SOCIABLE

Page 1

Foto: Perla Valencia

www.revistasociable.com


www.revistasociable.com


www.revistasociable.com

www.teppanroll.com


www.revistasociable.com

4 EDITORIAL

Magazine DIRECTOR EDITORIAL Editor L.D.G. Jorge Luis Delgado Pérez picassojld@hotmail.com contacto@revistasociable.com

Carta del Editor Letter from the Editor

L

lego abril y todo indica que este año va muy bien, demos gracias a Dios porque estamos vivos, eso ya es ganancia. En el mes de abril, como todos ya sabemos el día 30 vamos a festejar a los peques de la casa. Tenemos buenas recomendaciones para ese gran día.

Yuriana Hernández Epitacio Sanchez Npsic. Almendra Blanco Miranda www.cenitcontenidos.com Dra.Yesenia San Juan E.

Como ya sabrán estamos haciendo una gran labor en beneficio de la comunidad, y te invitamos a ser parte de esta causa, el SORTEO SOCIABLE 2010 es en beneficio del asilo Una Sociable Vejez A.C. Si logramos vender los 10 mil boletos podremos donar $800, 000 pesos para iniciar la construcción de primer asilo en Ixtapa-Zihuatanejo, en esta edición encontraras más información sobre como unirte a esta causa.

DISEÑO GRÁFICO Graphic Design

En mayo tenemos que festejar a nuestras madres, ve preparando el mejor regalo. Ella se merece solo lo mejor.

COLABORADORES Contributors

Agencia de publicidad jld agenciajld@hotmail.com Tel. 554 65 25 Cel. 755 104 50 57 ¿QUIERE ANUNCIAR SU NEGOCIO? Advertising Sales ¡Llame nosotros vamos! Tel. 554 65 25 GERENTE DE VENTAS

Sales Manager

Yuriana Hernández Rodríguez Cel. 755 114 7147 sociableventas@hotmail.com Publicación periódica, editada Bimestralmente. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido sin previa autorización por escrito del editor. Certificado de licitud en trámite.

Disfruten esta edición

W

e are in April and this year is going very well, thank God because we are alive. In April, the 30th in Mexico celebrate the Day of the child. We have good recommendations for that day. As you know we are doing great work for the benefit of the community, and invite you to be part of this cause, the Sociable DRAW 2010 is the benefit of a nursing home Una Sociable Vejez A.C. If we sell 10 thousand tickets can donate $800, 000 pesos to start construction of first nursing home in Ixtapa-Zihuatanejo, this edition will find more information. In May we have to celebrate our mothers, preparing the best gift. For your mother only the best. Enjoy this edition Visit: www.revistasociable.com

SOCIABLE Ixtapa-Zihuatanejo Unidad Habitacional La Palapa, Edificio “J” depto. #3 Col. Dario Galeana Zihuatanejo Gro (atras de los bomberos) Tel. 755 554 65 25 Cel. 755 1045057

¿Que tan sociable eres? Soy sociable 100% You are sociable? I am sociable 100%

L. D. G. Jorge Luis Delgado Pérez Portada / Cover:Vanessa Fotografía / Photography: Epitacio Sanchez Locación / Location: Restaurant Teppan Roll


www.revistasociable.com

6 PRIMER CONCURSO

DE PAPALOTE “VUELA ALTO” A beneficio del Asilo para Ancianos Una Sociable Vejez A.C.

CONTENIDO / CONTENTS 5

11

XXVII Torneo Internacional de la Pesca del Pez Vela Ixtapa-Zihuatanejo 2010 XXVII International Tournament Sailfish Ixtapa-Zihuatanejo 2010

14 ¡Mi hijo es hiperactivo! My child is hyperactive!

28 Las raíces de amargura roots of bitterness

40 “Con tu ayuda podremos

construir el primer asilo para ancianos en Ixtapa Zihuatanejo”

Al comprar un boleto de $200 pesos participas en el sorteo de una NISSAN FRONTIER y 4 premios más y también estas apoyando a la Fundación Una Sociable Vejez A.C. Asilo para ancianos.

¡¡en la compra de 10 boletos te regalamos otro boleto gratis!!

PUBLICIDAD EFECTIVA

GRAN PROMOCIÓN

Al imprimir tú espectacular con nosotros y te damos 1/4 de página en la revista sociable Tel. 554 65 25 y Cel. 755 104 5057

ANUNCIATE EN LA MEJOR REVISTA


6

www.revistasociable.com

First Contest of Papalote Primer Concurso de Papalote

VUELA Este viernes 30 de Abril 2010

ALTO

A beneficio del Asilo para Ancianos Una Sociable Vejez A.C.

Inculquemos en nuestros hijos la cultura de ayudar a las personas mayores

Para mayores informes al Tel. 554 65 25 Cel. 755 104 5057


www.revistasociable.com

FELIZ DÍA DEL NIÑO Podrán participar niños y niñas en las siguientes categorías: De 3-6 años y de 7-10 años Inscribe a tus hijos, convive con ellos en esta actividad, ayúdalos a construir su papalote; los esperamos el viernes 30 de abril 2010, en el restaurant Tata´s en la playa principal de Zihuatanejo a las 11:00 a.m. INSCRIPCIONES: Para poder participar deben compra un boleto del SORTEO SOCIABLE 2010, con el cual pueden ganar uno de los 5 premios y parte de las ganancias son para construir el primer asilo. Se calificará el papalote que vuele más alto, el diseño y color del papalote. Nota: Los padres pueden ayudar a construir el papalote

TENDREMOS PREMIOS SORPRESA PARA LOS 3 PRIMEROS LUGARES DE CADA CATEGORÍA

Por: Dr. Raúl Román Campos


8 EVENTOS / EVENTS

GRAN INAUGURACIÓN

www.revistasociable.com

REINAS Y PRINCESAS Queens and Princesses

GRAND OPENING Ya puedes pasar a ver lo que tienen, en Reinas y Princesas, sabemos que te van a encantar.

Ven a conocer la nueva línea de accesorios y bisutería que tenemos para todas las mujeres que deben lucir como unas reinas, date el gusto. Esto es para ti.

You can go to see what they have, in Queens and Princesses, we know you’ll love. Come and see the new line of accessories and jewelry. For all the queens and princesses. This is for you.

Queens and Princesses

Accessories and Jewelry


www.revistasociable.com ¡¡Que calor y que sed!!... Heat and thirst !!... necesito una bebida refrescante de… I need a cold drink of

9

The hot season starts soon, we know that with a very cold michelada the thirst is gone. The best place for Micheladas is the Isla El Pescador. Ya va empezar la temporada de calor, pero sabemos que con una michelada bien fría podemos calmar la sed. Y que mejor lugar para las micheladas, que Isla El Pescador. Pero recuerda no tomar en exceso.


10 VIDA NOCTURNA / NIGHTLIFE

www.revistasociable.com

Reinauguración del Borakay Borakay´S Bar reopened

El Bar Borakay reinauguro con un nuevo concepto, el cual tienes que ir a conocer, sabemos que te va gustar, su ambiente te va cautivar. Podrás ver tus deportes favoritos y pasar buenos momentos con tus amigos, jugando billar y escuchando la mejor música. Borakay Bar reopened with a new concept, we know you like, its atmosphere is something special. Watch your favorite sports and playing pool listening to the best music.


www.revistasociable.com

EVENTOS / EVENTS 11

XXVII Torneo Internacional de la Pesca del Pez Vela Ixtapa-Zihuatanejo 2010 XXVII International Tournament Sailfish Ixtapa-Zihuatanejo 2010

Próximos eventos en Ixtapa Zihuatanejo 10 Upcoming events in Ixtapa Zihuatanejo 10 Ixtapa Zihuatanejo es sede de varios eventos internacionales, no te pierdas estos grande eventos.

30 de abril, 1 y 2 de mayo 2010

Ixtapa Zihuatanejo is home to international events, do not miss these great events. Torneo Internacional de Bodysurf “Las Escolleras 2010” International Bodysurf Tournament 24 y 25 de abril 2010

Triatlón Ixtapa 2010 22 de mayo 2010 torneo de surf copa las americas Surf Tournament 23 y 24 de abril 2010


12 CINE / MOVIES

CINE PARA NIÑOS MOVIES FOR CHILDREN Cómo Entrenar a Tu Dragón Hiccup es un vikingo adolescente que no comparte la antigua tradición de los heroicos cazadores de dragones de su tribu. El mundo de Hiccup se pone boca abajo cuando se encuentra a un dragón que lo reta a él y a sus compañeros vikingos a que vean el mundo desde una perspectiva totalmente distinta. The story takes place in a mythical Viking world where a young Viking teenager named “Hiccup” aspires to follow his tribe’s tradition of becoming a dragon slayer. After finally capturing his first dragon, and with his chance at finally gaining the tribe’s acceptance, he finds that he no longer has the desire to kill it and instead befriends it.

www.revistasociable.com

El Juego Perfecto Basada en hechos reales. A finales de los años 50’s en los Estados Unidos predominaba un fuerte racismo en la frontera. A pesar de ello, en 1957 y teniendo todo en contra, un equipo infantil de Béisbol de Monterrey viajó allá, con el propósito de competir en la serie mundial de ligas menores. Lo increíble sucedió: los niños regiomontanos vencieron a los norteamericanos en el juego que ellos mismos inventaron. Esta es su maravillosa historia. The film is about a group of boys from Monterrey, Mexico, who became the first non-U.S. team to win the Little League World Series in 1957. It is based on a true story about 9 kids who go to America and get criticized until they beat the very best American little league baseball team in 1957, and have the only perfect game in championship history.


VIDA NOCTURNA / NIGHTLIFE 13

www.revistasociable.com

Noches de Alebrije

Revive las mejores noches de El Alebrije Ixtapa Remember the best nights at El Alebrije Ixtapa

Fotos: Epitacio Sanchez


www.revistasociable.com

14 SALUD / HEALTH

¡Mi hijo es hiperactivo!

What is ADHD?

My child is hyperactive!

Attention-deficit hyperactivity disorder (ADHD) is the name of a group of behaviors found in many children and adults. People who have ADHD have trouble paying attention in school, at home or at work. They may be much more active and/or impulsive than what is usual for their age. These behaviors contribute to significant problems in relationships, learning and behavior. For this reason, children who have ADHD are sometimes seen as being “difficult” or as having behavior problems. ADHD is more common in boys than in girls. You may be more familiar with the term attention deficit disorder (ADD). This disorder was renamed in 1994 by the American Psychiatric Association (APA). Is not a condition that goes away by itself with over the years and represents a major challenge for adulthood. Therefore, early diagnosis and comprehensive treatment using a pediatric neuropsychologist and can make a difference.

Por: Npsic. Almendra Blanco Miranda UAEMor ¡Mi hijo es hiperactivo! ¿Acaso es una cualidad? El trastorno por déficit de atención e hiperactividad (TDAH), es un síndrome con bases neurobiológicas y un gran componente genético encontrado dentro de los diagnósticos más frecuentes en infantes. Aproximadamente el

20% de la población infantil padece TDAH siendo más frecuente en varones. Este trastorno incluye algunas de las siguientes características: distracción, inquietud, inestabilidad emocional y conductas impulsivas. Existen 3 subtipos de este trastorno: inatento, hiperactivo-impulsivo y mixto. Y pudiera estar relacionado con depresión, ansiedad o problemas de aprendizaje. El TDAH no es un trastorno que desaparece por sí mismo con el pasar de los años y representa un desafío importante para la edad adulta. Por lo tanto, un diagnóstico oportuno y un tratamiento integral con ayuda de un neuropsicólogo y pediatra puede hacer la diferencia. Si tu hijo presenta alguno de estos síntomas puedes enviar un mail a: npsic.almendrabm@gmail.com y con gusto resolveremos tus dudas.


VIDA NOCTURNA / NIGHTLIFE 15

www.revistasociable.com

Iván celebro su cumpleaños en Le Rouge el mejor antro de Ixtapa. En compañía de sus amistades, pasaron una noche increíble, muchas felicidades! También puedes festejar tu cumpleaños en Le Rouge Ixtapa. Ivan celebrated his birthday at Le Rouge the best place in Ixtapa. In the company of friends, spent a great night, congratulations! You can also celebrate your birthday at Le Rouge Ixtapa.

GRANDES

EVENTOS

EVENTOS / EVENTS 19

Un lugar donde el final nunca llega A place where the end never comes

Lugar de grandes eventos y buena música para bailar. A place of great events and good dance music Starts at 11:00 p.m. A partir de las 11:00 p.m.

Reservaciones Cel. (755) 121 4409 Cel. (755) 100 5014 Blvd. Ixtapa Zona Hotelera, Ixtapa Guerrero México


16 ANTROS / Party nights

www.revistasociable.com


www.revistasociable.com

VIDA NOCTURNA / NIGHTLIFE 17

Me robaron la noche... bailando salsa, pero me divertí They stole the night ... with a salsa dancing... it was fun

Para el día de las madres, te recomendamos reservar una mesa en el restaurant BANDIDO`S, ven ha ce lebrar con tu mamá y con la mamá de tus hijos, en su día. For Mother’s Day, we recommend reserve a table in the restaurant BANDIDO`S, come celebrate with your mother and the mother of your children


18 PESCA DEPORTIVA / FISHING

www.revistasociable.com

In fact, Saltwater Sportfishing magazine, based on its comprehensive international survey, ranked Ixtapa-Zihuatanejo as the second best sportfishing destination in the Sportfishing world! In the abundant waters offshore, Pacific sailfish weighing up to 175 pounds are the primary catch during most of the year, and fishermen’s success ratios are extraordinary. In addition, black and blue Ixtapa-Zihuatanejo ha sido califica- los pescadores es extraordinario. marlins migrate through these wada como el Segundo mejor destino Adicionalmente, el marlin negro y ters; during the spring months the en el mundo para pesca deportiva azul migra a través de estas aguas. average size runs between 275 and por la revista Saltwater Sportfishing. Durante los meses de primavera, 400 pounds. Excelentes capitanes y tripulaciones, el peso promedio de estos peces descendientes de generaciones de es de 124 kilogramos/275 a 181 Rounding out the range of offshore pescadores locales, se olvidan de kilogramos/400 libras. Para comple- finned combatants are large schools andar adivinando y le llevan directo tar la selección están los grandes of yellowfin tuna, some reaching a la presa. Tanto las lanchas como cardúmenes de atún aleta ama- 300 pounds, as well as the delicious los barcos pesqueros más grandes rilla, algunos llegando a pesar 136 dorado (mahi-mahi). These coastal cuentan con los mejores equipos. kilogramos/300 libras, así como el waters quickly reach a depth of La Pesca con mosca y de Etiquetar suculento dorado que es un clásico over 1,000 fathoms, therefore excity Soltar también están disponibles. de la región. Torneos anuales de ing action can occur anytime after En las aguas mar adentro hay pez pesca atraen a pescadores deporti- leaving port. Most of the consistent vela de hasta 80 kilogramos/175 vos alrededor del mundo: El Torneo action happens just 5 to 15 miles libras que constituye la pesca pri- Internacional de Pez Vela cada Mayo offshore, giving anglers a long qualmaria durante la mayor parte del y el Torneo de Etiquetar y Soltar en ity fishing day. año, y el promedio de éxito entre Noviembre.

Pesca Deportiva


www.revistasociable.com

EVENTOS / EVENTS 19

inauguración DEL RESTAURANT LOS RANCHEROS opening of the restaurant lOS RANCHEROS

El Restaurant Los Rancheros abrió sus puertas para ofrecer diferentes especialidades y buen ambiente familiar. En este restaurant tienen las mojarras vivas, tú eliges cual te quieres comer. Tus hijos se divertirán al ver a los peces vivos. Este es un buen lugar para festejar el día de las madres. The Restaurant Los Rancheros has different specialties and good family atmosphere. This restaurant has live crappie (Mojarra) You choose which you want to eat. Your children will have fun when they see live fish.

La Yaga es un grupo originario de la ciudad de Guadalajara, Jalisco, México. Nace en el año de 1994 A lo largo de sus 10 años de existencia la conciencia generada que transmite el Reggae ha dado los frutos cosechados.

Azela e Indira

Así, con la intención de convivir y generar en la sociedad, el grupo solidifica su intención musical en el Reggae principalmente, aderezado con otros ritmos afro-caribeños como el Ska, Rock Steady y Dance hall. Encontrando también una interpretación con sentimiento nacional a lo que hemos denominado Reggae Mexicano, que en si, intentamos retomar todo el legado musical e ideológico con el que naciera esta música en la isla de Jamaica. Más informacion del grupo en: www.myspace.com

¿Cual de ellas te gusta para la siguiente portada?


20 SHOPPING

www.revistasociable.com

Luve Optica

Escorpión Joyería

Lizmar Boutique

Pingos

Boutique Infantil

Figone

Zapatería

Reinas y Princesas Bisutería y Accesorios

Opthos

Centro de atención visual


SHOPPING 21

www.revistasociable.com

Devlyn

Tentaciones

Opticas

Boutique

Revoluci贸n Boutique

Trini Centro Optico

Christian Michelle

Atrina Joyer铆a

Rastattoo Shop

MarAzul Boutique

Arreglos Florales


www.revistasociable.com

22 REPORTAJES / reports

CAMBIO DE IMAGEN EN ZIHUATANEJO zihuatanejo: new urban image La nueva imagen del Paseo del Artista

Imagen urbana y remodelación integral del primer cuadro de la ciudad,

Cuauhtémoc Ramírez Bello director de Desa rrollo Urbano. Entrevistado al respecto, el funcionario del gobierno que encabeza Alejandro Bravo Abarca, informó que estos accesos y andadores están listos e incluso operando para beneficio de restauranteros y comerciantes de los alrededores del Centro de la ciudad. Se trata de los accesos a la playa principal de la plaza Old Palmer, Arcadia, y Cancha Municipal lateral izquierda. Así como los andadores Old Palmer, restaurante Chuleto, 5 de Mayo, Plaza del Músico y el Paseo del Artista.


www.revistasociable.com

ANTES / BEFORE

“Estos proyectos se aprueban a través del Comité de Zona Federal en donde participa el ayuntamiento en la presentación de estos proyectos dentro de las acciones de imagen urbana. Se pretende que todos los accesos que tenemos en la playa principal en esta primera etapa, tengan una dignificación como es el acceso viable a esas áreas y además tener la adecuación de esos accesos con escaleras y rampas para personas con discapacidad”, explicó sobre las obras. El director de Desarrollo Urbano añadió que se usaron materiales de la localidad tal y como

23

DESPUES / AFTER

lo marca la reglamentación de imagen urbana a fin de seguir con los lineamientos de identidad que se usaron en las calles Pedro Asencio y Cuauhtémoc. Por último Cuauhtémoc Ramírez Bello destacó que Zihuatanejo de Azueta es el municipio que más recursos logró “bajar” de la federación para imagen urbana.

Cuauhtemoc Ramirez Bello Director of Urban Development, reported that such access, and walkers are ready even operating for the benefit of restaurants and businesses around the city. These are accessible from the main beach of Old Palmer Square, Arcadia, and Cancha Municipal left side. Walkers Old Palmer, restaurant Chuleto, calle 5 de Mayo, Musician’s Plaza and the Paseo del Artista.


24 EVENTOS / EVENTS

www.revistasociable.com

CENTRO DE ATENCION VISUAL “OPTHOS” 5to ANIVERSARIO VISUAL CARE CENTER “OPTHOS” 5th Anniversary

El pasado 26 y 27 de febrero 10 el Centro de Atención Visual OPTHOS, celebro su 5to. Aniversario; con grandes descuentos en toda la línea de lentes. El cuidado de tus ojos es muy importante, si tienes alguna molestia en tus ojos, acude al Centro de Atención Visual OPTHOS. Protege y cuida de tus ojos On 26 - 27 February 10 the Visual Care Center OPTHOS, celebrated its 5th. Anniversary, with great discounts on the full line of lenses. Taking care of your eyes is very important, if you feel something wrong in your eyes, go to Visual Care Center OPTHOS. Take care of your eyes


www.revistasociable.com


26 SALUD / HEALTH

www.revistasociable.com

HIGIENE BUCAL EN NIÑOS

About your child’s teeth

sus manos para atenuar las molestias en sus encías. El periodo de erupción de los dientes temporales o de leche inicia entre los 6 y 7 meses de edad, pero es hasta los 2 ó 3 años cuando se completa. En total son 20 piezas, las cuales, aunque se pierden posteriormente, son muy importantes porque contribuyen a mantener el espacio para la dentadura permanente.

Por: Dra.Yesenia San Juan E.

Los dientes comienzan a formarse antes de que el bebé nazca, y brotan entre los 6 y 7 meses, pero hay pequeños en los que aparecen aproximadamente a los 3 meses o inclusive después de año y medio, sin que ello sea motivo de preocupación.

La erupción dental definitiva comienza entre el sexto y séptimo año, e incluye 32 dientes, mismos que brotan después de las piezas dentales de leche, y nunca son reemplazados, por ello, debe brindarse especial atención en su cuidado.

La dentición suele ocasionar molestias al bebé, como incremento en la secreción de saliva, dolor, inflamación de encías e irritabilidad. La dentición es una etapa en la que, en forma instintiva, los bebés tienden a llevarse a la boca todo lo que cae en

Cabe destacar que hay ocasiones en que los dientes permanentes no brotan al caerse los de leche, lo cual puede deberse a falta de espacio, que la pieza dental se encuentre desubicada y trate de aparecer en otro lugar, pérdida prematuras de

Children’s teeth start to develop before birth. There are two sets of teeth: “milk” teeth and permanent teeth.

important for his/her eating, speech, smile and confidence. They are also important for the development of his/her permanent teeth, so it’s very important to look after them.

Milk teeth Children usually have 20 milk teeth. They start to push through the gums (erupt) at about six months. Most children have all 20 teeth by the age of two or three. The last milk tooth will fall out at around the age of 12.Your child’s milk teeth are

Permanent teeth Permanent teeth usually start to erupt at the age of six. Adults have up to 32 permanent teeth. Most of these will erupt by the age of 13. However, wisdom teeth (those at the very back of the mouth) of-

e

Be ca us

los dientes temporales o golpes, ante lo cual debe acudirse de inmediato al odontólogo. Al acudir al odontopediatra desde etapas tempranas estaremos asegurando una boca sana ya que el facultativo nos enseñara la forma correcta de la limpieza bucal del bebe a lo largo de su crecimiento y al mismo tiempo estaremos educando al niño sobre su cuidado dental; el se familiarizara con todo lo que es un consultorio dental y adquirirá la confianza para acudir al mismo. Ya que en la mayoría de los casos los niños se aterran con el solo hecho de saber que asistirán al dentista y en muchas ocasiones por eso no le comunican a los papas si tienen alguna molestia con algún diente. En nosotros esta que nuestros hijos no pierdan nunca un diente. No es tan complicado preservar la salud dental de los niños, un poco de atención y paciencia hará que su hijo crezca sin caries, con mandíbulas fuertes y una gran sonrisa. ten don’t erupt until the early- to mid-twenties, if at all. If your child’s permanent teeth are damaged or need to be removed, there won’t be another set of natural teeth to replace them. What can damage my child’s teeth? Many children fall over and bump their teeth accidentally. If this happens to your child, take him/her, and the tooth if it has been knocked out, to the nearest dentist for advice.

s egin hb alt he

at the mouth


www.revistasociable.com

eventos / events 27


www.revistasociable.com

28 yO SOY EL CAMINO / I am the way

Las raíces de amargura

roots of bitterness

Esta es una de las mayores causas por la cual muchas personas, no andan en prosperidad, es decir, están enfermos, andan en miseria, no prosperan económicamente, e incluso, al final de cuentas, se alejan más de Dios. Pero es más fuerte que la falta de perdón, ya que como dice la palabra, es una raíz, y la raíz es algo que ha entrado y se ha arraigado de algo, en este caso, del corazón. Trae otras consecuencias, como la ira, el enojo, la maledicencia, y otras semejantes a estas. Y también contrista al Espíritu Santo (Efesios 4:30-32). La palabra amargura en griego pikria es veneno, y el veneno es definido como una sustancia dañina para nuestros cuerpos y nuestras personas. Es una angustia del alma, un estado de tristeza más profundo que la misma palabra, por que lleva al desespero, a la decepción. Pero a la vez mezclado todo esto con hostilidad y resentimiento. Este, como una raíz, se puede tornar en un árbol, es decir, crece, se acumula y madura, y da fruto, ya que cada vez más se va metiendo más de lleno y adentro del corazón del hombre, y sus frutos son el odio, el resentimiento, la ira, los celos, las malacrianzas, las maledicencias, y otros pecados de esta manera.

1. Causas de la amargura: a. Cuando se nos quita algo o perdemos algo (Noemí en Rut 1:13 y Esaú en Génesis 27:34-40). b. Cuando pasan cosas que no podemos cambiar- casi siempre que esto pasa, la persona dice me doy por vencido. c. Cuando alguien nos ha herido emocionalmente: Esto es un ciclo, que comienza con una ofensa y sigue por la falta de perdón, el resentimiento y causa la raíz de amargura. 2. Indicaciones que muestra la raíz de amargura en una persona: a. La queja y murmuración contínua a las circunstancias de la vida. b. Una constante maldición e ira. c. La persona amargada no olvida nada; toma los más mínimos detalles, cosas, palabras y circunstancias que fueron hechas y dichas. d. El aislamiento.

3. Sus consecuencias: a. Nos puede llevar a descarriarnos, puesto apagamos al Espíritu Santo. b. Causa muchas enfermedades físicas. c. Nos encierra en una prisión (Hechos 8:23). Aprendiendo a perdonar y a deshacernos de las raíces de amargura: Primero que nada, Dios perdona y olvida (Miqueas 7:19). Ahora bien, hay que tomar unas decisiones fuertes y firmes para perdonar: Pasos para perdonar: a.Tome una decisión para perdonar de todo corazón (Mateo 18:35). b. Arrepiéntase por guardar esta falta de perdón en su corazón. c. Exprese su perdón de forma verbal (Santiago 5:16). d. Renuncie a todo espíritu de resentimiento, amargura, odio y falta de perdón


www.revistasociable.com

BITTERNESS! - The Deadly Root that Devours and Destroys! “Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled.”-Heb.12:15.--Thus says God’s Word about the adverse results of bitterness, a very poisonous root that can defile your whole spirit, and seriously hurt and defile many others as well! One reason that bitterness is so extremely dangerous is because it can take root and begin to grow and spread and spiritually contaminate and defile your heart and spirit before you even realise what’s wrong with you. Sinful human nature makes it very easy for us to rationalise and justify ourselves for harbouring hurt feelings or a grudge against others when we feel that they have wronged or mistreated us. In fact, we can even feel this way towards God! Like the roots of most plants, little “roots” of resentment and bitter-

yO SOY EL CAMINO / I am the way 29

ness usually lie below the surface where they remain unseen. But there they begin to spread and grow, going ever deeper and deeper. If allowed to continue, such roots of bitterness will eventually eat away at your very heart and spirit, until they will finally devour and destroy you spiritually!--Ultimately leaving you spiritually dead and virtually useless to the Lord! Bitterness is very much like the South American vine known as the “matador.” Beginning at the foot of a tree, the matador vine slowly works its way to the top. But as it grows, it kills the tree, and when at last the top is reached, it sends forth a flower to crown itself. Matador literally means KILLER. Bitterness may appear harmless when it is small, but if it is allowed to grow, its tendrils of resentment, malice and hatred soon clasp themselves around the heart and eventually kill the soul. This is why God’s Word exhorts us to “Let all bitterness, and wrath, and

anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice.”--Eph.4:31. And that’s what this lesson is all about: How to recognise, deal with and get rid of the deadly root known as bitterness, so that you may freely love and serve the Lord and others unhindered by this destructive device of the Devil!--That we may “lay aside every weight and the sin which doth so easily beset us!”--Heb.12:1.

Templo SILOE

Calle Oyamel # 20 Col. El Hujal Zihuatanejo, Gro. 40880 (Frente a urgencias del IMSS) Tel. (755) 554-6525. Horarios: Cultos los miércoles a las 6:00 p.m. y domingos a las 10:00 a.m. y a las 6:00 p.m. Escuela dominical a las 9:00 a.m. Hours: Worship on Wednesdays at 6:00 p.m. and Sundays at 10:00 a.m. and at 6:00 p.m. Sunday School at 9:00 a.m. (in front of emergency IMSS)


30 REPORTAJES / reports

www.revistasociable.com

Estas preparado para las lluvias? Are you ready for rain?

Antes que llegue la temporada de lluvias es necesario impermeabilizar bien tu casa para que no tengas problemas de humedad ó las famosas goteras. Yo te puedo recomendar un impermeabilizante que en lo personal me ha gustado como funciona, se llama Acril Techo Power, existe presentación en blanco y rojo; el blanco ayuda a reflejar la radiación solar, lo que ayuda a reducir la temperatura interior de tus habitaciones. Aparte de impermeabilizar y evitar que pase la humedad a tu casa, también ayuda a puentear fisuras y evita el uso de

malla o tela de refuerzo. Es fácil y rápido de aplicar, y en 24hrs ya te seca. Tiene una duración de 7años. Para aplicarlo, primero tendrías que quitar la capa impermeable que ya tienes, y dejar la superficie limpia, libre de polvo, grasa o material que impida la adherencia del producto… sigue las instrucciones que vienen en el producto, realmente no es nada complicado.

possible causes one by one, rather than jumping to conclusions. Before the rainy season is necessary to apply waterproofing in your home so you do not have problems later.

I’ll I can recommend a waterproofing I liked how it works, it is called Acril Techo Power there presentation in black and red, white helps Leaking roofs can damage the in- reflect solar radiation, helping to terior of your home. Fortunately reduce the interior temperature of there are lots of user-friendly your rooms. In addition to waterproducts which will help to keep proof and prevent moisture passing the weather out. Repairing leaks to your home. It’s easy and quick to in roofs is normally the easy part. apply and dries in 24 hours. 7 years Finding out exactly where the leak duration. To apply, first you’d have is can be more difficult. Water can to remove you already have watertravel along the underside of beams proof layer, leaving a clean surface and creep between close-fitting lay- free of dust, grease or material that ers of roofing material, so the damp prevents adherence of the product patch won’t always appear directly ... follow the directions on the prodbelow the leak. Eliminate all the uct really is not complicated.


www.revistasociable.com


32 DEPORTES / SPORTS

www.revistasociable.com

BUCEO

scuba diving

Tanto turistas como buzos profesionales y biólogos marinos se asombran al contemplar el escenario submarino y la riqueza de la vida marina existente. Debido a dos importantes corrientes marinas, aquí la biodiversidad es creciente y extraordinariamente rica. Recientemente la Universidad del Mar determinó mediante un estudio que los arrecifes en mejor estado y con mayor biodiversidad en el pacífico americano se encuentran frente a las costas de Ixtapa-Zihuatanejo.

Playa Manzanillo, justo al sur de la Bahía de Zihuatanejo y accesible por barco, es maravillosa para snorkelear a lo largo de vívidos corales y entre fauna marina abundante a una profundidad de 3-6 metros. Caleta de Chon es un arrecife de coral en las afueras de la Bahía de Zihuatanejo para buceo relativamente poco profundo. Los Morros de Potosí, a 45 minutos en barco, y junto a la costa de Barra de Potosí, son isletas enormes de rocas de granito.

Whether scuba diving through 100foot canyons or snorkeling at 10 feet, vacationers, professional divers and even marine biologists are astonished by the underwater scenery and wealth of sea life. Manzanillo Beach, just south of Zihuatanejo Bay and accessible by boat, is great for snorkeling with vivid corals and abundant sea life at 10 to 20 feet. Caleta de Chon is a coral reef outside Zihuatanejo Bay, for relatively shallow scuba. Morros de Potosi, a 45-minutes boat ride down the coast off Barra de Potosi, are huge offshore granite rock islets. Excellent NAUI and PADI dive shops in Ixtapa and Zihuatanejo offer tailor-made diving according to the skill level of the participants. Safety takes top priority and equipment is carefully maintained. Para más información visite: For more information visit: http://www.travelixtapazihuatanejo.com


www.revistasociable.com

EL CAFE / THE COFFEE 31 NOTICIAS 33


www.revistasociable.com

34 CHICA SOCIABLE

Vanessa

Nació en Cuautla, Morelos, actualmente tiene 21 años. Estudia el 8° semestre de la licenciatura en administración de empresas. Quiere llegar a ser una profesionista exitosa e incursionar más en el ámbito político de su partido.

Peinado: y maquillaje: Armando´s Inn

Algunos gustos de Vanessa: Todo tipo de música, especialmente banda, pop y reggaetón.


www.revistasociable.com

35

Le encanta bailar y salir a divertirse, pero lo que más le gusta es modelar. Ella prefiere el sushi y la pizza. Sus deportes favoritos: el volibol y deportes extremos.

Locación: Restaurant Teppan Roll Vestuario: Boutique Lizmar Joyería: Atrina By Sonia Rivero Calzado: Zapatería Figone

Fotografía: Epitacio Sanchez


www.revistasociable.com


www.revistasociable.com

GRAN INAUGURACIテ誰 Ven a cononer el nuevo domicilio de Quesadillas Doテアa Aure, varias personalidades fueron a la inauguracion a disfrutar del buen sabor de las quesadillas y otros platillos.

EVENTOS / EVENTS 37


38 EVENTOS / EVENTS

www.revistasociable.com

Ya se inauguró la nueva sección del Mentiritas the new section of Mentiritas

Diferentes personalidades estuvieron presentes en el corte de listón que inauguró la nueva sección del restaurant Mentiritas en Ixtapa. Felicidades y les deseamos un gran éxito. It opened the new section of restaurant Mentiritas in Ixtapa. Congratulations and we wish them great success.


36 www.revistasociable.com REFLEXIONES / Reflections

estrellas en Ixtapa-Zihuatanejo / stars in Ixtapa-Zihuatanejo 39


40 EVENTOS / EVENTS

www.revistasociable.com

“Con tu ayuda podremos construir el primer asilo para ancianos en Ixtapa Zihuatanejo” Nuestra meta es vender 10 mil boletos del SORTEO SOCIABLE 2010 y si logramos esa meta podremos donar $800,000 pesos para iniciar esta obra. Necesitamos de tu apoyo, al comprar un boleto de $200 pesos participas en el sorteo de 5 premio y también estas apoyando a la Fundación Una Sociable Vejez A.C. Asilo para ancianos. A lo largo de 5 años, en la revisa SOCIABLE hemos realizado muchos eventos, concursos, rifas, etc. En estos tiempos que el mundo está cambiando, hemos visto en nuestra sociedad, que hay muchas necesidades y creemos que por medio de la revista y sus patrocinadores podremos hacer algo por el bien de nuestra gente y su medio ambiente.

Hoy estamos buscando personas que quieran ser parte de la Asociación Civil Una Sociable Vejez. Puedes unirte a esta causa, vendiendo boletos y por cada boleto que vendas ganas $20 pesos, ó por cada 10 boletos que vendas te damos un boleto para que tú participes en el sorteo. Si no puedes vender boletos, pon tu granito de arena, comprando un boleto para el sorteo.

Si nos unimos, podremos tener el primer asilo para ancianos en poco tiempo. Solo tenemos 8 meses para vender todos los boletos y lograr la meta. Sabemos que hace mucha falta un asilo, y ya es tiempo de construir el primero, en Ixtapa-Zihuatanejo. Si sabes que puedes apoyar de otra manera ó simplemente quieres ser parte de esto comunícate al Tel. 554 65 25 o al Cel. 755 104 5057


EVENTOS / EVENTS 41

www.revistasociable.com

Una Motoneta Una Computadora Una Laptop y una Cámara Digital

en el SORTEO SOCIABLE 2010; también te enviaremos 6 ediciones de la revista SOCIABLE (cada 2 meses por un año), a tu domicilio.

¿Cómo puedes participar en el SORTEO SOCIABLE 2010?

Con la revista SOCIABLE ganamos muchas cosas

Tienes que suscribirte a la revista SOCIABLE. La suscripción cuesta $200 pesos y por cada suscripción te damos un boleto, para participar

El sorteo se va realizar en Diciembre 2010, en base al sorteo de la Lotería Nacional (Con los últimos 4 números)

La Computadora, la Laptop y la cámara digital se van a sortear después del 12 de diciembre 2010 (Próximamente vamos a publicar las fechas de los sorteos cuando la lotería los de a conocer en su página web) La Motoneta se va sortear el 24 de diciembre 2010 La Nissan Frontier se va sortear el 31 de diciembre de 2010

www.harryscornerbar.com


42 EVENTOS / EVENTS

www.revistasociable.com

Pues The Coffee, es el lugar oficial de los jóvenes aquí festejan sus cumpleaños, días especiales ó simplemente para pasar buenos momentos.

The Coffee is the official site of the young people here celebrate their birthdays, special days or simply to have a good time.


www.revistasociable.com

cHICA SOCIABLE / SOCIABLE GIRL 43


www.revistasociable.com

44 TIPS

Tips para festejar a los peques en su día feliz día del niño Definitivamente los peques han sido, son y serán los reyes de la casa y la alegría del mundo. Aprovecha entonces este día para festejarlos, pero también para demostrarles tu afecto y tu respeto todo el año.

“Festeja el día del niño con tus hijos, y vuelve a sentir lo divertido que es ser un pequeño.”

En Ixtapa-Zihuatanejo hay muchos lugares donde puedes llevar a festejar a tu hijo el Día del Niño. Siempre pensando en los gustos de los pequeños, no será difícil decidir, ya que ellos siempre encuentran un lugar para divertirse.

Aquí te damos algunas recomendaciones: 1.- Podrías llevarlo al primer concurso de papalote “VUELA ALTO” esta actividad es muy divertida, además sabrán que es para una buena causa. 2.- Puedes llevarlo al Restaurant Los Rancheros, ahí tienen brincolines y chapoteadero también podrán ver a las mojarras vivas. 3.- También puede llevarlo al Restaurant Kangrejito en playa larga, a los niños les encanta jugar en la arena y bañarse en la alberca. Lo importante en esta fecha es hacerle saber al niño que ellos tienen un día especial, y que siempre serán nuestro tesoro más grande.


www.revistasociable.com

La belleza de una mujer no est谩 en su ropa, su figura, ni en su peinado. La belleza de una mujer debe brotar de sus ojos, porque ellos son las ventanas hacia su alma, el lugar donde reside el amor. Envia tus fotos para esta secci贸n al correo: revistasociable@hotmail.com

CHICAS BELLAS / beautiful girls 45


www.revistasociable.com

46 EVENTOS / EVENTS

Festejemos a MAMÁ en su día y en todo tiempo. Una madre es una mujer siempre hermosa, que vive sin descanso en cada rincón del universo. Es el vientre que crece silencioso, despertando la inexplicable emoción de regalar vida.

Es la primera sonrisa, la primera palabra, el primer beso, el primer rostro, el primer paso, la primera caricia, el primer amor. Una madre son largas horas de cuidado, de consejos, de paciencia y desvelos.

Una madre es un beso, una caricia, una sonrisa, un abrazo, el mejor UNA MADRE LO ES TODO!!! tesoro, es el amor visible a nuestros ojos.

FELIZ DÍA DE LAS MADRES Piensa bien que puedes darle a tu Mamá este 10 de mayo, puedes también invitarla a cenar, ó hacer algo fuera de lo común, hay muchos lugares en los cuales puedes festejar a la mujer que te tuvo en su vientre.

Usa esta revista como una guía, selecciona el mejor restaurante ó el mejor regalo que le puedas dar. Ve pensando muy bien qué hacer y que regalo comprar, no esperes al ultimo momento.

Te quiero mucho


www.revistasociable.com

CLUB SOCIABLE

Se parte de la mejor revista, solo tienes que mandar tus fotos, al correo: revistasociable@hotmail.com

CLUB SOCIABLE 47


www.revistasociable.com

48 PUBLICIDAD EFECTIVA

LAS VENTAJAS DE ANUNCIARTE EN LA REVISTA SOCIABLE 6 VENTAJAS DE LA PUBLICIDAD EN REVISTAS

Las revistas en general, tienen su reputación propia. Pueden ser consideradas una autoridad en el área de especialidad, o pueden ser prestigiosas, de moda, confiables, etc., y esta reputación puede reflejarse en los anunciantes de la revista. Por su diseño y formato, las revistas son más flexibles los anuncios pueden contener muchos colores, formas y fotografias. Para el anunciante esto significa un mayor número de opciones creativas que atraigan la atención del lector. Las revistas tienen mayor permanencia. Las personas las guardan para leerlas con detenimiento en su tiempo libre. Cuando se lee la revista durante el fin de semana, el lector está más descansado, por tanto, más receptivo.

1. La Permanencia: Las revistas se guardan o coleccionan, siguen circulando a terceras personas una vez leída por los compradores. 2. Segmentación: Las revistas permiten una segmentación más precisa en funciones de los intereses de la gente.

5. Concentración: Al igual que la permanencia, la publicidad en las revistas se conserva y se concentra para dejar su marca plasmada en un papel, debido a que se guardan y coleccionan. 6. Ubicuidad: Da la facilidad al consumidor de llevar el aviso de la marca hasta el punto de venta para comprara o adquirir el producto deseado.

3. Atractivo: Las revistas muestran a los productos de una manera atractiva. 4. Autonomía en la exposición del aviso: El lector puede tomarse el tiempo que necesite (el interés) para leer la publicidad.

GRAN PROMOCIÓN

Al imprimir tú espectacular con nosotros y te damos 1/4 de página en la revista sociable Informes al: Tel. 554 65 25 y Cel. 755 104 5057


www.revistasociable.com

Avenida Marina Nacional # 17 Col. Centro, Zihuatanejo, Gro.


50 BUZON

www.revistasociable.com

Tus comentarios son importantes para nosotros, escribenos a: contacto@revistasociable.com

Diana de Guanajuato. Hola!! el pasado sab 20 de marzo fuimos al Alebrige, Ixtapa mis amigas y yo. Pero no se donde buscar las fotos en su pagina. M dijoel chico fotografo que aqui, pero se me paso preguntarle como xq fechas las publican. Como fuimos de vacacionesa Ixtapa y visitamos ese antro queremos las fotos de recuerdo xq salieron muy bien. T agradeceira mucho m pudieras decir donde buscarlas o como en esta pàgina o si m las pueces pasar. Muchas Graxx!! Diana de Guanajuato. chiquibrendy@hotmailo.com hola me encanto la portada de la modelo eloisa esta hermosa deberian tenerla de planta espero tomen encuenta mi comentario gracias saludos desde usa bay bay ceci.peluche@hotmail.com ola revista sociable ay la verdd le tengo envidia alas chavas que salen en sus revistas me gustaria salir en una pero como no tengo una fijura ideal no me ago muchas iluciones bueno me voy y la verdd muchas felicidades por su revista ISAIAS MONCADA Amigo vi tu revista y esta muy buen te felicito por haberlo logrado sigue por ese camino y te deseo muchisimo exito.Tu amigo Isaias Moncada.

La solución del crucigrama anterior

Mandanos un comentario desde nuestra pagina web, entra a: Send your comments from our website

www.revistasociable.com

PUBLICIDAD EFECTIVA ANUNCIATE EN LA MEJOR REVISTA

¿Quieres ser parte de la revista sociable? Envía un correo, con tu opinión, ¿qué sección te gustaría tener en la revista? ¡¡Si te gusta la fotografía, o te gusta escribir!! Esta es una buena oportunidad para dar a conocer tu trabajo. Manda un correo a contacto@revistasociable.com ó agrega este correo al msn: revistasociable@hotmail.com


www.revistasociable.com

La soluci贸n de este crucigrama vendra en la pr贸xima edici贸n

crucigramas 51


52

www.revistasociable.com

Restaurant Guide

IXTAPA-ZIHUATANEJO

Hablar de gastronomía en este bello destino, es hablar de placer; uno de los valores más apreciados por los visitantes y pobladores, sin duda es la excelente y diversa cocina que se encuentra tanto en Ixtapa como en Zihuatanejo. Todos los platillos están elaborados con los más frescos y deliciosos manjares de la costa por lo que seguramente disfrutará de la excelente cocina de este paradisíaco puerto.

All dishes are prepared with the most fresh and delicious delicacies of the coast, so you will surely relish the firstclass cuisine of this blissful port.

La Gula

Caprichos

Calle Adelita #8 Col. La Madera Zihuatanejo, Gro. México

5 de Mayo #4 Col. Centro

Zihuatanejo, Gro. México

Reservaciones: Reservations: Tel.(755)554.8396

Reservaciones: Reservations: Tel. (755)554.3019

lagula@zihuatanejo.com.mx

www.laperlarestaurant.net

To talk about gastronomy in this beautiful destination is to talk of pleasure;one of the features most appreciated by visitors and locals is the excellent and varied cuisine found both in Ixtapa and in Zihuatanejo.

www.caprichosgrill.com La Perla

Tata´s

Playa La Ropa Zihuatanejo, Gro. México

Paseo del Pescador #10 Col. Centro Zihuatanejo, Gro. México

Reservaciones: Reservations: Tel.(755)554.2700 Fax:(755)554.5095

Reservaciones: Reservations: Cel.(755)557.0675

Casa Elvira

Coconuts

Paseo del Pescador Col. Centro Zihuatanejo, Gro. México

Pasaje Agustin Ramirez #1 Col. Centro, Zihuatanejo, Gro. México

Reservaciones: Reservations: Tel.(755)554.2061

www.restaurantcoconuts.com

Este espacio es para tu restaurant mirestaurant@mio.com

Reservaciones: Reservations: Tel.(755)554.2518

Mi Restaurant

Don Memo

Anuncia tu restaurant

Pedro Ascencio #5 Col. Centro Zihuatanejo, Gro. México

Se parte de esta guia por solo $250 pesos Informes al Tel 554 65 25

Reservaciones: Reservations: Cel.755 120.7198 Cel.755 114.5087


www.revistasociable.com


www.revistasociable.com

Inolvidables atardeceres, exquisita gastronomía, acogedores hoteles y cálidas temperaturas, son tan sólo algunos de los elementos que hacen de Ixtapa-Zihuatanejo el destino de playa más romántico del Pacífico Mexicano. En cuestión de hospedaje, además de los modernos y cómodos resorts Todo Incluido, Ixtapa-Zihuatanejo se distingue por su atractiva oferta de Hoteles con Encanto y Hoteles Boutique, los cuales resultan opciones muy recomendables si se busca un espacio más íntimo y exclusivo.


www.revistasociable.com

Unforgettable exquisite gastronomy, welcoming hotels and warm temperatures, these are only some of the attractions of Ixtapa-Zihuatanejo – the most romantic beach destination on the Pacific coast of Mexico. Besides the modern and comfortable all-inclusive resorts, IxtapaZihuatanejo is also distinguished for its attractive offering of Hotels and Charming Boutique Hotels, which can be very recommended if an exclusive and more intimate space is sought.


www.revistasociable.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.