Revista Paladares 16

Page 1



w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

LUMINOSA PALETA

EDITORIAL

GRACIELA ZÚÑIGA Nace en Caracas (1952) y crece en Puerto Ordaz. Desarrolla su formación artística entre Venezuela, Alemania (19921995) y Chile (1995-2000). Su creación parte del color de la atmósfera en la cual habita en el momento de la creación. “Los cuadros deben ser biografías honestas sin convencionalismos ni compromisos”. Se autocalifica como autodidacta y practicante del llamado informalismo: “es un método, más que un movimiento que se desarrolla entre los años ‘50 y ‘60. Consiste en expresar los sentimientos tal cual en la obra. Verter la pintura, trazar fuertemente. Sientes y luego plasmas. Reverón para mí fue un informalista”.

DULCE Y ESPECIADA En el desarrollo de la producción y sin nosotros planificarlo, se hicieron presentes fragancias únicas, felices y muy marcadas en nuestra memoria: las dulces y aquellas que nos brindan las especias provenientes del Asia. Inamovibles, con estos matices hacen fusión las sensaciones que los ingredientes margariteños dejan en el “cuaderno sensorial” y que sin duda debemos anotar. Les proponemos un juego para degustar esta edición: asignen aromas y colores a cada una de las páginas. Una vez finalicen su lectura, envíennos su compendio de sensaciones a @paladarestogo! Nirvana Serra Bonett. @nirvanaserra

“Mientras más trabajas sobre la tela, mayor cantidad de maravillas encontrarás. Es así la vida misma.” Graciela trabaja sobre tela o madera. Usa óleos, acrílicos, tintas. “El artista jamás termina una obra. La culmina el espectador.”

EQUIPO DE PRODUCCION EDITORA: Nirvana Serra Bonett /paladaresradio@gmail.com CONCEPTO GRÁFICO: José Enrique Bavaresco. DISEÑO GRÁFICO: Carlos Paz /graficaria@gmail.com FOTOGRAFÍAS: Alejandro Sayegh/asayeghr@gmail.com Jonathan Ledezma/ledezma75@gmail.com. PORTADA: Lesly Chacón. Petit Macarons rellenos con ganache de rosas. CONTENIDO: Nirvana Serra Bonett. ASESORES LITERARIOS: Marisela Bonett-Serra, Natalí Serra Bonett. REPRESENTANTE LEGAL: Abog. Ana María Vieira. COLABORADORES: Gabriel Balbás, Jonathan Benitez, Armando Bolaños, Julio Bolívar, Lesly Chacón, Gladys Charlita, Omar Hoyer, Jesús Noriega, Leonardo Pérez “Yayo”, Tamara Rodriguez, Waleska Schumacher, Graciela Zúñiga. AGRADECIMIENTOS ESPECIALES: Enrique Guart, Yuraima Blanco, Alianza Gourmet, Julio Beaufond, Indira de Calderón, Catabar, Dolphin Ristorante, Isla Pesca, Librerías Nacho, Librería Tecni Books, Henry Sotello y Green Paper, Keik Pampatar, Moka Caribe La Vela, La Samanna Hotel & Thalasso, Muebles La Galera, Pampathai RestoBar, Panadería San Juan Bosco, Posada Restaurant Palo Torcido, Restaurante El Remo, Tabaco Club Pampatar. Revista Paladares Arte Gastronómico® es una producción exclusiva de Paladares Arte Gastronómico®, C.A. Rif J-31434807-8 email: info@paladaresartegastronomico.com TELEFONOS: +58 295.262.32.47 / 414.798.69.01 Depósito Legal No pp200502NE2113/ISSN: 1856-3880. Revista Paladares Arte Gastronómico® ES UNA MARCA REGISTRADA. Todos los derechos reservados. Revista de distribución gratuita. Prohibida su venta. Prohibida su reproducción total o parcial. Año 6/Edición No 16/Isla de Margarita/Venezuela 2011. Paladares Arte Gastronómico® no se hace responsable por opiniones emitidas a través de nuestros colaboradores. Paladares Arte Gastronómico® se reserva el derecho de la venta, contenido y ubicación de los publirreportajes dentro de la edición.

Concilio de los sabios /Técnica mixta y óleo sobre tela

2


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

ARTESANÍA Y MUEBLES EXÓTICOS

LA GALERA

Un lugar en el que estamos seguros habitan hadas sonrientes, perfumadas y vestidas en colorida seda: La Galera está colmada de objetos con historia, cuidadosamente seleccionados para nuestro deleite en Tailandia, Indonesia, India, Nepal y China. Certificamos como seductora y feliz la experiencia de visitar esta cálida casa donde les atenderán con la fraternidad y alegría que se atiende a los amigos. Este casco histórico de Pampatar con carácter idílico lo inicia La Galera Artesanía y Muebles en una casa que a lo largo de 12 años alberga una fabulosa colección de piezas únicas. Un verdadero festín de formas, tamaños, colores e historia nos invita a pasear por el placer estético, el deber ser utilitario y hasta la femenina frivolidad nos acerca a los enigmas del lejano oriente. La Galera Artesanía y Muebles ha sido además un asesor impecable y mejor surtidor de muebles que ocupan privilegiados espacios en centros comerciales, hoteles, posadas y restaurantes de nuestra isla.

4

La vivencia en La Galera Artesanía y Muebles viene coronada con la atención única, personal y cálida de Otto Colina y Alejandra Alvarez, quienes no descansarán hasta estar seguros que las piezas escogidas por ustedes, son las perfectas para hacerles felices. Hoy definitivamente es un buen día para visitarles! Contacto Calle Principal de Pampatar. Al lado de Casa Caranta Tlf. 295|2670158 Abierto Lunes a Sábado de 10 am a 7 pm www.muebleslagalera.com


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

BONDADOSAS MIGAS

PANADERÍA SAN JUAN BOSCO

Esta magnífica historia se remonta a principios de los años 40: Antonio Navarro,hombre de origen humilde que aprendió a leer y a escribir con el fin de poder escribirle cartas de amor a su prometida, también se empeñó en aprender el oficio de panadero con quien posteriormente se convertiría en su suegro. Más adelante, serían él y su cuñada María Angélica Salinas quienes se asociarían para fundar la Panadería San Juan Bosco. La idílica crónica nos la regala Marco Payo, hijo de Josefina Navarro y Gonzalo Payo, nieto del Señor Antonio. Actualmente Marcos lleva las riendas de esta pequeña caja que en su interior atesora un mundo y una historia singular. Nos refiere: “La panadería ha estado ubicada en tres casas diferentes en la misma “calle de los panaderos”; llamada así debido a que muchas de las familias que aquí vivían horneaban su pan para consumo interno y aprovechaban una parte de esa “producción” para venderla y apoyarse económicamente.” Un buen marketing para la época. Prosigue Marco: “Panadería San Juan Bosco marca la diferencia por el hecho de que mi

6

abuelo dispuso una habitación con vista hacia la calle a fin de que sirviese como salón de venta. Además, ofreció a las otras familias y amas de casa, venderles el pan a un mejor precio de manera que ellos pudiesen revenderlo.” Encargo Ineludible. Acabándose de recibir como Licenciado en Estudios Ambientales, Marco queda a cargo del negocio sin haberlo planificado: sus padres debieron viajar fuera del país y le encomendaron “la tienda”. Esto resultó una oportunidad de lujo para ambas partes. Se mezclaron entonces la historia familiar con la generación actual: “Quise conocer más del negocio, las fórmulas y cómo obtener su mejor rendimiento. Hice entonces varios cursos en el Instituto Europeo del Pan en Caracas, los cuales recomiendo altamente ya que son excelentes. Además me preparé en el Instituto Venezolano de Gerencia. No queremos abandonar el proceso artesanal, pero la demanda nos ha exigido invertir en tecnología que agilice la producción y estandarice las porciones.” Recetas Incólumes. Marco es muy enfático al aclararnos que la tradición del pan de leche de La Asunción no les pertenece: “es una receta de esta ciudad y de sus familias. Nosotros, al igual que con todas las recetas que manejamos, hemos preservado su fórmula y cuidamos su calidad al máximo. Tanto el pan de leche como las roscas, los coscorrones, los suspiros y todo lo que elaboramos, es parte del recetario de panadería y dulcería típica venezolana que por supuesto tiene muchísimas influencias foráneas. Los galletones sí los inventó mi abuelo, presumo que basado

en la receta de un pan colombiano que hacíamos utilizando una masa madre líquida.” La Panadería San Juan Bosco resulta una visita imprescindible para locales y visitantes de nuestra isla ya que nos acerca tanto a los recuerdos y a la merienda de la infancia, como a los sabores del pan y la dulcería criolla venezolana.

Contacto Calle Vírgen del Carmen. La Asunción. Tlf 295|2421463 Abierto de lunes a sábado de 7:00 am a 8:00 pm. Av. Santiago Mariño. Porlamar. Tlf 295|2613202 Abierto lunes a sábado de 7:30 am a 6:30 pm.


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

FRAGANTE SEDUCCIÓN

MOKA CARIBE LA VELA Sencilla propuesta: un café impecable acompañado de un buen postre, fresco, que ensamble perfectamente con la noble bebida. Esto armoniza con un excelente servicio y la atmósfera ideal que nos permite aprovechar tan grato lugar para compartir, hablar de negocios, leer o conectarnos a internet vía wi fi. Moka Caribe habita en la comodidad del hermoso centro comercial La Vela. Aquí saben de café, de sus bondades y de sus armonías!

Jimmy Salama nos refiere como grata coincidencia el hecho de que apenas hace un tiempo supo de la propiedad de torrefactoras de café por parte de su abuelo paterno. “Siempre fui un apasionado del

8

café. Estudié cocina y me desarrollé en el área de pastelería. Lo mejor que me ha pasado es conjugar en mi propio negocio el café con postres que además los ofrecemos muy bien hechos en casa y espectacularmente frescos”. En Moka Caribe La Vela la especialidad es el buen café. Su fragante catálogo incluye café frío, caliente, combinado con licor y algunas infusiones. Jimmy expresa: “los más pedidos son el ristretto (espresso italiano) y los café cremosos en general, acompañados de nuestra torta ajedrez, el cheese cake o el brownie que son nuestros postres emblemáticos”. El cocktail Moka Caribe fue creado en casa para una competencia de coctelería y es una de las bebidas alegóricas del local que escolta al frappuccino y al famoso irish coffee. Está elaborado con brandy, Baileys, leche condensada, chocolate y café. Quisimos saber a través de Jimmy cuáles son las bondades que caracterizan un buen café: + Temperatura. + Calidad del grano: nosotros usamos un grano llamado “caracolito”, proveniente de Caripe en el Estado Monagas. Es un grano especial y sobre todo es venezolano. Era

una especie de tesoro bien escondido. Lo tostamos muy bien para optimizar su sabor. + Calidad de la leche: cremarla a temperatura adecuada sin quemarla. La leche y el café son dos elementos que deben enlazarse en matrimonio. Ambos deben tener la misma calidad. Personalmente, Jimmy siente particular predilección por el macchiato y el frappuccino. “El café cremoso me conquista a diario.” Contacto Urbanización Costa Azul. Centro Comercial La Vela, Nivel Mar, local Q-12 Tlf 0295|260 0776 - 0416|610 6705


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

E

S

P

A

C

I

O

S

G

A

S

T

R

O

N

Ó

M

I

C

O

S

www. p a l a da r es a r teg a s t ron om i co. com

E

S

P

A

C

I

O

S

F

E

L

I

C

E

S

TABACO CLUB Inmerso en las Galerías Primus de Pampatar, Tabaco Club se presenta como el lugar perfecto para deleitarse en el tabaco, los elixires y la gastronomía. Un área conceptuali-

zada, bien cuidada en lo referente a iluminación, extracción y uso de materiales vivos necesarios para conservar en perfecto estado su producto insignia.

3 etiquetas felices de Margarita

En Paladares® queremos celebrar y etiquetar como “ESPACIO FELIZ” a cada uno de estos establecimientos gastronómicos que desde su apertura hasta hoy, conservan incólumes tanto la calidad de cada uno de sus platos llevados a la mesa, como el servicio que a diario ofrendan a sus visitantes. Las recetas de su éxito y permanencia pasan de ser conceptos rebuscados; están todas basadas en la importante premisa de lograr antes que nada, la felicidad del equipo de trabajo. El resto de la historia se cuenta en bocados

Fotografías cortesía de Tabaco Club

10

felices que la isla y el país conocen!

11


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

ESPACIO FELIZ

DOLPHIN Angelo Caló narra lo que ha sido DOLPHIN como una historia de iniciativa familiar, de mucha perseverancia y trabajo en el que siempre ha prevalecido el valor al capital humano: “Somos un gran equipo que trabaja unido en el permanente uidado de todos los detalles con un objetivo claro: la felicidad de nuestros clientes. Es arduo lograr 100% de satisfacción pero vamos por buen camino”. Los pinitos… Mi hermano Carlos ya residía en la isla. Un día atisbó el letrero que ofrecía alquilar este local. Nos llamó a El Tigre, donde residíamos Pedro, Papá (Il Nonno) y yo. Vinimos a verlo y nos pareció una excelente oportunidad para proyectar nuestro Restaurante Italia a Margarita. Inauguramos en agosto de 2002. Los Condumios… A la carta de del Restaurante Italia le hemos añadido los ingredientes frescos de la isla: pescados, marisquería, cabrito, conejo, berenjenas, ají dulce, queso de cabra. También hemos logrado fabricar artesanalmente una gran variedad de pastas frescas. Nuestra propuesta está basada en la cocina tradicional de casa siciliana. El Ascenso… En vista del crecimiento que fuimos experimentando, hace tres años decidimos hacer una ampliación en las áreas de Dolphin: la cocina, en la cual además quisimos incluir un pequeño recinto para el personal y la terraza que cerramos de manera que pudiésemos favorecer el horario del mediodía, el más concurrido en el comedor. La fórmula feliz… Conservar la calidad de nuestra carta y la extraordinaria atención a nuestros clientes. Para ello hemos tenido siempre una comunicación efectiva entre nosotros, los Caló, como familia, y nuestro equipo

12

de trabajo, destacando siempre el respeto por la individualidad de cada una de las personas que laboran con nosotros (su espacio, su tiempo, su familia). Aquí no se alzan barreras entre patrono y empleado. Existe una identidad muy fuerte entre nuestros muchachos y Dolphin. Ellos aman su lugar de trabajo y nosotros somos los primeros en fomentar esto, siempre enfocados hacia la felicidad del cliente. Una ciudad del mundo a la que te gustaría llevar a Dolphin como regalo… Sidney, Australia. A una zona que descansa frente a la Opera House. Allí conviven abundantes y extraordinarios restaurantes mirando el océano. Un rincón querido en Dolphin… La mesa pequeña cercana a los vinos. Los platos predilectos de los amigos de Dolphin…. Todos los antipastos que son recetas caseras sicilianas, especialmente el de atún fresco a la manera de “il nonno”. El futuro… Queremos mantener la dimensión de nuestro espacio y optimizar la calidad de servicio y nuestra cocina. Hemos tratado de ser durante 9 años ininterrumpidos, unos constantes buscadores de la excelencia, como ingrediente fundamental para complacer a una clientela mayormente local pero que se acrecienta cada vez más con los visitantes foráneos.

Contacto Avenida Aldonza Manrique Urb. Playa El Angel, Pampatar. Tlf 295|2623755 Abierto Lunes a Sábado desde 12 m.


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

ESPACIO FELIZ

CATABAR

ESPACIO FELIZ

Catabar cumplirá 4 años generando emociones y adornando memorias en quienes lo gozamos. El concepto de Catabar se mantiene intacto: impecable gastronomía, regio servicio, carta de vinos única en la isla, inmejorable música; todo ello contenido en un entorno vanguardista, elegante, pero al mismo tiempo aterciopelado que invita a la distensión y a los placeres.

Un lugar imprescindible en la ronda culinaria de Margarita, sin lugar a ninguna duda. Uno de los pocos que “nunca te dejan mal”, según nuestro gastronauta Fernando Escorcia. Platos como la paella, el asopado, los pescados y frutos del mar fresquísimos tienen en El Remo un sitial único desde hace 16 años. Un servicio impecable y sonriente sella las sonrisas y los deseos de regresar siempre.

Tuvimos la dicha de conocerlo cuando aún sus creadores discernían sobre la distribución de los espacios en planos. Carlos Pingarrón rememora la demolición interior de una casa perteneciente al casco histórico de Pampatar: “Tardamos año y medio en remodelar. Quisimos por todos los medios conservar su arquitectura externa tomando en cuenta que el pueblo es hermoso y no queríamos perder parte de su historia”. Al tiempo que la estructura iba adquiriendo su actual realidad, iban forjando el feliz ADN culinario para el elegante comedor: una seductora combinación de cocina francesa con sabores asiáticos e ingredientes venezolanos. El lounge, ubicado en la parte posterior, sería en principio el lugar perfecto de espera para luego proseguir a la cena. El extraordinario ambiente y la amplia “paleta líquida” que brinda este recinto, le ha transformado en un pequeño “búnker” de celebración en Margarita.

14

www. p a l a da r es a r teg a s t ron om i co. com

EL REMO

En qué ha basado su éxito Catabar? Carlos Pingarrón no lo piensa: “sin lugar a dudas su capital humano que cada día trabaja duro para llevar excelencia y placer a cada uno de nuestros comensales.” Si tuvieses que asignar un sabor a lo que ha sido la experiencia de ver crecer a Catabar durante estos 4 años...Cuál sería éste? Definitivamente, la mezcla de nuestro filet mignon de vieiras con la emulsión de queso de cabra... best seller de Catabar! Cuáles son los mayores retos que ha enfrentado Catabar desde su inauguración? Mantener nuestro concepto intacto, como norte fundamental de nuestra operación y transmitir esto a todos quienes trabajan con nosotros. Algún cumplido particularmente recordado por Ustedes? Hace algunos días en nuestro nuevo restaurante Ugly Tuna, nos preguntaron si éramos los mismos de Catabar y al responderles positivamente, nos dijeron: “Definitivamente ustedes hacen Magia, continúen así”. “Hacer Magia” es para un restaurador, señal de que vamos por el camino correcto y es una inmensa satisfacción conocer “en vivo” que dejamos una huella en cada comensal. Qué nos prepara Catabar para el futuro más inmediato? Creemos que la comodidad de nuestros clientes es fundamental, además de la innovación que siempre nos ha caracterizado. Por ello, lo próximo que haremos

será una pequeña remodelación que vendrá cargada de elegancia, nuevos colores y modernismo. Contacto Av. Principal de Pampatar (Se recomienda reservar) Tlf. 0295 772.7589 - 414 981 8121 Twitter: @CATABAR - www.catabar.com Abierto desde 7 pm. Cerrado los lunes

José Nogueira vive para su cocina. Esa que le ha albergado en trabajo, memorias y elogios desde hace 16 años en El Remo, tiempo antes El Canalete, ubicado en este mismo lugar: “Lo que hemos hecho en El Remo es muy sencillo pero requiere gran trabajo diario de nosotros los socios y del equipo que nos acompaña: recetas de la cocina internacional elaboradas con extraordinaria sazón y haciendo uso de la mejor materia prima. Nuestros pescados y mariscos son del día. Platos como la paella y el asopado son los más pedidos por nuestra clientela. Muchos de nuestros clientes nos dicen que ni en Valencia se han comido una paella como la nuestra”. José Nogueira llegó hace más de 30 años a nuestra isla directamente desde Portugal. Sólo conoce la cocina como pasión y oficio de vida. Se unió a Manuel Pita y Jordao Ponte, con quienes inició El Canalete. En aras de un crecimiento, en 2004 reinauguraron con nuevo nombre: El Remo. Hoy permanecen con algunos deseos de mudarse a una zona que represente mayor comodidad y seguridad. Cuando preguntamos a José si le gustaría llevar El Remo a alguna otra ciudad del mundo, nos responde de inmediato “Ninguna. Margarita nos ha brindado una clientela espectacular y los mejores productos. El pescado y los mariscos son irremplazables aquí.”

El mejor cumplido para José es la gran cantidad de clientes que jamás dejan de visitarles y un equipo de trabajo que es como una familia.

Contacto Avenida 4 de Mayo, Porlamar. Tlf 295|2613197 Abierto Lunes a Domingos desde 12 m.

15


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

DULCE TOURNÉ

KEIK

Los cupcakes, la bollería, los smoothies y el buen café habitan en este espacio de colores dulces que simula un parque perfecto para jugar en el desayuno y la merienda. El momento meloso, el ineludible susurro de amor y las charlas cotidianas de “cotilleo” entre amigas tienen en Keik un escenario pulcro y sensible. Cuatro jóvenes emprendedores venidos de la confusión caraqueña hicieron pausa en sus respectivos oficios profesionales que en nada están relacionados con la cocina, emulsionaron ideas y llevaron al horno un sueño que ahora mismo es un apetitoso pastel con sabores dulces y texturas suaves en el que muchos nos regocijamos.

En la dirección de Keik están David Valdez y Dimas Gonzalez. La panadería y pastelería están bajo la responsabilidad de Gilmar Cobarrubia y María Alejandra Cobarrubia, respectivamente. María Alejandra intenta despojarse de su timidez y confiesa: “Gilmar y yo queríamos de alguna manera satisfacer esta necesidad constante de crear en la cocina. Esto se mezcló con la formación profesional y las ganas de vivir en la isla que ambas compartíamos. Combinamos sinergias con David –mi esposo- y un amigo, Dimas. Fuimos haciendo bosquejos del proyecto hasta lograr lo que actualmente todos nuestros visitantes pueden experimentar en Keik. El diseño interior lo adoptamos de un lugar en Buenos Aires.

Muchas de las recetas, son nuestras, otras del recetario internacional”. María Alejandra nos invita a ascender en el “tiovivo” de Keik: “Hacemos los cupcakes o ponquecitos con variedad de sabores y colores, tortas en presentaciones grandes como el tiramisú o la torta praliné, merengadas y smoothies preparados al momento; panes artesanales y buen café, preparado en distintas versiones.”

DULCE TIOVIVO • Bombón: muffin de chocolate oscuro relleno de nutella decorado con pirulín o Toronto. • Limón Keik: torta de vainilla con curd de limón coronado con merengue italiano. También pregunten por: • Terciopelo Rojo. • Crocante Praliné. • Brownie Ganache. • Smoothies: con helado y confitería. • Smoothies light: con fruta y yogurt. • Cocktail Pea Berry, preparado con esencia de vodka, café, sherry y dash de limón.

Contacto Av. Principal de Pampatar, Galerías Primus. Tlf 295| 4156447 414|2467736 Twitter: @keikcupcakes Abierto desde las 9 am hasta las 9 pm. Domingos: 9 am a 6 pm. Cerrado los martes

16


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

Quizas tú no lo tengas presente...

...Yo si! Veruzhka Ramírez

18

Conceptualización y diseño: Cortesía de Carlos Paz / Graficaria C.A. Fotografía: Cortesía de Jonathan Ledezma. Modelo: Veruzhka Ramírez. Vestuario y accesorios cortesia de Divas Athelier. Maquillaje y estilismo cortesia de M.A.C. Cosmetics. IMPORTANTE: La modelo de esta campaña de prevención NO vive con el virus de inmunodeficiencia humana (VIH), únicamente colabora con su imagen con preventivos. La Organización StopVIH no se hace responsable por los errores de tipeo/impresión. Todas las imágenes usadas en esta campaña tienen fin preventivo únicamente. Organización StopVIH© Todos los derechos reservados. Organización StopVIH RIF: J-29541224-0

Para más información visita

www.stopvih.org

Twitter: @StopVIH


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

www. p a l a da r es a r teg a s t ron om i co. com

CONFORTABLE PALETA

THE PANTONE HOTEL “Welcome to the center of the color universe”. Así reza su página web. Un espacio que todos los fanáticos del gigante del color Pantone hemos soñado con tener a la vuelta de la esquina. Habitaciones en las cuales se acoplan confortablemente el color y la sonrisa del viaje; un indudable aporte ecléctico a una “ciudad-joya” llamada Bruselas. El “hotel de los colores”, THE PANTONE HOTEL fue diseñado por Michael Penneman y Oliver Hannaert. Ellos se inspiraron en el uso excepcional del contraste y la emoción del color.

Apenas conocimos de su inauguración en Abril de 2010, le comentamos a los amigos de esta casa, Armando Bolaños y Marrú Belune. Ellos se niegan a guardar los sueños, y no dudaron en reservar! Las fotos son suyas, al igual que las memorias relatadas que pueden resumirse en: pisos identificados por colores, regio café, extraordinario hilo musical, lencería y paredes vivas a estrenar. Paladares® recomienda en Bruselas: • Disfruten extraordinaria cerveza! Prueben Sherry Beer (kikke). • Pidan cerveza y las clásicas moules et frites en los alrededores de La Grande Place. • Caminen la “galería de la reina” y compren bombones. La variedad es inexplicable. • Paseen la señorial calle de las Embajadas. • Contemplen la escultura del Mannekken Pis.

Contacto The Pantone Hotel: 1 Place Loix 1060. Brussels. Belgium Tlf 32 2 541 4898 info@pantonehotel.com | www.pantonehotel.com

20

21



w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

FESTÍN UMAMI

PAMPATHAI RESTO BAR Soñado y hecho realidad por margariteños, Pampathai Resto Bar se incorpora al nutrido y multicolor croquis culinario de Pampatar con una carta impregnada de sabores que una vez sumergidos en el paladar explosionan como fuegos de artificio. Una atmósfera ligera pero al mismo tiempo energizante abre el telón con música en vivo y los mejores dj´s de jueves a sábado.

Joaquina Doval nos regala una dulce sonrisa y nos ofrece empaquetada con el mejor gusto la historia de Pampathai Resto Bar: “El señor Eli Subero, quien lamentablemente ya no está con nosotros, su viuda y su gran amigo Daniel Millán se reunieron para invertir y ofrecerle a la isla en la cual nacieron y crecieron, una experiencia culinaria y de buen vivir distinta a todas las ya existentes. No olvidaron dejar plasmadas las bondades de Margarita en el diseño interior del espacio: columnas forradas con esteras, sillas con material que asemeja el de nuestra cestería, piedra margariteña en paredes y pisos, terracota que imita a las paredes de Macanao y una barra de líneas sinuosas como las olas del Mar Caribe.” Perfecta fusión: una cocina que crispa los cinco sentidos! Joaquina continúa su relato, previo a nuestra degustación: “Hemos hecho un gran esfuerzo en traer desde Caracas dos excelentes cocineros venezolanos con amplia experiencia en su especialidad:

24

Raúl Hung, especialista en comida vietnamita-thai. De madre peruana y padre chino el resultado arrojó una fantástica sazón y una singular fusión de sabores! Creció y quiso estudiar cocina asiática. Estudió en Europa y luego regresó a ejercer en Venezuela. Gilberto Calderón adereza la zona japonesa de Pampathai Resto Bar con experiencia de 20 años en restaurantes de sushi en Caracas. Sus rolls marcan la diferencia en la conjunción creativa de ingredientes y un punto perfecto en su consistencia. Nuestra degustación en Pampathai Resto Bar es protagonizada por recetas salpicadas abundantemente con ingredientes margariteños: imperan el tamarindo, la ciruelita, el ají dulce, el culantro. “El culantro lo compramos en Conejeros. El queso de cabra es artesanal hecho en Margarita y el pescado nos llega aún tornasolado a la puerta, a excepción de la anguila, el salmón y otros pescados procesados.”

INTENSOS BOCADOS

• Cebiche Pampathai: grata combinación de mero y galleta crocante de batata dulce. • Chupe de camarones: su gusto es sorprendente! • Tequeños de yuca con queso de cabra: sabores felices en un solo bocado. • Pampathai Roll: el matrimonio perfecto del dulce con el picante y una sorpresa derretida que lo recubre. • Degustación Pampathai: un plato ideal para degustar los diferentes sabores y texturas disponibles en la carta

Contacto Av. Principal de Pampatar, Galerías Primus Tlf. 412|3209310 (Se recomienda reservar) Twitter: @pampathairestob Abierto de 12m a 3 pm. 6pm a 12 pm. Resto Bar inicia a 10:30 pm. Cerrado los Martes


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

PALO TORCIDO PRESENTA:

www. p a l a da r es a r teg a s t ron om i co. com

TALENTOS GOLOSOS

ENRIQUE GUART

IVETTE FRANCHI En Palo Torcido Ilenia y Carlos son unos buscadores incansables de propuestas capaces de conmover a sus asiduos invitados. Este año quieren brindarnos trocitos de algunos rincones de Venezuela preparados por cocineros de altura. El inicio estuvo coronado por Ivette Franchi, con quien conversamos acerca de su intimidad con el Zulia que ama y los bocados emblemáticos de esta tierra que tuvimos el gusto de probar. Ivette Franchi es una maracucha exacerbada. Creció inmersa en cocinas y cavas de hotel. Siendo guía de turismo certificada, hace 17 años y por diversas circunstancias personales le tocó girar algunos grados hasta llegar directo a los fogones. Se le presentó la oportunidad de estudiar en Zaragoza, España, donde logró vivir la faena en redondo: desde el ordeño y la siembra, hasta la presentación del plato final. Actualmente Ivette hace catering en Maracaibo y desarrolla en paralelo un modelo de cocina itinerante y una cocina urbana a cielo abierto, teniendo a la calle como escenario natural. La intención principal de estos emprendimientos: acercar la cocina tradicional zuliana a la gente. “Maracaibo no es sólo patacón”. Ivette Franchi nos comenta que estos días en Palo Torcido representan una invaluable oportunidad que le va a permitir desplegar una prolija muestra culinaria de la zulianidad: “Maracaibo no es sólo patacón. Mi cocina es una fusión de recetas internacionales elaboradas con los ingredientes locales del Zulia: un risotto hecho de plátano verde, un chivo con hicaco o una créme

26

Un plato de tu infancia… Pasta horneada, jugo de Tomate. Aún existe un restaurant frente a mi casa donde siempre pedía “carne, tomate, aguacate, papas fritas y petit pua” y aunque obviamente no era un plato del menú, me complacían.

En esta semana santa será Tamara Rodriguez y sus sabores de Paria quien nos deleitará con su maravillosa alquimia creativa y dulce sonrisa.

brûlée de “chocho e´vaca” (dulce de leche con limonsón). Los sabores del Zulia según Ivette Franchi. Inquirimos a Ivette Franchi: A qué te sabe Zulia? “Zulia sabe a coco, a onoto, a achiote, a plátano, a cilantro, a tamarindo, a hicaco, a limonsón, a cebolla de San Francisco, a Helados Alfa…además nuestra luna es de queso de mano y el lago es de chocolate hecho con el mejor cacao del mundo: el porcelana”.

Potentes protagonistas de esta fabulosa ruta zuliana en Palo Torcido: Miniaturas zulianas. 5 clásicos de la cocina urbana: bollo pelón, niño dormido, empanada de mojito en coco, mandoca y tumbarrancho. Macarronada a la manera de Arita. La carta de presentación de la navidad en Maracaibo según receta de Arita de Aguirre. Estofado de chivo servido con funche. Preparado con un espectacular chivo margariteño. Pescado Embasurado. Cubierto en hoja de plátano y preparado a la parrilla con salsa en base a coco y plátano. Acompañado con risotto de plátano. Contacto Reservaciones: Tlf 295|2636282 426|5865417 Twitter:@palotorcido. www.palotorcido.com info@palotorcido.com

Esta vez destapamos la gula de Enrique Guart: barquisimetano, abogado, talentoso, siempre sonriente y perseverante como él solo. Empezó haciendo extras en RCTV, donde más adelante tuvo participación en “Loco Video Loco”. También fue parte del cast de Kasaloka en Televen. Actualmente podemos escucharlo en 88.1 FM con el programa GIGA BLOG junto a VANESSA CARMONA. Acaba de emprender en televisión UN MOMENTO DIFERENTE al lado de Sergio Novelli y Rebeca Moreno y en teatro se está divirtiendo un mundo con AMORES DE BARRA. Allí comparte con Judith Vásquez, Jerónimo Gil, Pastor Oviedo y Gloria Ordoñez, entre otros. Un sabor que identifiques con la Isla de Margarita… Siempre me viene a la mente un buen pescado a orilla de playa aunque soy poco playero o una buena empanada de cazón. Siempre que voy como los golfeados de Casa Vieja.

Una comida memorable… Muchas... puedo recordar ahora mismo una cena en NY con mi familia en un muelle que fue muy especial. También una cena muy informal en la grama que rodea la Torre Eiffel en Paris junto a buenos amigos. Tu hora favorita para ejercer el noble oficio de la gula… Todas!!! Me encanta comer, soy goloso de profesión. ¿A qué te saben los “amores de barra”? Los Amores de barra me saben a pasión, a constancia, a vida, a historias... amores de barra equivale a un gran banquete... un “all you can eat” de lujo...donde hay de todo. ¿En qué lugar de Venezuela harías un picnic? ¿A quiénes invitarías? Me gustaría hacerlo en Canaima, uno de los pocos lugares de nuestro país que no conozco.... invitaría a mis familiares y amigos. La compañía es lo más importante.

Si tuvieses que llevar la comida venezolana al teatro… ¿cuáles platos o ingredientes serían los personajes involucrados? Sin duda un Pabellon... pero si se tratara de la obra de mi vida: llevaría no solo pabellón, también arepa, pizza, sushi, ensaladas, rissotto, hamburguesas, etc etc etc Un lugar para comer en Margarita que te gustaría llevar a Caracas… La casa de mi amiga la talentosa chef Yuraima Blanco... quien fue mi compañera en el programa Kasaloka de Televen.... Cocina como los dioses....

27


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

PAPEL PERFUMADO

EL COMINO Nombre científico: Cuminum cyminum Una planta anual originaria del Oriente, el comino se ha cultivado en la India, Egipto, Arabia, y en otros países mediterráneos desde tiempos remotos, necesita un clima cálido y uniforme para prosperar.La especia procede de las semillas de la planta que alcanza unos 30 cm de altura y da unas flores que varían de color desde malva o de rosado al blanco. En la antigua Roma, el comino se utilizaba como sustituto de la pimienta negra en grano y se usaba molida hasta llegar hacer una pasta que se untaba en el pan. El aceite esencial extraído de las semillas se usa en la perfumería y también se le atribuyen efectos medicinales, carminativo y sedante estomacal con efectos parecidos a los del hinojo, anís o alcaravea. Su aceite esencial provoca relajación muscular, se recomienda infusiones para acrecentar la leche en las madres lactantes. El comino con su característico y cálido sabor es singular y es un aporte valioso a los alimentos salados, como encurtidos, curris,

28

www. p a l a da r es a r teg a s t ron om i co. com

“EL SAKE Y SU EXTRAÑO PROCESO DE GLADYS CHARLITA - gcharlita@gmail.com

cerdo, chile con carne y en la cocina venezolana y la caribeña indispensable e infaltable en nuestros granos, como las caraotas negras. También evoca las cocinas de Mexico y de la India, también se usa extensamente en norte de África y Oriente Medio. Es mejor usar las semillas enteras y molerlas con un mortero antes de usarlas, porque el aceite aromático se escapa rápidamente, es muy importante tostar las semillas en seco levemente antes de molerlas, esto realza y despierta los aceites esenciales, el comino se debe usar con moderación ya que es una especia muy potente y domina a casi todas las demás. es muy importante su conservación en recipientes de vidrio herméticos y resguardados de la luz. El Garam Masala: mezcla de especias tradicional del norte de la India, cuyos ingredientes son: semillas de comino, cilantro, cardamomo, pimienta negra en granos, clavo, macis, hojas de laurel y canela.

FERMENTACION SIMULTANEA”

Recientemente y en una animada conversación con un chef quien tiene varios años dedicado a la comida japonesa, con especialidad en sushi, él se refirió al sake, como un “vino japonés”. Sin embargo, yo le mencioné que esta bebida alcohólica con base de arroz y originaria de Japón, su método de preparación es más parecido al de la cerveza, que al del vino. En el proceso de fermentación del vino, el azúcar es convertido directamente en alcohol a partir del jugo de la fruta: la uva. En cambio, para hacer el sake al igual que la cerveza, el azúcar requerido para obtener el alcohol, primero debe ser convertido a partir de los almidones del ingrediente base, el arroz y la cebada respectivamente. Este proceso se conoce como cocinado o brewing. Adicionalmente, el contenido de alcohol también difiere entre el vino, la cerveza y el sake. El vino usualmente contiene entre 9% y 16% de alcohol, la mayoría de las cervezas pueden estar en un rango de entre un 3% y un 9% de contenido alcohólico, mientras que el sake, antes de la dilución está entre un 18% a un 20% y una vez diluido se embotella a un 15%. En el proceso de elaboración de la cerveza, la conversión del almidón en azúcar, y el azúcar en alcohol, ocurre en dos procesos separados, pero en el sake, ambos procesos ocurren simultáneamente, a través de múltiples fermentaciones. El arroz, una vez pulido se pone a remojar en agua. Posteriormente se hierve en un tanque, a través de un proceso de cocción cuidadosamente controlado. Una vez cocido, el producto se separa en varias porciones para diferentes usos. Una parte se lleva a una sala de cultivo, donde se inocua con el hongo Aspergillus oryzae. El arroz cubierto con el moho resultante, se conoce como koji y este proceso puede tardar unos dos días. El siguiente paso, es el de preparar una masa, denominada shubo, o moto. Paralelamente, el koji, se mezcla con agua y levaduras y ácido láctico para inhibir el desarrollo de bacterias no deseadas. Una vez que la masa shubo está lista, se le va añadiendo arroz cocido, agua y koji una vez al día, por tres días, doblando el volumen de la masa en cada oportunidad. Al hacer estas mezclas por etapas, le permite a la levadura poder manejar estos incrementos en volumen. En ese estado, la masa se conoce como moromi, la cual se fermenta en el proceso. Esto toma de dos a seis semanas.

OMAR HOYER - hoyero@gmail.com

Al contrario de la cebada de la cerveza, el arroz del sake no contiene la enzima amilasa, necesaria para convertir el almidón en azúcar, por eso se pasa por este proceso de múltiples fermentaciones paralelas. Luego de la fermentación, el producto se prensa para poder separar los sólidos del líquido. En algunos casos, se le añade una pequeña cantidad de alcohol destilado al prensado, para extraer sabores y aromas, que en caso contrario se quedarían en los sólidos. Como paso siguiente, se retiran los sedimentos finos y se filtra a través de carbón y se pasteuriza. Al sake se le permite reposar y madurar y finalmente se diluye con agua, para bajar el contenido alcohólico generalmente, de 20 % a un 15 % antes de embotellar. Existen tres maneras de elaborar la masa en el proceso del sake: Kimoto: Es el método tradicional, el cual incluye un laborioso proceso de molerlo en una pasta. Este proceso fue el estándar por 300 años, pero es raro en la actualidad. Yamahai:Es la versión simplificada del método Kimoto, e introducido a principios de 1.900. El Yamahai obvia el proceso de hacer la pasta de la masa. A pesar que este método se desarrolló originalmente para acelerar el tiempo de producción del sake, es más lento que el método moderno actualmente en uso y solo se utiliza en lotes especiales, por el sabor característico que produce. Sokujo: Llamado “fermentación rápida”, es el método moderno de preparación de la masa. El ácido láctico, el cual se produce de forma natural, en los métodos tradicionales y más lentos, mencionados anteriormente, se añade a la masa para inhibir el desarrollo de bacterias no deseadas. Como producto terminado, existen cuatro tipos básicos de sake, cada uno identificado por un diferente método de elaboración: El Junmai shu; el Honjozo-shu y el Dainginjonshu. Cada uno de ellos tiene un perfil general de sabor, basado en su método particular de elaboración empleado. Sin embargo, hay bastantes características compartidas entre ellos y con frecuencia no es fácil determinar cual tipo es el que se está bebiendo. Omar J. Hoyer Consultor Gerencia de A&B Referencia Bibliográfica: “Bebidas Emblemáticas y sus Particularidades”, del mismo autor.

29


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

BODEGA PERSONAL

Durante siglos, la comercialización del vino encontraba grandes dificultades. El consumo se concentraba en las regiones productoras debido a que la única forma para transportarlo era en sus propias barricas de roble o grandes recipientes. Por otro lado, la forma como se guardaba el vino no era adecuada para su conservación, al utilizarse principalmente madera, cuero y barro. En el siglo XII, con el surgimiento y popularización del vidrio, entonces considerado un material de lujo, el vino gana un nuevo aire, resolviendo dos de sus mayores problemas para el desarrollo comercial y consumo. Con la botella de vidrio, el vino encuentra un lugar perfecto para su guarda y evolución, al no estar expuesto al oxígeno (más allá de la mínima cantidad de oxígeno que permite el corcho), su envejecimiento logra mejores resultados y su evolución es compleja y más lenta. Por otro lado, los pequeños recipientes comenzaron a facilitar la venta del vino y el transporte desde las bodegas hasta los consumidores. En la actualidad, la botella se ha tornado un ícono indispensable. A través de ella, podemos percibir en algunos casos el estilo de vino que descorcharemos. Cada día se utilizan nuevas formas, tamaños y pesos como elementos diferenciadores dentro de un mercado tan diverso y competitivo como el del vino. En buena parte de los casos, se usan botellas pesadas y caras para grandes vinos, mientras otros, pensando en la preservación del medio ambiente, prefieren formatos más livianos.

30

Hay regiones que utilizan modelos de botellas propios para diferenciarse, por ejemplo existe Bordeaux y Borgoña. Si analizamos, normalmente el Chardonnay está embotellado en la típica botella Borgoña y el Sauvignon Blanc en la Bordeaux -el resto del mundo ha dado continuidad a estos usos franceses. Vale también mencionar la del Chianti, del pez, la botella azul, así como la del espumante, sin la que sería imposible seguir el método champenoise: al ser mucho más gruesa, resiste la presión interna una vez que se inicia la segunda fermentación en botella. El formato puede influenciar en algunos aspectos. El cuello más pronunciado, como el caso de la Bordeaux, ayuda que los sedimentos del vino no pasen tan rápidamente

Waleska Schumacher waleskasg@gmail.com

a la copa o decanter. El espesor y su color verde protegen contra la luz. En relación con la curva que se encuentra en la base, es más pronunciada cuando el vidrio es más grueso y estas botellas son utilizadas para vinos más caros. La botella de vidrio alimenta el placer visual, intriga y crear curiosidad en el vino que vamos tomar. Nos ayuda en muchos casos a reconocer más fácilmente los que nos gusta. Pero no es garantía de calidad. Su principal objetivo es el más importante de todos, servir para la guarda y maduración del vino en botella. Sin ella no lograríamos el gran valor de venta que llegan a tener algunos vinos, luego de su larga guarda, así como la máxima expresión que alcanzan ciertos vinos envejecidos.

Rif: J-29920009-3

LA BOTELLA Y EL VINO

Av. Francisco Esteban Gómez, C.C. La Samanna, Porlamar DELIVERY: 0295-988 6287 - 0414-853 7334


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

Degustación en papel

Cacao y Chocolate Existen numerosos libros, ensayos, recetas, artículos e investigaciones sobre el chocolate. Grandes investigaciones y grandes libros sobre este fruto al que se le atribuyen especiales atributos. No creo conocer a nadie que no le guste este producto, unos se apasionan, otros le otorgan poderes regenerativos. Esta vez se ha editado un bello libro sobre el Cacao y el Chocolate en Venezuela*, escrito por la conocida emprendedora venezolana María Fernanda Di Giacobbe, conocida por ser el alma de varios lugares inolvidables en Caracas, desde la recordada Paninoteka, hasta la tienda Kakao que regenta junto con Sumito Estévez . Podemos, en este nuevo libro de la editorial de El Nacional, leer una especie de diario personal con un elemento básico de la mesa pública, como una investigación personal de una cocinera, notas diversas, organizadas de tal manera que podemos conocer desde el origen de la planta del Cacao, sus características, las variedades existentes, sus propiedades, la vieja relación con el país, su larga historia, que según la crónica, arranca en México; y que la autora se encarga de demostrar que no es así exactamente, el hallazgo de la particular semilla venezolana, las maneras de comerciar, el proceso y cultivo antes de convertirse en chocolate la emblemática semilla de cacao. Es sorprendente saber que el árbol del cacao es de origen netamente venezolano las investigaciones que hace la autora revisando a autores como Valeríe Laurent , que identifica su origen en las regiones del

32

Julio Bolívar undiaunviajero@gmail.com

forma precisa todas las características que tiene esta planta, las variedades existentes, los tipos de frutos que da; sus propiedades que, desde la antigüedad, era una bebida reservada para los reyes y jerarcas de la sociedades antiguas; sus características químicas y el contenido de taninos, sabores, alcaloides como el Theobroma y la cafeína, estimulantes cardiovasculares y del apetito. Veamos un dato que le quitará la culpa a los que no podemos controlarnos frente a un chocolate: 100 gramos de chocolate aportan 500 calorías (supera en mucho a las 70 de la leche, 170 de la carne o 250 del pan); su composición es 65% glúcidos, 22% lípidos, 6% prótidos juntos a sales minerales, fósforo, calcio y oxalato de calcio, hierro, vitaminas A y B, fitosteroles y teobromina.

sur del lago de Maracaibo, el Delta, Paria y el Amazonas desde hace más de 4000 años. Lo demás son los efectos naturales de la migraciones, que lo llevan a México, al áfrica y las tierras brasileñas; soportado rigurosamente por estudios científicos y que luego identifica Carlos Linneo en el siglo XVIII. Pero no nos dejemos engañar por el formato y tamaño de este hermoso libro, que, a pesar de sus 98 páginas contiene en

También este trabajo sobre el Cacao, nos cuenta la importancia económica en la historia venezolana y la insuperable calidad de nuestro cacao, reconocido en el mundo. Un bello libro, sin duda, tanto por su delicado diseño y cuidado editorial como por el contenido que nos da luces sobre su evolución y origen, hasta las siete provocativas y sencillas recetas que acompañan el final de libro y los lugares donde podemos ir a degustarlos tanto en Caracas como en algunos lugares en el mundo. *María Fernanda Di Giacobbe. Cacao y Chocolate en Venezuela Los Libros de El Nacional Caracas, 2011.


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

www. p a l a da r es a r teg a s t ron om i co. com

CARACAS EN EL PALADAR

COCINA PORTATIL

TANTOS NOMBRES Y NINGUNO

TAMARA RODRIGUEZ - radiotajali@yahoo.com - pimientadeguinea@gmail.com - Paria 103.7 FM - Paria Sabe a Chocolate - 0416 4942756 - 0294 6462057

UNA DULCE EXPERIENCIA SENSORIAL

Por Gabriel Balbas @GabrielBalbas / Fotografías cortesía de degustandoplaceres.wordpress.com/ @DegustanPlacer

Pan de palo, ñame de palo, pan del año, fruta pan, castañas… tantos nombres que parecieran no ser ninguno pues a la hora de definir el fruto se confunden. Se trata del Artocarpus communis, hermoso árbol de grandes hojas, cuyas variedades más comunes en Venezuela dan el fruto de la castaña, como una gran cabeza con espinitas redondeadas y un puño de frutos en su interior, y lo que en Paria llamamos pan del año, redondo el fruto sin semillas, con la piel llena como de ojitos; tierno el verde que encierra celoso una masa blancoamarillenta de delicado olor y sabor. Nadie me ha podido explicar en diez años cómo diferenciar los dos árboles, a excepción de un muchachón en la carretera a Cangua que dijo…”usté espere a que la mata para y ya verá si da castaña o pan del año”, razonamiento que se cae de la mata como fruta madura. Veamos la castaña. Verdes se guisan en tarkary, con curry y aliños criollos. A mí me gusta mezclarla con lairenes para rellenar tiernas codornices y pollitos de campo que luego baño en salsa de mostaza y chocolate. Sancochada es la manera màs común de encontrarla, la gente pela las castañas y las come de merienda. En algunos países las muelen y hacen una harina con la que se prepara un atol de desayuno. Con una miel bien especiada se convierten en un postre inusual para acompañar, por ejemplo, un cremoso helado de sarrapia. Me gustan las castañas pero el pan del año es mi fiesta cuando lo consigo. Se puede hornear, sancochar, freír, usar como acompañante en ensalada, hacer sopa, buñuelos y si está maduro se convierte en un

34

pudín maravilloso aromatizado con agua de azahar o en merengada y hasta daiquirí. Para los nativos de Hawai se llama Ulu y es un regalo de dioses tan preciado que hay un libro entero con recetas. A estos trópicos llegó, entre otras vías, en un segundo intento de William Bligh, capitán del Bounty, el barco de la armada británica del famoso motín en 1787, en el que unos marinos furiosos tiraron por la borda los 1.015 ejemplares de Artocarpus que el capitán traìa a las Antillas para el futuro uso de la fruta pan como alimento de los esclavos en los cañaverales. Lo cierto es que de este árbol esbelto y siempreverde todo sirve, o sirvió: el latex como chicle, para reparar redes y canoas,

para curar cíatica, diarrea y disentería; las hojas como platos, para bajar la presión sanguínea, retener el asma y como amparo del sol. Las flores masculinas quemadas son tremendo repelente y con la madera se hacen viviendas y embarcaciones. Las raíces maceradas se dice que tienen usos dermatológicos. En fin, me queda un cierto sabor de poca valoración de nuestros recursos, como el caso de estas humildes frutas con altos contenidos de hidratos de carbono, calcio, potasio, fósforo, Hierro, Sodio, Vitaminas B1, B2, B3 y C, tan a nuestra mano, o boca, y que no pasan de ser un vago recuerdo de patio familiar o cuento de abuelitas.

No cabe duda, el vino despertó la curiosidad de los caraqueños por las degustaciones dirigidas y el catado. Estas técnicas, consistentes en realizar el análisis de un producto a través de los sentidos, abrieron las puertas para que los capitalinos comenzaran a seleccionar productos de calidad, alejados de sesgos comerciales y basados en la experiencia personal. El interés fue migrando y en los últimos meses, en nuestra ciudad capital, han surgido interesantes iniciativas basadas en el catado de chocolate en sus diferentes presentaciones. Si lo analizamos, es increíble que hasta ahora hayamos dejado a un lado el interés por el cacao desde el punto de vista cultural y gourmet, aún cuando la historia de Venezuela está relacionada, sin duda con este fruto, pues estudios demues-

tran que el cacao se origina en Venezuela, en las cercanías del Sur del Lago de Maracaibo. Razón por la cual, en nuestro país, contamos con distintos tipos de granos y sumado a la iniciativa de productores nacionales como El Rey y San José , los cuales trabajan para convertir ese grano en chocolate fino, obtenemos un abanico interesante de productos dignos de ser disfrutados y ahora catados. La degustación de una barra de chocolate es una experiencia sensorial completa, pues intervienen todos los sentidos; la vista: para prestar atención especialmente al brillo de la tableta. El olfato: ya que al igual que el vino, este puede desprender una amplia gama de aromas como frutos secos, especias o café; por ejemplo, el oído: se usa para escuchar ese “crack” que debe sonar al partir la barra

de chocolate, lo cual denota calidad y temperatura adecuada del producto. El tacto: cuando dejamos derretir el chocolate en nuestras manos con la temperatura corporal, muestra de que está libre de manteca vegetal añadida. Para finalmente llegar al gusto: momento de éxtasis dónde nos deleitamos con pequeños trozos de chocolate que se dejan derretir lentamente en el paladar. La idea de la cata de chocolate no es desplazar el catado de vinos y destilados ¡al contrario! la tendencia se orienta a combinar ambas experiencias, lo cual brinda posibilidades infinitas de excitar con sabores nuestras papilas gustativas. Ghesiré Perez (Especialista de chocolates El Rey), nos comenta que dejando derretir un trozo de chocolate en boca y luego introduciendo un sorbo de licor, elaboramos lo que ella acertadamente denomina: “Un Bombón en el paladar”. Así pues, podemos armonizar de manera satisfactoria, por ejemplo: un Oporto Barros con el chocolate Canoabo de San José, un Ron Solera con chocolates El Rey de la línea Carenero Superior, un Fragolino Rosso con un bombón de mora, o un espumoso Brut con un bombón de sal de la Chocolatería Kakao. Caracas es una ciudad Gourmet que día a día va evolucionando en la calidad y cantidad de actividades gastronómicas que ofrece. Entonces, aventúrese a comenzar su propia fábrica de chocolates en boca, teniendo en cuenta que seguramente esté probando y armonizando chocolates que inclusive grandes conocedores internacionales desconocen.

35


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

UN VENEZOLANO NOS RECUERDA

“LAS RECETAS OLVIDADAS”

Jonathan Benítez www.jonathanbenitez.blogspot.com @benitezjonathan

I d e a s Hace unas semanas en Montreal, Canadá tuve la oportunidad de conocer a Gamal El Fakih Rodriguez, merideño que actualmente reside en esa ciudad. Gamal se graduó en hotelería en el Colegio Universitario Hotel Escuela de Los Andes Venezolanos. Ya egresado de la primera promoción de este reconocido instituto merideño continuó sus estudios en Francia y Holanda. Hoy se desempeña como subgerente en el Hotel Escuela del ITHQ (Institut de Tourisme et d’hôtellerie du Québec). Uno de los grandes logros de Gamal El Fakih es un libro llamado “Las Recetas Olvidadas”, impreso recientemente en Canadá luego de varios años de “cocción”. En 1995 Gamal era profesor en el Instituto que lo graduó en hotelería. Luego de su aprendizaje en Europa su tía lo inspiró a conocer mejor la gastronomía merideña. Ella lo invitó a recolectar las recetas de las abuelitas de la región, una tarea nada fácil. Propuso entonces a las autoridades del Instituto a llevar a sus alumnos por los pueblos del Estado Mérida para agilizar la investigación que duró un año. Más de 80 abuelitas fueron entrevistadas, dando lugar a 220 recetas de comida y 80 de remedios naturales. En 1999 se imprimió un pequeño tiraje apoyado por la Corporación Merideña de Turismo. Esta edición no contaba con las proporciones de las recetas. A lo largo de los años con ayuda de familia y amigos de Gamal, las recetas se fueron probando y escribiendo en sus proporciones. En 2009 se plantea la posibilidad de imprimir una segunda edición en Montreal, versionada

36

ésta en francés y español, con las fotos de Jean Luc Crucifix y las proporciones de las recetas. “Las Recetas Olvidadas” no solo cuenta con recetas de cocina y remedios; contiene historias y canciones salidas de los labios de esas abuelitas merideñas. Gamal lo define como “un trabajo etnográfico donde se puede ver la cultura popular de Los Andes Venezolanos a partir de la mesa”. La edición impresa en Montreal concursó en los Gourmand World Cookbook Awards 2011 (marzo 2011, Paris) junto con miles

p a r a

l l e v a r

de libros de cocina impresos en 2010. Se llevó los reconocimientos de 3er lugar en la categoría “Mejor Fotografía” y finalista en “Mejor libro de Cocina Regional”. Actualmente “Las Recetas Olvidadas” se vende en varias partes del mundo, incluyendo Venezuela. En www.lasrecetasolvidadas.com pueden adquirir el libro y encontrar algunas recetas, fotos, canciones y videos de este hermoso libro. Pueden seguir a Gamal El Fakih Rodriguez en Twitter: @gamalelfakih.

En Paladares® creemos en el trabajo en equipo y en la empatía necesaria para apoyarte en el logro de tus objetivos comunicacionales. Exprésanos tus ideas…nosotros te las llevamos a casa recién hechas.

Diseño Gráfico | Identidad Corporativa | Papelería | Publicidad Exterior | Marketing Contáctanos!!! paladaresradio@gmail.com 414 7986901 Twitter: @paladarestogo Fotos de Jean Luc Crucifix


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

INTENSAS LECCIONES

CURSO DE BARISMO CON PIETRO CARBONE

Durante los días 1 y 2 de Abril, Margarita se impregnó de fragantes notas y radiantes sonrisas, gracias al curso de barismo que desarrollamos de la mano del master barista Pietro Carbone en el Salón Restaurante Guayamurí del conocido Hotel Bella Vista. Dos grupos diferentes fraternizaron, se divirtieron y entendieron el café como una bebida saludable y única que diluye los afectos: parte del equipo humano perteneciente a establecimientos emblemáticos relacionados con el café, aficionados, empresarios y profesionales escucharon atentos las lecciones, muchas de las cuales sorprendieron gratamente a cada uno de ellos. El café fue armonizado con los bombones de Lesly Chacón: ají dulce margariteño, sal marina de Pampatar, piñonate. Lo más importante de todo esto lo constituyó el hecho de que todos ellos estuvieron

38

de acuerdo con Pietro Carbone en -de ahora en adelante- exigir un café bien preparado y bien servido. Convertirse en multiplicadores es una de las claves, según Carbone, quien dice estar dispuesto a “evangelizar” a todo el que pueda. Estos dos días de curso fueron complementados con una formidable cata de café en Keik de Galerías Primus en Pampatar, donde el master Pietro Carbone guió a un selecto grupo de 20 personas en el recorrido por el grano de café venezolano y sus diferentes matices: el oriental y el andino con sus bondades y sus diferencias. La experiencia Curso de Barismo en Margarita con Pietro Carbone fue posible gracias a: Radio Media Creativa | Paladares Arte Gastronómico | Hotel Bella Vista | TecniBooks | Bombones Lesly Chacón | Turaser.

INfo barismo Información de contacto para los próximos cursos de barismo en Margarita: • radiomediacreativa@gmail.com • paladaresradio@gmail.com • @FerEscorcia • @paladarestogo Si quieren saber más de café y barismo: www.carbonespresso.blogspot.com


w w w. pa l a da res a r tega s tronomic o. c om / S íguenos en Tw itter! @pa l a da res to g o

K

DIRECTORIO

GASTRONóMICO ISLA DE MARGARITA A

A Granel Al Grill Acuapazza Airport Deli Alianza Gourmet Auyama Café Antillana Ambrosia´s Restaurant & Bar Ambienta K Area Gourmet Atlantic

Centro Sambil CC La Vela La Samanna Aeropuerto Santiago Mariño 0800-GOURMET (4687638) CC Bayside Centro Sambil C.C. Costa Azul Costa Azul Playa El Angel Blvd. Playa Zaragoza

Barlovento Beach Bar Beirut Biblos Bonsai Sushi Bushido Byblos Supermarket & Deli

Playa El Agua Av. El Cristo, Pampatar Calle Mariño Playa Parguito CC Sambil/CC La Vela C.C. Rattan Plaza Av. 4 de Mayo

B

C

Casa Yong Caney de Felo Caney de Lencha Casa Vieja Casa Guacuco Casa de Rubén Casa de la Carne Catering by DMC Catabar Casa Caranta Casa de Esther Café Colonial Café Quetzal Cheers Cine Cittá Cuarto Sentido Cucina Simpática

Playa el Ángel Calle Fraternidad Los Robles Vía La Guardia-Taguantar Av. Aldonza Manrique Playa Guacuco Final Av. Santiago Mariño Av. JV Al lado Ceramic Plaza Av. Bolívar, C.C. Provemed Av. Ppal de Pampatar Av. Ppal de Pampatar Pedro González Av. Ppal. Pampatar Av. Stgo Mariño. Hotel Colibrí Av. Santiago Mariño Centro Sambil Playa El Angel CC El Parque de La Arboleda

Da Mikele Dolphin Ristorante Dragón Chino

Calle Campos Av. Aldonza Manrique Av. 4 de Mayo

Estelar Eventos El Fortín El Pacífico El Palmero El Rauche El Remo El Rocoto El Rincón del Líbano El Brasero del Ángel El Paraíso

Casa Estelar. Pampatar Bahía de Juangriego Blvd. Playa El Agua Hotel Flamingo Beach. Pampatar CC La Vela. Nivel Sol Av. 4 de Mayo CCM, Av. Bolívar C.C. Ciudad Traki Av. 4 De Mayo La Sierra

Fondeadero Restaurant Fogatta Café Bar & Grill

Av. Ppal Pampatar CC La Vela. Nivel Arena

Gaia Green Guayoyo Café Guayamurí Gustavo Gourmet

Calle Fermín con Tubores CC La Vela. Nivel Sol. Calle El Cristo, Pampatar Hotel Bella Vista Av. Bolívar.Centro AB,local 27

Hard Rock Café

Centro Sambil

D E

F

G

H I

Il Nonno Pizzería Artesanal Jardín

40

Hotel La Samanna.

Keik Cupcakes Kokoro Koppelias Café KOI

CC Galerías Primus Pampatar Calle ppal Pampatar. Casa #70 CC La Redoma. Etapa II. PB CC La Vela

La Atarraya de las Quince Letras La Castañuela La Cátedra La Casa del Mero La Gondola La Isla La Jaiba Lancry`s La Italiana La Pimienta La Restinga La Sucrerie La Tequila 100% Mejicano La Vaquera Lesly Chacón Lobster Grill Luciano Gastronomía & Arte Lu Cassarú Lucky Lugar de Encuentro

Calle San Rafael Hotel La Samanna Av. 4 de Mayo Av. Raúl Leoni Calle Ppal. Pampatar Blvd. Playa El Agua Playa Guacuco C. Marcano/CC La Vela Av. 4 de Mayo Calle Cedeño Pque. Nac. La Restinga Porlamar Centro Sambil Hotel La Samanna Pampatar C.C. Rattan Plaza Calle Antonio Díaz/Pampatar Av. 4 de Mayo Final Av. Santiago Mariño Av. 4 de Mayo

2642750 2629076 2640652 2645131 2629236 2490035 2692540 2600796 2640847 2612756 2641805 4167969300 414 792 0148 2602649 2627191 414 1404848 2625015 2670933 2617668 2631345 2645182

Mesón La Paella Mogami Moka Caribe La Vela Mondeque

Blvd. Playa El Agua Calle Los Uveros, Costa Azul CC La Vela. Nivel Mar Av. Ppal Pampatar

2490707 2621394 2600776 9880859

Comida del Mar Libanesa Café y Postres Pescadería/Comedor

OH Lala

La Redoma/Playa el Angel

2672476

Deli

Palms Bar Restaurant Palo Torcido Posada Restaurant Pampathai Restobar Panadería San Juan B Pizzería Bella Italia Pizzería Moreno Beach Paladar Positano Positano Pescadonis Prego Mozzarella Bar

Av. 4 de Mayo 414-5633084/2641206 Playa Guacuco 2636282 CC Galerías Primus Pampatar 412 3209310 La Asunción 2421463 Av. 31 de Julio 2420267 Playa Moreno 2624830 Av. Ppal de Pampatar 2670309 Centro Sambil 2602514 Calle Fermín 2641110 Calle La Marina Boca de Río 6110520 CC La Vela 2600852

Internacional Fusión Fusíon Asiática Panadería y Dulces Italiana Italiana Autor/Mediterranea Italiana Gourmet Italiana Gourmet Margariteña Slow Food

Rancho Típico Mandinga Rancho de Beatriz Rancho de Pablo Rancho de Pablo II

Av. Raúl Leoni Vía La Asunción-Juangriego Av. Raúl Leoni Centro Sambil

2639755 4167995854 2361121 2602305

Venezolana Margariteña Venezolana Venezolana

Santo Coyote Sevillana`s Sotavento Subway Sueño Tropical Stigma Sushihana

CC La Vela, Nivel Arena Av. Bolívar Playa El Yaque C.C. Madeirense/Sambil Blvd. Playa El Agua Av. Ppal. de Pampatar Centro Sambil

2600834 2638258 4147981194 2602120 2490778 2623753 2602672

Cocina Indoamericana Española Comida del Mar Deli-Fast Food Comida del Mar Internacional Gourmet Japonésa

Tabaco Club Tajo Beach Trattoría Positano Trattoría da Federico Trattoría La Romana Trimar Tutto Mare

Pampatar. CC Galerías Primus. Playa Parguito Calle Fermin c/Tubores Av. Jóvito Villalba C.C. Costa Azul Calle A. Brión, Pampatar CCM, Urb. Costa Azul

414 7924516 2348339 2640951 2622964 2625577 2623332 2670546

Cigar Lounge Comida del Mar Italiana Italiana Italiana Comida del Mar Mediterránea Casera

Ugly Tuna Umi Sushi & Teppan

Marina Concorde. El Morro. CCM, Urb. Costa Azul

2637077 2626055

Bar/Thai Americana Japonésa

Viña del Mar Lobster House

Av. 4 de Mayo

2644155

Comida del Mar

Yuraima Blanco Casa Estelar.

Pampatar

L

2602492 2600789 2622222 2691351 424-8909619 2602509 2673777 4248710003 4142607911 2580061 2490527 2672392 2630890 2348233 2602068 2626337 2610078 4145818 2629191 4168435 2622239 9882056 4156227 4142578644 4156711 7727589 2628610 4161966052 2622064 2649108 2610957 2602651 4166334645 2649204 2634270 2623755 2618253

Café-Grill Gourmet Carnes Mediterránea Deli Internacional Caribeña Fusión Internacional Eventos Eventos y Delivery Comida del Mar Venezolana Fusión Creativa Libanesa Comida del Mar Japonésa Japonésa Arabe-Deli China Venezolana Venezolana Café Internacional Margariteña Carnes Catering Fusión Francesa Fusión Creativa Margariteña Creativa Mantuana Internacional Internacional Italiana Gourmet Eventos y delivery Italiana de Casa Italiana Italiana Tradicional China

4147909112 2530092 2490640 2627502 2600816 2613197 2622251 4167459 2643435 2420566

Eventos Comida del Mar Comida del Mar Japonesa Libanesa Internacional Peruana Libanesa Venezolana Venezolana

2671526

Comida del Mar

2640951 2600825 2624514 2617222 426 5861474 2602400 9886287

Italiana Fitness Food Venezolana Creativa Mantuana Catering/Eventos Americana Pizzería Artesanal

M O P

R S

T

U V Y

ES IMPORTANTE SU PRESENCIA EN NUESTRO DIRECTORIO. SI SU LOCAL NO APARECE AQUI FAVOR COMUNIQUESE A TRAVES DE NUESTROS TELEFONOS: 0295.262.32.47 / 0414.798.69.01 / 0414.799.70.02, O VIA CORREO ELECTRONICO: info@paladaresartegastronomico.com

4156447 2622663 2625421 2600821

414 7864123

Café y Postres Japonesa Deli Casero Asiática Venezolana Española Internacional Venezolana Italiana -Internacional Comida del Mar Comida del Mar Marroqui Italiana Inter. Creativa Venezolana Dulcería y Bombonería Mexicana Carnes Bombones Comida del Mar Mediterránea Italiana China Venezolana

Eventos/Chef en Casa


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.