El Papel.net Revista Digital da America Latina ed 75

Page 1

.net Revista Digital da América Latina Faça o download desta edição em: > > > > www.elpapel.net

ISSN N° 1390258X

Ano XVII No. 75

Encontrenos em:

Dezembro 2019


0 2 0 2 O A R D I B R Ó M L E F OV DO -

N

ORLAN

Construindo relacionamentos! Economize tempo: em apenas 2 dias, as melhores reuniões de negócios de todo o ano. Economize dinheiro: com apenas 1 investimento, alcance países da América do Norte, Central, do Sul e do Caribe. Vender mais: use as vendas de ferramentas mais eficazes. Reuniões presenciais e intensas atividades sociais com os principais compradores, os melhores.

MarketPlace Americas

Marketplace Americas Worldwide Corp.


produção MarketPlace Worldwide Corp.

Revista ElPapel.Net presidente Ricardo A. Martino A. ricardo.martino@elpapel.net

direção geral Ma­ría Cris­ti­na Mo­ra direccion@elpapel.net­

marketing Lcda. Belén Fernández marketing@elpapel.net

vendas María José Perés mjp@elpapel.net coordinación@elpapel.net

correspondentes associados Lcdo. Ricardo David Martino Egas rme@elpapel.net

+1 954 357 0746 +1 305 810 4832 +593 2 2521891

biblioteca de jornais e notícias diárias www.elpapel.net

.net Revista Digital da América Latina El Pa­pel e uma marca registrada. Todos os direitos reservados, reprodução total ou parcial proibida por qualquer meio sem autorização prévia por escrito do editor. Esta publicação não é responsável pelos pareceres emitidos em colaborações e publirreportajes.

Agora mais conciso para uma leitura mais eficiente.


8

.net

10

Revista Digital da América Latina

Delicadamente em destaque................................................................8 Organização por Global Notes................................................................. 10 HSM: De lixo a material de embalagem.................................................. 12 Christmasworld 2020.................................................................................13

12

Noticias curtas............................................................................................ 16 Entrevista com Phillip Ferger.................................................................. 22 Empresas em movimento......................................................................... 26

22

13


Papéis FineArt Hahnemühle

A melhor qualidade para a sua criatividade

Experimente a genuína qualidade do artista, em papéis de desenho e técnicas de pintura em aquarela, pastel, óleo e acrílico. Os papéis Hahnemühle evocam e inspiram sua criatividade.

Hahnemühle FineArt GmbH www.hahnemuehle.com traditionalfineart@hahnemuehle.com


.net Revista Digital da AmĂŠrica Latina www.elpapel.net

Agora mais conciso para uma leitura mais eficiente. LĂ­nguas disponĂ­veis:

marketing@elpapel.net

6


Marcando produtos para qualquer aplicação imaginável

ARGENTINA SELLATODO S. A. Tel.: ++54-1-149 41 85 53 Fax: ++54-1-149 41 18 23 E-mail: sellatodo@sellatodo.com.ar www.sellatodo.com.ar BOLIVIA COLOP BOLIVIA S.R.L. Tel.: ++591-2-2339 002 Fax: ++591-2-2313 160 E-mail: contacto@colopbolivia.com www.colopbolivia.com CHILE RHEIN (CHILE) S. A. Tel.: ++56-2-2595 1000 E-mail: anibal.torres@rhein.cl COLOMBIA SELLOS Y BANCA LTDA Tel.: ++57-1-622 2 775 E-mail: ventas@sellosybanca.com.

COSTA RICA FIGUEROA & ASOCIADOS S. A. Tel.: ++50-622213073 Fax: ++50-622231231 E-mail: ventas@lacasadelsello.com

EL SALVADOR FIGUEROA IMPRESORES y Cia. Tel.: ++504-516 1280 Fax: ++504-516 1279 E-mail: sellomundo@protonmail.com

CUBA GRUPO SANTA MÓNICA INTERNACIONAL S.A. Tel: ++53-7 204 1593 Fax: ++53-7 204 1595 E-mail: poligrafia@gsmisa.com

GUATEMALA LANGE - IMYDI Corporación S.A. Tel.: ++502-2-2320760 Fax: ++502-2-251254 E-mail: imydicorp@hotmail.com www.imydi.com

REPÚBLICA DOMINICANA LOGOMARCA Tel.: ++1-809 535 8445 Fax: ++1-809 535 6700 E-mail: j.gomez@logomarca.com.do ECUADOR R. MERCANTILES SCC Tel.: ++5-932 2540 813 Fax: ++5-932 222 8791 E-mail: nicolas.peres@rmercantiles.com

HONDURAS CENTROMATIC S.A. Tel: ++504-2232 1190 Fax: ++504-2232 6555 E-mail: sellos@centromatic.hn MÉXICO ADOSA www.adosa.com.mx

COMERCIALIZADORA UNIVERSAL KIMU SA DE CV Tel.: ++52-999 944 2885 Fax: ++52-999 944 2883 E-mail: ventas@kimu.com.mx www.charlie-colop.com.mx GOBA Internacional, S.A. de C.V. www.barrilito.com.mx NICARAGUA REPRESENTACIONES MENDOZA Tel.: ++505-2244-2430 Fax: ++505-2244-2430 E-mail: hmendoza43@hotmail.com PANAMÁ JELLINI, S. A. - Distribudores Tel.: ++507-229 0028 Fax: ++507-261 5996 E-mail: info@jellini.com PARAGUAY NEW SHOP Tel.: ++59-5-214 973 78 Fax: ++59-5-214 450 665 E-mail: infonewshopsellos@gmail.com

PERÚ A. W. FABER-CASTELL PERUANA S.A. Tel.: ++51-161 219 00 Fax: ++51-161 219 52 E-mail: maria.rodriguez@faber-castell.com.pe SURINAME PRODIMEX INTERNATIONAL INC. Tel.: ++59-7-402 727 Fax: ++59-7-402 295 E-mail: astrid@prodimex.net URUGUAY LANDENEX S. A. Tel.: ++598-2-908 68 03 Fax: ++598-2-903 11 53 22 E-mail: cambon@landenex.com VENEZUELA KORES DE VENEZUELA C. A. Tel.: ++582-1-224 277 49 Fax: ++582-1-224 248 08 E-mail: ventas@kores.com.ve www.kores.com.ve


Delicadamente em destaque A Schneider lança um novo produto para os amantes de boletins, letras e cores pastéis: pela primeira vez exibida na feira Insight-X em Nuremberg, o popular e premiado marcador “Job”; da Schneider está agora disponível em seis cores novas e discretas bolos

Cores pastel - elas não são nada chatas! Como o “Trabalho”; padrão de cores fluorescentes, a Schneider oferece essas novas cores de Trabalho com a mesma intensidade de luz. Além disso, em combinação com uma carta impressionante, escrita com uma caneta-tinteiro, um rolo de tinta ou uma caneta, as palavras destacadas em tons pastel são realmente refrescantes. Não apenas o brilho da cor é excelente, mas também o design geral do marcador: ele recebeu o prestigiado prêmio “red dot”; e o IF Design Award.

8

Os novos marcadores estão disponíveis em cores pastel: turquesa, menta, baunilha, pêssego, lilás e rosa. A Schneider está especialmente orgulhosa dessas novas cores. Não apenas porque eles expandem a gama de cores e visam especialmente os entusiastas da criatividade, mas também porque o próprio Schneider desenvolve e produz cores. Desde fevereiro, a Schneider tem seu laboratório, equipado com tecnologia avançada, onde começou a fabricar suas próprias tintas. Durante o desenvolvimento das novas tintas para marcadores de bolo, foi dada especial atenção para torná-las totalmente inofensivas aos seres humanos e à natureza. Além da água, as matérias-primas renováveis representam o maior componente dessas tintas. São usadas principalmente tintas corantes alimentares. As tintas atendem aos requisitos da norma para brinquedos (EN 71-3 e 71-9). A partir de agora, as cores brilhantes e fluorescentes e as novas cores pastel são produzidas exclusivamente pela Schneider. As cores são resistentes à luz e funciona em papel comum, papel para cópia e fax.

Os marcadores escrevem com a ponta chanfrada em duas larguras de curso de 1 e 5 mm. Os marcadores estão disponíveis em uma tela de 35 unidades e em um estojo com 4 ou 6 marcadores.

Portanto, se o tom amarelo fluorescente for muito forte e marcante, você poderá usar uma cor de pêssego ou baunilha para adicionar um toque de elegância às agendas.


Job Pastell Marcador com excelente resultado

Feito na Alemanha

Escreva Job Pastel O marcador inteligente com desempenho brilhante ganhou os prêmios de design iF e o ponto vermelho. O conteúdo de tinta grande pode destacar mais de 15.000 palavras. Tinta de cor pastel é usada para papel comum, para fotocópia, fax e resistente à luz.


Organização por Global Notes

G

lobal Notes, uma divisão da AMC AG, tem cerca de 30 anos de experiência no setor de notas adesivas e garante os altos padrões de qualidade associados ao "Made in Germany". Ao longo dos anos, a Global Notes se tornou um fabricante moderno de notas adesivas, que inclui uma grande variedade de produtos de alta qualidade e inovações contínuas. Desde 2013, o Global Notes é representado no setor criativo por produtos para mentes criativas de todas as idades. A principal competência da produção de notas adesivas também é a característica especial dos produtos inFO creative. As notas adesivas têm um adesivo ultrassensível, podem ser removidas sem deixar resíduos e podem ser reposicionadas repetidamente sem perder a adesão. Isto é devido ao a desivo especial à base de água sem solventes.

Ardósia autocolante KANBAN

Power Notes - para desafios difíceis Global Notes lançou suas novas Power Notes em várias cores e formas. Notas adesivas com força adesiva tripla em comparação com a faixa padrão. A Power Notes são ideais para requisitos especiais que vão além do uso usual de uma nota adesiva. Isso inclui, por exemplo, adesão a substratos especiais, como paredes ásperas ou superfícies de couro. O novo Power Notes também pode lidar facilmente com uma janela poderosa de uma janela aberta.

10

Uma novidade apresentada pelo Global Notes é a ardósia autoadesiva KANBAN, uma das ferramentas mais populares no gerenciamento de projetos para aumentar a produtividade através da visualização de tarefas e fluxos de trabalho. Com o Quadro Branco Autocolante KANBAN do Global Note, a organização das tarefas se torna fácil e eficiente. Escreva-os de forma breve e concisa nas pequenas notas adesivas fornecidas e priorize-as em cores. O fluxo de trabalho inicia da esquerda para a direita. Nunca perca de vista o trabalho em andamento. O Kanban Slate é perfeito para agendar negócios diários, criar um projeto específico ou acompanhar o progresso de uma equipe. É simplesmente feito para ajudar a melhorar o trabalho. Descubra o mundo das notas autoadesivas e aplicativos autoadesivos. Para mais informações sobre a empresa e seus produtos, visite a página inicial: www.globalnotes.de


desafios difíceis. ! Mais do que um lembrete! Para informaçþes mais detalhadas, visite: www.globalnotes.de ou entre em contato com Peter Czemetschka pc@globalnotes.de facebook.com/AMCGlobalNotes

globalnotes.de

youtube channel

instagram

GLOBAL NOTES - a division of AMC AG Advanced Methods of Coating


Do lixo ao material de embalagem As máquinas de embalagens HSM ProfiPack C400 e HSM ProfiPack P425 reforçam o papelão usado e fazem um material de embalagem universal tão bom quanto um novo. Isso economiza, e ao mesmo tempo, é uma contribuição sensata e prática para o meio-ambiente. Os modelos existentes foram completa, funcional e visualmente testados e agora possuem novos recursos. Corta e reforça em uma só etapa de trabalho e nesse momento de cortar o papelão no tamanho desejado não há perda de tempo. A HSM ProfiPack C400 é um aparelho de mesa compacto com base antiderrapante. O HSM ProfiPack P425 é um dispositivo independente com rodas e travas de parar o movimento. Ambos os modelos são flexíveis graças ao plugue monofásico. O volume de acolchoa-

mento também possui modo variado ajustável – dependendo das necessidades de uso. O material de embalagem processado pode ser usado onde for e oferece excelente proteção para os objetos – como esteiras, embalagens acolchoadas ou preencher espaços vazios. A dupla vantagem de utilizar a máquina de embalagem: protege os materiais adquiridos e, ao mesmo tempo, reduz os gastos com o lixo. Made in Germany A qualidade da HSM “feita na Alemanha” e alta qualidade dos materiais são a garantia de que você está recebendo um equipamento duradouro e seguro.

HSM ProfiPack – material de embalagem de graça As máquinas de embalagem HSM ProfiPack são uma brilhante solução para as empresas de armazenamento e envio de produtos. Com elas, as velhas embalagens de papelão se transformam em relevante material universal para embalar. Você não pre-

cisa comprar um produto novo para embalar, como o plástico bolha ou embalagens de batatas. Isso vai trazer economia e ao mesmo tempo é uma prática e relevante contribuição na proteção do meio-ambiente.

Vários produtos perfeitamente empacotados

Segurança para empacotar diferentes objetos facilmente, economizando tempo.

Saiba mais: www.hsm.eu/ProfiPack

12

Ecológica e econômica A HSM ProfiPack transforma sua velha embalagem de papelão em um material para embalar de alta qualidade. Saiba mais: www.hsm.eu/ProfiPack


Christmasworld 2020 Novas abordagens para melhores negócios Incrível e inspirador! Christmasworld oferece ao comércio internacional de decoração produtos novos e atraentes para a época mais exigente e emocional do ano. Como nenhuma outra feira para o setor de bens de consumo, a Christmasworld se concentra na experiência do ponto de venda como um fator de sucesso. Mais uma vez, será o negócio indispensável e a plataforma de pedidos de comércio de 24 a 28 de janeiro de 2020. Espera-se que cerca de 1.000 expositores participem da principal feira de comércio do mundo para festas e decorações sazonais. Mudança social e transformação digital estão levando ao comportamento do consumidor modificado e a novos modelos de negócios. “Ver, cheirar, sentir e provar são as vantagens imbatíveis da compra offline. Além disso, a troca de informações dentro da “comunidade”, algo de crescente importância para a geração mais jovem, não pode ser reproduzida online.

Destrua. Não jogue no lixo. Com as trituradoras de documentos HSM. As destrutoras de documentos HSM o ajudarão a cumprir os requisitos da Regulação Geral de Proteção de Dados (RGPD) da União Europeia. Por que eu?

Mais informações: www.hsm.eu/datos-protección Maria T., 38, Médico

13


No futuro, as vendas serão geradas através da experiência de compra e não apenas através do próprio produto. Fazer parte de uma marca ou estilo de vida é um novo incentivo para as compras e, para isso, o Christmasworld oferece inspiração diferente de qualquer outra feira de bens de consumo. O Christmasworld combina emoção e negócios com a mágica da apresentação para gerar sucesso nos negócios”, diz Eva Olbrich, diretora do Christmasworld, Messe Frankfurt Exhibition GmbH. Com sua gama de produtos, de enfeites de árvore de Natal artesanais a iluminações em larg escala para shopping centers e centros urbanos, os expositores podem alcançar compradores comerciais de todos os tipos de canais de varejo, de pequenas butiques de presentes a shopping centers, dos mercados de bricolage “Faça você mesmo” e MIY às lojas de móveis, dos floristas aos centros de jardinagem e até representantes das autoridades locais, além de operadores de hotéis e especialistas em marketing visual, todos os quais buscam inspiração no Christmasworld.

14


Seasonal Decoration at its best

24 to 28-1-2020

Aqui você encontrará a maior variedade de enfeites de férias e itens decorativos para esta temporada. info@colombia.messefrankfurt.com Tel. +57 3045885904

Não perca esta oportunidade! christmasworld.messefrankfurt.com


notícias curtas

regionais

Brasil: ACCO Brands compra a Foroni A ACCO Brands, o grupo norte-americano proprietário da Tilibra, anunciou a aquisição da Foroni, um dos maiores fabricantes de materiais escolares e de escritório no Brasil. A compra da empresa local, com mais de 90 anos de história, é parte do plano de expansão das operações do grupo no Brasil e reforça, indubitavelmente, sua posição no mercado brasileiro e também na região. “Estamos maravilhados com nosso negócio Tilibra no Brasil, que cresceu organicamente 26% nos últimos três anos, e estamos entusiasmados de incluir a Foroni e suas marcas em nossa carteira de produtos escolares e de consumo. Juntos, a Tilibra e a Foroni oferecerão opções e valores sem precedentes para o comércio e os consumidores brasileiros, e posicionarão as marcas da ACCO para um crescimento mais rápido. Esta aquisição ocorre de acordo com nossa estratégia de expansão a regiões e categorias de produtos de mais rápido crescimento, marcas centradas no consumidor e diversifica nossa base de clientes”, expressou Boris Elisman, CEO (foto) do grupo comprador. Foroni seguirá operando de maneira independente do negócio da Tilibra, com sua própria estratégia e planos de desenvolvimento.

México: Aliança da Oxxo e BIC pode reconfigurar o setor O fabricante francês e a rede de lojas de bairro acabam de assinar um acordo que não passará despercebido. A qualidade e a oferta da BIC contará com a presença da OXXO em todo o país para vender juntos uma importante gama de produtos. De agora em diante para encontrar uma caneta, cores, marcadores e lápis de grafite, os consumidores mexicanos só terão que ir a uma das mais de 10.000 lojas que a OXXO tem no México. “Duas grandes empresas se unem para oferecer opções simples e cotidianas a alcance de todos e em qualquer momento. A aliança que formalizamos na BIC vai facilitar a vida de nossos clientes não só pelo rápido acesso às lojas de conveniência senão pela qualidade e durabilidade de nossos produtos de papelaria” precisou Cedric Fort, (foto) diretor geral da BIC México. Indubitavelmente, esta nova aliança –que esperou a volta às aulas para se fazer conhecida - reconfigurará o já complexo panorama do setor no México. A OXXO, com um crescimento sustentado, informou que tinha crescido 11,3% no último trimestre com um aumento de 7,5% na média de vendas.

16


25 a 28-1-2020 Frankfurt am Main

The visionary office.

O futuro ao seu alcance com todo o setor Os últimos desenvolvimentos em produtos, um local de encontro para saber quem é quem no setor e, se isso não bastasse, uma ótima oferta para aprender e se inspirar. Descubra as tendências e produtos de amanhã na feira internacional de referência na área de papel, material de escritório e papelaria para uso profissional. Não fique sem o seu bilhete!

The stationery trends.

paperworld.messefrankfurt.com

info@colombia.messefrankfurt.com Tel. +57 3045885904

17


notícias curtas

regionais

Costa Rica: Expo Pirámide Escolar 2020 Distribuidora Pirámide dedicada à importação e exportação de artigos escolares e escritório, realizou sua vigésima Expo Pirámide Escolar 2020 mesma que aconteceu de quinta-feira 25 de julho até sábado 03 de agosto no Centro de Eventos Rafael Arena localizado na Fortuna de San Carlos, Costa Rica. A oferta de produtos oferecida pelas marcas Chenson, Zebra, Y-Plus, Norma, e Upak das quais a Pirámide tem a representação exclusiva para a Costa Rica, fez desta EXPO um sucesso já que seus clientes tiveram a oportunidade de apreciar uma grande variedade de produtos, novidades e fazer boas negociações. A prestigiosa empresa Pirámide foi fundada em 10 de junho de 1977 tornando-se uma das empresas do ramo mais representativas da Costa Rica, dedicada à venda e distribuição de artigos de escritório e livraria em nível nacional.

Equador: Scrap Party Terceira Edição Para os apaixonados por artesanato, especificamente pelo SCRAPBOOK, nos próximos dias 11,12 e 13 de outubro acontecerá a terceira edição da Scrap Party no Gran Hotel Guayaquil no Equador. As pessoas que participarem terão a oportunidade de aprender técnicas de scrap, utilizando materiais tais como: papéis, tintas, carimbos, acrílicos, cartolinas, corte e vinco, e outras ferramentas que os permitirão desenhar e criar produtos com formas personalizadas. Já se encontram inscritos participantes de várias províncias do Equador, Peru, Colômbia, Venezuela, Argentina e Panamá até o momento. Os participantes passarão três dias inteiros de aprendizagem ao lado dos instrutores responsáveis de renome como Elena Roche da Espanha, Elvira Bellanero da Costa Rica e Mariela Papeletas da Argentina. No final do evento receberão o correspondente certificado de participação.


January 25 – 28, 2020 Frankfurt, Germany

Que

diferença um

FAZ Criatividade encontra negócios - Para o seu sucesso Faça seus pedidos diretamente para uma enorme variedade de produtos e verifique se você está bem preparado para o ano inteiro! Descubra novas tendências e expanda sua gama de produtos, know-how e vendas! Participe de workshops e palestras e faça contatos comerciais com fabricantes de todo o mundo. Encomende o seu bilhete online com preço reduzido agora!

info@usa.messefrankfurt.com Tel. +1 770 984 8016

creativeworld.messefrankfurt.com

19


notícias curtas

regionais

Brasil, Nykon® contribui na luta contra o câncer Fundada em 1998, a Carimbos Nykon®, é pioneira na fabricação de carimbos automáticos. Durante quase duas décadas, a empresa continuou melhorando e inovando na arte de construir seus produtos. A cada ano, a companhia Carimbos Nykon® participa na campanha Outubro Rosa através de doações a instituições que ajudam a combater o câncer de mama. Em 2019, a instituição eleita foi o grupo Flores da Aço, com sede na cidade de Tubarão-SC. Desde 2013, o grupo esteve oferecendo apoio a pacientes que enfrentam tratamento contra o câncer. Os clientes da Nykon® que compram produtos Pink, Lilac e Violet colaboraram com o Outubro Rosa.

Brasil: Kalunga terminará este ano com 225 lojas O nome da Kalunga foi escutado pela primeira vez em maio de 1972, que por iniciativa do vendedor ambulante Damião García, começou a história através de uma pequena papelaria na Rua Vergueiro, no bairro de Vila Mariana de São Paulo. Seu negócio começou como um importante atacadista de papel, com vendas específicas a empresas e escritório. Na década de 1980, Kalunga deu um giro em direção ao comércio varejista. A marca ganhou visibilidade nacional na camiseta Corinthians, patrocínio que durou de 1985 a 1994. Na década de 1990, a comercialização de produtos e tecnologia começou com força, o que fortaleceu ainda mais a empresa no segmento e ganhou uma maior visibilidade com o cliente “individual”. Com uma operação efetiva, rentável e estruturada, começou a ganhar as principais cidades do país e foi a outros estados além de SP. Em 2010 começa o plano de expansão mais sólido da rede, abrindo mais de 150 lojas físicas até a data. Hoje, depois de 47 anos de existência, somos mais de 5,000 funcionários, temos 214 lojas físicas, para o final deste ano (2019), teremos 225 lojas em operação, Kalunga.com e-commerce e Telesales, assim como a Spiral do Brasil que produz e desenvolve produtos exclusivos para a rede e Copy Print, que é nosso rápido segmento de gráficos digitais disse Hoslei Pimenta – Operações e Vendas Kalunga.

20


VISÍTANOS EN: KAWECO-PEN.COM

UM MILHÃO DE PALAVRAS NO BOLSO Os instrumentos de escrita Kaweco representam qualidade e design. Produtos experimentados e confiáveis são feitos com amor e inteligência, usando materiais e cores modernos - desde 1883. Em 1911, algo notável com o nome de Kaweco Sport foi criado. Uma caneta-tinteiro de bolso que poderia ser carregada por toda parte. Ele media apenas 10,5 cm quando fechado, mas quando a tampa foi montada no topo do barril, ela se transformou em uma caneta de tamanho padrão. Agora, a série SKYLINE Sport também está disponível na moderna cor Fox, como na figura à direita.

A imagem dos produtos nesta página mostra seu tamanho original.

21


O organizador de feiras como Paperworld, Creativeworld e Christmasworld se aventura no comércio eletrônico A Messe Frankfurt, em parceria com a nmedia GmbH e através da plataforma Nextrade, oferecerá um novo serviço por 365 dias por ano para os varejistas fazerem pedidos nos expositores de suas feiras.

A tecnologia mudou a maneira tradicional de fazer negócios, comércio e experiência de compras. É assim que nascem os modelos multifuncionais e facilitam a experiência on-line para o consumidor e agora também para o comerciante. Para saber como a plataforma Nextrade agregará valor aos expositores e visitantes, entrevistamos Philipp Ferger, diretor da exposição Tendence e Nordstil

22


EP: Esse novo serviço é um tipo de comércio eletrônico?

EP: Como os fabricantes ou expositores podem se beneficiar desse novo serviço?

PF: Isso mesmo faz parte do movimento global de comércio eletrônico para facilitar negócios para todos os participantes envolvidos. Na Nextrade, fabricantes, distribuidores e varejistas de bens de consumo podem exibir e vender livremente, e os varejistas solicitam seus produtos em um ambiente seguro para cada produtor, que possui sua própria loja exclusiva. Portanto, o Nextrade é a ferramenta perfeita para preparar sua próxima visita à feira, por exemplo. Ambiente e posteriormente processar todos os contatos e informações relevantes.

PF: Em muitos níveis, fornecedores e varejistas podem mais uma vez se concentrar no lado comercial dos negócios, já que a Nextrade abrange o gerenciamento de pedidos. Os varejistas têm a vantagem exclusiva de facilitar o acesso aos materiais de marketing, imagens e informações necessárias sobre os produtos mais recentes. Além disso, o controle de estoque é muito mais fácil para os varejistas. E outra coisa boa é que, como varejista não precisa procurar e fazer pedidos em sites intermináveis de diferentes fabricantes. Um site, uma visão geral, tudo verdadeiramente integrado e a apenas um clique de distância.

EP: Como você definiria a plataforma Nextrade?

EP: Quais requisitos devem ser atendidos para fazer parte dele?

PF: Nextrade é uma plataforma abrangente de gerenciamento de dados e pedidos digitais para fornecedores e varejistas do setor de bens de consumo. Nextrade foi desenvolvido e comercializado pela nmedia GmbH, um renomado especialista na área de troca eletrônica de dados. EP: Para quem foi criado? PF: Nextrade é uma oferta exclusiva para ambos os lados do mercado na indústria de bens de consumo. E isso não apenas para o mercado alemão ou europeu, mas também para o mercado global de bens de consumo. EP: Como essa plataforma funciona? PF: Muito facilmente, devo dizer. Os fornecedores devem apenas nos informar sobre seu desejo de participar. Abriremos sua própria loja no site para eles, com base em seus próprios materiais de marketing, listas de preços e imagens. Os varejistas que desejam fazer um pedido pela Nextrade devem verificar apenas com quais fornecedores desejam trabalhar e solicitar diretamente a admissão nas lojas da Nextrade; Isso simplesmente se assemelha ao processo de registro analógico que ocorrerá antes que você possa fazer um pedido como revendedor em qualquer novo fornecedor. Uma vez registrado, o pedido é a coisa mais fácil do mundo. Para varejistas sem um sistema de controle de estoque, a Nextrade oferece a vantagem adicional de ter uma visão geral completa do seu estoque. Então, basicamente, você precisa de um computador e acesso à web. Tão fácil quanto isso. EP: Desde quando isso funciona? PF: anunciamos a Nextrade em fevereiro durante a exposição Environment 2019. Desde então, mais de 60 fornecedores com mais de 100.000 produtos foram incluídos. Os primeiros pedidos estão sendo feitos a partir de outubro entre fornecedores registrados.

PF: Para ser franco, basta um computador com acesso à Internet para ingressar na Nextrade. É realmente muito fácil iniciar a sessão, tanto para varejistas quanto para fornecedores. O único atraso na realização de um pedido imediato é o processo para o varejista se registrar na loja de um fornecedor pela primeira vez. Uma vez que isso tenha sido estabelecido, todo o potencial do Nextrade pode ser usado. EP: Consideramos esse novo serviço muito positivo, mas poderia ser uma ameaça ao varejo tradicional? PF: Obrigado por seus comentários e deixe-me ser honesto: NÃO. Não constituiremos nenhuma ameaça para o negócio tradicional de varejo. Pelo contrário, tentamos ajudar varejistas de todo o mundo a reorientar completamente seu compromisso com seus clientes. A Nextrade pode ajudar você a economizar tempo no processo de pedido, agilizando os prazos e a acessibilidade dos materiais de marketing necessários e dando a ambas as partes mais tempo para discutir o que realmente importa no varejo: seus clientes e experiências de compras por completo. EP: O que você acha do futuro do varejo no mundo? PF: Como organizador de feiras, acredito fortemente em intercâmbios pessoais cara a cara. Vemos o surgimento de plataformas online e sites de compras. Mas o contato verdadeiro, experimentando produtos com todos os seus sentidos, é o que leva as pessoas a comprar itens. Bens de consumo são itens de amor. Seja um prato novo, uma xícara, toalhas de mesa ou um vaso. Nós, como consumidores, os compramos porque nos contaram uma história, tocamos nosso núcleo interno e os amamos. Estou convencido de que temos muito mais mudanças no domínio do varejo que nem sequer podemos imaginar hoje. Mas também tenho certeza de que a troca pessoal e o luxo, assim como a satisfação de comprar, sempre estarão conosco.

23


EP: Como o sistema de vendas tradicional pode coexistir com esse sistema de vendas online? PF: Devo enfatizar que não somos concorrentes dos varejistas online tradicionais no momento. O Nextrade é uma ferramenta de gerenciamento de pedidos B2B que permite que fornecedores e varejistas sejam mais eficientes nas negociações entre si. Permite que os fornecedores economizem tempo no processo de pedido, que novamente pode ser dedicado aos clientes e suas necessidades e desejos. EP: Para maiores esclarecimentos Quem seria o usuário alvo desta plataforma, o importador ou o consumidor final? PF: Somos uma plataforma 100% B para B. Quaisquer negociações com consumidores finais não são nossa preocupação. O que é, eventualmente, é permitir e fortalecer os varejistas em seus negócios locais em todo o mundo. EP: Como você está promovendo isso? PF: Começaremos a abordar fornecedores neste outono, culminando em uma grande ofensiva na feira Ambiente no próximo ano. Lá, planejamos convidar fornecedores para experimentar o Nextrade gratuitamente por um ano, se for um expositor de Meio Ambiente. Depois disso, cobraremos uma pequena taxa anual, mais uma pequena porcentagem relacionada à transação. Os varejistas podem usar a plataforma gratuitamente. EP: Usuários de quais países o usam? PF: Começaremos a focar na Alemanha e na Europa Central. Mas depois planejamos programar-lo globalmente. Planejamos registrar de 1.500 a 2.000 fornecedores após a fase inicial de abertura. EP: Qual é a expectativa de vendas com esta plataforma? PF: No momento, é muito mais importante ganhar impulso dentro da indústria, informá-los sobre a plataforma e suas vantagens inerentes e promover relacionamentos com fornecedores e varejistas que queremos atrair para a Nextrade. EP: O que esse serviço significa para a Paperworld? PF: Para a primeira onda de fornecedores, não focaremos na exibição clássica do Paperworld. Porém, mais cedo ou mais tarde, todos os segmentos da indústria de bens de consumo serão integrados à Nextrade para moldar a plataforma de pedidos integrada em toda a indústria. EP: Que reações você teve de fabricantes e compradores? PF: Muito positivo, devo admitir. Normalmente, sou bastante cuidadoso e duvidoso quando se trata de previsões de negócios, mas os comentários nos mostram que a Nextrade atinge um nervo. Os fornecedores aproveitam esta oportunidade. E esperase que os varejistas realizem todo o seu potencial e o usem em todo o mundo 365 dias por ano. 24

Quanto mais, melhor. É hora de esta solução entrar no mercado e nós, como a Messe Frankfurt decidiu, com nosso acesso e conhecimento do mercado, somos nós que devemos apoiar uma indústria verdadeiramente global com esta solução inovadora. EP: Com todas as vantagens oferecidas pela plataforma, reforce a possibilidade de vendas imediatas. A percepção da exposição muda? O que os usuários dizem? PF: O que pretendemos é proporcionar aos expositores e visitantes mais tempo durante as feiras para a atividade mais importante de uma feira: encontrar produtos novos e emocionantes para seus clientes, sem se preocupar com onde, quando e como fizer um pedido. Graças à Nextrade, o pedido de produtos é feito facilmente e 365 dias por ano. EP: É possível participar de exposições ou eventos de empresas relacionadas à Messe Frankfurt com esta plataforma? PF: A Nextrade é pura e exclusivamente uma plataforma de pedidos do mais alto nível de conforto. Mas nunca substituirá nossas feiras aqui em Frankfurt ou no mundo. EP: Qual requisita um cliente deve atender para acessar os bancos de dados da Conzoom? PF: Muito simples, nosso novo centro de informações de varejo, on-line ou off-line, é facilmente acessível via Internet em www.conzoom.solutions. Aqui, os varejistas encontram informações estruturadas em quatro segmentos diferentes sobre todas as feiras internacionais de bens de consumo que organizamos, podem obter informações sobre o comércio de varejo de amanhã por meio de estudos e relatórios, podem aprender através de workshops e seminários que fornecem uma vantagem do conhecimento e pode ver com que facilidade você pode se inspirar nas atividades do ponto de venda, este último atualmente apenas para países de língua alemã. Estamos determinados a expandir nossas atividades aqui ao longo do tempo e esperamos interagir com os varejistas, não apenas na Alemanha e na Europa. EP: Como você aumenta as possibilidades de vender expositores? PF: A Nextrade oferece aos varejistas a oportunidade de fazer o pedido quando e onde quiserem. Eles podem se reabastecer facilmente, identificar novos produtos interessantes e garantir que eles tenham seus estoques prontos para as estações de varejo mais importantes do ano. Ao facilitar o pedido dos varejistas, também esperamos aumentar as vendas para fornecedores e, portanto, também para expositores. Mas, no final, o trabalho dos varejistas é estimular, convencer e vender produtos para consumidores finais em todo o mundo. E estamos felizes em ajudar.


25


empresas em

movimento

BIC inventa seu futuro Com o plano denominado “BIC 2022: inventar o futuro”, a empresa francesa se propõe a ser mais eficiente, liberar recursos e impulsar o crescimento rentável em longo prazo. O objetivo do plano é consolidar as posições do Grupo em suas três categorias comerciais. Iniciado em fevereiro de 2019, o plano está em caminho e já avançou no que são consideradas as iniciativas fundamentais e estariam começando a segunda fase. Esta última espera gerar, junto com estratégias anunciadas anteriormente, economias por volta de 50 milhões de euros. Este montante será reinvestido para impulsar o crescimento rentável em longo prazo da BIC e ajudará a proteger a sustentabilidade de sua margem. O plano de reinvenção BIC despedirá aproximadamente 400 funcionários, mas contratará um número equivalente com novas habilidades e capacidades para respaldar sua viagem de transformação. O CEO do grupo, Gonzalve Bich, (foto) destacou que o plano “tem como objetivo inventar a BIC do futuro; uma companhia mais ágil, integrada e inovadora. Para ter sucesso, necessitamos melhorar a eficiência de nossa organização para responder melhor e mais rapidamente às mudanças rápidas dentro e fora de nosso mercado. Na BIC vivemos de acordo com os valores de nossa empresa e faremos todo o possível para dar apoio aos membros de nossa equipe durante este tempo de transformação, em estreita colaboração com todas as partes interessadas”.

As operações varejistas serão só 20% do negócio da Office Depot Em pouco tempo – foram anunciados menos de 5 anos- a empresa da Flórida terá refeito seu negócio original e as vendas ao varejo significarão só 20% de seu faturamento. A empresa esclarece que isto não implicará um fechamento massivo de lojas. A intenção é, ao contrário, o fortalecimento de áreas como B2B, serviços de TI, soluções baseadas em tecnologia e aproveitar sua rede de filiais de materiais escolares. No momento, não consideram separar a área varejista do negócio total, mas será o comportamento do mercado determinante. “Nada está fora dos limites e não há preferidos”, precisou Joe Lower, (foto) gerente de finanças da Office Depot Inc. “Estamos comprometidos com a criação de valor para os acionistas e por isso há uma maneira na qual podemos acelerar o valor deste negócio, vamos perseguir”. A Office Depot reafirmou sistematicamente seu compromisso com sua rede varejista como um componente chave de sua estratégia omnicanal ainda que, desde que Gerry Smith, CEO da empresa, disse no ano passado que fechar lojas era uma “estratégia de saída de negócios”, houve um enfoque mais pragmático e por volta de 60 pontos de venda serão fechados este ano e outros 90, em 2021. Isto deixará a Office Depot com aproximadamente 1.200 locais nos EUA. A Lower disse que a ideia de que o comércio varejista poderia representar 20% do mix de vendas em três anos era uma visão “muito realista”, dadas às tendências atuais e como a Office Depot planeja crescer e investir na parte B2B de seu negócio, tanto em distribuição como na CompuCom.

26


Elliot adquire Barnes Noble e unificam as maiores livrarias dos EUA e do Reino Unido Barnes & Noble anunciou que assinou um acordo definitivo com a Elliott Advisors do Reino Unido, a qual havia adquirido no ano passado a Waterstones, o maior vendedor varejista britânico. James Daunt, CEO da Waterstones, assumirá também o papel de CEO da Barnes & Noble, depois da finalização da transação. A empresa resultante terá sua sede em Nova Iorque. A transação anunciada com a Elliott é a finalização de uma extensa análise realizada pelo Comitê Especial da Junta de Diretores da Barnes & Noble. A diretoria aprovou por unanimidade a transação e a recomendou a seus acionistas. Leonard Riggio, o fundador e presidente da Barnes & Noble, também assinou um acordo de votação em apoio à transação. Barnes & Noble atende 627 comunidades diferentes em 50 estados, onde continua sendo o vendedor de livros número 1 nos Estados Unidos. A Elliott busca construir sobre esta sólida base enquanto aborda os significativos desafios que as lojas varejistas tradicionais enfrentam, aplicando um modelo que deu uma virada de sucesso à Waterstones na última década. Depois do fechamento da transação, Elliott será proprietário da Barnes & Noble e a Waterstones e, mesmo que cada livraria vá operar de maneira independente, compartilharão um CEO comum e se beneficiarão da relação de diferentes maneiras.

Lyreco compra DeskRight e cresce na Ásia Os grandes fabricantes e distribuidores se preparam para uma operação global, com uma forte presença nos mercados emergentes. A aquisição da DeskRight de Singapura por parte da Lyreco se inscreve dentro destes planejamentos. A operação coloca a Lyreco na posição número dois em Singapura atrás do líder local Kumpalan. A empresa europeia estima que o mercado tem um valor entre 280 e 300 milhões de euros (U$315 a U$340 milhões) ao ano, mesmo que esteja ainda muito fragmentado e algo desestruturado, o que a permitirá crescer tanto organicamente como através de novas aquisições. As duas empresas são complementares. Dois terços dos clientes da Lyreco Singapura são PYMES e um terço corporativo; a DeskRight é o oposto, com uma forte presença no canal do setor público local donde, até agora, Lyreco não teve maior acesso. A nova aquisição fortalece e facilita a operação da Lyreco na região que inclui a Malásia, Coreia, Tailândia e Hong Kong. “Não só estamos adquirindo volume ou uma lista de clientes. Estamos adquirindo um negócio com conhecimento e know-how, e isto será importante já que buscamos integrar a DeskRight; não se tratará de que a Lyreco simplesmente venha e “engula” a companhia ou imponha uma determinada forma de fazer negócios. Vai se tratar de tomar as fortalezas de ambas empresas e combiná-las em uma unidade ainda mais forte”, expressou Greg Liénard, diretor da Lyreco para a Ásia.

27


empresas em

movimento SP Richards instrumenta original plano de fidelização Com o objetivo de fortalecer a relação com seus distribuidores, a SP Richards lançou um exclusivo plano de saúde com a qualidade da UnitedHealthcare. Com planos acessíveis, está pensado exclusivamente para seus distribuidores e membros da Advantage e é administrado pela Decisely, uma associação independente. Além dos planos de cobertura médica, o programa oferece assistência dental e oftalmológica, entre outras opções. As estimativas iniciais preveem uma economia por funcionário de até 500 dólares por mês, comparado com os planos atuais para grupos pequenos. “Na SP Richards, entendemos que recrutar e reter grandes funcionários é desafio gigantesco para nossos clientes. Sua capacidade para oferecer acesso atendimento médico acessível através de um AHP independente aborda isto e é uma importante vantagem competitiva para nossos membros da Advantage”, destacou Sandra Williams, diretora de capacitação e Desenvolvimento de Distribuidores da SP Richards.

Legamaster se associa a HPI D-School Legamaster, a divisão de comunicação visual da Edding, anunciou que assinou um contrato de dois anos com a HPI D-School, uma união que permitirá o desenvolvimento de soluções inovadoras. Desde meados de maio, os estudantes da HPI D-School trabalham no Design Challenge, um projeto de designer da Legamaster que será adicionado como parte de seu plano de estudos. Este inclui o Design Thinking, um curso de dois semestres impulsado pela inovação. Ao longo do programa, duas equipes multidisciplinares aplicam a metodologia da Design Thinking para redesenhar a experiência de colaboração dos profissionais que trabalham no setor corporativo. Além da Design Challenge, a Legamaster e a HPI D-School acordaram também de iniciar uma cooperação tecnológica e de construção em longo prazo, já que a comunicação visual tem um papel vital na metodologia DesignThinking. Nos processos de inovação centrados no ser humano, os membros da equipe visualizam continuamente suas ideias para estimular a criatividade e fomentar a interação. “Consideramos que a associação com a HPI D-School é uma grande oportunidade para obter informação valiosa sobre como se utilizam as ferramentas de comunicação visual na atualidade e quis são as necessidades futuras quando se trata de ter uma experiência de colaboração sem problemas e sem complicações. Acreditamos firmemente na combinação de ferramentas analógicas e digitais e não podemos esperar para explorar novas soluções junto com as equipes da HPI D-School ”, destacou Danielle Bazuin, Diretora Gerente da Legamaster International B.V

28


Grupo RAJA compra Staples Solutions na França, Itália e Espanha O Grupo RAJA anunciou a aquisição das atividades da Staples Solutions na França, Itália e Espanha, a qual inclui também as marcas JPG, Mondoffice, Kalamazoo e Bernard. Com a compra, o grupo de origem francesa contará com mais de 3.000 funcionários, atenderá 1 milhão de clientes e alcançará 1 bilhão de euros de volume de negócio. “Em 65 anos, o Grupo RAJA soube evoluir mantendo-se fiel desde sua criação ao espírito empresarial e a cultura de serviço ao cliente. Esta aquisição é a maior transação de crescimento externo de nosso Grupo”, expressou Danièle Kapel-Marcovici, (foto) presidenta e diretora geral do Grupo RAJA. “Nosso objetivo é desenvolver nossa estratégia global com as empresas e acelerar nosso crescimento na Europa. Estou muito satisfeita com esta nova aquisição, que reforça nossa posição no mercado europeu de distribuição para as empresas. Muito além de nosso sólido crescimento orgânico. Também, para mim é um prazer dar as boas-vindas ao Grupo RAJA”. O Grupo RAJA, presente em 18 países, é reconhecido na Europa por sua presença no mercado de embalagens e equipamentos para as empresas. No ano passado, o Grupo gerou uma receita de 631 milhões de euros e contava, antes da aquisição da Staples Solutions com mais de 1.900 funcionários.

Online startup Papier acaba de obter mais de $ 11 milhões de investimento A Online startup Papier, conhecida por criar papelaria personalizada “sob encomenda”, acaba de obter mais de $ 11 milhões de investimento da Série B. A companhia anunciou que isto respaldará um grande impulso nos E.U.A.; assim como também impulsará uma série de lançamentos de produtos. A Papier vende um diário ou um caderno a cada dois minutos, o que prova que a demanda de produtos de papel está crescendo na era digital. Fundada em 2015 por Taymoor Atighetchi, a Papier quadruplicou nos últimos dois anos. Desde seu lançamento nos Estados Unidos, no fim do ano passado, o mercado agora representa 15% da receita total da marca e está crescendo mais de 40% por mês. Com este novo investimento, a Papier planeja acelerar o crescimento neste mercado construindo sobre sua sólida comunidade de clientes. A Papier continua ampliando sua gama de produtos, com novas categorias que representam 50% das vendas no último ano. Estes incluíram livros de fotos Papier, impressões emolduradas, diários, livros de convidados de casamento entre outros.

29


empresas em

movimento

Carlin abre duas novas franquias em Zaragoza e Ourense Durante este verão, a franquia do setor de papelaria Carlin abriu duas novas franquias. A primeira delas está situada na pequena cidade de Caspe, Saragoça. A segunda foi inaugurada uma semana depois, está na localidade galega de Ourense. “Carlin é o líder do setor da papelaria e a marca que mais vantagens oferece. Por isso, quando já tinha consolidado a franquia de Alcañiz decidi abrir a de Caspe, porque estou muito contente com o tratamento que eles me dão; assim como da vontade com a qual os franqueados conseguem progredir em seu negócio”, afirmou Soriano. Carlin, este ano, está celebrando seus 30 anos desde sua criação em 1989. Além disso, supera as 540 franquias em nível mundial, operando principalmente na Espanha, mas com a presença em Andorra, França, Portugal, Guiné Equatorial e o México. “Continuamos abrindo franquias por toda a Espanha, o que demonstra que somos uma referência para aqueles empreendedores que decidem apostar no setor de papelaria. Nós nos sentimos muito satisfeitos com o ritmo de aberturas que levamos durante este ano de 2019, e abriremos mais franquias daqui até o final de ano”, concluiu José Hernández, diretor geral da Carlin. .

Venda da Papyrus obtém autorização na Alemanha A tão esperada autorização finalmente chegou e o grupo português Inapa poderá comprar a Papyrus. Esperava-se terminar com os trâmites da aquisição no final do ano anterior, mas o processo tinha sido detido por exigência das autoridades anti-monopólio da Alemanha. O grupo proprietário da Papyrus e Inapa tinha definido em outubro de 2018 um acordo para fusionar suas operações na Alemanha, criando uma entidade que faturaria mais de 1 bilhão de dólares anuais e empregando mais de mil pessoas. “Esta transação é uma marca devido ao seu tamanho e potencial de criação de valor”, expressou, Diogo Rezende, (foto) gerente geral da Inapa Group. “Com a aquisição da Papyrus Deutschland, a Inapa reforçará sua posição no maior mercado europeu, a Alemanha. Os clientes se beneficiarão de uma carteira de produtos mais ampla em todos os segmentos de papel de gráficas e de escritório, embalagem, comunicação visual, segurança e soluções de higiene”. O comprador está confiante em fortalecer sua presença geográfica, o que o permitirá reforçar seu serviço ao cliente e aumentar seus níveis de eficiência.

30


31


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.