EDICIÓN DE OCTUBRE 2014

Page 1

Pulso

MENSUAL GRATIS

OCTUBRE 2014 MONTREAL NÚMERO 14

Pensiones

Persiste la tensión entre gobierno y sindicatos ante los cambios anunciados por Quebec. Pág. 3

Turismo sostenible

La importancia del turismo sostenible. Conversación con Georgina Arreola, consejera de viajes. Pág. 9

Red de estudios

Académicos de universidades de Montreal lanzan la Red de Estudios Latinoamericanos. Pág. 2

Guarderías: el próximo objetivo de Couillard

¿Cómo te llamas?

RODRIGO ORTEGA

El apellido de la persona es portador de poder y de desventajas. La crónica de Javiera Araya. Pág. 4

Quebec anunciará en diciembre el fin del carácter universal del precio de las guarderías a siete dólares (análisis en pág 5). En la foto, Leha Yanira Jiménez y su hija Leha, quien asiste a una guardería.

Múltiples actividades en la Semana Hispana de la UQÀM En el recinto universitario, conferencias, cine, exposiciones y presentaciones musicales, entre otras actividades, mostrarán el dinamismo de los países hispanohablantes. RODRIGO ORTEGA

“Q

ueremos que esta Semana sea una reflexión sobre la lengua y cultura hispana tanto a nivel de la comunidad universitaria como en el público montrealense en general”. Asi definió Mónica Soto, profesora de español y co-responsable de la Semaine hispanophone 2014, la actividad que se llevará a cabo entre el 14 y el 17 de octubre en la UQÀM. “El objetivo de esta Semana es salir de los estereotipos en torno a la cultura de los países hispanohablantes. Por un lado, se tiene un visión lúdica, como si en aquellos lugares todo fuera playa y cerveza; y, por otra parte, se tiende a hablar solo de pobreza

y de problemas sociales. Por eso queremos hablar de otras cosas, como la contribución de la cultura hispana a la cultura universal. Si tomamos el ejemplo de Gabriel García Márquez con el realismo mágico, vemos su influencia en todo el mundo”. Para los organizadores de la Semaine hispanohone, que se viene realizando desde 2009, una reflexión de este tipo es importante en un contexto internacional donde se observa que Estados Unidos será el país que tendrá el mayor número de hispanohablantes en el mundo. Mónica Soto explicó que durante la Semana habrá una sección dedicada a los Premios Nobel de Literatura en lengua española como es el caso de Vargas Llosa, Gabriela Mistral, García Márquez, entre otros.

MontrealBuenos Aires

Una crónica de viaje nos regala Gabriela Ana Lim. Entre empedrados y medialunas. Pág. 11

Mónica Soto, co-responsable de la Semaine Hispanique 2014.

Además, durante la Semana habrán exposiciones, cine, conferencias, música, lanzamiento de libro. En suma, diversas actividades artísticas y culturales que darán cuenta del dinamismo y

la vitalidad del mundo hispanohablante en el plano local e internacional. Ver más detalles del evento en la promoción. Pág. 8

PULSO GRATIS TODOS LOS MESES EN SU CASA. INFÓRMESE EN PÁG. 4

AGENDA SOCIAL Y CULTURAL PÁG. 12


Reportaje

2

PULSO OCTUBRE 2014

DIANA OBREGÓN

L

a vía que ha tomado el gobierno conservador de Canadá en materia de protección al medio ambiente tiene a muchos sectores de la población alarmados. Tan solo en el último año, el gobierno de Harper ha eliminado un gran número de bibliotecas científicas como la de Pesca y Océanos Canadá. También se descartó el proyecto de protección marina del estuario del río Saint-Laurent. Por otro lado, iniciativas rapaces de explotación de hidrocarburos siguen avanzando discretamente, haciendo caso omiso de la preocupación de la población en materia de salud y evadiendo los objetivos que el país se había fijado para disminuir la producción de gases de efecto invernadero.

Cumbre sobre el Clima

Con esta tendencia, no es de sorprender que el primer ministro canadiense no haya asistido a la Cumbre sobre el Clima que se llevó a cabo en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York el pasado 23 de septiembre. En su lugar asistió la ministra del Medio Ambiente,

Leona Aglukkaq. Este evento es la antesala a la firma del nuevo acuerdo sobre el clima que tendrá lugar en París en 2015. Durante la Cumbre, la mayoría de los mandatarios se mostraron templados al momento de proponer acciones concretas para frenar el cambio climático. En cambio, se dedicaron a engrandecer algunos de sus logros. La mayoría pidió cooperación y acuerdos internacionales pero no propuso proyectos precisos. Los presidentes de Bolivia, Venezuela y Costa Rica se pronunciaron en contra del modelo económico y político que está provocando esta crisis ambiental. En cambio, el presidente mexicano tuvo el desatino de mencionar que pretende aumentar la producción de gas natural como medida para frenar el cambio climático.

Montreal contra el cambio climático

Desde principios del mes de septiembre, en Montreal comenzaron las actividades. La Universidad Concordia recibió en sus instalaciones a Shaina Agbayani, activista por la justicia climática, a Robert van Warden, fotógrafo que ha documentado el oleoducto a lo largo de Canadá, a

DIANA OBREGÓN

Vigilancia en torno al medio ambiente

El 21 de septiembre tuvo lugar la Marcha de los Pueblos por el Clima, en Montreal.

Ellen Gabriel, activista por los derechos indígenas proveniente de Kanehsatake y a Bill McKibben, fundador de 350.org. Estos portavoces se reunieron para el Tour de los Pueblos por el Clima. Como eco al evento principal en Nueva York, el 21 de septiembre, tuvo lugar la Marcha

de los Pueblos por el Clima. Las cifras indican que alrededor de 1 500 personas se dieron cita en el parque Lafontaine para iniciar un recorrido que culminó en el parque Jeanne-Mance. Estuvieron presentes distintos organismos ambientalistas, algunos representantes políticos pero, sobre todo, un gran

número de familias. Todos ellos preocupados por el planeta, las generaciones futuras y exigiendo al gobierno la instauración de energías limpias. Las cabezas de gobierno tienen cita el próximo mes de diciembre para la Conferencia sobre el Cambio Climático que tendrá lugar en Lima.

JEAN-BAPTISTE GELLÉ. ARCHIVO PULSO

Un interés con mucha historia

GERARDO FERRO ROJAS

E

l pasado 26 de septiembre se llevó a cabo el lanzamiento de la Red de Estudios Latinoamericanos de Montreal (Rélam), iniciativa conjunta de las universidades de Montreal, Concordia, UQÀM y McGill. El Rélam agrupará el trabajo de investigadores de estas cuatro universidades, así como el de otros académicos interesados, que desde diversas áreas y enfoques trabajen sobre las múltiples problemáticas que enfrenta América Latina. En la sede de la Universidad de Montreal se dio cita un grupo interdisciplinario de estudiosos del tema, que desde la historia, la sociología, las artes y la cultura, han venido aportando a la labor de construir conocimiento en torno a las realidades de nuestro continente. De esta manera, tal como lo expresaron los diferentes expositores, el Rélam se convierte en un espacio que busca unir fuerzas entre profesores, investigadores y estudiantes interesados en los estudios latinoamericanos.

Un colectivo latinoamericanista

“La idea que planteamos es tan simple como inédita”, explicó Víctor Armony, codirector del Rélam y profesor de la UQÀM: “reagrupar activamente a universitarios de las cuatro grandes casas de estudios de la ciudad para formar un verdadero colectivo latinoamericanista”.

Víctor Armony, codirector del Rélam y profesor de la UQÀM explica que el objetivo de la red es “reagrupar activamente a universitarios de las cuatro grandes casas de estudios de la ciudad para formar un verdadero colectivo latinoamericanista”.

Lanzan red de estudios para América Latina La iniciativa reúne a académicos de las universidades de Montreal, Concordia, UQÀM y McGill. El objetivo es construir conocimiento en torno a las realidades de América Latina partiendo desde la historia, la sociología, las artes y la cultura. Armony enfatizó en la importan- un punto de “consolidación de territorio y transnacionalismo; cia que una red de estudios de este vínculos y un polo generador de violencia, memorias y justicia; tipo tendrá para la coordinación, actividades”, explicó. identidades, imaginarios y el desarrollo y la difusión del preCiudadanía, movilización e inrepresentaciones, son los cinco sente y el futuro de las investigaclusión; desigualdad, desarrollo ejes temáticos con los que este ciones sobre los estudios sociales y diversidad; medio ambiente, nuevo grupo de estudio empieza latinoamericanos. “Es sus actividades, con el algo que nos debíamos fin de ampliar el rango hace mucho tiempo”, de investigaciones y aseguró. colaboraciones. De igual forma, “Esto no lo pensamos subrayó el hecho de para restringir las Latinoamérica cuenta con un nuevo que el Rélam no busca áreas de trabajo, sino espacio para el desarrollo de reemplazar a otros por el contrario para estudios e investigaciones sobre centros ya existentes estimular la participade esta misma natución desde perspectivas nuestro continente. raleza, sino que por diferentes”, manifestó el contrario, se trata Armony. de un espacio que ofrece

Entre los numerosos investigadores sobre América Latina que estuvieron presentes durante el lanzamiento, se destacó la intervención de la historiadora y profesora de McGill Catherine LeGrand, quien realizó un bosquejo sobre la evolución de los estudios latinoamericanos en Canadá y Montreal. En su exposición, LeGrand mostró cómo los estudios sobre América Latina fueron creciendo en Quebec de manera considerable a partir de la década del 60, manifestando un interés cada vez mayor por la historia, la literatura, la política y los conflictos sociales del continente.

Canalizar la atención de los canadienses

Manuel Balán, también profesor de McGill y parte del comité ejecutivo del Rélam, señaló de igual forma el latente interés existente en Canadá, y específicamente en Montreal, en América Latina. Interés explicado, según Balán, no solo por el flujo cada vez mayor de inmigrantes latinoamericanos, sino también por el fuerte rol canadiense en América Latina tanto a nivel gubernamental como empresarial. “Y eso no viene, por lo general, acompañado de un mejor conocimiento ni de una mejor valoración de América Latina”, explicó. Lo que se busca es aprovechar esa atención cada vez más manifiesta hacia América Latina, desde lo político, económico y cultural, para desarrollar más conocimiento. El Rélam cuenta ya con más de 30 miembros, entre estudiantes y profesores, que forman parte del colectivo.


Reportaje

PULSO OCTUBRE 2014

3 invitarse él mismo a la mesa, y a su colega Gaétan Barrette, a mí mismo y en general a la minoría adinerada, pero ciertamente no empeorar los regímenes de los trabajadores”, añade. (Ver nota aparte).

FERNANDO GARABITO

C

Un debate de sociedad

MINISTERIO DE ASUNTOS MUNICIPALES QUEBEC

uando el año pasado la Comisión D’Amours publicaba su reporte sobre el futuro del sistema de jubilaciones de Quebec, su diagnóstico era concluyente: el statu quo no es una opción. “Quebec siempre fue considerado como un líder en materia de pensiones,” explica Alban D’Amours. “El régimen de rentas de Quebec fue inventado en 1960, en un contexto demográfico y económico bien diferente del actual”, añade el ex-presidente del Movimiento Desjardins. Para Alban D’Amours, es urgente renovar el contrato social, el cual “descansa primeramente sobre la equidad”. En Quebec, con una población que envejece y que además vive más tiempo, no sería descabellado pensar que los años de actividad laboral debieran ir en aumento. Sin embargo, en 2009 en Quebec se trabajaba en promedio 8 años menos que en 1970. Además, los quebequenses se jubilan antes que el resto de Canadá (59,9 años versus 61,6 en 2008).

Philippe Couillard, primer ministro de Quebec y Pierre Moreau, ministro de Asuntos Municipales, ambos a la cabeza del proyecto de Ley 3 que pretende modificar los regímenes de pensión a nivel municipal.

Otros modelos de pensión

Las pensiones de la discordia E

FERNANDO GARABITO

El modelo sueco

Clase media vs clase media

En Quebec, 61% de sus cuatro millones de trabajadores no tiene un régimen de fondos de pensión reconocido. Una realidad sin duda preocupante y que contrasta con los cerca de un millón y medio de trabajadores que sí poseen un fondo de pensión. Dichos fondos son, en su mayoría, a prestación determinada y financiados en gran medida por el empleador. Algo que en el caso de los empleados públicos (866.000 trabajadores, 122.000 de los cuales son municipales) equivale a decir: financiados en parte por los contribuyentes. En el caso de las municipalidades, la mayoría cotiza más que sus empleados para los fondos de pensión, llegando a 75% de las cotizaciones en el

caso de los policías y bomberos. Las cajas de pensión presentan un déficit que según el gobierno ronda los 3.900 millones $ (2.200 millones, según los sindicatos). A manera de ejemplo, en promedio, un policía del SPVM se jubila a los 53 años recibiendo una pensión anual de 59.000 dólares. Cerca de 65% de los consultados por una encuesta CROPL’Actualité considera que los funcionarios públicos son “privilegiados de la sociedad”. Los sindicatos, por otro lado, dicen no haber robado nada a nadie y que dichos “privilegios” son conquistas adquiridas de manera democrática a través

de negociaciones colectivas cauteladas por la constitución canadiense.

El proyecto de Ley 3

El proyecto de Ley 3 busca modificar los regímenes a nivel municipal. Este estipula que empleados y municipalidades coticen a partes iguales, que no se destine más de 18% de la masa salarial a cotizaciones (20% en el caso de bomberos y policías) y que se anulen las indexaciones anuales según la inflación por unos años hasta que se subsane el déficit. También, que Quebec dote a las municipalidades con mejores armas de negociación.

“Si hay cambios por hacer, estos son dar regímenes de jubilación a la gente que no tiene”

el RRQ con los que oxigenaríamos al conjunto de regímenes de jubilación, incluyendo a los regímenes privados, para así reducir la presión sobre sus capitales. Como Ontario se apresta a hacerlo por ejemplo”. Fue en esos términos que Amir Kadhir, diputado de Québec solidaire, se expresó en entrevista con Fernando Garabito de Pulso.

Québec solidaire (QS) es el único partido de la Asamblea Nacional que votará en contra. “Si existe una urgencia por hacer cambios, estos deben concentrarse en la ampliación de la cobertura de los regímenes de pensión y en la bonificación de las prestaciones de la RRQ que son famélicas”, lanza el diputado Amir Khadir. El parlamentario de QS piensa que son los diputados de la Asamblea Nacional quienes tienen el Ferrari de los regímenes de pensiones. “Si queremos que los privilegiados de la sociedad contribuyan más, entonces el Sr. Couillard debe

GENTIEZA DE QUEBEC SOLIDAIRE

C

El parlamentario de Québec solidaire es enfático en rechazar el proyecto de Ley 3.

i hay cambios por hacer, estos son dar regímenes de jubilación a la gente que no los tiene. Dar cobertura a aquellos que no tienen cobertura y a aquellos que solo tienen el Régimen de Rentas de Quebec (RRQ) que es un régimen famélico. Hay cambios que deben hacerse en

Oposición

nfrentada a los mismos problemas que vive actualmente Quebec (envejecimiento de su población, esperanza de vida creciente y una economía alicaída), Suecia comenzó a reformar su modelo en 1994. El sueco es un sistema universal en el cual empleados de los sectores público y privado cotizan por igual. Se trata de un sistema a cotización determinada y no a prestación determinada. Vale decir que los suecos saben cuánto cotizan: 18,5% de sus sueldos, pero no cuánto recibirán cuando se jubilen, lo que dependerá del estado de la economía en ese momento. Para obtener una pensión plena, ahora los suecos deben trabajar 40 años, y no 30 como antes. Se trata de un sistema menos generoso que el de antaño. Aún así, 20 años más tarde y con la esperanza de vida que no deja de aumentar, muchos estiman que nuevos cambios se imponen en el corto plazo.

El modelo chileno

—Amir Khadir

“S

El proyecto de ley 3 debiera ser votado este mes en la Asamblea Nacional, pero los sindicatos advierten que los derechos adquiridos en negociación colectiva son inalienables y que la constitución canadiense está de su parte. Sin embargo, y al margen de lo que ocurra con las pensiones de los empleados municipales este año, el debate de las jubilaciones es uno que interpela a la sociedad entera y está aquí para quedarse. Al menos por un buen rato.

El parlamentario añadió: “Se necesita ser un ignorante de la situación económica actual, para decir que los trabajadores municipales son privilegiados”. Y remata: “Un itinerante en Quebec es extremadamente privilegiado para un africano que apenas tiene un dólar al día para alimentarse. Si pensamos así, es seguro que encontraremos

privilegiados incluso en nuestra propia familia. Cuando hablamos de privilegiados en nuestra sociedad, es necesario ver que hay una minoría de poseedores. Gente que está a la cabeza de los bancos o de las grandes empresas y que tiene grandes salarios, como los médicos especialistas como yo…!. ¡No los empleados municipales!”.

réase o no, el sistema de fondos de pensiones chileno ha sido señalado por algunos expertos en Canadá como un modelo a imitar. Sin embargo, este presenta varias desventajas, comenzando por un bajísimo nivel de satisfacción entre sus usuarios. Explicado de manera simple, el sistema chileno de las Administradoras de Fondos de Pensiones (AFP) es un sistema de capitalización individual de cotizaciones predeterminadas que no solo ofrece al trabajador la posibilidad de apostar sus fondos de pensiones en la bolsa de valores, ¡sino que lo obliga a pagar a un administrador privado (la AFP) para que este apueste por él! En este sistema, el Estado se desentiende en gran parte de la suerte de sus jubilados, dejando a instituciones privadas (en la práctica a no más de 6) manejar sus fondos de pensiones.


Editorial

4

A ponerse la bufanda

JAVIERA ARAYA

H

RODRIGO ORTEGA

N

o es que me den envidia aquellas personas que me cuentan que viven mitad aquí y mitad en algún país de América Latina. Lo que me llama la atención – y no demasiado tampoco– es esa gente que vive quejándose del invierno y que no hayan las horas de evadirlo o que se desesperan porque los meses fríos se prolongan y se les hiela, según ellos, hasta el alma. Los entiendo pero solo hasta cierto punto, pues confieso que los helados días no solo no me molestan, sino que además me gustan. Como suelo vivir el presente en toda su intensidad, el invierno me lleva a regiones meditativas interesantes, más introspectivas; menos eufóricas, tal vez, pero profundas y bellas de igual manera. En alguna medida el invierno, me parece, nos enfrenta a nosotros mismos y nos pone ante lo que los existencialistas llamaban la situación límite. ¿Que exagero? Sí, pero apenas pues me refiero al límite de la confrontación metafísica, al hecho de mirar de frente nuestros anhelos, angustias y alegrías, encarar nuestro propio ser sin evasiones ni distractores. Situarnos frente a nuestra propia esencia. Hablo de esa región que Jean-Paul Sartre escudriñó filosóficamente y acuñó bajo el binomio de “el ser y la nada”. Dura pero necesaria mirada a la profundidad de las cosas y, sobre todo, de la existencia.

ablaba con una amiga – inmigrante, como yo – sobre la forma en que los apellidos tienen importancia en América Latina. Que tener un apellido “Errázuriz” en Chile o “Santos” en Colombia, según el país, implica automáticamente ciertos privilegios. Se trata de eso que muestran las películas en que el tipo, ofendido, espeta un “¿usted sabe quién soy yo?” cuando no lo dejan pasar por delante en la fila o cuando le quieren sacar una multa. Es como si el nombre de alguien – ese conjunto de letras– pudiera contener la esencia de una persona, lo que es. En la conocida y apasionante novela de Ángeles Mastretta Arráncame la Vida, el general llega a la casa de la joven protagonista y le informa que unilateralmente ha decidido casarse con ella. Cuando Catalina, quien no tenía ningún deseo de que eso ocurriera, le pregunta que quién se cree para decidir eso, el general responde: “¿Cómo que quién me creo? Pues me creo yo, Andrés Ascencio”. Y se casan. Y es que cuando uno tiene un apellido asociado con el poder, solo hay que creerse uno

PULSO OCTUBRE 2014

Dime tu apellido y te diré quién eres… mismo para ejercerlo, porque hay algo que está intrínsecamente ligado al nombre, una especie de hilo invisible entre el privilegio y el conjunto de letras. Ese hilo también funciona al revés, cuando el vínculo ya no es con el poder, sino que con la desventaja. Y el hilo también parece operar aquí en Quebec. En 2012, un estudio (disponible en Internet) de la Commission des droits de la personne du Québec mostró, enviando falsos CVs a distintas ofertas de empleo, que los postulantes a un trabajo que tenían un nombre a consonancia hispana, árabe o africana tenían menos posibilidades de pasar a la etapa siguiente en el proceso de selección. Aunque los CVs eran equivalentes en las calificaciones y experiencia de trabajo, las empresas llamaron a un 46,4% de los candidatos con nombre canadiense o quebequense, y solo a un 28,7% de los postulantes con nombres “inmi-

grantes” (estos datos son para el caso de los empleos no calificados, pero aquellos para empleos calificados son similares). En otras palabras, el apellido de la persona es portador de privilegio. Más aún, este vínculo entre nombre y privilegio pasa generalmente desapercibido, sin que las propias personas que sufren o salen beneficiadas con sus efectos, se den cuenta. De hecho, empezamos a preguntarnos con mi amiga por otras características que están invisiblemente unidas a privilegios, y encontramos muchísimas. El género: – “¿Cómo que quién me creo? Pues me creo yo, un hombre”; la raza : – “¿Cómo que quién me creo? Pues me creo yo, un blanco”; la orientación sexual: –“¿Cómo que quién me creo? Pues me creo yo, un heterosexual” –, y así, demasiadas… Salvo que, en la realidad, la pregunta no se formula, la respuesta no se dice, y las lógicas del poder siguen pasando desapercibidas.

El invierno desagrada a mucha gente porque se le vive de manera urbana, lejos de la naturaleza.

Pero volvamos al invierno. Se me ocurre que el invierno desagrada a mucha gente porque se le vive de manera urbana, lejos de la naturaleza. Esperamos buses largo rato, nos resbalamos en el hielo, y, lo más difícil, pasamos muchas horas encerrados en nuestras moradas. Concedo que esos irritantes complican la cosa, pero no es para tanto. Claro que otra es la reacción cuando uno se da una vuelta por un parque como Lafontaine o de Maisonneuve, por ejemplo, y nos encontramos cara a cara con los pinos vestidos de blanco y la crujiente nieve reventando bajo nuestros pies. Eso sí que vale la pena. Más aún si uno eleva la vista y encuentra un cielo con las estrellas tiritando no de frío sino de plenitud. Ese es el lado interesante del invierno. De todas maneras, aún estamos en el otoño, antesala del frío intenso. Y esta época en que las hojas se vuelven de múltiples colores también es un momento de una magnificencia sin par. Así que a dejar de lado las quejas, a ponerse la bufanda y a prepararse para gozar.

Pulso es publicado por Journal Pulso Inc. Numéro d’entreprise du Québec: 1168693282 ISSN 2291-8973 Bibliothèque et Archives Canada

El 11 de septiembre de los chilenos en Montreal Con canciones, discursos, poemas y testimonios, los chilenos de Montreal conmemoraron los 41 años del golpe de Estado en Chile. El evento se llevó a cabo en el “Árbol de la Memoria’’, ubicado en el parque Jeanne-Mance. La asonada fascista del 11 de septiembre de 1973 dejó un saldo de miles de muertos, torturados y exiliados. En la foto, el cantautor Juan Toro, director musical del grupo Werken. Foto : © Nano Ruz. Montreal 2014. FACEBOOK : Antropología visual Chile Quebec Chili Anthropologie visuelle

Editor responsable: Rodrigo Ortega Redactores: Ana Silvia García, Giovanna Soto, Gabriela Ana Lim, Marcelo Solervicens, Diana Obregón, Luisa Olaya, Luz María Olguín, Gerardo Ferro Rojas, Javiera Araya, Edgar Girón, José del Pozo, Romina Zamora, Yensy Ortiz, Jorge Zegarra, Julie Vivier, Fernando Garabito, Julio Herrera, Teresa E. Cadavid G. Traducción: Malka Acosta, Alvaro Arivilca, Liliana Gómez Fotografía: Jean-Baptiste Gellé, Felipe Correa Gallardo Otras personas que colaboran con Pulso (sin su ayuda, este periódico no sería el mismo): Elena Pitkowski, Julio Arévalo, Ana Gloria Blanch, Pauline Pilon, David Ortega, Lisette Toupin, Alba Escobar, Ghislaine Montmagny, Marjolaine Racine, Arno Barbet, Lucie Bourgeat, Alba Escobar, Julieta Ortega, Mathilde Combet. Agradecimientos especiales a Renée Desautels por su constante e inmenso apoyo. ¿Qué haríamos sin ella?

Para recibir Pulso GRATIS en su casa, envíenos por correo electrónico su dirección completa y número de teléfono a : casa@pulso.ca Aceptamos contribuciones voluntarias. Estas nos ayudan a financiar los costos de producción y los envíos postales.

880 rue Roy Est Montréal (Québec) H2L 1E6 www.pulso.ca pulso@pulso.ca

(514) 573-8700


Análisis

PULSO OCTUBRE 2014

5

Recortes presupuestarios amenazan a guarderías públicas en Quebec

Lo que se busca es la privatización MARCELO SOLERVICENS

S

RODRIGO ORTEGA

egún informaciones filtradas en la prensa, el gobierno liberal de Philippe Couillard anunciará en diciembre el fin del carácter universal del precio de las guarderías a siete dólares. Se propone modular el pago de acuerdo a los ingresos de los padres. Una medida que ha despertado un concierto de reproches porque, aunque algunos estiman efectivamente que quienes tienen más dinero deben pagar más, el gobierno olvida que el mejor mecanismo fiscal de redistribución de ingresos son los impuestos progresivos y no el imponer tarifas directas a los servicios públicos, porque estos son derechos ciudadanos y no simples actos del mercado.

No se reducirá el déficit

Hay consenso en que la modulación de pagos de los servicios de guarderías no contribuirá significativamente a reducir el déficit, porque las inversiones estatales en el programa de guarderías son mínimas en comparación con otros gastos del Estado. Numerosos estudios reconocen el impacto positivo del programa de guarderías: se estima que este permite que se mantengan o accedan al mercado laboral más 70 mil mujeres. Mujeres que pagan impuestos y contribuyen al erario público. A ello se agrega el impacto positivo del programa sobre las tasas de natalidad. Cuando se habla de un desafío demográfico por el envejecimiento de la población, no se explica cómo el gobierno puede plantear una política de modulación de costos que actuará como ticket moderador. El actual mini-boom de nacimientos se debe en gran parte a las políticas públicas favorables a la natalidad. Paradojalmente, los think-tanks neoliberales proponen terminar con políticas sociales universales por causas demográficas.

La situación antes de la instauración del régimen de guarderías

La situación que prevalecía antes que se estableciera el régimen de guarderías, en sus co-

El gobierno de Philippe Couillard anunciará en diciembre el fin del carácter universal del precio de las guarderías a siete dólares. En la foto, Óscar Cuéllar con su hijo Christian. El niño se encuentra en lista de espera para ingresar a una guardería.

mienzos a cinco dólares diarios, consistía en que las parejas debían decidir si contaban con las condiciones económicas para tener hijos. Generalmente ello significaba que uno de los miembros de la pareja debía abandonar el mercado de trabajo cuando no recibía suficiente dinero como para justificar pagos de guardería. El problema además es que no está claro quiénes son los llamados “sectores de mayores ingresos” que deberán pagar más por las guarderías. Lo cierto es que no se está hablando del 1% de la población que concentra gran parte de la riqueza social. Se está hablando de imponer la modulación de gastos para sectores de ingresos medios y bajos y favorecer una mayor privatización del sistema de guarderías. Ello, aun reconociendo que las guarderías públicas llamadas Centres de la petite enfance, o CPE son lugares de educación preescolar que contribuyen al desarrollo de los niños y no solamente sitios donde estacionarles mientras los padres trabajan.

Se trata de un enfoque neoliberal en relación a las políticas públicas. Se recurre al argumento del combate al déficit como excusa para reducir el rol redistributivo del Estado. Lo que se requiere en realidad es incrementar la inversión en las guarderías a siete dólares para que pueda aumentar la riqueza colectiva y extender el programa para que todos los niños puedan acceder a CPE de calidad. Todo parece indicar que el gobierno busca con su política de modulación de precios, ampliar el sector privado del programa de guarderías consolidando el sistema a dos velocidades que existe por falta de inversión pública.

Las guarderías, ejemplo de políticas públicas positivas

El programa público de guarderías de Quebec es citado como ejemplo de política pública con

indiscutibles efectos sociales positivos. El líder del NPD, Thomas Mulcair, propone extender ese programa a todo Canadá en su plataforma electoral en 2015. Efectivamente, el programa de guarderías de Quebec causa envidia en otras provincias donde los costos son exorbitantes. Tras el discurso que plantea que Quebec no puede pagarse un servicio público de guarderías universal, hay una visión neoliberal que considera las políticas sociales como un gasto y no como lo que son: una inversión colectiva para mejorar la calidad de vida de los ciudadanos. El hecho de aumentar las tarifas individuales se basa en un argumento populista de derecha que persigue la privatización de todos los sectores de actividad. Un enfoque neoliberal de las políticas públicas que recurre al argumento del combate al déficit como excusa para reducir el rol redistributivo del Estado. Esta misma política está puesta en acción en el sistema

de salud que se va transformado en un sistema en que el Estado financia el sector privado. Muchos se ven obligados a recurrir a las clínicas privadas, altamente financiadas con fondos públicos, para acceder rápidamente a exámenes que en el sector público tomarían meses e incluso años. La centralización del sistema de salud propuesta por ministro de Salud, Gaetan Barrette, no persigue mejorar los servicios a los pacientes o siquiera reducir el déficit, sino acelerar la privatización en curso.

El viraje conservador

El gobierno Couillard utiliza el déficit fiscal como argumento para imponer un viraje conservador de reingeniería del Estado (que le falló a Jean Charest en 2003) que profundizará las desigualdades económicas y sociales que aumentan en los últimos años. Y ello, sin un verdadero diálogo social. La defensa del carácter universal del sistema de guarderías a siete dólares forma parte de un proyecto de sociedad que no puede analizarse con el enfoque epistemológico cortoplacista y limitado del neoliberalismo.

Apprendre pour ouvrir des frontières Jacinthe Gervais Agente inmobiliaria

Cours et programmes crédités

Allemand

¡Un servicio profesional y personal!

Anglais Arabe Chinois

La venta o la compra de una propiedad conlleva numerosas etapas. Yo lo guiaré desde el principio al fin respetando sus necesidades y sus expectativas.

Espagnol Français langue seconde Italien Japonais Portugais brésilien Russe

2339, Beaubien este, Montreal (Quebec) H2G 1N1 Celular: 514 207-9269 Oficina: 514 721-2121 Fax: 514 721-8838

Date limite pour déposer une demande d’admission : 1er novembre 2014

langues.uqam.ca


Pulsómetro

6

o el pulso

d n a Tom

PULSO OCTUBRE 2014

MenÚrbano

Romina Zamora

Retrato de un comunicador

Edgar Girón

M

DAINA ASHBEE

oisés Ramírez, más conocido como El Doctorado, nos dio a conocer su trayectoria en el medio de las comunicaciones. Fundador y animador de CFAK 83,3 FM en la ciudad de Sherbrooke, descubre su talento y pasión por la radiocomunicación. Esta experiencia le dará un empuje en su carrera, la cual posteriormente lo llevará a reunirse con el grupo de Dimensión Latina en Montreal en CIBL 101,5 FM. La tecnología es una de sus mejores aliadas. A través de esta, El Doctorado echa a volar su imaginación y su lado creativo. El deporte es su pasatiempos favorito. La cultura, el arte y los problemas sociales forman parte de su vida laboral, sin embargo se da tiempo para colaborar activamente en la emisión Mambo Latino que se transmite cada jueves a partir de la 6 pm por la radio comunitaria francófona de Shawinigan. Con la disposición y profesionalismo que lo han caracterizado durante toda su carrera, El Doctorado nos invita a sintonizar cada sábado el 5 a 7 más escuchado de los latinos en Montreal, Dimensión Latina, por las ondas de CIBL, 101.5 FM.

PROMOCIÓN

TEXTO: ROMINA ZAMORA

Unrelated o el conflicto interno de la mujer contemporánea

P

ulso estuvo en el estreno internacional de la obra de danza Unrelated, el cual se llevó a cabo en el MAI (Montréal, arts interculturels). Al final de esta presentación impactante, nos sentamos a platicar con una de las bailarinas. “La pieza habla del conflicto interno de la mujer contemporánea”, nos comenta Areli Morán Mayorala quien, junto con Paige Culley, conforman el dueto de la coreografía creada por Daina Ashbee. La bailarina y coreógrafa nacida en Colombia Británica, utiliza, según nos cuenta, sus raíces étnicas como materia prima de su creación. “La obra tiene una historia detrás, explica Areli, relacionada con la problemática de las mujeres indígenas de Norteamérica, su lucha por reconstruir su identidad, su pérdida de la lengua, rituales, abusos, adicciones”. “Eso es lo que Diana nos ha pedido recrear; por ejemplo, continúa la entrevistada, la primera parte, en la cual proyecto mi cuerpo contra la pared, muestra un daño interno el cual se exterioriza en una especie de autoflagelación”. “Vamos a presentar Unrelated en México el año que viene”. Actualmente, Daina, la creadora de la pieza, espera la resolución del MAI para realizar otra estadía en ese organismo y así incluir a Areli en su proyecto.

Restaurant La Bodega Madera, greda, terraza, vinos, cerveza, quesos, mariscos y carnes: una combinación perfecta El restaurant La Bodega nos abrió sus puertas y nos hizo vivir una experiencia única e inolvidable. «Maravilla del Canton de l’Est» es como la llaman los vecinos. Delicias españolas combinadas con sabores latinoamericanos dan como resultado un manjar gastronómico. Ocho años tuvieron que pasar para que la tercera casa más antigua de la zona diera a luz a un sueño de toda una vida. Madera, greda, terraza, vinos, cerveza, quesos, mariscos: la combinación perfecta para que el mejor chef de la zona, Marcelo Véliz, haga de las suyas. Originario de Valparaíso, Chile, Marcelo (confiesa ser un gran lector de Pulso) nos invita a disfrutar de sus placeres gastronómicos. En la región Cantons de l’est, específicamente en la auténtica y artesanal ciudad de Dubnham, está situada La Bodega. A una hora de Montreal. www.restolabodega.com

¿Quiere darle un impulso a sus negocios? Pulso se encuentra en escuelas de idiomas, organismos comunitarios, comercio latinoamericano y también en las siguientes bibliotecas públicas con fuerte presencia de hispanohablantes: La Petite-Patrie Rosemont Côte-des-Neiges Interculturelle (Côte-des-Neiges) L’Octogone (Lasalle) Du Boisé (Ville St-Laurent)

Gabrielle-Roy (Laval) Multiculturelle (Laval) Sylvain-Garneau (Laval) Ahuntsic Maison de la Culture Ahuntsic Saint-Michel Mile-End Frontenac Le Prévost Bibliothèque nationale du Québec

Envío postal gratuito


CORTESIA DE WE ARE JOSE


Miscelánea

8

PULSO OCTUBRE 2014

“Hubo un tal vez bajo un quizás…” — Silvio Rodríguez Campaña de vacunación en Quebec para prevenir el cáncer de útero.

LUISA OLAYA

Las evidencias

La eficacia para prevenir el cáncer del útero preconizada por el fabricante de Gardasil es de 70 por ciento, pues actúa solamente sobre cuatro tipos de cáncer (hay más de 100 variedades).

han habido muchos. El más sonado, el de Colombia en mayo y junio del 2014. Pasados dos meses de haber recibido la vacuna, casi 200 niñas entre 9 y 16 años, de Carmen de Bolívar, fueron hospitalizadas de urgencia. Los síntomas: taquicardia, dificultad para respirar, parálisis, náuseas. Al menos once fueron enviadas a hospitales mejor dotados para su curación. El gobierno y la compañía Merck dicen que se trata del síndrome de histeria colectiva. Las familias no piensan igual, parece que todavía hay jóvenes que sufren de una debilidad física inexplicable. En Francia, en siete años de comercialización, ha habido 2092 notificaciones de efectos secundarios, de los cuales 503 casos graves. Hay 52 demandas judiciales en contra del fabricante.

Lejos de la teoría del complot Hay investigadores que dudan de la eficacia de la vacuna pues

habría que esperar unos veinte años, el tiempo que la primera cohorte de niñas llegue a la edad de mayor riesgo, para tener datos verdaderos. También, se podría crear un falso sentimiento de seguridad entre las jóvenes que la recibieron porque se abstendrían de pasar la citología anual. En últimas, quienes la recibieron han sido cobayas sin sueldo.

Quebec y Nuevo Brunswick Desde este año, en Quebec y en Nuevo Brunswick, las dosis son solamente dos antes de los 16 años. Así reducirían costos y riesgos, teniendo en cuenta que la mayoría de las muertes y efectos secundarios graves se presentaron después de la tercera inyección. ¿A quién creer? Voy a estar atenta, tengo todavía 6 años para informarme, y mientras tararearé con Silvio Rodríguez su “Canción contra la indecisión”.

Cámara Salvadoreña de Quebec celebra tercer aniversario con gala

YENSY ORTIZ

A

l cumplir su tercer aniversario de fundación, la Cámara de Comercio Salvadoreña de Quebec (CCSQ), se propone el establecimiento de alianzas estratégicas con distintos organismos, en un intento por lograr subvenciones que permitan su desarrollo. “Las conversaciones con algunas ONGs que se dedican al tema de familia y educación, ya están avanzadas”, expresó el presidente de esa institución, Carlos Osorio. “Eso nos abre puertas, porque vamos a compartir las referencias. Y vamos a cubrir otras necesidades de la comunidad”, puntualizó Osorio. “En la agenda de la CCSQ está el establecimiento de una cooperativa de consumidores salvadoreños. Una iniciativa que permitirá disminuir

YENSY ORTIZ

Pulso se distribuye en gran parte del comercio latinoamericano, en bibliotecas, escuelas de idiomas y GRATIS por correo postal.

Si hablamos de Quebec, el cáncer del útero es el segundo culpable de mortalidad femenina después del cáncer de seno. En cifras, 325 mujeres son diagnosticadas cada año, de las cuales 80 mueren. La eficacia para prevenir el cáncer del útero, preconizada por el fabricante de Gardasil, es de 70%, pues actúa solamente sobre cuatro tipos de cáncer (hay más de 100 variedades). Todavía faltan análisis porque no se ha cumplido un decenio desde el inicio del programa de vacunación mundial. Aclaran que a pesar de recibir sus dosis, las jóvenes deben pasar los análisis ginecológicos recomendados para todas las mujeres, o sea, una citología cada año después de cumplir los 18. Muertes y efectos secundarios

FOTO WEB CON AUTORIZACIÓN

E

sta semana recibí del CLSC y de la escuela de mi hija un folleto y un formulario. Las niñas en cuarto año deberían recibir dos dosis de la vacuna contra el Virus de Papiloma Humano, VPH. Este programa gratuito se inició con cuatro mil jovencitas de Quebec en 2008, y como en todo, hay personas que están en contra de su versión más conocida de la vacuna, el Gardasil o en la nueva forma genérica, el Cervarix. ¡Pobre de mí! He pasado horas escudriñando artículos y videos que están en pro o en contra. ¿Será acaso otro ejemplo de compañías farmacéuticas sin escrúpulos? ¿Dirán la verdad las eminencias de diferentes países señalando las virtudes de la vacuna?

Carlos Osorio, presidente de la Cámara de Comercio Salvadoreña de Quebec (CCSQ).

el tiempo de llegada de los llamados productos nostálgicos y la adquisición de los mismos a un precio más bajo”, aseveró Osorio. En esa lista de prioridades también está el desarrollo de reuniones de 5 a 7, con el propósito de incrementar la membresía que ya supera los 45 miembros.

Música y reconocimientos

La gala de este año fue propicia para condecorar a la Doctora Silvia Monti de Flores por su aporte brindado en el ámbito de la psiquiatría. En tanto, los asistentes pudieron deleitarse con la voz de la soprano, Diana Varela y el tenor Genaro Rojas, quienes animaron la noche.


viajes

PULSO OCTUBRE 2014

9

Viajar de manera responsable KATY TORRES

El antropólogo francés M. Augé dice: “Sí, hay que viajar, pero hay que saber viajar y no solo hacer turismo. Georgina Arreola, consejera de viajes en la agencia Passion Terre, compartió esta manera “diferente” de hacer turismo. Ella desarrolla y promueve un turismo comprometido, responsable, sostenible.

¿En qué consiste el turismo sostenible? Implica que el viajero asume una cierta responsabilidad en su viaje: en cuanto al transporte y a la estadía. Aunque se quiera hacer un viaje “verde”, siempre se genera un impacto ambiental, por menor que sea. Desde el momento mismo en que se toma un vuelo para transportarse, se está contaminando. Para atribuir al viajero una cierta responsabilidad de los efectos de su viaje, se propone un porcentaje en el costo que estará destinado a financiar proyectos de reforestación de áreas en ciertos países. Así se compensa en parte la contaminación que produce el turista.

Contacto con la gente local

Consiste además en apoyar a los comercios y lugares de alojamiento que estén gestionados por gente local, que privilegien la energía renovable, que ofrezcan productos locales, que se impliquen en proyectos comunitarios. Es importante hacer un esfuerzo por consumir productos locales tanto en restaurantes como en tiendas. Además, hay que saber aprovechar la interacción con los locales para conocer su historia, su cultura, sus expresiones de arte.

Destinos América Latina

Bolivia

Un desierto único en el mundo: el Salar de Uyuní KATY TORRES

¿Hay destinos sostenibles? Algunos destinos no implican un contacto directo con la natuGeorgina Arreola, consejera de viajes. raleza y quizá por eso sea difícil asociarlas con este tipo de turismo, como es el caso de Paris. Pero sí, efectivamente se puede hacer turismo sostenible en ciudades como ésta. También, si se privilegia a productores locales, si parte del costo está destinado a financiar proyectos de reforestación o incluso si se está en compañía de un guía que haga descubrir el destino de manera diferente y fuera de lo común, tratando de conocer más allá del recorrido turístico. Un itinerario de caminata entre las montañas de Nepal es también sostenible si significa además apoyar un proyecto sociocomunitario. Con el dinero que los turistas invierten a través de sus visitas, se pueden financiar, por ejemplo, programas de educación a niños de la región. Perú, Bolivia, Guatemala, México… son también destinos en los que se desarrollan itinerarios sostenibles. Lo importante es descubrir elementos auténticos y estar en contacto directo con la gente del destino que se visita. PASA A LA PÁG. 11

C

uenta la leyenda que Thunupa estaba casada con Cuzco quien la traicionó con una joven doncella. Al saberlo, indignada, Thunupa se dio a la fuga hacia Kachipampa (pampa Salada) y cayó allí donde hoy se encuentra el volcán que lleva su nombre. Con sus lágrimas saladas y la leche que derramaba –pues poco antes había dado a luz– convirtió ese lugar en un majestuoso salar, llamado el Salar de Uyuní. Este es el mayor desierto de sal en el mundo y se encuentra al suroeste de Bolivia, en el Departamento de Potosí. Su incomparable superficie blanca y plana ofrece hermosos espejos del cielo en época de lluvias.

Está formado por aproximadamente 11 capas de sal de 2 a 10 metros de espesor cada una. Se estima que allí hay 64 mil millones de toneladas de sal. A orillas del gran salar se encuentra la población de Colchani, conocida también como “Puerto Seco”. Allí se desarrolla una intensa actividad de extracción de sal. Gracias a los pobladores de Colchani, que disfrutan mostrar su arte, se puede aprender el proceso de secado, molido y embolsado de la sal listo para el consumo humano. En el desierto hay también numerosos geysers (fuentes intermitentes de agua que brota a 90 °C) y fumarolas (grietas por donde sale lava volcánica). Sin duda un curioso lugar para visitar.

Para los científicos es un sitio muy interesante. Constituye una de las mayores reservas de litio del mundo. Cuenta también con importantes cantidades de potasio, boro y magnesio.

Algunos datos Superficie del salar: 10 582 km² Altitud: 3653 m.s.n.m. Ciudad principal cercana: Potosí, a 215 km Otros atractivos del salar: la Isla Incahuasi (Isla de Pesacado), la laguna Colorada y sus flamencos de Sud Lípez, el volcán Licancabur y la laguna Verde.

Radiotón de Radio Centre-Ville 9 y 10 de octubre La Vitrola. 4602 St-Laurent

Transmitimos en español desde 1975 Lunes a sábado : de 9:00 p.m. a 10:30 p.m. domingo: de 10:00 a.m. a 1:00 p.m. www.radiocentreville.com


Cultura

10

PULSO OCTUBRE 2014

Preparan peña de proyección folklórica ANA SILVIA GARCÍA

S

i nos remontamos a la década del setenta, en donde la añoranza estaba a flor de piel, encontramos peñas donde los latinoamericanos acudían a deleitarse con su música. Generalmente estos sitios contaban con una orquesta estable que tocaba ritmos bailables de moda. Estos lugares donde se organizaban estas peñas desaparecieron por diversas razones y cedieron paso a discotecas latinoamericanas; actualmente se pueden ver y escuchar nuestras músicas y danzas tradicionales solo en eventos esporádicos. Pronto en Montreal, tendremos un lugar donde asistir a disfru-

tar de la música, el canto y la danza criolla y mestiza de nuestra América. La idea es generar un punto de esparcimiento cultural, en donde confluyan las diferentes expresiones artísticas que son inherentes a nuestra identidad, basada en lo que la propia historia de nuestros pueblos nos ha dejado como herencia y que la manifestamos en una ciudad distante como proyección folklórica. Así, se darán un abrazo rítmico, la marinera y la zamba;

Chopin, Beethoven, Liszt y Schostakovich en Montreal Las bellísimas obras de estos compositores serán interpretadas por los pianistas Mahani Teave y Sebastián Verdugo quienes arribarán desde Chile para el concierto. La cita es en la sala de l’École de musique Vincent d’Indy. (Ver agenda en pág. 12).

FOTO WEB CON AUTORIZACIÓN

Diversos ritmos y expresiones culturales se darán la mano en un espacio con marcado acento latinoamericano. el bambuco y el taquirari; los pasillos y los valses; chacareras y tonderos; llaneras y cuecas; sanjuanitos y polkas; el chamamé y la galopa; tuntunas y gatos; tambores y festejos; candombes y huaynos; joropos y sones; el mapalé y el sau-sau; carnavalitos y jarabes; la zamacueca y la saya; la morenada y la milonga; yaravíes y pasacalles; el tango y el danzón. Es decir, un abanico de géneros y ritmos que serán mostrados por representantes

locales de nuestra comunidad, aquellos cuya trayectoria es conocida y por los nuevos que desean darse a conocer.

Invitación

Todo esto en un marco vívido que nos hará transportar a nuestro lugar de procedencia, complementado con bebidas y minutas o bocados característicos de nuestros pueblos. En la próxima edición, brindaremos más detalles. Se invita a todos los artistas que deseen producirse: músicos, cantantes, bailarines, declamadores, poetas por las tradiciones de sus pueblos y más, a escribir a promask@videotron.ca para obtener mayor información.


Cultura

PULSO OCTUBRE 2014

11 VIENE DE LA PÁG. 9. VIAJAR DE MANERA...

Entre empedrados y medialunas GABRIELA ANA LIM

M

Poesía, uno de los 50 y pico de bares notables de la ciudad. Estoy en San Telmo. Mi barrio que se transforma demasiado rápido. Quizás para bien. Quizás para mal. Es domingo. Voy a caminar por la calle Defensa. Con su empedrado colonial, Defensa atraviesa el casco histórico de San Telmo y desemboca en la histórica Plaza de Mayo. Es ahí donde los españoles se establecieron a fines de 1580. Pero me siento una extraña. La calle Defensa olvida a sus vecinos que la acompañan dia a dia haciendo mandados y baldeando la vereda para convertirse en un polo turístico de domingo. No puedo evitar compararla por sus empedrados con la calle Saint Paul de Montreal. En esta ciudad es imposible hacer dieta. Las calorías tientan en cada esquina desde las vidrieras de las panaderías con carmonas, bizcochitos, pepas, pasta frolas, masitas secas, cañoncitos de crema, bombas de dulce de leche, tortitas negras, palmeritas… Los panaderos atentan contra los fieles mortales que intentan comer sano. Ni hablar de restaurantes con menues para todos los bolsillos. Disfruto de los bodegones o sea de los típicos que convidan con un plato tradicional sin rebusques. Me cuesta reconocer que mi porción de carnes rojas semanal consumida supera lo permitido según Le guide d’alimentation canadien. Pero complementemos con frutas y verduras frescas de estación. Las frutillas abundan así como la rúcula y la radicheta.. Luego de un copioso almuerzo, me acerco al Rio de la Plata. No lo tengo tan al alcance de la mano como el St-Laurent en Montreal. Me voy a la Costanera Norte para sentir su presencia. A pesar de sus tintes color ocre me sigue impresionando. No soy turista. Soy porteña. Quisiera tener una ciudad perfecta.

GABRIELA ANA LIM

¿Practica realmente la gente este tipo de turismo? La verdad, es un poco difícil convencer al futuro viajero de tomar circuitos sostenibles en destinos que a menudo son vistos como “opciones baratas”. No se quiere pagar mucho por conocer Bolivia o Guatemala. Se cree que viajar por América Latina tiene que ser algo muy barato. Pero muchas veces no es el caso. Cuando los hospedajes y comercios no forman parte de un sistema masivo, sino que son pequeñas empresas, se ofrece muy buena calidad, pero se está a menudo obligado a tener precios altos. Este aspecto es una problemática común en este tipo de turismo. ¿Cómo promover el turismo sostenible? Hoy en día, las redes sociales y la página web son estrategias claves para la promoción. También es necesario tener presencia en ferias y salones de turismo y de desarrollo sostenible. Además, se suelen organizar conferencias o presentaciones para dar a conocer los destinos y sus itinerarios.

“Su atención por favor. En minutos más aterrizaremos en el aeropuerto internacional Ministro Pistarini”. Con esta tan ansiada bienvenida, Buenos Aires nos recibe como siempre, luego de un interminable vuelo desde Montreal.

i ciudad se tiñe de un manto gélido, gris, melancólico. Es la primera vez que regreso en agosto. Hace frío para los porteños y creo que para mí también (5-10 C). Con el correr de los días, la primavera austral asoma sus tímidos retoños bajo un sol radiante. Temperaturas templadas mediante, surgen sentimientos encontrados de forma desordenada. Buenos Aires. Intensa. Inconmensurable Insegura. Fascinante. Desprolija. Hermosa. Cruel. Me confunde. Me apasiona. Me entristece la falta de parques y espacios verdes. Por suerte muchos han sido revividos. Tomaría prestados esas amplias superficies recreativas tan abundantes en el paisaje urbano de Montreal. Buenos Aires apabulla con su densidad de población. Son 3 millones de habitantes en la zona urbana y 12 millones en el área metropolitana. Buenos Aires crece y crece. No es México DF. No es Montreal. Amo el abanico cultural de la Reina del Plata. Museos, teatros, librerías, visitas guiadas están al alcance de la mano. Dicen que hay más de 300 teatros. Me pierdo en sus calles interminables. Sus bares son una excusa donde disfrutar de un café con leche con medialunas para recargar energía y comenzar esta nota. Evito los bares y restaurantes de cadenas internacionales que le quitan personalidad. Los borraría con ese corrector líquido que elimina palabras equivocadas. Quiero ver los antiguos bares de mi barrio. A veces persisten de forma decrépita. A veces, tras un baño de pulcritud, renacen pero con una personalidad cambiada. Me evado como puedo unos instantes de las razones familiares que me trajeron precipitadamente a Buenos Aires. “Un cortado”, le pido al mozo que me atiende en La

Quebec y su

LITERATURA

GRACIAS

Pulso agradece muchísimo a todas las personas que han enviado contribuciones voluntarias. Estas donaciones son vitales para Pulso. Nos permiten costear en parte la producción y los envíos postales de esta revista. ¡Muchas gracias!

Un homme et son péché, de Claude-Henri Grignon

TERESA E. CADAVID G

P

ublicada en 1933 y ambientada en Laurentides (Sainte-Adèle, al norte de Montreal, hacia 1890), la novela ha sido reeditada varias veces y adaptada para radio, televisión y cine. Su subtítulo, Les belles histoires des pays d’en haut, hace un guiño irónico para introducirnos en el relato de la sórdida pasión de Séraphin Poudrier, arquetipo del avaro y usurero en tierras quebequenses. La vida “extraordinaria” de quien llega incluso a privarse de una simple comida por satisfacer el hambre desaforada de acumular riqueza. Séraphin se casa con la joven Donalda Laloge, trabajadora, servicial y ahorrativa, según conviene a los intereses del avaro. Pero se niega a tener hijos, porque los hijos cuestan; y a tener relaciones maritales, para evitar que

luego su esposa le haga incurrir en gastos. La somete además a un régimen de austeridad con las comidas y a soportar en lo posible el frío en lugar de utilizar la leña, que él prefiere vender. Finalmente ella muere, víctima silenciosa de las privaciones impuestas por su esposo avaro y tras haber sido asistida, ya tarde, por el médico que consiguió y pagó Alexis, el primo generoso, antítesis,de Séraphin. El mismo médico a quien el avaro y prestamista le cobra una deuda, aprovechando la ocasión y justo cuando acaba de morir Donalda. Como adorando a un dios, Séraphin acaricia a diario, arrobado por el éxtasis y en secreto, su bolsa de dinero, que guarda por turnos en el interior de tres sacos repletos de avena. En eso precisamente es que tiene cifrada su felicidad en este mundo y hacia allí se retrae por mo-

mentos, incluso cuando su esposa es velada y conducida luego al cementerio. En el féretro que él mismo fabricó, no por amor, sino para ahorrarse el dinero. La novela termina con la muerte del avaro, luego de que ciegamente se precipitara a rescatar su tesoro de las llamas en que ardía su casa. Su mezquina intransigencia en el pago apenas vencido de un préstamo llevó posiblemente a que uno de sus deudores hubiera propiciado el accidente. Su cuerpo incinerado dejó ver su mano diestra empuñando una moneda de oro, mientras en la otra se conservaban intactos unos granos de avena. Séraphin, lobo hambriento con que se simboliza la avaricia, muere abrasado por su pecado capital. Es la figura que podríamos nombrar por antonomasia para decir que en tierras canadienses un avaro es un Séraphin.


Agenda

sociocultural Ojo: por esta vez, las actividades no aparecen en orden cronológico. Espectáculo

Música

Hasta el 2 de noviembre.

Festejando el Día de la Canción Criolla

Sábado 1 de noviembre 8 p.m.

SomosArte presenta Festejando el día de la Canción Criolla con los artistas: Esencia del Perú, La Palizada, Los Tumis, Rekuteku. Habrá comida peruana.

Poesía y música

South Beach Club de Nuit 6821 Saint Hubert. Montreal 20 $ (514) 444-1137

Sábado 11 de octubre 6 p.m.

Música

Ediciones Alondra, CELASA Y Fusión Folklórica Rayén, invitan a la presentación de Revuelo, primer libro de Gladys Pilar Ahumada. 6455, av de Renty. Metro Langelier 5$ 514-721-7548

Multidisciplinario

6º Festival LatinArte, Générations Hasta el 17 de octubre

Esta asociación sin ánimo de lucro reúne, por sexto año consecutivo, a varios artistas latino-montrealenses en el marco de un evento multidisciplinario. En esta edición, cuenta con exposiciones fotográficas, películas de animación, seminarios de capacitación, mesas redondas, bohemias y mucho más. El festival desarrolla la temática de las generaciones y sus actividades totalmente gratuitas se extenderán hasta el 17 de octubre. No deje pasar esta magnifica oportunidad de conocer la vanguardia del arte latino en su ciudad. Para mayores informes consulte la página Internet de la asociación. www.latinArte.ca Libro

Salvador Allende

Jueves 6 de noviembre, 7 p.m. La Fundación Salvador AllendeMontreal y la editorial CIDIHCA lanzan el libro Salvador Allende, son projet de gouvernement et son actualité au XXIe siècle. Centro Cultural Simón Bolívar. 394 Maisonneuve ouest.

Música

Impulso flamenco 16 de octubre 8 p.m.

Fusión flamenca con matices de música latina, árabe y jazz. 20 $ anticipado; 25 $ en la puerta Sala Rossa 4848 boul. St-Laurent

Peña de Alex Cunna

Sábado 18 de octubre, 8:00 p.m.

Sin pretensiones, una noche sencillamente musical. Alex Cunna compartirá escenario con: Fernando Herencia, Mario Lanas, German Varas, Iván Ossandon y Federico Rebolledo en el recital: Exilios. Con la colaboracion solidaria del Comité Carlota van Schouwen.

El úlEl último jueves de cada mes, a las 6:30 p.m. se organizan tardes de cine con sabor político, con películas de todo género, desde La Sal de la Tierra a documentales como Sicko o El Precio de las Palabras. Cada mes se escoge un tema. La entrada es gratuita. Al final se abre un debate en torno al tema. Presenta: (PCQ-PCC), con la colaboración del Centro Cultural Simón Bolívar, 394, boul. de Maisonneuve Ouest, metro Place des Arts.

Teléfono: (514) 843-8033

15 $ Habrá bar y cocina. Centre Humaniste de Montréal. 1225 St Joseph Est

Música

Joel miller & honeycomb Jueves 23 octubre 8 p.m.

Galardonado con el Prix Juno 2013 en la categoría mejor álbum de jazz contemporáneo, el saxofonista montrealés Joel Miller se presentará con los músicos Kiko Osorio en la batería, Kullak Viger Rojas en las congas y cajón, Rémi Jean Léblanc en el bajo y John Roney en los teclados. La velada rinde homenaje a la música del mundo en Montreal.

Para niños... Cuentos

La hora del cuento en español Los domingos 12, 19 y 26 de octubre Desde las 10:30 a.m. hasta las 11:30 a.m.

Con Gloria Ramia Prenafeta Ver la promoción en esta página. Entrada libre L’Espace Jeunes de la Grande Bibliothèque 475, boulevard de Maisonneuve Est, PUBLICITÉ – Pulsoo buses 30, 15 o 125 metro Berri-UQAM

Format : 5’’ L x 8’’ H 514 873-1100: o81octobre 800 363-9028 Parution 2014 Noir et Blanc

Cursos para niños

Canto infantil y español Taller de canto infantil: sábados de 10 a 11 a.m., 120 $ por 14 semanas. Curso de español para niños (oral y escrito): Sábados de 12 a 13 p.m., 120 $ por 12 semanas. Lugar: MAI, 3680 rue Jeanne-Mance, Informes (514) 518 3332

Retirar entradas gratuitas a partir del 9 de octubre. Maison de la culture Rosemont - La PetitePatrie. 6707, avenue De Lorimier 514-872-1730

Música

Concierto de música clásica Sábado 25 de octubre 6:00 p.m.

Concierto de los pianistas chilenos Mahani Teave et Sebastián Verdugo. Mahani Teave interpretará la Sonata N° 17 op. 31 Número 2 La tempête de Beethoven, Les Funérailles de Liszt y la Polonesa y el Scherzo de Chopin. Sebastián Verdugo interpretará Dos Nocturnos op. 27 de Chopin y el Concierto para piano N° 2 de Dimitri Schostakovitch.

Organiza Protach. Informes: (514) 576-0371 10 $ y 30 $ École de musique Vincent-d’Indy. 628, chemin de la Côte-Sainte-Catherine, Outremont

Photo : iStockphoto

Lanzamiento de libro

Desde clásicos del cine hasta documentales contemporáneos

Activité

13-

ANS 20 PLACES

L’HEURE DU CONTE TD EN ESPAGNOL La Hora del cuento Contes en espagnol et en français CONTEUSE

Glòria Ramia Prenafeta

LES DIMANCHES 12, 19 ET 26 OCTOBRE DE 10 H 30 À 11 H 30

ault

514-872-1400

Clásicos del cine y documentales contemporáneos

P in

El Jardin botanique de Montréal presenta desde 5 de septiembre al 2 de noviembre la actividad Espace pour la vie que consiste en iluminar las veladas del otoño con una variedad de jardines. Infórmese en el sitio Internet del Jardin botanique.

Cine con contenido social (y gratis)

he l

Espace pour la vie

“El participar en actividades culturales nos acerca a nuestras raíces, nos abre las fronteras a otras culturas, transmite nuestras costumbres a nuestros hijos y, sobre todo, resguarda nuestro patrimonio”.

to Pho

ic :M

Au Théâtre Inimagimô de la Grande Bibliothèque Gratuit • Possibilité de réserver une place (sans frais) à banq.qc.ca. Si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez vous procurer des billets à la Grande Bibliothèque. Chaque enfant doit être accompagné d’un adulte. L’Espace Jeunes de la Grande Bibliothèque 475, boulevard De Maisonneuve Est, Montréal Berri-UQAM ou autobus 30, 15 ou 125 514 873-1100 ou 1 800 363-9028

Pub_20141008_Pulso-HeureConte-ESPAGNOL.indd 1

14-09-23 13:28


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.