Amalia del Río
Directora
de revista
Mercados
Un Merca con mucho, mucho futuro !
P
asear por Mercabarna es una verdadera experiencia para nuestros sentidos, una pequeña ciudad que tiene como objetivo ser proveedor de su entorno y de parte de Europa y eso precisamente es lo que la diferencia de todos los Mercas, su espíritu exportador. Que lo llevan a cabo con un meticuloso y ordenado trabajo muy profesionalizado, se nota que están convencidos de que venden lo mejor de nuestros frutos. Nos llama la atención en este mercado, encontrarnos con las cuarteladas más tradicionales y a la vez con puestos de última generación donde se respira un aire innovador. Cuando charlas con ellos te das cuenta de que su preocupación principal es adaptarse a las necesidades del mercado y que son conscientes de que cambia a gran velocidad y alguno lo ve muy complicado, porque vender, venden pero a qué precio? Y ahí están los datos, se ha comercializando mucho más que en el 2013 pero el valor del producto ha bajado y para que salgan las cuentas hay vender mucho más. Acaban de llegar a un acuerdo con la dirección de Mercabarna para remodelación del mercado, que lo ven muy necesario, para ello van a costear las obras y a cambio se les va a renovar la concesión administrativo hasta el 2037, de lo que deducimos que es un Merca con mucho, mucho futuro.
¡Síguenos! @AmaliadelRiol / @RevistaMercados (Twitter)
Suma rio
16
52
Commercial obstacles slow European exports down to new markets
¿Es la clementina el cítrico del futuro?
España sigue líder en producción de brócoli y crece en consumo
Is the clementine the citrus fruit of the future?
66
46 El pimiento almeriense desbanca al tomate en valor de exportación
Spain remains leader in broccoli production and grows in consumption
84
Almeria’s pepper replaces tomato in export value
Mercabarna, un sinfín de oportunidades de negocio
Zespri SunGold, de nuevo en los mercados españoles
Mercabarna, an endless business opportunity
Zespri SunGold in the Spanish markets again
RevistaMercados (Facebook)
EDITA: Laméyer S.L. DIRECCIÓN: Amalia del Río Laméyer REDACCIÓN: Alicia Lozano, Marga López, Virginia Hernández PRODUCCIÓN EMPRESAS: Alicia Lozano, Marga López, Virginia Hernández ADMINISTRACIÓN: Jorge Cobos Fotografía de Portada: Planasa: Frambuesa Adelita Fotografías Interiores: Laméyer S.L. y otros TRADUCCIÓN: Antonio Roldán DISEÑO Y MAQUETACIÓN: MJ Torres-Ternero DISEÑO PORTADA: Circus PTB REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓN: Ctra. Sevilla-Málaga, Km. 1. Mercasevilla 41020 Sevilla. Teléfono: 954 25 88 51 - 954 25 71 25 Fax: 954 25 19 94 E-mail: redaccion@revistamercados.com www.revistamercados.com FILMACIÓN E IMPRESIÓN: Escandón Impresores Dep. Legal: SE - 917 - 1994. La editora no se hace responsable de los contenidos firmados por cada autor, ni tiene porqué compartirlos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos publicados.
Trabas comerciales frenan las exportaciones europeas a nuevos mercados
Diciembre 2014
70 MONOGRÁFICOS • Fruit Attraction • C• ítricos • Brócoli • Mercabarna • Pimiento • Kiwi
4
Fruit Attraction, cada edición más profesional La sexta edición de Fruit Attraction cerró sus puertas con cifras record: más de 40.000 visitas profesionales, 834 expositores de 18 países y un 27% más de espacio de exposición. El carácter innovador de nuestras empresas quedó patente en las intensas sesiones de trabajo que se sucedieron en los stands, cuyos responsables han aplaudido la presencia cada año más numerosa de responsables de compra de la gran distribución, tanto nacional como internacional. Felipe González, durante su participación en el Simposium Fresh & Life
C
omo fiel reflejo de lo que preocupa hoy al consumidor, Fruit Attraction también ha sabido mostrar el carácter saludable de nuestras frutas y hortalizas. Un claro
ejemplo fue el Simposium Fresh & Life dedicado a las berries, y que tuvo como objetivo profundizar en los avances que se están realizando en nutrición e investigación, dejando constancia de los beneficios del consumo de berries. Un encuentro que contó con la presencia de personalidades de la talla de Josep Piqué y Felipe González.
La firma Grufesa aprovechó este evento para lanzar su nueva marca comercial Hannah Diciembre 2014
Igualmente destacó, por la relevancia e importancia para el sector de los temas que se trataron, la II Jornada Conecta, celebrada como preámbulo a la entrega de los IV Premios CONECTA. En esta edición, se abordaron cuestiones prácticas de la nueva Ley de la Cadena Agroalimentaria, así como el funcionamiento de AICA como órgano de control y sancionador de la misma. Como hemos comentado, la presencia de profesionales con poder de compra ha convertido a esta feria en el escenario ideal para las presentaciones de productos y marcas. La firma Grufesa aprovechó este evento para lanzar su nueva marca comercial Hannah, que se une a sus enseñas Zenobia y Pinete. Todas ellas irán acompañadas del eslogan ‘The healthy berry’ (La berry saludable). Con el objetivo de dar a conocer el desarrollo comercial de la línea de tomate Intense en la gran distribución, tanto na-
Equipo de Gruf
esa, en su stand
de Fruit Attracti
on
5
cional como internacional, la casa de semillas Nunhems reunió a los principales medios de comunicación, haciéndoles partícipes de las diferentes programaciones con productores y comercializadoras con las que ya cuentan. Fruit Attraction también fue el escenario para la firma de un acuerdo entre Cuna de Platero S.C.A. y Bayer CropScience. De esta forma la empresa de Huelva se adhiere al programa Food Chain Partnership que promueve un sis-
Stand de Cuna Platero, imagen más retwiteada durante la Feria
tema de producción sostenible, sumando el 100% de su cosecha (800 hectáreas) bajo el paraguas de este sistema. El stand de Cuna de Platero, cuya imagen fue la más retwiteada, acogió la presentación de la nueva línea Berrycatessen en la que se incluyen berries premium: arándanos, moras y frambuesas. Por su parte, productores, comercializadores e industria de la alcachofa, se reunieron para constituir la Asociación Alcachofa de España, con el único objetivo de incrementar el consumo de esta hortícola al menos en dos kilos por habitante y año, poniendo en marcha para ello ambiciosas campañas de promoción. Un año más, otro de los espacios más destacados fue la Pasarela Innova, dedicado a presentar las últimas novedades de productos, variedades o marcas que las empresas están lanzando al mercado. En total fueron 36 los productos novedosos que pudimos ver en este espacio expositivo, entre los que destacó la nueva variedad de mandarina Tango.
En total fueron 36 los productos novedosos que pudimos ver en la Pasarela Innova Entre los actos que se celebraron fuera de las instalaciones de IFEMA, destacaron la presentación de la nueva campaña de promoción de Manzanas Le Crunch, que mostrará los beneficios de trabajar en equipo, representados en el fútbol. “La idea es reforzar el trabajo en conjunto que realizan productores, importadores y detallistas”, explicó Bruno Dupont, presidente de Interfel. Las embajadas de Polonia e Italia en Madrid también acogieron sendos actos vinculados con el sector. La primera, la fiesta de la manzana polaca, y la segunda, la presentación de la feria Fruit Innovation, que tendrá lugar el próximo mes de mayo en Milán. En definitiva, actos paralelos, presentaciones y jornadas que enriquecen a Fruit Attraction, cuya próxima edición tendrá lugar del 28 al 30 octubre de 2015.
Presentación de
la Asociación
Alcachofa de
España
6
Tango Fruit, un gran descubrimiento en Fruit Attraction
sa con el medio ambiente, que cuenta con todos los requisitos y registros comunitarios y que por su sabor único, atractivo color y alto contenido en zumo, garantiza su éxito comercial. Acciones Para dinamizar su presencia en la feria, Tango Fruit contó con un equipo de 15 azafatas/azafatos que interactuaron con el público, e incluso con la propia Ministra de Agricultura, Isabel García Tejerina, quien no dudó en dejarse fotografiar con ellos. Ataviados con as
, con los azafatos/
García Tejerina La Ministra Isabel
U
ngo Fruit de la Mandarina Ta
disfraces de abejita y mandarina, pasearon por las instalaciones de IFEMA logrando un gran reconocimiento de la
no de los productos hortofrutícolas que mayor posicionamiento ha
marca. Tango Fruit también ha estado presente en la Pasarela Innova, un
logrado en su paso por Fruit Attraction ha sido, sin duda, la man-
espacio dedicado a presentar las últimas variedades de frutas y hortalizas de
darina Tango (Tang-Gold). Se presentaba por primera vez y por
las empresas expositoras.
ello, Eurosemillas, como licenciataria de la variedad, estudió cuidadosamente
Igualmente, patrocinó el Premio Tango a la Solidaridad, en el marco de los
cada una de las acciones a desarrollar (degustaciones, patrocinios, presencia en
Premios Conecta, cuyo objetivo ha sido reconocer la implicación social de la
medios…), con el objetivo de darla a conocer a productores, pero sobre todo
distribución, recayendo el galardón en Alcampo, por su participación en el
a comercializadores y la gran distribución.
programa “Desayunos y meriendas con Corazón”, de la Cruz Roja.
Para ello, apostaron por un atractivo stand, donde la mandarina, como no
Todas estas acciones han permitido reforzar el posicionamiento y el desarro-
podía ser de otra manera, era la protagonista. En él, los responsables de Eu-
llo que desde hace años Eurosemillas ha venido realizando con la variedad
rosemillas, atendieron a más de 300 profesionales durante estos tres días, de
Tango (Tang-Gold), por lo que sus responsables están realmente satisfechos
países tan diversos como Sudáfrica, Angola, Chile, Uruguay, México, EE.UU,
de su paso por Fruit Attraction, al haber cumplido los objetivos marcados ini-
Italia, Reino Unido, Francia y Marruecos entre otros, a quienes les transmi-
cialmente, y haber despertado el interés de comercializadores y distribución,
tieron el valor añadido de Tango Fruit de cara al consumidor: se trata de una
tanto a nivel nacional como internacional, y esperan que en los próximos años
mandarina sin semillas y que no induce a ella, de producción tardía, respetuo-
sea un producto líder en su segmento.
Diciembre 2014
Manzanas Val Venosta entregaron sus premios Golden Gold
E
l Consorcio VI.P hizo entrega, en el marco de Fruit Attraction, de sus premios Golden Gold, una iniciativa pionera que, en palabras de su director general, Josef Wielander, busca re-
conocer el papel del frutero como prescriptor y comunicador de las características que hacen únicas a las Manzanas Val Venosta. En la categoría de Gran Superficie, el premio recayó en los supermercados Masymas; como el Mejor Puesto de Mercado, el establecimiento ganador fue la Frutería Mena (Barcelona); y como Mejor Frutería de Barrio, se ha premiado a la Frutería Juan y Cristi (Madrid), recibiendo ambas un galardón y distintivo conmemorativo junto a un premio en metálico de 3.000 €. En el transcurso del acto, se hizo también una mención especial a la frutería Punt de Sabor (Valencia) por su innovadora forma de acercarse al mercado y a Frutas Vázquez Jr. (Madrid), por su tradición y especial atención al cliente. El equipo de Manza
nas Val Venosta jun
* A continuación, la feria Fruit Attraction en imágenes
to a los ganadores de
los Premios Golden
Gold
10
El concepto de proximidad gana en los IV Premios CONECTA a la distribución
Clara P. Villalón, concursante de la primera edición de Masterchef
Por cuarto año consecutivo, Fruit Attraction acogió la entrega de los Premios CONECTA a la Distribución, una edición donde el gran ganador fue el concepto de proximidad, y la calidad y frescura que gracias a ella ofrece el retail a sus consumidores.
Premiados y patrocinadores de los IV Premios Conecta Caprabo: Robert Renwick, director de Marketing y Clientes de Syngenta España y Portugal (Izquierda) y Andrés Agüera, responsable de frutas, hortalizas y pan de Caprabo
Diciembre 2014
L
os premios recayeron en Caprabo, Ahorramas,
Acto de entrega de los Premios
mo José Pérez Parra, este reconocimiento pues
EMD Internacional y Alcampo. Como novedad
Una edición más, fue Clara P. Villalón, concur-
son los propios productores los que lo han he-
en esta edición, se hizo entrega del Premio al
sante de la primera edición de Masterchef la
cho posible. “Trabajamos día a día con el sector
Mejor Proveedor, que en esta ocasión lo recibió la firma
encargada de conducir el acto de entrega de
productor, estableciendo relaciones sólidas y a
Vicente Perís, distinción que entregó El Corte Inglés.
los premios.
largo plazo con ellos, formando una gran fami-
En una clara apuesta por establecer mayores y mejores
En la categoría de Máxima Calidad y Frescura,
lia, con el objetivo de ofrecer el mejor producto
lazos entre todos los eslabones de la cadena de valor, la
el premio fue para CAPRABO. Robert Renwick,
a nuestros los clientes”, argumentó Escalada.
revista Mercados y la Agencia Circus, volvieron a convo-
director de Marketing y Clientes de Syngenta
Una de las novedades de esta edición, ha sido
car los Premios CONECTA a la Distribución, que cumplen
España y Portugal, entregó el galardón a An-
el Premio al Mejor Proveedor, otorgado por
su cuarta edición como un evento cada año más consoli-
drés Agüera, responsable de frutas, hortalizas
El Corte Inglés como entidad ganadora en la
dado. En este sentido, han sido numerosas las entidades
y pan de Caprabo, para quien “compromiso de
2013 al Premio Implicación con el Provee-
de la distribución, tanto nacional como internacional, las
calidad se garantiza mediante controles que
dor. La empresa Vicente Peris se hizo con el
que han concurrido a estos premios, presentando sus
cubren todas las etapas, desde la selección del
galardón, una entidad familiar valenciana, que
candidaturas donde sin duda, el concepto de proximidad,
proveedor hasta su consumo”.
suministra melones y sandía desde hace 15 años
ha sido uno de los argumentos más desarrollados.
Como cadena con mayor Implicación con el
a la citada cadena de distribución bajo su propia
Las votaciones a estos premios fueron patrocinadas
Proveedor, la entidad premiada resultó AHO-
marca. El responsable de Compras de Frutas y
por la casa de semillas SAKATA, quien sorteó entre
RRAMAS. Encarnación Escalada, coordinadora
Verduras de El Corte Inglés, Álvaro de Cabo,
los productores participantes una degustación de
de Frutas y hortalizas de Ahorramás en Merca-
destacó de Vicente Peris su seriedad y rigor
productos hortofrutícolas en un restaurante de alta
madrid, agradeció, mientras recogida el premio
en la selección del producto cumpliendo siempre
cocina, resultando como ganador José López, direc-
de manos del Secretario General de Agricultura
con parámetros de calidad. Rosa Peris, direc-
tor técnico de Biosabor.
y Alimentación de la Junta de Andalucía, Geróni-
tora general de la empresa productora, visible-
11
Vicente Peris: Álvaro de Cabo , responsable de Compras de Frutas y Verduras de El Corte Inglés junto a Rosa Peris, directora general de Vicente Peris
Alcampo: Javier Cano, director general de Eurosemillas (Izquierda), con Yolanda Fernández, responsable de Acción Social de Alcampo y Fernando Cuevas, responsable del programa “Desayunos y Meriendas con corazón” de la Cruz Roja
mente emocionada, agradeció a la
responsable del programa de Cruz Roja. Ambos
revista Mercados “el haber creado
coincidieron en señalar que lo deseable sería
estos premios, y a El Corte Inglés
que no hicieran falta este tipo de programas, pero que desgraciadamente no es así, por lo
haber pensado en ellos, y a todo el equipo humano que integran su empresa por su esfuerzo y dedi-
Sakata: A la izquierda, Enrique Lombarda, comercial de Sakata, junto a José López, director técnico de Biosabor
que la sociedad, y en ese caso, la distribución debe seguir volcándose y ayudando a los que más lo necesitan, en este caso, los más peque-
cación diaria. Este premio signifide minoristas se reúnen y establecen alianzas””.
ños. El responsable de Cruz Roja nos detalló
clientes”, concluyó Peris.
Igualmente como novedad en esta edición, y
que gracias a este programa “Cruz Roja pudo
Por su proyección internacional, Grupo EMD (Euro-
porque es cada día más habitual encontrar en
entregar el año pasado 1.287.803 desayunos
pean Marketing Distribution) recibió el Premio a la
la distribución acciones solidarias hacia los más
y meriendas a niños y niñas en exclusión so-
Cadena Internacional. David Baños, responsable de
desfavorecidos, se convocó el Premio Tango al
cial, una cifran que esperan aumentar en las
Marketing de AgrupaEjido y Pablo Jiménez, director
Proyecto más Solidario, que en esta ocasión
próximas ediciones, gracias a la solidaridad de
general de Ibérica de Patatas, entregaron el premio
recayó en ALCAMPO, por su participación en
entidades como Alcampo”.
a Joaquín Rasero, jefe de departamento de frutas y
el programa “Desayunos y Meriendas con co-
Una vez finalizados los actos, todos los asisten-
hortalizas de la central española Euromandi, que re-
razón”, en colaboración con “Un juguete, una
tes pudieron degustar las nuevas variedades de
presenta un 17% del Grupo EMD. Rasero, además de
ilusión” y Cruz Roja. Patrocinado por Eurose-
frambuesa de Onubafruit (patrocinador principal
mostrar su sorpresa y gratitud por el galardón, nos
millas, fue su director general, Javier Cano,
del evento), preparadas por el prestigioso chef
explicó que “EMD es hoy la mayor eurocentral de pro-
quien hizo entrega del trofeo a la responsable
Xanty Elías, del restaurante Acanthum (Huelva).
ductos de gran consumo en Europa gracias a la coope-
de Acción Social de Alcampo, Yolanda Fernán-
ración entre todos sus miembros, que han sabido crear
dez; y de un cheque canjeable por 10.000 man-
una red comercial donde compradores y proveedores
darinas sin pepitas Tango a Fernando Cuevas, el
Diciembre 2014
ca un compromiso para seguir satisfaciendo a nuestros
Grupo EMD: De izquierda a derecha: Pablo Jiménez, director general de Ibérica de Patatas, Joaquín Rasero, jefe de departamento de frutas y hortalizas de Euromandi y David Baños, responsable de Marketing de AgrupaEjido
Ahorramas: Encarnación Escalada, coordinadora de frutas y hortalizas de Ahorramás en Mercamadrid, junto al Secretario General de Agricultura y Alimentación de la Junta de Andalucía, Gerónimo José Pérez Parra
12
AICA, la herramienta para la transparencia de las relaciones en la cadena de valor En el marco de la entrega de los IV Premios Conecta tuvo lugar la celebración de la II Jornada Conecta, centrada en esta edición en presentar algunas cuestiones prácticas que las empresas del sector deben tener en cuenta sobre la aplicación de la nueva Ley de la Cadena Agroalimentaria, y por otro, las acciones que la Agencia de Información y Control Alimentarios (AICA) ya está realizando en virtud a esa nueva normativa.
C
on este doble objetivo de informar y asesorar sobre el nuevo marco jurídico que regulan las relaciones entre los distintos eslabones de
la cadena agroalimentaria, esta II Jornada Conecta se
dar un dependencia económica de un operador frente al otro, es decir que la facturación sea
centró en explicar, especialmente al sector productor,
igual o superior al 30% que en el año anterior”, señaló José Ramón Tenor, quien igualmente
las distintas herramientas de que disponen a la hora de
detalló la necesaria formalización de los contratos para poder estar amparado por la citada ley,
establecer relaciones comerciales con el resto de agentes
la conservación de toda la documentación durante al menos dos años, la identificación clara de
de la cadena de valor, aportando transparencia y equidad
las partes, forma de pago, condiciones de entrega, motivos por la extensión del contrato…
Diciembre 2014
a las mismas. En este sentido, se contó la presencia de José Miguel Herrero, director general de la Agencia de
AICA
Información y Control Alimentarios (AICA), organismo
Tras esta primera ponencia, fue el turno para José Miguel Herrero, director general de AICA,
dependiente del MAGRAMA encargado del control del ré-
entidad encargada de vigilar las relaciones entre los agentes de la cadena, y actuar como sancio-
gimen sancionador que marca la actual Ley de la Cadena
nador en el caso de que sea necesario, como así quiso dejar de manifiesto: “se trata de una Ley
Agroalimentaria, y con José Ramón Tenor, socio del des-
que no va en contra de ninguno de los operadores, sino de los desequilibrios”.
pacho de abogados Garrigues, especializado en el sector
Herrero detalló, que desde el pasado 1 de septiembre y hasta mediados de octubre, AICA había
agroalimentario.
realizado 894 controles de operaciones comerciales, en 183 empresas del sector de frutas y
En primer lugar tomó la palabra Tenor, quién centró su
hortalizas, localizadas en 28 provincias españolas, admitiendo a trámite seis denuncias.
ponencia en detallar algunas cuestiones prácticas que hay
Pero más allá de estas cifras, para Herrero, uno de los aspectos más innovadores del organis-
que tener en cuenta en la aplicación de la citada ley, una
mos que él dirige, es el hecho de que puede actuar de oficio, solicitando a las partes implicadas
nueva normativa que recoge en un mismo y único texto
toda la documentación necesaria para verificar si existe o no desequilibrio en las relaciones y
las distintas regulaciones mercantiles y comerciales que
situación de poder de unos frente a otros.
había dispersas en varias normas: “no cambia la econo-
En definitiva, y en palabras de los dos ponentes, se han sentado las bases para crear una cadena
mía de mercado, sino que la regula, poniendo especial
agroalimentaria más transparente, herramientas para que todas las partes implicadas puedan
atención sobre aquellas relaciones donde se pudiera
operar en un marco jurídico más justo y competitivo.
13
Alimentando Europa con innovación Agricultores, responsables del retail, distribuidores oficiales, personalidades del mundo de la tecnología agrícola, la investigación, además de la administración nacional e europea, se dieron cita en la Jornada de Syngenta, que bajo el título “Alimentando Europa con Innovación”, abordó la máxima de producir más con menos.
E
n total fueron más de 500 personas
tes acuerdos que la compañía
los asistentes, los pasados días 2 y 3
tiene con diferentes partners
de diciembre, a estas Jornadas orga-
nacionales para la implemen-
nizada por Syngenta España. Uno de sus pro-
tación de sus herramientas y
yectos más ambiciosos, foro de debate donde
soluciones, como por ejemplo
se abordó uno de los mayores retos a los que se
con Tecnidex.
enfrenta el sector agrícola, producir alimentos
Otros stand dedicados al ce-
en cantidad y calidad, de una forma sostenible.
real, maíz y girasol, además
En este sentido como así reconoció Sergio De-
de a Cultivos Especiales, y a
dominici, director general de Syngenta España
los profesionales que integran
y Portugal, al cierre de la primera sesión, “esta
esta entidad, nos ayudaron a
compañía confía en la innovación como motor
comprender qué papel juega
de desarrollo de nuevas formas de producir,
hoy Syngenta en la cadena de
que ofrecen mayores rendimientos, optimizan-
valor, qué ofrece y qué quiere
do el uso de los recursos y minimizando el im-
Stand Temáticos
pacto medioambiental: Producir más con menos”.
Tras esta mesa redonda, pudimos visitar una
ofrecer en un futuro.
serie de stand temáticos, donde quedaba refleMesa redonda
jada la trayectoria de Syngenta España en los
Pero antes de llegar a esa ponencia final, los presentes
últimos tres años.
pudimos asistir a una interesante jornada inaugurada por
En el stand dedicado a las hortícolas se ex-
Carlos Cabanas, Secretario General de Agricultura y Ali-
ponían las distintas herramientas que esta
mentación del MAGRAMA. Tras sus palabras, la compa-
compañía pone al servicio del agricultor
ñía anunció la creación del Premio Syngenta, un galardón
para que éste pueda dar respuesta a las
bianual que persigue reconocer las iniciativas que demues-
demandas de la distribución y de los consu-
Dos días en los que hemos asistido a un intere-
tran que la agricultura intensiva sostenible es posible. En
midores, con productos innovadores.
sante foro de debate, que aspira a convertirse
esta edición, el premiado fue José Manuel Silva, ex Direc-
Especial interés despertó el dedicado a la
en referente, y donde la tecnología y los benefi-
tor General de Agricultura de la Comisión Europea, por su
Sostenibilidad. En este espacio, la compa-
cios que su aplicación pueden aportar al sector
dedicación durante años a este sector, siendo considerado
ñía presentó numerosos proyectos que dan
agrícola, pero también a la distribución, y al
uno de los creadores de la PAC.
respuesta a los retos medioambientales de
consumidor, han sido los protagonistas.w
Seguidamente tuvo lugar una mesa redonda, con la pre-
los agricultores.
sencia de Clara Aguilera, Vicepresidenta de la Comisión
La innovación, como
de Agricultura del Parlamento Europeo, Isabel Bombal,
parte esencial del ADN
Directora General de Desarrollo Rural y Política Forestal
de Syngenta, también
del MAGRAMA, Manuel Laínez, Director General del INIA y
estuvo presente en este
Eduardo Baamonde, Director General de Cooperativas Agro-
espacio expositivo. Pero
alimentarias. La conferencia versó sobre el papel de la innova-
innovación con mayús-
ción tecnología para alimentar Europa. En este contexto, en
cula, es decir, tanto la
Syngenta están plenamente convencidos de que para lograr el
que desarrollan en sus
objetivo de producir con menos recursos, es necesario contar
centros de investiga-
con la tecnología, pues cuantas más herramientas tecnológicas
ción, como la que aplica
introduzcamos en nuestros cultivos, más posibilidades habrá
en sus relaciones con
de hacerlos productivos, sostenibles medioambientalmente,
los clientes. Hay que
pero también social y económicamente.
destacar los importan-
Diciembre 2014
Especial interés despertó el stand dedicado a la Sostenibilidad
14
Onubafruit y Sofruce constituyen la mayor comercializadora de berries de Europa Fruit Attraction 2014 fue el escenario elegido para la firma del acuerdo entre Onubafruit y Sofruce, por el que ambas entidades pasan a constituir la mayor comercializadora de berries de Europa, con una producción que supera las 175.000 Tn de fruta, garantizando una mayor estabilidad y rentabilidad tanto para los agricultores como para los clientes de la empresa onubense.
O
nubafruit, líder europeo en la producción y exportación de berries y
vo se ha alcanzado este acuerdo con Sofruce: ofrecer una mayor estabilidad y
Sofruce, empresa francesa especializada en la distribución de fruta y
seguridad a los agricultores, pues les aseguramos unas líneas comerciales conso-
verdura fresca en Europa, han sellado una gran alianza estratégica,
lidadas y por tanto una mayor rentabilidad a sus explotaciones”, apunta Picón.
que supondrá, sin duda, un paso adelante para el sector de berries onubenses. Se trata de un acuerdo comercial por el que Onubafruit garantiza una mayor
Complementariedad
estabilidad a sus agricultores al contar con la extensa y consolidada red de dis-
Las previsiones apuntan una comercialización conjunta de 175.000 Tn, que
tribución que Sofruce pone a su disposición. Además, en virtud a este acuerdo,
en el caso de la fresa alcanzará las 65.000 Tn, 10.000 Tn entre frambuesas
Onubafruit contará con producción complementaria a la suya, garantizando un
y arándanos, y un volumen en crecimiento en moras. Pero el acuerdo entre
mayor servicio a sus clientes. “Asistimos hoy a un acontecimiento muy importante para el sector, que sin lugar a dudas traerá estabilidad a los mercados, y sobre todo grandes ventajas para nuestros socios”, apuntó Francisco Sánchez, gerente de Onubafruit momentos antes de la firma del acuerdo, que se formalizó con las rúbricas de Gregorie Cebrían, director de Sofruce, y Cristóbal Picón, presidente de la comercializadora onubense. “Onubafruit es un proveedor que cuenta con unas
Francisco Sánchez, Gerente de Onubafruit y Pedro Paniagua, Gerente de Cobella
exigencias de calidad muy altas, un aspecto clave para Sofruce. Por ello, este acuerdo va a supo-
Onubafruit y Sofruce no solo afectará a
ner un salto no sólo cuantitativo, sino también
la distribución de berries, sino que tam-
cualitativo, permitiéndonos satisfacer todas las necesidades de nuestros clientes, consolidarnos en los mercados en los que ya estamos presente,
Cristobal Picón, Presidente de Onubafruit y Gregorie Cebrían, Director de Sofruce
bién incrementará de manera notable la comercialización de cítricos y de otras frutas producidas por la compañía onubense,
principalmente en Europa, y abrir nuevos destinos”, explica Cebrian quien amablemente nos atendió tras la firma protocolaria.
como el kaki o las frutas de hueso, ya que Sofruce dispone de delegaciones en
Por su parte, Cristóbal Picón, presidente de Onubafruit, mostró su satisfacción
21 países en todo el Mundo y cuenta con un volumen de facturación que ronda
por esta nueva etapa que comienza ahora. “Hemos demostrado que la unión es
los 100 millones de euros. Por lo tanto, estamos ante acontecimiento histórico
positiva, y aunque inicialmente costó trabajo consolidar esta entidad, hoy son
para el sector de las berries en general, al contribuir este acuerdo a una mayor
nuestros agricultores los grandes beneficiarios de ella. Con este mismo objeti-
ordenación de la oferta y una mejor canalización de su comercialización.w
Diciembre 2014
Onubafruit y Sofruce become the biggest marketer of berries in Europe Fruit Attraction 2014 was the scenario chosen to sign the agreement between Onubafruit and Sofruce. Both entities now constitute the Europe’s biggest marketer of berries with a production exceeding more than 175.000 tonnes of fruits, guaranteeing greater stability and profitability for both the farmers and the clients of the company from Huelva. Onubafruit, European leader in production and export of berries and Sofruce, French company specialized on fresh produce distribution along Europe, have sealed a big strategic alliance meaning a significant step forward for the berries sector in Huelva. This commercial settlement guarantees greater stability for the farmers by counting on the wide and well established distribution network offered by Sofruce. Furthermore, Onubafuirt will have another complementary production, offering a wider range of services to its clients. “Today we are attending an important event for the sector which, with no doubt, will bring stability to the markets and big advantages for our partners mainly”, highlighted Francisco Sanchez, manager of Onubafruit, some moments before the agreement signature, alongside Gregorie Cebrían, Sofruce Director and Cristóbal Picón, President of Onubafruit. “Onubafruit is a provider with the highest quality standards, and that is a key aspect for Sofruce. For that reason, this arrangement will entail not only a quantitative breakthrough but also a qualitative one, letting us satisfy all our customers’ needs, reinforce the presence in our current markets, essentially in Europe, and open new destinations”, explains Cebrian who kindly answered our questions after the signature required by protocol.For his part, Cristóbal Picón, president of Onubafruit showed
his satisfaction for this new starting stage. “We have proved that union is positive. Although originally it was difficult to consolidate this entity, today our farmers are the biggest beneficiaries of it. We have reached this agreement with Sofruce together thinking of the same target: to offer a larger stability and security for the farmers, since we assure them a more consolidate commercial lines and, hence, a larger profitability for their exploitations”, points out Picón. Complementarity The forecasts predict a combined commercialization of 175.000 tonnes, reaching 65.000 tonnes of strawberry commercialization, 10.000 tonnes of blueberries and rapsberries and an increasing market for the blackberries. The entitlement between Onubafruit and Sofruce will affect not only the berries distribution, but also will increase notably the market of citrus fruits, stone fruits, persimmon and other fruits produced by Onubafruit. This is due to the Sofruce’s branches situated in 21 countries worldwide and its turnover volume of approximately 100 million euros.Consequently, we are attending an historical event for the regular berries sector, because of this agreement which contributes to greater order of the offering and better market channeling.
16 Cítricos
¿Es la clementina el cítrico del futuro? El sector citrícola no vive su mejor momento. La sucesión de malas campañas está llevando a productores y comercializadores a cuestionarse la viabilidad de estos cultivos, donde la clementina parece ser la mejor apuesta.
E
Variedad Octubrina
spaña es un país cien por cien citrícola. Con más de 5 millones
Clementinas en Andalucía
como en calidad, y una comercialización
de toneladas, es el quinto productor de cítricos del mundo, y
Este creciente interés por las clementi-
estable y segura, gracias en gran medi-
el mayor de la Unión Europea, por lo que desde octubre hasta
nas también se ha notado en Andalucía,
da a la labor que desde hace años vie-
finales de enero somos los responsables de lo que comercialmente ocu-
una región donde la producción de esta
ne realizando el sector para mejorar la
rra en Europa. ¿Y qué está ocurriendo?
fruta no es elevada, pero sí los precios
calidad de sus variedades y, sobre todo,
Según el propio sector, existen factores coyunturales que desestabilizan
que han percibido los agricultores por
para garantizar el suministro durante los
la campaña (climatología adversa, baja calidad, crisis económica…), pero
ella esta campaña, debido en gran me-
12 meses del año. La Interprofesional
también hay otros estructurales, y esos, si el propio sector no toma me-
dida a las ventas que han realizado a
AILIMPO ha sido determinante la bonan-
didas, seguirán estando ahí. Nos referimos a la creciente competencia de
los exportadores del Levante. Según el
za que viven estos subsectores, pero no
terceros países, a la concentración de la producción en determinados mo-
Observatorio de Precios de la Junta de
descansa. El cierre de la frontera rusa
mentos de la campaña, disminución del consumo de naranja en fresco, o
Andalucía, en octubre se incrementaron
ha puesto en evidencia la necesidad de
incluso a la percepción que tiene el consumidor de que esta es una fruta
los precios hasta en un 200% (el kilo de
llegar a nuevos mercados, no sólo para
demasiado estandarizada, sin valor añadido.
mandarina se situaba en 0,68 € frente
el limón y pomelo, sino para todos los
La unión de unos y otros factores está provocando la sucesión de campañas
a los 0,22 € del año pasado). Son datos
productos hortofrutícolas europeos, por
con resultados negativos para el sector, especialmente para el productor,
que sin duda animan al sector andaluz a
lo que en palabras del director general de
que ante esta escasa rentabilidad comienzan, o bien a reducir costes de
seguir apostando por este cultivo, y no
Ailimpo, José Antonio García: “debemos
ranzas en la clementina. De hecho, es en esta especie donde mayor
tanto por la naranja, pues no está ofre-
aprovechar la sensibilidad que en estos
movimiento varietal está surgiendo. Clemensoon (Anecoop), Tango
ciendo los mismos resultados a produc-
momentos se ha generado a nivel político
(Eurosemillas), Octubrina (variedad protegida gestionada en exclusiva
tores y comercializadores.
para avanzar en la apertura de nuevos
por la empresa valenciana Citrus Genesis), son algunos de los nombres
Ha sido el propio sector quien ha con-
mercados y simplificar los protocolos fi-
propios de la nueva oferta varietal de mandarina. Destacar de Tango,
firmado que externamente la fruta, en
tosanitarios”.
que el pasado 24 de octubre, la Oficina Comunitaria de Variedades Ve-
esta campaña, no presenta una calidad
En conclusión, el cítrico tiene demasia-
getales concedió a la Universidad de California protección oficial sobre
adecuada, lo que unido al exceso de stoc-
dos frentes abiertos, y quizás la sucesión
esta variedad.
kaje de la industrias, podría conducir a
de campañas negativas, especialmente
En el caso de Octubrina, se trata de una clementina precoz (tres semanas
una sobreoferta en los mercados de una
para la naranja, no deja mirar esos pro-
antes que Clemenules), que destaca además por su alta productividad,
fruta no apropiada.
blemas de fondo que como hemos dicho
producción, lo que termina afectando a la propia calidad del fruto (es la pescadilla que se muerde la cola), apostando por otra especie dentro de los cítricos, o abandonando el cultivo. Es precisamente esto último lo que está pasando en Valencia, donde en nuestra visita a la zona, hemos podido comprobar cómo el kaki, los frutales de hueso, incluso el granado o el kiwi, están ocupando cada vez más superficies.
Diciembre 2014
Nuevas variedades Frente a esta situación, el sector tiene puestas muchas de sus espe-
antes, seguirán sucediéndose ejercicio
intenso color naranja, fruto redondo y algo achatado, piel suave, fácil de pelar y excelente calidad, atributos que la convierten en una fruta
Limón y Pomelo
tras ejercicio. Hoy se mira a la clemen-
muy atractiva para el consumidor. Esta ha sido su primera campaña de
Tiempos mejores corren para limones y
tina como el cítrico del futuro, pero
exportación, concretamente a Reino Unido, donde se ha comercializado
pomelos. Las previsiones apuntan a una
cambiar de especie no va a solucionar los
a través de Tesco, con una excelente acogida por parte del cliente final.
producción correcta, tanto en volumen
problemas del mercado.w
17 Cítricos
Protección comunitaria para la mandarina Tango El pasado 24 de octubre, la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales (OCVV) concedió a la Universidad de California la protección sobre la mandarina tardía conocida como Tango, que ha sido registrada como Tang Gold.
C
on este nuevo reconocimiento, ya son dos las administraciones (la UE y el Ministerio de Agricultura español) que rechazan los postu-
lados del Nadorcott Protection SARL y del Club de Variedades Vegetales Protegidas (CVVP), que intentaron evitar su registro en ambos procesos actuando como partes en su condición de dueños y gestores, respectivamente, de la mandarina competidora Nadorcott.
Ya son tres las instituciones que han ratificado que la mandarina Tango (Tang Gold) es una variedad nueva y distinta
Tras esta resolución, son tres, si se tiene en cuen-
En la motivación de la resolución comunita-
de Nadorcott en dos caracteres esenciales y de alto
ta la anterior decisión de la Oficina de Patentes de
ria, al igual que en las precedentes tomadas
valor agronómico y comercial: su doble esterilidad
EE.UU., las que han ratificado de forma oficial que
por la Administración española y la estadou-
masculina y femenina, propiedades que no tiene la
la mandarina cuyos derechos explota Eurosemillas
nidense, se vuelve a incidir en que, además
variedad obtenida en Marruecos.
en Europa es una variedad “nueva y distinta” al res-
de en otros rasgos fenotípicos propios, Tan-
El hecho de que Tango no se polinice (que no tenga
to, además de “homogénea y estable”.
go (Tang Gold) se diferencia “claramente”
semillas en el fruto) y que no polinice a otros clementinos (que no genere semillas en otros frutos vecinos), a diferencia de lo que ocurre con Nadorcott cuando está expuesta a la polinización cruzada de otras variedades, es un hecho del que se derivan importantes beneficios económicos para agricultocomo para el medio ambiente y la biodiversidad. Según señalan los expertos consultados por Eurosemillas así como sus servicios jurídicos, estas diferencias impiden que Tango (Tang Gold) pueda ser considerada como una variedad esencialmente derivada de Nadorcott.w
Diciembre 2014
res, apicultores y empresas de transformación así
18 Cítricos
“Las variedades tienen futuro si satisfacen a toda la cadena” El sector citrícola se mueve, al menos desde un punto de vista varietal. Están apareciendo en el mercado nuevos materiales, sobre todo de clementinas, la clave está, como nos detalla el gerente de Viveros Sevilla, Carlos Carrascosa, en determinar si satisfacen a todos, pues un eslabón insatisfecho limita el desarrollo de una variedad.
Ce
ntrándonos en el sec-
también se ha dado un paso muy importante, tras
llevado suficientes decepciones con expectativas que
tor citrícola, y a tenor
conceder la Oficina Comunitaria de Variedades Ve-
luego no fueron lo que parecían, y hay que minimi-
de los resultados de
getales (OCVV) a la Universidad de California, cuya
zar los riesgos, sobre todo, en la variedad a cultivar.
la campaña pasada, y
licenciatario es Eurosemillas, la protección de la
de la presente, parece ser que las cle-
mandarina tardía Tango. Según esta concesión, ya
Por último felicitarle por la noticia de que el
mentinas serán la apuesta de futuro…
son dos las administraciones (la UE y el Ministerio
sector de la flor y la planta ornamental volverá
Las clementinas serán siempre una apuesta de
de Agricultura español), las que han otorgado la pro-
a tener un IVA reducido…
futuro. Lo que hay que analizar muy bien es si la
tección a favor de Eurosemillas, por lo que, hoy por
Así es, y gran medida se debe a la excelente la-
variedad en concreto, con nuestras condiciones y
hoy, es el único titular oficial de la variedad.
bor que se ha realizado por parte de AsociaflorAndalucía (Asociación Andaluza de Viveristas y
por sus características, es una apuesta ganadora. El fácil pelado es un valor añadido, la precocidad
El sector reclama que las variedades de clemen-
Floricultores), que presentó a través del Partido
con tamaño, otra, pero también lo son que sea
tinas deben ser puras y no híbridas, para no
Popular una enmienda a la Ley de IVA de 2012,
resistente a alternaría, productiva, no vecera,
perder sabor. ¿Qué nos podría decir al respecto?
pues el impuesto a nuestro sector pasaba del 8%
etc., y las variedades tienen futuro si satisfacen a
Dentro del grupo mandarinas, las clementinas son
al 21%, lo que venía a agravar nuestra situación,
toda la cadena. Un eslabón insatisfecho limita el
las que tienen más prestigio y sus sabores suelen
al incrementarse de manera considerable el precio
desarrollo de una variedad. En estos momentos
destacar sobre el resto, pero hay variedades como
del producto para el consumidor final. El trabajo
hay muchas opciones varietales, pero no todas
Gold Nugget, híbrido de mandarina Wilking y man-
desarrollado por nuestro gerente, Luis Marín ha
satisfacen a un sector tan maduro y competitivo
darina Kincy, que sin ser una clementina
como el citrícola. Pero sí es cierto que hay huecos
pura, lidera el ranking en cuanto sabor
donde se necesitan variedades de calidad. En un
en todos los test comparativos realiza-
futuro próximo, irán apareciendo nuevos ma-
dos hasta la fecha. Por otro lado, para
teriales de obtenciones nacionales y extranjeras
obtener líneas puras de clementinas
que actualmente se están evaluando. Pero esta
sólo cabría hibridar entre clementinas o
tarea es lenta y habrá que verificar si son mejo-
irradiar éstas, perdiendo muchas otras
res que otras cultivadas actualmente.
opciones de mejora.
Diciembre 2014
Con respecto a las naranjas, ¿cree
Hay grupos intentando mejorar la apariencia de los frutos, las cualidades organolépticas...
que las variedades actuales cubren las necesidades de productores y comercializadores? Todo es mejorable, y no sólo son necesarias nuevas variedades para los huecos de producción existentes, sino también obtener materiales que mejo-
Una de esas nuevas variedades, Tango, está
ren los actuales. En este sentido, son
teniendo un gran desarrollo, tanto a nivel
muchos los grupos de investigación
nacional como internacional.
que trabajan en la mejora genética bus-
Es cierto que está teniendo una gran expansión,
cando el cítrico perfecto. Hay grupos
sobre todo en California, donde las plantacio-
intentando mejorar la apariencia de los frutos, las
sido crucial para conseguir esta vuelta a su tramo
nes, ya comerciales, están siendo todo un éxito,
cualidades organolépticas, los calibres, rendimientos
reducido. Su entrevista personal con el Ministro
animando a los productores a aumentar su su-
de cultivo, seguir la línea de “sin semillas”, la faci-
de Hacienda y Administraciones Públicas, Cristó-
perficie. Y es que aspectos como la ausencia de
lidad de pelado, alargar la vida útil del producto,
bal Montoro, fue decisiva para lograr que se mo-
semillas, con importantes beneficios económicos
resistencia a hongos y bacterias, etc… Son muchos
dificara esta injusticia. Una decisión que aplaude
para agricultores y apicultores, unido a su alta
los aspectos a mejorar, pero lento el trabajo de
el sector, pues supone un importante respaldo, y
productividad y tardío periodo de recolección,
evaluación y obtención de resultados con potencial
tendrá consecuencias positivas inmediatas sobre la
han propiciado este desarrollo. A nivel europeo
comercial, algo que es vital pues el sector ya se ha
reactivación del mercado interior.w
20 Cítricos
Completa oferta para la Gestión Integrada de Plagas Para conocer la oferta con la que cuenta Dow AgroSciences para la Gestión Integrada de Plagas, recorremos algunas explotaciones citrícolas de Castellón junto a Pablo Mollá, técnico responsable de la multinacional en la zona del Levante, y Juan Martín, técnico de Agrobec, empresa distribuidora de esta casa de agroquímicos.
ofrecen ese asesoramiento y seguimiento de los cultivos, orientando a los agricultores sobre los posibles tratamientos a realizar. Bajo esta óptica, disponen de una serie de productos claves para la Gestión Integrada de Plagas en cítricos. Para el control de pulgón, Marín describe la eficacia de Epik, Dursban y Reldan, destacando de este último su acción de
D
choque y polivalencia. esde el pasado 1 de enero, y siguiendo la Direc-
otras mal contro-
tiva de uso sostenible de plaguicidas 2009/128/
ladas (oscilaciones
CE y el Real Decreto 1311/2012, es obligatorio
poblacionales natu-
“Cada vez son más los agricultores que apuestan por Reldan, pues además de realizar un excelente control de
llevar a cabo una Gestión Integrada de Plagas (GIP) en
rales todos los años):
nuestras explotaciones, un reglamento donde se hace es-
pulgones, minador, piojo
pecial hincapié en el uso racional de todas las alternativas
rojo, araña roja, pezothrips y cera-
de control de que disponemos, ya sean métodos biológi-
titis. Ante la presencia de estas últimas, es nece-
sin dejar apenas residuos en los frutos”, comenta
cos, culturales, físicos, legales, uso de variedades resisten-
sario realizar tratamientos químicos para evitar
Juan Marín.
tes, sin olvidarse de los métodos químicos.
al máximo los posibles daños. “Estos productos
Para el Piojo rojo y Cotonet, igualmente Dow
deben ser seleccionados por su eficacia contra
AgroSciences ofrece Reldan y Dursban; Para Pe-
las plagas a las que van dirigidos, por su perfil
zothrips, Reldan y para Ceratitis, Reldan y Spin-
ecotoxicológico y por su selectividad sobre los
tor Cebo (este último es un producto de origen
enemigos naturales que ya están instalados en
natural incluido en agricultura ecológica). “En
el cultivo”, añade Mollá.
general son plagas endémicas en la citricultu-
La nueva directiva europea ha reducido considerablemente el número de materias activas
las plagas más importantes en cítricos, cuenta con un corto plazo de seguridad,
Diciembre 2014
ra, por lo que ya contamos con un calendario Pero antes de poner en marcha cualquier estrategia de
Soluciones de DOW AgroSciences
de aplicación, más o menos fijado, de tal for-
GIP, hay que llevar a cabo, como nos detalla Pablo Mollá,
Como multinacional especializada en Fitosanita-
ma que actuamos antes de que la población
responsable técnico de la zona de Levante de la multina-
rios, Dow AgroSciences pone al servicio del citri-
de insectos sea demasiado dañina”, expone el
cional Dow AgroSciences, una valoración de la importancia
cultor una serie de productos, que bajo las pre-
técnico de Agrobec.
de plagas que se encuentran en el cultivo. “Los muestreos
misas de la GIP, ofrecen las máximas garantías
Para el control de enfermedades como Agua-
(conteos, trampeos, seguimientos de integrales térmicas,
para el sector. Junto a Juan Marín, técnico de
do y Alternaria, el responsable técnico de Dow
etc), nos ayudarán a tomar la decisión de intervención, que
la firma Agrobec, distribuidor oficial de Dow en
AgroSciences nos indica Dithane DG Neotec y
se producirá cuando se sobrepase el umbral económico o
Castellón, recorremos una explotación citrícola,
Cuprodithane; y para el control de malas hier-
cantidad de plaga / daño que podemos tolerar sin que nos
para hablar in situ de las soluciones que ofrecen
bas, Piton, Goal Supreme, Starane, Rokenyl, y
suponga una merma en nuestros ingresos”, expone Mollá.
al productor. “La nueva directiva europea en ma-
Master D. Destacar igualmente que Dow cuenta
teria fitosanitaria ha reducido considerablemente
con un fitorregulador, Maxim, clave para evitar
Principales plagas en Cítricos
el número de materias activas, por lo que cada
la caída de los frutos y mejorar su tamaño y
El caso de los cítricos, que es el que nos ocupa, se carac-
día es más complicado el control de determina-
calidad, factores muy importantes en una agri-
teriza por ser un ecosistema rico tanto en fitófagos como
das plagas. De ahí que sea vital llevar a cabo un
cultura de exportación.
en enemigos naturales. Actualmente nos encontramos
control y seguimiento de la explotación, para ac-
Todos estos productos, son soluciones que ofre-
con plagas perfectamente controladas por sus enemigos
tuar en estados incipientes, minimizando daños y
ce Dow AgroSciences al sector y que dentro del
naturales: cochinilla acanalada, caparreta, serpetas, piojo
costes”, nos adelanta Marín.
marco de la GIP, tratan de ayudar al citricultor a
gris; algunas cuyo control es bastante satisfactorio (con
En este sentido, tanto desde su empresa, como
enfrentarse a las principales plagas con el fin de
oscilaciones poblacionales), mosca blanca, ácaro rojo; y
por parte de los técnicos de Dow AgroSciences,
obtener la máxima calidad.w
21
Herramientas agroquímicas seguras para la agricultura del futuro
D
esde que en 1984 se creara Laboratorio Alcotán S.A., esta entidad,
Portfolio
centrada en la fabricación y comercialización de productos fitosa-
Estas fusiones, no sólo han aportado estabilidad y presencia a nivel interna-
nitarios (insecticidas, acaricidas, herbicidas, fungicidas, abonos fo-
cional, sino también mayores recursos a la hora de desarrollar y comercializar
liares y otros productos), en los últimos años ha vivido distintos procesos de
nuevas formulaciones, indispensables hoy para la agricultura moderna. En este
fusión, en un sector, el agroalimentario, donde no solo se están concentrando
sentido, Agriphar Iberia pone al servicio del sector hortofrutícola un amplio
productores, comercializadores y distribución, sino también la industria au-
catálogo de productos fitosanitarios y biopesticidas, que garantizan no sólo
xiliar, con el doble objetivo de extender su radio de acción a nivel mundial, y
la sanidad vegetal de los cultivos, sino también seguridad agroalimentaria
aumentar su cartera de productos, debido a que la nueva normativa en materia
para los consumidores.
fitosanitaria ha reducido considerablemente el número de materias activas.
Entre estos destacan Syllit Flow, un fungicida especialmente formulado para
Así, en 2011, el grupo agroquímico Agriphar (de capital belga), como parte
enfermedades como la Gnomonia en cerezo y Antracnósis en frutales de hueso
de su estrategia de expansión en Europa, y
y de pepita, y repilo en olivar.
tras la creación de filiales en Italia, Grecia
Para cultivos hortícolas, disponen de Proplant, un fungicida para la lucha contra
y Francia, adquiere el Laboratorio Alcotán,
a Mildium y pudriciones de raíz y cuello en berenjena, pimiento, tomate, lechuga
pasando a denominarse Agriphar Iberia.
y cucurbitáceas.
“Fue un paso muy importante para nuestra
Para los cítricos cuentan con un regulador del crecimiento, Maxim, diseñado
entidad, aportando al grupo, dado nuestro
por ellos aunque comercializado por otra multinacional, y en fase también de
perfil de empresa, acceso al mercado ibéri-
estudio para tratamientos en post cosecha.
co a través de una estructura muy cercana
Tras la compra de Agriphar por parte de PSP, este portfolio de productos
al cliente”, nos explica Javier Coronado, di-
continuará ampliándose con el objetivo de ofrecer siempre herramientas se-
rector general de la filial Iberia, quien desta-
guras para una agricultura, que según el director general de la filial Iberia, se
ca además que esta fusión permitió ampliar
encamina hacia la producción sin residuos.w
cuantitativa y cualitativamente el portfolio de productos de la entidad, lo que a su vez le ha permitido pasar de una facturación de 6 millones de €, a 14 millones de €. Y siguiendo la tendencia de concentración, es ahora el Grupo Agriphar quien ha llegado a un acuerdo para su venta con la empresa norteamericana Platform Specialty Products Corporation (PSP), pasando a situarse entre las 10 multinacionales agroquímicas más grandes a nivel mundial, con presencia en más de 100 países, al hacerse igualmente PSP con el control de Chemtura AgroSolutions y Arysta.
Diciembre 2014
Ofrecer al sector productor herramientas seguras y que garanticen la viabilidad de sus cultivos, es el objetivo del grupo agroquímico Agriphar. Nos reunimos con el director general de su filial en España, Javier Coronado, quien nos confirma la reciente compra del grupo por parte de Platform Specialty Products (PSP).
22 Cítricos
El catálogo más completo para proteger el fruto La firma Tecnidex se ha convertido en el mejor aliado a la hora comercializar con garantías, al ofrecer no solo sanidad hortofrutícola y seguridad alimentaria, sino una serie de tecnologías y servicios con los que poder proteger los frutos.
Manuel García-Portillo, Presidente de Tecnidex en las instalaciones de Fontestad en Museros Planta de fabricación de químicos de TECNIDEX en Paterna
E
specializados originalmente en postcosecha más ci-
gestión en el almacén y cómo implementar-
tos: Textar® (tratamientos fitosanitarios
trícola, hoy Tecnidex ha ampliado su presencia en
la con un respeto medioambiental absoluto.
y biocidas) y Teycer® (recubrimientos, ceras
sectores tan diversos como la fruta de hueso, de
“Podemos presumir de tener el catálogo de
y detergentes).
pepita, kaki, kiwi, granada… convirtiéndose en un eslabón
productos, tecnologías y servicios más com-
Para postcosecha de cítricos y de fruta de
imprescindible dentro de la cadena de valor. “Igual que el mé-
pleto, para más frutas, para así poder llegar
pepita cuentan con Textar® EXTRA y Tex-
dico cuida al paciente, nosotros cuidamos la fruta en postcose-
a cualquier mercado”, enfatiza García-Portillo
tar® I, ambos de acción sistémica y amplio
cha, para evitar cualquier enfermedad que pudiera limitar su
al describir a su empresa.
espectro y con Tecto® y Textar® 60 T: fun-
Diciembre 2014
comercialización, prolongando al mismo tiempo su vida útil,
gicidas de amplio espectro a base de tiaben-
esencial hoy para poder llegar a todos los mercados”, nos ex-
Bravatia®
dazol. Específico para cítricos, sobre todo
plicaba Manuel García-Portillo, presidente de Tecnidex, cuando
Como hemos comentado anteriormente, el
limón, ofrecen Textar® 40 PZ; con efecto
le preguntamos qué papel juega su empresa en el sector hor-
cítrico es su base, por lo que disponen para
preventivo frente a las principales enferme-
tofrutícola español.
este sector de productos postcosecha más
dades causadas por los hongos, disponen
punteros hoy en día. En este sentido desta-
de Textar® 10 OP; además de otro clásico
ca Bravatia®, presentado la campaña pasada
es después de como es Textar® 80 AL para
en colaboración con Makhteshim Agan In-
la prevención de Phytophthora spp. y otros
dustries. Se trata de un nuevo formulado a
hongos post-cosecha.
base de propiconazol, única materia activa
En su amplia línea de ceras, Tecnidex ofre-
autorizada en post-cosecha con verdadera
ce, por ejemplo, Teycer® C 2I+5T: producto
acción anti-Geotrichum, cuya eficacia se ha
compuesto por una mezcla de ceras en emul-
podido verificar en los numerosos ensayos
sión en agua, específico para el encerado con
Pero la entidad, que recientemente ha pasado a denominarse
realizados, convirtiéndose en la alternativa
imazalil y tiabendazol, fungicidas muy efica-
Tecnidex Fruit Protection, ofrece no solo protección al fruto
a la guazatina. También controla Penicillium
ces en el control de las principales enferme-
mediante tratamientos postcosecha, contando para ello con
digitatum y Penicillium italicum, de forma
dades post-cosecha de cítricos.
partners de la talla de Syngenta, Makhteshim Agan Industries
que es un aliado infalible en la lucha contra
Todos estos productos, están avalados por la
o Bayer, por citar a algunos, sino que también dispone de
las principales enfermedades post-cosecha
normativa vigente en materia fitosanitaria y
tecnologías que garantizan la mejor aplicación de esos pro-
de los cítricos.
medioambiental, cubriendo al mismo tiempo
“Podemos presumir de tener el catálogo de productos, tecnologías y servicios más completos”
las necesidades de toda la cadena de valor, en
ductos, control de atmósferas en cámaras y reutilización de aguas residuales, con la máxima seguridad alimentaria, bajo
Línea Textar® y Teycer®
definitiva: Tecnidex garantiza la mejor salud
la denominación de CONTROL-TEC®. E incluso van más allá.
Igual para el sector citrícola, TECNIDEX
de las frutas con la máxima seguridad ali-
Su departamento Vía-Verde®, ofrece asesoramiento sobre la
cuenta con dos grandes líneas de produc-
mentaria y medioambiental.w
24 Cítricos
“Ofrecemos valor añadido y diferenciación” Citrosol, entidad especializada en tratamientos y servicios postcosecha, ofrece un completo catálogo de herramientas que contribuyen a aportar diferenciación y valor al cliente. Benito Orihuel, director general y director científico de la firma, nos detalla algunas de ellas.
Ci
trosol cuenta con una cartera de productos muy amplia, para sectores muy diversos, ¿qué representan los cítricos para la empresa?
Es cierto que nuestra cartera de productos es muy amplia y cubre varios sectores, e incluso en los últimos años la hemos incrementado aun más gracias al esfuerzo invertido en el de-
sarrollo de nuevos productos y tecnologías; pero los cítricos siguen representando un volumen importantísimo de nuestras ventas, por lo que buena parte de nuestros desarrollos los seguimos dirigiendo a este sector.
¿Qué ventajas presentan con respecto a pro-
Fumispore®, para una desinfección eficaz sin
ductos similares que ya hay en el mercado?
residuos y que incorpora un novedoso siste-
En Citrosol, no sólo nos esforzamos al máxi-
ma de ignición denominado: Ultradifusión®.
mo en conseguir las mejores formulaciones
En definitiva no vendemos productos sino que
del mercado, sino que además ofrecemos un
comercializamos servicios que establecen la di-
amplio asesoramiento técnico y los mejores
ferencia y aportan valor al cliente.
equipos tecnológicos de aplicación, que cuidamos al máximo con el objetivo de disminuir la variabilidad industrial y que el cliente consiga los mejores resultados. Buena prueba de ello
Diciembre 2014
son la cera de baja temperatura de secado Ci-
Trabajamos por ofrecer productos respetuosos con el medio ambiente
¿Y qué productos ofrecéis concretamente?
trosol A S UE que disminuye el consumo de
Los principales productos que ofrecemos al sector citrícola
energía y reduce la emisión de gases de efecto
son ceras de recubrimiento, que permiten mantener la cali-
invernadero; el sistema de aplicación Citrosol
¿Qué líneas de trabajo os marcáis de
dad del fruto desde su recolección hasta el consumidor final,
Vertido Cero® que no genera residuos; los fi-
cara al futuro?
mejorando su aspecto y disminuyendo la pérdida de peso
tifortificantes Fortisol® Ca y Fortisol® Ca Plus
La tendencia del mercado va encaminada a
originada por la deshidratación; fungicidas que permiten
que confieren una mayor resistencia a la fruta
la utilización de productos de bajo perfil to-
controlar podredumbres de forma significativa prolongan-
frente al podrido y reducen los posibles man-
xicológico y cada vez más respetuosos con el
do los periodos de almacenamiento y transporte; fitofor-
chados post-cosecha; el Sistema Citrocide®
medioambiente, así como tecnologías de apli-
tificantes capaces de aumentar la resistencia de los frutos
que permite controlar el podrido y garantizar
cación que vayan en la misma dirección. Esta
frente al ataque de hongos patógenos además de reducir el
la seguridad alimentaria en pimientos; el Siste-
es la línea que venimos siguiendo durante los
manchado en postcosecha; y desinfectantes para el adecua-
ma de desinfección Nebulizador X3 o el recien-
últimos años y a la que vamos a seguir dedican-
do mantenimiento de la higiene en la central hortofrutícola.
te lanzamiento al mercado del bote fumígeno
do nuestros esfuerzos en el futuro.w
r o p n Pasióiña la p ! BonSweet ofrece la gama completa de piñas directo del campo a la mesa. • BonSweet Blue ~ piña fresca • BonSweet Black ~ sabor y color • BonSweet Select ~ máxima fragancia y maduración • BonSweet sin corona ~ mismo sabor y máximo aprovechamiento
26 Cítricos
Fertiplus Citrus, cultivos más sanos y vigorosos La citricultura cuenta con un nuevo aliado que le ayudará a dotar de vigor y fuerza a sus plantaciones, logrando así una mayor productividad. La empresa Ferm O Feed, que forma parte del grupo holandés Den Ouden dedicada a la fabricación de abonos orgánicos, ha presentado Fertiplus Citrus, un nuevo abono que se aplica de fondo.
F
erm O Feed, con sede Española en Utrera (Sevilla), cuenta con una amplia gama de productos adaptados a cultivos como cítricos, olivar y
hortícolas. Su producto base es Fertiplus 4-3-3, con un 65% de materia orgánica y ya consolidado en el mercado español. Ahora presentan Fertiplus Citrus. A diferencia de los productos de origen orgánico como el estiércol o los ácidos húmicos, éste se presenta en formato de pelet seco. Su aplicación se realiza de forma fácil e higiénica, ya que se deshace rápidamente al contacto con el agua y la tierra húmeda, por lo que su acción en el suelo comienza casi de inmediato. Reitze Van Het Meer, técnico comercial de la empresa en España, explica que “este abono pone los cimientos para que la plantación sea más saludable”. La composición del producto incluye una dosis importante
grandes beneficios que aporta Fertiplus Citrus a cultivos como naranja, limón, mandarina, pomelo
de hierro para prevenir la clorosis, así como un mayor
o Kaki Persimon, ya que al mejorar la disponibilidad de minerales en el suelo, los árboles están más
nivel de potasio para anticipar la demanda de nutrien-
sanos y fuertes. Además, otra de las ventajas de aplicar este producto es que “el coste por hectárea
tes durante la floración y maduración del fruto. De esta
es muy bajo en comparación con el del estiércol ya que viene muy concentrado”.
forma, la materia orgánica reactiva la vida en el suelo y
Son muchos los agricultores que han probado ya los beneficios de Fertiplus. “Nuestros clientes están
‘desbloquea’ los minerales. Al compostarlo y al tener muy
satisfechos, repiten y siempre vuelven. Saben que no es el producto más barato del mercado, pero
poca humedad, se eliminan todas las partículas superfluas
es muy bueno y cumple las expectativas”, asegura Reitze. Productores de la provincia de Almería,
y sólo queda la materia pura, libre de patógenos. El mo-
con un alto porcentaje de extensiones citrícolas ecológicas, ya han apostado por el uso de Fertiplus,
mento idóneo para su aplicación en el caso de los cítricos
que comercializan en el mercado alemán y norte de Europa, donde son consumidores por excelencia
es de noviembre a abril. Desde Ferm O Feed destacan los
de productos orgánicos.w
Noticia
Diciembre 2014
Linde, una empresa solidaria La empresa de carreti-
donde todos los jóvenes del centro han disfrutado junto a sus familias
llas Linde Material
y la empresa, de una jornada de convivencia con talleres y juegos
Handling ha vuelto a
entorno a la música. La jornada denominada “Músico-olimpiadas
demostrar su carácter
2014” fue preparada con mucho cariño por todos los empleados de
más solidario a
Linde Sevilla, que actuaron como voluntarios, preparando los talleres y
través de la ayuda
juegos así como un estupendo desayuno y aperitivo para las jóvenes
que presta de forma
y sus familias.
desinteresada a la
A.F.A.D.I quiso reconocer también la labor de Linde durante estos años
Asociación Familiar
con un diploma a los responsables. El evento ha contado también
de Ayuda al Discapa-
con la colaboración de empresas que son clientes y proveedores de
citado (A.F.A.DI.) de La
Linde como Angulas Aguinaga, Pepsico, Apis, Persán, Transportes
Rinconada (Sevilla).
Juan Durán, Tyrelastics y Catering San Pablo, que quisieron unirse a
Como en anteriores ocasiones, ha realizado una aportación económica y ha do-
la causa de Linde aportando también regalos en especie para todos
nado materiales que han permitido que los miembros de la asociación puedan
los jóvenes de AFADI. Las empresas Grupo La Cañina y Álex Huelva,
mejorar su calidad de vida a través de actividades como el juego o la práctica de
optaron por entregar donativos económicos que servirán para adquirir
ejercicios de rehabilitación.
más materiales y equipamientos para las terapias que el centro ofrece
Recientemente ha tenido lugar la fiesta “Linde Solidaria” que es ya tradicional, y
a los jóvenes.
Los productores de patata de siembra se integran en FEPEX Los miembros de APPSE producen más de 35.000 Tn anuales de semilla certificada, copando el 85% de la superficie nacional.
E
l pasado 16 de octubre en el
tán produciendo en el sector tanto a ni-
marco de la Reunión del Comité
vel europeo como nacional y autonómico.
de Patata de FEPEX y con oca-
Además está dando a conocer sus objeti-
sión de la Feria Fruit Attraction se presen-
vos en diferentes jornadas que se están
tó la asociación APPSE al sector nacional.
desarrollando en distintas localidades de
APPSE se constituyó en Burgos en 2013
la geografía nacional.
y está formada por 15 socios (coope-
El representante de APPSE señaló que
rativas, empresas y autónomos), que
tras la profunda reestructuración y las
representan a más de 200 agricultores
fuertes inversiones realizadas por las
implantados en más de 150 localidades
empresas productoras, la patata de siem-
de Burgos, Palencia, Álava y Navarra.
bra española tiene precios competitivos y
Anualmente sus socios producen más de
rendimientos similares o superiores res-
35.000 Tn de semilla certificada de pa-
pecto a la semilla de importación. Tam-
tata en alrededor de 2.150 Ha., mante-
bién resaltó que esta patata representa
niendo así más de 100 empleos directos.
una mejor adaptación a nuestros suelos
El presidente de APPSE, Javier Fernán-
y clima, y está sometida a control oficial
dez Suances expuso los datos más impor-
permanente, y que el servicio al cliente es
tantes de la asociación constituida el año
más eficaz y cercano.
pasado y que aglutina ya el 85% de la
Finalmente pidió a las administraciones
superficie destinada en nuestro país a la
una mayor implicación en los trabajos
patata de siembra.
de I+D de cara a la obtención de nuevas
Fernández destacó que la asociación está
variedades más interesantes para el agri-
participando activamente en el debate
cultor español y que permitan una menor
sobre los cambios normativos que se es-
dependencia del exterior.w
28 Cítricos
“El reto es conseguir clementinas puras para la segunda parte de la campaña” Anecoop comenzaba la campaña citrícola presentando en los mercados su clementina Clemensoon, una nueva variedad precoz que ha animado sin duda el interés de sus cooperativas socias por esta familia de producto, dejando patente la necesidad de nuevos materiales para la segunda parte de la campaña.
E
l sector citrícola está inmerso en un sinfín
ducción de calidad desde principios de septiembre
de frentes abiertos, agronómicos y co-
hasta mediados de octubre”, nos explica Borrás,
merciales, que lo están poniendo contra
quien no duda en lanzar un reto a obtentores: lo-
las cuerdas, evidenciando la necesidad de cambios.
grar variedades de clementinas puras, no híbridos,
La irrupción de nuevas variedades, protegidas en
en los meses de enero, febrero, marzo y abril.Abrir
su mayoría, limitan el acceso a ellas por parte de
nuevos mercados es otros de las grandes preocu-
muchos agricultores; la saturación de los mercados
paciones del sector. En este sentido, el subdirector
y la escasa rentabilidad que se obtiene por estos
general de Anecoop hace una dura recriminación a
productos, son algunas de las causas que justifican
las administraciones nacionales, pero sobre todo, a
el desencanto que encontramos durante nuestra
las europeas, ante lo que desde Aneccop conside-
visita a la principal zona de producción de nuestro
ran una falta total de reciprocidad en las relaciones
país: Valencia.
comerciales con terceros países. “En cierto modo,
Para tomar el pulso a esta realidad, nos reunimos
el veto ruso puede servir para abrir en el seno de
con uno de los principales actores de este sector,
la UE una profunda reflexión sobre la necesidad de
Anecoop, concretamente con su subdirector gene-
lograr una apertura real de los mercados, que no es
ral, Francisco Borrás, quien amablemente hace un
una cuestión de cada Estado Miembro ni de un pro-
alto en su apretada agenda para atendernos.
ducto determinado, sino una negociación conjunta
Para esta cooperativa de segundo grado, la reali-
que se debe abordar desde Bruselas”, nos expone
dad antes descrita no es ajena, está inmersa en ese
Borrás, confiando en una mayor unión del sector
día a día a través de las opiniones que les trasladan
para lograr este objetivo común.
sus cooperativas socias, pero sigue confiando en las posibilidades comerciales de los cítricos, pues como nos dice Borrás: “desde noviembre hasta febrero, es España quien marca el ritmo comercial en Europa, por lo tanto tenemos mucho que decir y qué hacer aún, y somos responsables de todo lo que Diciembre 2014
ocurre en los mercados durante este periodo”. Debe por tanto el sector, como lo hacen desde la propia Anecoop, entonar el mea culpa, buscar acciones que les permitan ofrecer algo más a los mercados, y dejar de lado anquilosadas estructuras comerciales, que no aportan valor añadido Nuevas variedades
Y es que Anecoop es un fiel reflejo de que esa
En este sentido, y aunque no es la solución a to-
unión es beneficiosa para todos. Crear estructuras
dos los problemas del sector, en Anecoop se confía
firmes y con poder de negociación es precisamen-
plenamente en el desarrollo comercial de nuevas
te lo que esta entidad le ofrece a sus cooperativas
variedades, propias, como es el caso de la mandari-
socias. De la mano de dos de ellas, Cooperativa
na Clemensoon, que este año se estrenaba comer-
Agro-Cítrica de Picassent y Cooperativa Vinícola
cialmente, con muy buena respuesta por parte de
de Llíria, conocemos cómo es el día a día de su
los mercados. “Se trata de una clementina pura y
trabajo con Anecoop, y las ventajas de pertenecer
como tal conserva todo su sabor, ofreciendo pro-
a esta gran familia.w
“The challenge is to get pure clementine oranges on the second half of the campaign” ANECOOP started its citrus fruit campaign introducing into the markets its clementine orange Clemensoon, a new immature variety that has encouraged its cooperative partners’ interests for this kind of product. At the same time, it reflected the necessity for new products in the second part of the campaign. The citrus fruit sector is absorbed in endless open fronts, mainly agronomic and commercial ones, which are pressing the sector and putting into evidence a need for changes. The entry of new varieties, most of them protected, is limiting the access of many farmers to them. Likewise, a saturated market and the scarce profitability obtained by these products are the reasons which explain the disappointment we found during our visit to the main area of production in Spain: Valencia. In order to have a big picture of this reality, we met one of the main agents in this sector, Anecoop and its Deputy General Director, Francisco Borrás, who kindly found a gap in his schedule to welcome us. The previously described reality is not unknown by this second level cooperative. It is immersed in this situation through the opinions given by its cooperative partners, but it still trusts on the commercial possibilities of the citrus fruits. As Borrás says: “from November to February, Spain is the responsible for setting the commercial pace in Europe; hence we have a lot to say and to do. We are responsible for everything that happens in the market during that period”. The sector must admit its fault, as Anecoop so does, while looking for new actions in order to offer something more to the markets and avoiding obsolete commercial structures which don’t give any added value. New varieties In this regard, despite not being the solution to all the sector’s problems, Anecoop fully trusts on the commercial development of new own varieties. An instance of that is the clementine orange Clemensoon, which was commercially released this year with a very good market response. “It is a pure clementine orange. Because of that it keeps its entire flavor, offering a quality production from early September to mid-October”, explains Borrás. In fact, he challenges obtainers to get varieties of pure clementines, not hybrids, during January, February, March and April. Opening new markets is other of the biggest worries of the sector. In this respect, the Deputy General of Anecoop reproaches harshly to the national public administrations and, mainly, the European ones, the lack of reciprocity in commercial relations with third countries. “In a certain way, the Russian veto may serve as to create inside the EU a deep thought about the need for a real opening in the markets. This is neither just a matter of each Member State nor a certain product, but a conjoint negotiation which must be dealt from Brussels”, Borrás explains, confident that a bigger union in the sector is necessary for achieving this common target. Anecoop is the proof that union is beneficial for everyone indeed. To create solid structures with negotiation power is what this entity is offering to its cooperative partners. With Cooperativa Agro-Cítrica from Picassent and Cooperativa Vinícola from Llíria, we will learn how the daily work with Anecoop is and the advantages to be part of this big family.
29
Cooperativa Agro-Cítrica de Picassent
“Si no existiera Anecoop, habría que inventarla”
U
“If Anecoop didn’t exist, it should be invented”
na las de las cooperativas que mejor
sidero que si Anecoop no existiera, habría
representa el espíritu de Anecoop
que inventarla: proporciona información en
es la Cooperativa Agro-Cítrica de
tiempo real de la situación de los mercados,
Picassent, cuyos socios confían plenamente
gracias a sus contactos con el cliente final co-
en este modelo empresarial. Tanto es así que
noce las tendencias de consumo, orientándo-
han apostado firmemente por el cultivo de
nos sobre las variedades que serán demanda-
la clementina Clemensoon, exclusiva de Ane-
das en el futuro, garantiza las liquidaciones
coop, y cuya entidad controla la superficie de
mensuales según precios pactados, y sobre
cultivo, y la totalidad de su comercialización.
todo, gracias a la concentración de la pro-
Le preguntamos a su gerente, Vicente Fort,
ducción que realiza, es capaz de presentarse en
cómo es el trabajo diario bajo el paraguas de
las negociaciones con la distribución como un
esta cooperativa de segundo grado. “Previo
interlocutor fuerte, y eso es algo que nos bene-
al inicio de la campaña, Anecoop pone sobre
ficia a todos”, explica Vicente Fort, gerente de
la mesa un avance de las necesidades de sus
esta cooperativa cuyos orígenes se remontan a
clientes, mientras que las cooperativas pre-
1964, siendo socio fundador de Anecoop.
sentamos nuestras previsiones de campaña,
Hoy con 180 socios, 800 hectáreas en cí-
de variedades y de calendario comercial”,
tricos y una producción que oscila entre
explica Fort. Una vez contrastada toda esta
12.000 y 15.000 Tn, esta entidad pasa por
información, que se actualiza a lo largo del
un proceso de reconversión. Para su geren-
Anecoop garantiza una comercialización ordenada, acorde a la demanda
te, la escasa rentabilidad de las últimas campañas citrícolas está llevando al agricultor a apostar por nuevas variedades de clementinas, como hemos explicado anteriormente, pero también por otros cultivos, como el kaki, el kiwi, la granada o el albaricoque. “Este será nuestro primer año comercial de kiwi, donde esperamos alcanzar las 60 Tn”,
que están en contacto directo con las coo-
comenta Fort, bromeando con el hecho de
perativas, trasladándole semanalmente o in-
que si continua esta tendencia del socio hacia
cluso a diario, las demandas de los clientes.
otros cultivos, pronto tendrán que plantear-
“Anecoop garantiza una comercialización
se añadir un segundo nombre a la cooperati-
ordenada, acorde a la demanda, por eso con-
va, que refleje ese cambio productivo.w
Diciembre 2014
ejercicio, son los comerciales de Anecoop los
A perfect example of the Anecoop spirit is the Cooperative AgroCítrica from Picassent, whose partners are fully confident with this business model. So it is that they have firmly bet for the Clemensoon orange farming. This clementine orange is Anecoop’s property and controls the cultivation surface and the wholesale commercialization. We ask its manager, Vicent Fort, how the daily work is under the safety net of this second level cooperative. “Prior the start of the campaign, Anecoop exposes an advance of its clients’ necessities. On the other hand, we show our forecasts for the campaigns, varieties and commercial schedule”, explains Fort. This information is confirmed and updated along the campaign. The Anecoop’s commercial team is in charge of the direct contact to cooperatives, referring to them the clients’ demands weekly and eventually daily. “Anecoop guarantees an ordered commercialization according to the demand. That is why I consider that if Anecoop didn´t exist, it should be invented. It provides real time information of the market situation. Thanks to its contacts to the final client Anecoop knows the consumer trends and guide us about the future demanded varieties. Besides, it assures the monthly settlements based on previously dealt prices and, more importantly, it is able to negotiate with the distributors as a strong counterpart, due to its concentration of production. This really benefits all of us”, explains Vicente Fort, manager of this cooperative which dates from 1964 being an Anecoop founder’s partner. Nowadays, this cooperative has 180 associates, 800 hectares and a citrus production of around 12.000 and 15.000 tonnes. At the moment, the entity is experiencing a restructuring process. For his manager, the low profitability in the last citrus campaigns is causing that the farmer must bet for new varieties of clementine oranges but also for persimmon, kiwi, pomegranate and apricot. “This will be our first commercial year with kiwi and we expect to reach 60 tonnes of it”, comments Fort. He also jokes about the fact that if this trend of opening to new products continues, they will must soon think about adding a new second term to the cooperative brand name which reflects that productive change.
Vicente Fort, Gerente Cooperativa Agro-Cítrica
30
“Campaigns are less harsh thanks to Anecoop”
Cooperativa Vinícola de Llíria
“Las campañas son menos duras gracias a Anecoop”
L
a Cooperativa Vinícola de Llíria per-
con codo con los técnicos de cada coopera-
tenece a Anecoop desde hace casi 30
tiva, visitando las explotaciones de forma
años, por lo que es una de las más
periódica durante toda la campaña y siem-
veteranas de cuantas integran la entidad de
pre que el socio así lo reclame, resolviendo
segundo grado, y de las mayores en la pro-
dudas sobre variedades, qué tratamientos a
ducción de cítricos (25.000 Tn). A lo largo
aplicar y cuándo es el mejor momento. Sin
de todos estos años, ha sufrido importantes
embargo, a este respecto, Martín hace un lla-
transformaciones, pasando de la actividad
mamiento a Anecoop en la necesidad de que
puramente vinícola a la hortofrutícola, con-
se implique más en las decisiones varietales
tando siempre con el respaldo y la seguridad
del socio, qué le indique claramente qué va-
de Anecoop. “Los modelos cooperativistas
riedad o por qué producto apostar, que esté
tienen muchas ventajas, pero también limi-
más cerca del campo.
taciones, por lo que debe evolucionar, dejar
Pero esta crítica no le quita ni un ápice de
su carácter tradicional e ir por delante de las
ímpetu a la defensa que Martín realiza de la
tendencias de mercado”, explica el gerente
gestión comercial de Anecoop: “Debería de
de la cooperativa Juan Martín.
desaparecer un par de años, para que nos diéramos cuenta del papel tan importante
Es una realidad que el sector citrícola no pasa por su mejor momento
que realizar en la ordenación de la oferta y en la seguridad que ofrece a las cooperativas socias a la hora de las liquidaciones”. Y es que en palabras de Martín, las malas campañas de años pasados, han sido menos duras
Cooperativa Vinícola from Llíria belongs to Anecoop for more than 30 years, being one of the most veteran cooperative of all which form the second level entity. Besides, it is one of the biggest citrus producers (25.000 tonnes). Along these years, it has been suffering important transformations, passing from the pure wine activity to the fresh produce sector; always counting on the security and support given by Anecoop. “The cooperative business models have many advantages, but also restrictions. That is the reason we must evolve, leave our traditional nature and get ahead of the market trends”, explains Juan Martín, manager of the cooperative. In this respect, one of the many advantages of being part of Anecoop is that this entity count on an own test field where a complete and professional team of technics and specialists make, among others, numerous varietal tests and studies of how to deal with certain agronomics problems. Later on all this information is put at the service of the cooperative partners who in turn communicate the results to the farmers. In short, Anecoop offers a guidance and consultancy service about every key aspect for the future, such as the profitable alternative cultivations. But the labor of this team of professionals goes beyond that, since they work closely with the technics of each cooperative and visit the exploitations regularly during the entire campaign. Besides that, if any partner needs it they solve any doubt about varieties, treatments and timings. However, Martín urges Anecoop to be more focused on the varietal decisions of the associates showing them the best product to invest. Definitively, they need Anecoop to be closer to the fields. Despite his criticism, Martin strongly defends the Anecoop’s commercial management: “It should disappear just for a couple of years so that we could notice the important role Anecoop performs by ordering the supply and guaranteeing the settlement to the partners.” In Martin’s words, the bad campaigns from previous years have been less harsh thanks to the integration with Anecoop. Although the difficulties diminish, the reality is that citrus fruits sector is not in its best moment. Currently, this cooperative is also in a second conversion process, guided by the entity’s managers, while betting for the fruit trees mainly. “The cooperative business model has always been focused on marketing the products provided by the associate. Nevertheless, I think this model must change. We can’t leave freedom on the decisions of which product or variety to grow, but driving this conversion by adapting it to the market needs”, Martin exposes, convinced that it is the only current viable way for the cooperatives.
Diciembre 2014
gracias a que están integrados en Anecoop. En este sentido, una de las muchas venta-
Aunque las dificultades se mitiguen, es una
jas que aporta pertenecer a Anecoop es que
realidad que el sector citrícola no pasa por su
esta entidad cuenta con un campo de ensa-
mejor momento. Hoy esta cooperativa está
yo propio, donde un completo y formado
inmersa en una segunda reconversión, dirigi-
equipo de técnicos y especialistas realizan
da y orientada por los responsables de la en-
numerosas pruebas varietales, estudios so-
tidad, y apostando sobre todo por frutales.
bre cómo abordar determinados problemas
“El modelo cooperativista hasta ahora estaba
agronómicos, información que luego ponen
centrado en comercializar la producción que
al servicio de las cooperativas socias y esta a
el socio aportaba, sin embargo creo que debe
su vez se la trasladan a los agricultores. En
cambiar. No podemos dejar libertad para de-
definitiva, ofrecen un servicio de orientación
cidir qué producto o variedad cultivar, sino
y asesoramiento sobre lo que puede ser clave
conducir esa reconversión adaptándola a las
en el futuro, alternativas de cultivos viables
necesidades del mercado”, expone Martín,
y rentables. Pero la labor de este equipo de
convencido de que esta es la única salida via-
profesionales va más allá, pues trabajan codo
ble para las cooperativas hoy en día.w
Juan Martín, Gerente Cooperativa Vinícola de Lliria
31
Recuperar el interés por el cítrico Coop. Carlet afronta la nueva campaña citrícola estrenando gerente, José Climent, quien nos recibe en su despacho, y nos muestra cuáles son sus líneas de actuación prioritarias, entre ellas recuperar la importancia que una vez tuvo el cítrico en esta cooperativa.
R
ecorremos la provincia de Va-
realizado en frutales, apostar por mate-
lencia, en concreto la comarca
riales interesantes para el agricultor y con
de la Ribera Alta, y a nuestro
rentabilidad comercial, sólo así podremos
paso podemos comprobar cómo el cultivo
volver a ilusionar al socio por este cultivo,
del kaki ha ido ganando terreno al cítrico.
que para nada estamos dispuestos a aban-
Una realidad que podemos comprobar al
donar”, nos explica el gerente.
entrevistar a José Climent, el nuevo ge-
Y es que las últimas campañas, los resul-
rente de la Cooperativa Sant Bernat de
tados comerciales han justificado este des-
ta comercial. Variedades adaptadas a su zona de producción, contras-
Carlet, entidad que pertenece a Anecoop,
encanto, y esa es la tendencia, o el ánimo,
tadas, y a ser posible, que eviten la concentración de la producción.
siendo uno de los mayores exponentes
que José Climent quiere cambiar. “Nos
En definitiva, ofrecer rentabilidad al socio. Desloca
del modelo de negocio de esta coopera-
hemos quedado con poco volumen, sin
tiva de segundo grado.
continuidad, con algunas variedades obso-
Deslocalización de la producción
Actualmente esta entidad comercializa
letas y que no funcionan en el mercado, y
Otra de las líneas de actuación que Climent considera esenciales para
casi 30.000 Tn de kaki, en una campa-
por mucho valor añadido que queramos
la recuperación de la sección citrícola de la entidad es la deslocaliza-
ña que se prolonga desde octubre hasta
darle en el almacén, a través del envasa-
ción de la producción a través de la incorporación de nuevos socios
enero, mientras que en cítrico, la cifra se
do, no ofrecemos un producto atractivo
de otras zonas. De esta forma, se podría ampliar el calendario comer-
queda en 15.000 Tn, pero con un perio-
comercialmente”, apunta.
cial, minimizar riesgo por fenómenos climatológicos, y como conse-
do comercial mucho más prolongado.
En este sentido, Coop. Carlet cuenta con
cuencia, realizar una oferta más completa y atractiva a los clientes.w
Recuperar este cultivo, y situarlo a un ni-
un campo de ensayo, donde, además de
vel similar al de frutales y kaki, es uno de
contar con fruta de hueso y kaki, trabajan
los objetivos que se marca Climent, y lo
con cítricos desde hace ya algunos años,
afronta como un reto personal al asumir
con nuevos materiales de Satsumas y de
este cargo. “La cooperativa como entidad
clementinas, buscando en este segundo
debe dar un paso al frente y promover
grupo, la precocidad y la producción tar-
la misma revolución varietal que hemos
día, como valores para completar su ofer-
José Climent, Gerente Cooperativa Sant Bernat de Carlet
Recover the interest for the citrus fruit
As we go across the province of Valencia, specifically, the region of the Ribera Alta, we can confirm how the persimmon cultivation is gaining ground to the citrus fruit. This is a reality which we can verify after interviewing José Climent, the new manager of the Cooperativa Sant Bernat de Carlet, an entity which belongs to Anecoop, one of greatest exponent of this second level cooperative business model. At present, this entity commercializes around 30.000 tonnes of persimmon during an October-to-January campaign. Alternatively, the citrus fruit campaign stays around 15.000 tonnes but with a much more extended market life. To recover this cultivation and position it at the same level of fruits and persimmon cultivations is one of the priorities Climent establishes as a personal challenge when assuming his new charge. “The cooperative, as
a corporation, must step forward and promote the same varietal revolution as we have done with fruits, betting for commercially profitable materials attractive to the farmer. This is the only way we will be able to get the partners enthusiastic about these cultivations, which are not to be abandoned”, explains the manager. The commercial results of the last campaigns have justified themselves that disappointment, becoming the trend and mood which José Climent intends to change. “We have had little stock remaining, with no continuity, with some obsolete varieties which aren’t working great in the market. Even with the added value we want to put in through the packaging, we are not offering a commercially appealing product”, he points out. In this regard, Coop. Carlet relies on a test field where, besides having stone fruits and persimmon, citrus fruits are being developed from some recent years,
with new Satsuma and clementine materials. With this second group, the precocity and later production are searched for as values to complete their commercial offer. Varieties adapted to their production zone, corroborated and, possibly, able to avoid the concentration of the production. In conclusion, to offer profitability to the partners. Offshoring of the production The offshoring of the production through incorporating new partners from new regions is another guideline which Climent considers as essential to recover the entity citrus division. With this methodology, the commercial schedule could be widened, minimizing the risks for whether phenomena and, as a consequence, creating a more complete and attractive offer to the clients.
Diciembre 2014
Coop. Carlet faces their new citrus fruit campaign with a new manager, José Climent, who welcomes us in his office and shows us what his priority acting guides are, among them, to recover the importance that the citrus once had in this coop.
32 Cítricos
Bollo aumenta un 30% sus instalaciones para atender mejor a sus clientes Nos desplazamos a la Comarca de la Safor, concretamente a la Valldigna, valle situado al sureste de la provincia de Valencia, donde en cada rincón huele a cítricos. Visitamos Bollo Fruits, una firma con renombre que ha sabido crear una marca como garantía de calidad, y cuyo proyecto más reciente para mantener ese liderazgo ha sido la ampliación de sus instalaciones. Entrevistamos a José Vercher.
La
campaña pasada fue un ejercicio complicado, con unos
Hablando de variedades de clementinas. Están irrumpiendo en el mer-
niveles de precios realmente bajos. ¿Cuáles fueron a
cado nuevos materiales, tanto precoces como tardíos. ¿Son las cle-
su juicio los motivos que originaron esta situación?
mentinas el cítrico del futuro?
Tenemos que diferenciar lo ocurrido en naranjas y man-
Sí, estoy complemente seguro. Pienso que en el futuro se comerán más
darinas. Nuestra campaña de mandarinas finalizó con resultados realmente
mandarinas y se beberá más zumo de naranja. La cuestión es si será en
buenos, con un incremento del 20% en las ventas gracias a la excelente calidad
fresco o envasado.
de la fruta. En cambio, las naranjas no alcanzaron hasta marzo la calidad que correspondía y que deseábamos, y está claro es que en un mercado globaliza-
Con respecto al veto ruso, ¿era un mercado realmente importante para
do, donde hay una gran oferta todos los días, el consumidor compra lo que le
el sector citrícola?
satisface, y si un producto no es bueno, no repite. Estamos totalmente conven-
Creo que hasta ahora nadie se había parado a analizar el volumen que se
cidos de ello, y por este motivo, hemos acometido un ambicioso proyecto, la
estaba exportando a ese país, unas líneas de negocio importantes, que nos
ampliación de nuestras instalaciones, aumentando nuestra central en un 30%,
habían costado muchos años alcanzar, por lo que independientemente de si el
y así poder garantizar la mejor calidad a nuestros clientes.
tonelaje exportado era elevado o no, siempre será una mala noticia para Espa-
Diciembre 2014
“Estoy convencido que las clementinas son el cítrico del futuro”
ña este cierre de fronteras. Sin embargo, tenemos la esperanza de que, como ha ocurrido históricamente, a primeros de año se solucionen estas cuestiones políticas, las aguas vuelvan a su cauce y la sensatez prevalezca.
Se confirma por tanto que la calidad es un factor clave. ¿Tendremos
Este veto ha puesto sobre la mesa la necesidad de abrir nuevos mer-
esta campaña niveles superiores a los del año pasado?
cados. ¿Consideran adecuado el trabajo que desde la UE se está reali-
Creo que efectivamente los hay. En la primera parte del ejercicio hemos tenido,
zando en este sentido, hay reciprocidad en las relaciones comerciales
con las variedades de clementinas Clemenrubi y Oronules, una calidad extraor-
con terceros?
dinaria, y su comercialización ha sido correcta. En términos generales, gracias
El que espere a que los políticos le vayan a solucionar los problemas está com-
a la climatología de este año, la fruta tiene ya en estos momentos mayores
pletamente equivocado. Somos nosotros los que al final, con nuestro esfuerzo
niveles de grados brix que el año anterior, por lo que considero que será una
logramos esa apertura real. Tenemos que trabajar todos los días, hacer las
campaña totalmente diferente.
cosas muy bien y convencer al consumidor con la calidad.w
33
Bollo extends its facilites a 30% to give better attention to its clients We move along the Region of Safor, in particular along Valldigna, a valley situated on the Southeast of Valence, where every corner has a citrus smell. We visit Bollo Fruits, a remarkable firm which has known how to create a brand with guarantee of quality. In order to maintain that leadership has extended its facilities in its most recent project. We interview José Vercher
So, it’s confirmed that the quality is a key factor. Will you have better levels this year in comparison with the year before? I think that we have it already. On the first part of the season we have had extraordinary qualities with the Clemenrubi and Oronules clementine varieties and their commercialization has been quite correct. Overall, thanks to this year`s climatology, our fruit already has higher brix levels than the year before, so I consider this campaign as a totally different one. Speaking about clementine varieties, there are entering into the markets new products, both immature and late. Are the clementine oranges the fruit of the future? Yes, I completely agree. In my opinion, there will be more both mandarins and orange juice consumption in the future. The only point is to know if that product will be fresh or packaged.
Regarding the Russian veto, do you think it was truly an important market for the citrus sector? I believe nobody has stopped to analyze the volume which was being exported to that country until now. There were important business lines, reached after many years of work. It doesn’t matter whether the volume exported was elevated or not, because that close of frontiers will always be bad news for Spain. Nevertheless, as it has always happened, we have hope on achieving a solution for theses political issues with the entry of the New Year, that the balance returns and the good judgment prevails. This veto has evidenced the necessity for an opening to new markets. Do you consider appropriate the work carried out from the EU in this respect? Is there any reciprocity in the commercial relations with third parties? The one who is waiting for the politician to solve his problems is completely wrong. We are those who will get this opening with our efforts at the end. We have to work every day, make our products better and convince the customers with quality.
Diciembre 2014
Last campaign was a complicated season with really low level of prices. What were the causes of that situation, in your opinion? At first we have to make a difference between the oranges and the mandarin campaigns. Our mandarin campaign ended with very good results and sales increased a 20% thanks to the excellent quality of the fruit. On the contrary, our oranges didn´t reach the necessary quality that we expected until March. It’s clear that in a globalized market with a daily big offer, consumers purchase what they need and if a product is not good, they don’t repeat. We are totally convinced about that. For that reason we have carried out an ambitious project, the extension of our facilities and headquarters a 30% to be able to guarantee the best quality to our clients.
34
“La clementina, nuestro producto estrella” Especializado en la producción y comercialización de cítricos, en el Grupo Tollupol están convencidos de que la clementina será la fruta del futuro, cuyo consumo en algunos países está siendo ya superior al de la naranja.
Diciembre 2014
E
n nuestro recorrido por la Comunicad
mos alcanzado es un valor añadido de cara a nues-
A factores coyunturales, como los que se sucedie-
Valenciana, vistamos ahora una empresa
tros clientes”, nos explica Cristina, al tiempo que
ron durante la campaña pasada, donde hubo una
familiar, Grupo Tollupol. Para conocer
nos avanza que uno de sus proyectos a largo plazo
sucesión desequilibrada de las variedades debido
sus orígenes debemos remontarnos a 1927, cuan-
es aumentar su capacidad de producción propia,
a la climatología, calidades mediocres y crisis eco-
do Joaquín Llusar y Pedro Pérez fundan la em-
con un ambicioso plan de renovación varietal muy
nómicas, se le unen otros estructurales, que “nos
presa Joaquín Llusar y CIA, asumiendo el primero
adaptado a su modelo de negocio.
seguirán acompañando, como es la creciente presencia de fruta de otros países que representan
las tareas de producción, mientras que el segundo gestiona la comercialización en París. Desde esa
Las clementinas, su gran apuesta
una dura competencia, la disminución del consumo
fecha, esta entidad ha ido evolucionando hasta
Actualmente, el volumen medio comercializado
de naranja de mesa en mercados maduros, y a la
convertirse hoy en día en líder de producción y
por el Grupo Tollupol oscila entre las 20.000 y
percepción que a veces tiene el consumidor de que
comercialización de cítricos, contando con tres
22.000 Tn, contando para ello, entre superficie
la naranja es un producto muy estandarizado”, ex-
filiales: Joaquín Llusar y CIA (producción), Pe-
propia, arrendada a terceros y tierras del grupo
pone Cristina, añadiendo un ejemplo claro: “en la
rez Lemeunier S.A. (comercialización en París), y
familiar, con más de 1.000 hanegadas, donde la
web del Ctifl (Centro Técnico Interprofesional de
Transporte Llusar (Logística).
clementina es la fruta estrella. “La demanda de la
Frutas y Verduras, organismo francés), se define a
Hoy es la tercera generación la que está al frente
naranja de mesa está bajando, aumentando la de
la naranja como fruta económica y presente todo
de la entidad, manteniendo ese carácter familiar,
zumo para la industria.
el año en el mercado”.
como así nos traslada Cristina Company, nieta de
Por el contrario, la clementina sigue línea ascen-
Frente a esta tendencia de estandarización, en
uno de los fundadores, que asume ahora el car-
dente. Por ejemplo en Francia, las curvas de con-
Grupo Tollupol están convencidos de que siempre
go de Responsable de Comunicación, y con quien
sumo per cápita ya se han cruzado, situándose por
existirá un nicho de mercado para el producto
recorremos sus modernas instalaciones, ubicadas
encima las clementinas”, explica Cristina.
Premium, ya sea en naranjas o clementinas, pero
en Quartell. “Estamos enfocados a la producción y
Y es que la naranja no pasa por su mejor momen-
solo algunos, los auténticos especialistas, como la
comercialización de cítricos, sin plantearnos por el
to. Para los responsables de la firma, son varios
empresa que acabamos de conocer, encontrarán
momento diversificar nuestro negocio, pues esta-
los motivos que han provocado que esta familia
en esta estrategia de diferenciación un modelo de
mos convencidos de que la especialización que he-
de producto se encuentre en una difícil situación.
negocio con futuro.w
Cristina Company, Responsable comunicación Grupo Tollupol
“The clementine orange, our top product” Specialized in citrus fruits production and commercialization, Grupo Tollupol is convinced of the clementine will be the fruit of the future, with consumption in some countries being currently higher than the orange fruit. In our way for Comunidad Valencia, we are now visiting a familiar company, Grupo Tollupol. In order to know its origins, we must go back to 1927, when Joaquin Llusar and Pedro Pérez founded the company “Joaquin Llusar y CIA”, with Pedro assuming the production tasks, while Joaquin managed the commercialization in Paris. From that date, this entity has been evolving until becoming nowadays a citrus fruits production and trader leader, having three affiliated companies: Joaquin Llusar y CIA (production), Perez Lemeunier S.A (trading in Paris) and Transporte Llusar (logistics). At present, the third generation of the family is in charge of the firm, maintaining the familiar nature, as it is told by Cristina Company, a one of the founders’ granddaughter, who is assuming the Communication Responsible role, and with whom we go all over her modern facilities based on Quartell. “We are focus on the production and commercialization of citrus fruits, without contemplating our business diversification for the moment, because we are convinced that the specialization we have reached is an added value for our clients”, explains Cristina, while she anticipates us that a long term project will be to enhance its own production capability with an ambitious plan of varietal renovation very adapted to his business model. The clementine oranges, its great bet Currently, Grupo Tollupols’s average commercialized volume fluctuates between 20.000 and 22.000 tonnes. For that, they count on more than 1.000 bushels, gathering the own lot area, the surface leased to third parties and the familiar group’s lands. In all of them, the clementine orange is the star fruit. “Demand for the table oranges is decreasing while it is raising the juice oranges demand for the industry. On the contrary, the clementine orange keeps on an upward trend. For instance, in France, the consumption curves per capita have already crossed, positioning the clementine oranges above the rest”, Cristina explained. The reality is that the orange fruit is not in his best moment. For the firm’s manager, there are several reasons which have occasioned this difficult moment for this kind of product. Besides the last campaigns temporary factors, with an instable string of the fruit varieties due to the climatology, mediocre qualities and economic crisis, there are other structural issues. As Cristina exposes, the structural problems “will stay with us, as they are the presence of other countries fruits, the table orange consumption diminishing in stable markets and the eventually consumer perception of the orange as a very standardized product. As an example, she adds that “on the CTIFL website (French organism for the Technical Inter-professional Center for Fruits and Vegetables), the orange is defined as an economic fruit present in the market throughout the year.” Against this standardization trend, Grupo Tollupol is convinced that there will always be a market niche dedicated to the premium product, whether for regular oranges or clementine ones. Only the authentic specialist though, as the company we just met, will find in this differentiation strategy a business model with future.
36 Cítricos
No hay que abandonar la línea ‘premium’ El pasado ejercicio de cítricos se caracterizó por precios bajos debido a la bajada en la exportación por el incremento productivo en otros países, y la mala climatología que condicionó la calidad. A pesar de ello, la campaña se superó con buena nota. Entrevista a Fernando González, director general de Naranjas Torres.
En el mercado hay nuevas variedades de clementinas. ¿Completan a la campaña de naranjas o podrían relegarlas a un segundo plano? La clementina es una fruta fácil de pelar, de ahí su aumento en el consumo. La llegada de nuevas variedades es bienvenida, no creemos que un fruto sea sustituto de otro, ambos tienen huecos propios en el mercado. En 2013 preocupó el virus de la mancha negra y Sudáfrica ha cortado sus exportaciones, ¿la gestión de la UE ha sido adecuada? Se ha notado un fuerte incremento en los controles de importaciones. No obstante, la UE debería ser más contundente en la toma de medidas por el bien de los agricultores y consumidores. Los cítricos tendrán ayuda por el veto ruso, ¿será suficiente? ¿Cómo han reorganizado su estrategia comercial? No exportamos a Rusia pero el sector se ha visto afectado por la sobreoferta de fruta y, en consecuencia, la bajada de precios. Esto ha perjudicado en menor medida a cítricos como naranjas y mandarinas, pues los calibres que se exportaban a Rusia eran más pequeños. De cara a abrir nuevos mercados el problema reside en los minifundios, que complican la realización y cum-
Lo
plimiento de protocolos.w s aforos indican menor producción. ¿Qué previsiones tienen y en qué situación están los mercados? El descenso productivo no se va a notar debido
a las bajadas en ventas. Además, los mercados están sobradamente abastecidos de todo tipo de frutas, así que la situación no afectara al consumidor. De todos modos, el inicio de la campaña está siendo similar al de la anterior, confiamos en salvar una vez más los obstáculos e iguaDiciembre 2014
lar los resultados de pasados. Nuestra estrategia pasa por seguir posicionándonos en el mercado nacional, afianzando puntos y llegando a otros nuevos mercados. Siempre con paso firme, llevando a todas partes el ‘buen comer’ y la calidad que hemos consolidado como seña de identidad. ¿La falta de precio puede llevar al sector al abandono de líneas premium? En los últimos años se nota un descenso de calidad porque los ingresos no cubren los gastos del agricultor. Las líneas premium son las primeras ‘víctimas’, pero nos negamos a que el sector lo abandone tan pronto. Hay que luchar por implantar las condiciones y medios necesarios para que el agricultor no se vea en dicha tesitura y saque el máximo rendimiento.
La clementina es una fruta fácil de pelar, de ahí su aumento en el consumo
37
You can’t abandon the premium line Last citrus campaign was marked by low prices due to both a reduction on the exportations caused by the productive increase in other countries, and bad climatology which affected the quality of products. Despite that, the campaign passed with good marks.
The clementine is a fruit very easy to peel. That is the reason of this increase in the consumption. The arrival of new varieties is welcome
Do you think that lack of prices could cause the premium lines withdrawal? During last years, we have noticed a quality decrease because incomes don’t reach the farmer‘s costs. Premium lines are the first victims of that, but we don’t accept that the sector abandons them so soon. We have to struggle to implement the necessary measures and conditions in order that the farmers aren´t stuck in this situation and get the best performance.
In the market there are new clementine varieties. Do these varieties complete the oranges campaign or they could set them aside? The clementine is a fruit very easy to peel. That is the reason of this increase in the consumption. The arrival of new varieties is welcome. We don’t think they are substitutive products, both have own gaps in the market.
In 2013, there was a worry about the black spot virus and South Africa cut its exports, do you consider the EU management has been appropriate? There has been a strong increase in the importation controls. Nonetheless, the European Union should be more forceful when taking measures for the farmers’ and consumers’ good. Citrus will have grants for the Russian veto; do you think they will be enough? How have you reconsider your commercial strategy? We don’t export to Russia but the sector has been affected by the oversupply of fruits and, thus, the lowering of prices. This has had a minor effect on citrus as oranges and mandarins, because the calibers exported to Russia were smaller. Thinking of opening to new markets, the problem is in the smallholdings (minifundios) which complicates the compliance and application of the protocols.
Diciembre 2014
The gauging shows a lower production. What are your forecasts? What is the markets situation? The productive decrease is not going to be noticed due to lower sales. Besides, markets are abundantly supplied with all kind of fruits, so the situation will not affect the consumers. Anyway, this start of campaign is being similar to the last one. We rely on saving the obstacles one more time and reaching the last results. The strategy is our positioning on the national market, engaging points and reaching new markets. We want to achieve this steadily, bringing everywhere the “good eating” and the quality we have established as our identity sign.
38 Cítricos
“En pomelo aún hay mucho por hacer” Junto con la lima y el kumquat, el pomelo es el producto estrella de la empresa EARMUR, que continúa apostando por estos cítricos minoritarios aún en nuestro país, sectores en los que su directora comercial, Nieves Albacete, considera que aún hay mucho camino por recorrer.
S
egún los aforos hechos públicos por las
próximos años. “En apenas tres campañas duplicare-
distintas administraciones, el pomelo será,
mos nuestros volúmenes de pomelo, hasta alcanzar
dentro del grupo de los cítricos, el único
las 8.000 Tn”, añade Albacete.
Diciembre 2014
producto que registrará un incremento en sus volúmenes con respecto a la campaña anterior, mante-
Profesionalizándose
niendo así la tendencia alcista de los últimos años. Se
Nos preguntamos si la empresa está preparada para
trata pues, de un producto en crecimiento en Espa-
este salto cuantitativo. Su directora comercial nos res-
ña, respaldado por el desarrollo de ejercicios comer-
ponde con un sí rotundo. “Somos previsores, y hemos
ciales estables, donde la demanda a nivel europeo es
ido poco a poco ampliando las instalaciones y nuestras
aún superior a la oferta.
líneas de calibrado, porque nuestra máxima es que
Sin embargo, el veto ruso ha hecho acto de presen-
toda la producción que comercialicemos la presente-
cia también este sector, como en muchos otros, lo
mos con el mayor valor añadido posible y para ello
que inquieta a productores y comercializadores como
debemos equiparnos de la mejor tecnología”, explica.
EARMUR. En este contexto, su directora comercial,
También en EARMUR apuestan por la formación de
Nieves Albacete, no duda en considerar como impres-
su personal: “son las manos que hacen posible que
cindible la apertura de nuevos mercados. “Rusia es un
nuestra fruta esté en los líneales, y por tanto, debe-
gran consumidor de pomelo, especialmente de gran-
mos formar a nuestros trabajadores, motivarles”. En
des calibres, por lo que de continuar con las fronteras
este sentido, han creado un aula de formación para
cerradas, nos obligará a buscar nuevos destinos para
impartir cursos, no sólo a puestos intermedios sino al
nuestra producción, sobre todo a partir de febrero”,
personal encargado de la manipulación.
nos explica Albacete, ilusionada con este nuevo reto
Trabajar de una forma más estrecha con la Univer-
que se les plantea. “No podemos quedarnos estanca-
sidad de Murcia es otra de las novedades que nos
dos, ni productiva ni comercialmente, pues hay países
comunican desde EARMUR durante su presencia en
donde creemos que nuestras producciones podría ser
Fruit Attraction, convencidos de cómo las empresas
muy bien acogidas. Debemos conocer sus necesidades
pueden enriquecerse por los estudios e investigaciones
y trabajar para mostrarles nuestro producto”, añade.
que se están llevando a cabo por parte de la institución
Nuevas estrategias comerciales que se hacen aún más
docente, y viceversa, comunicar ellos al alumnado y
necesarias si tenemos en cuenta el incremento en
profesorados los avances que están llevando a cabo
la producción que espera alcanzar EARMUR en los
desde el punto de vista agronómico.w
‘Still much to do in grapefruit’” Together with lime and kumquat, grapefruit is EARMUR’s star product. This firm keeps banking on these citrus fruits, which are still minority in our country. Commercial director Nieves Albacete says there is still a long path ahead. According the figures published by different authorities, grapefruit will be the only one among citrus fruits experiencing an increase of volume over the previous years, which continues the upward trend recorded in registered in the last years. This is then a growing product in Spain, endorsed by stable trade campaigns in which European demand is still above supply. However, the Russian embargo also stroke this sector, the same as many others, which causes certain unease among producers and marketers like EARMUR. Faced with this situation, commercial director Nieves Albacete doesn’t hesitate and states that opening new markets is essential. ‘Russia is a big consumer of grapefruit, particularly of large-sized grapefruit. Thus, were they to keep their borders shut, we would be forced to find new target markets for our products, mainly from February on’, explains Albacete. She is however thrilled with the new challenge they are facing. ‘We cannot stall, neither regarding production nor trade, as there are countries where our product could earn good acceptance. We must learn their needs and work to show them our product’, she added. These new commercial strategies become even more necessary after considering the production increase that EARMUR expects to undergo in the forthcoming years. ‘After just three campaigns, we will double our volume of grapefruit, up to 8,000 tonnes’, stated Albacete. Professionalism We wonder whether the firm is ready for this increase. Commercial director says a sound yes. ‘We have been ahead the events and we have gradually enlarged our facilities and gauging lines. Our maxim is adding as much value as possible to our whole marketed production and to do that we must equip ourselves with the best technology’, she explained. EARMUR also banks on staff training: ‘it is hands what makes possible that our fruit arrives in retail shelves, therefore we must train our employees, motivate them.’ In this sense, the firm created a training programme that will offer courses for intermediate profiles as well as for manufacturing employees. Working closer with the University of Murcia is another of EARMUR’s novelties, which the firm communicated at Fruit Attraction. They are sure that the enterprise may take advantage of the research being carried out at the University, at the same time professors and students can access the firm’s agronomic progresses.
40
“Los cítricos deben abandonar la categoría de commodity” A lo largo de una campaña tan larga como la citrícola, se producen muchos desequilibrios entre la oferta y la demanda, con graves consecuencias para el sector productor. Conscientes de que es difícil anticiparse a ellos, en Primor apuestan por nuevas variedades que permitan a los cítricos salir de la categoría de commodity en la que parecen haberse instalado.
S
on muchos los responsables de entida-
que no se ha registrado en Andalucía, por lo que
esos nichos de mercados que premien el produc-
des citrícolas de España los que nos han
los operadores de aquella zona han recurrido a las
to, que aunque es cierto que son cada vez más
confirmado que la campaña 2013/2014
producciones de Huelva y Sevilla para atender a
reducidos, siguen existiendo”, comenta Rodríguez.
fue la peor de la historia, pero ¿qué ocurrirá este
sus clientes”, detalla Rodríguez, remarcando el he-
Por ello, pertenecen al Club de Variedades Prote-
ejercicio? El responsable comercial de Primor, José
cho de que “desgraciadamente se debe dar una in-
gidas, lo que les permite cultivar variedades como
Rodríguez, no se muestra demasiado optimista al
cidencia climatológica para la regulación de la pro-
la clementina Nadarcort o la naranja M7. “Además
respecto, al menos en lo que a naranjas se refiere:
ducción que el sector no es capaz de llevar a cabo”.
seguimos muy de cerca los distintos procesos legales en los que están inmersos otros materiales,
“Existe demasiada oferta, zonas de producción que no son las adecuadas con las consecuencias que eso
Oportunidades
para que una vez resueltos, estudiar su idoneidad
tiene para la calidad del fruto, y sobre todo, hay un
Pero este contexto complicado sirve para los res-
productiva y sobre todo, comercial”, añade el res-
descenso del consumo generalizado y constante.
ponsables de Primor como acicate para seguir
ponsable de la entidad. Igualmente, desde Primor
Es decir, tenemos el mejor caldo de cultivo para
luchando por un cultivo que consideran básico en
consideran indispensable llegar a nuevos merca-
que se repitan una vez más los resultados del año
nuestra agricultura, siempre y cuando el sector tra-
dos, una necesidad más palpable hoy tras el veto
pasado”, nos relata Rodríguez, que sin embargo,
baje para que los cítricos abandonen la categoría
ruso. A este respecto, reclaman a las autoridades
sí se muestra algo más esperanzados cuando ha-
de commodity en la que parece que se han situado.
competentes, no sólo reciprocidad en las relaciones
blamos de la campaña de clementinas. “El exceso
“En nuestro caso, estamos buscando ya sea por
comerciales entre la UE y terceros países, sino tam-
de calor en el Levante ha provocado algunos pro-
fecha de producción o por calidad, variedades que
bién ayudas al transporte marítimo, imprescindible
blemas de coloración en las mandarinas, situación
nos aporten diferenciación, y poder así mantener
para llegar a esos nuevos mercados. w
Diciembre 2014
“Citrus fruits must go out of the commodity category” While as long a campaign as the citrus one, there exist many imbalances between supply and demand with serious consequences for the producing sector. Although it is known the difficulty to be ahead of those issues, Primor bets for new varieties which allow the citrus fruits leave the commodity category where they seem have stuck in. Lots of managers of citrus fruits companies in Spain have confirmed the 2013/2014 campaign as the worst campaign in the history. Now, we are wondering what will happen this year. Primor’s commercial director José Rodriguez doesn´t look very optimistic either, at least, regarding the oranges issues. “There is too much supply, even from not suitable production areas, causing consequences in terms of fruit quality. Moreover, there is a constant diminishing on the regular consumption. That means that we have the best scenario in order that the last year’s results occur again”, comments Rodríguez. On the contrary, he does feel enthusiastic talking about the clementine oranges campaign: “The excess of heat registered in the area of Levante has caused color problems in the mandarine oranges. That has not happened in Andalusia, consequently, distributors from that zone have turned
to the productions from Huelva and Seville to supply their clients”, detailed Rodríguez. He also highlighted the fact that “unfortunately, it has been a climatic adversity which has regulated the production instead of the sector itself”. Opportunities Nevertheless, this complicated context serves to Primor’s managers as an incentive to keep on struggling for cultivation considered as essential in our agriculture. For Primor, the sector must work for the citrus to leave category of commodity where they have stuck in. “In our case, we are looking for varieties of fruits that provide us differentiation in either production dates or quality. In this way, we can maintain those market niches which value the product. Even when those markets are
decreasing, there still exist”, tells Rodríguez. In this respect, they are associated of the Protected Varieties Club, allowing them to cultivate varieties such as Nadarcort clementine or the M7 orange. “Furthermore, we follow closely the different legal process other materials are absorbed in. Once they have been solved, we would study their productive advantages and, mainly, their commercial profitability”, adds the entity’s manager. Likewise, Primor considers as crucial to reach new markets. This is an even more undeniable reality after the Russian veto. In this regard, Primor complain to the authorities, not only about the reciprocity in the commercial relations between the EU and third countries, but also about grants for the seaborne transport, something imperative to reach those new markets.
41
“Cambiar la estrategia comercial lleva su tiempo”
La
campaña pasada fue un ejercicio complicado. ¿A qué cree que fue debido? Podemos decir que la climatología fue determinante. Por un lado, la ausencia de inclemencias favoreció el de-
sarrollo del cultivo, registrándose una producción completa y abundante, y por otro, las altas temperaturas registradas de media en toda Europa, hicieron que el invierno fuera muy suave, lo que incidió negativamente en el consumo de cítricos. Ambas cuestiones provocaron una bajada de precios generalizada. De cara a este ejercicio, los aforos hablan de una disminución de la producción. ¿Considera que será significativo ese descenso? En la primera parte de la campaña, creo que tendremos una campaña normal, pues aunque pudiera darse un ligero descenso en volumen, la excelente calidad que presenta la fruta hace que el porcentaje para comercialización en freso sea superior al de otros ejercicios. En cambio, creo que sí podría darse en naranjas en la segunda parte de la campaña. En cuanto a los precios, desde el inicio de la campaña se han situado en niveles muy bajos, por lo que será difícil recuperarlos, a no ser que por alguna circunstancia climática adversa, algunos de nuestros competidores, Grecia, Turquía, Italia Egipto o Marruecos, vean mermadas sus producciones. Finalmente los cítricos tendrán ayuda por el cierre de fronteras rusas. ¿Será suficiente? Independientemente de esas ayudas, el veto ruso influirá de forma muy negativa en los precios. Hay que tener en cuenta que no sólo afectará a las exportaciones directas, sino sobre todo a los volúmenes que se comercializaban tanto a Holanda, como a todos los países limítrofes: Polonia, Lituania, Letonia, Eslovaquia, Hungría. Otro país del que no se habla, pero que también va a jugar un papel determinante esta campaña, es Ucrania. La guerra y a la devaluación de su moneda provocará una reducción importante de la exportación, que de forma indirecta, se realiza a país. Frente a esta situación, se nos dice que debemos reconducir nuestras estrategias comerciales, pero es algo muy difícil de cambiar en un periodo tan corto de tiempo. Abrir nuevos mercados es un proceso que lleva años y que es imposible improvisar de un día para otro. ¿Cree que es adecuado el trabajo que la UE se está realizando en la apertura de esos nuevos mercados? Creo que el apoyo de la UE en este sentido no pasa más allá de una declaración de buenas intenciones, pues hasta el momento no conozco ninguna medida real para ayudar a las empresas a abrir nuevos mercados. Por nuestra parte, sí hemos realizado importantes esfuerzos con el objetivo de alcanzar nuevos destinos, como ha sido la participación en septiembre en Fruit Logística Asia, en Hong Kong, así como prospecciones de mercados en Singapur, Malasia y Corea del Sur.w
“Changing the commercial strategy takes some time” Before the closing of the Russian borders and the Ukrainian political and economic instability, the Spanish citrus sector is looking for new destinations as a necessity. However, Ginés García, manager of Hispagroup thinks that changing the commercial strategy takes some time and it can’t be done just in one day. Last campaign was a complicated season. What was the cause of that, in your opinion? We can say that the climatology was crucial. On one hand, the absence of inclement weather facilitated the cultivation development, getting as a result a complete and abundant production. On the other hand, high temperatures registered in half of Europe made a very soft winter, influencing negatively on the citrus consumption. Both situations caused a generalized lowering of prices. Facing this new season, the gauging forecast a decrease in production. Do you think it will be significant? In the first half of the campaign, I believe we’ll have a regular one. Although there could be a slight volume decrease, the excellent quality of the fruit increases the percentage of strawberries market, being larger than in other campaigns. On the contrary, I do believe this diminishing could happen in oranges in the second half of the campaign. Regarding the prices, from the beginning they have set in very low levels, so it is going to be difficult to recover them. The only chance would be the existence of any climatologic adversity lessening our competitors’ productions in Greece, Turkey, Italy, Egypt or Morocco. Citrus will have grants for the closing of the Russian barriers, finally. Do you think this will be enough? Regardless the grants, the Russian veto will influence negatively in prices. We have to consider that this situation will affect not only direct exportations, but volumes marketed mainly in the Netherlands and surrounding countries such as Poland, Lithuania, Latvia, Slovakia and Hungary. Another not mentioned country which will have a determinant role in this campaign is Ukraine. War and its currency devaluation will cause an important reduction in exportations, affecting indirectly our country. In order to face this situation we are told to redirect our commercial strategies, but it is very difficult to do in such short period of time. Opening new markets is a several-years process and it can’t be improvised in just one day. Do you consider as appropriate the work that EU is making for these openings to new markets? I think that the EU support in this respect won’t be more than a good intention statement, as for the moment I don’t know any real measure created to help the companies to open new markets. In our part, we do have made important efforts with the target of reaching new destinations, as the participation in the September trade Fruit Logistics in Asia, Hong Kong, and new market prospections in Singapore, Malaysia and South Korea.
Diciembre 2014
Stand de Hispagroup en Fruit Logistica
Ante el cierre de la frontera rusa y la inestabilidad política y económica de Ucrania, el sector citrícola español busca, ahora con necesidad, nuevos destinos. Sin embargo, Ginés García, gerente de Hispagroup, cree que cambiar de estrategia comercial lleva su tiempo, y no se puede hacer de un día para otro.
42 Cítricos
Variedades vegetales y riesgo empresarial Por Pedro Tent Alonso, Asociado principal del Dpto. de Derecho Procesal de Garrigues
E
n los últimos tiempos asistimos de mane-
ción se han dictado, reclaman de unos y otros un
de error – como productor, distribuidor o comer-
ra cada vez más continua y constante a
estricto respeto hacia los derechos adquiridos con
cializador en cualquier forma de la variedad de que
la salida al mercado de nuevas variedades
arreglo a esas normas.
se trate –: ¿quiénes son los legítimos titulares de
vegetales (frutas, hortalizas, flores y un larguísimo
En ese sentido, es fundamental que los produc-
la obtención?; ¿con qué título alguien me está pro-
etcétera) que dicen reunir distintas características
tores y distribuidores de este tipo de bienes de
poniendo la compra de derechos de explotación?;
que las hacen especialmente interesantes para sus
consumo, tomen todas las garantías legales que se
¿qué incertidumbres existen sobre tales títulos (a
productores, distribuidores y consumidores.
saber: controversias públicas, litigios en curso, liti-
Las fórmulas legales con las que habitualmente se
gios potenciales…); ¿de qué clase de derechos de
trata este tipo de productos “estrella” se articulan a través de derechos exclusivos sobre la explotación de la variedad particular: las denominadas “obtenciones vegetales”. Dado el valor que en ocasiones alcanzan esos derechos exclusivos, son actualmente numerosos los litigios que enfrentan a obtentores, productores y distribuidores para definir quiénes tienen derecho o no a la explotación
Es fundamental que los productores y distribuidores de este tipo de bienes de consumo, tomen todas las garantías legales que estén en sus manos
explotación disfrutaré según el contrato que me proponen firmar?; ¿qué tipo de derechos tendré en caso de que quien me los transmitió sea privado de los mismos y, por consiguiente, también yo los pierda?; ¿bajo qué condiciones exactas podré ejercitar mis derechos?; ¿cómo me aseguran el disfrute pacífico de esos derechos?... Dar respuesta a estas cuestiones es simplemente fundamental. Un paso en falso en este campo con-
económica de la variedad en cuestión.
lleva – así lo muestra nuestra experiencia profe-
Desde un punto de vista estrictamente profesional y ante las continuas consultas legales que este fe-
hallen en sus manos antes de comprometer su
sional – la destrucción de hectáreas de plantación
nómeno está generando en nuestra práctica diaria
patrimonio en el desarrollo de empresas cuyas
y la pérdida de cuantos beneficios se obtuvieron
como letrados, es imprescindible poner de mani-
aspiraciones quedarán fatalmente lastradas por
con el desarrollo de explotaciones que, por no ha-
fiesto – para la mayor seguridad de todos – que
carecer de los necesarios fundamentos legales que
ber respetado las cautelas anteriores, se revelaron
las normas que rigen estos derechos exclusivos así
demanda este tipo de comercio.
ilegales. Es urgente contar en estos casos con el
como los precedentes judiciales que en su aplica-
Deberá usted preguntarse y comprobar sin margen
debido asesoramiento legal.w
Diciembre 2014
Noticia
Grufesa, la empresa agrícola onubense que más recicla La cooperativa Grufesa ha recibido el premio Sigfito 2014 de manos de la entidad sin ánimo de lucro Sigfito Agroenvases por haber sido la entidad que más ha colaborado en la provincia de Huelva con la recolección de envases usados por los agricultores para que sean posteriormente reciclados, lo que supone una contribución al buen estado del entorno en el que crecen sus fresas. Además del número de envases, se ha tenido en cuenta el cumplimiento de los criterios de calidad y sostenibilidad necesarios para la correcta gestión de los mismos, como es el asegurar
la correcta separación en origen, almacenando por una parte los envases enjuagados (plástico rígido) y, por otra, los que no se enjuagan (papel cartón y bolsas de plástico). El gerente de la cooperativa, Carlos Cumbreras, ha agradecido este premio, así como ha añadido que es “una colaboración que hacemos de forma voluntaria, dentro de la conciencia medioambiental y sostenible que tenemos en Grufesa, que va desde nuestros sistemas productivos hasta el reciclaje de los envases. Todo suma para aportar valor añadido a nuestra fresa y cuidar nuestro entorno”.
43
Cajas con sello de calidad para evitar mermas Después de un año de implantación de la caja de columna abierta, Grupo Plaform realiza en Fruit Attraction un balance positivo de este nuevo producto, y aprovecha este evento para hacer una clara defensa de uno de sus mayores logros, el sello Plaform, una garantía de calidad que avala el buen comportamiento del producto durante el transporte y permite minimizar pérdidas, evitando así el desperdicio alimentario.
L
a caja de columna abierta se dirige a mercados que apuestan por una
en este sello. Así, se establece un protocolo de control de los requisitos físico-
mayor visibilidad del contenido. Con ella el productor puede tener la
mecánicos a través de un auditor externo de calidad, encargado de la retirada
confianza de que trazabilidad, variedad y propiedad de su producto
de cajas con sello de calidad en fábrica, realizar los ensayos en laboratorios
van a tener la máxima presencia en el punto de venta. Además su morfología
externos y el posterior envío de resultados a AFCO para, en una última etapa,
“sin tejadillo”, totalmente compatible y apilable con el diseño tradicional de
controlar que se cumplen los valores requeridos.
Plaform-5, conlleva una mayor ventilación respecto a otros modelos y permite compatibilizar el paletizado de todos sus productos gracias a la amplia variedad de cajas de su gama. Junto a estas características, la caja de columna abierta tiene todas las ventajas de la tradicional: posibilidad de imprimir una gran cantidad de información sobre el producto, sostenibilidad del material,
Hay mucha preocupación por el desperdicio alimentario y las pérdidas económicas que genera
y un buen comportamiento de la fruta u hortaliza en el transporte. Juan Antonio Mendicote, director técnico de Plaform, subraya la importancia de este proceso. “Hay mucha preocupación por el desperdicio alimentario y ses certificados, de calidad controlada. Queremos que el mercado lo exija”. También destaca el crecimiento sostenido que ha experimentado el grupo y que ha ido de la mano de una tendencia al alza del sector. “El mercado agrícola está creciendo. En 2013 ya lo hizo y nosotros hemos obtenido un aumento del 5%. Estamos satisfechos, está por encima del de la economía de España, con un 1,5%”.w
En lo que se refiere a calidad, el aspecto más destacable de la caja de columna abierta es el sello Plaform, un garante del buen hacer del fabricante similar a lo que podría ser una denominación de origen y que también se puede encontrar en la versión tradicional de cajas de cartón del grupo. La Asociación Española de Fabricantes de Envases y Embalajes de Cartón Ondulado (AFCO) se encarga de velar por el cumplimiento de las especificaciones marcadas
Diciembre 2014
las pérdidas económicas que genera, y la manera de evitarlo es utilizar enva-
44
Planasa crea un club para comercializar Adelita Moguer Cuna de Platero, Arofa, Surberry, Soloberry y Frutas Borja forman el club que produce en exclusiva la variedad de frambuesa Adelita, un producto de alta calidad, gran tamaño y muy flexible en cuanto a producción, ya que es la única que puede cultivarse los 365 días del año.
H
ace ya diez años la empresa Planasa se sumergió de lleno en la investiga-
Moguer Cuna de Platero, Arofa, Surberry, Soloberry y Frutas Borja tra-
ción de la frambuesa al detectar las carencias relacionadas con los pro-
bajan como socias de este proyecto comercial y tecnológico en aras de
gramas varietales en este cultivo. Fruto de una intensa labor de estudio
diferenciarse con Adelita. El año pasado la producción europea de esta
nace la variedad Adelita, caracterizada por una excelente calidad organoléptica unida
frambuesa ascendió a casi un millar de toneladas, obteniendo un gran éxi-
a un gran tamaño de fruto, el mayor del mercado, lo que la hace muy atractiva
to comercial. Y es que a la novedad y sus características diferenciales se le
tanto para los productores, que ahorran casi la mitad en costes de cultivo, como
sumó otro factor importante, la falta de producto en el mercado, que pro-
para los consumidores, a los que les atrae el fruto por su sabor y buena presencia.
vocó que la frambuesa desarrollada por Planasa se cotizara casi al doble
A estas características diferenciales se les une la flexibilidad en su cultivo, ya que se
de precio que otras variedades. Alexandre Pierron, presidente de Planasa,
puede producir en cualquier época del año, incluso en invierno, cuando no hay frutas
adelanta que para la campaña que viene el objetivo pasa por quintuplicar el
de estas características.
volumen, alcanzando casi las 6.000 Tn en 350 Has de cultivo.
La empresa posee en Huelva un centro experimental de investigación y desarrollo de nuevas variedades de frambuesa desde 2005 La estrategia de futuro de Planasa sienta sus bases en el desarrollo de nuevas líneas de investigación que ya ha puesto en marcha. “Estamos realizando un estudio sobre arándanos y otra investigación en moras”. Según las previsiones de la empresa, en tres años podrían tener lista una nueva variedad de mora que permitirá ampliar el calendario de cultivo, actualmente muy reducido, y aportará novedades en materia de sabor, eliminando uno de los mayores problemas de este fruto, su acidez.w
La apuesta de Planasa por la frambuesa comienza por una fuerte inversión en las instalaciones y en los recursos de I+D. La empresa posee en Huelva un centro experimental de investigación y desarrollo de nuevas variedades de frambuesa desde Diciembre 2014
2005. Es allí donde se realiza la selección de parentales, cruces dirigidos, screening y selección. En la localidad navarra de Valtierra se ubica el laboratorio de cultivo in-vitro y en Segovia se encuentran los viveros de altura donde se produce la planta madre. “Trabajamos a su vez en cooperación con el IRTA y cotejamos los programas varietales en los laboratorios de biotecnología del instituto catalán”, expone Antonio Soto, responsable del programa de I+D de frambuesa de Planasa, entidad que continúa investigando en la mejora de frambuesa y trabajando en la ampliación de su programa varietal. Para comercializar Adelita y seguir desarrollando investigaciones en el sector de las berries, Planasa ha creado un club integrado por cinco empresas de España, Portugal y Marruecos que tienen la exclusividad de la variedad y que llegan al cliente con diferentes marcas, entre ellas frambueníssima®. Al entrar como partners deben cumplir una serie de requisitos y hay un equipo dedicado al desarrollo, al apoyo técnico y al control de las parcelas. Además estudian la puesta en marcha de acciones comerciales como la creación de una marca común para comercializar Adelita.
Alexandre Pierron, presidente de Planasa
Datos técnicos Los técnicos de Planasa se esfuerzan en conseguir un programa varietal de frambuesa que cumpla con los siguientes objetivos: • Productividad • Larga vida comercial: cuidando para ello la consistencia, color y brillo del fruto • Propiedades organolépticas: aroma, sabor y brix que conquisten al consumidor • Calibre y forma atractiva del producto Características de la variedad Adelita: • Frambueso remontante • Gran potencial productivo • Porte medio y distribución piramidal • Caña gruesa y flores fuera del follaje • Fruta de gran tamaño (8 grs) y forma cónica, con gran homogeneidad
Características particulares que la diferencian del resto de variedades: • Plasticidad de producción: con distintas fechas de plantación se consigue fruta de octubre a junio (temporada de producción en Huelva) y con el manejo de los rebrotes,
Consejo del técnico: Para conseguir su máxima producción es conveniente aumentar la fertilización nitrogenada y prolongar el sombreo en la etapa inicial de crecimiento, dado su vigor medio.
se puede conseguir cerrar el ciclo y producir todo el año*. • Periodo entre cosechas más alargado: se puede espaciar el periodo entre recolección y recolección ahorrando costes. Esto es posible por la vida útil de la variedad.
Como se ha publicado oficialmente, en esta campaña de berries que acaba de comenzar, se ha apostado por un incremento im-
• Gran rusticidad: se adapta bien a terrenos complejos y duros.
portante de este cultivo, pero los precios de Adelita en los mer-
• Facilidad en el entutorado: porte erguido por el que se autosustenta fácilmente.
cados han comenzado, como el año pasado, muy por encima
* Dato real y conseguido por varios agricultores en Huelva.
del resto de variedades. El plus que ofrece Planasa en calidad y la labor del Club se ve por tanto recompensada.w
Diciembre 2014
• Color rojo intenso brillante, muy firme y con gran vida comercial
46
Trabas comerciales frenan las exportaciones europeas a nuevos mercados El sector hortofrutícola europeo necesita llegar a nuevos mercados, más allá de los comunitarios, sin embargo, la existencia de determinadas trabas comerciales impiden esta exportación de una forma real y rentable.
L
a decisión de Putin de prohibir la importación rusa de frutas y horta-
Barreras a Europa
lizas comunitarias ha puesto en evidencia la posición de desigualdad
Países del Hemisferio Norte. Turquía establece impuestos y barreras técnicas
que sufren los productores europeos para poder exportar fuera del
a los exportadores hortofrutícolas europeos. Egipto barreras técnicas. Israel,
continente. Aunque algunos dirigentes querían ver este verano una oportuni-
sanitarias, fitosanitarias y cupos. Marruecos impone impuestos a las manzanas.
dad para abrirse a nuevos mercados, la realidad de los hechos ha demostrado
China, barreras sanitarias y fito; al igual que México, Corea del Sur y Vietnam.
que un productor de la UE se enfrenta a un laberinto de requisitos, trabas y
Países del Hemisferio Sur. Cupos en Indonesia. Argentina antepone barreras
trámites burocráticos que convierten en un obstáculo casi insalvable sus inten-
técnicas. Brasil, técnicas y además sanitarias y fitosanitarias; éstas dos últimas
tos por vender productos perecederos en terceros países.
también las exigen Chile, Perú y Sudáfrica. Son llamativos casos como el de
Mientras que la importación a la Unión Europea de productos frescos se ha
Perú, mercado al que la Unión Europea no exporta ni una tonelada, pero sí
agilizado para llevar a cabo las operaciones comerciales en cuestión de horas,
recibe 350.000 tn de frutas del país andino.
según cuenta Francisco Borrás, Presidente de la División de Exportación de
Ante este escenario el director general de Freshfel, Philippe Binard, cree que “la
Freshfel Europe; el exportador europeo se topa con un muro en sentido con-
Unión Europea al más alto nivel debe defender los intereses de los productores
trario del que son ajenos los responsables de las instituciones europeas: “Los
europeos, modificando los protocolos para así facilitar nuestras exportaciones”.
funcionarios europeos negocian lo que esos países pueden enviar a Europa,
Freshel, como asociación europea de la producción en fresco, quiere involucrar
pero no son competentes para lo que Europa puede mandar a esos mercados”.
a los eurodiputados en Bruselas para que debatan en el Parlamento esta falta
Borrás, que es además director comercial de Anecoop, describe así el doble
de reciprocidad. “¿Por qué los agricultores europeos son de segunda categoría
rasero: “Es muy fácil la importación desde Corea del Sur, pero no al revés; de
frente a los de esos países?”, resume Francisco Borrás.
hecho cuando lo hemos hecho tienen que venir inspectores coreanos, a los que hay que pagarles, registrar información en la web coreana y cumplimentar
Aliados en lo político, enemigos en el comercio
otros requisitos que hacen ardua y compleja cualquier operación”.
En esta hoja de ruta - que el lobby europeo de la producción hortofrutícola
La falta de reciprocidad descrita con Corea se reproduce en otro grupo de
ha trazado como respuesta al desafío del veto ruso - hay un segundo camino
países, que disfrutan de facilidades para colocar sus producciones en Europa,
en el que están los países aliados en lo político, que mantienen cortapisas a
pero que responden con reglamentaciones diversas que dificultan los envíos
la entrada de productos comunitarios. Son Canadá, Estados Unidos, Japón
europeos. Son Egipto, Israel, Turquía, Túnez, Sudáfrica, México, Perú, Chile
y Australia. Un principio de solidaridad inexistente, ya que marcan barreras
o Colombia, entre otros.
sanitarias y fitosanitarias. El mercado ruso no les afecta, sus envíos son simbólicos. No sucede igual con los países europeos para los que Rusia es un cliente estratégico, durante la última década, y que absorbe de la UE 2,2 millones de toneladas de frutas y verduras anuales. Freshel defiende que Estados Unidos apruebe un protocolo único con la UE, que Canadá flexibilice también su mercado, y que Japón y Australia eliminen sus actuales protocolos. “Abogamos por una solución política con esos cuatro países que deben ser solidarios con los europeos”, sostiene Binard. En definitiva, más allá de arbitrar subvenciones y ayudas monetarias desde Bruselas, la vía propuesta por Freshel es la de hacer del mercado un escenario más abierto. Y en igualdad de condiciones.w
Philippe Binard, Director General de Freshfel y Francisco Borrás, Presidende de la División de Exportación de Freshfel
47
Commercial obstacles slow European exports down to new markets The European sector of fresh produce needs to reach new markets beyond the community ones. However, the presence of different commercial obstacles prevents this exportation in a real and stable way.
Barriers to Europe Countries from the North Hemisphere: Turkey establishes taxes and technical barriers to the European fresh produce exporters. Egypt presents technical barriers. Israel demands phytosanitary, sanitary and quotas. Morocco imposes taxes to apples. China, México, South Korea and Vietnam create sanitary and phytosanitary barriers. Countries from the South Hemisphere: Besides quotas in Indonesia, Argentine establishes technical barriers. Brazil creates phytosanitary, technical and sanitary barriers. Chile, Peru and Southafrica also demands phytosanitary and sanitary barriers. The situation of Peru is remarkable because it is not importing anything from Europe but it is actually exporting 350.000 tonnes of fruit to the continent.
Before this scenario Philippe Binard, Freshfel general director, believes that “European Union must defend the European producers’ interests at the highest level, modifying the current protocols to ease our exportations”. Freshel, as European Association of Fresh Produce, wants to involve Brussels Euro Congressmen to debate at the Parliament this non-reciprocity situation. “Why European farmers are in a second level in comparison with those ones from the mentioned countries?”, resumes Francisco Borrás. Politically allies, enemies in the market As a response to the defy of the Russian veto, the fresh produce European lobby has drawn a new guideline with a second plan formed by countries allies in political issues, but which maintain obstacles to the entry of community products. They are Canada, United States, Japan and Australia. There is an inexistent value of solidarity, as they establish sanitary and phytosanitary barriers too.They are not affected by the Russian market and their deliveries are merely symbolic. This situation changes for the European countries counting on Russia as a strategic client over the last decade, absorbing 2, 2 millions of tonnes of fresh produce yearly from the EU. Freshel aims to United States to approve an only protocol with the EU and Canada to make its market more flexible. Freshel also hopes that Japan and Australia will close their current protocols. “We stand up for a political solution with these four countries which must be solidary with the European ones” holds Binard. Ultimately, beyond mediating subsidies and economic grants from Brussels, the purpose of Freshes is to make an opener and more equal market scenario.
Diciembre 2014
Putin’s decision to forbid the Russian imports of community fruits and vegetables has evinced the inequality position that European producers are suffering to export out of the continent. Although some managers wanted to notice a new opportunity for an opening to new markets this summer, the reality has proved the string of requirements, obstacles and bureaucratic procedures an EU producer has to face off. This list of hindrances makes an almost unachievable obstacle their efforts to sell fresh products in third countries. Whilst the fresh products import to the European Union has sped up to perform commercial operations in a matter of hours, European exporter comes to a wall in the opposite way. This is ignored by the European institutions responsible people, as Francisco Borrás, President of the Freshfel Europe export division tells, “European public servants stipulate what these countries may send to Europe, but they are not allowed to establish what Europe can send to those same markets”. Borrás, also in his position as Anecoop commercial director, describes that double standard: “It is really easy the importation from South Korea, but it is not in the opposite way; in fact, when we have previously done, there were necessary, among other requirements, the presence of Korean inspectors, which have to be paid, and the registration of the information on the Korean website. All of this makes any operation difficult and complex.” This double standard situation described with Korea is repeating with other group of countries which enjoy of facilities to situate their products in Europe, although responding with diverse regulations that obstruct the European shipments. They are, among others, Egypt, Israel, Turkey, Tunisia, South Africa, Mexico, Peru, Chile and Colombia.
48
El futuro de los envases pasa por acercarse al mercado Veripack ha creado envases ergonómicos que facilitan la dispensación de fruta en el segmento de comida para llevar. Ya trabaja en adaptar el mismo diseño para uva con el fin de que sus clientes puedan diferenciarse, segmentar la oferta y abrir mercados. Entrevista a Roland Guiraud, director general de Veripack.
Los
que
El sector de uva es dinámico y el mar-
se producen en
keting ya es parte de sus proyectos.
el consumo de
¿Qué productos desarrolláis para este
frutas y horta-
segmento?
cambios
lizas hacen que los productores tengan
Atendiendo a las necesidades que detec-
que innovar constantemente. ¿Cómo
tamos a través de nuestras redes comer-
ayudáis a vuestros clientes a desarrollar
ciales en Europa, junto con la aportación
estos productos?
del departamento de Desarrollo de Negocio
En el departamento de I+D de Grupo Gui-
Internacional, creamos y comercializamos
llin creamos envases que se adaptan a los
todo tipo de envases dependiendo de su
procesos de nuestros clientes, a las nece-
uso y forma de venta.
sidades de logística y comercialización y
Se producen en fábricas especializadas,
por supuesto al menor coste posible. Un
desde alveolos específicos para uva fabri-
envase apropiado debe facilitar y resistir
cados en Nespak (Italia), envases de flow-
procesos de manipulado y llenado de la
pack en Veripack (España) y Nespak, enva-
fruta, permitir un rápido enfriamiento,
ses para termosellado en Sharpak
proteger la fruta, aumentar su vida útil,
(Inglaterra) y Veripack, y con tapa
optimizar la logística y ser atractivo.
articulada en Dynaplast (Francia) y
Distripack, permite a los consumidores comer una ración de fruta gracias a su forma ergonómica
Veripack. ¿Cuáles son las exigencias de productores, comercializadores y consumidores? ¿El sector de la uva puede innovar para ser más competitivo? Los productores quieren envases que les
Diciembre 2014
El consumidor exige productos fáciles de
permitan reducir costes de manipulado
comer y atractivos. En la uva esto no se
y aseguren la vida útil del producto; los
ha desarrollado tanto. ¿Cuál es el traba-
comercializadores, que sean atractivos y
jo que realizáis en este sentido?
transmitan su marca; y los consumidores,
Una de nuestras principales líneas de tra-
que sean prácticos y adaptados a sus ne-
bajo es la de crear envases para snacking
cesidades. Nuestro trabajo es atender a
que permitan comer una ración de fruta
todos innovando.
en cualquier momento, para atender
La uva es idónea para nuevas
la tendencia “Food on the Move”. Para
experiencias de consumo. Se
ello hemos creado la familia de enva-
come de un bocado, no man-
ses denominada Distripack, en plena
cha, ya no tiene pepitas, es
fase de ampliación, que permite a los
beneficiosa para la salud, tie-
consumidores comer una ración de
ne una vida útil elevada, y hay
fruta gracias a su forma ergonómica y
variedades adaptadas a todos
a la facilidad dispensación.
los mercados. Con ese poten-
Este producto fue premiado en la ca-
cial la innovación en nuevos
tegoría Social Benefit Packaging de la
envases es obligada, envases
feria Interpack 2014 por las organiza-
diferenciadores que permi-
ciones IK y ELIPSO. Trabajamos para
tan a nuestros clientes seg-
adaptarlo a las necesidades de la uva y
mentar más aún su oferta y
en breve tendremos envases específi-
abrir nuevos mercados.w
cos para ésta.
Fruta de excelente calidad en Uvas Ferrándiz
A
sí nos lo explica José Antonio Ferrándiz, geren-
dulzor, en definitiva, lo que el cliente demanda” añade el
Holanda, pero queremos llegar a nuevos
te de esta entidad, durante la pasada edición de
gerente de Uvas Ferrández, consciente de que estos son
mercados donde sabemos que valoran las
la feria Fruit Attraction, evento al que la firma
los aspectos que garantizan en mayor o menor medida,
peculiaridades de la uva del Valle del Vina-
una comercialización correcta del producto.
lopó, donde nuestras técnicas de produc-
acudía como expositor. “La campaña está siendo favo-
ción y manipulación, aseguran una calidad
rable, lo que nos permitirá poder cumplir con nuestras previsiones en cuando a producción y comercialización, y
Próxima cita: Berlín
inigualable”, nos comenta Ferrándiz.
ampliar además nuestra presencia en los mercados euro-
Con el objetivo de continuar ganando cuota de mer-
En este sentido, desde esta empresa con-
peos”, explicaba José Antonio, para quien esta proyec-
cado en Europa, Uvas Ferrández tiene ya marcado en
tinúan apostando por ese carácter tradi-
ción internacional se perfila como un gran reto.
el calendario otra de las grandes citas del sector: Fruit
cional de la uva embolsada, aunque son
Para ello es vital disponer de una uva de excelente ca-
Logística de Berlín, un evento casi indispensable para
conscientes de que las nuevas tendencias
lidad. “En este ejercicio, a diferencia del pasado, la uva
conocer a nuevos y potenciales clientes. “Ya estamos
de consumo apuntan a otro tipo de uva,
presenta un aspecto inmejorable, con sabor, calibre y
presentes en países como Alemania, Francia, Bélgica y
especialmente las sin semillas.w
Diciembre 2014
La campaña se está desarrollando de forma correcta para la empresa Uvas Ferrándiz, especializada en la producción y comercialización de uva desde el Valle del Vinalopó, un ejercicio donde la climatología está siendo benigna con estas producciones.
50
Granada Smith, la variedad más precoz del mercado La variedad Granada Smith se posiciona en el mercado gracias a su precocidad, alta productividad y sabor. La empresa BioGold obstenta su licencia basándose en una estricta política de control, asesorados en su plan de marketing por el bufete Carrión Asociados y su departamento de Marketing CyA MarkeTeam.
L
a precocidad de la variedad Granada Smith es una de sus mayores ventajas competitivas. La época de cosecha es temprana, a finales de agosto, adelantándose hasta en tres semanas respecto de su principal competidora, la Wonderful. La variedad tiene
una alta productividad: “entre siete y diez kilos por árbol en el tercer año y en el sexto, entre 30 y 35 kilos”, afirma el director comercial de BioGold, Paco Ballart, la multinacional sudafricana licenciataria de la variedad. La compañía BioGold, cuya filial en España está en Sevilla, desarrolla variedades vegetales certificadas, como Granada Smith –una de sus principales innovaciones-, así como Nadorcott y la comercialización de otras variedades de cítricos bajo la marca ClemenGold. Uno de los
Smith pomegranate, the most immature variety in the market The Smith pomegranate positions in the market because of its precocity, high productivity and flavor. The BioGold Company holds its license through a rigid control policy, being advised in its marketing plan by Carrión Asociados law firm and its marketing department CyA MarkeTeam.
problemas comunes en el campo es el pirateo de las variedades; para evitarlo, exigen rigurosos controles a los productores que solicitan cultivar sus variedades desde que sale la fruta hasta que llega al mercado, con códigos QR y control de trazabilidad. Y en esta parcela entra la firma legal Carrión Asociados, que está asesorando a BioGold en la redacción de sus escrupulosas cláusulas y contratos. “Uno de los detalles más importantes es la obligación de control y vigilancia en los campos donde se Diciembre 2014
plantan las variedades. Son contratos muy cerrados y milimetrados”, afirma la letrada de este bufete, Marta García Clemente. Especializados en empresas agroalimentarias, Carrión también incorpora su buen criterio en una novedosa estrategia comercial, que aporta valor al producto desde su origen. No en vano, señala García Clemente: “esta granada está teniendo mucha demanda tanto por el consumidor final como por el minorista porque es una fruta que tiene muchas posibilidades”. En la actualidad, hay una superficie mínima plantada de unas 200 hectáreas de la variedad Granada Smith en la cuenca mediterránea y Huelva, según cálculos de BioGold, que estiman una producción de 80.000 kilos. En la Granada Smith todo son ventajas. Si su color rojo intenso es llamativo, más lo es el tamaño de esta fruta, que ha llegado a alcanzar calibres de hasta 600 gramos. Con todo esto a su favor, esta variedad debe también esta buena trayectoria comercial a que el grano o arilo es más blando y suave que en otras variantes y que se puede consumir en zumo. Su gran poder antioxidante, una de las características saludables más demandadas por el consumidor, así como su versatilidad para la gastronomía, en ensaladas y platos elaborados. El éxito en los lineales está garantizado.w
The immaturity of the Smith pomegranate variety is one of its larger competitive values. The harvesting season is quite soon, at the end of August, coming up to three weeks earlier than its main competitor, the Wonderful pomegranate. The variety has a high productivity “between seven and ten kilograms per tree at the third year and between 30 and 35 kilos in the sixth one”¸ affirms Paco Ballart, commercial director in BioGold, South African multinational licensee of the variety. The BioGold Company, whose Spanish subsidiary is located on Seville, performs certified vegetable varieties as Smith pomegranate –one of its main innovations-, Nadorcott and the commercialization of other citrus varieties under the ClemenGold brand. One of the most common problems in the fields is the plagiarism of varieties. In order to avoid that, the producers who apply for cultivate its varieties are required to take rigorous controls from the fruit germination to its arrival into the markets with QR codes and traceable controls. In this area Carrión Asociados law firm is advising BioGold by writing and checking its meticulous contracts and clauses. “One of the most important details is the control and surveillance obligation in the fields where the varieties are cultivated. These are very close and minutely calculated contracts”, confirms Marta García Clemente, lawyer in this firm. Besides being specialized in food and agriculture companies, Carrión also incorporates its know-how in an original commercial strategy which provides with value to the product since its origin. “This pomegranate has a big demand as much by the final consumers as the retailers because it is a fruit with lots of possibilities”, adds García Clemente. Currently, there is a minimum surface cultivated with Smith pomegranate in Huelva and the Mediterranean basin; based on BioGold’s estimations, around 200 hectares which produce 80.000 kilos. Smith pomegranate has nothing but advantages, as its deep red color and its size, reaching up to 600 grams of caliber. Furthermore, the good commercial career of this variety is also due to its seed, softer and smoother than in other varieties, being able to be consumed in juices. We also have to include its antioxidant features, highly demanded by consumers and its versatility to gastronomy in salads and elaborated dishes. The success in the market is guaranteed.
51
¡Pasión por la piña!
L
a piña se ha convertido en una de las fru-
En Cool Fresh creen firmemente en este
tas tropicales más consumidas en Europa.
producto y están convencidos que todavía
Como dato, la exportación desde Costa
existe un margen de crecimiento muy sig-
Rica a la UE en el 2011 fue de 377,49 millones
nificativo. Pero es el momento de anticipar-
de dólares y en el 2012 de 410,49 millones de
se, identificar las nuevas necesidades de los
dólares (Fuente: Cámara Nacional de Productores
consumidores, en definitiva, reinventarse
y Exportadores de Piña de Costa Rica – CANA-
para seguir creciendo.
PEP). Un volumen de negocio al que habría que
En base a esta idea, han decidido ampliar
sumarle las importaciones de otros orígenes,
su oferta de piña con la que aspiran cu-
principalmente de América, África y Asia.
brir los diferentes segmentos del mercado.
Es, por tanto, una fruta que de forma habitual
Cuenta con cuatro líneas: Bonsweet Blue,
encontramos en nuestros lineales, durante todo
Bonsweet Black, Bonsweet Select y Bon-
el año. Esto ha sido posible gracias a varios facto-
sweet Crownless “Queremos destacar el gran esfuerzo realiza-
res: por el excelente trabajo realizado en origen, donde han llevado a cabo un importante renovación varietal, incrementando
do en la marca Bonsweet Select, con piña exquisita, gran aroma y dulzor, con
la superficie de cultivo, incorporando mejoras en la producción, y realizando
una coloración excepcional, acompañada de una presentación muy atractiva
inversiones en tecnología; por los avances logísticos, no olvidemos que en los
y un nivel de precios acorde a la calidad del producto. Esfuerzo que se está
últimos años se han reducido considerablemente los tiempos de tránsito; y
viendo recompensado por la acogida del producto en el mercado”, explica
porque en destino, la distribución está jugando un papel determinante como
Leonor Manchola, directora de importación de COOL Fresh España, quien
prescriptor del consumidor, realizado al mismo tiempo un gran esfuerzo a la
añade que es ese el reto, trabajar para crear y aprovechar nuevas oportuni-
hora de ajustar los márgenes.
dades de negocio.w
Diciembre 2014
La firma Cool Fresh apuesta claramente por esta fruta, ampliando su comercialización con cuatro líneas de producto que cubren todas las necesidades del mercado.
52 Brócoli
España sigue líder en producción y crece en consumo En 2013/14 la exportación de brócoli, coliflor y coles aumentó un 8% alcanzando las 399.578 Tn.
L
KPE, una firma con mentalidad británica a campaña de brócoli ha comenzado con incertidumbre por el déficit hídrico y una cierta desestabilización del
Nació en 2003 y está integrada por tres so-
der a su clientela para poder abastecerla con
ciclo productivo debido a las altas temperaturas que se
ciedades, una de ellas escocesa. Su filosofía
las 15.000 toneladas de brócoli anuales que
han vivido hasta hace pocas semanas en zonas como la Región de
se basa en la programación y la búsqueda de
requieren. Hasta ahora en España han rea-
Murcia, principal productora y exportadora de brócoli y coliflor,
la excelencia y el top de calidad. Casi el 20%
lizado la producción de invierno, muy cen-
con un porcentaje del 68% del total del volumen nacional. Sin
de su producción española se orienta a la IV
trada en brócoli, y en Escocia la de verano.
embargo, el sector se muestra esperanzado. El año pasado ya
y V Gama, que se procesa en las instalacio-
se vivió una situación similar por los vaivenes climatológicos en
nes de Escocia.
la fase de mayor demanda, de finales de diciembre a mitad de
La empresa Kettle Produce España (KPE)
enero, y pese a ello el balance del ejercicio fue bastante positi-
gestiona alrededor de 1000 hectáreas, de
vo. En concreto, en 2013-2014 la exportación total de brócoli
las cuáles, 700 corresponden a brócoli y el
y coliflor ascendió a 320.000 Tn, según datos facilitados por
resto a diversos tipos de coles y a melones,
PROEXPORT. Estas cifras vienen a reiterar el liderazgo de la ex-
con criterios que buscan la máxima eficiencia y respeto por el medio ambiente. Su pro-
Diciembre 2014
Murcia es la principal productora y exportadora de brócoli y coliflor
ducción se dedica casi exclusivamente a la exportación, especialmente a Reino Unido, que concentra el 80% del volumen total,
portación española en Europa, con un 48% de todo el comercio
trabajando con programación, de modo
intracomunitario, seguido de Francia e Italia. Otro de los grandes
que todo esté bajo control dentro de la lo-
resultados para el sector fue la variación de los volúmenes de
tería que es el sector agroalimentario. “Sin
ventas dentro del mercado nacional. En concreto, la comerciali-
embargo este año la campaña se presenta
zación de brócoli en nuestro territorio se incrementó un 49%, y
con bastante “incertidumbre” por variables
¿Cuáles son sus principales retos para este
buena parte de este resultado tiene que ver con el aumento de
como el veto ruso, las escasas precipitacio-
año? “Terminar la ampliación de las instala-
la demanda de la superverdura entre los consumidores, que han
nes y, en consecuencia, la falta de agua para
ciones que estamos realizando precisamen-
pasado de comer 200 gramos de brócoli de media anual, a cerca
riego, que puede dar al traste con la hipóte-
te ahora e incorporar nuevas referencias
de 900 en apenas cuatro años.
sis de que hay más producto plantado que
a nuestro trabajo de melones en verano,
El sector puede vanagloriarse de los esfuerzos realizados a lo
en la campaña anterior, al no conseguir los
como es la fruta de hueso y la granada.” Y
largo de toda la cadena. La apuesta en I+D para alcanzar el ciclo
rendimientos esperados, detalla el conseje-
es que si de algo puede presumir esta firma
completo o encontrar resistencia a plagas, la inversión en tecno-
ro delegado, Juan Manuel Ruiz. Con todo,
es de satisfacer las necesidades de sus com-
logía para ampliar volúmenes o la búsqueda de nuevos mercados
asegura que “no hay que ser catastrofistas”,
pradores. “Atendemos las demandas que
como alternativa al veto ruso han hecho posible que el brócoli
y tiene la esperanza de que el ejercicio se
nos hacen y además queremos optimizar
español esté en primera línea. Repasamos las novedades de algu-
desarrolle con normalidad y, como siempre,
nuestro trabajo y romper con la estacionali-
nas de las empresas de referencia como Kettle Produce España.w
trabajar con márgenes que le permitan aten-
dad”, comenta Ruiz.
53 Brócoli
Cultivos 100% sanos El semillero Plantiagro sigue un riguroso sistema de producción para asegurar el correcto desarrollo de las plantas de brócoli en campo. Realiza curas preventivas para evitar la aparición de plagas y conseguir que la base de los cultivos sea sana y vigorosa
específicos, pero a nosotros nos gusta controlar que, efectivamente, no haya ningún margen de error para evitar cualquier posible fallo posterior”, explica el técnico responsable de Semillero en Plantiagro, Santiago González García. El trabajo continúa con la germinación de las diferentes variedades en bandejas de 294 y 384 alveolos, y la supervisión y trazabilidad de cada una de las etapas del crecimiento de las plantas controlando en todo momento la temperatura, condiciones de humedad y salud de los lotes. Este último punto es el más determinante. En brócoli, las variedades comerciales de semillas no cuentan, al menos de momento, con resistencia a plagas. “Es uno de los grandes aspectos que deben mejorar las casas de semillas. Cuando hay ataques de los más comunes como Mildiu o gusano, el efecto en semillero es mayor por la fragilidad de la planta en este estadio de crecimiento”. La solución pasa por actuar de forma preventiva con fauna auxiliar, productos de residuo cero y, cuando el problema se presenta, trabajar de forma inmediata aplicando productos fitosanitarios. El objetivo es conseguir un producto 100% sano, y si no se garantiza, se descarta.
La resistencia a plagas en brócoli, es el mayor escollo de las casas de semillas El semillero más grande de España crece Plantiagro lleva 25 años trabajando en el sector e implementó la gama de brócoli acorde a la demanda de sus clientes. Este año incrementará un poco más su superficie, sumando una hectárea de semillero a las 25 que ya posee y que posicionan a la empresa como la mayor de su segmento en hortícolas a nivel nacional. De las 26 hectáreas, aproximadamente un 20% se dedican al cultivo Santiago González García, Responsable de Semillero en Plantiagro
C
ada uno de los invernaderos de Plantiagro atesora millones de plantas con las que se abastece al sector agrícola de la Región de Murcia y otras limítrofes como Almería o Albacete. En la cam-
paña pasada produjeron 120 millones de unidades sólo de brócoli, con un 10% bajo sistemas de producción ecológica y el resto convencional. Para el ejercicio que ahora nos ocupa, las cifras se mantienen estables, con una ligera tendencia al alza, ya que según sus previsiones harán germinar un millón más que en el ejercicio 2013/2014. El secreto del éxito de la empresa reside en su buen hacer. Todo el proceso de desarrollo del producto, desde que eligen la semilla hasta que la planta se distribuye y llega al cliente, sigue unos estrictos protocolos que comienzan con el test de germinación. “Las propias casas de semillas hacen análisis
de variedades de brócoli.w
Diciembre 2014
hace unos 14 años. En ese tiempo ha experimentado un crecimiento paulatino,
54 Brócoli
Proexport le pone ‘deberes’ a la Administración La Asociación de Productores y Exportadores de Murcia (Proexport) reclama la puesta en marcha de un sistema de aprobación de fitosanitarios para cultivos menores con el que poder hacer frente a crisis de plagas en plantaciones como la de brócoli.
Diciembre 2014
L
a agricultura es un sector estrechamen-
que sea una realidad cuanto antes porque las varie-
te ligado a cuestiones tan arbitrarias
dades de brócoli no cuentan con resistencia a plagas
como las inclemencias meteorológicas o
y necesitamos soluciones”.
la aparición de plagas. En el caso de cultivos al
Otro de los puntos a mejorar es la optimización
aire libre como el brócoli, los efectos que oca-
de los sistemas logísticos por vía aérea y maríti-
sionan estas variables pueden ser aún más de-
ma. “Aunque están mejorando notablemente a
vastadores. En Proexport conocen esta realidad
nivel nacional, en el Levante español queda mucho
y su misión es buscar alternativas que faciliten
por hacer, especialmente en el caso del transporte
la labor de sus asociados y el resto de empresas
aéreo, que sigue estando reservado a envíos para
del sector. El director general de la Asociación,
cuestiones particulares debido a su alto coste”. La
Fernando Pedro Gómez, enumera algunas de las
eliminación de barreras arancelarias con terceros
carencias que existen actualmente a nivel admi-
países y el desarrollo de programas de coopera-
nistrativo y de logística. En primer lugar, explica,
ción son otras de las cuestiones que demandan
es necesario implementar un sistema de aproba-
desde Proexport a las diferentes Administraciones
ción de fitosanitarios para cultivos menores, en-
públicas. “Nos gusta competir, pero en igualdad de
tre los que se encuentra el brócoli, de modo que
condiciones”, apostilla Gómez.
los productores puedan reaccionar rápidamente cuando aparece una nueva plaga. “En Reino Uni-
Aumentar el consumo nacional, su gran reto
do tienen un protocolo rápido que garantiza la
Los productores de brócoli de Proexport experi-
máxima celeridad en estos casos, y en España
mentaron un sensible incremento del 20% en los
nos consta que el Ministerio está trabajando
volúmenes exportados en 2013/2014, lo que re-
para poner en marcha algo similar. Esperamos
presenta un total de 75.721 Tn. Una de las labores fundamentales de la asociación es la promoción de las empresas agrícolas murcianas para difundir su buen hacer y la calidad de sus productos, entre los que está el brócoli, dentro y fuera de España. En este sentido, la asociación trabaja activamente junto con +Brócoli para dar a conocer los beneficios de la superverdura entre la población nacional y así incrementar su consumo. En noviembre pusieron en marcha una campaña transversal de promoción del producto con un etiquetado especial en puntos de venta y algunos de los mercados de abastos más representativos del panorama nacional. Asimismo, colaboraron con diferentes medios de comunicación para que, a través de programas de cocina, promovieran contenidos didácticos que incitaran al telespectador a consumir brócoli. Según los datos recabados por +Brócoli en un estudio específico sobre hábitos de consumo de en España, los compradores desconocen los aspectos nutricionales de la superverdura y no saben cocinarla adecuadamente, ya que tienden a hervirla en exceso, por lo que estas campañas son indispensables.w
Abelardo Hernández, Director Técnico y Fernando Pedro Gómez, Director General, de Proexport
Proexport orders “homework” to the Administration The Exporters and Producers Association in Murcia (Proexport) demands the launch of a new system of phitosanitary approval for minor cultivations to be able to face the plague crisis in them, like the broccoli. The agriculture is a sector closely linked to arbitrary issues as climatologic incidents or emergence of plagues. Regarding outdoor crops, like the broccoli, the effects these variables can produce are even more catastrophic. Proexport knows this reality and its mission is to search for alternatives that ease its partners’ tasks and the rest of companies’ in the sector. Fernando Pedro Gómez, manager director of the Association enumerates some of the lacks currently existing at logistic and administrative levels. At first, he explains it is necessary to implement a new system of phitosanitary approval for minor cultivations, among them, the broccoli. That would be a way to react to sudden new plagues. “In United Kingdom they have a quick protocol which guarantees the maximum speed in these cases. We certainly know something similar is being developed in Spain. We hope that is a reality as soon as possible because the broccoli varieties don’t count on resistance against plagues and we need solutions”. Another improvable point is the optimization of the logistics systems for both air and maritime channels. “Although they are getting better at a national level, in the Eastern Spain there still are a lot to do. The airlift, mainly, remains reserved to eventual shipments due to its high costs”. Another things Proexport claims to the public administrations are the close of customs barriers with third countries and the development of cooperation programs. “We like competing, but in same conditions”, points out Gómez. To Increase the national consumption, its great challenge. The Proexport’s broccoli producers noticed a slight increase of 20% in the volums exported during the 2013/2014 campaign, which amounts to 75.721 tonnes in total. One of the fundamental tasks performed by Proexport is the promotion of farming companies from Murcia communicating their know-how and the quality of their products, specially the broccoli. In this respect, the Association works actively with +Brócoli to promote the benefits of this super vegetable in the Spanish population in order to increase its consumption. In November, they started a cross promotion of the product with a special packaging only sold in certain selling points and some of the most known wholesale food markets in Spain. Besides, they collaborated with different media and their cooking TV shows by broadcasting learning contents related to the broccoli in order to make the audience consume more of this vegetable. According to the data gathered by +Brócoli in a specific study about consumer habits in Spain, consumers don`t know the nutritional features of this extraordinary vegetal and don’t know how to cook it properly. Most of them tend to boil it too much; hence, these campaigns are necessary.
55 Brócoli
El gigante del brócoli, ahora ‘bio’ La producción hortofrutícola de Campo de Lorca alcanzará 120.000 Tn, con unos volúmenes de brócoli que siguen creciendo. En enero pondrá en marcha la primera fase de sus nuevas instalaciones, con las que ya superan los 35.000 m2. enero tendrán lista la primera fase de las obras. Se trata de un importante proyecto con el que suman 17.000 m2 y para el cual han realizado una inversión de 10 millones de euros. Este nuevo centro operativo les permitirá, por un lado, incrementar
The giant of the broccoli production now is “bio” The fruits and vegetables production in Campo de Lorca will reach 120.000 tonnes with broccoli volumes still increasing. In January it the first stage of its new facilities will start surpassing the 35.000 squared meters.
los volúmenes de sus hortícolas habituales y, por otro, ampliar Juan Marín, Gerente de Campo de Lorca
a sede de la Sociedad Cooperativa Li-
ofrecerán brócoli, coliflor y alcachofa, y que
mitada Campo de Lorca concentra una
surge a raíz de la demanda de sus clientes. La
intensa actividad agrícola que repercu-
puesta en marcha de la nueva sede supondrá un
te de forma directa en la zona. Y es que la
hito en la empresa, que a partir de ahora conta-
empresa puede vanagloriarse de ser la única
rá con la tecnología más avanzada en el sector
que recolecta los 365 días del año. “En esto so-
en manipulado, envasado y almacenaje. “Vamos
mos pioneros, del mismo modo que también lo
a poder preenfriar el equivalente a un camión
fuimos en cerrar el ciclo completo del brócoli”,
de brócoli en solo dos horas, agilizando el tra-
apunta Juan Marín, gerente de la empresa.
bajo, dando así una mayor y mejor respuesta a nuestros clientes. Nuestro objetivo es alcanzar
Invierten 10 millones de euros en sus nuevas instalaciones de última generación
estándares de calidad cada día más altos”. Siempre avanzando Campo de Lorca sigue una estrategia de innovación constante en línea con su vocación de servicio al cliente. En enero incorporaron el cultivo
Campo de Lorca avanza a pasos de gigante en
de kale (una brásica de aspecto similar al repo-
su apuesta por el brócoli. Cuenta con 4.500
llo, con tallos de color púrpura y sabor dulce)
hectáreas de producción de frutas y verdu-
para satisfacer la demanda de este producto.
ra que generan 120.000 Tn de producto,
Otra de sus novedades es la apertura a nuevos
45.000 de ellas sólo en las diferentes varie-
mercados como Canadá y Angola, con los que
dades de brócoli. Esta cifra va en aumento,
han comenzado a operar en fase de pruebas,
y para dar respuesta a la demanda están am-
y pronto podrían hacerlo con Brasil, que ya ha
pliando sus instalaciones de forma notable. En
mostrado interés por sus productos.w
The base of the Limited Cooperative Campo de Lorca condenses an intense farming activity which impacts directly in the area. In fact, the company can be proud of being the only one which harvests 365 days per year. “We are pioneers in this activity, likewise we previously were by closing the broccoli complete cycle”, points out Juan Marín, manager of the company. Campo de Lorca is taking a giant step forward in its bet for the broccoli. It counts on 4.500 hectares of fruits and vegetable production which generate 120.000 tonnes of product, being 45.000 tonnes exclusively broccoli varieties. This figure keeps rising, hence the notably extension of its facilities to satisfy the demand. In January the first stage of the works will begin. This is a 10 million euros project which adds 17.000 square meters to its facilities. The new headquarter will allow, on one hand, to increase the volume of its regular horticultural products and, on the other hand, to widen its offer with a new line of biological products where broccoli, cauliflower and artichoke will be offered due to clients’ demands. This project will be a milestone for the company, from now on counting on the most advanced technology for handling, packaging and storage. “We will be able to precool the equivalent to a track with broccoli in just two hours, speeding the workflow and offering a better and bigger response to our clients. Our target is achieving higher quality standards day by day”. Always innovating Campo de Lorca maintains a constant innovation strategy aligned with its vocation of customer service. Last January they incorporated the cultivation of kale, a brassica similar to cabbage with sweet taste and purple color stems, to satisfy the demand of this product. Other news is the opening to new markets as Canada and Angola, operating with both for the moment in a test stage, and with Brazil which has showed interest for its products and they could work together soon.
Diciembre 2014
L
su gama con una nueva línea de productos biológicos donde
56 Brócoli
Manipulado en campo para ganar frescura En nuestro recorrido por la Región de Murcia, nos encontramos una nueva forma de trabajar, una visión distinta de cómo optimizar todos los recursos. Visitamos la firma Agromark, cuyo director de operaciones, Carlos Doménech nos muestra detalladamente cómo han logrado implementar un sistema de producción, manipulación y confección desde el campo. Todo ello les permite ganar un día de frescura.
L
a empresa exportadora con sede en Torre Pacheco (Murcia) lleva ocho
Exportación
años trabajando con un sistema poco común en el sector que minimiza
La cuota comercial de la empresa murciana se centra en el mercado inglés,
el tiempo que pasa entre la recolección y la distribución, y a la vez permi-
que copa casi el 60% de su producción de brócoli, seguido de Holanda,
te mover grandes volúmenes de producción a diario. A excepción de las fases de
Suiza, Escandinavia, Alemania y, en un porcentaje menor, Dubai y Emiratos
preenfriado y etiquetado, el resto se realiza a pie de campo gracias a la inversión
Árabes. Exportar a estos dos últimos suele ser menos habitual. “Es un mer-
en tecnología móvil específica para la confección hortofrutícola. En concreto
cado que se está saturando y presenta demasiados riesgos principalmente
cuentan con 30 plataformas que gestionan una media de 20 palés diarios cada
por la logística de transporte. El viaje se alarga durante 21 días y hay que
una, explica el director de operaciones, Carlos Doménech. Para ello dispone de
asumir el coste para luego obtener un diferencial mínimo de precio”, añade
un equipo humano cualificado que lleva a cabo las tareas de manipulado, así
el director de operaciones.w
como con maquinaria rodante de flowpack y un almacén sobre ruedas. Su extensión de cultivo de brócoli y otras referencias similares como las variedades Bellaverde y Beneforté se cifra en 1.500 hectáreas, 300 de ellas bajo sistemas de producción ecológica, lo que se traduce en unos 22.000 Tn exportables solo en esta campaña, según las previsiones de la empresa. Estos datos suponen un crecimiento de un 3% respecto al ejercicio anterior, sin por ello abandonar la línea conservadora de la filosofía de Agromark: “Nuestro lema es vender y luego plantar, no especulamos con el producto”, apunta Doménech. Su sistema de gestión está muy estructurado. Consta de reuniones semanales para estudiar la evolución de las ventas y analizar el desarrollo de los cultivos, de manera que siempre puedan tener capacidad de reacción para anticiparse a posibles adversidades y
Carlos Doménech, Director de operaciones de Agromark
poder dar un servicio eficiente a sus clientes.
Diciembre 2014
Handling on fields to win freshness In our path along the Region of Murcia, we find a new way to work, a different perception of how optimize all the resources. We visit the firm Agromark. In there, its COO Carlos Doménech show us with details how they have been able to create a production, handling and harvesting system from the own field. All of this allows them to win a day of freshness. The exporter company based on Torre Pacheco (Murcia) has been eight years working with an uncommon system in the sector that minimizes the time between the harvest and the distribution while allowing to move big production volumes daily. Except for the precool and labeling stages, the rest is made on the fields thanks to the investment on mobile technology specific for the fruit and vegetable gathering. Specifically, they count on 30 platforms, each one managing an average of 20 pallets daily. To reach that, they have a qualified human team who carries out the handling tasks, besides with a flow pack rolling machine and a mobile warehouse. Its extension of broccoli cultivation and other similar
references such as Bellaverde and Beneforté varieties sum up 1.500 hectares, 300 of them under systems of ecological production. This means 22.000 exportable tonnes just in this campaign. According to company’s forecasts, these figures mean a growth of 3% with respect to the year before, without abandoning the conservatory line of the Agromark’s philosophy: “Our leitmotiv is sell and then, cultivate. We don’t speculate with the product”, points out Doménech. Its management system is highly structured. It has scheduled weekly meetings to study sales evolution and to analyze cultivation performance. Consequently they have the capacity to react and
anticipate to any possible adversities bringing an efficient service to their clients. Exports The turnover of this company from Murcia is centered on the English market with 60% of its broccoli production followed by the Netherlands, Switzerland, Scandinavia, Germany and with a minor share, Dubai and Arabs Emirates. The exportations to these last two countries are less common. “It’s a market which is getting saturated and presents too many risks as for the transport logistics mainly. The journey extends during 21 days and we have to assume the costs to get a further minimum difference of prices”, adds the operations chief.
57 Brócoli
Se suele decir que la experiencia es un grado y, en ese sentido, la empresa Luis Jiménez puede presumir de galones. El patriarca de la familia vio un filón en el cultivo del brócoli y hace más de 25 años arriesgó poniendo en marcha el negocio que ahora dirigen sus tres hijos.
M
uy conocida en el sector (no en vano es una de las firmas pioneras de la producción
de la “superverdura”), Luis Jiménez S.L. sigue apostando por expandir el negocio y poner su marca, San Luis, allá donde la requieran los clientes. Uno de los últimos destinos a los que se dirige es el mercado de Oriente Medio. “Llevamos un año trabajando con los países árabes, hemos mandado contenedores a Dubai y Catar”, explica el gerente, Luis Jiménez. Hasta hace poco tiempo no era habitual trabajar para zonas tan alejadas, pero gracias a la innovación técnica y logística el producto llega en perfectas condiciones tras un viaje que se alarga 16 días. Las
Exportan casi el 10% de su brócoli a Dubai y Catar
claves residen en el embalaje (con bolsas de larga vida y cajas de poliestireno) y la refrigeración controlada. De momento esta nueva aventura parece consolidarse. Las ventas a Oriente Medio
ya representan entre el 5 y el 10% del volumen total de la empresa y podrían ir a más porque se trata de un mercado que “va creciendo a pasos agigantados. Comenzamos con volúmenes pequeños y está yendo bastante bien”. Para esta campaña siguen estudiando la posibilidad de abrir más vías comerciales con otros países que se sumarán a una larga lista con los que ya trabajan. Reino Unido es su mercado principal, copando el 80% de su producción total; además exportan a Alemania, Holanda y países del Este de Europa. Actualmente están en negociaciones con distintos mercados europeos y, de forma paralela, no descartan realizar una inversión en ampliación y modernización de instalaciones a corto plazo para adaptarse a posibles necesidades de aumento de la producción, que este año se incrementará en torno a un 10% respecto al ejercicio 2013/2014. Amplían su gama Aunque el brócoli sigue siendo la razón de ser de Luis Jiménez S.L., en su cartera de productos se pueden encontrar otros como lechuga o nectarina y, desde el próximo verano, paraguayo y uva. La empresa ha querido incrementar su oferta hortofrutícola aprovechando el excelente clima de la zona para ambos cultivos, y ha plantado 10.000 árboles de paraguayo y 45 hectáreas de parral. “Producimos, manipulamos y comercializamos directamente a plataformas para suministros de supermercados”.w
LUIS JIMÉNEZ Inc. goes deep into the Middle Eastern market It is said that the experience is a rank. In this respect, Luis Jiménez Inc. can boast about its wide background. The family patriarch considered as a gold mine the broccoli cultivation 25 years ago and he took a risk starting the company currently managed by his three sons. This company is quite famous in the sector for being one of the pioneer firms in the production of this “super vegetable”. Nowadays, Luis Jiménez Inc. continues betting for extending the business and supplying its brand, San Luis, whenever clients need it. The Middle Eastern market is one of the recent destinations they have focused on. “We have been working with the Arab countries last year and we have sent some containers to Dubai and Qatar”, explains the manager Luis Jiménez. Not long ago it was unusual working with these remote areas but thanks to the logistic and technic innovation, the product reaches its destination in perfect conditions after a 16-days transport. The controlled refrigeration and the packaging, based on foam boxes and long-duration bags are key for this target. For the moment, this adventure seems to consolidate. Sales to Middle East already mean between the 5 and 10% of the company’s total volume. They will be able to increase their figures because this market “is quickly growing. We started with short volumes and it is going well for now”, the manager comments. Likewise, for this campaign, Luis Jiménez Inc. is considering the possibility to open new market channels with other countries, besides the current large list they are already working with. United Kingdom is its main market, taking the 80% of its total production; Germany, the Netherlands and Eastern Europe countries are its other destinations. Currently they are in negotiations with different European markets and, simultaneously, are thinking about the possibility to invest on an extension and update of their facilities in a short term. Those are crucial for an adaptation to possible future necessities due to a production increase which is expected to increment its volume a 10% respect the 2013/2014 campaign. Widen the offer Despite the broccoli being the star product of Luis Jimenez Inc., its product portfolio contains others such as lettuce or nectarine and, since next summer, grape and Saturn peach. The company wanted to widen its fruits and vegetables offer making the most of the excellent climate in the area for both crops; hence, 10.000 Saturn peach trees and 45 hectare of trellis arbor have already been cultivated. “We produce, handle and market straight to supermarket supply platforms” points out Luis Jiménez.
Diciembre 2014
LUIS JIMÉNEZ se sumerge en el mercado de Oriente Medio
58 Brócoli
Reyes del Bimi y las brásicas exóticas La empresa murciana Sacoje cultiva, produce y comercializa Bimi, la nueva referencia desde hace tres años para el mercado europeo y ahora se ha lanzado al reto de introducirlo en España, donde no se conocía. Su gama de productos cuenta, además, con brócoli y una gran variedad de brásicas y especialidades difíciles de encontrar en el mercado.
A
Bimi lo denominan la “esencia del brócoli” y es, desde hace tiempo, su gran apuesta hortícola. Para la empresa Sacoje hablar de este producto es más que habitual. Comenzaron a
producir este cruce entre brócoli y col china en 2011 para dar respuesta a las necesidades de sus clientes comunitarios. Ahora, el lanzamiento en el mercado español les abre una puerta que probablemente ocasionará un aumento en su producción, cifrada en 1,5 millones de kilos al año entre Bimi de cultivo tradicional y ecológico. Su cosecha se alarga de octubre a junio, coincidiendo con el parón de la producción británica. Para esta entidad, la innovación en cultivos es el pan de cada día. En las 2.000 hectáreas de superficie se pueden encontrar Purple Sprouting Broccoli también conocido
Noruega, Alemania, Italia o Francia, pero el 80% de su
como Espárrago Brócoli (una variedad que mezcla la apariencia y sabor de ambos productos y
volumen de facturación se debe a Inglaterra, el consumidor
presenta un llamativo color morado), col crespa, cavolo negro, calabaza, guisante... “Somos co-
por excelencia de la “superverdura”.
nocidos por el brócoli y la lechuga, por lo que los clientes se sorprenden de la gama de productos
En la pasada edición de Fruit Attraction decidieron acudir
que presentamos, y cuando la conocen, pasamos a convertirnos en proveedores únicos”. Es este
por primera vez con un stand en el que mostraron el trabajo
punto, su apuesta por las especialidades es el valor que diferencia a la empresa de la competencia y
que realiza Sacoje, y el resultado ha sido más que satisfac-
les hace crecer día a día. “Es un valor añadido que ofrecemos, de esa forma se facilita la logística”
torio. “Muchos operadores que nos conocían por el brócoli,
nos comenta Eva Lerma, responsable comercial de Sacoje. El brócoli representa el grueso de su
como los mercados del Este, se han mostrado interesados
volumen productivo con cerca de 20.000 Tn al año. Entre sus clientes se encuentran Dinamarca,
por las especialidades que ofrecemos, entre ellas Bimi”.w
Diciembre 2014
Kings of the BIMI and the exotic brassicas The company from Murcia Sacoje grows, produces and markets BIMI, a reference for the European market since three years ago. Now, this company intends the challenge of introducing this product in Spain, yet unknown. Its range of products includes also broccoli and a large variety of brassicas and specialties difficult to find in the market. BIMI is denominated as the “broccoli’s essence” and has been its big fresh produce bet for some time. To Sacoje, speaking about this product is something common. They started to produce this mix between broccoli and Chinese cabbage in 2011 in order to give and answer to their community clients’ necessities. This new release in the Spanish market opens to them a door which will cause a likely production growth. Currently, its production levels are around 1, 5 million of kilograms yearly with both traditional and ecological BIMI cultivation combined, and its harvest extends from October to June, coinciding with the British production stops. Farming innovation is the regular daily basis for this entity. Across its 2.000
hectares of surface it is easy to find a wide variety of fresh products such as kale, black cavolo, peas, or pumpkin, alongside the Purple Sprouting Broccoli, also known as “Broccoli Asparagus”, a variety of vegetable that mixes the appearance and flavor of both products in an appealing purple color. “We are known mainly for the broccoli and the lettuce, so when our clients discover our variety of products they are surprised and then we become their exclusive suppliers”. This bet for the specialties is the key valor that makes this company different from the competitors and lets them grow day by day. “We offer this added value that eases the logistics”, comments Eva Lerma, Commercial Responsible of Sacoje.
Broccoli stands for the major part of its production volume with approximately 20.000 tonnes per year. Among its clients there are Denmark, Norway, Germany, Italy and French although the 80% of its turnover is due to England, the main consumer of this “super vegetable”. At last edition of Fruit Attraction, Sacoje decided to attend for first time with a stand where it was shown the work Sacoje performs. The results have been more than satisfactory. “Many operators, as the Eastern markets, who previously knew us for the broccoli have shown their interest for the specialties we produce, among them, the BIMI”.
60 Brócoli
Valor añadido como alternativa para crecer La empresa Hoyamar trabaja para implementar una nueva línea de brócoli destinada a la producción de alimentos con mayor valor añadido. La iniciativa pretende ampliar canales comerciales y paliar la caída de precios en destino.
D
iversificarse para seguir
The added value as an alternative to grow
crecien-
do en medio de
la crisis. Es la máxima de
Hoyamar Company works to implement a new line of broccoli destined to the production of foods with higher added value. The initiative intends to expand commercials channels and palliate the fall of final prices.
la empresa de producción hortícola Hoyamar. Su andadura comenzó hace 22 años y a lo largo de este tiempo ha visto cómo los precios en destino descienden de forma irremediable mientras sube el coste de los insumos. El presidente de la firma, Domingo Llamas, recuerda cómo dos décadas atrás los clientes del mercado británico pagaban entre 8 y 12 libras por cada caja de brócoli, mientras que ahora el pre-
Diciembre 2014
cio oscila entre las 4 y las 6 libras. Ante este panorama es necesario idear
Preparados para cada mercado
estrategias de acción efectivas que equilibren la
La filosofía de la empresa se basa en la di-
balanza comercial de la empresa y le permitan
ferenciación a través de la máxima calidad y
seguir creciendo. Su iniciativa más novedosa es
eficiencia en el servicio al cliente. “Cada día
la puesta en marcha de una línea de brócoli con
nos esforzamos por trabajar mejor que ayer.
mayor valor añadido que podría estar funcionan-
Nos adaptamos a las necesidades de nuestros
do a pleno ritmo en 2015. “Nuestra intención es
compradores en distintos mercados y les abas-
introducir esta línea en España para abrir merca-
tecemos de producto según sus necesidades
do aquí. Nos dirigiremos a mayoristas”, explica el
específicas, desarrollando diferentes formatos.
presidente de Hoyamar.
Estamos preparados para darles lo que necesi-
Para desarrollar este proyecto han trabajado codo
ten”. Esta premisa es fundamental a la hora de
con codo con la Universidad de Cartagena, con la
posicionarse en el sector de la exportación, ya
que firmó un acuerdo hace ya tres años para cola-
que cada país exige unos parámetros de calidad
borar en un estudio sobre el comportamiento del
y calibre específicos. La cartera de clientes de
brócoli en postcosecha. Asimismo, ha sido necesa-
Hoyamar es mayoritariamente inglesa (el 60%
rio acondicionar las instalaciones de Hoyamar para
de su producción se dirige a este país), y ade-
acoger la nueva gama de producto, acometiendo
más exportan a Francia, Alemania y, desde hace
una ampliación de 3.000 metros cuadrados.
dos años, realizan envíos semanales a Catar.w
Diversifying in order to continue growing inside the economic crisis is the principle of the fresh produce Hoyamar Company. Created 22 years ago, along this time it has seen how the destination prices have dropped without solution while the supplies costs increase. The president of the firm, Domingo Llamas, reminds how just two decades ago the British market customers used to pay between eight and twelve pounds for each box of broccoli. Now, the price of the box is around four and six pounds. Before this scenario it is necessary to think effective strategic actions to balance the commercial equilibrium of Hoyamar while allowing the company’s growth. Its most original initiative has been the development of a new line of higher added value broccoli completely available on 2015. “Our intention is to introduce this product in Spain in order to open market here. Our target will be the wholesalers”, explains the President of Hoyamar. To carry out this project, Hoyamar has worked closely with the University of Cartagena which signed an agreement with to collaborate in a study about the broccoli postharvest behavior, three years ago. Therefore, it has been necessary to modify the Hoyamar’s facilities to receive this new kind of product, undertaking a 3.000 square meters extension. Ready for every market The company’s philosophy is based on the differentiation through the best efficiency and quality on the customer service. “Every day we try to work harder and better than the day before. We adapt to our clients’ necessities in different markets supplying the product according to their specific needs, in any format. We are ready to give them anything they need”. This core idea is fundamental to position the company in the exportation sector, given that each country demands specific quality and grade parameters. The Hoyamar’s portfolio of clients comes from England in its major part, driving the 60% of its production to this country. Besides that, it also exports to France, Germany and, since two years ago, to Qatar through weekly deliveries.
61
Sistemas inteligentes de envasado y pesaje Conscientes de la necesidad de mejorar los procesos que se llevan a cabo en las centrales hortofrutícolas, la firma británica Marco ofrece soluciones innovadoras para las líneas de envasado, permitiendo reducir el exceso de peso por debajo del 2,5% cuando se trata del nivel mínimo, y prácticamente eliminarlo cuando se trata del peso medio, y por tanto aumentar la productividad en más de un 30%.
C
on más de 30 años de experiencia en el sector, la empresa Marco
tiempo que nos muestra el código de luces gracias al cual cada operario puede
aterriza en España presentando un revolucionario sistema de enva-
ver de forma rápida y sencilla si el envase cumple con las especificaciones en
sado y pesaje, cuya principal ventaja con respecto a lo ya existente
cuanto al peso previamente fijado.
en el mercado es la optimización de todos y cada uno de los procesos que se
Pero Marco no sólo ofrece pesadoras inteligentes, sino todo un software que
llevan a cabo en la central durante esta fase del proceso de manipulación. “De
permite visualizar la central, identificando en cada momento qué línea está tra-
media, hay un exceso de peso en los envases de entre un 5 y un 10%, un
bajando de forma correcta, y donde hay procesos que corregir. “Al ofrecer toda
porcentaje que gracias a nuestro sistema Trac –IT Yield Control Module se re-
esta información en tiempo real, permite rectificar sobre la marcha cualquier
duce hasta el 2,5%”, nos explica Mandy Hart, directora general de la firma, al
error, y motivar a aquellos trabajadores que están desarrollando una buena labor. En definitiva, con los sistemas Marco se aumenta hasta en un 30% la productividad de la central”, añade Hart. Instalaciones ya en España Para la empresa Moyca, Marco ha instalado sistemas multi-estación de 24 líneas en dos almacenes, irrumpiendo de esta forma con fuerza en España y demostrando hasta la fecha la eficacia de este sistema, como así ha lo manifestado el director ejecutivo de la empresa murciana, Enrique Moya: “Estamos totalmente convencidos de que lograremos la excelencia en el envasado gracias a Marco”. Destacar igualmente que la firma británica ofrece, además de la maquinaria y el software para la línea de envasado y pesaje, un completo servicio de formación y asesoramiento, lo que la convierte en una entidad global con soluciones para
Noticia
Planasa lidera la producción de endibia a nivel mundial El Grupo Planasa se acaba de hacer con el 100% de CVS (California Vegetables Specialties), la única empresa que cultiva endibias en EE.UU. El Grupo, que ostenta el título de líder mundial en este producto, refuerza su posición a nivel de producción y amplía su oferta con endibia roja y endibia ecológica. Richard Collins fundó CVS en 1987 con la ayuda de Marc Darbonne, abuelo de Alexandre Pierron-Darbonne, actual presidente del Grupo Planasa. Esta compañía, propietaria hasta hace unos días del 27% de la empresa norteamericana, da continuidad a su apuesta por la endibia adquiriendo la totalidad de CVS de la que Richard Collins sigue siendo director. CVS se localiza en Rio Vista, California, y cuenta con más de 115 hectáreas de cultivo con una producción media de 1.750.000 kg de endibia blanca, 200.000 kg de endibia orgánica (certificada desde el año 2001)
y 200.000 kg de endibias rojas. Sus ventas se reparten por EE.UU., especialmente por California y Florida, y exporta a otros países como Japón. Con esta adquisición, la facturación de Planasa en EE.UU. este año superará los 20 millones USD. El knowhow de Planasa se trasladará a California, no en vano la firma es líder mundial en la producción de endibia con un volumen de 6.000 Tn de producción al año y con un servicio just in time que sólo ofrece esta empresa. En la nave que la compañía dirige en Valtierra (Navarra. España) se trabaja los 365 días del año para asegurar un suministro regular de las cantidades deseadas por el cliente con stock cero, garantizando la frescura del producto por encima de todo. La adquisición de CVS por parte del Grupo Planasa es un paso más en la expansión de la compañía en América, donde ya contaba con otras filiales en California, México y Chile.
Diciembre 2014
la optimación de los procesos en las centrales hortofrutícolas.w
62 Brócoli
El gran momento de Bimi La presentación oficial de Bimi para el mercado español ha supuesto un revulsivo en el sector hortofrutícola. Sakata Seed Ibérica eligió Fruit Attraction como marco para publicitar este nuevo producto con la actriz Vanesa Romero como imagen de la campaña, y supo captar el interés de los diferentes eslabones de la cadena agroalimentaria.
P
i
Bim
oco a poco, las grandes superficies empiezan a evaluar las posibilidades comerciales que ofrece este producto gourmet. Bimi es el resultado natural de la hibridación entre un brócoli común y un brócoli chino o
Kai-lan, en definitiva no deja de ser un brócoli pero con sabor dulce y suave dentro de un tierno tallo. Para garantizar la calidad del producto, se han de seguir determinados parámetros como respetar las características físicas del producto, la ternura del tallo cuando se cosecha, la longitud de éste (entre 15 y 22 cm), el número de nudos (hasta 4), además de tener en cuenta el estado de madurez a
Variedad de Brócoli Triton
la hora de la recolección. Estas condiciones las han de cumplir todos los floretes de Bimi. También son importantes las condiciones de frio, tanto en recolección
incluir una nueva verdura como Bimi en nuestra dieta ya que el consumo
como una vez está expuesto en los supermercados, explica Antonio Ibarra, Crop
de alimentos como fuente de compuestos nutricionales y bioactivos es cada
Specialist de Sakata Seed Ibérica.
vez más importante. Un ejemplo de esto, es lo sucedido con el brócoli, que se ha convertido en un producto cada vez más habitual en la cesta de la compra. Hablando del consumo de brócoli en España, destacar el trabajo de la asociación +Brócoli, y también iniciativas por parte de Sakata como degustaciones y el Proyecto Brocolín con acciones con los más pequeños. Entre todos se está consiguiendo que el consumo de brócoli vaya creciendo cada año, cifrándose actualmente en más de 700 gr. Bimi es una especialidad que el consumidor puede asociar al brócoli, ya que Bimi es la esencia del brócoli. Presente y futuro de la semilla de brócoli El área de I+D de Sakata trabaja en el desarrollo de nuevas variedades de brócoli que amplíen la oferta comercial existente y aporten soluciones tanto al agricultor como al mercado. El foco principal del desarrollo de brócoli en
Diciembre 2014
Sakata va orientado a variedades que aporten una mayor tolerancia a enfermedades, variedades con mejor color y más conservación, y sobre todo variedades que sean capaces de reducir los costes de producción, permitiendo una mayor competitividad al productor. También señalar la diferenciación que está Antonio Ibarra, Crop Specialist de Sakata Seed Ibérica
haciendo Sakata en el desarrollo de brócoli en función de que vaya destinado al mercado de fresco o a la industria. La obtención de una nueva variedad de brócoli es fruto del esfuerzo y del trabajo que a veces se prolonga 7 y 8 años antes de la comercialización. Sakata hoy es el presente del mercado de la se-
Sakata introdujo este producto en el Reino Unido hace aproximadamente 10
milla de brócoli y quiere seguir siendo el futuro, para ello éste mismo año han
años, bajo el nombre de Tenderstem por su aspecto y ternura. Actualmente, el
presentado una novedad, la variedad Tritón, recomendada especialmente para
consumo en este mercado aumenta cada año, cifrándose en unas 6.000 Tm. En
recolecciones de otoño. Destaca porque, por ser una variedad vigorosa, semi-
el resto de Europa, se eligió el nombre Bimi por razones comerciales aludiendo
precoz (85 días) con un alto rendimiento y gran calidad. Las pellas se carac-
al significado de esta palabra en japonés, “lo esencialmente bueno”. Para Sakata
terizan por su forma abovedada y grano muy fino, así como por su atractiva
la introducción de Bimi en el mercado nacional constituye una de sus principales
tonalidad verde. Otras variedades están en proceso de desarrollo inmediato,
apuestas de desarrollo, por ello la empresa ha cuidado al detalle cada uno de los
como BC10952, variedad que se distingue por una mayor uniformidad en la
pasos a seguir antes de comercializarlo en España. Es un momento ideal para
recolección, alta precocidad y un alto rendimiento.w
63
Trazabilidad en tiempo real durante el transporte Ofrecer transparencia y sobre todo información real, segura y al instante, es el objetivo de la firma estadounidense Locus Traxx, que desde el pasado mes de junio cuenta con una delegación en Europa, dirigida por Ray Hoffman, con quien tuvimos la oportunidad de charlar durante su presencia en Fruit Attraction.
ningún momento se abren. En el interior del mismo
terrestres. “Una de sus ventajas es, además
presenta al sector hortofrutícola dos siste-
se coloca un transmisor, encargado de registrar las
de la fiabilidad de los datos que registra y
mas innovadores para monitorear envíos
condiciones en las que viaja el producto, avisando al
almacena, su facilidad de uso”, nos muestra
de productos frescos en tiempo real: SmartTraxx
cliente si en algún momento los parámetros de tem-
Hoffman, haciendo especial hincapié en la im-
Portátil y SmartTraxx GO, ambos diseñados para re-
peratura y humedad se sitúan fuera de los rangos
posibilidad de alterar ambos dispositivos.
gistrar las condiciones de temperatura, humedad y
previamente fijados.
Otro de los grandes beneficios de los sistemas que presenta Locus Traxx a los operadores
ubicación de los camiones y contenedores en los que viajan las frutas y hortalizas. “El objetivo es proporcionar tanto a exportadores como a importadores, información fiable y totalmente transparente, que contribuya a garantizar la calidad y seguridad alimentaria de nuestras frutas y hortalizas”, nos detalla Ray Hoffman, director de la delegación europea de
SmartTraxx GO es un dispositivo desechable, del tamaño de la palma de la mano
hortofrutícolas es que gracias a que disponen de un geolocalizador pueden avisar al cliente cuando la mercancía esté próxima a su destino, y así este activar los protocolos o trabajos necesarios para la gestión por parte del receptor de la mercancía. En definitiva, se trata de ofrecer herramientas
Locus Traxx. El dispositivo SmartTraxx Portáil, especialmente
Por su parte, SmartTraxx GO es un sistema desecha-
seguras y fiables, transparencia y sobre
ideado para envíos marítimos pues la comunicación
ble, del tamaño de la palma de la mano, con fun-
todo información en tiempo real, para
la realiza vía satélite, se fija en las puertas del conte-
ciones similares al dispositivo portátil antes descrito,
garantizar la máxima frescura y calidad
nedor o camión, sellándolas, lo que garantiza que en
aunque especialmente ideado para los transportes
de nuestras frutas y hortalizas.w
Diciembre 2014
E
mpresa pionera en tecnología, Locus Traxx
64
Máxima estabilidad y homogeneidad en su ciclo La variedad de brócoli SV1771BL de Seminis cubre el hueco de producción entre verano e invierno y asegura una mayor homogeneidad en la recolección.
L
a estrategia de Seminis por buscar productos cada vez más acordes con los requerimientos del agricultor y el cliente está dando sus frutos. Una de las problemáticas que tradicionalmente se
aprecian en las variedades comerciales de brócoli es la inestabilidad en los cultivos, que presentan un arco de recolección variable de 80 a 120 o más días dependiendo de factores climáticos; esto provoca que entre las plantaciones de verano e invierno haya un hueco de entorno a 20 días en los que el agricultor no tiene producción propia con la cual abastecer a sus clientes. Seminis da respuesta a estas cuestiones gracias a la variedad SV1771BL. La presentó el año pasado y desde su puesta en marcha ha dado unos resultados óptimos; así lo avalan sus cifras de ventas, que han crecido un 300% en solo un año. José Sandoval, Crop Sales Representative en la empresa, destaca que SV1771BL se caracteriza por tener un cultivo muy estable de 90 a 110 días. “Las fechas de recolección presentan oscilaciones mínimas de unos 5 días arriba o abajo. Esto le permite a los productores planificar correctamente sus programas de cultivo y dar un mejor servicio a los clientes, ya que saben cuándo plantan y cuándo podrán recolectar”. Al desarrollar esta variedad lo hicieron pensando en introducirla especialmente en épocas del ciclo en las
Diciembre 2014
que suele haber problemas de suministro, pero sirve para cualquier época del año, por lo que es muy versátil. Otras de las ventajas de esta variedad son la homogeneidad de recolección, alto rendimiento, pellas muy compactas y menor número de hojas en el tallo, permitiendo una mejor circulación del aire y minimizando así los problemas de humedad. Dentro de su línea de investigación, Seminis está desarrollando una variedad que está en fase pre-comercial para cultivos de invierno-primavera. “En este caso también hemos buscado que tenga un ciclo estable de 95 a 100 días y que sea muy homogénea. Se puede recolectar en solo dos o tres cortes, lo cual es una ventaja frente otras variedades, con el consiguiente ahorro de mano de obra. Con un sabor dulce, aspecto que hace diferenciar en el mercado a sus variedades”.w Variedad de Brócoli SV7709BL
Variedad de Brócoli SV1771BL
65
Tecnologías innovadoras para el control de plagas en arándano La provincia de Huelva cuenta con más de 1.470 hectáreas dedicadas al cultivo del arándano, ubicado principalmente en zonas próximas al Parque Natural de Doñana, donde se hace casi imprescindible la aplicación de técnicas de control de plagas respetuosas con el medio ambiente. Bajo esta premisa, la firma Biomip nos presenta una tecnología limpia e innovadora para el control del pulgón en arándanos.
E
n los últimos años, ha sido muy significativo el crecimiento en Andalucía de la superficie dedicada al cultivo
del arándano, especialmente en la provincia de
Huelva, en gran medida motivado por el aumento del consumo de esta fruta, pues no sólo es cada vez más apreciada por su sabor, sino por los importantes beneficios que aportan para la salud. Sin embargo, y desde un punto de vista agronómico, campaña tras campaña, el productor debe hacer frente a una serie de plagas, muy dañinas para este cultivo, entre las que destacan diversas especies de pulgones, que afectan directa e indirectamente al desarrollo de las plantas y la calidad de sus frutos, y para las que la lucha quí-
Biomip ha desarrollado una tecnología innovadora para el control biológico del pulgón
una tecnología innovadora y altamente eficaz
adaptación el himenóptero bracónido Lysiphle-
para el control biológico de esta plaga de un
bus testaceipes, que actúa como parasitoide
modo limpio y respetuoso con entorno natural
sobre la plaga cuando ésta se encuentra en las
en el que se encuentra este cultivo. “Además
plantas de arándanos.
de ser un sistema de manejo sostenible y muy
La experiencia acumulada durante todos estos
económico para el productor”, puntualiza Ma-
años, no ha hecho más que confirmar la eficacia
En este contexto, Biomip, empresa andaluza de
nuel Perez, gerente de Biomip, al describirnos
y oportunidad de esta técnica desarrollada por
referencia en técnicas innovadoras de control
las características de dicha tecnología: consiste
BIOMIP, permitiendo combatir la plaga y evitar los
biológico como alternativa a las intervenciones
en disponer líneas de siembra de cereal en las
daños que ocasionan en el cultivo del arándano.
con plaguicidas para el control de plagas, ha
parcelas de cultivo, que constituyen un hábitat
Una tecnología puesta a punto para que la
desarrollado, gracias a la estrecha colabora-
óptimo para facilitar el desarrollo de insectos
propia Naturaleza haga su trabajo, de un modo
ción con empresas productoras de arándanos,
beneficiosos, destacando por su alto nivel de
natural, limpio y sostenible.w
Diciembre 2014
mica ofrece soluciones muy limitadas.
Mercabarna
Trabajando para consolidar su liderazgo Visitamos Mercabarna, el mayor centro logístico de frutas y hortalizas de Europa, líder por el dinamismo de las empresas aquí ubicadas, y por la labor que desde la administración del Mercado se está realizando. Así nos lo trasmite su director general, Josep Tejedo, quien nos detalla algunos de los proyectos en los que están trabajando.
Me
rcabarna cerró 2013 con un beneficio del 3%.
portación, y en este sentido,
¿Cómo repercute este dato en las empresas de
trabajamos ya con empresas
frutas y hortalizas?
mayoristas ubicadas en Mer-
El año 2013, para el Mercado Central de Frutas y
cabarna y con otros agentes
Hortalizas, fue de recuperación, tanto en volumen de comercialización (+5,9%),
de la cadena como son ope-
como en precio medio (+15%). En positivo también se situaron las empresas del
radores logísticos y navieras,
ZAC en general, aunque algunos sectores presentaron comportamientos dispares.
además de otras entidades
Por ejemplo, las firmas de distribución de patatas y plátanos aumentaron su acti-
como el Puerto de Barcelo-
vidad, un 10,4% y un 19,6%, respectivamente, mientras que para las empresas
na, Aena, ... Por otro lado,
de distribución de frutas y hortalizas disminuía ligeramente. Diferente será 2014,
estamos organizando accio-
que si bien los datos de que disponemos hasta noviembre, apuntan un incremento
nes y misiones comerciales
del 2,4% en el volumen comercializado, los precios han caído un 13%.
en nuevos mercados estratégicos de Europa, Norte de
¿Se ha aprobado la remodelación del mercado de frutas y hortalizas?
África, Oriente Medio, ... Son
Efectivamente. Uno de los grandes logros de Mercabarna en 2013 fueron los
proyectos donde participan
acuerdos y compromisos alcanzados con Asociaciones de mayoristas de frutas y
directamente las empresas
hortalizas y con los empresarios del pabellón polivalente. Estos acuerdos con-
del sector hortofrutícola, y
templan la realización de diferentes obras de mejora, que serán costeadas por
con los que ya se están obte-
los propios empresarios a cambio de alargar sus concesiones administrativas
niendo resultados. En concreto nos referimos al Clúster Mercabar-
hasta 2037. Estas obras se prolongarán hasta 2020, con el fin de poder com-
na Export, que nos permite unir esfuerzos para abordar mercados
paginarlas con el funcionamiento diario del mercado, y afectarán a aspectos
completos. Por otro lado, creemos que hay que potenciar también
internos y externos de los seis pabellones.
las actividades de valor añadido al producto. Para ello disponemos
Diciembre 2014
de la Asociación Clúster Alimentario de Barcelona. ¿Cuáles son los cambios más visibles que se han ido produciendo en el tejido empresarial?
Además de los mencionados, ¿en qué otras cuestiones están
El sector hortofrutícola de Mercabarna es muy dinámico y las empresas se están
trabajando?
mostrando fuertes ante la crisis económica, lo que ha permitido a muchas de
Estamos construyendo un nuevo aparcamiento, que estará listo a
ellas buscar nuevos mercados internacionales frente a la atonía del mercado local.
finales de año; otro proyecto interesante es el “Trade Food Centre”,
Por ofrecer algunas cifras, en 2013, la exportación representó el 25% del total
un espacio diseñado para los compradores de otros países; tenemos
comercializado en el sector hortofrutícola de Mercabarna. También es destacable,
previsto llevar a cabo el “Observatorio de Tendencias”, cuyas con-
por ejemplo, el número de operaciones de traspaso de empresas que han tenido
clusiones se darán a conocer a las compañías de Mercabarna perió-
lugar este año, 12 en total, justo el doble que en 2013, la mayoría de ellas con
dicamente; y además, vamos a crear un “Premio a la Innovación”,
la finalidad de ampliar y concentrar, aunque también destacamos la entrada de
dotado económicamente, para potenciar la innovación y la investi-
nuevos operadores.
gación entre las empresas del recinto. Como veis, 2015 va a ser un año cargado de nuevos proyectos, entre los que también estará
En el desarrollo de las empresas, es vital la labor que está haciendo Merca-
nuestra participación en Fruit Logística junto con a AGEM, el Puerto
barna como institución. ¿Nos podría detallar algunos de estos proyectos?
de Barcelona y Grimaldi Lines. Todo con el objetivo de seguir con-
Estamos promoviendo acciones de optimización logística para la exportación e im-
solidando Mercabarna como el Hub Alimentario del Mediterráneo.w
67
Mercabarna
Un sinfín de oportunidades de negocio Estamos finalizando el año 2014, es un buen momento para hacer balance de cómo se ha desarrollado este ejercicio para uno de los principales centros logísticos de nuestro país, Mercabarna, modélico dentro y fuera de nuestras fronteras. Para ello, que mejor que vivir un día en esta gran ciudad, acompañar por unas horas a los gerentes, directores comerciales y máximos responsables de las empresas ubicadas en este centro agroalimentario.
L
a comercialización del Mercado Central de Frutas y Hortalizas de Mercabarna ha
mo servicio, en 2014 Cultivar apostó por poner en marcha
aumentado un 2,4% respecto a 2013, superando los 1,7 millones de toneladas
cámaras de maduración de plátano y banana. “De esta forma
(a falta de dos meses para el cierre del año), pero los precios han caído un 13%,
incorporamos estos productos a nuestra oferta, por lo que
debido principalmente a los excedentes de fruta de hueso de este verano. Sin embargo,
el año 2015 será el momento de consolidar este proyecto
gracias a las líneas estratégicas que las empresas aquí ubicadas iniciaron antes de la crisis,
y otros que hemos ido acometiendo, como por ejemplo, la
hoy podemos decir, en términos generales, que Mercabarna respira, innova y sobre todo,
apertura de delegaciones en otros mercados centrales”, aña-
ofrece un sinfín de oportunidades de negocio, como es la exportación, que ha situado a
de Pascual.
este mercado como líder a nivel mundial. En 2013 las ventas fuera de nuestras fronteras representaron el 25% del total comercializado en el sector hortofrutícola de Mercabar-
La diversificación como valor añadido
na. Pero no sólo esta vía comercial ha “salvado” a Mercabarna frente a la apatía del
Durante algunos años
mercado nacional. Hoy en nuestro recorrido por este HUB Alimentario conoceremos
se cuestionó la via-
algunas otras.
bilidad de mercados na, sin embargo, hoy
También la importación ha supuesto un balón de oxígeno para las empresas de
vemos y percibimos
Mercabarna. Firmas como Cultivar ofrecen una gama de productos tan amplia y
que es necesario. Cada
unos servicios tan completos, que los convierten en un proveedor atractivo para
vez son menos los
los grandes retail: “A la gran dis-
clientes que demandan
tribución le es complicado, a veces,
camiones o trailers
trabajar con determinados orígenes,
completos de un solo
especialmente con productos de ul-
producto, sino grupa-
tramar o contraestación, por lo que
jes mixtos, y en este servicio es en el que se han especializado
creemos que tenemos una nueva
algunas empresas de este mercado, capaz por sí mismos de
oportunidad de negocio. Además, en
llenar un camión con siete u ocho referencias. Un claro ejem-
su política de atraer al consumidor
plo lo encontramos al visitar Frutinter. Esta entidad, referen-
y buscar la máxima frescura, buscan
te en cítricos, ha sabido aprovechar las vías comerciales ya
nuevas referencias, y ahí podemos
establecidas y consolidadas en cítricos, para incorporar nue-
ser un buen partner” nos explica
vos productos, y convertirse así en un proveedor completo.
Joan Pascual, director comercial
“Mercabarna es una buena puerta de entrada a Europa con
de Cultivar.
buen servicio logístico, con capaz para atender a clientes que
Con ese objetivo de ofrecer el máxi-
demandan productos muy diversos. El objetivo por lo tanto
Diciembre 2014
como el de MercabarLa importación como modelo de negocio
68
Mercabarna es que esos grupajes mixtos los realicen en nuestra empresa, de ahí la diversificación
y se aprobada el proyecto de remodelación de los seis pabe-
por la que estamos apostando”, expone Jordi Bosch, director comercial de Frutinter,
llones hortofrutícolas. Unas obras de acondicionamiento que
quien añade que además de esa diversidad de productos, ofrecen otras ventajas: “Ac-
para Salvador Martí, director comercial de Frutas E. Sánchez,
tuamos como regulador de la oferta, con capacidad de abastecer al cliente de forma
son muy necesarias. “Las necesidades eléctricas de hoy son
inmediata, realizando nosotros stocajes que garantizan que el producto en los lineales
muy diferentes a las de hace 50 años, por lo que era im-
siempre sea fresco. Damos así respuesta a la nueva tendencia que parece imponerse en
prescindible mejorar la red, al igual que las instalaciones de
la gran distribución, de apostar por la máxima calidad y frescura”, nos explica Bosch,
saneamiento. Serán años difíciles, por que convivir con una
con quien recorremos su puesto en la Nave C, aprovechando una jornada que parece
obra siempre lo es, pero estoy convencido de que es la op-
algo más relajada que otros días.
ción menos malas de cuantas teníamos sobre la mesa”, detalla Martí al explicarnos que la posibilidad de ubicar el mercado
Ampliando las líneas de negocio
en otro emplazamiento era inviable para firmas como la suya, Quizás hoy martes, finales de noviembre, el
que venían realizando grandes inversiones en los últimos años
ritmo de ventas en Mercabarna es algo más
para acondicionar sus puestos.
pausado. Pero esta aparente tranquilidad no
Unas inversiones, que junto a la profesionalidad del equipo de Fru-
nos debe llevar a engaño. En esta pequeña
tas E. Sánchez en Mercabarna, ha logrado, en apenas 9 años desde
ciudad, que a primera hora es un ir y venir
que se instalara aquí, situarse entre las principales de este mercado.
de carretillas, para luego, a partir de las 12h, dar paso a los camiones para la carga de la mercancía, han sabido compaginar la vida laboral como la social o familiar. La venta diurna ha traído, como Lorenzo Carrasco hijo, resLorenzo Carrasco hijo Responsable de Central Dica
ponsable de Central Dica, del Grupo Lorenzo Carrasco, nos explica, profesionalidad a este
mercado. “No digo que en otros mercas no lo haya, pero aquí la venta es ordenada,
Diciembre 2014
tranquila, fuera de esos horarios que limita la incorporación de personal cualificado. En definitiva, creo que el cambio de horario que se hizo ya hace años fue todo un acierto”. Pero Mercabarna es ejemplo de otras muchas cosas. Es modélico como organización,
Arcadi Bonet Administrador único de Patatas Bonet
pero también lo es por el perfil de empresas aquí ubicadas. Entidades que se acercan cada vez más a la producción. Algunas para establecer alianzas con productores que
La patata, producto estrella
garanticen volumen, calidad, servicios, pero otras, como es el caso del Grupo Lorenzo
Con más de 219.000 Tn comercializadas en 2013, la patata
Carrasco, que además de eso, apuestan ahora por la producción como una vía más de
representa el 20% del volumen total comercializado desde
negocio. Acaban de formalizar la compra de la S.C.A. La Pequeña Holanda, una coopera-
Mercabarna. Es por lo tanto el principal producto, segui-
tiva productora y comercializadora de hortícolas, ubicada en Arcos de la Frontera (Cádiz).
do de lejos por cítricos (124.154 Tn) y plátano (121.708
“No está pensada para abastecer a las empresas del Grupo, sino que tendrá una línea de
Tn). En este mercado encontramos grandes firmas de este
trabajo independiente, donde los cultivos y las siembras están siendo planificadas con los
sector, envasadores que trabajan todo el año, un producto
clientes, principalmente fuera de nuestras fronteras”, nos detalla Carrasco, quien además
muy estacional en el caso de España, lo que les obliga a im-
nos trasmite su visión particular de qué es la exportación: “es la búsqueda activa de ese
portar de otros orígenes. Nos reunimos con Arcadi Bonet,
cliente o mercado exterior, no la actitud pasiva ante un corredor o agente que llega ac-
administrador único de Patatas Bonet, una empresa donde
tualmente a Mercabarna, y donde tú eres uno más entre las empresas proveedoras”.
recientemente han puesto en marcha maquinaria de última
Con esta visión del negocio, como hemos dicho particular, nos marchamos de las
generación para la manipulación y envasado de este tubér-
instalaciones de Grupo Lorenzo Carrasco con la sensación, de que Mercabarna, y las
culo, además de cebolla. “En función de la demanda de los
empresas aquí instaladas, está más activa
clientes, ofrecemos patata cepillada o lavada, y para
que nunca.
ambas referencias, contamos con la más modernas pesadoras y envasadoras”, nos describe Bonet al re-
La remodelación, en marcha
correr la sala de trabajo.
Mercabarna es puntera en empresas, mo-
No podemos evitar preguntarle por la “polémica”
délica en gestión, pero ¿y sus instalacio-
que existe en este sector a la hora de apostar por
nes? Desde hace muchos años la remode-
el producto nacional frente a la importación: “Siem-
lación de la zona del mercado de frutas y
pre que podemos trabajamos con la patata española,
hortalizas era una asignatura pendiente,
pero nuestros clientes nos demandan una determina-
vinculada a la renovación de las concesio-
da calidad, tipología y presentación, y eso nos obliga
nes administrativas. El pasado mes de julio
a recurrir a otros orígenes”, nos argumenta Arcadi,
finalmente se despejaba la incógnita: se
defendiendo el papel que entidades como la suya des-
prorrogaban las concesiones hasta 2037,
Salvador Martí Director comercial de Frutas E. Sánchez
empeñan, un eslabón que le da valor a este producto:
69
Mercabarna “creo que es una cadena correcta, cada uno desem-
profesionalizado, invertido, y
peñamos una función necesaria, y donde no se puede
ahora están cosechando esos
eliminar a nadie”.
frutos: “Hemos sabido proyectarnos internacionalmente, y
Diversidad de empresas
en parte creo que ha sido por el
Como hemos podido ver, dentro del mercado hay dife-
buen entendimiento que hay en
rentes perfiles de empresas, y tan importante es la que
estos momento con Mercabar-
comercializa un manojo de perejil como la que exporta
na como institución”, detalla
un tráiler de pimiento. Todas ellas enriquecen a Mer-
Diego Martínez, que a pesar de
cabarna, lo hacen único y atractivo a los clientes, pero Hace unos años se cuestionó la viabilidad de los ma-
clientes, y entre ellos nos hace un hueco. Es este un fiel reflejo
yoristas, y hoy, cuando charlamos con Diego Martínez, gerente del Grupo Diego Mar-
del empresario de Mercabarna, comprometido, con proyectos
tínez, cualquier duda que tuviéramos al respecto queda disipada. “Las empresas que
comerciales en el exterior, como él mismo nos comenta: “cada
aquí estamos nos complementamos, nos hemos especializado en unos determinados
día que abrimos las puertas de nuestro negocio, surgen nue-
productos y servicios, lo que nos convierte en un centro logístico de primer orden,
vas oportunidades, y hay que aprovecharlas”.
donde acuden compradores de todo el mundo, y eso para el productor es vital, pues no
Nos marchamos de Mercabarna con buenas sensaciones. Así nos
pueden tener como cliente sólo a la gran distribución. Necesita los mercados centrales
las han transmitido las diferentes empresas que hemos visitado,
para comercializar productos que por calendario, o por volumen, la distribución no
con quienes hemos percibido un mercado ágil, activo dinámico,
demanda”, nos explica Martínez, enfatizando en la labor de exportación que desde aquí
que se prepara para un nuevo escenario en las relaciones con el
desarrolla su empresa, y que ahora mira a mercados más lejanos como Arabia Saudí o
resto de operadores de la cadena de valor, con un perfil de em-
Brasil, gracias a acuerdos precisamente con la propia producción. Pero no basta estar
presas que están llamadas a jugar un papel protagonista dentro
en Mercabarna, las empresas aquí ubicadas han tenido que hacer los deberes. Se han
del mercado internacional de frutas y hortalizas.w
Diciembre 2014
también al productor.
ser las 18h, sigue reunido con Diego Martínez Gerente del Grupo Diego Martínez
70 Pimiento
Por primera vez el pimiento almeriense desbanca al tomate en valor de exportación Las variedades snack, los cónicos tipo Capia y el segmento ecológico aumentan su presencia en la cadena comercial
Diciembre 2014
E
s una de las hortícolas por excelencia. En
sin duda, por las especialidades. Y es que cada vez
que dar un plus a sus clientes. Los productores se
2013 la producción nacional de pimiento
son más las empresas que dedican parte de sus es-
afanan en obtener cosechas que se caracterizan por
se cifró en 1.016.811 Tn ocupando una
fuerzos al desarrollo de productos que cautiven al
una alta calidad y, de forma paralela, amplían su
superficie total de 18.108 Has, según datos reco-
consumidor dentro y fuera de España. Así, espe-
gama con productos que se suman a los tradiciona-
gidos por el MAGRAMA. En cuanto a exportación,
cialidades como los pimientos snack en todos los
les California, Lamuyo o Italiano.
se comercializaron 564.254 Tn, un 18% más que
colores posibles, con o sin semillas, los pimientos
Al final de la cadena, la distribución apuesta por el
el año anterior, indican las estadísticas de FEPEX.
picantes o los cónicos de tonos blancos como el tipo
packaging innovador y el apoyo en el lanzamiento
Su producción genera miles de puestos de trabajo
Capia son cada vez más comunes en la cadena de
de especialidades que capten la atención de un con-
en el sector agrícola y en la industria auxiliar, espe-
comercialización. Las casas de semillas dedican sus
sumidor más exigente y ávido de novedades. Atrás
cialmente en las zonas de mayor producción como
quedaron los sobresaltos derivados de alertas ali-
Almería. De hecho, en la campaña 2013/2014
mentarias y, hoy por hoy, no solo se puede afirmar
la superficie dedicada al cultivo de pimiento en la provincia aumentó un 10,8% y la exportación consiguió relegar a la de tomate al segundo puesto por primera vez en muchos años, con 511 millones de euros frente a 488, como arroja el Análisis
Las casas de semillas dedican sus esfuerzos a mejorar las variedades existentes
de la Campaña Hortofrutícola de Almería elabora-
que casi la práctica totalidad de la producción de pimiento está libre de residuos, sino que además hay un número creciente de operadores que dan un paso al frente y se decantan por sistemas de cultivo ecológicos de acuerdo al aumento de la demanda de alimentos más respetuosos con el medio ambiente.
do por Cajamar.
Desde Revista Mercados hemos querido conocer
El pimiento goza de una salud excelente y poco
esfuerzos a mejorar las variedades existentes con
de cerca el trabajo de empresas que dedican sus
a poco va ganando cuota de mercado gracias a la
resistencias a plagas y mejoras en cuanto a ren-
esfuerzos a buscar una vuelta de tuerca más en la
apuesta por la diferenciación, una vía que pasa,
dimiento, además de crear especialidades con las
cadena de valor del pimiento.w
71 Pimiento
Crecimiento sostenible y con responsabilidad social La firma Mabe es una de las comercializadoras que más ha crecido en los últimos años en el campo almeriense, para quien el pimiento California sigue siendo su buque insignia.
E
n los últimos cuatro ejercicios, el volumen de producción de pimiento de la empresa Mabe ha experimentado un crecimiento constante, de en torno al 10% por campaña, hasta la cifra récord de los 40 millones
de kilos, lo que sitúa a esta entidad como uno de los colosos de este segmento de producto. “Somos especialistas en pimiento California, en sus cuatro colores: verde, rojo, amarillo y naranja”, nos muestra Rafael López, gerente de la entidad, mientras visitamos sus instalaciones. Además de pimientos, Mabe ofrece al mercado pepino largo y francés, calabacín, berenjena, sandía y melón Galia, Cantaloup y Amarillo, gama de productos que logran gracias a sus 350 agricultores y una superficie de más de 600 hectáreas. “Esta próxima campaña esperamos superar los 75 millones de kilos”, añade López. Auditorías sociales Este otoño por vez primera en el campo almeriense algunos clientes en destino han pedido a sus proveedores locales que se dejen examinar a través de las llamadas auditorías sociales. En ellas la cadena encarga a un auditor externo que realice en la empresa entrevistas a empleados de almacén y de campo para conocer cuáles son sus condiciones laborales. Mabe ha sido una de las comercializadoras almerienses que se ha sometido a esta petición de una cadena de la distribución británica. La SAT ejidense ha obtenido una nota destacada dentro de este particular examen,
Somos especialistas en pimiento California, en sus cuatro colores: verde, rojo, amarillo y naranja” Se prevé que este tipo de auditorías crezcan en los próximos años en el conjunto del sector hortofrutícola. Una tendencia que está en auge, y que hará que haya una mayor conciencia en las empresas por la responsabilidad social.w
Diciembre 2014
que se engloba en un nuevo concepto de responsabilidad social.
72 Pimiento
Conquistar el segmento ecológico como nuevo reto AgrupaEjido comenzó su andadura en la producción ecológica hace tres años y en esta campaña potencia el pimiento, con una amplia gama que incluye variedades en verde, rojo y amarillo. Francisco Barcoj, Responsable de Exportación de AgrupaEjido
L
a producción hortofrutícola de AgrupaEjido se in-
apuesta por cubrir las necesidades del mercado
crementa año tras año y, en la campaña actual,
europeo, que demanda productos respetuosos
cuenta con una novedad importante: la potenciación
con el medio ambiente y, para ello, ha previsto
de pimiento y tomate en su línea ‘eco’. Ambas se suman a
doblar el volumen de sus productos ecológicos
los otros productos que ya se incorporaron bajo este siste-
alcanzando las 5.500 Tn entre todos ellos.
ma de cultivo en 2013/2014: calabacín, pepino, berenjena,
Respecto a las previsiones de su producción tra-
melón y sandía. El responsable de Exportación de la empre-
dicional de pimiento, cultivada al 100% bajo
sa, Francisco Barcoj, prevé que en la presente campaña se
el protocolo Global GAP, AgrupaEjido prevé
produzcan 500 Tn solo en pimiento ecológico de distintas
triplicar las cifras. El año pasado sus agricul-
variedades en verde, rojo y amarillo, y que incluyen, por
tores asociados, unos 2.000 en la provincia
ejemplo, a Palermo. De este modo, la firma almeriense
almeriense, produjeron 42.000 Tn de California, Lamuyo, Italiano y picante. Casi el 50% se destinó a la exportación. Países como Reino Unido, Alemania, Holanda, Italia o Rusia acapararon la mayor parte de su cuota de mercado y, debido a las restricciones impuestas por el veto ruso, el 20% que se comercializaba hasta ahora en aquel país se intentará redistribuir buscando nuevos nichos de mercado en otros países del Este o incrementando su presencia en puntos en
Diciembre 2014
los que ya tienen clientes, como Canadá, EE.UU. o Golfo Pérsico. Respecto a las novedades en variedades tradicionales, Barcoj destaca el buen desarrollo que ha
cia el packaging con pimientos tricolor. “Su
experimentado el pimiento California naranja.
demanda es cada vez mayor en este tipo de
“Lo hemos incorporado este año por primera
formatos, especialmente indicados para fa-
vez y está funcionando muy bien en países como
milias pequeñas y consumidores que quieren
Irlanda, Holanda e Inglaterra, a pesar de que su
un pack que les permita hacer diferentes pla-
consumo es bastante limitado si lo comparamos
tos”. Además, todo indica que en pimiento
con el California verde o el rojo”.
sucederá como con el tomate: “se tiende a formatos con menor peso y tamaño, en los
Packaging tricolor, el más demandado
que se mezclan diferentes pimientos snack,
Ya el año pasado la empresa nos comentaba
con variedad de colores, e incluso dulces y
que las tendencias más demandadas por los
picantes. Son muy atractivos y el consumidor
consumidores internacionales iban dirigidas ha-
come por los ojos”.w
73
Conquering the ecological segment as a new challenge AgrupaEjido started its path for the ecological production three years ago. This campaign boosts pepper with a wide range of varieties including pepper in green, red and yellow color.
RZ
market niches in another Eastern countries or increasing AgrupaEjido’s presence in places with current clients such as Canada, United States or the Persian Gulf. On the other hand, among the news in traditional varieties, Barcoj emphasizes the good performance of the orange Californian pepper. “We have included it this year for first time and it’s working very well in countries as Ireland, the Netherlands or England, despite its consumption being quite limited in comparison with the green Californian pepper or the red one”. Tricolor packaging, the most demanded Last year, the company already told us that the most demanded trends by international consumers aimed at the packaging of tricolor peppers. “Its demand is getting bigger in this kind of formats, specially indicated to small families and consumers who want a pack to make different dishes”. Everything indicates that this trend in pepper will continue similar to the tomato one: “there is a tendency to consume formats of products with less size and weight in which different snack peppers are mixed with color and taste varieties, including sweet and spicy peppers. They are very appealing to consumers who buy at first sight”.
Diciembre 2014
AgrupaEjido‘s fruits and vegetables production is increasing year by year. In the current campaign it counts on an important newness: the empowerment of pepper and tomato in its “eco” line of products. Both are added to other products incorporated under this farming system during the 2013/2014 campaign, as zucchini, cucumber, aubergine, melon and water melon. The exportations manager of the company, Francisco Barcoj, foresees that during the current campaign, 500 tonnes of ecological pepper will be produced in its green, red and yellow varieties, including the Palermo one. The company from Almeria bets for supplying the European market’s demands for environmentally friendly products by doubling the volume of its ecological products reaching 5.500 tonnes of them. Regarding forecasts of its traditional production of pepper, 100% farmed under the Global GAP protocol, AgrupaEjido believes it could triple the figures. Last year, its 2.000 associated farmers from Almeria produced 42.000 tonnes of California, Lamuyo, Italian and Spicy peppers. Almost fifty per cent of this quantity was destined to exportations. United Kingdom, Germany, the Netherlands, Italy or Russia centered the largest part of its market share. Due to the restrictions caused by the veto, the 20% of share marketed until now in Russia will be redistributed by searching new
“Estamos atentos a cualquier tendencia para dar respuesta a los clientes” Cada campaña tiene sus peculiaridades en cuanto a los movimientos de los mercados y, en ésta, el veto ruso será determinante, por cuanto obligará a una reconfiguración de las líneas comerciales. En Agroponiente, su director comercial, Manuel Martínez Daza nos asegura que seguirán trabajando para ofrecer servicio, calidad y seguridad.
La
superficie de pimiento está
Hoy la diversidad de tipologías de pimien-
aumentando.¿Considera
to está posicionando a Almería como un
que podría desencadenar
referente a nivel mundial. ¿Qué oferta
una superproducción?
presenta Agroponiente?
Es difícil responder a este tipo de preguntas, pues
Agroponiente es una empresa siempre sensi-
en el contexto europeo, existen muchas cuestiones
ble a las demandas del mercado y cercana a
que resolver y que serán determinantes para el co-
las nuevas tendencias de consumo.
rrecto desarrollo de la campaña de pimiento, entre
En este sentido, nuestros agricultores han
ellas las consecuencias del veto ruso y el cambio
ido incorporando en sus explotaciones toda
comercial que esta situación nos está obligando a
esa gama de tipologías y variedades que
llevar. Actualmente los mercados están en cons-
hoy están a su disposición, como son el pi-
tante cambio y debemos actuar buscando la mejor
miento Ramiro, el tipo Padrón, el Húngaro
salida para nuestros productos, y ofrecer el mejor
o el Picante, que han ido consolidándose en
servicio, intentando que estos posibles cambios no
nuestra oferta.
alteren el trabajo profesional de nuestros agricul-
El objetivo ahora es lograr una buena comer-
tores y de nuestras empresas.
cialización dando respuesta a las necesidades de los clientes, y para ello es esencial el
Habla Usted de nuevas líneas comerciales, y
trabajo conjunto que realizamos entre pro-
en este sentido, se ha abierto el mercado de
ductores, casas de semillas y clientes. Es un
Canadá y EE.UU para el pimiento, sin duda
trabajo en equipo.
Diciembre 2014
una buena noticia. Pero en términos generales, ¿considera acertada la labor desarrollada
Además de las líneas de negocio ya men-
por la UE en la negociación de protocolos con
cionadas, ¿Agroponiente está inmersa en
terceros países?
otros proyectos?
Nuestra labor no es opinar sobre lo que hacen
Así es, y uno de ellos es la producción ecológi-
las administraciones, sino buscar las mejores so-
ca. Y es que dada nuestra vocación de servicio,
luciones comerciales y productivas dentro de las
hemos desarrollado una estructura sólida para
condiciones en las que está el mercado. Evidente-
poder abastecer las demandas del mercado
mente, cuanto más faciliten el trabajo los gobier-
dentro de este segmento de negocio durante
nos europeo y de los Estados Miembros, mejor
toda la campaña.
será para el sector. En cuanto a los mercados de
También continuamos con nuestro plan de
Estados Unidos y Canadá, son potencialmente
modernización e innovación en cuanto a ma-
interesantes, y en este sentido, continuamos tra-
quinaria de envasado, y en esta campaña,
bajando para abrir líneas de negocio allí, sin em-
está prevista la incorporación de nuevas líneas
bargo, para esta campaña, las normativas de en-
robotizadas para el embalaje y el paletizado,
trada de pimiento en EE.UU. son más estrictas,
que sin duda permitirán ganar en rapidez y en
haciendo realmente complicado poder exportar
servicio, preservando la frescura y naturalidad
a aquel país.
de nuestro producto.w
“We are always considering any innovation to give response to our clients” Every campaign has its own peculiarities in terms of market movements. In this campaign the Russian veto is crucial as it is going to force to new settings of the commercial lines. In Agroponiente Company, its commercial director Manuel Martínez Daza assures they will continue working to offer service, quality and security. The cultivated surface of pepper is increasing. ¿Do you think it could cause an over production? It is not easy to give an answer to this kind of questions, since on the European context there are still lots of questions to be solved, crucial for the right progress of the pepper campaign. Among them, there are the Russian veto’s consequences and the commercial changes we are forced to tackle due to this situation. Currently, markets are continuously changing and we must look for the best solution for our products and offer the best service to our clients while trying that our companies and farmers aren’t modified by these possible changes. You are talking about new commercial lines and, in this respect, your company has opened to the Canada and U.S markets for the pepper. This is really good news, but overall, ¿do you consider as a wise decision the work performed by the EU for the negotiation protocols with third countries? Our task is not having an opinion about what public administrations do, but looking for the best productive and commercial solutions within the market conditions. Obviously, if the European’s and Member States’ governments ease our job, the sector will benefit more. Regarding the Canada and United States markets, we have to say that they are potentially interesting and, according to that, we are working to open new business lines there. Nonetheless, for this campaign, the entry regulations for the pepper in U.S are more restrictive, making the exports to that country really difficult. Today the different kinds of peppers are positioning Almeria as a worldwide referent. ¿What is the Agroponiente’s offer? Agroponiente is always a company sensitive to the market demands and close to the new commercial trends. In this regard, our farmers have been adding on their exploitations all that new range of varieties and typologies available, such as the Ramiro pepper, the Padrón kind, the Hungarian or the Chilly, which all have been consolidating in our portfolio. The objective now is to achieve a good commercialization by giving an adequate response to our clients. For that it is essential a combined work performed by producers, seeds houses and clients. It is a team work. In addition to the business guides previously mentioned, ¿is Agroponiente thinking of other current projects? Yes, indeed. One of them is the ecological production. Due to our service vocation, we have developed a solid structure to be able to supply our clients’ needs in this business segment during the entire campaign. Moreover, we have continued to our innovation and updating plan in terms of packaging machinery and, during this campaign, it is expected we´ll have our new automatic packaging lines and the palletisers. These measures will let us improve and speed up our service to the clients while keeping the freshness and nature of our products.
75 Pimiento
La gestión directa busca productos bio Frutas Luna compra directamente a agricultores. Trabaja sobre pedido, garantizando la máxima frescura y exporta al cliente final, ahorrando pasos en la cadena de valor. Alemania buscan frutas y verduras cada vez
en el sector agrícola almeriense con
más saludables, se habla de un aumento en la
un modelo de intermediación nove-
demanda de bio de entre un 20 y un 25%”.
doso hasta el momento y que posteriormente
De forma paralela, cada vez más agricultores
otras muchas empresas han seguido: contacto
apuestan por estos sistemas de producción.
directo con los productores y venta al cliente
“Buscamos productores que nos abastezcan
final, sin pasar por grandes cooperativas o
para dar respuesta a la demanda ecológica”.
alhóndigas. De esta forma ofrece un alto valor añadido que pasa por un mejor precio y la máxima frescura, ya que todas sus operaciones comerciales se realizan sobre pedido, y además la selección del género y las tareas de corte, limpieza y paletización del fruto se realizan en campo. Así, el flujo de trabajo se agiliza enormemente. “Si un cliente nos hace un pedido por la mañana, se lo enviamos por la tarde recién recolectado”, apunta el director de la empresa, Kees Havenaar. En la campaña 2013/2014 comercializaron unas 5.000 Tn de sus diferentes variedades de pimiento y en el ejercicio actual incrementarán ese volumen un 10%. Su cuota comercial se concentra en Inglaterra, Holanda y Polonia. Rusia copaba más del 30% de sus exportaciones, principalmente a través de la venta indirecta, aunque este año sigue la incertidumbre de cómo afectará el veto, ya que de momento las
Otra de las tendencias son las especialidades
relaciones comerciales están paralizadas. La
de pimiento de color verde intenso, como las
empresa busca vías alternativas y mira ahora
variedades Babieka y Olimpiakos, que además
al mercado escandinavo.
no sufren el problema del silvering o platea-
Frutas Luna se adapta a los requisitos que le
do. Sube también “de forma espectacular” la
exigen sus clientes, ofreciéndoles productos
demanda de variedades de pimiento italiano
certificados con altos estándares de calidad.
dulce en Inglaterra, como Palermo, caracte-
Además, vigila de cerca las tendencias comer-
rizado por un sabor muy dulce, o Capio, de
ciales, como el incremento en la demanda
tipo cónico; y el pimiento blanco o de cuerno
de productos ecológicos. “En Inglaterra o
blanco, en Hungría y República Checa.w
Direct management searches for bio products Frutas Luna purchases directly to farmers. The company does a work-to-order to ensure the maximum quality and freshness and exports to the final client, saving intermediate steps on the value chain. Six years ago Frutas Luna started its path on the farming sector in Almeria with a brand new distribution model at that moment. Later on, other companies started to follow the same protocol: direct contact to producers and selling to final clients (wholesalers, distribution platforms and big retailers) avoiding cooperatives and corn exchange houses. That is the way to offer a high added value represented by a more competitive price and the highest freshness of the product. This is due to the work-to-order commercial operations and the different treatment processes made directly on the fields: selection, harvest, cleaning and palletizing of the product. As Kees Havenaar, manager of the company, points out, the workflow is highly sped up. “Whether a client makes an order in the morning, we can send it in the evening freshly harvested”. During the 2013/2014 campaign around 5.000 tonnes of different pepper varieties were marketed. During this season they predict increasing a 10 percent that turnover. Its commercial fee is mainly concentrated in England, Holland and Poland, among other countries. Russia received more than 30% of its exports due to indirect sales. Because of the Russian veto, the commercial relations are stopped and there is some uncertainty yet for the future. To face this inconvenient, the company is searching for new alternative sale channels for its products, like the Scandinavian market. Each country Frutas Luna is selling to, the company is adapted to the requirements demanded by its clients while offering them certified products with high quality standards. Besides that, it looks closely to market trends, as it is the demand increase for ecologic products. “Countries such as England or Germany look for healthier fresh produce. It entails a demand increase on the bio line of products around 20 and 25%”. Simultaneously, more farmers are betting for this sustainable system of production. “We are looking for producers who supply us to respond to the ecological demand”. Another commercial trend is the search for the specialties of pepper with a deep green color, as the Babieka and Olimpiakos varieties, which don’t suffer the silvering problem. It is also “unbelievably” increasing the demand for the Italian sweet pepper as the Palermo varieties, with a very sweet taste, or the Capio, with conic form; both highly demanded by England. Also the white pepper as known as “white horn” is demanded in Hungary and Czech Republic.
Diciembre 2014
H
ace seis años comenzó su andadura
76 Pimiento
Innovar para ofrecer lo mejor Hortamira dedica el 100% de su superficie ecológica y el 90% de la convencional al pimiento California, y sigue desarrollando ensayos con variedades en busca de mejoras continuas en cuanto a calidad y rendimiento. Entrevista a Pascual Blanco, Director Comercial.
¿C
ómo se presenta la campaña de pimiento este año?
rición de este tipo de plagas depende mucho de la climatología. En cada cam-
Como suele suceder, tenemos algunas incertidumbres, por
paña varían las condiciones y hay que hacer planteamientos de lucha diferentes,
ejemplo como evolucionará la situación del veto ruso. No sa-
intentando siempre que sean los insectos auxiliares los que puedan batallar con
bemos qué va a ocurrir con el porcentaje de producto que anteriormente iba
las complicaciones que surjan. A veces se hace difícil luchar contra las plagas
a ese país, ya sea de producción española u holandesa, porque al final afecta
porque utilizamos productos certificados para cultivos ecológicos y, en el caso de
a la demanda general. Por lo tanto hay que esperar a ver el comportamiento
la producción convencional, también utilizamos soluciones muy respetuosas con
de los mercados para tener una impresión clara. En cuanto a la superficie
el medio ambiente, que por lo general son menos eficaces.
Diciembre 2014
productiva, contamos con 70 Has de pimiento ecológico y 110 Has de convencional en producción integrada, todo del tipo California. Entre ambas creemos que podemos generar unas 6.500 Tn de pimiento ecológico y 13.500 Tn de pimiento convencional. ¿La producción crece o se mantiene estable? En los últimos años hemos mantenido una superficie casi estable, solo con ligeros crecimientos, ya que hemos apostado más por la modernización de las estructuras,
Las campañas suelen ser muy dispares y cada año resulta diferente, pero en general hay que ser muy eficientes para obtener una pequeña rentabilidad
además fuertes crecimientos implicarían la necesidad de realizar también otro tipo de inversiones y, debido a
¿Cómo gestionan la fase del envasado?
los escasos márgenes de beneficios,
Nuestra línea de trabajo consiste en atender las demandas de nuestros com-
no se dan las condiciones para ello.
pradores de acuerdo a sus necesidades, y las hay de todo tipo. En lo que se
En cuanto a facturación y rentabili-
refiere a la confección, nos encontramos con la imposibilidad de realizarla
dad económica de los cultivos, por
en campo, debido a la gran variedad de referencias y la complejidad de las
supuesto depende del desarrollo de
mismas, no obstante seguimos estudiando permanentemente la forma de
cada campaña y de cómo evolucione.
reducir costes. Aunque a veces resulta difícil cumplir este objetivo, debido a
Las campañas suelen ser muy dis-
las exigencias del mercado.
pares y cada año resulta diferente, pero en general hay que ser muy
¿Cómo llevan a cabo la innovación y la mejora de sus productos?
eficientes para obtener una peque-
Tenemos un campo de ensayos, donde continuamente se estudian y se ponen a
ña rentabilidad.
prueba nuevas variedades y técnicas de cultivo, para la mejora de la calidad y la rentabilidad de los productos. Trabajamos siempre pensando en desarrollar me-
¿Han notado algún problema
joras continuas, por lo que todos los años contamos con una partida económica
de plagas?
destinada a la mejora de las instalaciones y todas las líneas de trabajo. Creemos
El último año fue duro por el pul-
que es necesario e imprescindible innovar y mejorar de forma permanente para
gón, aunque es cierto que la apa-
ofrecer la mejor calidad y el mejor servicio a los clientes.w
77 Pimiento
Innovating and improving to offer the best Hortamira dedicates the 100% of its ecological surface and the 90% of the conventional one to this kind of pepper and continues developing tests with varieties in search of constant improvements in terms of quality and performance. How will the pepper campaign be this year? As usual, we have some uncertainties. For instance, how the Russian veto situation will evolve. We don’t know what is going to happen with the percentage of product previously destined to that country, whether Spanish production or The Netherlands one, because it affects to the general demand. Consequently, we still have to wait for the market behavior to have a clear impression. Regarding the productive surface, we count on 70 hectares of ecological pepper and 110 hectares of conventional pepper in integrated production, both from California. With both productions we think we are able to generate around 6.500 tons of ecological pepper and 13.000 tons of conventional one.
campaign and its evolution. Campaigns are unequal and different ever year, but, in general, it is necessary to be very efficient to get even a small profitability.
Is the production increasing or remains stable? During last years, we have kept an almost stable surface, with slight increases, because we have bet mainly for the structures updates. Besides, a big extension would mean the necessity of making another kind of investments, something difficult to reach due to the scarce benefit margins. Regarding the invoicing and economic profitability of the cultivations, they of course depend on the performance of the
Have you noticed any plague issue? Last year was a tough one because of the aphid, although this kind of plagues depends on the climatology. Every campaign conditions vary and we have to carry out different fight protocols. We always try the auxiliary insects to be in charge of fighting against the issues happening. Sometimes it’s hard to fight because we use products certified for ecological productions and environment-friendly
products for conventional cultivations, both less efficient than normal solutions.
How do you perform the innovation and improvements of your products? We have a test field where new varieties and cultivation technics are continuously been studied to the improvement in profitability and quality. We work always thinking of developing constant progress. That is why we have a part of the annual budget destined to facilities and working lines enhancements. We believe it is necessary and mandatory to innovate and improve in a permanent way to offer the best quality and customer service to our clients.
in cooperation with
BRIFER SERVICES, S.L. Arturo Soria, 320 • 9ºD 28033 Madrid Tel +34 917 672 767 Fax +34 917 669 932 www.fruitlogistica.es brifer@brifer.es
Diciembre 2014
How do you manage the packaging stage? Our workflow consists on supply our clients’ demands according to their necessities, being any kind of them. Regarding the harvest, we find the issue of not being able to make it on the field due to the big kind of varieties and its complexities. Nonetheless we keep studying the way to reduce costs, despite the fact that sometimes it is complicated to achieve this goal due to all the requirements that clients need.
78 Pimiento
Pimiento con menor calibre para todos los segmentos Semillas Fitó ha realizado una fuerte apuesta por la investigación e innovación, y como resultado hoy se han convertido en una empresa de referencia en cuanto a variedades de tomate. Ahora sus responsables buscan trasladar esa experiencia al sector del pimiento, con importantes novedades en su cartera varietal.
S
in las necesidades evidentes que tenía el tomate debido a
Dentro de este segmento, y especialmente para Murcia, esta casa de semillas cuenta con
la falta de sabor, el sector del pimiento también está vien-
dos California rojo, Tomelloso, para el cultivo al aire libre, y Maestral y Cayetano, para
do como el catálogo varietal disponible se amplía año tras
invernadero. Presentan paredes firmes y gruesas, perfecta formación de sus cuatro cascos
año. Pimientos California, Lamuyo, o Italiano empiezan a convivir
y calibres G. “Son idóneos para los envases tricolor, pudiéndose recolectar tanto en rojo
con otras especialidades. Para esta tipología en concreto, Semillas
como en verde, pues no presenta problemas de silverina”, comenta Tom Lombaerts.
Diciembre 2014
Fitó incorporó hace unos años un pimiento dulce italiano rojo denominado Zanetti. Destaca por su atractivo color, rojo intenso, de
Referencia en tomate
piel lisa, recto y muy bien formado. Para Tom Lombaerts, Chain
Además de en pimiento, la investigación e innovación de Semillas Fitó se mantiene muy
Manager de Semillas Fitó, una de las ventajas de este material es
activa especialmente en tomate, segmento donde se han convertido en una firma de refe-
que presenta un dulzor muy superior respecto a otras variedades
rencia, con un amplio catálogo que incluye muchas tipologías diferentes y especialidades.
que hay en el mercado, además de la resistencia de sus paredes y
“Hemos realizado una fuerte apuesta por este cultivo, con importantes inversiones, tanto
punta, “aspectos esenciales para mantener la consistencia del fruto
en recursos como en personal especializado”, añade Lombaerts, reseñando variedades
tras el envasado”, explica Lombaerts.
como Paladium, Byelsa, Duratom, Molier y Bigram.
Una de las ventajas de este material es que presenta un dulzor muy superior respecto a otras variedades que hay en el mercado
En tipologías de Lamuyo para invernadero, Semillas Fitó cuenta con Ebro, Segura y Soberano y presenta como novedad a Navia, que destaca por su calibre, algo más reducido, respondiendo así a las nuevas tendencias del mercado. Una demanda que se traslada igualmente al segmento de los Cali-
Tom Lombaerts, Chain Manager de Semillas Fitó
fornia amarillo, donde el sector necesita frutos con menor peso en
Esta misma innovación la encontramos en berenjena, donde Semillas Fitó cuenta con una
invierno, para que a la hora de su envasado, los formatos tricolor
nueva variedad Jessy, que destaca por su dulzor, color y piel firme, un calibre más redu-
se ajusten al peso requerido por los clientes. “Con Delux ofrecemos
cido, con una excelente postcosecha, y menor absorción de aceite a la hora de cocinarlo.
un calibre G, incluso en los meses de invierno, color amarillo claro,
En melón, introduce como novedades materiales Cantaloup, como Solmarin; en Amarillo,
con paredes firmes y excelente postcosecha”, describe el respon-
Malerva, Fenicio y Soleares; y en Piel de Sapo, cuentan con materiales precomerciales
sable de Semillas Fitó.
como Paredes, que destaca por ofrecer un calibre algo menor, ideal para le exportación.w
79 Pimiento
Rijk Zwaan apuesta por el ciclo largo Esta casa de semillas ofrece una amplia gama de variedades de pimientos que alargan la campaña manteniendo altos estándares de calidad.
L
a empresa Rijk Zwaan cuenta con una amplia
convertido en los referentes del mercado en el tipo
gama de semillas de pimiento de ciclo largo
california rojo por asegurar, a productores y comer-
acorde a la demanda de los agricultores al-
cializadores, el ciclo largo.
merienses, que cada vez más tienden al monocultivo
Entre las novedades que ha desarrollado la firma este
anual en lugar de alternar con otros como melón o
año se encuentra Trumpet RZ, un california rojo que,
sandía en la campaña de primavera. En este sentido,
en este caso, completa la gama de ciclo tardío para
cuentan con Nirvin RZ, Souleria RZ y Acorde RZ.
trasplantes de agosto y aporta grandes mejoras como el calibre. “Es muy adecuado para el empaquetado que se exige en exportación, con formatos de 180-250 gramos. Esta variedad reduce, claramente, el problema del sobrepeso”, comenta José Luis Ruipérez, responsable de producto. También en california, pero en este caso naranja, la firma ha lanzado otra novedad en esta campaña, Laud RZ, que complementa a Sympathy RZ diferenciándose por una mayor precocidad y ser idóneo para largo ciclo. para ciclo largo. Novedades que conquistan al mercado Pimiento picante Daredevil RZ ha irrumpido con fuerza en el mercado, por su consistencia en rojo, porque no presenta craking y, además, mantiene el nivel de picante durante el invierno. El Palermo RZ rojo es un pimiento tipo dulce Italiano que “gracias conquiste el segmento de las ensaladas”, generando nuevos hábitos de consumo para el pimiento. Forma parte de los productos de la marca registrada Paler-
Nirvin RZ soluciona dos de los grandes problemas del
mo Originals y está caracterizada por su postcosecha
campo, el oidio y los nematodos, presentando resis-
y un sabor extradulce, sirviendo tanto para comer
tencia a ambos. Por su parte, Souleria RZ y Acorde RZ
en fresco, como cocinado, de diferentes formas, una
aportan mejoras en calidad y producción, habiéndose
nueva experiencia en pimiento.w
vegetables Camino Cabesols, S/N Biar, ALICANTE 03410 ESPAÑA comercial@indesla.com / www.indesla.com t: +34 965 811 136 / f: +34965 811 198
Diciembre 2014
a su excelente sabor está haciendo que el pimiento
80 Pimiento
Vuelta a la tradición y al sabor En noviembre la empresa Ramiro Arnedo presentó en sus Jornadas de Pimiento Italiano dos variedades con las que pretende devolver la autenticidad al producto de freír. Otra de sus novedades en un pimiento snack de color naranja.
Diciembre 2014
C
rujiente, brillante, de carne muy fina y rugoso. Son
Junto a las variedades de freír, Ramiro Arnedo ofrece a los
las características que definen a un buen pimiento
agricultores una amplia oferta de su producto estrella, el
de freír, el que se cocina con apenas un golpe de
pimiento, con multitud de opciones para trasplantes que se
sartén. La empresa de semillas Ramiro Arnedo ha querido
realizan en todas las épocas del año. La firma apuesta sobre
volver a los orígenes del pimiento Italiano, que ha ido per-
todo por especialida-
diendo cuota de mercado en detrimento de otras variedades
des españolas como el
similares en aspecto pero de carne más gruesa, y ha desa-
tipo Cristal, el Padrón
rrollado Vinci F1 y Cicerón F1. Además de cumplir todos
o el pimiento Valen-
los preceptos mencionados, ambas se caracterizan por tener
ciano. Su objetivo es
“un fruto excepcional, de longitud media, y una grandísima
conservar los sabores
capacidad de rebrote. La salida del invierno es muy rápida
típicos, los de toda la
en ambas variedades y eso redunda en una gran rentabilidad
vida, pero no descui-
para el agricultor en fechas en las que las variedades suelen
dan las especialida-
perder ritmo en lo que se refiere a rendimiento”, explica José
des que demanda el
Manuel Zapata, responsable de Desarrollo de Pimiento para
mercado, como es el
Cultivo Protegido de Ramiro Arnedo.
caso de los formatos snack. Este mismo
Comercializarán un nuevo Sweet Bite naranja de gran consistencia
año van a comercializar una nueva variedad de Sweet Bite naranja que destaca frente a otras por su gran consistencia, la calidad postcosecha (aguanta muy bien en planta) y la elevada cantidad de grados Brix que contiene
El mes pasado la empresa presentó estas novedades en las Jor-
y que le aporta ese característico sabor dulce. “Los formatos
nadas de Pimiento Italiano que celebró en sus instalaciones de
baby se están posicionando. Cada vez son más conocidos por
Almería y en dos invernaderos de la zona. Allí, un centenar de
el consumidor y tienen una demanda mayor debido a su gran
agricultores pudieron comprobar sobre el terreno las cualidades
valor añadido: sabor intenso y versatilidad en materia gastro-
de Vinci F1 y Cicerón F1, ideados para que el agricultor consiga
nómica, ya que se pueden consumir frescos, por ejemplo en
el primer precio en las alhóndigas por su excelente calidad.
ensaladas, o cocinados”.w
81 Pimiento
El pimiento alarga su vida en la planta La empresa Monsanto comercializa por segundo año consecutivo la variedad SV5581PH aportando soluciones a dos de las mayores demandas de los productores, gran conservación en planta y firmeza.
M
onsanto sigue avanzando en la apuesta por variedades de semillas
que busca el mercado: “gran conservación y firmeza, haciendo que la frescura
de su marca Seminis que mejoren la productividad del agricultor y
del producto se conserve intacta durante más tiempo, y características morfo-
se adapten, al mismo tiempo, a los requerimientos de la distribución
lógicas excepcionales como su uniformidad”. Gran cabeza y peso, terminación
y el consumidor final. Líder en pimiento Lamuyo, la firma dio un paso más en
en cuatro cascos y pared lisa destacan en un pimiento que ya ha obtenido una
este sentido con el desarrollo de la variedad SV5581PH, que se comercializa por
excelente respuesta en los envíos realizados a dos de las principales plataformas
segundo año consecutivo y, si todo marcha según lo previsto, podría posicionar-
comerciales, MercaBarna y MercaMadrid.
se con éxito en un breve espacio de tiempo. Y es que, según el responsable co-
La variedad cuaja muy bien tanto con calor como con frío “El año pasado hicimos unas pruebas para ver la acogida que recibía el producto y los clientes han querido repetir también este año. Van a ampliar las ventas a más supermercados”. En otra de las grandes líneas de trabajo de la empresa, el pimiento California, se va a empezar a comercializar una nueva variedad para trasplante tardío de agosto y especialmente indicada para la producción almeriense. Se trata de la SV1204PB, un pimiento verde desarrollado para recolección en rojo que permitirá al agricultor alargar la vida en planta desde su maduración una media de una semana más que otras variedades, y todo ello sin que el producto pierda propiedades. “La variedad cuaja muy bien tanto con calor como con frío, y esto hace que tenga un elevado porcentaje de aprovechamiento porque el productor puede ir realizando los cortes cuando lo necesite”.w
Diciembre 2014
mercial de Seminis, Luis Twose, la variedad reúne todos los principales requisitos
82 Pimiento
Angello ya es multicolor Syngenta sigue apostando por su marca de pimiento snack y este año comercializa nuevas variedades de color rojo, amarillo y naranja. Reino Unido, Alemania y Escandinavia son los grandes consumidores de los formatos baby.
H
año la firma amplía la gama con nuevas variedades
Nuevas variedades De forma paralela, Syngenta sigue trabajando en el desarrollo y comercialización de tipologías más clásicas de pimiento como el California. “Por primera vez comercializamos Angus, un California rojo especialmente adaptado a Murcia que cuenta con una
en tonalidades rojo, amarillo y naranja que se po-
gran resistencia a nematodos”. Su comportamiento
drán encontrar en los lineales de los supermercados
ante las plagas lo convierten en el aliado perfecto
próximamente. El responsable de producto, Fran-
del agricultor de esta Región. Asimismo, el depar-
cisco Morales, destaca algunas de las características
tamento de R&D de la firma está desarrollando al-
de la familia Angello. “Es un producto Premium
gunas variedades que están en fase pre-comercial
de gran sabor y valor añadido. Tiene un nivel de
con resistencia a oídio, indicadas para la producción
grados Brix elevado, o lo que es lo mismo, un alto
agrícola invernada de Almería. “Esta característica
contenido en azúcar, es muy crujiente y debido al
permite obtener plantas más sanas, disminuyendo
ace ya tres años la empresa Syngenta abrió una nueva línea comercial con el primer pimiento snack del mundo sin
semillas. Bajo el paraguas de su marca Angello, introdujo la variedad SLP131, de color rojo, y este
grosor de la pared del fruto, presenta un buen comportamiento postcosecha”. Además se caracteriza por sus dimensiones, de 8 a 9 centímetros, y su forma “ligeramente acorazonada”. La marca Angello se ha convertido en un referente en el sector y es muy apreciado por los mercados más exigentes como el británico, alemán, escandinavo y holandés. El target principal son los consumidores Diciembre 2014
que valoran el sabor y la innovación y dentro de estos, también niños, que lo aprecian sobre todo por su dulce sabor. En este caso, “Los partners involucrados eligen distintos envases más atractivos con la idea de introducir Angello en la merienda de los menores como snack saludable”, indica Morales, para quien la tendencia que está percibiendo en la demanda de pimiento sigue la senda de lo que sucedió antes con el tomate. “Cada vez se piden variedades más pequeñas y especialidades como pimiento snack, guindilla picante o cónicos en distintos colores, para complementar a los ya tradicionales california, lamuyos, etc y que cuentan con mayor volumen”.
la necesidad de aplicación de materias activas en los tratamientos”. En el segmento de california amarillo, Syngenta desarrolla una variedad complementaria a Galena, variedad esta que está siendo muy valorada por su calidad, especialmente en la zona alta de la planta con cuajes que se producen con frío.w
Francisco Morales, Responsable de Producto de Syngenta
83 Kiwi
KIWIBERICO®, garantía de calidad y sabor El kiwi español está ganando terreno en los líneales. La cercanía de la zona de producción avala unas características que le convierten en un producto único, pero también el saber hacer de sus agricultores y comercializadores, como es el caso de Eurobanan, con su marca KIWIBERICO®. Entrevista a Joaquín Rey, director comercial y de operaciones de Grupo ARC Eurobanan.
senta vuestra campaña de KIWIBERIACO@?
La producción viene algo retrasada, debido a que la falta de horas de frío acumuladas durante la noche no está permitiendo alcanzar los grados brix
mínimos que nos marcamos para poder cosechar. Al margen de esta realidad, y a pesar de que el rendimiento por hectárea será menor por problemas de polinización y exceso de lluvias durante el invierno pasado, la producción de KIWIBERICO® será similar a la de la campaña pasada, unas 10.000 Tn pues hemos aumentado la superficie de cultivo. La producción nacional, ¿aporta diferenciación a la categoría? Tenemos un gran conocimiento de este mercado, pues uniendo la producción de Nueva Zelanda, Italia, Francia, Grecia y por supuesto la Península Ibérica, somos los mayores comercializadores de kiwi en España. En este sentido, estamos convencidos de que el movimiento KM 0, la posibilidad de cosechar un producto madurado en árbol y la concienciación de vender un producto con sabor y dulzor, está provocando que la distribución quiera incorporar a su portfolio este producto premium relegado hasta hace poco a las tiendas tradicionales. Ha mencionado el sabor y el dulzor, ¿encontramos estos atributos en vuestros kiwis? Por supuesto, no podría ser de otra forma. No cosechamos sin la maduración adecuada como nuestros homónimos del Hemisferio Norte, pues no tenemos riesgo de heladas. Tan solo el kiwi francés se aproxima a nuestros niveles de calidad, que cada día se asemejan más a la fruta que llega de Nueva Zelanda. Esa es nuestra apuesta, que el consumidor demande nuestro producto por su origen, y que repita por su sabor. ¿Qué características hacen único a KIWIBERICO®? ®
El cultivo de KIWIBERICO se sitúa en el noroeste de la Península Ibérica, caracterizada por un microclima templado, abundancia de agua y riqueza de tierras fértiles, condiciones ideales para esa fruta, a lo que se unen un manejo muy experimentado por parte de los agricultores, con quien tenemos un trato directo. El productor de KIWIBERICO® cuenta con fincas de tamaño medio donde el trabajo está poco mecanizado y aplican técnicas tradicionales. La recolección siempre se realiza con unos mínimos grados brix, para así garantizar el dulzor, trabajando posteriormente la materia seca, que es la que aporta el sabor. Para ello contamos con las instalaciones más modernas. El consumo de kiwi nacional está aumentando. ¿Cree que ha sido determinante la promoción que se está haciendo de esta fruta? Como dice el refrán, un grano hace un granero y ayuda al granjero. Es decir, tenemos un líder en el sector, Zespri, que magistralmente combina promoción con calidad y a años luz, pero por detrás estamos nosotros, dando a conocer el producto local KIWIBERICO® que pretende conquistar a los compradores por su sabor, calidad y cercanía geográfica. Sólo nos queda satisfacer la expectativa de nuestro consumidor. Y en esta línea de promoción vamos a continuar en los próximos años.w
KIWIBERICO®, quality and flavor garanteed Spanish kiwi is gaining ground at the supermarkets. Its situation nearby the production area is a key point which makes this kiwi a unique product also supported by the know-how of its farmers and marketers. That is the case of Eurobanan Company with its brand KIWIBERICO®. We have the opportunity to interview the Grupo ARC Eurobana’s operations and commercial director, Joaquín Rey. At early stages of the Spanish kiwi season, ¿what are the conditions for your upcoming KIWIBERICO® campaign? The production is a bit delayed due to the lack of collected cold hours during the night not allowing us to reach the minimum brix degrees we establish to farm. Beyond this reality and despite our hectare efficiency being lower because of pollination problems and an excess of rains during the last winter, our KIWIBERICO® production will be similar to the last campaign, around 10.000 tonnes, since we have extended our cultivation surface. ¿Does the national production provide with differentiation to the category? We have a wide knowledge of this market because we are the biggest kiwi marketers in Spain, gathering the production of New Zealand, Italy, France, Greece and the Iberian Peninsula. In this regard, we are convinced that the “KM 0” movement, the possibility of cultivating a product grown up in trees and the awareness of selling a product with sweet taste and flavor are causing that the distributors want to include this product in their premium portfolio, even when this product has been situated in traditional stores until recently. You have mentioned the flavor and sweet taste. Do we find these features on your kiwis? Of course, it couldn’t be any other way. We don’t cultivate without the adequate maturation like our North Hemisphere homonyms because we don’t have risk of suffering frostings. Just the French kiwi is near our quality standards, which are increasingly more similar to the fruit coming from New Zealand. This is our bet, the customer demanding our product because of its origin and repeating due to its taste. What features make KIWIBERICO® a unique product? The KIWIBERICO® cultivation is based on Northwestern of the Iberian Peninsula, an area characterized by a mild microclimate, abundance of water and wealth of fertile lands. All of this, joined to a very experienced work of the farmers who we have direct treatment with, creates the perfect conditions to this fruit. The producer of KIWIBERICO® count on medium size lands where the labor is scarcely mechanized in favor of traditional technics. The harvest is always done below the minimum brix degrees to guarantee the sweet taste, working later on the dry materials, responsible of the flavor. For all this process we have the most modern facilities. The consumption of national kiwi is increasing. Do you think the current promotional efforts of this fruit have been crucial for that? We have a proverb which says: a grain makes a barn and helps the farmer. It means that we have a leader on the sector, Zespri, which incredibly combines promotion with quality. Far in the distance we are us, trying to promote our local product KIWIBERICO® which intends to convince the costumers with its flavor, quality and local origin. We just hope to satisfy our consumers’ expectations. This is going to be our promotion line the next few years.
Diciembre 2014
Al
inicio del ejercicio de kiwi español, ¿bajo qué condiciones se pre-
84 Kiwi
Zespri SunGold, de nuevo en los mercados españoles Coincidiendo con el inicio de la campaña europea, el kiwi Zespri SunGold llega de nuevo a los mercados españoles, donde ya sorprendió a los consumidores este año por su pulpa amarilla e intenso sabor dulce y tropical.
D
esde el pasado mes de noviembre, el consumidor español puede en-
gosa, con un intenso sabor dulce y tropical. Además de ser exquisito, es fuente
contrar de nuevo en los líneales el kiwi Zespri SunGold, una variedad
de salud, siendo la fruta con mayor valor nutritivo que existe (índice de 18,7),
que, desde su lanzamiento a mediados de este año, ha ido ganando
lo que la convierte en ideal para toda la familia. Igualmente tiene una elevada
importantes cuotas de mercado. A lo largo de este año Zespri® ha realizado
cantidad de vitamina C: 161 mg por cada 100 gramos de kiwi, el triple que
en toda España numerosas acciones de degustación de esta variedad dirigidas a
una naranja, llegando a superar la cantidad diaria recomendada (CDR) fijada en
consumidores y fruteros, con una muy buena aceptación tanto por su exclusivo
80 mg. Este alto contenido en vitamina C presente en los kiwis Zespri SunGold
sabor como por sus beneficios nutricionales, que lo han convertido en todo un
contribuye a mantener la función del sistema inmunitario, reducir el cansancio
referente mundial.
y la fatiga, y aumenta la absorción de hierro.
Diciembre 2014
También contiene fibra (1,4 gr. por cada 100 gr.), potasio, vitamina E y
El kiwi Zespri SunGold se caracteriza por su pulpa amarilla, tierna y muy jugosa
ácido fólico y, gracias a su pH ácido, conserva las vitaminas durante un largo periodo de tiempo. Todo ello con un bajo aporte en calorías, tan solo 79 kcal por 100 gramos. Máxima calidad Todos los kiwis Zespri® que se comercializarán en esta campaña, en sus
Zespri SunGold es el resultado del programa de desarrollo de variedades que
dos variedades Zespri SunGold y Zespri Green, presentan una excelente
Zespri® realiza en Nueva Zelanda en colaboración con Plant & Food Research,
calidad, ya que su cultivo, conservación y transporte se realiza siguiendo las
como parte de sus esfuerzos en I+D+i. Un proyecto que se ha prolongado
pautas del Sistema Zespri. Este estricto proceso de producción medioam-
durante más de 10 años, gracias al cual en España hoy podemos degustar esta
biental integrado y de logística, que deben seguir los agricultores y distri-
sabrosa fruta, que gusta por igual a grandes y pequeños, y con importantes
buidores que trabajan con Zespri®, garantiza no solo la excelencia de todas
beneficios para nuestra salud.
y cada una de las frutas, sino también que tengan los mismos estándares de
El kiwi Zespri SunGold se caracteriza por su pulpa amarilla, tierna y muy ju-
calidad y propiedades organolépticas.w
Zespri SunGold in the Spanish markets again Simultaneously with the starting of the European campaign, the Zespri SunGold kiwi comes back again to the Spanish markets, where last year it surprised the costumers with its yellow flesh and its tropical deep sweet taste. Since last November, Spanish consumers can find again at the supermarkets the Zespri SunGold kiwi, a variety which has been gaining considerable market share since its release in mid-2014. Along this year, Zespri® has performed numerous tasting actions in the Spanish territory focused on consumers and fruit sellers. Those had a very good response because of the kiwi’s exclusive flavor and its nutritionals benefits which have made it a worldwide referent. Zespri SunGold is the result of a varieties development program performed by Zespri in New Zealand with the collaboration of Plant&Food Research, as part of its R+D+I efforts. This project has extended for more than ten years and thanks to that we can have access to this tasty fruit which beneficiates and is liked by people from all ages. The Zespri SunGold kiwi is known by its yellow, soft and juicy flesh with a deep and tropical sweet taste. Besides being exquisite, it is a source of health. It is the fruit with highest nutritive values existing (18,7 rate), ideal for all the members of the family. Likewise it has an elevated quantity of Vitamine C: 161mg for each 100gr of kiwi; these levels triple the oranges values, surpassing the recommended daily allowance (RDA) established in 80mg. The high levels of vitamin C in the Zespri SunGold’s kiwis helps to maintain the function of the immune system, reduce the fatigue and tiredness and improve the iron absorption. Moreover, it contains fiber (1,4gr for 100gr), potassium, vitamin E, folic acid and, thanks to its acid pH, it keeps the vitamins for a long period of time. All of that with very low levels of calories, just 79 kcal for 100 gr. Maximum quality All the Zespri® kiwis to be marketed in this campaign, in both varieties Zespri SunGold and ZespriGreen, have an excellent quality due to the Zespri system’s protocols for the harvest, conservation and transport. This holistic strict process of environmental and logistic production carried out by all the Zespri®’s farmers and distributors guarantee not only the excellence of each fruit but also the quality standards and organoleptic features in each of them.
86 Kiwi
China se interesa por el kiwi español Aunque el mercado nacional sigue siendo prioritario para la firma Kiwi Atlántico, su gerente, José Carlos Vila nos anuncia en esta entrevista, los avances que están teniendo en mercados como el chino, donde se hace más necesario lograr protocolos para la exportación directa.
El
consumidor español cada día valora más la cercanía de la zona de producción.
¿Habéis percibido esta tendencia? Efectivamente. En los últimos años, tanto los mercados minoristas como la gran distribución apoya mucho más al producto nacional. Esto nos ha permitido seguir creciendo. De hecho el ejercicio lo cerramos con un incremento tanto en el volumen comercializado, como en la facturación, superior al 10%. Se puede decir que estamos en fase de crecimiento y poco a poco vamos recuperando el volumen productivo que perdimos en 2010, cuando la aparición de una bacteria que afectó al kiwi a nivel mundial mermó las plantaciones antiguas y hubo que volver a replantar. Con respecto al ejercicio que ahora comenzamos, ¿con qué previsiones arranca? Hay muy buenas perspectivas. La calidad organoléptica es excelente porque el verano ha sido suave en temperaturas y con algo de lluvia, lo que permite que el fruto
China is interested in the Spanish kiwi Although the national market keeps being a priority for the firm Kiwi Atlántico, its manager, Jose Carlos Vila announces in this interview the advances got in markets as the Chinese’s, where it is necessary to achieve protocols for the direct exportations. Spanish consumers value the proximity of the production area, each day more. Have you noticed this trend? Of course, last years, either the retailer markets or the big distribution companies support much more the national product. This has allowed us to keep growing. In fact, the last season we closed with a 10% of increase in both traded volume and invoicing. We can say we are within an upward stage and we are slowly recovering the productive volume we lost in 2010 when the appearance of bacteria affected the kiwi worldwide and lessened the old cultivations being necessary to replant almost all of them. Regarding this season starting, what are your forecasts? We have good perspectives. The organoleptic quality of kiwi is excellent because summer has been soft in temperatures and with few rains, making that product has its better features. Besides, the European production is still low and at worldwide level the consumption rises, so there won´t be excess of supply. Sales should be positive and allow producers to enhance their profitability on prices, despite them not being able to recover the regular production level. This is necessary to happen in order that they can continue farming without trouble.
tenga sus mejores características. Además, la producción europea todavía es algo baja y a nivel mundial el consumo crece, por lo que no habrá exceso de oferta. Las ventas deberían ser positivas y permitir que los productores, a pesar de no haber recuperado todo el nivel de producción, mejoren su rentabilidad vía precio. Es necesario que esto suceda para que puedan seguir cultivando con esmero. El año pasado nos comentabais el reto que suponía la exportación para Kiwi Atlántico, principalmente en el mercado asiático. ¿Cómo se está desarrollando esta línea de negocio? Se trata de un proyecto a largo plazo, pues España no cuenta con un protocolo para la exportación de kiwi a esos destinos, por lo necesitamos reexpedirlo desde Diciembre 2014
otros países. Pero los seguimos considerando muy interesante. En este sentido, recientemente hemos tenido las visitas de dos potenciales clientes chinos que están dispuestos a trasladar a las autoridades competentes la necesidad de agilizar los protocolos. Están muy interesados porque las pruebas de calidad que realizaron superan con creces a las de otros países europeos. No obstante para nosotros, España sigue siendo el principal mercado. Tras un año de la firma del acuerdo con Central Dica para comercializar en exclusiva en Mercabarna, ¿qué balance hacéis de este proyecto? El proceso ha sido lento, pero nos ha permitido conocernos más y este año aumentaremos nuestra colaboración. Las previsiones son muy buenas. Respecto a nuestra presencia en otros mercados centrales, destacar que contamos ya con instalaciones propias en Mercamadrid, con cámaras frigoríficas que nos permitirán ofrecer un servicio diario a todos los clientes, a nivel nacional, y con un stockaje mínimo.w
Last year you commented us the challenge of the exportation for Kiwi Atlántico, mainly the Asian market. How is this business line progressing? This is a long-term project, because Spain doesn’t count on a protocol for the kiwi exportation to those destinations and we are obliged to forward from other countries. However, we still consider this market as a very interesting one. In this regard, we have recently received visits from potential Chinese clients willing to communicate to the competent authority the necessity for speeding up protocols to be able to import directly our product in their country. They are very interested because the quality tests they made pass the other countries’ by far. Nonetheless, Spain remains as our main market. One year after the agreement with Central Dica to market in Mercabarna with exclusivity, what is your evaluation of this project? The process has been slow but it has allowed meeting each other better. This year we will increase our collaboration and our foresights are good. Regarding our presence in other central markets we must remark that we already have our own facilities in Mercamadrid with cold storages to offer a daily service to our clients at national level and with minimum stock.
87 Kiwi
El kiwi cambia de color En Blue Whale son conscientes de las limitaciones que tienen al comercializar únicamente kiwi verde. Por ello no han dudado en iniciar una importante renovación varietal, apostando por el kiwi amarillo.
P
ara la empresa Blue Whale, la campaña de kiwi de 2013/2014 ha sido
Kiwi Amarillo
una de las mejores de los últimos años, tanto desde un punto de vista
Conscientes de que la tendencia en kiwi
productivo como comercial. “La limitada oferta de kiwi que hubo en
pasa por variedades amarillas, en Blue
Europa favoreció que los precios medios se mantuvieran en niveles correctos”,
Whale están decididos a apostar por
apunta Marc Peyres, director comercial de la entidad, que sin embargo sí se
ellas. “No creo que podamos mantener
lamenta del freno que está suponiendo para su estrategia comercial en España,
una buena posición en el mercado si
el desarrollo de las producciones locales.
sólo ofrecemos kiwi Hayward”, apunta
A esto se le suma el hecho de que España, como consumidor, está apos-
el director comercial. En este sentido, y
tando por el kiwi amarillo. “Cada vez hay menos hueco para el kiwi verde
una vez superada la crisis generada por
francés, lo que nos está obligando a redefinir nuestras producciones”, nos
la enfermedad PSA, en Blue Whale tra-
explica Peyres.
bajan ya en la renovación varietal hacia kiwi amarillo. “Necesitamos variedades como Zesprigold para poder ofrecer al mercado una fruta con sabor, que seduzca al consumidor y garantice la rentabilidad del productor”, explica Peyres.
“Necesitamos variedades con sabor, que seduzcan al consumidor y garantice la rentabilidad del productor” Al margen de estas cuestiones agronómicas, la campaña actual se presenta similar a la pasada: producción limitada en Europa y ágil comercialización,
Diciembre 2014
sobre todo en Asia, lo que a su vez equilibrará el mercado europeo.w
Kiwi changes its color In Blue Whale it’s known that marketing green kiwi exclusively has limitations. Because of that they haven’t hesitated over starting an important varietal renovation, betting for the yellow kiwi. For the company Blue Whale, the 2013/2014 kiwi campaign has been one of the best in last years, as much from a productive point of view as from the marketing one. “The limited offer of kiwi that there was in Europe encouraged average prices to remain at regular levels”, points out Marc Peyres, commercial director of the firm. However, he does complain about the obstacle that the development of local productions is meaning for his commercial strategy in Spain. Besides that, there is the fact that Spain, as a consumer,
is betting for the yellow kiwi. “Each time there is less gap for the French green kiwi, obliging us to redefine our productions”, explains Peyres. Yellow kiwi Known this trend supporting the kiwi’s yellow varieties, Blue Whale is determined to bet for them. “I don’t think we could hold a good place in the market if we just offer Hayward kiwi”, expresses the commercial director. In this respect, once the crisis generated by the
PSA disease was overcome, Blue Whale is already working in the varietal renovation towards the yellow kiwi. “We need varieties as Zesprigold to be able to offer to the market a fruit with flavor which seduces the consumers and guarantees the producer’s profitability”, explains Peyres. Apart from agronomic questions, the current campaign looks similar to the last one with limited production in Europe and agile commercialization mainly in Asia, balancing the European market, then.
88 Kiwi
Continúa la expansión comercial del kiwi Oscar® La firma francesa Prim´land está llevando a cabo diferentes estrategias, que les están permitiendo posicionarse, tanto por volumen, como por presencia en los mercados internacionales, como líderes en la producción y comercialización de kiwi francés, donde su marca Oscar® goza ya de un gran reconocimiento.
Oscar® kiwi continues its commercial expansion The French company Primland is carrying out different strategies that are allowing it a good position for both turnover and presence in international markets as leaders producing and marketing French kiwi. In this segment the company highlights with its brand Oscar® which enjoys a big recognition.
Copyright: Prim´land
L
a campaña 2013/2014 ha supuesto
ción en Corea del Sur. “Los resultados han
un punto de inflexión para la firma
sido realmente satisfactorios, ya que se trata
Prim´land, ya que aunque en pro-
de un mercado donde el kiwi francés es muy
ducción, el ejercicio estuvo marcado por una
valorado por su sabor y calidad, característi-
reducción en los volúmenes y una calidad
cas que los consumidores pueden encontrar
estándar, la comercialización sí se desarrolló
en Kiwi Oscar®”, explica Jean – Baptiste
de forma correcta, con un adecuado equili-
Pinel, director gerente de Prim´land, quien
brio entre la oferta y la demanda.
confía en incrementar la comercialización en
En este sentido, también han sido determi-
aquel mercado en 2015.
Diciembre 2014
nantes las diferentes líneas estratégicas que Prim ´land viene desarrollando desde hace
Situación de mercado
ya algunos años. Una de ellas es el acuerdo
Con una producción buena en cuanto a
alcanzado con la entidad Fruit Union, pro-
volumen, calidad y calibre, el máximo res-
ductores de kiwi en el sudeste francés, una
ponsable de Prim ´land se muestra ilusio-
fruta que viene a completar su producción y
nado ante el inicio de la nueva campaña
su presencia comercial en esa zona del país,
comercial, debido principalmente a la es-
a la vez que les permite estar más cerca del
casez que hay de producto del Hemisferio
mercado europeo reaccionando rápidamen-
Sur. “Esto, unido a la creciente demanda
te ante sus demandas, especialmente las del
que existe de esta fruta, nos hace ser op-
optimista mercado alemán.
timistas”, apunta el director general. El reto estará por tanto en realizar una bue-
En 2014 Prim´land envió su primer container de Kiwi Oscar® a Corea del Sur
na estrategia de cara a los clientes, para poder ofrecer el producto que demandan, tanto en cantidad, como en calidad y precio. “Así lograremos una comercialización fluida y sobre todo, la satisfacción de los consumidores”, añade. OSCAR® continuará apostando activamen-
Pero sin lugar a duda, la campaña
te por el mercado español, con una oferta
2013/2014 ha supuesto un hito para
de kiwi de calidad y con calibres adaptados
Prim´land al haber iniciado la comercializa-
a los consumidores.w
The 2013/2014 campaign has been a turning point for Prim’land Company. Although its production was marked by volume reductions and products with standard quality, the commercialization did proceed properly with a correct supply and demand balance. In this respect, the different strategic lines developed by Prim’land for recent years have been crucial for this change. One of them has been the agreement reached with Fruit Union, kiwi producers from Southeastern France. This fruit comes to complete its production and commercial presence in this part of the country. Simultaneously it will allow to be closer to the European markets and to have more response capability for its demands, especially the ones from the German market. Nonetheless, the 2013/2014 campaign has meant, with no doubt, a milestone to Prim’land because of the start of the commercialization in South Korea. “The results have been really satisfactory because it is a market where the French kiwi is very appreciated for its flavor and quality, both features consumers can find in our Kiwi Oscar®”, explained Jean Baptiste Pinel, managing director of Prim’land. He also hopes to increase the commercialization in that market during 2015.
Copyright: Prim´land
Market situation A very good production in terms of volume, quality and caliber together with the scarcity of kiwis in the South Hemisphere make Primland’s head manager look especially eager before the start of this new commercial campaign. “All of this and the increasing demand for this fruit let us be optimistic”, points out Pinel. The challenge will be to create an efficient strategy focused on the clients and to be able to offer the product with the quality, quantity and price demanded. “That is how we will achieve a fluent marketing and consumer’s satisfaction mainly”, he adds. Oscar® will also continue betting actively for the Spanish market with a kiwi supply with quality and features adapted to the local consumers.
89
La gama más completa de variedades de hoja en Babyleaf
L Craig Thomas, Director General de CN Seeds
a casa de semillas CN Seeds nos presenta
Dentro de la gama de verduras chinas Babyleaf
una completa oferta de variedades de hoja,
Pak Choi, CN Seeds ofrece al mercado una am-
donde el Babyleaf se ha impuesto. Col riza-
plísima gama varietal, destacando todas ellas, por
da, rúcula, verduras chinas, acelga, mostaza, brotes
sus colores, hojas tiernas, productividad, y unifor-
japoneses, hierbas aromáticas, además de otras es-
midad de hojas.
pecialidades japonesas, forman parte de su extenso
Las acelgas están presentes en el catálogo de esta
su catálogo.
casa de semillas, con variedades como Bright
Con sede en Ely, Cambridgeshire (Inglaterra), la
Lights, con tallos de colores muy brillantes; Bull´s
firma CN Seeds está realizando una fuerte apuesta
Blood (Sangre de Toro), una selección de CN
por el sector productor español, al presentar una
Seeds muy valorada por su rendimiento, con un
completa gama de variedades en formato Baby Leaf,
rojo muy intenso, y Olympia Red, innovación que
entre las que destacan lechugas, rúcula, col rizada,
destaca por su color rojo oscuro, hojas de alta ca-
col negra, mostaza, además de hierbas aromáticas
lidad, especialmente indicada para la industria de
y vegetales japoneses. “Somos especialistas en Baby
las ensaladas.
Leaf, un segmento que ha crecido mucho en los últi-
“Una de nuestras grandes ventajas con respecto
mos años desde el punto de vista de la producción y
a las multinacionales es la flexibilidad que como
sobre todo de la comercialización”, nos explica Craig
empresa familiar podemos ofrecer a los clientes,
Thomas, director general de CN Seeds.
lo que nos lleva a tener un trato más cercano con
Entre la oferta de esta firma, dentro de la col rizada
ellos, conociendo sus necesidades, sus problemá-
podemos enumerar variedades como Red Russian
ticas agronómicas y sus dificultades comerciales”,
Kale, que destaca por su color verde grisáceo, con
nos explica el director de CN Seeds.
venas y tallos purpureas, muy vigorosa y de rápida
Gracias a esta cercanía con el sector productor,
maduración; Dwarf Green Curled, de color azul –
ofrecen no solo variedades, sino también un com-
verde, con hojas de borde muy rizado, agradable
pleto servicio de asesoramiento técnico, con segui-
sabor y crujiente; y Scarlet Kale, presentada en Fruit
miento del cultivo, lo que les permite un correcto
Attraction como novedad, ideal para ensaladas de in-
desarrollo del mismo y disponer de una gran infor-
vierno, con hojas tiernas y una coloración escarlata.
mación para el desarrollo de variedades futuras”.w
The most complete range of leaf varieties is in Babyleaf The seed’s firm CN Seeds introduces a complete offer of leaf varieties where Babyleaf has prevailed. Kale, rocket, Chinese vegetables, chard, cabbage, Japanese sprouts, aromatic herbs and other Japanese varieties are part of its wide catalogue. Based on Ely, Cambridgeshire (England), CN Seeds is strongly betting for the Spanish production sector by introducing a complete range of varieties in Baby leaf format, highlighting lettuces, rocket, kale, black cabbage, Chinese cabbage, aromatic herbs and Japanese vegetables. “We are specialist in Baby Leaf, a segment that has been increasing last years from the production and mainly marketing point of view”, explains Craig Thomas, general manager of CN Seeds. Within this firm’s offer, we can enumerate some varieties of Kale, as the Red Russian Kale, vigorous and quickly matured, noted by its greyish green color with purple
veins and stems; the Dwarf Green Curled, in blue and green color, with crispy and pleasant flavor and leaves with curly edges, and the Scarlet Kale, introduced at Fruit Attraction as a novelty, perfect for winter salads with soft leaves and scarlet color. In the Baby leaf Pak Choi Chinese vegetables varieties, CN Seeds offers an extremely wide range of exceptional varieties because their color, soft and uniform leaves and productivity. Chards are present in this seeds firm’s catalogue with varieties as Bright Lights with bright colors stems; Bull’s Blood a CN Seed’s selection highly value for its performance and very deep color and Olympia Red, an
innovation that highlights for its dark red color and high quality leaves, specially indicated for the salad industry. “One of the biggest advantages respect to other multinational companies is the flexibility we can offer as a familiar company, with a closer contact to our clients, knowing their necessities, agronomic problems and commercial issues”, explains the CN Seed manager. Thanks to this proximity with the producer sector, they offer not only varieties but also a complete technical advising service with cultivation tracking allowing them a correct performance of it and to have value information to future varieties performance.
Diciembre 2014
La casa de semillas CN Seeds nos presenta una completa oferta de variedades de hoja, donde el Babyleaf se ha impuesto. Col rizada, rúcula, verduras chinas, acelga, mostaza, brotes japoneses, hierbas aromáticas, además de otras especialidades japonesas, forman parte de su extenso su catálogo.
90
La IV Conferencia Europea de Brócoli de Sakata, todo un éxito Con un completo programa de dos días en Polonia, la multinacional Sakata ha llevado a cabo su IV Conferencia Europea sobre el consumo de Brócoli, que ha reunido a importantes personalidades del sector de todo el continente.
C
omo medio invitado, hemos podido asis-
presentaciones para poder crecer, y ofrecer packa-
se dejó claro que se trata de una superverdura que
tir a interesantes ponencias sobre la pro-
ging y envases aptos para los supermercados de
debe potenciarse entre los consumidores, y es fun-
ducción mundial, datos de exportación,
conveniencia y las tiendas descuento, que buscan
damental informarles sobre sus beneficios. Porque
cifras económicas, retos en el ámbito productivo,
un precio accesible y un producto fácil de elabo-
“el brócoli aún no está entre los productos tenden-
perspectivas de mercado, aumento del consumo en
rar. Hughes presentó algunas imágenes de cadenas
cia”, como comentó Hugues, “y es necesario dar a
ciertas zonas, posibilidades culinarias, propiedades
como Tesco o Sainsbury´s, donde ya han empezado
conocer sus innumerables propiedades saludables”.
los, el resto del continente sólo suma unos gramos
a ofrecer brócoli casi preparado y listo para comer.
Como ejemplo, se detallaron casos de enfermos
per cápita, como señaló uno de los ponentes, Da-
Durante el evento, no faltaron las menciones a nues-
que mejoraron su salud gracias a un programa de
vid Hughes, profesor de alimentación del Imperial
tro país, como un importante productor de brócoli
nutrición con el brócoli como parte de la dieta. Y
College London. En este sentido, apuntó varias
en Europa. El profesor Henryk Mruk (Universidad
es que se considera la medicina del futuro, ya que
ideas para potenciarse como la hortaliza 10 que
de Poznan) mencionó la iniciativa española +Brócoli
previene en un 93% la diabetes, un 81% proble-
es, saludable e interesante para las cadenas y de
como ejemplo de buen hacer en fomentar el con-
mas cardiovasculares, en un 36% cáncer de colon
fácil consumo. El brócoli debe proponer nuevas
sumo de esta hortaliza entre la población. Y es que
y de próstata y nos protege en un 50% de la in-
saludables, y muchos otros aspectos relacionados con esta singular brásica. Sakata destaca una vez más en su labor por el desarrollo del brócoli en Europa. Y es que, según hemos podido extraer de las conferencias, su consumo es muy desigual según la zona, por lo que el
Sakata destaca una vez más en su labor por el desarrollo del brócoli en Europa objetivo es seguir dando a conocer las propiedades de esta superverdura. Así, mientras los británicos consumen una media de cinco kilos per cápita, y alemanes y escandinavos se sitúan en los dos ki-
Diciembre 2014
flamación. Es antioxidante y ayuda a prevenir los catarros, entre muchos otros beneficios. Así, todas las instituciones médicas más importantes recomiendan el consumo de esta hortaliza. En el certamen se ha tenido también muy presente el mercado ruso, con una conferencia donde el profesor del Economics Institute of the Russian Academy of Sciences en Moscú, Jurij Pawlenko, desarrolló una ponencia sobre las tendencias de consumo de alimentos en aquel mercado. Durante la segunda jornada, los asistentes pudimos visitar las variedades de Sakata en campos de cultivo en Polonia, un país que destina el 90% de su producción a la industria del congelado y donde las posibilidades de crecimiento del consumo son importantes.w