неделя 15-28 февраля 2016 № 2 (1072) городское бесплатное информационно-рекламное издание
#УТРОПЕТЕРБУРГА vk.com/utrospb
15 февраля 2016 №2 (1072)
2
Утро Петербурга | тема выпуск а: Вечные ценно с ти. Шекспир
Петербург воспитает судей С 1 марта в городе на Неве появится вторая в стране Школа хоккейного арбитра. Она откроется при кафедре хоккея Университета физкультуры и спорта им. Лесгафта, а курировать ее будет глава судейского департамента КХЛ Владимир Плющев. До сих пор судей для хоккея готовили только в Москве, что не достаточно для удовлетворения потребности страны в арбитрах.
«Елизаровскую» закрыли Станция метро будет закрыта на капитальный ремонт до января следующего года. В течение этого периода действуют два новых автобусных маршрута: 8Б — от ст.м. «Ломоносовская» до ст.м. «Елизаровская» и 8В — от автобусной станции «Троицкое поле» до ст.м. «Площадь Александра Невского». Кроме того, трасса автобусного маршрута №31 продлена до пл. Бехтерева.
колонка редактора
«Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего — Шекспира?» — подумали мы вслед за классиками советского кино и, кивнув головами в знак молчаливой поддержки друг другу в этом действе, отправились перечитывать и пересматривать английского мэтра, почившего, если, конечно, он в действительности существовал, ровно четыре сотни лет тому назад. Мы решили не откладывать номер о великом
Область хочет в город
Люди жаждут тишины Смольный рекомендовал петербургскому метрополитену отказаться от трансляции коммерческих объявлений в подземке. Жалобы граждан свидетельствуют о том, что звуковая реклама на эскалаторах метро их раздражает. Рекламные сообщения могут быть также запрещены в обязательном порядке, если эскалаторы будут классифицированы как средства транспорта.
Окультуривание на ходу С началом весны в городе планируют позаботиться о росте культурного уровня гостей и жителей Северной столицы, рассказывая пассажирам автобусов о достопримечательностях, встречающихся по маршруту следования. Бесплатные аудиогиды будут доступны на русском и английском языках. Доступны такие экскурсии будут через приложение, которое надо будет установить на смартфон.
Нам всем нужны простые ориентиры и понятные стандарты. И Шекспир нам им подарил в избытке. Насколько проще, если сразу понимаешь, что перед тобой ревнивец Отелло во плоти или не менее опасный для женского сердца благородный искатель справедливости Гамлет, ну или, скажем, Петруччо, способный привести строптивицу через тернии к счастью, не потерявшись при этом по дороге, и далее по списку. Дарья Евсеева
Поклонникам — читайте в подлиннике
Читать или смотреть Шекспира, это каждый сам для себя решает. Но нельзя не согласиться с тем, что он не только театральный, но и литературный классик. О трудностях перевода, «пиратских» копиях и шекспировском вопросе корреспондент «Утра Петербурга» поговорил с Татьяной Боборыкиной, литературоведом, искусствоведом и переводчиком английской поэзии, специалистом в области английской и русской литературы
Вы редактор изданий и переводчик английской поэзии, доводилось ли вам перекладывать на русский Шекспира?
Вы занимались театральным проектом My name is Will по сонетам Шекспира — не могли бы вы вкратце рассказать, что это за проект?
Я немного переводила из поэзии предшественников Шекспира и поэтов позднего английского Ренессанса, а вот самого Шекспира не довелось — я имею в виду публикации.
Это был курс по Шекспиру, завершившийся спектаклем по оригинальному сценарию. Спектакль в основном был посвящен циклу сонетов и назывался строчкой из 136 сонета, собственно содержащее имя Шекспира — Will — сокращенное от William — и, кроме того, означающее «Желание». Вот спектакль был об этом — любовь самого Шекспира и тайна их посвящения таинственному мистеру W.H. Кстати, Оскар Уайльд, большой знаток и поклонник Шекспира, в своей повести «Портрет мистера W.H.», своего рода эскизу к «Портрету Дориана Грея», выдвигая различные теории, проговаривает и остроумною идею, что W. Н. — это William Himself, то есть — сам Уильям Шекспир. Добавлю уж к слову, что и роман Уайльда воспроизводит основную идею сонетов — сохранить в искусстве молодость и красоту: «Уж если медь, гранит, земля и море Не устоят, когда придет им срок, Как может уцелеть, со смертью споря, Краса твоя - беспомощный цветок?» (сонет 65)
Сейчас в петербургских театрах используют разные перевода его пьес, не обязательно канонические, как вы считаете, почему?
Жители Кудрово и Мурино, расположенных во Всеволожском районе Ленинградской области, собирают подписи под петициями с просьбой включить оба населенных пункта в состав Санкт-Петербурга. Иниaциатива обоснована тем, что большинство будничных забот, как и местоположение рабочих мест, у жителей Кудрино и Мурино будет связано с городом, а не областью.
Уильяме до официальной даты его смерти. Тем более, что она, как и многие другие данные о жизни драматурга, могут быть правдой, а могут ею и не быть. Напротив, нашей редакции показалось, что гениальная и загадочная фигура Шекспира, создавшего исчерпывающий калейдоскоп хрестоматийных мужских типажей, наилучшим образом подходит для центральной фигуры выпуска «Утра Петербурга» в преддверии 23 февраля.
Это сложный вопрос, я не могу отвечать за тех, кто обращается к новейшим переводам, какие именно причины их к этому побудили. Иногда, возможно, для того, чтобы с помощью обновленной осовремененной лексики «приблизить» к нам Шекспира, сделать его более понятным, доступным. Иногда, думаю, это желание внести коррективы, которые могут представляться важными постановщику в связи с его концепцией, с теми акцентами, которые он собирается расставить. Но тут есть и еще один момент. Дело в том, что мы иногда можем заметить и в самих шекспировских текстах в оригинале некоторые разночтения — использования разных отдельных слов в разных изданиях. Это связано с тем, что некоторые пьесы не были изначально записаны, при этом издатели «пиратски» стенографировали их или записывали со слов актеров. В дальнейшем некоторые разночтения так и кочевали от издания к изданию.
Развивается ли направление литературного поэтического перевода в России: можно ли сейчас перевести тексты Шекспира иначе, чем Маршак или Пастернак — достовернее, что ли, ближе к оригиналу? Или канонические варианты идеальны?
Я лично ничего не имею против переводов Маршака, Пастернака, Лозинского и многих других, ставших давно «каноническими». Другое дело, что в принципе, любой перевод — это своего рода интерпретация. Скажем, в большинстве случаев, у Шекспира каламбуры более грубые, откровенные, чем в наших классических переводах, из которых не очень видно, что это та «драма», которая, как сказал Пушкин, «родилась на площади и составляла увеселение народное». И тонкость игры слов, и глубину метафор, и блистательное остроумие не всегда возможно с точностью передать в переводе. Поэтому, как Мандельштам выучил итальянский, чтобы в подлиннике прочитать Данте, так стоит поступить и поклонникам Шекспира — читать его в подлиннике.
Традиционных постановок Шекспира — единицы, а интерпретаций — огромное количество: героев переносят в различные эпохи, изменяют целые сюжетные линии. Почему режиссеры постоянно возвращаются к теме Шекспира, но стараются наполнить его текст своим содержанием? Вы знаете, эти все постановки, где все перевернуто «с ног на голову» плохи в том случае, если и мысль Шекспира искажается, и от оригинала остается только название. Можно очень многое изменить, но сохранить главное и передать глубину произведения. Можно вообще даже полностью отойти от «буквы», но при этом предельно близко передать «дух». Я, в частности, имею в виду балет Джона Ноймайера «Сон в летнюю ночь» по одноименной комедии Шекспира. Там, естественно, нет ни слова. Но это все и волшебно, и сказочно, и похоже на сновидение и невероятно смешно, точно так, как это у Шекспира! Блестящая постановка этой же пьесы была не так давно показана у нас в Александринке труппой лондонского шекспировского театра «Глобус». Это все настоящее — текст, декорации, костюмы. Они одновременно из шекспировской эпохи и очень стильные, фактурные, как и игра актеров, и вся постановка. Им не нужно было ничего менять, ничего переделывать, они просто создали шедев.
Кстати, в «Авроре» время от времени можно увидеть в записи другую шедевральную постановку театра «Глобус» — комедию «Двенадцатая ночь». Костюмы там не просто шекспировской эпохи, они еще и несут феноменальную философскую нагрузку. Например, платье Оливии почти во всех деталях повторяет туалет Королевы Елизаветы на одном из ее портретов. Костюмы близнецов сразу вызывают в памяти портрет одного из возможных претендентов на роль загадочного мистера W.H., о котором шла речь выше. И тут открываются новые, дополнительные подтексты и смыслы. Кроме того, в этой постановке, где занят известный всем (кстати, и по роли самого Уайльда в одноименном фильме) Стивен Фрай, все роли исполняют мужчины. С одной стороны — это верность шекспировскому театру, где ко времени этой пьесы женщины еще практически не допускались на подмостки. С другой стороны, в таком радикальном подходе была некая постмодернистская игра с Шекспиром, и при полном сохранении текста, при историчности костюма возникал ироничный современный подтекст. Но все это делается на высоком профессиональном уровне, людьми, которые прекрасно ориентируются в шекспировском контексте. Есть примеры и осовремененного Шекспира. Я не буду говорить о крайне неудачных попытках. Скажу два слова о постановке «Гамлета» Майкла Алмерейда. Действие трагедии перенесено в Нью-Йорк, отель Эльсинор, в 2000 год. Режиссер удивительно тонко работает с фактурой, там нет никакой фальши, и «старомодный» шекспировский текст звучит органично, как ироничная цитата из классики в пространстве современных
15 февраля 2016 №2 (1072)
3
Ликбе з | Утро Петербурга
корпораций, автомобилей, бассейнов и так далее. Режиссер находит поразительные визуальные метафоры для раскрытия глубинного смысла произведения. Или можно вспомнить «Макбета» Акира Куросавы. Там вообще все в Японии, леди Макбет в кимоно, имена у них у всех японские — но это Шекспир в чистом виде. Сейчас, кстати только что вышел фильм «Макбет» с Фасбендером в главной роли. Это очень интересная, фактурная работа, во многом строящаяся на крупных планах лиц актеров. Костюмы опять же одновременно шекспировские и очень стильные. Я смотрела «Макбета» в Нью-Йорке с Патриком Стюартом в главной роли. У них там действие было перенесено во времена Второй мировой войны, мелькали намеки на Россию и актеры время от времени пели хором «Жди меня, и я вернусь…». Не могу сказать, что это было очень глубокое прочтение пьесы. Я видела и «Гамлета» в Нью-Йорке с Джудом Лоу в главной роли. Опять же, не могу сказать, что что-то интересное или глубокое было в режиссуре. Недавно смотрела «Гамлета» в Лондоне в исполнении Бенедикта Камбербэнча. Очень интересная постановка, в особенности с точки зрения сценических решений. Конечно, наиболее глубокий «Гамлет» на мой взгляд — это постановка Козинцева с Иннокентием Смоктуновским. Там бесконечно много визуальных метафор, создающих свой, параллельный текст или вскрывающих широкий пласт подтекста Шекспира.
Насколько идеи Шекспира выдерживают такие метаморфозы? Порой кажется, что используя текст формально, режиссеры создают свой спектакль даже не по мотивам, а под вывеской. Или ценность Шекспира — в возможности адаптации текста к абсолютно любым нуждам и смыслам? Ценность Шекспира во всем. Главное в том, что в нем сокрыто действительно бесконечные возможности прочтений. И думаю, каждый раз, новый постановщик надеется сказать нечто новое. Что же касается «адаптации к разным смыслам» — об этом очень хорошо сказано в фильме «Мефисто» по роману Клауса Манна, где показано, как Шекспир «подминается» под определенную жесткую идеологию. Но, вообще, по-моему, в постановке всегда главное — избежать поверхностности, умение вчитаться в текст. Питер Брук в своей книге «Пустое пространство» пишет: «Мне советуют ставить, как написано. А как написано?». Вот это, я думаю, очень важный вопрос — а как написано? Вот так и надо ставить, поняв, что и как написано.
Вы читали лекцию к 450-летию поэта в Центре Британской книги, где говорили о «шекспировском вопросе». Возможно, это банально, но я должен его задать: так был Шекспир или нет? Да, это такая детективная история, растянувшаяся на века. И споры, расследования идут до сих пор. Очень уж трудно поверить, что простой уроженец провинциального городка, получивший далеко не самое лучшее образование, не бывавший в других странах, мог так блестяще путешествовать в своих творениях во времени, в истории — в Италию, в Данию, в далекие несуществующие страны. Отсюда и возникали разные теории. Мне представляется теория графа Рэтленда самой интересной и убедительной по многим пунктам. Но при всей увлекательности этой интриги, я, все же, верю в Шекспира. А больше всего в сами произведения, которые без сомнения, написаны гением! Беседовал Миша Рудин
Игра в классики: обратный отсчет В этом году весь мир отмечает 400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира, чья биография практически полностью основана не столько на очевидных фактах, сколько на выводах ученых и шекспироведов. Год за годом она пополнялась новыми сведениями, распространение и включение которых в биографию Шекспира основывалось на изучении официальных документов и прочих изысканиях. Тем не менее, многие утверждения не могут быть доказаны на 100%. «Утро Петербурга» отобрало 15 фактов, дающих представление о легендарном драматурге и масштабе его загадочности • Начнем, пожалуй, с конца. Завещание
Шекспира, единственная сохранившаяся рукопись, подтверждающая реальное существование Уильяма Шекспира, было найдено приблизительно через сто лет после его кончины. Нашедших в нем особенно поразили два факта. Во-первых, в завещании ни слова не говорилось о книгах Шекспира, которые имели немалую ценность. Речь шла об утвари, недвижимости, денежных суммах, но ни слова о книгах. Во-вторых, если верить завещанию, составленному, кстати, нотариусом со слов Шекспира, то своей жене он завещал кровать. И ничего более. Перед своей смертью, Шекспир написал «письмо в будущее» — трактат проклятий тем, кто решит перезахоронить его могилу. Строчки из него высечены на надгробной плите поэта, похороненного в Церкви Святой Троицы родного города: Друг, ради Господа, не рой Останков, взятых сей землей; Нетронувший блажен в веках, И проклят — тронувший мой прах. За 400 лет захоронение не пытались вскрыть, уважая волю покойного. Во времена Шекспира было принято на смерть писателя, даже не самого известного, «коллегам» писать элегии на смерть. Существуют сборники на смерть Филипа Сидни (ну кто такой этот Филип Сидни?), по случаю смерти Майкла Дрейтона студенты образовали целую процессию по улицам города. В случае с Уильямом Шекспиром — тишина. В мае прошлого года британский ученый Марк Гриффитс, специализирующийся на ботанике и литературе, заявил, что нашел прижизненный портрет Шекспира в книге натуралиста Джона Джерарда The Herball or Generall Historie of Plantes, опубликованной в 1598 году. Распознать в гравюре английского драматурга помогла расшифровка символов. Несмотря на то, что уже при жизни гордость английской нации был не малоизвестен, в истории так и не сохранилось описания его внешности, а существующие портреты достаточно сильно разнятся. Считается, что наиболее приближенный к точности — Друшаутский портрет, тем более, что он очень похож на бюст, поставленный на могиле Шекспира. Именно эта гравюра, по мнению современника Шекспира Бена Джонсона, наиболее точно соответствует истинной наружности поэта. Также, известно, что Шекспир носил в левом ухе серьгу, что в те времена было весьма странно. При жизни Уильям Шекспир был достаточно популярной фигурой, однако настоящая народная любовь пришла к нему в XIX веке с приходом романтизма. Иногда «преклонение» доходило до абсурдности. Английский драматург Бернард Шоу назвал это преклонение «bardolatry», что на русский язык переводится как «бардопоклонство». Во Франции молодые писатели во главе с Альфредом де Виньи и Виктором Гюго образовали общество по переводу шекспировских пьес, а с новой волной интереса к театрам в Европе их вытащили на большую сцену. Постановщики позволяли себе вольности: изменяли концовки, переделывали в оперу и даже балет, а «Королю Лир» приписали счастливую концовку. Сегодня английский классик поистине является достоянием всего человечества, занимая второе место по числу цитирований в мире. Уступает Шекспир только Библии. К слову сказать, десятая часть Оксфордского
•
•
•
•
•
Первый прижизненный портрет Шекспира найден в 2015 году словаря цитат состоит из шекспировских изречений. Среди прочих ему принадлежат такие высказывания, как «Мы раздражаемся по пустякам, когда задеты чем-нибудь серьезным», «Влюбиться можно в красоту, но полюбить — лишь только душу». Популярность драматурга распространилась и в Интернете. В Google про него зафиксировано около 15 миллионов страниц, при 135 миллионах страниц про Бога, и 2,7 миллиона — про Элвиса Пресли. В честь четырехсотлетия со дня смерти писателя Королевский монетный двор Великобритании выпустил три вида биметаллических монет, каждая из которых знаменует направления произведений Шекспира — комедии, трагедии и исторические произведения. Как ни странно, но великого писателя совершенно не волновала участь своих творений. Кроме тех, что были написаны на заказ за неплохую плату. Он относился к своему творчеству как к источнику заработка и не более. Его стиль часто критиковали за смешение трагедии и комедии, что считалось дурновкусием. А первый сборник пьес был собран театральными работниками, а не им самим. Уильям Шекспир никогда не учился в университете. Не ясно, учился ли он вообще где-нибудь, кроме «грамматической школы», где и освоил латынь и досконально изучил таких поэтов, как Плавт, Овидий и Катулл. Известно, что Шекспир не покидал родной Англии, отчего его феноменальное знание иностранных языков и уклада жизни других стран просто обескураживает. Его дар остается загадкой до сих пор. Несмотря на денежные проблемы во взрослой жизни Шекспира, его детство нельзя назвать бедным: мать была дворянкой по происхождению, а отец — мэром небольшого городка Стратфорда-на-Эйвоне, где и родился Шекспир. Отцу также принадлежали несколько домов, он вел свое дело по продаже мяса, зерна и шерсти. Когда Уильяму было 16, отец разорился и юноше историки приписывают несколько занятий ради заработка. По одним данным, он работал сельским учителем, по другим — подмастерьем в лавке мясника. Сравнительно недавно появилось мнение, что семья Шекспира была католиками. До этого ученые считали поэта безбожником-атеистом. За то, что поэт был католиком, говорит то, что его мать, Мари Эрден, была глубоко верующей
•
•
•
•
•
католичкой, а население родной город Шекспира разделяло именно католическое мировоззрение. К слову сказать, в то время оно было под запретом, а его приверженцы подвергались гонению. Кстати, брак с двадцатишестилетней Энн Хэтэуэй, состоявшийся в 1582 году, когда Шекспиру было восемнадцать, по мнению историков, также был заключен по католическим традициям. В браке родилось трое детей — старшая дочь Сюзанна и близнецы Хэмнет и Джудит. В 11 лет Хэмнет умер во время эпидемии чумы. Род Шекспиров, чья фамилия переводится как «трясущий мячом», прервался рано — в 1670 году: у Джудит детей не было, а у Элизабет родилась дочь, которая была бездетной. В 35, через несколько лет после переезда в Лондон, Уильям Шекспир начал играть в новом театре «Глобус» в составе труппы Lord Chamberlain’s Men. Многие произведения Шекспира впервые были представлены публике именно здесь. Театр «рождался трижды»: он был уничтожен пожаром 29 июня 1613 года, восстановлен в 1614 и просуществовал до 1642 года, когда был закрыт пуританами. Чуть позднее он был снесен. И лишь в 1997 году «Глобус» восстановили практически на том же месте, где театр был возведен изначально. Жизнь Шекспира, без того во многом окутанная завесой тайны, имеет совершенно «белое пятно». В период с 1585 года по 1592 год совершенно неизвестно где находился великий английский драматург и чем был занят. Данный факт активно используют сторонники теории, что Шекспир — лишь собирательный образ или псевдоним. Однако все вышеперечисленные факты берутся под сомнение, потому что уже спустя 20 лет после смерти Шекспира был поставлен «шекспировский» же вопрос: «А бы ли трагик?». Достоверно не известно, когда именно родился легендарный англичанин. Принято считать, что это произошло 23 апреля 1594 года и что прожил Шекспир 52 года. Однако, совпадение дня рождения и дня смерти, а также отсутствие письменных документальных подтверждений первой даты побуждают многих ученых к сомнениям и спорам. Также это связано с тем, что часть своих работ классик заимствовал у других писателей, если выражаться точнее — промышлял плагиатом. Но не копировал. Анастасия Катышкина, Полина Старцева
•
•
•
•
15 февраля 2016 №2 (1072)
4
Утро Петербурга | Те атр
ШЕКСПИР ПО-НАШЕМУ
Несмотря на то, что «нашим всем» в театре является, несомненно, Антон Павлович Чехов, Шекспира в Петербурге ставят несоизмеримо больше. Хотя, вполне возможно, дело в грядущем юбилее англичанина. Редакция «Утра Петербурга» составила наиболее подробный гид постановок на тему вечных текстов классика
Ромео и Джульетта (Большой театр кукол)
Нет повести печальнее Жаждущий увидеть на петербургской сцене знаменитую историю любви двух подростков из враждующих кланов, скорее всего, будет мучиться выбором. Во-первых, нужно определиться, предпочесть ли оригинальную драматическую постановку или отправиться на балет, стараниями Сергея Прокофьева ставший уже национальным достоянием нашей страны. В Александринском театре «Ромео и Джульетту» станцует Пермский театр оперы и балета. И это классическая версия. По крайней мере, одна из двух классических — та, которая посвежее. Первая балетная интерпретация «Ромео и Джульетты» Прокофьева создана еще в 1940 году советским хореографом Леонидом Лавровским. Но пермяки выбрали для своей постановки вариант британского классика Кеннета Макмиллана 1965-го года — тот самый, на премьере которого в Лондоне блистал Рудольф Нуриев в образе Ромео. В интерпретации Макмилана балет прибавил психологического напряжения не в ущерб красоте движений. Работа Пермского театра над постановкой велась под пристальным наблюдением специалистов из Фонда Кеннета Макмиллана, так что, хоть и без Нуриева, эта постановка заслуживает внимания. Увидеть ее можно будет на сцене Александринки 18 и 19 апреля. Бывший худрук Михайловского театра, эффектный испанец Начо Дуато, не мог пройти мимо истории злоключений юных влюбленных. Тем более, по его словам, «партитура Сергея Прокофьева — самое
Макбет . Кино (Театр Ленсовета)
потрясающее, что когда-либо было создано для балетной сцены». В Михайловском «Ромео и Джульетту» Дуато представил в 2012 году, но либретто у мэтра было уже готово и опробовано на Национальном балете Испании. Эта интерпретация словно опровергает первые строки текста пьесы: печаль и трагедию хореограф выдал строгими дозами в несколько капель, большую часть времени отведя любви и танцу, шумной пестрой Вероне, и даже оркестр не дает трагическому пафосу лишних нот. Балет Дуато покажут 17, 18 и 19 февраля. Зная, как тяжело бывает достать билеты в Михайловский, отметим, что следующие показы состоятся в начале июня. Драматический театр не остается в долгу. 15 марта в Большом театре кукол можно будет посмотреть «Ромео и Джульетту» в постановке Галины Бызгу. Театральный режиссер с большим стажем и разнообразным репертуаром — от «Винни-Пуха» в театре на Литейном до «Тойбеле и ее демон» в БТК и даже спектакля «Зима» по пьесе Гришковца — берется за Шекспира не первый раз. В учебном театре на Моховой она ставила «Сон в летнюю ночь» со студентами курса Козлова. Спектакль «Ромео и Джульетта» создан еще в 2011 году, и это выпускная работа Бызгу. Тогда критики пеняли молодым актерам за наигранность и волнение, но, спустя четыре года, эти огрехи исправлены. И зрителю представляется трагичное гротескное действо, ведомое персонажем, додуманным Бызгу из реплики Меркуцио и детально выверенным ею — королевой Маб, чумой, «ткущей сны людей».
Сон в летнюю ночь (Театр Буфф) В Театре на Литейном 24 февраля покажут тезку и «одногодку» спектакля Бызгу: «Ромео и Джульетту» Галины Ждановой театралы также увидели в 2011 году. За эту постановку Ждановой достался «Золотой софит», несмотря на то, что критика была немилосердна: режиссера упрекали в перегруженности спектакля эпизодами-гэгами, излишней концептуальности и самобытности, плохой работе с актерами и так далее и тому подобное. Однако «Софиты» раздают не просто так — при всей фантасмагоричности, аляповатости и хаотичности происходящего на сцене, Жданова-режиссер нашла в бессмертном тексте лейтмотив, который не каждому очевиден. «Ромео и Джульетта» в театре на Литейном — это история борьбы человека с живыми сильными чувствами ради сохранения себя в уютной скорлупе быта.
Жизнь — только тень, комедиант
Очередная экранизация «Макбета», прошедшая в кинотеатрах несколько месяцев назад, не может соперничать с трагическим параноидальным полотном, созданным Романом Полански сразу после смерти жены и детей. Один из самых зловещих и, вместе с тем, простых текстов Шекспира в руках худрука театра Ленсовета Юрия Бутусова превратился в один из самых спорных и обсуждаемых спектаклей нашего времени. «Макбет.кино» покажут 26 марта, но для того, чтобы его увидеть, нужны, как минимум крепкие нервы (потому что критики употребляют по отношению к этой постановке крайне непривычное для театралов
Однажды в Эльсиноре Гамлет (Театр «Мастерская»)
слово «рейв») и усидчивость, потому что длится спектакль пять с лишним часов. Бутусов обладает множеством талантов, его могут называть даже гением. И этому есть немало доказательств. Но, определенно, он никудышный рассказчик: «Макбет. кино» — это множественные хаотичные хитросплетения сюжетов и метаморфоз, леди Макбет, танцующая под Майкла Джексона, и какой-то практически киношный монтаж сцен. Единственное, чего тут не хватает, — это, пожалуй, Шекспир. Но его разве кто-то спрашивал? По сравнению с пятичасовым аттракционом Бутусова, постановка бельгийца Люка Персеваля 2013 года продолжительностью в полтора часа выглядит как-то даже скромно — если, конечно, не учитывать заслуг режиссера. Персеваль впервые ставит в России, но опыт у него огромный: он создает спектакли по всей Европе с 1984 года. За эти тридцать с лишним лет с Шекспиром Персеваль, конечно, подружился и даже назвал его в одном из интервью «Бодхисатвой театра». В 1986 году режиссер ставил «Отелло» в основанном им же самим театре Blauwe Maandag Compagnie, в 1997 году поставил там же спектакль по историческим хроникам драматурга, в 2002 уже в Цюрихе переписывал на новый лад «Короля Лира» и здесь же впервые взялся за «Макбета». Персеваль оставляет за скобками очевидную тему власти и сосредоточен на трагедии отношений короля и королевы, умершей любви и трагических последствиях. Наблюдать за всем этим можно 18 февраля и 9 марта в «Балтийском доме».
15 февраля 2016 №2 (1072)
5
Те атр | Утро Петербурга
Зимняя сказка (Молодежный театр на Фонтанке)
Сны о чем-то большем
Интерпретаций текстов Шекспира существует великое множество, в том числе и мюзиклы. В репертуаре театра «Буфф» в таком формате «Сон в летнюю ночь» ставят с 2013 года. Спектакль готовили к 30-летию театра — сил и декораций не пожалели. От одного юбилея к другому — спустя три года, местный «Сон в летнюю ночь» снова оказался на слуху. И пусть мюзикл «Буффа» не несет серьезной этической и моральной ценности, это отличный праздничный балаган с эффектными декорациями и чувством юмора. Увидеть его можно будет 26 и 27 марта. Совсем другая история у другого «Сна» — того, который приснился румыну Сильвиу Пуркарете. 19 февраля и 11 марта постановку мастера визуального театра покажут в «Балтийском доме». Главную роль здесь играют декорации, сцена. Пуркарете ставит целый мир, дотошно, не упуская деталей, и предлагает зрителю аттракцион с полным погружением.
Чуть рот открыл, сказал раз, два — и точка
«Гамлета» Романа Габриа многие с изощренным удовольствием сравнивают с «Макбетом» Бутусова, купившись, очевидно, на цветные фантики режиссерских находок. Различий по сути все-таки больше. По крайней мере, Габриа, хоть и охоч до экспериментов, текст классика, да еще и в каноническом переводе Пастернака, оставил на месте. Правда, и самого Пастернака в спектакль ввел, а следом за ним — еще несколько второстепенных персонажей. Кроме того, режиссер перенес действие в пятидесятые годы прошлого века, заставил труппу петь и танцевать рок-н-роллы и в конечном итоге почти отказался от безумия Гамлета в пользу темы «отцов и детей». Спектакль покажут в «Мастерской» 19 февраля и 11 марта. На фоне лихого Габриа худрук Александринки Фокин выглядит чуть ли не динозавром. Его «Гамлет» впервые вышел на подмостки в 2009 году и сразил наповал
Бесплодные усилия любви (Малый драматический театр) местную публику откровенностью и неожиданной взрослой провокационностью. Там, где у Габриа Пастернак глумливо спорит с портретом Сталина, у Фокина бойцы ОМОН с овчарками, там, где актеры «Мастерской» танцуют рок-н-ролл, у Фокина — застывают по звуки гимна. Фокиновский «Гамлет» — злое высказывание о злом мире, полицейском государстве, несокрушимой вертикали власти и пьяном обезумевшем принце — винтике системы, сорвавшем резьбу и, очевидно, вполне заменяемом на аналог. Посмотреть на такого принца датского можно будет 23 февраля и 27 марта.
Весь мир — театр
Наследие английского классика включает в себя, помимо поэм, почти четыре десятка пьес. Помимо упомянутых выше постановок по четырем из них, в ближайшие месяцы на петербургских сценах можно будет увидеть еще пять спектаклей по пьесам Шекспира. Ставя «Зимнюю сказку», испанка Мауи Мира опиралась на сценическую версию своего именитого земляка Хосе Санчеса Синистеры, в которой когда-то играла сама. Звуковое оформление спектакля — тоже ее заслуга: музыка написана ею в соавторстве с композитором Анхелем Фернандо. «Зимняя сказка» Миры — гимн сильной женщине в мире мужчин, в меру сказочный, без меры эмоциональный, но гармоничный и философский. Увидеть постановку на сцене Молодежного театра на Фонтанке можно будет 23 февраля и 13 марта. Классическая версия шекспировского «Отелло» в Молодежке заслуживает упоминания хотя бы потому, что спектаклю уже 15 лет. В 2001 году режиссер Алексей Утюганов, только что вышедший из СпбГАТИ, с ходу предложил худруку театра Семену Спиваку взяться за Шекспира. С тех пор Утюганов перебрался в Театр Сатиры, а труппа Молодежки несколько раз обновилась, но до сих пор «Отелло», изменившийся, конечно, до неузнаваемости, фигурирует в репертуаре Молодежного театра на Фонтанке.
Отелло (Молодежный театр на Фонтанке)
Ближайшие спектакли пройдут 22 февраля и 26 марта. Когда в 2008 году Лев Додин поставил комедию «Бесплодные усилия любви» из раннего этапа творчества Шекспира, это выглядело, как гром среди ясного неба. Впрочем, довольно скоро — уже после первых просмотров — все вернулось на круги своя. Додин нашел даже в романтической безделушке философию и психологию, вывернул наизнанку текст и к финалу добрался-таки до необходимой трагедии. Увидеть спектакль стоит хотя бы затем, чтобы осознать, насколько стремление режиссера высказать свою мысль может задавить стремление драматурга вообще не высказывать мыслей. Сделать это можно будет, заглянув в Малый Драматический Театр 22 и 23 февраля или же 23 марта. Дебют знаменитого литовца Оскараса Коршуноваса в Петербурге с «Укрощением строптивой» в 2010 году вышел скомканным: от гастролера ждали большего, чем сумбурная чехарда образов. Однако в спектакле, набитом под завязку и даже с избытком идеями, оригинальными и не
Укрощение строптивой (Александринский театр)
Шекспир — лаборатория (Большой театр кукол)
очень, ходами и постоянными трансформациями, нашлось место тонкой и все-таки успешно сформулированной мысли о том, что мир, конечно, — театр и люди — актеры, но это мир укрощает и движет актеров, а не наоборот, как хотелось бы простым смертным. Принуждать строптивых на сцене Александринского театра к смирению и покорности будут 2, 12 и 22 марта. Спектакль Руслана Кудашова «Шекспир — лаборатория» — это альманах студенческих работ, посвященных англичанину: 21 этюд за три часа. Собирать этот пазл Кудашову помогла режиссер театра «АХЕ» Яна Тумина. На выходе получилась пестрая мозаика, в которой не нужно искать сюжет и смысл, — достаточно удивляться нестандартному взгляду учеников Кудашова на давно знакомые тексты. Это, правда, лаборатория. 21 эксперимент в рамках одного занятия в пространстве Большого театра кукол. Не все эксперименты, прямо скажем, завершились удачно, но успешных значительно больше. Составить свой список «зачетных» этюдов можно будет 11 марта. Антонина Харитонова
15 февраля 2016 №2 (1072)
6
Утро Петербурга | кино
МЕРА ВЕЩЕЙ
Английский классик — неиссякаемый источник вдохновения для кинорежиссеров, попавший в Книгу рекордов Гиннеса как автор, чьи произведения экранизировались наибольшее количество раз. «Утро Петербурга» решило провести ревизию лент, поставленных по произведениям Уильяма Шекспира, чтобы понять, кто пытался встать с поэтом вровень, кому это удалось, чем вдохновлялись кинорежиссеры и какими в итоге были их экранные интерпретации Шекспир на киноэкране был всегда, с самого начала. Так уж совпало, что оба они — и Бард, и кинематограф — оказались чрезвычайно нужны двадцатому веку: ими он мерил и поверял себя, в них смотрелся, их использовал как зеркало для собственной рефлексии. Самые важные, самые невыносимые вопросы, которые он себе задавал пока длился, — о человеке и его идентичности, о мироустройстве и его цельности, о жизни и ее смысле, — эти вопросы он обнаруживал у Шекспира.
Фальстафе, Уэллс поверял великим Бардом, его поэтикой, антропологией и космогонией и все прочие свои шедевры. Его гражданин Кейн — герой шекспировский не только по масштабу, но и по специфике устройства. И мало какой вариант попытки соединить обрывки «дней связующей нити» из предложенных за столетия сценических и экранных воплощений был столь убедителен и трагичен в своей тщете, как память о санках с изображением розового бутона. А ночной сторож из «Печати зла» (1958), позднего нуара про фронтир, наркотики и коррупцию, — духовный брат всех шекспировских лунатиков, то и дело самовольно вторгающихся в фабулу и расшатывающих ее изнутри, от лировского шута до ночного сторожа из «Макбета».
Актуальное изложение
Более того, самые горькие, самые устрашающие ответы на них, как выяснялось, были Шекспиром предугаданы. Неслучайно уже в середине 1920-х в театре появляется обычай играть Шекспира в современных одеждах: сначала в вечерних нарядах, затем, десятилетия спустя, в хаки или джинсах — его героям эта одежда оказывалась вполне к лицу. Генрих V Лоуренса Оливье (в его кинорежиссерском дебюте 1944 года) звал подданных не на битву при Азенкуре, а на высадку союзников в Нормандии и воодушевлял подданных на спасение отечества, которое вновь, и не все ли равно, в каком столетии и при какой моде на наряды, оказывалось в опасности. Гамлет Иннокентия Смоктуновского (именно его, а не режиссера Григория Козинцева, с которым Смоктуновский работать над ролью попросту отказывался) являл советскому зрителю на закате оттепели внутренний кодекс чести не датского принца, но советского же интеллигента. И не случайно, что для экранизации был избран тогда, в 1964-м, не изысканный перевод Лозинского, но пастернаковский, отливающийся точно вымеренным в своей торопливости приблатненным говорком. И реплика «вы можете сломать меня, но играть мной нельзя», ставшая главной фразой того фильма, превратилась в лозунг и кредо для нескольких поколений интеллигентов: то, чем можно было держаться и выживать, пока над местным Эльсинором сгущалась очередная ночь, а в государственный обычай вновь входило ломать волю и достоинство одиночек. То, во что превратился интеллигент из козинцевского «Гамлета» всего семь лет спустя, в начале 70-х, довелось сыграть в козинцевском же «Лире» Олегу Далю — полубезумный шут с зэковской стрижкой, полный не столько величавой экзистенциальной безнадежности, сколько исконной и обыденной русской безнадеги, родной брат скомороха из «Андрея Рублева». В таких же точно шутов, исчезающих во время вселенской бури и сливающихся с обезумевшим
Я и английский классик
от собственного бессилия королем, будут превращаться «короли» в последних двух шедеврах Германа — генерал из «Хрусталева» и дон Румата из «Трудно быть богом». А на излете столетия, в эпоху MTV, лурмановские герои «Ромео + Джульетта» (1996) — благодаря головокружительному тур-де-форсу, предпринятому режиссером по радикальному осовремениванию фактуры при сохранении аутентичного текста, — предрекли скорое, теперь уже нынешнее, засилье неоромантизма с его культом ванильной искренности посреди триумфа аляповатого гламура.
С переменным успехом
Разумеется, бывали экранизации и не столь радикальные, где ставка делалась на чистый анализ текста и актерскую игру. Таковы, скажем, «Джульетта и Ромео» Ренато Кастеллани (1954) или «Двенадцатая ночь» Тревора Нанна (1996). Бывали и вовсе такие фильмы, в которых величие текста служило простым алиби (а то и попросту поводом) для постановочной пышности. И если фильм Джорджа Кьюкора «Ромео и Джульетта» (1936) при таком подходе все же остался монументом стиля классического Голливуда, при всей своей тяжеловесности не лишенного элегантности (к тому же великий Джон Бэрримор в роли Меркуцио дал там подлинный мастеркласс по актерской интерпретации), то что «Отелло» Сергея Юткевича (1955), что «Гамлеты» Кеннета Браны (1996) и Франко Дзеффирелли (1990) оказались намертво погребены под собственным весом, ибо
превыше всего поставили размах и высоту пафоса. Трудно сыскать критерии, более противные Шекспиру. Они хотели, по гамлетовскому слову, «глоткой взять», и ничего, кроме по-гамлетовски же едкой иронии, оказались недостойны. Сэлинджеровский герой, впрочем, помнится, обрушивал подобную же иронию и на «Гамлета» сэра Лоуренса Оливье, делая исключение для одной лишь сцены прощания Полония с Лаэртом. Что ж, мера взыскательности — дело, конечно, индивидуальное, и Холдена вряд ли бы вообще смог вполне устроить какой-либо из бесчисленных Гамлетов той поры. Разве что сыгранный в 1961-м году Максимилианом Шеллом в немецком телеспектакле: его туше, которым он чуть не играючи скользил по шекспировскому тексту, надо думать, пришлось бы Сэлинджеру по нраву. Однако по-своему были правы, следует признать, и Юткевич, и Брана, и Дзеффирелли: масштаб предъявленной картины мира для шекспировских текстов — вещь неотменимая. Но при определенной мере режиссерской бездарности масштаб мутирует в размах. И вот тут уже материал начинает сопротивляться изо всех сил.
Как Уильям, но в кино
Был, по счастью, у Шекспира в кинематографе и полномочный представитель — Орсон Уэллс, которого нередко так спроста и называют «Шекспир от кинематографа». Автор трех собственно шекспировских экранизаций — «Макбета» (1948), «Отелло» (1952) и «Полночных колоколов» (1965) по циклу о
Шекспир, как показывает столетний опыт его экранизаций, способен выдержать самые экстравагантные интерпретации, — лишь бы они были осмысленными и покоились на понимании, а не на экзальтации, испытанной режиссером от прикосновения к великому классику. У Акиры Куросавы Макбет («Трон в крови», 1957) и Лир («Смута», 1985 [Фильм также известен в российском прокате под названиями «Ран» и «Хаос», — Прим. ред.]) оказались японцами эпохи средневековых междоусобиц. И от английского гения не убыло. Даже, пожалуй, наоборот: шут превращался там в буддистского монаха и в роковой момент тихо ронял свиток с изображением Будды — и трагизм этого неслышного жеста не уступал самым отчаянным репликам хрестоматийной трагедии. А Питер Гринуэй, экранизируя «Бурю» («Книги Просперо», 1991), развернул, по своему обыкновению, на экране содержание едва ли не всей библиотеки удалившегося от мира волшебника. И финальное захоронение книг на дне морском убедительно и непреложно знаменовало собой не то триумф, не то излет постмодернизма. Вернее же всего — по-постмодернистски же — и то, и другое одновременно… Шекспировские тексты и поныне способны, и долго еще будут способны прельстить и очаровать режиссеров, кого чем: одних звонкостью и гибкостью метафор, других — тем, что никто так полно и так внимательно, как Шекспир, не вырабатывал критерии и меры вещей, человека и мироздания. Он и вправду, как ни банально это звучит, способен предложить самые важные ответы на самые нужные вопросы. Достало бы лишь ума задать вторые — и смелости понять первые. Алексей ГУСЕВ
Штрихи к портрету Уильям Шекспир — известнейший драматург и весьма неоднозначная фигура на мировом литературном поприще. Вот лишь несколько зарисовок к его «творческому» образу. Если в России «наше все» — Пушкин, то для Англии «всем» является Уильям Шекспир. Он ввел в лексику английского языка более трех тысяч слов. Драматург обладал гигантским объемом «активного лексикона» — около 20 тысяч слов. К примеру, у его современника Френсиса Бекона лексикон был порядка 9-10 тысяч слов. Количество же устойчивых выражений, привнесенных Шекспиром в родной язык, сравнимо разве что с вкладом Грибоедова в русский. Большая часть пьес Шекспира переведена на основные языки мира. Их ставят намного чаще, чем произведения любого
другого драматурга. Одна из самых популярных пьес Шекспира в мире — «Макбет». История основана на реальной фигуре короля Мак Бетад мак Финдляйх, жившего в первой половине XI века и в течение 17 лет правившего Шотландией. Считается, что пьесу ставят в мире примерно каждые четыре часа. Существует также мнение, что самые известные части «Макбета» — совместный труд Шекспира с Томасом Миддлтоном. Соавторство было общей чертой всех драматургов того времени: иногда к созданию одного спектакля подходило сразу три писателя. При жизни драматурга его самым знаменитым сочинением считалась малоизвестная сейчас поэма «Венера и Адонис», написанная в популярном тогда жанре эротической поэзии. Она была опубликована в 1593 году и сюжетно восходила к
«Метаморфозам» Овидия. Шекспир привнес свое видение в древнеримский сюжет: его Адонис отказывает Венере, а действие сконцентрировано только вокруг двух героев. Ученые из Трансваальского музея естествознания (ЮАР) с разрешения Шекспировского института изучили части курительных трубок поэта и утверждают, что некоторые произведения драматурга могли быть написаны «под кайфом». Об этом говорят следы марихуаны и кокаина на восьми из двадцати четырех фрагментов. Далеко не все признавали в Шекспире гения литературы и мирового классика. Лев Толстой отчаянно не считал Шекспира настоящим драматургом. Вольтер полагал, что «Гамлета» иначе как работой «пьяного дикаря» не назовешь. Георг III утверждал, что умение писать настолько впечатляющую чушь — признак величия Шекспира,
а Джордж Бернард Шоу мечтал бросить в Шекспира камень. Полагают, что за фамилией «Шекспир» скрывается целый ряд писателей, к примеру, таких, как Френсис Бэкон, Кристофер Марло, граф Эдуард де Вер. Последний выделялся особо: аристократ не мог открыто заниматься творчеством, а псевдоним значительно облегчил бы его жизнь. В 1975 году Британская энциклопедия подтвердила эту гипотезу: «Эдуард де Вер является самым вероятным претендентом на авторство пьес Шекспира». Однако, несмотря на сомнения, в обществе принята традиционная версия о реальности существования Шекспира. Ведь даже если Шекспира и не существовало, его стоило бы придумать. Анастасия Катышкина, Полина Старцева
15 февраля 2016 №2 (1072)
7
Тренд
| Утро Петербурга
СОЮЗ ТЕАТРА И КИНО Экранизации Шекспира следуют одна за другой — кто-то оригинальничает, кто-то строго придерживается буквы оригинала. Но, увы, эти фильмы привлекают заметно меньше аудитории, чем злободневные конкуренты. Чего — неожиданно — нельзя сказать о театре. Проект TheatrHD уже не первый год собирает полные залы на трансляциях театральных постановок, случается, даже прямых включений с лучших театральных сцен мира. И, конечно, британский классик занимает в репертуаре далеко не последнее место. Редакция «Утра Петербурга» рекомендует: Уильям Шекспир на большом экране — жаль, что еще не в 3D
Зимняя сказка
Гамлет
На российском постере в подзаголовок вынесена фамилия главного актера — Бенедикта Камбербэтча: классика классикой, а маркетинговые ходы никто не отменял. Звезда популярного сериала «Шерлок» до «Гамлета» уже появлялся в программе TheatrHD. В 2011 году Камбербэтч сыграл Франкенштейна (а затем и чудовище Франкенштейна) в постановке Дэнни Боила. «Гамлет» Линдси Тернер может удивить не готового к современному театру зрителя. Большая часть негативных отзывов связана с красными кедами Гамлета и татуировками Горацио. Тернер поработала и с текстом классика, но стоит отметить, что сюжетная канва не пострадала. Это та же старая добрая история о сумасшествии, предательстве и мщении, просто поданная на блюде в современном стиле.
Зимняя сказка
В рамках TheatrHD покажут три спектакля театральной компании сэра Кеннета Браны — два из них поставлены по Шекспиру, на котором Брана съел не одну собаку. Он срежиссировал для киноэкранов шесть фильмов по пьесам классика: «Генриха V», «Много шума из ничего», «Гамлета», «Тщетные усилия любви», «Как вам это понравится» и, собственно «Зимнюю сказку». В его фильмографии есть и марвеловский
комикс «Тор», и боевик по роману Тома Клэнси «Джек Райан. Теория хаоса», но эти вольности прощаются рыцарю. В спектакле «Зимняя сказка» главную роль играет Джуди Денч. Сам Брана признался, что уговаривал Денч на роль без малого тридцать лет. И не зря! Доказательством тому служит приз за лучшую шекспировскую роль сезона от ассоциации лондонских критиков.
Ромео и Джульетта
В 2015 году Кеннет Брана снял фильм «Золушка» с Лили Джеймс с Ричардом Мэдденом в главных ролях и, видимо, так подружился с актерами, что увел их в театр. Правда, после сладкой мелодрамы Брана предложил им знаменитую трагедию. Сам режиссер в интервью говорит, что между актерами на площадке возникает заметная даже обычным глазом «химия», они профессиональны и полны энергии, а значит «уверен, что способны показать шекспировскую страсть».
Как вам это понравится
Для нашего зрителя «Как вам это понравится» может показаться проходным: звезд в афише зритель не увидит, сюжет с переодеванием может счесть банальным, а постановку — очевидной и книжной. Но для Лондона это важное событие: спектакль вернули в репертуар спустя 30 лет забвения.
Гамлет
Как вам это понравится Полли Финдли, режиссер постановки, год назад уже продемонстрировала публике свое видение текстов классика в броской, яркой и немного поверхностной постановке «Венецианского купца».
Сон в летнюю ночь
TheatrHD — международный проект, в котором есть место и российскому театру. «Сон в летнюю ночь», который покажут в прямой трансляции 1 апреля, — спектакль Мастерской Петра Фоменко, фигурирующий в этом году в трех номинацих «Золотой маски»: «Лучший спектакль в драме, большая форма», «Лучшая работа режиссера» (Иван Поповски) и «Лучшая женская роль» (Ирина Горбачева). Московские критики говорят, что «Сон в летнюю ночь» получился «образцово-показательным фоменковским» и все как один вспоминают постановку Питера Брука 1970 года (даже те, кто в то время еще ходил под стол пешком). Поповски перенял у Брука легкость подачи, мир акробатов и жонглеров и многосложную структуру «театра в театре».
Укрощение строптивой
Большой театр на большом экране — балет на музыку Дмитрия Шостаковича по мотивам пьесы Шекспира поставил французский хореограф Жан-Кристоф Майо, руководитель балета Монте-Карло. Для мэтра это первая работа с чужой труппой. Много лет
его уговаривала Парижская опера, но он предпочел Москву: Майо любит работать с артистами накоротке, чуть ли не собирает на каждого досье, а потому не хочет работать в роли приглашенной звезды. «Укрощение строптивой» Жана-Кристофа — это история двух одиночеств, любовь в постоянной борьбе друг с другом. Для музыкального оформления Майо выбрал 25 различных произведений Шостаковича, умело собранных дирижером Игорем Дроновым воедино.
Кориолан
Режиссер «Тора» ставит «Ромео и Джульетту» и «Зимнюю сказку», а актер, сыгравший главного антигероя фильма — Том Хиддлстон, солирует в программке по соседству в постановке театра «Донмар» «Кориолан». Хиддлстон уже выходил на сцену «Донмара» в 2007 году в постановке «Отелло» и в 2008 году в «Иванове» по пьесе Чехова. Узость британской театральной тусовки подчеркивает еще и тот факт, что на сцене рядом с Томом — Марк Гэтисс, исполнитель роли Майкрофта Холмса в уже упомянутом сериале «Шерлок». Все эти переплетения карьер не должны отвлекать зрителя от того факта, что и Хиддлстон, и Гэтис благодаря этому спектаклю номинированы на премию Лоуренса Оливье за лучшую мужскую роль и лучшую мужскую роль второго плана соответственно.
Сон в летнюю ночь
15 февраля 2016 №2 (1072)
8
Утро Петербурга | К арьера
Три за драматику
Переосмысливание шекспировских сюжетов никогда не прекратится на театральных подмостках. Не сосчитать, сколько поколений драматургов сменилось с тех пор, как был запущен этот моховик. Редакция «Утра Петербурга» задалась вопросом, кто же сейчас конкурирует с классиками, выбрала троих ярких из сотен достойных и составила на них небольшие досье ЧТО ГОВОРЯТ:
КТО: Татьяна Рахманова
Бакалавр филологического факультета СПбГУ, занялась драматургией по собственной воле в 2009 году. Уже через год ее первая пьеса — «Переезд» — была поставлена Нижегородским ТЮЗом в рамках Всероссийского семинара молодых драматургов. Несколько раз Рахманова побывала в лонглисте литературной премии «Дебют» с пьесами «Переезд», «День, когда в кастрюле закончится суп» и «Жанна». Рахманова — трудоголик и многостаночник», в июне прошлого года даже представила на «Кинотавре» свою картину «Мой брат Бэтмен». В прошлом году она получила важный госзаказ на написание пьесы от Новой сцены Алекандринского театра, с блеском справилась с задачей, и в декабре прошлого года спектакль «Новое время» с успехом пережил первый и далеко не последний показ.
КТО:
Критик Дмитрий Циликин: «Рахманову следует считать не автором пьесы, а автором композиции. Она положила в бумагорезательную машину классическую «Жизнь Галилея» Брехта и из полученных кусочков склеила свой пазл. Сохранились сочные выразительные брехтовские реплики — например, про то, что из кожаных переплетов древних фолиантов нарезаны бичи. Или: несчастна страна, в которой нет героев, — несчастна страна, которая нуждается в героях. Но у Брехта были еще и характеры, живые люди. У Рахмановой — функции, излагающие идеи».
ЧТО ГОВОРИТ:
Драматург-непрофессионал, первую пьесу написавший на спор. Называлась она экстравагантно — «Очень бешенным зомби простреливают мозг». Постановок этого текста было немного, зато он запомнился ридерам драматургического конкурса ДНК, возможно, исключительно благодаря названию. Спустя год Зайцев прислал на конкурс «Любимовка» пьесу «Все оттенки голубого» — более конкретный и злободневный текст про камингаут подростка, и с ней сорвал куш. Пьеса выиграла конкурс, а поставить ее захотел сам Константин Райкин в «Сатириконе». Петербургская премьера, случившаяся на прошлой неделе, была омрачена сообщением о заминировании и эвакуацией зала. Но через час спектакль триумфально доиграли.
«Перебегаешь со встречи на встречу, того подмазать, этому денег дать, тому улыбнуться, про его детейдебилов спросить, клиенты-уроды, туда-сюда, туда-сюда, суета, бег по кругу… (садится к отцу на кровать, живо). Еду я недавно в метро, напротив меня сидит мальчишка лет четырех, глаза большие, голубые, как блюдца. Поезд наш остановился, двери открылись, а с другой стороны шла электричка, так мальчишка ее увидел, глаза свои огромные распахнул и спрашивает у матери: «Это что же, мы так и ездим все время туда-сюда?» А ведь и, правда, так и ездим, как идиоты». («Жанна»)
«В моих планах — снять большое полнометражное кино. Сейчас пишу сценарий. Про себя в 15 лет, про подростковую сексуальность. Я думаю, сначала надо решить все вопросы с собой, а потом про других снимать.»
ЧТО ГОВОРЯТ: Владимир Зайцев
ЧТО ПИШЕТ:
Депутат Виталий Милонов: «Провокация против здоровых ценностей наших народов, института семьи, которая затрагивает детство, пытаясь заменить его размытыми понятиями сексуальной распущенности».
ЧТО ГОВОРИТ: «Не сказал бы, что на драматургических конкурсах пьеса «Все оттенки голубого» так уж всем понравилась. Это выражение применительно к двум конкурсам из семи или восьми, на которые я ее отправлял. Остальные деликатно промолчали. Кроме профессионалов, пьесу читало не так много людей. Отзывы были неоднозначны. Но так можно сказать о любом произведении на свете, мне кажется. Этим мир и прекрасен — он разнообразен. Вот вам нравится фильм «Бёрдмэн»? А кому-то он не пришелся по вкусу».
ЧТО ГОВОРИТ:
КТО: Ярослава Пулинович Уроженка Омска в 2009 году окончила Екатеринбургский государственный театральный институт на отделении драматургии Николая Коляды. Ее тексты побывали в шорт-листах фестивалей «Евразия — 2005», «Евразия — 2007» и «Новой драмы», премий «Дебют» и «Голос поколения». За десять лет — почти два десятка пьес и киносценарии. Пулинович еще нет тридцати лет, а ее пьесы ставят в Америке, Польше, Англии, Эстонии. На съезде продюсеров в Париже один из ее сценариев был признан лучшим, деньги нашлись, съемки запустили.
ЧТО ГОВОРЯТ: Режиссер Айрат Абушахманов: «Пьес, где на самом деле есть современный герой, современный конфликт и, самое главное, — мысль, идея, определяющая наше время, очень мало. Пулинович в «Жанне» удалось талантливо, образно и четко уловить последние ключевые изменения уходящей эпохи, изменения, которые определяют уже начало следующей».
«Когда в центре Юджина О’Нила репетировали «Наташину мечту», я очень долго объясняла режиссеру, кто такие «гопник» и «гопницы». Но Америка — страна тоже с большим социальным расслоением. И мы нашли очень точный аналог. Режиссер сказала, что это дети из «черных» кварталов. Девочка из детского дома стала девочкой из патронажной семьи. В Америке они — вместо детских домов. Но, помимо успешных примеров, есть семьи, особенно в провинции, где все не совсем благополучно. Вот мы и решили, что, если бы Наташа жила в Америке, она была бы из такой семьи. Девочка, которая ее играла, делала южно-техасский акцент, для нас это, как провинциальный говор, уральский или «шо». Актриса играла свободно и сильно, и зрители все поняли».
ЧТО ПИШЕТ: «Непросто было понять самому, что мне нравятся мальчики, и совсем не тянет на девочек. Это же не как в магазине — купил розовую рубашку и всем сразу понятно, что у тебя нет вкуса. Или вот посмотрела на тебя гадалка и говорит: «Да он же геем у вас вырастет», и ты растешь, все заранее известно. А тут же надо разбираться, надо понять, кто ты на самом деле. Вот взять детский садик. Я дружил с двумя Сашами: с мальчиком Сашей и девочкой Сашей. И что вы думаете, что мальчик Саша мне нравился больше девочки Саши? Да ни фига, оба они мне нравились, с обоими было интересно. Мы даже с Сашей однажды подрались из-за Саши, ну, из-за девочки Саши. И, я, кстати, выиграл.» («Все оттенки голубого»)
ЧТО ПИШЕТ: «Я хочу поделиться с вами секретом! Я влюблена в одного человека! Мы познакомились с ним по интернету. Я ни разу его не видела. Скоро у нас будет свадьба. Я очень хочу, чтобы у нас была свадьба. Я очень хочу родить ему маленьких детей. Я смотрела в журнале платья. Такие красивые белые платья с голубыми цветами. Я позову на свадьбу вас и всех своих подруг. У меня очень много подруг. Гораздо больше, чем платьев. Не приглашу только одну девочку. Два года назад она не поздравила меня с днем рожденья. Я не нахожу этому никаких оправданий. Хотя, может быть, она просто умерла…. Но я ничего об этом не слышала. Поэтому я не нахожу ей ровным счетом никаких оправданий». («Когда дождь застучит по крышам скворечен»)
15 февраля 2016 №2 (1072)
9
опы т | Утро Петербурга
Кухня ЖЖЁТ
Бессменный бренд-шеф итальянского ресторана Gusto Фабрицио Фатуччи, десять лет назад связавший свою жизнь с Россией, более четверти века провел за плитой, посвятив себя кулинарному делу. «Утру Петербурга» он раскрыл всю подноготную профессии повара, рассказав, насколько адской бывает кухня, все ли на ней равны, чем телешоу отличаются от жизни и почему шефы не уступают звездам рок-н-ролла
Сколько максимально и минимально человек работало с вами в одной команде?
нравится рыба, чем мясо. И мне тяжело, что в Петербурге нет рыбы. Паста — это вообще моя страсть. Сейчас для меня самое вкусное мясо — курица, но не магазинная. Мне нравится готовить ее на низких температурах, с хрустящей золотистой корочкой. У каждого есть свои предпочтения, и не надо идти на поводу у шаблонов. Многие мужчины, не осознавая того сами, едят мясо, только потому что в обществе принято считать, что мужчина должен любить мясо.
Самая маленькая команда — это я один лет в 18-19 в пиццерии на Коста-Рике. Еще там был мойщик посуды. А вот в лондонском отеле Savoy была самая большая команда. Кухня располагалась на трех этажах. Не знаю, сколько именно поваров было, но явно больше ста. И я из них был номером 99: готовил только омлет для завтраков. Представьте себе, что к четырем утра, за пару часов до начала завтрака, приходило человек пять индусов или пакистанцев только для того, чтобы разбивать яйца, потому что в день их уходило по 4000-5000 штук.
А что вы собираетесь предложить гостям Gusto к весне?
Почему лучшие шеф-повары — почти всегда мужчины, а в повседневной жизни готовят женщины? Мой опыт говорит, что самый лучший шефповар — женщина. Именно у женщин есть тонкость вкуса, гармония. Для меня вообще номер один — моя бабушка. Если спросить любого итальянца, он скажет, что лучше всего готовит его бабушка или мама. Ведущие шефы мира — мужчины, потому что это физически тяжелый труд. Готовить дома не так сложно, как в ресторане, где приходится работать, когда все отдыхают — в выходные, праздники, будни, работать по 14, 16, 18 часов в день, до 23.00, а то и до часа ночи. Это не для женщины. Мужчины просто более выносливые. Даже мне в 45 лет уже тяжело работать на кухне каждый день по 12-14 часов — это работа для молодых. Есть, конечно, женщины, способные на такое, но до поры до времени: пока не замужем и без детей. Сейчас все хотят стать шеф-поварами, потому что видят различные телешоу — «Адская кухня», «МастерШеф». Но то, что там показано, имеет слабую связь с жизнью. В реальности это 14 часов подряд на ногах, острые ножи, раскаленные сковородки, жар кухни вперемешку с холодом морозильной камеры, постоянный стресс и цейтнот. Даже если ресторан не весь заполнен, все равно надо отдавать каждое блюдо, соблюдая временной регламент: поверьте мне, совсем непросто одному человеку отдать три блюда одновременно — требуется быть в тонусе, постоянно собранным. А если на тебя в это время орет шеф-повар, то вероятность ошибки весьма высока. И это не какое-то там телешоу.
А как же снимать напряжение в конце такого рабочего дня? Нужно, во-первых, очень любить эту работу. Я считаю, что есть только две причины стать профессиональным поваром: если ты полный идиот-мазохист или если ты страстно влюблен в это дело. Иначе нет смысла идти в шефы. Даже деньги — не достаточно весомый аргумент, чтобы терять психическое и физическое здоровье. Шефповары — всегда сумасшедшие-алкоголики, вечно кричащие и на нервах. По крайней мере, 99% именно такие.
А вы? У меня тоже были «золотые годы». Теперь у меня есть жена, которая обо мне заботится, двое детей, так что мне приходится себя сдерживать. Но раньше я тоже был не подарок. Просто представьте себе, что вы заканчиваете работать только к полуночи и вас переполняет адреналин, ведь все время до этого момента вы были в состоянии гонки. После такого явно не хочется идти домой, а надо проветриться, выпить, успокоить нервы. Но на следующий день в 8-10 утра вы уже снова на кухне, погружаетесь
опять в этот стресс, одновременно пытаясь справиться с последствиями вчерашнего вечера. Как ни печально, но в реальности все именно так.
Судя по описанию, это будни рокзвезды, а не повара… А шеф-повар и есть рок-звезда, женщинарок-звезда с характером Мадонны. Мы мним себя королями, а точнее королевами мира. Вообще большинство шеф-поваров — геи в душе: даже если в реальности они абсолютно гетеросексуальны, думают они, как женщины. Почитайте бестселлер Энтони Бурдена (Американский шеф-повар, писатель и телеведущий. — Прим. ред.) «Тайны кухни»: там правдиво описана жизнь 95% поваров. Этой книги будет достаточно, чтобы составить представление о профессии.
В целом, вы считаете, что поварские телешоу полезны? Чем больше говорят об этой профессии, тем лучше, в том числе и для меня: популярность растет, можно зарабатывать больше. Но, с другой стороны, это просто кошмар: молодым людям начинается казаться, что все очень просто — принял участие в шоу и через пару-тройку месяцев уже устроился на работу. На настоящей же кухне они выдерживают максимум месяц, а потом возвращаются назад к своей мамочке, потому что не понимали, насколько это тяжелый труд в реальности. Когда я решил стать шеф-поваром, эта профессия не была популярной, и мой выбор определялся только моим страстным желанием. Все эти годы я занимался тем, что мне нравится, и сейчас не смог бы делать что-либо другое — я просто ничего другого не умею. Мне не было и 18 лет, когда я понял, что мне нравится не просто еда, а высокая кухня. И я был увлечен этим настолько, что, пока все мои друзья играли в футбол, я в одиночестве читал кулинарные журналы. Представляете, что обо мне говорили при этом друзья?.. Потом я сразу начал работать на кухне, постоянно стараясь совершенствоваться, глубоко изучить профессию, которой я посвятил уже 25 лет. И мне странно видеть людей, которые вдруг решают открыть ресторан: «Давайте, попробуйте...».
А детские кулинарные шоу как оцениваете? Эти еще хуже, чем шоу для взрослых. Я не могу их смотреть: мне это вообще не понятно. Зачем надо так издеваться над
детьми, помещать шестилетнего или даже десятилетнего малыша в столь стрессовые условия? Что это им даст? С моей точки зрения, это отвратительно. Им еще не время выбирать себе профессию. Детям в таком возрасте надо играть во дворе со сверстниками. Стоит ли так серьезно относиться к приготовлению пищи? Можно, конечно, готовить для себя и для друзей, но не зацикливаться на этом. Как с игрой на пианино: либо ты гений, каких один на миллион, и поэтому посвящаешь все детство музицированию, либо занятия должны быть только частью нормальной жизни обычного ребенка. Я могу, конечно, ошибаться, но мое мнение таково.
Хотели бы, чтобы сыновья пошли по вашим стопам? Ну, младшему меньше месяца, так что ему надо немного времени, чтоб сориентироваться. Старший уже говорит, что хочет быть поваром. Конечно, ему это нравится — он приходит в Gusto, видит, как я веду мастер-классы, у него есть свой поварской китель, почти как у меня. Если он потом захочет пойти в кулинарный колледж, путь идет, но я не хочу создавать ему заведомо вольготные условия. Ему нужно будет начать свою карьеру с какой-нибудь невзрачной пиццерии с тремя сотнями посетителей в день и двумя поварами на кухне, почувствовать боль от ожогов раскаленной сковородкой. Надеюсь, это будут не сильные ожоги, но только через такие вещи можно по-настоящему прочувствовать и понять профессию. Эту школу надо пройти, как и ранние подъемы в четыре утра, чтобы в пять уже готовить тесто для круассанов, за которыми в семь придут первые покупатели.
А есть ли блюда, которые можно отнести к категории мужской кухни? Например, считается, что шашлыки должны готовить именно мужчины. Это в большей степени — стереотипы. У каждого человека есть свое виденье, что и как готовить. Конечно, мужчины больше любят мясо, особенно красное мясо, жаренное на сковородке, а женщины — овощи, фрукты, сладкое. Каждый раз, когда мы в Gusto организуем мастер-класс по приготовлению мяса, приезжает больше женщин, чтобы научиться готовить для своих мужей. Но все-таки это стереотипное мышление. Мне, например, больше
Мы традиционно обновляем меню ресторана два раза в год. Естественно, оставляем те позиции, которые люди хотят увидеть в меню итальянского ресторана. Но 25-30% каждого раздела меняется. Конечно, стараемся предлагать сезонные продукты. Весной это будет спаржа, зеленый горох, прочие свежие овощи, сместим акцент с красного мяса на белое — индейка, цесарка, курица, ведь люди уже задумываются о фигуре в преддверии летнего сезона. Это касается прежде всего женщин, но и мужчины следят за собой — кто же не хочет быть красивым! В десертном меню появится больше свежих фруктов и ягод — клубника, персик, дыня, например, — вместо орехов, засахаренных и сушеных фруктов. Холодные десерты придут на смену горячим. Один из наших самых популярных десертов, например, существует в двух версиях. Зимой это ромашковая паннакотта с карамелизированным яблоком, розмарином, миндальной крошкой и шариком медового мороженого. Подается она с горячим отваром ромашки на специальной тарелке с двумя уровнями, где внизу — сухой лед, а сверху — декор из настоящего можжевельника. А весной и летом ромашковая панна-котта превращается в лавандовую, яблоко меняется на персик, а медовое мороженое уступает место миндальному. Принцип тот же, а десерт уже другой. Вообще Gusto — итальянский ресторан, но с русским акцентом. Свою кухню я считаю живой: она неразрывно связана с моим жизненным опытом, впечатлениями, эмоциями, настроением — все это находит отражение в блюдах. В итоге получается смесь итальянского и русского, например, ризотто со свеклой и горгонзолой, где есть сочетание различных температур, олицетворяющих холодную Россию и жаркую Италию, двух национальных вкусов — свеклы и сыра горгонзола. В десертном меню мы расширили географию, включив европейские и американские позиции. Мой самый любимый десерт у нас, например, — это французское пирожное с белым шоколадом и малиной. Нашему шеф-кондитеру вообще близок французский акцент, мне он тоже нравится. Безусловно, есть и традиционные итальянские рецепты, среди прочих — ассорти из четырех мини-десертов: панна-котта, колбаса салями с шоколадом, тирамису и сицилийский канноли.
Насколько свободен ваш шефкондитер в составлении меню? Десертное меню, которое у нас есть, составлено наполовину мной, а наполовину ею. Я не отношусь к тем бренд-шефам, которые все стараются сделать на свой лад. Предпочитаю предоставлять людям возможность проявить себя. Это творческая работа, не только тяжелый труд. Беседовала Дарья Евсеева
15 февраля 2016 №2 (1072)
10
Утро Петербурга | гор од
К звездам в мягком кресле
В самом конце прошлого года в Петербурге открылся интерактивный пространство космических путешествий «Космопорт», где можно играть в космический пинбол, блуждать по зеркальному лабиринту, открывать для себя Вселенную и даже отведать обед космонавта. О том, на кого рассчитан проект и что является изюминкой парка кинотеатров будущего, «Утру Петербурга» рассказала его арт-директор Катерина Косолапова Существуют ли аналоги «Космопорта» в России? На данный момент — мы первый в России парк космических путешествий, сочетающий в себе новейшие технологии мобильных сферических планетариев, то есть кинопоказ с углом обозрения в 360 градусов, и новейшие разработки в виртуальной индустрии.
Это чисто развлекательный проект или он выполняет и образовательную функцию? Конечно, мы стремимся к тому, чтобы посетители и отдохнули, и познали что-то новое для себя. Наш слоган «Путешествуй по Вселенной!» в полной мере раскрывает идею: это интересно, ново, развлекательно и познавательно. С одной стороны, вы изучаете макро и микромир, располагаясь под полнокупольной картинкой на мягком кресле, с другой стороны, именно новые технологии и подход к созданию контента позволяют делать кино динамичным и развлекательным. Скажем по секрету, что мы будем создавать огромной командой специально для «Космопорта» уникальный контент, а начнем мы
свою работу вместе с клубом космонавтов имени Юрия Гагарина и его руководителем Никитой Поповым. Ведь есть огромное количество вопросов, отправляемых нами во Вселенную. Что будет, если погаснет Солнце? Когда же мы полетим на Марс? Как обустроен быт космонавта? Опасаться ли нам атаки астероидов? И многие другие. Мы планируем раскрыть на большом экране эти тайны.
Что является самой завораживающей частью «Космопорта»? Полнокупольная технология мобильного кинотеатра, которая позволяет окунуться в познание в полной мере.
На какой возраст рассчитан ваш проект? Сегодня часто полагают, что это детский проект. Нельзя с этим согласиться в полной мере, ведь многие из взрослых людей задают не меньше вопросов о жизни космоса и микромира. «Космопорт» рассчитан на возрастную категорию 6+, где каждый посетитель сможет выбрать для себя фильм о загадках мироздания.
гороскоп
У вас можно попробовать еду из тюбиков. Это именно та еда, которую употребляют настоящие космонавты, или же некий аналог? У нас, действительно, представлена настоящая еда космонавтов, которую изготавливают на одном российском заводе. Технология сложная и многоступенчатая, начиная от обработки и заканчивая упаковкой. В рамках нашего проекта у вас есть возможность попробовать именно настоящую еду для космонавтов. Но, конечно, мы не пренебрегли и обычными угощениями. Беседовала Алевтина Добротворская
с 15 по 21 февраля 2016 года
Овны Начало недели будет активным, правда, он может быть потрачена впустую. Во вторник и среду ожидается много поездок: информация, полученная в эти дни, пригодится в будущем. Затем вас отвлекут неотложные дела дома. С успехом решив их, выходные проведите весело.
Близнецы В понедельник можно поспать подольше, если вы не связаны какими-то обязательствами. В любом случае, проведите этот день без напряжения. Наверстать свое вы сможете во вторник. С этого дня вы полны энергией. Выходные подойдут для встреч с друзьями и родственниками.
Тельцы На этой неделе у вас есть возможность показать себя во всей красе, что сулит вам бонус уже к среде — возможно, полезное приобретение. Вторая половина недели пройдет в профессиональном и личном общении. Выходные, как и положено, проведите дома, вместе с семьей.
Раки Первая половина недели вряд ли принесет хорошие результаты. Со второй половины недели начинается ваше время, и вы сможете догнать и перегнать всех товарищей, возглавив процесс. Выходные проведите активно: сходите в тренажерный зал.
Львы Постарайтесь, чтобы успехи понедельника не вскружили вам голову — победы могут быть иллюзорны. Вторник и среда пройдут хорошо, но их лучше посвятить работе в коллективе. Дальше неделя будет менее удачной, так что не назначайте важных дел. Выходные полностью ваши.
Весы В понедельник следует избегать любого риска, каким бы оправданным он ни был. Уже во вторник можете вздохнуть с облегчением и браться за любые задачи: неделя благоприятна и для учебы, и для работы. Выходные лучше всего провести со своими друзьями.
Стрельцы Лишь в команде единомышленников вы сможете чегото добиться на этой неделе, но только не в понедельник. Четверг и пятница — травмоопасные дни. На субботу и воскресенье составьте себе культурную программу — время повышать свой духовный уровень.
Водолеи Понедельник можно занять домашними делами — для карьеры или бизнеса он не подойдет. Во вторник и среду дела пойдут веселее, и в вечернее время не грех устроить себе праздник. Затем два дня придется много работать. Уик-энд посвятите своей половине.
Девы Вся неделя пройдет на подъеме. Девы смогут повысить свой и без того высокий интеллектуальный уровень, но к поступающей информации отнеситесь осторожно. В середине недели сложатся прекрасные возможности для решительных шагов в карьере. В выходные отдохните от забот.
Скорпионы Начало недели не порадует вас большими победами. Конечно, Скорпионы — отчаянные люди, но до среды стоит сохранять благоразумие. Начиная с четверга, наступает ваше время: вы можете узнать много нового и интересного. Если в выходные вам предложат поработать, соглашайтесь.
Козероги Вероятно, минувшие выходные прошли для вас очень хорошо. По крайней мере, в понедельник вы будете чувствовать некоторую эйфорию. Дальше вас может поглотить рутина: работы будет много, и она принесет мало радости. В выходные избегайте любого экстрим.
Рыбы Не всей поступившей в понедельник информации стоит дове рять безоговорочно. Ближе к середине недели от насущных дел на производстве вас отвлекут семейные проблемы. Вторая половина недели гораздо интереснее: вы почувствуете вдохновение, и у вас все будет получаться.
Астролог Чистяков Михаил. Центр прогнозирования и психологии «АСТРУС», www.astrus.su
15 февраля 2016 №2 (1072)
11
рек лама | Утро Петербурга
Добавляйте кадры с #УтроПетербурга 6 1 7 5 2 9 8 4 3
2 3 9 6 4 8 1 5 7
7 5 1 2 9 3 4 8 6
8 6 4 7 1 5 9 3 2
судоку-ответы
1 6 4 5 8 9 6
1 5 9
5 4 8 3 7 1 2 6 9
4
7
4
заполнить свободные клетки цифрами от 1 до 9 так, чтобы в каждой строке, в каждом столбце и в каждом малом квадрате 3×3 каждая цифра встречалась только один раз. Играть в судоку нужно медленно: это расслабляющая игра.
Заряжайтесь позитивом с @utropeterburga в Instagram
3 9 2 4 8 6 7 1 5
8
5 9
1 8 7
правила игры Необходимо
2
1 8 5 9 3 7 6 2 4
1 6
5
9 2 6 8 5 4 3 7 1
9 7 2
4 7 3 1 6 2 5 9 8
судоку
принимаем объявления по телефону: 329‑00-29 Юридические услуги ■■Квалифицированная юридическая помощь. Адвокаты. Т.8-977515-17-45, Т.8-977-515-13-01
Компьютерная помощь ЗАКАЗАТЬ сайт под ключ. Домены. Хостинг. Конструктор сайтов на www.1Denis.com, бесплатная поддержка по телефону с 11:00 до 21:00 СПб. Сайт опд ключ по телефон. Т.8-999-200-08-19
Авто. Покупка ■■АВТОМАШИНУ аварийную, коррозийную, ВАЗ любой модели или иномарку, куплю дорого. Вывезем. Т.918-40-37
Медицина СТОМАТОЛОГИЯ Солнце на Капитанской, 4, м.Приморская, ждет Вас. Пенсионерам и студентам скидки. Имеются проивопоказания, посоветуйтесь с врачом. Лиц.78-01-004430. Т.305-48-12, Т.8911-098-80-94
Недвижимость. Продажа ■■Коломяжский пр. 15 к.1: 3кв, 16.8+18.1+17.6 (94.3)м., кух.13.1, 24/25, м.Пионерская 2 пеш, тел, К/М, су-2, ПП. Собственность., 11800 тр Т.(812)300-6060 ■■Коломяжский пр. 15 к.1: 1кв, 13.8 (34.8)м., кух.9.3, 24/25, м.Пионерская 2 пеш, тел, К/М, су-Р, ПП. Собственность. ЕВРО., 4900 тр Т.(812)300-6060 ■■Конная ул. 10: 3кв, 17+14.2+11 (73) м., кух.10, 7/7, м.А.Невского пл. 10 пеш, СФК, су-С, торг обмен, 8500 тр Т.(812)993-2377, Т.89219407745 ■■Крыленко ул. 25 к.3: 2кв, 15+14.6 (44)м., кух.7.1, 5/5, м.Дыбенко ул., БР, су-Р, ПП! 950-23-27!ст/пакет, 3950 тр Т.(812)322-5200 ■■Никольское, Заречная ул.: 1кв, 11.00 (22)м., кух.0, 2/15, м.Рыбацкое 30 тр, К/М, су-С, I кв. 2016, переуступка в офисе застр, 1350 тр Т.(921)568-1904 ■■Пушкин, Гусарская ул.: 2кв, 18+15 (72)м., кух.12, 2/5, м.Московская 25 тр, К/М, су-Р, III кв. 2016, Пушкин,Сауна,Ключи Июнь, 7320 тр Т.(911)798-9660
■■Савушкина ул. 124 к.1: 4кв, 11.1+21+16.8+22.3 (123)м., кух.15.1, 3/10, м.Старая Деревня 10 тр, тел, К/М, су-2, мебель торг, 17800 тр Т.(812)9932377, Т.89219407745 ■■Шуваловский пр. 15: 1кв, 15.5 (38)м., кух.11, 1/9, м.Комендантский пр. 3 ост, ПН, су-Р, 4300 тр Т.333-39-99 ■■Шушары, Новгородский 10: 1кв, 15.00 (34)м., кух.9.1, 2/24, м.КУПЧИНО 15 мин Трансп., ИНД, су-С, ПРОД. В ИПОТЕКУ! РЕГ.СПБ!, 3150 тр Т.(921)355-0954
Знакомства БРАЧНОЕ АГЕНТСТВО. Любые виды знакомств, большая база данных (любой возраст), также проводим вечера знакомств. Чернышевская м. Т.940-60-24, Роман. elitznakomstva.com ■■ВЕЧЕРИНКИ и служба знакомств. Скидки девушкам до 32 лет. Приходите, вам понравится. Заказывайте и бронируйте билет заранее. www. dating-city.ru Т.8-921-653-91-36 ■■Сваха. Т.8-905-231-42-01 УП от 15.02.2016
15 февраля 2016 №2 (1072)
12
Утро Петербурга | афиша
17 ФЕВРАЛЯ
17 ФЕВРАЛЯ
17-18 Февраля
18 ФЕВРАЛЯ
18 ФЕВРАЛЯ
19 ФЕВРАЛЯ
РОЗА И КРЕСТ
ЩЕЛКУНЧИК
В ДЕНЬ СВАДЬБЫ
ЗАВТРА УТРОМ
ABBATH
ИОЛАНТА
Театр «Пушкинская школа» представляет спектакль по пьесе Александра Блока «Роза и крест» на Малой сцене БДТ. Пьесу почти не ставили на русской сцене. Сегодня, после осуществленных Владимиром Рецептером постановок на сцене БДТ в 1980-м и 2009-м годах и в Пскове — в 1984-м, ее можно увидеть только в театре «Пушкинская школа». Четвертое обращение Владимира Рецептера к драме — история об одиночестве и любви, о мучительном ожидании желанного и неизвестного, о чести и верности, о рыцарских временах, которые оказываются на редкость близки нам. БДТ Наб. Фонтанки, 65
На сцене «Мюзик-холла» балетная труппа Театра оперы и балета СанктПетербургской консерватории представит публике знаменитый балет П.И.Чайковского «Щелкунчик». Вполне объясним успех этой сказки у детей и взрослых: она учит нас самоотверженности и чести, умению стоять за себя, бороться с несправедливостью и злом, пусть даже оно будет сильнее тебя и на его стороне будут магические силы. Не боясь проиграть эту битву, смело бросаясь в бой — только так мы сумеем победить. Этому учит детей героический Щелкунчик. Мюзик-Холл Александровский парк, 4
Молодежный театр на Фонтанке представляет премьеру спектакля «В день свадьбы» по пьесе Виктора Розова. Это первая постановка на профессиональной сцене молодого режиссера, выпускника Санкт-Петербургской академии театрального искусства Антона Гриценко. Миша женится на Нюре. К свадьбе все готово, время регистрации назначено, свидетели выбраны, гости приглашены… Но вдруг небольшой поселок облетает весть о том, что в родные пенаты вернулась Клава — первая красавица и первая любовь Миши. Молодежный театр на Фонтанке Наб. р. Фонтанки, 114
Всероссийская премьера фильма «Завтра утром» пройдет на «Лендоке». Гости киностудии не только первыми увидят фильм, но и смогут пообщаться с членами съемочной группы и актерами. В лесах живописной Карелии расположились две тренировочные базы разных спортивных обществ. Их возглавляют бывшие спортсмены, которые в прошлом выступали вместе в фигурном катании, но в результате несчастного случая смертельно поссорились. Уже много лет между лагерями идет вражда, а воспитанникам под страхом отчисления запрещено общаться с соседями. Лендок Наб. Крюкова кан., 12
Впервые в Россию приезжает проект фронтмена культовой норвежской группы Immortal. Скоростные и напористые композиции на стыке двух стилей — black и thrash metal — не лишены доли скандинавского колорита. Норвегия, подарившая миру самые крупные имена жанра, не изменяет традициям. На концерте можно будет услышать знаковые опусы из репертуара Immortal, треки из арсенала проекта I и абсолютно новые «боевики» с готовящегося к выпуску первого релиза проекта Abbath. Зрителей ждут две мрачных церемонии от сынов северной тьмы. Зал Ожидания Наб. Обводного канала, 118
На сцене театра «МюзикХолла» труппа театра Оперы и балета Петербургской консерватории представит оперу П.И.Чайковского «Иоланта». «Иоланта» — одно из самых светлых и жизнеутверждающих сочинений композитора. В основу ее положена пьеса датского драматурга Г. Герца «Дочь короля Рене», с которой он познакомился за несколько лет до рождения оперного замысла. Поэтичная история слепой девушки, которой внезапно вспыхнувшая любовь к незнакомому рыцарю помогает выдержать мучительное лечение, чтобы видеть свет и краски мира, — глубоко тронула композитора. Мюзик-Холл Александровский парк, 4
23 ФЕВРАЛЯ
23 ФЕВРАЛЯ
23 ФЕВРАЛЯ
25 ФЕВРАЛЯ
26 ФЕВРАЛЯ
26 ФЕВРАЛЯ
НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД
СЕВАСТОПАЛЬСКИЙ ВАЛЬС
ЕВГЕНИЙ МАРГУЛИС
МИЛЫЙ ХАНС, ДОРОГОЙ ПЕТР
УНДЕРВУД
ИВА НОВА
Театр «Буфф» представляет свою интерпретацию музыкальной комедии «Небесный тихоход», покорившую советских зрителей. «Первым делом, первым делом — самолеты, ну а девушки, а девушки — потом» — слова из главной песни фильма известны всем. Великая история о трех боевых друзьях, «отменивших» любовь, пока не кончится война. Спектакль «Небесный тихоход» создавался к 60-летию победы в Великой Отечественной войне, но до сих пор не выходит из репертуара и продолжает пользоваться любовью зрителей самых разных возрастов. Театр «Буфф» Заневский пр., 26
Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии представляет оперетту в трех действиях Константина Листова. Мелодия песни «Севастопольский вальс» в свое время была необыкновенно популярна. Она и стала основным стержнем будущей оперетты и на долгие годы утвердилась в новом для себя жанре. Романтическая история о любви, заставляющая зрителя сопереживать героям, плакать и смеяться вместе с ними, верить в настоящие чувства, любить и помнить о тех, кто отдал свою жизнь за победу, удивительно трогательна. Театр МузКомедии Ул. Итальянская, 13
Большой юбилейный концерт знаменитого российского музыканта. Евгений Маргулис — участник и один из основателей групп «Воскресение» и «Машина времени», автор множества песен, в том числе «Шанхай блюз» и «Мой друг лучше всех играет блюз», в честь своего юбилея порадует поклонников большим сольным концертом. Концерт, как и принято, пройдет в очень динамичном формате: самая настоящая живая музыка, виртуозно исполненная командой Евгения, драйв нон-стоп и постоянное общение с публикой. Космонавт Бронницкая ул., 24
Зрители «Лендока» увидят нашумевший фильм известного режиссера Александра Миндадзе за две недели до выхода картины в российский прокат. Это сугубо личная, полная переживаний история советского инженера Петра и его немецкого коллеги Ханса, прибывшего в командировку в Советский Союз на стекловаренный завод. Прибывшая в Страну Советов бригада из Германии работает вместе с русскими специалистами и напоминает хорошо отлаженный механизм. Но в этом механизме есть свое слабое звено — и это он, инженер Ханс. Лендок Наб. Крюкова кан., 12
Cамые душевные рок-нролльщики — группа Ундервуд — выступят в «Зале Ожидания». Направив свою энергию в русло мелодичного рока, пост-панка и подвижного инди-рока, команда, образованная в Симферополе в 1995 году, уверенно держится на отечественной рок-сцене по сей день. Хиты «Гагарин, я вас любила», «Следи за ее левой рукой», «Товары и услуги» известны всем ценителям отечественного рока. Главные романтики страны возвращаются в Петербург, чтобы принести с собой весну самым очаровательным концертом сезона. Зал Ожидания Наб. Обводного канала, 118
В эти зимние дни так хочется уютного вечера с бокалом ароматного глинтвейна и хорошей музыкой. Группа «Ива Нова» знает, как согреться и поднять настроение. «Ива Нову» фактически не с чем и не с кем сравнить. Четверка девушек держится где-то на перепутье между альтернативным роком и славянской этникой, умудряясь играть достаточно непростую музыку, которая при этом вполне доступна. За 13 лет они вдоль и поперек объездили всю Европу, выступая в роли колоритных представителей русской культуры. Каждому пришедшему — бокал глинтвейна, сваренного группой. Ящик Лиговский пр., 50/13
15 февраля 2016 №2 (1072)
13
афиша | Утро Петербурга
19 ФЕВРАЛЯ
21 ФЕВРАЛЯ
21 ФЕВРАЛЯ
21 ФЕВРАЛЯ
21 ФЕВРАЛЯ
21 ФЕВРАЛЯ
DJ OGURETZ
ЛУЧШИЕ ИЛЛЮЗИО НИСТЫ РОССИИ
ЛЕС ЧУДЕС
ВАСЯ ВАСИН
ДВА ЧАСА СЧАСТЬЯ
ЧИЖ & СО
DJ Oguretz порадует своих поклонников из города на Неве на вечеринке OLD school RAVE. Самые модные треки 90-х, игра с айфоновпосетителей, медленные треки и танцы как на выпускном в школе, стеб над сведением треков и эстетикой диджеинга вцелом, заигрывание с девушками и много, очень много шуток в микрофон. DJ Oguretz — это музыкальный и видео проект Сергея Мезенцева — автора, основателя и актера комедийной передачи «РеутовТВ», стартовавший осенью 2013 года. Музей советских игровых автоматов Конюшенная пл., 2В
Долгожданное и уже нашумевшее гала-шоу «Лучшие иллюзионисты России». Грандиозное и техническисложное зрелище в исполнении высокопрофессиональных звезд иллюзионного жанра в корне изменит представление о магии. Новая программа на целых два часа погрузит в загадочные манипуляции, исчезновения, ментальные фокусы, а также трюки с телепатией и левитацией. Не удивляйтесь, если именно вы исчезнете со сцены перед тысячами зрителей. Появится много противоречий в голове. Вас ждут только лучшие номера отечественных «Копперфильдов», которые соберутся на одной сцене, чтобы вновь удивить Петербург. ДК Ленсовета Каменноостровский пр., 42
Театр комической эксцентрики «БитКом» представляет музыкальную сказку «Лес чудес». Волшебный лес — фабрика по производству чудес на планете. Здесь жизнь идет своим чередом. Все обитатели живут весело и счастливо. Но однажды самый маленький житель ради любви к прекрасной Антилопе уходит в большой мир людей в поисках необычного подарка для возлюбленной. Лес рассекречен. Люди приходят на заколдованную землю зверей. Удастся ли животным подружиться с людьми, полюбит ли надменная красавица Антилопа маленького хорька? Театр «Плоды просвещения» Пр. Энгельса, 154
Лидер группы «Кирпичи» Вася Васин представит программу из рэпов с сольных альбомов, а также лучшие хиты «Кирпичей» под гитару. Бессменный идеолог «Кирпичей» Вася Васин креативит не только в рамках группы, но и сольно. Не далее как в прошлом году вместе с группой Blues Doctors он записал альбом «В ритмах синевы», а до этого выпустил еще несколько добротных пластинок, нашпигованных язвительной лирикой. Самые смачные строчки прозвучат из уст автора в клубе «Ящик» наряду со шлягерами группы в обновленных версиях. Ящик Лиговский пр., 50/13
Современная комедия положений, написанная в хороших традициях. Легкая, смешная, увлекательная и очень забавная история, которая уже с первых минут погружает зрителя в поток легких шуток и дарит хорошее настроение. Непредсказуемые повороты сюжета, стремительное действие, остроумные диалоги, любимые песни, что еще нужно! К любви ведет множество дорог и все они разные, ведь у судьбы свои случайные подарки и, если относиться к проблемам с юмором, то нежданная радость непременно подарит новые крылья и желание быть любимой.
Праздничный концерт группы «Чиж & Со» в честь 55-летия лидера коллектива Сергея Чигракова. Чиграков и компания на деле покажут, что такое вечная молодость. Праздничная концертная программа держится в секрете, но абсолютно точно, для всех пришедших поздравить Чижа с днем рождения, неизбежны сюрпризы, хоровое пение любимых песен, драйв, блюз, рок-н-ролл. Космонавт Бронницкая ул., 24
Театр «Алеко» Пр. Ю. Гагарина, 42
26 ФЕВРАЛЯ
27 ФЕВРАЛЯ
27 ФЕВРАЛЯ
28 ФЕВРАЛЯ
ДО 29 ФЕВРАЛЯ
ДО 6 МАРТА
АУКЦЫОН
В ЗАЛЕ ТОЛЬКО ЖЕНЩИНЫ
ХУДОЖНИКИ ПИШУТ МУЗЫКУ
КРАСНАЯ ШАПОЧКА
ПРЕДОСКАРОВСКИЕ КИНОПОКАЗЫ
НИТЬ АРИАДНЫ
«Все вертится» — это про Олега Гаркушу. В феврале самому заметному участнику «АукцЫона» исполняется 55 лет. Более тридцати лет команда во главе с Леонидом Федоровым записывает музыку, которой сложно дать точное определение: от новой волны до пост-панка и от фри-джаза до авангарда. Хотя перечисление стилей звучит довольно серьезно, именно эксцентрика Олега Гаркуши оказывается одним из моментов, не дающих «АукцЫону» впасть в состояние бронзовеющих «патриархов». Да и возраст — это, кажется, совсем не про него. Пиджак с медалями, бешеные пляски и забавные стихи между песнями — кто Гаркушу видел хотя бы раз, уже никогда не забудет.
Космонавт Бронницкая ул., 24
Спектакль переносит всех зрителей в небольшое офисное помещение, где компания мужчин старается подготовить праздник для своих женщин. В процессе подготовки мужчины репетируют танцевальные номера и песни, для своего женского коллектива. Помогает им в этой нелегкой задачи и дает советы уборщица офиса. Что нужно женщинам, как сделать для них незабываемый праздник? В спектакле заняты такие актеры, как Станислав Садальский и Татьяна Васильева. ДК Ленсовета Каменноостровский пр., 42
Интерактивный концерт — во время звучания музыки заслуженный художник России Олег Яхнин будет создавать картину, впечатленный бессмертными произведениями Ференца Листа. Синтез величайших искусств музыки и живописи и создание нового шедевра происходит прямо на глазах у зрителей. Концерт полностью посвящен творчеству Ференца Листа. Симфонический оркестр Капеллы СанктПетербурга под управлением Александра Чернушенко, исполнит Первый концерт для фортепиано с оркестром, а также его знаменитая «Фауст-симфония». Капелла Наб. р. Мойки, 20
В веселой музыкальной сказке поднимаются простые и понятные всем и во все времена истины: забота о родных, дружба, взаимовыручка, ответственность за поступки. Красная Шапочка, отправляется навестить свою бабушку, но путь ее пролегает через сказочный лес, где она встречает друзей: доверчивого Зайчика, добродушного увальня Медведя, мудрого грациозного Ужа, добросердечных Птичек. Все они, преодолевая страх перед хозяевами леса — лукавой Лисой и хулиганом Волком, становятся храбрыми помощниками девочки. Театр «Алеко» Пр. Ю. Гагарина, 42
В киноцентре «Чайка» — предОскаровские кинопоказы двух лент. Сюжет фильма Тома Маккати «В центре внимания» основан на реальных событиях — журналистское расследование одного из самых громких в истории США секс-скандалов. Бостонская газета разоблачает случаи педофилии, обвиняя в них представители Церкви… «Трамбо» — биографическая драма Джея Роуча о жизни сценариста 1940-х годов Далтона Трамбо, чья успешная карьера рушится: он и другие деятели Голливуда попадают в «черный список» из-за политических взглядов. Это история его борьбы с правительством и студийными боссами. Чайка Ул. Купчинская, 1/5
Музей искусства СанктПетербурга XX-XXI веков (МИСП) приглашает на выставку «Нить Ариадны». Выставка Марики Закранжевской «Нить Ариадны» — это попытка найти выход из лабиринта своего внутреннего «я», осознание духовной глубины прошлого и настоящего. Приехав в Петербург из солнечной Грузии, Марика продолжает быть связанной невидимой нитью с древней Колхидой. Сегодня Марику называют смелым экспериментатором. Обращаясь к традиционным техникам в текстиле, она внедряет в свои композиции самые разнообразные материалы. МИСП Наб. кан. Грибоедова, 103
15 февраля 2016 №2 (1072)
14
Утро Петербурга | вк усно
Мужской рацион
Гендерные праздники захватывают врасплох представителей обоих полов, но долгое время считалось, что женщины, по крайней мере, умеют готовить, а мужчине придется вести избранницу в ресторан. В наше время равных прав и возможностей, мужская часть редакции «Утра Петербурга» ненавязчиво намекает на несколько заведений, в которые эта часть предпочла бы пойти 23 февраля — к ужасу коллег-сотрудниц
«Кладовая». Франс Снейдерс (1640-е, Музей старинного искусства, Брюссель)
Мясо с кровью
В самой далекой и темной комнате лабиринта подсознания мужчины скрыт первобытный, вечно голодный охотник — у вегетарианцев он просто заперт на замок, и дверь забита досками из натурального, экологически чистого дерева. В пользу стейк-хауса говорит и тот факт, что, как бы хороша ни была женщина за плитой, ей придется провести куда больше времени вне кухни в поисках действительно хорошего отреза мяса. В стейк-хаусах же отрезы любовно отобраны специалистами. Несмотря на то, что удовольствие это по сей день выше среднего, хотя бы раз в год можно позволить себе вгрызться зубами в кусок филе-миньона средней прожарки. Можно и без прожарки, прямо так — сырым. Например, в «Тартарбаре», открытом Дмитрием Блиновым и Ренатом Маликовым в Виленском переулке. В меню шефа-экспериментатора, влюбившего в себя город самобытным Duo, — соответствующие названию заведения тартары и севиче по удивительно демократичным ценам, а на сладкое (в переносном, конечно, смысле) припасены телячьи щечки или мозги, бычий хвост и другие части благородного животного, не попадающие в меню традиционного стейк-хауса. Сладкое, впрочем, тоже есть: для мужского праздника отлично подойдет сорбет из черной смородины с эстрагоном. А вот за новым прочтением стейккультуры придется двинуться на юг города. На Московском, 179 команда Italy Group построила ресторан во имя Хичкока, посвященный именно правильно прожаренным кускам мяса — «итальянцы», наигравшись во фламандскую культуру, перешли к американской. Концепт-шеф Илья Бурнасов внимательно проштудировал спрос и предложение и с удовольствием сконцентрировался на бюджетных «альтернативных» отрезах. Конечно, стриплойн здесь найдется, но бОльшие надежды в
ресторане возлагают на флэнк и топ-блэйд. Единственное, что в меню вызывает даже не сомнение, а недоумение — стейк из цветной капусты. Насколько упорным веганом нужно быть, чтобы прийти в стейк-хаус за цветной капустой?
Домашние полуфабрикаты
Стейки — довольно затратная история, так что для несвязанных тесными отношениями, может подойти более демократичная кухня с прицелом на немецкие традиции. Правда, в пивных ресторанах, где готовят домашние мюнхенские колбаски, подают целые рульки и тугие петли свиных ребер, все равно придется выложить неплохую сумму. Но, по крайней мере, размер порций тут впечатляет даже самых голодных. Где-то этих порций даже нет. Во втором зале «Мы же на ты», что на улице Рубинштейна, скрывается speak-easy бар, в котором свиные ребрышки безлимитны: платишь раз, ешь пока не лопнешь, единственное условие — делиться ни с кем нельзя. Но это, скорее, баловство — за серьезной кухней стоит выехать из зоны комфорта под названием «центр города». Хотя бы на Приморский проспект, где, на четвертом этаже «Питерлэнда» работает огромный панорамный ресторан «Папаша Клаус» с собственной пивоварней и соответствующими закусками, среди которых и колбаски гриль местного производства, и ассорти шашлыков. Можно отправиться и на Южную дорогу в «Карл и Фридрих»: суть та же, а места еще больше, разве что вид не так завораживает.
Легкие возлияния
Мужчины вообще любят пенное. Спорить с этим стереотипом неблагодарно и никому невыгодно. А кто в Петербурге может похвастаться пониманием культуры пива, как не Алексей Буров и Павел Кокков! В их «Трапписте» появление напитка в
бокале — целый ритуал из десятка волшебных пассов, а бутики «Пивная карта» предлагают ассортимент всего на свете и немного больше. После успешного запуска «Фарша и Бочки» дуэт в поисках аудитории отправился на Петроградскую сторону, по пути заглянув в Неаполь: на площади Льва Толстого, 1 их стараниями открылся бар-пиццерия «Форно Браво». На закуску здесь — классическая итальянская пицца, но разве это главное? Главное — это восемь пивных кранов и широчайшая линейка бутылочных классических и крафтовых элей и лагеров. А если вдруг в бойком местечке не найдется столика, нужно лишь пройтись бодрым шагом по Большой Пушкарской до улицы Ленина. Зесь открылся бар The Wall — простой, очевидный и добротный проект людей, ранее в ресторанном бизнесе не примелькавшихся. Зато один из совладельцев профессионально владеет веслом и даже обладает некоторым количеством спортивных трофеев. Случайный рейд по Петроградке можно продолжить в уже легендарном локальном баре iBelieve на Зверинской и логично завершить в современной рюмочной «О, спорт!». Ну а за Тучковым мостом, в паре-тройке кварталов, уже и Kwakinn приветливо скрипит дверью.
Благородная крепость
Есть что-то трагическое в легендарных советских рюмочных, некий след величия былой империи. От этого они не слишком подходят для праздника, а крепкий алкоголь за редким исключением не делает в наше время бар самодостаточным. Почему-то… Монобары, сосредоточившие усилия на винной карте, в Петербурге прижились, а вот оригинальные крепкие напитки спросом не пользуются. Идти за ними проще всего в «Шляпу» или Fiddler’s Green — совладелец обоих заведений Сид Фишер знает толк в градусных развлечениях, жаль только, что
концепцию кальвадос-бара на Рубинштейна реализовать ему так и не удалось. К услугам любителей маленьких порций сильного действия также El Copitas на Колокольной. А если пройтись через Невский и завернуть на улицу Маяковского, то знатока напитков покрепче обрадует Brimborium — бар, сделавший свое доброе имя на действительно уникальных и самобытных настойках.
Свет экрана
Посадите мужчину перед светящимся экраном, на котором демонстрирует в прямом эфире, как другие мужчины бегают, прыгают, дерутся и проводят время в таком духе, и можете смело забыть о его потребностях на час-другой. Спортивные трансляции практически любой тематики воздействуют на мужчин гипнотически в 99% случаев. Оставшийся процент приходится на матчи любимой команды индивидуума, за просмотром которого он выжигает нервные клетки у себя в голове обширными зонами. Экраны в пабах и барах — правило хорошего тона, подключить к ним спортивный канал — плевое дело, поэтому в каждом мало-мальски уважающем себя заведении есть место силы и притяжения взглядов, будь то модный бар Union, разгильдяйская сеть «Барслона» или самобытный Every Dog в переулке Гривцова. Таким образом, футбол, пиво и мясо многие года, а то и века, если заменить борьбу за мяч на любое другое состязание, остаются тремя китами, на которых держится спокойствие и благополучие сильной половины человечества — завидная стабильность на фоне постоянно меняющихся приоритетов сложного женского мира, исследовать которые придется уже через пару недель, тщетно разыскивая лучший подарок на 8 марта, который загладит так-себе-презент на 14 февраля. Миша Рудин
15 февраля 2016 №2 (1072)
15
вк усно | Утро Петербурга
Рубинштейн на Рубинштейна Взамен закрывшегося на Васильевском острове «Жан-Жака» московский ресторатор Митя Борисов открывает на улице Рубинштейна ресторан имени улицы.
Чайные церемонии Во второй половине декабря ресторан «Северянин» открыл по соседству собственную чайную-кондитерскую. В основе концепции заведения — утраченные вкусы русской гастрономической традиции, мастерски воплощенные в современной интерпретации. Главный акцент — кондитерские изделия, приготовленные по восстановленным рецептам XIX века. Среди десертов, которые предлагает кондитерская, можно встретить эклеры с разными кремами: классическим ванильным, нежным кремом из яблок и взбитых сливок, с заварным кремом и карамелью из кваса. Также в продаже — торт «Маяковский» (кстати, ошибочно известный во всем мире как «Red Velvet»), тульский пряник в стакане и много всего другого. Кроме того,
в кондитерской обещают воссоздать вкус знаменитого карельского хлеба. В дополнение к оригинальным и классическим десертам в меню представлены завтраки. Заведение рассчитано на 20–25 посадочных мест. В центре внимания — большой кондитерский остров с авторской выпечкой и десертами, установленный в сердце зала. Атмосфера заведения наполнена эстетикой русской культуры: винтажный стеклянный шкаф, фарфор и свечи. Уникальный элемент декора — стены, украшенные тончайшей вязью макраме ручной работы. В элементах интерьера проглядывается параллель с бытом петербуржцев конца XIX — начала XX века.
Северянин Столярный пер., 16
Утиные истории В сырую и пасмурную погоду, когда небо висит так низко, а лето кажется таким далеким, нет ничего лучше, чем зайти в рестораны «Кинг Понг» и попробовать один из их ярких паназиатских салатов. Например, салат с уткой и соусом из солнечного манго. Летнее настроение, нежный вкус и прекрасная физическая форма вам обеспечены. Ведь вы получаете максимум вкуса и минимум калорий на одной большой тарелке.
Северный свет После открытия «EM» тусовщик и ресторатор Эдуард Мурадян, казалось, зажил спокойной жизнью человека, довольного судьбой и не ищущего новых приключений. Но не тут-то было.
утро
петербурга Газета «Утро Петербурга» Выходит по понедельникам Распространяется бесплатно
Бутерброды по-испански Прямо напротив одного из выходов «Спортивной-2», окнами на Тучков мост открылся «Бар одиноких сердец Тельмы и Луизы» Александра Затуливетрова («Свитер с оленями», «Мы же на ты», «Бутербродский», «Бугурсок»). Главным козырем двухэтажного заведения следует считать пинчос — проще говоря, бутерброды, выступающие в роли сытной закуски к алкогольным напиткам. Цены в баре, по крайней мере, на старте демократичны, а сами бутерброды стоят по 50 рублей. Рецептура регулярно меняется: то приготовят форшмак, то домашние колбаски, могут побаловать фруктовыми и сырными начинками. Первый этаж — современное, успевшее уже стать традиционным, барное пространство с лампамии Эдисона и бетонными стенами, на втором этаже — домашний уют и живая музыка по выходным.
Бар одиноких сердец Тельмы и Луизы 1-я линия В.О., 60
Начальник Камчатки
Кинг-Понг
Новый свет
Рубинштейн Ул. Рубинштейна, 20
В ресторане Charlie шеф-повар Юрий Манчук запустил крабовое меню.
Большая Морская ул., 16 Ул. Савушкина, 119
Ул. Хошимина, 16А
Хотя, судя по львам на витринах, слегка путает Антона Григорьевича со Львом Владимировичем. Одно московское заведение сменило другое — «Рубинштейн» занял место «Детей райка». Если предшественники всеми силами строили демократичнодомашнее — по московским, правда, меркам — заведение, где все свои, то нынешние арендаторы превратили условно дачный интерьер в подобие дворянской усадьбы. В итоге «Рубинштейн» напоминает, скорее, «Шаляпина», чем «Жан-Жак». Шефом назначен Сергей Арамишян (Arco baleno), в меню фигурируют такие уникальности, как крем-суп из квашеной капусты с кокосовым молоком и треска, выдержанная на темном пиве и бульоне из толстолобика с грушей.
С февраля гости ресторана смогут по достоинству оценить блюда из камчатского краба, который ценится за сочное мясо и сладковатый вкус. Крабовое предложение, как и вся авторская кухня шеф-повара, имеет широкую географию. В меню Charlie вы найдете брускетту с мясом краба, томатами и авокадо, а салат из раков-отшельников готовят с персиками и манговой заправкой.
Кулаки краба подаются в панировке со сметанно-горчичным соусом, а фаланги — с листовым салатом и тропической заправкой. И, конечно, абсолютный хит — всемирно известное блюдо «Чили-краб»: фаланги, тушеные в остро-сладком томатном соусе с чили и имбирем, подаются с паровыми булочками.
Charlie Наб. кан. Грибоедова, 54
Прошло три года — и команда Мурадяна строит новый проект, да не где-нибудь, а на улице Хошимина, так далеко от привычного ресторатору центра города. Заведение «Новый свет» работает с восьми утра, в формате кафе для завтраков на 40 посадок. Завтраки вполне традиционные — сэндвич с козьим сыром и мармеладом из инжира или овсяная каша с фруктами. Днем количество мест увеличивается до 90, и начинается время обеда, а под вечер «Новый свет» трансформируется в барное пространство. Винная карта соответствует названию — Новый свет здесь можно найти в самых разных проявлениях.
Учредитель ООО «Рекламно-информационное агентство «Ленинград» Газета зарегистрирована Северо-Западным управлением Госкомитета РФ по печати. Регистрационный № ТУ 78‑00914 Интернет-адрес: vk.com/utrospb ИЗДАТЕЛЬ ООО «Рекламно-информационное агентство «Ленинград»
Адрес: 190000, Санкт-Петербург, Шпалерная ул., 34, пом. 24Н. тел. / факс: 320‑5480 e-mail: rialprontoID@gmail.com Интернет-адрес: rial-pronto.ru Редакция 190000, Санкт-Петербург, Шпалерная ул., 34, пом. 24Н тел. / факс: 329‑1929 e-mail: utropeterburga@inbox.ru
ГЛАВНый РЕДАКТОР Дарья А. Евсеева, тел. 327‑0303 e-mail: 79219697028@yandex.ru Выпускающий редактор Михаил Рудин
отдел продаж тел. 320‑5487 тел. / факс: 326‑0054 e-mail: advutro@pronto.spb.su Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель.
Дизайн, верстка Елена Брындина
Служба Распространения тел. 320‑4711
Дизайн обложки Екатерина Сотникова
Отпечатано в ООО «Типографский комплекс «Девиз», 199178, Санкт-Петербург, В. О., 17‑я линия, д. 60, лит. А, пом. 4Н Номер заказа ТД-448 Номер подписан в печать: 14.02.2016 г. Время подписания: по графику 21:00, фактически 21:00. Тираж 35 000 экз.
городской еженедельник utrospb.ru
с нами можно все: вкусно поесть и выпить бокал�другой в приятной обстановке
весело развлечься и культурно провести досуг:
отдохнуть и выспаться в отеле самому или разместить гостей
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Barrel Bar { Казанская ул., 5 } Biblioteka { пр. Невский, 20 } BRETZEL {ул. Чайковского, 4 } Cafe Teatro { ул. Глинки, 2 } Entrée { Никольская пл., 6, ул. Бакунина, 5} Fazenda { пр. Культуры, 1 (ТРК «Родео Драйв») } Kontora {ул. Орловская, 1 } KROO CAFÉ { пр. Суворовский, 27/9 } La Casa { ул. Курляндская, 35 } Le Tour de Vin { ул. Б. Конюшенная,2} Matisov { ул. Адмирала Трибуца, 7 } Montana { пр. Измайловский, 19; ул. Кирочная, 20 } Room { наб. Фонтанки, 66 } SalatBar {6-я линия В.О., 13} SIDE { пер. Таллалихина 5/15 } Solnce { пр. Добролюбова, 7 } Tatin { Большой пр. П.С., 7 } Trattoria Roberto { наб. Фонтанки, 67 } Vinostudia { Рубинштейна, 38; Б. Конюшенная, 2 } VinoVino { ул. 8-я Советская, 4 } Базилик { Столярный пер., 16 } Большая кухня { пр. Лиговский, 30 } Бричмула { пр. Комендантский, 13 } Брынза { 10 кафе } Гастробуфет Большого театра кукол { ул. Некрасова, 10 } Гюльчатай { пр. Загородный, 70 } Дайкири { ул. Б. Конюшенная, 1; ул. Гороховая, 49 } Дастархан { пр. Загородный, 70 } Две палочки { Испытателей пр., 37, Средний пр., 16, } Друзья-бар { 18-я линия В.О., 31 } Жан-Жак { Невский пр., 166; 7-я линия В.О., 24, Большой пр. П.С., 54/2; ул. Марата, 10} Кинг-Понг { Большая Морская, 16} Ларисуваннухочу {Пр. Науки, 14} Линдфорс { 10 пироговых } Мамалыга { пр. Энгельса, ул. Казанская } Мы же на ты { Рубинштейна, 11 } Нож справа, вилка слева { ул. Восстания, 44 } Почта { Владимирский пр., 8 } Плюшкин { пр. Комендантский, 9, к. 2 } Пури { пр. Индустриальный, 17, к. 1, лит. А } ПаратовЪ { Пушкинская ул, 9} Счастье { Большой пр. П.С., 88; ул. М. Морская, 24; Невский пр., 55} Тбилисо { ул. Сытнинская, 10 } Хельсинки-бар { Кадетская линия, 31 } Хочу Харчо { ул. Садовая,39/41 } Штолле { 13 пироговых } Шурпа { пр. Энгельса, 27, 2 этаж } Яхт-Клуб { Стрельна, ул. Партовая, 25 }
взбодриться чашечкой кофе и насладиться десертом: ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Coffee Miru { ул. Восстания, 24, «Флигель» } Friendly Coffee {Каменноостровский пр., 40} Garcon { 10 кондитерских } Oh! My Tea {наб. Канала Грибоедова, 43} Met Coffee to Go { м. Садовая к пер. Гривцова} Philibert { ул. Коломенская, 29 } Rudy’s coffee to Go { угол Литейного и Белинского } The Bonch { Большая Морская, 16} Бизе { ул. Жуковского, 41; ул. Моховая, 46; ул. Почтамтская, 1 } Больше кофе { Александровский парк, 5 } Гуэль { кондитерская, ул. Маяковского, 19/15 } ДоМоД { 3 этаж «Дома мод» } Идеальная чашка { 6 кофеен } Каравай { 4 кафе-кондитерских } КОФЕнаКУХНЕ { наб. реки Фонтанки, 17 } Ласточка { наб. Макарова, 28 } Лейка { Наб. Канала Грибоедова,29} Шоколадница { 24 кафе } Эй, кофе { ларек около Боткинской ул., 3/1 }
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Aurora Concert Hall { наб. Пироговская, 5/2 } Jagger { клуб, пл. Конституции, 2 } Loft HyperSpace { наб. канала Грибоедова 133 А} Биржа-бар { В.О., Биржевой пер., 4 } Зал ожидания { клуб, наб. Обводн. канала, 118 } Итальянский институт культуры { Театральная пл., 10 } Керлинг клуб { ул. Бухаресткая, 32 } Консерватория { ул. Глинки, 2 } Константиновский дворец { Стрельна } Море { клуб, ул. Малая Морская, 20 } Музей Антропологии и этнографии { Университетская наб., 3 } Музей кофе { наб. Робеспьера, 14 } Музей парфюмерии { 1-я линия В.О., 48 } МузЭрос {Лиговский пр., 43,45} Мюзик-Холл { Александровский парк, 4 } Петербург-концерт { наб.Фонтанки, 41 } Петропавловская крепость Пушкинская 10 { АРТ Центр, Вход с Лиговского пр., 53 } Родина { кинотеатр, ул. Караванная, 12 } Русский музей { ул. Инженерная, 4 } Скороход { площадка, Московский пр., 107 } Типичный Питер {Свободное пространство, Волковский пр., 24 а } Театр на Васильевском {Средний пр. В.О., 48} Упсала-цирк {Свердловская наб., 44Ю} ЦВЗ «Манеж» { наб.канала Грибоедова, 103 } Чайка { киноцентр , ул. Купчинская, 1/5 }
купить что�то нужное или просто побаловать себя: ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Beletage { наб. Фонтанки, 52} LILIA KISSELENKO { Модный дом, ул. Кирочная, 47 } Piterland { Приморский пр., 72 } STAS LOPATKIN { Модный дом, ул. Ленина, 10 } Галерея 1814 { ТЦ, пр. Стачек, 6 } Диета 18 { пр.Королева, 7; ул. Садовая, 38 } Домовой { 5 гипермаркетов } Жемчужная плаза { ТЦ, Петергофское ш., 51 } Июнь { ТЦ, Индустриальный пр., 23 } Карусель { 14 гипермаркетов } Музей специй { Большой пр. В.О., 6} Радиус { ТЦ, м. Волковская (на главном входе) } Ривер Хаус { ТЦ, ул. Академика Павлова } Родео Драйв { ТЦ, пр. Культуры, 1 } Румба { ТЦ, ул. Васи Алексеева, 6 } Французский бульвар { ТЦ, бул. Новаторов } ◆ Эврика { ТЦ, ул. Седова, 11 } ◆ Южный Полюс { ТЦ, ул. Пражская, 48 }
IBIS { Лиговский пр., 54 } Балтийская звезда { Стрельна, Березовая., 25 } Балтия { Смолячкова ул., 5, к. 1 } К-Визит { Чистяковская ул., 2 } Невский берег { Невский, 93, Невский, 122 }
почитать, узнать для себя новое или чему�нибудь научиться: ◆ International Dance Center { Каменноостровский, 42 } ◆ PRO { Центр игровых видов спорта, ул. Маршала Говорова, 35, к. 2 (ТЦ «Желтый угол») } ◆ RePlace workclub { Лиговский пр., 63 } ◆ БГТУ «ВОЕНМЕХ» { 1-я Красноармейская ул, 13 } ◆ Библиотека Друзей { Московское ш., 2 } ◆ Библиотека Лермонтова { Литейный пр., 19 } ◆ Буквоед { Владимирский пр., 23 } ◆ Буквоед { Лиговский пр., 10} ◆ Буквоед { пр. Савушкина, 141 } ◆ Буквоед { пр. Невский, 46 } ◆ Книги и кофе { ул. Гагаринская, 20 } ◆ Мир на ощупь { Приморский пр., 72 (ТЦ Piterland) } ◆ Порядок слов { книжный магазин, наб. Фонтанки, 15 } ◆ Северо-Западный институт управления ◆ Творческая студия «Дарим тепло» { ул. Туристская, 23/1 } ◆ Центр Физкультуры Красносельского районаЦентр повышения квалификации ◆ ЦГПБ им. В.В.Маяковского { наб. Фонтанки, 44 } ◆ Центр искусства и музыки библиотеки им. В. В. Маяковского { Невский пр., 20 }
решить насущные и деловые вопросы: ◆ Администрация Василеостровского р-на { Большой пр. В.О., 55 } ◆ Администрация Кировского р-на { пр. Стачек, 18 } ◆ Администрация Красносельского р-на { Партизана Германа., 3 } ◆ БЦ «Лиговский, 71» ◆ ГОРЖИЛОБМЕН { Бронницкая ул., 32 } ◆ Деловая Афиша { Курляндская ул., 5 } ◆ Центр деловой культуры { Почтамтская ул., 15 }