.

At the forefront of the ecological blueberry It will double its bio production in this campaign, while reinforcing its commitment to quality also in strawberry and raspberry. Quality, sustainability and commitment to the environment. It is the formula for the future of Agromolinillo. The company was already ahead of the sector with the cultivation of blueberry in the province of Huelva, and now, it also anticipates with the production of this product in organic, which doubles in this campaign, up to 500.000 kilos. The organic alternative started last year and was “a complete successâ€?. The reconversion of farms continues with the idea of keep growing in the blueberry segment in the future, but the company does not plan to produce other berries in organic by now. Agromolinillo is clear that the future is sustainable, not only in the fruit but also in the packaging of the products. These are some of the aspects that its R & D department studies to understand market trends. For example, according to Sergio SĂĄnchez, sales representative of the firm, the Nordic countries are more attracted to sustainable packaging than to the organic products themselves. Quality, another flagship of the company, is also reinforced this year with its strong commitment to variety clubs “We have introduced this year Adelita in raspberry and Calinda in strawberry with quantity enough to put them in the marketsâ€?, says SĂĄnchez, who adds that the reception is being very positive in both cases. On the other hand, the company’s R & D department also carries out trials on varieties of strawberries and other fruits depending on the demand in the different markets. “We try to diversify to extend the season and serve fruit to our customers every month of the yearâ€?. Agromolinillo has 400 hectares dedicated to blueberry with a volume of 6.000 tons per year, the 80% of its total production. The strawberry, on the other hand, is produced in 100 hectares and the berries in a total of ten.

A la vanguardia del arĂĄndano ecolĂłgico Agromolinillo doblarĂĄ en esta campaĂąa su producciĂłn bio, mientras refuerza su apuesta por la calidad tambiĂŠn en fresa y frambuesa. ROSA CORONILLA

C

0DU]R

alidad, sostenibilidad y compromiso con el medio ambiente. Es la fĂłrmula de futuro de Agromolinillo. La empresa ya se adelantĂł al sector con el cultivo de BSÂśOEBOP FO MB QSPWJODJB EF )VFMWB Z BIPSB UBNCJ½O TF anticipa con la producciĂłn de este producto en ecolĂłgico, que se dobla en esta campaĂąa, hasta los 500.000 kilos. La alternativa bio arrancĂł el aĂąo pasado y fue “todo un ½YJUPw -B SFDPOWFSTJÆO EF m ODBT DPOUJOĂ‹B DPO MB JEFB EF seguir creciendo en el futuro en el segmento del arĂĄndano

“

La ďŹ rma busca variedades tempranas y tardĂ­as para alargar la campaĂąa y poder servir todo el aĂąo

4&3(*0 4œ/$)&; Z )6(0 1*/50 &YQPSU 4BMFT Managers de Agromolinillo.

bio, pero de momento la empresa no tiene previsto producir en orgĂĄnico otros frutos rojos. Agromolinillo tiene claro que el futuro pasa por lo sostenible, no solo en la fruta sino tambiĂŠn en los envases de los productos. Estos son algunos de los aspectos que estudia su Departamento de I+D para conocer las tendencias del mercado. Por ejemplo, segĂşn explica Sergio SĂĄnchez, coNFSDJBM EF MB m SNB MPT QBĂ TFT OÆSEJDPT TF TJFOUFO NÂśT atraĂ­dos por los envases sostenibles que por los propios productos ecolĂłgicos. La calidad, otra de las banderas de la compaùía, tambiĂŠn se refuerza este aĂąo con su fuerte apuesta por los clubes EF WBSJFEBEFT i)FNPT JOUSPEVDJEP FTUF BĂ…P "EFMJUB FO GSBNCVFTB Z $BMJOEB FO GSFTBT DPO VOB DBOUJEBE TVm DJFO te para ponerla en los mercadosâ€?, seĂąala SĂĄnchez, quien aĂąade que la acogida estĂĄ siendo muy positiva en los dos casos. “La calidad nos diferencia y es nuestra tarjeta de presentaciĂłn, no nos preocupamos tanto por el volumen sino por la calidad y que el producto salga perfecto de nuestro almacĂŠnâ€?. Por otra parte, el Departamento de I+D de la empresa tambiĂŠn realiza ensayos en variedades tanto de fresas como de otras frutas en funciĂłn de la demanda en los EJGFSFOUFT NFSDBEPT i5SBUBNPT EF EJWFSTJm DBS DPO WB riedades mĂĄs tempranas y mĂĄs tardĂ­as para ampliar la temporada y servir fruta a nuestros clientes todos los meses del aĂąoâ€?. Agromolinillo dispone de 400 hectĂĄreas dedicadas al arĂĄndano con un volumen de 6.000 toneladas anuales, el EFM UPUBM EF TV QSPEVDDJÆO -B GSFTB QPS TV QBSUF MB QSPEVDF FO IFDUÂśSFBT Z MBT NPSBT FO VO UPUBM EF EJF[



%(55,(6

Una fruta en armonĂ­a con los recursos No solo las grandes cooperativas se preocupan por el desarrollo sostenible de la regiĂłn, sino que tambiĂŠn las pequeĂąas empresas como Tasemar contribuyen a ello con numerosas iniciativas respetuosas con el medio ambiente. ALICIA LOZANO

S

J IBZ BMHP RVF DBSBDUFSJ[B B FTUB mSNB EF DBrĂĄcter familiar ubicada en Rociana del Condado )VFMWB FT TV FTQFDJBMJ[BDJÆO %FTEF MPT BĂ…PT USFT generaciones velan por ofrecer una fruta de la mĂĄxima calidad a sus clientes durante toda la temporada. Es su gran baza diferenciadora, ademĂĄs del servicio personalizado que ofrecen. “Somos comercializadores a la vez que productores por lo que nosotros respondemos ante nuestro trabajo, por eso lo hacemos lo mejor posibleâ€?, detalla la gerente, Ana PĂŠrez Soto.

BVORVF OP DVFOUBO DPO OJOHVOB DFSUJmDBDJÆO EF NPmento. “Estas prĂĄcticas, sumado a que nuestra forma de trabajo es sobre todo directa del campo al cliente, sin pasar por almacĂŠn, nos ayuda a obtener fruta muy fresca, con una gran durabilidad y sabor en los mercadosâ€?, sostiene la gerente. Asimismo, el hecho de que se manipule directamente en el campo, conlleva a una disminuciĂłn del impacto medioambiental por el ahorro de transporte y energĂ­a que supone en la central. &T VOB NVFTUSB EFM DPNQSPNJTP RVF NBOUJFOF MB mS-

"/" 1ÂŁ3&; 4050 HFSFOUF EF 5BTFNBS

Methods that look for a natural fruit in harmony with the resources Not only large cooperatives are concerned with the sustainable development of the region, but also small companies, like Tasemar, contribute to this with numerous sustainable initiatives.

1 millĂłn de kilos Volumen de producciĂłn de fresa de Tasemar (90% de su cultivo).

60% Variedad Fortuna.

40% 0DU]R

Variedad Rociera.

Para ello, llevan a cabo diferentes prĂĄcticas que ayudan a obtener una fruta lo mĂĄs sabrosa y natural posible. Ejemplo de ello es la lucha biolĂłgica que aplican en sus cultivos desde hace dĂŠcadas, asĂ­ como la apuesta por productos de fertilizaciĂłn y conservaciĂłn postcosecha mĂĄs naturales. Esto forma parte de una nueva tendencia que estĂĄn desarrollando, la polĂ­tica de residuo cero,

ma en el ĂĄrea medioambiental, donde tambiĂŠn realizan una gestiĂłn del agua de riego responsable, con sistemas de control para no desperdiciar ni una gota. En este sentido, deciden no seguir creciendo de momento hasta que el trasvase a la provincia se haga efectivo para poder garantizar los recursos a sus cultivos. “Nuestra zona estĂĄ catalogada de regadĂ­o pero falta RVF MMFHVF FM BHVB TVQFSmDJBM FT BMHP NVZ OFDFTBSJPw aĂąade Ana PĂŠrez. Envases sostenibles A toda esta preocupaciĂłn por los recursos se suma una presentaciĂłn que va acorde con el respeto a la OBUVSBMF[B i4PMP UFOFNPT QMÂśTUJDP FO MPT mMNT RVF cubren determinadas cajas e incluso algunos formatos OP MMFWBO OBEBw NBOJmFTUBO EFTEF 5BTFNBS &O FTUF aspecto, son especialistas en la comercializaciĂłn de su principal formato, el de la caja de madera de un kg de fresa cuyo principal destino es Francia, y sus otros formatos de 500 gramos, tambiĂŠn son de materiales mĂĄs sostenibles como el cartĂłn.

If there is something that characterizes this family business, located in Rociana del Condado (Huelva), is its specialization. Since the 1970s, three generations have been working to offer top quality fruit to their customers throughout the season. It is their great differentiating asset, in addition to the personalized service they offer. For this, they carry out different practices that help to obtain a fruit as tasty and natural as possible. An example of this is the biological control they have been applying to their crops for decades, as well as the commitment to more natural fertilization and post-harvest conservation products. This is part of a new trend that they are developing, the zero-waste policy, although they do not have any certification by now. Also, the fact that they manipulate directly in the field, leads to a reduction in the environmental impact due to the transportation and energy savings in the plant that it entails. It is a sign of the commitment that the firm maintains in the environmental area, where they also carry out responsible water management. To all this concern for resources is added a presentation that is consistent with respect for nature. “We only have plastic films that cover certain boxes and even some formats do not have anything�, they say. In this sense, they are specialists in the commercialization of its main format, the one kilo wooden box of strawberry, whose main destination is France, and its other formats of 500 grams are also more sustainable materials such as cardboard.


%(55,(6

clave es poder ofrecer a los productores varias opciones en funciĂłn del clima o la ĂŠpoca del aĂąoâ€?. En cuanto a su defensa del papel “necesarioâ€? de los intermediarios, a pesar de la tendencia del mercado EF QSFTDJOEJS EF FMMPT )VPU FOUJFOEF RVF TV USBCBKP “no es solo ofrecer producto en momentos puntuales de sobreproducciĂłn, porque los mercados estĂĄn cambiando y pidiendo una oferta estableâ€?, entonces deben dar fruta de calidad todo el aĂąo con una garantĂ­a de DPOUJOVJEBE FO TVNJOJTUSP Z TFSWJDJPT -B mSNB USBCBKB DPO TVQFSNFSDBEPT NBZPSJTUBT Z DPO FM DBOBM )PSFDB el cliente puede encontrar fruta similar en otro lado, “pero el servicio y la respuesta que nosotros damos es uno de nuestros activosâ€?.

Productos de alta calidad en envases mĂĄs sostenibles Surberry deďŹ ende las asociaciones entre productores y comercializadores en el sector y asegura que “el futuro estĂĄ en el servicioâ€?. ROSA CORONILLA

L

as cadenas son cada vez mĂĄs exigentes porque hay mĂĄs competencia y oferta mas estable durante el aĂąo, asĂ­ que Surberry entiende que su papel de intermediario es hoy mĂĄs necesario para garantizar un servicio que, a su juicio, “es el futuro del sectorâ€?. AsĂ­ que refuerza su apuesta por los frutos rojos premium, respondiendo a la demanda de cada cliente, con FNCBMBKFT TPTUFOJCMFT Z UPEB MB HBNB EF CFSSJFT meses al aĂąo. “Al principio enfocamos estos envases para el mercado francĂŠs, pero este aĂąo queremos hacerlo para el resto EF NFSDBEPTw FYQMJDB FM HFSFOUF EF MB mSNB )BSPME )VPU &TUB EFDJEJEB BQVFTUB QPS MB TPTUFOJCJMJEBE TF concreta en “menos material y reducciĂłn del impacto medioambiental, agrupando mucho mĂĄs volumen de fruta en cada envase y aprovechando asĂ­ el espacio QBSB RVF TFBNPT NÂśT FmDJFOUFTw Surberry, como comercializadora, mantiene acuerdos con agricultores muy seleccionados en EspaĂąa, Francia, Portugal y Marruecos. “Cada vez estamos mĂĄs

involucrados con los productores para conocer sus necesidades y las de los consumidoresâ€?. En plena expansiĂłn, el pasado aĂąo la empresa creciĂł en volumen del 30% al 40%, y espera seguir avanzando en esos porDFOUBKFT EFCJEP BM JODSFNFOUP EF MB TVQFSmDJF QSPQJB SelecciĂłn de variedades La compaùía crece en todos los paĂ­ses de Europa, Oriente Medio y Asia gracias sobre todo a su oferta estable en frambuesas y arĂĄndanos. Sobre este Ăşltimo producto, el gerente de Surberry opina que hay que buscar nuevas variedades porque “la mayorĂ­a se producen en el mismo tiempo provocando sobreproducciones puntualesâ€?. A su juicio, la prioridad debe ser estabilizar los picos de demanda y producciĂłn para evitar que los precios se disparen o se hundan a causa de que las plantaciones y variedades estĂĄn muy ajustadas a determinadas ventanas, una situaciĂłn que tambiĂŠn afecta a la frambuesa. La empresa estĂĄ dentro del club de Planasa de las variedades Adelita y Lupita, “pero la

High-end in more sustainable packaging Surberry stands by alliances between producers and marketers in the sector and ensures that “the service is the future�. The chains are increasingly demanding because there is more competition and more stable offerings along the year, so Surberry understands that their intermediary role is now more necessary to guarantee a service that, in their opinion, “is the future of the sector�. So, it strengthens its commitment to premium berries, meeting the demand of each client, with sustainable packaging and the entire range of berries 12 months a year. “At the beginning we focused these packages on the French market, but this year we want to do it for the rest of the markets�, explains the firm manager, Harold Huot. This strong commitment to sustainability is materialized in “less material and reduction of environmental impact, grouping more volume of fruit in each package and thus taking advantage of the space to be more efficient�. Surberry, as a marketer, has agreements with very selected farmers in Spain, France, Portugal and Morocco. In full expansion, last year the company grew in volume from 30% to 40% and expects to continue advancing in those percentages due to the increase of its own surface. The company grows in all European countries, the Middle East and Asia thanks above all to its stable offer in raspberries and blueberries. In his opinion, the priority must be to stabilize the peaks of demand and production to prevent prices from rocketing or sinking, a situation that also affects raspberries. The company is within the Planasa club of the Adelita and Lupita varieties. The firm works with supermarkets, wholesalers and with the Horeca channel; the customer can find similar fruit elsewhere, “but the service and the response we give is one of our assets�.

0DU]R

)"30-% )605, gerente de Surberry.


%(55,(6

“Queremos rejuvenecer el target y crecer con los consumidores como una alternativa saludable” Es uno de los objetivos de la nueva campaña de comunicación de Fresón de Palos, “Haz deporte. Come fruta”, que realiza en colaboración con la NBA, demostrando una vez más su papel esencial en el fomento del consumo de la fresa. ALICIA LOZANO El reconocimiento e implantación de la marca es fruto del trabajo de muchos años, un trabajo apoyado en la capacidad productiva y comercial de la compañía que es guiado por una estrategia a largo plazo, la cual cada temporada se materializa en tácticas y acciones en el entorno multimedia, desde la televisión, pasando por las redes sociales, radio, prensa, revistas, exterior, hasta el trabajo promocional en el mismo punto de venta. La experiencia y buen hacer de sus agricultores sumado al carácter innovador de la entidad en inversiones en tecnología y digitalización, tanto en campo como en almacén, les ha hecho siempre estar a la vanguardia de un sector cada vez más avanzado. “Nuestras líneas robotizadas nos permiten confeccionar hasta un millón de kg al día en el pico de temporada. Las mejoras tecnológicas incorporadas y la introducción de los sistemas ERP han

A la vanguardia del sector en innovación y tecnología, la firma puede confeccionar hasta un millón de kilos al día

0DU]R

E

l cultivo onubense más representativo, la fresa, sigue manteniendo su espacio y las perspectivas de consumo son positivas, dentro y fuera de España. Firmas de referencia como Fresón de Palos han contribuido a su proyección, no sólo por su importante volumen de comercialización y por su saber hacer durante casi cuatro décadas, sino también por sus reconocidas campañas de comunicación. Tras incluir la fresa en potentes promociones de películas de cine como Los Pitufos y Peter Rabbit mediante acuerdos con la compañía Sony Pictures, esta campaña 2018/2019 sorprenden con una colaboración con la NBA. De esta forma, buscan conjugar deporte y alimentación saludable, con la intención de acercarse, además de a su target consolidado, también a un público más joven,

73,5 millones de kg Volumen de la cooperativa (70 M de fresa).

como detalla su director de Marketing, Jaime Zaforas: “Queremos llegar a un consumidor más joven y rejuvenecer el target. Incorporarles antes al consumo de berries será una forma de incrementar la categoría en los próximos años. Pretendemos crecer con los consumidores y posicionarnos como una alternativa de alimentación saludable”.

revolucionado el concepto de agricultura, permitiendo EFTEF VOB TPMB QBOUBMMB DPOUSPMBS FM nVKP EF MB NFSDBODÁB al detalle. Esto contribuye a aportar valor al servicio del cliente, entre otros aspectos, por la inmediatez y agilidad en los procesos”, señala Zaforas. La historia de Fresón de Palos puede resumirse a través de los hitos en innovación. Ya en 1984 la compañía comenzó a tejer su red de comercialización internacional, la cual se extiende actualmente a más de veinte países. En 1986 la cooperativa fue también pionera en la creación de un vivero propio en Castilla y León para reproducir sus propias plantas y desarrollar ensayos, participando además como accionista mayoritario en una de las mayores empresas de innovación en nuevas variedades. A principios de los noventa, Fresón de Palos fue la primera cooperativa en contar con un sistema de Producción Integrada en fresas, requisito que actualmente es imperativo para cualquier empresa que pretenda operar en la gran distribución. Una vocación innovadora trasladada también al ámbito del respeto al medio



%(55,(6

L

B EJWFSTJm DBDJÆO FO WBSJFEBEFT EF GSFTB TJHOJm caba hace unos aùos poder alargar la campaùa para ocupar las ventanas comerciales mås codiciadas, pero ahora no solo representa eso, sino que suponen tambiÊn un salto en valor aùadido con el que no conUBCB FM TFDUPS GSFTFSP POVCFOTF &O EFm OJUJWB VO QBTP adelante en sabor. Esto se extiende a las otras berries, como frambuesa y aråndano especialmente. Onubafruit es probablemente el mejor representante de esta tendencia; por un lado, por ser el primer operador europeo y, por otro, al ser pionero en contar con un centro de experimentación avanzado propio donde sus primeras variedades estån resultando un Êxito. Una potente inversión que han realizado sus cinco cooperativas integrantes donde destaca su programa de frambuesa, con seis variedades en exclusiva de las que tres ya se estån comercializando en los mercados con una excelente acogida, tanto por parte del agriDVMUPS DPNP EFM DMJFOUF 4PO 4IBOJ 8FOHJ Z #FMMB RVF

“DesearĂ­a que el arĂĄndano no se convirtiera en un cĂ­trico o una fruta de huesoâ€? AsĂ­ de contundente se muestra el gerente de Onubafruit, Francisco SĂĄnchez, al referirse a la reducciĂłn de rentabilidad del arĂĄndano por un exceso de plantaciones, a la vez que aborda otras cuestiones importantes para el sector como la renovaciĂłn varietal. ALICIA LOZANO

'3"/$*4$0 4œ/$)&; HFSFOUF EF 0OVCBGSVJU

0DU]R

vienen a sumarse a su programa anterior con Lagorai como material estrella. “Creo que tenemos la investigaciĂłn de frambuesa mĂĄs importante de Europa, con probablemente las mejores variedades del mercadoâ€?, comenta Francisco SĂĄnchez, gerente de Onubafruit. Prueba de esta buena senda del cultivo de frambuesa es que para la prĂłxima campaĂąa tienen una previsiĂłn de crecimiento de un 20% que se sumarĂĄ a sus mĂĄs EF UO BDUVBMFT 4FHĂ‹O FM WJDFQSFTJEFOUF EF Onubafruit y a su vez presidente de Cobella, Francisco +BWJFS $POUSFSBT iFTUBNPT NVZ CJFO QPTJDJPOBEPT DPO variedades muy tempranas y con valor aĂąadido, tanto en frambuesa como en arĂĄndanoâ€?. ArĂĄndano En este Ăşltimo cultivo, desde Onubafruit tienen claro RVF WB B IBCFS VO QVOUP EF JOn FYJÆO FO FM TFDUPS UBO to en el nĂşmero de operadores como en variedades. Se ha plantado mĂĄs de lo que se puede vender y “ha entrado gente que no es profesional, sin tener mercados de destino y con una apuesta varietal errĂłnea que nosotros ya hemos comenzado a corregirâ€?, comenta 4ÂśODIF[ %F BIĂ RVF EF MBT DBTJ IFDUÂśSFBT RVF estĂĄn poniĂŠndose en marcha, el arĂĄndano representarĂĄ una parte muy importante. Esperan que este nuevo

Volumen de producciĂłn 40.000 tn de fresa.

18.000 tn de arĂĄndano.

10.000 tn de frambuesa.

15.000 tn de cĂ­tricos.

8.000 tn de kaki.


%(55,(6

CarĂĄcter sostenible

material logre una renta media y sostenible en el tiempo porque “desearĂ­a que el arĂĄndano no se convirtiera en un cĂ­trico o en una fruta de huesoâ€?, puntualiza. &O FTUBT OVFWBT m ODBT FM DVMUJWP TVCUSPQJDBM UFOESÂś VO QSPUBHPOJTNP JNQPSUBOUF DPO VOB QMBOUBDJÆO EF IB de aguacate. Es una lĂ­nea que estĂĄn potenciando para una NBZPS EJWFSTJm DBDJÆO EF MPT DVMUJWPT EF BIĂ TV JOWFSTJÆO QBSBMFMB FO * % J i&TUBNPT EFTBSSPMMBOEP WBSJFEBEFT FO mango, papaya, lichi, pitaya‌â€?, comenta Cristobal PicĂłn, QSFTJEFOUF EF $PTUB EF )VFMWB BM SFTQFDUP %JWFSTJm DBDJÆO FO QSPEVDUPT Z WBSJFEBEFT QBSFDF ser la punta de lanza de Onubafruit para las prĂłximas campaĂąas, siempre con un alto compromiso QPS MB TPTUFOJCJMJEBE FOUSF PUSPT BTQFDUPT SFBm S mando su fĂłrmula del ĂŠxito por muchos aĂąos mĂĄs.

“I wish the blueberry not to turn into a citrus or a stone fruitâ€? The manager of Onubafruit, Francisco SĂĄnchez, is so convincing referring to the reduction of profitability of blueberry by an excess of plantations, while also addressing other important issues for the sector such as varietal renewal. The diversification in strawberry varieties meant a few years ago to extend the campaign to occupy the most desired commercial market niche, but now not only represents that, but also represent a step into added value that did not count the Huelva strawberry sector. In short, a step forward in flavour. This extends to the other berries, like raspberry and blueberry especially. Onubafruit is probably the best example of this trend; On the one hand, it is the first European operator and, on the other, it is the pioneer in having an advanced experimentation center where its first varieties are being prove successful. A powerful investment made by its five cooperatives members, where its raspberry program stands out, with six exclusive varieties of which three are already being commercialized in the markets with an excellent reception, both by the farmer and the client. They are Shani, Wengi, Bella, who come to join their previous program with Lagorai as main product. Proof of this good path of raspberry cultivation is that for the next campaign they have a growth forecast of 20% that will be added to their current 10.000 tons. In blueberry, Onubafruit knows that there will be a turning point in the sector, both in the number of operators and varieties. It has been planted more than what can be sold and “people who are not professional have entered, without having markets of destination and with an erroneous varietal bet, that we have already begun to correctâ€?, says SĂĄnchez. Hence, of the almost 1.000 hectares that are starting up, the blueberry will represent a very important part. They hope that this new material achieves a medium and sustainable income over time because “I would like the blueberry not to turn into a citrus fruit or a stone fruitâ€?, he points out. Diversification in products and varieties seems to be the spearhead of Onubafruit for the next campaigns, always with a high commitment for sustainability, among other aspects, assuring its formula of success for many more years.

0DU]R

• 100% producciĂłn integrada orientada al residuo 0. • 75% control biolĂłgico. • LĂ­nea ecolĂłgica en frambuesas y arĂĄndanos. • Manejo agrosostenible de las ďŹ ncas mediante: conservaciĂłn de suelo, uso optimizado de invernaderos, fertilizaciĂłn orgĂĄnica y disposiciĂłn de barreras naturales, tĂŠcnicas de ahorro de uso de agua y sistemas tecnolĂłgicos para minimizarlo, entre muchas otras. • ReducciĂłn gramaje de plĂĄstico en las tarrinas y bĂşsqueda de alternativas. • Absoluto compromiso social.


%(55,(6

“No se trata sĂłlo de ofrecer fruta de calidad, sino un servicio integralâ€? Cuna de Platero se encuentra en un momento de aďŹ anzamiento de su proceso de transformaciĂłn digital, para su Ăłptimo funcionamiento interno y de cara al cliente. ALICIA LOZANO

0DU]R

L

a imagen de un agricultor primitivo con una hoz en el campo ya estĂĄ dĂŠmodĂŠ, hoy por hoy puede ver en su mĂłvil, a travĂŠs de una App, la informaciĂłn de sus parcelas, con datos como la productividad, el coste de siembra y recolecciĂłn, etc. TambiĂŠn puede controlar el riego a travĂŠs de esta App. Es la agricultura 4.0. Este proceso, conocido como transformaciĂłn digital, tiene su punto neurĂĄlgico en las centrales con el objetivo de poder monitorizar toda la informaciĂłn de forma centralizada, minimizando errores y sobre todo optimizando las tareas. Representa uno de los grandes proyectos que el sector de berries onubense estĂĄ realizando en los Ăşltimos aĂąos, como lo ha llevado a cabo una de las principales entidades referentes, Cuna de Platero, con una QPUFOUF JOWFSTJÆO BmBO[BOEP VO NPEFMP EF QSPEVDDJÆO Z HFTUJÆO NÂśT TPTUFOJCMF Z FmDJFOUF Siempre con un Ăşnico objetivo, ofrecer un servicio integral al cliente, en una apuesta de mejora continua. “Ahora solo podemos mantener nuestro posicionaNJFOUP DPO DBMJEBE Z TFSWJDJPw TPTUJFOF +VBO 'DP #ϝez, director general de Cuna de Platero, quien cree que la calidad debe ser transversal en la cooperativa, tanto en la fruta como en la atenciĂłn en los distintos departamentos (facturaciĂłn, logĂ­stica, envasado, paletizado‌), “todos volcados con el clienteâ€?. Este sistema de trabajo ha ayudado a optimizar las relaciones comerciales con la distribuciĂłn.

Todo este proyecto se lleva a cabo en un momento en el que la fresa, el principal producto de Cuna de Platero, vuelve a recuperar protagonismo en los mercados, con un aumento progresivo de la demanda. El crecimiento de variedades productivas, precoces y con sabor han ayudado a ello y son las RVF DPOGPSNBO FM SFQBSUP WBSJFUBM EF MB mSNB 3P-

ciera con un 50%, RĂĄbida, San Andreas y Fortuna. Por su parte, el arĂĄndano es la otra berry que sigue teOJFOEP NBZPS NBSHFO EF DSFDJNJFOUP EF TVQFSmDJF IBcia variedades mĂĄs tempranas y larga vida, mirando hoy dĂ­a hacia mercados potenciales como Europa del Este, paĂ­ses asiĂĄticos u otros mercados. En esta campaĂąa este cultivo se estĂĄ desarrollando con retraso, aunque la ex-


%(55,(6

“It’s not just about offering quality fruit, but a quality integral service”

46.000 tn de fresa.

2.000 tn de frambuesa.

2.500 tn de arándanos. +6"/ '3"/$*4$0 # «&; director general de Cuna de Platero.

periencia del año pasado hace a los productores estar más preparados para afrontar los retos. Sostenibilidad El sector está apostando por prácticas responsables de respeto medioambiental. En el caso de Cuna de Platero, su proceso de digitalización la ha llevado a optimizar el consumo de energía en su central, acompañado de otras acciones de política de ahorro como cortinas de aire en las cámaras de frío. El agua es uno de los

150 tn de mora.

recursos con los que más sensibilizado está el sector y para el que ha desarrollado más avances en su gestión para el riego. Sistemas de riego por goteo, sondas de IVNFEBE JOEJDBEPSFT EF 1)y IBO BZVEBEP B PQUJmizarla. Además, en Cuna de Platero están buscando nuevas alternativas de embalaje mientras reducen el gramaje del plástico RPET (reciclado y reciclable) de sus tarrinas. “Para ser sostenibles, en el sector debe aplicarse todo lo que sea viable, por principios y para garantizar nuestro futuro”.

The digital transformation is also done in the field and has its core in the central facilities with the aim of being able to monitor all information centrally, minimizing errors and optimizing tasks. It represents one of the great projects that the sector of berries is doing in Huelva in recent years, as has been carried out by one of the main reference entities, Cuna de Platero, with a strong investment, strengthening a more sustainable and efficient production and management model. Always with a single objective, to offer full service to the client, as a bet of continuous improvement. Juan Francisco Báñez, general manager of Cuna de Platero, believes that quality should be transversal in the cooperative, both in the fruit and in the different departments (billing, logistics, packaging, palletizing ...), “all of them focused on the client”. All this project is carried out at a time when the strawberry, the main product of Cuna de Platero, regains prominence in the markets, with a progressive increase in demand. The growth of productive, precocious and flavoured varieties has helped this to happen, and are the ones that conform the varietal distribution of the firm: Rociera with 50%, Rábida, San Andreas and Fortuna. For its part, the blueberry is the other berry that continues to have greater margin of growth of surface towards earlier longlife varieties, looking nowadays towards potential markets such as Eastern Europe, Asian countries or other markets. In this campaign this crop is developing late, although the experience of last year, makes producers to be more prepared to face the challenges.

0DU]R

Volumen de producción de Cuna de Platero

Cuna de Platero is in a moment of consolidation of its digital transformation process, for its optimal internal functioning and for the customer.


%(55,(6

Relevo generacional para impulsar la expansiĂłn BonafrĂş estrena presidente y crece hasta un 20% en producciĂłn gracias a la nueva ďŹ nca, que se dedicarĂĄ a mejorar su volumen de fresa.

LUCAS DOMĂ?NGUEZ, presidente de #POBGSĂ‹

ROSA CORONILLA

0DU]R

L

a cooperativa de Bonares quiere dar entrada a las nuevas generaciones en plena fase de expansiĂłn. Es una de las prioridades del nuevo presidente, Lucas DomĂ­nguez, que llega al cargo “con mucha ilusiĂłn y con ganasâ€? de que los agricultores mĂĄs jĂłvenes tomen MB JOJDJBUJWB Z TF JODPSQPSFO B MB OVFWB mODB i&M $BOBrioâ€?. La previsiĂłn es que las 200 nuevas hectĂĄreas se USBCBKFO BM FO VO QMB[P EF USFT BĂ…PT &O FTUB campaĂąa, ya estĂĄn plenamente operativas un 40% de ellas, lo que ha permitido incrementar la producciĂłn VO FO GSFTBT Z VO FO BSÂśOEBOPT EFTQV½T EF que el pasado aĂąo hubiera menor producciĂłn en este Ăşltimo producto. #POBGSĂ‹ TFHĂ‹O TV QSFTJEFOUF TF NBOUFOESÂś mFM BM DVMUJWP EF GSVUPT SPKPT GSFOUF B MB EJWFSTJmDBDJÆO QPS MB RVF BQVFTUBO PUSBT mSNBT EFM TFDUPS Z RVJFSF EFEJDBS sus nuevas tierras de cultivo principalmente a la fresa, que ahora es su segundo producto en importancia des-

RESIDUO CERO COMO

FILOSOFĂ?A EMPRESARIAL LA APUESTA POR LA SOSTENIBILIDAD FORMA PARTE DE LA FILOSOFĂ?A EMPRESARIAL DE

BONAFRĂš. SUS

CULTIVOS DE FRESA ESTĂ N AL CIEN POR

(PI), “Y EN FRAMBUESA TENEMOS RESIDUOS

CIEN ES PRODUCCIĂ“N INTEGRADA

CERO Y CONTROL BIOLÓGICO DE PLAGAS TODO EL AÑO�.

EL ARĂ NDANO DE LA

COOPERATIVA TAMBIÉN ES UN CULTIVO PRà CTICAMENTE SIN RESIDUOS, SEGÚN EL GERENTE DE LA FIRMA.

“ES LA FILOSOFĂ?A

DE TRABAJO DE NUESTROS AGRICULTORES DESDE LOS OR�GENES, CON UNA UTILIZACIÓN M�NIMA DE FITOSANITARIOS�.

puĂŠs de la frambuesa. El nuevo consejo rector considera, en palabras de DomĂ­nguez, “que debemos mirar mĂĄs a la cooperativa y no tanto a la competencia, creer mĂĄs en nosotros mismosâ€?. &TUB DBNQBĂ…B RVF MMFHB DPO SFUSBTP QFSP RVF MB mSNB FOmMB NVZ SFGPS[BEB FO QSPEVDDJÆO FT MB TFHVOEB FO funcionamiento de las nuevas tierras, con “excelentes


%(55,(6

Generational shift to boost expansion Bonafrú has a new president, and grows up to 20% in production thanks to the new farm, which will be focused on improving its volume of strawberry. The Bonares cooperative wants to give entry to the new generations in full expansion phase. It is one of the priorities of the new president, Lucas Domínguez, who comes to the post “with great enthusiasm and desire” that the younger farmers take the initiative and join the new farm “El Canario”. The forecast is that the new 200 hectares will be 100% worked within a period of three years. In this campaign, 40% of them are already fully operational, which has allowed to increase production by 15% in strawberries and 20% in blueberries after last year there was less production in this last product. Bonafrú, according to its president, will remain loyal to the cultivation of berries, contrary to other firms of the sector that are betting for diversification, and wants to dedicate its new cropland mainly to strawberries, which is its second product in importance now, after raspberry. The new governing council considers, in the words of Domínguez, “that we should look more at the cooperative and not so much at the competition, believe more in ourselves”. This campaign, which arrives late but with reinforced production, is the second in operation of the new lands, with “excellent results”, according to the manager, Diego Barriga. “We are having good quotes and high demand from European channels”. In varieties, the cooperative maintains its commitment to Adelita, Lupita and Lyon in raspberry, its main product, and looks for new materials that allow it to be sold throughout the year through trials with programs such as FNM. In strawberry, Rociera and Fortuna the production of the cooperative is divided.

0DU]R

resultados”, según el gerente, Diego Barriga. “Estamos apreciando unas buenas cotizaciones y una alta demanda por parte de las cadenas europeas”. En variedades, la cooperativa mantiene su apuesta por Adelita, Lupita y Lyon en frambuesa, su principal producto, y busca nuevos materiales que permitan comercializar todo el año a través de ensayos con programas como

los de FNM. En fresa, Rociera y Fortuna se reparten la producción de la cooperativa, “en esta última con BMHVOPT QSPCMFNBT QPDP TJHOJmDBUJWPT EF NPSUBOEBE que ha obligado a replantar”. -B mSNB TJHVF CVTDBOEP OVFWPT NFSDBEPT TPCSF UPEP de cara a una solución adversa para el Brexit, un asunto que preocupa mucho a Diego Barriga junto a la posible depreciación de la libra, que resta competitividad a las exportaciones españolas. Otro asunto que inquieta a la empresa son las infraestructuras que deben garantizar el agua de riego una vez aprobado el trasvase. En este sentido, el gerente recuerda la actual reclamación del sector del túnel de San Silvestre, una infraestructura que según su opinión “cuesta poco dinero y quitaría un importante cuello de botella”. También cree que hay que buscar una solución al “serio problema” de la mano de obra después de que el sector haya ofertado 23.000 empleos en la campaña que apenas han sido cubiertos. Los actuaMFT DVQPT TFÅBMB OP TPO TVmDJFOUFT Z MB EVSF[B EFM USBCBKP OP FT VOB KVTUJmDBDJÆO DPNP UBNQPDP MP FT el actual sistema de ayudas, que puede desincentivar el trabajo en el campo, pero “sólo hasta cierto punto”. Barriga entiende que el problema es complejo, y recuerda que en Inglaterra tienen la misma situación. “En el mundo de las berries no es verdad que los inmigrantes nos quiten el trabajo, ya que el parado español no acude a la llamada del sector”, añade, admitiendo que hoy por hoy la única salida es la mano de obra extranjera.


%(55,(6

paĂ­ses del arco mediterrĂĄneo y del norte de Europa, asĂ­ como centro, SudamĂŠrica y Oriente Medio. “Tenemos espĂ­ritu exportador y trabajamos continuamente para mejorar nuestros procesos de producciĂłn y poder llegar mĂĄs lejos con mejor calidadâ€?, explica Antonio Arjona, director de Viveros California. Otra de las estrategias en las que se estĂĄ centrando su actividad es en el desarrollo de variedades premium que se puedan diferenciar por su calidad, haciendo referencia a caracterĂ­sticas organolĂŠpticas y de comercializaciĂłn. En este sentido, estos Ăşltimos aĂąos han apostado en gran medida por Marisol en fresa, “hoy por hoy una de las variedades con mejores caracterĂ­sticas organolĂŠpticas que tiene facilidad para obtener dos dĂ­gitos de grados Brix en su maduraciĂłn, ademĂĄs EF VOB WJEB Ă‹UJM FYDFMFOUFw %FTEF MB m SNB BQVOUBO RVF

Imagen de la variedad San Rafael.

“Queremos llegar mĂĄs lejos y con mejor calidadâ€? Es el objetivo de la ďŹ rma Viveros California para los prĂłximos aĂąos y tienen previsto hacerlo mediante la diversiďŹ caciĂłn de mercados y la apuesta por variedades premium. ALICIA LOZANO

0DU]R

E

l origen de Viveros California parte de una empresa familiar, sin embargo, hoy en día exporta a multitud de países en el mundo. Tanto es así, que su oferta se adapta a la demanda global con 200 hectåreas dedicadas al cultivo de planta de fresa tanto para climas mediterråneos como continentales. Ademås, participan activamente en varios programas de mejora varietal para diferenciarse y dar respuesta a los productores de berries de distintas partes del mundo. En la actualidad, uno de sus principales objetivos es la EJWFSTJm DBDJÆO EF NFSDBEPT QBSB FTUBS QSFTFOUFT FO

Marisol.

“

San Rafael estå presente en todo el arco mediterråneo, norte de Europa y algunos países del hemisferio sur se trata de una variedad muy apreciada en los mercados que valoran el sabor como Francia, Reino Unido e Italia, por lo que estån promocionando su cultivo en la QSPWJODJB EF )VFMWB Otra de las variedades de fresa en las que se estån centrando es en Florida Beauty, que logra combinar precocidad y sabor y resulta muy interesante. En frambuesa, por su parte, continúan trabajando en una oferta premium con San Rafael, la primera variedad de su programa de breeding de este cultivo. Este material les estå permitiendo desarrollarse en todo el arco mediterråneo, norte de Europa y algunos países del hemisferio sur. Mås allå de este material, su línea de desarrollo en frambuesa se dirige por un lado hacia la obtención de variedades primocanes que mantengan buena calidad QBSB MPT NFSDBEPT NœT FYJHFOUFT Z UBNCJ½O n PSJDB nes, con menos necesidad de frío que se adapten mejor a las ventanas de comercialización.


%(55,(6

“Necesitamos mantener el libre comercio entre la UE y Reino Unido” El importador británico Lisons lamenta la incertidumbre que aún genera el Brexit y urge a las distintas administraciones a esclarecer una situación que podría dificultar el comercio de berries. ISABEL FERNÁNDEZ

a salida de Reino Unido de la Unión Europea 6& FM EF NBS[P EF FT N¶T VOB VUPQÁB que un hecho inminente –al menos en el momento de cerrar estas páginas-. Nuevos plazos para el Brexit o un segundo referéndum eran algunas de las opciones RVF B m OBMFT EF GFCSFSP TF CBSBKBCBO HFOFSBOEP VOB gran “incertidumbre” en el sector de las berries, no solo en origen, sino también en el propio Reino Unido. i&TUBNPT DBOTBEPT EF FTQFSBS UBOUPw MBNFOUB +PIO Grieve, director de la empresa importadora británica -JTPOT RVJFO Bm SNB RVF FTUF FT VO TFOUJS HFOFSBM FO el sector y, por ello, insiste en que “necesitamos que se encuentre una solución y podamos mantener el libre comercio con la Unión Europea”. (SJFWF Bm SNB RVF 3FJOP 6OJEP iWBMPSB NVDIP FM producto español” y, de hecho, supone más del 25% de las exportaciones onubenses de berries; con una facturación que superó los 250 millones de euros, este mercado se mantuvo como el segunEP N¶T JNQPSUBOUF QBSB MPT GSVUPT SPKPT EF )VFMWB durante la campaña pasada. Con respecto a la campaña ya en marcha, y a pesar del retraso inicial, Grieve cree que, poco a poco, se podrá recuperar el ritmo habitual del mercado. Asimismo, apunta a un aumento de los volúmenes de arándano, BVORVF IBCS¶ RVF FTQFSBS BM m OBM EFM FKFSDJDJP QBSB hacer un balance de este crecimiento.

0DU]R

L


%(55,(6

ROYAL GLAMOUR • Variedad propia de frambuesa. • Calibre grande (7-9 gr). • Potente aroma. • Destaca en sabor. • Shelf life ideal por una frambuesa con sabor para exportación a mercados lejanos.

La nueva frambuesa premium El Grupo Royal presenta uno de sus nuevos desarrollos, fruto de su potente programa genĂŠtico centrado en el sabor. ALICIA LOZANO

0DU]R

L

a compaùía, referente en fruta de hueso, se mantiene en esta lĂ­nea mientras en berries siguen creciendo cada aĂąo hasta representar ya un 60% del volumen de negocio del Grupo Royal. El centro de experimentaciĂłn que poseen en Marruecos donde desarrollan nuevas variedades de frambuesa y arĂĄndano estĂĄ ofreciendo resultados muy interesantes para el mercado. El lanzamiento mĂĄs reciente ha sido Royal Glamour, una frambuesa que se encuentra en su segunda campaĂąa de producciĂłn comercial, con cerca EF IFDUÂśSFBT Z VO WPMVNFO EF UPOFMBEBT Su cultivo se estĂĄ llevando a cabo en EspaĂąa, Portugal y especialmente en Marruecos, de octubre a mayo. “Destaca por su sabor, tamaĂąo y aroma, y tambiĂŠn por su Shelf life que permite enviarla hasta el norte de Noruega, ofreciendo una fruta premium y que mantiene frescuraâ€?, seĂąala Tanguy Debiesse, Director de Estrategia del Grupo Royal. Es un ejemplo claro de la lĂ­nea de investigaciĂłn que sigue MB mSNB DFOUSBEB FO PGSFDFS TBCPS Z NÂśYJNB DBMJEBE DPO el objetivo de seguir siendo un referente de fruta premium en los mercados. Desarrollan la misma estrategia para el arĂĄndano, en el que buscan ofrecer al cliente un producto uniforme durante toda la temporada. Debiesse MP FYQMJDB BTĂ i%FOUSP EF VOB NJTNB MĂ OFB EF EFTBSSPMMP buscamos variedades tempranas, tardĂ­as, extratardĂ­as‌ para que el lineal tenga un producto similar y el consumidor no note un cambio en la variedadâ€?. En esta lĂ­nea y ante la sobreproducciĂłn que se estĂĄ dando en arĂĄndano, desde Grupo Royal apuestan por

TANGUY DEBIESSE, director de Estrategia del Grupo Royal.

Royal Glamour, the new premium raspberry variety

90% ProducciĂłn integrada. Gran parte de la producciĂłn en residuo cero. Desarrollo de packaging alternativo al plĂĄstico. Grandes proyectos sociales en Marruecos.

500 ha / 9.000 tn SuperďŹ cie y producciĂłn de cultivo de arĂĄndano.

120 ha / 1.200 tn SuperďŹ cie y producciĂłn de cultivo de frambuesa.

potenciar la segmentaciĂłn en calidad en los mercados, que creen que reestructurarĂĄ el sector y pondrĂĄ en valor al producto premium, “como ha sucedido en fresaâ€?. $PNP QBSUF EF TV FTUSBUFHJB MB mSNB NJSB IBDJB OVFvos mercados en Asia como la India, que estĂĄ iniciando su consumo, a la vez que trabaja en desarrollar variedades mĂĄs tempranas que cubran el ciclo de ultramar, por peticiĂłn de sus clientes. “Los problemas climĂĄticos de los Ăşltimos aĂąos de paĂ­ses como Chile o PerĂş y las tres semanas de barco en el producto hacen que el NFSDBEP OP FTU½ TBUJTGFDIP Z QSFmFSBO OVFTUSP QSPductoâ€?, seĂąala el director de estrategia.

Grupo Royal launches one of its new developments, resulted from its powerful genetic program focused on flavour. The company, a benchmark in stone fruit, remains in this line while berries continue to grow each year meaning already the 60% of the turnover of Grupo Royal. The experimentation center they have in Morocco, where they develop new varieties of raspberry and blueberry, is offering very interesting results for the market. The most recent launch has been Royal Glamour, a raspberry that is in its second commercial production campaign, with about 80 hectares and a volume of 1.200 tons. Its cultivation is taking place in Spain, Portugal and especially in Morocco, from October to May. “It stands out for its flavour, aroma and juice, and also for its firmness that allows it to be shipped to northern Norway, offering a premium fruit that maintains its firmness and freshness�, says Tanguy Debiesse, Strategy Director of Grupo Royal. It is a clear example of the line of research that the firm follows, focused on offering flavour and maximum quality with the aim of remaining a benchmark of premium fruit in the markets. They develop the same strategy for blueberry, in which they seek to offer the customer a uniform product throughout the season. Debiesse explains it this way: “Within the same line of development, we look for early, late, extra-late varieties... so that the shelf has a similar product and the consumer does not notice a change in the variety�. In this line and facing the blueberry overproduction, Grupo Royal is committed to strengthening the segmentation in quality in the markets. As part of its strategy, the firm works to develop earlier varieties that cover the overseas cycle, at the request of its clients.


%(55,(6

Todo comienza con un sustrato de calidad Pelemix mejora la producciĂłn y eďŹ ciencia de recursos en los cultivos de berries gracias a sus distintos sustratos para maceta y contenedor y a soluciones como su kit OpenTop 3B. ISABEL FERNĂ NDEZ B TVQFSmDJF EF GSVUPT SPKPT DPOUJOĂ‹B DSFDJFOEP FO )VFMWB Z EF IFDIP FTUB DBNQBĂ…B SP[B MBT IFDUÂśSFBT 'SFTBT Z TPCSF UPEP BSÂśOEBOPT AUJran’ del carro de las berries, obligando a las empresas de la industria auxiliar a ofrecer soluciones cada vez NÂśT SFOUBCMFT FmDJFOUFT Z TPTUFOJCMFT &T FM DBTP EF Pelemix, lĂ­der mundial en la fabricaciĂłn de sustratos de mCSB EF DPDP QBSB IJESPQPOĂ B RVF DVFOUB DPO NF[DMBT para maceta y contenedor y kits con los que contribuye a la mejora de estos cultivos. &OUSF TVT TPMVDJPOFT NÂśT JOOPWBEPSBT +VBO -VJT +JmĂŠnez, responsable tĂŠcnico y de desarrollo en EspaĂąa, destaca su OpenTop Blueberry Blend, 3B, un kit de DVMUJWP EF mCSB EF DPDP DPO EJGFSFOUFT HSBOVlometrĂ­as. Se trata de bolsas de plĂĄstico negro en el interior y blanco en el exterior con un sustrato que

“aporta al arĂĄndano todo lo que necesitaâ€?. El OpenTop 3B permite al productor reducir sus costes, ya que no necesita maceta; sin embargo, su gran ventaja es que “ayuda a controlar mejor la conductividad de la planta, gracias a un mayor drenajeâ€?. Esto se traduce en un considerable aumento de la producciĂłn. Para quienes no renuncian a las tradicionales macetas, 1FMFNJY DVFOUB DPO EPT NF[DMBT EF TVTUSBUPT #MVFCFSSZ ,JOH Z #FSSZ 5FDI i"NCBT HBSBOUJ[BO VOB DPSSFDUB BJSFBDJÆO CBKB DPOEVDUJWJEBE FM ESFOBKF BEFDVBEP VO Q) bajo, homogeneidad y, sobre todo, una mayor estabilidad en el tiempoâ€?. #MVFCFSSZ ,JOH FT VOB NF[DMB RVF EFTUBDB QPS MB BMUB DBMJEBE EF TVT DPNQPOFOUFT FOUSF FMMPT MB mCSB EF DPDP de Pelemix. En el caso de Berry Tech, es una mezcla de EJTFĂ…P QSPQJP EF MB mSNB RVF iNFKPSB B MB BOUFSJPS Z

BEFNÂśT MP IBDFNPT SFEVDJFOEP TV DPTUFw FYQMJDB +JN½nez, quien aĂąade que “es mĂĄs respetuosa con el medio ambienteâ€?. Por ello, resulta mĂĄs interesante para los cultivos ecolĂłgicos. Berry Tech contribuye, asimismo, a aumentar el volumen de raĂ­z y, con ella, a mejorar la producciĂłn y calidad de los frutos. AdemĂĄs, permite ahorrar BHVB Z IBDFS NÂśT FmDJFOUF FM VTP EF OVUSJFOUFT Para semilleros, Blueberry Start AdemĂĄs de soluciones para la producciĂłn en campo, Pelemix cuenta tambiĂŠn con productos para los semilleros, como su mezcla Blueberry Start, que aporta los NJTNPT CFOFmDJPT RVF MBT BOUFSJPSFT "TĂ QPS FKFNQMP favorece un mayor volumen de raĂ­z, contribuyendo a reducir el estrĂŠs de la planta en el trasplante y reduciendo las mermas.

0DU]R

L


%(55,(6

Palmeritas es una de las variedades propias EF MB mSNB

Las variedades exclusivas impulsan a MasiĂĄ Ciscar en el mercado internacional La empresa cree que el mercado espaĂąol es una asignatura pendiente, pero observa un cambio de tendencia hacia un mayor consumo. ROSA CORONILLA

P

0DU]R

ara MasiĂĄ Ciscar, el sector de las berries goza de excelente salud gracias al auge de las ventas al exterior, un buen momento que tambiĂŠn comparte la empresa y que le asegura un horizonte de crecimiento en los prĂłximos aĂąos. “Contamos con el componente de la innovaciĂłn que, unido a los buenos nĂşmeros obtenidos de las exportaciones, nos aseguran una tenEFODJB EF DSFDJNJFOUP FO MPT QSÆYJNPT BĂ…PTw BmSNB Carlos MasiĂĄ, responsable de Marketing. &O FTUF TFOUJEP MB mSNB DVFOUB DPO WBSJFEBEFT FYclusivas, como las frambuesas de origen chileno, que cultiva en sus viveros. AdemĂĄs, actualmente trabajan en nuevas variedades de arĂĄndano. El principal reto al que se enfrentan en cuestiĂłn de variedades es que los frutos no pierdan sus propiedades organolĂŠpticas y se ajusten al paladar del consumidor. “Con nuestras variedades cada vez mĂĄs asentadas, se trata de un desafĂ­o que estamos superando con resultados Ăłptimosâ€?, garantiza MasiĂĄ. En la pasada campaĂąa, a pesar de una primavera de lluvias intensas, los datos de la empresa onubense resultaron positivos, con una producciĂłn inferior a otros

“

Asia se ha convertido en un reto al situarse entre los mayores consumidores de berries del mundo

aĂąos pero superior en facturaciĂłn. TambiĂŠn esperan un crecimiento para la actual temporada gracias a sus variedades, que aportarĂĄn una mayor producciĂłn. “Continuaremos innovando, seĂąala el directivo, con el objetivo de ampliar la permanencia de los frutos rojos en los mercados internacionalesâ€?. Nuevos mercados, como el espaĂąol Con respecto a las incertidumbres que supone el BreYJU QBSB FM TFDUPS MB mSNB BGSPOUB MB BDUVBM GBMUB EF horizontes en este asunto reforzando la bĂşsqueda de OVFWPT NFSDBEPT Z BmBO[BOEP TV UFOEFODJB BM BM[B FO las actuales exportaciones. El mercado asiĂĄtico se ha convertido en otro de los retos principales, ya que el continente se sitĂşa como uno de los mayores consumidores de berries del mundo. Y sin olvidar que el mercado espaĂąol es “una asignatura pendiente para el sector, pero estamos comenzando a observar cambios muy positivosâ€? en relaciĂłn al DPOTVNP TFHĂ‹O $BSMPT .BTJÂś )BTUB IBDF NVZ QPDP desde EspaĂąa se exportaban mĂĄs berries a paĂ­ses como Alemania, Francia o Reino Unido que las que se consumĂ­an en nuestro propio paĂ­s. Aunque frutos como arĂĄndanos o frambuesas tienen menos presencia en los supermercados nacionales que, por ejemplo, las fresas, cada vez es mĂĄs frecuente encontrarlos en las estanterĂ­as y refrigeradores de los mismos. Esto se debe a las numerosas campaĂąas nacionales realizadas para resaltar MPT CFOFmDJPT EF FTUBT GSVUBT DPOTJEFSBEBT TVQFSBlimentos, con la intenciĂłn de introducirlas cada vez mĂĄs en la dieta de los espaĂąoles.

Exclusive varieties boost MasiĂĄ Ciscar in the international market The company believes that the Spanish market is a pending issue, but it sees a change in trend towards greater consumption. For MasiĂĄ Ciscar, the berries sector is in a great moment thanks to the sales success abroad, also a good moment for the company, that ensures a growth horizon in the coming years. “We have the component of innovation that, together with the good numbers obtained from exports, assure us a growth trendâ€?, says Carlos MasiĂĄ, Marketing Manager. The firm has exclusive varieties, such as raspberries of Chilean origin, which they grow in their nurseries. In addition, they are currently working on new blueberry varieties. The main challenge they face is to achieve that the fruit do not lose its organoleptic properties and adjust it to the consumer’s palate. “With our increasingly established varieties, this is a challenge that we are surpassing with optimal resultsâ€?. Last season, despite a spring of heavy rains, the result was positive, with lower production than other years but higher incomes. They also expect an increase in the current campaign thanks to their varieties, which will provide greater production. New markets, such as the Spanish Regarding the uncertainties of Brexit, the firm faces the current lack of market horizons, reinforcing the search for new markets and strengthening its rising trend in current exports. The Asian market has become another of the main challenges. And without forgetting that the Spanish market is “a pending issue, but we are beginning to see very positive changesâ€? in relation to consumption.


%(55,(6

Blueberry Vision 3, el nuevo modelo de clasiďŹ caciĂłn para arĂĄndanos La ďŹ rma italiana Unitec presenta esta nueva versiĂłn de su tecnologĂ­a, mĂĄs actualizada y optimizada.

l certamen berlinĂŠs fue la ocasiĂłn para dar a conocer y lanzar al mercado internacional la Ăşltima actualizaDJÆO EF MB NBRVJOBSJB QBSB MB DMBTJm DBDJÆO EF MB DBMJEBE EF los arĂĄndanos, desarrollada de forma integral por el Departamento de InvestigaciĂłn y Desarrollo del Grupo UNI5&$ MB UFDOPMPHĂ B #MVFCFSSZ 7JTJPO MB WFSTJÆO NPEFS nizada de su Blueberry Vision 2. Esta anterior maquinaria era “la primera tecnologĂ­a en el mundo capaz de analizar FM EF MB TVQFSm DJF EF DBEB BSÂśOEBOPw TFHĂ‹O TPTUJF nen desde Unitec, y ayuda a las centrales hortofrutĂ­colas a obtener excelentes resultados. En la actualidad, Blueberry Vision 3 supone una gran evoluciĂłn en el mercado de los BSÂśOEBOPT QSPQPSDJPOBOEP iMB NÂśYJNB m BCJMJEBE Z QSFDJ TJÆO FO MB DMBTJm DBDJÆO EF MB DBMJEBE DPO VO BVNFOUP EF MB productividad nunca alcanzado antesâ€?. Cuenta con cĂĄmaSBT EF NBZPS SFTPMVDJÆO RVF QFSNJUFO VOB DMBTJm DBDJÆO EF MB DBMJEBE EF FTUF GSVUP NÂśT Fm DJFOUF QSFDJTB Z m BCMF En Fruit Logistica, el grupo aprovechĂł la ocasiĂłn para hacer el balance del primer aĂąo de las tecnologĂ­as CheSSZ 7JTJPO DMBTJm DBEPSB EF MB DBMJEBE EF MBT DFSF[BT

“

Su nueva maquinaria aporta una mayor productividad en la central

Z 1FBST 4PSU DMBTJm DBEPSB EF MB DBMJEBE EF MBT QFSBT sus innovaciones mĂĄs recientes junto a Blueberry Vision 3, que se encontraban tambiĂŠn en exposiciĂłn en los stands de Unitec y Unisorting respectivamente.

0DU]R

E


%(55,(6

Salto a Marruecos para reforzar su producciĂłn Special Fruit logra un crecimiento exponencial del negocio en su nueva planta de envasado de Huelva, que da servicio a las producciones espaĂąolas, marroquĂ­es y portuguesas de berries. ROSA CORONILLA

0DU]R

L

B m SNB EF PSJHFO CFMHB 4QFDJBM 'SVJU FNQF[Æ como importador y va ganando posiciones como productor, sobre todo de berries de alta calidad que MVFHP EJTUSJCVZF FO NÂśT EF QBĂ TFT KVOUP B PUSBT GSV tas y verduras. Tras su anterior apuesta por el norte de Europa y Portugal, donde produce la frambuesa ,XBO[B MB m SNB BDBCB EF BUFSSJ[BS FO .BSSVFDPT FO busca de nuevos socios, un paĂ­s donde cultivarĂĄ la fresa Calinda, una variedad estrella que en su momento comercializĂł en exclusiva. Marruecos se percibe por la empresa como un complemento a su gama de berries del MediterrĂĄneo, es una zona muy interesante para Special Fruit “porque nos permite cultivar en el norte y en el surâ€?, segĂşn FYQMJDB MB SFTQPOTBCMF EF $PNVOJDBDJÆO 4BSBI )FMMF mans. De esta forma, la compaùía puede comenzar la temporada antes y ofrecer una ventana mĂĄs amplia a sus clientes. AdemĂĄs, desde el punto de vista logĂ­stico, la planta de envasado de Special Fruit Spain, TJUVBEB FO )VFMWB FTUÂś CJFO VCJDBEB UBOUP QBSB MB

4"3") )&--&."/4, responsable de ComunicaciĂłn de Special Fruit.

producciĂłn que viene de Portugal como la procedenUF EF .BSSVFDPT &M DSFDJNJFOUP FO )VFMWB TFHĂ‹O MB entidad, estĂĄ siendo exponencial gracias a esta nueva planta que da servicio a sus productores aliados de )VFMWB Z EF PUSBT [POBT QSPEVDUPSBT i)FNPT MMFHBEP B USBCBKBS DBNJPOFT BM BĂ…Pw TFĂ…BMB )FMMFNBOT Las previsiones apuntan a que esta nueva planta mantendrĂĄ el actual ritmo de crecimiento en el futuro. Special Fruit estĂĄ especializada en la producciĂłn y comercializaciĂłn de seis productos hortofrutĂ­colas, lideSBEPT QPS MBT CFSSJFT GSFTBT BSÂśOEBOPT Z GSBNCVFTBT 1BSB MB m SNB FT GVOEBNFOUBM TFHVJS CVTDBOEP OVFWBT variedades de fresas y arĂĄndanos, en colaboraciĂłn con diferentes obtentores, porque “el mercado evoluciona y demanda mĂĄs innovaciĂłnâ€?. La empresa trabaja asimismo el aguacate y el mango desde hace mĂĄs de 25 aĂąos. Otro producto destacable es el espĂĄrrago, que cultiva en PerĂş a USBW½T EF VO TPDJP MPDBM RVF QSPEVDF QBSB MB m SNB en exclusiva.

Plantas de Fresa " # % $

$ $ "

! "

$ $ "

! "


%(55,(6

CĂłmo reducir el estrĂŠs abiĂłtico de los cultivos La ďŹ rma almeriense EcoCulture Biosciences cuenta con una amplia gama de productos para minimizar sus efectos negativos de la forma mĂĄs sostenible. ISABEL FERNĂ NDEZ

no de los problemas mĂĄs frecuentes con el que se encuentran los agricultores son los numerosos efectos negativos que el estrĂŠs abiĂłtico produce en los cultivos. Para combatirlo, EcoCulture Biosciences ha desarrollado una gama de productos que aportan TPMVDJPOFT FTQFDĂ m DBT Z FGFDUJWBT QBSB VO HSBO OĂ‹NFSP de estos procesos, aplicando los principios de producciĂłn sostenible de alimentos vegetales a travĂŠs del entendimiento de las necesidades de las plantas, el medio ambiente y la industria de la alimentaciĂłn.

-B FNQSFTB BMNFSJFOTF FTQFDJBMJTUB FO m TJPMPHĂ B WFHFUBM trabaja con productores, agrĂłnomos, cadenas de supermercados e investigadores desarrollando productos en EspaĂąa que, posteriormente, se fabrican en Reino Uni-

“

XStress mejora la sanidad del cultivo y contribuye a aumentar sus rendimientos

La innovadora tecnologĂ­a Blueberry Vision 3 de UNITEC cuida tus ArĂĄndanos y tu negocio. Con Blueberry Vision 3 tus ArĂĄndanos tienen mĂĄs valor. Nada ha sido dejado al azar gracias a una perfecta clasiďŹ caciĂłn de las siguientes cualidades: calidad interna, calidad externa, selecciĂłn de fruto blando, defectos de forma, ademĂĄs del calibre y del color. Porque tu negocio requiere seguridad. Y un futuro luminoso.

Mejorando la coloraciĂłn Blush es, por su parte, una herramienta para mejorar la coloraciĂłn en frutas y hortalizas, acelerando la formaciĂłn de pigmentos de color y promoviendo la formaciĂłn de azĂşcares mediante la activaciĂłn de su metabolismo. Propicia la adquisiciĂłn de un color mĂĄs rĂĄpido, bonito y uniforme en el fruto, mejorando su aspecto general y aumentando su valor.

unitec-group.com

0DU]R

U

do y se aplican en mĂĄs de una veintena de paĂ­ses de todo el mundo. 4V HBNB /)%FMUB FTUÂś SFWPMVDJPOBOEP FM TFDUPS &TUB tecnologĂ­a hace posible la reducciĂłn del aporte de nitratos en la agricultura, lo que supone un impacto positivo para el medio ambiente y la salud de las personas, mejorando a su vez la calidad de la cosecha y su producciĂłn. Para superar los problemas de una distribuciĂłn dem DJFOUF EFM DBMDJP SFEVDJFOEP MPT QSPCMFNBT m TJPMÆ gicos causados por bajos niveles de este elemento y aumentando la capacidad de las plantas para soportar el estrĂŠs ambiental, EcoCulture propone CalFlux, “el producto de calcio mĂĄs revolucionario del mercadoâ€?, ya que mejora su absorciĂłn de manera activa en la estructura de la pared celular. Su uso mejora el tamaĂąo, calidad, homogeneidad y color del fruto. 'SFOUF BM FTUS½T BNCJFOUBM 94USFTT FT iVO QPEFSPTP escudo protector y el mejor aliado para la postcosechaâ€?. Utilizando los conocimientos mĂĄs avanzados FO UFDOPMPHĂ B OVUSJDJPOBM Z m TJPMPHĂ B WFHFUBM TV BQMJ caciĂłn da como resultado un cultivo mĂĄs sano y con rendimientos mĂĄs altos. Mejora el crecimiento en condiciones extremas como altas o bajas temperaturas, excesos de luminosidad o altas concentraciones de sales, preparando, ademĂĄs, los frutos para una mejor postcosecha.


%(55,(6

PARA POLINIZAR, ABEJORROS

SE HAN MOSTRADO COMO EL MEJOR ALIADO PARA LOS CULTIVOS DE ARĂ NDANOS, FRAMBUESAS Y ALGUNAS VARIEDADES DE FRESA, EN DĂ?AS NUBLADOS O FRĂ?OS, CUANDO LAS ABEJAS REDUCEN SU ACTIVIDAD.

ANTE ESTAS CONDICIONES CLIMATOLĂ“GICAS, LOS ABEJORROS CONTINĂšAN TRABAJANDO SIN ALEJARSE DE SU COLMENA, GARANTIZANDO UNA CORRECTA POLINIZACIĂ“N Y, CON ELLA, UNA MAYOR PRODUCCIĂ“N Y DE CALIDAD, SIN FRUTOS DEFORMES.

El control biolĂłgico, clave para el cultivo de frambuesa La empresa almeriense AgrobĂ­o ha desarrollado un protocolo para el control biolĂłgico preventivo de la araĂąa roja, combatiendo la plaga y evitando el aumento de sus poblaciones. ISABEL FERNĂ NDEZ

0DU]R

L

os productores de frambuesa cuentan cada vez con menos herramientas para combatir plagas como la araĂąa roja, su principal quebradero de cabeza. Sin embargo, “el uso de auxiliares permite al agricultor controlar esta plaga y obtener un fruto de calidadâ€?, nos FYQMJDB +VBO )FSOÂśOEF[ JOHFOJFSP BHSÆOPNP EF $VOB EF 1MBUFSP DPO RVJFO WJTJUBNPT VOB m ODB EF GSBNCVF TB FO #POBSFT )VFMWB BDPNQBĂ…BEPT BEFNÂśT QPS DarĂ­o Cuadrado y Carlos MartĂ­nez, tĂŠcnicos comerciales de la empresa de control biolĂłgico AgrobĂ­o. Cuna de Platero iniciĂł su apuesta por este modelo de producciĂłn hace casi una dĂŠcada, primero en fresa y, posteriormente, en frambuesa, cultivo en el que han DPOTFHVJEP iVO DPOUSPM NVZ Fm DB[ EF MB BSBĂ…B SPKBw EF IFDIP ZB DVMUJWBO FO UPSOP BM EF FTUB CFSSZ bajo mĂŠtodos de control biolĂłgico. Para hacer frente a esta plaga, el Phytoseiulus persimilis es el depredador natural mĂĄs utilizado, sin embarHP QSFTFOUB VO QSPCMFNB i4F BMJNFOUB Ă‹OJDBNFOUF EF araĂąa roja, de modo que, hasta que no hay poblaciĂłn TVm DJFOUF EF MB QMBHB OP DPNJFO[B B BDUVBSw DPNFOUB DarĂ­o Cuadrado. Para evitar llegar a este punto, AgrobĂ­o ha desarrollado un protocolo de control preventivo que Cuna de Platero ha implantado desde hace un aĂąo. “Estamos utilizando otros dos auxiliares, T. montdorensis y A. andersoniâ€?, aĂąade, por su parte, el tĂŠcnico de la entidad onubense. AgrobĂ­o comercializa ambos auxiliares en sobres que se distribuyen sobre el cultivo, posteriormente estos ĂĄcaros depredadores se alimentan con ĂĄcaros presa directamente en la planta, facilitando su instalaciĂłn de forma

De izquierda a derecha, +6"/ )&3/Âœ/%&;, ingeniero agrĂłnomo de Cuna de Platero, junto a DARĂ?O CUADRADO y $"3-04 ."35§/&;, tĂŠcnicos comerciales de AgrobĂ­o.

previa a la apariciĂłn de la plaga. Asimismo, en el caso de apariciĂłn de focos de araĂąa roja, “podemos soltar el P. persimilis, reforzando aĂşn mĂĄs el control biolĂłgicoâ€?, coNFOUB )FSOÂśOEF[ RVJFO BQVOUB RVF FO DVBMRVJFS DBTP “el aĂąo pasado, no nos hizo falta recurrir a ĂŠlâ€?.

“

El uso de T. montdorensis y A. andersoni alimentados con ĂĄcaros presa permite un control eďŹ caz de la araĂąa roja

Sostenibilidad La utilizaciĂłn de fauna auxiliar para combatir plagas ha permitido el resurgir de forma espontĂĄnea de otros JOTFDUPT CFOFm DJPTPT DPNP 0SJVT Z NBSJRVJUBT JODMVTP el propio P. permisilis, insecto autĂłctono, se reproduce DPO NBZPS GBDJMJEBE FO MBT JONFEJBDJPOFT EF MBT m ODBT Gracias a ello, cada vez que se inicia un nuevo cultivo, ZB FYJTUFO VOB TFSJF EF EFQSFEBEPSFT OBUVSBMFT CFOFm ciosos que contribuirĂĄn a cuidar la plantaciĂłn. Todo ello estĂĄ contribuyendo a “conseguir un perfecto EFTBSSPMMP EF MB QMBOUBw Z BM m OBM iVOB GSVUB EF NÂśT DBMJEBEw DPODMVZF +VBO )FSOÂśOEF[


%(55,(6

y dinero al productor, Projar es la Ăşnica empresa que ha agrupado por primera vez en el sector todos sus servicios “en un Ăşnico paquete de tecnologĂ­aâ€? aplicable a cualquier producciĂłn de berries, ya sea arĂĄndano, fresa, frambuesa o mora, segĂşn informa la empresa. Con mĂĄs de ocho aĂąos de experiencia en el cultivo de berries y mĂĄs de 30 como proveedor de empresas hortofrutĂ­colas, Projar cuenta con fĂĄbricas de sus-

Todos los servicios en un Ăşnico paquete de tecnologĂ­a Grupo Projar oferta los productos y el asesoramiento necesarios para maximizar el rendimiento en fresa, frambuesa, arĂĄndano y mora.

E

l cultivo de berries ha crecido exponencialmente durante los Ăşltimos aĂąos en diferentes regiones del mundo, donde se han aumentado considerablemente las hectĂĄreas dedicadas al cultivo de frutos rojos. Esta creciente tendencia hacia la producciĂłn profesional ha venido acompaĂąada por un consumo al alza. Por ello, se hace necesario poner en marcha cultivos de alto rendimiento que necesitan tanto de asesoramiento

tĂŠcnico especializado como de insumos de gran calidad. A la hora de contratar estos servicios, muchos producUPSFT TF WFO DPO MB EJm DVMUBE RVF DPOMMFWB CVTDBS EJTUJO tos proveedores para cada tipo de cultivo y producciĂłn. Desde la materia prima hasta el asesoramiento tĂŠcnico, pasando por la tecnologĂ­a de cultivo, el agricultor tiene que adaptarse a cada empresa y coordinar todos TVT TFSWJDJPT 1PS FMMP DPO FM m O EF BIPSSBS UJFNQP

“

El servicio global de Projar se adapta a cualquier tipo de cultivo ya sea en suelo, hidropĂłnico o para propagaciĂłn tratos propias, acceso a las materias primas y amplia experiencia en logĂ­stica internacional. Todo ello le perNJUF DPOUSPMBS Z HBSBOUJ[BS EF QSJODJQJP B m O MB DBMJEBE de sus productos. Productores de muchas regiones del mundo ya han optado por esta modalidad para maximizar y rentabilizar su producciĂłn. Se trata de un servicio adaptado a cualquier tipo de cultivo ya sea en suelo, en hidropĂłnico o para propagaciĂłn. Desde hace seis aĂąos, ofrecen su trabajo integral en paĂ­ses como Chile, MĂŠxico, PerĂş, EspaĂąa o CanadĂĄ, entre otros. El productor cuenta con la seguridad de que no sĂłlo dispondrĂĄ del material necesario para poner en marcha un cultivo de berries de alto rendimiento, sino que tambiĂŠn dispone del apoyo de un equipo tĂŠcnico especializado.

The family grows !!! Adelita and Calinda are now with us and of course you can count on them ÂŽ

Contacto_sales

comercial1@agromolinillo.com comercial2@agromolinillo.com comercial3@agromolinillo.com +34 959 371 211

ÂŽ

Both varieties, Adelita Raspberry and Calinda Strawberry are market leaders and really appreciated by the customer. Opportunities that our clients know how to take advantage of, and that we provide as cutting-edge producers.

0DU]R

PlantaciĂłn hidropĂłnica de arĂĄndanos reciĂŠn sembrada.


%(55,(6

Soloberry le pone nombre a sus frutos rojos Lanza dos marcas propias y enfoca su expansiĂłn en el mercado europeo, sobre todo el centro del continente y EspaĂąa. ROSA CORONILLA

3"$)&- .0/5"(6& &##4, responsable de Marketing y Marca de Soloberry.

V

0DU]R

ariedades exclusivas y marcas en berries dirigidas principalmente al mercado europeo. Es la nueva FTUSBUFHJB EF MB mSNB EF PSJHFO CSJUÂśOJDP 4PMPCFSSZ RVF EJTQPOF EF VOB mMJBM FO &TQBĂ…B EFTEF IBDF DJODP BĂ…PT &TUF nuevo modelo de negocio, segĂşn explica la responsable de Marketing y Marca, Rachel Montague-Ebbs, se presentĂł en Fruit Logistica con una nueva imagen y un nuevo mensaje que ponen el acento en divulgar la calidad y el origen de sus productos. AsĂ­, se han lanzado al mercado dos nuevas marcas diferenciando la lĂ­nea principal de fresas, frambuesas y arĂĄndanos (Soloberry Farms) de una segunda marca mĂĄs econĂłmica (Soloberry Basics). Esta Ăşltima apuesta busca minimizar el desperdicio de producto con una fruta de aspecto menos comercial, pero que conserva todo el sabor y los nutrientes de las berries bajo el lema de “moldeado por la naturalezaâ€?. Con la primera marca, que saliĂł al mercado el pasado aĂąo, “hemos tenido un gran ĂŠxito con nuestros clientes en "MFNBOJB )PMBOEB Z %JOBNBSDB Z RVFSFNPT FYQBOdir la oferta en toda Europa, sobre todo en el centro del continenteâ€?, explica la directiva. La empresa estĂĄ

“

AdemĂĄs de las nuevas marcas, Soloberry centra su estrategia en un desarrollo de variedades que la diferencien en el mercado

abordando tambiĂŠn el mercado asiĂĄtico por su alto QPUFODJBM QFSP QSFmFSF DFOUSBSTF FO &VSPQB QPS MBT NFOPSFT EJmDVMUBEFT MPHĂ TUJDBT Z EF USBOTQPSUF Z QPSque ve tambiĂŠn aquĂ­ un gran margen para el incremento del consumo. Como ejemplo, Montague-Ebbs cita el mercado espaĂąol, donde se proyecta realizar campaĂąas de promociĂłn para impulsar su crecimiento. AdemĂĄs de las nuevas marcas, Soloberry centra su estrategia en un desarrollo de variedades que la diferencien en el mercado, con programas de investigaciĂłn que comparte con diferentes instituciones y empresas tanto en Reino Unido como en EspaĂąa “para poder ser competitivos sin tener el hĂĄndicap del desarrollo completo de una variedadâ€? . “Estamos trabajando mucho en los retos que nos trae el cambio climĂĄticoâ€?, seĂąala la responsable de Marketing. En este contexto se encuadra su colaboraciĂłn con Planasa y su integraciĂłn en clubes de variedades como Adelita. Se trata, explica, “de ir de la mano de empresas que tienen una larga experienciaâ€? y que aportan grandes resultados. +VOUP BM 3FJOP 6OJEP MB QSJODJQBM [POB QSPEVDUPSB para la empresa es Marruecos, donde cultiva fresas y arĂĄndanos. TambiĂŠn dispone de producciĂłn, aunque en menor medida, en EspaĂąa y Portugal. Soloberry es la compaùía de frutos rojos perteneciente al grupo britĂĄnico AG Thames, en el que tambiĂŠn se integra Newstairs (dedicada a la mejora vegetal), Chingford (de kiwi y cĂ­trico) y la empresa de servicios Fruit Logic.

Soloberry names its berries It launches two own brands and focuses its expansion on the European market, especially the center of the continent and Spain. Exclusive varieties and brands for berries directed mainly to the European market. It is the new strategy of the firm of British origin Soloberry, which has a subsidiary in Spain for five years now. This new business model, according to the responsible for Marketing and Brand, Rachel Montague-Ebbs, was presented at Fruit Logistica with a new image and a new message that place the emphasis on spreading the quality and origin of its products. Thus, two new brands have been launched to the market, differentiating the main line of strawberries, raspberries and blueberries (Soloberry Farms) from a second cheaper brand (Soloberry Basics). This last line seeks to minimize the waste of product with a less commercial-looking fruit, but which mantains all the flavour and nutrients. With the first brand, which was marketed last year, “we have had a great success with our customers in Germany, Holland and Denmark, and we want to expand the offer throughout Europe, especially in the center of the continent�, explains the directive. The company also aims the Asian market due to its high potential, but it prefers to focus on Europe. This is the case of the Spanish market, where it is planned to carry out promotional campaigns to boost its growth. In addition to the new brands, Soloberry focuses its strategy on developing varieties that differentiate it in the market, with research programs that it shares with institutions and companies in the United Kingdom and Spain.



%(55,(6

El laboratorio extiende al arĂĄndano sus servicios de I+D en frutos rojos La ďŹ rma biotecnolĂłgica apuesta por el uso de variedades mejoradas que aporten una “indudable calidad ďŹ tosanitariaâ€?.

0DU]R

C

ampaĂąa tras campaĂąa, el sector de frutos rojos muestra una fortaleza envidiable y experimenta fuertes aumentos tanto en el valor de ventas de fruta DPNP FO MB TVQFSm DJF EFTUJOBEB BM DVMUJWP EF MBT EJTUJOUBT CFSSJFT &O MPT Ă‹MUJ mos aĂąos, el cultivo del arĂĄndano ha sido la gran apuesta del sector, donde MB TVQFSm DJF DVMUJWBEB TF IB JODSFNFOUBEP FO NÂśT EF VO -BT exportaciones de arĂĄndano tambiĂŠn han aumentado, con un inDSFNFOUP EF VO FO SFTQFDUP BM BĂ…P BOUFSJPS Sin embargo, problemas como los que se observaron el aĂąo pasado, con una sobreoferta de fruta concentrada en un periodo de tiempo corto o la incidencia de una climatologĂ­a desfavorable, QVFEFO FDIBS B QFSEFS VOB DBNQBĂ…B -PT QB sos a dar respecto al cultivo del arĂĄndano pasan por ampliar el rango varietal, haciendo uso de variedades mejoradas, y por manejar material vegetal de una JOEVEBCMF DBMJEBE m UPTBOJUBSJB 7BM(FOFUJDT 4- FNQSFTB CJPUFDOPMÆHJDB EFEJDBEB B PGSFDFS TFSWJDJPT EF * % Z BQPZBS TV JNQMBOUBDJÆO FO FNQSFTBT EFM TFDUPS BHSĂ DPMB DJFSSB FTUF BĂ…P VO QSPZFDUP /&05&$ RVF MF GVF DPODFEJEP QPS FM $%5* QBSB FM EFTBSSPMMP EF UFDOPMPHĂ BT QVOUFSBT FO FM DVM UJWP EF GSVUPT SPKPT TFHĂ‹O BOVODJB MB FNQSFTB %FTQV½T EF IBCFS EFEJDBEP BUFODJÆO a la fresa, frambuesa y zarzamora, el broche de oro ha sido el establecimiento de

DiagnĂłstico ďŹ topatolĂłgico en frutos rojos y otros cultivos

VAL GENETICS Green Biotechnology

Saneamiento y propagaciĂłn de plantas madre DiferenciaciĂłn varietal

stas egetal www.valgenetics.com Laboratorio autorizado por el Servicio de Sanidad Vegetal de la Generalitat Valenciana para las actividades amparadas por el RD 58/2005.

QSPUPDPMPT SFMBDJPOBEPT DPO FM TBOFBNJFOUP Z NJDSPQSPQBHBDJÆO EF EJTUJOUBT WBSJFEB EFT EF BSÂśOEBOP BTĂ DPNP DPO MB JEFOUJm DBDJÆO EF FOGFSNFEBEFT Z QMBHBT RVF QVFEBO BGFDUBS B QMBOUBT EF WJWFSP P DBNQP -B EJGFSFODJBDJÆO HFO½UJDB NFEJBOUF NBSDBEPSFT moleculares ha sido otra de las actividades que se han desarrollado en el proyecto y que permiten al viverista o agricultor asegurar la homogeneidad en el DVMUJWP Z TV DPOm BO[B FO MB BQVFTUB WBSJFUBM ValGenetics desarrolla de forma contiOVBEB OVFWPT FOTBZPT EF EJBHOÆTUJDP m UPQBUPMÆHJDP BNQMJBOEP MB MJTUB EF QB UÆHFOPT EFUFDUBEPT Z MB TFOTJCJMJEBE EF EFUFDDJÆO EF MPT NJTNPT 4FHĂ‹O MB EPD UPSB "OB $SFTQP SFTQPOTBCMF EFM ÂœSFB EF %JBHOÆTUJDP 'JUPQBUPMÆHJDP iGBDJMJUBNPT a productores y viveristas de arĂĄndano la EFUFDDJÆO EF IPOHPT DPNP MB Macrophomina phaseolina; virus como el 5PCBDDP SJOHTQPU virus; o bacterias como Xylella fastidiosa, todo ello haciendo uso de tĂŠcnicas moleculares punteras, ofreciendo un TFSWJDJP EF NÂśYJNB m BCJMJEBE Z SBQJEF[w -B DBMJEBE m UPTBOJUBSJB TJFNQSF JODJEJSÂś GB WPSBCMFNFOUF FO VOB QSPEVDDJÆO BEFDVBEB EF GSVUB Z BTFHVSBSÂś TV WFOUB QPTUFSJPS &O QBMBCSBT EF MB %SB .BSĂ B 3 "MCJBDI EJSFDUPSB DJFOUĂ m DB EF 7BM(FOFUJDT iFM TFDUPS de frutos rojos es altamente innovador y es sensible a la problemĂĄtica derivada de

“

La empresa facilita a productores y viveristas de arĂĄndano la detecciĂłn de hongos, nematodos, virus o bacterias haciendo uso de tĂŠcnicas moleculares punteras VO NBOFKP JODPSSFDUP EF MPT DVMUJWPT CJFO QPS EFm DJFODJBT FO MB TBOJEBE WFHFUBM P CJFO QPS VO BCVTP EF WBSJFEBEFT EF FTUSFDIP SBOHP HFO½UJDPw 1PS FMMP BM JOJDJP EFM QSPZFDUP MB FNQSFTB PQUÆ QPS DFOUSBS MPT FTGVFS[PT DJFOUĂ m DPT FO MB JNQMBOUBDJÆO EF NFKPSBT CJPUFDOPMÆHJDBT RVF DVCSJFSBO MBT OFDFTJEBEFT EFM TFDUPS &O DPODSFUP en arĂĄndano, que es un cultivo mucho mĂĄs diverso y menos experimentado, se han JOJDJBEP WBSJBT MĂ OFBT EF USBCBKP FODBNJOBEBT B NFKPSBS FM DVMUJWP iEFTEF MPT EJWFSTPT ÂśNCJUPT FO RVF OVFTUSB FNQSFTB EFTBSSPMMB TV BDUJWJEBEw &T PCWJP RVF FM EFTBSSPMMP EF * % J PSJFOUBEP B MB NFKPSB Z TBOJEBE WFHFUBM GBDJMJUBSÂś VO NFKPS QPTJDJPOBNJFOUP EFM DVMUJWP EFM BSÂśOEBOP FO FM NFSDBEP -B DBMJEBE IB TJEP TJFNQSF MB HSBO BQVFTUB EF MB BHSJDVMUVSB FTQBĂ…PMB


%(55,(6

Soluciones a la reducciĂłn de plĂĄstico InďŹ a presenta un packaging mĂĄs sostenible con su lĂ­nea 100% R-PET y su apuesta por el material polipropileno, que contiene menor gramaje plĂĄstico. ALICIA LOZANO a demanda por parte del consumidor de minimizar la presencia de plĂĄstico se ha convertido en una prioridad para la distribuciĂłn y toda la industria alimentaria, por lo que se estĂĄn, poco a poco, dando pasos buscando alternativas mĂĄs TPTUFOJCMFT *OmB VOB EF MBT FNQSFTBT MĂ EFSFT B OJWFM NVOEJBM en el sector de envases para frutas y hortalizas frescas, lleva aĂąos trabajando en ofrecer alternativas mĂĄs sostenibles y que mantengan su funcionalidad. &O FTUF TFOUJEP DVFOUB DPO TV MĂ OFB EF FOWBTFT 3 1&5 que presentĂł en la pasada ediciĂłn de Fruit Attraction. Se trata de PET reciclado, que proviene de material ya usado mayoritariamente para botellerĂ­a y que puede soportar diferentes condiciones de temperatura y humedad sin verse BGFDUBEP TV SFTVMUBEP mOBM &TUF QSPEVDUP VOB vez lavado, procesado y esterilizado pasa a tener una segunda vida, “siempre a un coste menor que otras opciones presentes en el mercado y asumible por nuestros clientesâ€?, detallan desde la mSNB &M 3 1&5 FTUÂś DFSUJmcado por la European Food Safety Authority (EFSA) ya que ofrece todas las garantĂ­as de seguridad BMJNFOUBSJB UBOUP B TVT DMJFOUFT DPNP BM DPOTVNJEPS i"M mOBM es la sociedad la que pide los cambios y la que nos obliga a estar siempre en constante evoluciĂłnâ€?, comenta Enrique Alegre, SFTQPOTBCMF EF $PNVOJDBDJÆO EF MB mSNB

“

Al ďŹ nal es la sociedad la que pide los cambios y nos obliga a estar siempre en constante evoluciĂłn "EFNÂśT EFM 3 1&5 TV Ă‹MUJNP MBO[BNJFOUP IB TJEP FM $VCP *OmB JEFBEP QBSB BSÂśOEBOPT V PUSBT GSVUBT QFRVFĂ…BT SFDJDMBCMF DPO SFGSJHFSBDJÆO Z OVNFSPTBT WFOUBKBT BĂ…Bdidas con respecto al cubo tradicional. Tiene forma de vaso y un asa incorporada. Tanto la tapa como el fondo tienen PSJmDJPT QBSB GBDJMJUBS MB SFfrigeraciĂłn y permitir que se lave y drene el producto antes de su consumo. En su objetivo por presentar soluciones sostenibles, *OmB UBNCJ½O FTUÂś PGSFDJFOdo a sus clientes una lĂ­nea de envases del material polipropileno que contiene un menor gramaje de plĂĄstico. Es la opciĂłn por la que el sector de los CFSSJFT EF )VFMWB FTUÂś BQPTUBOEP FO NBZPS NFEJEB ZB RVF NJOJNJza el impacto medioambiental pero sigue conservando en excelentes condiciones el producto y su presentaciĂłn. &O EFmOJUJWB *OmB QSFTFOUB JOOPWBDJPOFT RVF BZVEBO BM TFDUPS IPStofrutĂ­cola a seguir aportando una oferta de valor a los mercados.

100% R-PET • PET reciclado y reciclable. • Competitivo en precio. • CertiďŹ cado por la European Food Safety Authority. • Conserva bien el producto y su presentaciĂłn.

Polipropileno • Material con menor gramaje plåstico. • Ofrece una transparencia ligeramente menor. • Mantiene bien el producto y su presentación. • Ahorro de costes en peso por el transporte. • 100% reciclable.

0DU]R

L


%(55,(6

El control biológico, el camino a seguir Hace mås de diez aùos que la SCA Fresaor inició este camino que ahora recorre de la mano de Bioline Iberia, y los resultados no han podido ser mås positivos tanto para la calidad de sus berries como para el entorno en el que se cultivan. ISABEL FERNà NDEZ

0DU]R

E

ntrar en una plantaciĂłn de fresa hoy es una experiencia que nada tiene que ver con la de hace una dĂŠcada. Donde antes habĂ­a solo un cultivo que el agricultor cuidaba con mimo, receloso de que pudiera ser atacado por plagas o enfermedades, hoy enconUSBNPT UPEP VO IÂśCJUBU OBUVSBM +VOUP B FTF DVMUJWP BQBSFDFO JOTFDUPT CFOFmDJPTPT RVF NBOUJFOFO B SBZB a esos otros no tan buenos y, ademĂĄs, asistimos al resurgir de toda una serie de nuevos insectos hasta ahora desaparecidos por el uso de distintos tratamientos quĂ­micos. Todo ello se resume en un mayor respeto al ecosistema. -B 4$" 'SFTBnPS EFDJEJÆ IBDF NÂśT EF EJF[ BĂ…PT RVF FM uso del control biolĂłgico de plagas era el camino a seguir, primero “por las propias exigencias del mercado y, en segundo lugar, porque una vez que lo pones en prĂĄctica, te das cuenta de que es totalmente viable e JNQMJDB VOB TFSJB EF CFOFmDJPT QBSB FM DVMUJWPw OPT FYQMJDB FM EJSFDUPS U½DOJDP EF FTUB DPPQFSBUJWB +PT½ $BSMPT .BDĂ BT RVJFO BmSNB RVF UPEPT TVT TPDJPT BQMJDBO estas tĂŠcnicas de cultivo. )PZ MPT SFTVMUBEPT TPO QBMQBCMFT iMF EBNPT VO WBMPS aĂąadido a nuestro productoâ€?, una mayor calidad y seguridad alimentaria. Pero llegar hasta aquĂ­ no ha sido fĂĄcil, antes ha habido que provocar un cambio de mentalidad en sus productores socios y, para ello, cuentan con el apoyo y asesoramiento del Departamento TĂŠcni-

UN ENTORNO MĂ S LIMPIO

EL OBJETIVO ES AHORA SACAR ESA FAUNA AUXILIAR BENEFICIOSA DE LAS PLANTACIONES DE BERRIES Y LLEVARLA AL EXTERIOR, GRACIAS A LA INSTALACIĂ“N DE SETOS QUE LES SIRVAN DE REFUGIO CUANDO SE ARRANCAN LOS CULTIVOS.

co de Bioline Iberia. “El agricultor quiere ver su cultivo limpio, libre de plagas, y le cuesta asumir que el control CJPMÆHJDP JNQMJDB VO FRVJMJCSJP FOUSF GBVOB CFOFmDJPTB y plagasâ€?, explica MacĂ­as. Pero hay quien ya ha cambiado completamente el chip. &T FM DBTP EF .BOVFM 1FĂ…B TPDJP EF MB 4$" 'SFTBnPS RVF DVMUJWB IFDUÂśSFBT EF GSFTB IB EF GSBNCVFTB Z MB NJTNB TVQFSmDJF EF BSÂśOEBOPT 3FDPOPDF que “hay que tener templanza y pacienciaâ€? para conviWJS DPO MPT JOTFDUPT QFSP BM mOBM iUFOFNPT VO QSPEVD-


%(55,(6

to limpioâ€?. Para este agricultor, ha sido clave la labor EF #JPMJOF *CFSJB iTVT U½DOJDPT NF BTFTPSBO DPOUJOVBmente y, gracias a ellos, he aprendido muchĂ­simoâ€?. Un largo proceso Y ese aprendizaje continĂşa. Fruto de la reducciĂłn de mUPTBOJUBSJPT iTJFNQSF TVSHFO OVFWBT QMBHBT DPNP ha ocurrido este aĂąo con el pulgĂłn, que ha tenido mayor incidencia que en otras ocasionesâ€?, comenta Isabel DĂ­ez, de Bioline Iberia. Pero lejos de suponer VO QSPCMFNB JNQMJDB VO OVFWP SFUP iUFOFNPT RVF buscar nuevas herramientas, siempre estamos intentando avanzar y, por ejemplo, este aĂąo haremos en-

sayos para encontrar depredadores naturales que nos permitan controlar los gusanos en fresa y frambuesaâ€?. &O FM DBTP EF MB 4$" 'SFTBnPS QVTJFSPO FO NBSDIB TV programa de manejo integrado de plagas en el cultivo de la fresa y, posteriormente, lo extendieron a la frambuesa. Para ellos, es “una exigencia de los mercadosâ€? y asĂ­ se MP USBTMBEBO B TVT TPDJPT iFM BHSJDVMUPS RVF OP JOJDJF FTUF camino, en cuatro o cinco aĂąos, va a tener difĂ­cil seguir en este negocioâ€?. El siguiente paso es el ecolĂłgico y, de hecho, prevĂŠn comenzar en breve su producciĂłn de arĂĄndano bio, “la GSFTB MB EFKBSFNPT QBSB FM mOBM QVFTUP RVF FT VO DVMUJWP mĂĄs complicadoâ€?, concluye MacĂ­as.

0DU]R

" MB J[RVJFSEB ."/6&- 1&" BHSJDVMUPS TPDJP EF 4$" 'SFTBnPS Z +04£ $"3-04 ."$§"4 EJSFDUPS U½DOJDP EF MB NJTNB

Your partner for a secure future in Biosolutions

Bioline AgroSciences produce produce yy suministra suministra insectos, insectos, ĂĄcaros ĂĄcaros beneficiosos, beneficiosos,abejorros abejorrosyybioestimulantes bioestimulantespara paraun unManejo ManejoIntegrado Integradodel delCultivo. Cultivo.SiSiusted ustedesesproductor productordede hortĂ­colas, ornamentales o frutas, nosotros nosotrospodemos podemosproporcionarle proporcionarlelos losproductos productosde delalamĂĄs mĂĄsalta altacalidad calidadyyelelmejor mejorasesoramiento asesoramientotĂŠcnico tĂŠcnicopara paraasegurar asegurarununcontrol controlbiolĂłgico biolĂłgicoeficaz. eficaz.

www.biolineagrosciences.com

@Bioline_Ag

www.biocolor.es


%(55,(6

alimentaciĂłn y medio ambiente derivada de su inversiĂłn en I+D+i. AsĂ­, su Ăşltima etapa de desarrollo comprende un importante plan inversor de mĂĄs de dos millones de euros en varias ĂĄreas de la empresa, abarcando tanto la modernizaciĂłn de instalaciones y equipos tecnolĂłgicos como la ampliaciĂłn de personal y la expansiĂłn fuera de EspaĂąa. “En los tres Ăşltimos aĂąos hemos incorporado QFSTPOBM DVBMJmDBEP IBTUB BVNFOUBS MB QMBOUJMMB FO VO

Nuevos proyectos para seguir aportando calidad y servicio Laboratorio Agrama es una empresa de control de calidad e investigaciĂłn altamente especializada en el sector agroalimentario y medioambiental, que presenta nuevos proyectos para seguir creciendo y aportando soluciones. ALICIA LOZANO

E

l laboratorio lleva mĂĄs de 20 aĂąos apostando por la calidad y el servicio con soluciones en el campo analĂ­tico y de diagnĂłstico a las empresas del sector agroalimentario, especialmente al hortofrutĂ­cola, el cual SFQSFTFOUB VO EF TV WPMVNFO EF OFHPDJP "EFNÂśT de ofrecer servicios de control de calidad en la producciĂłn y comercializaciĂłn de estos productos agroalimentarios cubriendo todo el ciclo del producto, tambiĂŠn realiza anĂĄlisis asociados al control medioambiental de cualquier instalaciĂłn industrial o agroindustrial. En la actualidad su objetivo es seguir trabajando en la mejora de sus servicios y continuar apostando por nuevas lĂ­neas de desarrollo, para ofrecer respuestas DBEB WF[ NÂśT DPNQMFUBT Z FmDJFOUFT &O FTUF TFOUJEP han puesto en marcha nuevas lĂ­neas de negocio en

ACTIVIDADES PRINCIPALES

- SERVICIO EXPRES DE ANà LISIS DE MULTIRESIDUOS DE PESTICIDAS, CON RECOGIDA EN CLIENTE Y RESULTADOS MUY Rà PIDOS. - SERVICIO DE ANà LISIS DE FITOPATOLOG�A Y SANIDAD VEGETAL. SU DEPARTAMENTO DE AGROBIOTECNOLOG�A Y FITOPATOLOG�A PRESTA SERVICIO A AGRICULTORES, COOPERATIVAS, VIVEROS DE PLANTAS,‌ CON TODO LO RELACIONADO CON ENFERMEDADES PROVOCADAS POR HONGOS, BACTERIAS, NEMà TODOS Y VIRUS.

0DU]R

- SERVICIO PERSONALIZADO DE TOMA DE MUESTRAS EN ALMACÉN Y FINCA PARA

“

Somos de los primeros laboratorios privados especializados en la detecciĂłn de contaminantes desconocidos en los cultivos

AQUELLOS PROTOCOLOS Y CERTIFICACIONES TIPO GLOBAL GAP, CUMPLIMIENTO DE APPCC, ETC‌ DE MANERA QUE REALIZAN MUESTREOS EN AGUAS DE CONSUMO, RIEGO, MICROBIOLOG�A EN PRODUCTO FINAL, SUPERFICIES Y MANIPULADORES.

50%â€?, sostienen desde el laboratorio. AdemĂĄs, han consolidado su presencia en Portugal con una estructura de pequeĂąas dimensiones, “pero muy competitiva Z ÂśHJMw BmSNBO Entre sus nuevas lĂ­neas de desarrollo, Laboratorio Agrama ha decidido apostar por la biotecnologĂ­a y ampliar sus servicios en el ĂĄmbito agrĂ­cola mediante procesos como la detecciĂłn rĂĄpida de enfermedades en cultivos o de secuencias especiales en variedades, control de material vegetal‌ En este ĂĄrea, una de sus innovaciones es la detecciĂłn de contaminantes desconocidos en el cultivo, en la que “somos de los primeros laboratorios privados en este paĂ­s especializados en esta laborâ€?. Asimismo, estĂĄn inmersos en un proyecto de NutriciĂłn Vegetal, enfocado a la mejora de la calidad de los productos (fresa, frambuesa, arĂĄndano, boniato‌) con el uso de herramientas de agricultura de precisiĂłn y en este caso basado en la extracciĂłn y anĂĄlisis de savia xilemĂĄtica. Por Ăşltimo, Laboratorio Agrama ha desarrollado un nuevo servicio de anĂĄlisis de ADN para ayudar a las compaùías obtentoras vegetales a proteger los derechos de propiedad intelectual, asĂ­ como el fraude alimentario que puede afectar al consumidor.


%(55,(6

Inteligencia ArtiďŹ cial para la toma de decisiones Hispatec Analytics propone al sector dar un salto desde la actual etapa de digitalizaciĂłn hasta el anĂĄlisis y utilizaciĂłn prĂĄctica de los datos de producciĂłn o mercado.

ROSA CORONILLA

R

ecoger datos con una tablet o a travĂŠs de maquinaria inteligente es ya habitual en el sector hortofrutĂ­cola, que ha dado grandes pasos en digitalizaciĂłn. Pero la siguiente fase es analizar y usar esta avalancha de informaciĂłn para la toma de decisiones vitales para la empresa como cuĂĄnto plantar, de quĂŠ variedades o en quĂŠ mercados vender. Es lo que aporUB EF JOOPWBEPS BM NFSDBEP FVSPQFP MB OVFWB mSNB )JTQBUFD "OBMZUJDT mMJBM EF )JTQBUFD RVF PGSFDF UPEBT las posibilidades del Big Data y de los algoritmos de la *OUFMJHFODJB "SUJmDJBM La matriz, con 30 aĂąos de trayectoria ayudando al sector a recabar datos con sus soluciones tecnolĂłgicas para la gestiĂłn de procesos, dispone de 400 clientes RVF TPO BIPSB VO NFSDBEP QPUFODJBM QBSB MB mSNB dirigida por Gonzalo MartĂ­n. Sin embargo, este servicio de anĂĄlisis no sĂłlo va dirigido a las empresas con

20% anual crecerĂĄ el Big Data en el sector agro. QSPEVDUPT EF )JTQBUFD TJOP RVF TF BCSF B DVBMRVJFS compaùía con sistemas de la competencia que estĂŠ interesada en sacarle el mĂĄximo partido a toda la informaciĂłn histĂłrica que aporta la digitalizaciĂłn para ser mĂĄs competitivos. 4FHĂ‹O .BSUĂ O iTPNPT BHSJDVMUPSFT EF EBUPTw )JTQBUFD "OBMZUJDT GBDJMJUB MB MBCPS EF DPOFDUBS DPO NÂśT FmDJFODJB la oferta y la demanda, ya que la empresa hortofrutĂ­cola puede disponer de diferentes escenarios para conocer con la mayor antelaciĂłn posible quĂŠ producciĂłn tendrĂĄ o a quĂŠ precios podrĂĄ vender sus productos. Se

trata por tanto de una importante herramienta para sectores en crisis o con rentabilidades muy ajustadas. Con sĂłlo seis meses en el mercado, la compaùía reĂşne todos los datos procedentes de la red y de cualquier sistema de gestiĂłn y elabora algoritmos de InteligenDJB "SUJmDJBM QBSB TJNVMBS IJQÆUFTJT EF USBCBKP .BSUĂ O admite que para apreciar este servicio hay que tener una “cultura empresarial de anticipaciĂłnâ€?, por lo que el mercado objetivo serĂ­a una vanguardia del sector con carĂĄcter netamente exportador. -B mSNB VUJMJ[B EJGFSFOUFT UFDOPMPHĂ BT 5SBCBKBO DPO MBT OVCFT EF *OUFMJHFODJB "SUJmDJBM EF FNQSFTBT DPNP Google, Microsoft o Amazon, ademĂĄs de disponer de una plataforma propia capaz de recapitular todo tipo de datos. El servicio tambiĂŠn incluye tareas de asesoramiento. Se plantean asĂ­ soluciones a medida, y el primer trabajo es ayudar a la empresa o al agricultor a JEFOUJmDBS MP RVF FO SFBMJEBE OFDFTJUBO i4BCFS MP BOUFT posible si te falta o te sobra producciĂłn puede suponer un ahorro de millones de eurosâ€?, indica MartĂ­n. -B *OUFMJHFODJB "SUJmDJBM BQMJDBEB BM TFDUPS BHSPBMJNFOtario es un mercado incipiente para el que los expertos auguran una fuerte expansiĂłn del 20% anual. Sin emCBSHP FM EJSFDUPS HFOFSBM EF )JTQBUFD "OBMZUJDT BENJUF que el grueso del sector estĂĄ todavĂ­a en fase previa de digitalizaciĂłn, con la introducciĂłn de drones, inforNBDJÆO EF TBU½MJUF P SJFHP JOUFMJHFOUF -B mSNB DPO MB mitad de sus clientes fuera de EspaĂąa, espera doblar cada aĂąo su facturaciĂłn en los prĂłximos cincos ejercicios, con sectores objetivos como hortalizas, berries, tropicales y frutas de hueso.

0DU]R

(0/;"-0 ."35§/ EJSFDUPS HFOFSBM EF )JTQBUFD "OBMZUJDT


Un socio que le ayuda a su sostenibilidad global TOMRA se plantea como objetivo estratĂŠgico contribuir a que sus clientes reduzcan residuos y desperdicios de producto.

&RVJQP EF 5PNSB $PNQBD Z ##$ 5FDIOPMPHJFT FO 'SVJU -PHJTUJDB

0DU]R

T

odos los eslabones de la cadena hortofrutĂ­cola pueden contribuir a la sostenibilidad global, inDMVJEBT MBT FNQSFTBT EF UFDOPMPHĂ B QBSB MB DMBTJm DBDJÆO y el calibrado. Es lo que quiere conseguir TOMRA, segĂşn asegura su presidente y director, Stefan Ranstrand, en el sentido de contribuir a reducir los residuos y desperdicios de alimentos y mejorar el rendimiento tanto tĂŠcnico como econĂłmico de los productores. TOMRA tambiĂŠn aspira a “ser un socio comercial EVSBEFSP Z EF DPOm BO[Bw QBSB FM DMJFOUF BEFNÂśT EF

“mantener la inversiĂłn en tecnologĂ­as innovadorasâ€?. Sobre la especial vinculaciĂłn con el cliente, indica que MBT UFNQPSBEBT EF DPTFDIB Z DMBTJm DBDJÆO EF GSVUB QVF den llegar a ser muy cortas y exigir que se realice una gran cantidad de trabajo de forma rĂĄpida y sin paradas imprevistas. Por eso considera que la clave del ĂŠxito de TOMRA es colaborar y trabajar codo con codo. “Lo mĂĄs importante es entender al cliente y aportarle valor, garantizando que no haya perĂ­odos de inactividad de las mĂĄquinasâ€?.

Ranstrand resalta que la inversiĂłn en digitalizaciĂłn serĂĄ fundamental en el sector. “Con las nuevas tecnologĂ­as de inspecciĂłn, podemos observar tanto el interior como el exterior de los alimentosâ€?. A su juicio, la informaciĂłn recopilada durante esta inspecciĂłn se usarĂĄ en el futuro para mejorar el rendimiento de los cultivos y la calidad de los productos que llegan al consumidor. Conocer datos como la procedencia o el contenido de azĂşcar de un alimento, asĂ­ como las credenciales de sostenibilidad del proveedor ayudarĂĄ a que los consumidores tomen decisiones de compra de forma fundamentada. Los tres pilares de TOMRA Food son liderazgo tecnolĂłgico, seguridad alimentaria y transformaciĂłn EJHJUBM &O FM QSJNFS BTQFDUP MB m SNB QFSNJUF RVF los productores de fruta o verdura mejoren su preDJTJÆO Fm DJFODJB Z SFOUBCJMJEBE 1BSB DPOUSJCVJS B RVF las marcas logren ofrecer la seguridad alimentaria y protejan su prestigio, la compaùía ayuda a sus clientes a asegurar unos altos estĂĄndares de la calidad, higiene y trazabilidad de los alimentos. Y por Ăşltimo, gracias a la transformaciĂłn digital, el anĂĄlisis de datos mejora MB Fm DJFODJB EF MB NBRVJOBSJB B MB WF[ RVF SFEVDF MPT costes operativos. TOMRA Food es el mayor proveedor de soluciones de DMBTJm DBDJÆO QBSB FM TFDUPS BMJNFOUBSJP Z DVFOUB DPO NÂśT EF FRVJQPT FO GVODJPOBNJFOUP FO QBĂ ses distintos.


%(55,(6

BerryDealer pone en marcha su primera planta de envasado Son muchas las novedades que presenta la entidad para esta campaĂąa, entre las que destacan sus reciĂŠn estrenadas instalaciones, su apuesta por la producciĂłn propia y el cultivo de una variedad de fresa en exclusiva. ALICIA LOZANO

C

omenzaron hace seis aùos como una empresa especializada en la exportación de berries vía aÊrea a países lejanos pero, tras ampliar su mercado a Europa, BerryDealer ha hecho aumentar su volumen de comercialización. Esto les ha llevado a adquirir sus propias instalaciones de envasado en Palos de la FronUFSB )VFMWB RVF IBO QVFTUP FO NBSDIB FO FTUB DBN paùa. Pablo Gonzålez, uno de los socios fundadores, OPT FYQMJDB i$PO FTUF OVFWP QSPZFDUP FM PCKFUJWP FT incrementar nuestro nivel de calidad al realizar una selección de variedades y calibres y dåndole mayor valor al empaquetado; es necesario porque la mayor parte de nuestros envíos se realizan por avión y son mercados muy exigentes�. Ademås, BerryDealer ha emprendido un proyecto de producción propia de aråndano, tanto en convencio-

PROYECTO SOCIAL BERRYDEALER COLABORA CON UNA ASOCIACIĂ“N DE SĂ?NDROME DE DOWN DE MOGUER, ABRIENDO PUERTAS, PARA FOMENTAR LA INTEGRACIĂ“N LABORAL DE ESTE COLECTIVO QUE EN LA EMPRESA SE ENCARGA DE LA COLOCACIĂ“N DE LAS ETIQUETAS EN LOS ENVASES.

OBM DPO MB DFSUJm DBDJÆO (MPCBM (BQ DPNP FO FDPMÆHJDP apostando por las variedades públicas. Ademås, incorporarån para esta línea un nuevo envase de cartón, en respuesta a una tendencia mås sostenible.

De forma paralela, contarĂĄ con un nuevo material genĂŠtico en fresa en exclusiva de las que han semCSBEP QMBOUBT FO VOB TVQFSm DJF EF DVBUSP hectĂĄreas. Se caracteriza por su extraprecocidad, TBCPS Z WJEB Ă‹UJM i)FNPT DPOTFHVJEP CBUJS FM S½ DPSE EF QSFDPDJEBE FO )VFMWB DPO FTUB WBSJFEBE que ha dado producciĂłn la Ăşltima semana de octuCSFw DPNFOUBO EFTEF MB m SNB 1SFTFOUB VOB NF nor productividad (unos 500 gramos por planta), pero esperan que su diferencial de precio en calidad les compense. &TUB JEFB SFTVNF MB m MPTPGĂ B EF MB FNQSFTB RVF antepone la calidad al volumen en general. Su estrategia les ha permitido seguir creciendo y contarĂĄn con dos nuevas incorporaciones a su equipo DPNFSDJBM FO 4FWJMMB Z )VFMWB

Sabor e InnovaciĂłn se unen en la gama de fruta cortada de PrepWorld Spain Contacta con nuestro equipo en el 96 278 6227 infospain@prepworld.com

0DU]R

1"#-0 (0/;œ-&;, socio fundador, y MANUEL CERPA, director comercial de BerryDealer.


%(55,(6

Nuevas tendencias, la futura fresa de largo recorrido: • Global: adaptada a cualquier entorno productivo. • Ciclo completo: calidad uniforme toda la campaùa. • Grosor de piel resistente.

En dos hectĂĄreas de cultivo, se mostrarĂĄn materiales de distintos orĂ­genes. La futura fresa de largo recorrido que inspira los trabajos de la empresa, ademĂĄs de garantizar el sabor, un requisito irrenunciable de cuaquier variedad, tambiĂŠn deberĂĄ aportar otra caracterĂ­stica GVOEBNFOUBM QBSB &VSPTFNJMMBT WJEB Ă‹UJM QPTUDPTFDIB En cuanto a los Ăşltimos lanzamientos, sobresale en resultados la variedad Fronteras, que en esta campaĂąa ha doblado el nĂşmero de plantas por su mayor

Un campo de ensayo como escaparate mundial Eurosemillas busca en su nuevo proyecto de Huelva una fresa de “largo recorridoâ€? y variedades adaptadas que puedan permanecer estables en calidad durante toda la campaĂąa. ROSA CORONILLA

0DU]R

E

n breve arrancarĂĄn las visitas de clientes procedentes de todo el mundo. Eurosemillas se ha EPUBEP EF VO DBNQP EF FOTBZPT FO )VFMWB RVF QSFUFOde ser una referencia en las variedades adaptadas a la zona y un escaparate mundial de todos sus materiales exclusivos. De su nuevo proyecto, ubicado cerca de Lepe, deben salir los modelos de futuro que persigue la empresa, entre ellos una fresa de “largo recorridoâ€? para que, con un mĂ­nimo de variedades, se cubra el mĂĄximo de la campaĂąa con una calidad estable, segĂşn FYQMJDB 'SBODJTDP +PWFS EJSFDUPS U½DOJDP EF MB FNQSFTB El agricultor se muestra mĂĄs que cauto ante la gran oferta varietal que inunda el mercado de las fresas. Ya no estĂĄ tan dispuesto a probar cosas nuevas. AsĂ­ que Eurosemillas cree que hay que recortar este abanico en el futuro y rebajar las opciones para facilitar el trabajo de los productores. Por la vocaciĂłn global de la empresa, se centran en investigar selecciones que puedan

adaptar a diferentes zonas productoras del mundo, aĂąadiendo el extra de que encajen ademĂĄs en el clima NFEJUFSSÂśOFP CBKP QMÂśTUJDP EF )VFMWB &T FM PCKFUJWP claro del nuevo campo de ensayos de Eurosemillas. Algunas de las variedades “se estĂĄn comportando muy bien, con buena precocidad, color, vigor y forma de fruta, por lo que en unos tres aĂąos podrĂ­an estar en el mercadoâ€?, segĂşn los cĂĄlculos del tĂŠcnico. Para la selecciĂłn del campo de ensayo se han elegido unos “terrenos duros y una zona de clima mĂĄs adverso que otras del entorno. AquĂ­ es donde una variedad te WB B EFNPTUSBS TJ WBMF P OP WBMFw FO QBMBCSBT EF +PWFS

“

De las Ăşltimas novedades sobresale la variedad Fronteras, que ha doblado su producciĂłn

'3"/$*4$0 +07&3 EJSFDUPS U½DOJDP EF &VSPTFNJMMBT

rendimiento, lo cual le permite al agricutor “conseguir kilos antesâ€?. Con respecto a las otras dos variedades precoces, San Andreas y Petaluma, la primera se ha mantenido y la segunda, asociada a una fresa de mayor calidad, tambiĂŠn ha experimentado un avance. Las dos mĂĄs recientes, Fronteras y Petaluma, destacan por su continuidad en la calidad de la producciĂłn, desde FM QSJODJQJP IBTUB FM mOBM EF MB DBNQBĂ…B +PWFS BmSNB que el mercado prima los materiales que den grandes rendimientos y hasta que no se consoliden las nuevas variedades “va a seguir acudiendo a lo que conoceâ€?. Fronteras tiene como fuerte que le afectan poco las condiciones atmosfĂŠricas, mientras que Petaluma es mĂĄs sensible a los dĂ­as frĂ­os. Cuando las campaĂąas son templadas no hay diferencias, pero cuando son frĂ­as como la presente, ĂŠsta ultima se resiente mĂĄs y el crecimiento se ralentiza. “Se trata de una propuesta con la que nos hemos quedado cortos en vivero porque hubo menos multiplicaciĂłn de la esperada. El sector se ha quedado con ganas de mĂĄsâ€?.


N

IA

E C E C L B EN A T R ES IFE E D U Q LA S O D TA L SU E R

*

Siempre máxima eficacia en el control del podrido El Sistema Vertido Cero® es una revolucionaria tecnología que mantiene los caldos fungicidas inalterados. Por eso logramos mantener palet tras palet, y partida tras partida la eficacia inicial del caldo, y los niveles de residuos homogéneos. *Sistema patentado


%(55,(6

Dos nuevas variedades, listas para el mercado EMCO CAL, que registra crecimientos en todos sus programas, lanzarĂĄ al mercado Florida Brilliance y Florida Beauty la prĂłxima temporada.

ROSA CORONILLA

0DU]R

L

a campaĂąa de berries de este aĂąo va retrasada en producciĂłn con respecto a aĂąos anteriores como consecuencia del frĂ­o, pero los precios al alza han favorecido a los agricultores. Este retraso, que se DPNQFOTBSÂś FO CSFWF IB CFOFm DJBEP FO DPUJ[BDJPOFT principalmente a variedades precoces como Florida Fortuna y Florida Brilliance, de la Universidad de Florida, y las marcas Palmeritas y CalderĂłn, del programa de MasiĂĄ Ciscar, todas ellas variedades gestionadas por &.$0 $"- -B FNQSFTB FOm MB BTĂ VOB DBNQBĂ…B iNVZ positivaâ€? en la que todas sus variedades han experimentado un avance, “y esperamos poder seguir creciendo en el futuroâ€?, segĂşn asegura Mamen SĂĄnchez, delegada EF MB m SNB -PT OVFWPT FOTBZPT FO )VFMWB EF 'MPSJEB #SJMMJBODF y Florida Beauty han despertado gran interĂŠs entre los agricultores, por lo que la compaùía espera pasar a producciones comerciales durante la campaĂąa que viene. En cuanto a su variedad estrella, Florida Fortuna, que se mantiene lĂ­der y copa la mitad de la proEVDDJÆO EF )VFMWB iTJHVF TJFOEP NVZ SFOUBCMF QBSB los agricultores por su precocidad y productividad, que se mantiene constante durante toda la campaĂąa, permitiendo a los productores cumplir con sus compromisos y atender la demanda de sus clientes, sin olvidarnos por supuesto de su gran calidad de principio B m OBM EF DBNQBĂ…Bw

En cuanto a la tendencia de la oferta, SĂĄnchez opina que cada variedad debe tener unas determinadas caracterĂ­sticas en funciĂłn del mercado al que vayan destinadas, pero en tĂŠrminos generales, “tienen que ir orientadas a la producciĂłn de fruta de calidad, buenas cualidades postcosecha y aportar caracterĂ­sticas que permitan abaratar los costes al agricultorâ€?. A su juicio, la fĂłrmula de los clubs no es una salida de futuro a la diferenciaciĂłn que buscan las berries.

MENOR IMPACTO MEDIOAMBIENTAL LA SOSTENIBILIDAD VA IMPLĂ?CITA EN LA FORMA DE TRABAJAR DE

EMCO CAL, QUE OFRECE VARIEDADES “QUE SEAN CADA VEZ MĂ S RESISTENTES A PLAGAS Y ENFERMEDADESâ€?.

OTRO

CRITERIO QUE FAVORECE UN MENOR IMPACTO MEDIOAMBIENTAL ES QUE SUS MATERIALES PUEDAN PRODUCIRSE EN SUELOS SIN DESINFECTAR Y CULTIVARSE DE FORMA SOSTENIBLE.

Tendencias Con respecto al sector, Mamen SĂĄnchez no ve peligro de estancamiento o saturaciĂłn, como alertan algunas voces, pero sĂ­ un crecimiento mĂĄs ralentizado en arĂĄndano o frambuesa por el auge de los Ăşltimos aĂąos. En este sentido, entiende que, como consecuencia del crecimiento de la poblaciĂłn a nivel mundial, el avance de las berries va a seguir en detrimento de otras frutas. Cada vez hay una mayor preocupaciĂłn de los consumidores por la salud y los frutos rojos han demostrado tener excelentes cualidades, mĂĄs incluso que otras frutas. En arĂĄndano y frambuesa, donde segĂşn su opiniĂłn hay que buscar variedades mĂĄs apropiadas que fomenten el consumo, mantener el actual ritmo exponencial de crecimiento es muy complicado a juicio de la delegada de EMCO CAL, “ya que la demanda sigue creciendo, pero a un ritmo menor que el cultivoâ€?.


%(55,(6

Los nuevos destinos para las berries, a debate Huelva acoge los dĂ­as 19 y 20 de junio la 5ÂŞ ediciĂłn del Congreso Internacional de Frutos Rojos, que este aĂąo aumentarĂĄ un 10% su superďŹ cie destinada a expositores.

F

0DU]R

ruit Logistica, en BerlĂ­n, fue el marco elegido por Freshuelva para presentar una nueva ediciĂłn del Congreso Internacional de Frutos Rojos, VOB DJUB RVF DPNP Bm SNÆ "MCFSUP (BSSPDIP SFDJ½O SFFMFHJEP QSFTJEFOUF EF MB "TPDJBDJÆO EF GSFTFSPT aspira a “crecer a la par que lo hace nuestro sectorâ€?. Huelva se convertirĂĄ, de este modo, en epicentro EFM OFHPDJP NVOEJBM EF MBT CFSSJFT Z EF IFDIP MB PSHBOJ[BDJÆO QSFW½ BVNFOUBS VO TV TVQFSm DJF EFTUJOBEB B FNQSFTBT FYQPTJUPSBT "TJNJTNP la ediciĂłn de este aĂąo volverĂĄ a contar con un interesante programa de conferencias en el que se BCPSEBSÂśO DVFTUJPOFT DPNP MPT OVFWPT NFSDBEPT Z EFTUJOPT EF MBT CFSSJFT FOUSF FMMPT $IJOB *OEJB $BOBEÂś Z -BUJOPBN½SJDB : MPT SFUPT EF MB DPNFSDJB MJ[BDJÆO FO GSVUPT FO SPKPT OVFWBT WBSJFEBEFT Z MPT CFOFm DJPT EF TV DPOTVNP QBSB MB TBMVE 1BSB FM EJQVUBEP QSPWJODJBM 4BMWBEPS (ÆNF[ QSF sente en el acto, el Congreso supone una oportunidad para que el sector de los frutos rojos “siga TJFOEP MĂ EFS BNQMJBOEP NFSDBEPT Z EBOEP B DPOP cer la marca Huelvaâ€?.

Por la izquierda, 3"'"&- %0.§/(6&;, gerente de Freshuelva; 4"-7"%03 (.&;, diputado provincial de Huelva; "-#&350 ("330$)0 QSFTJEFOUF EF 'SFTIVFMWB Z +04£ -6*4 ("3$§" 1"-"$*04 Z &%6"3%0 30%3§(6&;, presidente Z TVCEJSFDUPS EF $BKB 3VSBM EFM 4VS

ANTONIA SORIANO Socia de Cuna de Platero

Incorporamos lo Ăşltimo para seguir siendo los primeros

+34 959 372 125

ĂĄ

comercial@cunadeplatero.com

En Cuna de Platero hemos renovado nuestras instalaciones, integrando la robótica y la informåtica y aplicando la digitalización a todos nuestros procesos. Esta transformación nos permite ofrecer un servicio P£V SHUVRQDOL]DGR \ P£V HˉFLHQWH D QXHVWURV FOLHQWHV con una calidad líder. Por eso hoy nos sentimos orgullosos de poder decir que somos una industria 4.0, incorporando lo último para seguir siendo los primeros.

f

§

Desde que un grupo de agricultores fundĂł nuestra cooperativa en 1988 han cambiado muchas cosas, menos nuestro compromiso con la calidad.

/

Camino de Montemayor s/n. Moguer, (Huelva). SPAIN

ÂŹ

ÂŤ


%(55,(6

Rociera continĂşa aumentando su presencia en Huelva La variedad lĂ­der de Fresas Nuevos Materiales (FNM) estĂĄ teniendo una progresiĂłn excepcional, representando el ĂŠxito de este proyecto. ALICIA LOZANO

144 millones de plantas 39 millones de plantas

21 millones de plantas .

Q

0DU]R

uiĂŠn iba a decir antaĂąo que el sector productor onubense lograrĂ­a unirse en un proyecto de esta dimensiĂłn para el desarrollo de variedades, reduciendo la dependencia de obtentores forĂĄneos, apostando por lo local y el valor aĂąadido del producto, y que tendrĂ­a semejante ĂŠxito. AsĂ­ ha sucedido con FNM y hoy dĂ­a su programa genĂŠtico ocupa, nada mĂĄs y nada NFOPT RVF FM EF MB TVQFSmDJF GSFTFSB EF )VFMWB

Los altos estĂĄndares de calidad impuestos en el trabajo de Fresas Nuevos Materiales son los que han determinado su triunfo. Apostar por variedades con un sabor EJGFSFODJBEP Z B TV WF[ mSNF[B MBSHB WJEB Z QSPEVDUJWJEBE %F FTUB GPSNB FO MB DBNQBĂ…B han superado los 200 millones de plantas. La novedad en este ejercicio ha sido el crecimiento de Rociera, que ya se convirtiĂł en lĂ­der en la campaĂąa anterior,

y que este aĂąo ha aumentado considerablemente su TVQFSmDJF EF DVMUJWP QBTBOEP EF B NJMMPOFT EF QMBOUBT 'FSOBOEP ;BGPSBT SFTQPOTBCMF DPNFSDJBM EF '/. OPT EFTDSJCF FM QPSRV½ EF FTUF GFOÆNFOP “Es nuestra variedad mĂĄs completa ya que aĂşna larga WJEB QPTUDPTFDIB mSNF[B TBCPS DPMPS VOJGPSNF Z VOB productividad al mĂĄs alto nivelâ€?. A su vez, RĂĄbida, cuya principal virtud es su precocidad y su color intenso, ha mantenido su producciĂłn con un volumen que ronda los 40 millones de plantas. Por otra parte, Primoris se consolida como una variedad idĂłnea para mercados mĂĄs exclusivos. “Sigue siendo muy apreciada por clientes que buscan ese valor aĂąadido que Primoris sigue dando. Estamos hablando de una variedad que, muy posiblemente, es la que mejor se transporta de todas. Y eso, unido a otras muchas virtudes, son factores muy a tener en cuenta cuando se quiere exportar a merDBEPT NÂśT MFKBOPTw DPNFOUB ;BGPSBT Como novedad, FNM presentarĂĄ en pocos aĂąos una variedad de dĂ­a corto y otra de dĂ­a neutro en fresa. En ambos casos se trata de selecciones avanzadas y cumplen con los exigentes estĂĄndares de calidad asociados a FNM, lo cual siempre es una garantĂ­a. “Estamos trabajando para poder ofrecer variedades que puedan aĂąadir algĂşn valor diferencial a lo que ya existe en el mercado. En ese sentido, seguimos desarrollando materiales de dĂ­a corto, pero tambiĂŠn estamos poniendo nuestro esfuerzo en contar con una buena variedad de dĂ­a neutro. Nuestro objetivo siempre ha sido ofrecer a los accionistas y clientes un abanico de productos lo mĂĄs


%(55,(6

Nueva frambuesa R15 • Buen calibre y sabor. • Larga vida útil. • Alta productividad. • Fåcil recolección. • Color claro que permite un aspecto mås fresco.

Frambuesa PrĂłximamente, FNM lanzarĂĄ una nueva variedad de GSBNCVFTB SFNPOUBOUF 3 WÂśMJEB QBSB UPEBT MBT [POBT EF QSPEVDDJÆO EF MB QSPWJODJB EF )VFMWB 1BSB MB mSNB TFSÂś VO IJUP JNQPSUBOUF Z QSFW½ VOB CVFOB aceptaciĂłn en los mercados.

0DU]R

WBSJBEP QPTJCMF DPO FM mO EF RVF QVFEBO EJTQPOFS de materiales de calidad durante el mayor periodo posible de la campaĂąa, cubriendo asĂ­ todas sus neDFTJEBEFTw FYQMJDB ;BGPSBT FNM, en su compromiso con la sostenibilidad, mantiene abiertas lĂ­neas de I+D relacionadas con la resistencia a enfermedades, ayudando asĂ­ a reducir el OJWFM EF QSPEVDUPT mUPTBOJUBSJPT OFDFTBSJPT MP RVF le ayudarĂĄ a adaptarse a una producciĂłn mĂĄs sostenible y ecolĂłgica.


%(55,(6

50 millones de plantas Volumen de venta previsto para 2020 de la variedad de fresa Savana.

TĂşnel de fresa Savana.

La nueva oferta varietal apunta alto Planasa anuncia variedades revolucionarias en el sector de las berries para los prĂłximos aĂąos. El objetivo: ofrecer sabor, alargar la temporada, mejorar la vida Ăştil y ser mĂĄs sostenibles. ALICIA LOZANO

L

a multinacional navarra estĂĄ realizando una potente inversiĂłn en I+D+i que se ha materializado en la incorporaciĂłn de una gran cantidad de recursos humanos y tĂŠcnicos, todos ellos con un gran nivel de autoexigencia para poder alcanzar MB NFUB RVF TF IBO NBSDBEP i"EFMBOUBSOPT B MBT demandas de futuro porque los retos que se nos plantean son importantesâ€?, explica Gonzalo ArtĂŠs, director Comercial y de Marketing de Planasa. Ya podemos conocer los primeros resultados de su QSPHSBNB EF JOOPWBDJÆO B DJODP BĂ…PT Fresa La lĂ­nea de investigaciĂłn en esta berry persigue variedades precoces y con altos estĂĄndares de calidad. Para cumplir este complejo objetivo Planasa presentarĂĄ tres o cuatro materiales “muy potentesâ€? que saldrĂĄn al mercado en pocos aĂąos. De forma paralela, han trabajado otras lĂ­neas de desarrollo en favor de la rusticidad y resistencia de la planta para las futuras normativas mĂĄs restrictivas en lo que B EFTJOGFDDJÆO EFM TVFMP TF SFm FSF

0DU]R

ArĂĄndanos Para este producto Planasa anuncia seis nuevos materiales. Dos ultraprecoces, tres muy precoces y uno de media estaciĂłn, todos con una vida Ăştil en frĂ­o de al menos 24 dĂ­as. Se trata de variedades que sobre todo tienen la capacidad de agrupar una gran cantidad de fruta que ademĂĄs es crujiente, dulce y de excelente

“

El programa de arĂĄndano se abrirĂĄ solo a un nĂşmero limitado de productores


%(55,(6

UBNBÅP i&T VO QSPHSBNB RVF IB EFTQFSUBEP VOB HSBO FYQFDUBDJÆO FO )VFMWB Z RVF EF BMHVOB GPSNB DPOUJOËB el modelo de Adelita, ya que se abrirå a un número limitado de productores�.

Mora SorprenderĂĄn con una variedad remontante tipo Adelita, es decir, que produce desde septiembre hasta junio y a lo largo de todo el invierno. Se va a empezar a plantar FO EPT QBĂ TFT EFM OPSUF EF &VSPQB Z FO )VFMWB QBSB FTUBS presente los doce meses del aĂąo en los supermercados europeos. Los testajes realizados hasta ahora han arro-

Frambuesa de la variedad Adelita.

jado excelentes resultados ya que gracias a la forma de madurar de la fruta (desde el pedĂşnculo a la punta), el nivel de madurez a la hora de la recolecciĂłn es el Ăłptimo. Y si a todo esto aĂąadimos que la variedad no ha presentado problemas de regresiĂłn de color en dos aĂąos de prueba, tenemos una variedad que posiblemente marque un antes y un despuĂŠs en el mercado de la mora. AdemĂĄs de conocer algunos trazos de este prometedor e innovador catĂĄlogo, desde Planasa vuelven a hacer hincapiĂŠ en algunas de sus variedades de berries ya consolidadas que en los Ăşltimos aĂąos estĂĄn teniendo un fuerte crecimiento. Es el caso de la frambuesa Adelita, RVF DPOUJOĂ‹B SFQSFTFOUBOEP VO EF MB TVQFSmDJF

de cultivo, tanto en Espaùa como en Marruecos y en los meses de diciembre a marzo copa el 75% de la cuota de mercado de este cultivo. Sin duda un líder indiscutible que parece que mantendrå su posicionamiento durante los próximos aùos. Por su parte, la variedad de fresa Savana se ha posicioOBEP FO FM NFSDBEP DPO VO NPOUBOUF EF NJMMPOFT de plantas comercializadas en esta campaùa y unas QSFWJTJPOFT QBSB EF NJMMPOFT i4V SVTUJDJEBE productividad y sobre todo su caråcter precoz han marcado su Êxito�, sostiene ArtÊs. Así Adelita y Savana son dos referentes que no se verån eclipsados por el nuevo catålogo que estå por venir.

0DU]R

Frambuesa La atenciĂłn estĂĄ puesta en una variedad remontante DBQB[ EF WPMWFS B QSPEVDJS FO TPMP EĂ BT FO QMFOP JOWJFSOP i/P IBZ OBEB JHVBM FO FM NFSDBEPw &TUF NBterial vendrĂ­a a complementar a Adelita en producciĂłn B mOBM EF NBS[P Z BCSJM DVBOEP TVFMF FYQFSJNFOUBS VOB CBKBEB EF WPMVNFO &O EFmOJUJWB DPODFOUSB FO sĂłlo cinco semanas toda su producciĂłn, representando “una innovaciĂłn hasta ahora desconocida, por lo que es una variedad que podrĂĄ revolucionar el mercado, ya que puede empezar la segunda campaĂąa a mediados EF NBS[P EFTQV½T EF IBCFS UFOJEP VOB DPTFDIB B mOBles de diciembreâ€?, declara el director comercial de Planasa. Y no solo es capaz de concentrar la producciĂłn, DPO VO DJDMP TVQFS SÂśQJEP MP RVF TVQPOF BMUB FmDJFODJB a nivel de coste y de mano de obra, sino que ademĂĄs ofrece el mayor volumen en los momentos de mĂĄxima demanda (Navidad y abril).


%(55,(6

“Los frutos rojos de Huelva ya no son solo volumen, sino calidadâ€? La multinacional Driscoll’s anima a los productores onubenses a potenciar este valor aĂąadido y priorizar el problema de la mano de obra. ALICIA LOZANO

0DU]R

L

a provincia estĂĄ cambiando, no solo en cuanto al mapa de cultivo, donde el resto EF GSVUPT SPKPT IB EVQMJDBEP MB TVQFSmDJF EF QSPEVDDJÆO EF MB GSFTB TJOP UBNCJ½O FO DVBOUP B mMPTPGĂ B EF USBCBKP )PZ FO EĂ B FM TFDUPS FTUÂś NÂśT QSPGFTJPOBMJ[BEP TF moderniza tecnolĂłgicamente, lleva a cabo prĂĄcticas mĂĄs sostenibles para cuidar el entorno y apuesta por variedades de sabor, entre otras muchas acciones. No solo es un cambio de imagen, sino un cambio en su forma de entender el producto, mĂĄs DFOUSBEP FO FM DPOTVNJEPS mOBM i-B PGFSUB EF )VFMWB ZB OP FT WPMVNFO TJOP DBMJEBEw NBOJmFTUB BM SFTQFDUP 3BĂ‹M .BSUĂ OF[ HFSFOUF EF 0QFSBDJPOFT FO &TQBĂ…B En este sentido, desde la multinacional quieren resaltar el trabajo que ha llevado a cabo el sector onubense y que debe ponerse en valor en los mercados importadores.

3"Âą- ."35§/&;, gerente de Operaciones de Driscoll’s en EspaĂąa.

Programa varietal a destacar: • Fresa: variedad Marquis, pese a no ser muy temprana, cuenta con excelente reconocimiento. • Frambuesa: Maravilla, presente los 12 meses. • ArĂĄndano: 6 variedades para estar presente los siete primeros meses del aĂąo. • Mora: centrados en ofrecer fruta de calidad para convertir su gama en la mĂĄs sabrosa. A ello ha contribuido Driscoll’s en gran medida, no solo con una amplia oferta varietal de calidad como obtentores especializados en todas las berries, sino tambiĂŠn como asesores en cĂłmo optimizar los recursos en el cultivo. En esta lĂ­nea, es la falta de mano de obra uno de los principales retos del sector en la actualidad. Para ello, RaĂşl MartĂ­nez llama a una mayor concienciaciĂłn del problema y propone como alternativa apostar por la tecnologĂ­a en el campo en la medida de lo posible. “El sector debe abordar este tema como algo prioritarioâ€?, comenta. Para contribuir a solventar esta situaciĂłn, los programas de desarrollo genĂŠtico de Driscoll’s en berries se centran en ofrecer una producciĂłn continua durante todo el aĂąo mediante la combinaciĂłn de diferentes variedades, para asegurar a los jornaleros trabajo los 365 dĂ­as y garantizar asĂ­ la mano de obra. &O EFmOJUJWB MB WFOUBKB DPNQFUJUJWB RVF BQPSUB %SJTDPMM T FT TV MBSHB USBZFDUPSJB FO el desarrollo genĂŠtico de toda la gama de frutos rojos, cuando otros apenas traba-

“

La compaùía limitarĂĄ la producciĂłn de sus variedades a determinados agricultores, iniciando una etapa mĂĄs selectiva jaban esos cultivos, mĂĄs allĂĄ de la fresa. Eso le ha permitido ir un paso por delante FO MB DBMJEBE EF TV PGFSUB " QBSUJS EF DPNFO[Æ B PQFSBS DPNP UBM MB NBSDB %SJTDPMM T FO )VFMWB BOUFT MP IBDĂ BO NFEJBOUF MB GBNJMJB (BSSJEP EF .PHVFS Z FO estos aĂąos ha tenido una fuerte expansiĂłn en volumen de producciĂłn de sus variedades. Pero en adelante, la compaùía cambiarĂĄ su estrategia y encara una etapa mĂĄs selectiva, en la que elegirĂĄ a los agricultores que podrĂĄn cultivar sus variedades. El objetivo no es otro que seguir siendo un referente en calidad.


%(55,(6

La ďŹ rma ofrece a cada productor soluciones nutritivas adecuadas segĂşn las necesidades de la plantaciĂłn en cada momento.

E

l uso excesivo de un fertilizante para aportar un elemento asimilable puede originar un desequilibrio con otros elementos, afectando el desarrollo y producciĂłn de la planta, pudiendo ocasionar incluso problemas de salinizaciĂłn de suelos. Por ello, en el cultivo del fresĂłn, gran parte del ĂŠxito se asocia a la fertilizaciĂłn, es decir, a utilizar una disoluciĂłn nutritiva adecuada aportando los nutrientes necesarios para el Ăłptimo desarrollo de las plantas. Mediante el servicio de Seguimiento Nutricional de Cultivos, AGQ Labs ofrece a cada productor el diseĂąo de soluciones nutritivas adecuadas a las necesidades de su plantaciĂłn en cada momento, buscando la optimizaciĂłn de las condiciones nutricionales del sistema Suelo-Agua-Planta. En AGQ Labs llevan mĂĄs de 20 aĂąos trabajando junto a las principales empresas productoras de fresa en el mundo, generando valores de referencia de productividad. Este sistema se encarga de monitorizar el cultivo analizando desde la aplicaciĂłn de fertilizante, la disponi-

bilidad de nutrientes en el suelo, hasta la respuesta de la planta mediante un programa de muestreo foliar. Este proceso se repite varias veces según su fenología y, en su conjunto, facilita la toma de decisiones mås acertadas en cada momento. Con ello se evitan EFmDJFODJBT OVUSJDJPOBMFT TF NFKPSBO MPT SFOEJNJFOtos y se obtiene una mejor calidad de fruta, lo que es condición necesaria para concurrir a los exigentes mercados internacionales. Proceso La monitorización de la planta permitirå establecer la concentración salina a una presión osmótica que no disminuya el rendimiento del cultivo. Se recomienda que MPT GFSUJMJ[BOUFT BQPSUBEPT OP BVNFOUFO NœT BMMœ EF E4 N NNIP DN MB DPOEVDUJWJEBE FM½DUSJDB EFM BHVB de riego, por lo que en ocasiones deberå fraccionarse la fertilización lo måximo posible. En este sentido, la conductividad elÊctrica (CE) de una disolución nutritiva permite medir la salinidad que se generarå en la zona radicular de la planta, es decir, en la solución del suelo. Lo ideal sería que la CE del agua mås la de los ferUJMJ[BOUFT OP TVQFSF NNIPT DN &O DPOEJDJPOFT EF BHVB Z P TVFMP DPO OJWFMFT FMFWBEPT EF TBMJOJEBE conocer el efecto salino de los fertilizantes permitirå elegir aquellos que menor incremento de CE produzcan. La solubilidad y el incremento de CE para cada fertilizante no solo depende del tipo de sal fertilizante, sino de las impurezas que contiene. Por este motivo, es de gran importancia el diseùo y control de las Soluciones Nutritivas.

0DU]R

AGQ Labs diseĂąa programas de fertilizaciĂłn a medida


%(55,(6

Calinda.

E

n el lineal del supermercado cada consumidor tiene sus preferencias por determinada variedad de NBO[BOB (PMEFO 3PZBM (BMB 'VKJy TFHĂ‹O TVT HVTUPT y paga un extra de precio si es necesario para obtener la que desea. ÂżPor quĂŠ no sucede lo mismo con la fresa? En el aspecto externo son mĂĄs similares unas de otras que en el caso de las manzanas, pero para lograr una diferenciaciĂłn clara estĂĄ el envase y la informaciĂłn que lo acompaĂąa con el nombre de la variedad. Es la nueva estrategia que sigue la empresa obtentora holandesa Fresh Forward para potenciar la imagen de marca de su fresa Calinda. Desde el aĂąo pasado trabajan por aportar un valor diferenciado a su producto incluyendo un folleto en el embalaje para transmitir esta informaciĂłn al consumidor. “No es una fresa cualquiera, es premium y queremos que el que la pruebe vuelva a apostar por ella, para ello tenemos claro que es necesario llevar a cabo acciones de marketing dirigiEBT BM DPOTVNJEPSw FYQMJDB ,PFO .FSLVT SFTQPOTBCMF de Marketing de Fresh Forward.

0DU]R

“

Si el consumidor distingue las manzanas, Âżpor quĂŠ no las fresas? Los obtentores de materiales premium como Fresh Forward con su fresa Calinda optan por potenciar su imagen de marca en el retail para el consumidor ďŹ nal. ALICIA LOZANO

El siguiente paso es potenciar la imagen de la marca al consumidor para no perder competitividad

Son conscientes de que el mercado de la fresa sigue creciendo y cada vez hay mayor número de variedades en el mercado, por ello es importante potenciar MB NBSDB $BMJOEB "EFNœT EFTEF MB mSNB UBNCJ½O TF preocupan por conocer dónde hay una oportunidad de negocio para sus productores, y los asesoran en este sentido. Es mås, directamente les facilitan las ventas, pues cuentan con un equipo de marketing en el norte de Europa para poner en contacto al proEVDUPS Z BM DPNQSBEPS i+VOUPT DPO MPT DPNFSDJBMJ[B-

dores, vemos cómo va evolucionando la demanda de $BMJOEB RVF EFTEF TV MBO[BNJFOUP FO IB UFOJEP un crecimiento continuado�, aùade Merkus. Actualmente hay en torno a 320 hectåreas de cultivo en Espaùa. El aùo pasado el volumen producido fue de

BMSFEFEPS EF UPOFMBEBT &TUF BĂ…P TFSÂś NBZPS ZB RVF MB TVQFSmDJF UBNCJ½O IB BVNFOUBEP i/VFTUSP objetivo principal es ofrecer al consumidor una fresa sabrosa durante toda la campaĂąa, nuestro objetivo es que Calinda sea reconocible en los linealesâ€?.


%(55,(6

ParĂ­s y Versalles, dos nuevas variedades de frambuesa Premium

ALICIA LOZANO

C

uatro generaciones de expertos avalan el trabajo del obtentor y a su vez viverista de la empresa Marionnet, situada al suroeste de ParĂ­s, en la localidad de Soings-en-Sologne. Mediante tĂŠcnicas QVOUFSBT MB mSNB EFTBSSPMMB QSPHSBNBT EF PCUFODJÆO de variedades en fresa, frambuesa, arĂĄndanos y moras, asĂ­ como en espĂĄrragos. Principalmente son conocidos en Francia por su variedad Mara des Bois, “con aroma de fresa del bosqueâ€?, QFSP FO TV MBCPSBUPSJP QSPEVDFO VOBT WJUSPplantas de fresa de todas las variedades. AdemĂĄs, es el primer proveedor mundial de palmeras de dĂĄtiles in vitro con apoyo de otro laboratorio en Emiratos Ă rabes Unidos, donde producen hasta 400.000 vitroplantas. Su desembarco comercial en EspaĂąa fue hace varios aĂąos, especialmente con sus variedades de frambuesa FTQFDĂ mDBT QBSB FM TVS EF &VSPQB $PODSFUBNFOUF DPO

ParĂ­s.

Sus características: • Fruta de gran sabor. • Larga vida. • Variedades remontantes. • Con alto rendimiento.

Versalles.

ParĂ­s y Versalles, que se han desarrollado para los climas de EspaĂąa, Italia, Portugal y Marruecos. Si nos centramos en cada una de ellas, ParĂ­s presenta un fruto de gran calibre, muy homogĂŠneo, aromĂĄUJDP Z EF HSBO mSNF[B 4V GPSNB FT DÆOJDB DPSUB Z redondeada y su planta es rĂşstica y vigorosa. Por su parte, Versalles, algo mĂĄs precoz, cuenta con un eleWBEP DBMJCSF EF B HS FO MBT QSJNFSBT SFDPMFDciones), una forma cĂłnica alargada, coloraciĂłn clara y un fuerte brillo. “Nuestra diferenciaciĂłn se basa en que ofrecemos variedades sobre todo con sabor, pensadas para el consumidor de alta gamaâ€?, explica el gerente, Pascal Marionnet. En su programa de fresa destaca Mariguette, variedad remontante, en especial para Francia, y Magnum para FM /PSUF EF &VSPQB EPOEF FO QBĂ TFT DPNP )PMBOEB Reino Unido e Irlanda es muy apreciada. Para los prĂłximos aĂąos, Marionnet tiene previsto dirigir aĂşn mĂĄs sus investigaciones al desarrollo de programas WBSJFUBMFT FTQFDĂ mDPT QBSB DBEB [POB HFPHSÂśmDB

Big Data y AnalĂ­tica Avanzada para el Sector Agroalimentario Somos especialistas en analizar los datos que genera tu actividad agroalimentaria, extraer el mĂĄximo valor de ellos y a partir de ahĂ­ obtener mayor productividad y rentabilidad. En tan solo un aĂąo una decena de empresas agro ya confĂ­an en nosotros. Deja que te contemos todo de lo que somos capaces.

www.hispatecanalytics.com

analytics

0DU]R

La apuesta por el sabor estĂĄ cambiando el mapa varietal de Huelva poco a poco y estĂĄn introduciĂŠndose variedades de origen europeo como las que ofrece el obtentor francĂŠs Marionnet.


(63Ăˆ55$*2

La quinta gama como alternativa de futuro Centro Sur, que crecerĂĄ este aĂąo un 20% en producciĂłn, busca nuevas variedades y sistemas de cultivo que permitan alargar la campaĂąa ROSA CORONILLA

L

as empresas líderes del sector del espårrago verde, concentrado en Granada, estån teniendo este aùo una buena campaùa, sin retrasos, con calidad y altas cotizaciones. Pero nadie se olvida de la crisis de la pasada temporada y ya se estån tomando medidas para poder dar respuestas si el mercado se vuelve a ver saturado por las puntas de producción y la consecuente caída de precios. Centro Sur, una de las mayores cooperativas de la provincia, admite que el sector ha crecido mucho, por lo que debe plantearse iEJTUSJCVJS NFKPS MB QSPEVDDJÆOw EJWFSTJmDBS FO GPSNBtos como la quinta gama y buscar nuevos mercados. 1FSP TV QSFTJEFOUF "OUPOJP ;BNPSB FMVEF IBCMBS EF sobreproducción y resta importancia a los desajustes puntuales de la última campaùa, teniendo en cuenta que empezó a mediados de abril en lugar de hacerlo a

The V Range as an alternative for the future Centro Sur, which will grow in production 20% this year, is committed to find new varieties and cropping systems that would allow to extend the campaign.

“

0DU]R

La cooperativa apuesta por la unidad y anuncia la creaciĂłn de una interprofesional liderada por el sector de Granada primeros de marzo y que registrĂł por tanto una fuerte acumulaciĂłn de producto en el mercado. En cualquier caso, es partidario de impulsar soluciones de futuro como la uniĂłn del sector para crear una interprofesional y la bĂşsqueda de alternativas para alargar la campaĂąa con nuevas variedades de espĂĄrrago o con cultivos bajo plĂĄstico. Esta Ăşltima opciĂłn ya la estĂĄ ensayando la cooperativa para ver cĂłmo la implanta el prĂłximo aĂąo. Actuamente, consiguen servir producto todo el aĂąo a travĂŠs de los importadores. $FOUSP 4VS DSFDFSÂś FTUF BĂ…P EFM BM F JOUFOta abrir nuevos mercados principalmente en Europa y Oriente Medio, ademĂĄs de CanadĂĄ. La cooperativa granadina ademĂĄs sigue innovando en presentaciones y formatos para incentivar el consumo y ganar en sostenibilidad, ademĂĄs de estudiar su entrada en la quinta gama con preparados a base de espĂĄrragos. Su Ăşltima aportaciĂłn es ofrecer a los clientes que lo soliciten la posibilidad de eliminar los plĂĄsticos de los envases y sustituirlo por un fajĂ­n compostable de papel como sostĂŠn de sus manojos de espĂĄrragos. TambiĂŠn se da como alternativa las bandejas de cartĂłn para las puntas. ;BNPSB EFTUBDB RVF FM TFDUPS DPNQJUF B OJWFM NVOEJBM con un diferencial en calidad que debe hacer valer en

"/50/*0 ;".03" QSFTJEFOUF EF $FOUSP 4VS

los mercados, ya que coincide con muchos paĂ­ses durante su temporada, como es el caso de MĂŠxico, Italia, Francia, Alemania, Inglaterra o los paĂ­ses del Este. &O FTUF DPOUFYUP UBO DPNQFUJUJWP ;BNPSB EFTUBDB FM papel que va a jugar en el futuro la interprofesional nacional del espĂĄrrago verde que se estĂĄ negociando desde octubre liderada por las cooperativas de Granada. Esto permitirĂ­a tener un interlocutor vĂĄlido con el Gobierno, “que puede ayudarnos a negociar y cambiar algunos protocolos de paĂ­ses terceros con mercados muy atractivos “. AdemĂĄs, con esta uniĂłn se puede promocionar el producto espaĂąol fuera de nuestras fronteras, y darle una identidad propia que puede favorecer el consumo. Ya se han sumado a este proyecto la totalidad de las cooperativas granadinas, que repreentan el 70% del sector del esparrago verde espaĂąol. La interprofesional tambiĂŠn aportarĂ­a instrumentos de QMBOJmDBDJÆO QBSB BKVTUBS NÂśT MB PGFSUB B MB EFNBOEB -B DPPQFSBUJWB OP TF QMBOUFB EJWFSTJmDBS FO QSPEVDUP pero si apuesta por ampliar la ventana de producciĂłn tanto en primavera como en otoĂąo, asĂ­ que tambiĂŠn se puede hacer mucho en variedades tardĂ­as que soporten el calor. A su juicio, hay que hacer una mayor inversiĂłn en investigaciĂłn.

The leading companies in the green asparagus sector, concentrated in Granada, are having a good campaign this year, without delays, with quality and high prices. But no-one forgets the crisis of last season, and they are already taking actions to be able to respond if the market is again saturated by the production points and the consequent fall in prices. Centro Sur, one of the largest cooperatives in the province, admits that the sector has grown a lot, so it should consider “distribute production in a better way�, diversify into formats such as the fifth range and look for new markets. But its president, Antonio Zamora, avoids talking about overproduction and downplays the specific imbalances of the last campaign, considering that it began in mid-April instead of at the beginning of March and therefore recorded a strong accumulation of product in the market. In any case, he is in favour of promoting solutions for the future as the union of the sector to create an interprofessional, and the search for alternatives to extend the campaign with new varieties of asparagus or crops under plastic. This last option is already being tested by the cooperative to see how it will be implemented next year. Currently, they manage to serve product all year through importers. Centro Sur will grow this year from 15 to 20%, and it tries to open new markets mainly in Europe and the Middle East, as well as Canada. This Granada-based cooperative also continues to innovate in presentations and formats to encourage consumption and gain sustainability, in addition to study its entry into the fifth range with preparations based on asparagus. His latest contribution is to offer customers who request the possibility of removing plastics from packaging and replace it with a compostable paper sash to hold their bundles of asparagus. The cardboard trays for the tips are also available as an alternative.



(63Ăˆ55$*2

Los paĂ­ses del Este, un mercado alternativo EspĂĄrrago de Granada SCA, que ya exporta a CanadĂĄ, ve en estos destinos una oportunidad para descongestionar los mercados tradicionales, en los que la competencia se ha agudizado. +6"/ 4Âœ/$)&; EJSFDUPS DPNFSDJBM EF &TQÂśSSBHP de Granada SCA.

ISABEL FERNĂ NDEZ

0DU]R

L

os malos resultados de las Ăşltimas campaĂąas, debidos en buena parte al aumento de los volĂşmenes de producciĂłn en EspaĂąa, pero tambiĂŠn en paĂ­ses como Italia, han obligado al sector del espĂĄrrago granadino a buscar nuevos horizontes mĂĄs allĂĄ de sus mercados de exportaciĂłn tradicionales. “Estamos comercializando nuestro producto en los paĂ­ses del Este, principalmente en Polonia, Bulgaria y RepĂşblica $IFDBw BmSNB +VBO 4ÂśODIF[ EJSFDUPS DPNFSDJBM EF EspĂĄrrago de Granada SCA, cooperativa de segundo grado que agrupa a Agrolachar, Agromesia, Espafron, Espalorquiana y Vegachauchina. )BTUB IBDF VOPT BĂ…PT FTUF FSB VO NFSDBEP QPDP P nada atractivo para el espĂĄrrago espaĂąol, que tenĂ­a en las grandes plazas europeas a sus principales clientes; entonces, los volĂşmenes eran menores y eso facilitaba la comercializaciĂłn a buen precio en los destinos tra-

EL 10% DE SU PRODUCCIĂ“N, BAJO PLĂ STICO

ESPà RRAGO DE GRANADA SCA PREVÉ CONTAR CON UNAS 60 HECTà REAS (HA) DE CULTIVO EN MICROTÚNELES EN LOS PRÓXIMOS TRES AÑOS, EL 10% DE SU SUPERFICIE, QUE SUMA 600 HA.

dicionales, como Alemania o los PaĂ­ses NĂłrdicos. Sin embargo, la situaciĂłn actual del sector es bien diferente. “Tenemos mĂĄs espĂĄrrago y, por tanto, podemos llegar a mercados que, aunque tienen un menor poder adquisitivo, suponen una buena salida para nuestro productoâ€?. Esta estrategia permite, ademĂĄs, descongestionar los destinos habituales del espĂĄrrago espaĂąol, que sigue

teniendo en Alemania o Suiza dos de sus principales clientes; el primero es un gran consumidor y el segundo cuenta con un elevado poder adquisitivo. De hecho, “Suiza es el Ăşnico paĂ­s en el que el formato de un kilo es el estĂĄndarâ€?, comenta SĂĄnchez, quien recuerda que esta cooperativa de segundo grado adapta sus confecciones a las demandas de cualquiera de sus clientes. Nueva campaĂąa " EJGFSFODJB EF UPEP BQVOUB B RVF QPESĂ B ser un aĂąo en positivo para el espĂĄrrago. Las lluvias de los Ăşltimos meses han favorecido la producciĂłn y su calidad. “Si en marzo y en Semana Santa tenemos espĂĄrrago, como viene siendo habitual, y se mantiene el consumo elevado, podremos cerrar dos meses muy buenosâ€?, concluye el director comercial de EspĂĄrrago de Granada SCA.


(63Ăˆ55$*2

Para Los Gallombares, el hecho de que zonas como Huelva comiencen a producir espĂĄrrago debe ser considerado una buena noticia para el sector, que podrĂĄ aďŹ anzarse en los mercados durante mĂĄs tiempo. ISABEL FERNĂ NDEZ

L

a sobreproducciĂłn de espĂĄrrago ha marcado las dos Ăşltimas campaĂąas, si bien fue especialmente grave en el Ăşltimo ejercicio, debido a los mayores volĂşmenes de producto de origen tanto nacional como euroQFP ;POBT DPNP *UBMJB FTUÂśO JODSFNFOUBOEP TV TVQFS m DJF EF GPSNB DPOTJEFSBCMF BHVEJ[BOEP MB DPNQFUFODJB en el viejo continente; pero no solo Italia, en EspaĂąa, regiones como Extremadura, Castilla-La Mancha y mĂĄs SFDJFOUFNFOUF )VFMWB TF TVCFO B FTUF DBSSP &O FM DBTP de la provincia onubense, de hecho, comienza a tomar forma una iniciativa empresarial que prevĂŠ cultivar 400 hectĂĄreas. En este contexto, y mientras todo el sector apunta a lo negativo de que aparezcan nuevas zonas de producciĂłn nacionales, los resultados de las Ăşltimas campaĂąas avalan esta opiniĂłn,

Producción de espårrago Los Gallombares • 6,5 mill. de kilos en 2018. • 7,5 mill. de kilos en 2019 (previsión).

hay quien ve esta estrategia con buenos ojos, puesto que permitirĂĄ a nuestro paĂ­s tener presencia en los mercados EVSBOUF NÂśT UJFNQP i&T QPTJUJWP RVF )VFMWB FTU½ QMBO UBOEP FTQÂśSSBHPw Bm SNB 1FESP 4JMMFSP QSFTJEFOUF EF Los Gallombares. Los cultivos en esta provincia se hacen en invernadero, de modo que el sector podrĂĄ contar con producciĂłn ya en el mes noviembre; esto, unido al trabajo que realizan los productores granadinos para adelantar tambiĂŠn su campaĂąa a los meses de enero y febrero, permitirĂ­a a los mercados disponer de producto espaĂąol durante siete meses. AsĂ­, el espĂĄrrago nacional no solo llegarĂĄ antes a las grandes plazas europeas, lo que favorecerĂĄ mejores cotizaciones, sino que, ademĂĄs, el sector podrĂĄ reducir las importaciones de paĂ­ses como MĂŠxico o PerĂş, que encarecen aĂşn mĂĄs el producto. Previsiones En Los Gallombares prevĂŠn iniciar su campaĂąa a mediados de marzo. Cerraron la pasada con una producciĂłn comercializada de 6,5 millones de kilos, cifra que este aĂąo se podrĂ­a elevar hasta los 7,5 millones gracias a las buenas condiciones climĂĄticas en las que se ha desarrollado el cultivo. “La situaciĂłn actual del sector nos obliga a renunciar a un aumento de nuestra suQFSm DJFw DPNFOUB 4JMMFSP -B DPPQFSBUJWB ha realizado importantes inversiones en MPT Ă‹MUJNPT BĂ…PT QBSB IBDFS NÂśT Fm DJFOUF FM USBCBKP EF DMBTJm DBDJÆO Z FOWBTBEP EFM FT pĂĄrrago y sigue haciĂŠndolas actualmente. A las nueve mĂĄquinas calibradoras con las que cuenta se sumarĂĄn esta campaĂąa dos mĂĄs.

0DU]R

Lo positivo de una mayor producciĂłn nacional


(63Ăˆ55$*2

Cosafra aumenta su producciĂłn un 15% pese a la saturaciĂłn del mercado La ďŹ rma volverĂĄ a optar por importar espĂĄrrago en contraestaciĂłn para abastecer a sus clientes todo el aĂąo. ROSA CORONILLA

E

l reto fue el aùo pasado dar salida comercial a un millón de kilos de espårragos en solo 20 días de abril. Lo consiguieron así los agricultores de la cooperativa granadina Cosafra, aunque a cambio tuvieron RVF TBDSJm DBS QSFDJPT DPNP DPOTFDVFODJB EF RVF MB campaùa se retrasó de marzo hasta abril por motivos climatológicos y el pico de producción acumulado complicó la comercialización. Este aùo todo apunta a que la campaùa, que no trae retraso y empezarå en marzo, no serå tan complicada a pesar de que crecen en QSPEVDDJÆO VO TFHËO FTUJNB FM QSFTJEFOUF +BWJFS 5SVKJMMP -B m SNB TVQFSBSœ MPT EPT NJMMPOFT EF LJMPT

tando por las importaciones en contraestaciĂłn que ya iniciaron el aĂąo pasado, en el que se registraron algunos problemas de logĂ­stica que esperan solventar en esta campaĂąa. A su juicio, el sector debe apostar por la unidad y por promover conjuntamente el consumo del espĂĄrrago espaĂąol. En este campo, Trujillo cree que tenemos mucho que aprender de los consumidores EF MPT QBĂ TFT EFM OPSUF EF &VSPQB RVF EFm FOEFO TVT producciones nacionales frente a terceros paĂ­ses. A este respecto, anuncia que el sector ha presentado en Fruit Logistica una campaĂąa para dar a conocer entre consumidores y cadenas de distribuciĂłn el espĂĄrrago espaĂąol.

Cosafra increases its production by 15% despite market saturation The firm will choose again this year to import asparagus out-of-season to supply its customers all year long. The challenge, last year, was how to give outlet to a million kilos of asparagus in just 20 days in April. This was achieved by the farmers of the Cosafra cooperative in Granada, but they had to reduce prices due to the campaign delay from March to April because of climatological reasons and, also the accumulated production peak made its commercialization difficult. This year, everything indicates that the campaign, which is not delayed and will begin in March, will not be so complicated despite that production is growing by 15%, according to President Javier Trujillo. The firm will exceed two million kilos, as a result of the growth in hectares of recent years. But, following the trend of the entire sector, the cooperative finishes its growth stage. “The asparagus market is now blocked, so we do not believe that we will grow much more in kilos, in our case or in the sector�, claims Trujillo. In this campaign, and to supply product to its customers throughout the year, the firm will continue to bet on out-of-season imports, as they did last year. In his opinion, the sector must bet on unity and jointly promote the consumption of Spanish asparagus. In this field, Trujillo thinks that we have much to learn from consumers in the countries of northern Europe, who defend their national productions instead of third countries. In this regard, he announces that the sector has presented a campaign in Fruit Logistica, to raise awareness of Spanish asparagus. In addition, a Spanish asparagus interprofessional will be created, in which Cosafra will be integrated.

+"7*&3 536+*--0 QSFTJEFOUF EF $PTBGSB

0DU]R

fruto del crecimiento en hectĂĄreas de los Ăşltimos aĂąos. Pero, siguiendo la tĂłnica de todo el sector, la cooperativa da por cerrada la etapa de crecimiento teniendo en cuenta que la oferta estĂĄ ya sobrepasando la actual demanda en muchos momentos de la temporada. “El mercado del espĂĄrrago ahora mismo estĂĄ estancado, por lo que no creemos que se vaya a crecer mucho mĂĄs en kilos en nuestro caso ni tampoco en el sectorâ€?, asegura Trujillo, que no entiende como todavĂ­a hay zoOBT RVF TJHVFO FYQBOEJFOEP FTUF DVMUJWP DPNP )VFMWB teniendo en cuenta los problemas de rentabilidad de los Ăşltimos ejercicios. En esta campaĂąa, y para abastecer de producto a sus DMJFOUFT EVSBOUF UPEP FM BĂ…P MB m SNB DPOUJOVBSÂś BQPT

“

El romanescu es la Ăşltima novedad de la cooperativa, con una producciĂłn que alcanzarĂĄ en breve 500.000 kilos

2 mllones de kilos es la producciĂłn de espĂĄrrago estimada para este aĂąo.

AdemĂĄs, se va a crear una interprofesional espaĂąola del espĂĄrrago en la que se integrarĂĄ Cosafra. Aunque esta alianza no estarĂĄ operativa hasta el aĂąo que viene, ya se estĂĄn empezando a hacer cosas en comĂşn, con una campaĂąa en prensa y televisiĂłn en Alemania este mismo aĂąo. Se pueden aprovechar, segĂşn explica, muchas ayudas comunitarias a la promociĂłn, ademĂĄs de regular aspectos fundamentales como la retirada de producto cuando el mercado se vea desbordado. En cuanto a las innovaciones en variedades, el presidente de la cooperativa indica que los trabajos se orientan a la bĂşsqueda de un espĂĄrrago mĂĄs grueso, un calibre muy demandado por el mercado, “una investigaciĂłn que estamos llevando a cabo de la mano de casas de semillas como Bejoâ€?.

La cooperativa granadina, con una facturaciĂłn de cuatro millones de euros, tambiĂŠn produce cereales, aceite de oliva, alcachofas, patatas, sandĂ­a y romanescu, un nuevo cultivo con sĂłlo dos aĂąos de recorrido en la empresa. Este vegetal se vende sobre todo a cadenas francesas y es una apuesta de futuro para Cosafra. En FTUPT NPNFOUPT QSPEVDFO LJMPT Z RVJFSFO llegar a 500.000 en prĂłximos aĂąos.


(63Ăˆ55$*2

La mejora de la rentabilidad comienza con la semilla Con Atticus, Magnus y el morado Erasmus, Bejo aporta al mercado espĂĄrragos de calidad elevada y calibres gruesos, que suelen alcanzar mejores precios. ISABEL FERNĂ NDEZ

MAGNUS • Doble aptitud blanco/verde. • Excelente cierre de yemas (muy apreciado en industria). • Calibre uniforme y color intenso. • Permite recolecciones tardías sin perder calidad.

L

os bajos precios fueron la tĂłnica general durante la Ăşltima campaĂąa de espĂĄrrago en EspaĂąa. El sector atraviesa una situaciĂłn complicada y, como apunta Rafael de Vicente, tĂŠcnico especialista de Bejo, “este aĂąo, los ĂĄnimos estĂĄn frĂ­osâ€?. Con este complicado telĂłn de fondo, la casa de semillas insiste en que, con todos sus desarrollos, QFSTJHVFO VO EPCMF PCKFUJWP i3FOUBCJMJEBE QBSB MPT BHSJDVMUPSFT Z QSPEVDUPT BUSBDUJWPT para el consumidorâ€?. En este sentido, Atticus, su primer espĂĄrrago verde, Magnus, con doble aptitud para blanco y verde, el morado Erasmus y el verde Verdus, en fase de introducciĂłn, tratan de dar respuesta a esas demandas. Todos ellos destacan por su alta calidad y calibres gruesos, los mejores cotizados en los mercados europeos y, en el caso de Erasmus, ofrece al consumidor un producto diferente “que puede comer en fresco, en ensaladas, a la plancha o en wokâ€?.

“

Su genĂŠtica 100% macho ayuda al agricultor a reducir costes

ERASMUS • Primer espårrago morado 100% macho. • Calibres elevados. • Turiones completamente morados y muy dulces.

GenĂŠtica 100% macho *ODMVTP FO NPSBEP MB PGFSUB WBSJFUBM EF #FKP FT NBDIP BMHP RVF PGSFDF VOB serie de ventajas competitivas a todos los eslabones de la cadena de valor. En el caso del agricultor, De Vicente vuelve a hablar de rentabilidad, puesto que sus materiales “son de calibres gruesos y uniformes, reduciendo los costes de recolecciĂłnâ€?; ademĂĄs, evitan encontrarse en las parcelas plantas femeninas que producen semillas que, al caer, germinan y actĂşan como competencia al cultivo principal. Para el comercializador, las variedades de Bejo ofrecen la calidad de turiones que exigen los mercados mientras que, para el consumidor, “supone un aliciente disponer de turiones con un intenso color, yemas cerradas y sabores dulces y agradablesâ€?.

0DU]R

Asimismo, los productores nacionales abogan por alargar su campaùa como fórmula para ser mås competitivos en los mercados, algo que tambiÊn es posible gracias a MBT WBSJFEBEFT EF #FKP "Tà QPS FKFNQMP %F 7JDFOUF BmSNB RVF FO CMBODP i.BHOVT permite alargar algo el ejercicio en el norte�.


(63Ăˆ55$*2

Darvador permite alargar la campaĂąa con una genĂŠtica 100% macho La multinacional Planasa se ha propuesto para los prĂłximos aĂąos una renovaciĂłn varietal completa de su catĂĄlogo de espĂĄrrago. ALICIA LOZANO

E

n esta nueva etapa, el objetivo de Planasa se cenUSBSÂś FO EFTBSSPMMBS TPMP HFO½UJDB NBDIP “Es lo que busca el mercado y nos adaptamos a ello; requiere de mĂĄs tiempo y recursos pero merece la pena el resultadoâ€?, comenta Manuel GarcĂŠs, responsable comercial del Departamento de EspĂĄrrago de la entidad, especialista en el sector desde hace mĂĄs de 40 aĂąos. Inicia esta andadura con una nueva variedad, DarvaEPS DVZB QSFDPDJEBE MF QFSNJUF QSPEVDJS IBTUB EĂ BT antes que el material estrella de Planasa, Placosesp o Darlise (actuales referencias en producciĂłn precoz). Es la primera variedad del catĂĄlogo de la multinacional EF HFO½UJDB NBDIP VO U½SNJOP RVF TJHOJm DB que aporta un plus en productividad, homogeneidad, resistencia y vida Ăştil, entre otras caracterĂ­sticas. AdemĂĄs de todas estas propiedades, Darvador posee una punta muy cerrada. Con ella, Planasa responde a la demanda del sector del espĂĄrrago de alargar la campaĂąa y tener una oferta asegurada en primavera, una fecha siempre

0DU]R

“

Su destacada precocidad le permite adelantar la campaĂąa hasta 10 dĂ­as

Darvador • GenÊtica 100% macho. • Hasta 10 días mås precoz que Placosesp y Darlise. • Mås productivo. • Mayor homogeneidad, resistencia y vida útil. • Punta cerrada.

MANUEL GARCÉS, responsable comercial del Departamento de Espårrago de Planasa.

mĂĄs rentable para los productores, especialmente tras los negativos resultados de la temporada pasada. “El objetivo es permitir al agricultor disfrutar de esos primeros dĂ­as de campaĂąa donde los precios son mĂĄs interesantesâ€?, comenta Manuel GarcĂŠs, quien sostiene que Darvador viene a sustituir a Placosesp. “Llevamos comercializĂĄndolo dos aĂąos pero este va a ser el primero con gran volumenâ€?, seĂąala. “Todo apunta a que serĂĄ una variedad de ĂŠxito que cumple con las exigencias del mercado y puede causar furorâ€?, aĂąade. Darvador ya se estĂĄ cultivando en Granada, donde el balance es muy positivo, e incluso en otros paĂ­ses como Francia, Grecia e Italia. De forma paralela, Planasa continĂşa trabajando con sus variedades tradicionales de espĂĄrrago como Darzilla que destaca por su calibre grueso y su particular punta muy cerrada, y por ser el primer espĂĄrrago blanco con un intenso sabor muy dulce. Este representa solo otra muestra mĂĄs del ĂŠxito de la investigaciĂłn de Planasa en los mercados.


0(/Ă?1

Completar el ciclo en Piel de Sapo con una nueva genĂŠtica Syngenta Ăşltima tres nuevas variedades que aportan carne mĂĄs ďŹ rme y una mayor conservaciĂłn sin renunciar al sabor caracterĂ­stico de la ďŹ rma. ROSA CORONILLA

S

yngenta quiere seguir siendo un referente en Piel de Sapo, que continúa viendo como un tipo de melón capaz de crear marca e innovar en formatos. Para ello, trabajan en adaptar esta tipología a la evolución del mercado con una nueva genÊtica que mantiene FM TBCPS DBSBDUFSà TUJDP EF MB mSNB Z BÅBEF BEFNœT VOB DBSOF NœT mSNF Z VOB NBZPS DPOTFSWBDJÆO -BT EPT WBriedades lanzadas el pasado aùo bajo estas premisas, Airen y Macabeo, han funcionado muy bien, según seùala 7à DUPS (BSDà B SFTQPOTBCMF EF NFMÆO EF MB mSNB RVJFO

“

avanza que la casa de semillas ultima tres variedades OVFWBT FO GBTF QSFDPNFSDJBM i&O VO QBS EF BĂ…PT BmSNB GarcĂ­a, cubriremos todo el ciclo de producciĂłn de Piel de Sapo de EspaĂąa con esta nueva lĂ­nea genĂŠticaâ€?. La nueva genĂŠtica de Syngenta llega para dar respuesta a una coyuntura en la que estĂĄ bajando el consumo de melĂłn mientras se incrementa el de sandĂ­a, una situaciĂłn que se estĂĄ trasladando a la producciĂłn en la misma direcciĂłn. La casa de semillas responde asĂ­ con unas variedades que aĂąaden mĂĄs postcosecha, un “porcentaje de Brix elevado “ y todo el pack de resistencias, ademĂĄs de un buen rendimiento en producciĂłn gracias a una planta

vigorosa que aguanta el ciclo de producciĂłn mĂĄs extremo, el de La Mancha. En estos momentos, la compaùía tiene dos lĂ­neas de trabajo abiertas en esta categorĂ­a en una fase avanzada, con resultados que estarĂĄn listos en prĂłximas campaĂąas. Una de ellas tiene que ver con la reducciĂłn EF DBMJCSF FO FM GPSNBUP FTUÂśOEBS Æ LH VO DPODFQUP EJSJHJEP B MB FYQPSUBDJÆO Z B EJWFSTJmDBS MB PGFSUB para consumo nacional, con una uniformidad de fruta y unos rendimientos de producciĂłn muy altos. La otra lĂ­nea derivada de la nueva genĂŠtica es el melĂłn 1JFM EF 4BQP SFEPOEP EF Æ LH 4F USBUB EF VO GPSmato que serĂĄ perfecto para el consumidor nacional, que

estĂĄ acostumbrado a consumir Piel de Sapo y que no notarĂĄ cambios en el sabor, solo en el formato. “De esta forma, al supermercado le estĂĄs dando una opciĂłn de EJWFSTJmDBS B MB IPSB EF MB QSFTFOUBDJÆOw FYQMJDB 7Ă DUPS GarcĂ­a, que ve esta opciĂłn muy idĂłnea para vender tanto en EspaĂąa como en Inglaterra, Alemania o Francia. En cualquier caso, Syngenta tiene claro que no va a iTBDSJmDBS MPT BMUPT VNCSBMFT EF TBCPS EF MB NBSDB ademĂĄs de aportar otras ventajas que pide el mercadoâ€?. A este respecto, seĂąala que, por ejemplo, “todos los compradores de Airen estĂĄn muy satisfechos porque les da el margen de conservaciĂłn que buscan, una semana mĂĄs, pero con todo el sabor Syngentaâ€?.

0DU]R

Trabajan en dos lĂ­neas de Piel de Sapo: reducciĂłn de calibre para exportaciĂłn y nuevos formatos para el mercado nacional


0(/Ă?1

MĂĄs sabor y resistencias para seguir liderando el mercado de Galia Seminis acaba de incorporar a su gama Cyro Line su primera variedad desarrollada especĂ­ďŹ camente para AlmerĂ­a, con resistencias a oĂ­dio, pulgĂłn y virus del amarilleo. ISABEL FERNĂ NDEZ

C

on una cuota de mercado del 70% en melĂłn Galia, nadie cuestiona el liderazgo de Seminis en esta tipologĂ­a. Su lĂ­nea Cyro Line, que aĂşna variedades con faDJMJEBE EF NBOFKP QSPEVDUJWBT RVF JEFOUJmDBO GÂśDJMNFOUF el punto de corte y con un buen sabor, goza, de hecho, de un gran reconocimiento en Murcia. El objetivo es ahora extrapolar este caso de ĂŠxito a AlmerĂ­a, zona productora donde este tipo de melĂłn hace aĂąos que entrĂł en claro declive y “el SVMG7420, nuestra novedad para invernaEFSP UJFOF QPUFODJBM QBSB SFDVQFSBS FM NFSDBEPw BmSNB )½DUPS 3BNPT SFTQPOTBCMF DPNFSDJBM FO MB QSPWJODJB 6O plus de sabor y resistencias –virus del amarilleo ademĂĄs de oĂ­dio y pulgĂłn- son sus puntos fuertes. El SVMG7420 se TVNB BTĂ BM 47 .( FM MĂ EFS JOEJTDVUJCMF EFM NFSDBEP en aire libre, Verdasco y Robredo, tres de las principales variedades que hasta ahora formaban parte de Cyro Line. En Piel de Sapo, la casa de semillas, valga la redunEBODJB AFTUSFOB QJFM i)BTUB BIPSB OVFTUSPT FTGVFS[PT se centraban en la bĂşsqueda de producciĂłn y resistenDJBT Z IBCĂ BNPT EFKBEP EF MBEP FM TBCPSw FYQMJDB +PT½ Guirado, responsable de desarrollo de melĂłn. En sus nuevas variedades, el sabor es, sin embargo, una de

0DU]R

sus principales bazas. De este modo, la ‘Nueva Piel de Seminis’ estĂĄ formada por tres variedades con las que MB DBTB EF TFNJMMBT JOJDJB VO DBNCJP SBEJDBM 1PSUVT QBSB el segmento medio en Murcia, Roncero para temprano Z UBSEĂ P FO -B .BODIB Z FM NJOJ 47.1 BEBQUBEP a cualquier zona de cultivo y ciclo. La referencia para AlmerĂ­a es SV6203MP, un Piel de Sapo para un ciclo medio-tardĂ­o que “crece al ritmo RVF MB TVQFSmDJF EF FTUB UJQPMPHĂ B FO MB QSPWJODJBw apunta Ramos. A su buen aspecto externo suma sabor y una maduraciĂłn homogĂŠnea. Asimismo, este aĂąo

“

Sugarlup, en Cantaloup, y Chester, en Amarillo, son las dos variedades en las que mĂĄs vamos a crecer este aĂąo

SVMG7420 • Primera variedad Cyro Line para invernadero. • Trasplantes medio-tardíos en Almería. • Adaptada al cultivo al aire libre en segmento temprano en el Campo de Cartagena. • Buen sabor, gracias a su mayor potencial para coger el azúcar. • Resistencias a oídio, pulgón y virus del amarilleo.

UNA MELON WEEK PARA ANALIZAR EL MERCADO

SEMINIS PREPARA YA SU MAYOR EVENTO ANUAL QUE, COMO CADA AĂ‘O, SE CELEBRARĂ LA PRIMERA SEMANA DE JULIO EN MURCIA. SIN EMBARGO, ESTA NO SERĂ UNA MELON WEEK AL USO. “VAMOS A CONGREGAR A PROFESIONALES DE TODO EL CANAL Y DIFERENTES PAĂ?SES PARA ANALIZAR LAS TENDENCIAS DEL MERCADOâ€?, EXPLICA MIGUEL SĂ NCHEZ, RESPONSABLE DE LA CADENA DE SEMINIS, QUIEN AĂ‘ADE QUE EL EVENTO SE CONVERTIRĂ EN UN PUNTO PARA LA TRANSFERENCIA DE CONOCIMIENTO Y TECNOLOGĂ?A.

cuentan con una variedad en fase de introducciĂłn que viene a dar una vuelta de tuerca mĂĄs a esa bĂşsqueda EFM TBCPS 47.1 i&O VOB DBUB B DJFHBT FM de los consumidores lo eligieronâ€?. En Cantaloup y Amarillo “Sugarlup, en Cantaloup, y Chester, en Amarillo, son las dos variedades en las que mĂĄs vamos a crecer este aĂąoâ€?, BmSNB +PT½ (VJSBEP %F IFDIP UBOUP FM VOP DPNP FM otro, hasta ahora cultivados en AlmerĂ­a, estĂĄn extendiĂŠndose a la RegiĂłn de Murcia, cosechando buenos resultados. En Cantaloup, y para completar el ciclo, lanzan este aĂąo Sugarkech, adaptado a trasplantes de segmento temprano-medio en la zona de AlmerĂ­a, pero DPO FM NJTNP TBCPS Z GBDJMJEBE QBSB JEFOUJmDBS FM QVOUP de corte que Sugarlup. En el caso de Chester, este Amarillo es lĂ­der indiscutible en invernadero, ya que aporta calibre y sabor en plantaciones tempranas.


0(/Ă?1

“AlmerĂ­a sigue cortando en verdeâ€? Desde la casa de semillas Gautier inciden en el problema que padece el melĂłn, que cada aĂąo cuenta con menos hectĂĄreas, y en que el compromiso por su futuro debe ser de toda la cadena. ALICIA LOZANO

E

JENGA • Buen sabor. • Alto rendimiento. • Gran porcentaje de calibre 12. • Presentación moderna y buena conservación. • Azúcar y aroma conforme a las exigencias del mercado.

CANDILO Y TONGA • Muy buena presentación. • Bonito escriturado. • Buen sabor. • Incorporan resistencias a pulgón y oídio. • Buena tolerancia a Fusarium.

0DU]R

consumo de sandĂ­a supera al de melĂłn tanto en EsQBĂ…B DPO LH QPS QFSTPOB BM BĂ…P GSFOUF B DPNP FO &VSPQB 1PS FTUF NPUJWP MB TVQFSmDJF EF DVMUJWP del melĂłn en nuestro paĂ­s desciende cada aĂąo al perder progresivamente el interĂŠs del consumidor debido a su falta de sabor. La provincia de AlmerĂ­a representa un ejemplo de ello y, en opiniĂłn de Angelo Tjhie, Country Manager de Gautier Semillas para EspaĂąa y Portugal, uno de los motivos es que todavĂ­a “no recolectan el melĂłn con el nivel de Brix adecuado, no lo estĂĄn haciendo bienâ€?. Por este motivo, “es de interĂŠs comĂşn trabajar bien el producto, especialmente con variedades de melones que estĂĄn por encima de la media y encontrar ese valor aĂąadido que BMHVOBT FNQSFTBT TĂ RVF MPHSBO FO MPT NFSDBEPTw NBOJmFTUB En esta lĂ­nea, Gautier, que estĂĄ desarrollando programas para diferentes tipologĂ­as como Galia, Piel de Sapo y Cantaloup, se plantea llevar a cabo un nuevo proyecto con una empresa espaĂąola para comercializar una nueva variedad de Galia en exclusividad. Son proyectos que han funcionado en sandĂ­a con ĂŠxito y “es ahĂ­ donde tenemos que trabajar en melĂłnâ€?. De momento, continĂşan demostrando un plus en calidad en su gama de variedades de Charentais, donde son lĂ­deres, FTQFDJBMNFOUF DPO +FOHB TV NBUFSJBM FTUSFMMB RVF BDBQBSB VO EF MB DVPUB EF NFSDBEP Z NÂśT EF IFDUÂśSFBT EF TVQFSmDJF EF DVMUJWP Ya hace dos aĂąos que ampliaron su catĂĄlogo con otras dos variedades de este segmento, Tonga y Candilo, la primera para trasplantes del mes de abril y, la segunda, para mayo, ambas al aire libre. El objetivo de Gautier ahora se centra en cubrir todo el ciclo y estĂĄn trabajando en ello.


0(/Ă?1

El Piel de Sapo pequeĂąo, un mercado a largo plazo Rijk Zwaan introdujo hace aĂąos su concepto Mellisimo, que agrupa tres variedades con calibre para exportaciĂłn y sabor que ya son reconocidas por los retailers. ISABEL FERNĂ NDEZ

“E

0DU]R

l mercado se desplaza hacia variedades de TBCPSw "TĂ EF UBKBOUF TF NVFTUSB +BWJFS $MJNFOU FTQFDJBMJTUB EF DVMUJWP EF 3JKL ;XBBO DVBOEP MF preguntamos por el futuro del melĂłn Galia, una tipologĂ­a en retroceso en las principales zonas productoras nacionales y tambiĂŠn en los mercados tradicionales de exportaciĂłn. En su caso, la conservaciĂłn se ha impuesto al sabor y, para Climent, estĂĄ resultando complicado SFDVQFSBS MB DPOmBO[B EFM DPOTVNJEPS En la cara opuesta de la moneda se encuentra el melĂłn Piel de Sapo de calibre pequeĂąo, una tipologĂ­a que, “aunque sigue siendo un nicho de mercado, crece poco a pocoâ€? y, es mĂĄs, actualmente, y frente a un Galia desprestigiado, “para el consumidor europeo resulta mĂĄs seguro comprar un Cantaloup, un Amarillo, e incluso, un Piel de Sapoâ€?. Este melĂłn de calibre pequeĂąo tiene en Alemania su principal cliente potencial, pero tambiĂŠn en Reino Unido y Francia que, de hecho, es el segundo gran consumidor despuĂŠs de EspaĂąa. 3JKL ;XBBO WJP FTUF OJDIP EF NFSDBEP IBDF BĂ…PT Z MBO[Æ 3JDVSB 3; VOB WBSJFEBE EF NFMÆO RVF QPTUFSJPSNFOUF EBSĂ B MVHBS B VO DPODFQUP SFWPMVDJPOBSJP Mellisimo. “Con ĂŠl hemos conseguido que los retailers diferencien una genĂŠtica real de melĂłn pequeĂąo frente a las puntas de ramaâ€?, esos melones Piel de Sapo de escasa calidad que, hasta ahora, habĂ­an llegado al mercado europeo.

Actualmente, son tres las variedades bajo el concepUP .FMMJTJNP DPO MBT RVF 3JKL ;XBBO DPNQMFUB FM DJDMP EFTEF "MNFSĂ B B $BTUJMMB -B .BODIB #SBWVSB 3; 3JDVSB 3; Z %PMTVSB 3; FTUB Ă‹MUJNB DPO SFTJTUFODJB a oĂ­dio, que la convierte en una variedad interesante para ecolĂłgico. “Es un mercado que tambiĂŠn crece y demanda calibres pequeĂąosâ€?, explica Climent. &O 1JFM EF 4BQP DPOWFODJPOBM 'MFDIBWFSEF 3; Z (BMBDUVT 3; TPO MBT Ă‹MUJNBT JODPSQPSBDJPOFT BM QPSUGPMJP EF 3JKL ;XBBO "NCBT BMDBO[BO VO CVFO OJWFM EF Brix con rapidez, lo que garantiza su sabor, y cuentan con resistencias a oĂ­dio y pulgĂłn.

Completando el ciclo en Amarillo Es junto con el Piel de Sapo de calibre pequeĂąo la tipologĂ­a en la que cuentan con un mejor posicionamiento. PekĂ­n 3; %VDSBM 3; Z :FSBM 3; TPO MBT WBSJFEBEFT DPO MBT RVF cubren todo el ciclo de plantaciones al aire libre y a las que FTUF BĂ…P TF TVNB -JNBM 3; QBSB DVMUJWP EF JOWFSOBEFSP FO AlmerĂ­a. “Todas ellas tienen buena conservaciĂłn, cogen el azĂşcar fĂĄcilmente y marcan muy bien el punto de corteâ€?, explica Climent, quien aĂąade que esta es, precisamente, una de las lĂ­neas de trabajo mĂĄs importantes, hoy por hoy, QBSB MB mSNB i5PEBT OVFTUSBT WBSJFEBEFT WJFOFO DPO VO virado externo de color que indica el punto de corteâ€?.

BRAVURA RZ • Variedad para ciclo temprano. • Piel oscura. • Larga vida y sabor. • Alto nivel de Brix. • Calibre pequeùo, aunque algo mayor que Ricura RZ.

RICURA RZ

DOLSURA RZ

• Plantaciones tardĂ­as al aire libre. • Planta de vigor medio, sin diďŹ cultades para el cuaje. • Fruto oval bien formado, algo rugoso y con escriturado longitudinal. • Calibres entre 1,8-2,2 kg durante todo el ciclo.

• Planta fuerte con cuaje abundante. • Frutos ovales de 1,8-2,2 kg. • Resistencia a oídio. • Muy buena larga vida que le permite viajar a destinos lejanos.


FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS

22-24 OCT. 2019

MADRID - ESPAÑA

WHERE FRESH PRODUCE & INNOVATION MEET The right time · The right place 1,800 exhibitors · 90,000 trade participants ·130 countries

fruitattraction.com IFEMA, Feria de Madrid 902 22 15 15 fruitattraction@ifema.es

#FruitAttraction19

ORGANIZA


0(/Ă?1

TambiĂŠn hay hueco para las especialidades AsĂ­ lo creen en Semillas FitĂł y la experiencia les da la razĂłn: Waikiki sigue creciendo. Su novedad es un melĂłn amarillo de carne naranja con el que quieren continuar marcando la diferencia. ISABEL FERNĂ NDEZ

S

emillas FitĂł cuenta actualmente con mĂĄs de la mitad del mercado nacional de melĂłn Amarillo. Fenicio y Malerva son todo un referente en AlmerĂ­a, mientras que, en Murcia, lideran el segmento con variedades como Robleo, Soleares y Cristiano. Pese a esta posiciĂłn privilegiada, continĂşan trabajando para mejorar su portfolio con materiales que “ofrezcan una alta resistencia a oĂ­dio y sean fĂĄciles de manejarâ€?, explica Tom Lombaerts, Produce Chain Manager de la casa de semillas, BEFNÂśT EF FO FTQFDJBMJEBEFT i)BZ IVFDP QBSB FTUPT QSPEVDUPT premium que ofrecen al productor y al supermercado la oportunidad de diferenciarseâ€?. En esta lĂ­nea, FitĂł cuenta con una nueva variedad de melĂłn "NBSJMMP DPO DBSOF OBSBOKB 4. EF DBMJCSF QFRVFĂ…P NVZ liso, con un plus de sabor y una llamativa apariencia interna, adaptado a plantaciones al aire libre de Murcia. Sus especiales caracterĂ­sticas y su manejo diferente al habitual lo convierten en un producto susceptible de ser trabajado en exclusiva por uno o varios productores. Esta es para Lombaerts una de las estrategias que pueden ayudar a recuperar el consumo de melĂłn, pero no la Ăşnica. TambiĂŠn en las tipologĂ­as convencionales hay margen de mejora y, en este sentido, FitĂł ha abierto recientemente un programa de desarrollo de melones Galia semitradicionales que primen el sabor Z PGSF[DBO VOB MBSHB WJEB TVm DJFOUF QBSB FWJUBS QSPCMFNBT FO FM MJOFBM i&TUB FT VOB BQVFTUB GVFSUF EF 4FNJMMBT 'JUÆw Bm SNB Z aĂąade que, “aunque siguen siendo melones estĂĄndar, los enmarcarĂ­amos en un segmento algo mĂĄs premium. Queremos que el consumidor vuelva a enamorarse del Galiaâ€?.

WAIKIKI LOS 12 MESES ESTE BRANCO DE CARNE NARANJA MANTIENE UNA L�NEA ASCENDENTE Y, DE HECHO, HORTOMELAO Y JIMBOFRESH, LOS PARTNERS DE FITÓ EN ESTE PROYECTO, HAN AUMENTADO SU SUPERFICIE DE CULTIVO DESPUÉS DE LOS ÉXITOS COSECHADOS LA PASADA CAMPAÑA.

ADEMĂ S, YA ES POSIBLE WAIKIKI EN LOS LINEALES LOS 12 MESES DEL AĂ‘O. ENCONTRAR

Desarrollos en Piel de Sapo En su portfolio, FitĂł cuenta con referentes como Manchego para plantaciones en La Mancha, pero, una vez mĂĄs, no son ajenos a la evoluciĂłn de los mercados. “El Piel de Sapo, poco a poco, se estĂĄ introduciendo en Europa, sobre todo en Alemaniaâ€?, comenta y aĂąade que, precisamente por ello, “estamos USBCBKBOEP EVSP QBSB DPOTFHVJS VO NFMÆO FO UPSOP B LJMPT y buen comerâ€?.

Cristiano es una de las referencias de FitĂł en Murcia.

0DU]R

Sival 2019: el sector hortĂ­cola francĂŠs luce mĂşsculo

F

rancia tambiĂŠn quiere ser un referente entre las ferias agroalimentarias europeas. AsĂ­, del 15 al 17 de enero, Angers acogiĂł la 33Âş ediciĂłn de SIVAL, una de las muestras que mayor crecimiento ha tenido a nivel europeo y que busca consolidar su dimensiĂłn

internacional. La feria recibiĂł a mĂĄs de 25.000 asistentes y contĂł con 654 expositores, ofreciendo una buena visiĂłn de la horticultura francesa. El bio fue uno de los puntos centrales de las ponencias. Sus cifras alcanzan ya los 9.600 millones de euros, con

un crecimiento desde 2017 del 14%, y aún tiene margen de mejora. En la feria, DGHPiV VH À UPy XQ DFXHUGR GH FROD boración entre SIVAL y Macfrut. En la próxima edición del evento italiano habrå un pabellón de Francia organizado por SIVAL, y en 2020, esta última aco-

NOTICIAS gerĂĄ un pabellĂłn italiano gestionado por Macfrut. El crecimiento y la repercusiĂłn de SIVAL supone una alternativa a destinos ya saturados y, aunque estamos en un mercado competitivo y maduro en el que prima la innovaciĂłn, hay nicho para las empresas espaĂąolas.



0(/Ă?1

HM. Clause responde a la tendencia crunchy y mini Sus desarrollos en melĂłn siguen las nuevas demandas sin alejarse de sus bases de ĂŠxito, el sabor y el aroma, gracias a las que son un referente en este sector con variedades como Valverde. ALICIA LOZANO

C

on una dilatada presencia en el sector del melĂłn FO &TQBĂ…B MBT WBSJFEBEFT EF ). $MBVTF TJHVFO siendo referentes del mercado. En AlmerĂ­a, cĂłmo no, con Valverde a la cabeza en la tipologĂ­a de Piel de Sapo, EPOEF TPO FTQFDJBMJTUBT SFQSFTFOUBOEP DBTJ FM de la cuota de mercado en la provincia. “Su homogeneidad, su capacidad de ofrecer sabor en invernadero y la calidad externa de su fruto le ha ayudado a mantener su posicionamiento durante muchos aĂąosâ€?, explica Manuel Ruiz Ayala, responsable de Desarrollo para EspaĂąa y Portugal. 'SVUP EF FTUF ½YJUP FM EFTBSSPMMP HFO½UJDP EF ). $MBVse ha seguido en esta lĂ­nea y ha obtenido una nueva variedad, que presentarĂĄ esta campaĂąa, que iguala las caracterĂ­sticas productivas y organolĂŠpticas de Valverde, pero aporta tambiĂŠn resistencia a oĂ­dio, muy importante para el cultivo en invernadero.

TENDENCIA CRUNCHY

DESDE HM.CLAUSE TAMBIÉN TRABAJAN ESTA L�NEA DE DESARROLLO QUE PERMITE EL TROCEADO, LA

IV GAMA,

CON MENOS LĂ?QUIDO Y MAYOR SALUBRIDAD.

0DU]R

“

SU OFERTA

JANDAIA • Tipo Amarillo. • Ciclo medio-tardío de Murcia y La Mancha. • Peso medio 1,3-1,8kg. • Color amarillo intenso. • Rústica. • Alta producción. • Buena conservación.

MANTIENE EL SABOR, CON

Introducen un mini Piel de Sapo que responde al consumo de familias mĂĄs pequeĂąas

1BSB .VSDJB Z -B .BODIB ). $MBVTF UBNCJ½O QSFsenta novedades en el segmento Piel de Sapo y en Amarillo, introduciendo un mini Piel de Sapo que viene a responder al consumo de familias mĂĄs pequeĂąas y a la tendencia crunchy que se estĂĄ imponiendo, pero con sabor, adaptado para ambas regiones. Es FM $-9.12 EF DJDMP UBSEĂ P RVF SPOEB MPT LH ideal para exportaciĂłn. Por otra parte, continĂşan trabajando con su amplio catĂĄlogo de variedades de ĂŠxito ya consolidadas. En Murcia para ciclo temprano y medio, Manuel Ruiz destaca Valkyria para campo abierto, estĂĄ ultima lanzada el aĂąo pasado con gran resultado. DespuĂŠs disponen de Valiente, “un viejo guerrero muy conocido por los operadoresâ€?. ContinuarĂ­a el ciclo Valderas en el segmento tardĂ­o. En La Mancha, destacan Valdivieso para temprano y UBSEĂ P QBSB USBTQMBOUFT EFM EF BCSJM BM EF NBZP Z EFM EF KVOJP BM EF KVMJP 7BMFSJBOP Z 7BMFPTP FO QMFOB DBNQBĂ…B EFM NBZP KVOJP 4PO NFMPOFT con sabor, alta productividad y los de campo abierto incluyen un paquete de resistencias a oĂ­dio y pulgĂłn. De carnes fundentes y jugosas que abogan por ser un producto tradicional, muy valorado en esta zona. &O FM TFHNFOUP "NBSJMMP MB QSJODJQBM OPWFEBE FT +BO-

MELONES QUE PRESENTAN ALTO RENDIMIENTO PERO DE CALIBRES MĂ S PEQUEĂ‘OS Y CON BUENA CONSERVACIĂ“N POSTCOSECHA.

VALKYRIA daia, variedad adaptada tanto para Murcia como para La Mancha en transplantes medios-tardĂ­os, que presenta un color amarillo intenso muy adaptado a exportaciĂłn y unas cualidades de rusticidad, resistencias y productividad adecuadas a las necesidades del productor. Finalmente, en otras tipologĂ­as como el Charentais USBEJDJPOBM ). $MBVTF TJHVF TJFOEP VO SFGFSFOUF Z aporta novedades como Gecko y Bakkara, donde el aroma y sabor juegan un papel esencial.

• Buen comportamiento ante pulgón y oídio. • Gran potencial de rendimiento. • Excelente calibre en segmento temprano. • Buen sabor y conservación.


0(/Ă?1

Cantaloup por fuera y Charentais por dentro: llega el Chaloupe Enza Zaden es relativamente joven en el mercado de melĂłn pero, pese a ello, ya ha logrado completar sus programas de Cantaloup y Piel de Sapo e introducir innovadores conceptos. ISABEL FERNĂ NDEZ

“H

Chaloupe.

SUCREDOR • Cantaloup para ciclo tardío. • Planta vigorosa. • Calibre homogÊneo y con fåcil punto de recolección. • Muy buena producción. • Alta tolerancia a oídio y pulgón. • Resistencias HR Fom:0,1,2 - IR Px:1,2,5/Ag.

“

En Piel de Sapo, Enza Zaden cuenta ya con un programa completo para todas las zonas de producciĂłn guen ampliando. A Osorio y Olmos, para trasplantes en .VSDJB TF TVNB FM & 1 RVF FT BEFDVBEP QBSB trasplantes tardĂ­os en Murcia y para trasplantes medios en La Mancha. Todas las variedades nuevas, como OlNPT Z & 1 ZB WJFOFO DPO VO CVFO QBDL EF SFsistencias a oĂ­dio y pulgĂłn, a las que se suman AlmadĂŠn y Arenales, para ciclos tardĂ­os y medios de La Mancha. -B OPWFEBE FM OĂ‹NFSP & 1 UJFOF VO FMFWBEP nivel de Brix, conjugando crunchyness y jugosidad, que le aporta muchas caracterĂ­sticas para ser una muy buena variedad en el mercado. Por Ăşltimo, conscientes del nicho de mercado existente en Europa para el melĂłn 1JFM EF 4BQP &O[B ;BEFO IB EFTBSSPMMBEP TV QSJNFSB WBSJFEBE NJOJ FO FTUB UJQPMPHĂ B FM OĂ‹NFSP & 1 un melĂłn que, aunque de menor calibre, mantiene el sabor del Piel de Sapo tradicional.

ALMADEN • Sabor con resistencias. • Piel de Sapo de ciclo medio en La Mancha. • Frutos muy homogÊneos con el calibre idóneo y sin rajado. • Buen sabor con buena conservación. • Alta tolerancia a oídio y pulgón. • Resistencias HR Fom:0,1/MNSV IR Px:1,2,5/Px 3,5/Ag.

0DU]R

emos enfocado nuestro desarrollo en la obtenciĂłn de variedades de mucho saborâ€?, BmSNB .JHVFM 4BMJOBT *OUFSOBUJPOBM ,FZ "DDPVOU .BOBHFS EF NFMÆO EF &O[B ;BEFO RVJFO FYQMJDB RVF QBSB esta casa de semillas, el sabor no se reduce a los grados #SJY i&T UBNCJ½O DPOUBS DPO VO CVFO OJWFM EF MPT EJferentes azĂşcares (sobre todo de sacarosa), de ĂĄcidos, aroma‌â€?. Y todo ello sin renunciar a parĂĄmetros como la productividad, las resistencias y larga vida. )BDF BQFOBT PDIP BĂ…PT RVF &O[B ;BEFO JOUSPEVKP en el mercado sus primeras variedades de melĂłn comerciales; sin embargo, este tiempo ha sido mĂĄs que TVmDJFOUF QBSB BMDBO[BS VO CVFO QPTJDJPOBNJFOUP FO el mercado, sobre todo de Cantaloup y Piel de Sapo, tipologĂ­as en las que ya cuenta con un portfolio que le permite cerrar todo el ciclo de cultivo en EspaĂąa. En el caso concreto del Cantaloup, logran completar el DJDMP DPO ,BCBZPO %FWFTB $MBNPS Z FTUF BĂ…P 4VDSFdor y el nĂşmero E25S.00524, este Ăşltimo adaptado a trasplantes tanto en Murcia como en AlmerĂ­a. Estas son, ademĂĄs, las variedades sobre las que se sustenta un reWPMVDJPOBSJP DPODFQUP FM i$IBMPVQFw NBUFSJBMFT DPO FM sabor y aroma de un Charentais y la conservaciĂłn de VO $BOUBMPVQ &M PCKFUJWP EF &O[B ;BEFO FT PGSFDFS VO producto con caracterĂ­sticas similares durante todo el aĂąo, incluyendo producciones de contraestaciĂłn. El Piel de Sapo es, por su parte, el segundo segmento en el que cuentan con un completo programa que si-


0(/Ă?1

Nuevas variedades en las lĂ­neas Galkia y Magenta En Galia y Cantaloup, Nunhems incorpora esta campaĂąa materiales con los que completa el ciclo sin perder de vista su objetivo: alcanzar la excelencia en la calidad del melĂłn.

KINIUM F1* • Plantaciones muy tardías de La Mancha. • Facilidad para reconocer el punto de corte. • Buen sabor, aroma y presentación. • Buena postcosecha.

ISABEL FERNĂ NDEZ

G

0DU]R

alia y Cantaloup siguen siendo dos tipos commodity de melĂłn, por ello hace aĂąos que Nunhems se marcĂł el reto de ofrecer al mercado un producto que destacase por su alta calidad interna y externa. AsĂ­ nacieron las lĂ­neas de melĂłn Galia Galkia y de Cantaloup Magenta, ambas ya muy bien posicionadas –la segunda es lĂ­der- y que siguen inDPSQPSBOEP NBUFSJBMFT DPO FM mO EF DPNQMFUBS FM ciclo de cultivo. &O FM DBTP EF (BMLJB B ,JSFOF ' ,JOEFS ' Z ,JOFUJD ' TF TVNB FTUB DBNQBĂ…B ,JOJVN ' VOB variedad para plantaciones tardĂ­as en el Campo de Cartagena y en Ciudad Real (Castilla-La Mancha) que, como sus antecesoras, destaca por su calidad organolĂŠptica, ofreciendo un extraordinario sabor y aroma. Todas ellas marcan muy bien el punto de corte. “Estamos centrando bastantes esfuerzos en

“

La lĂ­nea Magenta es la preferida del cliente que quiere Cantaloup

melĂłn Galia y, de hecho, yo dirĂ­a que hemos loHSBEP GSFOBS MB DBĂ EB EF TV NFSDBEPw BmSNB +VBO Pedro PĂŠrez, Account Manager de MelĂłn de BASF Vegetable Seeds, quien aĂąade que su objetivo es ahora “recuperar ese mercado perdidoâ€?. En Cantaloup, “la lĂ­nea Magenta es la preferida del clienteâ€? y, para que siga siĂŠndolo, Nunhems cuenta esta campaĂąa con dos variedades en fase pre-comercial con MBT RVF DPNQMFUB FM DJDMP EF .BHFOUB ' .BHFTUJVN ' Z .BHJBS ' MBT EPT Ă‹MUJNBT DPO SFTJTUFODJB B PĂ EJP Su color rojo intenso y gran calidad interna continĂşan siendo el nexo de uniĂłn de una gama que, a partir de ahora, contarĂĄ con cinco materiales varietales, aĂąadiendo resistencia a pulgĂłn. Piel de Sapo mini, tambiĂŠn para EspaĂąa “Vender fruta partida puede tener fecha de caducidad y, por tanto, nos vemos obligados a reducir los calibresâ€?, explica PĂŠrez, para quien el melĂłn Piel de Sapo mini no tiene por quĂŠ circunscribirse al mercado de exportaciĂłn, sino tambiĂŠn al nacional. En este sentido, la casa de semillas cuenta ya con dos variedades DPNFSDJBMFT ,VCBSJ ' Z /6/ ' DPO MBT RVF pretende “desarrollar una lĂ­nea con sabor a Piel de Sapo autĂŠnticoâ€? que permita conquistar el mercado europeo y no defraude al consumidor nacional.

* APC concedido y en proceso de solicitud para la inclusiĂłn en el EC Common Catalogue of Vegetable Varieties.


0(/Ï1

Para La Mancha, Don Alvaro

ISABEL FERNÁNDEZ

L

a casa de semillas española Ramiro Arnedo lanzó el año pasado sus dos primeras variedades de melón Piel de Sapo para cultivo de invernadero, 7BMFOUÁO ' Z .JSBNCFM ' BEFN¶T EF FO "NBSJMMP para aire libre, entre ellos Dulcesol. “Nuestra mejora TF DFOUSB FO FTUBT UJQPMPHÁBTw FYQMJDB +PSHF #FSWFM responsable de melón, y de hecho, vuelven a contar con novedades esta campaña. Una de ellas es Don Alvaro (AR-30300), su primer Piel de Sapo para plantaciones de La Mancha que des-

DULCESOL • Trasplantes tempranos de Murcia. • Precocidad, más que otras variedades de su segmento. • Maduración agrupada. • Calibre homogéneo (1,2 kg - 1,8 kg). • Cavidad interior muy pequeña, carne blanca y textura crujiente. • Alta resistencia a Fom (0, 1) y resistencia intermedia a Px 1, 2.

taca, entre otras cosas, por su buena aptitud frente al rajado. En esta tipología, la casa de semillas introduce, además, una variedad con calibre para exportación, AR-30320. En Amarillo, su apuesta es AR-30302, una variedad para trasplantes medios-tardíos de Murcia y tempranos de La Mancha. Con todas estas novedades, además de ir completando los distintos ciclos de cultivo en las diferentes zonas de producción españolas, “tratamos de responder a las necesidades de toda la cadena de valor, desde el

DON ALVARO (AR-30300) • Recomendada para La Mancha. • Planta rústica y con vigor. Facilidad de cuaje. • Frutos elípticos y con escriturado longitudinal. • Buen nivel de Brix y postcosecha. • Buena aptitud frente al rajado.

BHSJDVMUPS EJTUSJCVDJÆO Z DPOTVNJEPS mOBM DPO RVJFOFT intentamos ir de la mano”, explica Bervel. Creciendo bajo plástico 7BMFOUÁO ' Z .JSBNCFM ' IBO DPOTFHVJEP BCSJSTF IVFco en el competido mercado de Almería, gracias a la homogeneidad de sus frutos, cualidades organolépticas y postcosecha. A ello, el responsable de melón de Rami-

Valentín F1 y Mirambel F1 son dos Piel de Sapo que comienzan a ganar terreno en Almería ro Arnedo añade su “facilidad de manejo y buen rendimiento”, cualidades muy valoradas por los agricultores. En Amarillo, Dulcesol fue su apuesta el año pasado en Murcia y, poco a poco, “va ganando terreno”.

AR-30320 • Piel de sapo de 1,5 kilos de media. • Buen sabor y elevado nivel de Brix. • Indicado para exportación.

0DU]R

Tras introducir el año pasado sus primeras variedades comerciales en Murcia, Ramiro Arnedo continúa ampliando su portfolio en Piel de Sapo y Amarillo para distintas zonas.


0(/Ă?1

El primer Piel de Sapo de Sakata para AlmerĂ­a La casa de semillas, que ya introdujo la campaĂąa pasada su primera variedad de Cantaloup para la provincia, refuerza de este modo su apuesta por los cultivos de invernadero. ISABEL FERNĂ NDEZ

S1739 • Ideal para siembras medias y tardías de Almería. • Frutos uniformes. • Bonita presentación externa. • Carne de consistencia intermedia. • Mayor vida útil.

L

as variedades de melĂłn Piel de Sapo de Sakata son hoy dĂ­a referentes en el mercado, gracias a “una genĂŠtica de carne consistente DPO TBCPS BEFNÂśT EF VOB MBSHB QPTUDPTFDIBw BmSNB +PBRVĂ O /BWBSSP Product Promoter de CucurbitĂĄceas, quien aĂąade que, de hecho, “somos la Ăşnica casa de semillas que puede suministrar un mismo tipo de melĂłn MPT NFTFT EFM BĂ…P JODMVZFOEP MPT EF JNQPSUBDJÆOw Para mantener esta posiciĂłn privilegiada, no cesa en su afĂĄn de mejora y, esta campaĂąa, introduce su primera variedad de Piel de Sapo para AlNFSĂ B 4 EFTQV½T EF RVF FM BĂ…P QBTBEP MBO[BSB 'FTUJWBM TV QSJNFS Cantaloup tambiĂŠn para la provincia almeriense. Sakata refuerza, de este modo, su apuesta por los cultivos invernados, aunque sin descuidar las producciones al aire libre. En este sentido, y con el claro objetivo de seguir ampliando su gama con materiales con resistencias, tambiĂŠn en esta campaĂąa introducen dos novedades para el segmento tardĂ­o en La Mancha, Grand Calero y Grand CortĂŠs, ambas con alta resistencia a oĂ­dio. Nuevos desarrollos La mejora varietal de Sakata pasa, precisamente, por la introducciĂłn de mĂĄs resistencias a enfermedades y plagas manteniendo la calidad interna que siempre ha caracterizado sus variedades. En esta lĂ­nea, Navarro avanza que “estamos desarrollando una lĂ­nea de mejora cuyo objetivo es conseguir un producto de tan alta calidad como nuestros Piel de Sapo actuales, pero con un formato mĂĄs reducido que cumpla con los requerimientos del mercado europeoâ€?.

GRAND CORTÉS • Ciclo tardío de La Mancha. • Planta vigorosa y equilibrada, con buen comportamiento en terrenos cansados. • Frutos de forma elíptica, piel semirrugosa y escriturado lineal. • Carne consistente, jugosa y buen sabor. • Excelente postcosecha. • Alta resistencia a oídio.

En Cantaloup, Festival La campaĂąa pasada se convirtiĂł en la primera variedad de Sakata en esta tipologĂ­a para AlmerĂ­a y ya ha logrado abrirse hueco. “Estamos trabaKBOEP DPO MPT QSJODJQBMFT QSPEVDUPSFT EF $BOUBMPVQw BmSNB /BWBSSP Festival es una variedad equilibrada en todos los sentidos, con frutos de color interno muy atractivo y facilidad para alcanzar un nivel elevado de grados Brix.

0DU]R

GRAND CALERO • Vigor medio, buena cobertura foliar. • Facilidad de cuaje con altas temperaturas. • Frutos alargados, ovoides, con piel semirrugosa y escriturado lineal. • Excelente uniformidad en tamaùo y forma. • Carne consistente, jugosa, con un elevado índice de grados Brix (15º). • Alta resistencia a oídio.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.