BECNT 시리즈에 대한 추천의 글
누가복음2
베이커 신약 주석은 신약 성경의 원어에 대한 지식이 거의 없거나 전혀 없는 자들이 헬라어 본문에 대한 세밀한 주석적 설명에 쉽게 다가갈 수 있게 하는 매력적인 작품이다. 이 작품은 독자와 친밀한 주석의 새로운 표준을 제시하고 있다.
누가복음
- I. 하워드 마셜, 애버딘 대학교
BECNT 시리즈는 복음주의 사상 체계 안에서 학문적 깊이와 쉽게 읽을 수 있는 내용, 주석적 인 세부 사실과 전체에 대한 안목, 비판적인 문제들과 신학적인 통찰을 결합시키는 주석을 제 공하기 위해 기획되었다. 하나님의 말씀을 강해하고 설교하는 목사, 신학자를 비롯한 모든 그 리스도인을 대상으로 집필된 이 주석 시리즈는 본문의 의미와 직접 관련되어 있는 문제들에 초점을 맞추고, 각 본문의 역할을 문맥 속에서 파악하고 있다. BECNT 『누가복음1, 2』는 이 주석 시리즈의 방향을 따라 집필되었으며, 복음서 주석 가운데 첫 번째로 간행된 주석으로서, 자료의 원천 및 사건들의 역사적 사실성에 대한 비평과 질문을 다른 복음서 주석보다 더 깊이 다룬다. 이 책의 저자는 누가복음의 본문에 대해 논의하면서 그 내용을 마가복음 및 마태복음과 비교하며, 관련 학자들의 다양한 관점 및 현대의 독자가 이해하기 쉽지 않은 고대 관습 등을 조명하고, 각 관점과 관습의 이유 및 특성을 설명한다. 누 가복음 각 단락에 대한 깊이 있는 주해를 제공하는 이 책은, 그 주해를 바탕으로 누가가 각 단 락에 언급된 사건 및 예수의 가르침을 접하는 독자들에게 기대하는 반응이 무엇인지 살핀다.
지은이
2
대럴 벅( Darrell L. Bock )
애버딘 대학교에서 박사학위를 받았으며, 댈러스 신학교의 신약학 연구 교수로 재직 중이다. 누가-행 전 연구로 유명한 저자는 복음주의 신학회(ETS)의 회장 (2000~2001년) 을 역임했으며, 크리스채너티 투데 이의 편집위원, 휘튼 대학의 이사로 섬기고 있다. 뉴욕타임즈가 선정한 베스트셀러 작가로서 『누가신 학』 (부흥과개혁사), 『NIV 적용 주석: 누가복음』 (솔로몬)을 비롯해 30권 이상의 책을 저술했다.
옮긴이
대럴 벅 지음 신지철 옮김
신지철
총신대학교 신학과를 졸업하고 독일 트리어 대학교 고전문헌학부에서 수학했으며 뮌헨 대학교 개신교 신학부 신학 박사 과정을 수료했다. 아가페출판사 편집장으로 『오픈 성경』 및 『열린 성경』 (아가페출판사)의 기획, 편집, 집필을 주관했다. 역서로는 『왜 우리는 하이델베르크 교리문답을 사랑하는가』, 『하이델베르
ISBN 978 - 89 - 6092 - 453 - 6 ISBN 978 - 89 - 6092 - 258 - 7 (세트)
크 교리문답 입문』, 『누가복음1』 (이상 부흥과개혁사) 등이 있다.
www.rnrbook.com
값 65,000원
대럴 벅
지음 | 신지철 옮김
BECNT
누가복음 2
Copyright ⓒ 1996 by Darrell L. Bock Originally published in English under the title
Luke 9:51-24:53 by Baker Academic, A division of Baker Publishing Group P.O. Box 6287, Grand Rapids, MI 49516, U. S. A. All rights reserved. Used and translated by the permission of Baker Publishing Group through rMaeng2, Seoul, Republic of Korea. Korean copyright ⓒ 2017 by The Revival and Reformation Press 이 한국어판의 저작권은 알맹2 에이전시를 통하여 Baker Publishing Group과 독점 계약한 부흥과 개혁사에 있습니다. 신 저작권법에 의하여 한국 내에서 보호받는 저작물이므로 무단 전재와 무단 복제를 금합니다.
는 교회의 부흥과 개혁을 추구합니다. 부흥과개혁사는 부흥과 개혁이 이 시대 한국 교회를 향한 하나님의 뜻이라고 믿으며, 조국 교회의 부흥과 개혁의 방향을 위한 이정표이자, 잠든 교회에는 부흥과 개혁을 촉구하는 나팔소리요, 깨어난 교회에는 부흥과 개혁의 불길을 지속시키는 장작더미이며, 부흥과 개혁을 꿈꾸며 소망하는 교회들을 하나로 모아 주기 위한 깃발이고자 기독교 출판의 바다에 출항하였습니다.
BECNT
누가복음 2 대럴 벅 지음 | 신지철 옮김
누가복음 2
목차
시리즈 서문 _ 6 약어 소개 _ 9
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 ) A. 복을 위한 결심: 제자들의 특권과 사명 및 헌신 ( 9:51~10:24 )
•17 29
B. 제자도: 이웃을 돌보는 것과 예수에 대한 진정한 헌신 및 기도에 대한 가르침 ( 10:25~11:13 )
107
C. 다양한 논쟁들 및 신뢰에 대한 요구 ( 11:14~54 )
175
D. 제자도: 오직 하나님만을 신뢰하라 ( 12:1~48 )
263
E. 때의 특성을 알라: 이스라엘은 길에서 벗어났지만, 복의 문은 아직 열려 있음 ( 12:49~14:24 )
349
F. 거부와 직면하여 제자도에 대해서 가르침 ( 14:25~35 )
481
G. 죄인들을 찾아서 회개에 이르게 함 ( 15:1~32 )
503
H. 관대함에 대해서: 재물에 대한 올바른 이해 및 사용 ( 16:1~31 )
545
I. 거짓된 가르침, 용서 및 섬김 ( 17:1~10 )
631
J. 하나님 나라의 도래와 완성 ( 17:11~18:8 )
655
K. 하나님 아버지에게 모든 것을 겸손하게 맡김 ( 18:9~30 )
743
L. 예루살렘을 향해서 올라감: 메시아의 권능, 삭개오의 변화, 제자들에게 맡겨진 책임 및 눈물의 예루살렘 입성 ( 18:31~19:44 )
4
795
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 )
V. 예루살렘: 죄 없는 예수는 죽임을 당하지만 부활함 ( 19:45~24:53 ) •901 A. 예루살렘에서의 논쟁 ( 19:45~21:4 )
907
B. 예루살렘의 멸망과 종말 ( 21:5~38 )
1021
C. 예수의 배반당함 및 최후의 만찬 ( 22:1~38 )
1089
D. 예수의 재판과 죽음 ( 22:39~23:56 )
1165
E. 예수의 부활 및 승천 ( 24:1~53 )
1343
특별 해설 11. 최후의 만찬: 이 만찬의 본질과 시기 ( 눅 22:7~13 )
1446
12. 예수 세미나와 누가복음
1460
참고문헌 _ 1468
5
누가복음 2
| 시리즈 서문 |
BECNT로 알려져 있는 베이커 신약 성경 주석의 핵심 관심사는 잘 알려진 복음주의 사상 체계 안에서 학문적 깊이와 쉽게 읽을 수 있는 내용, 주석적인 세부 사실과 전체에 대한 안목, 비판적인 문제들과 신학적인 깨달음을 결합 시키는 주석을 제공하는 데 있다. 그렇게 함으로써 우리는 본문에 대한 깊이 있고 독립적인 검토에 주목하는 학자에서부터 견고하지만 쉽게 다가갈 수 있 는 강해를 갈망하는, 생각 있는 평신도에 이르기까지 매우 폭넓은 독자의 관 심을 이끌어 내기를 바란다. 그럼에도 불구하고 이 주석의 핵심 목적은 유일하게 영감받은 하나님의 말 씀인 성경에 대한 설교와 강해에 직접 연루되어 있는 목사와 다른 사람들의 필요를 채워 주는 데 있다. 이 점이 이 시리즈 주석의 직접적인 특징이다. 예 를 들어 진지한 성경 해설자는 난해한 질문들을 다루지 않는 피상적인 주석 에 의존할 수 없고, 또는 일어날 수 있는 문제는 모두 포함하려고 애쓰는 백 과사전과 같은 주석에도 관심이 없을 것이다. 그러므로 본문의 의미와 직접 관련되어 있는 문제들 ( 비록 선별된 전문적인 사실들은 추가 주석 부분에서 따로 다루기는 해도 ) 에 초점을 맞추는 것이 이 주석의 목표다. 또한 주석 문제들을 그 자체의 유익을 위하여 다루는 것, 즉 전체적인 주장 의 취지에서 비교적 벗어나 있는 문제들을 다루는 것은 특별히 피하려고 노 력했다. 나아가 한 문단을 생각의 주요 단위로 다루는 강해를 위하여 한 절씩 강해하는 강해 방법을 포기하는 것도 ( 개별 저자들의 재량에 따라 ) 이 노력의 일환이 다. 그러나 모든 경우에 주석들은 주장의 전개 과정을 강조하고, 명백히 각 6
시리즈 서문
본문을 이전 및 이후 본문과 관련시킴으로써 가능한 한 분명하게 문맥 속에 서 본문의 역할을 파악하도록 할 것이다. 나아가 우리는 책임 있는 주석이라면 출처가 어디든 최근의 학문적 연구 결과를 충분히 고려해야 한다고 생각한다. 보수주의 신학 전통의 배경 속에 서 이런 시도를 하게 되면 얼마간 도전도 받게 되고, 과거의 결과가 반드시 추천할 만한 견해가 아닌 것도 알게 될 것이다. 어떤 경우에 복음주의 학자들 은 비판적인 학문을 참된 교류를 위한 목적으로 사용하지 못하고, 단순히 깎 아내리려는 목적으로만 사용하는 것처럼 보인다. 또 다른 경우에는 이 교류 가 도를 넘어 신학적 차이들이 무시되거나 억압되어 비판적인 학문과 동화되 는 수준에 이르게 되고, 그리하여 결국은 근본적으로 다른 출발점을 갖고 시 작한 연구의 결과가 아무 차이가 없는 상황에 이르게 되기도 한다. 이 시리즈에 주석을 기고한 학자들은 이런 함정의 마수에 빠지지 않으려고 노력한다. 한편으로, 그들은 전통적인 견해들을 신성불가침 영역으로 간주하 지 않고, 성경 본문이 이 견해를 지지하든지 지지하지 않든지 간에, 본문을 정 확히 설명하는 데 전념한다. 다른 한편으로, 오랫동안 고수되어 온 견해에 대 하여 말한다면, 그들은 어느 정도 설득력을 갖고 있는 한, 단순히 인기 있는 이론을 취하기 위하여 이 견해를 쉽게 포기하거나 하지도 않을 것이다. 그리 고 더 중요한 것은 기고자들이 성경의 신빙성과 본질적 통일성에 대한 믿음 을 공유하고 있다는 것이다. 그들은 또 교회 일치 신조들이나 16세기의 종교 개혁에서 비롯된 다양한 가르침들과 같이 역사적으로 형성된 기독교 교리를 성경에 대한 적법한 이해에서 나오는 것으로 판단하고, 따라서 이 교리를 더 깊은 성경 해석을 위한 적절한 뼈대를 제공하는 것으로 간주한다. 의심할 것 없이 이런 출발점에 따라 연구를 하게 되면, 때때로 본문에 대하여 생소한 견 해를 낳기도 하는데, 그렇다고 해서 그것이 반드시 그래야 한다고 주장하거 나 편견 없이 본문에 접근하는 저자들은 절대로 이런 위험에 빠질 우려가 없 다고 말하는 것을 우리는 거부한다. 따라서 우리는 신학적 전제들 ( 어쨌든
주석자가 결코 자유로울 수 없는 )을
성경 해석
의 장애물로 여기지 않는다. 오히려 신학적 진공 상태에서 사도 바울을 이해 하기 바라는 주석자는 아리스토텔레스를 그의 전체 작품에 대한 철학적 준거 틀 없이 또는 그의 사상을 상황 속에 의미 있게 적용시키는 것을 가능하게 하 는 이차 철학적 범주들에 의존하지 않고 해석하려고 시도하는 것과 같은 오 류에 쉽게 빠지고 말 것이다. 그러나 이 시리즈에 주석을 기고한 학자들은 다 양한 신학적 전통에 속해 있는 자들이고, 그들은 모두 이 일반 원리들을 적절 히 적용하는 데 있어서 똑같은 견해를 갖고 있지 않다는 사실이 강조되어야 한다. 결론적으로 진정 중요한 것은 이 시리즈가 원래의 본문을 정확하게, 7
누가복음 2
분명하게 그리고 의미 있게 현대 독자에게 성공적으로 제시하느냐의 여부다. 각 본문을 다룰 때 두드러진 부분을 독자에게 각인시키기 위하여 다음과 같이 내용을 구분하는 방법을 사용했다. 즉 서론적 주석, 구조에 대한 설명, 결론적인 요약이다. 헬라어 본문에 대한 사본들의 이문 ( 異文 )은 저자의 번역 속에서 관련 단어나 어구 둘레에 반 ( 半 ) 괄호 ( 예, 「Gerasenes」 ) 표시를 하고, 그렇 게 함으로써 독자가 사본 문제에 대한 설명을 보도록 강해가 끝나는 지점에 위치한 “추가 주석”을 찾아보게 할 것이다. 자료 표기는 저자 - 연대 방식을 사용할 것이다. 이 방식에 따르면, 기본적인 언급이 저자의 성+연도+면수 ( 面 數 )로
구성된다. 예를 들면, Fitzmyer 1981: 297이다. 이 방식에 대한 유일한
예외로는 잘 알려진 참고문헌들이 있다 ( BAGD, LSJ, TDNT ). 참고문헌은 책 마지 막 부분에 들어 있다. 로버트 야브루 ( Robert Yabrough ) 로버트 스타인 ( Robert H. Stein )
8
약어 소개
| 약어 소개 |
일반 참고문헌 ABD
The Anchor Bible Dictionary , edited by D. N. Freedman et al. (6 vols.; New York: Doubleday, 1992)
BAA
BAGD
BDB
BDF
BDR
Griechisch-Deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur , by W. Bauer, K. Aland, and B. Aland (6th ed.; Berlin: de Gruyter, 1988) A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature , by W. Bauer, W. F. Arndt, F. W. Gingrich, and F. W. Danker (2d ed.; Chicago: University of Chicago Press, 1979) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament , by F. Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs (Oxford: Clarendon, 1907) A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature, by F. Blass, A. Debrunner, and R. W. Funk (Chicago: University of Chicago Press, 1961) Grammatik des neutestamentlichen Griechisch, by F. Blass, A. Debrunner, and F. Rehkopf (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1984) 9
누가복음 2
DJD
Discoveries in the Judaean Desert of Jordan (Oxford: Clarendon, 1955-)
ISBE
The International Standard Bible Encyclopedia , edited by G. W. Bromiley et al. (4 vols.; Grand Rapids: Eerdmans, 1979–88) KJV King James Version LSJ A Greek-English Lexicon , by H. G. Liddell, R. Scott, and H. S. Jones (Oxford: Clarendon, 1968) LXX Septuagint MM The Vocabulary of the Greek Testament: Illustrated from the Papyri and Other Non-literary Sources, by J. H. Moulton and G. Milligan (repr. Grand Rapids: Eerdmans, 1980) MT Masoretic Text NA Novum Testamentum Graece , edited by [E. Nestle], K. Aland, and B. Aland (26th ed.; Stuttgart: Deutsche Bibel stiftung, 1979) NASB New American Standard Bible NIDNTT The New International Dictionary of New Testament Theology , edited by L. Coenen, E. Beyreuther, and H. Bietenhard; English translation edited by C. Brown (4 vols.; Grand Rapids: Zondervan, 1975-86) NIV New International Version NJB New Jerusalem Bible NJPSV New Jewish Publication Society Version NKJV New King James Version NRSV New Revised Standard Version PG Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca , edited by J. P. Migne (161 vols.; Paris, 1857-66) PL Patrologiae Cursus Completus, Series Latina , edited by J. P. Migne (221 vols.; Paris, 1844-55) RSV Revised Standard Version SB Konnentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch , by H. L. Strack and P. Billerbeck (6 vols.; Munich: Beck, 1922-61) TDNT Theological Dictionary of the New Testament, edited by 10
약어 소개
G. Kittel and G. Friedrich; translated and edited by G. W. Bromiley (10 vols.; Grand Rapids: Eerdmans, 1964-76) UBS
The Greek New Testament , edited by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C. M. Martini, and B. M. Metzger (4th ed.; New York: United Bible Societies, 1993)
유대교와 기독교 묵시 문헌 및 위경 Bar.
Baruch
Sus.
Susanna
2 Bar.
2 (Syriac) Baruch
T. Abr. Testament of Abraham (A)
1 Clem. 1 Clement
T. Asher Testament of Asher
2 Clem. 2 Clement
T. Ben
Testament of Benjamin
1 Enoch 1 (Ethiopic) Enoch
T. Dan
Testament of Dan
2 Enoch 2 (Slavonic) Enoch
T. Gad
Testament of Gad
3 Enoch 3 (Hebrew) Enoch
T. Iss.
Testament of Issachar
1 Esdr. 1 Esdras
T. Job
Testament of Job
2 Esdr. 2 Esdras
T. Jos. Testament of Joseph
Jub.
Jubilees
T. Judah Testament of Judah
Jdt.
Judith
T. Levi
Testament of Levi
1 Macc. 1 Maccabees
T. Moses Testament of Moses
2 Macc. 2 Maccabees
T. Naph. Testament of Naphtali
3 Macc. 3 Maccabees
T. Reub. Testament of Reuben
4 Macc. 4 Maccabees.
T. Sim. Testament of Simeon
Odes Sol. Odes of Solomon
T. Sol. Testament of Solomon
Pr. Azar. Prayer of Azariah
T. Zeb. Testament of Zebulun
Ps. Sol. Psalms of Solomon
Tob.
Tobit
Sir.
Wis.
Wisdon of Solomon
Sirach (Ecclesiasticus)
랍비 문헌 아래에 표기된 약어들은 미쉬나 ( 이 주석서에서는 m.으로 표기됨 ), 토셉타 ( t. ), 바빌로 니아 탈무드 ( b. ) 및 예루살렘 ( 팔레스타인 ) 탈무드 ( y. )에 들어 있는 주해들 ( tractates ) 에 대한 명칭을 가리킨다. 세 번째 단은 미쉬나에 들어 있는 순서와 주해의 숫자를 나타낸다. Abod. Zar. Aboda Zara
4.8
B. Bat.
Baba Batra
Abot
Abot
4.9
B. Mes. .
Arakin
5.5
B. Qam.
Baba Mes. i a 4.2 Baba Qamma 4.1
(
)
Arak.
(
(
)
(
)
)
)
4.3
)
( )
)
11
누가복음 2
Bek.
Bekorot
5.4
Ber.
Berakot
1.1
Bes.a Bik.
Bes.a Bikkurim
2.7
Dem. Ed.
(
Oholot
6.2
Orla
1.10
Para
Para
6.4
1.11
Pe a
Pe a
1.2
Dema i
1.3
Eduyyot
4.7
Pesah.. Qid.
Pesah.im Qiddusin
3.7
Qinnim
5.11
)
(
Ohol.
)
)
Or.
(
(
)
)
∨
2.3
(
(
Erubin
2.2
Qin.
Git.. H . ag.
Git.t.in H. agiga
3.6
Ro s Has. Ro s Hassana 2.8
2.12
Sab.
H . al. Hor.
H. alla Horayot
1.9
Sanh.
4.10
Seb.
Erub.
)
∨
∨
∨
∨
∨
∨ )
∨ ∨
∨
Sabbat
2.1
Sanhedrin
4.4
∨
Sebi it (
∨
1.5
H.ul. Kel.
H.ullin Kelim
5.3 6.1
Seqal.
Seqalim
2.4
Ker.
Keritot
5.7
Ketubot
3.2
Sot. a Sukka
3.5
Ketub.
Sot.a Suk.
Kil.
Kil ayim
1.4
Ma as ´erot
1.7
T.ebul Yom Ta anit
6.10
Ma as ´.
T.. Yom Ta an.
)
(
∨
(
∨
Sebu. ∨
(
Sebu ot (
∨
(
4.6
2.6 2.9
Ma as ´.S
Ma as ´er Seni 1.8
Tamid
Tamid
5.9
Mak.
Makkot
4.5
Tem.
Temura
5.6
∨
(
∨
(
Maks.
Maksirin
6.8
Ter.
Terumot
1.6
Meg.
Megilla
2.10
Me ila
5.8
(
T.oharot Uqs.in
6.5
Me il.
T.ohar. Uq.
(
Menah.. Mid.
Menah.ot Middot
5.2
Yad.
Yadayim
6.11
5.10
Yeb.
Yebamot
3.1
Miqw.
Miqwa ot
6.6
(
(
6.12
Yoma
Yoma
2.5
Mo ed Qat.. Mo ed Qat.an 2.11
Zab.
Zabim
6.9
Nazir
Nazir
3.4
Zebah..
Zebah. im
5.1
Ned.
Nedarim
3.3
Neg.
Nega im
6.3
Nid.
Nidda
6.7
(
)
(
(
)
)
탈굼 성문서와 선지서에 대한 탈굼의 약어는 Tg.로 표기되어, 성경의 약어 앞에 위치 하게 했다. 모세오경에 대한 탈굼은 다음 약어들 가운데 하나를 사용한다. Frg. Tg.
12
Fragmentary Targum
약어 소개
Tg. Neof. 1 Targum Neofiti 1 Tg. Onq.
Targum Onqelos
Tg. Ps.-J.
Targum Pseudo-Jonathan
미드라시 미드라시 랍바의 약어는 Rab.로 표기되어, 성경의 약어 뒤에 위치하게 했다 ( 예. Gen. Rab. ). 그 밖의 미드라시에 대한 약어는 Midr.로 표기되어 성경의 약어 앞에 위
치하게 했다 ( 예. Midr. Ps. ).
쿰란/사해 사본 Pesher on Micah (1QpMic) 1Q28a Rule of the Congregation (1QSa or Rule Annex) 1Q28b Benedictions; Book of Blessings; Collection of Blessings (1QSb) 1QapGen Genesis Apocгyphon 1QH Thanksgiving Hymns/Psalms (Hôdāyôt ) 1QM War Scroll (Milḥāmâ ) 1QpHab Pesher on Habakkuk 1QS Manual of Discipline (Rule/Order of the Community) 4Q161 Commentary on Isaiah (A) (4QpIsaa) 4Q169 Pesher on Nahum (4QpNah) 4Q174 Florilegium (4QFlor) 4Q75 Testimonia (4QTestim) 4Q181 (unnamed) 4Q246 4OpsDan ara (formerly 4QpsDan Aa or 4Q243) 4Q372 (unnamed) 4Q504 Dibre Hammĕʾôrôt (=“Paroles des Luminaires”) (4QDibHama) 4QEnGiantsa Book of the Giants 4QMess ar Aramaic messianic text ˘śê Tôrâ 4QMMT Migsāt Maʿa 4QPBless Patriarchal Blessings (formerly 4QpGen 49) 4QpPsa Pesher on Psalm 37 4QPrNab Prayer of Nabonidus 11QMelch Melchizedek text 1Q14
13
누가복음 2
11QPsa
Psalms Scroll
11QTemple Temple Scroll 11QtgJob Targum to Job CD
Damascus Document
Mur
scrolls from Murabbaʿat
헬라어 사본들 헬라어 사본과 기타 본문 비평 약어에 대한 기호 일람표는 기본적으로 UBS4, 4*~52*면과 NA27, 50*~76*면에 나오는 형식을 따른다. 사본의 최초 서체는 별표 ( ) *א 로, 연속적인 수정자들은 어깨 숫자 ( א1,
א2 등 )로 표시한다. 성경과 관련 없는 파
피루스는 다음과 같은 약어로 표시한다 ( 참고문헌 정보에 대해서는 BAGD xxxi-xxxii 참조 ).
14
P. Eger.
Papyrus Egerton
P. Fay.
Papyrus Fayûm
P. Lond.
Papyrus London
P. Oxy.
Papyrus Oxyrhynchus
P. Tebt.
Papyrus Tebtunis
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 )
15
누가복음 2
I. 누가복음의 머리말 및 세례 요한과 예수에 대한 소개 ( 1:1~2:52 ) II. 사역 준비: 하나님에 의해 성령으로 기름 부음을 받음 ( 3:1~4:13 ) III. 갈릴리 지역에서의 사역: 예수가 자신을 계시함 ( 4:14~9:50 )
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와
새로운 길( 9:51~19:44 ) V. 예루살렘: 죄 없는 예수는 죽임을 당하지만 부활함 ( 19:45~24:53 )
16
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길( 9:51~19:44 ) 누가복음 9장 51~56절에 의하면, 예수는 어떤 사마리아 마을을 방문한다. 이 이야기와 더불어, 누가복음에서 가장 긴 대단원의 이야기가 시작된다. 이 대단원은 누가복음 전체에서 약 37퍼센트를 차지한다 ( 1,151절들 가운데 424절 ).1) 이 대단원에 수록되어 있는 내용 가운데 대부분은 오직 누가복음에서만 나타난 다. 또한 이 대단원 안에는 오직 누가복음에서만 소개되는 많은 단락과 비유 가 들어 있다. 나아가 다른 복음서 저자들과는 다른 방식으로, 누가는 예루살 렘을 향한 예수의 여행 이야기를 강조한다. 이 대단원은 ‘예루살렘을 향한 여행’( Fitzmyer 1956: 271, Huck and Lietzmann 1936: 112 )
1981: 823 ),
및 ‘중심 부분’( Ellis
‘여행 이야기’( Arndt
1974: 148 )
등으로 불려왔
다. 이 대단원은 9장 51절에서 시작된다. 그러나 이 대단원이 정확하게 어느 2)
곳에서 끝나는가라는 질문과 관련해서는 많은 논쟁이 빚어져 왔다.3) 여행 이야기가 끝나는 부분
지지자(들)
18:14
루스 ( Luce 1933: 194 ), 헨드릭슨 ( Hendriksen 1978: 531 ), 클로스터만 ( Klostermann 1929: 110 )
18:30
라그랑주 ( Lagrange 1921: xxxviii ), 파이네 ( Feine 1922: 421 )
18:34
블롬버그 ( Blomberg 1983: 245 ), 놀랜드 ( Nolland 1993a: 531
19:10
마셜 ( Marshall 1978: 400 )
19:27
피츠마이어 ( Fitzmyer 1985: 1242 ), 쉬르만 ( Schürmann 1994: 1 ), 대부분의 주석자들 ( 참조, Miyoshi 1974: 1, Resseguie 1975: 3n2 )
19:40/41
모르간탈러 ( Morganthaler 1948: 1.170 ), 로빈슨 ( W. Robinson 1964: 22~23 )
19:44
엘리스 ( Ellis 1974: 146 )
19:48
에겔크라우트 ( Egelkraut 1976: 10 )
1) (네슬레-알란트가 편집한 헬라어 성경 제 25판에 기초해서) 에겔크라우트(Egelkraut 1976: 2n1)가 문장의 행(行)들을 계산한 방식을 따른다면, 그 수치는 약 44퍼센트에 이른다. 하지만 각각의 절과 행 의 길이는 서로 다르기 때문에, 해당 계산 방식들은 단지 대략의 수치를 제공해 줄 뿐이다. 2) ‘중심 부분’이라는 명칭은 단조로운 묘사일 것이다. 또한 이 명칭과 관련해서 논쟁이 가장 적게 빚어 질 것이다. 그러나 ‘여행’이라는 용어가 들어가는 명칭이 더 좋을 것이다. 하지만 누가가 이 여행을 연대 순서에 따라서 직선적으로 묘사한다고 이해해서는 안 된다. 3) 이 대단원이 어디서 끝나는지에 대한 논쟁에 대해서 다음 연구서들을 참조하라. Egelkraut 1976: 3~11 및 Resseguie 1975: 3(이 연구서는 해석사에 대한 훌륭한 개관을 제시해 준다).
17
누가복음 9장 51절~19장 44절에 언급된 장소들 가버나움
10:15
갈릴리
13:1, 2, 17:11
감람원 ( 산 )
19:29, 37
고라신
10:13
나사렛
18:37
니느웨
11:30, 32
두로
10:13, 14
베다니
( 10:38 ), 19:29
벳바게
19:29, ( 19:30 )
벳새다
10:13
사마리아
9:52, 10:33, 17:11, 16
소돔
10:12, 17:29
시돈
10:13, 14
실로암
13:4
여리고
10:30, 18:35, 19:1
예루살렘
9:51, 53, 10:30, 13:4, 22, 33, 34,
17:11, 18:31, 19:11, 28, ( 19:41 )
시돈
니느웨 두로
고라신 가버나움
갈릴리
단지 암시되기만 한 장소들에 대한 본문은 괄호로 표기되었음
나사렛
사마리아
여리고
예루살렘 실로암
벳바게 베다니
감람원 ( 산 )
소돔
벳새다
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 )
그러나 여행 이야기의 대단원은 적어도 19장 41절 이전에는 끝나지 않는 다. 왜냐하면 해당 절은 예수가 예루살렘에 가까이 이르렀다고 언급하기 때 문이다. 18장 34절에서 이 대단원이 끝난다는 견해를 반대하는 요소들은 다 음과 같다. 곧 해당 절 이후에도, 예수는 예루살렘을 향해서 계속 여행한다. 또한 18장 34절 이후에 장소들에 대한 구체적인 언급이 더 자주 나타난다 ( 놀 랜드 [Nolland 1993a: 529]의 입장을 반대함 ).
많은 학자는 19장 28절이 예루살렘에 도착
하는 것을 언급하는 것으로 여긴다. 하지만 19장 41절을 참조할 때, 19장 28절은 예루살렘을 향한 여행을 지속하는 것에 대해 말하는 것이다. 다시 말 해서, 이 시점에 예수는 아직 예루살렘에 도착하지 않았다. 그리고 19장 48절 에서 여행 이야기가 끝난다는 견해에 대한 논박으로서, 누가복음 19장 45~ 48절은 성전 안에서 일어난 사건을 다루고 있다. 곧 해당 절들에서 예수는 분 명히 예루살렘 성읍 안에 있는 것이다. 따라서 19장 44절에서 여행 이야기가 끝난다고 이해하는 것이 가장 바람직할 것이다. 왜냐하면 예루살렘은 틀림없 이 이 여행 이야기의 최종 목적지이기 때문이다 ( 9:51, 19:28 ).
53, 13:22, 17:11, 18:31~34,
19장 27절과 19장 44절 사이에 어느 곳에서 이 대단원이 마무리되는지
와 상관없이, 19장 28~44절은 이전 부분을 예루살렘에서 예수의 마지막 사 역과 관련해서 일어나는 사건들과 이어 주는 다리 역할을 한다. 예루살렘을 향한 여행은 예수의 생애의 이 결정적인 시점에 대해 준비해 왔다. 누가복음 9~19장에서 빚어지는 모든 긴장감은 예수의 십자가 사건을 통해 결말이 난 다. 따라서 예수는 자기의 제자들을 예루살렘에서 자기에게 일어날 사건들에 대비시켜 왔다. 누가복음 9장 51절~19장 44절의 자료는 다음과 같은 몇 가지 특성을 지니 고 있다. 1. 이 대단원은 상당히 누가적인 특징을 지니고 있다. 이 대단원 안에 수 록된 자료 가운데 상당 부분은 오직 누가복음에서만 나타난다. 에겔크 라우트의 통계 자료에 의하면, 이 대단원에 들어 있는 자료의 삼분의 일보다 많은 분량이 마태복음의 자료와 겹치며, 삼분의 일 이상이 오 직 누가복음에서만 소개되며, 또한 삼분의 일보다 적은 분량이 마가복 음의 자료와 평행을 이룬다고 한다. 하지만 이 대단원을 더 자세히 살 펴보면, 에겔크라우트가 제시하는 것과 같이 이 대단원의 자료가 상당 히 평등하게 나눠지지 않는다고 밝혀진다.4) 4) 누가복음에만 소개되는 자료와 또한 마태복음 및 마가복음에서도 나타나는 자료의 분량은 다양하게 측정될 수 있다. 그것은 다음 두 가지 사항과 관련되어 있다. 첫째, 단락들을 어떻게 구분하는가? 둘째, 어떤 단락들이 서로 평행을 이룬다고 판단하는가? 에겔크라우트(Egelkraut 1976: 27)는 누가복음의
19
누가복음 2
2. 이 대단원의 상당 부분은 마가복음과 평행을 이루지 않는다. 마가복음 의 배열 순서는 비로소 누가복음 18장 15절부터 또다시 반영된다. 3. 이 대단원 전체에서 사건 발생 시기와 장소를 밝히는 경우는 불과 몇 곳에 지나지 않는다 ( Egelkraut 1976: 16~24 ). 4. 이 대단원에서는 이적 사건들이 드물게 소개된다 ( 13:10~17, 19, 18:35~43; 11:14~23 - 이적 사건 및 그 사건에 대한 요약 설명 ).
14:1~6, 17:11~
이와는 대조적으로,
비교적 짧은 대단원으로서 갈릴리 지역에서의 예수의 사역을 다루는 부분에서는 열세 가지 이적 사건이 소개된다. 또한 이 대단원에서는 개인들에게 초점을 맞추는 이야기들이 더 많이 언급된다. 하지만 그 이야기들도 상대적으로 드물게 제시된다.5) 이와 같이 이 대단원은 누 가가 갈릴리 지역에서의 예수의 사역을 다루는 부분보다 다른 색채를 지니고 있다. 갈릴리 사역에서는 이적 사건들과 이야기들이 더 많이 소개된다. 5. 이 대단원에서는 주로 예수의 말들과 비유들이 소개된다. 이 대단원에 서 열일곱 가지 비유가 언급된다. 이것은 이 대단원이 주로 예수의 가 르침에 관심을 기울이고 있다는 것을 드러내 준다.6) 사실상 누가복음 중심 단원(그의 견해에 의하면, 9:51~19:48)의 백분율을 두 개의 공통된 공관복음서 안에 들어 있는 단락 구분에 근거하고 있다.
누가와 마태의
누가복음
누가와 마가의
알란트(Aland 1985) (35%) 후크와 리츠만(Huck and Lietzmann 1936)
평행 본문 (Q 자료) 75개 단락 중 26개 (36%) 60개 단락 중 25개 (42%)
고유 자료 75개 단락 중 27개 (29%) 60개 단락 중 24개 (40%)
평행 본문 75개 단락 중 22개
60개 단락 중 11개 (18%)
레세귀(Resseguie 1975: 4)는 이 대단락을 다음과 같이 계산한다. 곧 누가복음에 제시된 60개의 단 락들 가운데 31개(52%)의 단락들이 마태복음/Q 자료와 평행을 이룬다. 또한 29개의 단락들(48%)은 오직 누가복음에서만 나타난다. 그리고 레세귀는 눅 9:51~18:14의 자료 가운데 단지 십분의 일만이 마가복음의 자료와 연결될 가능성이 있다고 주장한다. 예수가 반복해서 말했을 가능성이 있는 교훈 자료는 이 수치를 다소 변경시킬 가능성이 있다. 그럼에도 불구하고, 후크와 리츠만 및 레세귀가 제시 하는 수치는 각각의 퍼센트를 더 사실에 가깝게 제시할 것이다. 왜냐하면 눅 9:51~18:14에서 마가복 음과 실질적으로 평행을 이루는 본문은 거의 나타나지 않기 때문이다. 뿐만 아니라, Q 자료에 속한 대 부분의 단락들과 오직 누가복음에 나타나는 자료는 긴 단락들이기 때문이다. 마태복음과 오직 누가복 음에서만 나타나는 자료는 서로 겹치는 부분이 많이 있다. (『누가복음 1』 ‘서론’에서 31~33면을 참조 하라). 굴더(Goulder 1989: 455)는 눅 9:51~13:21에서 매 세 단어 가운데 한 단어는 Q 자료나 또는 누가의 특별한 자료에서 온 것이라고 주장한다. 반면에 13:22~18:44(굴더는 이 절에서 여행 이야기가 끝난다고 이해함)에서는 매 여섯 단어 가운데 한 단어가 해당 자료에서 온 것이라고 말한다. 5) 열두 가지 이이야기들(해당 이야기들의 숫자를 어떻게 세는지에 따라서 차이가 있음)이 개인들에게 초점을 맞추고 있다. 곧 9:52~56, 9:57~62, 10:29~37, 10:38~42, 11:14~23, 11:27~28, 13:31~35, 18:15~17, 18:18~30, 19:1~10, 19:29~40, 19:41~44(14:1에서 18:14까지의 어떤 이야기도 소개되지 않는다는 점에 주목하라). 한편 에겔크라우트(Egelkraut 1976: 28)는 약간 다른 목록을 제시한다. 6) 블롬버그(Blomberg 1982b)는 오직 누가복음에서만 소개되는 열다섯 가지 비유들에 관심을 기울인다.
20
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 )
14장 후반부부터 제자들에 대한 가르침과 유대 지도자들에 대한 책망 이 상호 작용을 한다. 이와 같이 이 부분의 메시지를 통해 예수는 하나 님을 따르는 새로운 길을 제시한다. 따라서 각 사람은 예수의 가르침 에 귀를 기울여야 한다. 왜냐하면 예수가 제시하는 길은 유대 지도자 들이 알려 주는 길과 다르기 때문이다 ( Ellis 1974: 146~147 ). 이와 같은 특징들은 9장 51절에서 19장 44까지의 형성 과정과 역사적인 특 성에 대한 많은 논쟁을 불러일으켰다. 에겔크라우트 ( Egelkraut 1976: 11~59 )는 이 논쟁에서 제시된 다양한 견해들을 소개하며, 해당 질문 전반에 대해서 세부 적으로 검토한다. 1. 오늘날 가장 널리 알려진 견해는 다음과 같다. 곧 누가는 이 대단원을 신학적인 목적에 따라서 배열했다는 것이다. 그래서 어떤 특정한 여행 또는 몇 가지 여행이 연대기적인 순서에 따라서 제시된 것은 아니라고 한다.7) 2. 아른트 ( Arndt
1956: 272 )는
전혀 다른 견해를 제시한다. 신학적으로 보수
적인 관점에서, 아른트는 연대기적으로 상당히 촘촘한 순서를 지지한 다. 그는 갈릴리에서 예수가 떠나는 사건들을 요한복음 7장에서 예수 가 예루살렘을 향해서 떠나는 요한복음의 연대기와 결부시킨다. 아른 트는 예수가 예루살렘으로 여러 차례 여행한다는 것을 지지한다. 그는 예루살렘을 향한 마지막 여행은 누가복음 17장 11절에서 시작된다고 주장한다. 다른 학자들은 18장 15절에서 마지막 여행이 시작된다고 이해한다. 해당 절에서 누가복음의 이야기는 또다시 마가복음의 자료 와 평행을 이룬다 ( 막 10:13~16 ). 예루살렘의 향한 예수의 마지막 여행이 언제 시작되는가에 대한 논쟁은 누가의 다양한 언급들을 정확하게 연결시키는 것이 얼마나 어려운지 보여 준다 ( Fitzmyer
1981: 67, 824; 필자는
아래 부분에서 피츠마이어가 누가복음을 다소 상징적으로 이해하는 것을 반대함 ).
누가복음
곧 10:25~37, 11:5~8, 12:13~21, 13:6~9, 14:7~14, 14:15~24, 14:28~33, 15:8~10, 15:11~32, 16:1~9, 16:19~31, 17:7~10, 18:1~8, 18:9~14, 19:11~27 등이다. 오직 13:18~21과 15:3~7만이 평 행 본문들을 지니고 있다. 7) 레세귀(Resseguie 1975)는 이 범주에 속하는 열다섯 가지 가능한 해석들 가운데서 다섯 가지를 제 시한다. 에번스(C. F. Evans 1990: 433)는 특별히 이 대단원의 마지막 부분에서 연대기적인 언급이 없다는 점을 지적한다. 단지 이 대단원의 시작 부분에서 시간과 장소에 대한 다소 모호한 언급이 제 시되어 있다. 곧 9:52, 56~57, 10:1, 21, 38, 11:14, 27, 13:10, 31, 14:1, 25 등이다. 한편 쉬르만 (Schürmann 1994: 1)은 은유적인 여행 이야기에 대해서 말한다. 그 이야기 속에서 순회 선지자 및 교사로서, 예수는 이스라엘을 둘로 나뉘게 하면서 예루살렘을 향해서 자기가 가야 할 길을 가고 있다 는 것이다. 참조, Schneider 1997a: 277.
21
누가복음 2
10장 38~42절을 숙고한다면, 예수가 단 한 번 직선으로 이어지는 여 행을 했다는 견해는 성립되지 않는다. 누가복음의 해당 절들에서 언급 되는 사건은 베다니에서 일어난다. 그런데 누가복음 17장 11절에 의 하면, 예수는 또다시 이스라엘의 북부 지역에 있다. 만약 누가가 궁극 적으로 복합적인 여행 일정을 알려 주고 있다는 것을 이해한다면, 아 른트가 몇 번의 여행에 대해 주장하는 것은 옳다. 따라서 분명히 이 대 단원에서 ‘여행’이라는 용어는 더 광범위한 묘사를 의미하는 것으로 받아들여야 한다. 3. 헨드릭슨 ( Hendriksen
1978: 542~543 )은
연대기적인 순서대로 정확하게 제
시되지 않는 한 번의 여행에 대해 말한다. 특히 그는 예수가 세 번이나 연속적으로 예루살렘을 여행했다는 것을 반대한다. 따라서 그는 요한 복음과 누가복음의 여행 이야기의 연관성을 받아들이지 않는다. 헨드 릭슨은 자신의 관점을 매우 자세하게 설명한다. 그는 누가복음 13장 22절과 17장 11절에서 여행에 대한 암시들은 여행의 시작을 가리킴을 논증하려고 애쓴다. 하지만 그의 이와 같은 논점은 억지인 것처럼 여 겨진다. 여행에 대한 전반적인 견해와 관련하여, 이 해석은 옳다. 그러 나 이 해석은 왜 여행의 모티프가 제시되는지에 대해 명백하게 설명해 주지 않는다. 이 세 가지 견해 가운데서, 이 대단원이 신학적으로 배열되어 있다고 이해 하는 첫 번째 견해가 가장 만족스럽다. 왜냐하면 누가복음의 본문 자체가 일 직선으로 이어지는 하나의 여행 이야기를 제시하지 않는다는 것을 분명하게 밝혀주기 때문이다. 하지만 세 번째 견해도 틀린 것은 아니다. 단지 미흡할 뿐 이다. 이 여행 이야기에는 시기들과 장소들을 구체적으로 언급하는 경우가 매우 드물다. 이것은 누가가 이 여행을 예수의 사역의 마지막 단계에 대한 요 약 설명으로 제시한다는 것을 입증해 주는 중요한 단서다. 그런데 여행 이야기의 역사적 사실성과 대조시키면서, 많은 학자는 이 대단 원의 신학적인 동기들에 대해 무리한 주장을 제시한다. 예를 들면, 피츠마이 어 ( Fitzmyer
1981: 826 )는
이 대단원을 “물려받은 전승에 대한 인위적인 확장”이
라고 부른다. ( 피츠마이어는 막 10:1~52처럼 이 대단원을 이해한다 ). 그러면서 그는 예수가 예루살렘으로 여행하는 도중에 이 대단원에 들어 있는 모든 것을 행하거나 말 하지 않았을 가능성이 있다고 주장한다.8) 하지만 여행 이야기에 대한 역사적 8) 슈미트(K. Schmidt)의 다음과 같은 말을 인용하면서, 피츠마이어(Fitzmyer 1981: 825~826)는 여행 이야기 안에서 소재(matter)와 형상(form) 사이의 긴장 관계에 대해 언급한다. 곧 “비록 예수는 언제 나 예루살렘을 향해 여행하고 있지만, 그는 이 여행에서 실질적으로 결코 앞으로 나아가지 않는다”는
22
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 )
사실성에 이의를 제기하면서, 이 대단원이 신학적인 관점에서 배열되었다는 것을 반대하는 것은 불필요한 것이다. 운명의 도시 예루살렘을 향해 점점 더 가까이 나아가면서, 예수가 행하고 가르친 것을 정확하게 반영하는 것으로서, 누가는 예루살렘을 향한 예수의 여행을 전반적으로 제시할 수 있는 것이다. 누가는 여행 모티프와 또한 그것과 관련된 사건들을 스스로 지어낼 필요가 없었다. 비록 오직 한 방향으로 나아가지는 않지만, 누가는 예루살렘을 향한 예수의 여행 이야기를 시간의 흐름을 따라 표현한 것이다. 예수는 예루살렘 과 그곳에서 맞이하게 될 자신의 운명을 향해 나아가고 있다. 하지만 우리는 이 여행 이야기가 연대기적으로 엄밀하게 제시되었다고 주장할 필요가 없다. 왜냐하면 누가 자신도 그렇게 제시하려고 하지 않기 때문이다. 자세한 연구를 통해 블롬버그 ( Blomberg
1983: 245 )는
누가복음 9장 51절에서
19장 44절이 교차대구법 구조를 지니고 있다는 것을 설득력 있게 논박한다. 하지만 그는 이 대단원의 배후에 교차대구법적으로 제시되어 있는 어떤 비 유 자료가 놓여 있다고 주장한다 ( 233~247면 ).9) 또한 그는 누가가 이 대단원을
것이다. 9) 탈버트(Talbert 1982: 111~112)는 9:51~19:44 안에 교차대구법 구조가 제시되어 있다고 이해한다. 하지만 자신의 견해를 뒷받침하기 위해, 그는 눅 15장을 생략하고, 또한 14:1~6의 순서를 누가복음 의 원래의 순서에서 벗어나게 해야만 한다! 굴더(Goulder 1964: 196)는 다음과 같은 교차대구법 구 조를 제시한다. 10:24 영생 11:1 기도 11:14 치유 11:37 바리새인들의 위선 12:1 돈 12:35 회개 13:10 이스라엘의 거부와, 소외된 사람들을 초청함 14:1 이스라엘의 거부와, 소외된 사람들을 초청함 15:1 회개 16:1 돈 16:14 바리새인들의 위선 17:11 치유 17:5 기도 18:18 영생 이 대단원이 교차대구법 구조로 되어 있다고 가장 설득력 있게 주장하는 학자는 바로 패럴(Farrell 1986)이다. 한편 블롬버그는 이 중심 대단원이 일종의 기독교의 신명기라는 이론들에 대해서 논의하 고 나서, 그것들을 받아들이지 않는다. 블롬버그의 논문에 대한 필자의 비판의 주안점은 다음과 같다. 곧 블롬버그의 논문은 이 대단원이 18:34에서 끝나는 것으로 여긴다는 점이다. 따라서 그는 예수가 예루살렘에 아직 도착하지 않았다고 나중에 누가가 제시해 주는 단서들을 무시하는 것이다(19:28, 41). 만약 특별히 19:11~27을 고려의 대상에 포함시킨다면, 이것은 이 대단원의 배후에 어떤 비유 자 료가 놓여 있다는 그의 이론을 반대하는 아킬레스건일 것이다. 하지만 필자는 여전히 블롬버그의 논 의에 제시되는 다양한 해석과 누가 자료에 대한 전반적인 개요에 대해 다룰 것이다. 참조, Nolland 1993a: 530~531.
23
누가복음 2
배열하는 관심과 동기들에 대해 변호한다. 이 대단원에 나타나는 특징들은 누가가 예수의 사역의 후반기에 대해 길게 요약해서 설명하는 단원을 마련했다는 것을 보여 준다. 누가의 관심은 일직 선으로 진행되는 여행에 초점이 맞추어져 있지 않다. 오히려 누가는 이 결정 적으로 중요한 시기에 대해 정확하게 대표적으로 묘사하고자 한다. 이 기간 에 예수는 자기의 지상 사역을 완성하기 시작하며, 자기의 죽음에 제자들이 대비시키고, 유대 지도자들을 비판하며, 또한 예루살렘을 향해 계속 나아갈 것이다 ( Ellis 1974: 146~147, Marshall 1978: 401 ). 바로 예루살렘을 향한 하나님의 계획 이 점차적으로 실현되어 가는 과정 안에서, 누가는 ‘여행’을 정확하게 묘사하 는 것이다. 이 묘사는 역사적인 사실에 기초하고 있을 뿐 아니라, 또한 이 묘 사에는 신학적인 사상이 내포되어 있다. 이 대단원 안에서 몇몇의 사건들이 일어난 시기가 언급되어 있다. 또한 어떤 사건들은 일어난 순서를 추적할 수 있다. 그리고 그와 같은 요소들이 나타나는 부분들은 중요한 의미를 지니고 있다. 그렇지만 그것이 이 대단원의 주요 관심사는 아니다. 요한복음이 제시 하는 연대기적인 자료에 근거할 때, 세 번의 여행이 묘사된다는 아른트의 견 해는 가능성이 있다. 하지만 누가복음의 자료에서는 구체적인 언급들이 제시 되지 않기 때문에, 누가복음에서도 세 차례의 여행을 확인하기는 쉽지 않다. 플러머 ( Plummer 1896: 260~261 )도 똑같은 어려움을 공감하면서 다음과 같이 말한 다. 곧 누가는 이 대단원의 이야기에서 ‘눈에 잘 띄지 않는 어떤 특성’을 남겨 놓았다고 한다. 우리는 그것을 더 구체적인 것으로 만들려고 시도해서는 안 된다는 것이다. 우리는 카슨 ( Carson
1984: 197 )이
마태복음 8~9장에 대해 말한
것을 또한 누가복음 9~19장에 대해서도 말할 수 있을 것이다. 곧 그 장들은 아무렇게나 배열된 것이 아니라, 오히려 주제들이 그 장들을 이끌고 있다. 따 라서 단지 누가가 시간과 장소에 대해서 명백하게 제시할 때만, 우리는 그것 들을 정확하게 지적해야 한다. 그 이외의 경우에, 우리는 누가가 예수의 사역 의 마지막 단계에서 일어나는 어떤 사건을 묘사하고 있다고 이해하는 데 만 족해야 할 것이다. 이 대단원은 예루살렘에서 맞이하게 될 피할 수 없는 자신의 운명에 직면 해서, 예수가 무엇을 가르치고 어떤 행동을 했는지 보여 준다. 리펠트 ( Liefeld 1984: 932 )는
이 대단원에 대한 결론을 다음과 같이 훌륭하게 제시해 준다.
“만약 이 대단원에 여행 모티프가 들어 있다면, 그것은 인위적인 계획이 아니다. 오히려 그 여행 모티프는 다음과 같은 특성을 지니고 있다. ( 1 ) 그 것은 줄곧 순회 사역으로 진행된 예수의 사역이 지닌 특성과 일치한다. ( 2 ) 그것은 누가복음과 사도행전에서 모두 여행을 강조하는 것과 일치한다. 24
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 )
아마도 누가는 선교에 대한 독자들의 관심을 끌려고, 여행을 강조할 것이 다. ( 3 ) 그것은 다음 사실과 일치한다. 곧 갈릴리로부터 직접 예루살렘으로 가지 않는다고 하더라도, 여행을 하면서 예수의 마음은 언제나 예루살렘에 서 맞이하게 될 임박한 사건들에 고정되어 있었다. 심지어 예수가 또다시 북쪽으로 여행했을 때에도, 그의 궁극적인 목적지는 바로 예루살렘이었다.” 이 대단원의 단락들을 나누는 작업은 어렵다. 다양한 견해들과 방법들이 제 시되었다. 그러나 모든 학자가 한결같이 지지하는 견해는 전혀 없다. 한 가지 방법으로서, 13장 22절, 17장 11절 및 18장 31절에서 여행에 대해 언급하는 것에 근거해서 단락을 구분할 수 있을 것이다 ( Arndt 1956: 272, Tiede 1988: 194, 252, 295 ).
그렇지만 그와 같이 구분하는 것에 대한 타당한 이유를 명확하게 제시하
는 것은 쉽지 않다.10) 슈나이더 ( Schneider 1977a: 226 )는 이 대단원을 세 부분으로 나눈다. 곧 제자도와 선교 ( 9:51~13:21 ) , 잃어버린 사람들을 찾아서 구원 함 ( 13:22~17:10 ) 및 제자도와 종말 시대의 소망 ( 17:11~19:27 )이다. 하지만 이와 같 이 세 부분으로 나누는 것은 범위가 너무 넓기 때문에 이 대단원의 내용을 세 부적으로 이해하는 데 도움을 주지 못한다. 블롬버그 ( Blomberg
1983: 245 )는
이
대단원을 열네 단원으로 구분한다 ( 9:51에서 단락 구분이 시작됨, 10:1, 10:25, 11:1, 11:14, 12:1, 13:10, 14:25, 15:1, 16:1, 17:1, 17:20, 18:9, 18:31 ).
그는 이 대단원의 마지막 부분을 생략한
다. 그 이유는 그가 비유들의 배후에 어떤 일관된 자료가 있다는 것을 지지하 기 때문이다. 마셜 ( Marshall
1978: 9~10 )은
이 대단원을 열 단락으로 나눈다 ( 9:51,
10:25, 11:14, 12:1, 13:22, 15:1, 16:1, 17:1, 17:11, 18:9 ).
하지만 그는 이 대단락이 19장 10절에
서 끝난다고 이해한다. 엘리스 ( Ellis
1974: 149~150 )는
여섯 단락에 대해 말한
다 ( 9:51, 11:1, 12:35, 13:22, 16:14, 18:15 ). 하지만 18장 15절의 경우처럼, 단락들을 이와 같이 구분하는 것에 대해 엘리스가 제시하는 이유는 설득력이 별로 없다. 마 가복음의 개요로 돌아가는 것은 진정으로 문학적인 전이 ( a
literary transition )를
가리키는 것인가? 필자는 이 대단원의 내용이 일관성이 있다는 입장을 지지한다. 또한 블롬버 그와 마셜이 제시한 것을 따르면서, 필자는 이 대단원을 대체로 다음과 같이 열두 단락으로 구분하는 것을 제안한다.
10) 피츠마이어(Fitzmyer 1981: 825)는 이와 같이 구분한다. 그러면서 그는 다음과 같이 주장한다. “편 의상 이와 같이 구분하는 것이다. 왜냐하면 이 절들에서 구분하는 것은 다른 상황 아래서는 무의미 하며, 또한 다소 인위적이기 때문이다.” 또한 플러머(Plummer 1896: 261)도 ‘편의’에 대해 말한다. 여행에 대한 해당 절들의 언급은 사실상 주제들이 바뀐다는 것을 가리켜 주지 않는다. 따라서 이 구 분 방법은 타당성이 별로 없다.
25
누가복음 2
9:51~10:24
결정의 축복: 특권, 선교 및 헌신
10:25~11:13 제자도: 이웃과 예수와 하나님을 섬김 11:14~54
논쟁, 책망 및 하나님을 신뢰하라고 요구함
12:1~48
제자도: 오직 하나님만 신뢰하라
12:49~14:24 시대의 특성을 간파해야 함: 이스라엘이 등을 돌리지만, 축 복의 문은 아직도 열려 있음 14:25~35
거부와 직면해서, 제자도에 대해서 가르침: 제자도의 기초
15:1~32
죄인들을 찾아서 회개에 이르게 함: 하늘에서의 예들
16:1~31
관대함에 대해서: 돈과 재물에 대한 올바른 이해 및 사용
17:1~10
거짓된 가르침, 용서 및 섬김
17:11~18:8 신실하게 행하며 왕을 기다려야 함, 하나님 나라의 도래 및 완성 18:9~30
하나님 아버지에게 모든 것은 겸손하게 맡김
18:31~19:44 예루살렘을 향해 나아감: 메시아의 권능, 개인의 변화, 책 임에 대한 경고 및 예수가 눈물을 흘리며 예루살렘 성읍으 로 들어감 이 개요는 예루살렘을 향한 여행 이야기라는 대단원의 강조점들을 드러내 준다. 이 대단원의 처음 부분에서 예수는 유대 지도자들과 논쟁하며, 동시에 제자들을 가르친다. 예수는 자신의 제자들이 하나님과 동행하기 위해 본받아 서는 ‘안 될 대상’으로 바리새인들을 지적한다. 11장 37~54절에서 예수는 바 리새인들과 율법교사들의 행위를 구체적으로 비난한다. 그리고 13장 31절~ 14장 35절에서는 전환점이 제시된다. 해당 절들에 의하면, 이스라엘이 메시 아를 거부한다는 것이 명백하게 드러난다. 그러자 예수는 이스라엘의 집이 황폐한 상태로 버려지게 되는 것에 대해 슬퍼한다. 이제부터 예수는 거의 대 부분 제자도에 관심을 집중시키기 시작한다. 맨 먼저 예수는 제자도에 대한 기본적인 가르침을 제시한다 ( 14:25~35 ). 이 단락 이후에, 바리새인들과 서기관 들은 잠시 비판받는 것을 제외하고, 이 대단원의 후반부에서 거의 나타나지 않는다 ( 예수가 예루살렘 성읍으로 들어갈 때, 그들은 다시 등장한다 ). 누가복음 15~18장에서 예수는 제자들이 거부에 직면해서 어떻게 행동해야 하는가에 초점을 맞추어 그들을 가르친다. 마가복음의 자료를 많이 사용하지는 않지만, 누가가 제자 도, 거부 및 고난에 대해 강조하는 것은 마가복음의 경우와 비슷하다. 누가복 음에서 이 대단원은 마가복음이 그와 같은 주제들을 강조하는 것을 보완해 준다. 이 대단원의 마지막 부분의 가까이에 있는 18장 35~43절에서는, 예수 가 다윗의 자손이라는 주제가 다시 나타난다. 해당 단락은 예수의 갈릴리 26
IV. 예루살렘을 향한 여행: 유대인들의 거부와 새로운 길 ( 9:51~19:44 )
사역을 다루는 본문들과 매우 비슷한 것처럼 보인다. 다윗의 자손으로서, 왕 인 예수가 예루살렘 성읍으로 가까이 다가간다. 하지만 이 대단원은 슬픔이 가득한 분위기를 자아내며 막을 내린다. 예루살렘 성읍으로 들어가면서, 예수 는 그 성읍을 바라보며 눈물을 흘린다. 왜냐하면 이스라엘이 예수를 거부해 서, 곧 이스라엘에게 하나님의 심판이 임하기 때문이다. 예수가 이 세상에 온 것을 통해 하나님이 베푸시는 복이 모든 사람에게 선포될 것이다. 그러나 예 수를 거부한 이스라엘은 극심한 고통을 겪을 것이다.
27
BECNT 시리즈에 대한 추천의 글
누가복음2
베이커 신약 주석은 신약 성경의 원어에 대한 지식이 거의 없거나 전혀 없는 자들이 헬라어 본문에 대한 세밀한 주석적 설명에 쉽게 다가갈 수 있게 하는 매력적인 작품이다. 이 작품은 독자와 친밀한 주석의 새로운 표준을 제시하고 있다.
누가복음
- I. 하워드 마셜, 애버딘 대학교
BECNT 시리즈는 복음주의 사상 체계 안에서 학문적 깊이와 쉽게 읽을 수 있는 내용, 주석적 인 세부 사실과 전체에 대한 안목, 비판적인 문제들과 신학적인 통찰을 결합시키는 주석을 제 공하기 위해 기획되었다. 하나님의 말씀을 강해하고 설교하는 목사, 신학자를 비롯한 모든 그 리스도인을 대상으로 집필된 이 주석 시리즈는 본문의 의미와 직접 관련되어 있는 문제들에 초점을 맞추고, 각 본문의 역할을 문맥 속에서 파악하고 있다. BECNT 『누가복음1, 2』는 이 주석 시리즈의 방향을 따라 집필되었으며, 복음서 주석 가운데 첫 번째로 간행된 주석으로서, 자료의 원천 및 사건들의 역사적 사실성에 대한 비평과 질문을 다른 복음서 주석보다 더 깊이 다룬다. 이 책의 저자는 누가복음의 본문에 대해 논의하면서 그 내용을 마가복음 및 마태복음과 비교하며, 관련 학자들의 다양한 관점 및 현대의 독자가 이해하기 쉽지 않은 고대 관습 등을 조명하고, 각 관점과 관습의 이유 및 특성을 설명한다. 누 가복음 각 단락에 대한 깊이 있는 주해를 제공하는 이 책은, 그 주해를 바탕으로 누가가 각 단 락에 언급된 사건 및 예수의 가르침을 접하는 독자들에게 기대하는 반응이 무엇인지 살핀다.
지은이
2
대럴 벅( Darrell L. Bock )
애버딘 대학교에서 박사학위를 받았으며, 댈러스 신학교의 신약학 연구 교수로 재직 중이다. 누가-행 전 연구로 유명한 저자는 복음주의 신학회(ETS)의 회장 (2000~2001년) 을 역임했으며, 크리스채너티 투데 이의 편집위원, 휘튼 대학의 이사로 섬기고 있다. 뉴욕타임즈가 선정한 베스트셀러 작가로서 『누가신 학』 (부흥과개혁사), 『NIV 적용 주석: 누가복음』 (솔로몬)을 비롯해 30권 이상의 책을 저술했다.
옮긴이
대럴 벅 지음 신지철 옮김
신지철
총신대학교 신학과를 졸업하고 독일 트리어 대학교 고전문헌학부에서 수학했으며 뮌헨 대학교 개신교 신학부 신학 박사 과정을 수료했다. 아가페출판사 편집장으로 『오픈 성경』 및 『열린 성경』 (아가페출판사)의 기획, 편집, 집필을 주관했다. 역서로는 『왜 우리는 하이델베르크 교리문답을 사랑하는가』, 『하이델베르
ISBN 978 - 89 - 6092 - 453 - 6 ISBN 978 - 89 - 6092 - 258 - 7 (세트)
크 교리문답 입문』, 『누가복음1』 (이상 부흥과개혁사) 등이 있다.
www.rnrbook.com
값 65,000원
대럴 벅
지음 | 신지철 옮김