St-Petersburg 5-star hotel's review

Page 1

Пять звезд За по­с лед­ние пять лет ко­ли­че­­ство пяти­ звез­доч­ных го­сти­ниц в Пе­тер­бур­ге удво­ и­лось: мод­ный W, рос­кош­ный Four Seasons, на под­хо­де Lotte, от­кры­тие кото­ро­го за­пла­ни­ро­ва­но на 2017 год. Редак­то­ры ST.PETER LINE GUIDE вы­бра­ ли пять луч­ших пе­тер­бург­ских оте­лей класса люкс, по­го­во­ри­ли с ме­не­д же­рами, а за­од­но узна­ли, что ожи­д а­ет го­стей в но­во­год­ние празд­ни­ки. Алек­сандр Бо­го­яв­лен­ский

Five Stars The number of 5‑star hotels in St. Petersburg has doubled within the recent 5 years: fancy W and splendid Four Seasons been added already and Lotte scheduled for opening in 2017. ST. Peter Line Guide editors inspected the five top hotels in St. Petersburg, interviewed managers to find out the surprises that will impress the guests in Christmas time. Alexander Bogoyavlenski

46

Место

Отели

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2015


Four Seasons Lion Palace расположен во дворце, построенном по проекту великого Монферрана Four Seasons Lion Palace is situated in the palace built by Auguste de Montferrand

В этом го­ду

пя­ти­звез­доч­ные оте­ли Пе­тер­бур­ га поль­зу­ют­ся по­вы­шен­ным спро­сом. При­чи­на то­му — меж­ду­на­ род­ные санк­ции и де­валь­ва­ция на­ци­о­наль­ной ва­лю­ты, сде­лав­ шая услу­ги, но­ми­ни­ро­ван­ные в руб­лях, бо­лее при­вле­ка­тель­ны­ми для ино­стран­цев. Все пять го­сти­ниц, опи­сы­ва­е­мых в ма­те­ри­а­ле, со­от­вет­ству­ют вы­со­чай­шим тре­бо­ва­ни­ям, предъ­яв­ля­е­мым к оте­лям клас­са люкс. При этом каж­дая име­ет свою не­по­вто­ри­мую ау­ру и осо­бен­ным об­ ра­зом по­зи­ци­о­ни­ру­ет се­бя по от­но­ше­нию к го­стям.

Поужинать в ат­мо­сфе­ре рос­ко­ши и ари­сто­кра­тиз­ма

Four Seasons Lion Palace, Воз­не­сен­ский пр., 1 — Что­бы по­чув­ство­вать что-то осо­бен­ное, сто­ит оста­но­ вить­ся у нас. Глав­ное, что от­ли­ча­ет наш отель от всех дру­ гих, — это сер­вис и лю­ди, ко­то­рые здесь ра­бо­та­ют. Са­мо на­зва­ние оте­ля, вхо­дя­ще­го в из­вест­ную сеть Four Seasons, — Lion Palace — уже го­во­рит о мно­гом. Но лишь сту­пив на мра­мор­ную цен­траль­ную лест­ни­цу, в пол­ной ме­ре осо­зна­ешь рос­кошь двор­ца, по­стро­ен­но­го ве­ли­ким Мон­фер­ра­ном для лич­но­ го адъ­ютан­та Алек­сандра I, кня­зя Ло­ба­но­ва-Ро­стов­ско­го. Оформ­ ле­ние но­ме­ров по­гру­жа­ет в ат­мо­сфе­ру XIX ве­ка: вы­пол­нен­ные по ин­ди­ви­ду­аль­но­му за­ка­зу шка­фы цве­та сло­но­вой ко­сти в со­че­та­ нии с оре­хо­вы­ми вход­ны­ми дверь­ми с по­зо­ло­той, вы­со­кие по­тол­ ки, под­чер­ки­ва­ю­щие бла­го­род­ство двор­цо­вых мас­шта­бов. Са­мая ин­те­рес­ная ка­те­го­рия но­ме­ров — рас­по­ло­жен­ные на пя­том эта­же «но­ме­ра с тер­ра­сой» — с за­хва­ты­ва­ю­щим ви­дом на Иса­а­ки­ев­ский со­бор и Ад­ми­рал­тей­ский парк и кон­ку­рен­то­спо­соб­ной це­ной. Ре­сто­ра­на­ми оте­ля ру­ко­во­дит об­ла­да­тель двух звезд «Миш­ лен» Ан­дреа Ак­кор­ди. Под его не­усып­ным бде­ни­ем го­сти ре­сто­ ра­на «Пер­кор­со» от­прав­ля­ют­ся в га­стро­но­ми­че­­ское пу­те­ше­ствие с се­ве­ра на юг Ита­лии, а по­чи­та­те­ли ази­ат­ской кух­ни име­ют воз­ мож­ность по­оче­ред­но «по­се­тить» Син­га­пур, То­кио и Гон­конг в не­сколь­ких за­лах ре­сто­ра­на Sintoho. Нуж­но ли го­во­рить о че­ты­ рех­уров­не­вом спа-цен­тре оте­ля, не­дав­но по­лу­чив­шем пре­стиж­ ную пре­мию World Spa Awards как луч­ший спа в оте­ле в Рос­сии? Что ка­са­ет­с я но­во­год­ней про­грам­мы, в этом го­ду го­стей ждет за­по­ми­на­ю­ще­е­с я цир­ко­вое вы­ступ­ле­ние, тра­ди­ци­он­ный «опер­ ный ужин» и бла­го­тво­ри­тель­ная рож­де­ствен­ская яр­мар­ка.

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2015

Пре­зи­дент­ский люкс Ло­ба­но­ва-Ро­стов­ско­го нель­зя за­бро­ни­ро­вать на booking.com Lobanov Presidential Suite in the Four Seasons Lion Palace is not available at booking.com: reservation only by phone

This year there is the great demand for 5‑star hotels

in St. Petersburg. The international sanctions imposed on Russia forced most Russian companies to hold the business meetings and events using the local hospitality industry. On the other hand, the ruble exchange rate had reduced by half and made the prices in Russia extremely attractive for foreign guests. Each hotel in our survey is rated as top hotel, and each is special with its own aura and has its original concept for guests’ treatment.

To Dine in the Atmosphere of Noble Luxury

Four Seasons Lion Palace. Voznesensky Pr., 1 “Stay with us to feel special. Our services and our people — these are the features that make the difference.” The name of the Four Seasons chain hotel in Petersburg “The Lion Palace” speaks volumes. Having stepped in the grand front entrance, guarded by two marble lions, one feels the spir­ it of Imperial Russia. The palace was built by Auguste de Montferrand (the creator of St. Isaac’s Cathedral) for Prince Lobanov-Rostovsky who was a diplomat, a writer, an art collector, and a noble figure close to Tsar Alexander I. The interior of the guest rooms, the moldings and masterfully designed ivory wardrobes, gracefully matching the warm color of doors of walnut wood with gildings, transmit the atmosphere of luxury, while the high ceilings stress the palatial splendor. The best rooms are located on the 5th floor and offer the luxury of a private terrace with a spectacular views to the Admiralty and St. Isaac’s Cathedral. Hotel’s Executive Chief Andrea Accordi (twice Michelin Starred) invites guests of the restaurant named Percorso for a gastro-tour around Italy. Sintoho restaurant derives its name from the cities of Singapore, Tokyo and Hong Kong. Sintoho will be the ultimate destination for those who prefer Asian cuisine. The hotel’s SPA Luceo is the ultimate destination for holistic spa experiences. It occupies four floors and was recognized the best hotel SPA in Russia and got the World SPA Reward. The hotel’s New-Year celebration program includes the Circus performance, traditional “Opera dinner” and the Christmas charity fair.

Место

Отели

47


Отель «Астория». Junior Deluxe Suite c ви­дом на Иса­а­ки­ев­ский со­бор Astoria Hotel. Junior Deluxe Suite has a view of St. Isaac’s Cathedral

При за­се­ле­нии го­ стей «Астории» встре­ча­ет при­вет­ ствен­ный сет A welcome amenities for guests of the Astoria Hotel

По­чув­ство­вать се­бя в Санкт-Пе­тер­бур­ге эпо­хи мо­дерн

Го­сти­ни­ца «Ас­то­рия», Боль­шая Мор­ская ул., 39 — В «Ас­то­рии» мне нра­вят­ся про­стор­ные но­ме­ра, пре­ крас­ный вид на Иса­а­ки­ев­ский со­бор и от­лич­ная пе­ше­ход­ ная до­ступ­ность — все­го не­сколь­ко ми­нут до Эр­ми­та­жа и Ма­ри­ин­ско­го те­ат­ра... Не ­дав­но го­с ти­ни­ца «Ас ­то­рия» от ­ме­т и ­ла свой сто­ле­т ний юбилей. «Ас ­то­рия» — это клас­с и­ка и не­отъ­ем ­ле­мая часть ис­ то­ри ­че­­с ко­­г о на­с ле ­д ия северной столицы России. Экс­к ур­с ия на ко­лон­на ­д у Иса­а­к и­ев­с ко­г о со­бо­ра, эксклюзивное по­се­ще­ ние Эр­м и ­та ­ж а по­с ле его за ­к ры ­т ия, что­бы вы мог­ли лю­бо­ вать­с я легендарными ше ­дев­ра ­м и музея в при­ват ­ной об­с та­ нов­ке, соб­с твен­ные ло­ж и в Ма­ри­и н­с ком и Ми ­хай ­лов­с ком те­ат ­рах и экс ­к ур­с ии за ку­ли­с ы по­с ле спек ­так ­л я — для кон­с ьер­жей «Ас ­то­рии», зна ­ю­щ их все о Пе­тер­бур­г е, нет ни ­че­г о не­воз­мож ­но­г о. Ди­зайн но­ме­ров легендарной гостиницы, боль­шая часть ко­то­рых вы­хо­дит ок­на­ми на Иса­а ­к и­ев­скую пло­щадь, вы­ пол­нен в при ­я т­ных от ­тен­ках крас­но­го, го­л у ­бо­го ли­бо зе ­ле­но­го и пред­с тав ­л я­ет со­бой гар­мо­нич­ный сплав пе­тер­ бург­ских тра­ди­ций в де­ко­ре и меб­ли­ров­ке с со­вре­мен­ны­ми ев­ро­пей­ски­ми трен­да­ми. В ре­с то­ра ­не Astoria Café го­с тей ждет об­нов ­лен­ное осен­ нее ме­н ю «Цар­с кая охо­та» от но­во­г о ше­ф -повара фран­ц у­ за Да ­ви ­да Эй ­ро, а та ­лант­л и­вый кон ­д и ­тер Юлия Ива ­но­ва со­з да ­ла не­с коль­ко шо­ко­лад­н ых скульп ­т ур и дру ­г ие про­и з­ ве ­де­н ия кон ­д и­тер­с ко­г о ис­к ус­с тва, которые представлены в чай­ной го­с ти­ной. Раз­но­об­ра­зить до­с уг по­мо­жет по­се­ще­ние спа-цен­т ра Decléor — од ­но­г о из луч­ш их в Санкт-Пе­тер­бур­г е, фир­мен­но­ го са­ло­на кра­со­т ы Carita «Дом Красоты Carita Астория» и, ко­ неч­но, по­чи­та­е­мо­г о все­м и ки­но­ма­на­м и города кинотеатра Angleterre Cinema Lounge, филь­м ы в ко­то­ром де­мон­с три ­ру ­ют­с я толь­ко на язы­ке ори­г и­на­ла. В Но­вый год в эле­гант­ных ис­то­ри­че­­ских ин­те­рье­рах Зим­не­го са­да и Баль­но­го за­ла го­стей ждет за­хва­ты­ва­ю­щее пред­став­ле­ние «„Ас­то­рия“ в Стра­не чу­дес» с уча­сти­ем Юлии Ко­ган.

48

Место

Отели

Walk into the Art-Nouveau Age

Astoria, Bolshaya Morskaya Ul., 39 “I like the spacious suites of Astoria and its location with a view to St. Isaac’s Cathedral and within easy walking distance from the Hermitage and the Mariinsky Theatre…” A truly historic property, located on the UNESCO World Heritage site, Hotel Astoria, offers a century of tradition com­ bined with contemporary style. An acсess to the Colonnade of the St. Isaac’s Cathedral in a private lift, the late visit to the Hermitage to enjoy the masterpieces in your privacy, the box in Mariinsky Theatre and a visit to the backstage — concierges of Astoria can arrange the impossible, they know all and all in St. Petersburg. All bed-rooms and suites are designed in a graceful blend of Russian antiques and contemporary piec­ es, complemented by the requisite technological amenities. Astoria Café is a landmark restaurant offering modern Russian cuisine with a French twist. Its Chief David Heiro cre­ ated the new menu “Tsarskaja Ohota (The Royal Hunt)” and the talented confectioner Julia Ivanova presented chocolate sculptures and other pastry- art in the tea lounge. La Maison de Beauté Carita Astoria possesses the same spirit and sensual atmosphere as the flagship salon in Paris, and SPA Decléor centre offers various spa services The Angletere Cinema Lounge is the cinephiles meeting place — one can see new films in original. The elegant Ballroom and Winter Garden will be combined for the New Year to form the stage for the grand performance “Astoria in Wonderland,” starring Julia Kogan.

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2015


W-suite с ви­дом на Иса­а­ки­ев­ский со­бор W Suite with a view of St. Isaac’s Cathedral

Все гости но­во­год­ней ве­че­рин­ки W St. Petersburg по­лу­чат осо­бен­ ные при­зы от Veuve Clicquot Each guest of the New Year Party at the W St. Petersburg will get a special gift from Veuve Clicquot

Устро­ить луч­шую в жиз­ни ве­че­рин­ку

W St. Petersburg, Воз­не­сен­ский пр., 4 — Лю­бой за­прос го­стя W удо­вле­тво­ря­ет­ся мо­мен­таль­но. Зво­ нят но­чью: «Хо­тим „фер­ра­ри“» — по­жа­луй­ста: мы при­во­зим «фер­ра­ри». Зво­нят днем: «Хо­тим би­ле­ты в Ма­ри­ин­ку» — и на­ ши го­сти си­дят в пер­вом ря­ду. Мод­ные по­ка­зы, луч­шие ве­че­рин­ки и вы­ступ­ле­ние звезд­ных ди­дже­ев — фир­мен­ные чер­ты един­ствен­но­го оте­ля се­ти W в Рос­ сии. Сло­ган W — Whatever-Whenever — озна­ча­ет, что гость по­лу­ чает все, что по­же­ла­ет в любое время. W от­ли­ча­ет­ся от тра­ди­ци­ он­ных отелей клас­са люкс: здесь под­дер­жи­ва­ется осо­бый фор­мат об­ще­ния с го­стя­ми, так на­зы­ва­е­мый дру­же­ский кон­некшн, так­же к услу­гам го­стей — спе­ци­аль­ный со­труд­ник оте­ля, ин­сай­дер, ко­ то­рый зна­ет о го­ро­де все и все­гда по­со­ве­тует что-то осо­бен­ное. Ком­би­на­ция раз­лич­ных ис­точ­ни­ков све­та в но­ме­рах, вид на Иса­а­ки­ев­ский со­бор и мод­ная ита­льян­ская ме­бель B&B поз­во­ ля­ют на­стро­ить­ся на нуж­ную ат­мо­сфе­ру пе­ред ве­че­рин­кой, а bliss spa — это настоящий си­но­ним бла­жен­ства: уме­ло сло­жен­ное спаме­ню, му­зы­ка R’n’B и зна­ме­ни­тые пи­рож­ные бра­у­ни. Но­вый год в оте­ле W — по­ня­тие брен­до­вое. За­жечь на танц­по­ ле, по­кры­том звезд­ной пы­лью, на луч­шей в жиз­ни ве­че­рин­ке, пой­ мать мо­мент, оста­но­вив стрел­ки ча­сов на 23:54, и за­га­дать са­мое класс­ное же­ла­ние — так со­зда­те­ли но­во­год­не­го празд­ни­ка в оте­ ле W об­ра­ща­ют­ся к опы­ту зна­ме­ни­то­го клу­ба «Сту­дия 54» в НьюЙор­ке, клу­ба, ко­то­рый дал на­ча­ло всей клуб­ной куль­ту­ре. Зо­ло­той дресс-код, мно­го­ сюр­при­зов (в част­но­сти, раз­ме­ще­ние в оте­лях W по все­му ми­ру) и бу­тыл­ка шам­пан­ско­го «Вдо­ва Кли­ко» в по­да­рок каж­до­му го­стю сде­ла­ют но­во­год­ний ве­чер в W не­за­бы­ва­е­мым.

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2015

Discover the Night of Your Life

W St. Petersburg, Voznesensky Pr., 4 “We make the guests’ dreams come true immediately. They call in the middle of the night: We’d like to hire Ferrari — we bring Ferrari. They call in the daytime ‘We’d like tickets to the Mariinsky Theatre — our guests sit in the first row of stalls”. Style. Music. Design. Fabulous fashion shows, the best parties with invited DJ stars — all these make the identity of the only hotel of W-chain in Russia. The slo­ gan of W “Whatever-Whenever” means the guest can get anything he wants at any time. The staff in W us­ es the new communication format — so called “friend­ ly connection” which is not typical for the luxurious ho­ tels. There is also new position — Insider — a person, who knows all about the city and can recommend something special. The stylish Italian furniture, soft lighting, and R’n’B music create the mood, and in Bliss SPA one gets a real felicity experience. New Year in W is a brand itself. For one night W St.Petersburg will turn into legendary New-York nightclub “Studio 54” — the birthplace of the world’s disco and club culture. Stop the clock at 23.54 and grab the moment at the Studio Yellow party. Dresscode is total gold this year! A bottle of Veuve Clicquot shampagne as a present and a lot of surprises like staying in W-hotels worldwide will make the New year party unforgettable!

Место

Отели

49


При­вет­ствен­ный сет для го­стей в «Кемпински Мойка 22» Kempinski Hotel Moika 22: a welcome set for guests

Оста­но­вить­ся с ком­фор­том напротив Эрмитажа и Дворцовой площади

«Кемпински Мойка 22» — В на­шем оте­ле ос­нов­ное вни­ма­ние уде­ля­ет­ся ком­фор­ту. Это са­мое глав­ное для пу­те­ше­ствен­ни­ка, ко­то­ро­му нуж­но спо­кой­ но от­дох­нуть по­сле пе­ре­ле­та. На­вер­ное, по­это­му у нас очень вы­со­кий по­ка­за­тель «воз­врат­ных» го­стей — каж­дый вто­рой кли­ент воз­вра­ща­ет­ся к нам на Мой­ку, 22. У го­сти­ни­цы, ко­то­рая за­ни­ма­ет особ­н як, по­стро­ен­ный по про­ек­т у ар­хи­тек­то­ра Ва­си­лия фон Вит­те в пе­ри­од цар­ство­ ва­ния Ни­ко­лая I, иде­а ль­ное ме­сто­рас­по­ло­же­ние — пря­мо на­про­тив Эр­ми­та­жа. В свет­лом и про­стор­ном лоб­би-ат­ри­у ме иг­ра­ет жи­вая му­зы­ка, а во всех 200 но­ме­рах с ви­дом на зо­ло­ тые ку­по­ла со­бо­ров и фа­са­ды двор­цов, вы­дер­жан вы­со­кий стиль и без­у преч­ное ка­че­­ство. Спо­кой­ная мор­ская па­лит­ра — си­ний, бе­лый, крас­ный и зо­ло­той цве­та, ко­то­рые бы­ли ис­поль­зо­ва­ны при со­зда­нии ин­те­рье­ра, ан­ти­квар­ная ме­бель и жи­во­пис­ные по­лот­на XIX ве­ка — все это де­ла­ет номера «Кемпински Мойка 22» очень уют­ны­ми. Спе­ци­а ль­ное пред­ло­же­ние «Ме­ню для Ва­ ше­го ком­фор­та» предоставляет гостям отеля воз­мож­ность со­ здать в комнате не­по­вто­ри­м ую ат­мо­сфе­ру, вы­брав бла­го­во­ния, аро­ма­ти­зи­ро­ван­ную соль и мас­ла для ван­ны, ги­по­а л­лер­ген­ ное по­стель­ное бе­лье. Услуга бесплатна и доступна для заказа 24 часа в сутки. В теп­лое вре­м я го­да го­с тям пред­ла­га­ет­с я уни­каль­ная услу­ га — транс­фер на су­пер­со­вре­мен­ных мо­то­цик­лах BMW: го­ стей встре­ча­ет мо­то­цикл с во­ди­те­лем, а так­же автомобиль, ко­то­рая до­с тав­л я­ет ба­гаж, в то вре­м я как пу­те­ше­с твен­ник, ми­н уя проб­к и, за счи­та­ные ми­н у­ты до­би­ра­ет­с я до оте­л я. Ле­ том у «Кемпински Мойка 22» действует от­дель­ный при­чал на ре­ке Мой­ке и две соб­с твен­ные лод­к и, на которых мож­ но отправиться в путешествие по рекам и каналам север­ ной столицы, заказав на борт лю­бые блю­да от ше­фа Кри­с то­ фа Ла­п ла­зы, име­ю­ще­го за пле­ча­ми опыт ра­бо­ты в че­ты­рех миш­ле­нов­ских ре­с то­ра­нах. К Но­во­м у го­ду «Кемпински Мойка 22» бу­дут уста­нов­ле­ны 12 жи­вых елок, а тра­ди­ци­он­ный рож­де­ствен­ский ба­зар от­кро­ет­ ся уже 1 де­каб­ря и про­д лит­с я до се­ре­ди­ны ян­ва­ря.

50

Место

Отели

В номерах «Кемпински Мойка 22» — ан­ти­квар­ная ме­бель и жи­во­пись XIX ве­ка Guest rooms in the Kempinski Hotel Moika 22 are decorated with antique furniture and 19th century paintings

Enjoy Comfort and Luxury next to the Hermitage and Palace Square

Kempinski Hotel Moika 22 “Comfort is our religion. What the traveler really needs at the end of a busy day is relaxation. Our guests feel comfortable and that is the reason half of them come back to Moika 22.” Located in the very heart of St. Petersburg on the bank of Moika River and just opposite the Palace Square and the Hermitage, Kempinski Hotel Moika 22 occupies the historic mansion, designed by the architect Bazil von Witte during the reign of Nicholas I. The ambience of the hotel is special: live music in the lobby, the rooms and suites in noble marine palette decorated with an­ tique furniture and original paintings of the 19th century convey an elegance unseen since the days of the Tsars. Most of the rooms offer panoramic views of golden cupolas and the palaces’ facades. Kempinski presents a new concept in visitors’ treatment — comfort à la carte. Guests can choose their own personal room amenities, including aromatic candles, fragrance sticks, bath aromas, salts and oils and anti-allergenic bedding. This service is complimentary and available 24 hours a day. In the warm period of the year Kempinski Hotel Moika 22 has a special service — transfer from the airport to the hotel by a super modern BMW bike with a driver to avoid traffic jams, while a car carries the luggage. The hotel offers river cruises with its private boats, the dishes from hotel’s legendary Executive Chef Christophe Laplaza who had the expe­ rience in four Michelin restaurants can be served on board. Christmas time will start here in first days of December with Christmas Market and will last till the middle of January. There will be 12 richly decorated Christmas trees.

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2015


Дизайн номеров отеля Эрмитажа повторяет стиль императорских покоев Зимнего дворца The rooms are designed to follow the style of the imperial chambers of the Winter Palace

Ко­ри­до­ры эта­жей отеля укра­ше­ны ре­про­дук­ци­я­ми из эр­ми­таж­ной кол­лек­ции Reproductions of paintings from the Hermitage collection can be seen in the corridors of the hotel

Часть но­ме­ров в оте­ле Эр­ми­ тажа ­ — двух­уров­не­вые Some rooms in the Hermitage Museum Official Hotel are two-story

Про­ве­сти куль­тур­ный уик-энд

Офи­ци­а ль­ная го­сти­ни­ца Го­су­дар­ствен­но­го Эр­ми­тажа, ул. Прав­ды, 10 — Лю­ди, ко­то­рые при­ез­жа­ют в Пе­тер­бург спе­ци­аль­но за куль­ тур­ны­ми впе­чат­ле­ни­я­ми, име­ют воз­мож­ность про­длить музей­ное пре­бы­ва­ние: обе­дать в му­зей­ной об­ста­нов­ке, но­че­ вать в ней. Офи­ци­а ль­ная го­сти­ни­ца Го­су­дар­ствен­но­го Эр­ми­та­жа в Санкт-Пе­тер­бур­ге — это пер­вый в ми­ре отель, ра­бо­та­ю­щий под брен­дом му­зея. Кон­цеп­ция оте­л я со­зда­ва­лась и лич­но утвер­ жда­лась ру­ко­во­ди­те­лем му­зея, и в ре­зуль­та­те всем го­стям го­ро­ да пред­ло­жен уни­каль­ный про­дукт «куль­т ур­но­го пу­те­ше­ствия» в Пе­тер­бург. Го­сти оте­л я име­ют воз­мож­ность до­брать­с я до му­ зея на бес­п лат­ном шатт­ле и по­пасть в Эр­ми­таж, ми­нуя оче­редь, а про­жи­ва­ю­щие в го­сти­ни­це бо­лее трех но­чей по­лу­ча­ют би­лет в му­зей бес­п лат­но. Так­же до­ступ­ны и бо­лее су­ще­ствен­ные при­ ви­ле­гии — на­при­мер, воз­мож­ность за­ка­зать экс­к ур­сию в со­про­ вож ­де­нии од­но­го из на­у ч­ных со­труд­ни­ков Эр­ми­та­жа. Пред­ме­ты ис­к ус­ства, шел­ко­вые обои и ита­льян­ский мра­мор со­сед­ству­ют в но­ме­рах оте­л я с си­сте­мой «Ум­ный дом». С кон­со­ лей в но­ме­ре гость мо­жет удоб­но управ­л ять кли­ма­ти­че­­ским ре­ жи­мом, све­то­вы­ми при­бо­ра­ми, от­кры­вать и за­кры­вать што­ры. Ин­тер­ак­тив­ное те­ле­ви­де­ние поз­во­л я­ет не толь­ко иметь до­ступ к 54 ка­на­лам на не­сколь­ких язы­ках, но и зна­ко­мить­с я с экс­по­зи­ ци­ей и по­с лед­ни­ми со­бы­ти­я­ми Эр­ми­та­жа не по­ки­дая но­ме­ра. В ре­сто­ра­не рус­ской кух­ни «Ека­те­ри­на Ве­ли­кая» шеф Ни­ко­ лай Хва­лын­ский пред­ло­жит ин­ди­ви­ду­а ль­ное про­чте­ние рус­ских тра­ди­ций в им­пе­ра­тор­ском ва­ри­ан­те. На Но­вый год отель го­то­вит празд­нич­н ую про­г рам­м у «Но­во­ год­ний бал в Эр­ми­та­же»: празд­ник нач­нет­с я за сто­лом, на­к ры­ тым в лоб­би, и про­дол­ж ит­с я в баль­ном за­ле при уча­с тии про­ фес­си­о­наль­ных тан­це­валь­ных пар.

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2015

Spend the Cultural Weekend

The State Hermitage Museum Official Hotel, Ul. Pravdy, 10 “People who come to St. Petrsburg for cultural impressions have the unique chance to stay in the museum all day long: to dine and sleep in the museum environment.” The State Hermitage Museum Official Hotel is the one and only hotel that offers the concept that has connected the world-known museum and the hotel working under its name. Approved by the Director of the Hermitage this concept of cultural journey grants the guests a lot of privileges: free shuttle, quick access and free tickets to the Hermitage for those staying longer than 3 nights. The excursion guided by art-ex­ perts is also available. The Hotel offers 126 rooms performed in exquisite styles repeating the imperial chambers of the Winter pal­ ace. Natural materials like wood, different sorts of Greek and Italian marble, silk wallpaper are used for the inte­ rior decoration. This splendor is supplemented by smart home features like black-out curtains with remote con­ trol and Smart TV systems to ensure optimum comfort. In the Catherine the Great Restaurant guests can choose from the menu which has been recreated by the Chef Nikolai Khvalynsky, using the menus served at the Imperial residence itself. For the New-Year Eve the hotel offers the holiday program “The Hermitage New-Year Ball” starting with gala dinner in the hotel lobby and continuing in the Ball Room in com­ pany with professional dancers.

Место

Отели

51


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.