2014 HABA Catalogue

Page 1

Erfinder fĂźr Kinder Inventive Playthings for Inquisitive Minds CrĂŠateur pour enfants joueurs

2014


N HABA begeistert!

N HABA inspires!

N HABA, la joie du jeu !

Wir bei HABA erfinden seit 1938, was Kinder wirklich brauchen: hochwertiges Spielzeug, das ihre Entwicklung altersgerecht unterstützt, das viel Freude macht und Freiraum für die Fantasie der Kinder lässt – Spielzeug mit hohem Spielwert. Entdecken Sie die Vielfalt von HABA und gestalten Sie einen attraktiven PoS in Ihrem Laden. Eine perfekte Präsentation lohnt sich!

Since 1938, HABA has been inventing products that children need: High quality toys which will accompany children through their growth. Toys which are delightfully enlightening, leaving plenty of room for imagination. Toys which reveal a world of fun and learning. Discover the HABA product variety and set up an attractive point of sale in your shop. A perfect presentation is worth all the effort!

Depuis 1938, HABA imagine des produits correspondant vraiment aux besoins des enfants : des jouets de qualité adaptés à chaque étape de l‘enfance, apportant bonheur et plaisir et laissant libre cours à leur imagination. En résumé : des jouets ”incontournables“ à haute valeur ludique. Découvrez la variété des articles HABA et concevez un point de vente attractif dans votre magasin. Avec une présentation parfaite, on a toujours les atouts de son côté.

N HABA ist natürlich!

N HABA is natural!

N HABA, que du naturel !

Seit 2010 trägt HABA auch das PEFC-Gütesiegel. Es steht für nachhaltige und verantwortungsbewusste Waldwirtschaft. So bleiben unsere Wälder auch zukünftigen Generationen erhalten, als Lebensgrundlage, Arbeitsplatz und Erholungsraum.

Since 2010, HABA holds the PEFC quality label, which is synonymous for sustainable and responsible forestry. This ensures that our forests will be preserved for future generations as a natural resource, a place for both employment and leisure.

Depuis 2010, HABA a reçu le certificat de qualité PEFC qui est synonyme de gestion forestière durable et responsable. Nos forêts resteront ainsi préservées pour les générations à venir et offriront ressources, emploi et espace de détente.

Förderung nachhaltiger Waldwirtschaft www.pefc.de

Promoting sustainable forest management www.pefc.org

Promouvoir la gestion durable de la forêt www.pefc-france.org

* PEFC = Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes. Ziel der Organisation ist die Verbesserung nachhaltiger Waldwirtschaft, die Erhaltung und das ökologische Gleichgewicht der Wälder.

* PEFC = Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes. The aim of the organisation is to improve sustainable forestry and the maintenance and ecological balance of forests.

* PEFC = Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes. Le but de l‘organisation est l‘amélioration de la gestion forestière durable, le maintien de l‘équilibre écologique des forêts.

N HABA ist zertifiziert!

N HABA is certified!

N HABA, une société certifiée !

Die Firma Habermaaß hat 2011 die Rezertifizierung nach DIN EN ISO 9001:2008 sowie die Neuzertifizierung nach DIN EN ISO 14001:2009 erfolgreich bestanden. Diese Zertifikate stehen für ein nachweisliches Qualitäts- und Umweltmanagementsystem und gleichbleibend hohe Produktqualität, Erfüllung aller gültigen Sicherheitsstandards unter konsequenter Einhaltung aller umweltrechtlichen Richtlinien.

In 2011, the company Habermaaß successfully passed the re-certification of DIN EN ISO 9001:2008 and the new certificate DIN EN ISO 14001:2009. These certificates guarantee a high quality environmental management system, as well as consistent product standards, the compliance with all prevailing safety requirements, and the rigorous abidance of all environmental guidelines.

En 2011, la société Habermaaß a passé avec succès l‘audit de renouvellement du certificat DIN EN ISO 9001:2008 et a obtenu la nouvelle certification DIN EN ISO 14001:2009. Ces certificats sont synonymes de rigueur en terme de management de la qualité et environmental. Ils garantissent des produits de haute qualité qui répondent à tous les critères de sécurité en vigueur. La société HABA s‘engage à poursuivre une protection active de l‘environnement à toutes les étapes de la production.


N HABA ist sicher!

N HABA is safe!

N HABA, sécurité garantie !

Die Sicherheit eines Spielzeugs ist für uns eine selbstverständliche Forderung. Unser Spielzeug entspricht im Material und der Verarbeitung der Europäischen Richtlinie 2009/48/EG über die Sicherheit von Spielzeug und erfüllt weitere EU- und US-Normen.

For us, the safety of a toy is a priority. Our toys meet the European Toy Safety Directive 2009/48/EC for both materials and manufacture and also comply with other EU and US standards.

La sécurité d‘un jouet est pour HABA une exigence logique. Les matériaux utilisés pour la fabrication de nos jouets et les méthodes de transformation sont conformes à la directive 2009/48/EU relative à la sécurité des jouets et répondent également à d’autres normes européennes et américaines.

Wir achten auf eine sorgfältige Auswahl unserer weltweiten Hersteller, besuchen regelmäßig die Produktion vor Ort und kontrollieren die Qualität. Vor einer endgültigen Produktfreigabe werden Konstruktion und Materialauswahl durch unabhängige Institute und hauseigene mechanische Belastungstests auf ihren sicheren Gebrauch hin überprüft und dokumentiert.

We are very careful in the selection of our producers across the world. We regularly visit all the production sites and have rigorous quality controls. Prior to market placement, the safety of the materials, the engineering processes, the mechanical endurance testing, and the actual use of our products are all tested and documented by independent institutes.

Nous sélectionnons nos fabricants internationaux avec beaucoup d‘attention, nous nous rendons régulièrement sur les sites de production et contrôlons la qualité. Les matériaux et la fabrication sont contrôlés par des instituts indépendants. Les produits subissent également un test de charge mécanique en interne.

ce

■ Spielsachen für Kinder ■ Toys for children ■ Jouets pour enfants

2 - 191

■ Geschenke ■ Gifts ■ Cadeaux

192 - 223

ASTM Conforms to the requirements of ASTM Standard Consumer Safety Specification on Toy Safety, F 963.

N HABA „Made in Germany!”

N HABA “Made in Germany!”

N HABA, ”Made in Germany“ !

Unsere Spielzeuge aus Massivholz werden am Standort im fränkischen Bad Rodach gefertigt, sind also „Made in Germany“.

Our solid wooden toys are produced at our headquarters in Bad Rodach, Franconia so they are truly “made in Germany“!

Nos jouets en bois massif sont fabriqués sur le site allemand de Bad Rodach en Franconie et sont donc « Made in Germany ».

■ Spiele · Bücher · Puzzles ■ Games · Books · Puzzles ■ Jeux · Livres · Puzzles

224 - 309

■ Kinderzimmer ■ Children’s room ■ Chambre d’enfant

310 -368 N HABA ist ausgezeichnet!

N HABA is prize-winning!

N HABA, de hautes distinctions !

Zahlreiche HABA-Artikel tragen das Gütesiegel „spiel gut”, das der Arbeitsausschuss Kinderspiel + Spielzeug für die Berücksichtigung von Qualität, kindgerechtem Design und ökologisch sinnvollem Einsatz von Materialien vergibt.

Many HABA articles have been granted the quality mark “spiel gut” by the Commitee “Kinderspiel + Spielzeug” (Game + Toy) for fulfilling criteria such as good quality, child-friendly designs, and the ecological use of materials.

De nombreux articles de HABA portent le label de qualité ”spiel gut“ qui est remis par le comité ”Kinderspiel + Spielzeug“ (Jeu et jouet pour enfants). Il est synonyme de qualité, d‘une conception adaptée aux enfants et garantit l‘utilisation de matières qui respectent l‘environnement.

■ ■ Displays ■ Présentoirs

369 - 380

■ Sommer 2014 ■ Summer 2014 ■ Eté 2014

381 - 395


Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétines 2

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

301110

22 cm

Alter · Age

0+ NEW

301111

4

N Farbenbogen Material: Buche, Kunststoff, Polyester, Metall.

22 cm

NEW

301112

4

N Maus auf Reisen Material: Buche, Kunststoff, Polyester, Metall.

4

N Ententanz Material: Buche, Kunststoff, Polyester, N Dancing Ducklings Material: beech wood, plastic, polyester, metal.

N Color Rings Material: beech wood, plastic, polyester, metal.

N Traveling Mouse Material: beech wood, plastic, polyester, metal.

N Anneaux multicolores Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N Souris en voyage Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N La danse des canards Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N Kleurenboog

N Muis op reis

N Eendendans

NEW

22 cm

NEW

22 cm

NEW

301115 301113

4

301114

4

22 cm

22 cm

4

N Froschkonzert Material: Buche, Kunststoff, Polyester, Metall.

N Schmetterlingszauber Material: Buche, Kunststoff, Polyester, Metall.

N Regenbogen-Perlen Material: Buche, Kunststoff, Polyester, Metall.

N Enchanted Butterflies Material: beech wood, plastic, polyester, metal.

N Rainbow Pearls Material: beech wood, plastic, polyester, metal.

N Papillon féerique Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N Perles arc-en-ciel Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N Concert de grenouilles Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N Tovervlinders

N Regenboogparels

N Kikkerconcert

N Hinweis: Schnullerketten mit VE 4 werden einzeln im Karton geliefert. Einige Schnullerketten mit VE 8 werden nach wie vor im Display geliefert – achten Sie auf das entsprechende Verpackungssymbol.

N Frog Concert Material: beech wood, plastic, polyester, metal.


Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétines Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

22 cm

301116

0+

3 22 cm

NEW

301117

4

4

N Frühlingsblumen Material: Buche, Kunststoff, Polyester, Metall.

N Schiff ahoi Material: Buche, Kunststoff, Polyester, Metall.

N Springtime Flowers Material: beech wood, plastic, polyester, metal.

N Ship Ahoy Material: beech wood, plastic, polyester, metal.

N Fleurs printanières Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N Bateau sur l‘eau Matières : hêtre, plastique, polyester, métal.

N Lentebloemen

N Schip ahoi

22 cm

2641

8

22 cm

5930

8

N Regenbogen 4 Stück pro Motiv im Display. Material: Buche.

N Zauberwald-Freunde 4 Stück pro Motiv im Display. Material: Buche.

N Rainbow 4 units per motif in a display. Material: beech wood.

N Magic Forest Friends 4 units of each motif in a display. Material: beech wood.

N Arc-en-ciel 4 pièces par motif dans un présentoir. Matière : hêtre.

N Amis de la forêt enchantée 4 pièces par motif dans un présentoir. Matière : hêtre.

N Regenboog

N Toverbosvrienden

N Hint: Pacifier chains in PU4 are delivered as 4 units in a cardboard box. Some pacifier chains of PU8 continue to be delivered in a display unit. Please check the corresponding packaging symbol.

NEW

N Attention : les attaches-tétines vendues par 4 sont livrées séparément en carton. Les attaches-tétines qui sont vendues par 8 continuent à être livrées en présentoir. Observez bien le symbole indiqué pour l‘emballage.


Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétines 4

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

22 cm

Alter · Age

0+

22 cm

1063

22 cm

22 cm

8

N Herzen Material: Buche.

1047

8

N Blüten Material: Buche, Baumwolle/ Polyester. N Fleurs Matière : N Blossoms hêtre, coton/ Material: beech polyester. wood, cotton/polyester. N Bloemen

22 cm

N Hearts Material: beech wood.

3633

N Cœurs Matière : hêtre.

N Muh & Mäh Material: Buche.

N Harten

N Moo&Baa Material: beech wood.

8

3993

8

N Herzprinzessin Material: Buche. N Heart Princess Material: beech wood.

N Meuh & Mêêh Matière : hêtre.

N Petite princesse Matière : hêtre.

N Boe & Bèhhh

N Hartenprinses

22 cm

5x 3x

1234 4x

5x

20

N Display Holzclips „Tralala“ Inhalt: 20 Clips in 5 Motiven. Ø 3,6 cm. N Display Wooden clips “Tra-la-la” Contents: 20 clips in 5 motifs. Ø 3,6 cm.

3x

N Présentoir Clips en bois “Tralala” Contenu : 20 clips avec 5 motifs différents. Ø 3,6 cm. N Houten clips „Tralala“

Alter · Age

10

+ Monate Months Mois

3734

20

N Display Holzclips „Ariella“ Inhalt: je 4 Clips in 5 Motiven. Herz 4 cm groß.

2662

8

3992

8

4x

N Display Wooden clips “Ariella” Contents: 4 clips of each of the 5 motifs. Heart measures 4 cm.

N Glücksbringer Material: Buche.

N Dschungel-Bande Material: Buche.

N Lucky Charm Material: beech wood.

N Jungle Caboodle Material: beech wood.

N Porte-bonheur Matière : hêtre.

N Animaux de la jungle Matière : hêtre.

N Présentoir Clips en bois “Ariella” Contenu : 4 clips de chaque motif (5 motifs différents). Cœur : 4 cm.

N Talisman

N Junglebende

N Houten clips “Ariella”

N Hinweis: Schnullerketten mit VE 4 werden einzeln im Karton geliefert. Einige Schnullerketten mit VE 8 werden nach wie vor im Display geliefert – achten Sie auf das entsprechende Verpackungssymbol.


Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétines Passende Lätzchen auf Seite 202 Matching bib on page 202 Bavoirs correspondants page 202

N Schnullertasche Mit Reißverschluss und Lasche mit Druckknopf. Material: 100% Polyester. Maße: B 9,5 x H 4,5 x T 5 cm.

N Pacifier Pocket Includes zipper and tab with press stud. Material: 100% polyester. Dimensions: w 9,5 x h 4,5 x d 5 cm.

N Range-tétine Avec fermeture à glissière et rabat à bouton-pression. Matière : 100% polyester. Dimensions : l 9,5 x h 4,5 x p 5 cm.

s hygienische Aufbewahrung des Schnullers s ideal für unterwegs: einfach am Kinderwagen zu befestigen s leicht zu reinigen

s hygienic pacifier storage

s conserver la tétine hygiéniquement s idéal pour la promenade : simplement le fixer sur la poussette s se nettoie facilement

s ideal when out and about: easy to attach to pram s easy to clean

NEW 301036

4

N Zebra Evi N Zebra Evi N Zèbre Evi N Zebra Evi

301038

NEW

4

N Löwe Luis N Lion Luis N Lion Luis N Leeuw Louis Alter · Age

0+

301123

NEW

dank Täschchen bleibt der Schnuller sauber thanks to the small pocket the pacifier stays clean grâce à la petite poche la sucette reste propre

8

N Nilpferd Material: Polyester, Kunststoff. N Hippo Material: polyester, plastic. N Hippopotame Matières : polyester, plastique. N Nijlpaard N Schnullertiere Mit kleiner Tasche am Bauch. Material: Fleece, Polyester.

N Pacifier Animals Little pocket on belly. Material: fleece, polyester.

N Animals attache-tétine Avec petite pochette sur le ventre. Matière : laine polaire, polyester.

Alter · Age

0+ 5842

2

N Flauschelina N Pink Fleecy Fluffy N Câlina N Flauschelina

23 x 30 cm inklusive Klettband zum Befestigen von Schnullern includes hook-andloop band to easily attach pacifiers avec bande autoagrippante pour fixer les tétines

N Hint: Pacifier chains in PU4 are delivered as 4 units in a cardboard box. Some pacifier chains of PU8 continue to be delivered in a display unit. Please check the corresponding packaging symbol.

5843

2

N Flauschelino N Blue Fleecy Fluffy N Câlinou N Flauschelino

N Attention : les attaches-tétines vendues par 4 sont livrées séparément en carton. Les attaches-tétines qui sont vendues par 8 continuent à être livrées en présentoir. Observez bien le symbole indiqué pour l‘emballage.

5


Schnullerketten · Pacifier chains · Attaches-tétines 6

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

laden zum Erkunden ein und fördern alle Sinne

Alter · Age

0+

fosters exploration and stimulates all the senses

invitent à la découverte et stimulent les sens

22 cm

NEW

301118

8

N Elefant Egon 4 Stück pro Motiv. Material: Polyester, Kunststoff.

N Eléphant Egon 4 pièces par motif. N Elephant Egon Matières : polyester, 4 units of each motif. plastique. Material: polyester, plastic. N Ollie Olifant

22 cm

2623

8

N Vögelchen Material: Velours, Baumwolle/Polyester. N Little Bird Material: velours, cotton/ polyester. N Oisillons Matière : velours, coton/polyester. N Vogeltje

25 cm

5837

25 cm

8

N Schnullerbänder Uppsala 2 Stück pro Farbe. Material: Polyester. N Pacifier Straps Uppsala 2 items per color. Material: polyester.

N Hinweis: Schnullerketten mit VE 4 werden einzeln im Karton geliefert. Einige Schnullerketten mit VE 8 werden nach wie vor im Display geliefert – achten Sie auf das entsprechende Verpackungssymbol.

N Attaches-tétines Tissu Uppsala 2 par couleur. Matière : polyester. N Speenbandjes Uppsala

N Pacifier Straps 2 items per color. Material: polyester.

5140

8

N Schnullerbänder 2 Stück pro Farbe. Material: Polyester.

N Attaches tétines Tissu 2 par couleur. Matière : polyester. N Speenbandjes


Kinderwagenketten · Pram Decorations · Activité d‘éveil pour poussettes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : N Kinderwagenketten Fürs erste Greifen, Schieben und Klappern.

N Pram Decorations For first grabbing, pushing and rattling.

Alter · Age

0+

7

N Activité d’éveil pour poussettes Pour les premières expériences tactiles des tout-petits.

70 cm

301119

NEW

2

N Elefant Egon Material: Polyester. N Elephant Egon Material: polyester. N Eléphant Egon Matière : polyester. N Ollie Olifant Material: Buche.

Material: beech wood.

Matière : hêtre.

65 cm

301120

NEW

2

N Schmetterlingszauber Mit Glöckchen. N Butterfly Charm Includes little bell. N Papillons féeriques Avec grelot. N Vlindertovenarij

65 cm

2632

2

N Glücksbringer N Lucky Charm N Porte-bonheur N Talisman

klingelt jingles sonne

65 cm

klingelt jingles sonne

3769

2

N Wichtelwelt N Pixie’s World N Le monde du lutin N Kabouterwereld

65 cm

3994

2

klingelt jingles sonne

N Dschungel-Bande N Jungle Caboodle N Animaux de la jungle N Junglebende

65 cm

5931

2

N Zauberwald-Freunde N Magic Forest Friends N Amis de la forêt enchantée N Toverbosvrienden N Hint: Pacifier chains in PU4 are delivered as 4 units in a cardboard box. Some pacifier chains of PU8 continue to be delivered in a display unit. Please check the corresponding packaging symbol.

klingelt jingles sonne

65 cm

N Attention : les attaches-tétines vendues par 4 sont livrées séparément en carton. Les attaches-tétines qui sont vendues par 8 continuent à être livrées en présentoir. Observez bien le symbole indiqué pour l‘emballage.


Kinderwagenketten · Pram Decorations · Activité d‘éveil pour poussettes 8

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : N Kinderwagenketten Fürs erste Greifen, Schieben und Klappern.

Alter · Age

N Pram Decorations For first grabbing, pushing and rattling.

klingelt jingles sonne

0+ N Activité d’éveil pour poussettes Pour les premières expériences tactiles des tout-petits.

5934

2

N Pferdchen Buche. N Little Horse Beech wood. N Poneys Hêtre.

65 cm

N Paardje

5935

2

N Kroko Buche. N Croco Beech wood. N Crocodile Hêtre.

ca. 70 cm

N Kroko

3634

2

N Muh & Mäh Buche. N Moo&Baa Beech wood. N Meuh & Mêêh Hêtre. N Boe & Bèhhh

ca. 70 cm klingelt jingles sonne

3709

2

N Blumenelfen Buche, Baumwolle/Polyester. N Flower Pixies Beech wood, cotton/polyester. N Elfes-fleurs Hêtre, coton/polyester.

ca. 70 cm

N Bloemenelfen klingelt jingles sonne

1036

2

N Blüten Buche, Baumwolle/Polyester. N Blossoms Beech wood, cotton/polyester. N Fleurs Hêtre, coton/polyester.

ca. 70 cm

N Bloemen

s¬RASSELT s¬MIT¬+NISTERFOLIE s¬RATTLES s¬INCLUDES¬RUSTLING¬FOIL s¬CLIQUÒTE s¬¬AVEC¬FEUILLE¬Ì¬BRUIT¬ de froissement

3691

2

N Kalle Korsar Aus Baumwolle/Polyester. N Buccaneer Bill Made of cotton/polyester. N Corsaire Coquin En coton/polyester.

ca. 70 cm

N Karel Kaper.


Hängefiguren ¡ Dangling figures ¡ Hochets à suspendre Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : N Hängefiguren Sie laden zum Erkunden ein und fÜrdern alle Sinne! Ideal zum Anhängen an der Baby-Schale oder am Spieltrainer.

Alter ¡ Age

½+

9

N Dangling figures 4HEYÂŹSTIMULATEÂŹBABIESÂŹTOÂŹDISCOVERÂŹTHEMÂŹ and foster all senses! Ideal for hanging on carrycots or play gyms.

N Hochets Ă suspendre )LSÂŹINVITENTÂŹĂŒÂŹLAÂŹDĂ?COUVERTEÂŹETÂŹĂ?VEILLENTÂŹTOUSÂŹ LESÂŹSENSÂŹ ÂŹ*OUETÂŹIDĂ?ALÂŹĂŒÂŹACCROCHERÂŹAUÂŹTRANSATÂŹ DEÂŹBĂ?BĂ?ÂŹOUÂŹAUÂŹPORTIQUEÂŹD ACTIVITĂ?S ÂŹ

16 cm

16 cm

klingelt jingles sonne

ohne Holzclip without clip livrĂŠ sans clip

3884

4

N Fiorella Mit GlĂśckchen, Prisma und Spiegelfolie. Material: Buche. N Fiorella With little bell, kaleidoscope and mirror foil. Material: beech wood.

1223

N Fiorella !VECGRELOT PRISMEETFEUILLE rÊflÊchissante. Matière : hêtre.

4

N Maxe N Max N Max N Max

N Fiorella

18 cm

1218

4

N Klapperwurm N Rattling caterpillar N Ramdam N Jonathan

15 cm

3738

4

N Blumenelfe N Flower Pixies N Elfe-fleurs N Bloemenelfen


Greiflinge · Clutching toys · Hochets 10

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

NEW

Alter · Age

10 +

Monate Months Mois

301260

N Clutching toy Magic Rolling Wooden balls are moveable thanks to rubber band. Material: beech wood. Dimensions: Ø 9 cm.

NEW +

½

½+

4

N Greifling Zauberkugeln Holzkugeln dank Gummiband beweglich. Material: Buche. Maße: Ø 9 cm.

Alter · Age

Alter · Age

301261 N Hochet Boules magiques Les boules en bois sont mobiles grâce à l’élastique. Matière : hêtre. Dimensions : Ø 9 cm. N Grijpding Toverknikkers

4

N Greifling Zauberdreiecke Mit beweglichen Holzteilen. Material: Buche. Maße: 8 x 12 cm. N Clutching toy Magic Triangles Moveable, wooden parts. Material: beech wood. Dimensions: 8 x 12 cm.

N Hochet Triangles magiques Avec pièces en bois mobiles. Matière : hêtre. Dimensions : 8 x 12 cm. N Grijpding Toverdriehoeken

klingelt jingles sonne

301159

4

N Elefant Egon Figuren dank Gummiband beweglich. Mit Glöckchen. Material: Ahorn, Buche, Metall. Maße: Ø ca. 10 cm. N Elephant Egon Figures are moveable thanks to rubber band. Includes little bell. Material: maple, beech wood, metal. Dimensions: Ø ca. 10 cm. N Eléphant Egon Les figurines sont mobiles grâce à l’élastique. Avec grelot. Matières : érable, hêtre, métal. Dimensions : Ø env. 10 cm. N Olie Olifant


Greiflinge · Clutching toys · Hochets Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Mit 1 beweglichen Kunststoffring Includes 1 moveable plastic ring Avec 1 anneau plastique coulissant

5294

4

N Farbenringel Material: Ahorn, Buche. Maße: L 9 x B 7 x H 7 cm.

11 Alter · Age

10 +

N Color Whorl Material: maple and beech wood. Dimensions: l 9 x w 7 x h 7 cm.

Monate Months Mois

N Tortillon multicolore Matières : érable, hêtre. Dimensions : L 9 x l 7 x h 7 cm. N Kleurenkring

Alter · Age

10 +

5268

4

N Farbenduo Material: Ahorn, Buche. Maße: L 11 x B 6 x H 1,5 cm.

N Color Duo Material: maple and beech wood. Dimensions: l 11 x w 6 x h 1,5 cm.

Monate Months Mois

N Duo de couleurs Matières : érable, hêtre. Dimensions : L 11 x l 6 x H 4,5 cm. N Kleurenduo

Alter · Age

+

½

2411

5189

4

N Regenbogen Ring Material: Buche. Maße: L 9 x B 9 x H 2 cm.

mit 3 beweglichen Kunststoffringen includes 3 move ableplastic rings avec 3 anneauxplastique coulissants

N Rainbow Ring Material: beech wood. Dimensions: l 9 x w 9 x h 2 cm.

N Arc-en-ciel Matière : hêtre. Dimensions : L 9 x l 9 x h 2 cm. N Regenboogring

Alter · Age

10 +

4

N Quakefrosch Material: Ahorn, Buche, Kunststoff. Maße: L 10 x B 7,5 x H 4 cm.

N Croaking Frog Material: maple and beech wood, plastic. Dimensions: l 10 x w 7,5 x h 4 cm.

Monate Months Mois

N Grenouille Coa-coa Matières : érable, hêtre, plastique. Dimensions : L 10 x l 7,5 x h 4 cm. N Kwaakkikker


Greiflinge · Clutching toys · Hochets 12

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Alter · Age

Alter · Age

+

½+

½

2173

2167

6

N Farbi Farbenrad Mit Holzperlenring. Material: Ahorn, Buche. Maße: ca. 7 cm. N Colorwheel Includes ring of wooden beads. Material: maple, beech wood. Dimensions: approx. 7 cm.

N Ringi Bewegliche Teile auf Ring. Material: Ahorn, Buche, Kunststoff. Maße: ca. 8 cm. N Tournicouleurs Avec anneau de perles en bois. Matières : érable, hêtre. Dimensions : env. 7 cm. N Kita Kleurenwiel

Alter · Age

N Ringi Moveable parts on a ring. Material: maple, beech wood, plastic. Dimensions: approx. 8 cm.

N Ringi Pièces mobiles sur anneau. Matières : érable, hêtre, plastique. Dimensions : env. 8 cm. N Ringi

Alter · Age

10 +

+

½

2170

4

Monate Months Mois

6

N Rira Bewegliche Teile auf einem Holzstab. Material: Buche, Kunststoff. Maße: ca. 9 cm. N Rira Moveable parts on a wooden rod. Material: beech wood, plastic. Dimensions: approx. 9 cm.

N Rira Pièces mobiles sur un rouleau en bois. Matières : hêtre, plastique. Dimensions : env. 9 cm. N Rira

Alter · Age

5542

2

N Farbknoten Material: Ahorn, Buche. Maße: L 11 x B 7,5 x H 3 cm.

N Color Knot Material: maple and beech wood. Dimensions: l 11 x w 7,5 x h 3 cm.

N Nœud en couleurs Matières : érable, hêtre. Dimensions : L 11 x l 7,5 x h 3 cm. N Kleurenknoop

Alter · Age

+

½+

½

klappert rattles bruit de claquement

2172 2177

4

N Farbenigel Holzkugeln dank Gummiband beweglich. Material: Buche. Maße: L 7,5 x B 7 x H 6,5 cm.

N Color Hedgehog Wooden balls are moveable thanks to rubber band. Material: beech wood. Dimensions: l 7,5 x w 7 x h 6,5 cm.

N Hérisson multicolore Billes en bois mobiles grâce à un élastique. Matière : hêtre. Dimensions : L 7,5 x l 7 x h 6,5 cm. N Kleurenegel

4

N Moli Mit Kunststoffringen. Material: Ahorn, Kunststoff. Maße: ca. 11 cm. N Moli Includes plastic rings. Material: maple, plastic. Dimensions: approx. 11 cm.

N Moli Avec anneaux plastiques. Matières : érable, plastique. Dimensions : env. 11 cm. N Moli


Greiflinge · Clutching toys · Hochets Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

13 Alter · Age

+

½

3251

N Whirlygig Flexible color elements and a little bell. Material: beech wood. Dimensions: Ø approx. 9 cm.

2196

5686

4

N Farbkreisel Mit beweglichen Farbelementen und Glöckchen. Material: Buche. Maße: Ø ca. 9 cm.

N Ronde des couleurs Avec éléments colorés mobiles et grelot. Matières : hêtre. Dimensions : Ø env. 9 cm. N Kleurentol

N Little Sparrow Dangling feet. Material: beech and maple wood. Dimensions: Ø ca. 9 cm.

Alter · Age

½+

4

N Farbenbogen Mit 2 beweglichen Kunststoffringen. Ahorn, Buche und Arboform (Biowerkstoff). Maße: ca. 10 cm. N Color Arches Includes 2 movable plastic rings. Material: and Arboform (Biowerkstoff). Dimensions: approx. 10 cm.

N Arceaux multicolores Avec 2 anneaux plastique coulissants. Matières : érable, hêtre et Arboform (Biowerkstoff). Dimensions : env. 10 cm. N Kleurenbogen

Alter · Age

Alter · Age

½

½+

2197

6

N Kleiner Spatz Mit Schlenkerfüßen. Material: Buche und Ahorn. Maße: Ø ca. 9 cm.

mit 2 beweglichen Kunststoffringen includes 2 move ableplastic rings avec deux anneauxplastique coulissants

N Petit moineau Avec pattes mobiles. Matières : hêtre et érable. Dimensions : Ø env. 9 cm. N Klein musje

6

N Kleines Schaf Mit Schlenkerfüßen. Material: Buche und Ahorn. Maße: Ø ca. 9 cm. N Little Sheep Dangling feet. Material: beech and maple wood. Dimensions: Ø ca. 9 cm.

N Petit mouton Avec pattes mobiles. Matières : hêtre et érable. Dimensions : Ø env. 9 cm. N Klein schaapje

Alter · Age

10

2631

10

3853

6

Monate Months Mois

4

N Ringela Mit 3 Glöckchen. Material: Buche und Ahorn. Maße: Ø ca. 9 cm.

N Glücksbringer Mit Glöckchen. Material: Buche. Maße: Ø ca. 10 cm. N Lucky Charm Includes little bell. Material: beech wood. Dimensions: Ø approx. 10 cm.

Alter · Age

Monate Months Mois

N Porte-bonheur Avec grelot. Matières : hêtre. Dimensions : Ø env. 10 cm. N Talisman

N Ringela Includes 3 little bells. Material: beech wood and maple. Dimensions: Ø approx. 9 cm.

N Ringela Avec 3 grelots. Matières : hêtre et érable. Dimensions : Ø env. 9 cm. N Ringela


Greiflinge · Clutching toys · Hochets 14

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Alter · Age

10

Alter · Age

+ Monate Months

½+

Mois

in Geschenkbox comes in a gift box dans boîte cadeau

2646

2

N Otti Material: Buche. Maße: Ø 9 cm.

N Otti Material: beech wood. Dimensions: Ø 9 cm.

N Otti Matière : hêtre. Dimensions : Ø 9 cm. N Grijpding Ottie

3856

4

N Magica Material: Buche. Maße: ca. 10 x 6 cm.

N Magica Material: beech wood. Dimensions: approx. 10 x 6 cm.

10

+

½

N Grijpding Magica

klappert rattles bruit de claquement

Alter · Age

Alter · Age

N Magica Matières : hêtre. Dimensions : env. 10 x 6 cm.

+ Monate Months Mois

mit 2 beweglichen Kunststoffringen includes 2 move ableplastic rings avec deux anneaux en plastique coulissants

5687

4

N Farbenring Ahorn, Buche und Arboform (Biowerkstoff). Maße: Ø ca. 9 cm.

N Color Ring Material: maple, beechwood and Arboform (Biowerkstoff). Dimensions: Ø approx. 9 cm.

N Grijpding Kleurenring

rasselt rattles cliquète

Alter · Age

+

½

3350

N Anneau multicolore Matière : érable, hêtre et Arboform. Dimensions : Ø env. 9 cm.

6

N Ringel-Duo Material: Ahorn und ABS-Kunststoff. Maße: ca. Ø 8 cm.

N Ringed Duo Material: maple wood and ABS plastic. Dimensions: ca. Ø 8 cm.

N Duo d‘anneaux Matière : érable et plastique ABS. Dimension : env. Ø 8 cm. N Grijpding Ringenduo

2649

6

N Zack Zack Mit 2 beweglichen Kunststoffringen. Material: Buche. Maße: Ø 10 cm.

N Clack Clack Includes 2 moveable plastic rings. Material: beech wood. Dimensions: Ø 10 cm.

+ Monate Months

2616

Mois

2

N Zi-za-zip Mit Glöckchen, beweglichen Ringen und Stern. Material: Buche. Maße: ca. 10 x 10 cm.

N Grijpding Zack zack klingelt jingles sonne

Alter · Age

10

N Zack Zack Avec deux anneaux plastique coulissants. Matière : hêtre. Dimensions : Ø 10 cm.

N Zi-za-zip Includes little bell, moving rings and a star. Material: beech wood. Dimensions: approx. 10 x 10 cm.

N Zi-za-zip Avec grelot, anneaux mobiles et étoile. Matière : hêtre. Dimension : env. 10 x 10 cm. N Grijpding Zi-za-zip


Greiflinge · Clutching toys · Hochets Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

15 Alter · Age

Alter · Age

+

½+

½

2171

4

N Schlingeling Mit Kunststoffringen. Material: Ahorn, Kunststoff. Maße: ca. 11 cm.

N Loop-a-ling Includes plastic rings. Material: maple, plastic. Dimensions: approx. 11 cm.

mit Effektfolie with shimmering foil avec feuille scintillante

3869

4

N Regenbogen Mit Spiegel und Effektfolie. Material: Buche. Maße: Ø ca. 8 cm.

N Grijpding Slingeling

10

N Dschungel-Bande Alle Tiere können gedreht werden. Material: Buche, Ahorn. Maße: Ø ca. 10 cm.

N Jungle Caboodle All animals can be rotated. Material: beech wood, maple. Dimensions: Ø approx 10 cm.

N Rainbow Includes mirror and effect foil. Material: beech wood. Dimensions: Ø approx. 8 cm.

N Grijpring Regenboog

N Jingle Train Includes little bell. Material: beech wood, maple. Dimensions: Ø approx. 10 cm.

Monate Months Mois

N Petit train Avec grelot. Matières : hêtre, érable. Dimensions : Ø env. 10 cm. N Grijpring Boemeltrein

N Animaux de la jungle Toutes les Animaux sont rotatives. Matières : hêtre, érable. Dimensions : Ø env. 10 cm. N Grijpding Junglebende

Alter · Age

10 +

Mois

N Arc-en-ciel Avec miroir et feuille à effets optiques. Matières : hêtre. Dimensions : Ø env. 8 cm.

10 +

N Bimmelbahn Mit Glöckchen Material: Buche, Ahorn. Maße: Ø ca. 10 cm.

4

+ Monate Months

Alter · Age

4

3867

Alter · Age

klingelt jingles sonne

3871

N Méli-mélo Avec anneaux plastiques. Matières : érable, plastique. Dimensions : env. 11 cm.

2169

6

N Zauberbogen Material: Ahorn, Buche. Maße: Ø ca. 9 cm.

N Magic Arch Material: maple, beech wood. Dimensions: Ø approx. 9 cm.

Monate Months Mois

N Arceau magique Matières : érable, hêtre. Dimensions : Ø env. 9 cm. N Grijpding Toverbogen


Greiflinge · Clutching toys · Hochets 16

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Alter · Age

10

Alter · Age

½+

Monate Months Mois

3868

3796

4

N Farbenschlange Aus Buche, Ahorn. Maße: ca. 13 x 7 cm. N Color Snake Made of beech wood, maple. Dimensions: approx. 13 x 7 cm.

N Serpent multicolore En hêtre, érable. Dimensions : env. 13 x 7 cm. N Grijpding Kleurenslang

klingelt jingles sonne

Alter · Age

+

½

3787

4

N Mimi Mit Spiegeldruck. Aus Buche. Ø 10,5 cm. N Mimi Includes mirror foil print. Made of beech wood. Ø 10,5 cm.

N Mimi Avec feuille réfléchissante imprimée. En hêtre. Ø 10,5 cm. N Grijpding Mimi

Alter · Age

½+

4

N Corella Durch Drehen öffnet der Greifling seine Blüten. Mit Spiegeldruck und Glöckchen. Aus Buche. Ø 13 cm. N Corella By twisting the clutching toy, it bursts into bloom. Includes mirror foil print and bell. Beech wood. Ø 13 cm.

N Corella En tournant le hochet, les pétales vont s’ouvrir. Avec feuille réfléchissante imprimée et grelot. En hêtre. Ø 13 cm. N Grijpding Corella

Alter · Age

1296

4

N Trix Max. Ø 11 cm.

N Trix Max. Ø 11 cm. N Trix Max. Ø 11 cm.

N Trix

Alter · Age

+

½+

½

klingelt jingles sonne

3795

4

3798

N Kalle Korsar Mit Spiegeldruck. Aus Buche. Ø 11 cm. N Buccaneer Bill Includes bell and mirror foil print. Made of beech wood. Ø 11 cm.

N Corsaire Coquin Avec feuille réfléchissante imprimée. En hêtre. Ø 11 cm. N Grijpding Karel Kaper

4

N Tut-Tut Mit Glöckchen und Spiegeldruck. Aus Buche. Ø 10 cm. N Toot-toot Includes bell and mirror foil print. Made of beech wood. Ø 10,5 cm.

N Tu-Tut Avec grelot et feuille réfléchissante imprimée. En hêtre. Ø 10,5 cm. N Grijpding Tuut-tuut


Greiflinge · Clutching toys · Hochets Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

½+

17 klingelt jingles sonne

3742

4

N Viva Aus Buche und Ahorn. Ø 11 cm.

N Triangle Length of side: 6 cm.

N Viva Made of beech wood and maple. Ø 11 cm.

1291

N Viva En hêtre et érable. Ø 11 cm.

4

N Triangel Seitenlänge: 6 cm.

N Grijpding Viva

N Triangle Longueur des côtés: 6 cm. N Triangle

klingelt jingles sonne

3718

4

N Sumsum Die Biene dreht sich im Kreis. Aus Buche, Ø 10 cm.

3743

N Buzz-buzz The bee turns round and round. Made of beech wood, Ø 10 cm.

N Bzzz L‘abeille tourne sur elle-même. En hêtre, Ø 10 cm. N Grijpring Zoemzoem

4

N Sunni Aus Buche, Ø 12 cm. N Sunni Made of beech wood. Ø 12 cm.

N Sunni En hêtre. Ø 12 cm. N Rammelaar Sunni

klingelt jingles sonne

3793

4

N Zwergi Mit Glöckchen und Spiegeldruck. Aus Buche und Ahorn. Ring Ø 6 cm. N Pixie Includes bell and mirror foil print. Made of beech wood and maple. Ring Ø 6 cm. N Petit nain Avec grelot et feuille réfléchissante imprimée. En hêtre et érable. Anneau Ø 6 cm.

3717

4

N Duckduck Wackelt beim Schieben. Aus Buche. Ø 10 cm.

N Grijpding Dwergje

N Duckduck Wiggles when nudged. Made of beech wood. Ø 10 cm.

N Caneton Quand on le pousse, le caneton remue. En hêtre. Ø 10 cm. N Grijpring Duckduck


Greiflinge · Clutching toys · Hochets 18

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Alter · Age

Alter · Age

+

½+

½

klingelt jingles sonne

1212 0951

N Bär im Ring Material: Buche und Ahorn. Ø 9,5 cm.

4

N Miro Material: Buche, Ø 9 cm.

N Miro Matière : hêtre. Ø 9 cm.

N Miro Material: beech wood, Ø 9 cm.

N Grijpding Miro

Alter · Age

N Ourson culbuteur Matière : hêtre et érable. Ø 9,5 cm.

N Bear in the ring Material: beech wood and maple. Ø 9,5 cm.

N Beer in de ring Maakt de ene buiteling na de andere. Materiaal: beukenhout en esdoorn. Ø 9,5 cm.

Alter · Age

+

½+

½

1121 1052

4

2

N Olli Material: Buche. Ø 7 cm; H 11 cm.

N Olli Material: beech wood. Ø 7 cm, H 11 cm.

N Olli Matière : hêtre. Ø 7 cm; h 11 cm. N Olli

N Kringelringel Material: Buche und Ahorn. Ø ca. 9,5 cm. N Kringelringel Material: beech

wood and maple. Ø approx. ca. 9,5 cm. N Anneau Matière : hêtre et érable. Ø env. 9,5 cm. N Kringelringel

Alter · Age

Alter · Age

10

+

½

Spiegelfolie mirror foil feuille réfléchissante

3935

4

Monate Months Mois

bunte, bewegliche Kegel colorful flexible cones cônes mobiles multicolores

12

N Kullerrassel Display mit 12 Greiflingen N Hochets à billes (6 x rot und 6 x blau). Material: Buche mit ABS-Ring. Présentoir garni de 12 hochets (6 rouges N Click Clack Rattle et 6 bleus). Matière: Display with 12 clutching toys hêtre avec anneau ABS. (6 red units and 6 blue). N Grijpding Material: beech wood with knikkerrammelaar ABS ring.

3996

4

N Entdeckerball Paletti Material: Buche. Maße: Ø ca. 8 cm.

N Discovering ball Paletti Material: beech wood. Dimensions: Ø approx. 8 cm. N Balle d’éveil Paletti Matière : hêtre. Dimensions: Ø env. 8 cm. N Ontdekkersbal Paletti


Klapperfiguren · Rattling figures · Figurines bruyantes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

1042

4

N Quak Material: Buche. Höhe ca. 9 cm.

1068

4

N Flapsi Material: Buche. Länge: 11 cm.

3852

N Croo-ak Material: beech wood. Height approx. 9 cm.

6

N Klick-Klack Material: Buche. Maße: ca. 9 x 5 cm.

N Flapsi Material: beech wood. Length: 11 cm.

N Klick-Klack Material: beech wood. Dimensions: approx. 9 x 5 cm.

Alter · Age

½+

N Croa Matière : hêtre. Hauteur env. 9 cm. N Rammelaar Kwaak

N Flapsi Matière : hêtre. Longueur: 11 cm. N Rammelaar Flapsi

N Klick-Klack Matières : hêtre. Dimensions : env. 9 x 5 cm. N Rammelaar Klick-Klack

19

3745

4

N Rosella Material: Buche. Höhe 12 cm.

1274

4

N Piro Material: Buche, Höhe 12 cm.

1268

N Rosella Material: beech wood. Height: 12 cm.

1

N Moby Material: Buche. Höhe: ca. 11 cm.

N Piro Material: beech wood. Height: 12 cm.

N Moby Material: beech wood. Height: approx. 11 cm.

N Rosella Matière : hêtre. Hauteur: 12 cm. N Rammelaar Rosella

N Piro Matière : hêtre. Hauteur: 12 cm. N Rammelaar Piro

N Moby Matière : hêtre. Hauteur: env. 11 cm. N Rammelaar Moby


Ziehfiguren · Pulling figures · Figurines à tirer 20

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Alter · Age

Alter · Age

+

1+

1

2195

2

N Raupe Rina Mit Wackelrädern und Ziehband. Material: Buche. Maße: ca. 30 cm.

N Caterpillar Rina Includes wiggling wheels and pulling string. Material: beech wood. Dimensions: approx. 30 cm.

N Chenille Rina Avec roues « vacillantes» et cordon à tirer. Matière : hêtre. Dimensions : env. 30 cm. N Rups Rina

Alter · Age

3438

2

N Krabbe Kalino Mit Wackelbeinen und Ziehband. Material: Buche. Maße: 10 x 15 cm.

N Crab Calino Includes pull string and legs that wobble. Material: beech wood. Dimensions: 10 x 15 cm.

N Crabe Kalino Avec des pattes articulées et cordon à tirer. Matière : hêtre. Dimensions : 10 x 15 cm. N Krab Kalino

Alter · Age

+

1+

1

3439

2

N Drache Diego Mit Wackelflügeln und Ziehband. Material: Buche. Maße: 22 x 17 cm.

N Diego Dragon Moving tail, wobbling wings when pulled by string. Material: beech wood. Dimensions: 22 x 17 cm.

N Dragon Diego Avec ailes battantes et cordon à tirer. Matière : hêtre. Dimensions : 22 x 17 cm. N Draak Diego

Alter · Age

2

N Raupe Ricki Mit Prisma, Spiegeldruck und Glöckchen. Aus Buche, ca. 31 cm lang.

N Cory Caterpillar Includes kaleidoscope, mirror foil print and little bell. Made of beech wood, length approx. 31 cm.

N Chenille Chichi Avec prisme, feuille réfléchissante imprimée et grelot. En hêtre, env. 31 cm de long. N Rupert Rups

Alter · Age

+

1+

2239

3576

1

N Convoi Farb- und Mengenzuordnung.

N Convoi Assignment of colors and quantities.

N Convoi Classement des couleurs, notions de quantité. N Konvooi

1220

1

N Ente 16,5 x 16 cm.

N Canard N Duck 16.5 x 16 cm. 16,5 x 16 cm.

N Eend


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : s¬mit witzigem Wackeleffekt s¬¬regt zum Beobachten und Experimentieren an

Alter · Age

1+

21 s avec amusant effet de dandinement s incite à observer et faire des expériences

s funny wobble effect s stimulates watching and experimenting

NEW 301262

NEW 301263

4

4

N Wackelfigur Hund Material: Buche, Polyester. Maße: B 8 cm, H 9,5 cm.

N Wackelfigur Vogel Material: Buche, Polyester. Maße: B 8 cm, H 9,5 cm.

N Wibble Wobble Dog Material: beech wood, polyester. Dimensions: w 8 cm, h 9.5 cm.

N Wibble Wobble Bird Material: beech wood, polyester. Dimensions: w 8 cm, h 9.5 cm.

N Dandine-Chien Matières : hêtre, polyester. Dimensions: l 8 cm, h 9,5 cm.

N Dandine-Oiseau Matières : hêtre, polyester. Dimensions: l 8 cm, H 9,5 cm.

N Waggelfiguur Hond

N Waggelfiguur Vogel

NEW 301264

NEW

4

N Wackelfigur Maus Material: Buche, Polyester. Maße: B 8 cm, H 9,5 cm. N Wibble Wobble Mouse Material: beech wood, polyester. Dimensions: w 8 cm, h 9.5 cm. N Dandine-Souris Matières : hêtre, polyester. Dimensions: l 8 cm, h 9,5 cm. N Waggelfiguur Muis

301265

1

N Display Wackelfiguren Inhalt: je 3 x 301262, 301263 und 301264. N Display Wibble Wobble Animals Contents: 3 units of 301262, 301263 und 301264.

N Présentoir DandineAnimaux Contenu : 3x de chacun des articles suivants 301262, 301263 et 301264. N Display Waggelfiguren

NEW

300132

1

N Entdeckerzug Wackelwichtel Der Wichtel kann entweder hinten angehängt oder auf den Waggon gesetzt werden. Dann werden seine großen Räder von den kleinen Waggonrädern gedreht – ein spannender Effekt. Die Lok hat einen Quietschknopf und ein Glöckchen. Das macht Spaß! Material: Buche. Maße: L 25 x B 6 x H 6 cm. N Discovery Train Wigglepixie The pixie can be either attached to the end or be seated on the wagon. Once there, its big wheels get transmission motion for the little carriage wheels – an exciting effect. The locomotive is provided with a squeaking button and a little bell. What fun! Material: beech wood. Dimensions: l 37 x w 9 x h 12 cm. N Train découverte Lutin rigolo Le lutin soit s’accroche à l’arrière soit se pose sur le wagon. Ses grandes roues sont alors entraînées par les petites roues du wagon : un effet étonnant. La locomotive possède un bouton couineur et un grelot. C’est drôlement amusant ! Matière : hêtre. Dimensions: L 37 x l 9 x h 12 cm. N Ontdekkerstrein Kabouter Wiebel


Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte” 22

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW flexible Spielkulisse:

leicht auf- und umgebaut neuartiges System mit Steckplatten zum Wenden mit allen anderen Bausteinen von HABA kombinierbar

Alter · Age

2+

scène de jeu modifiable, facile à assembler et transformer nouveau système avec plaquettes réversibles à emboîter se combine à tous les autres blocs de construction HABA

flexible play scene:

easily set up and rebuilt

innovative system

with double-sided pegging panels can be combined with all HABA building blocks

sided), 32 fortress blocks, 2 trees, 1 fountain with little bell. Material: beech wood, plywood, metal, acrylic glass. Dimensions: knight height 7 cm.

NEW 301140

1

N Spiel-Bausteine Große Ritterburg Inhalt: 1 Ritter, 1 Pferd, 6 Steckplatten (zum Wenden), 32 Burg-Bausteine, 2 Bäume, 1 Brunnen mit Glöckchen. Material: Buche, Sperrholz, Metall, Acrylglas. Maße: Ritter 7 cm groß. N Play Blocks Big Knight‘s Castle Contents: 1 knight, 1 horse, 6 pegging panels (double-

NEW 301142

1

N Spiel-Bausteine Großes Märchenschloss Inhalt: 1 Prinzessin, 1 Einhorn, 14 Steckplatten (zum Wenden), 32 SchlossBausteine, 2 Bäume, 1 Brunnen mit Glöckchen. Material: Buche, Sperrholz, Metall, Acrylglas. Maße: Prinzessin 7 cm groß. N Play Blocks Big Enchanted Castle Contents: 1 princess, 1 unicorn, 14 pegging

N Blocs de construction Grand Château-fort Contenu : 1 chevalier, 1 cheval, 6 plaquettes à emboîter (réversibles), 32 blocs château-fort, 2 arbres, 1 puits avec clochette. Matières : hêtre, contreplaqué, métal, verre acrylique. Dimensions : hauteur chevalier 7 cm. N Speelblokken Groot ridderkasteel

panels (double-sided), 32 castle blocks, 2 trees, 1 fountain with little bell. Material: beech wood, plywood, metal, acrylic glass. Dimensions: princess height approx. 7 cm. N Blocs de construction Grand Château Contenu : 1 princesse, 1 licorne, 14 plaquettes à emboîter (réversibles), 32 blocs château, 2 arbres, 1 puits avec clochette. Matières : hêtre, contreplaqué, métal, verre acrylique. Dimensions : hauteur princesse 7 cm. N Spelblokken Groot sprookjesslot


Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte” Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

23

Alter · Age

+

2 301141

Alter · Age

NEW

2+ 301143

2

2

N Spiel-Bausteine Kleine Ritterburg Inhalt: 1 Ritter, 1 Pferd, 6 Steckplatten (zum Wenden), 22 BurgBausteine, 1 Baum. Material: Buche, Sperrholz. Maße: Ritter 7 cm groß.

N Spiel-Bausteine Kleines Märchenschloss Inhalt: 1 Prinzessin, 1 Einhorn, 6 Steckplatten (zum Wenden), 22 Schloss-Bausteine, 1 Baum. Material: Buche, Sperrholz. Maße: Prinzessin 7 cm groß.

N Play Blocks Little Knight‘s Castle Contents: 1 knight, 1 horse, 6 pegging panels (double-sided), 22 fortress blocks, 1 tree. Material: beech wood, plywood. Dimensions: height knight 7 cm.

N Play Blocks Little Enchanted Castle Contents: 1 princess, 1 unicorn, 6 pegging panels (double-sided), 22 castle blocks, 1 tree. Material: beech wood, plywood. Dimensions: princess height approx. 7 cm.

N Blocs de construction Petit Château-fort Contenu : 1 chevalier, 1 cheval, 6 plaquettes à emboîter (réversibles), 22 blocs château-fort, 1 arbre. Matières : hêtre,

contreplaqué. Dimensions : hauteur chevalier 7 cm. N Speelblokken Klein ridderkasteel

N Blocs de construction Petit Château Contenu : 1 princesse, 1 licorne, 6 plaquettes ‚ à emboîter (réversibles), 22 blocs château, 1 arbre. Matières : hêtre,

Alter · Age

3560

1

N Bausteine Cordoba Mit Rasselstein, Glöckchen, Spiegel und Prisma. 16 Teile aus Buche.

N Bausteine Torrino 6 Teile aus Buche. N Building Blocks Torrino 6 pieces made of beechwood

N Building Blocks Cordoba 16 pieces including rattle, bell, mirror, and prism - all made of beechwood.

N Blocs de construction Torrino 6 pièces en hêtre. N Bouwstenen Torrino

Alter · Age

+

3562

N Speelblokken Klein sprookjesslot

1½+

1½ 2

contreplaqué. Dimensions : hauteur princesse 7 cm.

Alter · Age

+

3561

NEW

N Blocs de construction Cordoba Avec grelot, miroir, clochette et prisme. 16 pièces en hêtre. N Bouwstenen Cordoba

Alter · Age

1½+

2

N Bausteine Sakrada Mit Prisma. 10 Teile aus Buche. N Building Blocks Sakrada 10 pieces made of beechwood with prism. N Blocs de construction Sakrada Avec prisme. 10 pièces en hêtre. N Bouwstenen Sakrada

3566

1

N Bausteine Sevilla Mit Rasselstein, Glöckchen, Spiegel, Prisma, Lupe und Durchguck. 25 Teile aus Buche.

N Building Blocks Sevilla 25 pieces including rattle, bell, mirror, magnifier, peephole and prism - all made of beechwood.

N Blocs de construction Sevilla Avec grelot, miroir, clochette, loupe, miroir et prisme. 25 pièces en hêtre. N Bouwstenen Sevilla


Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte” 24

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Attraktive Geschenk-Verpackung Attractive fancy pouches Emballage-cadeau très décoratif

Alter · Age

zum Legen und Bauen for arranging and constructing puzzle et jeu de construction

+

4 010168 019536

1953

1

N Puzzlesteine Zauberland Mit Prisma, Spiegel und Glöckchen. Bausteine aus Buche, mit Folienaufdruck. Löwe: 8 x 4 x 2 cm. 40 Teile. N Jigsaw blocks Fantasy Land With kaleidoscope block, mirror and little bell. Constructing blocks of beech wood, foil coating. Lion: 8 x 4 x 2 cm. 40 pieces. N Cubes puzzle Le pays merveilleux Avec prisme, miroir et grelot. Cubes en hêtre, motifs imprimés. Lion: 8 x 4 x 2 cm. 40 pièces. N Puzzelstenen Wonderland

Alter · Age

+

1

9 Teile 9 pieces 9 pièces

Alter · Age

+

1 2356

16 Teile 16 pieces 16 pièces

2355

2

1

N Bausteine Zoolino 9 Teile aus Buche. Quader 8 x 4 x 4 cm.

N Bausteine Zoolino maxi 16 Teile aus Buche. Quader 8 x 4 x 4 cm.

N Building blocks Zoolino 9 beech wood pieces. Rectangular block 8 x 4 x 4 cm.

N Building blocks Zoolino maxi 16 pieces of beech wood. Rectangular blocks 8 x 4 x 4 cm.

N Blocs de construction Zoolino 9 pièces en hêtre. Blocs rectangulaires 8 x 4 x 4 cm.

N Blocs de construction Zoolino paquet géant 16 pièces en hêtre. Blocs rectangulaires 8 x 4 x 4 cm.

N Bouwstenen Zoolino

N Bouwstenen Zoolino maxi

Alter · Age

+

1

2334

25 Teile 25 pieces 25 pièces

1

N Bausteine Ene, mene, Zoo! 25 griffige Teile aus Buche für erstes Bauen. Quader 8 x 4 x 4 cm. N Eeny, meeny, miny, zoo! 25 handy pieces made of beech wood for first constructions. Rectangular pieces 8 x 4 x 4 cm.

N Blocs de construction Zoolino! 25 pièces bien maniables en hêtre pour des premiers jeux de construction. Rectangles 8 x 4 x 4 cm. N Bouwstenen Beestenboel


Entdeckersteine ¡ Discovery blocks ¡ Blocs “dĂŠcouverteâ€? FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Attraktive Geschenk-Verpackung Attractive fancy pouches Emballage-cadeau très dÊcoratif

25 Alter ¡ Age

1½+

2297

1

N Fantasiesteine Bausteine aus Buche und Acryl, teilweise mit Folienaufdruck. 26 Teile. GrundmaĂ&#x;: 4 cm.

N Fantasy Blocks Building blocks of beech wood and acrylic, some with foil coating. 26 pieces. Basic measurement: 4 cm.

N Blocs fantaisie Blocs en hêtre et en acryLIQUE ENPARTIEAVECMO tifs imprimÊs. 26 pièces. Dimension de base: 4 cm.

sÂŹÂŹAKUSTISCHEÂŹ%XPERIMENTEÂŹ fĂźr die Kleinsten sÂŹÂŹSPANNENDEÂŹ'ERĂ‹USCHEÂŹ selbst gemacht

N Fantasiestenen

Alter ¡ Age

1+

sÂŹÂŹACOUSTICÂŹEXPERIMENTSÂŹ for the smallest sÂŹÂŹTHEÂŹTHRILLÂŹOFÂŹPRODUCINGÂŹ your own sounds sÂŹÂŹEXPĂ?RIENCESÂŹACOUSTIQUESÂŹ pour les tout-petits sÂŹÂŹFAIREÂŹSOI MĂ?MEÂŹDESÂŹ bruits intĂŠressants

7628

2

N KlangspaĂ&#x; 6 Entdeckersteine mit unterschiedlichen akustischen Effekten aus Buchenholz. MaĂ&#x;e: WĂźrfel 4 x 4 x 4 cm.

N Fun with Sounds 6 discovery blocks with different acoustic effects, made of beech wood. Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.

sÂŹÂŹERSTEÂŹ%XPERIMENTEÂŹFĂ RÂŹDIEÂŹ Kleinen sÂŹÂŹWECKTÂŹDASÂŹ)NTERESSEÂŹANÂŹ physikalischen Effekten

N Divertissements sonores 6 blocs ÂŤ dĂŠcouverte Âť Ă effets sonores diffĂŠrents, en hĂŞtre. Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm. N Ontdekkingsstenen Spelen met geluiden

Alter ¡ Age

1+

sÂŹÂŹFIRSTÂŹEXPERIMENTSÂŹFORÂŹLITTLEÂŹONES sÂŹÂŹAWAKENSÂŹANÂŹINTERESTÂŹINÂŹÂŹPHYSICALÂŹ effects sÂŹÂŹPREMIĂ’RESÂŹEXPĂ?RIENCESÂŹPOURÂŹ les petits sÂŹÂŹĂ?VEILLEÂŹL INTĂ?RĂ?TÂŹPOURÂŹLESÂŹ ÂŹPHĂ?NOMĂ’NESÂŹPHYSIQUES

7627

2

N OptikspaĂ&#x; 7 Entdeckersteine mit unterschiedlichen optischen Effekten aus Buchenholz, 1 Streifenscheibe aus Acrylglas. MaĂ&#x;e: WĂźrfel 4 x 4 x 4 cm.

N Fun with Optics 7 discovery blocks of beech wood with different optical effects, 1 striped disc of acrylic glass. Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.

N Plaisir visuel 7 blocs ÂŤ dĂŠcouverte Âť Ă effets OPTIQUESÂŹDIFFĂ?RENTS ÂŹENÂŹHĂ?TRE ÂŹ ÂŹVITREÂŹSTRIĂ?EÂŹENÂŹVERREÂŹACRYLIQUE ÂŹ Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm. N Ontdekkingsstenen Spelen met optiek


Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte” 26

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1+

1193

2

N Geduldsteine Mehr als Bauklötze, denn hinter jedem Stein verbirgt sich ein kniffliges Geduldspiel. Maße: je 4 x 4 x 8 cm.

N Cubes-patience Ces cubes ne sont pas un simple jeu de construction: ils comprennent tous en plus un subtile jeu de patience. Dimensions: 4 x 4 x 8 cm.

N Patience blocks More than mere building blocks as each block has a built in puzzle. Measurements: 4 x 4 x W8 cm.

Prisma kaleidoscope miroir

Alter · Age

1+

N Geduldstenen

klappert rattling clic-clac

1192

2

N Erkundungssteine Da gibt’s viel zu ent-decken. Denn jeder der sechs Würfel hat ein kleines Geheimnis. Maße: 4 x 4 x 4 cm.

gelber Durchblick yellow look voir vout en jaune

N Discovery Blocks A world to discover. Six cubes each with its own little secret. Measurements: 4 x 4 x 4 cm.

zum Schieben pushbutton à pousser

Glocke bell grelot

Spiegel mirror miroir

N Cubes-éveil Tout un monde à découvrir. Chacun des six cubes renferme un secret. Dimensions: 4 x 4 x 4 cm. N Verkennings-blokken

Alter · Age

1+

2333

2

N Entdeckersteine Curioso 8 Steine aus Buche und Acryl. Inhalt: Prismastein, Facettenauge, Stein mit Effektfolie, Glöckchenstein, Spiegelstein, Lupenstein, Stein mit Durchguck, Prisma aus Acryl. N Discovery blocks Curioso 8 blocks made of beech wood and acrylic. Contents: 2 blocks with kaleidoscope, block with special effect foil, little bell, mirror, magnifying glass, peephole, kaleidoscope made of acrylic. N Blocs „découverte“ Curioso 8 blocs en hêtre et acrylique. Contenu : 2 blocs à prisme, bloc avec feuille scintillante, bloc-grelot, bloc-miroir, bloc-loupe, bloc pour voir à travers, prisme en acrylique. N OntdekkersstenenCurioso


Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte” Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

1199

Alter · Age

1+

27

1

N Brummi Mit Spiegel, Quietsche, Gumminoppen zum Tasten und Wichtel. 12 x 6,5 x 9 cm. N Truck With mirror, squeaker, rubber naps and a pixie. 12 x 6,5 x 9 cm. N Camion Ce camion a tout pour faire la joie des petits: miroir, sifflet, surface en

caoutchouc à toucher et petit lutin. 12 x 6,5 x 9 cm. N Vrachtwagen Dwergje

1189

1

surprise, accoustic or visual, for playing, building, assigning, discovering. Blocks measure: 4 x 4 x 8 cm.

N Erste Steine Sechs verschiedene Bausteine und ein kleines Auto mit Fahrer zum Spielen, Bauen, Zuordnen und Entdecken, denn jeder von ihnen hat einen besonderen Reiz – akustisch oder optisch. Quadermaß: 4 x 4 x 8 cm. N First blocks A little buggy with a driver and six different building blocks each with its own

1196

N Premiers cubes Six différentes pièces de construction et une petite voiture avec conducteur pour jouer, construire, classer et découvrir. Chacune des pièces a un caractère particulier – acoustique ou optique. Dimensions: 4 x 4 x 8 cm. N Eerste speelset

1

N Wichtelklötze 7 bunte Bausteine zum Tasten und Fühlen, mit Rassel, Quietsche, Spiegel und einem Wichtel als Greifling. Quader: 4 x 4 x 8 cm. N Pixie Blocks 7 blocks with different surfaces for perception, a rattle, a squeaker, a mirror and a pixie. Blocks measure: 4 x 4 x 8 cm.

N Cubes du lutin 7 pièces en bois de surfaces différentes, pour développer le toucher, avec une crécelle, un bouton couineur, un miroir et un hochet. Dimensions: 4 x 4 x 8 cm. N Blokken Dwergje

1197

1

N Lokmock Babys erste Eisenbahn mit Rassel, Quietsche, Spiegel, Steckhölzern. Aus Buche und Ahorn. Waggon 8 x 4 x 4 cm. N Lokmock Baby’s first train, includes a rattle, a squeak, a mirror, pegs for assigning sizes and a pixie. Made of beech and maple wood. Wagon 8 x 4 x 4 cm.

N Lokmock Un premier petit train de bébé avec un hochet, un klaxon, un miroir, pièces enfichables. En hêtre et bouleau. Wagon: 8 x 4 x 4 cm. N Lockmock

1214

1

N Wichteltruck Sind die Bausteine richtig aufgeladen, kann die Fahrt losgehen. Gesamtlänge 21 cm, B 7,5 cm. N Goblin truck Once the blocks are loaded correctly onto the trailer, the journey can begin. Total length 21 cm, W 7,5 cm. N Le camion du lutin Une fois que les cubes seront chargés comme il faut, le véhicule pourra se mettre en marche. Longueur totale 21 cm, largeur 7,5 cm. N Kabouter-trekker


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 28

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1+ variantenreicher Spielspaß für die Kleinen fördert die Feinmotorik

7098

1

N Entdeckerzug Pfiffikus Tut-tuuuut, hier kommt der kleine Wichtel Pfiffikus mit seinem spannenden Zug. Der hellgrüne Wagen transportiert ein spannendes Entdecker-Kullerspiel, der naturfarbene Wagen hält ein tolles Steckspiel bereit. Material: Buche, Acrylglas. Maße: Lok L 9 x B 6 x H 8 cm.

N Discovery Train Chipper Chap Toot-toot, here comes the small pixie Chipper Chap with his thrilling train. The light green wagon carries an exciting discovery game with beads and the natural colored wagon comes with a fantastic stacking game. Material: beech wood, acrylic glass. Dimensions: locomotive l 9 x w 6 x h 8 cm.

fun variety for the small ones fosters fine motor skills

divertissement varié pour les petits développe la motricité fine

N Train découverte Farfadet Tu-tuuuut, voilà le petit lutin avec son train plein de surprises. Le wagon vert clair transporte un jeu de billes captivant, le wagon de couleur naturelle contient des pièces à enficher les unes dans les autres. Et bien sûr, le train a besoin d’un conducteur : Matières : hêtre, verre acrylique. Dimensions : locomotive L 9 x l 6 x h 8 cm. N Ontdekkerstrein Slimmerik

Fahrer und Ladung herausnehmbar removable conductor and load conducteur et chargement amovibles

3430

1

N Eisenbahn Habaland Material: Buche. Maße: 38 x 8 cm. N Train Habaland Material: beech wood. Dimensions: 38 x 8 cm. N Petit train Habaland Matière : hêtre. Dimensions : 38 x 8 cm. N Trein Habaland abnehmbar detachable amovible

Fahrer herausnehmbar driver removable conducteur amovible

3577

2

N Toni Traktor Mit Rasseltonne. Aus Buche. Länge mit Anhänger ca. 18 cm.

3437

2

N Rennauto Habaland Material: Buche. Maße: 12 cm lang.

N Toni Tracteur Avec tonneau bruyant. En hêtre. Longueur avec remorque: env. 18 cm.

N Race car Habaland Material: beech wood. Dimensions: length 12 cm. N Voiture de course Habaland Matière: hêtre. Dimensions: 12 cm de long.

N Tony Tractor Includes rattling barrel. Made of beech wood. Length including trailer approx. 18 cm.

N Racewagen Habaland

N Duwwagen Toni Tractor


Entdeckersteine · Discovery blocks · Blocs “découverte” Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

29 Alter · Age

3+

1172

1

N Purzelklötze 240 Steine.

N Domino race 240 dominoes.

N La grande culbute 240 dominos. N Dominorace

Alter · Age

Alter · Age

3-10

3-10

N Basic Pack Domino Contents: 61 domino blocks, 8 pieces of untreated wood, 6 building block clamps, 2 wheel clamps, 2 conveyor wheels, 2 metal rods with eyelet, 6 balls.

7081

1

N Grundpackung Domino 61 farbige Dominosteine, 8 Teile aus unbehandeltem Holz, 6 Bausteinklemmen, 2 Räderklemmen, 2 Förderräder, 2 Metallstäbe mit Ösen, 6 Murmeln.

N Boîte de base Domino Contenu : 61 dominos en couleur, 8 pièces en bois naturel, 6 crampons pour blocs, 2 crampons pour roues, 2 roues transporteuses, 2 baguettes métalliques avec œillets, 6 billes. N Basisdoos Domino

Alter · Age

N Clown-Klötze Grundmaß: 3 cm.

+

1

N Clown Blocks Basic size: 3 cm.

N Starter Pack Domino Contents: 61 colored domino blocks, 6 pieces of untreated wood, 1 ball, 1 building block clamp, 1 arched clamp with little bell.

7082

1

N Starterpackung Domino 61 farbige Dominosteine, 6 Teile aus unbehandeltem Holz, 1 Kugel, 1 Bausteinklemme, 1 Bogenklemme mit Glöckchen.

1+ N StickiBausteine Grundmaß: 4 cm.

N Clown blokken

N Fit Together Building Blocks Basic size: 4 cm.

1

N 28 Steine N 28 blocks

4 010168011134

N 28 pièces N 28 blokken

1114 N 41 Steine N 41 blocks

1 N 41 pièces N 41 blokken

N Startersdoos Domino

Alter · Age

N Jeu de construction Clown Arête de base: 3 cm.

1113

N Première boîte Domino Contenu : 61 dominos en couleur, 6 pièces en bois naturel, 1 bille, 1 crampon pour bloc, 1 crampon arche avec clochette.

N Jeu de construction à pièces enfichables Arête de base: 4 cm. N Bouwblokken

1138

1

N 27 Steine N 27 blocks

1137

N 27 pièces N 27 blokken

1

N 13 Steine N 13 blocks

N 13 pièces N 13 blokken


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 30

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

meine erste Spielwelt

my first play world

mon premier univers de jeu

S TA D T

Y T H E C IT

LE L A V IL

s¬¬3CHLAUCH¬KANN¬AN¬DEN¬ s¬¬LE¬TUYAU¬SE¬RACCORDE¬ Feuerwehrmann, den au pompier, à la Hydranten und das Feuerbouche d’incendie et wehrauto gesteckt werden au camion de pompiers s¬¬3PIELSET¬ENTHËLT¬¬ZUSËTZLICH¬¬ lustige Spielideen s¬¬CONTIENT¬EN¬PLUS¬DES¬ suggestions de jeu s¬¬THE¬HOSE¬CAN¬BE¬CONNECTED¬ amusantes to the firefighter, the hydrant and the fire engine s¬PLAY¬SET¬INCLUDES¬ADDITIONAL¬ fun game ideas

5783

2

N Großes Spielset Feuerwehr Inhalt: 13 Spielfiguren, 1 Schnur als Schlauch, 1 Anleitung. Material: Buche. Maße: Feuerwehrmann ca. 7 cm hoch. N Large Play Set Fire Brigade Contents: 13 play figures, 1 cord as water hose, set of game instructions. Material: beech wood. Dimensions: firefighter height approx. 7 cm. N 7874 Coffret de jeu Chez les pompiers Contenu : 13 figurines de jeu, 1 cordon-tuyau, 1 règle du jeu. Matière : hêtre. Dimensions : hauteur pompier env. 7 cm. Livrable en boîtage français. N Grote speelset Brandweer

NEW

NEW s¬¬liebevoll gestaltete Holzfiguren s¬¬mit vielen Spielmöglichkeiten s¬¬schönes Geschenk zur Taufe s¬¬caringly designed wooden figures s¬¬many play options s¬¬lovely christening gift s¬¬figurines en bois tendrement conçues s¬¬offre de nombreuses possibilités de jeu s¬¬joli cadeau de baptême

3153

1

N Meine erste Arche Noah Mit dieser stabilen Arche können Kinder die berühmte Geschichte rund um Noah nachspielen. Die Tiere gehen paarweise an Bord und schon kann die Reise losgehen. Die Holzfiguren sind liebevoll gestaltet und gut zu greifen. Inhalt: 12 Spielfiguren, 1 Arche, 1 Treppe. Material: Sperrholz, Buche. Maße: Arche L 26 x B 16 x H 23 cm. N My First Noah’s Ark With this sturdy ark children can re-enact the famous story of Noah’s Ark. The animals enter the boat in pairs and set off on their journey. The wooden figures are caringly designed and easy to grasp. Contents: 12 play figures, 1 ark, 1 staircase. Material: plywood, beech wood. Dimensions: ark l 26 x w 16 x h 23. N Ma première arche de Noé Avec cette arche bien stable, les enfants peuvent jouer la célèbre histoire de Noé. Les animaux montent à bord deux par deux et le voyage peut commencer. Les figurines en bois sont tendrement conçues et faciles à saisir. Contenu : 12 figurines de jeu, 1 arche, 1 escalier. Matières : contreplaqué, hêtre. Dimensions de l’arche : L 26 x l 16 x h 23 cm. N Mijn eerste Ark van Noach


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

s¬¬6ERPACKUNG¬IST¬VON¬ALLEN¬3EITEN¬ BESPIEL¬BARES¬:OOGEBËUDE s¬¬IDEAL¬ZUM¬4RANSPORT¬UND¬ZUR¬ Aufbewahrung s¬¬EINZIGARTIG ¬DAS¬3PIELSET¬ENTHËLT¬ ZUSËTZLICH¬¬LUSTIGE¬3PIELIDEEN

7633

Alter · Age

1½+ s¬¬PACKAGE¬BECOMES¬THE¬ZOO¬BUILDING ¬THAT¬ can be played with from all sides s¬¬IDEAL¬FOR¬TRANSPORT¬AND¬STORAGE s¬¬UNIQUE ¬PLAY¬SET¬INCLUDES¬ADDITIONAL¬ funny game ideas

2

N Großes Spielset Im Zoo Inhalt: 23 Spielfiguren. Material: Buche. Maße: Elefant 8 cm groß. N Large Play Set At the Zoo Contents: 23 play figures. Material: beech wood. Dimensions: height elephant 8 cm. N 7635 Coffret de jeu Au zoo Contenu : 23 figurines de jeu. Matière : hêtre. Dimensions : hauteur éléphant 8 cm. Livrable en boîtage français. N 7636 Grote speelset In de dierentuin 6ERKRIJGBAAR¬MET¬.EDERLANDSE¬ verpakking.

gesund healthy en bonne santé

krank sick malade

alle Tiere zum Wenden (krank – gesund)

all animals can be turned around (sickhealthy)

tous les animaux sont représentés sur deux faces (malade – en bonne santé)

NEW s¬¬bespielbare Kulisse zum Zusammenstecken s¬¬einzigartig: das Spielset ENTHËLT¬ ZUSËTZLICH¬LUSTIGE¬3PIELIDEEN¬ s¬¬backdrop easy to assemble for playing s¬¬unique: play set includes additional fun game ideas s¬¬décor de jeu à assembler s¬¬unique : contient en plus des suggestions de jeu amusantes

7389

2

N Spielkulisse Tierpflegestation Inhalt: 10 Spielfiguren, 1 Spielkulisse, 1 Anleitung. Material: Sperrholz, Buche. Maße: Elefant 7,5 cm hoch, Spielkulisse aufgebaut ca. 30 x 30 cm. N Play Scene Animal First Aid Contents: 10 play figures, 1 play scene, 1 set of instructions. Material: plywood, beech wood. Dimensions: elephant h 7 cm, play scene set up approx. 30 x 30 cm. N Kit de jeu Chez le vétérinaire Contenu : 10 figurines de jeu, 1 décor de jeu, 1 règle. Matières : contreplaqué, hêtre. Dimensions : hauteur éléphant 7 cm, décor de jeu montée env. 30 x 30 cm. N Speeldecor Dierenverzorgingsafdeling

meine erste Spielwelt

my first play world

ZOO

ZOO

mon premier univers de jeu

L E ZOO

s¬¬LA¬BOÔTE¬D EMBALLAGE¬EST¬LE¬ZOO¬ET¬SERT¬ au jeu sur tous les côtés s¬¬IDÏAL¬POUR¬LE¬TRANSPORT¬ET¬LE¬RANGEMENT s¬¬UNIQUE¬ ¬CONTIENT¬EN¬PLUS¬DES¬SUGGES tions de jeu amusantes

31


Spielsachen fßr Kinder ¡ Toys for children ¡ Jouets pour enfants 32

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

1½+

BAUER

sFLEXIBELERWEITERBARE3PIELWELT sLIEBEVOLLGESTALTETE(OLZFIGUREN sEINZIGARTIG JEDES3PIELSET enthält zusätzlich lustige Spiele

sÂŹÂŹ6ERPACKUNGÂŹISTÂŹBESPIELBARESÂŹ "AUERNHOF (AUSÂŹ sÂŹideal zum Transport und zur Aufbewahrung

sÂŹpackaging unfolds into a farm house for playing sÂŹideal for transport and storage sÂŹL EMBALLAGEÂŹDEVIENTÂŹLAÂŹ FERMEÂŹDEÂŹJEUÂŹ sÂŹIDĂ?ALÂŹPOURÂŹLEÂŹTRANSPORTÂŹETÂŹ le rangement

5581

2

N GroĂ&#x;es Spielset Auf dem Land Inhalt: 22 Spielfiguren, 1 Anleitung. -ATERIAL ÂŹ"UCHE ÂŹ-A”E ÂŹ+UHÂŹ ÂŹCMÂŹ hoch. N Large Play Set On the farm Contents: 22 play figures, set of game instructions. Material: beech wood. $IMENSIONS ÂŹHEIGHTÂŹCOWÂŹ ÂŹCM

5587

NHOF

sÂŹÂŹADAPTABLE ÂŹEXPANDABLEÂŹ Play World sÂŹCARINGLYÂŹDESIGNEDÂŹWOODENÂŹFIGURES sÂŹÂŹUNIQUE ÂŹPLAYÂŹSETÂŹINCLUDESÂŹADDITIONALÂŹ funny game ideas

N 5891 Coffret de jeu A la campagne Contenu : 22 FIGURINESÂŹDEÂŹJEU ÂŹ ÂŹRĂ’GLEÂŹDUÂŹJEU. Matière : hĂŞtre. Dimensions : VACHEÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹHAUT ,IVRABLEÂŹENÂŹBOĂ”TAGEÂŹFRAN AIS N 5890 Grote speelset Op het platteland 6ERKRIJGBAARÂŹMETÂŹÂŹ.EDERLANDSEÂŹ VERPAKKING

2

N Spielset Mit dem Traktor unterwegs Inhalt: 7 Spielfiguren, 1 Anleitung. MaĂ&#x;e: Traktor 8 x 10 cm, Bauer Tim 8 cm hoch.

bespielbare Kulisse zum Zusammenstecken

5592

my First Play World

mon premier univers de jeu

meine erste Spielwelt

ME L A FER

FARM

sÂŹUNIVERSÂŹDEÂŹJEUÂŹĂ?VOLUTIFÂŹ sÂŹÂŹFIGURINESÂŹENÂŹBOISÂŹTENDREMENTÂŹCONÂ UES sÂŹÂŹUNIQUEÂŹ ÂŹCHAQUEÂŹENSEMBLEÂŹCONÂŹTIENTÂŹ ENÂŹPLUSÂŹDESÂŹJEUXÂŹAMUSANTS

backdrop easy to DĂ?CORÂŹDEÂŹJEUÂŹĂŒÂŹ assembler assemble for playing

2

N Spielkulisse Bauernhof WiesenglĂźck Inhalt: 8 Spielfiguren, 1 zweiteilige Spielkulisse, 1 Anleitung. MaĂ&#x;e: Pferd 7 cm hoch, Spielkulisse aufgebaut ca. 30 x 30 cm. N Play Scene Happy Meadow Farm Contents: 8 play figures, 1 play scene in two parts, set of game instructions. Material: figures made of beech wood, play scene of plywood. Dimensions: height horse 7 cm, play backdrop 30 x 30cm.

N Play Set Out and About with the tractor Contents: 7 play figures, set of game instructions. Material: beech wood. Dimensions: tractor 8 x 10 cm, height farmer Tim 8 cm.

N Kit de jeu A la â€?ferme du bonheur“ Contenu : 8 FIGURINESÂŹDEÂŹJEU ÂŹ ÂŹRĂ’GLEÂŹDUÂŹJEU $IMENSIONSÂŹ ÂŹHAUTEURÂŹCHEVALÂŹ ÂŹCM ÂŹDĂ?CORÂŹDEÂŹJEUÂŹPOSĂ?ÂŹ DEBOUTÂŹENV ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM N Speeldecor boerderij Weidegeluk

N 5893 Jeu Le tracteur de Tim Contenu : 7 FIGURINESÂŹDEÂŹJEU ÂŹ ÂŹRĂ’GLEÂŹDUÂŹJEU Matière : hĂŞtre. Dim. : tracteur 8 x 10 cm, paysan Tim 8 cm de haut. ,IVRABLEÂŹENÂŹBOĂ”TAGEÂŹFRAN AIS

N 5892 Speelset Op stap met de tractor 6ERKRIJGBAARÂŹMETÂŹ ÂŹ.EDERLANDSEÂŹ VERPAKKING


Spielsachen fßr Kinder ¡ Toys for children ¡ Jouets pour enfants Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

33

sÂŹÂŹmit lustiger Dreh-Wippe: der Zapfen STABILISIERTÂŹDIEÂŹ(OLZFIGURENÂŹBEIMÂŹ$REHEN s merry rotatable seasaw - when turning, THEÂŹPIVOTÂŹSTABILIZESÂŹTHEÂŹWOODENÂŹFIGURES sÂŹÂŹAVECÂŹUNEÂŹAMUSANTEÂŹBALANÂ OIREÂŹTOURNANTEÂŹ ÂŹ LEÂŹTOURILLONÂŹSTABILISEÂŹLESÂŹFIGURINESÂŹQUANDÂŹ elles tournent

300134

NEW Alter ¡ Age

2+

1

N Motorikspiel Tierkarussell -ITÂŹVERSCHIEDENENÂŹLUSTIGENÂŹ3PIELIDEEN ÂŹ Inhalt: 5 Spielfiguren, 1 Wippe zum Drehen, 10 Spielplättchen, 1 Spielplan, 1 Anleitung. Material: Buche. MaĂ&#x;e: Elefant 7,5 cm groĂ&#x;. N Motor Skill Game Animal Merry-Go-Round Includes different fun game ideas. Contents: 5 play figures, 1 rotatable seesaw, 10 play tiles, 1 game board, set of game instructions. Material: beech wood. Dimensions: elephant h 7,5 cm. N Jeu de motricitĂŠ Le manège des animaux !VECÂŹDIFFĂ?RENTESÂŹIDĂ?ESÂŹDEÂŹJEUÂŹAMUSANTES ÂŹ Contenu : 5 FIGURINESÂŹDEÂŹJEU, ÂŹBALAN OIREÂŹ ĂŒÂŹFAIREÂŹTOURNER ÂŹ ÂŹPLAQUETTESÂŹDEÂŹJEU ÂŹ ÂŹPLATEAUÂŹDEÂŹJEU ÂŹ ÂŹRĂ’GLE ÂŹ-ATIĂ’REÂŹ ÂŹHĂ?TRE ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹĂ?LĂ?PHANTÂŹHÂŹ ÂŹCM N Motoriekspel Dierencarrousel s freies Spiel und PuzzlespaĂ&#x; s mit kooperatiÂŹ VEMÂŹ7Ă RFELSPIEL

s free play and puzzle fun sÂŹCO OPERATIVEÂŹ die game

sÂŹJEUÂŹLIBREÂŹETÂŹ puzzle distrayant sÂŹAVECÂŹJEUÂŹDEÂŹ ÂŹ DĂ?ÂŹCOOPĂ?RATIF

NEW Alter ¡ Age

1½+

sÂŹtierisch starker Puzzle-SpaĂ&#x; sÂŹÂŹmit einfachem Regelspiel fĂźr die Kleinsten

Alter ¡ Age

+

1½ 5589

s puzzle super amusant sÂŹÂŹAVECÂŹDESÂŹRĂ’GLESÂŹSIMPLESÂŹ pour les tout-petits

s wickedly fantastic puzzle fun s easy game with rules for the smallest ones

2

N Wßrfelpuzzle Kuh Carola Inhalt: 4 Puzzlewßrfel, 1 Kuh, 1 Wßrfel, 1 Spielplan. Material: Buche. -A”E +UH CMHOCH N Picture Cubes Puzzle Cow Carola Contents: 4 picture cubes, 1 cow, 1 die, 1 game board. Material: beech wood. $IMENSIONS COWHEIGHT CM

N 5897 Cubes-puzzles La vache Carola Contenu : 4 cubesPUZZLES ÂŹ ÂŹVACHE ÂŹ ÂŹDĂ? ÂŹ ÂŹPLATEAUÂŹDEÂŹJEU ÂŹ Matière : hĂŞtre. $IM ÂŹ ÂŹVACHEÂŹHÂŹ ÂŹCM ÂŹ ,IVRABLEÂŹENÂŹBOĂ”TAGEÂŹ FRAN AIS N 5896 Kubuspuzzel Koe Carola 6ERKRIJGBAARÂŹMETÂŹ ÂŹ.EDERLANDSEÂŹ ÂŹVERPAKKING

300133

2

N WĂźrfelpuzzle Giraffe Gisi Inhalt: 4 PuzzlewĂźrfel, 5 Pappteile, 1 Tierpfleger Georg, 1 WĂźrfel, 1 Anleitung. Material: Buche. MaĂ&#x;e: 0UZZLEWĂ RFELÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM N Picture Cubes Puzzle Giraffe Gisi Contents: 4 puzzle cubes, 5 cardboard pieces, 1 zookeeper George, 1 die, 1 set of game instructions. Material: beech wood. Dimensions: PUZZLEÂŹCUBEÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM

N Cubes puzzle Gigi la girafe Contenu : 4 cubes puzzle, 5 pièces en CARTON  GARDIEN'EORGES  D�  1 règle. Matière : hêtre. Dimensions : CUBEPUZZLE X X CM N Kubuspuzzel Giraffe Gisi


Stapeln · Stack up · Empiler 34

NEW Alter · Age

+

s¬¬ZUM¬:UORDNEN¬UND¬FREIEN¬3PIELEN s¬SPIELERISCH¬!BZËHLEN¬LERNEN s¬¬MIT¬VIELEN¬3PIEL ¬UND¬¬ 3TAPELMÚGLICHKEITEN s¬¬MATCHING¬GAME¬AND¬FREE¬PLAY s¬LEARNING¬TO¬COUNT¬PLAYFULLY s¬¬INCLUDES¬MANY¬PLAY¬AND¬¬ STACKING¬OPTIONS s¬¬POUR¬CLASSER¬ET¬JOUER¬¬ LIBREMENT s¬¬APPRENDRE¬Ì¬COMPTER¬¬ DE¬MANIÒRE¬LUDIQUE s¬¬AVEC¬DE¬NOMBREUSES¬¬ POSSIBILITÏS¬DE¬JEU¬ET¬¬ D EMPILEMENT

7387

2

N Zuordnungsspiel Wer wohnt wo?¬ )NHALT ¬ ¬3PIELFIGUREN ¬ ¬4IERHËUSER ¬¬ -A E ¬GRÚ TES¬(AUS¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬4¬ ¬CM ¬ %LEFANT¬ ¬CM¬HOCH ¬

N Matching Game Who lives Where? #ONTENTS ¬ ¬PLAY¬FIGURES ¬ ¬ANIMAL¬HOUSES ¬¬ $IMENSIONS ¬LARGEST¬HOUSE¬L¬ ¬X¬W¬¬ ¬X¬D¬ ¬CM ¬ELEPHANT¬H¬ ¬CM ¬

N Jeu de classement Les amis du zoo #ONTENU¬ ¬ ¬FIGURINES¬DE¬JEU ¬ ¬MAISONS¬ D ANIMAUX ¬ $IMENSIONS¬ ¬GRANDE¬MAISON¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬¬ P¬ ¬CM ¬HAUTEUR¬ÏLÏPHANT¬ ¬CM ¬ N Ordeningsspel Wie woont waar?

Alter · Age

1+ 5879

2

N Stapelwürfel Auf dem Land )NHALT ¬ ¬UNTERSCHIEDLICH¬GRO E¬7àRFEL¬ ZUM¬3TAPELN ¬-ATERIAL ¬STABILER¬+ARTON ¬ -A E ¬+ANTENLËNGE¬DES¬GRÚ TEN¬¬ 7àRFELS¬ ¬CM ¬¬ N Stacking Cubes On the Farm #ONTENTS ¬ ¬CUBES¬OF¬DIFFERENT¬SIZES¬¬ TO¬STACK¬AND¬NEST ¬-ATERIAL ¬STURDY¬CARD BOARD ¬$IMENSIONS ¬LENGTH¬OF¬LARGEST¬ CUBE¬ ¬CM ¬ N Cubes à empiler A la campagne #ONTENU¬ ¬ ¬CUBES¬DE¬DIFFÏRENTES¬TAILLES¬ ̬EMPILER ¬-ATIÒRE¬ ¬CARTON¬RIGIDE ¬ $IMENSIONS¬ ¬LONGUEUR¬DE¬CÙTϬDU¬PLUS¬ GRAND¬CUBE¬ ¬CM ¬¬ N Stapelblokken Op de boerderij¬


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants &àR¬ALLE¬0RODUKTE¬DIESER¬3EITE¬GILT !PPLICABLE¬TO¬ALL¬PRODUCTS¬ON¬THIS¬PAGE 0OUR¬TOUS¬LES¬PRODUITS¬DE¬CETTE¬PAGE¬

Alter · Age

1½+

TOLLE¬%RGËNZUNG¬ZU¬ 'RO ES¬3PIELSET¬)M¬:OO¬ ¬ FABULOUS¬COMPLEMENT¬ TO¬THE¬,ARGE¬0LAY¬3ET¬)N¬ THE¬:OO¬ ¬

s¬FLEXIBEL¬ERWEITERBARE¬3PIELWELT¬ s¬LIEBEVOLL¬GESTALTETE¬(OLZFIGUREN s¬¬KLEINE¬0ACKUNGEN¬ZUM¬ ¬.ACHKAUFEN s¬ADAPTABLE ¬EXPANDABLE¬0LAY¬7ORLD¬ s¬CARINGLY¬DESIGNED¬WOODEN¬FIGURES s¬¬SMALL¬PACKAGES¬TO¬KEEP¬ON¬BUYING ¬ ONE¬BY¬ONE s¬¬UNIVERS¬DE¬JEU¬ÏVOLUTIF¬ s¬¬FIGURINES¬EN¬BOIS¬TENDREMENT¬ CON UES s¬¬PETITES¬BOÔTES¬Ì¬ACHETER¬EN¬ COMPLÏMENT

7638

35

COMPLÏMENT¬IDÏAL¬AU¬ #OFFRET¬DE¬JEU¬!U¬ZOO¬ ¬

5582

4

4

N Spielfiguren Wilde Tierkinder )NHALT ¬ ¬3PIELFIGUREN ¬ ¬3PIELPLËTTCHEN ¬ ¬!NLEITUNG ¬ -ATERIAL ¬"UCHE ¬-A E ¬%LEFANTEN +IND¬ ¬CM¬HOCH ¬

N Spielfiguren Tiere )NHALT ¬ ¬3PIELFIGUREN ¬ ¬3PIELPLËTTCHEN

¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬"UCHE -A E ¬+UH¬ ¬CM¬HOCH ¬

N Play figures Wild Animal Kids #ONTENTS ¬ ¬PLAY¬FIGURES ¬ ¬PLAY¬TILES ¬SET¬OF¬GAME INSTRUCTIONS ¬-ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬ $IMENSIONS ¬HEIGHT¬ELEPHANT¬KID¬ ¬CM ¬

N Play figures Animals #ONTENTS ¬ ¬PLAY¬FIGURES ¬ ¬PLAY¬TILES ¬SET¬OF¬ GAME¬INSTRUCTIONS ¬-ATERIAL ¬BEECH¬WOOD $IMENSIONS ¬HEIGHT¬COW¬ ¬CM ¬

N Figurines de jeu Petits d’animaux sauvages #ONTENU¬ ¬ ¬FIGURINES¬DE¬JEU ¬PLAQUETTES¬DE¬JEU ¬ ¬RÒGLE¬DU¬JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬HAUTEUR¬BÏBϬÏLÏPHANT¬ ¬CM ¬

N Figurines de jeu Animaux #ONTENU¬ ¬ ¬FIGURINES¬DE¬JEU ¬ ¬PLAQUETTES¬ DE¬JEU ¬ ¬RÒGLE¬DU¬JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬VACHE¬ ¬CM¬DE¬HAUT ¬

N Speelfiguren Wilde dierenkinderen

N Speelfiguren Dieren

5586 5583

4

5584

4

N Spielfiguren Tierkinder )NHALT ¬ ¬3PIELFIGUREN ¬ ¬3PIEL PLËTTCHEN ¬ ¬!NLEITUNG ¬ -ATERIAL ¬"UCHE ¬ -A E ¬+ËLBCHEN¬ ¬CM¬HOCH ¬

N Spielfiguren Schafherde )NHALT ¬ ¬3PIELFIGUREN ¬ ¬3PIEL PLËTTCHEN ¬ ¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬ "UCHE ¬-A E ¬3CHAF¬ ¬CM¬HOCH ¬

N Play figures Animal Kids #ONTENTS ¬ ¬PLAY¬FIGURES ¬ ¬PLAY¬ TILES ¬SET¬OF¬GAME¬INSTRUCTIONS ¬ -ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬$IMENSI ONS ¬HEIGHT¬LITTLE¬CALF¬ ¬CM ¬

N Play figures Flock of Sheep #ONTENTS ¬ ¬PLAY¬FIGURES ¬ ¬PLAY¬ TILES ¬SET¬OF¬GAME¬INSTRUCTIONS ¬ -ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬$IMENSI ONS ¬HEIGHT¬SHEEP¬ ¬CM ¬

N Figurines de jeu Bébés animaux #ONTENU¬ ¬ ¬FIGURINES¬DE¬JEU ¬ ¬PLAQUETTES¬DE¬JEU ¬ ¬RÒGLE¬DU¬ JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬VEAU¬ ¬CM¬DE¬HAUT ¬

N Figurines de jeu Troupeau de moutons #ONTENU¬ ¬ ¬FIGURINES¬DE¬JEU ¬ ¬PLAQUETTES¬DE¬JEU ¬ ¬RÒGLE¬DU¬ JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬$IMENSIONS¬ ¬ MOUTON¬ ¬CM¬DE¬HAUT ¬

N Speelfiguren Dierenkinderen

N Speelfiguren Schaapskudde

5585

4

N Spielfiguren Federvieh )NHALT ¬ ¬3PIELFIGUREN ¬ ¬3PIEL PLËTTCHEN ¬ ¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬ "UCHE ¬-A E ¬(AHN¬ ¬CM¬HOCH ¬ N Play figures Poultry #ONTENTS ¬ ¬PLAY¬FIGURES ¬ ¬PLAY¬ TILES ¬SET¬OF¬GAME¬INSTRUCTIONS ¬ -ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬$IMENSI ONS ¬HEIGHT¬ROOSTER¬ ¬CM ¬ N Figurines de jeu Basse cour #ONTENU¬ ¬ ¬FIGURINES¬DE¬JEU ¬ ¬PLAQUETTES¬DE¬JEU ¬ ¬RÒGLE¬DU¬ JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬COQ¬ ¬CM¬DE¬HAUT ¬ N Speelfiguren Pluimvee¬

4

N Spielfiguren Bauer Tim und sein Traktor )NHALT ¬ ¬3PIELFIGUREN ¬ ¬3PIELPLËTTCHEN ¬ ¬!NLEITUNG ¬ -ATERIAL ¬"UCHE ¬ -A E ¬"AUER¬4IM¬ ¬CM¬HOCH ¬ N Play figures Farmer Tim and his tractor #ONTENTS ¬ ¬PLAY¬FIGURES ¬ ¬PLAY¬ TILES ¬SET¬OF¬GAME¬INSTRUCTIONS ¬ -ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬$IMENSI ONS ¬HEIGHT¬FARMER¬4IM¬ ¬CM ¬ N Figurines de jeu Paysan Tim et son tracteur #ONTENU¬ ¬ ¬FIGURINES¬DE¬JEU ¬ ¬PLAQUETTES¬DE¬JEU ¬ ¬RÒGLE¬DU¬ JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬$IMENSIONS¬ ¬ PAYSAN¬4IM¬ ¬CM¬DE¬HAUT ¬ N Speelfiguren Boer Tim en zijn tractor


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 36

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

N Welt im Würfel Diese Würfel enthalten eine Überraschung: Werden sie aufgeklappt, entfaltet sich eine kleine Spielwelt. Ob Elfenland, Haus oder Stadt … mit den Holzfiguren können Kinder diese schnell zum Leben erwecken und sich immer neue Rollenspiele ausdenken. Material: Würfel aus stabiler Pappe, Figuren aus Buche. Maße: Würfel 14 x 14 x 14 cm.

N Planet Play Cube These cubes inside hold a surprise. Flap them open to reveal a little play world. Be it a land of fairies, a house or a town ... children can bring them to life with the wooden play figures and think up different role-plays over and over again. Material: cube of sturdy cardboard, play figures of beech wood. Dimensions: cube 14 x 14 x 14 cm.

N Cubes-Univers Ces cubes contiennent une surprise : quand on les ouvre, on découvre un petit univers de jeu. Que ce soit le pays des elfes, la maison ou la ville, avec les figurines en bois les enfants peuvent tout de suite les animer et inventer toujours de nouvelles histoires. Matières : cube en carton solide, figurines en hêtre. Dimensions : cube 14 x 14 x 14 cm.

s kreativ: Figuren und Szenerien regen zu Rollenspielen an s flexibel: von allen Seiten bespielbar s praktisch: Figuren sind im Inneren sicher verstaut s transportabel: dank Magnetverschluss und Schlaufe leicht mitzunehmen

s creative: figures and sceneries stimulate role-play s flexible: can be played with from all sides s practical: figures are safely stored inside s transportable: easy to transport thanks to magnetic fastener and loop

s créatif : les figurines et les décors incitent à des jeux de rôle s felxible : se joue sur les tous les côtés s pratique : on peut y ranger les figurines s mobile : facile à transporter grâce à la fermeture magnétique et à l’anse

N Een wereld in een doosje

NEW

inklusive 3 Holzfiguren includes 3 wooden figures avec 3 figurines en bois

301270

2

N Welt im Würfel – Elfenland Willkommen im Elfenland! Wer möchte mit dem Einhorn den Wasserfall besuchen? Das Eichhörnchen und die Elfe spielen gerade auf der grünen Wiese … und freuen sich über alle, die mitspielen wollen. Inhalt: 1 Würfel mit Spielwelt Elfenland, 1 Elfe, 1 Einhorn, 1 Eichhörnchen. Material: Würfel aus stabiler Pappe, Figuren aus Buche. Maße: Würfel 14 x 14 x 14 cm.

N Planet Play Cube - Land of the Fairies Welcome to the land of fairies! Who wants to join the unicorn and visit the waterfall? The squirrel and the fairy are playing on the green meadow ... and are happy with everyone who joins in. Contents: 1 cube with play world Land of the fairies, 1 fairy, 1 unicorn, 1 squirrel. Material: cube of sturdy cardboard, play figures of beech wood. Dimensions: cube 14 x 14 x 14 cm.

N Cube-Univers – Le pays des elfes Bienvenue au pays des elfes ! Qui veut venir se promener près de la cascade avec la licorne ? L’écureuil et l’elfe sont en train de jouer dans l’herbe … et seront contents d’accueillir de nouveaux amis. Contenu : 1 cube avec univers de jeu Le pays des elfes, 1 elfe, 1 licorne, 1 écureuil. Matières : cube en carton solide, figurines en hêtre. Dimensions : cube 14 x 14 x 14 cm. N Een wereld in een doosje – Elfenland


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+ NEW

inklusive 3 Holzfiguren includes 3 wooden figures avec 3 figurines en bois

301271

37

2

N Welt im Würfel – Meine kleine Stadt Inhalt: 1 Würfel mit Spielwelt Stadt, 2 Autos, 1 Ampel. N Planet Play Cube My Little Town Contents: 1 cube with play world My Little Town, 2 cars, 1 traffic light. N Cube-Univers – Ma petite ville Contenu : 1 cube avec univers de jeu La ville, 2 voitures, 1 feu de signalisation N Een wereld in een doosje – Mijn kleine stad

inklusive 3 Holzfiguren includes 3 wooden figures avec 3 figurines en bois

301272

NEW

2

N Welt im Würfel – Mein kleines Haus Inhalt: 1 Würfel mit Spielwelt Haus, 1 Mutter, 1 Vater, 1 Kind. N Planet Play Cube – My Little House Contents: 1 cube with play world House, 1 mother, 1 father, 1 child.

N Cube-Univers – Ma petite maison Contenu : 1 cube avec univers de jeu Maison, 1 maman, 1 papa, 1 enfant. N Een wereld in een doosje – Mijn kleine huisje


Stapeln · Stacking · Empiler 38

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW Alter · Age

2+

s fördert Feinmotorik, Konzentration und Sprache s fosters motor skills, concentration and language skills s stimule la motricité fine, la concentration et le langage

301200

2

N Stapelspiel Minimonster 5 kurze Regelspiele mit unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad sorgen für abwechslungsreichen Spiel- und Stapelspaß. Inhalt: 12 Stapelmonster, 12 Stecker, 1 Stapelrahmen, 4 Plättchen, 1 Würfel, 1 Anleitung. Material: Buche, Pappe. Maße: Stapelmonster Ø 6 cm. N Stacking game Mini Monsters 5 short games with rules of different degrees of difficulty provide entertaining play and stacking fun. Contents: 12 stacking monsters, 12 plugs, 1 stacking frame, 4 tiles, 1 die, set of instructions Material: beech wood, cardboard. Dimensions: stacking monster Ø 6 cm. N Jeu d‘empilement Mini monstres 5 règles courtes de différents niveaux de difficulté apporteront divertissement et plaisir à jouer. Contenu : 12 monstres à empiler, 12 plots pour emboîter, 1 cadre, 4 plaquettes, 1 dé, 1 règle du jeu. Matières : hêtre, carton. Dimensions : monstre à empiler Ø 6 cm. N Stapelspel Minimonsters

Alter · Age

NEW 1 +

300170

2

N Stapelspiel Leuchtturm Die Scheiben haben kleine Zapfen, die leicht in die Löcher an der Unterseite einrasten. So entsteht ein stabiler, farbenfroher Turm. Material: Buche. Maße: H 21 cm, Ø 5,5 cm. N Stacking game Lighthouse The disks are provided with little pivots that latch easily into the holes underneath. In this way a sturdy, cheerful tower can be built. Material: beech wood. Dimensions: h 21 cm, Ø 5,5 cm. N Jeu d’encastrement Phare Les plaquettes sont munies de petites chevilles qui s’emboîtent facilement dans les perforations de la partie inférieure. On obtient ainsi une tour multicolore bien stable. Matière : hêtre. Dimensions : h 21 cm, Ø 5,5 cm. N Stapelspel Vuurtoren Alter · Age

N E W 2+ s¬¬tolle Herausforderung für kleine Stapelkünstler s¬¬fördert Feinmotorik und Ausdauer s fabulous challenge for little stacking artists s fosters motor skills and patience

s super défi pour petits amateurs de cascade s stimule la motricité fine et la persévérance

300145

2

N Stapelspiel Wackelfanten Die doppelseitig bedruckten Vorlagenkarten bieten unterschiedlich schwierige Aufgaben. Inhalt: 10 Stapelelefanten, 5 Vorlagenkarten, 1 Anleitung. Material: Buche, Pappe. Maße: Elefanten L 7 x B 2 x H 6 cm. N Stacking game Wigglefants The double-sided templates show tasks of different degrees of difficulty. Contents: 10 wigglefants, 5 templates , set of instructions. Material: beech wood, cardboard. Dimen-sions: elephant l 7 x w 2 x h 6 cm. N Jeu d’encastrement Eléphants cascadeurs Les cartes imprimées des deux côtés proposent des modèles de différents degrés de difficulté. Contenu : 10 éléphants cascadeurs, 5 cartes de modèle , 1 régle du jeu. Matières : hêtre, carton. Dimensions des éléphants : L 7 x l 2 x h 6 cm. N Stapelspel Waggelfanten


Stapeln · Stacking · Empiler Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

301160

1

N Stapelspiel Tier-Freunde Die Farben helfen die Teile richtig zuzuordnen. Viel Spaß macht es aber auch, zum Beispiel ein Krokodil mit Löwenbeinen zu stapeln. Material: Buche. Maße: fertiger Löwe 12 cm hoch. N Stacking game Animal Friends The colors offer clues for how to match the parts. But it‘s also a lot of fun to stack for example a crocodile with lion‘s feet. Material: beech wood. Dimensions: height of stacked lion 12 cm.

Alter · Age

2+

39

s aus Kopf, Bauch, Füßen und Steckern als Verbindung entstehen drei lustige Kerlchen s farblich passend oder kunterbunt stapeln s fördert die Feinmotorik s stack by matching or mixing colors s fosters motor skills s assortir les couleurs ou les mélanger s stimule la motricité fine

NEW

N Jeu d’encastrement Les amis des animaux Les couleurs des pièces aident au bon assemblage, mais il sera aussi amusant de les intervertir, par exemple en donnant au crocodile les pattes du lion. Matière : hêtre. Dimensions : hauteur du lion assemblé 12 cm. N Stapelspel Dierenvrienden N Würfelpuzzles Stapeln oder Legen ... hier geht beides. Die Puzzlesteine sind auf vier Seiten bedruckt, sodass immer wieder neue Szenen rund um die witzigen Tiere entstehen. Ob sich das Bild beim Stapeln oder beim Legen in der Fläche ergibt, darüber müssen die kleinen Puzzle-Freunde ein bisschen nachdecken. Das macht die Puzzlesteine besonders spannend. Inhalt: 5 Puzzlesteine. Material: Buche. Maße: Würfel 4 x 4 x 4 cm.

N Picture Cubes Puzzles Stacking or arranging in the flat ... both are possible. The puzzle cubes are printed on four sides thereby allowing new scenes to be created over and over again with the funny animals. But it‘s the little puzzle friends who have to think about whether a picture results from stacking or arranging the cubes on the flat. That‘s what makes the puzzle cubes so intriguing. Contents: 5 puzzle cubes. Material: beech wood Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.

N Cubes puzzles Ici, on a deux possibilités : empiler les cubes ou les juxtaposer. Comme les quatre faces des cubes puzzles sont imprimées, on a à chaque fois une autre représentation d‘animaux rigolos. Mais pour savoir s’il faut empiler les cubes ou les poser les uns à côté des autres afin d’obtenir la bonne illustration, les petits fans des puzzles devront se creuser un peu la tête. Les cubes puzzles sont donc particulièrement intéressants. Contenu : 5 cubes puzzle. Matière : hêtre. Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm.

s zwei Puzzle-Möglichkeiten: als Turm oder Fläche s fördert Farbzuordnung und Feinmotorik

s two puzzle options: as a tower or flat s fosters the assignment of colors and motor skills

s deux possibilités de réaliser le puzzle : en hauteur ou à plat s stimule les facultés de classement des couleurs et la motricité fine

NEW

N Blokpuzzels

NEW 301201

2

N Bauernhof-Tiere N Farm Animals N Les animaux de la ferme N Boerderijdieren

301202

2

N Zoo-Tiere N Zoo Animals N Les animaux du zoo N Zoodieren


Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher 40

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

+

3

5676

2

N Steckspiel Fabelhafter Zahlenturm $AS¬IST¬:AHLEN ¬UND¬2ECHENSPA ¬FàR¬DIE¬+LEI NEN ¬-IT¬DIESEN¬"AUSTEINEN¬KÚNNEN¬SIE¬IN¬ DIE¬7ELT¬DER¬:AHLEN¬EINTAUCHEN¬UND¬ERSTE¬ EINFACHE¬2ECHNUNGEN¬LÚSEN ¬$ENN¬HIER¬ SEHEN¬KLEINE¬:AHLENFàCHSE¬SOFORT ¬WAS¬DAS¬ %RGEBNIS¬VON¬ ¬ ¬ ¬IST ¬$ER¬ ER 7àRFEL¬UND¬ DER¬3TECKER¬VERRATEN¬DIE¬,ÚSUNG ¬ )NHALT ¬ ¬(OLZTEILE ¬ ¬!UFGABENKARTEN ¬ ¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬"UCHE ¬ -A E ¬GRO ER¬7àRFEL¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM

N Pegging Game Fantastic Number Tower &UN¬WITH¬NUMBERS¬AND¬ARITHMETIC¬FOR¬THE¬ SMALLEST ¬4HESE¬BUILDING¬BLOCKS¬ALLOW¬THEM¬ TO¬DIVE¬INTO¬THE¬WORLD¬OF¬NUMBERS¬AND¬SOLVE¬ FIRST¬EASY¬ARITHMETIC¬PROBLEMS ¬,ITTLE¬NUMBER¬ WHIZ KIDS¬CAN¬IMMEDIATELY¬CHECK¬THE¬SOLUTI ON¬OF¬ADDING¬ ¬AND¬ ¬THE¬NUMBER¬ ¬DIE¬AND¬ THE¬PEG¬SHOW¬THE¬SOLUTION ¬ #ONTENTS ¬ ¬WOODEN¬PARTS ¬ ¬PROBLEM¬ CARDS ¬SET¬OF¬INSTRUCTIONS ¬-ATERIAL ¬BEECH¬ WOOD ¬$IMENSIONS ¬LARGE¬CUBE¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM

Alter · Age

+

3

5677

s¬¬MIT¬!UFGABENKARTEN¬ FàR¬ERSTE¬EINFACHE¬ Rechnungen s¬¬+ENNENLERNEN¬DES¬ :AHLENRAUMS¬VON¬ 1 bis 10

2

N Steckspiel Erster Mengenspaß 3PIELERISCH¬DEN¬5MGANG¬MIT¬-ENGEN¬àBEN¬n¬DIE¬ (OLZTEILE¬BIETEN¬VIELE¬-ÚGLICHKEITEN ¬3TECKER¬ ABZËHLEN ¬NACH¬&ARBEN¬SORTIEREN¬UND¬IN¬DIE¬0LËTT CHEN¬STECKEN ¬DIE¬0LËTTCHEN¬ZU¬EINEM¬4URM¬STA PELN¬ODER¬ZU¬EINER¬2EIHE¬AUSLEGEN ¬$ABEI¬àBEN¬ +INDER¬DAS¬%RKENNEN¬UND¬"ENENNEN¬VON¬-EN GEN ¬$AS¬7àRFELSPIEL¬FÚRDERT¬DAS¬%RKENNEN¬VON¬ &ARBEN¬UND¬BRINGT¬ZUSËTZLICHEN¬3PIELSPA ¬ )NHALT ¬ ¬0LËTTCHEN ¬ ¬3TECKSTIFTE ¬ ¬7àRFEL ¬ ¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬"UCHE ¬ -A E ¬0LËTTCHEN¬ ¬X¬ ¬CM

s¬¬INCLUDES¬PROBLEM¬CARDS¬ FOR¬FIRST¬SIMPLE¬ARITHMETIC s¬¬GETTING¬TO¬KNOW¬THE¬ NUMBER¬RANGE¬ ¬TO¬ s¬¬AVEC¬DES¬CARTES¬D@EXERCICES¬ POUR¬DE¬SIMPLES¬ PREMIERS¬CALCULS s¬¬ASSIMILER¬LES¬CHIFFRES¬ de 1 à 10

N Jeu à enficher Sa première tour des chiffres 0URES¬PARTIES¬DE¬PLAISIR¬POUR¬LES¬TOUT PETITS¬ EN¬S AMUSANT¬Ì¬CALCULER¬ ¬!VEC¬CES¬BLOCS¬DE¬ CONSTRUCTION ¬ILS¬PLONGENT¬DANS¬LE¬MONDE¬ DES¬CHIFFRES¬ET¬PEUVENT¬RÏALISER¬DES¬PREMIERS¬ CALCULS¬SIMPLES ¬,ES¬PETITS¬MATHÏMATICIENS¬ EN¬HERBE¬VOIENT¬TOUT¬DE¬SUITE¬LE¬RÏSULTAT¬DE¬ L ADDITION¬ ¬ ¬ ¬,E¬CUBE¬DU¬ ¬ET¬LE¬BÊTONNET¬ ̬EMBOÔTER¬INDIQUENT¬LA¬SOLUTION #ONTENU¬ ¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS ¬ ¬CARTES¬ D@EXERCICES ¬ ¬RÒGLE¬DU¬JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬GRAND¬CUBE¬ ¬X¬ ¬X¬ CM N Steekspel Grote getallentoren

s¬¬-ENGEN¬ERKENNEN¬ s¬¬RECOGNIZING¬AND¬ s¬¬¬RECONNAÔTRE¬LES¬ und benennen NAMING¬QUANTITIES QUANTITÏS¬ET¬LES¬ NOMMER¬ s¬¬MIT¬&ARB 7àRFEL s¬¬INCLUDES¬A¬COLOR¬ spiel DIE¬GAME s¬¬AVEC¬JEU¬DE¬DϬSUR¬ les couleurs

N Pegging Game First Fun with Quantities 0RACTICING¬THROUGH¬PLAY¬HOW¬TO¬HANDLE¬ QUANTITIES¬n¬THE¬WOODEN¬PIECES¬OFFER¬ MANY¬POSSIBILITIES ¬COUNTING¬THE¬PEGS ¬ SORTING¬THEM¬BY¬COLOR ¬STICKING¬THEM¬INTO¬ the little boards and piling up the BOARDS¬TO¬FORM¬TOWERS¬OR¬ARRANGING¬ THEM¬INTO¬A¬ROW ¬0LAYING¬IN¬THIS¬WAY¬ children train their recognition and NAMING¬OF¬QUANTITIES ¬4HE¬DIE¬GAME¬ALSO¬ FOSTERS¬THE¬RECOGNITION¬OF¬COLORS¬AND¬ BRINGS¬EXTRA¬PLAY¬FUN ¬ #ONTENTS ¬ ¬LITTLE¬BOARDS ¬ ¬PEGS ¬ ¬DIE ¬ SET¬OF¬INSTRUCTIONS ¬-ATERIAL ¬BEECH¬ WOOD ¬$IMENSIONS ¬LITTLE¬BOARDS¬ ¬X¬ ¬CM

N Jeu à enficher Premières couleurs et quantités !SSIMILER¬LES¬QUANTITÏS¬DE¬MANIÒRE¬LUDIQUE ¬ ,ES¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬OFFRENT¬DE¬NOMBREUSES¬ POSSIBILITÏS¬ ¬COMPTER¬LES¬BÊTONNETS ¬LES¬ CLASSER¬PAR¬COULEUR ¬LES¬EMBOÔTER¬DANS¬LES¬ PLAQUETTES ¬EMPILER¬LES¬PLAQUETTES¬EN¬UNE¬ TOUR¬OU¬LES¬POSER¬EN¬UNE¬RANGÏE ¬,ES¬ ENFANTS¬S EXERCENT¬AINSI¬Ì¬RECONNAÔTRE¬LES¬ QUANTITÏS¬ET¬Ì¬LES¬NOMMER ¬,E¬JEU¬DE¬DϬ STIMULE¬LA¬RECONNAISSANCE¬DES¬COULEURS¬ET¬ APPORTE¬ENCORE¬PLUS¬DE¬PLAISIR¬Ì¬JOUER¬ ¬¬ #ONTENU¬ ¬ ¬PLAQUETTES ¬ ¬BÊTONNETS ¬ ¬DÏ ¬ ¬RÒGLE¬DU¬JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬PLAQUETTE¬ ¬X¬ ¬CM N Steekspel Eerste telpret


Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

6ORLAGEKARTEN¬MIT¬ UNTERSCHIEDLICHEM¬ 3CHWIERIGKEITSGRAD¬ UND¬,ÚSUNG

5675

41

TEMPLATES¬OF¬ DIFFERENT¬DEGREES¬ OF¬DIFFICULTY¬WITH¬ solutions

CARTES MODÒLES¬ INDIQUANT¬DIFFÏ RENTS¬DEGRÏS¬DE¬ DIFFICULTÏ ¬AVEC¬ solution

2-6

2

N Steckspiel Pfiffikus (IER¬KOMMEN¬KLEINE¬+ÚPFCHEN¬UND¬FLINKE¬ &INGERCHEN¬AUF¬4RAB ¬$IE¬"ILDER¬AUF¬DEN¬ 6ORLAGENKARTEN¬ZEIGEN¬3TECKVARIANTEN¬IN¬DREI¬ 3CHWIERIGKEITSSTUFEN ¬$IE¬,ÚSUNG¬VERRËT¬DIE¬ 2àCKSEITE¬DER¬+ARTEN ¬5ND¬NATàRLICH¬MACHT¬ ES¬VIEL¬3PA ¬DIE¬LUSTIGEN¬+ÚPFE¬UND¬GRIFFIGEN¬ 3TEINE¬GANZ¬NACH¬,UST¬UND¬,AUNE¬ZUSAMMEN ZUSTECKEN )NHALT ¬ ¬(OLZTEILE ¬ ¬6ORLAGENKARTEN ¬ ¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬"UCHE ¬-A E ¬7àRFEL¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM

N Pegging Game Smart Fellow (ERE¬LITTLE¬BRAINS¬AND¬NIMBLE¬FINGERS¬ARE¬PUT¬ INTO¬ACTION ¬THE¬TEMPLATE¬CARDS¬SHOW¬PEG GING¬VARIATIONS¬OF¬THREE¬DEGREES¬OF¬DIFFICUL TY ¬4HE¬SOLUTION¬IS¬GIVEN¬ON¬THE¬BACKSIDE¬OF¬ THE¬CARDS ¬/F¬COURSE¬IT S¬ALSO¬A¬LOT¬OF¬FUN¬TO¬ PEG¬TOGETHER¬THE¬FUNNY¬HEADS¬AND¬HANDY¬ BUILDING¬BLOCKS¬HOWEVER¬ONE¬WISHES #ONTENTS ¬ ¬WOODEN¬PIECES ¬ ¬TEMPLATES ¬ SET¬OF¬INSTRUCTIONS ¬-ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬ $IMENSIONS ¬CUBE¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM

ENTHËLT¬ ¬EINFACHE¬3PIELIDEEN INCLUDE¬ ¬BASIC¬GAME¬IDEAS contient trois suggestions SIMPLES

2213

Alter · Age

2

Alter · Age

1½ -4

4 010168 022130

N Ringelrei &àHRT¬+INDER¬VOM¬FREIEN¬3PIEL¬ AN¬ERSTE¬2EGELSPIELE¬HERAN ¬$IE¬ !NLEITUNG¬ENTHËLT¬ ¬EINFACHE¬ 3PIELIDEEN¬FàR¬ ¬n¬ ¬+INDER ¬ !UCH¬ZUR¬:UORDNUNG¬VON¬&AR BEN¬UND¬'RÚ EN ¬!US¬"UCHE ¬ &IGUR¬CA ¬ ¬CM¬GRO N Ring-a-thing )NTRODUCES¬CHILDREN¬FROM¬FREE¬ PLAY¬TO¬FIRST¬GAMES¬WITH¬RULES ¬ THE¬INSTRUCTIONS¬INCLUDE¬ ¬BASIC¬ GAME¬IDEAS¬FOR¬ ¬ ¬ ¬PLAYERS ¬ !LSO¬ASSIGNING¬OF¬COLORS¬AND¬ SIZES ¬/F¬BEECH¬WOOD ¬ -ANIKIN ¬HEIGHT¬APPROX ¬ ¬CM

N A nous les anneaux )NITIE¬LES¬ENFANTS¬D UN¬JEU¬ LIBRE¬Ì¬DES¬PREMIERS¬JEUX¬ Oá¬IL¬FAUT¬SUIVRE¬DES¬RÒGLES ¬ ,A¬RÒGLE¬DU¬JEU¬CONTIENT¬ TROIS¬SUGGESTIONS¬SIMPLES¬ POUR¬ ¬Ì¬ ¬ENFANTS ¬,ES¬ ACCESSOIRES¬PEUVENT¬ÐTRE¬ AUSSI¬CLASSÏS¬PAR¬COULEUR¬ ET¬PAR¬TAILLE ¬%N¬HÐTRE ¬ "ONHOMMES ¬ ¬CM¬DE¬ HAUTEUR N Ringeling

N Jeu à enficher Petit futé #E¬JEU¬MET¬Ì¬L@ÏPREUVE¬LES¬MÏNINGES¬ET¬ L@ADRESSE¬TACTILE¬DE¬NOS¬TOUT PETITS¬ ¬LES¬IMAGES¬ SUR¬LES¬CARTES MODÒLES¬INDIQUENT¬DES¬VARIANTES¬ ̬ENFICHER¬SELON¬TROIS¬DEGRÏS¬DE¬DIFFICULTÏ ¬,A¬ SOLUTION¬SE¬TROUVE¬AU¬DOS¬DES¬CARTES ¬%T¬BIEN¬ SßR ¬C EST¬AUSSI¬AMUSANT¬D EMBOÔTER¬Ì¬VOLONTϬ LES¬TÐTES¬RIGOLOTES¬ET¬LES¬BLOCS¬FACILES¬Ì¬SAISIR ¬¬ #ONTENU¬ ¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS ¬ ¬CARTES MODÒLES ¬ ¬RÒGLE¬DU¬JEU ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬$IMENSIONS¬ ¬ CUBE¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Steekspel Slimmerik


Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher 42

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1+

2397

1

N Spielsteine Habaland Material: 25 Teile aus Buche, Maße: Würfel 4 x 4 cm. N Play Blocks Habaland Material: 25 pieces of beech wood, Dimensions: cube 4 x 4 cm.

Alter · Age

+

2

N Blocs de jeu Habaland Matières : 25 pièces en hêtre, Dimensions : cube 4 x 4 cm. N Speelblokken Habaland

s kreativer Schraub-Spaß s Feinmotorik s¬fantasievolles Bauen s¬creative Turn & twist-in fun s¬motor skills s¬maginative constructing

5724

s¬¬divertissement créatif par assemblage-vissage s¬¬motricité fine s¬¬assembler selon son imagination

2

N Schraubsteine klein Material: 19 Teile aus Buche. Maße: ca. 12 x 4 x 5 cm. N Screw & Twistin‘ Blocks, small pack Material: 19 pieces of beech wood. Dimensions: approx. 12 x 4 x 5 cm.

N Blocs à visser, petite boîte Matières : 19 pièces en hêtre. Dimensions : env. 12 x 4 x 5 cm. N Schroefstenen klein


Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

s¬¬ALLE¬3TECKSPIELE¬"AUMEISTER¬SIND¬ miteinander verbaubar s¬¬VIELE¬KREATIVE¬"AU ¬UND¬ Steckvarianten s¬IDEAL¬FàR¬3TAPELEXPERIMENTE s¬FANTASIEVOLLE¬&ORMEN¬¬

Alter · Age

1½+

43

s¬¬ALL¬PLUG¬IN¬GAMES¬-ASTER¬"UILDER¬ are combinable with each other s¬¬MANY¬CREATIVE¬BUILDING¬AND¬ stacking combinations s¬IDEAL¬FOR¬STACKING¬EXPERIMENTS s¬FANCIFUL¬SHAPES

2425

s¬¬TOUS¬LES¬JEUX¬DE¬SUPERPOSITION¬"ÊTISSEUR¬SE¬ combinent les uns aux autres s¬¬SE¬COMBINE¬AUX¬ACCESSOIRES¬DES¬PETITE ¬ MOYENNE¬ET¬GRANDE¬BOÔTES¬DU¬JEU¬0ETIT¬¬"ÊTISSEUR¬ s¬¬NOMBREUSES¬VARIANTES¬D ASSEMBLAGE¬ET¬ d‘encastrement s¬IDÏAL¬POUR¬DES¬EXPÏRIENCES¬D ÏQUILIBRE

1

N Baumeister groß Stapeln und Stecken Material: 33 Teile aus Buche, 2 kleine Platten (2er und 3er) und 2 Stofffähnchen. Maße: Steckplatte 10 x 18 cm mit 8 Löchern. N Master Builder-Large Stack and plug Material: 33 pieces of beech wood, 2 little boards and little fabric flag. Dimensions: pegging base 10 x 18 with 8 holes.

2427

N Opsteekspel Bouwmeester (groot) Stapelen en opsteken, bouwstenen ontdekken

1

N Baumeister, mittel Stapeln und Stecken Material: 22 Teile aus Buche und Stofffähnchen. Maße: Steckplatte 10 x 14 cm mit 6 Löchern. N Master Builder-Medium Stack and plug Material: 22 pieces of beech wood and little fabric flag. Dimensions: pegging base 10 x 14 with 6 holes.

2426

N Jeu petit Bâtisseur, grande boîte Matières : 33 pièces en hêtre, 2 petits plateaux et 2 petits drapeaux en tissu. Dimensions : plateau 10 x 18 cm avec découpes préformées, 8 trous.

N Jeu petit Bâtisseur, boîte moyenne Matières : 22 pièces en hêtre et petit drapeau en tissu. Dimensions : plateau 10 x 14 cm avec découpes préformées, 6 trous. N Opsteekspel Bouwmeester (middelmaat) Stapelen en opsteken, bouwstenen ontdekken

2

N Baumeister, klein Stapeln und Stecken Material: 15 Teile aus Buche und Stofffähnchen. Maße: Steckplatte 10 x 10 cm mit 4 Löchern. N Master Builder-Small Stack and plug Material: 15 pieces of beech wood and little fabric flag. Dimensions: pegging base 10 x 10 with 4 holes.

N Jeu petit Bâtisseur, petite boîte Matières : 15 pièces en hêtre et petit drapeau en tissu. Dimensions : plateau 10 x 10 cm avec découpes préformées, 4 trous. N Opsteekspel Bouwmeester (klein) Stapelen en opsteken, bouwstenen ontdekken


Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher 44

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Alter · Age

Alter · Age

2-6

2-6

farbenfrohes Steckvergnügen in der dritten Dimension colorful stacking fun in three dimensions plaisir d’assembler des couleurs en trois dimensions !

2202

N Rainbow Whirls Material: 32 parts and pegging board made of beech wood. Dimensions: 18,5 x 18,5 cm.

2

N Farbkringel Material: 32 Teile und Steckplatte aus Buche. Maße: 18,5 x 18,5 cm.

N Anneaux multicolores Matière : 32 pièces et plateau en hêtre. Dimensions : 18,5 x 18,5 cm. N Kleurenringen

5672

2

N Steckspiel Farbknöpfe Inhalt: Steckbrett und 30 Farbknöpfe. Material: Buche. Maße: ca. 19 x 19 cm. N Pegging Game Color Buttons Contents: pegging board and 30 color buttons. Material: beech wood. Dimensions: approx. 19 x 19 cm.

N Jeu à enficher Boutons multicolores Contenu : plateau et 30 boutons en couleurs. Matière : hêtre. Dimensions : env. 19 x 19 cm. N Insteekspel Gekleurde knoppen

Alter · Age

2-6

Alter · Age

1½+

inklusive Anleitungsheft mit Motiven zum Nachlegen includes instruction booklet with motifs to copy avec instruction avec modèles

2215 2188

2

N Farbenspaß Inhalt: 36 Teile, 1 Steckplatte. Material: Buche. Maße: 19 x 19 cm.

N Plaisir des couleurs Contenu : 36 pièces, 1 plateau à découpes. Matière : hêtre. Dimensions : 19 x 19 cm.

N Color Fun Contents: 36 parts, 1 pegging board. Material: beech wood. Dimensions: 19 x 19 cm. N Kleurenpret

1

N Regenbogenturm Zur Größenzuordnung. Scheiben von 4 bis 10 cm Ø.

N Rainbow tower Assigning of sizes. Disks from 4 to 10 cm Ø.

N Regenboogtoren

Alter · Age

2+ mit Prisma includes kaleidoscope avec prisme

Alter · Age

+

2

2187

N Tour arc-en-ciel Classement des tailles. Disques de Ø 4 à 10 cm.

2

N Regenbogenhaus Inhalt: 19 Teile, 1 Steckplatte. Material: Buche. Maße: 19 x 19 cm.

N Maison arc-en-ciel Contenu : 19 pièces, 1 plateau à découpes. Matière : hêtre. Dimensions : 19 x 19 cm

N Rainbow House Contents: 19 parts, 1 pegging board. Material: beech wood. Dimensions: 19 x 19 cm. N Regenbooghuis

1952

1

N Puzzlesteine Drachenland 27 Teile plus Steckleiste. Aus Buche. L 26,5 x H 18 x T 6,5 cm.

N Puzzle stacking game Land of Dragons 27 pieces plus frame. Made of beech wood. L 26,5 x H 18 x W 6,5 cm. N Jeu à encastrer Au pays du dragon 27 pièces et plaque d’assemblage. En hêtre. L 26,5 x h 18 x p 6,5 cm. N Puzzelplaat Drakenland


Steckspielzeug · Pegging Games · Jeux à enficher Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

45 s¬¬VARIABLER¬3TECKSPA ¬FàR¬ die Kleinen s¬¬FÚRDERT¬DIE¬&EINMOTORIK

Alter · Age

1½+ NEW

s¬¬VARIABLE¬STACKING¬FUN¬FOR¬THE¬ smallest s¬¬FOSTERS¬MOTOR¬SKILLS

301144

s¬¬JEU¬Ì¬ENFICHER¬amusant pour les petits s¬¬STIMULE¬LA¬MOTRICITϬFINE

2

N Steckspiel Bärenfreunde In diesem kleinen Steckhaus lebt der Bär mit seinen Freunden. Die Stecksteine haben auf beiden Seiten Fräsungen und können entlang der Stäbe variabel aufgesteckt werden. Und natürlich können sie auch frei gestapelt werden. Material: Buche, Acrylglas. Maße: Ständer L 22 x B 8 x H 14 cm. N Pegging Game Bear and friends This little pegging house hosts the bear and his friends. The pegging pieces have lateral grooves and can be inserted into the rods in different ways. They can of course also be stacked in free play. Material: beech wood, acrylic glass. Dimensions: stand l 22 x w 8 x h 14 cm.

N Jeu à enficher Nounours et ses amis Nounours et ses amis habitent dans cette petite maison qu’on prendra plaisir à assembler. Les pièces en bois ont une rainure de chaque côté et peuvent être ainsi coulissées à volonté le long des barres. On peut aussi les empiler sans le support. Matières : hêtre, verre acrylique. Dimensions : support L 22 x l 8 x h 14 cm. N Opsteekspel Berenvrienden

Alter · Age

Alter · Age

+

2+

2

2226 2225

1

N Treppensteckbrett Brett: 26 x 26 cm. Große Stecker: 10 cm hoch, Ø 3 cm.

N Jumbo Pegboard Board size: 26 x 26 cm. Biggest peg: 10 cm high, Ø 3 cm.

N Escalier couleurs Plateau : 26 x 26 cm. Grandes fiches : hauteur 10 cm, Ø 3 cm. N Trappensteekbord

Alter · Age

1

N Formensteckbrett Für die Größen- und Formenzuordnung. Brettmaße: 26 x 26 cm. Großes Steckholz: 10 cm hoch, kleines Steckholz: 4 cm hoch.

N Shape Sorter Board Board size: 26 x 26 cm. Biggest peg: 10 cm high, smallest peg: 4 cm.

N Escalier formes et couleurs Plateau : 26 x 26 cm. Grandes fiches : hauteur 10 cm et petites fiches : hauteur 4 cm. N Vormensteekbord

Alter · Age

3-6

Alter · Age

+

2+

3

N Color Pegs, Color Pictures Board size: 12 x 12 x 1 cm. N Peg Game Board size: 22 x 22 cm.

2231

1

N Holzsteckspiel Brett: 22 x 22 cm.

N Grand jeu à fiches Plateau : 22 x 22 cm. N Houten insteekspel

2230

1

N Bunte Stecker, bunte Bilder Steckbrett: 12 x 12 x 1 cm.

N Petit jeu à fiches Plateau : 12 x 12 x 1 cm.

2258

N Kleurige pinnen, kleurige plaatjes

N Kugel-Abacus N Bead Abacus

1 N Abaque N Abacus


Sortierboxen ¡ Sorting boxes ¡ BoÎtes à formes Alter ¡ Age

NEW 1½

+

46

s Zuordnen von Farben s fÜrdert HÜrverstehen, Merkfähigkeit und Konzentration s inklusive Spielidee

301187

s MATCHINGÂŹOFÂŹCOLORSÂŹ s FOSTERSÂŹLISTENINGÂŹCOMPRE HENSION ÂŹMEMORYÂŹSKILLSÂŹ ANDÂŹCONCENTRATION s INCLUDESÂŹGAMEÂŹIDEA

2

N Zuordnungsspiel Im Tierversteck )NHALT  (ËUSCHEN  $ËCHER  4IERE +ËFER &ROSCH -AUS  !NLEITUNG  -ATERIAL "UCHE -A”E (ËUSCHEN CM HOCH 4IERE CMHOCH N Matching Game Inside the Animal Hiding Place Contents: 3 little houses, 3 roofs, ANIMALS BEETLE FROG MOUSE SETOF INSTRUCTIONS -ATERIAL BEECHWOOD  $IMENSIONS HEIGHTLITTLEHOUSE CM  HEIGHTANIMALS CM

NEW Alter ¡ Age

1+

sÂŹÂŹ0LATTENÂŹIMMERÂŹNEUÂŹ ZUSAMMENSCHIEBENÂŹ und passenden Stein fĂźr die Ă–ffnungen SUCHEN sÂŹÂŹFĂšRDERTÂŹDIEÂŹ ÂŹ&EINMOTORIK

301199

s CLASSEMENTÂŹDESÂŹ COULEURS s STIMULEÂŹLAÂŹCOMPRĂ?HEN sion auditive, la MĂ?MOIREÂŹIMMĂ?DIATEÂŹ ETÂŹLAÂŹCONCENTRATION s aVECÂŹIDĂ?EÂŹDEÂŹJEU

N Jeu de classement Cachettes d‘animaux #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹMAISONNETTES ÂŹ ÂŹTOITS ÂŹ ÂŹANIMAUXÂŹ COCCINEL LE ÂŹGRENOUILLE ÂŹSOURIS ÂŹ ÂŹRĂ’GLEÂŹ DEÂŹJEU ÂŹ-ATIĂ’REÂŹ ÂŹHĂ?TRE ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹHAUTEURÂŹ ÂŹMAISONNETTEÂŹ ÂŹCM ÂŹHAUTEURÂŹ ANIMAUXÂŹ ÂŹCM N Ordeningsspel De schuilplaats van de dieren

sÂŹÂŹSLIDEÂŹINÂŹTHEÂŹBOARDSÂŹINÂŹ ALLÂŹSORTSÂŹOFÂŹCOMBINA tions and look for THEÂŹCORRESPONDINGÂŹ BLOCKSÂŹTHATÂŹFITÂŹ through the openings sÂŹÂŹFOSTERSÂŹMOTORÂŹSKILLS

2

N Sortierbox Stecken & Entdecken )NHALT  3ORTIERBOXMIT 3CHIEBEPLATTEN  3TEINE -ATERIAL "IRKENSPERRHOLZ "UCHE  -A”E 3ORTIERBOX, X" X( CM N Sorting Box Plug & Explore #ONTENTS  SORTINGBOXWITH SLIDING BOARDS  BLOCKS -ATERIAL BIRCHPLY WOOD BEECHWOOD $IMENSIONS SORTING BOXL XW XH CM

sÂŹÂŹJUXTAPOSERÂŹLESÂŹ ÂŹPLAQUETTESÂŹĂŒÂŹ CHAQUEÂŹFOISÂŹDEÂŹ FA ONÂŹDIFFĂ?RENTEÂŹETÂŹ CHERCHERÂŹLESÂŹBLOCSÂŹ CORRESPONDANTÂŹAUXÂŹ ouvertures sÂŹÂŹSTIMULEÂŹLAÂŹMOTRICITĂ?ÂŹ fine

N BoĂŽte Ă formes Encastrer et dĂŠcouvrir #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹBOĂ”TEÂŹĂŒÂŹFORMESÂŹ AVECÂŹ ÂŹPLAQUESÂŹCOULISSANTES ÂŹ ÂŹBLOCS ÂŹ-ATIĂ’RESÂŹ ÂŹCONTRE PLAQUĂ?ÂŹDEÂŹBOULEAU ÂŹHĂ?TRE ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹBOĂ”TEÂŹĂŒÂŹFORMESÂŹ ,ÂŹ ÂŹXÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM N Sorteerbox Insteken en ontdekken


Sortierboxen · Sorting boxes · Boîtes à formes s MIT¬GRO EM¬,ASTER¬ZUM¬3CHIEBEN s SORTIEREN ¬STECKEN¬UND¬FREI¬SPIELEN s FÚRDERT¬&EINMOTORIK¬UND¬ Kreativität s TOLLE¬%RGËNZUNG¬ZU¬'RO ES¬3PIELSET¬ )M¬:OO¬

Alter · Age

2+ N E W

s BIG¬TRUCK¬THAT¬CAN¬BE¬PUSHED¬ s SORTING ¬PLUGGING ¬FREE¬PLAY s FOSTERS¬MOTOR¬SKILLS¬AND¬CREATIVITY s FABULOUS¬COMPLEMENT¬TO¬THE¬ ,ARGE¬0LAY¬3ET¬)N¬THE¬:OO¬ s AVEC¬GROS¬CAMION¬Ì¬DÏPLACER s CLASSER ¬ENCASTRER et jouer LIBREMENT s STIMULE¬LA¬MOTRICITϬFINE¬ET¬LA¬ CRÏATIVITÏ s SUPER¬COMPLÏMENT¬AU¬COFFRET¬DE¬ JEU¬!U¬ZOO¬

301194

1

N Sortierspiel Im Zoo )NHALT ¬ ¬,ASTER¬MIT¬ ¬3TECKPLATTEN¬ ZUM¬7ECHSELN ¬ ¬%LEFANT ¬ ¬'IRAFFE ¬ ¬+ROKODIL ¬ ¬4IGER ¬ ¬:EBRA ¬ -ATERIAL ¬3PERRHOLZ ¬"UCHE ¬ -A E ¬,ASTER¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM N Sorting game In the Zoo #ONTENTS ¬ ¬TRUCK¬WITH¬ ¬EXCHANGEABLE¬ sorting boards, 1 elephant, 1 giraffe, ¬CROCODILE ¬ ¬TIGER ¬ ¬ZEBRA -ATERIAL ¬PLYWOOD ¬BEECH¬WOOD ¬ $IMENSIONS ¬TRUCK¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM

N Jeu de classement Au zoo #ONTENU¬ ¬ ¬CAMION¬AVEC¬ DEUX¬PLAQUES¬INTERCHANGEAB LES ¬ ¬ÏLÏPHANT ¬ ¬GIRAFE ¬ ¬CROCODILE ¬ ¬TIGRE ¬ ¬ZÒBRE ¬ -ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUÏ ¬ HÐTRE ¬$IMENSIONS¬ ¬ CAMION¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM N Sorteerspel In de Zoo

s fördert das Erkennen und Benennen von Farben und &ORMEN s¬¬(OLZBOX¬ZUM¬6ERSCHLIE EN

Alter · Age

1 + NEW

s¬¬FOSTERS¬RECOGNIZING¬AND¬NAMING¬ OF¬COLORS¬AND¬SHAPES s¬LOCKABLE¬WOODEN¬BOX s STIMULE¬LA¬RECONNAISSANCE¬ET¬ LA¬DÏSIGNATION¬DES¬COULEURS¬ET¬ DES¬FORMES s¬¬BOÔTE¬EN¬BOIS¬QUI¬SE¬FERME

301245

1

N Sortierbox Jahreszeiten $IE¬GRO EN¬(OLZSTEINE¬SIND¬GUT¬ZU¬¬GREIFEN ¬ WECKEN¬DIE¬KINDLICHE¬.EUGIER¬UND¬FÚRDERN¬ DIE¬3INNE ¬-IT¬ ¬3ORTIERSTEINEN¬UND¬VIELEN¬ $ETAILS¬ZUM¬%NTDECKEN¬DER¬*AHRESZEITEN ¬ -ATERIAL ¬3PERRHOLZ ¬"UCHE ¬ -A E ¬(OLZBOX¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Sorting box Seasons 4HE¬BIG¬WOODEN¬FIGURES¬ARE¬EASY¬TO¬GRASP ¬ AROUSE¬THE¬CURIOSITY¬OF¬LITTLE¬ONES¬AND¬STI MULATE¬THEIR¬SENSES ¬)NCLUDES¬ ¬SORTING¬ BLOCKS¬AND¬MANY¬DETAILS¬WITH¬WHICH¬TO¬ ¬DISCOVER¬THE¬SEASONS ¬ -ATERIAL ¬PLYWOOD ¬BEECH¬WOOD ¬ $IMENSIONS ¬WOODEN¬BOX¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM

N Boîte à formes Les saisons ,ES¬GRANDS¬BLOCS¬EN¬BOIS¬SONT¬ FACILES¬Ì¬SAISIR ¬ILS¬ÏVEILLENT¬LA¬ CURIOSITϬET¬STIMULENT¬LES¬ SENS ¬!VEC¬ ¬BLOCS¬Ì¬CLASSER¬ET¬ DE¬NOMBREUX¬DÏTAILS¬POUR¬ DÏCOUVRIR¬LES¬SAISONS ¬ ¬-ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUÏ ¬ HÐTRE ¬$IMENSIONS¬ ¬BOÔTE¬EN¬ BOIS¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Sorteerbox Jaargetijden

47


Sortierboxen · Sorting boxes · Boîtes à formes 48

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : s¬¬TOLLE¬+OMBINATION¬AUS¬ Lege- und Steckspiel s¬¬FÚRDERT¬DAS¬%RKENNEN¬ und Benennen von Farben und Formen

Alter · Age

1+

s¬¬FABULOUS¬¬COMBINATION¬ of placement and pegging game s¬¬ENCOURAGES¬RECOGNIzing and naming colors and shapes

s¬¬SUPER¬COMBINAISON¬DE¬JEU¬Ì¬ assembler et à enficher s¬¬STIMULE¬LA¬RECONNAISSANCE¬ET¬ la désignation des couleurs et des formes

5674

1

N Zauberwald Inhalt: Sortierbox mit zwei Deckeln, 6 Holzsteine. Material: Birke, Buche. Maße: Ø ca. 20 cm, ca. 7 cm hoch. N Magic Forest Contents: sorting box with two lids, 6 wooden shapes. Material: birch, beech wood. Dimensions: Ø approx. 20 cm, height approx. 7 cm.

s¬¬FÚRDERT¬DAS¬%RKENNEN¬UND¬ Benennen von Farben und Formen s¬MIT¬7àRFELSPIEL

s¬¬ENCOURAGES¬RECOGNIZING¬AND¬ naming colors and shapes s¬INCLUDES¬DIE¬GAME

N Forêt enchantée Contenu : boîte à formes avec deux couvercles, 6 pièces en bois. Matières : bouleau, hêtre. Dimensions : Ø env. 20 cm, hauteur env. 7 cm. N Toverbos

s¬¬STIMULE¬LA¬RECONNAISSANCE¬ET¬LA¬ désignation des couleurs et des formes s¬AVEC¬JEU¬DE¬DÏ

zum Stecken und Entdecken pegging and exploring pour encastrer et découvrir

5673

mit Würfelhilfe with easy die rolling avec aide du dé

1

N Flotte Flitzer Inhalt: Sortierbox mit zwei Deckeln, 5 Holzsteine, 1 Würfel, 1 Anleitung. Material: Birke, Buche. Maße: ca. L 26 x B 21 x H 9 cm. N Zippy Cars Contents: sorting box with two lids, 5 wooden shapes, 1 die, set of instructions. Material: birch, beech wood. Dimensions: approx. l 26 x w 21 x h 9 cm.

N Petits Bolides Contenu : boîte à formes avec deux couvercles : deux couvercles amo-vibles, 5 pièces en bois, 1 dé, 1 règle du jeu. Matières : bouleau, hêtre. Dimensions : env. L 26 x l 21 x h 9 cm. N Snelle sportwagens


Sortierboxen · Sorting boxes · Boîtes à formes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

2389

49 Alter · Age

2

N Tiere Inhalt: naturfarbenes Birkenholz mit 6 farbigen Steinen aus Buche und 2 beidseitig bedruckten Schablonen aus Birkensperrholz. Maße: Holzbox ca. 14,6 x 15,3 x 8,5 cm. N Animals Contents: naturally colored birch wood, 6 colored pieces of beech wood and 2 birch plywood templates printed on both sides. Dimensions: wooden box approx. 14,6 x 15,3 x 8,5 cm.

1+ N Animaux Contenu : bois de bouleau de couleur naturelle, avec 6 pions en hêtre de différentes couleurs et 2 plateaux avec découpes, en contreplaqué de bouleau imprimé des deux côtés. Dimensions : boîte à formes env. 14,6 x 15,3 x 8,5 cm. N Dieren

Alter · Age

1+ 2332

1

N Curioso Mit 8 Entdeckersteinen. Aus Baumwolle/Polyester, Buche, Ø 20 cm. N Curioso Includes eight discovery blocks. Made of cotton/ polyester, beech wood, Ø 20 cm.

mit Effektsteinen building blocks with effects avec blocs à effets

N Curioso Avec 8 blocs découverte. En coton/polyester, hêtre, Ø 20 cm. N Curioso

2 doppelseitig bedruckte Spielpläne 2 double sided game boards 2 plateaux de jeux imprimés sur les deux faces

5591

einfache Regeln für Spieleanfänger easy rules for beginners de simples règles pour s’initier aux jeux

2

N Sortierspiel Auf dem Land Ein tierisch lustiges Sortierspiel. Inhalt: 8 Holzteile, 2 Würfel, 2 Spielpläne. N Sorting Game On the Farm A tremendously fun sorting game. Contents: 8 wooden pieces, 2 dice, 2 game boards. N 5898 Jeu de classement A la campagne Un amusant jeu de classement. Contenu : 8 pièces en bois, 2 dés, 2 plateaux de jeu. Livrable en boîtage français.

N 5899 Sorteerspel Op de boerderij Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Alter · Age

2+


Greifpuzzles · Clutching Puzzles · Puzzles découvertes

NEW

50

Alter · Age

1½+ s¬¬ ¬(OLZTEILE¬MIT¬GRO EN ¬ GRIFFIGEN¬+NÚPFEN s¬¬ERSTER¬0UZZLESPA ¬FàR¬DIE¬ +LEINSTEN s¬¬&ARBEN¬UND¬&ORMEN¬ KENNENLERNEN¬ s¬¬ ¬WOODEN¬PIECES¬WITH¬BIG¬ CLUTCHING¬KNOBS s¬¬FIRST¬PUZZLE¬FOR¬YOUNG¬CHILDREN s¬¬GET¬TO¬KNOW¬COLORS¬AND¬SHAPES¬

s¬¬ ¬(OLZTEILE¬MIT¬ GRIFFIGEN¬¬+NÚPFEN s¬¬ERSTER¬0UZZLESPA ¬ FàR¬DIE¬+LEINSTEN¬

s¬¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬GROS¬ BOUTONS¬ s¬¬PREMIER¬PUZZLE¬POUR¬LES¬ TOUT PETITS s¬¬APPRENDRE¬Ì¬CONNAÔTRE¬ LES¬COULEURS¬ET¬LES¬FORMES¬

7391

Alter · Age

2+

s¬¬ ¬WOODEN¬PIECES¬WITH¬ EASY¬¬CLUTCHING¬KNOBS s¬¬FIRST¬PUZZLE¬FOR¬YOUNG¬CHILDREN¬ s¬¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬GROS¬BOUTONS¬ s¬¬PREMIER¬PUZZLE¬POUR¬LES¬¬TOUT PETITS¬

5598

2

2

N Greifpuzzle Im Garten ¬(OLZTEILE¬MIT¬GRO EN ¬GRIFFIGEN¬ +NÚPFEN ¬-ATERIAL ¬3PERRHOLZ ¬"UCHE ¬ -A E ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬CM ¬

N Greifpuzzle Bauernhof Wiesenglück $ER¬ERSTE¬0UZZLESPA ¬ENTHËLT¬ ¬(OLZTEILE¬ MIT¬GRO EN ¬¬GRIFFIGEN¬+NÚPFEN ¬ -ATERIAL ¬"UCHE ¬-A E ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Clutching puzzle In the garden ¬WOODEN¬PIECES¬WITH¬BIG¬CLUTCHING¬ KNOBS ¬-ATERIALS ¬PLYWOOD ¬BEECH ¬ $IMENSIONS ¬L¬ ¬X¬W¬ CM ¬

N Clutching Puzzle Happy Meadow Farm &IRST¬PUZZLING¬FUN¬INCLUDING¬ ¬WOODEN¬ ¬PIECES¬WITH¬BIG¬¬CLUTCHING¬KNOBS ¬-ATERIAL ¬ BEECH¬WOOD ¬$IMENSIONS ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Puzzle Dans le jardin ¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬GROS¬BOUTONS ¬ -ATIÒRE¬ ¬CONTREPLAQUÏ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬CM ¬

N Puzzle A la ”ferme du bonheur“ ¬ REMIER¬PUZZLE¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬GROS¬ 0 BOUTONS¬DE¬PRÏHENSION ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Inlegpuzzel In de tuin

N Inlegpuzzel boerderij Weidegeluk

Soundgreifpuzzles · Sounds-Clutching Puzzles · Puzzles musicaux N 7ERDEN¬DIE¬ ¬(OLZTEILE¬MIT¬ GRO EN ¬GRIFFIGEN¬+NÚPFEN¬RICH TIG¬EINGEPUZZELT ¬ERTÚNT¬DIE¬ENT SPRECHENDE¬4IERSTIMME ¬-ATERIAL ¬ "UCHE ¬-A E ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ ,IEFERUNG¬INKLUSIVE¬"ATTERIE ¬

N !S¬SOON¬AS¬THE¬ ¬WOODEN¬PIECES¬ WITH¬THEIR¬BIG¬CLUTCHING¬BUTTONS¬ ARE¬CORRECTLY¬PUZZLED¬IN ¬THE¬MAT CHING¬ANIMAL¬VOICES¬WILL¬SOUND ¬ -ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬$IMENSIONS ¬ ¬X¬ ¬CM ¬)NCLUDES¬BATTERY ¬

Alter · Age

+

2

s¬¬TOLLE¬4IERGERËUSCHE¬ ENTDECKEN s¬¬SPANNENDER ¬UNTERHALT¬SAMER¬ ERSTER¬0UZZLESPA ¬

7626

2

N Bauernhoffreunde N Farm Friends N Les amis de la ferme N Boerderijvrienden

N 1UAND¬LES¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬AUX¬ GROS¬BOUTONS¬BIEN¬PRÏHENSIBLES¬ SONT¬POSÏES¬CONVENABLEMENT ¬ON¬ ENTEND¬LES¬CRIS¬DES¬ANIMAUX¬COR RESPONDANTS ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IM ¬ ¬ ¬X¬ ¬CM ¬,IVRϬAVEC¬PILE ¬

s¬¬DISCOVERING¬FANTASTIC¬ s¬¬DÏCOUVRIR¬D INTÏRESSANTS¬ ANIMAL¬SOUNDS CRIS¬D ANIMAUX s¬¬EXCITING¬AND¬ENTERTAINING¬ s¬¬PREMIER¬PUZZLE¬ FIRST¬JIGSAW¬FUN¬ CAPTIVANT¬ET¬DISTRAYANT¬

7639

2

N Zoofreunde N Zoo Friends N Les amis du zoo N Zoovrienden


Entdecker-Puzzles · Discovery Puzzles · Puzzles découvertes &àR¬ALLE¬0RODUKTE¬DIESER¬3EITE¬GILT !PPLICABLE¬TO¬ALL¬PRODUCTS¬ON¬THIS¬PAGE 0OUR¬TOUS¬LES¬PRODUITS¬DE¬CETTE¬PAGE¬

1½+

51

s fosters close observation s fosters concentration

s¬FàR¬GENAUES¬3CHAUEN s¬FÚRDERT¬DIE¬+ONZENTRATION N Holzrahmen-Puzzle $AS¬"ILD¬IM¬2AHMEN¬ HILFT ¬DIE¬0UZZLETEILE¬ RICHTIG¬EINZUFàGEN ¬ -ATERIAL ¬"UCHE ¬ ¬4EILE ¬ -A E ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

Alter · Age

s¬¬6ORLAGENBILD¬¬ IM¬2AHMEN s¬¬GRIFFIGE¬0UZZLE TEILE¬AUS¬(OLZ¬

s exerce le sens de l’observation s stimule la concentration

s¬¬PICTURE¬MODEL¬¬ s¬¬MODÒLE¬REPRÏSENTϬ DANS¬UN¬CADRE INSIDE¬THE¬FRAME s¬¬PIÒCES¬DE¬PUZZLE¬¬ s¬¬HAND¬FRIENDLY¬¬ EN¬BOIS¬FACILES¬¬ WOODEN¬PUZZLE¬¬ ̬SAISIR¬ PIECES¬

MIT¬!UFBE WAHRUNGS ¬ TASCHE¬¬ WITH¬BAG¬¬ FOR¬¬STORAGE¬ AVEC¬SAC¬DE¬¬¬ RANGE ¬ MENT

N Framed Wooden Puzzle 4HE¬PICTURE¬INSIDE¬THE¬ FRAME¬HELPS¬WITH¬¬ FITTING¬THE¬PIECES¬IN¬¬ CORRECTLY ¬-ATERIAL ¬ BEECH¬WOOD ¬¬ ¬PIECES ¬¬ $IM ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

5588

N Puzzle-cadre en bois , IMAGE¬REPRÏSENTÏE¬ DANS¬LE¬CADRE¬AIDE¬Ì¬ ASSEMBLER¬LES¬PIÒCES¬ CONVENABLEMENT ¬-ATI ÒRE¬ ¬HÐTRE ¬$IM ¬ ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Houten raampuzzel

N Discovery Puzzle On the farm #ONTAINS¬A¬LOOK CLOSELY¬STORY¬TO¬READ¬OUT ¬¬ ¬WOODEN¬PUZZLE¬¬PIECES ¬-ATERIAL ¬CARD BOARD ¬$IM ¬ ¬X¬ ¬CM ¬¬

7637

5579

4

N¬,ÚWENFREUNDE N The Lion and his Friends ¬ N Les amis du lion N Leeuwenvrienden

N Puzzle découverte – A la campagne !VEC¬UNE¬HISTOIRE¬i¬OBSERVE¬BIEN¬w¬Ì¬ RACONTER ¬ ¬PIÒCES¬DE¬PUZZLE¬EN¬BOIS ¬¬ -ATIÒRE¬ ¬CARTON ¬$IM ¬ ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

4

N Paul & Marie N Paul & Mary N Paul et Marie N Paul & Marie

NEW

301060

4

N Entdecker-Puzzle Auf dem Land -IT¬3CHAU GENAU 'ESCHICHTE¬ZUM¬6ORLESEN ¬¬ ¬0UZZLE 4EILE¬AUS¬(OLZ ¬-ATERIAL ¬0APPE ¬ -A E ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Puzzel voor ontdekkers - Op het platteland

NEW

2

N Holzpuzzle Lillis Lieblingskleider 0ULLI¬ODER¬+LEID ¬(OSE¬ODER¬,EGGINS ¬7AS¬,ILLI¬ UND¬IHRE¬&REUNDINNEN¬ANZIEHEN ¬BESTIMMEN¬DIE¬ KLEINEN¬0UZZLEFANS¬SELBST ¬-ATERIAL ¬(OLZ ¬¬ -A E ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬ N Wooden Puzzle Lilli‘s Favorite Clothes *UMPER¬OR¬DRESS ¬4ROUSERS¬OR¬LEGGINGS ¬,ITTLE¬ PUZZLE¬FANS¬CHOOSE¬FOR¬THEMSELVES¬WHAT¬,ILLI¬AND¬ HER¬FRIENDS¬WILL¬WEAR ¬-ATERIAL ¬WOOD ¬¬ $IMENSIONS ¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N Puzzle en bois Les habits préférés de Lilli 0ULL¬OU¬ROBE¬ ¬0ANTALON¬OU¬LEGGINS¬ ¬#E¬SONT¬LES¬ FANS¬DE¬PUZZLE¬QUI¬VONT¬DÏCIDER¬EUX MÐMES¬COM MENT¬HABILLER¬,ILLI¬ET¬SES¬AMIES ¬-ATIÒRE¬ ¬BOIS ¬ $IMENSIONS¬ ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N Houten puzzel Lilli‘s lievelingskleren

s¬¬LUSTIGER¬0UZZLE 3PA ¬ MIT¬VIELEN6ARIATIONS MÚGLICHKEITEN s¬¬0UZZLETEILE¬IN¬ ¬PRAKTISCHER¬"OX¬ s¬¬PLAYFUL¬PUZZLE¬FUN¬ WITH¬MANY¬VARIATIONS s¬¬PUZZLE¬PIECES¬IN¬ PRACTICAL¬BOX¬ s¬¬PUZZLE¬AMUSANT¬AVEC¬ DE¬NOMBREUSES¬VA ¬ RIATIONS¬DE¬JEU s¬¬PIÒCES¬DU¬PUZZLE¬DANS¬ UNE¬BOÔTE¬PRATIQUE

300140

2

N (OLZPUZZLE¬+INDER¬DER¬7ELT $IE¬+INDER¬ALLER¬+ONTINENTE¬UND¬IHRE¬4IERE¬SETZEN¬SICH¬ JEWEILS¬AUS¬DREI¬0UZZLETEILEN¬ZUSAMMEN ¬-ATERIAL ¬(OLZ ¬ -A E ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬ N Wooden Puzzle Children of the World 4HREE¬PUZZLE¬PIECES¬COMPOSE¬CHILDREN¬AND¬ANIMALS¬FROM¬ VARIOUS¬CONTINENTS ¬-ATERIAL ¬WOOD ¬¬ $IMENSIONS ¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N Puzzle en bois Les enfants du monde ,ES¬ENFANTS¬DE¬TOUS¬LES¬CONTINENTS¬ET¬LEURS¬ANIMAUX¬SONT¬ CHACUN¬COMPOSÏS¬DE¬TROIS¬PIÒCES¬DE¬PUZZLE ¬¬ -ATIÒRE¬ ¬BOIS ¬$IMENSIONS¬ ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N (OUTEN¬PUZZEL¬+INDEREN¬VAN¬DE¬WERELD


Legespiele · Arranging games · Jeux d’assemblage 52

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

NEW

NEW

301215

s¬learn about forest animals while puzzling s¬fosters the assignment of colors and motor skills s can be combined with all HABA construction sets

N Würfelpuzzles Welches Tier versteckt sich hier? Die Farben helfen dabei, die Puzzlesteine richtig zusammenzusetzen. Haben sie das geschafft, können sich kleine Puzzleanfänger über die Tiere freuen, die ihnen dann entgegenblicken. Material: Buche. Maße: Würfel 4 x 4 x 4 cm.

N Picture Cubes Puzzles Which animal is hiding here? The colors help to match the puzzle cubes correctly. If they do well, the little puzzle starters will be delighted with all the animals looking up at them. Material: beech wood Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.

301216 N Les animaux du safari N Safaridieren

NEW

N Blokpuzzel

4

NEW

1

N Display Würfelpuzzles Inhalt: je 2x 301201, 301202 und je 4x 301215, 301216, 301217.

4

N Waldtiere N Forest Animal

N Cubes puzzles Quel animal va apparaître ? Les couleurs aident à trouver les bons cubes puzzle. Quand les pièces seront assemblées, les petits amateurs de puzzle débutants se réjouiront en découvrant les animaux qui les observent d’un air curieux. Matière : hêtre. Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm.

N Les animaux domestiques N Haustiere N Domestic Animals N Boerderijdieren

301258 301217

s¬apprendre à connaître les animaux en assemblant le puzzle s¬stimule les facultés de classement des couleurs et la motricité fine s se combine à tous les éléments des systèmes de jeu de HABA

NEW

4

N Safaritiere N Safari Animals

s¬beim Puzzeln Tiere kennenlernen s¬fördert Farbzuordnung und Feinmotorik s mit allen HABA-Spielsystemen verbaubar

N Les animaux de la forêt N Blokpuzzel Bosdieren

N Display Picture Cubes Puzzles Contents: 2x 301201, 301202 and 4x 301215, 301216, 301217 each.

N Présentoir Cubes puzzles Contenu : 2x 301201, 301202 et 4x 301215, 301216, 301217. N Display Blokpuzzels


Legespiele · Arranging games · Jeux d’assemblage s¬¬TRAINIERT¬DAS¬%RKENNEN¬UND¬:UORDNEN¬ von Farben s¬FÚRDERT¬DIE¬&EINMOTORIK s¬trains recognition and matching of colors s¬fosters motor skills s¬favorise la reconnaissance et le classement des couleurs s¬STIMULE¬LA¬MOTRICITϬFINE

301059

NEW Alter · Age

1½+

2

N Zuordnungsspiel Kunterbunte Tierwelt Welche Farbe haben die Ohren der Maus? Und welche Scheiben gehören in die Flügel des Schmetterlings? Die Kinder ordnen die Farben zu und legen die Scheiben in die Ausstanzungen auf den Legetafeln. Natürlich können auch alle Tiere mal kunterbunte Punkte bekommen. Material: Pappe, Buche. Maße: Legetafeln 23 x 23 cm, Scheiben Ø 5 cm. N Matching Game Multicolored World of Animals What color are the ears of the mouse? Which discs belong to the wings of the butterfly? The children match colors and place the discs into the punched out spaces of the placement boards. The animals, of course, can also receive dots of various colors. Material: cardboard, beech wood. Dimensions: placement boards 23 x 23 cm, discs Ø 5 cm. N Jeu de classement Le monde multicolore des animaux Quelle est la couleur des oreilles de la souris ? Quelles plaquettes doit-on poser pour les ailes du papillon ? Les enfants classent les couleurs en posant les plaquettes dans les découpes des plateaux. Ils peuvent bien sûr aussi parer les animaux de gros points multicolores. Matières : carton, hêtre. Dimensions : plateaux 23 x 23 cm, plaquettes Ø 5 cm. N Ordeningsspel Kakelbonte dierenwereld Alter · Age

2+ 300166

2

N Legespiel Tierischer Fahrspaß Die Autos können entweder der Farbe nach oder kunterbunt zusammengelegt werden. Werden die Plättchen umgedreht, sitzen die Tiere alle in einem großen Bus. Doch hier herrscht großes Gedränge. Inhalt: 1 Rahmen, 9 beidseitig bedrucke Legeplättchen, 1 Vorlage (beidseitig bedruckt). Material: Buche. Maße: Rahmen 19,5 x 19,5 cm, Plättchen 5 x 5 x 2 cm. N Arranging game Animal Driving The cars can be composed by colors or as a mix of colors. When the tiles are turned over, the animals all sit in a big bus where there is a lot of jostling! Contents: 1 frame, 9 double-sided arranging tiles, 1 templates (double-sided). Material: beech wood. Dimensions: frame 19,5 x 19,5 cm, tile 5 x 5 x 2 cm. N Jeu d’assemblage Animaux voyageurs On peut assembler les voitures selon une couleur ou de manière multicolore. Quand on retourne les plaquettes, les animaux se retrouvent alors tous assis dans un grand bus, mais c’est quand même la pagaille. Contenu : 1 cadre, 9 plaquettes imprimées des deux côtés, 1 modèle (imprimés sur les deux faces). Matière : hêtre. Dimensions : cadre 19,5 x 19,5 cm, plaquettes 5 x 5 x 2 cm. N Legspel Dieren achter het stuur

NEW

53


Legespiele · Arranging games · Jeux d’assemblage 54

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

2+ NEW griffige Holzplättchen für Spielanfänger easy to grip little wooden tiles for first playing plaquettes en bois faciles à saisir pour joueurs débutants

300161

2

N Memo Im Zoo Inhalt: 20 Teile aus Buche, 1 Anleitung. Ein tierisch lustiges Gedächtnisspiel für 2 - 4 Zoofreunde. N Memo In the Zoo Contents: 20 beech wood pieces, set of game instructions. A wickedly funny memory game for 2 - 4 zoo friends. fördert das Erkennen und Zuordnen von Bildern und Zahlen fosters recognition and the assigning of pictures and numbers

7631

N Memo In de zoo

pour reconnaitre et classer les images et les chiffres

2

N Zahlenschlange Zootiere Inhalt: 21 Teile aus Buchenholz. Maße: Plättchen ca. 8 x 3,5 cm. N Serpentine of Numbers Zoo animals Contents: 21 pieces of beech wood. Dimensions: approx. 8 x 3,5 cm

5593

N Mémo Au zoo Contenu : 20 pièces en hêtre, 1 règle. Un amusant jeu de mémoire pour 2 à 4 amis du zoo.

N Serpentin des chiffres Les animaux du zoo Contenu : 21 pièces en hêtre. Dimensions : plaquettes env. 8 x 3,5 cm. N Getallenslang Zoodieren

2

N Bilderlotto Bauernhof Wiesenglück Inhalt: 24 Teile aus Holz, 6 Bildtafeln aus Pappe. N Picture Bingo Happy Meadow Contents: 24 wooden pieces, 6 cardboard picture boards.

N Loto d’images La ferme Contenu : 24 pièces en bois, 6 plaquettes illustrées en carton. N Plaatjeslotto boerderij Weidegeluk


Legespiele · Arranging games · Jeux d’assemblage Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

55

Alter · Age

s mit DornröschenMärchen zum Vorlesen s Motive jeweils wach und schlafend

+

2

Alter · Age

NEW

2+ NEW

s includes fairy tale Sleeping Beauty to read out loud s motifs in both awake and sleeping variation s avec le conte « La belle au bois dormant » à raconter s motifs représentant la princesse dormant et la princesse éveillée

301255

2

N Memo Dornröschen Inhalt: 18 Plättchen, 1 Anleitung. Material: Buche. Maße: Ø 5,5 cm. N Memo Sleeping Beauty Contents: 18 tiles, set of game instructions. Material: beech wood. Dimensions: Ø 5.5 cm.

N Mémo La belle au bois dormant Contenu : 18 plaquettes, 1 règle du jeu. Matière : hêtre. Dimensions : Ø 5,5 cm. N Memo Doornroosje

s viele Legevarianten s fördert Feinmotorik und Kreativität s many composition variations s fosters motor skills and creativity

Alter · Age

2+ NEW

s nombreuses possibilités d’assemblage s stimule la motricité fine et la créativité

301222

s viele LegeVarianten s Bauen in mehreren Ebenen s interessantes Farbund Formspiel

1

N Legespiel Farbmosaik Inhalt: 66 Legeplättchen. Material: Buche.

301174

N Jeu d’assemblage Mosaïque multicolore Contenu : 66 plaquettes. Matière : hêtre.

N Arranging game Cube-a-Cube Contents: 16 cubes. Material: beech wood. Dimensions: cube 4 x 4 x 4 cm.

N Legspel Kleurenmozaïek Alter · Age

+

3

N Pattern Mosaic 44 pieces. 20 x 20 x 2,3 cm

N Mosaïque 44 pièces. 20 x 20 x 2,3 cm N Mozaïek

N Legspel Di-da-dobbel-steen

3+ 1

N Geomix Formen und Größen zuordnen. 32 Teile. Rahmen: 22,5 x 22,5 cm.

1

N Jeu d’assemblage Cubes à cubes Contenu : 16 cubes. Matière : hêtre. Dimensions : cube 4 x 4 x 4 cm.

Alter · Age

2247 N Plattenmosaik 44 Teile. 20 x 20 x 2,3 cm

s nombreuses dispositions possibles s sur plusieurs niveaux s combinaison intéressante de couleurs et de formes

2

N Legespiel Wi-Wa-Würfelei Inhalt: 16 Würfel. Material: Buche. Maße: Würfel 4 x 4 x 4 cm.

N Arranging game Color Mosaic Contents: 66 arranging tiles. Material: beech wood.

2260

s many arranging variations s build in various dimensions s interesting play with colors and shapes

N Geomix Assigning of shapes and sizes. 32 pieces. Frame: 22,5 x 22,5 cm.

N Geomix Classer les formes et les tailles. 32 pièces. Cadre: 22,5 x 22,5 cm. N Geomix


Magnetspiele · Magnetic Games · Jeux magnétiques 56

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

s abwechslungsreiches Magnetpuzzles s regen die Kreativität an

Alter · Age

3+ s variable magnetic puzzle s stimulates creativity

s puzzles magnétiques divertissant s stimule la créativité

NEW

301182

2

N Magnetspiel Minimonster Inhalt: 1 Box, 4 Hintergrundbilder, 54 magnetische Puzzleteile. Material: Metall, Magnetfolie. Maße: Box 20,5 x 20,5 cm. N Magnetic Game Mini Monster Contents: 1 box, 4 background scenes, 54 magnetic puzzle pieces. Material: metal, magnetic foil. Dimensions: box 20,5 x 20,5 cm. N Jeu magnétique Mini monstres Contenu : 1 boîte, 4 images de fond, 54 pièces de puzzle magnétiques. Matières : métal, feuille magnétique. Dimensions : boîte 20,5 x 20,5 cm. N Magneetspel Minimonsters

NEW

7392

2

N Magnetspiel Anziehpuppe Lilli Inhalt: 1 Box, 4 Hintergrundbilder, 54 magnetische Puzzleteile. Material: Metall, Magnetfolie. Maße: Box 20,5 x 20,5 cm. N Magnetic Game Dress-up Doll Lilli Contents: 1 box, 4 background scenes, 54 magnetic puzzle pieces. Material: metal, magnetic foil. Dimensions: box 20,5 x 20,5 cm.

N Jeu magnétique Poupée Lilli à habiller Contenu : 1 boîte, 4 images de fond, 54 pièces de puzzle magnétiques. Matières : métal, feuille magnétique. Dimensions : boîte 20,5 x 20,5 cm. N Magneetspel Aankleedpop Lilli


Magnetspiele · Magnetic Games · Jeux magnétiques Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

57

Alter · Age

3+ 2329

1

N Legeklack Magnetisches Legespiel, mit dem Figuren und Bilder gestaltet werden können. Tafel mit Rahmen: 48 x 35 x 2 cm. 32 Teile. N Legeklack Magnetic game to compose figures and pictures. Board size: 48 x 35 x 2 cm. 32 pieces. N Legeklack Pièces magnétiques permettant de composer des images. Plateau : 48 x 35 x 2 cm. 32 pièces. N Klik Klak

5599

2

N Zoolino Inhalt: 14 Holzteile mit Magnetfolie, 5 beidseitig bedruckte Vorlagenkarten, 1 Metallplatte mit Holzrahmen. Maße: 30,5 x 22,5 cm. N Zoolino Contents: 14 wooden pieces with magnetic foil, 5 double-sided template cards, 1 metal panel with wooden frame. Dimensions: 30,5 x 22,5 cm. N Zoolino Contenu : 14 pièces en bois avec feuille magnétique, 5 modèles imprimés sur les deux faces, 1 plateau métallique avec cadre en bois. Matière : hêtre. Dimensions : 30,5 x 22,5 cm. N Zoolino

Alter · Age

3-6

2286

2

N Fantasia Ein magnetisches Legespiel mit 95 Holzteilen und Spieltafel (25 x 25 cm). N Fantasia A magnetic arranging game with 95 wooden shapes and playboard (25 x 25 cm).

N Fantasia Un jeu d’assemblage magnétique avec 95 éléments en bois, une feuille magnétique autocollante et un tableau de jeu (25 x 25 cm). N Fantasia

mit 5 beidseitig bedruckten Aufgabenkarten includes 5 double-sided task cards avec 5 modèles imprimés sur les deux faces

Alter · Age

3+


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 58

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

2+

s¬¬MAGNETISCHER¬3CHIEBESPA ¬MIT¬ VIELEN¬3PIELMÚGLICHKEITEN s¬¬FÚRDERT¬&EINMOTORIK¬UND¬ Konzentration

s¬MAGNETIC¬PUSHING¬FUN¬WITH¬ MANY¬PLAY¬OPTIONS s¬FOSTERS¬MOTOR¬SKILLS¬AND¬ concentration

s¬JEU¬MAGNÏTIQUE¬COULISSANT¬OFFRANT¬ DE¬MULTIPLES¬POSSIBILITÏS¬DE¬JOUER s¬STIMULE¬LA¬MOTRICITϬFINE¬ET¬LA¬ concentration

NEW

301057

2

N Magnetspiel Baumlabyrinth -IT¬DEM¬-AGNETSTAB¬KÚNNEN¬KLEINE¬'ARTENFREUNDE¬DIE¬+UGELN¬GANZ¬NACH¬,UST¬UND¬,AUNE¬ VERSCHIEBEN¬ODER¬AUCH¬FARBLICH¬SORTIEREN ¬$ANN¬ WERDEN¬DIE¬WEI EN¬+UGELN¬ZU¬%IERN¬IM¬6OGELNEST ¬DIE¬ROTEN¬+UGELN¬ZU¬¯PFELN¬IM¬+ORB¬UND¬ DIE¬GELBEN¬+UGELN¬SCHMàCKEN¬ALS¬REIFE¬"IRNEN¬ DEN¬"AUM ¬-ATERIAL ¬(OLZ ¬+UNSTSTOFF ¬-ETALL ¬ -A E ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Magnetic Game Treemaze ,ITTLE¬GARDEN¬FRIENDS¬CAN¬GUIDE¬THE¬BALLS¬ WITH¬THE¬MAGNETIC¬ROD¬HOWEVER¬THEY¬ FANCY ¬OR¬SORT¬THEM¬BY¬COLOR ¬3O¬THE¬WHITE¬ BALLS¬BECOME¬EGGS¬IN¬THE¬BIRD@S¬NEST ¬THE¬ RED¬ONES¬APPLES¬IN¬THE¬BASKET¬AND¬THE¬YELLOW¬ONES¬BECOME¬RIPE¬PEARS¬DECORATING¬ THE¬TREE ¬-ATERIAL ¬WOOD ¬PLASTIC ¬METAL ¬ $IMENSIONS ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Jeu magnétique Arbre labyrinthe !VEC¬LA¬BAGUETTE¬MAGNÏTIQUE ¬LES¬JARDINIERS¬ EN¬HERBE¬PEUVENT¬FAIRE¬GLISSER¬LES¬BILLES¬COMME¬ ILS¬EN¬ONT¬ENVIE¬OU¬LES¬CLASSER¬PAR¬COULEUR ¬ %T¬COMME¬PAR¬ENCHANTEMENT ¬LES¬BILLES¬ BLANCHES¬DEVIENNENT¬DES¬ UFS¬DANS¬LE¬NID ¬LES¬ BILLES¬ROUGES¬SONT¬DES¬POMMES¬DANS¬LE¬PANIER¬ ET¬LES¬BILLES¬JAUNES¬VIENNENT¬DÏCORER¬L ARBRE¬EN¬ GUISE¬DE¬POIRES¬BIEN¬MßRES ¬-ATIÒRES¬ ¬BOIS ¬ PLASTIQUE ¬MÏTAL ¬$IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Magneetspel Boomlabyrint

NEW

301056

2

N Magnetspiel Stadtlabyrinth (IER¬SIND¬KLEINE¬6ERKEHRSPOLIZISTEN¬GEFRAGT ¬3IE¬ KÚNNEN¬DIE¬+UGELN¬MIT¬DEM¬-AGNETSTAB¬AUF¬DIE¬ FARBLICH¬PASSENDEN¬0ARKPLËTZE¬ZIEHEN ¬DIE¬$REHscheibe bewegen und so den Kreisverkehr regeln UND¬MIT¬DEM¬3CHIEBESTEIN¬EINE¬3TRA E¬SPERREN¬ ODER¬DIE¬+UGELN¬GANZ¬NACH¬,UST¬UND¬,AUNE¬ VERSCHIEBEN ¬-ATERIAL ¬(OLZ ¬+UNSTSTOFF ¬-ETALL ¬ -A E ¬ ¬X¬ ¬CM

N Magnetic Game Townmaze (ERE¬LITTLE¬TRAFFIC¬POLICE¬ARE¬needed; THEY¬CAN¬GUIDE¬THE¬BALLS¬WITH¬THE¬ MAGNETIC¬ROD¬INTO¬THE¬PARKING¬LOTS¬THAT¬ MATCH¬BY¬COLOR ¬MOVE¬THE¬TURNING¬DISK¬ THUS¬REGULATING¬THE¬TRAFFIC¬FLOW¬OR¬BLOCK¬ A¬STREET¬WITH¬THE¬PUSHING¬BLOCK ¬ -ATERIAL ¬WOOD ¬PLASTIC ¬METAL ¬ $IMENSIONS ¬ ¬X¬ ¬CM

N Jeu magnétique Ville labyrinthe )CI ¬LES¬AGENTS¬DE¬POLICE¬EN¬HERBE¬ONT¬DE¬QUOI¬ FAIRE¬ ¬AVEC¬LA¬BAGUETTE¬MAGNÏTIQUE¬ILS¬PEUVENT¬ EMMENER¬LES¬BILLES¬SUR¬LES¬PARKINGS¬DE¬COULEUR¬ CORRESPONDANTE ¬DÏPLACER¬LE¬DISQUE¬TOURNANT ¬ RÏGLER¬LA¬CIRCULATION¬AU¬ROND POINT¬EN¬BLOQUANT¬ UNE¬RUE¬AVEC¬LE¬BLOC¬COULISSANT¬OU¬DÏPLACER¬LES¬ BILLES¬COMME¬IL¬LEUR¬PLAIRA ¬-ATIÒRES¬ ¬BOIS ¬ PLASTIQUE ¬MÏTAL ¬$IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬CM N Magneetspel Stadslabyrint


Spielsachen fßr Kinder ¡ Toys for children ¡ Jouets pour enfants Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : &ORMENENTDECKEN und Farben zuordnen

2393

discover shapes and assigning colors

Alter ¡ Age

1½+

59

DĂ?COUVRIRÂŹLESÂŹFORMESÂŹETÂŹ classer les couleurs

1

N Spielbank Schraubino -ATERIAL "UCHE  -A”E CA  X CM N Play Bench Bolta-lot $IMENSIONS APPROX  X CM N Etabli Bricolo $IMENSIONS ENV  X CM N Hamerbank Schroeverino

2384

1

N Multifunktions-Spielbank Kugelino Mit diesen Kugeln geht es rund! Sie ÂŹLASSENÂŹSICHÂŹINÂŹ!CHTER 3CHLEIFENÂŹFĂ HRENÂŹ ODERÂŹRATTERNÂŹĂ BERÂŹEINEÂŹ&LĂ‹CHE ÂŹ-ANÂŹ kann die Kugeln auch Ăźber die KugelLAUFSTRECKEÂŹROLLENÂŹUNDÂŹSCHWUPPDIWUPPÂŹ FALLENÂŹSIEÂŹAMÂŹ"AHNÂŹENDEÂŹINÂŹEINÂŹ,OCH ÂŹ -ITÂŹETWASÂŹ3CHWUNGÂŹUNDÂŹ4REFFSICHERHEITÂŹ lassen sich alle drei Kugeln auch in die 3PIELBANKÂŹKLOPFEN ÂŹ$AZUÂŹNIMMTÂŹMANÂŹ AMÂŹBESTENÂŹDENÂŹKLEINENÂŹ(AMMER ÂŹ%INÂŹ 'LĂšCKCHENÂŹLĂ‹UTETÂŹDIEÂŹNĂ‹CHSTEÂŹ+UGELRUNDEÂŹEIN ÂŹ-ATERIAL ÂŹ"UCHE ÂŹ -A”E ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹCM ÂŹ N Multi functional Play Bench Ballino 4HESEÂŹBALLSÂŹAREÂŹFORÂŹALLÂŹKINDSÂŹOFÂŹROLLINGÂŹ EXERCISES ÂŹ9OUÂŹCANÂŹGUIDEÂŹTHEMÂŹINÂŹLOOPSÂŹ OFÂŹEIGHTSÂŹORÂŹMAKEÂŹTHEMÂŹROLLÂŹALONGÂŹTHEÂŹ RATTLINGÂŹTRACK ÂŹ9OUÂŹCANÂŹLETÂŹTHEMÂŹROLLÂŹ along the ball guide and whoop-a-deeDOOÂŹTHEYÂŹFALLÂŹINTOÂŹAÂŹHOLEÂŹATÂŹTHEÂŹENDÂŹOFÂŹ THEÂŹTRACK ÂŹ/R ÂŹWITHÂŹAÂŹGOODÂŹSWINGÂŹANDÂŹ MARKSMANSHIP ÂŹYOUÂŹCANÂŹKNOCKÂŹTHEÂŹ THREEÂŹBALLSÂŹINTOÂŹTHEÂŹPLAYÂŹBENCH ÂŹ"ESTÂŹTOÂŹ USEÂŹTHEÂŹSMALLÂŹHAMMER ÂŹ!ÂŹLITTLEÂŹBELLÂŹWILLÂŹ announce the next rolling round! -ATERIAL ÂŹBEECHÂŹWOOD ÂŹ $IMENSIONS ÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹWÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM N Etabli multifonctions Boulino ,ESÂŹENFANTSÂŹPEUVENTÂŹFAIREÂŹPASSERÂŹLESÂŹ boules sur un huit ou un parcours SONOREÂŹETÂŹLESÂŹLAISSERÂŹDĂ?VALERÂŹLAÂŹPISTEÂŹĂŒÂŹ TOUTEÂŹALLURE ÂŹ!VECÂŹUNÂŹPEUÂŹD Ă?LANÂŹETÂŹENÂŹ VISANTÂŹBIEN ÂŹONÂŹPEUTÂŹAUSSIÂŹENFONCERÂŹLESÂŹ TROISÂŹBOULESÂŹDANSÂŹL Ă?TABLI ÂŹ0OURÂŹCELA ÂŹILÂŹ ESTÂŹRECOMMANDĂ?ÂŹDEÂŹPRENDREÂŹUNÂŹPETITÂŹ MARTEAUÂŹ ÂŹ5NEÂŹCLOCHETTEÂŹANNONCEÂŹLEÂŹ DĂ?PARTÂŹ ÂŹ-ATIĂ’REÂŹ ÂŹHĂ?TRE ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM N Multifunctionele speelbank Ballino

BIETETÂŹVIELEÂŹ3PIELMĂšGLICHKEITEN OFFERSÂŹMANYÂŹPOSSIBILITIESÂŹFORÂŹPLAY OFFREÂŹDEÂŹNOMBREUSESÂŹPOSSIBILITĂ?SÂŹ de jouer

+LOPFBANKÂŹMITÂŹ'LOCKE PLAYÂŹBENCHÂŹWITHÂŹBELL Ă?TABLIÂŹAVECÂŹCLOCHETTE

Ratterbahn rattling track parcours sonore

+UGELLAUFSTRECKE ball guide piste

!CHTERSCHLEIFE LOOPÂŹOFÂŹEIGHT boucle en huit


Nagelspiele · Tack Zap Games · Jeux de clous 60

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

2310

1

N Zack 100 Holztäfelchen. N Large Geo Shape 100 wooden tiles. N Formes à clouer 100 plaquettes en bois. N Zack

2359

2

N Im Einsatz maxi 77 Holztäfelchen N On duty 77 wooden tiles N En action 77 plaquettes en bois N In de weer maxi

2374

2

N Frühlingsfalter maxi 72 Holztäfelchen. N Springtime Butterflies maxi 72 wooden tiles. N Papillons printaniers 72 plaquettes en bois. N Lentevlinders maxi

2300

1

N Poch-Poch 50 Holztäfelchen. N Geo Shape 50 wooden tiles. N Formes à clouer 50 plaquettes en bois. N Pok pok


Nagelspiele · Tack Zap Games · Jeux de clous Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

2317

1

N Pic-Pac 46 Holztäfelchen. N Figure 46 wooden tiles. N Figurines à clouer 46 plaquettes en bois. N Pic-Pac nagelpret

2381

2

N Traffico 45 Holztäfelchen. Ohne Vorlage. N Traffic 45 wooden tiles. Without templates.

2380

N Traffico

2

N Muh & Mäh 45 Holztäfelchen. Ohne Vorlage. N Moo & Baa 45 wooden tiles. Without templates.

2369

N Traffico 45 plaquettes en bois. Sans modèle.

2

N Im Einsatz 27 Holztäfelchen. N On duty 27 wooden tiles. N En action 27 plaquettes en bois. N In de weer

N Meuh & Mêêh 45 plaquettes en bois. Sans modèle. N Boe & Bèhhh

Alter · Age

3+

61


Nagelspiele · Tack Zap Games · Jeux de clous 62

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+ 2377

2

N Frühlingsfalter 26 Holztäfelchen. N Springtime Butterflies 26 wooden tiles. N Papillons printaniers 26 plaquettes en bois. N Lentevlinders

Zusatzpackungen · Extra packs · Compléments

NEW

300169

NEW

2

N Zusatzpackung Nagelmaterial Geometrische Formen Inhalt: 50 Holztäfelchen, Nägel. Material: Buche, Metall. N Extra pack Geometric Shapes Tack Contents: 50 wooden tiles, tacks. Material: beech wood, metal.

300168

2

N Zusatzpackung Nagelmaterial Zoofreunde Inhalt: 24 Holztäfelchen, Nägel. Material: Buche, Metall. N Extra pack Zoo Friends Tack Contents: 24 wooden tiles, tacks. Material: beech wood, metal.

N Complément Accessoires pour jeu de clous Formes géométriques Contenu : 50 plaquettes en bois, clous. Matières : hêtre, métal.

N Complément Accessoires pour jeu de clous Les amis du zoo Contenu : 24 plaquettes en bois, clous. Matières : hêtre, métal.

N Aanvulset Hamertje-tik Geometrische vormen

N Aanvulset Hamertje-tik Zoovrienden

2305

1

2318

1

N Zusatzpackung 50 Holztäfelchen. Ohne Korkplatte.

N Pic-Pac Zusatzpackung 34 Holztäfelchen. Ohne Korkplatte.

N Add on set 50 wooden tiles. Without cork board.

N Supplement Set 34 wooden tiles. Without cork board.

N Complément 50 plaquettes en bois. Sans support en liège.

N Complément 34 plaquettes en bois. Sans support en liège.

N Aanvullingsset

N Aanvullingsset


Fädeln · Threading · Lacer Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : N Dieses Spielzeug fördert: Auge-Hand-Koordination, Feinmotorik. Mit Fädelstab und Kordel. s¬¬SPANNENDE¬+OMBINATION¬AUS¬7àRFEL ¬ und Fädelspiel s¬¬MIT¬EINFACHEN¬2EGELN¬FàR¬DIE¬+LEINSTEN

Alter · Age

1½+

63

N This toy encourages: eye-hand coordination, fine motor skills. Includes threader and cord. s exciting combination of die and threading game s includes first rules for young children

N Ce jouet favorise : la coordination main-œil, la motricité fine. Avec aiguille et cordelette.

s captivante combinaison de jeu de dé et de laçage s avec des règles simples pour les tout-petits

NEW

N Jeu de laçage Au zoo Contenu : 1 gardien Georges, 2 bébés zèbre, N Threading game In the Zoo 2 bébés lion, 2 bébés hippopotame, 2 bébés N Fädelspiel Im Zoo Contents: Zookeeper George, éléphant, 1 bloc avec 4 cordons à enfiler, Inhalt: 1 Tierpfleger Georg, 2 Zebra-Kinder, 2 zebra kids, 2 lion kids, 2 hippo kids, 1 plateau de jeu à assembler comme un puzzle, 2 Löwen-Kinder, 2 Nilpferd-Kinder, 2 Elefan2 elephant kids, 1 block with four threading 1 dé, 1 règle du jeu. Matières : hêtre, carton, ten-Kinder, 1 Block mit 4 Fädelschnüren, strings, 1 puzzle game board, 1 die, set of polyester. 1 Spielplan zum Zusammenpuzzeln, 1 Würfel, game instruction. Material: beech wood, Dimensions : hauteur d’un bébé éléphant 4,5 cm. 1 Anleitung. Material: Buche, Pappe, Polyester. cardboard, polyester. N Rijgspel In de zoo Maße: Elefanten-Kind 4,5 cm groß. Dimensions: elephant kid h 4,5 cm.

7390

2

5693

2

s¬¬MIT¬ ¬!UF s¬¬ ¬TEMPLATES¬ gabenkarten s¬¬CONTAINS¬GAME¬ s¬¬MIT¬3PIELIDEE¬ ideas for two für 2 Kinder children

N Fädelspiel Polizei Inhalt: 2 Fädelschnüre, 8 Holzteile, 4 Aufgabenkarten, 1 Fühlsäckchen, 1 Anleitung. Maße: Polizistin ca. 7 cm hoch.

s¬¬AVEC¬ ¬CARTES¬ modèles s¬¬AVEC¬IDÏES¬DE¬JEU¬ pour 2 enfants

N Threading Game Police Contents: 2 threads, 8 wooden pieces, 4 templates, 1 tactile bag, set of game instructions. Dimensions: policewoman height approx. 7 cm. N Jeu de laçage La police Contenu : 2 lacets, 8 pièces en bois, 4 cartes illustrées, 1 petit sac, 1 règle du jeu. Dimensions : hauteur agent de police env. 7 cm. N Rijgspel Politie

5580

2

N Fädelspiel Auf dem Land Inhalt: 2 Fädelschnüre, 8 Holzteile, 4 Aufgabenkarten, 1 Fühlsäckchen, 1 Anleitung. Maße: Kuh 6 cm hoch. N Threading game On the Farm Contents: 2 threads, 8 wooden pieces, 4 templates, 1 tactile bag, set of game instructions. Dimensions: height cow 6 cm. N 5895 Jeu de laçage A la campagne Contenu : 2 lacets, 8 pièces en bois, 4 cartes illustrées, 1 petit sac, 1 règle du jeu. Dimensions : vache 6 cm de haut. Livrable en boîtage français. N 5894 Rijgspel Op de boerderij Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

s¬¬MIT¬ ¬!UFGABENKARTEN¬ s¬¬MIT¬3PIELIDEE¬FàR¬ ¬+INDER

s¬¬AVEC¬ ¬CARTES¬ s¬¬ ¬TEMPLATES¬ s¬¬CONTAINS¬GAME¬ modèles s¬¬AVEC¬IDÏES¬DE¬JEU¬ ideas for two pour 2 enfants children


Fädeln · Threading · Lacer 64

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

Alter · Age

3+ s inklusive Anleitung mit

Spielideen für 2 Kinder s liebevoll gestaltete Holzfiguren s includes instructions with game ideas for 2 children s caringly designed wooden figures

301221

s avec livret contenant des idées de jeu pour 2 enfants

s figurines en bois tendrement conçues

2

N Fädelspiel Rapunzel Inhalt: 1 Prinzessin mit Fädelschnur, 1 Prinz, 1 Pferd, 1 böse Hexe, 1 Turm, 1 Rapunzelsalat, 1 Würfel, 1 Anleitung. Material: Buche, Polyester. Maße: Prinz 8 cm hoch. N Threading game Rapunzel Contents: 1 princess with thread, 1 prince, 1 horse, 1 witch, 1 tower,

1 Rapunzel‘s salad, 1 die, set of instructions. Material: beech wood, polyester. Size: prince height 8 cm. N Jeu de laçage Raiponce Contenu : 1 princesse avec lacet à enfiler, 1 prince, 1 cheval, 1 méchante sorcière, 1 tour, 1 salade de mâche, 1 dé, 1 livret. Matières : hêtre, polyester. Dimensions : prince 8 cm. N Rijgspel Rapunzel

NEW s kreativer Fädelspaß mit vielen Möglichkeiten

s inklusive 2 Vorlagenkarten (dops s s s

pelseitig bedruckt) versatile creative threading fun includes 2 templates (double-sided) laçage créatif avec multiples possibilités avec 2 cartes-modèles (imprimées des deux côtés)

301125

2

N Fädelspiel Gretas Gartenhaus Inhalt: 1 Haus, 26 Fädelplättchen, 2 Fädelschnüre, 2 doppelseitig bedruckte Vorlagenkarten. Material: Holz, Polyester. Maße: Haus 29 x 25 cm. N Threading game Greta‘s Garden Lodge Contents: 1 house, 26 threading tiles, 2 threads, 2 double-sided templates. Material: wood, polyester. Dimensions: house 29 x 25 cm. N Jeu de laçage La cabane dans le jardin Contenu : 1 cabane, 26 plaquettes à lacer, 2 cordons de laçage, 2 cartes-modèles imprimées des deux côtés. Matières : bois, polyester. Dimensions : cabane 29 x 25 cm. N Rijgspel Tina’s tuinhuisje

NEW

s kreativer Fädelspaß mit vielen Möglichkeiten

s inklusive 2 Vorlagenkarten (doppelseitig bedruckt)

s versatile creative threading fun s includes 2 templates (double-sided) s laçage créatif avec multiples possibilités s avec 2 cartes-modèles (imprimées des deux côtés)

301124

2

N Fädelspiel Schmetterling Inhalt: 1 Schmetterling, 42 Fädelplättchen, 3 Fädelschnüre, 2 doppelseitig bedruckte Vorlagenkarten. Material: Holz, Polyester. Maße: Schmetterling 29 x 27 cm. N Threading game Butterfly Contents: 1 butterfly, 42 threading tiles, 3 threads, 2 double-sided templates. Material: wood, polyester. Dimensions: butterfly 29 x 27 cm. N Jeu de laçage Papillon Contenu : 1 papillon, 42 plaquettes à lacer, 3 cordons de laçage, 2 cartes-modèles imprimées des deux côtés. Matières : bois, polyester. Dimensions : papillon 29 x 27 cm. N Rijgspel Vlinder


Fädeln · Threading · Lacer Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

65

NEW s¬schöne Beschäftigung, auch für unterwegs s¬fördert die Feinmotorik s nice pastime, also when out and about s fosters motor skills s belle occupation, même en voyage s stimule la motricité fine

7388

2

N Fädeltiere Zoofreunde Das Zebra wartet auf seine Streifen, das Krokodil freut sich auf Zacken und die Löwenmähne sieht mit Strähnchen noch besser aus. Stecken, Fädeln und Spielen ... die drei Fädeltiere bieten den Kleinen viele Möglichkeiten und trainieren die Feinmotorik. Material: Sperrholz, Polyester. Maße: Löwe 18 x 16,5 cm. N Threading Animals Zoo Friends The zebra waits for his stripes, the crocodile is looking forward to his jags and the mane of the lion surely looks better with streaks. Plugging, threading and playing: the three threading animals offer many possibilities to small ones and allows them to enhance their motor skills. Material: plywood, polyester. Dimensions: lion 18 x 16,5 cm. N Animaux à lacer Les amis du zoo Le zèbre attend qu’on lui fasse ses rayures, le crocodile se réjouit d’avoir les écailles du dos pointues et la crinière du lion sera encore plus belle avec des mèches. Enfiler et jouer : les trois animaux à lacer offrent aux petits de nombreuses possibilités et développent la motricité fine. Matières : contreplaqué, polyester. Dimensions : lion 18 x 16,5 cm. N Rijgdieren Zoovrienden

NEW

300188

4

N Fädeltier Zebra N Threading Animal Zebra N Animal à lacer Zèbre N Rijgdier Zebra

NEW

300189

4

N Fädeltier Löwe N Threading Animal Lion N Animal à lacer Lion N Rijgdier Leeuw

NEW

300190

4

N Fädeltier Krokodil N Threading Animal Crocodile N Animal à lacer Crocodile N Rijgdier Krokodil


Fädeln · Threading · Lacer 66

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+ s¬Fädelplatten mit Nasen zum Aufwickeln der Schnüre ... so sind die aufgefädelten Tiere fixiert s¬threading boards with nibs for winding the threads .... thus fixing the threaded animals. s¬plaquettes de laçage avec « oreilles » pour enfiler le lacet : les pièces enfilées restent ainsi fixées.

NEW

301203

2

N Fädelspiel Wilde Tiere Inhalt: 5 Fädelplatten, 22 Fädelteile, 5 Fädelschnüre. Material: Pappe, Buche, Polyester. Maße: Fädelplatten ca. 24 x 12 cm.

N Jeu de laçage Les animaux sauvages N Threading game Wild Animals Contenu : 5 plaquettes de laçage, 22 pièces à lacer, 5 lacets. Contents: 5 threading boards, Ma-tières : carton, hêtre, 22 threading pieces, 5 threads. Material: cardboard, beech wood, polyester. Dimensions : plaquettes de laçage env. 24 x 12 cm. polyester. Dimensions: threading board approx. 24 x 12 cm. N Rijgspel Wilde dieren

3397

4

N Obstgarten 8 Holzteile zum Auffädeln. Rabe: ca. 6 x 5 cm.

3648

N Boomgaard

N Moo&Baa 8 pieces for threading. Sheep: approx. 4 cm.

N Meuh & Mêêh 8 pièces à enfiler. Mouton: env. 4 cm. N Boe & Bèhhh

4

N Waschtag 8 Holzteile zum Auffädeln. Kleid ca. 8 cm.

1971

N Verger 8 pièces en bois à enfiler. Corbeau : env. 6 x 5 cm.

4

N Muh & Mäh 8 Teile zum Auffädeln. Schaf: ca. 4 cm.

1976

N Orchard 8 wooden beads for threading. Raven: approx. 6 x 5 cm

N Laundry day 8 wooden pieces to thread. Dress approx. 8 cm.

N Jour de lessive 8 pièces en bois. Robe env. 8 cm. N Wasdag

4

N Blumen 14 Teile zum Auffädeln. Blume: Ø ca. 3,5 cm.

N Flowers 14 pieces for threading. Flower: Ø approx. 3,5 cm.

N Champêtres 14 pièces à enfiler. Fleur: Ø env. 3,5 cm. N Bloemen


Fädeln · Threading · Lacer Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

67

2155

4

N Fädelwurm 72 Teile.

2153

N Threading beads 72 pieces. N Grandes perles 72 pièces.

N Rijgworm

N Animaux à enfiler 40 pièces.

N Dieren

4

N Fädeltiere 40 Teile. N Threading Animals 40 pieces.

1904

4

ding. Flower: Ø approx. 4 cm.

N Blumenkinder 8 Teile zum Auffädeln. N Enfants-fleurs 8 pièces à enfiler. Fleur Blume: Ø ca. 4 cm. Ø env. 4 cm. N Flower Children 8 pieces for threaN Bloemenkinderen

1970

4

N Bambini Perlen 12 Teile. N Bambini Beads 12 pieces.

2100

N Rijgkralen

6

N Schmuckperlen 42 Teile. N Jewelry beads 42 pieces.

2104

N Perles Bambini 12 perles.

N Perles bijoux 42 pièces. N Juweelkralen

6

N Schmuckperlen 52 Teile. N Jewelry beads 52 pieces.

N Perles bijoux 52 pièces. N Sierkralen


Musikinstrumente · Musical instruments · Instruments de musique 68

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

2+

unterstützt die musikalische Entwicklung Ihres Kindes stärkt das Rhythmusgefühl trainiert die sprachlichen Fähigkeiten

5999

fosters your child’s musical development enhances rhythm trains speech skills

stimule le développement musical de votre enfant développe le sens du rythme éveille au langage

1

N Großer Klangbaukasten 12 Teile aus Buche: Mini-KlangzauberFlöte (9 cm), Trommel (10 cm), MiniMetallophon (8 cm), 2 Klöppel (12 cm), Kastagnette (8 cm), Regenmacher (12 cm), 1 Ratterstab (10 cm), 4 Akustiksteine je 4 x 4 cm (Quietschstein, Klapperstein, Glöckchenstein und Klingelstein).

N Grand coffret d‘éveil musical 12 pièces en hêtre : mini flûte lotus (9 cm), tambour (10 cm), mini métallophone (8 cm), 2 baguettes (12 cm), castagnettes (8 cm), bâton de pluie (12 cm), 1 cabasa (10 cm), 4 cubes sonores de chacun 4 x 4 cm (cube couineur, cube à bruits de battement, cube à grelot et cube à sonnette).

N Big Sound Workshop 12 pieces made of beech wood: mini magic sound flute (9 cm), drum (10 cm), mini metallophone (8 cm), 2 beaters (12 cm), castanets (8 cm), rainmaker (12 cm), 1 rattling stick (10 cm), 4 acoustic blocks: each 4 x 4 x 4 cm (squeaking block, rattling block, block with little bell, tinkling block).

5998

N Grote klankendoos

2

N Kleiner Klangbaukasten 4 Teile aus Buche: Mini-Klangzauber-Flöte (9 cm), Trommel (10 cm), Mini-Metallophon (8 cm) und Klöppel (12 cm).

N Petit coffret d‘éveil musical 4 pièces en hêtre : mini flûte lotus (9 cm), tambour (10 cm), mini métallophone (8 cm) et baguette (12 cm).

N Small Sound Workshop 4 pieces made of beech wood: mini magic sound flute (9 cm), drum (10 cm), mini metallophone (9 cm) and beater (12 cm).

5997

N Kleine klankendoos

2

N Rhythmik-Set Inhalt: 1 Triangel, 1 Trommel, 1 Ratterstab, 2 Schlägel. Material: Buche, Metall. Maße: ca. 10 cm. N Percussion Set Contents: 1 triangle, 1 drum, 1 rattling stick, 2 beaters. Material: beech wood, metal. Dimensions: height approx. 10 cm. N Coffret Rythmes Contenu: 1 triangle, 1 tambour, 1 cabasa, 2 baguettes. Matières : hêtre, métal. Dimensions : env. 10 cm. N Slagwerkset

5990

2

N Metallophon Material: Buche und Metall. Maße: ca. 17 x 12 cm. N Metallophone Material: beech wood and metal. Dimensions: approx. 17 x 12 cm.

N Métallophone Matières : hêtre et métal. Dimensions : env. 17 x 12 cm. N Metallofoon


Musikinstrumente · Musical instruments · Instruments de musique Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

2+

69

rasselt rattles cliquètis

klingelt jingles sonne

7733

7731

2

N Musikeier Fünf Eier mit unterschiedlichen Geräuschen. Material: Buche. Maße: Ø 4,5 cm. N Musical Eggs Five eggs, all with different sounds. Material: beech wood. Dimensions: Ø 4,5 cm.

zwitschert twitters gazuille rattert rattles crépite

N Œufs musicaux Cinq œufs faisant des bruits différents. Matière : hêtre. Dimensions: Ø 4,5 cm.

klappert rattels bruit de claquement

N Muziekeieren

2

N Glockenspiel Mit Klöppel. Material: Buche, Metall. Maße: L 17 x B 5 x H 9 cm. N Chimes Includes mallet. Material: beech wood, metal. Dimensions: l 17 x w 5 x h 9 cm. N Jeu de clochettes Avec baguette. Matières : hêtre, métal. Dimensions: L 17 x l 5 x h 9 cm. N Klokkenspel

5991

4

N Klangzauber-Flöte Beweglicher Stab verändert den Ton der Flöte. Material: Buche. Maße: ca. 14 x 3 cm.

5994

4

5992

4

N Magical sound flute Moveable stick changes the sound of the flute. Material: beech. Dimensions: approx. 14 x 3 cm.

N Schütteltrommel Material: Buche. Maße: ca. 13 x 6 cm.

N Klapperstab Material: Buche. Maße: ca. 14 x 5 cm.

N Shaker drum Material: beech. Dimension: approx. 13 x 6 cm.

N Clipper-clapper stick Material: beech. Dimension: approx. 14 x 5 cm.

N Tambour de mendiant Matière : hêtre. Dimensions : env. 13 x 6 cm.

N Hochet musical clap-clap Matière : hêtre. Dimensions : env. 14 x 5 cm.

N Flûte Lotus La baguette coulissante varie la tonalité de la flûte. Matière : hêtre. Dimensions : env. 14 x 3 cm.

N Schudtrommel

N Klepperstok

N Toverfluit

5993 5995

4

7730

2

4

N Rasselstab Material: Buche, Holzkugeln in Acrylglas. Maße: ca. 14 x 5 cm.

N Klick-Klack-Stab Material: Buche, mit Kunststoffring. Maße: ca. 14 x 9 cm.

N Trötenflöte Material: Buche. Maße: Ø 7 cm, Höhe 20 cm.

N Clicker-Clacker Material: beech, includes plastic ring. Dimension: approx. 14 x 9 cm.

N Flutophone Material: beech wood. Dimensions: Ø 7 cm, height 20 cm.

N Hochet musical clic-clac Matière : hêtre, avec anneau en plastique. Dimensions : env. 14 x 9 cm.

N Flûte trompette Matières : hêtre. Dimensions: Ø 7 cm, hauteur 20 cm.

N Maracas à billes Matières : hêtre, billes en bois dans verre acrylique, avec anneau en plastique. Dimensions : env. 14 x 5 cm.

N Klik-klakstok

N Toeterfluit

N Rammelstok

N Rattling shaker Material: beech, wooden pellets behind acrylic glass, includes plastic ring. Dimension: approx. 14 x 5 cm.


Spielsachen fßr Kinder ¡ Toys for children ¡ Jouets pour enfants 70

sÂŹÂŹOPTISCHEÂŹ%XPERIMENTEÂŹ fĂźr die Kleinsten s spannende Farb- und Formenmuster sÂŹÂŹBEEINDRUCKENDEÂŹ%FFEKTEÂŹ in Bewegung

s optical experiments for youngsters s colors and shapes in exciting patterns s impressive motion effects

sÂŹÂŹEXPĂ?RIENCESÂŹOPTIQUESÂŹ pour les tout-petits s motifs Ă couleurs et formes captivantes s effets impressionnants en mouvement

sÂŹÂŹMITÂŹZWEIÂŹUNTERSCHIEDLICHENÂŹ Linsen sÂŹÂŹPERFEKTÂŹFĂ RÂŹERSTEÂŹ%RKUNDUNGENÂŹ

Alter ¡ Age

+

1½

sÂŹmit gewĂślbtem Spiegel und kleiner Lupe sÂŹperfekt fĂźr lustige Spiegel-Spiele

Alter ¡ Age

+

1½

sÂŹINCLUDESÂŹTWOÂŹDIFFERENTÂŹLENSES sÂŹPERFECTÂŹFORÂŹFIRSTÂŹEXPLORATIONS

s includes rounded mirror and little magnifying glass s perfect for fun mirror games

sÂŹAVECÂŹDEUXÂŹLENTILLESÂŹDIFFĂ?RENTES sÂŹÂŹPARFAITÂŹPOURÂŹDESÂŹPREMIĂ’RESÂŹ explorations

s avec miroir bombÊ et petite loupe s parfait pour d’amusants jeux de miroir

Prisma kaleidoscope bloc Ă facettes

5695

2

N Entdeckerlupe Material: Sperrholz, Kunststoff. MaĂ&#x;e: 23 x 16 cm. N Discovery Magnifying glass Material: plywood, plastic. Dimensions: 23 x 16 cm.

Lupe magnifying glass loupe

5694

N Loupe DĂŠcouverte La loupe agrandit les petites choses. -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹCONTREPLAQUĂ? ÂŹ PLASTIQUE ÂŹ Dimensions : 23 x 16 cm.

N Discovery mirror Material: plywood, plastic. Dimensions: 23 x 16 cm.

N Ontdekkersloep

Alter ¡ Age

3-8

2

N Entdeckerspiegel Material: Sperrholz, Kunststoff. MaĂ&#x;e: 23 x 16 cm.

weckt das Interesse an PHYSIKALISCHENÂŹ%FFEKTEN

5986

N Miroir DĂŠcouverte -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹCONTREPLAQUĂ? ÂŹ ÂŹPLASTIQUE ÂŹ Dimensions : 23 x 16 cm. N Ontdekkersspiegel

awakens an interest in physical effects

Ă?VEILLEÂŹL INTĂ?RĂ?TÂŹPOURÂŹLESÂŹ PHĂ?NOMĂ’NESÂŹPHYSIQUES

4

N Optikset Kreisel Inhalt: 1 Kreisel, 8 Farbscheiben zum Aufstecken. Material: Buche, Kunststoff. N Optical Set Spinning tops Contents: 1 spinning top, 8 color disks to insert. Material: beech wood, plastic.

N Initiation Ă l‘optique Toupie Contenu : 1 toupie, ÂŹDISQUESÂŹENÂŹÂŹCOULEURSÂŹĂŒÂŹ emboĂŽter. -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹHĂ?TRE ÂŹÂŹPLASTIQUE N Optische set Tol


Spielsachen fßr Kinder ¡ Toys for children ¡ Jouets pour enfants Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

spannende Bewegungsexperimente exciting motion experiments expĂŠriences captivantes sur les mouvements

2175

71 Alter ¡ Age

2+

1

N Entdeckerset Rundherum Inhalt: 3 Grundelemente zum Befestigen der Räder, 1 Radsatz, %FFEKTKUGELN  +REISEL  6 Farbscheiben zum Aufstecken, 8 Walzen, 1 Klingelrolle. Material: Buche, Kunststoff. N Discovery Set Round and Round Contents: 3 basic wheel chassis, 1 set of wheels, 2 effect balls, 1 spinning top, 6 color disks to

stick on spinning top, 8 barrels, 1 ringing roll. Material: beech wood, polycarbonate. N Kit dĂŠcouverte â€?Tourne tout !“ Contenu : 3 ĂŠlĂŠment de base pour fixer les roues, 1 jeu de roues, ÂŹBILLESÂŹĂŒÂŹEFFET ÂŹ ÂŹTOUPIE ÂŹ ÂŹDISQUESÂŹ multicolores Ă emboĂŽter, 8 rouleaux (dont 3 Ă effets), 1 rouleau sonore. -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹHĂ?TRE ÂŹPLASTIQUE N Ontdekkersset In de rondte

Alter ¡ Age

3-8

5988

2

N Kleiner Optikbaukasten 5 Teile aus Buche: Spiegelstein, Facettenstein, Farbkreisel, FarbrĂśhre und Farbmischer. N Mini Optics Workshop 5 wooden pieces: mirror block, faceted block, color spinning top, color pipe and color blender.

N Petite boÎte Initiation à l’optique PIÒCESENH�TRE BLOC MIROIR  bloc à facettes, toupie de toutes les couleurs, tube couleur et mÊlangeur de couleurs. N Kleine optische blokkendoos


Erkunden mit allen Sinnen Exploring with all the senses Faire « jouer » tous les sens

Kugelbahn-Spaß ohne Verrutschen Non-slip ball track fun Plaisir garanti pour ce toboggan anti-dérapant Alter · Age

Alter · Age

Alter · Age

+

+

3+

1

Bausteine · Building blocks Blocs de construction

Erstes systematisches Bauen First systematic constructions Premiers assemblages systématiques

Meine erste Kugelbahn · My First Ball Track · Mon premier toboggan à billes

Kugelbahn · Ball track set Toboggan à billes

-Spielsysteme building systems systèmes de construction HABA-Spielsysteme sind miteinander verbaubar All building systems by HABA can be combined Les systèmes de construction HABA sont compatibles

N Unsere Spielzeuge aus Holz werden am Standort im fränkischen Bad Rodach gefertigt, sind also „Made in Germany“. N Our wooden toys are produced at our headquarters in Bad Rodach, Franconia so they are truly “made in Germany“! N Nos jouets en bois sont fabriqués sur le site allemand de Bad Rodach en Franconie et sont donc « Made in Germany ».



Bausteine · Building blocks · Blocs de construction 74

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3-10

s abwechslungsreicher Bauspaß mit vielen Möglichkeiten zum Experimentieren s spannende Kombination aus Bausteinen und Kugelbahn s mit ausführlichem Anleitungsheft s mit allen HABA-Spielsystemen verbaubar

N Achtung, jetzt kommt Bewegung in die Kinderzimmer! Schnell die Dominosteine aufstellen, den roten Startstein anstoßen und schon geht es los! Ob einfache Reihen, lange Schlangen, hohe Türme oder experimentelle Aufbauten – die Dominosteine bieten maximalen Bauspaß und jede Menge Möglichkeiten zum Experimentieren!

s endless building fun with abundant options for experimenting s exciting combinations of building blocks and ball track s includes comprehensive instruction leaflet s can be combined with all HABA construction sets

N Watch out, things will really start moving in the children’s room! Quickly stack the domino blocks, set the red starting tile in motion and away they go! Whether set up in simple rows, long serpentines, high towers or experimental constellations – the domino blocks offer maximum building fun and all sorts of options to experiment with!

s constructions divertissantes avec multitude de possibilités pour faire de nouvelles expériences s combinaison intéressante des blocs de construction et du toboggan à billes s avec notices détaillées s se combine à tous les éléments des systèmes de jeu de HABA

N Attention, grand chambardement dans la chambre d’enfant ! Vite mettre les dominos en place, donner le coup d’envoi sur le bloc-départ rouge et c’est parti ! Qu’ils soient posés en rangées, en une longue queue, en hauteur ou en constructions expérimentales, les dominos offrent un maximum de divertissement et une multitude de possibilités pour faire de nouvelles expériences !

7081

1

N Grundpackung Domino 61 farbige Dominosteine, 8 Teile aus unbehandeltem Holz, 6 Bausteinklemmen, 2 Räderklemmen, 2 Förderräder, 2 Metallstäbe mit Ösen, 6 Murmeln. N Basic Pack Domino Contents: 61 domino blocks, 8 pieces of untreated wood, 6 building block clamps, 2 wheel clamps, 2 conveyor wheels, 2 metal rods with eyelet, 6 balls.

7082

1

N Starterpackung Domino 61 farbige Dominosteine, 6 Teile aus unbehandeltem Holz, 1 Kugel, 1 Bausteinklemme, 1 Bogenklemme mit Glöckchen. N Starter Pack Domino Contents: 61 colored domino blocks, 6 pieces of untreated wood, 1 ball, 1 building block clamp, 1 arched clamp with little bell.

N Première boîte Domino Contenu : 61 dominos en couleur, 6 pièces en bois naturel, 1 bille, 1 crampon pour bloc, 1 crampon arche avec clochette. N Startersdoos Domino

Grundpackungen · Starter Sets · Boîtes de base

N Boîte de base Domino Contenu : 61 dominos en couleur, 8 pièces en bois naturel, 6 crampons pour blocs, 2 crampons pour roues, 2 roues transporteuses, 2 baguettes métalliques avec œillets, 6 billes. N Basisdoos Domino


Bausteine · Building blocks · Blocs de construction Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1-8

75

Spielsysteme sind miteinander

all building systems by HABA can be

verbaubar!

combined!

Bausteine im 4er-Grundmaß – verbaubar mit allen HABA-Spielsystemen

1077

N Extra Large Starter Set 102 pieces.

1070

blocs de construction de base 4 x 4 cm – se combine à tous les éléments des systèmes de jeu de HABA

N Boîte de base: super grand modèle Mit deutschem Anleitungs102 pièces. heft. 44 Seiten Tipps und Infos rund um die BausteiN Extra groot ne in jeder Grundpackung. basispakket

1

N Große Grundpackung 60 Teile. N Large Starter Set 60 pieces.

N Boîte de base grand modèle, 60 pièces. N Groot basispakket

Mit deutschem Anleitungsheft. 44 Seiten Tipps und Infos rund um die Bausteine in jeder Grundpackung.

1

N Grundpackung 26 Teile. N Starter Set 26 pieces. N Boîte de base 26 pièces. N Basispakket

systèmes de construction

compatibles !

1

N Extra große Grundpackung 102 Teile.

1071

building blocks of the basic 4 x 4 size – can be combined with all HABA construction sets

Les

Mit deutschem Anleitungsheft. 44 Seiten Tipps und Infos rund um die Bausteine in jeder Grundpackung.

Grundpackungen · Starter Sets · Boîtes de base


Bausteine · Building blocks · Blocs de construction 76

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : Bausteine im 4er-Grundmaß – verbaubar mit allen HABA-Spielsystemen

1078

1

N Leistensatz 36 Teile.

N Ledges 36 pieces.

N Jeu de baguettes 36 pièces. N Richels

Alter · Age

1-8

building blocks of the basic 4 x 4 size – can be combined with all HABA construction sets

1072

1 N Castle 59 pieces.

N Burg 59 Teile.

N Château fort 59 pièces. N Kasteel

blocs de construction de base 4 x 4 cm – se combine à tous les éléments des systèmes de jeu de HABA

3534

1

N Rundsäulen 8 Teile

N Round columns 8 pieces

N Colonnes 8 pièces N Ronde zuilen

4 010168 035116

3511

1

N Burgturm 12 Teile.

3512 N Dreiecke 22 Teile.

N Tour de château 12 pièces.

N Castle tower 12 pieces. N Slottoren

1 N Triangles 22 pieces.

N Triangles 22 pièces. N Driehoeken

1075

1

N Flächenbausteine 13 Teile.

3533

N Flat Blocks 13 pieces.

3525

N Platte blokken

N Spiegelsteine 8 Teile.

N Blocs de construction acryliques de différentes couleurs 6 pièces.

1

N Bunte Glasbausteine 6 Teile.

N Blocsétages 13 pièces.

N Colored Glass bricks 6 pieces.

N Gekleurde glazen bouwstenen

3532

1

1

N Glasbausteine 11 Teile.

N Mirror blocks 8 pieces.

N Glass bricks 11 pieces.

Zusatzpackungen · Building Blocks Accessories · Compléments aux Blocs de construction

N Blocs-miroirs 8 pièces. N Spiegelstenen

N Blocs de construction acryliques 11 pièces. N Glazen bouwstenen


Bausteine · Building blocks · Blocs de construction Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

77

Alter · Age

Alter · Age

1-8

3510

N Blocs longs N Long rectangular 7 pièces. blocks N Lange 7 pieces. blokken

1

N Lange Quader 7 Teile.

1-8

1074

1 N Special Blocks 56 pieces.

N Sondersteine 56 Teile.

Alter · Age

3531

1

N Prismasteine 13 Teile.

N Blocs spéciaux 56 pièces. N Speciale blokken

1-8

N Blocs prismes 13 pièces.

1076

N Prismastenen

N Farbige Steine 30 Teile.

1

N Colored Building Blocks 30 pieces.

Alter · Age

1-8

3535

Alter · Age

1-8

N Kaleidoscopic blocks 13 pieces.

Alter · Age

N Blocs de couleur 30 pièces. N Gekleurde blokken

1

N Turmspitzen 12 Teile.

N Tower spires 12 pieces.

1-8

3551

1

N Farbige Steine maxi 54 Teile.

N Colored building blocks maxi 54 pieces.

N Blocs de couleur maxi 54 pièces. N Gekleurde blokken maxi Alter · Age

+

3

N Torenspitsen

Alter · Age

Alter · Age

+

N Sommets de tour 12 pièces.

3+

3

N Noah’s Ark Help Noah, his wife and two children build an Ark! Includes 18 animal pairs. 40 x 21 x 20 cm. N Arche de Noé Arche entièrement 1 démontable en hêtre naturel. Avec Noé, sa N Arche Noah femme, 2 enfants et Voll zerlegbare Arche 18 couples aus Buchenholz. Inhalt: d’animaux. Noah, seine Frau, 40 x 21 x 20 cm. 2 Kinder und 18 Tierpaare. 40 x 21 x 20 cm. N Ark van Noach

N Ghost Tower and Knight’s Castle 85 pieces.

1169

N Little Amsterdam 166 pcs.

1160

1

N Klein Amsterdam 166 Teile.

N Petit Amsterdam 166 pièces. N Klein-Amsterdam

1146

1

N Geisterturm und Reckensturm 85 Teile.

N Château-Gaillard 85 pièces. N Spooktoren en krijgeraanval

Zusatzpackungen · Building Blocks Accessories · Compléments aux Blocs de construction


Bausteinwelten · Building block worlds· Le monde des blocs de construction

78

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : building blocks of the basic 4 x 4 size – can be combined with all HABA construction sets

Bausteine im 4er-Grundmaß – verbaubar mit allen HABA-Spielsystemen Alter · Age

Alter · Age

+

3

Alter · Age

+

Alter · Age

+

3

4 010168 035178

blocs de construction de base 4 x 4 cm – se combine à tous les éléments des systèmes de jeu de HABA

3+

3

1

3517 N Zäune, Bäume, Tiere Mit Zaun zum Selberbauen. 34 Teile. N Fences, trees, animals With fence for building. 34 pieces.

2363

1334

4

N Bäume 24 Teile.

N Bauernfamilie 22 Teile.

N Clôtures, arbres, animaux Avec clôture à assembler. 34 pièces.

N Farmer’s Family 22 pieces.

N Schutting, bomen, dieren

24

N Tree Assortment 24 pieces.

N Personnages de ferme 22 pièces.

N Assortiment Arbres 24 pièces.

N Boerenfamilie

N Boomen

1081

1

N Bunte Welt Figuren, Tiere und Bäume. 43 Teile.

N Monde animé Figurines, animaux et N Motley World arbres. Animals, figures 43 pièces. and trees. N Bonte wereld 43 pieces.

Logiksteine · Logic building blocks · Blocs de construction logique Alter · Age

Alter · Age

3-10

3504

1

3-10

3505

4 010168 035048

1

N Logiksteine Das Set umfasst Riesenformen, Zählsteine, 3 Acrylspiegel sowie eine große Anzahl an Basissteinen wie Würfel, Quader, Zylinder, Dreiecke. Inhalt: 260 Teile. Mit 40-seitiger Anleitung.

N Ergänzungssteine Führen die Inhalte der Logiksteine weiter und vertiefen das Lernen. Die Steine eignen sich aber auch zum freien Spielen. Mit vielen Spezialsteinen. 148 Teile. Mit 40-seitiger Anleitung.

N Logic building blocks The set comprises Giant blocks, the Counting blocks, 3 acrylic coated mirrors as well as a huge number of basic blocks; cube, rectangular block, cylinder, pyramid, etc. Contents: 260 pieces.

N Supplementary blocks Complement the contents of the logic building blocks to enrich the learning process. The blocks are also suitable for free play. With many special blocks. 148 pieces.

N Blocs de construction logique Lot comprenant les formes géantes, les blocs „A compter“, 3 miroirs acryliques ainsi qu‘un grand nombre de blocs de base, tels que des cubes, rectangles, cylindres, triangles, etc. Contenu: 260 pièces.

N Blocs complémentaires Pour compléter les blocs de construction logique et approfondir ses connaissances. Les blocs se prêtent également aux jeux libres. Avec de nombreux blocs spéciaux. 148 pièces.

N Logische bouwstenen

N Aanvullende stenen

3502

1

N Logik- und Ergänzungssteine Das Riesenset enthält die Artikel 3504 und 3505. 408 Teile.

N Logic and supplementary blocks The giant set comprises the items 3504 and 3505. 408 pieces.

N Blocs de construction logique et blocs complémentaires Ce lot géant comprend les articles 3504 et 3505. 408 pièces.


Erste Kugelbahn ¡ First ball track ¡ Premier toboggan Ă billes AUCHÂŹFĂ RÂŹDIEÂŹ%NTDECKERKUGELNÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹGEEIGNET FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: ALSOÂŹIDEALÂŹFORÂŹ$ISCOVERYÂŹBALLSÂŹ ÂŹ ÂŹ CONVIENTÂŹAUSSIÂŹAUXÂŹ"OULESÂŹ$Ă?COUVERTEÂŹ ÂŹ ÂŹ Pour tous les produits de cette page : sÂŹÂŹSPANNENDERÂŹ+ULLERSPA”MITÂŹ vielen Varianten sÂŹÂŹMITÂŹ6ORLAGENÂŹZUMÂŹ.ACHBAUEN

Alter ¡ Age

1½+

sÂŹÂŹEXCITINGÂŹROLLINGÂŹFUNÂŹWITHÂŹMANYÂŹ variations sÂŹÂŹINCLUDESÂŹTEMPLATESÂŹTOÂŹCOPY sÂŹÂŹDIVERTISSEMENTÂŹCAPTIVANTÂŹETÂŹ variĂŠ avec des billes sÂŹAVECÂŹDESÂŹMODĂ’LESÂŹĂŒÂŹreproduire

5639

2

N GroĂ&#x;es Kugelbahn-Labyrinth Ein spannendes Motoriktraining! )NHALT ÂŹ ÂŹ+UGELBAHNSTĂ CKE ÂŹ 1 GlĂśckchen-Stein, 1 HindernisStein, 1 Glitzer-Stein, 1 Tor, 2 Entdeckerkugeln, 1 Labyrinthbrett mit Rahmen. Material: Buche. MaĂ&#x;e: Labyrinthbrett 32,5 x 24,5 cm. N Big Ball Track Maze What an exciting exercise for motor skills! Contents: 15 ball track sections, 1 block with little bell, 1 obstacle block, 1 glitter block, 1 arch, 2 discovery balls, 1 maze with frame. Material: beech wood. Dimensions: board 32,5 x 24,5 cm.

1132

N Grand labyrinthe tobbogan à billes Un entraÎnement de la motricitÊ, qui est en même temps captivant ! Contenu : 15 rampes, 1 bloc à clochette, 1 bloc-obstacle, 1 bloc scintillant, 1 arche, 2 billes  dÊcouverte , 1 plateau labyrinthe avec cadre. Matière : hêtre. Dimensions : plateau labyrinthe 32,5 x 24,5 cm. N Groot knikkerbaandoolhof

1 auch fĂźr die Entdeckerkugeln geeignet also ideal for Discovery balls convient aussi aux Boules DĂŠcouverte

N Kugelbahn Kullerei Mit 2 einfarbigen und 2 zweiFARBIGENÂŹ+UGELNÂŹ ÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ L 47 x B 19 x H ca. 40 cm. &Ă RÂŹ+LEINKINDERÂŹGEEIGNET N Ball track Roll ’n roll ’n roll Includes 2 balls of one color and ÂŹBALLSÂŹOFÂŹTWOÂŹCOLORSÂŹ ÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ L 47 x W 19 x H approx. 40 cm. Suitable for toddlers. N Toboggan Ă billes premier âge Avec deux billes unicolores et deux billes bicolores. L 47 x l 19 x h env. 40 cm. Convient bien aux tout-petits. N Peuterknikkerbaan “Rollen maarâ€?

Weiche Switch point Embranchement

3580

1

N Kugelbahn Klick-klack -ITÂŹ ÂŹGRO”ENÂŹ+UGELNÂŹ ÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ Aus unbehandeltem Birkenholz. B 50 x H 40 x T 16 cm.

GlĂśckchen Little bell Grelot

N Click-clack ball track )NCLUDESÂŹTHREEÂŹLARGEÂŹBALLSÂŹ ÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ Made of untreated beech wood. W 50 x H 40 x D 16 cm. N Toboggan Ă billes Clic-clac !VECÂŹ ÂŹGROSSESÂŹBILLESÂŹ ÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ En hĂŞtre non traitĂŠ. l 50 x h 40 x p 16 cm. N Knikkerbaan Klik-klak

+UGELÂŹMITÂŹ$URCHGUCK Ball with peephole Boule avec plexiglas transparent

Prisma +ALEIDOSCOPE Prisme Spiegeldruck Mirror foil print Feuille rĂŠflĂŠchissante imprimĂŠe

+UGELÂŹMITÂŹ Rassel Ball with rattle Boule avec bruits de cliquetis

79


Erste Kugelbahn · First ball track · Premier toboggan à billes 80

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

s Kugelbahn-Spaß ohne Verrutschen: Verbindungssteine mit Zapfen fixieren die Bahnen s mit Anleitungsheft s mit der HABA-Kugelbahn verbaubar

NEW

s non-slip ball track fun: connecting blocks with pivots stabilize the tracks s includes instruction leaflet s can be combined with the HABA ball track

s raffinierte Spiegeleffekte

301219

s le plaisir de s’amuser avec un toboggan à billes antidérapant : les blocs-raccords à chevilles fixent les pistes s avec notice explicative s peut être intégré au toboggan à billes de HABA

s ingenious mirror effects

1

N Meine erste Kugelbahn – Große Grundpackung Spiegelzauber Inhalt: 1 Tunnelrampe, 1 Tor, 1 Rampe, 1 Gerade, 4 Kurven, 1 Effektkugel, 1 Kugel aus Acrylglas, 1 Spiegelstein, 8 farbige Verbindungssteine. N My First Ball Track Large Basic Pack Mirror Marvel Contents: 1 tunnel ramp, 1 arch, 1 ramp, 1 straight track, 4 curves, 1 effect ball, 1 of acrylic glass, 1 mirror block, 8 colored connecting blocks.

NEW

s effets miroir raffinés

s spannende Klangeffekte

N Mon premier toboggan à billes – Grande boîte de base La grande illusion Contenu : 1 rampe tunnel, 1 arche, 1 rampe, 1 glissière droite, 4 virages, 1 bille à effets, 1 bille en verre acrylique, 1 bloc-miroir, 8 blocs-raccords en couleur. N Mijn eerste knikkerbaan – Grote basisdoos Toverspiegel

s exciting sound effects

s effets sonores surprenants

N My First Ball Track Basic Pack Chatter Track Contents: 1 rattling ramp, 1 ramp, 3 curves, 1 effect ball, 1 ball, 1 block with little bell, 1 finishing block with little bell, 5 colored connecting blocks.

301220

1

N Meine erste Kugelbahn – Grundpackung Rattereffekt Inhalt: 1 Ratterrampe, 1 Rampe, 3 Kurven, 1 Effektkugel, 1 Kugel, 1 Glöckchen-Stein, 1 Endstück mit Glöckchen, 5 farbige Verbindungssteine.

N Mon premier toboggan à billes – Boîte de base Effets de claquement Contenu : 1 rampe à bruit de claquement, 1 rampe, 3 virages, 1 bille à effets, 1 bloc carillon, 1 élément final avec clochette, 5 blocs-raccords en couleur. N Mijn eerste knikkerbaan – Basisdoos Rateleffect

Grundpackungen · Starter Sets · Boîtes de base


Erste Kugelbahn · First ball track · Premier toboggan à billes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

81

schöne Klangeffekte lovely sound effects jolis effets sonores

7095

1

N Meine erste Kugelbahn – Grundpackung Klänge Klingeling, jetzt kommt Musik in den ersten Kullerspaß. Inhalt: 2 Rampen, 2 Kurven, 4 farbige Verbindungsstücke, 1 Metallophon-Stein mit Anschlussbahn, 1 KlangstäbeStein, 1 Effektkugel mit Glöckchen. N My First Ball Track - Basic Pack Sounds Ring-a-ding-a-ling, now music joins the first rolling fun. Contents: 2 ramps, 2 curves, 4 colored connection blocks, 1 xylophone block with connecting track, 1 sound tube block, 1 effect ball with little bell. N Mon premier toboggan à billes – Boîte de base Tonalités Ding, dong, la musique vient compléter les premiers plaisirs de jouer au toboggan à billes. Contenu : 2 rampes, 2 virages, 4 blocs-raccords en couleur, 1 bloc métallophone avec glissière de raccordement, 1 bloc carillon, 1 bille à effets avec grelot. N Mijn eerste knikkerbaan – Basisdoos klanken mit 2 Kugeln

8050

with 2 balls

avec 2 billes

mit 3 spannenden Effektkugeln

three exciting effect balls

N Meine erste Kugelbahn – Große Grundpackung Inhalt: 4 Rampen, 8 Kurven, 12 farbige Verbindungssteine, 3 Dominosteine, 3 Effektkugeln.

N Mon premier toboggan à billes –Grande boîte de base Contenu : 4 rampes, 8 virages, 12 blocsraccords en couleur, 3 dominos, 3 billes à effets.

N My First Ball Track – Large Basic Pack Contents: 4 ramps, 8 curves, 12 colored connecting blocks, 3 blocks, 3 effect balls.

N Mijn eerste knikkerbaan – Grote basisdoos

1

N Meine erste Kugelbahn – Grundpackung Inhalt: 1 Rampe, 6 Kurven, 8 farbige Verbindungsstücke, 1 Endstück mit Glöckchen, 1 Effektkugel, 1 Kugel. N My First Ball Track – Basic Pack Contents: 1 ramp, 6 curves, 8 colored connecting blocks, 1 finishing block with little bell, 1 effect ball, 1 ball.

7042 N Mon premier toboggan à billes – Boîte de base Contenu : 1 rampe. 6 virages, 8 blocs-raccords en couleur, 1 élément final avec clochette, 1 bille à effet, 1 bille. N Mijn eerste knikkerbaan – Basisdoos

avec 3 billes à effets surprenants

1

Grundpackungen · Starter Sets · Boîtes de base


Erste Kugelbahn · First ball track · Premier toboggan à billes 82

&àR¬ALLE¬0RODUKTE¬DIESER¬3EITE¬GILT !PPLICABLE¬TO¬ALL¬PRODUCTS¬ON¬THIS¬PAGE 0OUR¬TOUS¬LES¬PRODUITS¬DE¬CETTE¬PAGE¬ 2AMPE¬MIT¬¬ QUIETSCHENDEM¬¬ 3TARTKNOPF¬

Alter · Age

+

1½ 8049

RAMP¬WITH¬¬ SQUEAKING¬¬ START¬BUTTON¬

1

N Kugelrampe )NHALT ¬ ¬2AMPE¬MIT¬QUIETSCHENDEM¬3TARTKNOPF ¬ ¬$OMINOSTEINE ¬ ¬%FFEKTKUGEL ¬

N Ball Ramp #ONTENTS ¬ ¬RAMP¬WITH¬SQUEAKING¬START¬BUTTON ¬ ¬DOMINO¬BLOCKS ¬ ¬EFFECT¬BALL ¬

N Rampe à billes #ONTENU¬ ¬ ¬RAMPE¬AVEC¬BOUTON¬COUINEUR¬ DE¬DÏPART ¬ ¬DOMINOS ¬ ¬BILLE¬Ì¬EFFET ¬ N Knikkerhelling

Alter · Age

+

RAMPE¬AVEC¬BOUTON¬¬ COUINEUR¬POUR¬DONNER¬¬ LE¬DÏPART¬

s¬+UGEL¬AUS¬"UCHE s¬BALL¬OF¬BEECH¬WOOD s¬BILLE¬EN¬HÐTRE

s¬¬MIT¬SPANNENDEM¬3CHAUKELEFFEKT s¬¬LANGANDAUERNDER¬3PIELSPA ¬FàR¬ DIE¬+LEINSTEN¬ s¬¬MIT¬-EINE¬ERSTE¬+UGELBAHN¬VON¬ (!"!¬VERBAUBAR¬ s¬¬INCLUDES¬THRILLING¬ROCKING¬EFFECT s¬¬LONG¬LASTING¬PLAY¬FUN¬FOR¬YOUNG¬ ONES s¬¬MAY¬BE¬COMBINED¬WITH¬THE¬ (!"!¬-Y¬&IRST¬"ALL¬4RACK¬ s¬¬AVEC¬EFFET¬DE¬BASCULE¬¬CAPTIVANT s¬¬PLAISIR¬LUDIQUE¬DE¬LONGUE¬DURÏE¬ POUR¬LES¬TOUT PETITS¬ s¬¬PEUT¬ÐTRE¬INTÏGRϬ̬-ON¬PREMIER¬ TOBOGGAN¬Ì¬BILLES¬DE¬(!"!¬

s¬+UGEL¬AUS¬!CRYLGLAS s¬BALL¬OF¬ACRYLIC¬GLASS s¬BILLE¬EN¬VERRE¬ACRYLIQUE

6643

1

N Kugelbahn Schaukelschiff -IT¬ZWEI¬%FFEKTKUGELN ¬-ATERIAL ¬"IRKE ¬"UCHE ¬ 'LÚCKCHEN¬AUS¬-ETALL ¬&AHNE¬AUS¬0OLYESTER ¬¬ ¬+UGEL¬AUS¬"UCHE ¬ ¬+UGEL¬AUS¬!CRYLGLAS ¬ -A E ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬ Alter · Age

ER 3ET¬ 3ET¬OF¬ ¬ ,OT¬DE¬¬ ¬BOULES

+

1

3571

2

N Entdeckerkugeln, 4er-Set %NTHËLT¬JEWEILS¬EINE¬+UGEL¬MIT¬2ASSEL ¬ 3PIEGELDRUCK¬UND¬SCHMALEM¬$URCHGUCK ¬ N Discovery balls, Set of 4 #ONTAINS¬ONE¬BALL¬WITH¬RATTLE ¬MIRROR¬FOIL¬ PRINT¬AND¬NARROW¬PEEPHOLE ¬

N Toboggan à billes Bateau à bascule !VEC¬DEUX¬BILLES¬Ì¬EFFETS ¬-ATIÒRE¬ ¬BOULEAU ¬ HÐTRE ¬CLOCHETTE¬MÏTALLIQUE ¬DRAPEAU¬EN¬¬ POLYESTER ¬ ¬BILLE¬EN¬HÐTRE ¬ ¬BILLE¬EN¬VERRE¬ ACRYLIQUE ¬$IMENSIONS¬ ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬

N Ball Track Rocking Dinghy )NCLUDES¬TWO¬EFFECT¬BALLS ¬-ATERIAL ¬BIRCH ¬¬ BEECH¬WOOD ¬LITTLE¬METAL¬BELL ¬FLAG¬OF¬POLYES TER ¬ ¬BALL¬OF¬BEECH¬WOOD ¬ ¬BALL¬OF¬ACRYLIC¬ GLASS ¬$IMENSIONS ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬

5696

2

N Entdeckerkugeln Rollino )NHALT ¬ ¬%NTDECKERKUGELN¬¬ X¬MIT¬!UFDRUCK ¬ X¬MIT¬ ¬-AGNET ¬ X¬MIT¬,INSE¬UND¬ ¬+LAPPERKàGELCHEN ¬ X¬MIT¬ 'EWICHT ¬-ATERIAL ¬"UCHE ¬ -A E ¬ ¬ ¬CM ¬

N Knikkerbaan Schommelschip MIT¬UNTERSCHIEDLICHEN¬%FFEKTEN¬ ZUM¬%NTDECKEN¬ DISCOVERING¬DIFFERENT¬EFFECTS¬ AVEC¬DIFFÏRENTS¬EFFETS¬Ì¬EXPLORER¬

MIT¬'EWICHT ¬¬ +UGEL¬ROLLT¬ UNRUND WEIGHTED¬¬ BALL¬ROLLS¬OFF N Disovery balls Rollino CENTER #ONTENTS ¬ ¬DISCOVERY¬BALLS¬¬ AVEC¬POIDS¬ ¬LA¬ X¬WITH¬IMPRINTED¬MOTIFS ¬¬ BILLE¬ROULE¬EN¬ X¬WITH¬MAGNETS ¬ ¬X¬WITH¬LENS¬ i¬BOITANT¬w AND¬LITTLE¬RATTLING¬BALLS ¬ ¬X¬WITH¬ WEIGHT ¬-ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬ $IMENSIONS ¬ ¬ ¬CM ¬¬

N Boules Découverte, Lot de 4 boules ¬BOULES¬AVEC¬ ¬FEUILLE¬RÏFLÏCHISSANTE¬ IMPRIMÏE ¬BRUIT¬DE¬CLIQUETIS ¬¬ PLEXIGLAS¬TRANSPARENT ¬

N Billes Découverte Rollino -AGNET #ONTENU¬ ¬ ¬BILLES¬DÏCOUVERTE¬¬ MAGNET ¬X¬AVEC¬MOTIF¬IMPRIMÏ ¬¬ AIMANT ¬X¬AVEC¬AIMANT ¬ ¬X¬AVEC¬LOUPE¬ ET¬PETITES¬BILLES¬SONORES ¬¬ ¬X¬AVEC¬POIDS ¬-ATIÒRE¬ ¬HÐTRE ¬ $IMENSIONS¬ ¬ ¬ ¬CM ¬¬

N Ontdekkersballen, Set van 4

N Ontdekkingsballen Rollino

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments

Alter · Age

1+

-AGNET MAGNET AIMANT

,INSE¬UND¬+LAPPER KàGELCHEN LENS¬AND¬LITTLE¬¬ RATTLING¬BALLS LOUPE¬ET¬PETITES¬ ¬BILLES¬SONORES


Kugelbahn ¡ Ball track set ¡ Toboggan à billes &à RALLE0RODUKTEDIESER3EITEGILT !PPLICABLETOALLPRODUCTSONTHISPAGE 0OURTOUSLESPRODUITSDECETTEPAGE

Alter ¡ Age

3-10

83

Der Klassiker mit System ¡ A classic with a system Tout un système de construction

Meisterbausatz ¡ Master Building set ¡ Paquet gÊant

3524

1

N Meisterbausatz )NHALT ÂŹ ÂŹ4EILEÂŹAUSÂŹ"UCHE ÂŹ ÂŹ-ETALLTRICHTERÂŹu7IRBEL WINDh ÂŹ ÂŹ-URMELDOSEÂŹ ÂŹ ÂŹ-URMELNÂŹ

-ITÂŹDEUTSCHEMÂŹ ÂŹ!NLEITUNGSHEFT ÂŹ3EITENÂŹ4IPPSÂŹ UNDÂŹ4RICKSÂŹRUNDÂŹ UMÂŹDIEÂŹ+UGEL BAHN ÂŹÂŹ

N Master Building Set #ONTENTS  PIECESOF BEECHWOOD  METAL FUNNELh7HIRLWINDh  MARBLETIN  MARBLES N Paquet gÊant #ONTENU  PIÒCESEN H�TRE  ENTONNOIR M�TALLIQUEh4OURBILLONv  BOÔTEDEBILLES  BILLES N Grote basisdoos

Grundpackungen ¡ Basic packs ¡ BoÎtes de base


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes 84

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

Alter · Age

3-10 Murmeln lassen die Propeller rotieren marbles make propellers rotate les billes font tourner les hélices

301266

1

N Ergänzungsset Propellerrampe Inhalt: 1 Propellerrampe, 6 Murmeln. N Complementary set Propeller Ramp Contents: 1 propeller ramp, 6 marbles. N Set complémentaire Rampe à hélices Contenu : 1 rampe à hélices, 6 billes. N Uitbreidingsset Propellerhelling

NEW

befördert Murmeln auf höher gelegene Rampe transports marbles onto upper ramp fait atterrir les billes sur la rampe supérieure

301267

1

N Ergänzungsset Wurfwippe Inhalt: 1 Wurfwippe, 2 Rampen, 2 Quader, 2 Würfel, 6 Murmeln. N Complementary set Catapulting Seesaw Contents: 1 catapulting seesaw, 2 ramps, 2 rectangular blocks, 2 square blocks, 6 marbles. N Set complémentaire Catapulte Contenu : 1 catapulte, 2 rampes, 2 rectangles, 2 cubes, 6 billes. N Uitbreidingsset Werpwip

Ergänzungssets · Complementary sets · Sets complémentaires


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Überwinde die Schwerkraft! s ermöglicht Kugelbahn-Kreislauf s transportiert Murmeln von unten nach oben

5225

Alter · Age

3-10

Overcome gravity! s allows a closed ball track circuit s transports marbles upwards

1

N Grundpackung Transportwippe Inhalt: 1 Transportwippe, 4 Rampen, 4 Würfel, 6 Quader, 3 Umlenksteine, 6 Murmeln. N Basic Pack Transport Swing Contents: 1 transport swing, 4 ramps, 4 square blocks, 6 rectangular blocks, 3 redirection blocks, 6 marbles.

85

Surmonte la pesanteur ! s permet d’obtenir un circuit fermé du toboggan à billes s transporte les billes de bas en haut

N Paquet de base Bascule de transport Contenu : 1 bascule de transport, 4 rampes, 4 cubes, 6 rectangles, 3 blocs de déviation, 6 billes. N Basisverpakking Transportwip

4 Kugelbahn-Spiele im Set: Kegeln, Boule, Tore schießen, Abpraller. Set contains 4 ball track games: Bowling, Boules, Goal shooting, Rebound. 4 jeux dans un lot : Jeu de quilles, Boules, Tirs au but, Face à face.

1126

1

N Kugelbahnspiele 4 Kugelbahn-Spiele im Set: Kegeln, Boule, Tore schießen, Abpraller. Inhalt: 2 Rampen, 1 Baustein, 1 Kegelvorlage, 8 Kegel (natur), 1 Kegel (rot), 3 Tore (1 bis 3), 4 große Kugeln, 1 Zielkugel, je 6 rote, blaue, grüne, gelbe Kugeln, 1 Spielanleitung. Die Kugelspiele sorgen als Einsteiger- oder Zusatzpackung für Spaß.

N Games for the Ball Track Set Set contains four ball track games: Bowling, Boules, Goal shooting, Rebound. Contents: 2 ramps, 1 building block, 1 bowling pin pattern, 8 bowling pins, 1 red pin, 3 goals (1 to 3), 4 big marbles, 1 target marbles, 6 red, 6 blue, 6 green, 6 yellow marble, 1 game instruction. The games are fun as starters or add-on packs.

N Jeux pour le Toboggan à billes 4 jeux : Jeu de quilles, Boules, Tirs au but, Face à face. Contenu : 2 rampes, 1 bloc de construction, 1 plateau pour quilles, 8 quilles en bois naturel, 1 quille rouge, 3 buts (1 à 3), 4 grosses billes, 1 bille «objectif», 6 boules rouges, 6 bleues, 6 vertes, 6 jaunes, 1 règle du jeu. Ce lot de jeux amusera pendant de longues heures débutants ou experts ! N Knikkerbaanspellen

Grundpackungen · Basic packs · Boîtes de base


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes 86

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3-10 Mit Anleitungsheft. 60 Seiten Tipps und Tricks rund um die Kugelbahn.

1136

1

N Kugelbahn-Bausatz Großer Bausatz mit 42 massiven Buchenholzteilen. Mit 6 Glasmurmeln und Glöckchen im Zieleinlauf.

N Ball Track Construction Set Large construction set with 42 beechwood pieces. Includes 6 glass marbles and a little bell.

N Toboggan à billes Grand jeu de construction de 42 pièces en hêtre massif. Avec 6 billes en verre et une clochette pour l’arrivée. N Knikkerbaan – Grote Basisdoos

5220

1

N Grundpackung Katapult Inhalt: 1 Katapult, 1 Trichter, 2 Rampen, 4 Würfel, 2 Quader, 6 Bausteinklemmen, 6 Murmeln. N Basic Pack Catapult Contents: 1 catapult, 1 funnel, 2 ramps, 4 square blocks, 2 rectangular blocks, 6 building block clamps, 6 marbles. N Paquet de base Catapulte Contenu : 1 catapulte, 1 entonnoir, 2 rampes, 4 cubes, 2 rectangles, 6 crampons pour blocs, 6 billes. N Basisverpakking Katapult

1128

1

N Erstes Spielen Kugelbahn für Anfänger. Inhalt: 4 Rampen (2x 32 cm, 2 x 16 cm), 12 Würfel (4 x 4 x 4 cm), 5 Quader (8 x 4 x 4 cm), 3 Umlenksteine (4 x 4 x 4 cm), 2 Säulen (Ø 4 cm, L 8 cm), 12 Dominosteine, 6 Murmeln, 1 Anleitungsheft.

N C’est bien parti Toboggan à billes pour débutants. Contenu: 2 rampes de chacune 32 cm, 2 rampes de chacune 16 cm, 12 cubes (4 cm de côtés), 5 cubes (8 x 4 x 4 cm), 3 éléments de déviation (4 cm de côtés), 2 colonnes (Ø 4 cm, L 8 cm), 12 dominos, 6 billes.

N First Playing Ball track for beginners. Contents: 2 ramps of 32 cm, 2 ramps of 16 cm, 12 square blocks (4 x 4 x 4 cm), 5 rectan- N Starterset gular blocks (8 x 4 x 4 cm), 3 redirection blocks (4 x 4 x 4 cm), 2 columns (Ø 4 cm, L 8 cm), 12 domino blocks, 6 marbles.

Grundpackungen · Basic packs · Boîtes de base


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3498

Alter · Age

3-10

87

1

N Große Loopingbahn Inhalt: 1 Ausgleichsrampe (32 cm), 1 Quader mit Wölbung (5 x 4 x 4 cm), 6 Quader (8 x 4 x 4 cm), 1 Gerade (24 cm), 1 Loopingwürfel, 4 Quader (16 x 4 x 4 cm), 2 Würfel (4 x 4 x 4 cm), 2 Brückenbausteine (8 x 4 x 4 cm), 2 Umlenksteine (4 x 4 x 4 cm), 2 Säulen (Ø 4 cm, L 8 cm), 1 Zick-Zack-Bahn, 1 Rampe extra lang, 1 Rampe (32 cm), 6 Baustein-Klemmen, 6 Murmeln. N Looping track, big Contents: 1 equalizer ramp (32 cm), 1 rectangular block with arch (5 x 5 x 4 cm), 6 rectangular blocks (8 x 4 x 4 cm), 1 straight track (24 cm), 1 looping cube, 4 rectangular blocks (16 x 4 x 4 cm), 2 square blocks (4 x 4 x 4 cm), 2 bridging blocks (8 x 4 x 4 cm), 2 redirection blocks (4 x 4 x 4 cm), 2 columns (Ø 4 cm, L 8 cm), 1 zig zag track, 1 ramp extra large, 1 ramp of 32 cm, 6 clamps, 6 marbles.

3971

1

N Grundpackung Klänge Inhalt: 1 transparenter KlangstäbeTunnel, 1 Klingel-Bahn, 1 Rampe (32 cm), 1 Rampe (16 cm), 4 Quader (16 x 4 x 4 cm), 5 Quader (8 x 4 x 4 cm), 4 Quader (2 x 4 x 4 cm), 1 Drehwinkel (Unterteil + Aufsatz), 5 Würfel (4 x 4 x 4 cm), 4 Melodiebausteine, Trommel, 6 Murmeln.

N Grande glissière looping Contenu : 1 rampe de compensation (32 cm), 1 rectangle arrondi (5 x 4 x 4 cm), 6 rectangles (8 x 4 x 4 cm), 1 droite (24 cm), 1 cube looping, 4 rectangles (16 x 4 x 4 cm), 2 cubes (4 cm de côtés), 2 éléments pont (8 x 4 x 4 cm), 2 éléments de déviation (4 cm de côtés)

N Boîte de base Tonalités Contenu : tunnel à éléments sonores transparents, 1 toboggan musical, 1 rampe (32 cm), 1 rampe (16 cm), 4 blocs rectangulaires (16 x 4 x 4 cm), 5 blocs rectangulaires (8 x 4 x 4 cm), 4 blocs rectangulaires (2 x 4 x 4 cm), 1 bloc-angle pivotant (élément inférieur + élément supérieur), 5 cubes (4 x 4 x 4 cm), 4 blocs musicaux, tambour, 6 billes.

N Sounds Starter set Contents: transparent sound tube N Basisset tunnel, 1 ringing track, 1 ramp (32 cm), 1 ramp (16 cm), 4 rectangular Muziekknikkerbaan blocks (16 x 4 x 4 cm), 5 rectangular blocks (8 x 4 x 4 cm), 4 rectangular Trommel blocks (2 x 4 x 4 cm), 1 rotating angle drum (bottom part + top), 5 cubes tambour (4 x 4 x 4 cm), 4 melodious blocks, drum, 6 marbles.

2 colonnes (Ø 4 cm, L 8 cm), 1 glissière en zigzag, 1 rampe extra longue, 1 rampe de 32 cm, 6 crampons de maintien, 6 billes. N Grote Loopingbaan

KlangstäbeTunnel sound tube tunnel tunnel à éléments sonores

Klang-Bahn ringing track rampe sonore

Melodiebausteine melodious blocks blocs musicaux

Grundpackungen · Basic packs · Boîtes de base

5223

1

N Ergänzungsset Vorratsröhre Inhalt: 1 Vorratsröhre, 2 Rampen, 1 Würfel, 6 Murmeln. N Complementary set Supply Pipe Contents: 1 supply pipe, 2 ramps, 1 square block, 6 marbles. N Set complémentaire Tube réservoir Contenu : 1 tube réservoir, 2 rampes, 1 cube, 6 billes. N Uitbreidingsset Voorraadbuis

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes 88

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

1089

Alter · Age

3-10

3513

1

1

4 010168 035130

1094

1

N Spiralbahn Inhalt: 1 Spiralbahn, 2 Quader, 4 Würfel, 2 Hohlkehlen, 6 Murmeln.

N Buckelpiste Inhalt: 4 Hügelbahnen, 1 lange Bahn, 1 Säule, 6 Murmeln.

N Kippeimer Inhalt: 1 Kippeimer-Element, 1 Bahn, 1 Würfel, 1 Quader, 6 Murmeln.

N Spiral track Contents: 1 spiral track, 2 rectangular blocks, 4 square blocks, 2 hollow moldings, 6 marbles.

N Hilly track Contents: 4 hilly tracks, 1 long track, 1 column, 6 marbles.

N Tilting bucket Contents: 1 track, 1 cube, 1 square block, 1 tilting element, 6 marbles.

N Tuyau flexible Contenu: 1 tuyau flexible, 2 blocs, 4 cubes, 2 glissières, 6 billes. N Spiraalbaan

N Piste “par monts et par vaux” Contenu: 4 glissières, 1 grande glissière, 1 colonne, 6 billes.

N Seau à bascule Contenu: 1 élément à bascule,1 glissière, 1 cube, 1 bloc, 6 billes.

N Heuvelbaan

N Kiepemmer

1088

1093

1098

1

N Schanze Inhalt: 1 Schanzenbahn, 1 Schräge, 3 Schrägen, 2 Quader, 1 Quader, 1 Würfel, 6 Murmeln.

1

1

N Links-Rechts-Bahn Inhalt: 1 Links-Rechts-Bahn, 1 Bahn, 1 Würfel, 6 Murmeln.

N Trommel Inhalt: 1 Trommel, 4 Auflegsteine, 1 Bahn, 2 Säulen, 12 Murmeln.

N Left-right track Contents: 1 left-right-track, 1 track, 1 square block, 6 marbles.

N Drum Contents: 1 drum, 1 track, 2 columns, 4 supporting blocks, 12 marbles.

N Tremplin Contenu: 1 tremplin, 1 piste inclinée, 3 pistes inclinées, 2 cubes, 1 cube, 1 cube, 6 billes.

N Elément de déviation gauche-droite Contenu: 1 élément de déviation gauche-droite, 1 piste, 1 cube, 6 billes.

N Tambour Contenu: 1 tambour (Ø 20 cm), 1 glissière, 2 colonnes, 4 blocs réhausseurs, 12 billes.

N Schans

N Links-rechts baan

N Trommel

N Ski-jump Contents: 1 jump track, 1 inclined track, 3 inclined tracks, 2 square blocks, 1 square block, 1 cube, 6 marbles.

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3521

Alter · Age

3-10

3537

1

89

1

N Drehbare Winkelsteine Inhalt: 2 Drehwinkel (je 2 Unterteile und 2 Aufsätze), 2 Quader, 6 Murmeln.

N Spiegelbahn Inhalt: 1 Spiegelbahn mit Acrylspiegel, 6 Murmeln. N Mirror track Contents: 1 mirror track with acrylic mirror, 6 marbles.

N Rotating angles Contents: 2 rotating angles (2 bottom parts and 2 tops), 2 rectangular blocks, 6 marbles.

3523

1

N Wirbelwind Inhalt: 1 Wirbelwind, 2 Bahnen, 4 Säulen, 2 Quader, 6 Murmeln. N Whirlwind Contents: 1 whirlwind, 2 tracks, 4 round pillars, 2 rectangles, 6 marbles.

N Toboggan à miroir Contenu: 1 toboggan à miroir avec miroir acrylique, 6 billes.

N Angles pivotants Contenu: 2 blocs-coins pivotants (2 éléments inférieurs et 2 éléments supérieurs), 2 blocs rectangulaires, 6 billes.

N Spiegelbaan

N Draaibare hoekstenen

N Wervelwind

3530

3520

3650

N Tourbillon Contenu: 1 tourbillon, 2 glissières, 4 colonnes, 2 rectangles, 6 billes.

1

N Baustein-Klemmen und Rampen Inhalt: 1 Rampe, 1 Rampe, 1 Umlenkstein, 1 Quader mit Schräge, 1 Quader, 1 Würfel, 2 Quader mit Loch, 6 Baustein-Klemmen. N Clamps and ramps Contents: 1 ramp of 32 cm, 1 ramp of 16 cm, 1 redirection block, 1 bevelled rectangular block, 1 rectangular block, 1 square block, 2 rectangular blocks with hole, 6 clamps. N Crampons de maintien et rampes Contenu : 1 rampe (32 cm), 1 rampe (16 cm), 1 cube de déviation, 1 bloc rectangulaire avec côté oblique, 1 bloc rectangulaire, 1 cube, 2 blocs rectangulaires perforés, 6 crampons de maintien. N Bouwsteenklemmen en hellingen

1

1

N Verteilerröhre Inhalt: 1 Verteiler mit drehbarer Acrylröhre, 1 Bahn, 2 Säulen, 2 Würfel, 6 Murmeln.

N Schussturm Mit Schnelzstange aus Fiberglas, gummiummantelt. Inhalt: 1 Schussturm, 6 Murmeln.

N Distributor Contents: 1 distributor with rotating acrylic duct, 1 track, 2 columns, 2 cubes, 6 marbles.

N Launch tower With rubber covered fiber-glass launching pole. Contents: 1 launch tower, 6 marbles.

N Aiguillage Contenu: 1 aiguillage avec tube acrylique pivotant, 1 glissière, 2 colonnes, 2 cubes, 6 billes.

N Tour de lancement Avec barre de catapulte en fibre de verre, revêtement en caoutchouc. Contenu: 1 tour de lancement, 6 billes.

N Wisselbaan

N Lanceertoren

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes 90

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3-10

3556 1174

5206

1

1

1

N Trichterwiese Inhalt: 1 Trichterwiese (Ø 20 cm), 1 Klang-Bahn, 4 Rundsäulen, 2 magnetische Klötzchen, 6 Murmeln.

N Trichter Inhalt: 1 runder und 1 quadratischer Trichter, 6 Murmeln.

N Klangstäbe-Tunnel Inhalt: 1 Klangstäbe-Tunnel, 1 Rampe, 2 Würfel, 6 Murmeln.

N Funnel Contents: 1 round and 1 square funnel, 6 marbles.

N Sound Tube Tunnel Contents: 1 sound tube tunnel, 1 ramp, 2 square blocks, 6 marbles.

N Entonnoirs Contenu: 1 entonnoir rond et 1 entonnoir carré, 6 billes.

N Tunnel avec carillon Contenu : 1 tunnel avec carillon, 1 rampe, 2 cubes, 6 billes.

N Cratère tourbillon Contenu : 1 cratère tourbillon (Ø 20 cm), 1 rampe sonore, 4 colonnes circulaires, 2 blocs magnétiques, 6 billes

N Trechter

N Uitbreidingsset klankbuizentunnel

N Trechterwei

N Meadow funnel Contents: 1 meadow funnel (Ø 20 cm), 1 ringing track, 4 round columns, 2 magnetic blocks, 6 marbles

zum Überbrücken von Teppichkanten to bridge carpet edges rampe de compensation pour enjamber les bords de tapis

1109

1

N Kreuzung Inhalt: 1 Kreuzung, 2 Rampen, 2 Würfel, 2 Quader mit Loch, 2 Richtungswechsler, 6 Kugeln. N Crossing Contents: 1 crossing, 2 ramps, 2 square blocks, 2 square blocks with hole, 2 redirecting elements, 6 marbles. N Intersection Contenu: 1 élément d‘intersection, 2 rampes, 2 cubes, 2 cubes percés, 2 éléments permettant de changer de direction, 6 billes. N Kruispunt

1117 3559

1

N Ausgleichsrampe Inhalt: 1 Ausgleichsrampe, 1 Quader mit Wölbung, 6 Murmeln. N Equalizer Contents: 1 equalizer ramp, 1 rectangular block with arch, 6 marbles.

1

N Richtungswechsler Inhalt: 5 Richtungswechsler (2 x Bauhöhe 12 cm, 3 x Bauhöhe 8 cm), 6 Kugeln. N Redirecting elements Contents: 5 redirecting elements (2 x constructing height 12 cm, 3 x constructing height 8 cm), 6 marbles.

N Rampe de compensation Contenu : 1 rampe de compensation, 1 rectangle arrondi, 6 billes.

N Eléments de changement de direction Contenu: 5 éléments de changement de direction (2 x de 12 cm de hauteur, 3 x de 8 cm de hauteur), 6 billes.

N Helling

N Richtingswisselaar

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3500

Alter · Age

3-10

3567

1

91

1

N Magnetstufen Inhalt: 1 Magnetbahn, 12 Hölzer, 2 Tore, 1 Bahn, 1 Quader, 1 Würfel, 6 Murmeln.

N Loopingbahn Inhalt: 1 Loopingwürfel, 1 Quader, 1 Gerade, 1 Ausgleichsrampe, 1 Quader mit Wölbung, 6 Murmeln.

N Magnetic stairs Contents: 1 magnetic track, 12 obstacles, 2 goals, 1 track, 1 rectangular block, 1 square block, 6 marbles.

N Looping track Contents: 1 looping cube, 1 rectangular block, 1 straight track, 1 equalizer ramp, 1 rectangular block with arch, 6 marbles.

N Obstacles magnétiques Contenu: 1 glissière magnétique, 12 obstacles, 2 buts, 1 glissière, 1 bloc, 1 cube, 6 billes.

N Glissière looping Contenu: 1 cube looping, 1 rectangle, 1 glissière droite, 1 rampe de compensation, 1 rectangle arrondi, 6 billes.

N Magnetische treden

N Loopingbaanstuk

3399

1

N Melodiebausteine Inhalt: 1 Bahn, 9 Bausteine, 6 Melodiebausteine, 6 Murmeln. N Melodious building blocks Contents: 1 track, 9 building blocks, 6 melodious blocks, 6 marbles.

3501

1

N Glastunnel Inhalt: 1 Tunnel mit Acrylröhre, 1 Bahn, 2 Säulen, 6 Murmeln. N Glass tunnel Contents: 1 tunnel with acrylic tube, 1 track, 2 columns, 6 marbles. N Tunnel en verre Contenu: 1 tunnel avec tube acrylique, 1 glissière, 2 colonnes, 6 billes. N Glastunnel

3569

1

N Trampolin Inhalt: 1 Trampolin, 1 Quader, 1 Rampe, 1 Trichterplatte, 6 Murmeln. N Trampoline Contents: 1 trampoline, 1 square block, 1 ramp, 1 funnel plate, 6 marbles.

N Blocs musicaux Contenu: 1 piste, 9 blocs, 6 blocs musicaux, 6 billes.

N Trampoline Contenu: 1 trampoline, 1 bloc rectangulaire, 1 rampe, 1 plateau en forme d‘entonnoir, 6 billes.

N Muziekbouwstenen

N Trampoline

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes 92

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3543

Alter · Age

3-10

1

N Basketballkorb Inhalt: 1 Tor mit Basketballkorb, 1 lange Rampe, 2 Säulen, 2 Würfel, 6 Murmeln N Basketball hoop Contents: 1 gate with basketball hoop, 1 long ramp, 2 columns, 2 cubes, 6 marbles N Panier de basket Contenu: 1 but avec panier de basket, 1 grande glissière, 2 colonnes, 2 cubes, 6 billes N Basketbalkorf

3527

1

N Horizontalbahn Inhalt: 2 Kurven, 3 Geraden (16, 24 und 32 cm), 1 lange Rampe, 7 Quader, 6 Murmeln. N Horizontal track Contents: 2 curves, 3 straight tracks (16, 24 and 32 cm), 1 long ramp, 7 rectangular blocks, 6 marbles.

N Toboggan horizontal Contenu: 2 virages, 3 lignes droites (16, 24 et 32 cm), 1 rampe longue, 7 blocs, 6 billes. N Horizontale baan

Rechts oder links? Right or left? A droite ou à gauche?

1099

1

N Zufallssteine Inhalt: 2 Zufallssteine, 1 Rechts-Links-Bahn, 1 Bahn, 3 Quader, 1 Würfel, 6 Kugeln. N Random Blocks Contents: 2 random blocks, 1 left-right track, 1 track, 3 rectangular blocks, 1 cube, 6 marbles. N Eléments de déviation Contenu: 2 éléments de déviation, 1 piste gauche-droite, 1 glissière, 4 cubes, 6 billes. N Toevalsstenen

1104

1

1096

1

N Klingelbahn Inhalt: 1 Klingelbahn, 1 Fallstein, 1 Bahn, 1 Rundsäule, 6 Kugeln.

N Hochhaus Inhalt: 1 Hochhaus, 1 Startbahn, 2 Quader, 12 Murmeln.

N Ringing Track Contents: 1 ringing track, 1 descending block, 1 track, 1 round pillar, 6 marbles.

N Skyscraper Contents: 1 skyscraper with acrylic facade, 1 starting track, 2 square blocks, 12 marbles.

N Toboggan musical Contenu: 1 toboggan musical, 1 bloc cascade, 1 piste, 1 colonne, 6 billes.

N Gratte-ciel Contenu: 1 gratte-ciel avec vitre en acrylique, 1 glissière de départ, 2 blocs, 12 billes.

N Klingelbaan

N Torenflat

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3529

Alter · Age

3-10

93

1

N Tunnelbahn Inhalt: 2 Tunnel, 1 Bahn, 1 gerade Bahn, 3 Quader, 6 Murmeln

1105

1

N Auslaufbahnen Inhalt: 4 Auslaufbahnen, 1 Bahn, 6 Kugeln.

N Tunnel track Contents: 2 tunnels, 1 track, 1 straight track, 3 rectangular blocks, 6 marbles. N Glissière à tunnels Contenu: 2 tunnels, 1 glissière, 1 glissière droite, 3 parallélépipèdes rectangles, 6 billes. N Tunnelbaan

N Domino Inhalt: 2 Brücken, 30 Klötzchen, 1 Treppe, 6 Kugeln.

N Domino Contents: 2 bridges, 30 little blocks, 1 staircase, 6 marbles.

N Domino Contenu: 2 rampes, 30 pièces en bois, 1 escalier, 6 billes. N Domino

N Building blocks 22 blocks. N Blocs de construction 22 blocs. N Extra blokken

N Uitloopbanen

1

1

N Bausteine 22 Steine.

N Voies de sortie Contenu: 4 voies de sortie, 1 voie, 6 billes.

3555 1133

1134

N Slowing down tracks Contents: 4 slow curve tracks, 1 track, 6 marbles.

1

N Kipp-KlapperBahn Inhalt: 1 Kipp-Bahn (40 cm), 1 roter Stopper, 12 Murmeln.

N Tilting Clatter Track Contents: 1 tilting track (40 cm), 1 red stopper, 12 marbles.

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments

N Toboggan à bascule Contenu : 1 rampe basculante (40 cm), 1 stoppeur rouge, 12 billes. N Klik-klak-baan


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes 94

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

1158

3-10

1

N Mühle Inhalt: 1 Mühle, 2 Wendesteine, 2 Bahnen, 6 Murmeln.

1159

N Mill Contents: 1 mill, 2 reverse running blocks, 2 tracks, 6 marbles. N Roue à aube Contenu: 1 roue à aube, 2 éléments “marche arrière”, 2 glissières, 6 billes. N Molen

1149

Alter · Age

1157

1

N Schlängelbahn Inhalt: 2 Schlängelbahnen, 6 Murmeln.

N Kaskade Inhalt: 1 Kaskade, 2 Bahnen, 6 Murmeln.

N Winding track Contents: 2 winding tracks, 6 marbles.

N Cascade Contents: 1 cascade, 2 tracks, 6 marbles.

N Serpentin Contenu: 2 éléments en serpentins, 6 billes.

N Cascade Contenu: 1 cascade , 2 glissières, 6 billes.

N Slinger

N Cascade

1147

1

1

1

1148

1

N Klangtreppe Inhalt: 1 Klangtreppe, 1 Glockenbrücke, 1 Weiche, 6 Murmeln.

N Ebenen Inhalt: 3 Bahnen (32 cm), 2 Bahnen (16 cm), 6 Murmeln.

N Kurven Inhalt: 6 Ecksteine, 5 Tunnelsteine, 6 Murmeln.

N Sound staircase Contents: 1 sound staircase, 1 bridge with bell, 1 redirection block, 6 marbles.

N Sloped tracks Contents: 3 tracks (32 cm), 2 tracks (16 cm), 6 marbles.

N Edges Contents: 6 corner blocks, 5 tunnel blocks, 6 marbles.

N Escalier sonore Contenu: 1 escalier sonore, 1 pont à clochette, 1 rail de guidage, 6 billes.

N Plans inclinés Contenu: 3 plans (32 cm), 2 plans (16 cm), 6 billes.

N Angles Contenu : 6 blocs pour angles, 5 tunnels, 6 billes.

N Klanktrap

N Banen

N Bochten

Ergänzungssets · Complementary sets · Compléments


Kugelbahn · Ball track set · Toboggan à billes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3568

Alter · Age

3-10

95

2

N Kugelbahnmonster Mit 18 verschiedenen Murmeln. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 10 cm hoch.

3528

N Ball track monster Includes 18 different marbles. Material: cotton/ polyester. Dimensions: Height 10 cm.

4

N Murmeldose Inhalt: 36 Glasmurmeln, 2 Metallkugeln

N Monstre glouton pour toboggan à billes Avec 18 billes différentes. Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 10 cm de haut. N Knikkerbaanmonster

N Marble tin Contents: 36 glass marbles, 2 steel marbles N Boîte de billes Contenu: 36 billes en verre, 2 billes métalliques N Knikkerdoos

s¬LEUCHTEN¬IM¬$UNKLEN s¬SHINE¬IN¬THE¬DARK s¬BRILLENT¬DANS¬LE¬NOIR

3499

N Ghostly marbles Contents: 6 marbles, 1 flashlight. Batteries not included. (1,5V AA). N Billes fantomatiques Contenu : 6 billes, 1 lampe de poche. Fourni sans pile (1,5 V AA). N Spookknikkers

9155

9174

6

N Geisterkugeln Inhalt: 6 Murmeln, 1 Taschenlampe. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).

1

N Kugelbahn-Schaustück Fertig verleimt. Zeigt die Funktionsweise der HABA-Kugelbahn. Maße: 52 x 52 cm. N Model for ball track set Glued together ready for use. Measurements: 52 x 52 cm. N Modèle pour toboggan à billes Entièrement collé. Dimensions: 52 x 52 cm. N Showmodel Knikkerbaan

1124

1

N Murmelset Inhalt: 108 Glasmurmeln, aus Holz, Gummi, Kork und Stahl, im Holzkasten. N Marble set Contents: 108 marbles, of wood, rubber, cork and steel, in a wooden box.

1

N HABA-Display Übersichtliches Rollregal für die Systeme „Kugelbahn“ und „Bausteine“. L 87 x B 65,5 x H 170 cm. N Display with HABA insert Rollermounted display for the HABA Ball Track and Building Blocks. L 87 x W 65,5 x H 170 cm.

N Lot de billes Contenu: 108 billes en verre, en bois, plastique, liège et métal, dans une boîte en bois.

N Présentoir: modèle avec panneau HABA jaune Présentoir très pratique sur roulettes pour les systèmes de construction HABA: „Toboggan à billes“ et „Blocs de construction“. L 87 x l 65,5 x h 170 cm.

N Knikkerset

N HABA-display


N Wenn Kinder mit ihren StoffLieblingen spielen, ist es nur eine Frage der Zeit, bis diese auch einmal dreckig werden. Waschen lassen sich die Textilien in der Regel bei 30 °C, die Pure-Nature-Artikel sogar bei 60 °C im Schonwaschgang der Maschine. Für alle Textil-Artikel gilt jedoch: nicht bleichen oder chemisch reinigen, nicht im Trockner trocknen und nicht bügeln!

N Quand les enfants jouent jour après jour avec leurs doudous préférés, il arrive un moment où ces peluches doivent être lavées. Les textiles se lavent en général à 30°, les articles Pure Nature sont même lavables en machine à 60°C (linge délicat). Les articles textiles ne doivent cependant être ni lavés à l’eau de Javel ni donnés au pressing ; ils ne conviennent pas au sèche-linge et ne doivent pas être repassés !

N When children play with their favorite textile darlings it’s just a question of time before they get dirty. The textiles can be washed at 30ºC, and the Pure Nature articles even in a 60ºC gentle machine wash. However for all textile articles; do not bleach, do not dry clean, do not tumble dry and do not iron!

Vertrauen wächst aus gutem Grund Trust grows for good reasons Pour grandir en toute confiance

N Unsere weltweiten Hersteller prüfen wir nach strengen Kriterien (Arbeitszeit, Bedingungen, etc.). Sie sind u.a. nach dem ICTI-Kodex zertifiziert.

N Jedes Spielzeug ist nur so sicher wie sein Material! Daher werden Holz, Farben und Stoffe ständig verbessert und kontrolliert.

N We maintain stringent criteria in the control of our worldwide producers (working hours, conditions etc.). They are certified according to the ICTI codex, amongst others.

N A toy is only as safe as the material it’s made of! So we are continuously improving and controlling the quality of the wood, colors and fabrics that we use.

N Nous contrôlons nos fournisseurs mondiaux selon des critères sévères (horaires de travail, conditions de travail, etc.). Ils sont certifiés, entre autres, selon le code ICTI (International Council of Toy Industries).

N Chaque jouet n‘est sûr que si la matière qui le constitue l‘est aussi. C’est pourquoi nous améliorons et contrôlons sans cesse le bois, les peintures et les étoffes que nous utilisons.



w

98 HABA-Serie Pure Nature:

HABA Pure Nature series:

Série HABA Pure Nature :

s s

höchste Qualität nachhaltige Ressourcennutzung und Schutz unserer Umwelt s hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA)

s high quality s sustainable use of resources and protection for our environment s high quality cotton of controlled organic farming

s s

N Pure Nature Bei unserer Serie ist der Name Programm. Für das Obermaterial und die Fäden werden hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA) verarbeitet. Alle Stoffe sind nach den Normen der GOTS (Global Organic Textile Standard) hergestellt. Die Füllung aus Polyester ist nach Ökotex 100 Kriterien geprüft. Somit sind die Pure Nature-Produkte waschbar und besonders hygienisch. (Füllungen aus Naturmaterialien trocknen nach dem Waschen sehr schlecht und es besteht die Gefahr von Schimmelbildung.)

N Pure Nature Organic The name ”pure nature“ is the aim of our series. Controlled organic farming produces the highest quality cottons for both the threads and the outer materials. All ”pure nature“ textiles are produced in accordance with the GOTS (Global Organic Textile Standards). The polyester filling has been tested under the OekoTex Standard 100 and certifies that ”pure nature“ products by HABA are hygienic and washable. (Fillings made of natural material have very poor drying quality, hence a greater risk of mold. Therefore polyester is preferred.)

N Pure Nature Le nom de cette gamme est à lui seul tout un programme ! Pour sa réalisation, nous utilisons des étoffes et des fils en coton de haute qualité issu d‘une agriculture biologique contrôlée. Tous les tissus sont fabriqués suivant les normes GOTS (Global Organic Textile Standard). Le rembourrage en polyester est contrôlé selon la norme Ökotex 100, c’est-à-dire que les produits Pure Nature sont lavables et particulièrement hygiéniques. (Les rembourrages en matières naturelles sèchent très mal après leur lavage, ce qui risque de provoquer la formation de moisissure.)

qualité haut de gamme exploitation durable des ressources et protection de l’environnement s en coton de haute qualité issu d’une agriculture biologique contrôlée

Alter · Age

0+ s¬MIT¬%LEMENTEN¬ zum Befühlen ¬ UND¬%NTDECKEN s¬MIT¬+NISTERFOLIE s¬¬INCLUDES¬¬ELEMENTS¬ to touch and explore s¬¬WITH¬RUSTLING¬FOIL s¬AVEC¬ÏLÏMENTS¬¬ à toucher et explorer s¬AVEC¬FEUILLE¬Ì¬ bruit de froissement

6434

1

N Krabbeldecke Wichtelland Material: hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA), Wattierung aus Polyester, daher waschbar und hygienisch. Maße: 100 x 100 cm. N Play Rug Pixieland Material: high quality cotton from controlled organic farming, polyester padding, so that it is washable and hygienic. Dimensions: 100 x 100 cm.

N Tapis d’éveil Au pays des lutins Matières : coton de haute qualité issu d’une agriculture biologique contrôlée, ouate en polyester, donc lavable et hygiénique. Dimensions : 100 x 100 cm. N Speeldeken Kabouterland


99 N Die Blätterwichtel aus der HABASerie Pure Nature stehen für höchste Qualität, nachhaltige Ressourcennutzung und damit auch für den Schutz unserer Umwelt.

N The Leafy Pixies of the HABA Pure Nature series stand for the highest quality, the sustainable use of resources and therefore the protection of our environment.

N Les lutins de la forêt de la série HABA Pure Nature sont synonymes de haute qualité, exploitation durable des ressources et donc protection de l’environnement.

Material: hochwertige Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA), Füllung aus Polyester, daher waschbar und hygienisch.

Material: high quality cotton from controlled organic farming. Polyester filling, so that it is washable and hygienic.

Matières : coton de haute qualité issu d’une agriculture biologique contrôlée, rembourrage en polyester, donc lavable et hygiénique.

mit Knisterblatt rustling leaf avec feuille à bruit de froissement

2190

Alter · Age

Alter · Age

+

+

½

½

2192

4

2

N Kleiner Ball Zauberblatt Maße: Ø ca. 9 cm.

N Stoffbuch Zauberblatt Maße: ca. 15 x 14 cm.

N Ball Magic Leaf, small Dimensions: Ø approx. 9 cm.

N Fabric Book Magic Leaf Dimensions: approx. 15 x 14 cm.

N Petite balle Feuille magique Dimensions : Ø env. 9 cm.

N Livre en tissu Feuille magique Dimensions : env. 15 x 14 cm.

N Kleine bal Toverblad

N Stoffen boek Toverblad

N Schutzengel Maße: ca. 23 cm groß. N Guardian Angels Dimensions: height approx. 23 cm.

Sie sind ein schönes Geschenk zur Geburt: Die beiden niedlichen Schutzengel beschützen alle Neugeborenen vom ersten Tag an und begleiten sie beim Großwerden.

N Anges gardiens Dimensions : env. 23 cm de hauteur N Beschermengel

What a beautiful birth present: the two cute guardian angels protect all new born babies from their very first day and accompany them while growing up.

niedlicher Begleiter zum Liebhaben und Kuscheln charming companion to snuggle up to and cuddle des sous-bois charmant compagnon à câliner

2186

Alter · Age

½+

2

N Pure Nature-Puppe N Pure Nature Poupée Fillette de Blättermädchen Maße: ca. 20 cm groß. la forêt Dimensions : env. N Pure Nature 20 cm de haut. Doll Leafy Girl N Puur natuur-pop Dimensions: height Bladmeisje approx. 20 cm. perfekt für Babyschalen, Laufstall oder Gitterbett perfect for infant car seats, playpens or cots parfait pour sièges transat pour bébés, parcs ou lits à barreaux

Alter · Age

0+

Un cadeau original pour la naissance : les deux amusants anges gardiens protègeront les nouveau-nés dès leur naissance et les accompagneront au fur et à mesure qu’ils grandiront. Alter · Age

0+ 3950

2

N N N N Toni

2184

4

N Pure Nature-Hängefigur Blättermädchen Maße: ca. 25 cm lang.

3951

2

N N N N Tine

N Pure Nature Dangling Figure Leafy Girl Dimensions: length approx. 25 cm.

N Pure Nature Figurineà suspendre Fillette de la forêt Dimensions : L env. 25 cm. N Puur natuurhangfiguur Bladmeisje


Spielsachen mit Sound ¡ Toys with Sounds ¡ Jouets musicaux 100

N Spielsachen mit Sound Kinder lieben Geräusche und Klänge. Hier kÜnnen sie diese selbstständig entdecken, denn wenn sie mit dem Finger die silberfarbenen Nähte nachfahren, ertÜnen ganz unterschiedliche, angenehm und natßrlich klingende Sounds. Das fÜrdert die Feinmotorik, den HÜrsinn und die Musikalität. Das Sound-Modul mit Lautstärkeregler (2 Stufen), Standby-Modus und Ausschaltknopf ist herausnehmbar ... so lassen sich die Artikel problemlos waschen. Daneben gibt es noch jede Menge unterschiedliche Elemente zum Erfßhlen und Entdecken.

N Toys with Sounds #HILDRENÂŹLOVEÂŹSOUNDS ÂŹ(EREÂŹTHEYÂŹCANÂŹ DISCOVERÂŹTHEMÂŹONÂŹTHEIRÂŹOWN ÂŹ7HENÂŹ TRACINGÂŹTHEÂŹSILVERÂŹSEAMSÂŹWITHÂŹTHEIRÂŹFIN GERS ÂŹVERYÂŹPLEASANTÂŹANDÂŹNATURALÂŹSOUNDSÂŹ are emitted. In doing so, motor and auditory skills, as well as musicality, AREÂŹFOSTERED ÂŹ4HEÂŹSOUND MODULEÂŹWITHÂŹ VOLUMEÂŹCONTROLÂŹ ÂŹSTEPS ÂŹSTANDBYÂŹ mode, and on-off switch can be remoVEDÂŹ ÂŹSOÂŹTHATÂŹTHEÂŹITEMSÂŹCANÂŹBEÂŹEASILYÂŹ WASHED ÂŹ4HEREÂŹISÂŹALSOÂŹAÂŹWIDEÂŹVARIETYÂŹOFÂŹ elements to touch and explore.

N Jouets musicaux Les enfants aiment ce qui fait du bruit et produit DESÂŹSONS ÂŹ)CI ÂŹILSÂŹVONTÂŹPOUVOIRÂŹCOMPOSERÂŹEUX MĂ?MESÂŹ TOUTÂŹUNÂŹMONDEÂŹMUSICALÂŹ ÂŹENÂŹPASSANTÂŹUNÂŹDOIGTÂŹSURÂŹLESÂŹ coutures de couleur argentĂŠe, ils entendront des sons tout Ă fait diffĂŠrents, qui rĂŠsonnent de manière HARMONIEUSEÂŹETÂŹNATURELLE ÂŹ#ETTEÂŹACTIVITĂ?ÂŹPERMETÂŹDEÂŹ DĂ?VELOPPERÂŹLAÂŹMOTRICITĂ?ÂŹFINE ÂŹL OUĂ•EÂŹETÂŹLAÂŹMUSICALITĂ? ÂŹ ,EÂŹMODULEÂŹSONOREÂŹDOTĂ?ÂŹD UNÂŹRĂ?GLAGEÂŹDEÂŹNIVEAUÂŹ SONOREÂŹ ÂŹDEGRĂ?S ÂŹD UNÂŹMODEÂŹVEILLEÂŹETÂŹD UNÂŹBOUTONÂŹ D ARRĂ?TÂŹESTÂŹAMOVIBLE ÂŹCEÂŹQUIÂŹPERMETÂŹDEÂŹLAVERÂŹLEÂŹJOUETÂŹ sans problème. De nombreux ĂŠlĂŠments diffĂŠrents Ă TOUCHERÂŹETÂŹEXPLORERÂŹVIENNENTÂŹPARFAIREÂŹL ENSEMBLE

sÂŹANGENEHMÂŹUNDÂŹNATĂ RLICHÂŹKLINGENDEÂŹ3OUNDS sÂŹNEUEÂŹ4ECHNOLOGIE ÂŹ3OUNDSÂŹERKLINGENÂŹ durch sanftes BerĂźhren des Silberfadens sÂŹVIELEÂŹWEITEREÂŹ%LEMENTEÂŹZUMÂŹ%RFĂ HLENÂŹ und Entdecken

sÂŹPLEASANTÂŹANDÂŹNATURALÂŹSOUNDS sÂŹNEWÂŹTECHNOLOGY ÂŹSOUNDSÂŹAREÂŹ produced by gently touching ÂŹ THEÂŹSILVERÂŹTHREAD sÂŹAÂŹVARIETYÂŹOFÂŹELEMENTSÂŹ to touch and explore

sÂŹSONSÂŹHARMONIEUXÂŹETÂŹNATURELS sÂŹNOUVELLEÂŹTECHNOLOGIEÂŹ ÂŹLESÂŹSONSÂŹRETENTISSENTÂŹ en touchant lĂŠgèrement le fil argentĂŠ sÂŹNOMBREUXÂŹAUTRESÂŹĂ?LĂ?MENTSÂŹĂŒÂŹTOUCHERÂŹETÂŹEXPLORER

gratis: ten vier zum Tes la -K d n u o S mit for testing Sound-Piano s e d u cl in : e e l fr Piano musica gratuit : avec Ă tester.

herausnehmbares Modul mit Lautstärkeregler und Standby-Modus REMOVABLEMODULEWITHVOLUMECONTROLAND standby mode MODULEAMOVIBLEDOT�D UNR�GLAGE DENIVEAUSONOREETD UNMODEVEILLE

7625

1

N Paket Soundspielzeug $ISPLAYÂŹFĂ RÂŹOPTIMALEÂŹ7ARENPRĂ‹SENTATION ÂŹ )NHALT ÂŹJEÂŹ XÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹGRATIS ÂŹMITÂŹINTEGRIERTEMÂŹ3OUNDARTIKELÂŹ ZUMÂŹ4ESTEN ÂŹ N Packet Toys with Sound Display for an optimal presentation of products. #ONTENTS ÂŹ ÂŹEACHÂŹOFÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹFREE ÂŹINCLUDESÂŹANÂŹ incorporated Sounds toy for testing. N Lot Jouets musicaux PrĂŠsentoir pour une prĂŠsentation optimale des produits. CONTENUÂŹ ÂŹ XÂŹCHACUNÂŹDESÂŹ ARTICLESÂŹSUIVANTSÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹGRATUITÂŹ ÂŹAVECÂŹARTICLEÂŹMUSICALÂŹINTĂ?G rĂŠ Ă tester. N Pakket Soundspeelgoed


Spielsachen mit Sound ¡ Toys with Sounds ¡ Jouets musicaux &à RALLE0RODUKTEDIESER3EITEGILT !PPLICABLETOALLPRODUCTSONTHISPAGE 0OURTOUSLESPRODUITSDECETTEPAGE

sÂŹÂŹ ÂŹ0ROGRAMME ÂŹ sÂŹÂŹ ÂŹPROGRAMS ÂŹ pentatonische pentatonic 4ĂšNEÂŹINÂŹ tone scale in ÂŹ4ONARTENÂŹ ÂŹ TWOÂŹKEYSÂŹ ÂŹ 4IER 3OUNDS animal sounds sÂŹÂŹmit Griff und sÂŹÂŹincludes hand4ASTNETZ le and mesh

5886

Alter ¡ Age

10 +

sÂŹÂŹ ÂŹPROGRAMMESÂŹ ÂŹ sons pentatoniques en 2 tonalitĂŠs et sons D ANIMAUX sÂŹÂŹAVECÂŹPOIGNĂ?EÂŹ et filet tactile

1

N Sound-Klavier Tierkonzert 4IERSTIMMENÂŹODERÂŹSCHĂšNEÂŹ4ĂšNEÂŹHĂšRENÂŹ ÂŹHIERÂŹISTÂŹ beides mĂśglich. DafĂźr brauchen Kinder nur mit dem Finger die silberfarbenen Nähte zu berĂźhren, schon ertĂśnen angenehm und natĂźrlich klingende Sounds. Die Klarinetten- oder HarfentĂśne lassen sich auch zu kleinen Melodien kombinieren. Das fĂśrdert die Feinmotorik, den HĂśrsinn und die Musikalität. Das Sound-Modul mit Lautstärkeregler (2 Stufen), Standby-Modus und Ausschaltknopf ist herausnehmbar. -ATERIAL ÂŹ0OLYESTER ÂŹOHNEÂŹ3OUND -ODULÂŹWASCHBAR ÂŹ -A”E ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹCM ,IEFERUNGÂŹOHNEÂŹ"ATTERIENÂŹ XÂŹ ÂŹ6ÂŹ!!! N Sound-Piano Animal Concert ,ISTENINGÂŹTOÂŹANIMALÂŹVOICESÂŹORÂŹLOVELYÂŹSOUNDSÂŹ ÂŹBOTHÂŹ AREÂŹPOSSIBLE ÂŹ#HILDRENÂŹSIMPLYÂŹHAVEÂŹTOÂŹTOUCHÂŹTHEÂŹSILVERÂŹ colored seams and pleasant and natural sounds will BEÂŹEMITTED ÂŹ4HEÂŹNOTESÂŹOFÂŹTHEÂŹCLARINETÂŹANDÂŹTHEÂŹHARPÂŹ can also be combined into little melodies. In this way motor and auditory skills, as well as musicality, AREÂŹFOSTERED ÂŹ4HEÂŹSOUND MODULEÂŹWITHÂŹVOLUMEÂŹCON trol (2 steps), standby mode and on-off switch is REMOVABLE ÂŹÂŹ-ATERIAL ÂŹPOLYESTER ÂŹWASHABLEÂŹWITHOUTÂŹ SOUNDÂŹMODULES ÂŹ$IMENSIONS ÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹWÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM ÂŹ $ELIVEREDÂŹWITHOUTÂŹBATTERIESÂŹ XÂŹ ÂŹ6ÂŹ!!! N Piano musical Concert des animaux %COUTERÂŹDESÂŹCRISÂŹD ANIMAUXÂŹOUÂŹDEÂŹJOLISÂŹSONSÂŹ ÂŹ ici, les deux sont possibles. Les enfants ont juste Ă passer un doigt sur les coutures en fil argentĂŠ ETÂŹVOILĂŒÂŹQUEÂŹRETENTISSENTÂŹDESÂŹSONSÂŹHARMONIEUXÂŹETÂŹ NATURELS ÂŹ)LSÂŹPEUVENTÂŹAUSSIÂŹCOMBINERÂŹLESÂŹSONSÂŹDEÂŹLAÂŹ clarinette ou de la harpe et crĂŠer une petite mĂŠloDIE ÂŹ#ETTEÂŹACTIVITĂ?ÂŹPERMETÂŹDEÂŹDĂ?VELOPPERÂŹLAÂŹMOTRICITĂ?ÂŹ FINE ÂŹL OUĂ•EÂŹETÂŹLAÂŹMUSICALITĂ? ÂŹ,EÂŹMODULEÂŹSONOREÂŹDOTĂ?ÂŹ D UNÂŹRĂ?GLAGEÂŹDEÂŹNIVEAUÂŹSONOREÂŹ ÂŹDEGRĂ?S ÂŹD UNÂŹ MODEÂŹVEILLEÂŹETÂŹD UNÂŹBOUTONÂŹD ARRĂ?TÂŹESTÂŹAMOVIBLE ÂŹ -ATIĂ’REÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹJOUETÂŹLAVABLEÂŹSANSÂŹLEÂŹMODULEÂŹ SONORE ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM ÂŹ ,IVRĂ?ÂŹSANSÂŹPILESÂŹ XÂŹ ÂŹ6ÂŹ!!! N Geluidenklavier Dierenconcert

Monate Months Mois

101


Spielsachen mit Sound · Toys with Sounds · Jouets musicaux Alter · Age

½+

102

s¬¬&UMBLING¬NET¬WITH¬ s¬4ASTNETZ¬MIT¬.UGGETS¬ nuggets s¬3OUNDS ¬+LINGELN ¬ Schnarchen, Plätschern, s¬¬3OUNDS ¬RINGING ¬ snoring, gurling, ¬ -IAUEN ¬+NARZEN ¬ meowing, creaking, ¬ :WITSCHERN ¬4ÚNE chirping, notes

s¬¬&ILET¬TACTILE¬AVEC¬ billes s¬¬3ONS¬ ¬SONNETTE ¬ ronflements, ruissellements, miaulements, craquements, GAZOUILLIS ¬TONALITÏS

herausnehmbares Modul mit Lautstärkeregler und Standby-Modus removable module with volume control and standby mode module amovible doté d’un réglage de niveau sonore et d’un mode veille

5887

1

N Sound-Häuschen Material: Polyester, ohne Sound-Modul waschbar. Maße: L 16 x B 12 x H 20 cm. Lieferung ohne Batterien (3x 1,5 V AAA).

N Sounds - Little House Material: polyester, washable without sound modules. Dimensions: l 16 x w 12 x h 20 cm. Delivered without batteries (3x 1,5 V AAA).

N Maisonnette musicale Matière : polyester, jouet lavable sans le module sonore. Dimensions : L 16 x l 12 x h 20 cm. Livré sans piles (3x 1,5 V AAA). N Geluidenhuisje

Alter · Age

½+ 4ASTNETZ¬MIT¬.UGGETS fumbling net with nuggets filet tactile avec billes

5921

1

N Sound-Ball Material: Polyester, ohne Sound-Modul waschbar. Maße: Ø 16 cm. Lieferung ohne Batterien (3x 1,5 V AAA). N Sound Ball Material: polyester, washable without sound modules. Dimensions Ø 16 cm. Delivered without batteries (3x 1,5 V AAA). N Balle musicale Matière : polyester, jouet lavable sans le module sonore. Dimensions : Ø 16 cm. Livré sans piles (3x 1,5 V AAA). 3OUNDS ¬:WITSCHERN ¬3CHMATZEN ¬ .IE EN ¬7ELLEN Sounds: chirping, munching, SNEEZING ¬WAVES 3ONS¬ ¬GAZOUILLIS ¬BRUITS¬DE¬ succion, éternuements, bruits de vagues

N Geluidenbal knistert rustles bruit de papier froissé

&àHLLOCH¬MIT¬3OUND tactile hole with sound trou tactile sonore

rasselt rattles bruits de crécelle


Spielsachen mit Sound · Toys with Sounds · Jouets musicaux Alter · Age

½+ 5923

1

N Sound-Würfel Material: Polyester, ohne Sound-Modul waschbar. Maße: L 12 x B 12 x H 12 cm. Lieferung ohne Batterien (3x 1,5 V AAA). N Sound Cube Material: polyester, washable without sound modules. Dimensions: l 12 x w 12 x h 12. Delivered without batteries (3x 1,5 V AAA). N Cube musical Matière : polyester, jouet lavable sans le module sonore. Dimensions : L 12 x l 12 x h 12 cm. Livré sans piles (3x 1,5 V AAA).

knistert rustles bruit de papier froissé

!PFEL¬MIT¬&àHLLOCH¬ apple with tactile hole pomme avec trou tactile 4ASTNETZ¬MIT¬.UGGETS fumbling net with nuggets filet tactile avec billes

N Geluidenkubus

Sounds: Zwitschern, Plätschern, 3CHLAFLIED ¬3CHMATZEN¬ Sounds: chirping, rippling, lullaby, munching 3ONS¬ ¬GAZOUILLIS ¬RUISSELLEMENTS ¬ berceuse, bruits de succion

Alter · Age

10 +

Monate Months Mois

3OUNDS ¬1UAKEN ¬7ELlen, Schiffshorn, Schifffahrtsgeräusche Sounds: croaking, waves, ship’s horn, sounds of ships Sons : coassements, bruits de vague, sirène de bateau, bruits de bateau

5922

1

N Sound-Nachziehwagen Material: Polyester, ohne Sound-Modul waschbar. Maße: L 26 x B 17 x H 25 cm. Lieferung ohne Batterien (3x 1,5 V AAA). N Sound Pull along Vehicle Material: polyester, washable without sound modules. Dimensions: l 26 x w 17 x h 25 cm. Delivered without batteries (3x 1,5 V AAA).

N Voiture musicale à tirer Matière : polyester, jouet lavable sans le module sonore. Dimensions : L 26 x l 17 x h 25 cm. Livré sans piles (3x 1,5 V AAA). N Trekkarretje met geluiden

103


Stehauffiguren · Roly-poly figures · Culbutos 104

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

½+ N Stehauffiguren Wenn die Figuren angestupst werden, bewegen sie sich schnell hin und her und klingeln dabei fröhlich. Das macht allen Babys Spaß und trainiert ihre Motorik. Material: Polyester, Boden aus Kunststoff. Maße: ca. 15 cm hoch.

N Roly-poly figures When nudged the roly-poly figures quickly move to and fro, tinkling happily. All babies will be thrilled while their motor skills are trained. Material: polyester, plastic base. Dimensions: height approx. 15 cm.

N Culbutos Quand on pousse les figurines, elles se balancent en va-et-vient en faisant retentir un joyeux carillon. Cela réjouit les bébés et exerce leur motricité. Matières : polyester, fond en plastique. Dimensions : hauteur env. 15 cm.

5849

2

N Kasper N Kasper N Guignol N Jan Klaassen

5861

2

N Igel N Hedgehog N Hérisson N Egel

klingeln · tinkle · carillonnent

5859

2

5839

N Frosch N Frog N Grenouille N Kikker

N Hase N Bunny N Lapin N Haas

2


Greiffiguren · Clutching figures · Hochets figurines Alter · Age

Alter · Age

10

+

½

rasselt rattles cliquète

Monate Months Mois

5928

6

N Display Badegreifling Badedrache Bodo Material: Kunststoff, Lycra. Maße: Ø ca. 8 cm. Rasselt. N Display Bath toy Bathing dragon Bodo Stocked with 6 Material: polycarbonate, Lycra. Dimensions: Ø approx. 8 cm. Rattles.

zwitschert twitters bruit de gazouillements

4

N Greifling Löwe Uppsala Material: Ahorn, Velours, Polyester, Spiegelfolie. Maße: Ø 8 cm, Löwe ca. 10 cm. N Clutching toy Lion Uppsala Material: maple wood, velour, polyester, mirror foil. Dimensions: Ø 8 cm, lion approx. 10 cm.

N Présentoir pour hochets de bain Dragon aquatique Bodo Matières : plastique, Lycra. Dimensions : Ø env. 8 cm. Bruits de cliquetis.

N Hochet Lion Uppsala Matières : érable, velours, polyester, feuille réfléchissante. Dimensions: Ø 8 cm, lion env. 10 cm.

N Display Badgrijpding Baddraak Bodo

N Grijpding leeuw Uppsala

5866

0+

éléments en tissu amovibles (fermeture autoagrippante)

klingelt tinkles carillonne

5228

Alter · Age

Stoffelemente zum Abnehmen (Klettverschluss) removable fabric elements (hook and loop fastener)

9

N Display Greiffiguren Zauberwald-Freunde Inhalt: je 3x Greiffigur Hase, Igel und Eichhörnchen. Material: Baumwolle, Polyester. Höhe ca. 13 cm.

quietscht squeaks bouton couineur

5927

4

N Greifling Elefant Uppsala Mit Zwitscher. Material: Velours, Polyester. Maße: 14 cm groß. N Clutching toy Elephant Uppsala Includes twitter. Material: Velour, polyester. Dimensions: height 14 cm. N Hochet Eléphant Uppsala Avec gazouillis. Matières : velours, polyester. Dimensions : grandeur 14 cm. N Grijpding olifant Uppsala

rasselt rattles cliquète

Alter · Age

½+

N Display Clutching figures Magic Forest Friends Contents: 3 x clutching figures rabbits, hedgehogs and squirrels each. Material: cotton/polyester. Height approx 13 cm. N Présentoir Figurines-hochets Amis de la forêt enchantée Contenu : 3 x figurines-hochets : lapin, hérisson et écureuil. Matières : coton/polyester. Hauteur 13 cm.

Aufziehmechanismus wind-up mechanism mécanisme à remonter

N Display grijpfiguren Toverbosvrienden

verschiedene Rasselgeräusche different rattling noises différents bruits de grelot

3874

12

N Stoff-Rasseln Display mit 12 StoffRasseln, je 4 Stück pro Farbe. Verschiedene Rasselgeräusche. Material: Polyester, Cord, Netzgewebe. Maße: 14 cm hoch.

N Fabric Rattles Display with 12 fabric rattles, 4 pieces for each color. Different rattling noises. Material: polyester, corduroy, mesh fabric. Dimensions: height 14 cm.

Alter · Age

+

½

N Maracas tissu Présentoirs avec 12 hochets sonores en tissu, 4 hochets de chaque couleur. Différents bruits de grelot. Matières : polyester, velours côtelé, tissu en mailles. Dimensions : 14 cm de haut. N Stoffen rammelaars

zwitschert twitters bruit de gazouillements

Alter · Age

½+ rasselt rattles cliquète

quietscht squeaks bouton couineur

N Petites canailles Présentoirs avec 12 hochets figurines, 12 4 unités par animal. N Cheeky Friends N Freche Freunde Avec effets acousDisplay with 12 clutDisplay mit 12 Greiftiques. Matières : ching figures, 4 items figuren, 4 Stück pro polyester, velours. of each animal. IncluTier. Mit GeräuschDimensions : des acoustic effect. effekt. Material: 13 cm de haut. Material: polyester, Polyester, Velours. Maße: ca. 13 cm hoch. velours. Dimensions: N Grijpfiguren Vrolijke vrienden height 13 cm.

3659

105


Greiffiguren · Clutching figures · Hochets figurines zwitschert twitters gazouille

Alter · Age

0

106

+

3216

0

+

3223

4

4

N Rosi Ringel Mit Zwitscher. Material: Baumwolle/ Polyester. Maße: Ø 14 cm.

N Kasper Ringel Mit Rassel. Material: Baumwolle/ Polyester. Maße: Ø 14 cm.

N Rosie Ringlet Includes twitter. Material: cotton/ polyester. Dimensions: Ø 14 cm.

N Jasper Ringlet Includes rattle. Material: cotton/ polyester. Dimensions: Ø 14 cm.

N Anneau Rosi Avec gazouillements. Matières : coton/ polyester. Dimensions : Ø 14 cm.

N Anneau Guignol Avec bruit de crécelle. Matières : coton/ polyester. Dimensions : Ø 14 cm.

N Rosie Ringeling

N Kasper Ringeling

Alter · Age

Alter · Age

+

½+

½

klingelt & knistert jingles & rustles sonne & bruit de froissement

zwitschert & knistert twitters & rustles gazouille & bruit de froissement

2149

rasselt rattles cliquète

Alter · Age

2148

4

4

N Käfer Karo Material: Velours, Baumwolle/ Polyester. Maße: 14 cm.

N Karo Matières : velours, coton/ polyester. Dimensions : 14 cm.

N Käfer Kai Material: Velours, Baumwolle/ Polyester. Maße: 16 cm.

N Criquet Kai Matières : velours, coton/ polyester. Dimensions : 16 cm.

N Beetle Karo Material: velours, cotton/ polyester. Dimensions; 14 cm.

N Kever Karo

N Beetle Kai Material: velours, cotton/ polyester. Dimensions: 16 cm.

N Kever Kai


Greiffiguren · Clutching figures · Hochets figurines Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

½+

107

0985

4

4 010168 009858

N Maus im Haus Aus Baumwolle/Polyester, mit Knister- und Spiegelfolie, Netz mit Glasnugget. Maus mit Quietsche. Höhe ca. 17 cm, Maus ca. 9 cm.

1022

N Mouse in the house Cotton/polyester, with mirror and rustle foil, net with glass nugget. Mouse with squeaker. Height approx. 17 cm, height of mouse approx. 9 cm.

abnehmbar detachable amovible

4

N Fidelia Mit Glöckchen. Aus Polyester und Schaumstoff. Ø 12 cm, L 16 cm. N Fidelia With little bell. Made of polyester and foam. Ø 12 cm, L 16 cm.

N Fidelia Avec clochette. En polyester et mousse. Ø 12 cm, h 16 cm.

N La souris et sa maison En coton/polyester, fait des bruits de froissement, avec miroir souple, filet avec pépite en verre. La souris couine. Hauteur env. 17 cm, souris env. 9 cm.

N Fidelia

N Muis in het huis

rasselt & knistert

klingelt & zwitschert jingles & twitters sonne & gazouille

rattles & rustles cliquète & bruit de froissement ca.18 cm approx.18 cm 18 cm

3704

3728

4

N Käfer Anton N Beetle Anton N Coccinelle Anton N Kever Anton

3727

N Nesthäkchen Mit Rassel und Knisterfolie, Huhn mit Zwitscher. Aus Velours und Baumwolle/Polyester. Huhn 10 cm groß. 2 Teile. N Petit poussin Avec grelot et bruits de froissement, N Cosy Chick Includes twitter, rattle and rust- poussin avec gazouillis. En velours et coton/polyester. ling foil. Made of velours and Poussin : 10 cm. 2 pièces. cotton/polyester. Chick Height: 10 cm. 2 pieces. N Nestkuiken

4

N Käfer Trixie N Beetle Trixie N Coccinelle Trixie N Kever Trixie

quietscht squeaks bouton couineur

klappert rattles bruit de claquement

0987

12

N Stoffmäuse Lieferung im Display mit 2 x 6 Mäusen aus Baumwolle/ Polyester und Velours. Maus ca. 9 cm lang. N Fabric Mice Delivered in a display with 6 of each 2 mice; cotton/polyester and velour. Length of mouse: approx. 9 cm long.

N Souris en tissu Fournies dans un présentoir avec 6 souris de chaque sorte. En coton/polyester et velours. Souris : env. 9 cm de longueur. N Stoffen muisjes

4


Aufziehfiguren · Wind-up figures · Figurines à remonter 108

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

10 +

Monate Months Mois

lustiger Zappeleffekt

funny, fidgeting effect

dandinement amusant

N Hier muss man nur am Schwänzchen ziehen und schon sausen die kleinen Aufziehfiguren los! Material: Velours/Baumwolle/Polyester.

N Just pull their tails and the little wind-up figures will zip off. Material: velours/cotton/polyester.

N Ici, il faut juste tirer sur la petite queue pour que les figurines se mettent à se dandiner ! Matières : velours/coton/polyester.

hopst herum hops about bondit

dreht sich turns in circles tourne sur elle-même

2193

4

N Tanz-Maus Mit Aufziehmechanismus. Material: Velours/Baumwolle/ Polyester. Maße: 10 x 12 cm. N Waltzing Mouse Includes wind-up mechanism. Material: velours/ cotton/ polyester. Dimensions: 10 x 12 cm.

3933

2194 N Danse, jolie souris! Avec mécanisme à remonter. Matières : velours/coton/ polyester. Dimensions : 10 x 12 cm. N Dansmuis

N Hoppel-Hase Aufziehbare Figur mit Vibrierkissen. Maße: 8 x 10 cm. N Scampering Rabbit Wind-up figure with quivering module. Dimension: 8 x 10 cm.

N Hopscotch Sheep Includes wind-up mechanism. Material: velours/ cotton/ polyester. Dimensions: 10 x 12 cm.

3934

4

N Hop, Lapinou ! Figurine à remonter, avec module à vibrations. Dimensions : 8 x 10 cm. N Huppelhaas

4

N Hopse-Schaf Mit Aufziehmechanismus. Material: Velours/Baumwolle/ Polyester. Maße: 12 x 11 cm.

N Saute, petit mouton! Avec mécanisme à remonter. Matières : velours/coton/polyester. Dimensions : 10 x 12 cm. N Huppelschaap

4

N Sause-Hund Aufziehbare Figur mit Vibrierkissen. Maße: 11 x 12 cm. N Dashing Dog Wind-up figure with quivering module. Dimension: 11 x 12 cm.

N Vroum, le toutou ! Figurine à remonter, avec module à vibrations. Dimensions: 11 x 12 cm. N Hardloophond


Schmusetßcher ¡ Cuddlys ¡ Etoffes câlines s KNOTSTOSUCKON sINCLUDESBANDTO button on pacifiers

sÂŹÂŹMITÂŹ ÂŹ+NOTENÂŹZUMÂŹ.UCKELN sÂŹÂŹMITÂŹ"ANDÂŹZUMÂŹ!NKNĂšPFENÂŹ von Schnullern

sÂŹÂŹAVECÂŹ ÂŹN“UDSÂŹĂŒÂŹMORDILLER sÂŹÂŹAVECÂŹBANDEÂŹPOURÂŹ attacher les tĂŠtines

109

28 x 25 cm

Alter ¡ Age

0+ 5924

5925

2

2

N Schmusetuch LĂśwe Uppsala Material: Velours, Polyester.

N Schmusetuch Elefant Uppsala Material: Velours, Polyester.

N Cuddly Lion Uppsala Material: velour, polyester.

N Cuddly Elephant Uppsala Material: velour, polyester.

N Schmusetuch LÜwe Uppsala Matières : velours, polyester.

N Etoffe câline ElÊphant Uppsala Matières : velours, polyester.

N Knuffeldoekje leeuw Uppsala

N Knuffeldoekje olifant Uppsala

23 x 30 cm

Alter ¡ Age

+

½

N Hier raschelt eine Ecke, dort ist ein Band zum Ankletten von Schnullern. Material: Velours, Polyester. -A”E  X CM

23 x 30 cm

Alter ¡ Age

+

½

N Here a corner rustles and then there is a hook and loop strap for fixing pacifiers. Material: velour, polyester. $IMENSIONS ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM

3643

N Un coin fait un bruit de froissement. La tÊtine peut être attachÊe grâce à des bandes autoagrippantes. Matières : velours, polyester. $IMENSIONS  X CM

2

N Blumenelfen N Flower Pixies N Elfes-fleurs N Bloemenelfen

N Mit kleiner Tasche am Bauch. Material: Fleece, Polyester.

N Little pocket on belly. Material: fleece, polyester.

N Avec petite pochette sur le ventre. Matière : laine polaire, polyester.

Alter ¡ Age

0+ 23 x 30 cm

3393

mit BeiĂ&#x;ring, auch zum Befestigen vom Schnuller includes teething ring, also suitable for attaching the pacifier avec anneau de dentition, sert ĂŠgalement Ă attacher la tĂŠtine

3696 5842

2

N Schnullertier Flauschelina N Pacifier Animal Pink Fleecy Fluffy N Animal attache-tÊtine Câlina N Knuffeldier Flauschelina

5843

2

N Schnullertier Flauschelino N Pacifier Animal Blue Fleecy Fluffy N Animal attache-tÊtine Câlinou N Knuffeldier Flauschelino

2

N Gänsemarsch N Gaggle of Geese N Ronde des oies N Ganzenpas

Alter ¡ Age

½+ 23 x 30 cm

2

N Hase Hugo Mit abnehmbarem BeiĂ&#x;ring und BeiĂ&#x;platte. N Bunny Hugo Corner snap holds the teething ring or a pacifier!

N Lapin Hugo Avec anneau de dentition dĂŠtachable et plaque de dentition. N Haas Hugo


Entdeckerbälle ¡ Discovery Balls ¡ Ballons dÊcouverte Alter ¡ Age

110

0+

5846 KLINGELTÂŹ jingles sonne

4

N Stoffball Flauschelina Material: Velours, Cord, Polyester. MaĂ&#x;e: Ă˜ 9 cm.

N Fabric Ball Pink Fleecy Fluffy Material: velours, corduroy, polyester. Dimensions: Ă˜ 9 cm.

N Balle en tissu Câlina Matières : velours, velours cĂ´telĂŠ, polyester. Dimensions : Ă˜ 9 cm. N Stoffen bal Flauschelina

Alter ¡ Age

0+

5847 rasselt rattles CLIQUĂ’TE

Alter ¡ Age

+

½

mit Nugget im Tastnetz includes a glass nugget stored safely in the fumbling net avec une pÊpite à l’intÊrieur du filet

4 N Fabric Ball Blue Fleecy Fluffy Material: velours, corduroy, polyester. Dimensions: Ă˜ 9 cm.

N Stoffball Flauschelino Material: Velours, Cord, Polyester. MaĂ&#x;e: Ă˜ 9 cm.

0933

4

N Greifling Ball Mit Nugget im Tastnetz. Aus Velours und Jersey. Ă˜ ca. 8 cm.

N Mushroom Ball Includes a glass nugget inside the fumbling net. Material: velour and jersey. Ă˜ approx. 8 cm.

N Balle en tissu Câlinou Matières : velours, velours cĂ´telĂŠ, polyester. Dimensions : Ă˜ 9 cm. N Stoffen bal Flauschelino

N Balle porte-bonheur Avec une pĂŠpite Ă l’intĂŠrieur du filet. En velours et jersey. Ă˜ env. 8 cm. N Grijpding Bal

Alter ¡ Age

½+

KLINGELT

jingles

3711

4

sonne

N Fiori Der samtweiche BlĂźtenball ist prima ZUÂŹGREIFENÂŹUNDÂŹKLINgelt beim Kullern. !USÂŹ.ICKI ÂŹ Ă˜ ca. 12 cm.

N Fiori A fantastic velvety flower ball for clutching. It softly jingles when rolled! Made of plush. Ă˜ approx. 12 cm.

N Fiori Cette balle toute douce, parĂŠe de fleurs magniFIQUES ÂŹESTÂŹFACILEÂŹĂŒÂŹSAISIRÂŹ et roule en faisant retentir un grelot. En peluche. Ă˜ env. 12 cm. N Fiori

Alter ¡ Age

½+ VIELEAKUSTISCHE %FFEKTE

3672

with acoustic elements

2

N Regenbogen Material: Polyester, Velours, Netzgewebe, #ORD ÂŹ4RIKOTGEWEBE ÂŹ MaĂ&#x;e: Ă˜ 15 cm.

N Rainbow Material: polyester, velour, mesh fabric, corduroy, tricot fabric. Dimensions: Ă˜ 15 cm.

sÂŹQUIETSCHT sÂŹKNISTERT

sÂŹSQUEAKS sÂŹRUSTLES

0958

N Animal Den Animals attached by stretchy band that SNAPSÂŹBACKÂŹWHENÂŹ pulled! Made of velours, Ă˜ approx. 12 cm.

avec des ĂŠlĂŠments sonores

N Arc-en-ciel Matières : polyester, velours, filet, velours cĂ´telĂŠ, tricot. Dimensions : Ă˜ 15 cm. N Regenboog

Alter ¡ Age

½+

2

N Tierversteck Die Figuren verschwinden beim Ziehen im Stoffball. Ă˜ ca. 12 cm.

sÂŹBOUTONÂŹCOUINEUR sÂŹÂŹBRUITÂŹDEÂŹ froissement

N Partie de cache-cache Quand on tire sur les figurines, elles disparaissent dans la balle en tissu. En velours, Ă˜ env. 12 cm. N Dierenschuilplaats


Entdeckerbälle ¡ Discovery Balls ¡ Ballons dÊcouverte sVIELEAKUSTISCHE%FFEKTE sUNTERSCHIEDLICHE3TOFFE

5833

sÂŹÂŹWITHÂŹMANYÂŹACOUSTICÂŹ elements sÂŹÂŹDIFFERENTÂŹTYPESÂŹOFÂŹFABRICÂŹ for tactile exploring

2

sÂŹÂŹnombreux effets ACOUSTIQUES sÂŹÂŹdiffĂŠrentes ĂŠtoffes Ă toucher

Alter ¡ Age

½+

N Entdeckerball Uppsala Material: Velours, Polyester, Kunststoff. MaĂ&#x;e: L 11 x B 11 x H 12 cm. N Discovery Ball Uppsala Material: velour, polyester, plastic. Dimensions: l 11 x w 11 x h 12 cm. N Ballon dĂŠcouverte Uppsala Matières : velours, polyesTER ÂŹPLASTIQUE ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹ L 11 x l 11 x h 12 cm. N Ontdekkersbal Uppsala

Alter ¡ Age

zum stapeln UNDÂŹENTDECKEN

0913

to discover and piling

4

N Allegro SchĂśn weich zum Greifen und Spielen! Mit Knisterfolie. Ă˜ 12 cm.

N Allegro Ever so soft, easy to grasp and roll. Contains rustling foil. Ă˜ 12 cm.

Ă dĂŠcouvrir et empiler

10

Monate Months Mois

N Allegro Toute douce au ÂŹTOUCHERÂŹETÂŹQUANDÂŹ on joue avec! Avec bruit de froissement. 5 pièces. Ă˜ 12 cm. N Allegro

Alter ¡ Age

10 sÂŹRASSELT sÂŹQUIETSCHT sÂŹKNISTERT

3840

sÂŹRATTLES sÂŹSQUEAKS sÂŹRUSTLES

sÂŹCLIQUĂ’TE sÂŹBOUTONÂŹCOUINEUR sÂŹBRUITÂŹDEÂŹFROISSEMENT

2

N Entdeckerwiese Die Figuren verschwinden beim Ziehen im Stoffball. Material: Velours. MaĂ&#x;e: Ă˜ ca. 15 cm.

Monate Months Mois

N Discoverers’ Meadow Animals attached by stretCHYÂŹBANDÂŹTHATÂŹSNAPSÂŹBACKÂŹ when pulled! Material: velour. Dimensions: Ă˜ approx. 15 cm.

N Au PrĂŠ Quand on tire sur les figurines, elles disparaissent dans la balle en tissu. Matière : velours. Dimensions : Ă˜ env. 15 cm. N Ontdekkerswei

Alter ¡ Age

10 KLINGELT jingles sonne

3726

2

N Miniland Aus Schaumstoff MITÂŹ4RIKOTSTOFF ÂŹ Ă˜ ca. 15 cm.

N Miniland Made of foam, covered with jersey, Ă˜ approx. 15 cm.

N Miniland En mousse avec tissu tricotĂŠ, Ă˜ env. 15 cm. N Miniland

Monate Months Mois

111


Spielbücher · Play books · Livres-jouets 112

verschiedene Materialien erfühlen und entdecken touching and discovering different materials toucher et découvrir différentes matières

NEW Alter · Age

½+

s mit vielen Fühl- und Spieleffekten s Elefanten-Stecktasche vorne knistert s many tactile and play effects s rustling elephant pocket on the front s avec nombreux effets tactiles et ludiques s la pochette frontale de rangement s de l’éléphant fait un bruit de papier s froissé

300146

2

N Stoffbuch Elefant Egon Elefant Egon nimmt alle kleinen Bilderbuchfreunde mit nach Afrika: So lernen sie das Nashorn, die Giraffe, den Löwen und die anderen Tiere kennen. Durch die zwei lustigen Schlupflöcher kann Egon durch die Seiten gesteckt werden. Material: Polyester, Velours. Maße: 18 x 18 cm.

N Fabric book Elephant Egon Elephant Egon takes his little picture book friends with him to Africa so they can get to know the rhino, the giraffe, the lion and other animals. Egon can be passed through the two funny loopholes of the pages. Material: polyester, velour. Dimensions: 18 x 18 cm.

N Livre en tissu Eléphant Egon L’éléphant Egon emmène tous ses petits amis lecteurs pour un voyage en Afrique. Ainsi, ils font connaissance avec le rhinocéros, la girafe, le lion et les autres animaux. On peut même faire passer Egon à travers les pages dans deux trous rigolos. Matières : polyester, velours. Dimensions : 18 x 18 cm.

N Stoffen boek Ollie Olifant

NEW Alter · Age

10

Monate Months Mois

300129

4

N Babybuch Zoofreunde Dieses Buch nimmt schon die Allerkleinsten mit in die Welt der wilden Tiere: Die an einer Schnur aufgefädelten Holzseiten sind leicht zu greifen und können gut umgeblättert werden. Material: Sperrholz. Maße: 12,5 x 12,5 cm. N Baby Book Zoo Friends This book whisks the smallest ones into the realm of wild animals. The wooden pages threaded on a string, are easy to grasp and can easily be flipped over. Material: plywood. Dimensions: 12, 5 x 12, cm.

stabiles erstes Bilderbuch sturdy first picture book premier livre d’images solide

N Livre pour bébé Les amis du zoo Ce livre emmène les tout-petits dans le monde des animaux sauvages. Les pages en bois enfilées sur un cordon sont faciles à saisir et peuvent être tournées sans difficulté. Matière : contreplaqué. Dimensions : 12,5 x 12,5 cm. N Babyboek Zoovrienden


Spielbücher · Play books · Livres-jouets Alter · Age

5918

½+

2

N Spielbuch Bauernhoffreunde Mit 3 Fingerpuppen (ca. 7 x 12 cm). Material: Polyester, Netzgewebe, Klett, Kunststoffringe, Spiegelfolie. Maße: 24 x 20 cm. N Play Book Farm Friends Includes 3 finger puppets (approx. 7 x 12 cm). Material: polyester, mesh fabric, hook & loop strips, plastic rings, mirror foil. Dimensions: 24 x 20 cm. N Livre-jouet Les amis de la ferme Avec 3 poupées à doigt (env. 7 x 12 cm). Matières : polyester, tissu en filet, bande autoagrippante, anneaux plastiques, feuille réfléchissante. Dimensions : 24 x 20 cm. N Speelboek Boerderijvrienden mit 3 Fingerpuppen für kreative BauernhofRollenspiele

includes 3 finger puppets for imaginative role play around the farm

avec 3 poupées à doigt pour jeux de rôle créatifs sur le thème de la ferme

Alter · Age

5864

½+

2

N Spielbuch Zauberwald-Freunde Mit quietschender Greiffigur Hase (Höhe 12 cm, Ø ca. 6 cm). Material: Polyester, Netzgewebe, Velours, Fleece, Klett, Kunststoff, Spiegelfolie. Maße (ausgeklappt): ca. 53 x 25 cm. N Playbook Magic Forest Friends Includes squeaking, clutching rabbit figure (height 12 cm, Ø approx. 6 cm). Material: polyester, mesh fabric, velours, fleece, plastic, mirror foil. Dimensions (open): 53 x 25 cm. N Livre-jouet Amis de la forêt enchantée Avec figurine-hochet « lapin » qui couine (hauteur 12 cm, Ø env. 6 cm). Matières : polyester, tissu en filet, velours, laine polaire, bande autoagrippante, plastique, feuille réfléchissante. Dimensions (livre ouvert) : 53 x 25 cm. N Speelboek Toverbosvrienden

s¬¬INKLUSIVE¬'REIFFIGUR¬(ASE s¬AUFGEKLAPPT¬EIN¬¬3PIELBUCH ¬¬ ¬ s zusammengeklappt ein s Spielhäuschen s includes clutching rabbit figure s¬when open is a playbook, when folded a little play house s avec figurine-hochet lapin s ouvert, c’est un livre-jouet ; s refermé, c’est une s maisonnette de jeu

quietscht squeaks bouton couineur mit Elementen zum Fühlen und Spielen includes elements to touch and play with avec des éléments tactiles et ludiques

1017

2

N Blätterhäuschen Mit 2 Fingerpuppen! 27 x 20 cm. N 3118 Little Leaf House With 2 finger puppets. 27 x 20 cm. English version. N 3017 Maisonnette dans la forêt Avec 2 poupées-doigts ! 27 x 20 cm. En version française. N Bladerhuisje

Alter · Age

10

Monate Months Mois

113


Buggy-Bßcher ¡ Buggy books ¡ Livres pour poussette 114

sÂŹÂŹMITÂŹ%LEMENTENÂŹZUMÂŹ%NTDECKENÂŹ und FĂźhlen sÂŹÂŹmit BeiĂ&#x;element

s elements to feel and discover sÂŹTEETHINGÂŹELEMENT

s avec ĂŠlĂŠments Ă dĂŠcouvrir et toucher sÂŹAVECÂŹĂ?LĂ?MENTÂŹDEÂŹDENTITION

N Mit weicher, abnehmbarer Klettschlaufe zum Befestigen an Buggy, Kleidung und Bettchen. Material: Polyester. MaĂ&#x;e: ca.12 x 10 cm.

Alter ¡ Age

NEW ½+

N Attach to buggy, clothing or cot. Made of fabric. Measurements: 12 x 10 cm.

300116

N Il s‘accroche Ă la poussette ou au lit grâce Ă une boucle autoagrippante. En tissu. Dimensions : 12 x 10 cm.

2422

N Buggybuch Wilde Tiere N Buggy book Wild Animals N Livre pour poussette Les animaux sauvages N Buggyboek Wilde dieren

2423

4

10

+ Monate Months Mois

4

N Bauernhof N On the Farm N Ferme N Boerderij

N Erste WĂśrter N First Words N Premiers mots N Eerste woorden

Alter ¡ Age

4

Alter ¡ Age

N Material: Buch aus Pappe, Figur aus Buche. MaĂ&#x;e: 10 x 10 cm.

Alter ¡ Age

+

½+

½

N -ATERIAL ÂŹCARDBOARDÂŹBOOK ÂŹFIGUREÂŹOFÂŹBEECHÂŹWOOD ÂŹ Dimensions: 10 x 10 cm. N Matières : livre en carton, figurine en hĂŞtre. Dimensions : 10 x 10 cm. s BuggybĂźcher mit erstem PuzzlespaĂ&#x; s mit Holzfigur s BUGGYÂŹBOOKÂŹWITHÂŹFIRSTÂŹPUZZLEÂŹFUN s with wooden figure s livres pour poussettes avec premier puzzle s avec figurine en bois

5348

5594

4

N Buggybuch Pferd N Buggy book Horse N Livre pour poussette Cheval N Buggyboek Paard

5595

4

N Buggybuch Schaf N Buggy book Sheep N Livre pour poussette Mouton N Buggyboek Schaap

8

5349

8

N Meine Bauernhoftiere Klettschlaufe mit Quietsche&ERKEL

N Mein erstes Spielzeug Klettschlaufe mit Rassel-Ball.

N My Farm Animals (OOKÂŹANDÂŹLOOPÂŹCLOSUREÂŹWITHÂŹ SQUEAKYÂŹPIGÂŹSOUND

N My First Toys (OOKÂŹANDÂŹLOOPÂŹCLOSUREÂŹWITHÂŹ rattling toy ball.

N Mes animaux de la ferme Boucle auto-agrippante avec un hochet couineur en forme de cochon.

N Mes premiers jouets Boucle auto-agrippante avec hochet qui fait un bruit de grelot.

N Mijn boerderijdieren

N Mijn eerste speelgoed


Entdeckerwßrfel ¡ Discovery Cube ¡ Cube DÊcouverte Alter ¡ Age

½+ NEW

300147

2

N SpielwĂźrfel Elefant Egon Elefant Egon zeigt den Kleinen seine Freunde: LĂśwe, Schlange, Zebra und Giraffe Ăźberraschen MITÂŹSCHĂšNENÂŹ&Ă HLEFFEKTEN ÂŹ5NDÂŹ wird der SpielwĂźrfel gedreht, ertĂśnt das freundliche Brummen des LĂśwen. Material: Polyester, Velours. MaĂ&#x;e: 11 x 11 cm.

N Play cube Elephant Egon Elephant Egon shows his friends to the little ones who will be surprised by the great tactile effects OFÂŹTHEÂŹLION ÂŹSNAKE ÂŹZEBRAÂŹANDÂŹ giraffe. Turning the play die round, the friendly buzzing of the lion will be heard. Material: polyester, velour. Dimensions: 11 x 11 cm.

N Cube-jouet ElĂŠphant Egon L’ÊlĂŠphant Egon prĂŠsente ses amis aux petits : le lion, le serpent, le zèbre et la girafe surprennent par de jolis effets tactiles. Et quand on tourne le cube, on entend le rugissement du lion. Matières : polyester, velours. Dimensions : 11 x 11 cm. N Speelkubus Ollie Olifant Alter ¡ Age

3713

2

N EntdeckerwĂźrfel Kleiner Garten Mit RasselmĂśhre, Zupfsonne, Knisterblatt, SpiegelblĂźte und Drehfalter. Aus Schaumstoff, Baumwolle/Polyester; 11 x 11 x 11 cm. N Discovery Cube Little Garden Rattling carrot, sun to manipula-

1023

2

N Knuddelquartett Jeder Wßrfel macht ein Geräusch. Aus Baumwolle/ Polyester. Wßrfel: 7 x 7 x 7 cm. N Happy Quartett %ACHCUBEMAKESADIFFERENT sound. Made of cotton/ polyester, foam-filled. Cube: 7 x 7 x 7 cm.

te, rustling foil, mirror blossom and rotating butterfly. Made of foam, cotton/ polyester, 11 x 11 x 11 cm. N Cube DĂŠcouverte Mini-jardin Carotte sonore, soleil Ă manipuler, feuille avec bruit de froissement, fleur Ă miroir et papillon tournant. En mousse, coton/ polyester; 11 x 11 x 11 cm.

Tastnetz fumbling net filet avec des pĂŠpites Drehfalter rotating butterfly papillon tournant

Alter ¡ Age

)NÂŹPRAKTISCHERÂŹ Tragetasche In practical bag Dans un sac pratique

½+

N Quartette ĂŠveil Chaque cube produit un bruit diffĂŠrent. En coton/polyester, rembourrĂŠ de mousse. Cube : 7 x 7 x 7 cm. N Knuffelkwartet sÂŹWITHÂŹMANYÂŹACOUSTICÂŹELEMENTSÂŹ sÂŹDIFFERENTÂŹTYPESÂŹOFÂŹFABRIC for tactile exploring

sÂŹNOMBREUXÂŹEFFETSÂŹACOUSTIQUES sÂŹDIFFĂ?RENTESÂŹĂ?TOFFES Ă toucher

Alter ¡ Age

½+

2

N StapelwĂźrfel Uppsala Material: Velours, Polyester, %FFEKTFOLIEN ÂŹ&Ă LLUNGÂŹAUSÂŹ Schaumstoff. N Piling Cubes Uppsala Material: velour, polyester, effect foils, foam filling.

1020

Monate Months Mois

N Ontdekkubus Kleine tuin

sÂŹVIELEÂŹAKUSTISCHEÂŹ%FFEKTEÂŹ sÂŹUNTERSCHIEDLICHEÂŹ3TOFFEÂŹ zum ErfĂźhlen

5835

RasselmĂśhre rattling carrot carotte sonore

10

N Cubes à empiler Uppsala Matières : velours, polyester, feuilles à effets, rembourrage en mousse. N Stapelblokken Uppsala )NPRAKTISCHER Tragetasche In practical bag Dans un sac pratique

2

N WunderwĂźrfel $IESEÂŹ"AUSTEINEÂŹSTECKENÂŹVOLLERÂŹ Ăœberraschungen! Aus Baumwolle/ Polyester, handwaschbar. WĂźrfel: 7 x 7 x 7 cm. 11 Teile. N Wonder dice These fabric cubes are full of surprises! Made of hand

washable cotton/polyester. Cube: 7 x 7 x 7 cm. 11 pieces. N DÊs magiques Ces cubes cachent de nombreuses surprises ! En coton/polyester. Lavable à la main. DÊ : 7 x 7 x 7 cm. 11 pièces. N Wonderdobbelstenen

Alter ¡ Age

½+

115


Kuschelpuppen · Snug up Dolls · Poupées câlines Alter · Age

116

0

+

NEW

s kuschelweicher Begleiter von Anfang an s ideales Geburtsgeschenk

s snug and soft companion right from the beginning s ideal birth present

s compagnon câlin dès les premiers jours s cadeau idéal pour une naissance

in dekorativen Geschenkverpackungen presented in decorative gift packages présentation dans des emballages-cadeaux décoratifs

300138

2

N Kuschelpuppe Schutzengel Felicia Material: Baumwolle/Polyester, Füllung: Polyester. Maße: B 12 x H ca. 16 cm. N Snug up Doll Guardian Angel Felicia Material: cotton/polyester, filling material: polyester. Dimensions: w 12 x h approx. 16 cm. N Poupée câline Ange gardien Félicia Matières : coton/polyester, rembourrage : polyester. Dimensions : l 12 x h env. 16 cm. N Knuffelpop Beschermengel Felicia

Alter · Age

0

+

Alter · Age

+

½

s¬¬SCHÚNES¬7ILLKOMMENS geschenk für Babys s¬¬WEICHE¬UND¬ANSCHMIEG same erste Puppe

s¬¬NICE¬WELCOME¬GIFT¬FOR¬BABIES s¬¬SOFT¬AND¬CUDDLY¬FIRST¬DOLL

300139

2

N Kuschelpuppe Schutzengel Felix Material: Baumwolle/Polyester, Füllung: Polyester. Maße: B 12 x H ca. 18 cm. N Snug up Doll Guardian Angel Felix Material: cotton/polyester, filling material: polyester. Dimensions: w 12 x h approx. 18 cm. N Poupée câline Ange gardien Félix Matières : coton/polyester, rembourrage : polyester. Dimensions : l 12 x h env. 18 cm. N Knuffelpop Beschermengel Felix

s¬¬JOLI¬CADEAU¬DE¬NAISSANCE s¬¬PREMIÒRE¬POUPÏE¬DOUCE¬ et souple

2617 2

2618

N Kuschelpuppe Luis Material: Fleece. Maße: ca. 20 cm.

N Kuschelpuppe Luisa Material: Fleece. Maße: ca. 20 cm.

N Snug up Doll Luis Material: fleece. Dimensions: approx. 20 cm.

N Snug-up Doll Luisa Material: fleece. Dimensions: approx. 20 cm.

N Poupée câline Louis Matière : laine polaire. Dimensions : env. 20 cm.

N Poupée câline Louisa Matière : laine polaire. Dimensions : env. 20 cm.

N Knuffelpop Luis

N Knuffelpop Luisa

2

besonders weich und kuschelig all soft and snuggly particulièrement douce et câline

2658

4

N Weichpuppe Fine Material: Polyester. Maße: 26 x 17 cm. N Soft Doll Fiona Material: polyester. Dimensions: 26 x 17 cm. N Poupée souple Fine Matière : polyester. Dimensions : 26 x 17 cm. N Lappenpop Fine

2659

4

N Weichpuppe Line Material: Polyester. Maße: 26 x 17 cm. N Soft Doll Leona Material: polyester. Dimensions: 26 x 17 cm. N Poupées souple Line Matière : polyester. Dimensions : 26 x 17 cm. N Lappenpop Line


Kuschelpuppen ¡ Snug up Dolls ¡ PoupÊes câlines Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

½+

117

N Diese goldigen Puppen sind kuschelweiche Freunde. Vom ersten Tag an begleiten sie IHREÂŹKLEINENÂŹ"ESITZERÂŹAUFÂŹALLENÂŹ7EGEN ÂŹTRĂšSten, wenn mal Tränen flieĂ&#x;en, und bewachen DENÂŹ3CHLAF ÂŹ%INÂŹSCHĂšNESÂŹ'ESCHENKÂŹZURÂŹ'EBURT ÂŹ Material: Polyester. MaĂ&#x;e: 20 cm groĂ&#x;.

N These lovely dolls are soft cuddling friends. They accompany their little owners everywhere, right from the very first day, giving comfort when tears are falling and watching OVERÂŹSWEETÂŹDREAMS ÂŹ!ÂŹBEAUTIFULÂŹBIRTHÂŹPRESENT ÂŹ Material: polyester. Dimensions: height 20 cm.

N Ces mignonnes poupĂŠes sont des amies toutes douces. Dès le premier jour, elles accompagneront leur petit propriĂŠtaire en tous lieux, les consoleront quand les larmes couleront et veilleront sur leur sommeil. 5NÂŹBEAUÂŹCADEAUÂŹPOURÂŹLAÂŹNAISSANCEÂŹ ÂŹ-ATIĂ’REÂŹ ÂŹ polyester. Dimensions : hauteur 20 cm.

sÂŹSCHĂšNESÂŹ7ILLKOMMENSGESCHENKÂŹFĂ RÂŹ"ABYS sÂŹWEICHEÂŹUNDÂŹANSCHMIEGSAMEÂŹERSTEÂŹ0UPPE sÂŹINÂŹHOCHWERTIGERÂŹ'ESCHENKVERPACKUNG

sÂŹNICEÂŹWELCOMEÂŹGIFTÂŹFORÂŹBABIES sÂŹSOFTÂŹANDÂŹCUDDLYÂŹFIRSTÂŹDOLL sÂŹINÂŹHIGH QUALITYÂŹGIFTÂŹPACKAGING

sjoli cadeau de naissance spremière poupÊe douce et souple sdans emballage-cadeau de qualitÊ

5737

2

N N N N Mirli

5738

2

N N N N Mirle

5739

2

N N N N Miro


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 118

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

0+

NEW

Quietsche squeaker bouton couineur

Spiegel mirror feuille miroir

mit Rattereffekt clattering sounds avec effet sonore de claquement

abnehmbare Ringrassel removable circular rattle anneau-hochet amovible

301126

2

N Spielfigur Löwe Lotti Material: Polyester. Maße: 25 cm groß. N Poupée Lotti le lion Matière : polyester. Dimensions : 25 cm. N Play Figure Lion Lotti N Speelfiguur Leeuw Lottie Material: polyester. Height: 25 cm.

kuschelige Handpuppe cuddly glove puppet poupée douce au toucher

mit Klettweste und Spiegel hook and loop waistcoat and mirror avec gilet autoagrippant et miroir

magnetische Hände magnetic hands mains magnétiques

aufziehbares Zappelhaar wind-up fidgeting hair on peut lui tirer les cheveux

abnehmbare Ringrassel removable circular rattle anneau à billes amovible

N Play doll Zappeline Material: cotton/polyester. Dimensions: approx. 30 cm.

2443

2

N Spielpuppe Zappeline Material. Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 30 cm.

N Poupée Mimie Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 30 cm. N Speelpop Zappeline


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants Alter · Age

½+

119

4 Fingerpuppen für großes Tiertheater 4 finger puppets for great animal theater 4 poupées à doigt pour spectacle animalier

5917

2

N Fingerpuppen Tiermusikanten Inhalt: 4 Fingerpuppen. Material: Velours, Cord, Polyester. Maße: Esel 13 x 14 cm. lustiger Stapelspaß: die Tiere können aufeinander gestellt werden jolly stacking fun: the animals can be stacked on top of each other amusant jeu d’empilement : les animaux peuvent être posés les uns sur les autres

N Animal Musicians Finger Puppets Contents: 4 finger puppets. Material: velours, corduroy, polyester. Dimensions: donkey 13 x 14 cm. N Poupées à doigt Animaux musiciens Contenu: 4 poupées à doigt. Matières : velours, velours côtelé, polyester. Dimensions : 13 x 14 cm. N Vingerpoppen Dierenmuzikanten

Alter · Age

10

+ Monate Months Mois

mit Beißelement includes teething element avec élément de dentition

quietscht squeaks bouton couineur rasselt rattles cliquète Spiegel mirror feuille miroir

2676

knistert rustles bruit de froissement

2

N Langer Max Die 5 Stoffteile lassen sich durch die Klettverbindungen immer wieder neu kombinieren. Mit Spiegelfolie und Rassel. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: 22 x 16 cm. N Tall Tom The 5 fabric pieces can be stacked in ever new combinations thanks to the hook and loop fasteners. Includes mirror foil and rattle. Material: cotton/ polyester. Dimensions: 22 x 16 cm.

N Grand Max Les 5 pièces en tissu se combinent à volonté grâce aux attaches autoagrippantes. Avec feuille-miroir et bruit de billes. Matières : coton/polyester. Dimensions: 22 x 16 cm. N Lange Max


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 120

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

10 5862

Monate Months Mois

mit tollen optischen und akustischen Effekten zum Entdecken

2

N Zauberwald-Hase Mit Knister- und Beißelementen, Aufziehmechanismus. Material: Velours, Polyester, Kunststoff. Maße: ca. 16 cm, Ø ca. 12 cm.

hopping fun acoustical and optical effects

avec de super effets optiques et sonores à découvrir

N Magic Forest Rabbit Includes rustling elements, teething elements and a wind-up mechanism. Material: velours, polyester, plastic. Dimensions: approx. 16 cm, Ø ca. 12 cm. N Le lapin de la forêt enchantée Avec bruit de froissement, éléments à mordiller et mécanisme à remonter. Matières : velours, polyester, plastique. Dimensions : env. 16 cm, Ø env. 12 cm. N Stapelfiguur Toverboshaas

5860

quietscht squeaks couine

2

N Ziehwagen Zauberwald-Freunde Räder abnehmbar. Material: Velours, Polyester, Klett, Buche. Maße: ca. 20 x 16 x 9 cm. Eichhörnchen ca. 15 cm, Igel ca. 13 cm hoch. N Pull toy Magic Forest Friends Material: velours, polyester, hook & loop material, beech wood. Dimensions: 20 x 16 x 9 cm approx. Height squirrel approx. 15 cm, hedgehog approx. 13 cm. N Véhicule à tirer Amis de la forêt enchantée Matières : velours, polyester, bande autoagrippante, hêtre. Dimensions : env. 20 x 16 x 9 cm. Hauteur écureuil env. 15 cm, hauteur hérisson env. 13 cm.

rasselt rattles cliquète

N Trekwagen Toverbosvrienden

4 010168 009834

0983

2

N Bär Ahoi Räder abnehmbar. Boot 12 cm lang, Bär 14 cm groß. N Bear Ahoy Detachable wooden wheels, removable pull strap. Includes seat belt for bear! Length of boat 12 cm. Height of bear 14 cm. N Ourson en vue Roues amovibles. Bateau: 12 cm de longueur, ourson 14 cm de hauteur. N Beer ahoi

1013

2

N Traumreise Aus Polyester, Buche. 19 x 16 x 17 cm.

N Dream journey Made of polyester, beech wood. 19 x 16 x 17 cm.

N Voyage de rêve En polyester, hêtre. 19 x 16 x 17 cm. N Droomreis


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants Alter · Age

5834

1+

2

121

N Erstes Fotoalbum Zauberwaldfreunde Dieses Album kann dank der Stecktaschen immer wieder neu gestaltet werden. So bleibt es lange interessant und bietet jede Menge Möglichkeiten zum Reden mit den kleinen Weltentdeckern. Material: Polyester, Klarsichtfolie. Maße: 19 x 20 cm. N First Photo Album Friends of the Enchanted Forest Thanks to its sliding pockets this album can be rearranged over and over again. This means it stays interesting and offers a lot of possibilities to talk with small discoverers of the world. Material: polyester, transparent film. Dimensions: 19 x 20 cm. N Premier album-photos Les amis de la forêt enchantée Grâce aux pochettes, on peut refaire l’album comme on veut. Il reste donc intéressant pendant longtemps et offre de nombreuses possibilités de converser avec les petits explorateurs du monde. Matières : polyester, feuille transparente. Dimensions : 19 x 20 cm. N Eerste fotoalbum Toverbosvrienden

für 8 Fotos im Format 10 x 15 cm for 8 photographs, format 10 x 15 cm pour 8 photos au format 10 x 15 cm

Kaleidoskop kaleidoscope caléidoscope

Farbwechsler color changer élément changeant de couleurs

Spiegel + Hologrammfolie mirror + holographic foil feuille miroir + feuille d’hologramme

Quietsche squeaker bouton couineur

Alter · Age

½+ 3773

2

N Stoffbausteine Wunderwalzen Aus Schaumstoff, Baumwolle/Polyester. Ø 7 cm, Höhe 6 cm. N Fabric construction blocks Miracle Rollers Made of foam, cotton/polyester. Ø 7 cm, height 6 cm.

Rassel rattle bruit de billes

Glocke little bell grelot

mit Prisma with prism avec prisme

N Blocs de construction en tissu Rouleaux miraculeux En mousse, coton/polyester. Ø 7 cm, hauteur 6 cm. N Stoffen bouwstenen Toverrollen


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 122

NEW Alter · Age

½+

s regt zum Spielen und Entdecken an s doppelter Spielspaß dank der 2 Guckfenster s stimulates playing and discovering s 2 peepholes provide double play fun s incite à jouer et découvrir s double plaisir ludique grâce aux 2 hublots

301183

1

N Wasser-Spielmatte Kleine Nixe Diese Wasser-Spielmatte ist ein Erlebnis für alle Babys. Sie können entdecken, was hier alles schwimmt: Die kleine Nixe und ihre Freunde lassen sich leicht mit den Händen hin- und herbewegen. Das macht Spaß und stärkt die Motorik in Bauchlage. Die mit Wasser gefüllte Matte ist von einer weichen Stoffhülle umgeben, sodass Babys angenehm liegen. Mit Ventil. Material: Matte aus Kunststoff, Hülle aus Polyester. Maße: 60 x 40 cm. N Water Play Mat Little Mermaid This water play mat is an adventure for all babies as they can discover all kinds of swimming items. The little mermaid and her friends can effortlessly be pushed to and fro by hand. It’s fun and enhances motor skills in tummy time position. The water-filled mat is coated with a soft fabric cover which ensures that babies are comfortable lying down. Valve included. Material: mat of plastic, polyester finish. Dimensions: 60 x 40 cm. N Tapis de jeu à eau Petite sirène Ce tapis de jeu à eau est un univers unique pour l’éveil des bébés : ils peuvent y découvrir toutes sortes de choses qui nagent. La petite sirène et ses amis se laissent facilement déplacer partout d‘un simple geste de la main. C’est une occupation amusante pour bébé qui développe en même temps ses capacités motrices en étant allongé sur le ventre. Le tapis rempli d’eau est recouvert d’une housse en tissu doux sur laquelle les bébés sont confortablement allongés. Avec valve. Matières : tapis en plastique, housse en polyester. Dimensions : 60 x 40 cm. N Waterspeelmat Kleine waternimf

NEW Alter · Age

+

½

s regt zum Spielen und Entdecken an s doppelter Spielspaß dank der 2 Guckfenster s stimulates playing and discovering s 2 peepholes provide double play fun s incite à jouer et découvrir s double plaisir ludique grâce aux 2 hublots

301184

1

N Wasser-Spielmatte Kleine Taucher Diese Wasser-Spielmatte ist ein Erlebnis für alle Babys. Sie können entdecken, was hier alles schwimmt: Die kleinen Taucher und ihre Freunde lassen sich leicht mit den Händen hin- und herbewegen. Das macht Spaß und stärkt die Motorik in Bauchlage. Die mit Wasser gefüllte Matte ist von einer weichen Stoffhülle umgeben, sodass Babys angenehm liegen. Mit Ventil. Material: Matte aus Kunststoff, Hülle aus Polyester. Maße: 60 x 40 cm. N Water Play Mat Little Divers This water play mat is an adventure for all babies as they can discover all kinds of swimming items. The little divers and their friends can effortlessly be pushed to and fro by hand. It’s fun and enhances motor skills in tummy time position. The water-filled mat is coated with a soft fabric cover which ensures that babies are comfortable lying down. Valve included. Material: mat of plastic, polyester finish. Dimensions: 60 x 40 cm. N Tapis de jeu à eau Petits plongeurs Ce tapis de jeu à eau est un univers unique pour l’éveil des bébés : ils peuvent y découvrir toutes sortes de choses qui nagent. Les petits plongeurs et leurs amis se laissent facilement déplacer partout d‘un simple geste de la main. C’est une occupation amusante pour bébé qui développe en même temps ses capacités motrices en étant allongé sur le ventre. Le tapis rempli d’eau est recouvert d’une housse en tissu doux sur laquelle les bébés sont confortablement allongés. Avec valve. Matières : tapis en plastique, housse en polyester. Dimensions : 60 x 40 cm. N Waterspeelmat Kleine duikers


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants Alter · Age

0+

NEW

s¬¬zum Zusammenklappen – ideal für unterwegs

s¬¬mit Netztasche und Einstecktaschen für Spielfiguren

s¬¬can be folded up - ideal for transporting

s¬¬mesh pocket and slip-in pocket for play figures

s¬¬se replie : idéal pour l‘emmener avec soi

s¬¬avec poche en maille filet et poches fourre-tout pour ranger les figurines-jouets

2 Spielfiguren two play figures figurines-jouets

Knisterblätter und Grashalme rustling leaves and blades of grass feuilles à bruit de froissement et brins d‘ herbe

Spiegelfolie mirror foil feuille miroir

301252

1

N Spieldecke Auf der Wiese Aufklappen und auf Entdeckungstour gehen: Pferd und Kuh hüpfen schnell aus den Einstecktaschen und laufen über die Wiese, um ihre Freunde zu besuchen. Dabei geben sie fröhliche Laute von sich. Spannende optische, akustische und haptische Elemente laden zum Entdecken ein und sorgen für viel Spielspaß. Material: Polyester, Velours, Netzgewebe. Maße (aufgeklappt): B 54 x H 82 cm (ohne Griffe); Pferd 16 cm hoch, Kuh 14 cm.

N Play blanket On the Meadow Lay out the blanket and set off on your discovery trip! The horse and the cow soon jump out of the slip-in pockets and gallop across the meadow to visit their friends, emitting cheerful sounds as they go. Exciting optical, acoustic and haptic elements encourage babies to discover them and provide long lasting play fun. Material: polyester, velour, mesh fabric. Dimensions (folded open): w 54 x h 82 cm (without handles), horse height 16 cm, cow 14 cm.

N Tapis de jeu Dans le pré Déplier le tapis de jeu et partir en baladedécouverte : le cheval et la vache sortent d’un bond des poches fourre-tout et vont se promener dans le pré pour aller dire bonjour à leurs amis en faisant retentir de joyeux sons. Des éléments optiques, visuels et tactiles invitent à faire des découvertes et apportent beaucoup de plaisir à jouer. Matières : polyester, velours, maille filet. Dimensions (déplié) : l 54 x h 82 cm (sans les anses) ; cheval 16 cm, vache 14 cm. N Speeldeken In de wei

123


Spieltrainer · Play gym · Portique d’activités 124

&àR¬ALLE¬0RODUKTE¬DIESER¬3EITE¬GILT !PPLICABLE¬TO¬ALL¬PRODUCTS¬ON¬THIS¬PAGE 0OUR¬TOUS¬LES¬PRODUITS¬DE¬CETTE¬PAGE¬

Alter · Age

0+

inklusive abnehmbarem Stoffgreifling includes removable fabric toy y compris hochet en tissu détachable

s¬SCHNELL¬PLATZSPAREND¬VERSTAUBAR s¬PRAKTISCH¬FàR¬DIE¬2EISE s¬-ATTE¬HERAUSNEHMBAR s¬SEPARAT¬WASCHBAR

2645

1

N Spielwiese Bambinos $IE¬3PIELWIESE¬STEHT¬MIT¬HERAUSNEHMBAREN¬ 3TËBEN¬STABIL¬UND¬IST¬SO¬LEICHT¬UND¬PLATZSPA REND¬¬VERSTAUBAR ¬-ATERIAL ¬0OLYESTER¬ ABWISCHBAR ¬-ATTE¬WASCHBAR ¬ -A E ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM

s¬SPACE SAVING¬EASY¬STORAGE¬ s¬PRACTICAL¬ON¬JOURNEYS s¬REMOVABLE ¬WASHABLE¬MAT s¬CAN¬BE¬WASHED¬SEPARATELY

s¬¬PEU¬ENCOMBRANT¬ET¬VITE¬RANGÏ s¬PRATIQUE¬POUR¬LES¬VOYAGES¬ s¬MATELAS¬AMOVIBLE s¬Ì¬LAVER¬SÏPARÏMENT

N Play meadow Bambinos 4HE¬PLAY¬MEADOW¬IS¬VERY¬STABLE¬THANKS¬TO¬ THE¬REMOVABLE¬RODS ¬WHICH¬ALSO¬MAKE¬IT¬ EASY¬TO¬STORE¬AWAY¬IN¬A¬VERY¬SMALL¬SPACE ¬ ¬-ATERIAL ¬WIPE OFF¬POLYESTER ¬GAUZE¬WIN DOW ¬-AT¬WASHABLE ¬$IMENSIONS ¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM

N Prairie de jeu Bambins 'RÊCE¬AUX¬TRINGLES¬AMOVIBLES ¬LE¬PRϬEST¬ stable et se range facilement sans prendre DE¬PLACE ¬-ATIÒRES¬ ¬POLYESTER¬NETTOYABLE ¬ AVEC¬FENÐTRE¬EN¬FILET ¬-ATELAS¬LAVABLE ¬¬ $IMENSIONS¬ ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM N Speelweide Bambino‘s


Spieltrainer ¡ Play gym ¡ Portique d’activitĂŠs &Ă RÂŹALLEÂŹ0RODUKTEÂŹDIESERÂŹ3EITEÂŹGILT !PPLICABLEÂŹTOÂŹALLÂŹPRODUCTSÂŹONÂŹTHISÂŹPAGE 0OURÂŹTOUSÂŹLESÂŹPRODUITSÂŹDEÂŹCETTEÂŹPAGEÂŹ

sÂŹÂŹMITÂŹ ÂŹ'REIFLINGENÂŹZUMÂŹ Abnehmen sÂŹÂŹVERSCHIEDENEÂŹ&Ă HLÂŹELEMENTEÂŹ auf der Decke

Alter ¡ Age

0+

sÂŹÂŹTHREEÂŹDETACHABLEÂŹ clutching toys sÂŹÂŹDIFFERENTÂŹTACTILEÂŹ elements on the rug

125

sÂŹÂŹVERSCHIEDENEÂŹ&Ă HLELEMENTEÂŹ ZUMÂŹ%NTDECKENÂŹ sÂŹÂŹMITÂŹABNEHMBAREMÂŹ ÂŹ+Ă‹FER 'REIFLING

sÂŹÂŹDIFFERENTÂŹTACTILEÂŹELEMENTSÂŹ to discover sÂŹÂŹREMOVABLEÂŹCLUTCHINGÂŹ toy beetle

sÂŹÂŹDIFFĂ?RENTSÂŹĂ?LĂ?MENTSÂŹ ĂŒÂŹTOUCHERÂŹETÂŹDĂ?COUVRIRÂŹ sÂŹÂŹAVECÂŹHOCHET ABEILLEÂŹ amovible

sÂŹÂŹAVECÂŹ ÂŹHOCHETSÂŹAMOVIBLESÂŹ sÂŹÂŹDIVERSÂŹĂ?LĂ?MENTSÂŹTACTILESÂŹ sur le tapis

105 x 120 cm

5151

5150

1

N Spieltrainer Zauberwald -ATERIAL ÂŹ"AUMWOLLE 0OLYESTER ÂŹ'LAS fieberstäbe mit Schaumstoff. -A”E ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ (ĂšHEÂŹ ÂŹCM N Play gym Magic Wood -ATERIAL ÂŹCOTTON

POLYESTER ÂŹFIBERÂŹ GLASSÂŹRODSÂŹWITHÂŹ foam material. $IMENSIONS ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ HEIGHTÂŹ ÂŹCM

en fibres de verre recouvertes de MOUSSEÂŹEXPANSĂ?E ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ HAUTEURÂŹ ÂŹCM

N Portique d’activitÊs Forêt enchantÊe -ATIÒRES COTON POLYESTER BARRES

N Speeltrainer Toverbos

1

N Spieldecke Zauberwald Die Spieldecke mit Spie GELFOLIE ÂŹ+NISTERBLĂ‹TTERN ÂŹ verschiedenen Stoffen und EINEMÂŹÂŹNIEDLICHENÂŹ+Ă‹FER 'REIFLING ÂŹ-ATERIAL ÂŹ0OLYES TER ÂŹ.ETZSTOFF ÂŹ6ELOURS ÂŹ N Play Rug Magic Forest 4HEÂŹPADDEDÂŹPLAYÂŹWITHÂŹITSÂŹ MIRRORÂŹFOIL ÂŹRUSTLINGÂŹLEAVES ÂŹ ÂŹDIFFERENTÂŹTEXTILESÂŹANDÂŹCHAR

ming little beetle ÂŹCLUTCHINGÂŹTOY ÂŹ-ATERIAL ÂŹ POLYESTER ÂŹMESHÂŹFABRIC ÂŹ velours.

SYMPATHIQUEÂŹHOCHET abeille. -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹ TISSUÂŹFILET ÂŹVELOURS

N Speelkleed N Tapis de jeu ForĂŞt Toverbos enchantĂŠe Tapis confortablement rembourrĂŠ avec une FEUILLE MIROIR ÂŹDESÂŹFEUILLESÂŹ ĂŒÂŹBRUITÂŹDEÂŹFROISSEMENT ÂŹ diverses ĂŠtoffes et un


Spieltrainer · Play gym · Portique d’activités 126

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

alle Sinne von Babys fördern

fostering baby’s senses

0+ eveiller tous les sens des bébés

1032

1

N Kuschel-Koje Traumwiese Auf dieser Wiese knistert’s und quietscht’s – das macht Babys Spaß und fördert ihre Sinne. Werden die Seiten mit Klett nach oben geklappt, verwandelt sich die Spieldecke in ein kleines Bettchen oder eine praktische Wickelauflage. Mit Spieltrainer können die Kleinen noch mehr entdecken! Darüber lässt sich auch ein Tuch als Mückenschutz legen. Mit Quietsche, Knister- und Spiegelfolie sowie Stecktaschen. Material: Boden weicher, Seiten fester Schaumstoff; abnehmbarer Bezug aus Baumwolle/Polyester, waschbar. Maße: 120 x 105 cm.

mit Elementen zum Fühlen und Spielen includes elements for touching and playing avec des éléments tactiles et ludiques

auch Wickelauflage und Spieldecke also base for changing baby’s nappy and sleeping area aussi tapis de change et tapis d’éveil

N Snug berth Dream Meadow On the meadow things rustle, squeak and move about. Babies love it and the sounds stimulate their sensory awareness. The lateral sides can be flapped up so that the playing rug changes into a little bed or a nappy changer. The playing gym allows little ones to discover even more! A cloth may be placed over as protection against mosquitos. Squeaker, rustling and glitterfoil pockets included. Material: base and sides of soft solid foam. Removable cover of machine-washable cotton/ polyester. Measurements: 100 x 115 cm. N Couchette cocooning Prairie de rêve Allongé sur cette prairie de rêve, bébé pourra éveiller ses sens car il y entendra toutes sortes de bruits. Quand on rabat les côtés vers le haut, le tapis d‘éveil se transforme en un petit lit d’appoint ou en un tapis de change bien pratique. Avec la barre d’éveil, les petits pourront découvrir encore plus de choses! On peut aussi mettre un voile par dessus en guise de moustiquaire. Avec bouton couineur, bruits de papier froissé et poches. Matières: fond en mousse souple, côtés en mousse rigide, housse amovible en coton/polyester, lavable. Dimensions: 100 x 115 cm. N Knuffelnestje Droomwei

1033

1

N Wippkeil für Kuschel-Koje Macht Kuschel-Kojen zur Wippe. Mit Klettverbindung. Material: fester Schaumstoff, Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar, mit Reißverschluss. Maße: L 80 x B 56 x H 13 cm.

Wippkeil für 1032

Seesaw foam block for 1032

Balancelle pour 1032

N Seesaw foam block for Snug berth Using a hook and loop fastener this block converts snug berths into seasaw. Material: dense foam, zippered, removable cover of cotton/polyester.

Measurements: L 80 x W 56 x H 13 cm. N Balancelle pour Couchette cocooning Pour transformer la couchette cocooning en un berceau. Avec bandes auto-agrippantes. Matières: mousse rigide, housse en coton/polyester, amovible, avec fermeture à glissière. Dimensions: L 80 x l 56 x h 13 cm. N Schommelwieg voor knuffelbedjes


Spieltrainer · Play gym · Portique d’activités Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : s aufstellbar über Spieldecken und tragbaren Babyschalen s Holzscheiben sorgen für tolle akustische Effekte s mit Platz für weitere Hängeelemente

7302

Alter · Age

0+

127

s to place above play blankets and portable infant seats s wooden disks provide for fantastic acoustic effects s space for further hanging elements

s se pose au-dessus d’une couverture de jeu ou d’un transat s avec de super effets sonores produits par les anneaux en bois s place pour d’autres éléments à suspendre

mit klappernder Hängefigur includes rattling hanging figure avec clip-hochet à éléments qui claquent

1

N Spieltrainer Farbenspaß Oben an der Entdeckerstange hängt der niedliche kleine Frosch und freut sich, wenn er neugierig beobachtet wird. Und wenn die Kleinen nicht auf der Lieblingsspieldecke, sondern in ihrer Babyschale liegen, geht der Entdeckerspaß weiter: Durch einen einfachen Schraubmechanismus lässt sich die Stange blitzschnell in der Höhe verstellen! Material: Buche, Birkensperrholz. Maße: ca. B 60 x T 45 x H 55 cm.

blitzschnell höhenverstellbar durch einfachen Schraubmechanismus easy screw mechanism allows height adjustment in a matter of seconds réglable en hauteur grâce à un simple mécanisme à visser

N Play gym Color fun Above, the charming little frog hangs on the discovery bar and adores being looked at with curiosity. And when the little ones are not lying on their favorite play blanket, but are sitting in their infant seat the discovery fun still continues. A very simple screw mechanism allows for an adjustment in height in a matter of seconds! And there is space to add even more hanging elements. Material: beech wood, birch plywood. Dimensions: approx. w 60 x d 45 x h 55 cm. N Portique d’activités Anneaux colorés Suspendue à la barre d’éveil, la mignonne petite grenouille se réjouit quand on lui jette des regards curieux. Et quand les tout-petits ne sont pas allongés sur leur couverture de jeu préférée mais sur leur transat, ils peuvent quand même poursuivre leurs découvertes : grâce à un simple mécanisme à visser, la barre se règle en hauteur en un tour de main ! Et d’autres éléments à suspendre peuvent y venir prendre place. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau. Dimensions: env. l 60 x P 45 x h 55 cm. N Speeltrainer Kleurenpret

3890

1

N Sinneswelt Der Spieltrainer ist kippsicher – hier können Kinder sich auch beim Stehen festhalten und die Spielelemente entdecken. Material: Sperrholz, Velours, Baumwolle, Spiegel, Metallbeine. Maße: ca. 77 x 77 cm, Höhe 55 cm.

großer Spiegel an der Unterseite big mirror on underside grand miroir sur le côté inférieur

aufziehbare Spieluhr musical box to wind up boîte à musique qui se remonte

N World of Senses The play gym is tilt resistant – children can cling to it when standing and discover the play elements. Material: plywood, velours, cotton, mirror, metal legs. Dimensions: approx. 77 x 77 cm, height 55 cm. N Monde sensoriel Le portique d’éveil ne se renverse pas : les enfants peuvent s’y appuyer quand ils sont debouts et découvrir ainsi les éléments de jeu. Matières : contreplaqué, velours, coton, miroir, montants métalliques. Dimensions : env. 77 x 77 cm, hauteur 55 cm. N Babygym Wereld der zintuigen

Spieltrainer mit vielen optischen, akustischen und sensorischen Effekten play gym with many optical, acoustic and sensorial effects portique d’activités avec nombreux effets visuels, sonores et tactiles

abnehmbarer Greifling aus Holz removable wooden toy hochet en bois amovible

mit beweglichen Fühl- und Spielelementen mobile tactile and play elements avec éléments tactiles et de jeu mobiles mit Knisterfolie und Rassel rustling foil and rattle avec bruits de froissement et crécelle


Mobile · Mobile · Mobile 128

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

0+

5926 s¬MIT¬VERSCHIEDENEN¬%FFEKTEN¬ s¬¬PERFEKT¬FàR¬"ABYSCHALEN¬ und Gittebetten s¬DIFFERENT¬EFFECTS¬ s¬¬PERFECT¬FOR¬INFANT¬ car seats and cribs s¬AVEC¬DIFFÏRENTS¬EFFETS s¬¬PARFAIT¬POUR¬TRANSATS¬ET¬ lits à barreaux

2

N Mobile Uppsala $IESE¬-OBILE 3PIRALE¬RINGELT¬SICH¬PERFEKT¬UM¬DEN¬ 'RIFF¬VON¬"ABYSCHALEN¬UND¬SORGT¬SO¬AUF¬!UTOFAHRTEN¬FàR¬GUTE¬,AUNE ¬-ATERIAL ¬0OLYESTER ¬6ELOURS ¬ 3PIEGELFOLIE ¬-A E ¬CA ¬ ¬X¬ ¬CM N Spiral Uppsala 4HIS¬SPIRAL¬MOBILE¬FITS¬PERFECTLY¬AROUND¬THE¬HANDLE¬ OF¬INFANT¬CAR¬SEATS¬AND¬PROVIDES¬EXCELLENT¬ENTERTAINMENT¬ON¬CAR¬TRIPS ¬)T¬ALSO¬CAN¬BE¬AFFIXED¬TO¬A¬CRIB ¬ -ATERIAL ¬POLYESTER ¬VELOURS ¬MIRROR¬FOIL ¬ $IMENSIONS ¬APPROX ¬ ¬X¬ ¬CM N SpiraleUppsala #ETTE¬SPIRALE¬MOBILE¬S ENROULE¬Ì¬LA¬PERFECTION¬ AUTOUR¬DE¬LA¬POIGNÏE¬DU¬TRANSAT¬ET¬APPORTE¬AINSI¬LA¬ BONNE¬HUMEUR¬PENDANT¬LES¬TRAJETS¬EN¬VOITURE ¬)L¬ PEUT¬ÐTRE¬ÏGALEMENT¬FIXÏE¬SUR¬LES¬BARREAUX¬DU¬LIT ¬ -ATIÒRES¬ ¬POLYESTER ¬VELOURS ¬FEUILLE¬MIROIR ¬ $IMENSIONS¬ ¬ENV ¬ ¬X¬ ¬CM N Mobiel Uppsala

s¬¬MIT¬VERSCHIEDENEN¬%FFEKTEN¬ s¬DIFFERENT¬EFFECTS¬ s¬¬AVEC¬DIFFÏRENTS¬ EFFETS s¬¬PERFEKT¬FàR¬"ABYSCHALEN¬ s¬¬PERFECT¬FOR¬INFANT¬CAR¬ und Gitterbetten seats and cribs s¬¬PARFAIT¬POUR¬TRANSATS¬ et lits à barreaux

5147

2

N Mobile Wiesenfreunde -ATERIAL ¬"AUMWOLLE 0OLYESTER ¬.ETZGEWEBE ¬6ELOURS ¬ 3PIEGELFOLIE ¬ -A E ¬CA ¬ ¬X¬ ¬CM

N Mobile Meadow Friends -ATERIAL ¬COTTON POLYESTER ¬ MESH¬FABRIC ¬VELOURS ¬MIRROR¬ FOIL ¬$IMENSIONS ¬APPROX ¬ ¬X¬ ¬CM

N Mobile Amis de la prairie -ATIÒRES¬ ¬COTON POLYESTER ¬ TISSU¬EN¬FILET ¬VELOURS ¬FEUILLE¬ RÏFLÏCHISSANTE ¬$IMENSIONS¬ ¬ ENV ¬ ¬X¬ ¬CM N Mobiel Weidevrienden


Mobile ¡ Mobile ¡ Mobile Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

0+

sÂŹÂŹMITÂŹVERSCHIEDENENÂŹ%FFEKTENÂŹZUMÂŹ %RKUNDENÂŹ sÂŹÂŹPERFEKTÂŹFĂ RÂŹ"ABYÂŹSCHALEN ÂŹ,AUFSTALLÂŹ oder Gitterbett

129 sÂŹÂŹDIFFERENTÂŹEFFECTSÂŹTOÂŹEXPLORE sÂŹÂŹPERFECTÂŹFORÂŹINFANTÂŹCARÂŹSEATS ÂŹ PLAYPENSÂŹORÂŹCOTS

sÂŹÂŹAVECÂŹDIFFĂ?RENTSÂŹEFFETSÂŹĂŒÂŹEXPLORER sÂŹÂŹPARFAITÂŹPOURÂŹSIĂ’GESÂŹTRANSATÂŹPOURÂŹ BĂ?BĂ?S ÂŹPARCSÂŹOUÂŹLITSÂŹĂŒÂŹBARREAUX

knistert bruit de rustles FROISSEMENT

3893

3894

2

2

N Tuff Tuff -ITÂŹ+NISTERFOLIE ÂŹ 3PIEGEL FOLIEÂŹUNDÂŹ 1UIETSCHE

N Blumenfreunde -ITÂŹ+NISTERFOLIE ÂŹ 3PIEGELFOLIEÂŹUNDÂŹ 2ASSEL N Flower Friends )NCLUDESÂŹRUSTLINGÂŹFOIL ÂŹ MIRRORÂŹFOILÂŹANDÂŹRATTLE

N Chuff-chuff )NCLUDESÂŹRUSTLINGÂŹFOIL ÂŹ MIRRORÂŹFOILÂŹANDÂŹ ÂŹSQUEAKER

N Mes amies les fleurs !VECÂŹFEUILLEÂŹĂŒÂŹBRUITÂŹDEÂŹ FROISSEMENT ÂŹFEUILLEÂŹ RĂ?FLĂ?CHISSANTEÂŹETÂŹBRUITÂŹ DEÂŹCLIQUETIS

N Teuf Teuf !VECÂŹFEUILLEÂŹĂŒÂŹBRUITÂŹDEÂŹ FROISSEMENT ÂŹFEUILLEÂŹ RĂ?FLĂ?CHISSANTEÂŹETÂŹ Ă?LĂ?MENTÂŹCOUINEUR

2614

2

N Safari -A”E AUSGEKLAPPTCA  X CM ZUSAMMEN CA  X CM N Safari $IMENSIONS FOLDOPEN APPROX  X CM FOLDEDAPPROX  X CM N Safari $IMENSIONS D�PLI�ENV  X CM REPLI�ENV  X CM  N Speeltrainer Safari

knistert rustles FAITÂŹUNÂŹ bruit de CRISSEMENT

HĂ PFT JUMPS saute

ZAPPELT FIDGETS agite ses pattes

quietscht squeaks couine

N -IT2ASSELUND+NISTERFOLIE  -ATERIAL "AUMWOLLE 0OLYESTER 6ELOURS  -A”E CA  CMLANG N )NCLUDESRATTLEANDRUSTLINGFOIL  -ATERIAL COTTON POLYESTER VELOURS  $IMENSIONS LENGTH CM

5148

N !VECÂŹGRELOTÂŹETÂŹFEUILLEÂŹÂŹĂŒÂŹBRUITÂŹDEÂŹFROISSEMENT ÂŹ-ATIĂ’RESÂŹ ÂŹCOTON POLYESTER ÂŹVELOURS ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹENV ÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹLONG

N Hängefigur Käfer Kim N Dangling figure Beetle Kim N Hochet à suspendre Abeille Kim

4

5149

4

N Hängefigur Vogelfreunde N Dangling figure Bird Friends N Hochet à suspendre Mes amis les oiseaux


Mobile · Mobile · Mobile 130

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

s Schutzengel dank Klettverschluss zum Spielen abnehmbar s schöne Willkommensgeschenke für Babys

Alter · Age

0+ s guardian angel detachable for playing thanks to hook and loop fastener s lovely welcome presents for babies

s grâce à la fermeture autoagrippante l‘ange gardien se détache pour pouvoir jouer avec s joli cadeau de bienvenue pour bébés

in dekorativen Geschenkverpackungen presented in decorative gift packages présentation dans des emballages-cadeaux décoratifs

NEW

300136

NEW

2

N Mini-Mobile Schutzengel Felicia Material: Baumwolle, Polyester. Maße: L 90 cm, Figur ca. B 9 x H 14 cm. N Mini mobile Guardian Angel Felicia Material: cotton, polyester. Dimensions: l 90 cm, figure approx. b 9 x h 14 cm.

300137

2

N Mini-Mobile Schutzengel Felix Material: Baumwolle, Polyester. Maße: L 90 cm, Figur ca. B 9 x H 14 cm. N Mini mobile Guardian Angel Felix Material: cotton, polyester. Dimensions: l 90 cm, figure approx. b 9 x h 14 cm.

N Mini-mobile Ange gardien Félicia Matières : coton, polyester. Dimensions : L 90 cm, figurine env. l 9 x h 14 cm.

N Mini-mobile Ange gardien Felix Matières : coton, polyester. Dimensions : L 90 cm, figurine env. l 9 x h 14 cm.

N Minimobiel Beschermengel Felicia

N Minimobiel Beschermengel Felix

4 010168 009803

0980 3736

2

3705

2

2

N Schäfchen Mit Glöckchen. Schaf ca. 13 cm.

N Bär Ben Bär ca. 14 cm.

N Maus Mette Maus ca. 15 cm.

N Bear Ben Bear approx. 14 cm.

N Macy Mouse Mouse approx. 15 cm.

N Ben l’ours Ourson env. 14 cm.

N Souris Grisette Souris env. 15 cm.

N Mouton Avec grelot. Mouton env. 13 cm.

N Beer Ben

N Muis Marta

N Schaapje

N Little Sheep With little bell. Sheep approx. 13 cm.


Mobile · Mobile · Mobile Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

0+

131

NEW s¬¬RAFFINIERTE¬,EUCHTEFFEKTE¬ im Dunkeln s¬¬3TERNENWICHTEL &IGUR¬ herausnehmbar s¬¬sophisticated light effects in the dark s removable star sprite figure s¬¬des effets lumineux raffinés dans l‘obscurité s¬lutin amovible

300113

2

N Mobile Sternenwichtel Fröhlich schaukelt der niedliche Sternenwichtel hin und her. Und wenn es Nacht wird, strahlen ihn die leuchtenden Wölkchen sanft an. Ein schöner Blickfang für jedes Kinderzimmer! Material: Tyvek-Stoff mit Glow-in-the-dark-Druckfarbe, 100% Polyester, handwaschbar. Maße: L 54 x B 35 cm. N Mobile Star Sprite The cute star sprite swings happily back and forth and when night falls, the glowing clouds gently light him up. A beautiful, eye-catching addition to any children’s room! Materials: tyvek fabric with glow-in-the-dark print, 100% polyester, hand washable. Dimensions: L 54 x W 35cm. N Mobile Lutin aux étoiles Le lutin aux étoiles se balance d‘un côté et de l‘autre joyeusement. Et lorsque la nuit tombe, les petits nuages lumineux l‘éclairent en douceur. Il accrochera les regards dans toutes les chambres d‘enfant ! Matériel : tissu tyvek avec couleur Glow-in-the-dark, 100 % polyester, lavable à la main. Dimensions : L 54 x l 35 cm. N Mobiel Sterrenkabouter

s¬¬RAFFINIERTE¬,EUCHTEFFEKTE¬ im Dunkeln s¬EINFACH¬WIEDER¬ABLÚSBAR

NEW

s¬sophisticated light effects in the dark s¬easy to reposition s¬des effets lumineux raffinés dans l‘obscurité s¬se décolle facilement

300115

2

N Wandaufkleber Sternenwichtel Die Wandsticker in 3 niedlichen Motiven zaubern Nacht für Nacht eine angenehme Schlafatmosphäre ins Kinderzimmer. Inhalt: 3 Stickerbögen. N Wall stickers Star Sprite The wall stickers in 3 cute designs create a pleasant bedtime atmosphere in children’s rooms, night after night. Contents: 3 sticker sheets. N Stickers muraux Lutin aux étoiles Les adorables 3 motifs de stickers créent nuit après nuit comme par enchantement une atmosphère paisible dans la chambre d‘enfant. Contenu : 3 feuilles de stickers. N Muurstickers Sterrenkabouter

Schlummerlichter siehe Seite 360 Night lights on page 360 Veilleuses page 360


Mobile · Mobile · Mobile 132

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

0+ NEW

schöne Dekoration über dem Wickeltisch charming decoration for above the diaper changing table jolie décoration au-dessus de la table à langer

N Mobile Little Birds Twitter, twitter, tweet, here the cute little birds fly close by, attracting baby’s gaze. Material beech wood, plywood, metal. Dimensions: Ø ca. 37 cm.

301254

2

N Mobile Kleine Vögelchen Zwitscher-zwitscher, hier kommen die niedlichen kleinen Vögelchen angeflogen und ziehen Babys Blicke auf sich. Material: Buche, Sperrholz, Metall. Maße: Ø ca. 37 cm.

NEW

N Mobile Petits oiseaux Cui-cui, les tendres petits oiseaux viennent voler près de bébé et attirent son regard. Matières : hêtre, contreplaqué, métal. Dimensions : Ø env. 37 cm. N Mobiel Vogeltjes

ein Blickfang für jedes Kinderzimmer eye catcher for every child’s room incontournable dans toute chambre d’enfant N Mobile Elephant Egon Egon and his friends here happily dance in circles, creating excellent entertainment for babies. Suspended over the changing table or the playpen they stimulate little ones to watch. Material: wood, polyester. Dimensions: 35 x 35 cm.

301135

2

N Mobile Elefant Egon Hier tanzen Egon und seine Freunde im Kreis und sorgen bei allen Babys für gute Laune. Über dem Wickeltisch oder dem Laufstall aufgehängt regt es die Kleinen zum Schauen an. Material: Holz, Polyester. Maße: 35 x 35 cm.

NEW

Schmetterlinge abnehmbar (Magnetverbindung) butterflies detachable (magnetic connection) papillons amovibles (attache magnétique)

301170

2

N Mobile Flatterfreunde Hier tanzen drei lustige Schmetterlinge im Kreis … und können dank der Magnetverbindung dem Baby als Greifling in die Hand gegeben werden. Dann können sie die Kleinen mit ihren Effekten überraschen, denn sie haben ein Glöckchen, Knisterflügel und eine Spiegelfolie zu bieten. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: L 39,5 x B 19 x H 19 cm.

N Mobile Eléphant Egon L’éléphant Egon et ses amis dansent en tournant round pour le plus grand bonheur des bébés. Accroché au-dessus de la table à langer ou du parc, le mobile incite les petits à observer. Matières : bois, polyester. Dimensions : 35 x 35 cm. N Mobiel Ollie Olifant

N Mobile Fluttering Friends Three friendly butterflies flutter in circles. Thanks to the safe, internal magnetic connection each is removable and can be given to child as a clutching toy. Young ones will be enthralled with the bell, rustling wings and mirror foil. Material: cotton/polyester. Dimensions: l 39,5 x w 19 x h 19 cm. N Mobile Amis voltigeurs Ici, les trois amusants papillons dansent en ronde … et peuvent servir de jouet pour bébé grâce à leur attache magnétique. Une fois dans la main de bébé, ils révèlent alors plein de surprises car ils ont un grelot, des ailes à bruit de froissement et une feuille miroir. Matières : coton/polyester. Dimensions : L 39,5 x l 19 x h 19 cm. N Mobiel Fladdervrienden


Mobile · Mobile · Mobile Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter Alter · Age · Age

00+ +

133

NEW 5145

2

N Mobile Schmetterlingsfreunde Fröhlich flattern die bunten Schmetterlinge hin und her, wenn ein sanfter Wind das Mobile bewegt. Das regt kleinen Weltentdecker zum Schauen an. Material: Schmetterlinge aus Holz mit Textil-Flügeln, Metallgestänge. Maße: Ø ca. 36 cm. N Mobile Butterfly Friends The colourful butterflies flutter happily back and forth when a gentle breeze moves the mobile. The movement encourages little explorers to take a look. Materials: wooden butterflies with textile wings, metal rods. Dimensions: Ø approx. 36 cm.

5885

2

N Meine erste Spielwelt Bauernhof – Mobile Bauernhoffreunde Hier geht es rund für die niedlichen Bauernhofbewohner: Das Schwein, das Pferd und die Kuh drehen sich gemeinsam mit ihren Freunden im Kreis und regen die kleinen Weltentdecker zum Schauen an. Material: Buche. Maße: B 35 x H 35 cm; Kuh ca. 8 x 6 cm. N My first Play World – Farm Mobile Farm Friends Here things revolve around the cute farm dwellers: the pig, horse and cow, together with their friends, go around in circles, stimulating little world explorers to watch and observe. Material: beech wood. Dimensions: w 35 x h 53 cm; cow approx. 8 x 6 cm.

ein schöner Blickfang in jedem Kinderzimmer a beautiful, eye-catching addition to any children‘s room un joli pôle d‘attraction dans toutes les chambres d‘enfant

N Mobile Amis des papillons Les papillons multicolores battent des ailes joyeusement lorsqu‘une douce brise agite le mobile. Cela attire le regard des petits explorateurs du monde. Matériel : papillons en bois avec des ailes en tissu, tringle métallique. Dimensions : Ø env. 36 cm. N Mobiel Vlindervrienden Figuren aus massiver Buche, ein Blickfang für jedes Kinderzimmer figures of solid beech wood, eye catcher for every child’s room figurines en hêtre massif, incontournable dans toute chambre d’enfant

N Mon premier univers de jeu – Mobile : Les amis de la ferme Ici, ça tourne rond pour les tendres habitants de la ferme. Le cochon, le cheval et la vache font la ronde en compagnie de leurs amis et invitent les petits explorateurs du monde à leur jeter des regards intéressés. Matière : hêtre. Dimensions : l 35 x h 35 cm ; vache env. 8 x 6 cm. N Mijn eerste speelwereld – Mobiel Boerderijvrienden Figuren aus massiver Buche, ein Blickfang für jedes Kinderzimmer figures of solid beech wood, eye catcher for every child’s room figurines en hêtre massif, incontournable dans toute chambre d’enfant

7632

2

N Mobile Zoofreunde Dieses Mobile ist genau das Richtige für alle, die wilde Tiere mögen. Der Elefant, die Giraffe, das Zebra, der Affe und der Löwe drehen sich gemeinsam im Kreis und regen die kleinen Weltentdecker zum Schauen an. Material: Buche. Maße: B 35 x H 35 cm. N Mobile Zoo Friends This mobile is just perfect for all wild animal lovers. Elephant, giraffe, zebra, monkey and the lion go round in circles together, capturing the eyes of small discoverers of the world. Material: beech wood. Dimensions: w 35 x h 35 cm.

N Mobile Les amis du zoo Ce mobile est l’accessoire parfait pour tous ceux qui aiment les animaux sauvages. L’éléphant, la girafe, le zèbre, le singe et le lion font la ronde tous ensemble et attirent les regards des petits explorateurs du monde. Matière : hêtre. Dimensions : L 35 x h 35 cm. N Mobiel Zoovrienden


Mobile · Mobile · Mobile Alter · Age

134

0

Alter · Age

+

0+

1101

2

N Flatterlinge Schmetterlinge aus Holz mit Kunststoff-Flügeln; ca. 9 cm groß. Maße: ca. B 50 x H 60 cm.

1092

2

N Sonnenschein Aus Baumwolle/ Polyester. Ø 40 cm.

N Sunshine Cotton/polyester. Ø 40 cm.

N Rayon de soleil En coton/polyester. Ø 40 cm. N Zonneschijn

N Flutterflies Butterflies made of wood with plastic wings; approx. 9 cm. Measurements: approx. W 50 x H 60 cm.

N Vol de papillons Papillons en bois, ailes en plastique; env. 9 cm. Dimensions : env. l 50 x h 60 cm. N Vlinders

Figuren abnehmbar · Figures can be removed · Figurines amovibles

Alter · Age

10

Alter · Age

½+

Monate Months Mois

3735

2

N Blütenfalter Mobile mit Glöckchen und Spiegelfolie. Höhe ca. 50 cm. Schmetterling ca. 15 cm.

1103

2

N Zwitscherlinge Mit 2 Quietschen. Vögel 13 cm groß.

N Twitterling Includes two “squeakers”. Size of birds: about 13 cm.

+

5836

N Kwinkelaars

mit abnehmbaren Greiflingen

Alter · Age

0

N Gazouilleurs Avec 2 boutons „couineurs“. Taille oiseaux 13 cm.

2

N Mobile Uppsala Material: Velours, Polyester. Maße: Ø 25,5 cm, Höhe ca. 50 cm, Greiflinge ca. 13 cm groß. N Mobile Uppsala Material: velour, polyester. Dimensions: Ø 25,5 cm, height approx. 50 cm, height clutching toys approx. 13 cm. N Mobile Uppsala Matières : velours, polyester. Dimensions : Ø 25,5 cm, hauteur env. 50 cm, hauteur hochet env. 13 cm. N Mobiel Uppsala

N Blossom Butterfly Mobile with little bell and mirror foil. Height approx. 50 cm. Butterfly approx. 15 cm.

removable clutching toys

avec hochets détachables

N Papillons butineurs Mobile avec grelot et miroir souple. Hauteur env. 50 cm. Papillon env. 15 cm. N Bloemenvlinder


Mobile · Mobile · Mobile Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

0+

135

NEW

Melodie: Guter Mond, du gehst so stille Tune: Silent Moon (Guter Mond, du gehst so stille) Mélodie : Guter Mond, du gehst so stille

Melodie: „Rockabye baby“. Melody: „Rockabye baby“. Mélodie : “Rockabye baby“.

301171

301127

2

N Spieluhr Katze Kira Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 29 cm hoch. N Musical Box Cat Kira Material: cotton/polyester. Dimensions: height approx. 29 cm.

NEW

N Boîte à musique Chaton Kira Matières : coton/polyester. Dimensions : hauteur env. 29 cm. N Muziekdoos Poes Kira

2

N Spieluhr Elefant Egon Material: Polyester. Maße: 15,5 x 24 cm. N Musical Box Elephant Egon Materials: polyester. Dimensions: 15,5 x 24 cm.

N Boîte à musique Eléphant Egon Matière : polyester. Dimensions : 15,5 x 24 cm. N Muziekdoos Ollie Olifant

Wolke mit Schäfchen dreht sich zur Musik Cloud with sheep rotates as the music plays. Le nuage, accompagné du petit mouton tourne au son de la musique.

3895

1

N Halterung für Mobile Material: Kunststoff, Baumwollstoff mit Klettband um die Verschlussschraube. Waschbar und abnehmbar. Maße: ca. 26 x 66 cm.

3876

2

N Mobile-Spieluhr Wolkenträumer Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 22 x 30 cm, Schäfchen ca. 8 cm. N Mobile and musical box Cloudy Dreamers Material: cotton/polyester. Dimensions: approx. 22 x 30 cm, little sheep approx. 8 cm.

N Mobile musical Rêveurs dans les nuages Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 22 x 30 cm, mouton env. 8 cm. N Mobile-speelklok Wolkendromer

N Clasp for mobiles Material: plastic, cotton fabric with hook&loop strip draped around the attachment hardware. Removable and washable. Dimensions: approx. 26 x 66 cm. N Potence pour mobile Matières : plastique, coton avec bande autoagrippante autour de la vis de fermeture. Lavable et amovible. Dimensions : env. 26 x 66 cm. N Klem voor mobielen


N Mit den HABA-Puppen schlüpfen Kinder in verschiedene Rollen und spielen Alltagssituationen und Märchenhaftes nach. N With the HABA dolls, children slip into different roles to imitate everyday as well as fairytale situations. N En jouant avec les poupées HABA, les enfants imitent différentes scènes du quotidien et donnent vie aux contes de fée.

Treue Begleiter von Anfang an True companions from the very beginning De fidèles compagnons dès la naissance

N Das An- und Umziehen der Puppen trainiert die Feinmotorik. N Dressing dolls and changing their clothes trains motor skills. N Habiller et déshabiller les poupées sont un bon entraînement de motricité fine.



Puppen & ZubehÜr ¡ Dolls & Accessories ¡ PoupÊes & Accessoires 138

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Die HABA-Puppen zeichnen sich durch einige Besonderheiten aus: sÂŹÂŹ$ERÂŹSCHELMISCHEÂŹGesichtsausdruck ist MITÂŹROBUSTENÂŹ&Ă‹DEN aufgestickt. sÂŹÂŹ$ERÂŹ+ĂšRPERÂŹAUSÂŹ3TOFFÂŹHATÂŹEINEÂŹFĂźllung aus formstabiler Polyesterwolle, sodass die 0UPPENÂŹSOWOHLÂŹGUTÂŹSITZENÂŹKĂšNNENÂŹALSÂŹ AUCHÂŹSCHĂšNÂŹZUMÂŹ+USCHELNÂŹSIND ÂŹ

Alter ¡ Age

1½+

4HEÂŹ(!"!ÂŹDOLLSÂŹHAVEÂŹSOMEÂŹspecial features THATÂŹMAKEÂŹTHEMÂŹSTANDÂŹOUT ÂŹ sÂŹÂŹ4HEÂŹMISCHIEVOUSÂŹfacial expression is embroidered with robust thread.

Les poupÊes HABA se caractÊrisent par les particularitÊs suivantes : sL’expression du visage est rÊalisÊe avec des fils solides brodÊs sur le tissu.

s4HEFABRICBODYHASApolyester wool filling s,ECORPSENTISSUESTREMBOURR�DELaine de polyester indÊformable CEQUIPERMETDEBIEN that keeps its shape so that dolls can sit assoir les poupÊes qui sont ainsi agrÊables à câliner. well and are nice to cuddle.

sÂŹÂŹ$IEÂŹweichen Haare aus Chenille-Fäden ÂŹLASSENÂŹSICHÂŹMITÂŹDENÂŹ(Ă‹NDENÂŹKĂ‹MMENÂŹ UNDÂŹLEICHTÂŹZUÂŹ:ĂšPFENÂŹFRISIEREN

sÂŹÂŹ4HEÂŹsoft, chenille thread hairÂŹCANÂŹBEÂŹCOM- sÂŹ,AÂŹdouce chevelure en fils chenille peut ĂŞtre BEDÂŹWITHÂŹTHEÂŹHANDSÂŹANDÂŹISÂŹEASYÂŹTOÂŹSTYLEÂŹINTOÂŹ ÂŹFACILEMENTÂŹCOIFFĂ?EÂŹAVECÂŹLESÂŹMAINSÂŹETÂŹTRANSFORMĂ?EÂŹ en nattes. braids.

Alle Puppen haben einen hohen Spielwert, DENNDIE+INDERKÚNENSIEAUS UNDUMZIEhen. Diverse KleidersetsSORGENFà R!B WECHSLUNGIM0UPPENKLEIDERSCHRANKUND Fà RNOCHMEHR3PIELSPA” 

!LLÂŹOFÂŹTHEÂŹDOLLSÂŹHAVEÂŹAÂŹHIGHÂŹPLAYÂŹVALUEÂŹ BECAUSEÂŹTHEIRÂŹMUMSÂŹCANÂŹDRESSÂŹANDÂŹUNDRESSÂŹ THEM ÂŹ6ARIOUSÂŹclothes sets BRINGÂŹVARIETYÂŹTOÂŹ THEÂŹDOLLS@ÂŹWARDROBE ÂŹALONGÂŹWITHÂŹEVENÂŹMOREÂŹ FUN

38 cm 34 cm 30 cm groĂ&#x;

mittel

klein

Toutes les poupĂŠes ont une grande valeur ludique CARÂŹLESÂŹENFANTSÂŹPEUVENTÂŹLESÂŹDĂ?SHABILLERÂŹETÂŹLESÂŹHABILLERÂŹ Ă volontĂŠ. Divers ensembles de vĂŞtements sont disPONIBLESÂŹPOURÂŹDIVERSIFIERÂŹLAÂŹGARDE ROBEÂŹDEÂŹPOUPĂ?ESÂŹ et pour apporter encore plus de plaisir Ă jouer.


Puppen & ZubehÜr ¡ Dolls & Accessories ¡ PoupÊes & Accessoires Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

1½+

139

GroĂ&#x;e Puppen 38 cm ¡ Large dolls 38 cm ¡ Grandes poupĂŠes 38 cm 2005

5578 3662

1578

1

N Charlotte -IT3TRICKMà TZE UND3CHAL 'RڔE CA  CM N Charlotte Includes knitted BONNETANDSCARF  (EIGHT CM approx.

N Charlotte Avec bonnet tricotĂŠ et ĂŠcharpe. Avec bandeau. Taille env. ÂŹCM N Charlotte

1

N Lotta Mit Wende-Jacke UND(AARGUMMI  'RڔECA  CM N Lotta Includes reversible jacket and elastic hair BAND (EIGHT CM approx.

1

N Steven -IT4 3HIRT (EMD  (OSEMIT'à RTEL  Basecap und SchuHEN 'RڔE  CM N Lotta Avec veste rÊversible et Êlastique dans les cheveux. Taille ENV  CM N Lotje

N Steven Includes t-shirt, button-up shirt, trousers, belt, baseball cap and shoes. (EIGHT ÂŹ ÂŹCM

N Steven !VECÂŹ4 SHIRT ÂŹCHEMISE ÂŹ pantalon avec ceinture, casquette et chaussures. Taille : ÂŹCM N Steven

Kleiderset fĂźr 38 cm groĂ&#x;e Puppen ¡ Dress sets for 38 cm tall dolls ¡ Ensembles de vĂŞtements pour grandes

5634

N Lasse 4 pieces

N Lasse 4-teilig

3766

N Lasse 4 pièces

N Lasse

N Good Night 5 pieces

2

N Reitdress 6-teilig

N Horseback Riding outfit 6 pieces

N Bonne nuit 5 pièces

N Tenue d’Êquitation 6 pièces

2 N Laurina 5 pieces

N Laurina 5-teilig

3668

2

N Nacht 5-teilig

3762

3948

2

2

N Welterusten

N Regentropfen N Raindrops TEILIG ÂŹPIECES

N Ruiteruitrusting

0FERDÂŹ0AULINAÂŹ ÂŹAUFÂŹ Seite 146 Horse Paulina ÂŹONÂŹ page 146 *UMENTÂŹ0AULINAÂŹ ÂŹ Ă la page 146

N Laurina 5 pièces

N Laurina

N Gouttes de pluie ÂŹPIĂ’CES

N Regendruppels


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires 140

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

Mittelgroße Puppen 34 cm · Medium sized dolls 34 cm · Poupées de taille moyenne 34 cm

N Annie Includes hair band with ribbon. Height 34 cm approx.

3943

1

N Annie Mit Schleifenhaarband. Größe ca. 34 cm.

N Annie Avec bandeau à nœud. Taille env. 34 cm. N Annie

N Philippa Includes hair band. Height: 34 cm.

5193

1

N Philippa Mit Haarband. Größe: 34 cm.

N Philippa Avec bandeau. Taille: 34 cm. N Philippa

N Clara Includes hair band. Height 34 cm approx.

3944

1

N Clara Mit Haarband. Größe ca. 34 cm.

N Clara Avec bandeau. Taille env. 34 cm. N Clara

Kleine Puppen 30 cm · Little dolls 30 cm · Petites poupées 30 cm

NEW

circa 18 cm

300128

circa 30 cm

1

N Puppen-Schwestern Lennja & Elin „Hallo, ich heiße Lennja, und das ist meine kleine Schwester Elin. Manchmal finde ich es echt anstrengend, die Große zu sein ... aber meistens haben wir zwei super viel Spaß. Am liebsten spielen wir im Wald hinter unserem Haus. Denn dort gibt es viele schöne Verstecke.“ Lennja (30 cm groß) mit Blusenkleid, Trägerkleid, Schuhen und Haarband. Elin (18 cm groß) mit Trägerkleid.

N Doll Sisters Lennja & Elin “Hi, my name is Lennja, and this is my little sister Elin. Sometimes I find it very hard to be the big sister… but most of the time we have great fun. We most like playing in the woods behind our house, as there are many fantastic hiding places there.“ Lennja (height 30 cm) with shirt-dress, pinafore, shoes and hair band. Elin (height 18 cm) with pinafore.

N Poupées-sœurs Lennja & Elin « Bonjour, je m’appelle Lennja, et voilà ma petite sœur Elin. Parfois, c’est vraiment embêtant d’être l’aînée … mais le plus souvent, on s’amuse super bien toutes les deux. On aime bien jouer dans la forêt derrière notre maison, car il y a plein de cachettes ». Lennja (h 30 cm) avec 1 robe chemisier, 1 robe à bretelles, 1 bandeau, 2 chaussures. Elin (h 18 cm) avec robe à bretelles. N Poppenzusjes Lennja & Elin


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

141

Kleine Puppen 30 cm · Little dolls 30 cm · Petites poupées 30 cm

0957

1

N Lilli Mit Haarband. Größe ca. 30 cm. N Lilli Includes hair band. Height 30 cm approx. N Lilli Avec bandeau. Taille env. 30 cm. N Lilli

3663

2141

1

N Elise Mit Schirmmütze und Tasche. Größe ca. 30 cm. N Elise Includes cap and a bag. Height 30 cm approx. N Elise Avec casquette et sac. Taille env. 30 cm.

N Elise

1

2142

1

N Mali Mit Kleid, Leggins, Schuhen und Blumenhaarband.

N Matze Mit T-Shirt, Latzjeans, Schuhen, Basecap und Halstuch.

N Mali Includes dress, leggings, shoes and flower hair band.

N Graham Includes T-shirt, a pair of dungarees, shoes, baseball cap and scarf.

N Mali Avec robe, caleçon, chaussures et bandeau à fleurs.

N Max Avec T-shirt, salopette, chaussures, casquette et bandana.

N Mali

N Matze

4 010168 009827

0982

5786

1

N Nele Das Blümchen ist ein Haargummi. Größe ca. 30 cm. N Nelly The little flower is an elastic hair band. (Includes elastic hair band.) Height 30 cm approx. N Nele La fleur est un élastique pour les cheveux. Taille env. 30 cm.

N Nele

5787

1

1

N Victoria Mit Blusenkleid, Trägerkleid, Höschen, Schuhen und Haarband.

N Felicitas Mit Latzhose, Bluse, Schuhen, Umhängetasche und 2 Zopfgummis.

N Victoria Includes blouson dress, pinafore, panties, shoes and hair ribbon.

N Felicitas Includes dungarees, blouse, shoes, shoulder bag and 2 hair ties.

N Victoria Avec robe-chemisier, robe à bretelles, petite culotte, chaussures et bandeau.

N Felicitas Avec salopette, chemisier, chaussures, sac à bandoulière et 2 élastiques pour les cheveux.

N Victoria

N Felicitas


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires 142

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

Kleidersets für 30 - 34 cm große Puppen · Dress sets for 30 - 34 cm tall dolls Ensembles de vêtements pour poupées de 30 - 34 cm

NEW

NEW

300125 N Vögelchen 5-teilig N Little Bird 5 pieces

3655

301223 N Petit oiseau 5 pièces N Vogeltje

N Ballerine 6 pièces

N Ballerina 6 pieces

N Ballerina

N Doctoresse 7-teilig

N Doctor 7-teilig

N Dokter

2

N Pyjama 6-teilig

N Pyjama 6 pièces

N Pajama 6 pieces

N Pyjama

3669

2

2

N Ärztin 7-teilig

3970

2

N Ballerina 6-teilig

6694

4

2

N Prinzessin 5-teilig

N Princesse 5 pièces

N Erdbeere 6-teilig

N Fraise 6 pièces

N Princess 5 pieces

N Prinses

N Strawberry 6 pieces

N Aardbei


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

143

Kleidersets für 30 - 34 cm große Puppen · Dress sets for 30 - 34 cm tall dolls Ensembles de vêtements pour poupées de 30 - 34 cm Wende-Mütze Reversible bonnet Bonnet réversible

5689

5668 N Elli 3-teilig

N Maren 5-teilig N Maren 5 pieces

4 N Elli 3 pièces

N Elli 3 pieces

3775

2

N Elli

N Maren 5 pièces

N Frida 7 pièces

N Maren

N Frida 7 pieces

N Frida

5669 N Kiki 4-teilig N Kiki 4 pieces

5231 5230 N Hosen 3-teilig

4

N Pantalons 3 pièces N Trousers 3 pieces N Broeken

2

N Frida 7-teilig

4 N Kiki 4 pièces N Kiki

5691

2

N Lukas 5-teilig

N Lukas 5 pièces

N Lukas 5 pieces

N Lukas

4

N Sommerkleider 3-teilig

N Robes d’été 3 pièces

N Summer Dresses 3 pieces

N Zomerjurkjen

5232 N Röcke 3-teilig N Skirts 3 pieces

4 N Jupes 3 pièces N Rokken


Zubehör für alle Puppen · Accessories for all dolls 144

s¬IDEAL¬FàR¬VIELFËLTIGE¬2OLLENSPIELE s¬PASST¬ZU¬ALLEN¬(!"! 0UPPEN¬

NEW

s¬IDEAL¬FOR¬ALL¬KINDS¬OF¬ROLE PLAY s¬SUITABLE¬FOR¬ALL¬(!"!¬DOLLS¬

s¬IDÏAL¬POUR¬DIVERS¬JEUX¬DE¬RÙLE s¬POUR¬TOUTES¬LES¬POUPÏES¬(!"!¬

Alter · Age

1½+ 301259

1

N Puppen-Zelt Lillis Gartenhaus -ATERIAL ¬0OLYESTER ¬6ELOURS ¬ .ETZGEWEBE ¬0OP UP 2ING¬ -ETALL ¬-A E ¬ ¬ ¬CM ¬¬ (ÚHE¬ ¬CM ¬

¬4àR¬ZUM¬¾FFNEN ¬¬ZUM¬6ERSTAUEN¬VON¬¬ 0UPPENZUBEHÚR

¬LEICHT¬ZUSAMMENKLAPPBAR¬ ¬OPERABLE ¬TIE¬BACK¬DOOR ¬USE¬TO¬STORE¬DOLLS ¬ACCES ¬ ¬¬SORIES ¬EASY¬TO¬FOLD¬ ¬TRANSPORT¬

¬LA¬PORTE¬S OUVRE ¬¬POUR¬RANGER¬LES¬ACCESSOIRES¬ DE¬POUPÏE

Alter · Age

+

5428

2

Alter · Age

+

1½+

5429

N Tente pour poupées La cabane de jardin de Lilli -ATIÒRES¬ ¬POLYESTER ¬VELOURS ¬ ¬MAILLE¬FILET ¬ANNEAU¬AUTOMA TIQUE¬ MÏTAL ¬$IMENSIONS¬ ¬¬ ¬ ¬CM ¬HAUTEUR¬ ¬CM ¬ N Poppentent Lilli‘s tuinhuisje

¬FACILEMENT¬REPLIABLE¬

Alter · Age

N Doll tent Lilli’s Garden Lodge -ATERIAL ¬POLYESTER ¬VELOUR ¬ MESH¬FABRIC ¬POP UP¬RING¬ METAL ¬$IMENSIONS ¬ ¬ ¬CM ¬¬ HEIGHT¬ ¬CM ¬

2

N Spielset Katze Lucy )NHALT ¬+ATZE ¬+ORB ¬-AUS ¬-ATERIAL ¬¬ 6ELOURS ¬0OLYESTER ¬-A E ¬+ATZE¬CA ¬ ¬CM ¬

N Spielset Hund Leo )NHALT ¬(UND ¬$ECKE ¬.APF ¬+NOCHEN ¬¬ -ATERIAL ¬6ELOURS ¬0OLYESTER ¬.APF¬AUS¬ ¬-ELAMIN ¬-A E ¬(UND¬CA ¬ ¬CM ¬

N Play Set Cat Lucy #ONTENTS ¬CAT ¬BASKET ¬MOUSE ¬-ATERIAL ¬ VELOUR ¬POLYESTER ¬$IMENSIONS ¬CAT¬APPROX ¬¬ ¬CM ¬

N Play set Hound Leo #ONTENTS ¬DOG ¬BLANKET ¬BOWL ¬BONE ¬¬ -ATERIAL ¬VELOUR ¬POLYESTER ¬BOWL¬OF¬MELA MINE ¬$IMENSIONS ¬DOG¬APPROX ¬ ¬CM ¬

N Ensemble Kikou le minou #ONTENU¬ ¬CHAT ¬CORBEILLE ¬SOURIS ¬¬ -ATIÒRES¬ ¬VELOURS ¬POLYESTER ¬$IMENSIONS¬ ¬ CHAT¬ENV ¬ ¬CM ¬

N Ensemble Léo le chien #ONTENU¬ ¬CHIEN ¬COUVERTURE ¬ÏCUELLE ¬OS ¬¬ -ATIÒRES¬ ¬VELOURS ¬POLYESTER ¬ÏCUELLE¬EN¬¬ MÏLAMINE ¬$IMENSIONS¬ ¬CHIEN¬ENV ¬ ¬CM ¬

N Speelset Kat Lucy

N Speelset Hond Leo

3654

2

N Puppenkoffer Lotta -ATERIAL ¬STABILER¬+ARTON ¬-ETALL ¬¬ -A E ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Doll Suitcase Lotta -ATERIAL ¬STURDY¬CARDBORD ¬METAL ¬¬ $IMEN SIONS¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Valise pour poupée Lotta -ATIÒRES¬ ¬CARTON¬RIGIDE ¬MÏTAL ¬¬ $IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Poppenkoffer Lotta

Alter · Age

3+

5425

2

N Spielset Großer Waschtag )NHALT ¬ ¬+LEIDERBàGEL ¬ ¬ 7ËSCHEKLAMMERN¬AUS¬(OLZ ¬ ¬ 3ËCKCHEN¬FàR¬7ËSCHEKLAM MERN ¬ ¬3CHNUR ¬ ¬(ANDTàCHER ¬¬ ¬7ËSCHEKÚRBCHEN ¬ N Play Set Washing Day #ONTENTS ¬ ¬COAT¬HANGERS ¬ ¬ WOODEN¬CLOTHESPINS ¬ ¬LITTLE¬

BAG¬FOR¬THE¬CLOTHESPINS ¬ ¬CORD ¬ ¬TOWEL ¬ ¬LITTLE¬LAUNDRY¬BASKET ¬ N Ensemble Grand jour de lessive #ONTENU¬ ¬ ¬CINTRES ¬ ¬PINCES¬Ì¬ LINGE¬EN¬BOIS ¬ ¬PETIT¬SAC¬POUR¬ PINCES¬Ì¬LINGE ¬ ¬FIL¬Ì¬LINGE ¬ ¬ SERVIETTES ¬ ¬CORBEILLE¬Ì¬LINGE ¬ N Speelset Grote wasdag


Accessoires pour toutes les poupées s¬IDEAL¬FàR¬VIELFËLTIGE¬2OLLENSPIELE s¬PASST¬ZU¬ALLEN¬(!"! 0UPPEN¬

s¬IDEAL¬FOR¬ALL¬KINDS¬OF¬ROLE PLAY s¬SUITABLE¬FOR¬ALL¬(!"!¬DOLLS¬

s¬IDÏAL¬POUR¬DIVERS¬JEUX¬DE¬RÙLE s¬POUR¬TOUTES¬LES¬POUPÏES¬(!"!¬

Alter · Age

145 Alter · Age

+

3+

5191 5190

2

N Spielset Meisterköchin )NHALT ¬ ¬3CHàRZE ¬ ¬+OCHMàTZE ¬¬ N Ensemble Cuisinière en chef #ONTENU¬ ¬ ¬TABLIER ¬ ¬TOQUE¬DE¬ ¬+OCHLÚFFEL ¬ ¬+OCHBUCH ¬ ¬CUISINIER ¬ ¬CUILLÒRE¬EN¬BOIS ¬¬ N Play Set Miss Cuisine ¬LIVRE¬DE¬CUISINE #ONTENTS ¬ ¬APRON ¬ ¬CHEF S¬CAP ¬¬ N Speelset Meesterkokkin ¬COOKING¬SPOON ¬ ¬COOKBOOK ¬

Alter · Age

+

3

2

N Puppen-Topfset Gaumenschmaus )NHALT ¬ ¬0FANNE ¬ ¬3PIEGELEI ¬¬ ¬4OPF¬MIT¬$ECKEL ¬.UDELN ¬¬ -ATERIAL ¬4ÚPFE¬AUS¬-ETALL ¬%SSEN¬ AUS¬3TOFF ¬-A E ¬ ¬0FANNE¬ ¬CM ¬

N Faitouts Fin gourmet #ONTENU ¬ ¬POÐLE ¬ ¬ UF¬SUR¬¬ LE¬PLAT ¬ ¬COCOTTE¬AVEC¬¬ COUVERCLE ¬NOUILLES ¬-ATIÒRES¬ ¬ COCOTTES¬EN¬MÏTAL ¬ALIMENTS¬EN¬ N Doll’s Pan Set, Culinary Delight TISSU ¬$IMENSIONS¬ ¬POÐLE¬¬ #ONTENTS ¬ ¬FRYING¬PAN ¬ ¬FRIED¬EGG ¬ ¬ ¬CM ¬ ¬PAN¬WITH¬LID ¬PASTA ¬-ATERIAL ¬ N Poppenpannenset PANS¬OF¬METAL ¬FOOD¬OF¬FABRIC ¬ Smul smakelijk $IMENSIONS ¬FRYING¬PAN¬ ¬ ¬CM ¬

Alter · Age

Alter · Age

+

3+

3

AUS¬BRUCHFESTEM¬ -ELAMIN ¬SHATTERPROOF¬ ¬MELAMINE EN¬MÏLAMINE¬ ¬INCASSABLE

PERFEKT¬ZUM¬¬ .ACHSPIELEN¬¬ DES¬3CHULALLTAGS PERFECT¬FOR¬¬ PLAYING¬SCHOOL ¬ TIME PARFAIT¬POUR¬¬ JOUER¬Ì¬L ÏCOLE¬

3825

4

N Puppengeschirr Lotta TEILIGES¬3ET¬AUS¬4ELLER ¬4ASSE ¬3CHàSSELCHEN¬UND¬ ,ÚFFEL ¬-ATERIAL ¬-ELAMIN ¬-A E ¬4ELLER¬ ¬ ¬CM ¬ N Doll Tableware Lotta 3ET¬OF¬ ¬PIECES ¬PLATE ¬CUP ¬SMALL¬BOWL¬AND¬ SPOON ¬-ATERIAL ¬MELAMINE ¬$IMENSIONS ¬PLATE¬ ¬ ¬CM ¬ N Dinette Lotta ,OT¬DE¬ ¬PIÒCES ¬COMPRENANT¬ASSIETTE ¬TASSE ¬¬ BOL¬ET¬CUILLÒRE ¬-ATIÒRE¬ ¬MÏLAMINE ¬¬ $IMENSION¬DE¬L ASSIETTE¬ ¬ ¬ ¬CM ¬ N Poppenservies Lotta

2146

2

N Spielset Erster Schultag )NHALT ¬ ¬3CHULTàTE ¬ ¬4AFEL ¬ ¬+REIDE ¬¬ ¬"UCH ¬

2144

4

N Spielset Erste Schulsachen )NHALT ¬ ¬3CHULRUCKSACK¬MIT¬-AGNET ¬ VERSCHLUSS ¬ ¬(EFTE ¬

N Play Set First Day at School #ONTENTS ¬ ¬FIRST¬SCHOOL DAY¬GIFT¬CONE ¬¬ ¬BLACKBOARD ¬ ¬PIECE¬OF¬CHALK ¬ ¬BOOK ¬

N Play set First School Things #ONTENTS ¬ ¬SCHOOL¬¬SATCHEL¬¬ WITH¬MAGNETIC¬FASTENER ¬¬ ¬NOTEBOOKS ¬

N Ensemble Rentrée scolaire #ONTENU¬ ¬ ¬POCHETTE¬SURPRISE ¬¬ ¬ARDOISE ¬ ¬CRAIE ¬ ¬LIVRE

N Ensemble Cartable d‘écolier #ONTENU¬ ¬ ¬SAC¬Ì¬DOS¬D ÏCOLIER¬¬ ̬FERMETURE¬MAGNÏTIQUE ¬ ¬CAHIERS ¬

N Speelset Eerste schooldag

N Speelset Eerste schoolspullen


Zubehör für alle Puppen · Accessories for all dolls N Material: Velours, Mähne und Schweif aus Chenille, Füße aus Cord.

Alter · Age

146

3+

N Made of velours, N En velours, crinière et queue with chenille mane en laine chenille. Pattes en and tail and velours côtelé. corduroy hooves.

Alter · Age

1½+ leicht zusammenklappbar easy to fold facilement repliable

3666

1

N Puppen-Zelt Feenland Material: Baumwolle/Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 60 cm, Höhe 70 cm. N Doll Tent Fayland Material: cotton/polyester, plastic ring. Dimensions: Ø 60 cm, height 70 cm.

N Tente pour poupées Pays féérique Matières : coton/polyester, anneaux en plastique. Dimensions : Ø 60 cm, hauteur 70 cm. N Poppentent Feeënland

3760

1

N Pferd Paulina Mit abnehmbarem Sattel, Zaumzeug und Blume (magnetisch). Höhe ca. 40 cm. N Horse Paulina Includes removable saddle, bridle and flower (magnetic). Height approx. 40 cm.

3683 N Jument Paulina Avec selle, bride et fleur magnétique amovibles. Hauteur env. 40 cm.

N Horse Sissi Height approx. 25 cm.

N Paard Paulina

N Paard Sissi

N Jument Sissi Hauteur env. 25 cm.

leicht verstaubar easy to set up & store away se range facilement

Alter · Age

+

3919

1

N Pferdestall Hufeisenglück Material: Polyester und Baumwollgemisch. Maße: ca. B 50 x H 53 x T 48 cm.

Alter · Age

+

2

N Pferd Sissi Höhe ca. 25 cm.

N Horse barn Lucky Horseshoe Material: polyester and cotton fabric mixture. Dimensions: approx. w 50 x h 53 x d 48 cm.

N Ecurie à chevaux « Fer à cheval porte-bonheur » Matières : polyester et coton mélangé. Dimensions : env. l 50 x h 53 x p 48 cm. N Paardenstal Hoefijzergeluk

Dach kann heruntergeklappt werden retractable hood décapotable

Alter · Age

1½+ 0930

1

N Puppentragetasche Mit Decke und Kissen. Aus Baumwolle/Polyester, L 48 x H 45 x B 27 cm. Ohne Puppe. N Dolls Carry Cot Bed includes pillow, blanket and canopy. Made of cotton/polyester. L 48 x H 45 x W 27 cm. Without doll.

3881 N Couffin pour poupée Avec couverture et oreiller. En coton/polyester. L 48 x h 45 x l 27 cm. Sans poupée. N Poppendraagtas

1

N Babyschale für Babypuppen Material: Griff aus Metall, Bezug aus Baumwolle und Baumwolle/Polyester mit Verstärkung. Maße: L 34 x B 25 x H 33 cm.

N Transat pour poupées Matières : poignée en métal, housse en coton et coton/polyester avec renfort. Dim.: L 34 x l 25 x h 33 cm.

N Infant Seat for baby dolls Material: handle of metal, cover of cotton and cotton/polyester, with reinforcement. Dimensions: N Babyzitje voor l 34 x w 25 x h 33 cm. poppen


Accessoires pour toutes les poupées Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

147

s¬¬WEICHER¬+ÚRPER ¬PERFEKT¬ZUM¬ Kuscheln und Liebhaben s¬¬"ODY¬UND¬7INDEL¬ZUM¬!US ¬ und Anziehen

NEW

s¬¬SOFT¬BODY ¬PERFECT¬FOR¬SNUGGLING¬ and cuddling s¬TEDDY¬AND¬NAPPY¬FOR¬DRESSING¬AND¬UNDRESSING s¬¬CORPS¬TOUT¬EN¬DOUCEUR ¬IDÏAL¬POUR¬FAIRE¬ des câlins s¬BODY¬ET¬COUCHE¬AMOVIBLES

301214

2

N Babypuppe Fritzi Fritzi liebt es gekuschelt, herumgetragen und umsorgt zu werden. Der weiche Körper ist perfekt zum Liebhaben, die Kleider können ausgezogen werden. Und die blauen Augen bringen sicher alle kleinen Puppen-Eltern zum Dahinschmelzen. Mit Body und Windel. Material: Körper wattiert, Haare aus Chenille, Kleider aus Baumwolle/Polyester. Maße: 33 cm groß. N Baby Doll Fritzi Fritzi likes to be cuddled, carried around and cared for. Her soft body is perfect for cuddling and the clothes are removable. Her blue eyes will make all little doll

s¬¬IDEAL¬FàR¬(!"! Babypuppen

s¬¬IDEAL¬FOR¬(!"!¬ baby dolls

NEW

2

N Babypuppen-Kleiderset Häschen Inhalt: Kleid, Hose, Halstuch, Haarband. Material: Baumwolle/Polyester. N Baby Doll Dress set Bonny Contents: dress, trousers, scarf, hair band. Material: cotton/polyester.

N Poupée bébé Fritzi Fritzi aime bien être cajolé, dorloté et porté. La poupée tout en douceur se prête à être câliner et on peut lui enlever ses habits. Avec ses yeux bleus, il est sûr de plaire à tous les parents en herbe. Avec body et couche. Matières : corps ouaté, cheveux en chenille, habits en coton/polyester. Dimensions : taille 33 cm. N Babypop Fritzi

s¬¬IDÏAL¬POUR¬LES¬ poupées bébé HABA

NEW

301139 301138

parents melt with delight. Includes teddy and nappy. Material: padded body, hair of chenille, clothes made of cotton/polyester. Dimensions: height 33 cm.

NEW

2

N Starter-Set Babypuppe Fritzi Inhalt: Body, Strampler, Lätzchen, Flasche, Kapuzendecke. Material: Baumwolle/Polyester, Kunststoff. N Starter set Baby Doll Fritzi Contents: teddy, playsuit, bib, bottle, hoodie blanket. Material: cotton/polyester, plastic.

N Ensemble de vêtements Petit lapin pour poupée bébé Contenu : robe, pantalon, foulard, bandeau. Matières : coton/polyester.

N Ensemble premier âge pour poupée bébé Fritzi Contenu : body, grenouillère, bavoir, biberon, couverture à capuche. Matières : coton/polyester, plastique.

N Babypoppenklerenset Haasje

N Beginnersset Babypop Frits

301137

2

N Babypuppen-Kleiderset Elefant Inhalt: Hose, Pulli, Schuhe, Mütze, Halstuch. Material: Baumwolle/Polyester. N Baby Doll Dress set Elephant Contents: trousers, jumper, shoes, bonnet and scarf. Material: cotton/polyester. N Ensemble de vêtements Eléphant pour poupée bébé Contentu : pantalon, pull, chaussures, bonnet, foulard. Matières : coton/polyester. N Babypoppenklerenset Olifant


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires Alter · Age

Alter · Age

+

148

1½+

3660

1

N Babypuppe Luca Mit Sommer-Body, Halstuch und Schuhen. Material: Körper wattiert, Haare aus Chenille, Kleider aus Baumwolle/Polyester. Maße: 33 cm groß. N Baby doll Luca Includes summer teddy, scarf and shoes. Material: padded body, hair of chenille, clothes made of cotton/ polyester. Dimensions: height 33 cm. N Poupée bébé Luca Avec body sans manche, foulard autour du cou et chaussures. Matières : corps ouaté, cheveux en chenille, vêtements en coton/polyester. Dimensions : 33 cm de hauteur. N Babypop Luca

Alter · Age

1

N Puppenbett Luca Mit kuschelig weicher Fleece-Decke. Material: Metallgestell mit Stoffbezug aus Baumwolle/Polyester. Maße: L 53 x B 31 x H 32 cm.

N Porte-bébé Luca Porte-bébé à fermeN Baby Carrier Luca ture autoagrippante. Contents: carrying seat Matière : polyester. with hook and loop Dimensions : fastener. Material: 44 x 19 cm. polyester. Dimensions N Draagzak Luca 44 x 19 cm.

1½+

3928 3661

N Poppenbed Luca

Alter · Age

+

2

N Tragesitz Luca Inhalt: Tragesitz mit Klettverschluss. Material: Polyester. Maße: 44 x 19 cm.

N Lit de poupée Luca Avec couverture en laine polaire douce. Matières : TRINGLES¬MÏTALLIQUES¬AVEC¬ revêtement en tissu mélangé coton/polyester. Dimensions : L 53 x l 31 x h 32 cm.

N Doll’s Bed Luca Includes a soft and cuddly fleece blanket. Material: metal frame with fabric cover of cotton/polyester. Dimensions: l 53 x w 31 x h 32 cm.

Alter · Age

+

3998

2517

2

N Kleiderset für Babypuppe Luca 7-teilig N Dress set for Baby doll Luca 7 pieces

Zopfgummi hair tie ÏLASTIQUE

N Ensemble de vêtements pour poupée bébé Luca 7 pièces N Klerenset voor babypop Luca

N Schlafsack Luca Material: Baumwolle/ Polyester. Maße: Schlafsack 30 x 20 cm, Häschen 9 x 4 cm. N Sleeping bag Luca Material: cotton/polyester. Dimensions: sleeping bag 30 x 20 cm. Rabbit 9 x 4 cm.

Alter · Age

2+

elastic drawstring ÏLASTIQUE¬AVEC¬ stoppeur

Klettverschluss hook and loop faste-ner fermeture autoagrippante

N Gigoteuse Luca Matières : coton/ polyester. Dimensions : gigoteuse 30 x 20 cm, lapin 9 x 4 cm. N Slaapzak Luca

s¬¬ZUM¬+ENNENLERNEN¬ von verschiedenen Verschlüssen s¬¬KUSCHELWEICHE¬0UPPE¬ZUM¬ Liebhaben und Frisieren s¬¬GETTING¬ACQUAINTED¬WITH¬ different fasteners s¬¬CUDDLY¬SOFT¬DOLL¬TO¬SNUGGLE¬ up to and for hairdressing

Knopf button bouton

Gummizug mit Stopperverschluss

2

Clip

Reißverschluss zipper fermeture à glissière

s¬¬POUR¬S@INITIER¬AUX¬¬DIFFÏRENTS¬ systèmes de fermeture s¬¬POUPÏE¬TRÒS¬DOUCE¬Ì¬CÊLINER¬ et coiffer

5734

1

N Anziehpuppe Lilli Material: Polyester. Maße: 50 cm groß. N Dress-up Doll Lilli Material: polyester. Dimensions: height 50 cm.

Schnürsenkel laces lacets

N Poupée à habiller Lilli Matière : polyester. Dimensions : taille 50 cm. N Aankleedpop Lilli


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires s¬¬INKLUSIVE¬3PIELKOFFER¬ mit aufwändiger Szenerie und Schrank s¬¬PRAKTISCH¬ZUM¬!UF bewahren und Mitnehmen von PuppenAccessoires

300158

s play case with lavish scenery and cupboard s practical for storing and transporting doll accessories

s mallette de jeu incluse, décor minutieux et armoire s¬¬PRATIQUE¬POUR¬RANGER¬ et transporter les accessoires de poupée

NEW

1

N Puppe Shona Mit Ballonkleid, Pluderhose und Spielkoffer. Maße: Puppe 20 cm, Koffer L 34 x B 25 x H 10 cm.

N Doll Shona Bubble dress, bloomers and play case. Dimensions: doll 20 cm, case l 34 x w 25 x h 10 cm.

N Poupée Shona Avec robe ballon, pantalon bouffant et mallette de jeu. Dimensions : poupée 20 cm, mallette L 34 x l 25 x h 10 cm.

1½+

N Pop Shona s¬¬SCHÚNES¬7ILLKOMMENS geschenk für Babys s¬¬¬WEICHE¬UND¬ANSCHMIEG same erste Puppe s¬¬IN¬HOCHWERTIGER¬ Geschenkverpackung

3295

Alter · Age

s¬¬NICE¬WELCOME¬GIFT¬ for babies s¬¬SOFT¬AND¬CUDDLY¬FIRST¬DOLL s¬¬IN¬HIGH QUALITY¬GIFT¬ packaging

s¬joli cadeau de naissance s¬¬première poupée douce et souple s¬¬dans emballage-cadeau DE¬QUALITÏ

1

N Trotzkopf Mette N Little scamp Mette N Chenapan Milène N Deugniet Mette

Alter · Age

+

N Material: Baumwolle/Polyester. Größe: ca. 30 cm. N Material: cotton/polyester. Height: approx. 30 cm. N Matières : coton/polyester. Taille : env. 30 cm.

5737

2

N N N N Mirli

5738

2

N N N N Mirle

5739

2

N N N N Miro Alter · Age

½+ N Ein schönes Geschenk zur Geburt! Material: Polyester. Maße: 20 cm groß.

3296

1

N Trotzkopf Michel N Little Scamp Michael N Chenapan Michel N Deugniet Michiel

N A beautiful birth present! Material: polyester. Dimensions: height 20 cm. N Un beau cadeau pour la naissance ! Matière : polyester. Dimensions : hauteur 20 cm.

149


Puppen & ZubehÜr ¡ Dolls & Accessories ¡ PoupÊes & Accessoires 150

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

1½+

NEW

sÂŹÂŹflexibel in verschiedenen TĂźrrahmen fixierbar sÂŹkinderleicht aufbaubar sÂŹplatzsparend verstaubar sÂŹÂŹmit „Zauberloch“ und praktischer Einstecktasche fĂźr das Theaterprogramm

7281

1

N HABA-TĂźrtheater 6ORHANGÂŹAUF ÂŹ(IERÂŹGIBTÂŹESÂŹSPANNENDEÂŹ!BENteuer mit Kasperle und seinen Freunden zu SEHEN ÂŹ"ESONDERSÂŹRAFFINIERT ÂŹ.OCHÂŹBEVORÂŹSICHÂŹ DERÂŹ6ORHANGÂŹĂšFFNET ÂŹKĂšNNENÂŹDIEÂŹ3PIELFIGURENÂŹ ihren Kopf zum „Zauberloch“ herausstrecken UNDÂŹDASÂŹ0UBLIKUMÂŹBEGRà ”EN ÂŹ$ASÂŹ4Ă RTHEATERÂŹ ISTÂŹBESONDERSÂŹLEICHTÂŹUNDÂŹRUCK ÂŹZUCKÂŹAUFGEBAUT ÂŹ Einfach die Teleskopstange im TĂźrrahmen FIXIEREN ÂŹSCHONÂŹKANNÂŹDIEÂŹ6ORSTELLUNGÂŹBEGINNEN ÂŹ-ATERIAL ÂŹ0OLYESTER ÂŹ-ETALL ÂŹ+UNSTSTOFF ÂŹ (OLZ ÂŹ-A”E ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹ"ÂŹ ÂŹCM

sÂŹADJUSTÂŹTOÂŹFITÂŹINÂŹDIFFERENTÂŹ s sized doorframes sÂŹSETTINGÂŹUPÂŹISÂŹCHILD SÂŹPLAY sÂŹSPACE SAVINGÂŹSTORAGE sÂŹÂŹINCLUDESÂŹhMAGICÂŹHOLEvÂŹANDÂŹPRACTICALÂŹ pocket for the theatre program

N HABA Doorway Theatre 2AISEÂŹTHEÂŹCURTAIN ÂŹ(EREÂŹYOUÂŹCANÂŹSEEÂŹEXCITINGÂŹ ADVENTURESÂŹWITHÂŹ0UNCHÂŹANDÂŹHISÂŹFRIENDS ÂŹ7ATCHÂŹ out for the extra ingenious detail - even befoREÂŹTHEÂŹCURTAINÂŹISÂŹLIFTEDÂŹTHEÂŹPLAYÂŹFIGURESÂŹCANÂŹ POKEÂŹTHEIRÂŹHEADÂŹTHROUGHÂŹTHEÂŹhMAGICÂŹHOLEvÂŹ ANDÂŹWELCOMEÂŹTHEÂŹAUDIENCE ÂŹ4HEÂŹDOORWAYÂŹTHEatre weighs next to nothing and can be set up INÂŹAÂŹJIFFY ÂŹ!LLÂŹYOUÂŹNEEDÂŹTOÂŹDOÂŹISÂŹFIXÂŹTHEÂŹTELEscope bar in the doorframe and the PERFORMANCEÂŹCANÂŹBEGIN ÂŹ-ATERIAL ÂŹPOLYESTER ÂŹ METAL ÂŹPLASTIC ÂŹWOOD ÂŹ $IMENSIONS ÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹWÂŹ

sÂŹÂŹSEÂŹFIXEÂŹENÂŹS ADAPTANTÂŹĂŒÂŹ diffĂŠrents cadres de porte sÂŹFACILEÂŹĂŒÂŹMONTER sÂŹSEÂŹRANGEÂŹSANSÂŹPRENDREÂŹDEÂŹPLACE sÂŹÂŹAVECÂŹiÂŹTROUÂŹMAGIQUEÂŹwÂŹETÂŹPOCHETTE PRATIQUEÂŹPOURÂŹLEÂŹPROGRAMMEÂŹ du thÊâtre

N ThÊâtre de porte HABA Le rideau se lève pour un fascinant spectacle AVECÂŹGUIGNOLÂŹETÂŹTOUTEÂŹSAÂŹBANDEÂŹD AMISÂŹ ÂŹ$Ă?TAILÂŹ RAFFINĂ?ÂŹ ÂŹAVANTÂŹQUEÂŹLEÂŹRIDEAUÂŹNEÂŹS OUVRE ÂŹLESÂŹ marionnettes peuvent passer leur tĂŞte par le iÂŹTROUÂŹMAGIQUEÂŹwÂŹPOURÂŹSALUERÂŹLEÂŹPUBLIC ÂŹ,EÂŹ thÊâtre de porte est particulièrement lĂŠger et installĂŠ en un rien de temps : simplement fixer LAÂŹBARREÂŹTĂ?LESCOPIQUEÂŹDANSÂŹLEÂŹCADREÂŹDEÂŹPORTEÂŹETÂŹ LEÂŹSPECTACLEÂŹPEUTÂŹCOMMENCERÂŹ ÂŹ-ATIĂ’RESÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹMĂ?TAL ÂŹPLASTIQUE ÂŹBOIS ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹLÂŹ ÂŹCM N HABA-ophangpoppenkast


Puppen & ZubehÜr ¡ Dolls & Accessories ¡ PoupÊes & Accessoires Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

3+

151

blitzschnell vom Theater zum Kaufladen umgebaut converts from theatre into ATOYSHOPIN a matter of seconds se transforme rapidement en thÊâtre ou marchande

MITÂŹ ÂŹ+Ă‹STENÂŹZUMÂŹ %INHĂ‹NGEN two boxes attach to either side AVECÂŹDEUXÂŹBOĂ”TESÂŹ ĂŒÂŹsuspendre mit abnehmbarem Vorhang removable curtain avec rideau amovible

perfekt fĂźr erste Rollenspiele und kleine TheaterstĂźcke

5692

perfect for first role PLAYINGÂŹANDÂŹLITTLEÂŹTHEATERÂŹ PLAYS

1

N HABA-Puppentheater 7ASÂŹDARF SÂŹDENNÂŹHEUTEÂŹSEIN ÂŹ%INÂŹSPANNENDESÂŹ 4HEATERSTĂ CKÂŹMITÂŹ+ASPERLEÂŹINÂŹDERÂŹ(AUPTROLLEÂŹ oder frisches Obst aus dem groĂ&#x;en ÂŹ+AUF LADEN 3ORTIMENT ÂŹ"EIDES ÂŹDENNÂŹDASÂŹ Puppentheater verwandelt sich mit wenigen (ANDGRIFFENÂŹINÂŹEINENÂŹ+AUFLADEN ÂŹ3OÂŹHABENÂŹ Kinder bei ihren Rollenspielen noch mehr !BWECHSLUNG ÂŹ6ORHANGÂŹDANKÂŹ+LETTVERSCHLUSSÂŹ ABNEHMBARÂŹUNDÂŹWASCHBARÂŹBEIÂŹ ÂŹÂŞ# ÂŹ -ITÂŹ ÂŹ+Ă‹STENÂŹ CA ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹZUMÂŹ ÂŹ%INHĂ‹NGENÂŹUNDÂŹPRAKTISCHENÂŹ6ERSTAUENÂŹDESÂŹ 3PIELMATERIALS ÂŹ-ATERIAL ÂŹ"IRKENSPERRHOLZ ÂŹ ÂŹ0OLYESTER ÂŹ-A”E ÂŹCA ÂŹ(ÂŹ ÂŹXÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ4ÂŹ ÂŹCM

parfait pour des PREMIERSÂŹJEUXÂŹDEÂŹrĂ´le et des petites SAYNĂ’TESÂŹ

N HABA Puppet theatre 7HATÂŹWOULDÂŹYOUÂŹLIKEÂŹTODAY ÂŹ$OÂŹYOUÂŹWANTÂŹ TOÂŹSEEÂŹANÂŹEXCITINGÂŹPLAYÂŹWITHÂŹ0UNCHÂŹASÂŹTHEÂŹ MAINÂŹCHARACTERÂŹORÂŹBUYÂŹFRESHÂŹFRUITÂŹFROMÂŹTHEÂŹ HUGEÂŹRANGEÂŹOFÂŹTOYSHOPÂŹGOODS ÂŹ)TÂŹCANÂŹBEÂŹ BOTH ÂŹASÂŹTHEÂŹPUPPETÂŹTHEATREÂŹWITHÂŹAÂŹFEWÂŹ ÂŹSIMPLEÂŹTOUCHESÂŹCONVERTSÂŹINTOÂŹAÂŹTOYSHOP ÂŹ )NÂŹTHISÂŹWAYÂŹCHILDRENÂŹCANÂŹENJOYÂŹEVENÂŹMOREÂŹ VARIETYÂŹINÂŹTHEIRÂŹROLE PLAY ÂŹ2EMOVABLEÂŹ CURTAINÂŹWITHÂŹHOOKÂŹANDÂŹLOOPÂŹFASTENER ÂŹ ÂŹMACHINEÂŹWASHABLEÂŹATÂŹ ÂŹÂŽ#ÂŹ ÂŹ ÂŹÂŞ& ÂŹ)NCLUDESÂŹ ÂŹBOXESÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹTOÂŹHANGÂŹUPÂŹ ANDÂŹSTOREÂŹAWAYÂŹGAMEÂŹMATERIAL ÂŹ -ATERIAL ÂŹBIRCHÂŹPLYWOOD ÂŹPOLYESTER ÂŹ $IMENSIONS ÂŹAPPROX ÂŹHÂŹ ÂŹXÂŹWÂŹ ÂŹXÂŹDÂŹ ÂŹCM

N ThÊâtre de marionnettes HABA !ÂŹQUOIÂŹALLONS NOUSÂŹJOUERÂŹAUJOURD HUIÂŹ ÂŹ PrĂŠsenter une pièce de thÊâtre pleine de suspens avec Guignol dans le rĂ´le principal ou JOUERÂŹĂŒÂŹLAÂŹMARCHANDEÂŹAVECÂŹSESÂŹAMISÂŹ Les deux sont possibles car le thÊâtre de marionnettes se transforme en deux temps trois mouvements en MARCHANDE Les enfants peuvent ainsi encore plus varier LEURSÂŹJEUXÂŹDEÂŹRĂ™LE ÂŹ,EÂŹRIDEAUÂŹESTÂŹAMOVIBLEÂŹ GRĂŠCEÂŹĂŒÂŹLAÂŹBANDEÂŹAUTOAGRIPPANTEÂŹETÂŹSEÂŹLAVEÂŹ ĂŒÂŹ ÂŹÂŞ# ÂŹ!VECÂŹDEUXÂŹBOĂ”TESÂŹ ENV ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹ CM ÂŹĂŒÂŹsuspendre pour ranger les accesSOIRESÂŹDEÂŹJEU ÂŹ-ATIĂ’RESÂŹ ÂŹCONTREPLAQUĂ?ÂŹDEÂŹ BOULEAU ÂŹPOLYESTER ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹENV ÂŹHÂŹ ÂŹXÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹ0ÂŹ ÂŹCM N HABA-poppenkast


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires 152

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

301188

2

Alter · Age

1½+ N Handpuppen Ob gestiefelter Kater oder Monster Mo ... mit diesen Handpuppen können Kinder oder ihre Eltern leicht kleine, fantasievolle Theaterstücke spielen. Wer hat Lust auf eine wilde Jagd durch den Märchenwald? Oder wie wäre es mit einem lustigen Picknick am Zauberteich? Die Handpuppen eröffnen viele Möglichkeiten, spielerisch in die Welt der Fantasie einzutauchen. Material: Polyester. Maße: ca. 26 cm.

N Hexe N Witch N Sorcière N Heks

NEW

301189

2

N Zauberer N Magician N Magicien N Tovenaar

NEW

7283 N Wolf N Wolf N Loup N Wolf

2

NEW

7284

2

N Rotkäppchen N Little Red Riding Hood N Le petit chaperon rouge N Roodkapje

NEW

7289 N Räuber N Bandit N Bandit N Rover

2

N Glove puppets Be it Puss in Boots or Monster Momo … with these glove puppets children and parents can easily perform imaginative little theatrical plays. Who fancies a wild chase through the fairy tale wood? Or a funny picnic next to the magic pond? Whether it is making up your own stories or re-enacting fairy tales ... the glove puppets offer all sorts of ways to delve into the world of fantasy. Material: polyester. Dimensions: approx. 26 cm.

N Marionnettes Que ce soit le chat botté ou le monstre Mo, avec ces marionnettes les enfants ou leurs parents peuvent facilement jouer des petites saynètes pleines d’imagination. Qui a envie d’une folle poursuite dans la forêt enchantée ou d’un amusant pique-nique au bord de l’étang féerique ? Que les histoires soient inventées ou basées sur les contes, les marionnettes offrent de nombreuses possibilités de plonger de manière ludique dans le monde de l’imagination. Matière : polyester. Dimensions : env. 26 cm.

NEW

7287

2

N Prinz N Prince N Prince N Prins

NEW

7285

2

N Gestiefelter Kater N Puss in Boots N Le chat botté N Gelaarsde Kat


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

153

NEW 301185

mit Ratter in der Zipfelmütze rattle inside the jelly bean pointed hat avec bruit de crécelle dans le bonnet pointu

2

N Monster Sam N Monster Sam N Monstre Sam N Monster Sam

NEW 301186

mit Spiegelfolie im Maul mirror foil inside mouth avec feuille miroir dans la gueule

2

N Monster Maz N Monster Maz N Monstre Max N Monster Maz

NEW 7288

mit Knisterfolie im Maul rustling foil inside mouth avec feuille à bruit de papier froissé dans la gueule

2

N Monster Mo N Monster Momo N Monstre Mo N Monster Mo

2178

2

N Krokodil N Crocodile N Crocodile N Krokodil

2179

2

N Prinzessin N Princess N Princesse N Prinses

2180

2

N Kasper N Kasper N Guignol N Jan Klaassen

2621

2

N N N N Leo


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires Alter · Age

154

s¬LEICHT¬ZU¬SCHIEBEN s¬MIT¬GERËUMIGEM¬ Transportfach

+

1

s¬EASY¬TO¬PUSH s¬INCLUDES¬SPACIOUS¬ transporting compartment s¬FACILE¬Ì¬POUSSER s¬AVEC¬SPACIEUX¬ compartiment de transport

6433

1

N Puppenwagen Sommerwiese Transportfach aus Stoff ist mit Klett befestigt und waschbar (Schonwäsche bei 30° C). Material: Polyester, Buche, Räder mit Lauffläche aus Silikon. Maße: L 48 x B 32 x H 54 cm. N Doll Pram Summer Meadow Transport compartment of fabric, fixed with hook and loop material and hence washable (gentle wash at 30ºc). Material: polyester, beech wood, wheels with silicon tread. Dimensions: l 48 x w 32 x h 54 cm. N Poussette pour poupée Pré fleuri Le compartiment de transport en tissu est fixé par bande autoagrippante et est lavable (textiles délicats à 30°C). Matières : polyester, hêtre, roues avec surface de roulement en silicone. Dimensions : L 48 x l 32 x h 54 cm. N Poppenwagen Zomerweide

Alter · Age

3740

1

N Puppenbuggy Für Puppe oder Teddy geht’s darin über Stock und (Bau) Stein. Auch Türschwellen nimmt der Buggy locker – dank optimalem Schwerpunkt. Mit Kissen und Tasche für kleine „Mitfahrer“ oder Spielzeug. Rahmen aus Buche, Stahlachsen, Stoffteile aus Baumwolle/Polyester zum Waschen abnehmbar. L 51 x B 35 x H 55,5 cm. N Dolls Buggy Whether it is a doll or a teddy bear, they easily travel over hill and dale in this buggy. Nothing will be an obstacle for this buggy – thanks to its ideal balance point. Includes cushion and pocket to take along “little tourists” or toys.

1½+ Frame made of beech wood, with steel axis, fabric parts made of cotton/ polyester and detachable for washing. L 51 x W 35 x H 55.5 cm. N Poussette pour poupée Avec cette poussette, on amènera sa poupée ou son ours partout en balade. Passe facilement sur les seuils de porte grâce à un centre de gravité optimal. Avec coussin et sac pour ”passagers“ ou jouets. Cadre en hêtre, axes en acier, pièces tissu en coton/polyester, amovibles pour lavage. L 51 x l 35 x h 55,5 cm. N Poppenbuggy


Puppen & Zubehör · Dolls & Accessories · Poupées & Accessoires Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Der HABA-Klassiker A HABA classic Le classique HABA

0950

1

N Herzen Aus Birkenholz. N Hearts Made of birch wood. N Cœurs En bouleau. N Poppenwagen Harten

0949

1

N Blumen Aus Birkenholz. N Flowers Made of birch wood. N Fleurs En bouleau. N Bloemen

1624

1

N Natur Aus Buchenholz. N Natural Made of beech wood. N En bois naturel En hêtre. N Blank

1625

1

N Blau/Rot Aus Buchenholz. N Blue/Red Made of beech wood. N Bleu/Rouge En hêtre. N Bleu/Rouge

155

N Puppenwagen Mit Bettgarnitur. Der Bügel ist zweifach verstellbar. Maße: L 50 x B 28 x H 53/57 cm.

N Doll Pram Includes pram bedding. The handle is adjustable to two positions. Dimensions: L 50 x W 28 x H 53/57 cm.

mit Bettzeug with Pram Bedding avec parure de landau

N Landau Avec parure de landau. La poignée est réglable sur deux positions. Dimensions : L 50 x l 28 x h 53/57 cm.

Alter · Age

1+


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants 156

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

10 +

Monate Months Mois

s¬LEICHT¬ZU¬SCHIEBEN s¬MIT¬GERËUMIGEM¬4RANSPORTFACH s¬EASY¬TO¬PUSH s¬INCLUDES¬SPACIOUS¬ transporting compartment s¬FACILE¬Ì¬POUSSER s¬AVEC¬SPACIEUX¬COMPARTIMENT¬ de transport

6432

1

N Lauflernwagen Farbenspaß Transportfach aus Stoff ist mit Klett befestigt und waschbar (Schonwäsche bei 30° C). Material: Polyester, Buche, Räder mit Lauffläche aus Silikon. Maße: L 42 x B 32 x H 50 cm. N Walker Wagon Color Fun Transporting compartment is of fabric, fixed with hook and loop material and hence washable (gentle wash at 30ºc). Material: polyester, beech wood, wheels with silicon tread. Dimensions: l 42 x w 32 x h 50 cm. N Véhicule pour premiers pas Color Fun Le compartiment de transport en tissu est fixé par bande autoagrippante et est lavable (textiles délicats à 30°C). Matières : polyester, hêtre, roues avec surface de roulement en silicone. Dimensions : L 42 x l 32 x h 50 cm. N Leren-lopen-wagen Kleurenplezier

Mit individuell justierbarer Bremse. Brake can be adapted according to individual needs. Avec frein ajustable individuellement.

1646

1

N Lauflernwagen Wagen aus Birkensperrholz, optimale Schwerpunktlage, Räder mit Lauffläche aus Silikon. 33 x 50 x 49 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.

N Walker Wagon Sturdy construction, wheel treads made of silicone. 33 x 50 x 49 cm. Brake can be adapted according to individual needs.

N Véhicule pour premiers pas Assemblage solide en hêtre, équilibrage idéal, roue avec bande de roulement en silicone. 33 x 50 x 49 cm. Avec frein ajustable individuellement. N Loopwagen


Spielsachen für Kinder · Toys for children · Jouets pour enfants Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

157 Alter · Age

10 +

N Discovery Wagon Includes fabric mouse. Made of birch plywood. L 47 x W 32 x H 49 cm. Strength of brake can be adapted to suit user. Brake can be adapted according to individual needs.

0902

1

N Entdeckerwagen Inkl. Stoffmaus. Aus Birkensperrholz. L 47 x B 32 x H 49 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.

N Véhicule Premières Découvertes Avec souris en tissu. En con-treplaqué de bouleau. L 47 x l 32 x h 49 cm. Avec frein ajustable individuellement. N Ontdekkerswagen

N Walker Wagon Carpenter Pixie Made of birch plywood, wheel treads made of silicone. L 43 x w 33 x h 49 cm. Brake can be adapted according to individual needs.

2667

1

N Lauflernwagen Werkel-Zwerg Aus Birkensperrholz, Räder mit Lauffläche aus Silikon. L 43 x B 33 x H 49 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.

1

N Lauflernwagen Feuerwehr Material: Birkensperrholz, Räder mit Lauffläche aus Silikon, Handpuppe aus Baumwolle. Maße: L 60 x B 35 x H 52 cm. Mit individuell justierbarer Bremse.

1

N Schiebeauto Der Bügel ist in zwei Höhen verstellbar. Mit Sitzkissen und abnehmbarer Stofftasche. Material: Buchensperrholz, lackiert; Reifen aus Gummi. Maße (ohne Bügel): 54 x 36 x 43 cm.

Alter · Age

10 +

Monate Months Mois

N Leren-lopen-wagen Knutselkabouter drehbare Blaulichter rotating flashlights gyrophares tournants

Alter · Age

10 +

Monate Months Mois

mit Handpuppe zum Spielen glove puppet avec figurine pompier

N Véhicule pour premier pas Camion de pompiers Matières : contreplaqué de bouleau, roue avec bande de roulement en silicone, figurine en coton. Dimensions : L 60 x l 35 x h 52 cm. Avec frein ajustable individuellement. N Leren-lopen-wagen Brandweer N Pushing Car The frame can be positioned at two different heights. With seat cushion and removable fabric pocket. Material: beech plywood with water base stain; rubber wheels. Measurements (without frame): 54 x 36 x 43 cm.

1623

mit Werkel-Zwerg im Versteck carpenter pixie in hiding place avec lutin bricoleur dans la cachette

N Véhicule pour premier pas Lutin bricoleur En contreplaqué de bouleau, roue avec bande de roulement en silicone. L 43 x l 33 x h 49 cm. Avec frein ajustable individuellement.

N Walker Wagon Fire Brigade Material: birch plywood, wheel treads made of silicone, cotton glove puppet. Dimensions: l 60 x w 35 x h 52 cm. Brake can be adapted according to individual needs.

2665

Monate Months Mois

N Pouss’auto La poignée est réglable sur deux hauteurs. Avec coussin et sac en tissu amovible. En contreplaqué de hêtre, laqué; roues en caoutchouc. Dimensions (sans la poignée): 54 x 36 x 43 cm. N Duwwagen

Tasche abnehmbar Pocket removable Poche amovible

Alter · Age

1+ höhenverstellbar height adjustable réglable en hauteur


N Beim Nachspielen von Alltagssituationen entwickeln Kinder soziale Kompetenz. N Children learn social skills through imitating everyday situations. N Lorsqu’ils imitent les situations quotidiennes, les enfants développent leurs rapports sociaux.

Rollenspiel macht stark Growing through role-play Les jeux de rôle donnent de l’assurance

N ... tapferer Ritter, abenteuerlustiger Pirat. Mit diesen Rollenspiel-Accessoires können Kinder ihrer Fantasie freien Lauf lassen. N …brave knights, adventurous pirates. These role-play accessories allow children to let their imagination run wild. N ... chevaliers vaillants, pirates aventureux. Avec ces accessoires pour jeux de rôle, les enfants pourront laisser libre cours à leur imagination.



Kaufladen · Toy shop · Epicerie 160

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

N Kaufladen Mobiler Mini-Shop Klingeling, was darf es denn sein? Mit diesem Bauchladen werden kleine Kaufleute mobil und können ihre Waren in der ganzen Wohnung anbieten. Ob süße Köstlichkeiten oder salzige Snacks – die Auslagenboxen werden individuell bestückt. Perfekte Ergänzungen sind das Snack-Sortiment (Art.-Nr. 301163) und das Eis-Sortiment (Art.-Nr. 301164).

NEW

s variabel bestückbar: mal Imbiss, mal Eisdiele s verstellbare Tragegurte mit Nackenschutz

3+ N Toy Shop Mobile Mini-Shop Ring-ring! What can I do for you today? Little merchants become mobile shopkeepers with this vendor‘s tray and can offer their goods throughout the house. Be it sweet treats or salty snacks - the display boxes can be customized for each occasion. Perfect complements are: the Snack Assortment (art.-nr. 301163) and the Assorted Ice Creams (art.-nr. 301164)

s stock can be varied: as a snack bar, or an ice cream parlor s adjustable carrying straps and neck guard

Fach für Grilleinsatz bzw. Eishalter compartment for inserting grill or serving tray casier pour le grill ou le support pour glaces

Fach mit Klappe für Würstchen bzw. Eiskugeln compartment with space for sausages or scoops of ice cream casier avec rabat pour saucisses ou boules de glace

N Draagbare minishop

s se garnit au choix : snacks ou glace s sangles réglables avec protège-nuque

tolle Accessoires für alle Verkäufer: Sonnencap & Glocke fab accessories for all vendors: sun cap & bell l’équipement indispensable pour tous les marchands : casquette paresoleil et clochette

Münzfach coin compartment pochette pour pièces de monnaie

N Marchande ambulante mini-shop Drelin, drelin !! Marchand ambulant ! Avec cet étalage mobile, les marchands en herbe peuvent proposer leurs marchandises partout dans la maison. Que ce soit des gâteaux ou des snacks salés, les casiers peuvent être remplis à volonté. Complément idéal : l’assortiment de snacks (art. n° 301163) et l’assortiment de glaces (art. n° 301164).

Münz-Set set of coins lot de pièces de monnaie

transportabel: Kinder können überall Kaufladen spielen transportable: children can play toy store anywhere mobile : les enfants peuvent jouer à la marchande partout

301162

1

N Kaufladen Mobiler Mini-Shop Inhalt: 1 Bauchladen, 1 Satz Münzen, 1 Glocke, 1 Sonnencap. Material: Bauchladen aus Kunststoff mit Bezug aus Polyester, Glocke aus Metall, Münzen aus Kunststoff. Maße: B 27,5 x H 23,5 cm. N Toy Shop Mobile Mini-Shop Contents: 1 vendor‘s tray, 1 set of coins, 1 bell, 1 sun visor. Material: vendor‘s tray made of plastic with polyester cover, metal bell, plastic coins. Dimensions: w 27,5 x h 23,5 cm. N Marchande ambulante mini-shop Contenu : 1 étalage mobile, 1 lot de pièces de monnaie, 1 clochette, 1 casquette pare-soleil. Matières : étalage en plastique avec revêtement en polyester, clochette métallique, pièces de monnaie en plastique. Dimensions : l 27,5 x h 23,5 cm. N Draagbare minishop


Kaufladen · Toy shop · Epicerie w Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

161

NEW

301163

2

N Kaufladen Snack-Sortiment Inhalt: 1 Hamburger-Brötchen, 1 Hackklößchen, 2 Pizza-Stücke, 2 Zwiebelringe, 2 Salamischeiben, 1 Hot Dog-Brötchen, 1 Würstchen, 3 Gurkenscheiben, Käse/Röstzwiebeln, 2 Grillwürstchen, 1 Grill, 1 abwischbarer Stift, 1 Tafel. N Toy Shop Snack Assortment Contents: 1 hamburger roll, 1 little meat ball, 1 piece of pizza, 2 onion rings, 2 slices of salami, 1 hotdog roll, 1 little sausage, 3 slices of cucumber, cheese/roasted onions, 2 barbecue sausages, 1 grill, 1 washable marker, 1 board.

N Epicerie Assortiment de snacks Contenu : 1 petit pain pour hamburger, 1 steak de viande hachée, 2 morceaux de pizza, 2 anneaux d’oignon, 2 tranches de salami, 1 petit pain pour hot dog, 1 saucisse, 3 tranches de concombre, fromage/oignons grillés, 2 saucisses à griller, 1 grill, 1 crayon effaçable, 1 ardoise. N Snackassortiment

NEW

301164

2

N Kaufladen Eis-Sortiment Inhalt: 2 Eishörnchen, 1 Schoko-Eiskugel, 1 Vanille-Eiskugel, 1 Stracciatella-Eiskugel, 1 Lolli-Eis, 1 Schoko-Eis, 1 Eishalter, 1 abwischbarer Stift, 1 Tafel. N Toy Shop Assorted Ice Creams Contents: 2 ice-cream cones, 1 scoop of chocolate ice-cream, 1 scoop of vanilla icecream, 1 scoop of stracciatella ice-cream, 1 popsicle, 1 chocolate ice cream, 1 serving tray, 1 washable marker, 1 board.

N Epicerie Assortiment de glaces Contenu : 2 cornets de glace, 1 boule de glace chocolat, 1 boule de glace vanille, 1 boule de glace stracciatella, 1 eskimo, 1 glace au chocolat, 1 support pour glaces, 1 crayon effaçable, 1 ardoise. N IJsassortiment


Kaufladen · Toy shop · Epicerie w

162

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+ Aufstellen und sofort losspielen: Das enthaltene BiofinoSpielset ist schnell eingeräumt! Dress up and start playing immediately: in no time the Biofino play set is sorted! L’installer et commencer de jouer sans perdre de temps : les accessoires de jeu Biofino joints sont vite rangés sur les étagères !

mit Schirm aus Stoff includes fabric umbrella avec parasol en tissu

Scanner mit Quietsche bar-code scanner with squeaker scanner avec bruitage

Tafel zum Beschriften writable board tableau inscriptible

1x

1x

1x

2x 1x 1x

5x

20 x 20 x

3815

4

N Spielgeld Inhalt: 7 x 14 Banknoten im Wert von 5 bis 500 Euro, 1 Kreditkarte, 8 x 5 Münzen

N Play Money Contents: 7 x 14 bank notes with a value of 5 to 500 Euro, 1 credit card, 8 x 5 coins

5x

N Argent Contenu: 7 x 14 billets de banque de 5 à 500 euros, 1 carte de crédit, 8 x 5 pièces de monnaie N Speelgeld

1x

3830

1x

1

N HABA-Mini-Shop Inklusive Scanner mit Quietsche, 2 Aufbewahrungsboxen und Schirm (80 x 80 cm, ca. 170 cm hoch). Verkaufstheke aus Birkensperrholz. L 75 x B 53 x H 55 cm. Mit Bio-fino-Spielset. Inhalt: 5 Möhren (1349), 5 Äpfel (1347), 1 x Wurstaufschnitt (1461), 1 x Käseaufschnitt (1455), 1 x Toastbrot (1473), 1 Quittungsblock, 20 Einkaufstüten, 20 Obsttüten, 1 Tafel mit Stift und Wischtuch, Aufkleber, 1 Kassenschild und Spielgeld (3815). N HABA Mini-Shop Includes bar-code scanner with squeaker, 2 storage boxes and umbrella (80 x 80 cm, ca. height 170 cm). Sales counter made of birch plywood. L 75 x w 53 x h 55 cm. With Biofino-Play set. Contents: 5 carrots (1349), 5 apples (1347), 1 x sliced luncheon meats (1461) 1 x sliced cheese (1455), 1 x toast (1473), 1 receipt book, 20 shopping bags, 20 fruit bags, 1 board with marker and wiping cloth, stickers, 1 shop sign and play money (3815).

1596

N Coin cuisine Matière : hêtre. Dimensions : l 37 x p 21 cm.

N Mini-shop HABA Inclus un scanner avec bruitage, 2 boîtes de rangement et un parasol (80 x 80 cm, env. 170 cm de hauteur). Comptoir de vente en contreplaqué de bouleau. L 75 x l 53 x h 55 cm. Avec accessoires de jeu Biofino. Contenu : 5 carottes (1349), 5 pommes (1347), 1 x charcuterie en tranches (1461) 1 x fromage en tranches (1455), 1 x pain de mie (1473), 1 carnet de reçus, 20 sacs, 20 sachets pour fruits, 1 tableau avec crayon et chiffon, autocollants, 1 panneau pour la caisse et des pièces de monnaie (3815).

N Kookplaat

N HABA Minishop

1

N Kochwinkel Material: Buche. Maße: 37 cm breit, 21 cm tief. N Play Cooker Material: beech. Cooking plates: 15 and 12 cm. Cooker: W 37 x D 21 cm.


Rollenspiel ¡ Role play ¡ Jeu de rôles Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter Alter¡ Age ¡ Age

33++

163

sÂŹÂŹTOLLESÂŹ%XTRA ÂŹJEWEILSÂŹEINÂŹLUSTIGESÂŹ2EGELSPIELÂŹ inklusive sÂŹÂŹAUFWENDIGEÂŹ3PIELSETSÂŹFĂ RÂŹVIELFĂ‹LTIGEÂŹ ÂŹ-ARKT 2OLLENSPIELE

sÂŹÂŹFABULOUSÂŹEXTRA ÂŹEACHÂŹSETÂŹINCLUDESÂŹAÂŹ fun game with rules sÂŹÂŹLAVISHÂŹPLAYÂŹSETSÂŹFORÂŹDIFFERENTÂŹKINDSÂŹOFÂŹ role-play around the market

sÂŹÂŹLAÂŹCERISEÂŹSURÂŹLEÂŹGĂŠTEAUÂŹ ÂŹAMUSANTÂŹJEUÂŹĂŒÂŹ règles inclus sÂŹÂŹASSORTIMENTSÂŹDEÂŹJEUXÂŹPOURÂŹJEUXÂŹDEÂŹRĂ™LEÂŹ variĂŠs sur le thème du marchĂŠ

N Hier treffen sich die klassischen Biofino-ArtiKELÂŹMITÂŹ2EGELSPIELENÂŹUNDÂŹERGEBENÂŹEINEÂŹSPANnende, vielfältige Mischung. Die Spielsets laden zum freien Spiel ein und bieten durch die in der Anleitung beschriebenen lustigen 2EGELSPIELEÂŹZUSĂ‹TZLICHENÂŹ3PIELSPA” ÂŹ/BÂŹ-ARKThändler oder Pizzabäcker, Kunde oder Gast ‌ hier kĂśnnen die Kinder entscheiden, in welche 2OLLEÂŹSIEÂŹSCHLĂ PFENÂŹWOLLEN

N Here classic Biofino articles meet games with rules, coming together to offer exciting and never-ending variations. The play sets invite your child to free play and offer additional play fun thanks to the cheerful game variations described in the instructions. Be it as a marketer, pizza baker, customer or guest ... the children can decide for themselves which roles they want to play.

N Les articles classiques de la sĂŠrie Biofino ont ĂŠtĂŠ associĂŠs Ă des jeux Ă règles et le rĂŠsultat est une composition variĂŠe et intĂŠressante. Les assortiments de jeux invitent au jeu libre et divertissent encore plus grâce aux amusants jeux Ă règles. Qu’ils soient ĂŠpiciers sur le marchĂŠ, fabricants de pizzas, client ou invitĂŠ, les enfants peuvent dĂŠcider quel rĂ´le ils veulent prendre.

7300

2

N Grßner Markt MÜhrenglßck Inhalt: 1 Marktstand, 5 Erbsen, 3 Erdbeeren, 3 Eier, 2 Kartoffeln, 2 Paprika, 1 Karotte, 1 Satz Mßnzen, 1 Satz Karten mit Einkaufslisten, 1 Wßrfel, 1 Spielanleitung. Ein knackig-fruchtiges Spielset fßr kleine Markthändler. N Green Market Lucky Carrots Contents: 1 market stand, 5 peas, 3 strawberries, 3 eggs, 2 potatoes, 2 peppers, 1 carrot, 1 set of coins, 1 deck of shopping list cards, 1 die,

7301

Set of game instructions. A juicy memory game for little marketers. N Au marchĂŠ Biofino Contenu : 1 ĂŠtal, 5 petits pois, 3 fraises, 3 Ĺ“ufs, 2 pommes de terre, 2 poivrons, 1 carotte, 1 jeu de pièces de monnaie, 1 jeu de cartes avec listes de courses, 1 dĂŠ, 1 règle du jeu. Un assortiment de jeux croquants et fruitĂŠs pour petits ĂŠpiciers. N Groentekraam De vrolijke wortel

2

N Pizzeria Allegro Inhalt: 1 Pizza-Ofen (= Schachtelboden), 1 Ablageplan, 1 Satz Karten mit Pizza-Bestellungen, 2 PizzaBÜden, Zutaten zum Belegen, 2 Ofenschieber, 1 Spielanleitung. Ein lustig-leckeres Spielset fßr flinke Pizzabäcker.

N Pizzeria Allegro Contents: 1 pizza oven (=bottom part of the game box), 1 game board, 1 deck of cards with pizza orders, 2 pizza bases, ingredients for topping, 2 oven shovels, set of game instructions. A delicious fun play set for quick pizza bakers.

N Pizzeria Allegro Contenu : 1 four à pizza (= fond de la boÎte), 1 plateau de jeu, 1 jeu de cartes avec commandes de pizzas, 2 fonds de pizza, ingrÊdients pour pizza, 2 pelles à enfourner, 1 règle du jeu. Un amusant assortiment de jeux à dÊguster, pour crÊateurs de pizzas.

N Pizzeria Allegro


Rollenspiel ¡ Role play ¡ Jeu de rôles 164

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

3+

sÂŹFĂ RÂŹLUSTIGEÂŹ-ARKT 2OLLENSPIELE sÂŹLEICHTÂŹZUÂŹTRANSPORTIEREN sÂŹPASSTÂŹAUCHÂŹINÂŹKLEINEÂŹ Kinderzimmer sÂŹFORÂŹFUNÂŹMARKETÂŹ role-playing sÂŹEASYÂŹTOÂŹTRANSPORT sÂŹsuitable size for a small children’s room sÂŹPOURÂŹD AMUSANTSÂŹJEUXÂŹ de rĂ´le dâ€˜ĂŠpicier sÂŹFACILEÂŹĂŒÂŹTRANSPORTER sÂŹCONVIENTÂŹAUSSIÂŹDANSÂŹ les petites chambres d’enfant

7312

1

N Kaufladen Gutes GemĂźse Inhalt: 1 Marktstand zum Aufklappen, 3 Kartoffeln, 3 Erdbeeren, 2 Paprikaschoten, 2 Karotten, 5 Erbsenschoten, 1 Tafel mit Stift, 4 Auslageboxen, 20 ObsttĂźten, 20 EinkaufstĂźten, 1 Satz MĂźnzen. Material: Kaufladen aus MDF mit Bezug aus Polyester, Waren aus Polyester, MĂźnzen aus Kunststoff. MaĂ&#x;e: Kaufladen L 40 x B 28 x H 44 cm, zusammengeklappt 22 cm hoch.

N Toy Shop Yummy Veggies Contents: 1 market booth to fold open, 3 potatoes, 3 strawberries, 2 sweet peppers, 2 carrots, 5 peapods, 1 board with marker, 4 display boxes, 20 fruit bags, 1 set of coins. Material: toyshop of MDF with polyESTERÂŹCOVER ÂŹGOODSÂŹOFÂŹPOLYESTER ÂŹCOINSÂŹ of plastic. Dimensions: toy shop l 40 x w 28 x h 44 cm, height when folded 22 cm.

N Epicerie Aux bons lĂŠgumes #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹĂ?CHOPPEÂŹĂŒÂŹDĂ?PLIER ÂŹ ÂŹPOMMESÂŹDEÂŹTERRE ÂŹ ÂŹFRAISES ÂŹ ÂŹPOIVRONS ÂŹ ÂŹCAROTTES ÂŹ ÂŹCOSSESÂŹDEÂŹPETITSÂŹ POIS ÂŹ ÂŹTABLEAUÂŹAVECÂŹCRAYON ÂŹ ÂŹBOĂ”TESÂŹDEÂŹPRĂ?SENTA TION ÂŹ ÂŹSACHETS ÂŹ ÂŹJEUÂŹDEÂŹPIĂ’CESÂŹDEÂŹMONNAIE ÂŹ -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹĂ?CHOPPEÂŹENÂŹ-$&ÂŹAVECÂŹHOUSSEÂŹ ENÂŹPOLYESTER ÂŹMARCHANDISESÂŹENÂŹPOLYESTER ÂŹPIĂ’CESÂŹ de monnaie en plastique. Dimensions : ĂŠchoppe L 40 x l 28 x h 44 cm, repliĂŠe : hauteur 22 cm. N Winkeltje Verse groenten

sÂŹÂŹFĂ RÂŹSCHĂšNEÂŹ"Ă‹CKEREI ÂŹ 2OLLENSPIELE sÂŹLEICHTÂŹZUÂŹTRANSPORTIEREN sÂŹPASSTÂŹAUCHÂŹINÂŹKLEINEÂŹÂŹ Kinderzimmer sÂŹFORÂŹLOVELYÂŹBAKERYÂŹÂŹ role-playing sÂŹEASYÂŹTOÂŹTRANSPORT sÂŹsuitable size for a small children’s room sÂŹÂŹPOURÂŹD INTĂ?RESSANTSÂŹ JEUXÂŹDEÂŹRĂ™LEÂŹDEÂŹPĂŠTISSIER sÂŹFACILEÂŹĂŒÂŹTRANSPORTER sÂŹÂŹCONVIENTÂŹAUSSIÂŹDANSÂŹLESÂŹ petites chambres d’enfant

7313

1

N Kaufladen KuchenglĂźck Inhalt: 1 Kuchenstand zum Aufklappen, 3 Muffins, 1 Donut, 1 HĂśrnchen, 1 Gebäckschnecke, 4 Pralinen, 5 Auslageboxen, 1 Tablett, 1 Satz MĂźnzen. Material: Kaufladen aus MDF mit Bezug aus Polyester, Waren aus Polyester, MĂźnzen aus Kunststoff. MaĂ&#x;e: Kaufladen L 40 x B 26 x H 28 cm.

N Toy Shop Pastry Pleasures Contents: 1 pastry booth to fold open, 3 muffins, 1 donut, 1 croissant, 1 sticky bun, 4 chocolate pralines, 5 display boxes, 1 tray, 1 set of coins. Material: toyshop of MDF with POLYESTERÂŹCOVER ÂŹGOODSÂŹOFÂŹPOLYESTER ÂŹ coins of plastic. Dimensions: toy shop l 40 x w 26 x h 28 cm.

N Boutique Au bonheur des pâtissières #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹVITRINEÂŹĂŒÂŹPĂŠTISSERIEÂŹĂŒÂŹDĂ?PLIER ÂŹ ÂŹMUFFINS ÂŹ ÂŹBEIGNET ÂŹ ÂŹCROISSANT ÂŹ ÂŹESCARGOT ÂŹ ÂŹPRALINES ÂŹ ÂŹBOĂ”TESÂŹde prĂŠsentation ÂŹ ÂŹPLATEAU ÂŹ ÂŹJEUÂŹDEÂŹPIĂ’CESÂŹDEÂŹMONNAIE ÂŹ -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹĂ?CHOPPEÂŹENÂŹ-$&ÂŹAVECÂŹHOUSSEÂŹENÂŹPOLYESTER ÂŹ ÂŹMARCHANDISESÂŹENÂŹPOLYESTER ÂŹPIĂ’CESÂŹDEÂŹMONNAIEÂŹENÂŹPLASTIQUE ÂŹ Dimensions : ĂŠchoppe L 40 x l 26 x h 28 cm. N Winkeltje Geluk en gebak


Kaufladen ¡ Toy shop ¡ Epicerie Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

3+

165

2134

2

N Eisladen „Venezia“ Inhalt: 2 EistĂźten, 1 Schale, GeldmĂźnzen, 2 SchokoKugeln, 2 Vanille-Kugeln, 1 Erdbeer-Kugel, 1 Stracciatella-Kugel, eine Erdbeere, eine Eiswaffel und eine Portion Sahne. Schale aus kindgerechtem Material, spĂźlmaschinenfest. Nicht fĂźr die Mikrowelle geeignet. N Ice-cream shop “Veneziaâ€? Contents: 2 ice-cream cones, tray, coins, 2x chocolate SCOOPS ÂŹ XÂŹVANILLAÂŹSCOOPS ÂŹ 1x strawberry scoop, 1x stracciatella scoop, a strawberry, a wafer and a portion of whipped cream. Bowl made of child friendly material, dishwasher safe. Not SUITABLEÂŹFORÂŹMICROWAVE N Glacier ÂŤ Venezia Âť #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹCORNETSÂŹĂŒÂŹGLACE ÂŹ UNEÂŹCOUPE ÂŹPIĂ’CESÂŹDEÂŹMONnaie, 2 boules chocolat, ÂŹBOULESÂŹVANILLE ÂŹ ÂŹBOULEÂŹ

Verpackung wird zur Verkaufstheke 0ACKAGECONVERTSINTOCOUNTER ,ABOÔTEDEVIENTUNCOMPTOIRDEVENTE

3821

fraise, 1 boule stracciatella, une fraise, une gaufrette et une portiONÂŹDEÂŹCRĂ’MEÂŹ#HANTILLY ÂŹ#OUPEÂŹENÂŹ MATIĂ’REÂŹCONVENANTÂŹAUXÂŹENFANTS ÂŹ CONVIENTÂŹAUÂŹLAVE VAISSELLE ÂŹ .EÂŹCONVIENTÂŹPASÂŹAUÂŹMICRO ONDES N Ijswinkel “Veneziaâ€?

2

N Spielgeschirr GlĂźckspilz Inhalt: 2 Teller (Ă˜ 14 cm), 2 Tassen mit Untertassen, 2 LĂśffel, Kaffeekanne (HĂśhe 14 cm), Milchkännchen, Zuckerdose. Aus kindgerechtem Material, spĂźlmaschinenfest. Nicht fĂźr die Mikrowelle geeignet! N Tableware Play Set Lucky Mushroom Contents: 2 plates (Ă˜ 14 cm), 2 cups with saucers, 2 spoons, coffeepot (height 14 cm), creamer and sugar

5610 5614

2

N Kinderschßrze Sommerzauber Aus Baumwolle/Polyester, bei 30 °C waschbar.

N Tablier pour enfants Magie dâ€˜ĂŠtĂŠ En coton/polyester, LAVABLEÂŹĂŒÂŹ ÂŹÂŞ#

N Pinafore Summer Charm Made of cotton/ polyester, washable at 30 °C.

N Kinderschort Zomermagie

bowl. Made of child friendly material, shatterproof melamine! .OTÂŹFORÂŹUSEÂŹINÂŹMICROWAVE N DĂŽnette Champignon portebonheur Contenu: 2 assiettes (Ă˜ 14 cm), ÂŹTASSES ÂŹ ÂŹSOUCOUPES ÂŹ ÂŹCUILLĂ’RES ÂŹ UNEÂŹCAFETIĂ’REÂŹ HAUTEUR ÂŹ ÂŹCM ÂŹ UNÂŹPETITÂŹPOTÂŹĂŒÂŹLAITÂŹETÂŹUNÂŹSUCRIER ÂŹ %NÂŹMATIĂ’REÂŹCONVENANTÂŹAUXÂŹENFANTSÂŹ ETÂŹRĂ?SISTANTÂŹAUÂŹLAVE VAISSELLE ÂŹ.EÂŹ CONVIENTÂŹPASÂŹAUÂŹMICRO ONDESÂŹ N Speelgoedservies Geluksvogel

2

N Geschirrset Sommerzauber Inhalt: 2 Teller (Ă˜ 14 cm), 2 Tassen mit Untertassen, 2 LĂśffel, 2 Platzsets. Aus bruchfestem Melamin, spĂźlmaschinenfest. Nicht fĂźr die Mikrowelle geeignet!

N Tableware Set Summer Charm Contents: 2 plates (Ă˜ 14 cm), 2 cups with saucers, 2 spoons, 2 table mats. Made of shatterproof melamine, dishwasher safe. Not recommended for use in MICROWAVE

N Ensemble de vaisselle Magie dâ€˜ĂŠtĂŠ Contenu : 2 assiettes ÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ ÂŹTASSESÂŹAVECÂŹ ÂŹSOUCOUPES ÂŹ ÂŹCUILLĂ’RES ÂŹ ÂŹSETSÂŹDEÂŹ table. En mĂŠlamine incassable, conVIENTÂŹAUÂŹÂŹLAVE VAISSELLE ÂŹMAISÂŹ PASÂŹAUÂŹFOURÂŹĂŒÂŹMICROÂŹONDESÂŹ N Serviesset Zomermagie


Rollenspiel · Role play · Jeu de rôles 166

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

NEW

NEW

s Rippchen mit Klett s Knochen ist herausnehmbar s spare ribs with hook and loop material s removable bones s travers de porc avec bande autoagrippante s l’os s’enlève

witziger Effekt: Inhalt zum Rausdrücken und Wiederreinschieben fun effect: pressed out contents can be pushed back into bottle effet amusant : pressez le flacon pour sortir le contenu et le faire rentrer de nouveau N Spare Ribs Contents: 4 spare ribs. Material: polyester, plastic.

301030

4

N Rippchen Inhalt: 4 Rippchen. Material: Polyester, Kunststoff.

N Travers de porc Contenu : 4 travers de porc. Matières : polyester, plastique. N Ribbetjes

NEW Spießer mit Klett zum Hochheben der Wurststücke chip fork with hook and loop material to lift pieces of sausage pique avec bande autoagrippante pour soulever les morceaux de saucisse

301028

2

N Currywurst Inhalt: 1 Wurstschale, 5 Wurststücke, 1 Currysoße, 1 Currystreuer, 1 Spießer. Material: Polyester, Kunststoff. Maße: Wurstschale L 17 x B 10,5 x H 3 cm.

301031

8

N Display Senf & Ketchup Inhalt: 4 Senfflaschen, 4 Ketchupflaschen. Material: Kunststoff. N Présentoir Moutarde & Ketchup Contenu : 4 flacons de moutarde, N Display Mustard & Ketchup 4 flacons de ketchup. Matière : Contents: 4 bottles of mustard, plastique. 4 bottles of ketchup. Material: plastic. N Display Mosterd & ketchup

NEW N Curry Sausage Contents: 1 sausage tray, 5 pieces of sausage, curry sauce, curry shaker, 1 chip fork. Material: polyester, plastic. Dimensions: sausage tray l 17 x 2 10,5 x h 3 cm. N Saucisse au curry Contenu : 1 barquette pour saucisse, 5 morceaux de saucisse, 1 sauce au curry, 1 petit pot distributeur de curry, 1 pique. Matières : polyester, plastique. Dimensions : barquette L 17 x l 10,5 x h 3 cm. N Curryworst

300152

6

N Display Salz- und Pfeffermühle Inhalt: je 3 Stück. Maße: Mühle H 18 cm, Ø 6,5 cm. N Display Salt and pepper grinder Contents: 3 pieces of each. Dimensions: grinder h 18 cm, Ø 6,5 cm.

N Présentoir Salière et Poivrière Contenu : chacun 3 pièces. Dimensions : h 18 cm, Ø 6,5 cm. N Display Zout- en pepermolen

toller Effekt: beim Kippen verschwindet die Flüssigkeit im Deckel fabulous effect: when tilted the liquid disappears in the lid effet génial : quand on renverse la bouteille, le liquide disparaît dans le couvercle

NEW NEW

NEW 300118

4

300117

4

N Orangensaft Maße: Ø 7,5 x H 15 cm.

N Milch Maße: Ø 7,5 x H 15 cm.

N Orange juice Dimensions: Ø 7,5 x height 15 cm.

N Milk Dimensions: Ø 7,5 x height 15 cm.

N Jus d‘orange Dimensions : Ø 7,5 x 9,5 cm de haut.

N Lait Dimensions : Ø 7,5 x 9,5 cm de haut.

N Sinaasappelsap

N Melk


Rollenspiel ¡ Role play ¡ Jeu de rôles Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

3+

167

sÂŹÂŹ6ERBINDUNGÂŹAUSÂŹ+LETTSTREIFENÂŹZUMÂŹ Trennen mit dem Kunststoff-Messer sÂŹÂŹIDEALÂŹFĂ RÂŹVIELFĂ‹LTIGEÂŹ2OLLENSPIELE

sÂŹÂŹHOOKÂŹ ÂŹLOOPÂŹCONNECTIONÂŹCANÂŹBEÂŹ separated with the plastic knife sÂŹÂŹIDEALÂŹFORÂŹALLÂŹKINDSÂŹOFÂŹROLEÂŹPLAY

sFIXATIONENBANDESAUTOAGRIPPANTESQUISE dÊtachent à l’aide du couteau en plastique sID�ALPOURJEUXDERÙLEVARI�S

N Kochen spielen gehĂśrt zu den LieblingsbeSCHĂ‹FTIGUNGENÂŹVONÂŹ+INDERN ÂŹ%GAL ÂŹOBÂŹ%LTERNÂŹODERÂŹ Freunde, Puppen oder Kuscheltiere in den Genuss der leckeren Kleinigkeiten kommen ‌ die kleinen SternekĂśche sind immer mit vollem Einsatz dabei. FĂźr noch authentischeren SpielspaĂ&#x; gibt es nun Biofino zum Schneiden. Hier sind die einzelnen Teile mit stabilen Klettstreifen verbunden und kĂśnnen mit dem beiliegenden Messer aus Kunststoff „abgeschnitten“ werden.

N Play cooking is one of children’s favorite occupations. Be it parents, friends, dolls or snug toys who are invited to savor the delicious tidbits ... the small starred cooks are doing their job just perfectly. To be even more authentic there are now Biofino items to slice up. The parts are connected with a solid hook & loop band and can be sliced with the plastic knife included.

N PrĂŠparer des repas est une des occupations prĂŠfĂŠrĂŠes des enfants. Que les mets soient destinĂŠs aux parents ou aux amis, aux poupĂŠes ou aux peluches, les cuisiniers en herbe sont toujours très affairĂŠs aux fourneaux. Pour un plaisir encore plus authentique, il y a dĂŠsormais Biofino Ă trancher. Les diffĂŠrentes pièces sont reliĂŠes par de solides bandes autoagrippantes qui peuvent ĂŞtres ÂŤ tranchĂŠes Âť Ă l’aide du couteau inclus en plastique.

NEW

7309

7308

2

2

N Brot Inhalt: 1 Brot zum Schneiden, 1 Messer.

N Biskuitrolle Inhalt: 1 Biskuitrolle zum Schneiden, 1 Messer.

N Bread Loaf Contents: 1 loaf of bread to slice, 1 knife.

N Sponge Roll Contents: 1 sponge roll to slice, 1 knife. N Biscuit roulĂŠ Contenu : 1 biscuit roulĂŠ Ă trancher, 1 couteau.

N Pain Contenu : 1 miche de pain Ă trancher, 1 couteau.

N Biscuitrol

N Brood

7306

2

N Bunte Obstmischung Inhalt: 1 Apfel, 1 Erdbeere, 1 Kiwi (jeweils zum Schneiden), 1 Messer. N Colorful Fruit Mix Contents: 1 apple, 1 strawberry, 1 kiwi (each sliceable), 1 knife.

7307

2

N Bunte GemĂźsemischung Inhalt: 1 Kartoffel, 1 Karotte, 1 Tomate (jeweils zum Schneiden), 1 Messer. N Colorful Vegetable Mix Contents: 1 potato, 1 carrot, 1 tomato (each sliceable), 1 knife.

N Assortiment de fruits Contenu : 1 pomme, 1 fraise, 1 kiwi (chaque fruit peut ĂŞtre tranchĂŠ), 1 couteau.

N Assortiment de lĂŠgumes Contenu : 1 pomme de terre, 1 carotte, 1 tomate (chaque lĂŠgume peut ĂŞtre tranchĂŠ), 1 couteau.

N Kleurige fruitmix

N Kleurige groentemix

7310

4

N Wurst )NHALT ÂŹ ÂŹ7URSTÂŹMITÂŹ+RĂ‹UTERNÂŹZUMÂŹ Schneiden, 1 Messer. N Sausage Contents: 1 herb sausage to slice, 1 knife. N Saucisse Contenu : 1 saucisse aux herbes Ă trancher, 1 couteau. N Worst


Kaufladen · Toy shop · Epicerie 168

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

NEW

NEW s Wurst hält mit Klett s¬zum Belegen

Spielen mit Stäbchen fördert AugeHand-Koordination playing with chop sticks fosters handeye coordination jouer avec des baguettes stimule la coordination main-oeil

301029

s sausage stays in place thanks to hook and loop material s ingredients for topping s la saucisse tient par une bande autoagrippante s à garnir

2

N Sushi Inhalt: 1 Brett, 1 Paar Stäbchen, 1 großes Lachs-Sushi, 4 Reis-Röllchen, 1 Wasabi-Dip, 1 Schälchen, 1 Dekogras. Material: Polyester, Holz, Kunststoff. Maße: Brett L 20 x B 15 cm. N Sushi Contents: 1 board, 1 pair of chopsticks, 1 big salmon sushi, 4 little rice rolls, 1 Wasabi dip, 1 little bowl, 1 leaf of grass for decoration. Material: polyester, wood, plastic. Board: l 20 x w 15 cm.

N Sushi Contenu : 1 planche, 1 paire de baguettes, 1 grand sushi au saumon, 4 makis, 1 dip wasabi, 1 coupelle, 1 herbe de décoration. Matières : polyester, bois, plastique. Dim. : planche L 20 x l 15 cm. N Sushi

NEW

N Hot Dog Inhalt: 2 Brötchenhälften, 1 Wurst, 3 Gurkenscheiben, Käse/Röstzwiebeln. Material: Polyester, Filz. Maße: Brötchen 6 cm lang.

N Hot Dog Contenu : 2 moitiés de petits pains, 1 saucisse, 3 rondelles de concombre, fromage/oignons fris. Matières : polyester, feutrine. Dimensions : petit pain 6 cm de long.

N Hot Dog Contents: 2 bun halves, 1 sausage, 3 pickles cheese/ roasted onions. Material: polyester, felt. Dimensions: bun length 6 cm.

N Hotdog

s Chips mit Knisterfolie s Chipstüte mit wiederverschließbarem Verschluss s potato chips with rustling foil s potato chips bag withre-sealable fastener s chips avec feuille à bruits de crissement s paquet de chips à fermeture refermable

2

N Apfelkuchen Inhalt: 1 Kuchenboden, 5 Apfelstücke, 1 Teiggitter. Material: Polyester. Maße: Ø 16 cm. N Apple Pie Contents: 1 cake base, 5 pieces of apple, 1 lattice of dough. Material: Polyester. Dimensions: Ø 16 cm.

rasselt rattles cliquète

4

NEW

Kuchenboden und Teiggitter zum Wenden pie base and reversible lattice le fond du gâteau et la grille en pâte réversibles

301027

7385

7386 N Gâteau aux pommes Contenu : 1 fond de gâteau, 5 morceaux de pommes, 1 grille en pâte. Matière : polyester. Dimensions : Ø 16 cm. N Appeltaart

5178

2

N Chips Inhalt: 1 Chipstüte, 20 Chips. Material: Polyester, Folie. Maße: B 16,5 x H 22,5 cm. N Potato Chips Contents: 1 bag of potato chips, 20 potato chips. Material: polyester, foil. Dimensions: w 16,5 x h 22,5 cm.

N Chips Contenu : 1 paquet de chips, 20 chips. Matières : polyester, feuille plastique. Dimensions : l 16,5 x h 22,5 cm. N Chips

2

N Salz und Pfeffer Inhalt: 1 Salzstreuer, 1 Pfefferstreuer.

N Salt and Pepper Contents: 1 salt, 1 pepper shaker.

N Sel et poivre Contenu : 1 salière, 1 poivrière.

N Peper en zout


Kaufladen · Toy shop · Epicerie Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3810

Alter · Age

3+

169

2

N Schwarzwälder Kirschtorte 6 Tortenstücke

3814

N Black Forest gateau 6 pieces of cake N Forêt-Noire 6 parts

N Kersentaart uit het Zwarte Woud

4

N Eiswaffeln „Venezia“ 2 Eiswaffeln, 2 Wende-Eiskugeln

3848

N Ice-cream cones “Venezia” 2 cones, 2 reversible scoops

2

N Keks-Mischung 5 Kekse, 1 Waffelröllchen.

3827

N Erdbeertörtchen 7 Teile N Strawberry tartlet 7 pieces

3807

N Assorted cookies 5 cookies, 1 wafer roll.

4 N Tartelette aux fraises 7 pièces

N Assortiment de petits gâteaux 5 petits gâteaux, 1 gaufrette roulée.

N Aardbeientaartje

N Koekjesassortiment

3808

4

2

N Petits Fours, 4er Set 4 Petits Fours in Papierförmchen

N Petits Fours, 9er Set 9 Petits Fours in Papierförmchen

N Petit Fours, set of 4 4 Petit Fours in paper cake cases

N Petit Fours, set of 9 9 Petit Fours in paper cake cases

N Petits fours, boîte de 4 4 petits fours dans une barquette en papier

N Petits fours, boîte de 9 9 petits fours dans une barquette en papier N Petitfours, 9 stuks

N Petitfours, 4 stuks

3816

4

5608

N Muffins „Süßes Trio“ Inhalt: 3 Muffins in Papierförmchen. Aus Velours. Ø 7 cm.

N Teatime set Lucky Mushroom 8 pieces. Not recommended for use in microwave!

N Sweet Trio Muffins Contents: 3 muffins in cake cups. Made of velours. Ø 7 cm. N Cakes “Trio de douceurs” Contenu : 3 muffins dans une barquette en papier. En velours. Ø 7 cm.

2

N Tee-Set Glückspilz 8 Teile. Nicht für die Mikrowelle geeignet!

N Tasses à thé Champignon porte-bonheur 8 pièces. Ne convient pas au micro-onde ! N Muffins „Zoet trio“

N Theeset Gelukspaddenstoel

N Cornets de glace Venezia 2 cornets, 2 boules de glace réversibles N IJshoorntjes „Venezia“


Kaufladen · Toy shop · Epicerie 170

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

5615

3+

4

N Salat-Schüssel Sommerzauber Inhalt: Salat-Schüssel Sommerzauber, Salatblätter, Olivenscheiben, Pilzscheiben, Zwiebelringe und Tomatenscheiben. Material: Melamin, Filz. Maße: Schüssel Ø ca. 12 cm.

1452

Alter · Age

N Salad bowl Summer Charm Contents: Salad bowl Summer Charm, salad leaves, olive slices, mushroom slices, onion rings and tomato slices. Material: melamine, felt. Dimensions: bowl Ø approx. 12 cm.

N Saladier Magie d‘été Contenu : saladier Eté magique, feuilles de salade, olives tranchées, champignons tranchés, anneaux d’oignons et tranches de tomates. Matières : mélamine, feutre. Dimensions : saladier Ø env. 12 cm. N Slakom Zomermagie

5179

4

N Würstchen in der Dose Inhalt: 1 Dose, 4 Würstchen.

N Canned sausages Contents: 1 tin, 4 sausages.

N Saucisses en boîte 1 boîte, 4 saucisses. N Worstjes in blik

4

N Sandwich Inhalt: 4 Scheiben Wurst, 4 Scheiben Käse, 2 Toast, 1 Tomatenscheibe, 1 Blatt Salat. N Sandwich Contents: 4 slices of lunchmeat, 4 slices of cheese, 2 slices of toast, 1 slice of tomato, 1 lettuce leaf.

N Sandwich Contenu: 4 tranches de saucisson, 4 tranches de fromage, 2 toasts, 1 tranche de tomate, 1 feuille de salade. N Sandwich

1455

8

N Käseaufschnitt Inhalt: 15 Scheiben Käse in 3 Sorten, 1 Scheibe Tomate. N Sliced Cheese Contents: 15 slices of 3 different types of cheese and 1 slice of tomato. N Tranches de fromage Contenu: 15 tranches de 3 sortes de fromage, 1 tranche de tomate. N Kaasbeleg

1473

4

N Toastbrot Inhalt: 6 Scheiben Toastbrot (9 x 9 cm) zum Selbstbelegen.

N Toast Contents: 6 slices of toast (9 x 9 cm) to dress yourself.

1461

N Toast Contenu: 6 tranches de toast (9 x 9 cm) à garnir soi-même. N Geroosterd brood

8

N Wurstaufschnitt Inhalt: 15 Scheiben Wurst in 3 Sorten, 1 Scheibe Tomate. N Sliced Lunch Meats Contents: 15 slices of 3 different types of lunchmeat and 1 slice of tomato. N Charcuterie Contenu: 15 tranches de 3 sortes de charcuterie, 1 tranche de tomate. N Worstbeleg


Kaufladen · Toy shop · Epicerie Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

171

1475 3812

N Hamburger & Pommes Inhalt: 1 Sesambrötchen, 2 Frikadellen, 1 Scheibe Käse, 1 Salatblatt, 1 Tomatenscheibe, 1 Portion Pommes frites

4

N Dönerkebab Fladenbrot mit Magnetverschluss. Inhalt: 1 Fladenbrot, Fleischstücke, Tomatenscheiben, Peperoni, Zwiebelringe, Krautsalat N Doner kebab Pita bread with magnetic fastener. Contents: 1 pita bread, pieces of meat, slices of tomato, pepperoni, onion rings, coleslaw

N Hamburger and French fries Contents: 1 Sesame bun, 2 hamburger patties, 1 cheese slice, 1 lettuce leaf, 1 tomato slice, 1 serving of french fries N Kebab Le pain rond se ferme magnétiquement. Contenu: 1 pain rond, morceaux de viande, tranches de tomate, poivrons, anneaux d‘oignon, salade de choux

N Hamburger et frites Contenu: 1 petit pain aux graines de sésame, 2 steaks de viande, 1 tranche de fromage, 1 feuille de salade, 1 tranche de tomate, 1 portion de frites.

N Döner kebab

N Hamburger met frietjes

1474

1443

2

N Pizza „Buon appetito“ 6 Stückchen. Aus Filz, Velours, Ø ca. 20 cm. N Bon Appetit Pizza 6 pieces. Made of felt and velour, approx. Ø 20 cm.

4

4

N Wiener Schnitzel mit Pommes frites Teller mit 1 Wiener Schnitzel, 1 Portion Pommes frites, 1 Scheibe Zitrone, Ketchup N Wiener Schnitzel with French fries Plate with Wiener schnitzel, French fries, a slice of lemon and ketchup

N Pizza Buon appetito

N Escalope viennoise avec pommes frites Assiette avec escalope viennoise, pommes frites, rondelle de citron, ketchup

3811

3813

N Pizza “Buon appetito” 6 parts à garnir. En feutre et velours, Ø env. 20 cm.

4

N Grillset Inhalt: 1 Steak, 3 Nürnberger Bratwürstchen, 1 Schaschlik, 1 Fisch N Grill set Contents: 1 steak, 3 grilling sausages, 1 shashlik, 1 fish

4

N Weißwurst mit Brezel Inhalt: 1 Paar Weißwürste, 1 Laugenbrezel, 1 Portion Süßer Senf N Bavarian veal sausage with pretzel Contents: 1 pair of sausages, 1 pretzel, 1 portion of mustard

N Lot spécial barbecue Contenu: 1 steak, 3 saucisses à griller, 1 brochette, 1 poisson

N Saucisses bavaroises avec bretzel Contenu: 2 saucisses bavaroises, 1 bretzel, 1 portion de moutarde douce

N Grillset

N Witworst met krakeling

N Wiener schnitzel met frietjes


Kaufladen · Toy shop · Epicerie 172

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3822

4

N Grillhähnchen Keulen und Flügel sind abnehmbar (Klettverschluss). Aus Velours, ca. 18 cm lang.

3847

3+

N Poulet rôti Les cuisses et les ailes se détachent grâce à une bande auto-agrippante. En velours, env. 18 cm de longueur. N Gegrild kippetje

3820

4

N Baguette Inhalt: Baguette, 3 Scheiben Käse, 4 Scheiben Salami, 2 Zwiebelringe, 2 Salatblätter, 2 Tomatenscheiben.

Gräte lässt sich herausnehmen Fishbone can be removed L’arête se retire

2

N Fisch Material: Polyester. Maße: 25 cm lang. N Fish Material: polyester. Dimensions: length 25 cm.

1445

N Grilled chicken Drumsticks and wings are detachable by hook-and-loop strip. Made of velours, length approx. 18 cm.

Alter · Age

3817 1528

N Poisson Matières : polyester. Dimensions : 25 cm de long. N Vis

4

N Spiegelei Ei aus Metall, 5 cm.

N Œuf sur le plat Œuf en métal, 5 cm.

N Fried egg Metal egg, 5 cm.

N Spiegelei

5611 4

1451

N Baguette Contents: baguette, 3 slices of cheese, 4 slices of salami, 2 onion slices, 2 lettuce leaves, 2 tomato slices.

4

N Farfalle Aus Filz.

N Farfalle En feutre.

N Tagliatelle Aus Filz.

N Tagliatelle En feutre.

N Farfalle Noodles Made of felt.

N Farfalle

N Tagliatelle Noodles Made of felt.

N Tagliatelle

N Sandwich baguette Contenu : baguette, 3 tranches de fromage, 4 tranches de salami, 2 rondelles d‘oignons, 2 feuilles de salade, 2 tranches de tomate. N Stokbrood

4

N Ravioli 12 Teigtaschen, Tomatensoße.

N Raviolis 12 raviolis, sauce tomate.

N Ravioli 12 pasta pockets, tomato sauce.

N Ravioli

4

N Kochtopf Feine Suppe Mit 3 Kartoffeln und Kochlöffel. Material: Metall, Stoff, Holz. Maße: Ø ca. 12 cm.

N Saucepan Scrumptious Soup Includes 3 potatoes and cooking spoon. Material: metal, fabric, wood. Dimensions: Ø approx. 12 cm.

N Faitout Potage Avec trois pommes de terre et cuillère. Matières : métal, tissu, bois. Dimensions : Ø env. 12 cm. N Kookpan Fijne soep


Kaufladen · Toy shop · Epicerie Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

5175

3+

173

4

N Orange Mit Schale zum Öffnen und herausnehmbaren Orangenstücken. 1 Orangenschale, 5 Orangenstücke. N Orange A peelable rind and removable orange slice segments! 1 orange peel, 5 orange segments.

3846

Alter · Age

5177 N Orange Avec peau qui « s’épluche » et quartiers amovibles. 1 peau d’orange, 5 quartiers d’orange. N Sinaasappel

3946

15

N Erdbeere N Strawberry

N Fraise N Aardbei

N Kirsche N Cherry

5120

10

N Birne Inhalt: 10 farblich gemischte Birnen.

N Poire Contenu : 10 poires de différentes couleurs.

3839 N Cerise N Kers

3818

3838

6 N Banane N Banaan

N Banane N Banana

N Poivron allongé Contenu : 10 poivrons allongés de différentes couleurs.

N Pointed Pepper N Puntpaprika Contents: 10 pointed peppers in assorted colors.

N Pear Contents: 10 pears in N Peer assorted colors.

10

10

N Spitzpaprika Inhalt: 10 farblich gemischte Spitzpaprikas.

10

N Möhre N Carrot

N Carotte N Worteltje

2

N Gemüsekiste Inhalt: Holzsteige mit 1 Stange Lauch, 2 Karotten, 1 Banane, 2 Tomaten. Steige 18 x 12 x 9 cm. Lauch 25 cm lang. N Vegetable basket Contents: basket with 1 leek, 2 carrots, 1 banana, 2 tomatoes. Basket 18 x 12 x 9 cm. Leek 25 cm long.

3860

4

N Kartoffeln 5 Kartoffeln, 1 Netz. N Potatoes 5 potatoes, 1 net.

N Pommes de terre 5 pommes de terre, 1 filet. N Aardappels

N Cagette à légumes Contenu : cagette avec 1 poireau, 2 carottes, 1 banane, 2 tomates. Cagette 18 x 12 x 9 cm. Poireau 25 cm de longueur.

N Groentekist

NEW

7801

NEW

7802

2

2

N Obststiege Inhalt: 2 Orangen, 2 Bananen, 2 Pflaumen und 2 Äpfel.

N Cagette de fruits Contenu : 2 oranges, 2 bananes, 2 prunes et 2 pommes.

N Gemüsestiege Inhalt: 2 Gurken, 2 Möhren, 2 Kartoffeln und 2 Tomaten.

N Fruit Crate Contents: 2 oranges, 2 bananas, 2 plums and 2 apples.

N Fruitkistje

N Vegetable Crate Contents: 2 cucumbers, 2 carrots, 2 potatoes and 2 tomatoes.

N Cagette de légumes Contenu : 2 concombres, 2 carottes, 2 pommes de terre et 2 tomates. N Groentekistje


Kaufladen · Toy shop · Epicerie 174

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

3841

Alter · Age

3+ 3842

2

2

N Einkaufsnetz Gemüse Inhalt: 2 Möhren, 1 Rettich, 2 Tomaten, 2 Pilze, 2 Paprikas

N Einkaufsnetz Obst Inhalt: 2 Äpfel, 3 Birnen, 2 Erdbeeren, 3 Pflaumen

N Shopping net Vegetables Contents: 2 carrots, 1 radish, 2 tomatoes, 2 mushrooms, 2 peppers

N Shopping net Fruits Contents: 2 apples, 3 pears, 2 strawberries, 3 plums

N Filet à provisions Légumes Contenu : 2 carottes, 1 radis, 2 tomates, 2 champignons, 2 poivrons

N Filet à provisions Fruits Contenu : 2 pommes, 3 poires, 2 fraises, 3 prunes

1375

6

N Weintrauben

1378

15

N Erdbeere

1351

15

N Pflaume

N Boodschappennet Groenten

N Grapes N Raisins N Druiven

N Strawberry N Fraise N Aardbei

N Plum N Prune N Pruim

1353

15

N Banane

1352

15

N Zitrone

1349 N Möhre

15

N Banane N Banane N Banaan

N Lemon N Citron N Citroen

N Carrot N Carotte N Worteltje

1347

15

N Apfel

1374

15

N Orange

1369 N Rettich

15

N Boodschappennet Fruit

N Apple N Pomme N Appel

N Orange N Orange N Sinasappel

N Radish N Radis N Rammenas

1348

15

N Birne

1350

15

N Kirschenpaar

1419 N Bund Radieschen

6

N Pear N Poire N Peer

N Pair of cherries N Cerises N Kers

N Bunch of radishes N Botte de radis N Bosje radijsje


Kaufladen · Toy shop · Epicerie Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

1389

16

1346

N Gurke N Cucumber N KomN Concombre kommer

N Tomate N Tomato N Tomate

16

1397

N Pomme de N Kartoffel terre N Potato N Aardappel

1395

16

N Joghurt u. Marmelade N Yogurt and jam N Yaourt et confiture N Yoghurt en jam

1388

1364

3+

175

1365

15

1368

N Tomaat

1356

15

N Brot N Bread N Pain

15

N Brood

1383

1512 N Butter N Butter

N 6 eieren in een doos

1424

N Beurre N Boter

16

N N N N Baguette

1373

16

N Zwiebel N Onion N Oignon

1457

N Ui

4

N Zwieback N Zwieback N Biscottes N Beschuit

4

N Teebeutel-Dose Mit 4 Teebeuteln. N Teatime tin With 4 tea bags. N Boîte à thé Avec 4 sachets de thé.

N Tranche de fro18 mage N Käsescheibe N Kaas N Cheese slice slice

1361

4

16

N Paprika N Pepper N Poivron N Paprika

1515

1

N 6 Eier im Karton N Half Dozen Eggs N Demi-douzaine d’œufs

N Brique de lait N Pak melk

15

N Pilz N PadN Mushroom N Champignon destoel

N Brötchen N Roll N Petit pain N Broodje

16

N Milchtüte N Milk carton

Alter · Age

N Theezakjedosis

1357

16

N Käseecke N Cheese wedge

N Fromage N Kaashoek


Kaufladen · Toy shop · Epicerie 176

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

1423

16

1380

Alter · Age

3+

4

1411

4

1384

6

N Salami 8,5 cm. N Salami 8,5 cm. N Salami 8,5 cm. N Salami 8,5 cm.

N Fischdose N Fish in a can N Boîte de sardines N Blikje vis

N Ananas N Pineapple N Boîte d’ananas N Ananas

N Nudeln in der Tüte (je 3x gelb, 3x bunt) N Noodles in a bag (3x yellow, 3x multicolor) N Nouilles en sachet (3 jaunes, 3 multicolores) N Pasta in het zakje (steeds 3x geel, 3x gekleurd)

1413

1410

1405

1484

4

4

N Champignons N Mushrooms N Boîte de champignons N Champignons

N Erbsen und Möhren N Peas and carrots N Carottes et petits pois N Erwten en wortelen

1360

1355

1

N Torte N Cake N Tarte N Taart

1406

15

N Schokolade N Chocolate N Chocolat N Chocolade

4

N Schokoküsse N Chocolate Marshmallows N Têtes au choco N Chocozoenen

4

4

N Bockwürstchen N Little sausages N Saucisses de Francfort N Knakworstjes

N Fischstäbchen N Fish fingers N Pavés de poisson N Vissticks

1407

1381

4

N Butterkekse N Cookies in a box N Paquet de petits beurres N Boterkoekjes

1456

1509

4

N Lutscher N Lollies N Sucettes N Lolly‘s

16

N Ketchupflasche N Ketchup bottle N Ketchup N Fles ketchup

4

N Keksdose N Biscuit box N Boîte de petits gâteaux N Koekjesdoos

N Gummibärchen N Gummi Bears N Oursons en gélatine N Gombeertjes

1394

16

1377

15

N Eistüte mit Kugel N Ice Cream N Glace N IJshoorn met bol


Kaufladen · Toy shop · Epicerie Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

177 passende Küche auf Seite 318 matching kitchen on page 318 Cuisine correspondante à la page 318

1598

1

N Waage Holzwaage mit Waagschalen aus Metall. L 26 x B 8 x H 23 cm. N Scale Wooden scale with metal pans. L 26 x W 8 x H 23 cm.

1421

9056

1409

10

N Balance Balance en bois avec coupelles métalliques. L 26 x l 8 x h 23 cm. N Weegschaal

10

N Leinentasche (17 x 20 cm) N Linen bag N Sac en toile N Linnen tas

N Einkaufsnetz N Shopping net N Filet à provisions

9060

9061

N Boodschappennetje

100

N Papiertüte (26 x 19 cm) N Paper bag N Sachet pour l’étalage N Papieren zak

1

N Obststiege, offen 18 x 12 x 9 cm. N Fruitbasket, open

N Cagette à claire voie N Fruitkistje, open

1

N Obststiege, geschlossen 18 x 12 x 9 cm. N Fruitbasket, closed

N Cagette N Fruitkistje, gesloten

N Leerdosen aus Metall mit Holzkugelgriff Ø 5,6 x H 6 cm. N Empty tins with wooden bowl as handle Ø 5,6 x H 6 cm. N Boîtes vides en métal avec bouton en bois Ø 5,6 x h 6 cm.

1478

4

N Salz N Salt N Sel N Zout

1479

4

N Mehl N Flour N Farine N Meel

1477

4

N Zucker N Sugar N Sucre N Suiker


Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôles 178

&àR¬ALLE¬0RODUKTE¬DIESER¬3EITE¬GILT !PPLICABLE¬TO¬ALL¬PRODUCTS¬ON¬THIS¬PAGE 0OUR¬TOUS¬LES¬PRODUITS¬DE¬CETTE¬PAGE¬

Alter · Age

3-6

NEW

301032

1

N Verkleidungsset Power Paul .EHMT¬EUCH¬IN¬!CHT ¬3CHURKEN ¬$ENN¬HIER¬KOMMT¬0OWER¬0AUL ¬ -ATERIAL ¬6ELOURS ¬0OLYESTER ¬3ILBERDRUCK ¬+LETT ¬-A E ¬#APE¬FàR¬+IN DER¬VON¬ ¬ ¬ ¬*AHREN¬ 'RÚ E¬ ¬ ¬ ¬'àRTEL¬,¬ ¬X¬"¬ ¬CM¬ 3CHNALLE ¬ (ANDSTULPEN¬,¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬

NEW

s¬¬RAFFINIERTES¬:UBEHÚR¬FàR¬ s¬¬INGENIOUS¬ACCESSORY¬ s¬¬ACCESSOIRE¬RAFFINϬ POUR¬SUPER¬HÏROS¬EN¬ KLEINE¬3UPERHELDEN FOR¬LITTLE¬SUPER¬ HERBE HEROES s¬¬0ISTOLE¬MIT¬INTEGRIERTER¬ 4ASCHENLAMPE s¬¬PISTOL¬WITH¬INTEGRA s¬¬PISTOLET¬AVEC¬LAMPE¬ DE¬POCHE¬INTÏGRÏE s¬¬(OLSTER¬LEICHT¬AM¬'àRTEL¬ TED¬FLASHLIGHT ZU¬BEFESTIGEN¬ s¬¬HOLSTER¬CAN¬EASILY¬BE¬ s¬¬L ÏTUI¬SE¬FIXE¬FACILE MENT¬Ì¬LA¬CEINTURE ATTACHED¬TO¬BELT¬

301034

N Disguise set Paul Power 7ATCH¬OUT¬YOU¬SCOUNDRELS ¬(ERE¬COMES¬0AUL¬0OWER¬ON¬A¬SECRET¬MIS SION ¬.O¬SOONER¬HAVE¬THEY¬DRESSED¬UP¬IN¬THE¬CAPE ¬BELT¬AND¬HAND¬ GAUNTLETS ¬THE¬CHILDREN¬RAPIDLY¬TRANSFORM¬INTO¬LITTLE¬SUPER¬HEROES ¬ ¬-ATERIAL ¬VELOUR ¬SILVER¬PRINT ¬HOOK¬AND¬LOOP¬MATERIAL ¬¬ $IMENSIONS ¬CAPE¬FOR¬CHILDREN¬AGE¬ ¬ SIZE¬ ¬n¬ ¬BELT¬L¬ ¬X¬W¬ ¬ CM¬ BUCKLE ¬HAND¬GAUNTLETS¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N Déguisement Power Paul 0RENEZ¬GARDE ¬CANAILLES¬ ¬6OUS¬ALLEZ¬AVOIR¬AFFAIRE¬Ì¬0OWER¬0AUL ¬ AUJOURD HUI¬EN¬MISSION¬SECRÒTE¬ ¬$ÒS¬QU ILS¬ONT¬REVÐTU¬LA¬CAPE ¬SERRϬ LA¬CEINTURE¬ET¬ENFILϬLES¬PROTÒGE POIGNETS ¬LES¬ENFANTS¬SE¬TRANSFOR MENT¬EN¬UN¬RIEN¬DE¬TEMPS¬EN¬SUPER¬HÏRO¬ ¬-ATIÒRES¬ ¬VELOURS ¬¬ POLYESTER ¬FEUILLE¬RÏFLÏCHISSANTE ¬BANDE¬AUTOAGRIPPANTE ¬#APE¬POUR¬ ENFANTS¬DE¬ ¬Ì¬ ¬ANS¬ TAILLE¬ ¬n¬ ¬CEINTURE¬,¬ ¬X¬L¬ ¬CM¬ BOUCLE ¬¬ PROTÒGE POIGNETS¬,¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N Verkleedset Power Paul

NEW

2

N Pistole Power Paul )NKLUSIVE¬(OLSTER ¬DAS¬LEICHT¬AM¬'àRTEL¬BEFESTIGT¬WERDEN¬KANN ¬¬ ,IEFERUNG¬OHNE¬"ATTERIE¬ ¬X¬ 6 !!! ¬-ATERIAL ¬0OLYESTER ¬6ELOURS ¬ +LETT ¬-A E ¬0ISTOLE¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬(OLSTER¬,¬ ¬X¬"¬ ¬CM ¬ N Pistol Paul Power 4HE¬HOLSTER¬INCLUDED¬CAN¬EASILY¬BE¬ATTACHED¬TO¬A¬BELT ¬$ELIVERED¬WITHOUT¬ BATTERIES¬ ¬X¬ 6 !!! ¬-ATERIAL ¬POLYESTER ¬VELOUR ¬HOOK¬AND¬LOOP¬ MATERIAL ¬$IMENSIONS ¬PISTOL¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬HOLSTER¬L¬ ¬X¬W¬ ¬CM ¬ N Pistolet Power Paul )L¬SE¬TRANSFORMERA¬EN¬UN¬RAFFINϬPISTOLET¬LASER¬DÒS¬QUE¬LA¬LAMPE¬¬ DE¬POCHE¬QUI¬Y¬EST¬INTÏGRÏE¬SERA¬ALLUMÏE ¬,@ÏTUI¬INCLUS¬SE¬FIXE¬¬ FACILEMENT¬Ì¬LA¬CEINTURE ¬!RTICLE¬FOURNI¬SANS¬PILE¬ ¬X¬ 6 !!! ¬¬ -ATIÒRES¬ ¬VELOURS ¬POLYESTER ¬BANDE¬AUTOAGRIPPANTE ¬¬ $IMENSIONS¬ ¬PISTOLET¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ÏTUI¬,¬ ¬X¬L¬ ¬CM ¬ N Pistool Power Paul

301035

4

N Maske Power Paul 6ELOURS ¬0OLYESTER ¬3ILBERDRUCK ¬'UMMIBAND ¬¬ -A E ¬+OPFUMFANG¬CA ¬ ¬CM ¬ N Mask Paul Power -ATERIAL ¬VELOUR ¬POLYESTER ¬SILVER¬PRINT ¬RUBBER¬BAND ¬¬ $IMENSIONS ¬HEAD¬CIRCUMFERENCE¬ ¬CM¬APPROX ¬ N Masque Power Paul -ATIÒRES¬ ¬VELOURS ¬POLYESTER ¬FEUILLE¬RÏFLÏCHISSANTE ¬ÏLASTIQUE ¬¬ $IMENSIONS¬ ¬TOUR¬DE¬TÐTE¬ENV ¬ ¬CM N Masker Power Paul


Rollenspiel ¡ Role -play ¡ Jeu de rôles &à RALLE0RODUKTEDIESER3EITEGILT !PPLICABLETOALLPRODUCTSONTHISPAGE 0OURTOUSLESPRODUITSDECETTEPAGE

NEW

7378

Alter ¡ Age

3-6

179

NEW

2

N Zauberset Prinzessin Rosalina )NHALT ÂŹ ÂŹ3CHWUNGBAND ÂŹÂŹ ÂŹ:AUBERKUGEL ÂŹ-ATERIAL ÂŹ+UNST STOFF ÂŹ3ATIN ÂŹ-A”E ÂŹ3TABÂŹ ÂŹCM ÂŹ "ANDÂŹCA ÂŹ ÂŹCM ÂŹ+UGELÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ

7376

2

N Kleid Prinzessin Rosalina %INFACHMËRCHENHAFTSCHÚN 7ENN-ËDCHENIN DIESESTRAUMHAFTEROSA+LEIDSCHLà PFEN VERWANDELN SIESICHRUCK ZUCKINEINEKLEINE0RINZESSIN  -ATERIAL  0OLYESTER -A”E Fà R+INDERVON   *AHREN 'RڔE   

N Magic set Princess Rosalina #ONTENTS ÂŹ ÂŹSWAYINGÂŹRIBBON ÂŹÂŹ ÂŹMAGICÂŹBOWL ÂŹ-ATERIAL ÂŹPLASTIC ÂŹ SATIN ÂŹ$IMENSIONS ÂŹRODÂŹ ÂŹCM ÂŹÂŹ RIBBONÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹBOWLÂŹÂŹ ÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Dress Princess Rosalina *USTÂŹLIKEÂŹAÂŹFAIRYTALE ÂŹWHENÂŹGIRLSÂŹSLIPÂŹINTOÂŹTHISÂŹÂŹ GORGEOUSÂŹPINKÂŹDRESS ÂŹTHEYÂŹQUICKLYÂŹTRANSFORMÂŹÂŹ INTOÂŹAÂŹLITTLEÂŹPRINCESS ÂŹ-ATERIAL ÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹÂŹ $IMENSIONS ÂŹFORÂŹCHILDRENÂŹAGESÂŹ ÂŹ SIZEÂŹ ÂŹnÂŹ ÂŹ

N Ensemble de magicienne Princesse Rosalina

N Robe Princesse Rosaline # ESTÂŹBEAUÂŹCOMMEÂŹDANSÂŹUNÂŹCONTEÂŹDEÂŹFĂ?EÂŹ ÂŹQUANDÂŹLESÂŹ PETITESÂŹFILLESÂŹENFILENTÂŹCETTEÂŹMAGNIFIQUEÂŹROBEÂŹROSE ÂŹELLESÂŹ SEÂŹTRANSFORMENTÂŹENÂŹUNÂŹCLINÂŹD “ILÂŹENÂŹDEÂŹVĂ?RITABLESÂŹPETI TESÂŹPRINCESSESÂŹ ÂŹ-ATIĂ’REÂŹ ÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹ POURÂŹENFANTSÂŹDEÂŹ ÂŹĂŒÂŹ ÂŹANSÂŹ TAILLEÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

#ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹBAGUETTEÂŹAVECÂŹRUBAN ÂŹ ÂŹBALLEÂŹMAGIQUE ÂŹ-ATIĂ’RESÂŹ ÂŹPLAS TIQUE ÂŹSATIN ÂŹ$IM ÂŹ ÂŹBAGUETTEÂŹÂŹ ÂŹCM ÂŹRUBANÂŹENV ÂŹ ÂŹCM ÂŹBALLEÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ N Toverset Prinses Rosalina

N Jurk Prinses Rosalina

NEW 7383

2

N Umhängetasche Prinzessin Rosalina -ATERIAL ÂŹ0OLYESTER ÂŹ +LETT ÂŹÂŹ -A”E ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ N Shoulder Bag Princess Rosalina -ATERIAL ÂŹPOLYESTER ÂŹ

NEW 7380

4

N Haarreif Prinzessin Rosalina -ATERIAL +UNSTSTOFF  0OLYESTER -A”E +OPF UMFANGCA  CM 

HOOKÂŹANDÂŹLOOPÂŹ ÂŹMATERIAL ÂŹ$IMENSIONS ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ

7381

4

N Handspiegel Prinzessin Rosalina -ATERIAL !CRYLSPIEGEL  3PERRHOLZ  -A”E  X CM 

N Schoudertas Prinses Rosalina

N Hand mirror Princess Rosalina

N Serre-tĂŞte Princesse Rosalina -ATIĂ’REÂŹ ÂŹPLASTIQUE ÂŹ POLYESTER ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹ TOURÂŹDEÂŹTĂ?TEÂŹENV ÂŹÂŹ N Mature hair Princess ÂŹCM ÂŹ Rosalina -ATERIAL ÂŹPLASTIC ÂŹPOLY N Diadeem Rosalina

3PIELZELTÂŹ0RINZESSINÂŹÂŹ 2OSALINAÂŹSIEHEÂŹ3EITEÂŹ 0LAYÂŹTENTÂŹ0RINCESSÂŹÂŹ 2OSALINAÂŹPAGEÂŹ 4ENTEÂŹDEÂŹJEUÂŹ0RINCESSEÂŹ 2OSALINAÂŹPAGEÂŹ 3PEELTENTÂŹ0RINSESÂŹ2OSALINAÂŹPAGINAÂŹ

NEW

N Sac Ă bandoulière Princesse Rosaline -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹ BANDEÂŹAUTOAGRIPPANTE ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ

ESTER ÂŹ$IMENSIONS ÂŹ HEADÂŹCIRCUMFERENCEÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

NEW

-ATERIAL ÂŹACRYLICÂŹ ÂŹMIRROR ÂŹPLYWOOD ÂŹÂŹ $IM ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ N Miroir de main Princesse Rosalina -ATIĂ’REÂŹ ÂŹVERREÂŹACRY LIQUE ÂŹCONTREPLAQUĂ? ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Handspiegel Prinses Rosalina

NEW 7379

4

N Haarset Prinzessin Rosalina )NHALT ÂŹ ÂŹ(AARSPAN GEN ÂŹ ÂŹ:OPFGUMMIS ÂŹ N Hairset Princess Rosalina #ONTENTS ÂŹ ÂŹHAIRÂŹ

SLIDES ÂŹ ÂŹHAIRÂŹTIES ÂŹ N Set Ă cheveux Princesse Rosalina #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹPINCESÂŹ ĂŒÂŹCHEVEUX ÂŹÂŹ N Haarset ÂŹĂ?LASTIQUESÂŹPOURÂŹ Prinses NATTE ÂŹ Rosalina


Rollenspiel ¡ Role -play ¡ Jeu de rôles 180

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter ¡ Age

3-6

sÂŹÂŹEINFACHESÂŹ!NZIEHENÂŹDANKÂŹ Klettverschluss sÂŹÂŹMITÂŹ"ORTEÂŹUNDÂŹ,ENDENSCHURZÂŹ ZUMÂŹVARIABLENÂŹ!NKLETTEN sÂŹÂŹEASYÂŹDRESSINGÂŹUPÂŹTHANKSÂŹTOÂŹ HOOKÂŹ ÂŹLOOPÂŹFASTENER sÂŹÂŹINCLUDESÂŹBRAIDÂŹANDÂŹLOINCLOTHÂŹ WITHÂŹHOOKÂŹ ÂŹLOOPÂŹSTRAPÂŹFORÂŹ VARIABLEÂŹSIZING

5777

FORÂŹCHILDRENÂŹAGESÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ 3IZEÂŹ ÂŹ ÂŹ

2

N Indianerkleidung Tapferer Adler -ATERIAL ÂŹ6ELOURS ÂŹ0OLYESTER ÂŹ +LETT ÂŹ'RڔE ÂŹ&Ă RÂŹ+INDERÂŹVONÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ*AHRENÂŹ 'RڔEÂŹ N American Indian Wear Brave Eagle -ATERIAL ÂŹVELOURS ÂŹPOLYESTER ÂŹ HOOKÂŹ ÂŹLOOPÂŹMATERIAL ÂŹ3IZE ÂŹ PASSTÂŹSICHÂŹDANKÂŹ'UMMIBANDÂŹ ANÂŹVERSCHIEDENEÂŹ'RڔENÂŹAN ÂŹRUBBERÂŹMATERIALÂŹMAKESÂŹBANDÂŹ EASILYÂŹADJUSTABLE ÂŹUNÂŹĂ?LASTIQUEÂŹPERMETÂŹDEÂŹ L@ADAPTERÂŹĂŒÂŹDIFFĂ?RENTSÂŹTOURSÂŹ de tĂŞte

5778

4

N Kopfschmuck Tapferer Adler -ATERIAL 0OLYESTER  -A”E +OPFUMFANGCA  CM

ÂŹ EINEÂŹ6ERLETZUNGS K GEFAHRÂŹDANKÂŹWEI CHERÂŹ0FEILSPITZE

N VĂŞtements d’Indiens Aigle vaillant -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹVELOURS ÂŹPOLY ester, bande autoagrip PANTE ÂŹ4AILLEÂŹ ÂŹPOURÂŹ ENFANTSÂŹDEÂŹ ÂŹĂŒÂŹ ÂŹANSÂŹ TAILLESÂŹ N Indianenpak Dappere Adelaar

N Headgear Brave Eagle -ATERIAL ÂŹPOLYESTER ÂŹ $IMENSIONS ÂŹHEADÂŹCIRCUM FERENCEÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹCM N Coiffe Aigle vaillant -ATIĂ’REÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹTOURÂŹDEÂŹTĂ?TEÂŹ ENV ÂŹ ÂŹCM N Hoofdtooi Dappere Adelaar

ÂŹ OÂŹRISKÂŹOFÂŹINJURY ÂŹ N THANKSÂŹTOÂŹSOFTÂŹARROWÂŹ head aucun risque de bles SUREÂŹGRĂŠCEÂŹĂŒÂŹL@EXTRĂ? MITĂ?ÂŹDEÂŹLAÂŹFLĂ’CHEÂŹENÂŹ TISSUÂŹDOUX

5780 5781 5782

sÂŹÂŹVĂ?TEMENTSÂŹFACILESÂŹĂŒÂŹENFILERÂŹ GRĂŠCEÂŹĂŒÂŹLAÂŹFERMETUREÂŹ autoagrippante sÂŹÂŹAVECÂŹGALONÂŹETÂŹPAGNEÂŹĂŒÂŹ ÂŹFIXATIONÂŹVARIABLEÂŹAUTO agrippante

2

N Pfeil und Bogen Tapferer Adler -ATERIAL ÂŹ"EZĂ GEÂŹAUSÂŹ6ELOURS ÂŹ0OLYESTER ÂŹ -A”E ÂŹ0FEILÂŹCA ÂŹ ÂŹCMÂŹLANG ÂŹ"OGENÂŹCA ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM N Bow and Arrow Brave Eagle -ATERIAL ÂŹCLOTHINGÂŹOFÂŹVELOURS ÂŹPOLYESTER ÂŹ $IMENSIONS ÂŹLENGTHÂŹARROWÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹBOWÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM N Flèche et arc Aigle vaillant -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹHOUSSESÂŹENÂŹVELOURS ÂŹPOLYÂŹESTER ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹFLĂ’CHEÂŹENV ÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹLONGUEUR ÂŹ ARCÂŹENV ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM N Pijl en boog Dappere adelaar

4

N Indianermesser Tapferer Adler -ATERIAL 0OLYESTER 6ELOURS  -A”E ,ËNGECA  CM 'RIFF CA  CM N Indian American Knife Brave Eagle -ATERIAL POLYESTER VELOURS  $IMENSIONS LENGTHAPPROX  HANDLEAPPROX  CM

4

N Tomahawk Tapferer Adler -ATERIAL 0OLYESTER 6ELOURS  -A”E CA (ÚHE CM  "REITE CM 'RIFFCA   CMLANG N Tomahawk Brave Eagle -ATERIAL POLYESTER VELOURS  $IMENSIONS HEIGHTAPPROX  CM WIDTH CM HANDLE LENGTHAPPROX  CM

N Couteau d’Indien Aigle vaillant -ATIÒRES POLYESTER VELOURS  $IMENSIONS LONGUEURENV   CM POIGN�EENV  CM

N Tomahawk Aigle vaillant -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹ VELOURS ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹHAU TEURÂŹENV ÂŹ ÂŹCM ÂŹLARGEURÂŹ ENV ÂŹ ÂŹCM ÂŹPOIGNĂ?EÂŹENV ÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹLONGUEUR

N Indianenmes Dappere Adelaar

N Tomahawk Dappere Adelaar

5779

4

N Halskette Tapferer Adler -ATERIAL 0OLYESTER  6ELOURS 0ERLEN -A”E  ,ËNGECA  CM N Necklace Brave Eagle -ATERIAL POLYESTER  VELOURS PEARLS $IMENSI ONS LENGTHAPPROX  CM N Collier Aigle vaillant -ATIÒRES POLYESTER  VELOURS PERLES $IMENSI ONS LONGUEURENV  CM N Halsketting Dappere Adelaar


Rollenspiel ¡ Role -play ¡ Jeu de rôles Fßr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

'ESICHTSSCHUTZÂŹ ZUMÂŹ(ERUNTER klappen FACEÂŹÂŹPROTECTIONÂŹ THATÂŹFLIPSÂŹSHUT

3-6

181

protection du visage avec visière rabattable

5717 5716

Alter ¡ Age

2

N Henri Habastark Helm -A”E ÂŹCA ÂŹ ÂŹCMÂŹHOCH ÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM N Henry Haba Strong‘s Helmet $IMENSIONS ÂŹHEIGHTÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM N Heaume Henri Haba Le Fort $IMENSIONSÂŹ ÂŹENV ÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹ ÂŹHAUTEUR ÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM N Helm van Henri Habasterk

2

N Henri Habastark RĂźstung 'RڔE ÂŹFĂ RÂŹ+INDERÂŹVONÂŹ ÂŹBISÂŹ ÂŹ*AHRENÂŹ 'RڔEÂŹ ÂŹ N Henry Haba Strong‘s Armor $IMENSIONS ÂŹFORÂŹCHILDRENÂŹAGEÂŹ ÂŹTOÂŹ N Armure Henri Haba Le Fort 4AILLEÂŹ ÂŹPOURÂŹENFANTSÂŹDEÂŹ ÂŹĂŒÂŹ ÂŹANS N Wapenrusting van Henri Habasterk wattierter, weicher Kern PADDEDÂŹANDÂŹSOFTÂŹ COREÂŹOFÂŹLANCE intĂŠrieur ouatĂŠ, souple

5720

klappert rattles bruit de CLAQUEMENT

4

N Henry Haba Strong‘s N Henri Habastark Spiked Mace Morgenstern $IMENSIONS ÂŹLENGTHÂŹ -A”E ÂŹCA ÂŹ ÂŹCMÂŹLANG APPROX ÂŹ ÂŹCM

5715

5718

2

N Henri Habastark Steckenpferd -A”E ÂŹCA ÂŹ ÂŹCMÂŹLANG N Henry Haba Strong‘s Hobby Horse $IMENSIONS ÂŹLENGTHÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹCM N Cheval bâton Henri Haba Le Fort $IMENSIONSÂŹ ÂŹENV ÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹLONG N Stokpaard van Henri Habasterk

5719

2

N Henri Habastark Lanze -A”E ÂŹCA ÂŹ ÂŹCMÂŹLANG N Henry Haba Strong‘s Lance $IMENSIONS ÂŹLENGTHÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM N Lance Henri Haba Le Fort $IMENSIONSÂŹ ÂŹENV ÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹLONG N Lans van Henri Habasterk

N Masse Henri Haba Le Fort $IMENSIONSÂŹ ÂŹ ENV ÂŹ ÂŹCMÂŹDEÂŹLONG N Goedendag van Henri Habasterk

2

N Henri Habastark Schutzschild -A”E ÂŹÂŒÂŹCA ÂŹ ÂŹCM N Henry Haba Strong‘s Shield $IMENSIONS ÂŹÂŒÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹCM N Bouclier N Schild van Henri Haba Le Fort $IMENSIONSÂŹ ÂŹÂŒÂŹENV ÂŹ ÂŹCM Henri Habasterk

5714

4

N Henri Habastark Schwert -A”E ÂŹCA ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM N Henry Haba Strong‘s Sword $IMENSIONS ÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM

N EpĂŠe Henri Haba Le Fort $IMENSIONSÂŹ ÂŹENV ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM N Zwaard van Henri Habasterk


Rollenspiel · Role -play · Jeu de rôles Alter · Age

Alter · Age

3-6

182

5726

3-6

2

N Käpt’n Kalle Hut und Bart Der Bart ist am Hut befestigt und lässt sich abnehmen. Material: Baumwolle/Polyester. Maße: Hut ca. 47 x 24 cm.

5727

N Cap‘taine Cristobal chapeau et barbe La barbe est fixée au chapeau et détachabN Captain Charlie le. Matières : coton/ Hat and Beard polyester. Dimensions The beard is attached to : chapeau env. 47 x the hat and is removab24 cm. le. Material: cotton/ polyester. Dimensions: N Kapitein Karel hat approx. 47 x 24 cm. hoed en baard

Alter · Age

N Captain Charlie Parrot Material: cotton/polyester. Dimensions: ca. 8 x 12 cm. N Cap‘taine Cristobal perroquet Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 8 x 12 cm. N Kapitein Karel papegaai

Alter · Age

3-6

Alter · Age

3-6

3-6

4

4

5725

5729

2

N Käpt’n Kalle Jackett und Gürtel Material: Baumwolle/ Polyester. Größe: für Kinder von 3 bis 6 Jahren (Größe 98-116). N Captain Charlie Jacket and Belt Material: cotton/ polyester. Dimensions: for children age 3 to 6.

N Cap‘taine Cristobal veste et ceinture Matières : coton/polyester. Taille : pour enfants de 3 à 6 ans. N Kapitein Karel slipjas en riem

4

N Käpt’n Kalle Papagei Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 8 x 12 cm.

5728

4

4

N Käpt’n Kalle Beinschelle Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 80 cm lang, Ø ca. 12 cm.

N Käpt’n Kalle Säbel Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 32 x 11 cm.

N Captain Charlie Ball and Chain Material: cotton/ polyester. Dimensions: length approx. 80, Ø approx. 12 cm .

N Captain Charlie Sword Material: cotton/ polyester. Dimensions: approx. 32 x 11 cm.

N Cap‘taine Cristobal boulet Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 80 cm de long, Ø ca. 12 cm.

N Cap‘taine Cristobal sabre Matières : coton/polyester. Dimensions : env. 32 x 11 cm.

N Kapitein Karel voetboei

N Kapitein Karel sabel

Alter · Age

Alter · Age

+

3+

2

N Doc HABA Contents: 1 prescription block, 1 surgical mask, stethoscope, 1 blood pressure gauge, 1 bandage. Doctor’s suitcase (Material: sturdy cardboard), contents of velours, cotton/ polyester. L 23 x B 10 x H 17 cm.

3834

2

N Docteur HABA Contenu : 1 carnet d’ordonnances, N Doc HABA 1 thermomètre, 1 masque, Inhalt: 1 Rezeptblock, 1 Thermo1 stéthoscope, 1 tensiomètre, meter, 1 Mundschutz, 1 Stetho1 bande. Mallette de docteur skop, 1 Blutdruckmesser, 1 Binde. (Matière : carton résistant), Arztkoffer (Material: stabiler contenu en velours, coton/ Karton), Inhalt aus Velours, polyester. L 23 x l 10 x h 17 cm. Baumwolle/Polyester. N Doc HABA L 23 x B 10 x H 17 cm.

N Doctor’s suitcase Contents: 1 prescription block, 1 pencil, 1 spatula, 1 wooden syringe, 1 tube of ointment, 1 spoon, 1 thermometer, 4 bandaids, 1 elastic bandage. W 18,5 x H 13 x D 6,5 cm.

1496

2

N Arztkoffer Blechkoffer mit Holzgriff. Inhalt: 1 Rezeptblock, 1 Bleistift, 1 Spatel, 1 Holzspritze, 1 Tube Salbe, 1 Löffel, 1 Fieberthermometer, 4 Pflaster, 1 Tropfenfläschchen, 1 elastische Binde. B 18,5 x H 13 x T 6,5 cm.

N Mallette de docteur Contenu: 1 bloc d’ordonnances, 1 crayon à papier, 1 spatule, 1 seringue en bois, 1 tube de pommade, 1 cuillère, 1 thermomètre, 4 pansements, 1 petite bouteille compte-gouttes, 1 bande élastique. l 18,5 x h 13 x p 6,5 cm. N Dokterskoffer


N Etwas Schönes mit den eigenen Händen zu erschaffen, macht Kinder stolz und stärkt ihr Selbstbewusstsein. Und wenn sie für das Ergebnis Lob und Anerkennung erfahren, steigt die Motivation umso mehr. Basteln, handwerkeln, Schmuck entwerfen, Geschichten gestalten ... Kreativität hat viele Gesichter – die HABA-Kreativwelt auch! N Creating something beautiful with their own hands fills children with pride and boosts their self-confidence. Being praised or approved for their results will therefore enhance their motivation even more. Doing arts & crafts, designing jewelry, personalizing stories ... Creativity comes in many guises – as does the Creative World of HABA. N Créer quelque chose de beau avec ses propres mains rend les enfants fiers de leur travail et leur apporte une meilleure confiance en soi. Et si on les félicite du résultat et leur montre de l’estime, ils seront d’autant plus motivés. Bricoler, faire des travaux manuels, créer des bijoux, réaliser la décoration pour une histoire…. la créativité a de nombreuses facettes, le monde créatif de HABA aussi !

Der Kreativität freien Lauf lassen Let creativity run wild Laisser libre cours à sa créativité


Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité 184

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : N Stickerbücher Hier können kreative Kinder ihrer Fantasie freien Lauf lassen und ihr Bilderbuch immer wieder neu gestalten, denn die Sticker aus Folie sind ablösbar. Inklusive: 2 Stickerbögen. Maße: 42 x 30 cm.

Alter · Age

3+ N Livres de stickers Ici, les enfants créatifs peuvent laisser libre cours à leur imagination et décorer leur livre d’images toujours de façon différente car les stickers autocollants sont réutilisables. Comprend 2 feuilles d’autocollants. Dimensions : 42 x 30 cm.

N Sticker-books Here creative children can let their imagination run wild redesigning their picture book time after time as the foil stickers are repositionable. Includes: 2 sheets of stickers. Dimensions: 42 x 30 cm.

s Bilderbuch zum Selbergestalten s Sticker aus Folie wieder ablösbar s picture book to create oneself s repositionable foil stickers s livre d’images à décorer soi-même s stickers repositionnables, sur feuille autocollante

NEW

300154

4

N Stickerbuch Tim in der Stadt N Sticker-book Tim in the City N Livre de stickers Tim en ville N Stickerboek Tim in de stad

NEW

300153

4

N Stickerbuch Prinzessin Rosalina N Sticker-book Princess Rosalina N Livre de stickers Princesse Rosalina N Stickerboek Prinses Rosalina


Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

185

N Stickerwelt Buch mit 8 Seiten und 1 Panoramaseite, 6 Stickerbögen.

N Stickerworld 8 page book and one panorama page, 6 sheets of stickers.

N Au pays des stickers Livre de 8 pages + 1 page panorama, 6 planches de gommettes autocollantes.

s¬¬"ILDERBUCH¬ZUM¬3ELBER gestalten s¬AUSKLAPPBARE¬0ANORAMASEITE s¬3TICKER¬WIEDER¬ABLÚSBAR

s¬¬PICTURE¬BOOK¬TO¬CREATE¬ oneself s¬FOLD OUT¬PANORAMA¬PAGE s¬REMOVABLE¬STICKERS

s¬¬LIVRE¬D IMAGES¬Ì¬DÏCORER¬ soi-même s¬PAGE¬PANORAMA¬DÏPLIABLE s¬STICKERS¬REPOSITIONNABLES

5550

5551

4

N Stickerwelt Safari N Stickerworld Safari N Au pays du safari N Stickerwereld Safari

4

N Stickerwelt Prinzessin N Stickerworld Princess N Le monde des princesses N Stickerwereld Prinses

N Ausmalpostkarten Die Postkarten laden zum Selbergestalten mit verschiedenen Stiften und Farben ein. Werden die Karten dann verschickt, freuen sich die Empfänger bestimmt über die kleinen Kunstwerke. Inhalt: 15 Postkarten.

N Custom Color Postcards The postcards inspire children to design each one individually, with different pencils and colors. Once posted, their receivers will no doubt be delighted with the little works of art. Contents: 15 postcards.

N Cartes postales à colorier Ces cartes postales invitent à les colorier avec différents crayons et différentes couleurs. Si les cartes sont envoyées, leurs destinataires seront à coup sûr enchantés de recevoir ces petits chefs-d’œuvre. Contenu : 15 cartes postales.

zum Gestalten mit verschiedenen Stiften und Farben

inspires designing with different pencils and colors

à décorer avec différents crayons et différentes couleurs

NEW

300155

8

N Ausmalpostkarten Prinzessin Rosalina N Custom Color Princess Rosalina Postcards N Cartes postales à colorier Princesse Rosaline N Briefkaarten om in te kleuren Prinses Rosalina

NEW

300156

8

N Ausmalpostkarten Tim in der Stadt N Custom Color Tim in the City Postcards N Cartes postales à colorier Tim en ville N Briefkaarten om in te kleuren Tim in de stad


Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité 186

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+ s kreativer s creative Fädelspaß threading fun s¬¬TRAINIERT¬ s trains fine Feinmotorik motor skills and und Fantasie imagination

N Schmuckdesigner-Sets Mädchen lieben Ketten und Armbänder … und mit den Schmuckdesigner-Sets können sie ihre eigenen Ideen umsetzen. Die Holzperlen können nach Lust, Laune und den eigenen Vorstellungen auf die Gummischnur gefädelt werden. So entstehen ganz individuelle Schmuckstücke.

N Jewelry Designer Sets Girls just love necklaces and bracelets. With the jewelry designer sets they can develop their own ideas by simply threading the wooden beads onto the rubber thread in whatever way their fancy or imagination takes them. In this way they will create their own personal pieces of jewelry.

N Schmuckdesigner-Set Inhalt: ca. 100 Holzperlen, 1 Gummischnur.

N Jewelry Designer Set Contents: approx. 100 wooden beads, 1 rubber thread.

N Kits de création de bijoux Les petites filles aiment les colliers et les bracelets…. et avec les kits de création de bijoux, elles pourront réaliser leurs propres idées. Les perles en bois sont enfilées sur le fil élastique au goût de chacune et selon son imagination. N Kit de création de bijoux Contenu : env. 100 perles en bois, 1 fil élastique.

*

7435

*

7436

4

4

N Herz an Herz N Heart to Heart N Cœur à cœur N Hart op hart

N Schmetterling N Butterfly N Papillon N Vlinder

*

7437

4

*

7438

N Glückspilz N Lucky Mushroom N Champignons porte-bonheur N Gelukspaddenstoel

4

N Sommerblumen N Summer Flowers N Fleurs d’été N Zomerbloemen

7434

1

N Display Schmuckdesigner-Sets Inhalt: je 4x 7435, 7436, 7437, 7438. *Fädelbeispiel

s divertissement créatif avec des perles à enfiler s entraîne la motricité fine et développe l’imagination

*Example for threading

N Display Jewelry Designer Set Contents: 4 units of 7435, 7436, 7437, 7438.

*Example pour l‘enfilage

N Présentoir Kits de création de bijoux Contenu : 4x de chacun des articles 7435, 7436, 7437, 7438. N Display Sieradenontwerpsets


Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

187

s schöne Accessoires fürs Kinderzimmer

N Bastelsets Die Holzteile sind farbig bedruckt und vorgestanzt. Sie müssen nur aus den Holzbrettchen herausgelöst und nach der leicht verständlichen Anleitung zusammengebaut werden.

s nice hand crafted accessories for the

N Craft Kits The wooden pieces come with colored imprints and are pre-punched. They simply have to be separated from the little wooden board and assembled as described in the easy to understand instructions.

s superbes accessoires à créer

N Kits de bricolage Les pièces en bois sont imprimées en couleur et prédécoupées. Il faut juste les détacher des plaquettes en bois et les assembler suivant le mode d’emploi facile à comprendre.

selbst gemacht s schneller Bastelspaß ohne Aussägen s mit leicht verständlicher Anleitung

children’s room s arts & crafts fun, no sawing required s includes easy to understand instruction leaflet soi-même pour la chambre d’enfant s bricolage rapide sans scier s avec instructions faciles à comprendre

7430

7431

4

N Bastelset Schmuckbaum Rosalina Inhalt: 1 Holzplatte mit vorgestanzten und bedruckten Teilen, 1 Priplak-Flügel, 1 Glitzerkleber, 1 Holzkleber, 1 Anleitung. N Craft Kit Jewelry Tree Rosalina Contents: 1 wood panel with pre-punched and imprinted pieces, 1 priplak wing, 1 glitter glue, 1 wood glue, set of instructions. N Kit de bricolage Arbre à bijoux Rosalina Contenu : 1 plateau en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 aile en priplak, 1 tube de colle scintillante, 1 tube de colle à bois, 1 mode d’emploi.

7432

4

N Bastelset Spiegel Rosalina Inhalt: 1 Holzplatte mit vorgestanzten und bedruckten Teilen, 1 Priplak-Flügel, 1 Rundstab aus Holz, 1 Spiegelfolie, 1 Holzkleber, 1 Anleitung. N Craft Kit Mirror Rosalina Contents: 1 wood panel with pre-punched and imprinted pieces, 1 priplak wing, 1 wooden round bar, 1 mirror foil, 1 wood glue, set of instructions.

N Knutselset sieradenboom Rosalina

N Kit de bricolage Miroir Rosalina Contenu : 1 plateau en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 aile en priplak, 1 tige en bois, 1 feuille miroir, 1 tube de colle à bois, 1 mode d’emploi.

N Knutselset spiegel Rosalina

4

N Bastelset Mobile Rosalina Inhalt: 1 Holzplatte mit vorgestanzten und bedruckten Teilen, 1 Priplak-Flügel, 5 Papp-Blumen, Holzperlen und Glitzersteine zum Dekorieren, 1 Nylonschnur, 1 Anleitung.

7433

N Craft Kit Mobile Rosalina Contents: 1 wood panel with pre-punched and imprinted pieces, 1 priplak wing, 5 cardboard flowers, wooden beads and glitter stones for decoration, 1 nylon thread, set of instructions.

Rosalina Contenu : 1 plateau en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 aile en priplak, 5 fleurs en carton, perles en bois et perles scintillantes pour décorer, 1 fil en nylon, 1 mode d’emploi.

N Kit de bricolage Mobile

N Knutselset mobiel Rosalina

7429

4

N Bastelset Schmuckbox Rosalina 3 Holzplatten mit vorgestanzten und bedruckten Teilen, 1 Spiegelfolie, 1 Holzkleber, 1 Anleitung. N Craft Kit Jewelry Box Rosalina 3 wooden panels with pre-punched and imprinted pieces, 1 mirror foil, 1 wood glue, set of instructions.

N Kit de bricolage Boîte à bijoux Rosalina 3 plateaux en bois avec pièces prédécoupées et imprimées, 1 feuille miroir, 1 tube de colle à bois, 1 mode d’emploi. N Knutselset sieradendoos Rosalina

1

N Display Bastelsets Rosalina Inhalt: je 3x 7430, 7431, 7432, 7433.

N Display Craft Kits Rosalina Contents: 3 units of 7430, 7431, 7432, 7433.

N Présentoir Kits de bricolage Rosalina Contenu : 3x de chacun des articles 7430, 7431, 7432, 7433.

N Display knutselsets Rosalina


Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité 188

Für alle Produkte dieser Seite gilt: !PPLICABLE¬TO¬ALL¬PRODUCTS¬ON¬THIS¬PAGE 0OUR¬TOUS¬LES¬PRODUITS¬DE¬CETTE¬PAGE¬

MIT¬!NLEITUNGSHEFT includes instruction booklet avec instruction

s¬SCHNELLER¬"ASTELSPA ¬OHNE¬!USSËGEN

s¬ARTS¬ ¬CRAFTS¬FUN ¬NO¬REQUIRED¬SAWING

s¬BRICOLAGE¬RAPIDE¬SANS¬SCIER

Jetzt wird es kreativ! Die Teile müssen nur aus den Holzbrettchen herausgelöst und nach der leicht verständlichen Anleitung zusammengeleimt werden … und schon kann es losgehen.

4HINGS¬GO¬CREATIVE ¬*UST¬LOOSEN¬THE¬PARTS¬ FROM¬THE¬WOODEN¬BOARD¬AND¬GLUE¬THEM¬ TOGETHER¬WITH¬THE¬EASY¬TO¬FOLLOW¬INSTRUCTIONS¬ ... and things get moving.

# EST¬GÏNIAL¬ ¬)L¬FAUT¬JUSTE¬DÏTACHER¬LES¬PIÒCES¬ PRÏPARÏES¬DANS¬LES¬PLAQUETTES¬EN¬ bois et les coller en suivant les instructions ¬FACILES¬Ì¬COMPRENDRE¬x¬ET¬C EST¬PARTI

NEW

s¬¬MOBIL ¬DIE¬PERFEKTE¬ -INI 7ERTSTATT¬FàR¬ drinnen s¬¬STABIL ¬4ISCHOBER FLËCHEN¬WERDEN¬ geschont s¬¬FLEXIBEL ¬ZUM¬%INSPANnen von unterschiedlichen Werkstücken s¬¬VIELFËLTIG ¬BEI¬DIVERSEN¬ Werktechniken einsetzbar

301087

s¬¬MOBILE ¬A¬PERFECT¬ mini indoors workSHOP¬ s¬¬STURDY ¬PROTECTS¬ WORKING¬SURFACES¬ s¬¬FLEXIBLE ¬FOR¬CLAMPING¬DIFFERENT¬ WORKPIECES s¬¬VERSATILE ¬CAN¬BE¬ USED¬FOR¬DIFFERENT¬ working techNIQUES¬

s¬¬MOBILE¬ ¬LE¬PARFAIT¬ MINI¬ATELIER¬POUR¬ l’intérieur s¬¬SOLIDE¬ ¬LES¬SURFACES¬ des tables sont ¬PROTÏGÏES s¬¬FLEXIBLE¬ ¬POUR¬FIXER¬ DIFFÏRENTS¬ÏLÏMENTS¬ de bricolage s¬¬DIVERSIFIϬ ¬UTILISABLE¬ POUR¬DIVERS¬BRICOLAges

1

N Kinder-Werkbank )NHALT ¬ ¬7ERKBRETT ¬ ¬,EISTEN ¬ ¬3PANNHÚLZER ¬ ¬"RETTCHEN ¬ ¬"LÚCKE ¬ ¬3CHRAUBZWINGEN ¬ ¬'EWINDESTËBE ¬ ¬-UTTERN ¬ ¬3CHRAUBEN ¬ ¬)NBUSSCHLàSSEL ¬ ¬!UFBEWAHRUNGSBEUTEL ¬ ¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬(OLZ ¬-ETALL ¬ 3TOFF ¬-A E ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM

¬!LLEN¬WRENCH ¬ ¬STORAGE¬BAG ¬ SET¬OF¬INSTRUCTIONS ¬ -ATERIALS ¬WOOD ¬METAL ¬FABRIC ¬ $IMENSIONS ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Etabli pour enfant #ONTENU¬ ¬ ¬PLANCHE ¬ ¬SUPPORTS ¬ ¬FIXATIONS ¬ ¬PETITES¬PLANCHES ¬ ¬BLOCS ¬ ¬SERRE JOINTS ¬ ¬TIGES¬ FILETÏES ¬ ¬ÏCROUS ¬ ¬VIS ¬ ¬CLϬ̬ N Children Workbench SIX¬PANS ¬ ¬INSTRUCTION ¬ #ONTENTS ¬ ¬WORK¬BOARD ¬ ¬STRIPS ¬ ¬WOODEN¬TIGHTENING¬BLOCKS ¬ ¬LITTLE¬ -ATIÒRES¬ ¬BOIS ¬MÏTAL¬ET¬TISSU ¬ $IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM BOARDS ¬ ¬BLOCKS ¬ ¬SCREW¬CLAMPS ¬ ¬THREADED¬RODS ¬ ¬NUTS ¬ ¬SCREWS ¬ N Kinderwerkbank

s¬ ¬,UPEN¬IN¬UNTERSCHIEDLICHEN¬3TËRKEN s¬,UPEN¬KÚNNEN¬DANK¬+ARABINER¬AUCH¬ einzeln mitgenommen werden s¬THREE¬LENSES¬OF¬DIFFERENT¬STRENGTH s¬5SE¬THE¬CONVENIENT¬CARABINER¬WHEN¬TAKING¬¬ ¬ THE¬-ICROSCOPE¬OUTSIDE s¬ ¬LOUPES¬DE¬DIFFÏRENTES¬GROSSEURS s¬¬,E¬MOUSQUETON¬PERMET¬DE¬DÏTACHER¬ET¬ D@UTILISER¬LES¬LOUPES¬SÏPARÏMENT

7707

2

N Bausatz Mikroskopturm )NHALT ¬ TEILIGES¬(OLZ 3ET¬ZUM¬¬6ERLEIMEN ¬ ¬,UPEN¬GLËSER¬IN¬UNTERSCHIEDLICHER¬3TËRKE ¬ ¬0INZETTE ¬ ¬!LU +ARABINER ¬-ATERIAL ¬ ¬MM¬ STARKES¬3PERRHOLZ ¬+UNSTSTOFF ¬¬-OOSGUMMI ¬ -A E ¬FERTIGER¬¬-IKROSKOPTURM¬CA ¬(¬ ¬CM ¬ Sockel Ø 10 cm. N Assembly kit Microscope Tower #ONTENTS ¬SET¬OF¬ ¬WOODEN¬PARTS¬TO¬GLUE¬ TOGETHER ¬ ¬MAGNIFYING¬LENSES¬ OF¬¬DIFFERENT¬STRENGTHS ¬TWEEZERS ¬ ¬ALUMINUM¬SNAP¬LINK ¬ -ATERIAL ¬ ¬MM¬PLYWOOD ¬PLASTIC ¬RUBBER¬ FOAM ¬$IMENSIONS ¬ASSEMBLED¬MICROSCOPE¬ TOWER¬H¬APPROX ¬ ¬PEDESTAL¬ ¬ ¬CM N Kit Tour microscope #ONTENU¬ ¬KIT¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬COLLER ¬ ¬LOUPES¬DE¬DIFFÏRENTES¬GROSSEURS ¬ ¬PINCETTE ¬ ¬MOUSQUETON¬EN¬ALUMINIUM ¬-ATIÒRES¬ ¬ CONTREPLAQUϬDE¬ ¬MM¬D ÏPAISSEUR ¬ PLASTIQUE ¬CAOUTCHOUC¬MOUSSE ¬ $IM ¬ ¬TOUR¬ASSEMBLÏE ¬¬HAUTEUR¬ENV ¬ ¬CM ¬ socle Ø 10 cm. N Bouwpakket Microscooptoren


Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité Für alle Produkte dieser Seite gilt: !PPLICABLE¬TO¬ALL¬PRODUCTS¬ON¬THIS¬PAGE 0OUR¬TOUS¬LES¬PRODUITS¬DE¬CETTE¬PAGE¬ s¬¬MIT¬!NLEITUNGSHEFT¬ INKLUSIVE¬4IPPS¬ZUM¬ richtigen Standort s¬¬ALS¬2EGENSCHUTZ ¬ $ACH¬AUS¬+UNSTSTOFF s¬¬ZUM¬KREATIVEN¬ 'ESTALTEN¬ ¬ "ESTàCKEN

301065

s¬¬INCLUDES¬INSTRUCtion booklet with HINTS¬FOR¬SUITABLE¬ sites s¬¬PLASTIC¬ROOF ¬TO¬ PROTECT¬FROM¬RAIN s¬¬FOR¬CREATIVE¬CRAFTING¬AND¬FILLING¬

N Assembly kit Insect Hotel #ONTENTS ¬SET¬OF¬ ¬WOODEN¬PARTS¬TO¬GLUE¬ TOGETHER ¬ ¬ ¬ ¬LITTLE¬TRUNKS¬WITH¬DRILLED¬HOLES ¬ ¬ROOF ¬ ¬BELT¬STRAPS ¬CLAY ¬WOOD¬GLUE ¬SET¬OF¬ INSTRUCTIONS¬-ATERIAL ¬ ¬MM¬PLYWOOD ¬PLASTIC ¬ s¬¬MIT¬!NLEITUNGSHEFT¬ INKLUSIVE¬4IPPS¬ZUR¬ Vogelbeobachtung s¬¬ZUM¬KREATIVEN¬ Gestalten s¬¬4àR¬ZUM¬¾FFNEN¬n¬ leichte VogelbeobACHTUNG¬UND¬2EINIgung

NEW

N Bausatz Nistkasten Inhalt: 17-teiliges Holz-Set zum Verleimen. -ATERIAL ¬ ¬MM¬STARKE¬-USTERPLATTEN¬AUS¬ 3PERRHOLZ ¬-A E ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Nesting Box Construction Kit #ONTENTS ¬WOODEN¬SET¬CONSISTING¬OF¬ ¬PIECES¬ s¬¬mit beweglichen Flügeln s¬¬TOLLER¬"LICKFANG¬IM¬ +INDERZIMMER¬

POLYESTER ¬$IMENSIONS ¬ASSEMBLED¬INSECT¬ HOTEL¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Kit d’assemblage Hôtel pour insectes #ONTENU¬ ¬KIT¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬COLLER ¬ ¬ ¬ ¬MORCEAUX¬DE¬BRANCHES¬PERCÏES ¬ ¬TOIT ¬ ¬SANGLES ¬TERRE¬GLAISE ¬COLLE¬POUR¬BOIS ¬ ¬NOTICE¬D ASSEMBLAGE ¬-ATIÒRES¬ ¬ ¬CONTREPLAQUϬDE¬ ¬MM¬D ÏPAISSEUR ¬ ¬PLASTIQUE ¬POLYESTER ¬$IMENSIONS¬ ¬APRÒS¬ ASSEMBLAGE¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Bouwpakket Insectenhotel

s¬¬INCLUDES¬INSTRUCTION¬ booklet with bird watching hints. s¬CREATIVE¬BUILDING¬ s¬¬DOOR¬CAN¬BE¬OPENED¬ n¬EASY¬BIRD¬WATCHING¬ and easy to clean

2

301070

s¬¬AVEC¬LIVRET¬EXPLICATIF¬ ET¬INFORMATIONS¬POUR¬ choisir le bon endroit D EXPOSITION s¬¬PROTECTION¬CONTRE¬LA¬ PLUIE¬PAR¬UN¬TOIT¬EN¬ PLASTIQUE s¬¬POUR¬CRÏER¬ET¬DÏCORER¬ avec créativité

189

2

N Bausatz Insektenhotel )NHALT ¬ TEILIGES¬(OLZ 3ET¬ZUM¬6ERLEIMEN ¬ ¬ ¬ ¬¯STE¬MIT¬"OHRUNGEN ¬ ¬$ACH ¬ ¬'URTBËNDER ¬,EHM ¬(OLZLEIM ¬ ¬!NLEITUNG ¬ -ATERIAL ¬ ¬MM¬STARKES¬3PERRHOLZ ¬+UNSTSTOFF ¬ 0OLYESTER ¬-A E ¬FERTIGES¬)NSEKTENHOTEL¬ ¬ X¬ ¬X¬ ¬CM

4127

MIT¬!NLEITUNGSHEFT includes instruction booklet avec instruction

s¬¬includes moveable wings s¬¬A¬NICE¬EYE CATCHER¬ in the children’s room

2

N Bausatz Flugdino )NHALT ¬ TEILIGES¬(OLZ 3ET¬ZUM¬6ERLEIMEN ¬ 3TOFF¬ALS¬&LàGELBESPANNUNG ¬ ¬3CHNUR ¬¾SEN ¬ -ETALLSCHEIBEN¬ALS¬'EWICHTE ¬(OLZLEIM

¬!NLEITUNG ¬-ATERIAL ¬ ¬MM¬STARKES¬ ¬3PERRHOLZ ¬0OLYESTER ¬-ETALL ¬ -A E ¬FERTIGER¬&LUGDINO¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Assembly kit Flying Dinosaur #ONTENTS ¬SET¬OF¬ ¬WOODEN¬PARTS¬TO¬GLUE¬ TOGETHER ¬FABRIC¬TO¬COVER¬WINGS ¬ ¬STRING ¬EYELETS ¬METAL¬DISCS¬AS¬WEIGHTS ¬WOOD¬GLUE ¬SET¬

s¬¬AVEC¬LIVRET¬EXPLICATIF¬ET¬ ¬CONSEILS¬POUR¬OBSERVER¬LES¬ OISEAUX s¬BRICOLAGE¬CRÏATIF s¬¬LA¬PORTE¬S OUVRE¬ ¬ ¬OBSERVATION¬DES¬OISEAUX¬ET¬ NETTOYAGE¬FACILES¬

to glue together. -ATERIAL ¬PLYWOOD¬MODEL¬PANELS ¬ ¬MM¬THICK ¬ $IMENSIONS ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Kit d’assemblage Nichoir #ONTENU¬ ¬LOT¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬COLLER ¬ -ATIÒRE¬ ¬PLAQUES¬DE¬CONTREPLAQUϬDE¬ ¬MM¬ D ÏPAISSEUR ¬$IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Bouwpakket Nestkastje s¬¬avec ailes mobiles s¬¬BEL¬OBJET¬DANS¬LA¬ CHAMBRE¬D ENFANT¬

NEW

OF¬INSTRUCTIONS ¬-ATERIALS ¬ MM¬PLYWOOD ¬ PLASTIC ¬POLYESTER ¬METAL ¬$IMENSIONS ¬ASSEMBLED¬FLYING¬DINOSAUR¬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Kit d’assemblage Dinosaure volant #ONTENU¬ ¬KIT¬D ASSEMBLAGE¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬ BOIS¬Ì¬COLLER ¬TISSU¬POUR¬LES¬AILES ¬ ¬CORDON ¬ ILLETS ¬RONDELLES¬MÏTALLIQUES¬EN¬TANT¬QUE¬ POIDS ¬COLLE¬Ì¬BOIS ¬ ¬NOTICE¬EXPLICATIVE ¬ ¬-ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUϬDE¬ ¬MM¬ D ÏPAISSEUR ¬POLYESTER ¬MÏTAL ¬$IMENSIONS¬ ¬ DINOSAURE¬ASSEMBLϬ ¬X¬ ¬X¬ ¬CM N Bouwpakket Vliegende dino

Weitere Terra Kids Artikel finden Sie im Sommerkatalog.

Additional Terra Kids items can be found in the summer catalog.

Trouvez d‘autres articles Terra Kids dans le catalogue été.


Kreativsets ¡ Creative sets ¡ Lots CrÊativitÊ 190

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

mit Anleitungsheft includes instruction booklet avec instruction sÂŹÂŹSTIMULEÂŹLAÂŹCOMPRĂ?HENSIONÂŹTECHNIQUEÂŹETÂŹ LESÂŹCAPACITĂ?SÂŹMANUELLES sÂŹÂŹPOURÂŹPRENDREÂŹPLAISIRÂŹRAPIDEMENTÂŹAUÂŹ ÂŹBRICOLAGEÂŹSANSÂŹAVOIRÂŹĂŒÂŹDĂ?COUPER sÂŹÂŹAVECÂŹGUIDEÂŹEXPLICATIFÂŹFACILEÂŹĂŒÂŹCOMPRENDREÂŹ

Alter ¡ Age

6+ sÂŹÂŹfĂśrdert technisches Verständnis und handWERKLICHEÂŹ&Ă‹HIGKEITEN sÂŹÂŹSCHNELLERÂŹ"ASTELSPA”OHNEÂŹ Aussägen sÂŹÂŹmit leicht verständlichem Anleitungsheft sÂŹÂŹFOSTERSÂŹTECHNICALÂŹKNOWledge and craftsmanship sÂŹÂŹQUICKÂŹDO IT YOURSELFÂŹFUNÂŹ WITHOUTÂŹANYÂŹSAWINGÂŹ sÂŹÂŹLEAFLETÂŹWITHÂŹEASYÂŹTOÂŹ understand instructions

2139

2

N Konstruktionsset Katamaran )NHALT MEHRALS TEILIGES(OLZ 3ETZUM6ERLEIMEN -ATERIAL  MMSTARKES3PERRHOLZ  WASSERFESTVERLEIMT -A”E  X X CM

N Kit d’assemblage Catamaran #ONTENUÂŹ ÂŹKITÂŹDEÂŹPLUSÂŹDEÂŹ ÂŹPIĂ’CESÂŹENÂŹ BOISÂŹĂŒÂŹCOLLER ÂŹ-ATIĂ’REÂŹ ÂŹCONTREPLAQUĂ?ÂŹDEÂŹ ÂŹCMÂŹD Ă?PAISSEUR ÂŹCOLLĂ?ÂŹDEÂŹMANIĂ’REÂŹ N Construction Set Catamaran Ă?TANCHEÂŹĂŒÂŹL EAU ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ #ONTENTS ÂŹ3ETÂŹOFÂŹMOREÂŹTHANÂŹ ÂŹPIECESÂŹTOÂŹGLUEÂŹ ÂŹCM TOGETHER ÂŹ-ATERIAL ÂŹSTRONGÂŹWATERPROOFÂŹ ÂŹPLYWOODÂŹ ÂŹMM ÂŹ$IMENSIONS ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹCM ÂŹ N Kit d’assemblage Catamaran sÂŹÂŹSEPARATEÂŹ:IELSCHEIBEÂŹMITÂŹ Scheibenplatte zum HerausschieĂ&#x;en sÂŹÂŹINKLUSIVEÂŹ ÂŹ+UGELN

Alter ¡ Age

+

6

7708

sÂŹSEPARATEÂŹTARGETÂŹWITHÂŹDISKÂŹ to shoot at sÂŹINCLUDESÂŹ ÂŹBALLS

2

N Bausatz Katapult Inhalt: 91-teiliges Holz-Set zum Verleimen, ÂŹ+UGELNÂŹUNDÂŹSEPARATEÂŹ:IELSCHEIBEÂŹMITÂŹ0LATTEÂŹ ZUMÂŹ(ERAUSSCHIE”EN ÂŹ-ATERIAL ÂŹ ÂŹMMÂŹSTARKESÂŹ Sperrholz, Schnur, Räder aus Gummi. MaĂ&#x;e: FERTIGESÂŹ+ATAPULTÂŹCA ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹCM ÂŹ :IELSCHEIBEÂŹÂŒÂŹCA ÂŹ ÂŹCM

N Assembly kit Catapult #ONTENTS ÂŹSETÂŹOFÂŹ ÂŹWOODENÂŹPARTSÂŹTOÂŹGLUEÂŹ TOGETHER ÂŹ ÂŹBALLSÂŹANDÂŹSEPARATEÂŹTARGETÂŹWITHÂŹ DISKÂŹTOÂŹSHOOTÂŹAT ÂŹÂŹ-ATERIAL ÂŹ MMÂŹÂŹPLYWOOD ÂŹ cord, rubber tires. Dimensions: assembled ÂŹCATAPULTÂŹAPPROX ÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹWÂŹ ÂŹCM ÂŹTARGETÂŹ DISKÂŹÂŒÂŹCA ÂŹ ÂŹCM

sÂŹCIBLEÂŹĂŒÂŹPARTÂŹAVECÂŹÂŹPLATEAUÂŹ de tir sÂŹ ÂŹBOULETSÂŹINCLUS

N Kit Catapulte #ONTENUÂŹ ÂŹKITÂŹDEÂŹ ÂŹPIĂ’CESÂŹENÂŹBOISÂŹĂŒÂŹCOLLER ÂŹ ÂŹBILLESÂŹETÂŹCIBLEÂŹĂŒÂŹPARTÂŹAVECÂŹÂŹPLATEAUÂŹDEÂŹTIR ÂŹ -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹCONTREPLAQUĂ?ÂŹDEÂŹ ÂŹMMÂŹD Ă?PAISSEUR ÂŹ ficelle, roues en caoutchouc. Dim. : catapulte ASSEMBLĂ?EÂŹENV ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM ÂŹÂŹ CIBLEÂŹÂŒÂŹENV ÂŹ ÂŹCM N Bouwpakket Katapult

Alter ¡ Age

6+

7711

4

N Bausatz Geländewagen Inhalt: 19-teiliges Holz-Set zum Verleimen, ÂŹ!CHSENÂŹMITÂŹ2Ă‹DERN ÂŹ ÂŹ&RONTSCHEIBE ÂŹ ÂŹ6ORDERLICHTERÂŹ OHNEÂŹ,EUCHTFUNKTION ÂŹ -ATERIAL ÂŹ ÂŹMMÂŹSTARKESÂŹ3PERRHOLZ ÂŹ+UNSTSTOFF ÂŹ -A”E ÂŹFERTIGERÂŹ'ELĂ‹NDEWAGENÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ (ÂŹ ÂŹCM N Assembly Kit Off road Vehicle #ONTENTS ÂŹSETÂŹOFÂŹ ÂŹWOODENÂŹPARTSÂŹTOÂŹGLUEÂŹ TOGETHER ÂŹ ÂŹAXLESÂŹWITHÂŹWHEELS ÂŹ ÂŹWIND SHIELD ÂŹ

ÂŹHEADLIGHTSÂŹ UNLIT ÂŹ-ATERIAL ÂŹ MMÂŹPLYWOOD ÂŹ PLASTIC ÂŹNYLON ÂŹ$IMENSIONS ÂŹASSEMBLEDÂŹVEHICLEÂŹ LÂŹ ÂŹXÂŹWÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM N Kit 4x4 #ONTENUÂŹ ÂŹKITÂŹDEÂŹ ÂŹPIĂ’CESÂŹENÂŹBOISÂŹĂŒÂŹCOLLER ÂŹ ÂŹESSIEUXÂŹAVECÂŹROUES ÂŹ ÂŹPARE BRISE ÂŹ ÂŹPHARESÂŹ AVANTÂŹ SANSÂŹFONCTIONÂŹD Ă?CLAIRAGE ÂŹ -ATIĂ’RESÂŹ ÂŹCONTREPLAQUĂ?ÂŹDEÂŹ ÂŹMMÂŹD Ă?PAISSEUR ÂŹ plastique. Dimensions : X ÂŹASSEMBLĂ?ÂŹ,ÂŹ ÂŹXÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹCM N Bouwpakket Terreinwagen


Kreativsets · Creative sets · Lots Créativité Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

7710

2

N Bausatz Hubschrauber )NHALT ¬ TEILIGES¬(OLZ 3ET¬ZUM¬6ERLEImen, 1 Motor zum Aufziehen, 1 Propeller, 1 Schnur, 1 Cockpit-Scheibe. Material: ¬MM¬STARKES¬3PERRHOLZ ¬+UNSTSTOFF ¬0RIPLAK ¬.YLON ¬-A E ¬FERTIGER¬(UBSCHRAUBER¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬.ICHT¬FLUGtauglich. N Assembly Kit Helicopter #ONTENTS ¬SET¬OF¬ ¬WOODEN¬PARTS¬TO¬GLUE¬ TOGETHER ¬ ¬WIND UP¬MOTOR ¬ ¬PROPELLER ¬ ¬CORD ¬ ¬COCKPIT¬PANE ¬-ATERIAL ¬ MM¬ PLYWOOD ¬PLASTIC ¬0RIPLAK ¬NYLON ¬

mit Anleitungsheft includes instruction booklet avec instruction

mit Motor zum Aufziehen INCLUDES¬WIND UP¬MOTOR AVEC¬MOTEUR¬Ì¬REMONTER

N Assembly Kit Airplane #ONTENTS ¬SET¬OF¬ ¬WOODEN¬PARTS¬TO¬GLUE¬ TOGETHER ¬ ¬WIND UP¬MOTOR ¬ ¬AXLE¬WITH¬ WHEELS ¬ ¬PROPELLER ¬ ¬CORD ¬ ¬COCKPIT¬

N Kit Hélicoptère #ONTENU¬ ¬KIT¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬COLLER ¬ ¬MOTEUR¬Ì¬REMONTER ¬ ¬HÏLICE ¬ ¬FICELLE ¬ ¬DISQUE¬COCKPIT ¬-ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUϬ DE¬ ¬MM¬D ÏPAISSEUR ¬PLASTIQUE ¬PRIPLACK ¬ NYLON ¬$IMENSIONS¬ ¬HÏLICOPTÒRE¬ASSEMBLϬ ,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬.@EST¬PAS¬CON U¬ pour voler. N Bouwpakket Helikopter

Alter · Age

6+

PANE ¬-ATERIAL ¬ MM¬PLYWOOD ¬PLASTIC ¬ 0RIPLAK ¬NYLON ¬$IMENSIONS ¬ASSEMBLED¬AIRPLANE¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬$OES¬NOT¬FLY N Kit Avion #ONTENU¬ ¬KIT¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬COLLER ¬ ¬MOTEUR¬Ì¬REMONTER ¬ ¬ESSIEU¬AVEC¬ROUES ¬ ¬HÏLICE ¬ ¬FICELLE ¬ ¬DISQUE¬COCKPIT ¬ -ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUϬDE¬ ¬MM¬ D ÏPAISSEUR ¬PLASTIQUE¬PRIPLACK ¬NYLON ¬ $IMENSIONS¬ ¬AVION¬ASSEMBLϬ,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬ H¬ ¬CM ¬.@EST¬PAS¬CON U¬POUR¬VOLER N Bouwpakket Vliegtuig mit Gummiantrieb zum Aufziehen WIND¬UP¬RUBBERBAND¬¬PROPULSION¬ AVEC¬ENTRAÔNEMENT¬PAR¬¬ÏLASTIQUES¬Ì¬ tendre

Alter · Age

6+

2

N Bausatz Automobil )NHALT ¬ TEILIGES¬(OLZ 3ET¬ZUM¬6ERLEIMEN ¬-ATERIAL ¬ ¬MM¬STARKES¬¬3PERRHOLZ ¬ +UNSTSTOFF ¬'UMMI ¬-A E ¬CA ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM N Assembly kit Automobile #ONTENTS ¬SET¬OF¬ ¬WOODEN¬PARTS¬TO¬ GLUE¬TOGETHER ¬-ATERIAL ¬ ¬MM¬PLYWOOD ¬ PLASTIC ¬RUBBER ¬$IMENSIONS ¬APPROX ¬L¬ ¬ X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM

5830

6+

2

N Bausatz Flugzeug )NHALT ¬ TEILIGES¬(OLZ 3ET¬ZUM¬6ERLEImen, 1 Motor zum Aufziehen, 1 Achse mit Rädern, 1 Propeller, 1 Schnur, 1 #OCKPIT 3CHEIBE ¬-ATERIAL ¬ ¬MM¬STARKES¬ 3PERRHOLZ ¬+UNSTSTOFF ¬0RIPLAK ¬.YLON ¬ -A E ¬FERTIGES¬&LUGZEUG¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬.ICHT¬FLUGTAUGLICH

5832

Alter · Age

Dimensions: assembled helicopter L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬$OES¬NOT¬FLY

mit Motor zum Aufziehen INCLUDES¬WIND UP¬MOTOR AVEC¬MOTEUR¬Ì¬REMONTER

7712

191

4

N Bausatz Wirbelkrabbe )NHALT ¬ TEILIGES¬(OLZ 3ET¬ZUM¬6ERLEIMEN ¬ ¬+ULLERAUGEN¬MIT¬2ASSEL %FFEKT ¬ 3CHNUR ¬"EWEGUNGSMODUL¬MIT¬!UFZIEHMOTOR ¬,EIM ¬-ATERIAL ¬ ¬MM¬STARKES¬ 3PERRHOLZ ¬+UNSTSTOFF ¬.YLON ¬ -A E ¬FERTIGE¬7IRBELKRABBE¬CA ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM N Assembly kit Twirling Prawn #ONTENTS ¬SET¬OF¬ ¬WOODEN¬PARTS¬TO¬GLUE¬ TOGETHER ¬ ¬ROLLING¬EYES¬WITH¬RATTLE¬ EFFECT ¬CORD ¬MOTION¬MODULE¬WITH¬WIND UP¬MOTOR ¬GLUE ¬-ATERIAL ¬ MM¬PLYWOOD ¬

N Kit Automobile #ONTENU¬ ¬LOT¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬ BOIS¬Ì¬COLLER ¬-ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUϬDE¬ ¬MM¬D ÏPAISSEUR ¬ plastique, caoutchouc. Dimensions env. ,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM N Bouwpakket Automobiel DREHT¬SICH¬WILD¬IM¬+REIS¬ SPINS¬IN¬CRAZY¬CIRCLES tourne sur lui-même

PLASTIC ¬NYLON ¬$IMENSIONS ¬ASSEMBLED¬ PRAWN¬APPROX ¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM N Kit Crabe tourbillonneur #ONTENU¬ ¬LOT¬DE¬ ¬PIÒCES¬EN¬BOIS¬Ì¬ ¬COLLER ¬ ¬YEUX¬QUI¬i¬ROULENT¬w¬EN¬FAISANT¬ un bruit de billes, cordon, module mobile AVEC¬MOTEUR¬Ì¬REMONTER ¬COLLE ¬-ATIÒRES¬ ¬ CONTREPLAQUϬDE¬ ¬MM¬D ÏPAISSEUR ¬PLASTIQUE ¬NYLON ¬$IMENSIONS¬ ¬CRABE¬ASSEMBLϬ ENV ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM N Bouwpakket Krab

Alter · Age

6+


N Zum Geburtstag oder zur Einschulung, für den ersten Kindergartentag oder einfach zwischendurch – es gibt viele Anlässe für Geschenke. Und hier gibt es die passenden Ideen!

N Pour un anniversaire ou la rentrée scolaire, pour le premier jour à la maternelle ou en toute autre circonstance : un cadeau est toujours le bienvenu. Et ici, on a vraiment le choix !

N Be it as a birthday present, for the first day of school or nursery, or any other special moment – there are many occasions for presents. And here you will find just the right ideas!

Schöne Sachen, die Freude machen Nice things give pleasure Des cadeaux qui vont plaire à coup sûr



Geburtstag · Birthday · Anniversaire 194

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW 7640

1

N Display Geburtstagsteelichter Inhalt: je 3 x 7641, 7642, 7643, 7644. N Display Birthday Night Lights Contents: 3 units of 7641, 7642, 7643, 7644. N Présentoir Bougies chauffe-plat pour anniversaire Contenu : 3x 7641, 3x 7642, 3x 7643, 3x 7644. N Display verjaardagstheelichtjes

Alter · Age

NEW

7641

1-4

N Teelichthalter Material: Buche, Glas. Maße: L 11 x B 8 x H 8 cm.

7642

2

N Night light Holder Material: beech wood, glass. Dimensions: l 11 x w 8 x h 8 cm.

2

N Teelichthalter 2. Geburtstag N Night light Holder 2nd birthday N Support de bougie chauffe-plat 2ème anniversaire N Theelichthouder 2e verjaardag

N Teelichthalter 1. Geburtstag N Night light Holder 1st birthday N Support de bougie chauffe-plat 1er anniversaire N Theelichthouder 1e verjaardag

7643

N Support de bougie chauffe-plat Matières : hêtre, verre. Dimensions : L 11 x l 8 x h 8 cm.

2

N Teelichthalter 3. Geburtstag N Night light Holder 3rd birthday N Support de bougie chauffe-plat 3ème anniversaire N Theelichthouder 3e verjaardag

7644

2

N Teelichthalter 4. Geburtstag N Night light Holder 4th birthday N Support de bougie chauffe-plat 4ème anniversaire N Theelichthouder 4e verjaardag

Alter · Age

NEW

7645

1-5

2

N Geburtstagszug Zootiere Inhalt: 5 Tiere und 1 Fädelstab aus Buchenholz, 5 Teelichthalter aus Glas. Maße: ca. 55 cm lang.

N Birthday Train Zoo Animals Contents: 5 animals and 1 beech wood threader, 5 glass night light holders. Dimensions: length approx. 55 cm.

N Train anniversaire Les animaux du zoo Contenu : 5 animaux et 1 baguette pour enfiler en hêtre, 5 support de bougies chauffe-plat en verre.

Dimensions : longueur env. 55 cm. N Verjaardagstrein Zoodieren


Geburtstag ¡ Birthday ¡ Anniversaire Alter ¡ Age

Alter ¡ Age

1-6

1-5

7102

Alter ¡ Age

1-6

1779

2

N Geburtstagskerzen Bauernhof Inhalt: 11 Teile aus Buchenholz, 5 Teelichthalter aus Glas. MaĂ&#x;e: maximale ,Ă‹NGEÂŹCA ÂŹÂŹ ÂŹCM ÂŹ(ĂšHEÂŹCA ÂŹ ÂŹCM N Birthday Candles Farm Contents: 11 parts of beech wood, 5 glass night-light holders. Dimensions: max length APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹHEIGHTÂŹAPPROX ÂŹ ÂŹCM

3582

2

N Geburtstagszug Tuff-Tuff Material: Buche. MaĂ&#x;e: ca. 55 cm lang. 7 Teile und 1 Fädelstab.

1

N Geburtstagsraupe Jahr fßr Jahr wird ein weiteres Holzelement mit Glasteelicht auf die Kordel gefädelt, bis die Raupe im 6. Jahr komplett ist.

N Birthday train Choo-Choo Material: beech wood. Length: approx. 55 cm. 7 pieces and a wooden threader.

N Birthday caterpillar Year after year another wooden item with a candle can be added on to the cord until the caterpillar is completed in the 6th year.

N Bougies anniversaire La ferme Contenu : 11 pièces en hêtre, 5 supports en verre pour bougies chauffe-plat. Dim. : env. 60 cm de long,HAUTEURENV  CM

N Train d’anniversaire Tchou-tchou Matières : hĂŞtre. Dimensions : env. 55 cm de long. 7 pièces et 1 baguette pour enfiler le cordon.

N Chenille d’anniversaire Un anneau supplĂŠmentaire chaque annĂŠe, jusqu’à l’âge de 6 ans et la chenille sera complète !

N Verjaardagskaarsen Boerderij

N Verjaardagstrein Tuf-tuf

N Verjaardagsrups

N Wimpelketten Material: Polyester. MaĂ&#x;e: L ca. 215 cm, Wimpel je ca. 17 cm hoch.

NEW

N Strings of Pennants Material: polyester. Dimensions: l approx. 215 cm, each pennant approx. h 17 cm. N Guirlandes avec fanions Matière : polyester. Dimensions : L env. 215 cm, hauteur d’un fanion env. 17 cm.

300131

2

N Zoofreunde N Zoo Friends N Les amis du zoo N Zoovrienden

5810

sPERFEKTE$EKORATION sfßr jede Kinderparty sEINSCHÚNER"LICKFANG sim Kinderzimmer sPERFECTDECORATIONFOR every children’s party sANICEEYE CATCHERIN sthe children’s room sD�CORATIONID�ALEPOUR schaque fête d’enfant sNOTEATTRAYANTEDANS sla chambre d’enfant

300130

2

N Prinzessin Rosalina N Princess Rosalina N Princesse Rosalina N Prinses Rosalina

30

N Display Geschenkpapier Piraten 30 Einzelrollen Ă 70 cm x 2 m. N Display Wrapping Paper Pirate 30 individual rolls, 70 cm x 2 m each.

5809

N PrĂŠsentoir Papier-cadeau, motif Pirate 30 rouleaux individuels Ă 70 cm x 2 m.

N Display Geschenkpapier Mia & Pia Mit 2 Motiven, je 15 Einzelrollen Ă 70 cm x 2 m.

N Display cadeaupapier Piraten

30

N Display Mia & Pia Wrapping Paper 2 patterns, 15 rolls of each pattern, 70 cm x 2 m.

N PrĂŠsentoir Papier-cadeau, motif Mia & Pia Avec 2 motifs diffĂŠrents, 15 rouleaux de chacun 70 cm x 2 m. N Display cadeaupapier Mia & Pia

195


Geschirr · Tableware · Vaisselle 196

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Aus robustem Melamin! Made of robust melamine! En mélamine, incassable !

Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

Brettchen · Breakfast board · Planchette N Maße: 23,5 x 14,5 cm.

N Dimensions: 23,5 x 14,5 cm.

N Dimensions : 23,5 x 14,5 cm.

rutschfest dank Gumminoppen

slip-proof thanks to rubber nodules

antidérapante grâce aux noppes en caoutchouc

NEW

301082

4

N Minimonster N Mini Monster N Mini monstres N Minimonster

6681

4

6688

4

N Blütenelfe N Flower Elf N Elfe-fleurs N Bloemenelfje

N Krokofreunde N Croc friends N Gentils crocodiles N Krokovrienden

6667

6674

4

N Löwenbande N Pride of Lions N Famille de lions N Leeuwenbende

4

N Bauernhof N On the Farm N Ferme N Boerderij


Geschirr · Tableware · Vaisselle Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Aus robustem Melamin! Made of robust melamine! En mélamine, incassable!

Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

Teller · Plate · Assiette N Dimensions: Ø 18 cm.

N Maße: Ø 18 cm.

NEW

rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc

6665

N Dimensions : Ø 18 cm.

301079

6

N Minimonster N Mini Monster N Mini monstres N Minimonster

6672

6

6

N Löwenbande N Pride of Lions N Famille de lions N Leeuwenbende

N Bauernhof N On the Farm N Ferme N Boerderij

6679

6686

6

N Krokofreunde N Croc friends N Gentils crocodiles N Krokovrienden

N Blütenelfe N Flower Elf N Elfe-fleurs N Bloemenelfje

1854

6

6

N Piratenparty 6 Teller in 6 Motiven. N Pirate Party 6 plates in 6 motifs. N Fête des pirates 6 assiettes avec 6 motifs. N Piratenparty

4072

6

N Glückspilz 6 Teller in 3 Motiven. N Lucky Mushroom 6 plates in 3 motifs.

N Champignon porte-bonheur 6 assiettes dans 3 motifs. N Gelukspaddenstoel

4016

6

N Prinzessin Rosina N Princess Rosina N Princesse Rosina N Prinses Rosina

4015

6

N Ritter Julius N Knight Julius N Chevalier Julius N Ridder Julius

197


Geschirr · Tableware · Vaisselle 198

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Aus robustem Melamin! Made of robust melamine! En mélamine, incassable!

Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

Becher · Tumbler · Gobelet N Dimensions: height 9,5 cm.

N Maße: 9,5 cm hoch.

N Dimensions : 9,5 cm de haut.

NEW 301080

6

N Minimonster N Mini Monster N Mini monstres N Minimonster

6666

6673

6

N Löwenbande N Pride of Lions N Famille de lions N Leeuwenbende

N Bauernhof N On the Farm N Ferme N Boerderij

6680

6687

6

N Blütenelfe N Flower Elf N Elfe-fleurs N Bloemenelfje

4071

6

N Glückspilz 6 Becher in 3 Motiven.

6

N Champignon porte-bonheur N Lucky Mushroom 6 gobelets dans 3 motifs. 6 tumblers in 3 motifs. N Gelukspaddenstoel

6

N Krokofreunde N Croc friends N Gentils crocodiles N Krokovrienden

1855

6

N Piratenparty N Pirate Party N Fête des pirates 6 Becher in 6 tumblers 6 gobelets 6 Motiven. N Piratenparty in 6 motifs. avec 6 motifs.


Geschirr · Tableware · Vaisselle Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

199

Glitzerbecher · Glittery Tumbler · Gobelet scintillant N Material: Kunststoff (spülmaschinengeeignet). Maße: Ø 7,5 cm. mit Glitzer

N Material: plastic (dishwasher-safe). Dimensions: Ø 7,5 cm. with glitter

N Matière : plastique (convient au lave-vaisselle) Dimensions : Ø 7,5 cm. avec éléments scintillants

NEW

7303

7304

6

N Zitruscocktail N Citrus Cocktail N Cocktail aux agrumes N Citrusdrank

301083

6

6

N Minimonster N Mini Monster N Mini monstres N Minimonster

N Beerencocktail N glass Berry Cocktail N Cocktail aux baies rouges N Bessendrank

Trinklerntasse · Sippy Cup · Tasse à bec N Deckel aus Polypropylen. H ca. 10 cm, Ø (ohne Henkel) ca. 7 cm. Aus robustem Melamin!

N Lid of polypropylene. H approx. 10 cm, Ø (without handles) approx. 7 cm. Made of robust melamine!

N Couvercle en polypropylène. H env. 10 cm, Ø (sans anses) env. 7 cm. En mélamine, incassable !

fördert selbstständiges Trinken

fosters drinking on one‘s own

incite à boire de manière autonome

7679

4

N Trinklerntasse Blütenelfe N Sippy Cup Flower Elf N Tasse à bec Elfe-fleurs N Drinkbeker met tuit Bloemenelfje

7681

4

N Trinklerntasse Löwenbande N Sippy Cup Pride of Lions N Tasse à bec Famille de lions N Drinkbeker met tuit Leeuwenbende

4033

6

7680

4

N Trinklerntasse Krokofreunde N Sippy Cup Croc friends N Tasse à bec Gentils crocodiles N Drinkbeker met tuit Krokovrienden

7678

4

N Trinklerntasse Bauernhof N Sippy Cup On the Farm N Tasse à bec La ferme N Drinkbeker met tuit Boerderij

4034

6

N Prinzessin Rosina Ø 8 cm, Höhe 7,5 cm.

N Ritter Julius Ø 7 cm, Höhe 7,5 cm.

N Princess Rosina Ø 8 cm, height 7,5 cm.

N Knight Julius Ø 7 cm, height 7,5 cm.

N Princesse Rosina Ø 8 cm, hauteur 7,5 cm.

N Chevalier Julius Ø 7 cm, hauteur 7,5 cm.

N Prinses Rosina

N Ridder Julius


Geschirr · Tableware · Vaisselle 200

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

Schüssel · Bowl · Bol N Maße: Ø 15,5 cm. Aus robustem Melamin!

rutschfest dank Gummiring slip-proof thanks to rubber ring antidérapant grâce à un anneau en caoutchouc

N Dimensions:Ø 15,5 cm. Made of robust Melamine!

N Dimensions : Ø 15,5 cm. En mélamine, incassable !

NEW 301081

6

N Minimonster N Mini Monster N Mini monstres N Minimonster

6668

6675

6

6

N Löwenbande N Pride of Lions N Famille de lions N Leeuwenbende

N Bauernhof N On the Farm N Ferme N Boerderij

6682

6689

6

6

N Blütenelfe N Flower Elf N Elfe-fleurs N Bloemenelfje

N Krokofreunde N Croc friends N Gentils crocodiles N Krokovrienden

4018

4017

6

N Prinzessin Rosina N Princess Rosina N Princesse Rosina N Prinses Rosina

6

N Ritter Julius N Knight Julius N Chevalier Julius N Ridder Julius

Trinkflasche · Water Bottle · Gourde

NEW

s¬¬LEICHT¬ZU¬REINIGEN¬ dank großer Öffnung s¬¬MIT¬ABNEHMBARER¬ Transportschlaufe s¬MIT¬INTEGRIERTEM¬4RINKHALM s¬¬HYGIENISCH¬DANK¬PRAKTISCHER¬ Verschlussklappe

301078

s¬¬EASY¬TO¬CLEAN¬THANKS¬ to wide opening s¬DETACHABLE¬CARRYING¬LOOP¬¬ s¬¬INTEGRATED¬DRINKING¬STRAW s¬¬HYGIENIC¬THANKS¬¬ to practical flip-top

s¬¬FACILE¬Ì¬NETTOYER¬GRÊCE¬ à la grande ouverture s¬¬AVEC¬RUBAN¬DE¬TRANSPORT¬ détachable s¬AVEC¬PAILLE¬INTÏGRÏE s¬¬HYGIÏNIQUE¬GRÊCE¬AU¬ capuchon rabattable

4

N Minimonster 400 ml-Flasche mit Trinkhalm. Drehverschluss mit großer Öffnung. Material: Kunststoff. Maße: Ø 6,5 cm. N Mini Monster 400 ml bottle with drinking straw. Revolving bottle top with wide opening. Material: plastic. Dimensions: Ø 6,5 cm.

N Mini monstres Gourde de 400 ml avec paille. Capuchon à visser à grande ouverture. Matière : plastique. Dimensions : Ø 6,5 cm. N Minimonster


Geschirr · Tableware · Vaisselle Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

201

Besteck · Cutlery · Couverts N Aus robustem Melamin!

N Made of robust Melamine!

N En mélamine, incassable !

NEW 301077

4

N Minimonster N Mini Monster N Mini monstres N Minimonster

6669

6676

4

4

N Löwenbande N Pride of Lions N Famille de lions N Leeuwenbende

N Bauernhof N On the Farm N Ferme N Boerderij

6683

6690

4

4

N Krokofreunde N Croc friends N Gentils crocodiles N Krokovrienden

N Blütenelfe N Flower Elf N Elfe-fleurs N Bloemenelfje

Brotdose · Lunch Box · Lunch box N Material: Kunststoff, spülmaschinenfest. Maße: 13 x 18 x 6,5 cm.

301179

N Material: plastic, dishwasher proof. Measurements: 13 x 18 x 6,5 cm.

NEW

4

N Minimonster N Mini Monster N Mini monstres N Minimonster

6671

4

6678

4

N Löwenbande N Pride of Lions N Famille de lions N Leeuwenbende

N Bauernhof N On the Farm N Ferme N Boerderij

6685

6692

4

N Blütenelfe N Flower Elf N Elfe-fleurs N Bloemenelfje

N Matière : plastique, va au lave-vaisselle. Dimensions : 13 x 18 x 6,5 cm.

4

N Krokofreunde N Croc friends N Gentils crocodiles N Krokovrienden


Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselle Lätzchen-Set · Bib Set · Lot de bavoirs 202 N Inhalt: 2 Stück. Material: 100% Baumwolle (außen), 85% Baumwolle, 15% Polyester (innen). Maße: 21 x 26 cm.

N Contents: 2 bibs. Material: 100% cotton (outside), 85% cotton/15% polyester (interior). Dimensions: 21 x 26 cm.

N Contenu : 2 bavoirs. Matières : 100% coton (extérieur), 85% coton, 15% polyester (intérieur). Dimensions : 21 x 26 cm.

NEW 301037

4

N Zebra Evi N Zebra Evi N Zèbre Evi N Zebra Evi

NEW 301039

4

N Löwe Luis N Lion Luis N Lion Luis N Leeuw Louis

Stapelgeschirr · Tableware Tower · Vaisselle empilable N Geschirrset mit Teller (Ø 21 cm), Tasse, Schale (Ø 16 cm) und Eierbecher. Aus robustem Melamin! Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet!

N Tableware set with plate (Ø 21 cm), cup, bowl (Ø 16 cm) and eggcup. Made of robust melamine! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave!

7682

1964

2

N Löwenparty N Lion Party N La danse des lions N Leeuwenparty

2

N Zauberberg N Magic Mountain. N Montagne magique N Toverberg

N Ensemble de vaisselle comprenant assiette (Ø 21 cm), tasse, bol (Ø 16 cm) et coquetier. En mélamine, incassable ! Convient au lavevaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

1965

2

N Dschungelturm N Animal Jungle N Tour d‘animaux N Jungletoren


Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselle Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Aus robustem Melamin! Made of robust melamine! En mélamine, incassable !

Spülmaschinenfest. Nicht für die Mikrowelle geeignet! Dishwasher safe. Not recommended for use in microwave! Convient au lave-vaisselle. Ne convient pas au micro-ondes !

Geschirrset · Tableware Set · Ensemble de vaisselle s¬ERSTES¬'ESCHIRR 3ET s¬4ASSE¬MIT¬EXTRAGRO EM¬'RIFF s¬FIRST¬4ABLEWARE¬3ET s¬CUP¬WITH¬EXTRA¬BIG¬HANDLE s¬PREMIER¬ENSEMBLE¬DE¬VAISSELLE s¬TASSE¬AVEC¬POIGNÏE¬EXTRA¬GRANDE

301047

NEW

2

N Geschirrset Tierakrobaten Inhalt: Schale, Teller, Trinklerntasse, Löffel, Gabel. N Tableware Set Animal Acrobats Contents: bowl, plate, drinking-cup, spoon, fork.

N Ensemble de vaisselle Animaux acrobates Contenu : bol, assiette, tasse avec bec, cuillère, fourchette. N Serviesset Dierenacrobaten Becher besonders standfest dank Vertiefung im Brettchen tumbler stands firm thanks to special hollow in the board le gobelet tient bien debout grâce à la découpe dans la planchette

N Geschirrsets Material: Melamin. Maße: Brettchen L 23,5 x B 14,5 cm. Becher Ø 6,5 cm, H 7 cm. N Tableware Sets Material: melamine. Dimensions: breakfast board l 23,5 x w 14,5 cm. Tumbler Ø 6,5 cm, h 7 cm. N Ensembles de vaisselle Matière : mélamine. Dimensions : planchette L 23,5 x l 14,5 cm. Gobelet Ø 6,5 cm, h 7 cm.

301046

2

N Elefantenzirkus N Elephant Circus N Eléphant au cirque N Olifantencircus

301045

2

N Tanzelfe N Dancing Fairy N Elfes danseurs N Danselfje

NEW

203


Badezimmer · Bathroom · Salle de bain 204

s¬+UGELBAHNTEILE¬KÚNNEN¬FLEXIBEL¬ANGEORDNET¬WERDEN s¬EINFACHE¬"EFESTIGUNG¬DANK¬3AUGNËPFEN s¬SPRITZIGER¬+UGELBAHN 3PA ¬IN¬DER¬"ADEWANNE s¬REGT¬ZUM¬%XPERIMENTIEREN¬AN¬UND¬FÚRDERT¬DIE¬+REATIVITËT s¬BALL¬TRACK¬PIECES¬CAN¬BE¬REARRANGED¬ s¬suction cups provide easy attachment s¬thrilling ball track fun in the bathtub s¬STIMULATES¬EXPERIMENTATION¬AND¬FOSTERS¬CREATIVITY s¬LES¬PIÒCES¬DU¬TOBOGGAN¬Ì¬BILLE¬PEUVENT¬ être changées de place à volonté s¬FIXATION¬FACILE¬GRÊCE¬AUX¬VENTOUSES s¬AMUSANTS¬JEUX¬D EAU¬DANS¬LA¬BAIGNOIRE¬ avec un toboggan à bille s¬INCITE¬Ì¬FAIRE¬DES¬EXPÏRIENCES¬ET¬DÏVELOPPE¬LA¬CRÏATIVITÏ

6699

Alter · Age

3+

2

N Kugelbahn für die Badewanne Inhalt: 3 Bahnen, 1 Schaufelrad, 1 Schöpfkelle, 1 Kugel. Material: PP-Kunststoff. Maße: Bahnen L 19 x B 7 cm; Schaufelrad Ø 13 cm, T 7,5 cm. N Ball track for the Bathtub Contents: 3 tracks, 1 paddle wheel, 1 ladle, 1 ball. Material: PP-plastic. Dimensions: tracks l 19 x w 7 cm; paddle wheel Ø 13 cm, d 7,5 cm. N Toboggan à billes pour baignoire Contenu : 3 glissières, 1 roue à ailettes, 1 louche, 1 bille. Matière : polypropylène. Dimensions : glissières L 19 x l 7 cm ; roue à ailettes Ø 13 cm, p 7,5 cm. N Knikkerbaan voor in bad

Alter · Age

1

+

spannende Wasser-Effekte zum Entdecken

exciting water effects to discover

5731

Badespaß für die Kleinsten bathing fun for little ones s’amuser dans son bain ... pour les tout-petits

découvrir des effets d’eau captivants

2

N Badeschiffe-Set Inhalt: 3 verschiedene Badeschiffe. Material: hochwertiger PP-Kunststoff. Maße U-Boot: ca. L 13 x B 9 x H 8 cm. N Boating set Contents: 3 different water boats. Material: high quality PP plastic. Dimensions submarine boat approx. l 13 x w 9 x h 8 cm.

N Lot de bateaux pour la baignade Contenu : 3 bateaux différents pour la baignade. Matière : polypropylène de qualité supérieure. Dimensions : sousmarin env. L 13 x l 9 x h 8 cm. N Set badbootjes

5732

8

N Display Badeschiffe Inhalt: je 4 x U-Boot und Raddampfer. N Display Boating set Contents: 4 x submarine and 4 x paddle steamer.

N Présentoir Bateaux pour la baignade Contenu : 4x sous-marins et 4 bateaux à aube. N Display Badbootjes


Badezimmer · Bathroom · Salle de bain Alter · Age

Alter · Age

+

1½+

mit Durchguck und Spritzfigur Badedrache Bodo includes peephole and squirting Bathing dragon Bodo avec trou d’observation et avec Dragon aquatique Bodo arroseuse

4999 5799

12

N Display Wasserfreunde Bestückt mit 12 Figuren (3 Stück pro Figur). N Display Water Friends Stocked with 12 figures (3 units per figure).

N Présentoir Les amis des fonds marins Garni de 12 figurines (3 unités par figurine). N Display Watervrienden

4

N Badebuch mit Spritzfigur Badedrache Bodo Mit Durchguck und Spritzfigur Badedrache Bodo. N Bath book with squirting Bathing dragon Bodo Includes peephole and squirting Bathing dragon Bodo.

N Livre de bain avec figure arroseuse Dragon aquatique Bodo Avec trou d’observation et avec Dragon aquatique Bodo arroseur. N Badboek met spuitfiguur Baddraak Bodo

Alter · Age

1½+ 5798

2

N Angelset Wasserfreunde Inhalt: 5 Figuren und eine Angel. Material: Lycra, Angel aus Kunststoff. Maße: Hai 11 x 8 cm; Angel ca. 19 cm. N Angler Set Water Friends Contents: 5 figures and one fishing rod. Material: Lycra, plastic fishing rod. Dimensions: shark 11 x 8 cm; fishing rod approx. 19 cm.

s¬¬DIGITALE¬4EMPERATURANzeige mit Farbkontrolle s¬SCHWIMMT¬AUF¬DER¬¬ ¬ 7ASSEROBERFLËCHE s¬COLOR CONTROLLED¬DIGITAL¬ temperature gauge s¬floats on water’s surface s¬AFFICHAGE¬NUMÏRIQUE¬DE¬ la température avec contrôle en couleur s¬FLOTTE¬SUR¬L EAU

Meerestiere schwimmen auf dem Wasser marine animals swim on the water surface les animaux marins flottent sur l’eau

N Pêche à la ligne Animaux marins Contenu : 5 figurines et une canne à pêche. Matières : Lycra, canne à pêche en plastique. Requin : 11 x 8 cm; canne à pêche env. 19 cm. N Hengelset Watervrienden

Alter · Age

10 +

Monate Months Mois

Alter · Age

1½+ 4995

4

N Badebuch Badefanten Material: Kunststoff. Maße: 19,5 x 20 cm.

5735

N Bath Book Splashyphants Material: polycarbonate. Dimensions:19,5 x 20 cm.

2

N Badethermometer Badedrache Bodo Die Messung beginnt bei Wasserkontakt. Lieferung ohne 3 Batterien AAA. Material: Vinyl (phthalatfreies PVC). Maße: L 13 x B 9 x H 10 cm. N Bath Thermometer Bathing dragon Bodo Measures temperature upon contact with water. 3 AAA batteries not included.

Material: vinyl (Phthalate-free PVC). Dimensions: l 13 x w 9 x h 10 cm. N Thermomètre de bain Dragon aquatique Bodo La mesure commence dès le contact avec l’eau. Fourni sans les 3 piles AAA nécessaires. Matière : vinyle (PVC sans phtha-late). Dimensions : L 13 x l 9 x h 10. N Badthermometer Baddraak Bodo

N Livre de bain Eléphants baigneurs Matière : plastique. Dimensions : 19,5 x 20 cm. Bilder in den Elefantenohren pictures inside the elephant’s ears illustrations sur les oreilles de l’éléphant

N Badboek Badfantjes

205


Badezimmer · Bathroom · Salle de bain 206

s¬¬(ALTEHAKEN¬ individuell biegbar s¬¬HËLT¬BIS¬ZU¬ 4 Zahnbürsten

5682

s¬¬CROCHET¬PLIABLE¬ s¬¬INDIVIDUALLY¬ individuellebendable ment brush holder s¬¬HOLDS¬UP¬TO¬ ¬ s¬¬PORTE¬JUSQU ̬ ¬BROSSES¬Ì¬DENTS toothbrushes

12

N Display Zauberhandtücher Inhalt: je 6 Stück pro Motiv (Badedrache Bodo und Badefanten). Maße: 30 x 30 cm.

5792

N Présentoir Serviettes fantastiques Contenu : 6 unités par motif (Dragon aquatique Bodo et Eléphants baigneurs). Dimensions : 30 x 30 cm.

4

N Zahnbürstenhalter mit Zahnputzuhr Badefanten Material: Kunststoff. Maße: ca. 16 x 13,5 cm.

N Display Magic Towels Contents: 6 units per N Display motif (Bathing dragon Toverhanddoeken Bodo and Splashyphants). Dimensions: 30 x 30 cm.

N Toothbrush holder & timer Splashyphants Material: polycarbonate. Dimensions: approx. 16 x 13,5 cm.

N Porte-brosses à dents avec sablier Eléphants baigneurs Matière : plastique. Dimensions : env. 16 x 13,5 cm. N Tandenborstelhouder met tandenpoetsklok Badfantjes

Zahnputzuhr · Hourglass · Sablier N Mit Saugnapf für glatte Oberflächen. Aus Kunststoff, Ø 13 cm.

N Suction cup for smooth surfaces. Made of polycarbonate, Ø 13 cm.

5100

6

N Avec ventouse pour surfaces lisses. En plastique, Ø 13 cm.

5101

6

N Wikinger Tim Torre

N Badeelfe Fea

N Viking Tim Torrant

N Bathing elf Fay

N Viking Tim Torre spécial brossage de dents

N Elfe aquatique Féa spécial brossage de dents

N Viking Tim Torre

N Bad-elfje Fea


Badezimmer ¡ Bathroom ¡ Salle de bain Aufbewahrungsnetz ¡ Storage bag ¡ Filet de rangement 207 N $AMITÂŹISTÂŹDASÂŹ"ADESPIELZEUGÂŹGUTÂŹVERSTAUT ÂŹ MaĂ&#x;e: 30 x 35 cm.

N Perfect for storing all bath time toys. Dimensions: 30 x 35 cm.

N Les jouets de bain y seront bien rangĂŠs. Dim. : 30 x 35 cm.

MITÂŹ3AUGNĂ‹PFENÂŹZUMÂŹ"EFESTIGENÂŹANÂŹ&LIESEN

suction cup for fixing to tiles

avec ventouse pour fixation au carrelage

5789

5736

4

4

N Badefanten N Splashyphants N ElĂŠphants baigneurs N Badfantjes

N Badedrache Bodo N Bathing dragon Bodo N Dragon aquatique Bodo N Baddraak Bodo

5112

5111

4

N Wikinger Tim Torre N Viking Tim Torrant N Viking Tim Torre N Viking Tim Torre

4

N Badeelfe Fea N Bathing Elf Fay N Elfe aquatique FĂŠa N Bad-elfje Fea

Zahnputzbecher ¡ Water Glass ¡ Verre Ă dents N With glitter. Made of polycarbonate. Ă˜ 7,5 cm.

N -ITÂŹ'LITZER ÂŹ!USÂŹ+UNSTSTOFF ÂŹ Ă˜ 7,5 cm.

5793

6

N Badefanten N Splashyphants N ElĂŠphants baigneurs N Badfantjes

5251

6

N Badedrache Bodo N Bathing dragon Bodo N Dragon aquatique Bodo N Baddraak Bodo

5098

6

N Wikinger Tim Torre N Viking Tim Torrant N Viking Tim Torre N Viking Tim Torre

5099

6

N Badeelfe Fea N Bathing elf Fay N Elfe aquatique FĂŠa N Bad-elfje Fea

N Avec ĂŠlĂŠments scintillants. En plastique. Ă˜ 7,5 cm.

5083 N Krabbe N Prawn N Crabe N Krab

6

5084

6

N Zahnputzbecher Wassermonster N Water monster N Monstre marin N Watermonster


Badezimmer · Bathroom · Salle de bain 208

Spritzfiguren · Squirters · Figures arroseuses

5003

5

N Schiff N Ship N Bateau N Boot

5785

5006

5

N Pirat N Pirate N Pirate N Piraat

5009

5

N Frosch N Frog N Grenouille N Kikker

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

5013

5

5018

Alter · Age

1½+

5

N Nixe N Mermaid N Sirène N Waternimf

N Seepferdchen N Sea Horse N Hippocampe N Zeepaardje

4967

4966

5

N Badedrache Bodo im Eimer N Bathing dragon Bodo in a Bucket N Dragon aquatique Bodo dans le seau N Baddraak Bodo in de emmer

N Badefant Surferin N Splashyphant Female Surfer N Eléphant baigneur, surfeuse N Badfantje surfster

N Badefant mit Hose N Splashyphant with Trousers N Eléphant baigneur avec pantalon N Badfantje met broek

N Badefant, sitzend N Splashyphant, seated N Eléphant baigneur, assis N Badfantje, zittend

N Badeente N Splashyphant Bathing Duck N Canard pour le bain N Badeend

5113

5087

5114

5118

5117

5

N Wikingerschiff N Viking ship N Bateau de Viking N Vikingschip

4994

5

5

N Kugelfisch N Globefish N Poisson dodu N Kogelvis

9389

4986

5

5

N Badedrache Bodo N Bathing dragon Bodo N Dragon aquatique Bodo N Baddraak Bodo

5

5

N Badeelfe Fea N Bathing Elf Fay N Elfe aquatique Féa N Badelfje Fea

1

N Display „Spritzfiguren“, ohne Inhalt N Squirters’ Display, without contents N Présentoir “Figures arroseuses”, livré sans contenu N Display “spuitfiguren”, zonder inhoud

N Display Spritzfiguren 2013 Inhalt: je 5x 4966, 4967, 4986, 4994, 5009, 5785.

N Présentoir Figures arroseuses 2013 Contenu : 5 unités de chaque article 4966, 4967, 4986, 4994, 5009, 5785.

N Display Squirters 2013 Contents: 5 x item 4966, 4967, 4986, 4994, 5009, 5785.

N Display spuitfiguren 2013 Inhoud: je 5X 4966, 4967, 4986, 4994, 5009, 5785.

7673

1

5

5

N Wikingerente N Viking Duck N Canard Viking N Vikingeend


Taschen ¡ Bags ¡ Sacs beim Umklappen der Verschlusslasche ERSCHEINTÂŹ"LĂ TEN ÂŹODERÂŹ 3CHMETTERLINGSMOTIV FLAPPINGÂŹOVERÂŹTHEÂŹFASTENERÂŹ motifs of flowers or butterflies appear QUANDÂŹONÂŹSOULĂ’VEÂŹLEÂŹRABATÂŹ apparaĂŽt un motif Ă fleurs ou papillons

301204

NEW

NEW

2

N Wendetasche Frßhlingstraum -IT+LETTVERSCHLUSSUNDVERSTELLBAREM 4RAGEGURT -ATERIAL 0OLYESTER  -A”E " X( CM N Reversible bag Spring Dreams Hook and loop fastener and adjustable shoulder strap. Material: polyester. Dimensions: w 24 x h 17 cm.

N Sac rĂŠversible RĂŞve printanier !VECÂŹFERMETUREÂŹĂŒÂŹBAN des autoagrippantes et bandoulière rĂŠglable. Matière : polyester. Dimensions : l 24 x h 17 cm. N Omkeerbare tas Lentedroom

301218

2

N Kinder-Tasche Blättertraum -ITÂŹ+LETTVERSCHLUSS ÂŹ-ATERIAL ÂŹ ÂŹ0OLYESTER ÂŹ-A”E ÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹCM N Kids bag Leafy Dreams Hook and loop fastener. Material: polyester. Dimensions: w 22 x h 20 cm.

sÂŹMITÂŹ+LETTVERSCHLUSS sÂŹÂŹraffiniertes Accessoire fĂźr kleine Prinzessinnen sÂŹhook and loop fastener sÂŹÂŹingenious accessory for little princesses

NEW

209

N Sac enfant Feuilles de rĂŞves !VECÂŹFERMETUREÂŹĂŒÂŹBANDESÂŹ autoagrippantes. Matière : polyester. Dimensions : l 22 x h 20 cm. N Kindertasje Bladerdroom

sÂŹÂŹAVECÂŹFERMETUREÂŹ autoagrippante sÂŹÂŹaccessoire raffinĂŠ pour petites princesses

NEW

Rollenspiel Prinzessin siehe Seite 179 Role-Play Princess page 179 Jeu de rĂ´le Princesse page 179

7383 301209

2

N Gßrteltasche Abenteurer -IT2EI”VERSCHLUSSTASCHE .ETZTASCHE UND %INHËNGESCHLAUFEN 3TUFENLOSVER STELLBARER'à RTELMIT3TECKVERSCHLUSS  -ATERIAL 0OLYESTER .ETZGEWEBE +LETT  +UNSTSTOFF -A”E CA " X( X4  cm. N Belt bag Adventurer Zipped pocket, mesh pocket and 3 loops TOHOOKTHINGSTO 0ROGRESSIVE ADJUSTAB le belt with tucking clasp. Material: polyester, mesh fabric, hook and loop material, plastic. Dimensions: approx. w 17 x h 9 x d 8 cm.

N Sac banane Aventurier !VECPOCHEZIPP�E  poche en maille filet et 3 petites boucles. Ceinture rÊglable par dispoSITIFCOULISSANTAVECFER meture par languette. Matières : polyester, maille filet, bandes autoagrippantes, plasTIQUE $IMENSIONS ENV  l 17 x h 9 x p 8 cm. N Heuptasje Avonturier

2

N Umhängetasche Prinzessin Rosalina Ob Haarspangen, Zopfgummis oder Schminkspiegel – hier haben alle Accessoires wunderbar Platz, die kleine Prinzessinnen unterwegs brauchen. Material: PolyesTER ÂŹ+LETT ÂŹ-A”E ÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹXÂŹ4ÂŹ ÂŹ cm. N Shoulder Bag Princess Rosalina "EÂŹITÂŹHAIRÂŹSLIDES ÂŹHAIRÂŹTIESÂŹORÂŹAÂŹ make up mirror – here there is enough space for all the accessories that little princesses might need when out and about. Material: polyester, hook and loop material. Dimensions: w 18 x h 19 x d 4 cm.

N Sac Ă bandoulière Princesse Rosalina Qu’on y mette des pinces Ă CHEVEUX ÂŹDESÂŹĂ?LASTIQUESÂŹPOURÂŹ nattes ou un miroir de maquillage : tous les accessoires indispensables aux petites princesses en sortie y ont merVEILLEUSEMENTÂŹBIENÂŹDEÂŹLAÂŹPLACE ÂŹ Matières : polyester, bande autoagrippante. Dimensions : l 18 x h 19 x p 4 cm. N Schoudertas Prinses Rosalina


Taschen · Bags · Sacs 210

Mit Magnetverschluss. With magnetic fastener. Avec fermoir magnétique.

3999

4

N Tasche Elfe Elfine Material: Baumwolle/Polyester. Maße: ca. 15 x 16 cm. N Bag Elf Elfine Material: cotton/polyester. Dimensions: approx. 15 x 16 cm. N Sac Elfe Elfine Matières : co-ton/polyester. Dimensions : env. 15 x 16 cm. N Tasje Elfje Elfine

Mit Klettverschluss. With hook and loop fastener. Avec fermeture autoagrippante.

5560

2

N Tasche Kirschentraum Material: Baumwolle/Polyester. Maße: 18 x 19 cm. N Bag Cherry Dream Material: cotton/polyester. Dimensions: 18 x 19 cm. N Sac Le temps des cerises Matières : coton/polyester. Dimensions : 18 x 19 cm. N Tas Kersendroom

Mit Magnetverschluss. With magnetic fastener. Avec fermoir magnétique.

4083

4

N Dirndltasche Babsi Bayernglück Material: Polyester. Maße: 16 x 18 cm. N Dirndl bag Babs Happy Bavaria Material: polyester. Dimensions: 16 x 18 cm. N Sac ethnique Babette Jolie Bavière Matière : polyester. Dimensions : 16 x 18 cm. N Dirndltasje Babsje Beiergeluk

Mit Reißverschluss. Incl. zipper. Avec fermeture à glissière.

6998

4

N Kinder-Tasche Froschkönig Material: Polyester. Maße: Ø 18 cm. N Kids bag Frog King Material: polyester. Dimensions: Ø 18 cm. N Sac enfant Roi grenouille Matière : polyester. Dimensions : Ø 18 cm. N Kindertasje Kikkerkoning


Taschen · Bags · Sacs 211

2136

4

N Tasche Mia Aus Nicki, Baumwolle/ Polyester, 15 x 20 cm. N Bag Mia Made of plush and cotton/ polyester, 15 x 20 cm. N Sac Mia En velours côtelé et coton/polyester, 15 x 20 cm. N Tas Mia

2137

4

N Tasche Pia Aus Nicki, Baumwolle/ Polyester, 15 x 20 cm. N Bag Pia Made of plush and cotton/ polyester, 15 x 20 cm. N Sac Pia En velours côtelé et coton/ polyester, 15 x 20 cm. N Tas Pia

Mit Reißverschluss. Incl. zipper. Avec fermeture à glissière.

6999

2

N Kinder-Tasche Maren Material: Polyester. Maße: B 29 x H 22 cm. N Kids bag Mandy Material: polyester. Dimensions: 29 x 22 cm. N Sac enfant Maryse Matière : polyester. Dimensions : 29 x 22 cm. N Kindertasje Margriet

7106

2

N Umhängetasche Pinalina Mit Einstecktasche und 2 Netztaschen. Material: 100 % Polyester. Maße: B 23 x T 8 x H 22 cm. N Shoulder Bag Pinalina Includes. Slip-in pocket and 2 mesh pockets. Material: 100 % polyester. Dim.: 23 x 8 x 22 cm. N Sac à bandoulière Pinalina Avec poche fourre-tout et 2 poches en filet. Matière : 100 % polyester. Dimensions : 23 x 8 x 22 cm. N Schoudertas Pinalina

Mit Klettverschluss. With hook and loop fastener. Avec fermeture autoagrippante.


Unterwegs mit Kindern 212

NEW

N Kinder-Trolley Mit Tragegriff und geräumiger AuĂ&#x;entasche. Spanngurte fixieren den Inhalt. Material: 100 % Polyester. -A”E ÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹXÂŹ4ÂŹ ÂŹCM

N Kinder Trolley Includes handle, spacious outside pocket. Contents held in place with lashing straps. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 30 x HÂŹ ÂŹXÂŹDÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Trolley enfant !VECPOIGN�EETPOCHEEXT�rieure spacieuse. Sangles pour fixer le contenu. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 30 x h 44 x p CM  N Kindertrolley

sÂŹMITÂŹ ÂŹLEICHTGĂ‹NGIGENÂŹ2OLLEN sÂŹÂŹMITÂŹAUSZIEHBARERÂŹ4ELESKOP-

stange (GesamthĂśhe 67 cm)

sÂŹÂŹSpanngurte im Inneren fixieren den Inhalt

sÂŹ ÂŹSMOOTHÂŹRUNNINGÂŹCASTORS sÂŹÂŹEXTENDABLEÂŹTELESCOPICÂŹRODÂŹ (length 67 cm)

sÂŹÂŹinterior lashing straps keep contents in place

sÂŹAVECÂŹ ÂŹROULETTESÂŹFACILEMENTÂŹÂŹÂŹÂŹÂŹ ÂŹÂŹÂŹMANIABLESÂŹÂŹ

sÂŹÂŹAVECÂŹBARREÂŹTĂ?LESCOPIQUEÂŹ (hauteur totale 67 cm)

sÂŹÂŹSANGLESÂŹINTĂ?RIEURESÂŹPOURÂŹ fixer le contenu

301041

1

301043

1

N Pferd Luna N Horse Luna N Cheval Luna N Paard Luna

N Drache Frido N Dragon Frido N Dragon Frido N Draak Frido

N Kinder-Trolley Mit Tragegriff, geräumiger AuĂ&#x;entasche, seitlicher Netzund ReiĂ&#x;verschlusstasche. Spanngurte fixieren den Inhalt. Material: 100 % Polyester. MaĂ&#x;e: B 33 x T 16 x H 44 cm.

N Kinder Trolley Includes handle, spacious outside pocket, lateral mesh pocket and zipped pocket. Contents held in place with lashing straps. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 33 x d 16 x h 44 cm.

N Trolley enfant !VECPOIGN�E POCHEEXT� RIEURESPACIEUSE POCHELAT�rale en filet et poche à fermeture à glissière. Sangles pour fixer le contenu. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 33 x p 16 x h 44 cm. N Kindertrolley

sÂŹMITÂŹ ÂŹLEICHTGĂ‹NGIGENÂŹ2OLLENÂŹ sÂŹÂŹMITÂŹ STUFIGÂŹAUSZIEHBARERÂŹ Teleskopstange (GesamthĂśhe 50 cm) sÂŹÂŹ3PANNGURTEÂŹIMÂŹ)NNERENÂŹ fixieren den Inhalt sÂŹ ÂŹsmooth running castors sÂŹÂŹ STEPÂŹEXTENDABLEÂŹTELESCOPICÂŹ rod (length 50 cm) sÂŹÂŹINTERIORÂŹLASHINGÂŹSTRAPSÂŹ keep contents in place sÂŹÂŹAVECÂŹ ÂŹROULETTESÂŹfacilement MANIABLES sÂŹÂŹAVECÂŹBARREÂŹTĂ?LESCOPIQUEÂŹ FIXABLEÂŹSURÂŹDEUXÂŹPOSITIONSÂŹ (hauteur totale 50 cm) sÂŹÂŹSANGLESÂŹINTĂ?RIEURESÂŹ pour fixer le contenu sÂŹÂŹMITÂŹ2EFLEKTORDRUCK sÂŹreflective print

7105

1

N N N N Pinalina

sÂŹavec impression ÂŹÂŹÂŹRĂ?FLĂ?CHISSANTE

7112

1

N N N N Cross Race


Out and about with children ¡ En promenade avec les enfants N Waschtasche Mit Tragegriff, ReiĂ&#x;verschlusstasche auf der RĂźckseite und mehreren Innentaschen in verschiedenen GrĂśĂ&#x;en, in denen alle Hygieneartikel gut verstaut sind. Material: 100 % 0OLYESTER ÂŹ-A”E ÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹXÂŹ T 6 cm. Ohne Inhalt.

inklusive Spiegel mirror incorporated miroir inclus

213

 IT!LU +ARABINERUND M praktischem Aufhängehaken includes aluminium snap link and practical suspension hook AVECMOUSQUETONEN aluminium et crochet PRATIQUEPOUR accrocher le sac

N Toilette Bag Includes handle, zipped pocket ONÂŹBACKSIDEÂŹANDÂŹVARIOUSÂŹINNERÂŹ pockets of different sizes, perfect for storing all toiletries. Material: 100 % polyester. $IMENSIONS ÂŹWÂŹ ÂŹXÂŹHÂŹ ÂŹXÂŹDÂŹ ÂŹ cm. Contents not included. N Trousse de toilette !VECÂŹPOIGNĂ?E ÂŹPOCHEÂŹĂŒÂŹ fermeture Ă glissière au dos et PLUSIEURSÂŹPOCHETTESÂŹINTĂ?RIEURESÂŹ DEÂŹDIFFĂ?RENTESÂŹTAILLESÂŹPOURÂŹBIENÂŹ ranger tous les articles d’hygiène. Matière : 100 % POLYESTER ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹLÂŹ ÂŹXÂŹ HÂŹ ÂŹXÂŹPÂŹ ÂŹCM ÂŹ3ANSÂŹ contenu.

7108

N Toilettas

N N N N Pinalina

N Auto-Utensilo -ITÂŹPRAKTISCHENÂŹ%INSTECK ÂŹUNDÂŹ!UFBEWAHRUNGSTAschen in verschiedenen GrĂśĂ&#x;en. Material: 100 % 0OLYESTER ÂŹ-A”EÂŹ AUFGEKLAPPT ÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹCM

7114

2

2

N N N N Cross Race

N Car Catch-all Includes practical slip-in and storage pockets of different sizes. Material: 100% polyester. $IMENSIONSÂŹ FOLDEDÂŹOPEN ÂŹ"ÂŹ ÂŹXÂŹ(ÂŹ ÂŹCM

N Fourre-tout pour auto !VECPOCHESPRATIQUESDEDIFF�RENTESTAILLES pour ranger et conserver. Matière : 100 % POLYESTER $IMENSIONS D�PLI�  L XH CM N Autoaccessoire

sÂŹÂŹEINFACHÂŹZUSAMMEN klappen und mitnehmen sÂŹÂŹMITÂŹVERSTELLBARENÂŹ Befestigungsgurten sÂŹÂŹEASYÂŹTOÂŹFOLDÂŹDOWNÂŹ and carry along sÂŹADJUSTABLEÂŹFIXINGÂŹSTRAPS sÂŹÂŹSIMPLEMENTÂŹLEÂŹPLIERÂŹ pour le transporter sÂŹÂŹAVECÂŹSANGLESÂŹDEÂŹ FIXATIONÂŹRĂ?GLABLES

7103

7109

2

2

N N N N Cross Race

N N N N Pinalina N Child’s Umbrella Simply open and away you go! Material: nylon, plastic. Dimensions: length 56 cm.

N Kinder-Regenschirm Einfach aufspannen und los geht’s! Material: Nylon, Kunststoff. MaĂ&#x;e: Länge 56 cm.

N Parapluie enfant Simplement l’ouvrir et voilà ‌ ! Matières : NYLON ÂŹPLASTIQUE ÂŹ$IMENSIONSÂŹ ÂŹLONGUEURÂŹ ÂŹCM ÂŹ N Kinderparaplu

sÂŹmit Reflektorstreifen sÂŹÂŹSchirmdach teilweise transparent sÂŹincludes reflector strips sÂŹÂŹUMBRELLAÂŹISÂŹPARTLYÂŹ transparent

7104

2

N N N N Pinalina

sÂŹAVECÂŹBANDESÂŹRĂ?FLĂ?CHISSANTES sÂŹÂŹtoit du parapluie partiellement transparent

7111

2

N N N N Cross Race


Unterwegs mit Kindern 214

NEW

NEW

TOLLES¬'ESCHENK¬FàR¬ALLE¬ Kindergartenkinder great gift for all playschool children super cadeau pour tous les enfants de maternelle

TOLLES¬'ESCHENK¬FàR¬ALLE¬ Kindergartenkinder great gift for all playschool children super cadeau pour tous les enfants de maternelle

301040

301042

2

N Pferd Luna Ergonomisch geformtes Tragesystem mit gepolsterten Trägern und Brustgurt. Material: 100 % Polyester. Maße: B 18 x H 25 x T 14 cm. N Horse Luna Ergonomically shaped carrying system, with padded straps and chest strap. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 18 x h 25 x d 14 cm.

N Cheval Luna Système de portage ergonomique, avec anses rembourrées et sangle de poitrine. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 18 x h 25 x p 14 cm. N Paard Luna

2

N Drache Frido Ergonomisch geformtes Tragesystem mit gepolsterten Trägern und Brustgurt. Material: 100 % Polyester. Maße: B 18 x H 25 x T 14 cm. N Dragon Frido Ergonomically shaped carrying system, with padded straps and chest strap. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 18 x h 25 x d 14 cm.

N Dragon Frido Système de portage ergonomique, avec anses rembourrées et sangle de poitrine. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 18 x h 25 x p 14 cm. N Draak Frido

N Kinder-Rucksack Mit seitlicher Netztasche und großer Außentasche. Ergonomisch geformtes Tragesystem mit gepolsterten Trägern und Brustgurt. Material: 100 % Polyester. Maße: B 25 x H 33 x T 10 cm.

N Children’s Backpack Includes lateral mesh pocket and big outer pocket. Ergonomically shaped carrying system, with padded straps and chest strap. Material: 100 % polyester. Dimensions: w 25 x h 33 x d 10 cm.

N Sac à dos enfant Avec poche latérale en filet et grande poche extérieure. Système ergonomique, avec anses et sangle de poitrine rembourrées. Matière : 100 % polyester. Dimensions : l 25 x h 33 x p 10 cm.

s¬¬ERGONOMISCH¬GEFORMTES¬4RAGESYSTEM¬ mit gepolsterten Trägern s¬¬MIT¬SEITLICHER¬.ETZTASCHE¬FàR¬ Trinkflasche oder Regenschirm

s¬¬ERGONOMICALLY¬SHAPED¬CARRYING¬SYSTEM ¬ with padded straps s¬¬INCLUDES¬LATERAL¬MESH¬POCKET¬FOR¬ drinking bottle or umbrella

s¬¬SYSTÒME¬DE¬PORTAGE¬ERGONOMIQUE ¬ avec anses rembourrées s¬¬AVEC¬POCHE¬LATÏRALE¬EN¬FILET ¬POUR¬ bouteille ou parapluie

7107

2

N N N N Pinalina

7113

4053 4054

2

N N N N Paulina

2

N N N N Cross Race

2

N Dschungel-Bande N Jungle caboodle N Animaux de la jungle N Junglebende


Out and about with children ¡ En promenade avec les enfants sÂŹÂŹReiĂ&#x;verschlusstasche mit integrierter Lasche und Karabiner sÂŹÂŹmit Reflektordruck

NEW

sÂŹÂŹzipped pocket with integrated loop and snap link sÂŹreflective print sÂŹÂŹpochette zippĂŠe avec bride intĂŠgrĂŠe et mousqueton sÂŹavec impression rĂŠflĂŠchissante

301084

NEW

2

N Kindergarten-Tasche Minimonster Im geräumigen Hauptfach mit Klettverschluss ist alles gut verstaut. Kleinigkeiten sind in der innenliegenden Netztasche bestens aufgehoben. Mit ReiĂ&#x;verschlusstasche an der Vorderseite. Material: Polyester, Nylon. MaĂ&#x;e: B 24 x H 21 x T 11 cm. N Kindergarten bag Mini Monster Everything is well stored away in the spacious main compartment with its hook and loop fastener. The inside mesh pocket holds perfectly bits and bobs. Comes with zipped pocket at the front.

Material: polyester, nylon. Dimensions: w 24 x h 21 x d 11 cm. N Sac Ă goĂťter Mini monstres Dans la poche principale spacieuse Ă fermeture autoagrippante, on peut mettre toutes les affaires. Les petites choses sont bien Ă l’abri dans la pochette intĂŠrieure en maille filet. Avec pochette zippĂŠe sur le devant. Matières : polyester, nylon. Dimensions : l 24 x h 21 x p 11 cm. N Kleuterschooltas Minimonster

NEW 301086

sÂŹÂŹHATÂŹ0LATZÂŹFĂ RÂŹEINENÂŹ DIN-A4-Block sÂŹÂŹmit Reflektorstreifen sÂŹoffers enough space for even an A4 notepad sÂŹincludes reflector strips sÂŹsuffisamment d‘espace pour un bloc DIN A4 sÂŹavec bandes rĂŠflĂŠchissantes

4

N Geldbeutel Minimonster Mit Federstahlverschluss. Material: Polyester, Baumwollmischgewebe. MaĂ&#x;e: ca. B 10 x H 13 cm.

N Purse Mini Monster Spring steel fastener. Material: polyester, cotton fabric mixture. Dimensions: approx. w 10 x h 13 cm.

N Portemonnaie Mini monstres Avec fermeture en acier à ressort. Matières : polyester, coton mÊlangÊ. Dimensions : env. l 10 x h 13 cm. N Geldbuidel Minimonster

301085

2

N Kinder-Rucksack Minimonster Mit geräumigem Hauptfach mit Klickverschluss und Zugband und ReiĂ&#x;verschlusstasche mit Gummischlaufen zur Aufbewahrung von Stiften in verschiedenen GrĂśĂ&#x;en. Ergonomisch geformtes Tragesystem mit gepolsterten Trägern und Brustgurt. Material: Nylon, Polyester, Netzgewebe, Kunststoff. MaĂ&#x;e: ca. B 23 x H 34 x T 16 cm. N Children‘s Backpack Mini Monster With spacious main compartment with snap fastener and drawstring opening and zipped pocket with rubber loops for storing pencils of different sizes.

Ergonomically shaped carrying system, with padded straps and chest strap. Material: nylon, polyester, mesh fabric, plastic. Dimensions: approx. w 23 x h 34 x d 16 cm. N Sac Ă dos enfant Mini monstres Avec une poche principale spacieuse Ă fermeture par cliquetage et cordon rĂŠglable sur l’ouverture et une pochette zippĂŠe avec brides ĂŠlastiques pour fixer des crayons de diffĂŠrentes tailles. Système ergonomique avec bretelles rembourrĂŠes et sangle de poitrine. Matières : nylon, polyester, maille filet, plastique. Dimensions : env. l 23 x h 34 x p 16 cm. N Kinderrugzak Minimonster

Geschenke ¡ Gifts ¡ Cadeaux sÂŹAbbildungen zum Ankreuzen und Weitermalen fĂśrdern Kreativität und selbstständiges Handeln sÂŹmit Geburtstagskalender und Fotoseiten N Meine KindergartenFreunde In diesem Album haben Kindergartenkinder und ihre liebsten Freunde Platz, sich zu verewigen. Das Besondere ist: Vieles kĂśnnen die kleinen Buchbesitzer und ihre Freunde schon GANZÂŹALLEINEÂŹAUSFĂ LLEN ÂŹDas macht nicht nur viel SpaĂ&#x;, sondern ist auch eine tolle Erinnerung an die Kindergartenzeit. Format: 20,5 x 20,5 cm, 96 Seiten.

NEW

NEW 300198

1

N Lilli and friends – Meine Kindergarten-Freunde

NEW 300199

1

N Minimonster – Meine Kindergarten-Freunde

301167

1

N Display Kindergarten-FreundebĂźcher Inhalt: je 5x 300198, 300199.

215


w

Spardosen · Banks · Tirelires 216

N Spardose Mit Öffnung für Geldscheine und raffiniertem Schiebe-Mechanismus für Münzen. Material: Buche, Sperrholz, Acrylglas.

N Bank Includes opening for banknotes and ingenious push mechanism for coins. Material: beech wood, plywood, acrylic glass.

N Tirelire Avec ouverture pour billets et raffiné mécanisme coulissant pour pièces. Matières : hêtre, contreplaqué, verre acrylique.

s¬Schloss und Schlüssel inklusive s¬schönes Geschenk zum Geburtstag

s¬lock and key included s¬lovely gift for birthdays

s¬avec cadenas et clé s¬joli cadeau pour un anniversaire

runde Öffnung für zusammengerollte Geldscheine round opening for rolled up banknotes ouverture ronde pour faire passer les billets enroulés

NEW

raffinierter Schiebe-Mechanismus für Münzen: ingenious push mechanism for coins: raffiné mécanisme coulissant pour pièces : Figur zur Seite schieben push figure to one side faire coulisser la figurine sur le côté

14 x 15 x 7 cm

14 x 17 x 7 cm

301206

Münze auf Holzlasche legen place coin on wooden tab poser la pièce sur la languette en bois

301207

2

14 x 18,5 x 7 cm

2

N Spardose Traktor N Bank Tractor N Tirelire Tracteur N Spaardoos Tractor

N Spardose Pferd N Bank Horse N Tirelire Cheval N Spaardoos Paard

1653

2

Figur zurückschieben und Münze fällt in Dose push figure back and the coin falls down into the box ramener la figurine en position initiale et la pièce tombe dans la boîte

301208

2

N Spardose Elefant N Bank Elephant N Tirelire Eléphant N Spaardoos Olifant

1651

2

N Sparschwein Ca. 12 cm.

N Dukatenesel Ca. 18 cm.

N Piggy bank Approx. 12 cm.

N Donkey bank Approx. 18 cm.

N Tirelire cochon Env. 12 cm.

N L’âne aux pièces d’or Env. 18 cm.

N Geldvarken

N Goudezel


Geschenke · Gifts · Cadeaux Alter · Age

3+ 1672

2

1756

1

N Rechenrahmen Summa Summarum L 27,5 x B 9 x H 25 cm.

N Wall clock Early Ø 29 cm. With hook. AA battery not included.

N Slide rule Summa Summarum L 27,5 x W 9 x H 25 cm.

N Horloge murale Tempo Ø 29 cm. Avec attache. Pile de 1,5 V non incluse.

N Boulier compteur Deux et deux font quatre! L 27,5 x l 9 x h 25 cm.

N Wandklok Zon

N Summa Summarum

7727

2

N Wanduhr Waldeule Material: Birkensperrholz. Maße: Ø 30 cm. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).

Alter · Age

5-99 2163

217

N Wanduhr Zeitig Ø 29 cm. Mit Aufhänger. 1,5-V-Batterie erforderlich!

N Wall clock Wise Owl Material: birch plywood. Dimensions: Ø 30 cm. Delivered without batteries (1,5 V AA).

1

N Strickpilz Ca. 11 cm.

N Champignon tricotin Env. 11 cm.

N Horloge murale Hibou des bois Matière : contreplaqué de bouleau. Dimensions : Ø 30 cm. Fournie sans pile (1,5 V AA).

N Punnik-paddenstoel

N Wandklok Bosuil

N Knitting Mushroom Approx. 11 cm.

301136

NEW

1

N Wanduhr Vögelchen Material: Sperrholz, Metallzeiger. Maße: ca. B 23 x L 34 cm. Lieferung ohne Batterie (2x 1,5-V-AA).

1959

4

N Schreibunterlage Terra Kids Aus Schaumstoff, mit laminierter Oberfläche, abwischbar. 40 x 60 cm.

N Terra Kids Desk Pad Easy to wipe clean laminated surface, foam desk pad. 40 x 60 cm.

N Sous-main Terra Kids En mousse, avec surface laminée, lavable. 40 x 60 cm. N Onderlegger Terra Kids

N Wall Clock Little Birds Material: plywood, metal hands. Dimensions: approx. 23 x 34 cm. Delivered without battery (2 x 1,5-V-AA). N Horloge murale Petits oiseaux Matières : contreplaqué, aiguilles métalliques. Dimensions : env. l 23 x L 34 cm. Fournie sans pile (2x 1,5-V-AA).

N Wandklok Vogeltjes

Abbildungen auf dem Ziffernblatt mit 3D-Effekt picture on the dial with 3D effect illustration sur le cadran avec effet 3D

7101

2

N Wanduhr Bauernhof Material: Kunststoff. Maße: Ø 30 cm. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).

N Wall clock Farm Material: plastic. Dimensions: Ø 30 cm. Battery not included (1,5 V AA).

N Horloge murale La ferme Matière : plastique. Dimensions : Ø 30 cm. Article fourni sans pile (1,5 V AA). N Wandklok Boerderij

7100

2

N Wanduhr Lilli Material: Kunststoff. Maße: Ø 30 cm. Lieferung ohne Batterie (1,5 V AA).

N Wall clock Lilli Material: plastic. Dimensions: Ø 30 cm. Battery not included (1,5 V AA).

N Horloge murale Lilli Matière : plastique. Dimensions : Ø 30 cm. Article fourni sans pile (1,5 V AA). N Wandklok Lilli


Kinderschmuck Geschenke · Gifts· Children’s · Cadeaux jewelry · Bijoux d’enfants 218

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+ N Schmuckhäuser Kunterbunt glitzert der Schmuck an der Hand ... Und wer hat das schönste Schmuckhaus im ganzen Land? Hier finden Ringe, Ketten, Armbänder und andere Schätze ein märchenhaft schönes Zuhause.

NEW

N Jewelery Houses Jewelery, that sparkles so bright in the hand... Who has the prettiest jewelery house in all the land? Here rings, necklaces, bracelets and other treasures find shelter in a fairytale setting.

N Maisons à bijoux Voilà des bijoux de toutes les couleurs scintillant au poignet ... mais qui a la plus belle maison à bijoux de tout le pays ? Jolie demeure fabuleuse pour loger bagues, colliers, bracelets et tous les autres petits trésors.

1890

3

N N N N Pia 12 cm.

1859

4

N N N N Mia Ø 10 cm.

300148

1

N Display Schmuckdosen Inhalt: je 3 x 300149, 300150 und 300151. N Display Trinket Boxes Contents: 3 x item 300149, 300150 and 300151.

NEW

N Présentoir Boîtes à bijoux Contenu: 3x de chacun des articles 300149, 300150 et 300151.

1891

N Display juwelendoosjes

NEW

3

N Kirschblüte N Cherry Blossom N Fleurs de cerisier N Kersenbloesem Ø 10 cm

le toit s’ouvre grâce à la fermeture autoagrippante

NEW Dach lässt sich dank Klettverschluss öffnen roof can be opened thanks to hook and loop fastener

300151

4

300150

4

N Schmuckdose Vögelchen Material: Polyester, Kunststoff (PP). Maße: H 8 cm, Ø 7 cm.

N Schmuckdose Sommerblumen Material: Polyester, Kunststoff (PP). Maße: H ca. 6 cm, Ø 9 cm.

N Trinket box Little Birds Material: polyester, plastic (PP). Dimensions: h 8 cm, Ø 7 cm.

N Trinket box Summer Flowers Material: polyester, plastic (PP). Dimensions: h 6 cm, Ø 9 cm.

N Boîte à bijoux Oisillons Matières : polyester, plastique (PP). Dimensions : h 8 cm, Ø 7 cm.

N Boîte à bijoux Fleurs d’ été Matières : polyester, plastique (PP). Dimensions : h 6 cm, Ø 9 cm.

N Juwelendoosje Vogeltjes

N Juwelendoosje Zomerbloemen

300149

4

N Schmuckhaus Herzprinzessin Material: Polyester, Kunststoff (PP), Klett. Maße: L 9 x H 12 x T 5 cm. N Jewelry House Heart Princess Material: polyester, plastic (PP), hook and loop material. Dim.: l 9 x h 12 x d 5 cm.

N Boîte à bijoux Petite princesse Matières : polyester, plastique (PP), bande autoagrippante. Dim. : L 9 x h 12 x p 5 cm. N Juwelenhuisje Hartenprinses


Geschenke · Gifts · Cadeaux Alter · Age

Alter · Age

+

3+

3

Kopf abnehmbar dank Klettverschluss head can be taken off thanks to hook & loop fastener tête amovible grâce à la bande autoagrippante

7292

Schlossdach abnehmbar castle roof can be taken off toit du château amovible

7293

2

N Schmuckhaus Zauberfrosch Material: Velours, Polyester. Maße: Höhe ca. 18 cm, Ø ca. 13 cm. N Jewelry House Magic Frog Material: velours, polyester. Dimensions: height approx. 18 cm, Ø approx. 13 cm.

N Boîte à bijoux Grenouille magique Matières : velours, polyester. Dimensions : hauteur env. 18 cm, Ø env. 13 cm. N Juwelenhuisje Sprookjeskikker

2

N Schmuckhaus Rosenschloss Material: Velours, Polyester. Maße: Höhe ca. 34 cm, Ø ca. 15 cm. N Jewelry House Rose Castle Material: velours, polyester. Dimensions: height approx. 34 cm, Ø approx. 15 cm.

N Boîte à bijoux Château aux roses Matières : velours, polyester. Dimensions : hauteur env. 34 cm, Ø ca. 15 cm. N Juwelenhuisje Rozenslot

Alter · Age

2+ 3-teiliges Set set of 3 pieces set de 3 mallettes

5819

2

N Kofferset Paulina Material: stabiler Karton, Metall. Maße: groß ca. 20 x 9 x 30 cm, mittel 17 x 8,5 x 24 cm, klein 14,5 x 8 x 20 cm. N Suitcase set Paulina Material: sturdy cardboard, metal. Dimensions: 20 x 9 x 30 cm (large), 17 x 8,5 x 24 cm (medium), 14,5 x 8 x 20 cm (small).

N Lot de 3 mallettes Paulina Matières : carton rigide, métal. Dimensions : grande mallette env. 20 x 9 x 30 cm, moyenne 17 x 8,5 x 24 cm, petite 14,5 x 8 x 20 cm. N Kofferset Paulina

219


Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants Krönchen abnehmbar und entlang des Haarreifs verschiebbar little crown is detachable and can be slid along the headband la petite couronne est amovible et coulissante sur le serre-tête

NEW

220

7380

4

N Haarreif Prinzessin Rosalina N Headband Princess Rosalina N Serre-tête Princesse Rosalina N Diadeem Prinses Rosalina

7381

4

N Handspiegel Prinzessin Rosalina N Hand mirror Princess Rosalina N Miroir de main Princesse Rosalina N Handspiegel Prinses Rosalina

Umhängetasche Prinzessin Rosalina (7383) siehe Seite 179 Shoulder Bag Princess Rosalina (7383) on page 179 Sac à bandoulière Princesse Rosalina (7383) page 179

7379

Pfingstrosen

7229

4

7234

6

4

N Haarset Prinzessin Rosalina N Hairset Princess Rosalina N Set à cheveux Princesse Rosalina N Haarset Prinses Rosalina

Ophelia

7230

6

7209

7212

10

7210

4

7213

6

6


Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants Rosenmädchen

Kirschblüten 221

7244

4

7243

6

4

7273

6

6

7271 7241

7269

7246

6

7245

6

Sommerfalter

7272

4

6

Rosalina

7277

7265

7267

6

7264

4

7268

6

4

6

7266

4

7278

7280

6

6

7279

6


Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants Alpenglück

Regenbogen

222

7249 7215

6

7247

7214

10

Traumfalter

7257

6

7259

6

7262

6

7263

6

Blumenmädchen

7222

7225

4

6

7220

7221

6

6

6

10

7227

6

7260

4


Kinderschmuck · Children’s jewelry · Bijoux d’enfants Glücksbringer

Ringelblumen 223

7238

7239

7235

4

7240

6

6

7237

6

7208

6

Eule

7274

6

7236

6

Mohnblumen

7275

4

7207

4

7276

6

4


N Ein Bilderbuch bringt Kindern die Welt des Lebens und Lesens und die Welt des Entdeckens und Verstehens näher. Die Reihe „Buch&Spiel“ von HABA öffnet ihnen eine Welt voller Spielideen dazu. N A picture book which acquaints children with the world of Living and Reading, Discovery and Understanding. The HABA “Book & Games” series opens the door to a world brimming with game ideas. N Pour les enfants, un livre d’images représente le monde de la vie et de la lecture et il leur fait découvrir et comprendre le monde. La série « Livre&Jeu » de HABA leur ouvre un regard sur un monde plein d’idées de jeux.

Bücher mit dem besonderen Etwas Books with that extra special something Des livres pas comme les autres

N Buch und Spiel, das heißt Vorlesen, Puzzeln und Spielen in einem. N Book and Game: reading out loud, doing jigsaws and playing all in one. N Livre et jeu, c’est trois éléments en un : lire tout haut, faire un puzzle et jouer.


Freundebücher N Kindergarten-Freundebücher In diesem Album haben Kindergartenkinder und ihre liebsten Freunde Platz, sich zu verewigen. Das Besondere ist: Vieles können die kleinen Buchbesitzer und ihre Freunde schon ganz alleine ausfüllen. Das macht nicht nur viel Spaß, sondern ist auch eine tolle Erinnerung an die Kindergartenzeit. Format: 20,5 x 20,5 cm, 96 Seiten.

NEW

301167

1

N Display Kindergarten-Freundebücher Inhalt: je 5x 300198, 300199.

s¬Abbildungen zum Ankreuzen und Weitermalen fördern Kreativität und selbstständiges Handeln s¬mit Geburtstagskalender und Fotoseiten

300198

NEW

1

N Lilli and friends – Meine Kindergarten-Freunde

s¬Abbildungen zum Ankreuzen und Weitermalen fördern Kreativität und selbstständiges Handeln s¬mit Geburtstagskalender und Fotoseiten

300199

1

N Minimonster – Meine Kindergarten-Freunde

NEW

225


Bildwörterbücher · Picture & Word Books 226

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

Format: 13 x 13 cm

Format: 13 x 13 cm

NEW

NEW

12 M+

7295

301090

1

N Display Meine ersten Wörter 2014 Inhalt: je 4x 5869, 5962, 7294, 7295.

Format: 13 x 13 cm

5869

10 M+

1

N Meine ersten Wörter – Rund um den Bauernhof Wo wohnt die Kuh? Und wie heißt ihr Kind? Viele tolle Szenen mit den Bauernhof-Tieren laden zum Entdecken ein.

12 M+

7294

1

N Meine ersten Wörter – Lieblingssachen Womit spielen die Kinder? Und was gibt es alles im Bad zu entdecken? Liebevolle Szenen rund um die Lieblingssachen der Allerkleinsten laden ein, alltägliche Dinge zu entdecken und zu benennen. Ein erstes Bild-Wörter-Buch, das den frühkindlichen Spracherwerb fördert.

N Meine ersten Wörter – Gute Nacht Was machen die Kinder am Abend? Wer darf mit ins Bett? Liebevolle Szenen rund um die Schlafenszeit laden die Allerkleinsten ein, Bekanntes zu entdecken und zu benennen. Ein erstes Bild-Wörter-Buch, das den frühkindlichen Spracherwerb fördert.

Format: 13 x 13 cm

5962

10 M+

1

5297

1

Display Meine Entdecker-Leporellos Bestückt mit je 4x 5227, 5426.

Format: 18 x 22 cm

5426

6

N Bildwörterbuch Spielzeug Was spielen die Kinder? Und welche Spielsachen liegen rund um den Sandkasten? Hier gibt es viel zu entdecken.

mit Holzfigur „Made in Germany“ bespielbare Landschaft mit Loch zum Durchschlüpfen fördert Fantasie, Sprachfähigkeit und Feinmotorik

7305

10 M+

Format: Format:13 13xx13 13cm cm

N Meine ersten Wörter – Rund um den Zoo Wo wohnt der Löwe? Und was macht das Elefantenkind am liebsten? Hier können Kinder liebevolle Zoo-Szenen betrachten.

Leporellos

1

10 M+ N Fädelbuch – Fädelspaß im Zoo In diesem Fädelbuch steckt jede Menge Spaß für kleine Bilderbuchfreunde: Durch lustige Reime und liebevolle Illustrationen lernen sie hier viele Zoo-Tiere kennen. Die Fädelschnur lädt dazu ein, durch die Löcher gesteckt zu werden. Das macht den Kleinen viel Spaß und sorgt für gute Laune! Ein erstes Fädelbuch zur spielerischen Förderung von Sprache und Feinmotorik.

1

N Mein Entdecker-Leporello Gute Nacht, sagt das kleine Eichhörnchen

5227

1

N Mein Entdecker-Leporello Hallo, sagt das kleine Schaf


Bildwörterbücher · Picture & Word Books Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

10 M+

227 1½+

1½+

Jahre

Jahre

Format: 13,5 x 13,5 cm

Format: 18 x 18 cm

Format: 18 x 18 cm

s¬mit 6 Flächen zum Fühlen s¬¬Buch zu den bekannten Figuren aus der Serie Meine erste Spielwelt – Bauernhof

s¬mit 6 Flächen zum Fühlen s¬¬5 Klappen zum Verstecken und Entdecken der Tiere

s¬¬mit 7 Puzzleteilen zum Nachspielen der Geschichte

5289 5868

1

N Fühlbuch – Paul, Marie und das liebe Vieh Auf jeder Buchseite können Kinder immer etwas Neues erfühlen und entdecken.

1

N Fühlbuch – Gute Nacht! Schlaft schön ... Bauer Franz will seine Tiere in den Stall bringen, denn es ist Zeit, schlafen zu gehen. Doch wo sind denn plötzlich alle geblieben? Die Tiere haben sich gute Verstecke gesucht.

Fädelbücher

5688

1

N Puzzlebuch – Fridas Tag auf dem Bauernhof Liebevoll gestaltetes Puzzlebuch mit 7 Teilen zum Herausnehmen, Spielen und Wiedereinsetzen.

NEW

Format: 12 x 12 cm

1½+

mit praktischer Einkerbung zum Aufwickeln der Schnur

N Fädelbücher Diese Bücher sind genau das Richtige für kleine Bilderbuchfreunde ab 18 Monaten: Durch lustige Reime und liebevolle Illustrationen lernen sie damit viele Tiere auf dem Bauernhof und im Zoo kennen. Gleichzeitig lädt die Fädelschnur dazu ein, durch die Löcher gesteckt zu werden. Das macht viel Spaß und fördert die Feinmotorik.

s¬¬MIT¬LUSTIGEN¬2EIMEN¬ZUR¬ spielerischen Sprachförderung s¬¬MIT¬&ËDELSCHNUR¬ZUR¬¬&ÚRDERUNG¬ der Feinmotorik s¬¬&ËDELSCHNUR¬IST¬FEST¬AM¬"UCH¬ fixiert

7617

1

N Fädelspaß im Zoo

7618

1

N Fädelspaß auf dem Bauernhof

Jahre


Bücher Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : s¬¬LIEBEVOLL¬ERZËHLTE¬'ESCHICHTEN¬RUND¬UM¬0UPPE¬,ILLI¬UND¬IHRE¬&REUNDE s¬¬MIT¬VIELEN¬$ETAILS¬ZUM¬%NTDECKEN s¬¬4HEMEN ¬DIE¬DEN¬+INDERALLTAG¬WIDERSPIEGELN

Gucklochbücher Format: 12 x 12 cm, Seitenzahl: 10 Seiten 1½

N In unseren neuen Gucklochbüchern gibt es viele spannende Details zum Entdecken und Wiederfinden! Denn durch die Löcher blitzt immer schon eine Kleinigkeit von der nächsten Seite durch. Die Themen orientieren sich am erlebten Kinderalltag, wenn Lilli und ihre Schwester Lotta einen Hund bekommen oder Lillis Kuschelhase verschwunden ist. Die Geschichten sind liebevoll erzählt und die sympathische Lilli wird schnell das Herz aller kleinen Bilderbuchfans erobern.

Jahre Years Ans

5929

1

N Display Gucklochbücher Lilli und ihre Freunde Inhalt: je 4x 5914, 5915, 5916.

5914

1

N Hallo, kleines Fohlen! Das Fohlen Sissi ist auf die Welt gekommen und Lilli und Lotta bestaunen das süße Pferd. Doch streicheln lässt sich Sissi nur von Lilli!

5915

N Schlaf gut, lieber Hasi! Es ist Zeit für Lilli und Lotta, ins Bett zu gehen. Doch Lillis Kuschelhase ist verschwunden! Die ganze Familie hilft bei der fieberhaften Suche nach Hasi.

Verschlüsse- und Puzzlebuch 3+

5916

1

Jahre Years Ans

Format: 22,5 x 22,5 cm Seitenzahl: 10 Seiten s fördert Feinmotorik und Selbstständigkeit s mit 5 echten Verschlüssen

1

N Verschlüssebuch – Lilli zieht sich an Lilli kann sich schon ganz allein anziehen. Ob Druckknopf, Schleife oder Reißverschluss ... am Ende kennt sich Lilli richtig gut aus. Das fördert die Feinmotorik und hilft Kindern selbstständig zu werden. Ein hochwertig ausgestattetes Lilli-Bilderbuch mit 5 echten Verschlüssen.

N Ein süßer Hund für Lilli Papa schenkt den Schwestern Lilli und Lotta den kleinen Hund Leo. Natürlich wollen die Mädchen ihrem Liebling gleich sein neues Zuhause zeigen.

Anziehpuppe Lilli (Art.Nr. 5734) auf Seite 148. 1½+ 1

Jahre

Spieler

Format: 18 x 18 cm Seitenzahl: 12 Seiten

5690 5920

1

1

N Puzzlebuch – Lilli geht in den Kindergarten Lilli und Lotta lieben ihren Kindergarten! Im Morgenkreis wird gesungen, in der Verkleidungsecke toben Indianer, Feen und Balletttänzerinnen und außerdem haben die Vorschulkinder für alle Kinder Apfelkuchen gebacken. Ein liebevoll gestaltetes Puzzlebuch mit 7 Teilen zum Herausnehmen, Spielen und Wiedereinsetzen.


Bücher Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Soundbücher

229

Format: 17 x 21,5 cm Seitenzahl: 14 Seiten

2 ++ 2

Jahre Jahre

s toller Sound-Effekt auf jeder Seite s mit Sound-Memo-Spiel s¬INSGESAMT¬ ¬UNTERSCHIEDLICHE¬'ERËUSCHE

NEW

Tierlaute und Geräusche sind für alle Kinder faszinierend. Diese Bilderbücher verbinden eine zauberhafte Geschichte mit Sound-Effekten. Auf jeder Seite ist etwas anderes zu hören. Mit spannendem 3OUND -EMO ¬(IER¬MàSSEN¬DIE¬ ¬'ERËUSCHE¬DEN¬ Spielplättchen zugeordnet werden. Also: Ohren gespitzt und los geht’s!

Reimbücher

5415

5416

1

N Soundbuch – Schabernack im Zoo

1

N Soundbuch – In der Stadt ist viel los

s¬lustige Geschichte in Reimen s¬mit 10 Rate-Schiebern zu den Reimwörtern

Format: 18 x 21 cm

2½+

N 1, 2, 3, Reimerei! Kinder lieben Reimwörter! Diese Bilderbücher laden alle kleinen Zuhörer zum Mitreimen ein. Die Bilder auf den Rate-Schiebern geben Hinweise zu den gesuchten Wörtern, die Lösung verbirgt sich dahinter. Also: zuhören, reimen und dann nachschauen!

5352

1

N Display 1, 2, 3, Reimerei Bestückt mit je 4 Büchern der Art.-Nr. 5392, 5393, 5394.

5392

1

N 1, 2, 3, Reimerei! Auf dem Hof von Bauer Bert

5393

1

N 1, 2, 3, Reimerei! Auf der Burg von Ritter Ron

5394

1

N 1, 2, 3, Reimerei! Im Kindergarten bei Frau Floh

Jahre Years Ans


Puzzlebücher · Picture puzzle books · Livres-puzzles 230

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

2½+ 2- 5

5288

Jahre

Format: 15 x 23 cm 12 Seiten 2½+ 2- 4

Spieler

Jahre

Spieler

2½+ 2- 4

2- 4

Spieler

Jahre

Spieler

1

N Laura besucht die Tierkinder Laura besucht ihren Cousin Paul auf dem Bauernhof. Sie freut sich sehr, denn endlich kann sie alle Tierkinder kennenlernen, die auf die Welt gekommen sind. Ein erstes Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.

2½+ 2- 5

Jahre

5318

5413

6

N Ein Haustier für Laura Laura wünscht sich ein Haustier: einen kleinen Hund oder eine süße Katze? Ein erstes Sachbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.

2½+ 2- 5

Spieler

N Überraschung im Obstgarten Welche Früchte aus dem Obstgarten ergattert der kleine Rabe? Ein erstes Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.

6

N Tims Baumaschinen Auf der Baustelle erklärt Tim den Kindern, was seine Fahrzeuge alles machen. Ein erstes Sach- und Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel.

6

N Bauer Jonas und seine Fahrzeuge Welches Fahrzeug nimmt Bauer Jonas, wenn er das Getreide mäht und das Stroh presst? Ein erstes Sach- und Bilderbuch mit 5 Puzzles und Schau-genau-Spiel.

- Bücher

Jahre

Spieler

1- 4

5306

5317

6

3+

5307

2½+

Jahre

Jahre

Spieler

s¬¬Geschichten zum Vorlesen s¬¬20 Ratz Fatz-Plättchen zum Zuordnen s¬¬Würfelspiel für Geschichtenerfinder s¬¬Lernbücher, die Konzentration, Sprachfähigkeit und Reaktion fördern

6

N Kater Paul auf dem Bauernhof Kater Paul führt die Kinder auf dem Bauernhof herum, damit sie alle Tiere kennen lernen. Ein erstes Sach- und Bilderbuch mit 5 Puzzles und Würfelspiel. N 3306 Misti et ses amis Le coq chante cocorico, les chevaux hennissent: à la ferme, il y a beaucoup à voir – et à entendre. Avec 5 puzzles et un jeu de dé. En version française.

4759

1

N Ratz Fatz im Einsatz Was passiert, wenn ein Haus brennt? Wer hilft einem verletzten Kind? Während eine Geschichte, ein Gedicht, ein Reim oder ein Rätsel vorgelesen wird, heißt es: Aufgepasst! Wird ein Gegenstand, der auf den Plättchen abgebildet ist, genannt oder im Rätsel gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst!

4760

1

N Ratz Fatz durch das Jahr Was passiert, wenn der Frühling da ist? Was erleben Kinder alles im Winter? Während eine Geschichte, ein Gedicht, ein Reim oder ein Rätsel vorgelesen wird, heißt es: Aufgepasst! Wird ein Gegenstand, der auf den Plättchen abgebildet ist, genannt oder im Rätsel gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst!


Bücher Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

231

21 x 25,8 cm Spielideen für Format: 128 Seiten den Kindergarten

NEW

N Ob Obstgarten, Rechenkönig oder „Ratz Fatz“-Lernspiele ... viele Kindergärten und Kindertageseinrichtungen haben die HABA-Klassiker in ihren Regalen. Damit die Spiele für mehr als 4 Kinder einsetzbar sind, finden Erzieherinnen und Erzieher in diesem Buch über 120 Spielimpulse für Gruppen von 6 bis 20 Kindern: Regel-Varianten, Kreativaktionen, Bewegungsspiele, Geschichten, Reime und Fantasiereisen ermöglichen ganzheitliche Lernerlebnisse. Die Spielideen für 3- bis 6-Jährige werden abgerundet durch Tipps und Anregungen für Gesprächsimpulse, Spieleketten und Thementage.

Das Obstgarten Bodenspiel auf Seite 281

301169

1

N Das KIGA-Spielebuch

Such-Klapp-Bilderbücher

Format: 20 x 20 cm 14 Seiten

2+

Jahre

N Hier gibt es viel zu entdecken! Die sieben Motive in der Buchmitte entstehen jeweils, wenn vier Klappen richtig zusammengefügt werden. s¬¬ ¬+LAPPMOTIVE¬ZUM¬%NTDECKEN s¬¬INSGESAMT¬ ¬3CHAU GENAU $ETAILS

5561

5290

1

N Display Such-Klapp-Bilderbücher Bestückt mit je 3x 5290 und 5351.

N Mein Such-Klapp-Bilderbuch – Ich gehe einkaufen

Brettspiel-Bücher Format: 27 x 20,5 cm fördert das Erkennen und Benennen von Farben

5286

1

N Brettspiel-Buch – Picknick im Obstgarten Als der kleine Rabe Theo aufwacht, sind Mama und Papa schon weg, denn sie bereiten eine tolle Überraschung für ihn vor. Doch wo stecken die beiden nur? Auf seinem Weg durch den schönen Obstgarten trifft er viele Freunde, die ihm weiterhelfen und den Weg weisen … und noch mehr kunterbunte Tiere und Dinge, deren Farben er bewundert! Wer kennt sich schon etwas mit Farben aus und kann Theo bei der Suche nach seinen Eltern helfen?

5351

1

3+ 1- 4

Jahre

Spieler

3+ 1

1

N Mein Such-Klapp-Bilderbuch – Ich helfe auf dem Bauernhof

Jahre

Spieler

fördert Kennenlernen der Zahlen und erstes Zählen

5287

1

N Brettspiel-Buch – Im Zoo mit Eisbär Emil Der kleine Eisbär Emil wundert sich: Wo steckt nur Zoowärter Willi mit dem Futter für alle Tiere? Neugierig macht sich Emil auf die Suche nach ihm. Auf seinem Weg durch den Zoo trifft er viele Freunde, die ihm weiterhelfen und den Weg weisen. Erstaunt stellt er fest: Im Zoo gibt es ja so viel zu sehen, zu entdecken und zu zählen! Wer kennt sich schon etwas mit Zahlen aus und kann Emil bei seiner Suche nach dem Zoowärter helfen?

5562

1

N Display Brettspiel-Bücher Bestückt mit je 3x 5286 und 5287.


N Große Teile für kleine Hände: Holzteile und Figuren eignen sich auch für freies Spielen.

N Big pieces for small hands: wooden pieces and figures that are perfect for free play.

N Des pièces de grande taille pour petites mains : les pièces en bois et les figurines peuvent aussi servir pour le jeu libre.

Erst puzzeln dann spielen First puzzle then play D’abord assembler le puzzle, puis jouer


Puzzles für die Kleinsten · Puzzles for little ones · Puzzles pour les tout-petits s 10 Puzzles mit je 2 Teilen s mit Holzfigur zum freien Spiel

300126

s 10 puzzles each consisting of 2 parts s wooden figure for free play

s 10 puzzles de chacun 2 pièces s avec figurine en bois pour jeu libre

2+

Jahre Years Ans

233

NEW

1

N Display 1, 2, Puzzelei Inhalt: je 4x 7466, 7467, 7468. N Display One, Two, Puzzle-to-do Contents: 4 x 7466, 7467, 7468. N Présentoir : 1, 2, puzzle-moi Contenu : 4x 7466, 4x 7467, 4x 7468. N Display 1, 2 puzzel mee

N 1, 2, Puzzelei Hier können sich schon die Kleinen auf ersten Puzzlespaß freuen. Die einzelnen Motive setzen sich jeweils aus zwei Teilen aus stabiler Pappe zusammen. Jedes der Puzzles bietet eine andere Aufgabe zum Zuordnen: Die Tiereltern und die Tierkinder, die Tiere und ihr Futter sowie die Menge und die Zahl. Die liebevollen Illustrationen sind ansprechend und regen zusammen mit der Holzfigur zu kleinen Rollenspielen an.

N One,Two, Puzzle-to-do Here even the smallest can have their first puzzle fun. The motifs are each composed of two sturdy cardboard pieces. For each puzzle there is a different matching subject: be it animal parents and animal kids, animals and their food or quantities and their corresponding numbers. The caringly drawn illustrations are pleasing and inspire children to invent little role-plays with the wooden figure.

NEW 2+

7466

2

N 1, 2, Puzzelei – Tierkinder N One,Two, Puzzle-to-do – Animal Kids N 1, 2, puzzle-moi – Les bébés animaux N 1, 2 puzzel mee – Dierenkinderen

N 1, 2, puzzle-moi Ici, les petits peuvent déjà s’adonner aux premiers plaisirs de faire des puzzles : chacun des motifs est assemblé à partir de deux pièces en carton épais. Chacun des puzzles propose un différent thème de classement : les parents animaux et leurs bébés, les animaux et leur nourriture, les quantités et les chiffres. Les tendres illustrations sont attrayantes et incitent à faire des petits jeux de rôles avec la figurine en bois. N 1, 2 puzzel mee

NEW

Jahre Years Ans

2+

7467

2

N 1, 2, Puzzelei – Tiere füttern N One, Two, Puzzle-to-do – Feeding the animals N 1, 2, puzzle-moi – Nourrir les animaux N 1, 2 puzzel mee – Dieren voederen

NEW

Jahre Years Ans

2+

7468

2

N 1, 2, Puzzelei – Zahlen 1 - 10 N One, Two, Puzzle-to-do – The Numbers 1 to 10 N 1, 2, puzzle-moi – Les chiffres de 1 à 10 N 1, 2 puzzel mee – Getallen 1 - 10

Jahre Years Ans


Puzzles ¡ Puzzles ¡ Puzzles 234

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

2½+

Jahre Years Ans

N Meine ersten Wimmelpuzzles Puzzeln und jede Menge Details entdecken ... das macht super viel SpaĂ&#x;! Die Anleitung enthält 3 VorleseGeschichten. Material: stabile Pappe.

N My First Wimmel Puzzles Search & discover loads of details while puzzling ... now that is really good fun! The instructions include 3 stories. Material: sturdy cardboard.

N Mes premiers puzzles “extensibles“ Assembler les pièces du puzzle en dĂŠcouvrant tout un tas de dĂŠtail ‌ c’est super amusant ! Le livret contient 3 histoires Ă raconter. Matières : carton rigide.

sDIEEXTRAGRO”EN0UZZLETEILESINDFREI kombinierbar, jedes Teil passt sJEWEILSMIT 6ORLESE 'ESCHICHTEN zum Mitpuzzeln und Nachspielen mit der Holzfigur sTAUSENDEUNTERSCHIEDLICHE Puzzle-MÜglichkeiten

sÂŹÂŹTHEÂŹEXTRAÂŹLARGEÂŹSTURDYÂŹPUZZLEÂŹPIECESÂŹCANÂŹ be combined freely to search & discover sÂŹÂŹEACHÂŹINCLUDESÂŹTHREEÂŹSTORIESÂŹTOÂŹINSPIREÂŹ different puzzles and performances using the wooden play figure sÂŹTHOUSANDSÂŹOFÂŹDIFFERENTÂŹPUZZLINGÂŹOPTIONS

sÂŹÂŹLESÂŹPIĂ’CESÂŹDUÂŹPUZZLEÂŹEXTRAÂŹGRANDESÂŹS ASSEMBLENTÂŹ librement, chaque pièce s’emboĂŽte dans les autres sÂŹÂŹCHAQUEÂŹPUZZLEÂŹCOMPRENDÂŹ ÂŹHISTOIRESÂŹĂŒÂŹRACONTER ÂŹ Ă composer en assemblant les pièces du puzzle et Ă rejouer avec la figurine en bois sÂŹÂŹDESÂŹMILLIERSÂŹDEÂŹPOSSIBILITĂ?SÂŹDIFFĂ?RENTESÂŹD ASSEMBLERÂŹ le puzzle

301192

1

N Display Meine ersten Wimmelpuzzles )NHALT ÂŹJEÂŹ XÂŹ ÂŹ ÂŹ N Display My First Wimmel Puzzles #ONTENTS ÂŹ ÂŹXÂŹ ÂŹ ÂŹ N PrĂŠsentoir Mes premiers puzzles “extensibles“ #ONTENUÂŹ ÂŹ XÂŹCHACUNÂŹDESÂŹARTICLESÂŹ ÂŹ ÂŹ N Display Mijn eerste zoekpuzzels

301098

2

N Mein erstes Wimmelpuzzle – Bauernhof Inhalt: 9 Puzzleteile aus stabiler Pappe, 1 Holzfigur Gans Greta, 1 Anleitung. N My First Wimmel Puzzle - Farm Contents: 9 puzzle pieces made of sturdy cardboard, 1 wooden play figure goose Greta, set of instructions. N Mon premier puzzle “extensible“ – La ferme Contenu : 9 pièces de puzzle de carton rigide, 1 figurine en bois l’oie Greta, 1 livret. N Mijn eerste zoekpuzzel – Op de boerderij

301099

2

N Mein erstes Wimmelpuzzle – Zoo Inhalt: 9 Puzzleteile aus stabiler Pappe, 1 Holzfigur Pinguin Pino, 1 Anleitung. N My First Wimmel Puzzle - Zoo Contents: 9 puzzle pieces made of sturdy cardboard, 1 wooden play figure penguin Pino, set of instructions. N Mon premier puzzle “extensible“ – Le zoo Contenu : 9 pièces de puzzle de carton rigide, 1 figurine en bois le pingouin Pino, 1 livret. N Mijn eerste zoekpuzzel – De zoo

301100

2

N Mein erstes Wimmelpuzzle – Stadt Inhalt: 9 Puzzleteile aus stabiler Pappe, 1 Holzfigur Katze Karla, 1 Anleitung. N My First Wimmel Puzzle - Town Contents: 9 puzzle pieces made of sturdy cardboard, 1 wooden play figure cat Carla, set of instructions. N Mon premier puzzle “extensible“ – La ville Contenu : 9 pièces de puzzle de carton rigide, 1 figurine en bois le chat Karla, 1 livret. N Mijn eerste zoekpuzzel – In de stad


Puzzles · Puzzles · Puzzles s¬¬GRO E¬4EILE¬FàR¬ kleine Hände s¬¬MIT¬(OLZFIGUR¬ zum freien Spiel

2+

4139

2434

2+

Jahre Years Ans

4276

4

N ¬ERSTE¬0UZZLE¬n¬!UF¬DEM¬,AND N 6 Little Hand Puzzle – On the Farm N ¬PREMIERS¬PUZZLES¬n¬!¬LA¬CAMPAGNE N 6 eerste puzzels – Op de boerderij

3+

s¬¬$ES¬GRANDES¬ PIÒCES¬POUR¬ petites mains s¬¬!VEC¬FIGURINE¬EN¬ bois pour jeu libre

s¬¬"IG¬PIECES¬FOR¬ small hands s¬¬)NCLUDES¬WOODEN¬ FIGURE¬FOR¬FREE¬PLAY

4

N 6 erste Puzzles – Prinzessin N ,ITTLE¬(AND¬0UZZLES¬n¬0RINCESS N ¬PREMIERS¬PUZZLES¬n¬0RINCESSE N 6 eerste puzzels – Prinses

4

3+

2447

2+

Jahre Years Ans

N 6 erste Puzzle – Zoo N 6 Little Hand Puzzles – Zoo N 7140 6 premiers puzzles – Le zoo N 6 eerste puzzels – De zoo

Jahre Years Ans

235

5940

4

4

N 6 erste Puzzle – Lillis Welt N 6 Little Hand Puzzles – Lilli’s World N 6 premiers puzzles – Le monde de Lilli N 6 eerste puzzels – Lilli’s wereld

3+

Jahre Years Ans

N 6 erste Puzzles – Berufe N Little Hand Puzzles – Careers N 6 premiers puzzles – Les métiers N 6 eerste puzzels – Beroepen

Jahre Years Ans

2448

Jahre Years Ans

4

N 6 erste Puzzles – Zahlenzoo N Little Hand Puzzles – Number Zoo N 6 premiers puzzles – ,E¬ZOO¬AUX¬CHIFFRES¬ N 6 eerste puzzels – Getallenzoo


Puzzles · Puzzles · Puzzles 236

3+

3900

3+

Jahre Years Ans

3901

4

Jahre Years Ans

s große Teile für kleine Hände s 5 tolle Motive s mit tollem Dreheffekt

3+

4

N Dreheffekt „Märchen“ N Rotating effect “Fairytale” N À effet rotatif - Contes N Met draai-effect - Sprookjes

3902

4

Jahre Years Ans

4

N Haustiere N 3279 Animals N 3942 Les animaux domestiques N Huisdieren

N Baustelle N 3278 Construction N 3941 Le chantier N Bouwterrein

N Bauernhof N 3277 Farm N 3940 La ferme N Boerderij

2432

3+

s big pieces for small hands s 5 fantastic motifs s fabulous rotating effects

3+

Jahre Years Ans

2433

Jahre Years Ans

4

N Dreheffekt „Fahrzeuge“ N Rotating effect “Vehicles” N À effet rotatif - Véhicules N Met draai-effect Voertuigen

s des grandes pièces pour petites mains s 5 super motifs s avec un effet rotatif original


Puzzles ¡ Puzzles ¡ Puzzles N Puzzles mit Quatsch Was ist denn hier los? Das ist ganz schĂśn lustig: In jedem Puzzle ist ein QuatschEffekt versteckt: Ob im Märchenland, bei der Feuerwehr oder auf dem Bauernhof – Ăźberall passiert etwas Unerwartetes.

N Puzzles with Hogwash But what is going on here? That‘s odd. Each puzzle hides a touch of hogwash. Everywhere, be it in fairytale land, at the fire station or down on the farm - something unexpected happens.

N Puzzles rigolos Mais qu’est-ce que c’est ? C’est drôlement amusant : dans chaque puzzle, on dÊcouvre un effet comique. Que ce soit au pays des contes de fÊes, avec les pompiers ou à la ferme, il se passe toujours quelque chose d’inattendu.

sÂŹÂŹ ÂŹLUSTIGEÂŹ-OTIVEÂŹMITÂŹ1UATSCH %FFEKT sÂŹÂŹMITÂŹ ÂŹ ÂŹUNDÂŹ ÂŹ0UZZLETEILEN

sÂŹÂŹ ÂŹFUNNYÂŹMOTIFSÂŹWITHÂŹHOGWASHÂŹEFFECT sÂŹINCLUDESÂŹ ÂŹ ÂŹANDÂŹ ÂŹPUZZLEÂŹPIECES

sÂŹÂŹ ÂŹMOTIFSÂŹAMUSANTSÂŹAVECÂŹEFFETSÂŹCOMIQUES sÂŹÂŹAVECÂŹ ÂŹ ÂŹETÂŹ ÂŹ ÂŹPIĂ’CESÂŹDEÂŹPUZZLE

301190 N Display Puzzles mit Quatsch Inhalt: je 4x ÂŹ ÂŹ ÂŹ

300184

1

N PrĂŠsentoir Puzzles rigolos Contenu : 4x chacun des ARTICLESÂŹ ÂŹ ÂŹ

Was macht der bĂśse Wolf mit der GroĂ&#x;mutter?

N Display Puzzles with Hogwash Contents: 4x ÂŹ ÂŹ N Display Puz ÂŹ zels met onzin

Will er sie fressen ...

... oder den Kuchen?

3+

Jahre Years Ans

3+

Jahre Years Ans

3+

Jahre Years Ans

NEW

2

N 3 Puzzles mit Quatsch – Märchen N 3 Puzzles with Hogwash – Fairytales N 3 puzzles rigolos – Contes de fĂŠe N 3 puzzels met onzin – Sprookjes

300185

NEW

2

N 3 Puzzles mit Quatsch – Polizei, Feuerwehr & Co. 2 N 3 Puzzles with Hogwash – Police, Firemen and Co. N 3 puzzles rigolos – Police, pompiers & cie. N 3 puzzels met onzin – Politie, brandweer & co.

300186

2

N 3 Puzzles mit Quatsch – Bauernhof N 3 Puzzles with Hogwash – Farm N 3 puzzles rigolos – La ferme N 3 puzzels met onzin – Boerderij

NEW

237


Puzzles · Puzzles · Puzzles 238

s¬JEWEILS¬ ¬SPANNENDE¬-OTIVE¬

s 3 amazing motifs

s 3 motifs captivants

s mit 12, 15 und 18 Puzzleteilen

s with 12, 15 and 18 puzzle pieces

s avec 12, 15 et 18 pièces de puzzle

N HABA-Puzzles Für Puzzle-Liebhaber ab 3 Jahren genau das Richtige: Jede Schachtel enthält drei Puzzles mit unterschiedlichen Motiven. So haben Kinder Abwechslung beim Zusammensetzen der Teile. Jeweils drei Puzzles mit 12, 15 und 18 Teilen. Material: stabile Pappe.

N HABA - Puzzles Just the thing for puzzle lovers from the age of 3 years. Each package contains three puzzles with different motifs providing diversity for children when puzzling. Each package contains three puzzles of 12, 15 and 18 parts. Material: sturdy cardboard.

N Puzzles HABA Voilà exactement ce qui convient aux amateurs de puzzles à partir de 3 ans : chaque boîte contient trois puzzles aux motifs différents. Les enfants peuvent ainsi varier le plaisir. Trois puzzles de respectivement 12, 15 et 18 pièces. Matière : carton rigide.

3+

NEW 3+

7465

Jahre Years Ans

4961

4

N Puzzles Baustelle N Puzzles Construction

3+

4960

Jahre Years Ans

N Puzzles Le chantier N Puzzels Bouwterrein

3+

Jahre Years Ans

4962

4

N Puzzles Tiere N Puzzles Animals

4

N Puzzles Dinosaurier N Puzzles Dinosaurs

N Puzzles Animaux N Puzzels Dieren

N 5982 Puzzles Dinosaures N Puzzels Dinosaurussen

Jahre Years Ans

4

N Puzzles Feen N Puzzles Fairies

N 5983 Puzzles Fées N Puzzels Feeën


Puzzle & Spiel · Jigsaw & Game · Puzzle & Jeu s¬¬DOPPELTER¬3PIELSPA ¬ Puzzles und Regelspiele

s¬¬DOUBLE¬THE¬PLAY¬FUN ¬ puzzles and games with rules

s¬¬MIT¬3PIELFIGUREN¬UND¬7àRFELN¬ aus Holz

s¬¬WOODEN¬PLAY¬FIGURES¬AND¬DICE

s¬¬PLAISIR¬LUDIQUE¬DOUBLE¬ ¬ PUZZLES¬ET¬JEUX¬Ì¬JOUER¬SUIVANT¬ des règles s¬¬AVEC¬PIONS¬ET¬DÏS¬EN¬BOIS

s¬¬ein abenteuerliches 7IMMELPUZZLE s mit Spielfigur, 4 ZählSTEINEN¬UND¬7àRFEL¬ aus Holz s¬¬AN¬ADVENTUROUS¬JIGSAW¬ s¬ with many details play figure, 4 number counters and die, all wooden

4534

4

N Häuptling Puzzlenase Nur mit scharfen Adleraugen sowie einem guten Indianer-Gedächtnis kann man die Memoplättchen in der Puzzlereihe finden. Ein abenteuerliches Puzzle- und Memospiel.

N Chief Puzzle Nose Only with sharp eagle eyes and good American Indian memory skills can one spot the memory tiles in the puzzle row. An adventurous puzzle memory game.

4 - 99 1- 4

N 5638 Sur les traces des Indiens C’est seulement en ayant des yeux de lynx et une bonne mémoire d’Indien que l’on pourra trouver les plaquettes dans la rangée du puzzle. Puzzle et jeu de mémoire. Livrable en boîtage français.

4303

4

N Blitzschnell! 7ER¬PUZZELT¬BLITZSCHNELL¬UND¬SAM melt als Erster zwei Renn-autos? Ein rasantes Puzzle- und Reaktionsspiel.

s¬¬4 motifs de puzzle super cool s¬¬avec 5 voitures de course et dé en bois

N Lickety-split 7HO ¬LICKETY SPLIT ¬WILL¬BE¬THE¬FIRST¬ to collect two racing cars? A dashing jigsaw game of quick reactions. Available with English packaging.

Spieler Players Joueurs

N 5635 In het spoor van Kleine Veder 6ERKRIJGBAAR¬MET¬ Nederlandse verpakking.

1- 4

s¬4 great puzzle motifs s¬¬5 racing cars and dice, all wooden

Jahre Years Ans

s¬ un puzzle d‘observation s¬ avec une figurine, 4 pions pour compter et un dé en bois

5 - 99

s¬¬4 coole Puzzlemotive s¬¬mit 5 Rennwagen und 7àRFEL¬AUS¬(OLZ

239

N 5637 Rapide comme l‘éclair Qui fera son puzzle à toute vitesse et récupérera en premier deux voitures de course ? Puzzle et jeu de réaction à jouer très vite. Livrable en boîtage français.

N Bliksemsnel!

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs


Entdecker-Puzzles · Discovery Puzzles · Puzzles découvertes Ratz Fatz Entdecker-Puzzle Während Sie eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rätsel vorlesen, fördern Sie die Konzentration und Sprachfähigkeit Ihrer Kinder. Sobald ein Motiv genannt oder im Rätsel gesucht wird, heißt es: Schnell nachgedacht, zugefasst und gepuzzelt!

240

mit praktischer Aufbewahrungstasche

mit lustiger VorleseGeschichte, tollen Rätseln und verrückten Reimen

3+ 1-4

Jahre

2439

Spieler

3

N Ratz Fatz Entdecker-Puzzle Zahlen Heute feiern die Tiere ein Fest, denn der Löwe hat Geburtstag. Er ist ein Jahr älter geworden. Und du? Wie alt bist du? Mit diesem Puzzle lernen Kinder spielerisch die Zahlen von 1 bis 10 kennen. Während Sie eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rätsel vorlesen, fördern Sie die Konzentration und Sprachfähigkeit Ihrer Kinder. Sobald ein Motiv genannt oder im Rätsel gesucht wird, heißt es: Schnell nachgedacht, zugefasst und gepuzzelt! 20 Puzzle-Teile. Maße: 37 x 29 cm.

3+ 1-4

3+

Jahre

2442

Spieler

3

N Ratz Fatz Entdecker-Puzzle Fahrzeuge In der Stadt und auf dem Land ist heute wieder viel Verkehr. Kennst du schon die Fahrzeuge? Mit diesem Puzzle lernen Kinder spielerisch verschiedene Fahrzeuge wie Bagger und Flugzeug kennen. Während Sie eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rätsel vorlesen, fördern Sie die Konzentration und Sprachfähigkeit Ihrer Kinder. Sobald ein Motiv genannt oder im Rätsel gesucht wird, heißt es: Schnell nachgedacht, zugefasst und gepuzzelt! 20 Puzzle-Teile. Maße: 37 x 29 cm.

Jahre

mit Schau-genau-Geschichte auf separatem Einlegeblatt

3+

Jahre

37 x 29 cm

37 x 29 cm

2437

2438

3

N Entdecker-Puzzle Mein Tag 12 Puzzle-Teile

mit Schau-genau-Geschichte auf separatem Einlegeblatt

3

N Entdecker-Puzzle Jahreszeiten 12 Puzzle-Teile


Jouez, vous y gagnerez ! Wer spielt, gewinnt!

Whoever plays always wins!

supermini

Meine ersten Spiele My very first games Mes premiers jeux

Kartenspiele Card games Jeux de cartes

mini

S

M

Mitbringspiele Bring along games Jeux en petit format

L

Familienspiele Families‘ games Jeux de familles

Lernspiele Educational games Jeux éducatifs

Dosenspiele Tin Games Jeux dans la boîte


Meine ersten Spiele · My very first games · Mes premier jeux 242

Meine ersten Spiele

My very first games

Mes premiers jeux

N Erste Spielesammlungen für Kinder ab 2 Jahren

N First game collection for players ages 2+.

N Premières sélections de jeux pour enfants à partir de 2 ans

N Besonders griffiges und schönes Material – auch für freies Spielen

N Handy and in beautiful material – also suitable for free play.

N Belles pièces bien maniables, également appropriées pour le jeu libre

N Fördern verschiedene Fähigkeiten und führen an Regelspiele heran

N Foster different skills and introduce first games with rules.

N Stimulent différentes facultés et apprennent à jouer selon des règles

s mit süßem Bären zum Füttern s mit Memo, Geschicklichkeitsund Sprachspiel

2+ 1- 3

s includes little hungry bear to fead s game fosters memory, dexterity and language skills

s avec un ourson adorable qui attend qu’on lui donne à manger s avec jeu de mémoire, jeu d’adresse et jeu stimulant le langage

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

NEW

300171

4

N Meine ersten Spiele – Bärenhunger Der kleine Bär hat riesigen Hunger. Gut, dass schon ein Teller mit verschiedenen Breiklecksen bereit steht. Doch mit welchen Klecksen darf der kleine Bär gefüttert werden? Das verrät der Würfel. Wer mag helfen, den kleinen Bären zu füttern? Eine zuckersüße Spielesammlung.

s liebevoll gestaltetes Spielmaterial aus Holz s mit Memo, Fühlund Sprachspiel

2+ 1- 3

N 301257 My Very First Games Hungry as a Bear The little bear is starving. No problem as a plate with different servings has already been prepared. But which are the servings little bear can be fed? The die will tell. Who wants to help feed the little bear? Various games which use a spoon to feed the bear.

s wooden game material designed with care s memory, tactile and language game

N 301076 Mes premiers jeux – Une cuillère pour Martin Le petit ours a une faim de loup ! Heureusement qu’une assiette pleine de bouillie est déjà prête. Le dé va indiquer aux enfants quelle bouillie ils vont donner à manger au petit ours. Qui veut donner à manger au petit ours en premier ? Une collection de jeux de mémoire et d’adresse « à croquer ». N 301075 Mijn eerste spellen – Berenhonger

s accessoires de jeu en bois, tendrement conçus s avec jeu de mémoire, jeu tactile et jeu de vocabulaire

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

NEW

300172

2

N Meine ersten Spiele – Wenn ich groß bin ... Ob Tierärztin oder Zugschaffnerin, Feuerwehrmann oder Gärtner ... es gibt viele interessante Berufe. Die niedlich illustrierten Puzzlekarten regen zu unterschiedlichen Gesprächen an. Daneben machen das Memo, das Fühlund das Sprachspiel viel Spaß und bieten Kindern die Möglichkeit erste Regelspiele kennenzulernen. Eine niedliche Spielesammlung rund um Berufe.

N My Very First Games – When I Grow Up ... Be it as a vet or train conductor, a firefighter or gardener ... there are many interesting professions. The cute illustrations on the puzzle cards inspire different conversations. The memory, the tactile, and the language fostering games are a lot of fun and offer children the possibility to become familiar with first games with rules. A cute games collection all about occupations.

N Mes premiers jeux – Plus tard, je serai… ? Etre vétérinaire ou conductrice de train, pompier ou jardinier … ce sont tous des métiers intéressants. Les cartes à assembler joliment illustrées incitent à parler et discuter. Le jeu de mémoire, le jeu tactile et le jeu de vocabulaire sont plus d’amusants divertissements. Ils donnent aussi la possibilité aux enfants d’apprendre à jouer suivant des règles. Un adorable jeu de mémoire et un jeu tactile sur les métiers. N Mijn eerste spellen – Als ik groot ben...


Meine ersten Spiele · My very first games · Mes premier jeux

NEW

7129

2+ 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

243

2

N Meine ersten Spiele – Lillis Lieblingskleider Ob Rock oder kurze Hose, Bluse oder Shirt, Turnschuhe oder Ballerinas ... in Lillis Kleiderschrank sind die allerschönsten Anziehsachen. Aber wo waren doch gleich die Ringelsocken? In der Kommode oder doch im Schrank? Wer sich die Position der Plättchen gut merken kann und auch etwas Glück hat, kann sein Mädchen als Erster fertig anziehen. Ein erstes Legespiel. N 300176 My Very First Games – Lilli‘s Favorite Clothes Be it a skirt or short trousers, blouse or shirt, sneakers or ballet flats … inside Lilli’s wardrobe there are the most amazing clothes. But where are the stripy socks again? In the drawer or in the wardrobe? Whoever memorizes well the location of the tiles and has some luck, will be able to dress her girl first. A first placement game. Available with English packaging.

N 7443 Mes premiers jeux – Habille Lilli et ses copines ! Une jupe ou un short, un chemisier ou un T-shirt, des baskets ou des ballerines ? Elles trouveront tout à coup sûr dans l’armoire et la commode de Lilli. Mais où sont donc les chaussettes à rayures ? Dans la commode ou l’armoire ? Celui qui se rappellera bien où trouver les plaquettes et aura un peu de chance pourra habiller sa petite fille en premier. Un premier jeu d’assemblage. Livrable en boîtage français. N 7442 Mijn eerste spellen – Lilli‘s lievelingskleren Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

NEW

7130

2

N Meine ersten Spiele – Wo sind Zebra, Löwe & Co? Die beiden frechen Freunde Zorro Zebra und Luisa Löwe denken sich für ihre Zoo-Freunde viele lustige Spiele aus. Wer mag dabei mitmachen? Ob Memo-, Lauf- oder Schau-genau-Spiel ... in dieser Spielesammlung finden alle kleinen Tierliebhaber lustige und abwechslungsreiche Spiele mit einfachen Regeln und kurzer Spieldauer. Eine tierische Spielesammlung.

N My Very First Games – Where are Zebra, Lion & Co? The two cheeky friends Zack Zebra and Lion Luisa are thinking up many funny game ideas for their zoo friends. Who wants to join in? Be it a memory game, a competition or look-closely game … this game collection offers to all small animal fans a variety of fun games with simple rules and a short play duration. An impressive collection of 4 games.

2+ 1- 3

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N 7445 Mes premiers jeux – Mon Zooanimo ! Deux animaux espiègles du zoo, le zèbre Zorro et la lionne Luisa, proposent différents jeux amusants à leurs amis. Qui a envie de jouer avec eux à «Mon Zoo-animo !» ? Les tout-petits s‘amuseront follement avec cette sélection de jeux qui regroupe des jeux de mémoire, une course et un jeu d‘observation, aux règles faciles et de courte durée. Une sélection de jeux avec des animaux. Livrable en boîtage français. N 7446 Mijn eerste spellen – Waar zijn zebra, leeuw & co? Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Meine ersten Spiele · My very first games · Mes premiers jeux ab 2

244

1- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4676

4

N Nachts im Stall! Könnt ihr Hannes Hahn helfen, damit am Ende doch alle Tierkinder schlafen? Ein tierisches Gute-Nacht-Spiel. Mit Wettbewerbsvariante. N 5656 Evening in the Stable Can you help rooster Roy so that in the end all the animal children will go to sleep? A Good Night game. Includes competition variation. Available with English packaging.

2+ 1- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

5878

N 5447 Chut, Coco ! Pourrez-vous aider Coco à endormir tous les bébés animaux ? Un jeu pour aller se coucher. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français. N 5436 Kukeleku! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

4

N Teddys Farben und Formen Beim Eintauchen in die liebevoll illustrierte Welt von Teddy lernen Kinder spielerisch unterschiedliche Farben und Formen kennen. Eine erste Legespielsammlung. N 7135 Teddy’s Colors and Shapes When delving into the carefully illustrated world of Teddy, children become acquainted with different colors and shapes through playing. A first collection of placement games. N 5975 Les couleurs et les formes avec petit ourson En se plongeant dans le monde tendrement illustré de petit ourson, les enfants apprennent à connaître les différentes couleurs et formes de manière ludique.

2+ 2

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

5877

Une première collection de jeux d’assemblage. Livrable en boîtage français. N 5976 Teddy’s kleuren en vormen Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

2

N 1, 2, Hüpferei! Wer begleitet die Frösche auf ihrem Weg zum kühlen Teich? Ob der Frosch einen oder zwei Schritte machen darf, verrät der Würfel. Ein springfideles erstes Würfellaufspiel. Mit Variante für fortgeschrittene Froschhüpfer. Mit vielen Tipps zur spielerischen Entwicklungsförderung! N 300178 One, Two Hoparoo! Who wants to accompany the frogs on their way to the pond? The die will tell you whether the frog moves one or two steps. A first happy, hopping die competition game. Includes variation for advanced frog hoppers. Includes many hints to stimulate development through play! Available with English packaging.

2+ 2- 4

N 5960 1, 2, 3 Hop là ! En accompagnant les grenouilles sur le chemin menant à l’étang, les enfants s’initient ainsi aux chiffres tout en jouant. Une première course jouée avec des dés. Avec une variante pour grenouilles plus expérimentées. Avec de nombreux conseils pour favoriser le développement de votre enfant de façon ludique. Livrable en boîtage français. N 1, 2, hupsakee!

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4985

2

N Zählspaß Wer kann Tim beim Zählen und Füttern der Tierkinder helfen? Ein quietschvergnügtes Zählspiel.

N 5752 Premiers chiffres à la ferme Pouvez-vous aider Tim à compter et nourrir les animaux ? Un jeu pour compter en s’amusant. Livrable en boîtage français.

N 7136 Counting Fun Can you help Tim count and feed N 5753 Telpret the animal kids? A bouncy coun- Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking. ting game.


Meine ersten Spiele · My very first games · Mes premiers jeux 2+

4655

1- 4

2

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Erster Obstgarten Unser Spieleklassiker „Obstgarten“ für die Kleinsten: Die Regeln sind an das Alter angepasst und das Spielmaterial ist speziell für kleine Kinderhände gemacht. Ein kooperatives Farbspiel. N 3177 My First Orchard Our classic “Orchard“ for the smallest ones. The rules are adjusted to their age and the game material is especially designed for small children’s hands. A co-operative color game. Available with English packaging.

N 3592 Mon premier verger Revisité pour les tout-petits : règles adaptées à l‘âge des enfants et accessoires spécialement conçus pour leurs petites mains. Un jeu coopératif. Livrable en boîtage français.

N 5524 Eerste boomgaard Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

2+

4638

2

1- 2

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Mein Tag Zwei lustige Spiele. Mit einem Farbmemospiel und einem ersten Würfellaufspiel. N My day Two cheerful games. Includes a color memory game and a die throwing competition. N Ma journée Deux jeux amusants. Avec un jeu de mémoire sur les couleurs et une première course jouée avec un dé.

N Mijn dag

2+ 1- 2

4639

Jahre

Spieler

2

N Jahreszeiten Vier wunderschöne Spiele zum Thema „Jahreszeiten“, in denen Kinder das Jahr in seinem Ablauf kennenlernen. Hierbei helfen ihnen liebevoll gestaltete Motive, die sie in ihrem eigenen Alltag wiederfinden. Vier lustige Lege- und Würfellauf-Spiele rund um das Jahr.

2+

4681

2

1- 3

N Zwergentrio Hier können sie frei spielen, bunte Zwerge stapeln, gemeinsam gewinnen und jede Menge lernen. Eine lustige Legespielsammlung. N Dwarves’ Trio Children will enjoy free play, stacking colorful dwarves, winning together and learning lots more. A collection of funny placement games. N Trio de lutins Les enfants pourront jouer selon leur imagination, superposer des

lutins selon leurs couleurs, gagner une partie tous ensemble et apprendre plein de choses. Une amusante collection de jeux d’assemblage. Livrable en boîtage français.

N 4766 Dwergenland Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

245


Für dieersten Kleinsten · For little ones Pour les· Mes tout-petits Meine Spiele · My very first· games premiers jeux 2+

246

1- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4983

2

N Fische angeln Wer ist der beste Angler und hat als Erster alle Spielzeuge gesammelt? Ein erstes Angelspiel. N 5661 Here, Fishy, Fishy! Who is the best angler and collects all his toys first? A first fishing game. Available with English packaging. N 5570 Ma première pêche Qui sera le meilleur pêcheur et récupérera tous les jouets en premier ? Un jeu de pêche. Livrable en boîtage français. N 5632 Visjes vangen Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

2+ 1- 3

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4652

2

N Farben & Formen Erst würfeln, dann die passende Form oder Farbe suchen und an die entsprechende Stelle auf dem Spielplan legen ... schon leuchten Blumen und Schmetterlinge. 2 Würfelspiele. N 3185 Shapes & Colors Roll the die then look for the corresponding shape or color and place it on the game board... and all at once flowers and butterflies will gleam. 2 die games. Available with English packaging. N 3362 Couleurs & Formes D’abord lancer le dé, ensuite chercher la forme

2+ 1- 2

ou la couleur correspondante et la poser au bon endroit sur le plateau de jeu … et voilà un resplendissant tableau de fleurs et de papillons. 2 jeux de dés. Livrable en boîtage français. N Kleuren & Vormen

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4653

2

N Fühlen & Tasten Vielfältige Aktivitäten rund ums Fühlen und Tasten. Die zwei Fühlspiele führen an das Spielen nach Regeln heran. Eine bunte FühlSpielesammlung. N 3179 Feeling & Touching Various activities about feeling and touching. The two tactile games introduce first games with rules. A colorful collection of tactile games. N 3593 Reconnaissance tactile De nombreuses activités portant sur des expériences tactiles. Les jolies pièces faciles à saisir invitent à jouer librement selon son imagination.

2+ 1- 3

Une collection de jeux variés. Livrable en boîtage français. N Mijn eerste spellen Voelen & tasten

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4665

2

N Kling-Klang-Wald In fünf abwechslungsreichen Spielen werden Kinder mit einfachen Rhythmen und unterschiedlichen Klängen vertraut. Daneben wird ihre Musikalität, Kreativität und Fantasie gefördert. Eine musikalische Spielesammlung. N 5659 Ding Dong Forest In five very varied games children become acquainted with simple rhythms and different sounds while at the same time their musicality, creativity and imagination is enhanced. A musical game collection. Available with English packaging.

N 5571 Petite forêt musicale Dans cinq jeux variés, les enfants sont familiarisés avec des rythmes simples et différentes tonalités, ce qui stimule leur sens de la musique, leur créativité et leur imagination. Une collection de jeux musicaux. Livrable en boîtage français. N Kling-Klang-bos


dieSpiele Kleinsten For little ones · Pour tout-petits Meine Für ersten · My·very first games · Mesles premiers jeux 2+ 1- 3

4938

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Kleine Baumeister Ein kooperatives Sammelspiel. Mit Wettbewerbsvariante. N 5857 Little Builders A co-operative collecting game. Includes a competition variation. N 5774 Petits bâtisseurs Un jeu coopératif de collecte. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français. N Kleine bouwmeesters

2+ 1- 3

4679

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Wo ist mein Futter? Es wird langsam dunkel auf Hof Sonnenschein! Schafft ihr es gemeinsam, das Futter rechtzeitig in den Stall zu bringen, bevor es Nacht geworden ist? Ein kooperatives Sammelspiel. Mit Wettbewerbsvariante.

N Where is my food? Will you manage, by working together, to bring the food to the stable before night has fallen completely? A co-operative collecting game. Includes competitive variation.

Soleil ! Réussirez-vous tous ensemble à rentrer lanour-riture à temps dans l’étable avant qu’il ne fasse nuit ? Un jeu coopératif de collecte. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français.

N 5443 Rentrons la nourriture ! La nuit va bientôt tomber à la ferme du

N 5433 Etenstijd op de boerderij Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

2+

4680

1- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Tier auf Tier Wer kann das Huhn auf das Schaf stapeln? Eine tierische Spielesammlung mit 2 Stapelspielen und 1 kooperativen Spielvariante. N 4778 Animal upon Animal Who can stack the hen on top of the sheep? An animal stacking game collection with 2 stacking games and a co-operative game variation. N 4765 Pyramide d‘animaux Qui pourra poser la poule sur le mouton ? Une collection de jeux avec deux jeux d‘adresse et une variante coopérative. Livrable en boîtage français.

N 4764 Dier op Dier Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

247


wwvv

Kartenspiele · Card games · Jeux de cartes 248

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

6 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Kartenspiele mit Holzmaterial

N Card games with wooden game material

N Jeux de cartes avec accessoires de jeu en bois

N Maxispaß im Miniformat

N Maximum fun in a mini format

N Maxi plaisir en mini-format

N zum Taschengeldpreis

N Prices that are pocketbook friendly

N Petit prix

Unsere neue Kartenspielreihe bietet Spielspaß für alle. Ob für die ganz Kleinen ab 3 Jahren, für die ganze Familie oder in Erwachsenen-Runden – für jede Zielgruppe hat HABA das passende Spiel.

Our new series of card games offers hours of fun playing for all ages, from the youngest age 3 and up, the whole family or with grown ups. HABA offers just the right game for everyone.

Des jeux-loisirs pour tous, c’est ce que notre nouvelle série de jeux de cartes vous propose. Que ce soit pour les tout-petits à partir de 3 ans, pour toute la famille ou un cercle d’adultes, HABA a le jeu adéquat pour chaque groupe.

NEW

NEW

7126 7125 301211

3

N Ratz Fatz Piraten-Mau Mau Ein fantasievolles Kartenspiel.

1

N Paket Kartenspiele 2014 Inhalt: je 6x 4712, 4713, 4714, 4715, 4727, 4732, 4889, 5943, 7125, 7126, 7127, 7128 + gratis: 3x 4095. Display nicht enthalten. Es kann zum Paket gratis dazu bestellt werden unter Art.-Nr. 8795 + Banderole 8797.

N Loco Lingo Pirates Mau Mau An imaginative card game. N Rapido Presto - Les pirates Un jeu de cartes plein de fantaisie. N Pats Boem! Piratenpesten

NEW

7127

N Loco Lingo Adventure Mau Mau An imaginative card game. N 300192 Rapido Presto - En voyage ! Un jeu de cartes plein de fantaisie. für kreative Livrable en boîtage français. Geschichtenerfinder N Pats Boem - Op reis for creative storytellers pour inventeurs d’histoires à débordant d‘imagination

NEW

3

N Ratz Fatz Fantasy-Mau Mau Ein fantasievolles Kartenspiel. N Loco Lingo Fantasy Mau Mau A fantasy-rich card game.

7197

1

N Display Kartenspiele Ratz Fatz 2013 Inhalt: je 6x 7125, 7126, 7127, 7128.

3

N Ratz Fatz Weltreise-Mau Mau Ein fantasievolles Kartenspiel.

N 300193 Rapido Presto – Le monde fantastique Un jeu de cartes plein de fantaisie. Livrable en boîtage français. N Pats Boem Heksenfantasie

7128

3

N Ratz Fatz Pferde-Mau Mau Ein fantasievolles Kartenspiel. N Loco Lingo Horses Mau Mau An imaginative card game. N Rapido Presto – Les chevaux Un jeu de cartes plein de fantaisie. N Pats Boem!


Kartenspiele · Card games · Jeux de cartes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

4713

3

N Obstgarten Ein kooperatives Spiel. N 3614 The Orchard Available with English packaging.

3- 6

Jahre Years Ans

1- 6

Spieler Players Joueurs

249

N 3326 Le verger Livrable en boîtage français. N 4728 Boomgaard Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

3- 6

Jahre Years Ans

3- 6

Jahre Years Ans

2- 4

Spieler Players Joueurs

2- 6

Spieler Players Joueurs

3-6 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Little Rainbow Caterpillar N Lilli Lotto

4095

3

N Lilli Lotto Ein lustiges Zuordnungsspiel.

4732

N 4775 Lilli Loto – jeu de cartes Livrable en boîtage français.

4712

N 4774 Lilli Lotto Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

3- 8

Jahre Years Ans

2- 6

Spieler Players Joueurs

N Mimik-Memo Ein kooperatives Memospiel. Mit Wettbewerbsvariante.

N Gänsemarsch Ein kooperatives Bewegungsspiel.

N Mémo Mimique N Mimiek memo

N 3333 Ronde des oies Livrable en boîtage français.

4889

N 4734 Ganzenpas N Wiggle Waggle Verkrijgbaar met Geese Nederlandse verpakking.

4 - 99 2-4

5941

3

3

3

3

N Kleine Regenbogenraupe Ein kunterbuntes Sammelspiel.

N 5567 Petites Chenilles Multicolores Livrable en boîtage français. N 5619 Kleine regenboogrups Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans

4 - 99

Spieler Players Joueurs

2- 6

4714

N Biberbau & Co. Ein risikoreiches Kartenspiel

N Castor Construction & Cie. Un jeu de cartes et de risques.

N Beaver’s Building Co. A risky game of cards

N Bouwbedrijf Bever & co.

3

N Socken zocken Ein monsterschnelles Suchspiel.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N 3327 Rafle de chaussettes Livrable en boîtage français.

N 4729 Sokken zoeken N 3615 Lucky Sock Dip Verkrijgbaar met Available with Nederlandse English packaging. verpakking.


Kartenspiele · Card games · Jeux de cartes 4 - 99 2- 4

250

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N 3337 A l’école des fantômes Un jeu de mémoire N Schloss Schlotterstein à donner le frisson. Livrable en boîtage Ein schlotterndes français. Memospiel.

4716

N 4736 Slot Siddersteen Een sidderend geheugenspel. Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

5 - 99 2- 4

3

N Hokuspokus Krötenfuß! Ein verhextes Sammelspiel. N Hocus Focus A bewitched collecting game.

3

N Rechen-Piraten Ein piratenstarkes Kartenspiel. N Number Pirates A mathmetical pirate game of cards.

N Dino-Alarm! Ein dinostarkes Memospiel. N Dino-Alarm! A mammoth memory game.

N 5968 Coco panique Un époustouflant jeu de collecte et de recherche. Livrable N Bang! Boing! Ouch! en boîtage français. A turbulent rummaN Klong! Boing! Au! ging and collecting Een wild graai- en game. verzamelspel.

Spieler Players Joueurs

N Les pirates mathématiciens Un jeu de cartes pour pirates mathématiciens. N Rekenpiraten – Het kaartspel Een piratensterk kaartspel.

2- 4

4727

3

4890

3

N Käpt’n Klabauter Eine riskante Wettfahrt. N Captain Water Sprite A risky rowing competition.

3

N Aufbruch ins Abenteuer Ein taktischer Memo-Wettflug. N Balloon Adventures! A flying tactical memory game.

Jahre Years Ans

N 5969 La danse des œufs Un jeu de réaction. Livrable en boîtage français.

N Eiertanz Ein eiriges Reaktions- N 5970 Eierdans Een eierbrekend spiel. reactiespel. N Dancing Eggs Verkrijgbaar met A wobbly game of Nederlandse reactions. verpakking.

3

N Hamsterkauf Ein turboschnelles Zahl-genau-Spiel. N Hamsterkauf A turbo fast PayExactly Game.

Spieler Players Joueurs

N Hoog in de lucht Een tactische memoluchtrace.

2- 4

4637

Jahre Years Ans

N 5963 Aventure en montgolfière Un jeu de mémoire et de tactique. Livrable en boîtage français.

8 - 99

Spieler Players Joueurs

Spieler Players Joueurs

N Kaptein Scheepskabouter Een gewaagde wedstrijd.

2- 4

5944

Jahre Years Ans

N 5566 Capt‘ain Malchance Une traversée très risquée. Livrable en boîtage français.

6 - 99

Spieler Players Joueurs

N Klong! Boing! Autsch! Ein wildes Wühl- und Sammelspiel.

6 - 99

2- 5

Jahre Years Ans

3

Jahre Years Ans

5 - 99

Spieler Players Joueurs

N 5621 Dinoalarm! Een dinosterk memospel. Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

2- 4

5943

Jahre Years Ans

N 5565 Dino-Panique Un jeu de mémoire dinosauresque. Livrable en boîtage français.

5 - 99

Spieler Players Joueurs

N 5967 Hocus pocus, paddenpoot! Een betoverd verzamelspel. Verkrijgbaar met NL verpakking.

2- 4

4799

3

Jahre Years Ans

N 5966 Habiba, transforme-toi ! Un jeu de collecte ensorcelé. Livrable en boîtage français.

6 - 99

4715

2- 6

3

N 8679 Shiver-stone castle – The card game A shivery memory and observation game. Available with English packaging.

5942

5 - 99

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Hamsterkauf Un jeu où il faut bien et vite compter son argent. N Hamsteren Een turbosnel “gepast betalen”spel.


Mitbringspiele ¡ Bring along games ¡ Jeux en petit format Geschenkzwerge ¡ Pixie gifts ¡ Les super minis à offrir

Geschenkzwerge

Pixie gifts

Les super minis Ă offrir

s-AXISPIELSPA”IM3UPERMINI &ORMAT sKLEINE'ESCHENKEFà RJEDE Gelegenheit sIDEALFà RUNTERWEGS

sÂŹÂŹMAXIMUMÂŹPLAYÂŹFUNÂŹINÂŹSUPERÂŹMINIÂŹ format sÂŹÂŹSMALLÂŹGIFTSÂŹFORÂŹEVERYÂŹOPPORTUNITY sÂŹIDEALÂŹWHENÂŹOUTÂŹANDÂŹABOUT

sÂŹÂŹMAXIÂŹDIVERTISSEMENTÂŹRĂ?CRĂ?ATIFÂŹENÂŹÂŹSUPERÂŹ mini format sÂŹÂŹPETITSÂŹCADEAUXÂŹPOURÂŹTOUTESÂŹÂŹ circonstances sÂŹÂŹPASSE TEMPSÂŹIDĂ?ALÂŹENÂŹVOYAGE

N Mitbringspiele supermini Klein, aber oho! Mit diesen Spielen in den handlichen kleinen Schachteln ist immer was los. Mal kommt es auf Geschicklichkeit an, mal auf ein gutes Gedächtnis oder Schnelligkeit. Perfekt fĂźr alle Kinder, Eltern und GroĂ&#x;eltern, die ein kleines, aber feines Geschenk suchen!

N Bring along supermini Games Small yet perfect! Thanks to these games INÂŹTHEIRÂŹHANDYÂŹSMALLÂŹGAMEÂŹBOXESÂŹTHEREÂŹ will always be something going on. Be it DEXTERITYÂŹSKILLS ÂŹMEMORYÂŹSKILLSÂŹORÂŹQUICKÂŹ REACTIONSÂŹTHATÂŹAREÂŹREQUIRED ÂŹ0ERFECTÂŹFORÂŹ all children, parents and grandparents looking for a small but perfect gift.

N Jeux en petit format Super mini -INIÂŹJEUXÂŹPOURÂŹMAXIÂŹDIVERTISSEMENTÂŹ ÂŹAVECÂŹCESÂŹ JEUXÂŹDANSÂŹDESÂŹPETITESÂŹBOĂ”TESÂŹBIENÂŹMANIABLES ÂŹ ONÂŹAÂŹTOUJOURSÂŹUNÂŹÂŹPASSE TEMPSÂŹĂŒÂŹPORTĂ?EÂŹDEÂŹLAÂŹ main. Parfois, il faut faire preuve d’adresse ou DEÂŹRAPIDITĂ? ÂŹ$ AUTRESÂŹFOIS ÂŹILÂŹFAUTÂŹMETTREÂŹSAÂŹ MĂ?MOIREÂŹĂŒÂŹL Ă?PREUVE ÂŹ0OURÂŹTOUSÂŹLESÂŹENFANTS ÂŹ parents et grands-parents Ă la recherche d’un petit cadeau original !

NEW

Drehdisplay gratis ÂŹÂŹ ÂŹ-ITBRINGSPIELEÂŹ supermini im verkaufsstarken Drehdisplay auch fĂźr Kartenspiele geeignet

301213

1

N Paket Geschenkzwerge 2014 )NHALT ÂŹJEÂŹ XÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹGRATIS ÂŹ XÂŹ ÂŹ$ISPLAYÂŹ nicht enthalten. Es kann zum Paket gratis dazu bestellt werden unter !RT .R ÂŹ

NEW

301088

1

N Display Mitbringspiele supermini 2014 )NHALT ÂŹJEÂŹ XÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ

251


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 252

Mitbringspiele

4 -8

Jahre Years Ans

2 -6

Spieler Players Joueurs

supermini Bring along games supermini Jeux en petit format supermini Jahre Years Ans

4 - 99

NEW

Spieler Players Joueurs

2-4

NEW

N Prima Ballerina In this game, all players practice the various positions and figures together and at the end it‘s “Curtains Up!“ for the new prima ballerinas! A cooperative dancing game.

5979

N 301064 Petite danseuse étoile Vous vous entrainez aux différentes positions et aux mouvements avant que le rideau ne se lève sur les petites danseuses étoiles que vous serez devenues ! Un jeu de danse coopératif.

3

N Prima Ballerina Hier üben alle gemeinsam die verschiedenen Positionen und Figuren und am Ende heißt es „Vorhang auf!“ für die neuen Primaballerinen! Ein kooperatives Tanzspiel.

5 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N 301063 Prima ballerina

5984

3

N Her mit dem Schatz! Wer das richtige Gespür und ein gutes Gedächtnis hat, kann den anderen Piraten ihre Kostbarkeiten abluchsen! Ziel des Spiels ist es, am Ende die meisten Schätze zu haben. Ein räuberisches MemoSpiel. Jahre Years Ans

8 - 99

NEW

N Gimme the Treasure! Whoever has keen intuition and a good memory can trick the other pirates out of their treasures! The object of this game is to have the most treasures at the end. A bandit matching game.

Spieler Players Joueurs

2-4

7591

3

N Den Dinos auf der Spur Wer schafft es, die gesuchten Dinos nacheinander aufzudecken und als Erster das Ziel zu erreichen? Ein prähistorisches Dino-Memo.

N 301067 De dino‘s op het spoor

N Math Monster The object of the game is to use three number monsters to form a correct arithmetic equation. A math matching game full of monsters.

7179

N 301062 Les monstres des maths Le but du jeu est de former une N Mathe-Monster opération mathématique correcte Ziel des Spiels ist es, aus jeweils à partir de trois monstres des drei Zahlenmonstern eine Rechen- maths. Un jeu de mémoire et de aufgabe mit korrektem Ergebnis calcul monstrueux. zu bilden. Ein monsterstarkes N 301061 Cijfermonsters Rechen-Memo.

3

3-6

Jahre Years Ans

3-6

Jahre Years Ans

1- 4

Spieler Players Joueurs

2- 4

Spieler Players Joueurs

4907

4915

3

N 5488 Kleine boomgaard

3-8

Jahre Years Ans

3-8

Jahre Years Ans

1- 4

Spieler Players Joueurs

2 -5

Spieler Players Joueurs

4928

3 memory game as strong as dinosaurs.

N Zahlendino Ein dinostarkes Zahlen- und Memospiel. N 5475 Dino des chiffres Jeu de mémoire et jeu N 5649 sur les nombres. Number Dinosaur N 5493 Getallendino A number and

3

N Alle deine Tiere Eine tierische N 5477 Spielesammlung. Tous mes animaux N 5647 All Your Une sélection de jeux. Animals A game collection N 5496 Waf, blub, knor... about animals.

N Kleiner Obstgarten N 5476 Ein kooperatives Super Mini Verger Sammelspiel. Un jeu de collecte N Supermini Orchard coopératif. A co-operative collecting game.

N Kom op met die schat!

NEW

N On the Hunt for Dinos Who will manage to uncover the sought after dinos and reach the goal first? A prehistoric dinosaur matching game. N 301068 Dino poursuite Qui réussira à découvrir, l’un après l’autre, les dinosaures recherchés et à atteindre l’arrivée en premier ? Un jeu de mémoire préhistorique.

N Par ici le trésor ! Celui qui a du flair et de la mémoire peut dérober les objets précieux des autres pirates ! A la fin de la partie, le pirate avec le maximum d’objets précieux gagnera ! Un jeu de mémoire.

4957

3

N Ich sehe was ... Ein farbenfrohes Suchspiel. N Eye Spy... A colorful, look closely game.

N 5746 L’ours aux devinettes Un jeu d’observation sur les couleurs. N 5747 Ik zie, ik zie... Een kleurig zoekspel.


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

supermini Bring along games supermini Jeux en petit format supermini

3-8 2- 4

4963

Jahre Years Ans

3-8

Jahre Years Ans

Spieler Players Joueurs

2 -5

Spieler Players Joueurs

3

4956

N Hipp hipp hurra! Ein feierliches Memospiel. N Hip, Hip, Hooray! A festive memory game. N 5954 L‘anniversaire de Hugo Un jeu de mémoire pour fêter un anniversaire. N 5957 Hiep, hiep, hoera! Een verjaardagsfeestelijk geheugenspel.

4 - 99 2- 5

4 - 99 2- 4

4949

3

N Flexi-Bo A co-operative mobility game.

N Garden Luck Two springtime memory games.

N 5744 Acrobatino Un jeu coopératif basé sur les mouvements.

N 5955 Mémo printanier Deux jeux de mémoire pour le printemps.

N 5745 Acrobatino Een coöperatief bewegingsspel.

N Tuingeluk Twee lenteachtige geheugenspellen.

4 - 99

Spieler Players Joueurs

2- 4

4906

Jahre Years Ans

4 - 99

Spieler Players Joueurs

2- 4

N Fritz Froschprinz Ein goldiges Memospiel.

N Eggs in the Air! A crazy egg flicking game.

N Fritz Frog Prince A golden memory game.

N 5953 Oeufs volants ! Un jeu d’envol d’œufs follement amusant.

N 5480 Freddy, le crapaud Un amusant jeu de mémoire.

N Vliegende eieren! Een geweldig eierschietspel.

N 5487 Karel Kikkerprins Een goudkleurig memospel.

2- 4

4908

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

3

N Socken Zocken – Schleudergang Ein monsterschnelles Suchspiel.

3

N Eier im Anflug Ein verrücktes Eier-Schnippspiel.

4 - 99

3

N Gartenglück Zwei frühlingshafte Memospiele.

Jahre Years Ans

3

Spieler Players Joueurs

N Hampelino Ein kooperatives Bewegungsspiel.

4917 4964

Jahre Years Ans

N 5648 Lucky Sock Dip – Spin cycle A monstrously quick searching game. N 5481 Super Mini Rafle de chaussettes Un jeu de recherche rapide comme un monstre. N Sokjes zoeken

Jahre Years Ans

5-8

Jahre Years Ans

5-8

Jahre Years Ans

Spieler Players Joueurs

1- 4

Spieler Players Joueurs

1- 4

Spieler Players Joueurs

3

N Pony Pokal Ein pferdestarkes Memospiel. N Pony Trophy A memory game, as strong as horses. N 5479 Tournoi de poneys Un jeu de mémoire.

4893

N 5489 Ponytrofee Een paardensterk memospel.

N Mini Ratz Fatz Zählen und Rechnen Ein spannender Zähl- und Rechenspaß.

3

4892

3

N Mini Ratz Fatz Buchstaben und Wörter Ein bunter Buchstabenspaß.

253


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 254

Mitbringspiele

supermini Bring along games supermini Jeux en petit format supermini 5 - 10 1- 4

Jahre Years Ans

5 - 10

Spieler Players Joueurs

1- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4891 4532

N Mini Ratz Fatz Sicher im Straßenverkehr Hier werden alle Verkehrsneulinge mit den wichtigsten Verkehrsschildern und den häufigsten Verkehrsteilnehmern vertraut gemacht. Ein spannendes Wissensspiel.

3

N Mini Ratz Fatz Erstes Englisch Hier werden Schulanfänger auf lustige Weise mit einfachen englischen Sätzen vertraut gemacht Ein Englisch-VokabelSpaß.

5 - 99 2- 4

Jahre Years Ans

5 - 99

Spieler Players Joueurs

2- 4

Jahre Years Ans

3

N Ritter Drachenfix Ein ritterliches Reaktionsspiel.

5 - 99 2- 4

N 5750 Super Mini Redoutables Vikings Un jeu de mémoire et de prise de risques. Boîtage français.

N 5956 Le tournoi du dragon Un jeu de réaction avec des chevaliers.

4955

N 5959 Ridder Drakenvlug Een ridderlijk reactiespel.

N Wilde Wikinger – Schatzjagd Ein riskantes Memospiel.

Jahre Years Ans

3

5 - 99

Spieler Players Joueurs

2- 4

3

N Auf Beutezug! Ein schnelles Schaugenau-Spiel.

5 - 99 2- 6

N 5491 Op strooptocht! Een razendsnel spel om goed bij op te letten.

N Tier auf Tier – Klein, aber oho! Ein wackeliges Stapelspiel.

3

6 - 99

3

N Tempelschatz Ein abenteuerliches Memospiel.

3

N Sesam, puzzle dich! Ein verzwickt schnel- N De geheimzinnige grot les Legespiel.

2- 4

2- 4

N 5471 Super Mini Pyramide d’animaux Un jeu d’adresse captivant. N 5492 Dier op dier: Klein maar dapper

Jahre Years Ans

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Dragon Diego Dart Volcano competition A blazing game of skill.

4914

3

N Diego Drachenzahn – Vulkanwettkampf Ein feuriges Geschicklichkeitsspiel.

6 - 99

Spieler Players Joueurs

2- 4

N 5484 Temple inca Un aventureux jeu de mémoire.

4912

N 5497 Tempelschat Een avontuurlijk memospel.

N ABC-Zauberduell Ein magisches Buchstabenspiel.

3

N 5474 Diego Dent de Dragon – Compétition volcanique Un enflammé jeu d’adresse. N Diego Drakentand – Vulkaanwedstrijd Een vurig behendigheids- en blufspel.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N 5646 Magic ABC Duel A magical game about letters.

N Temple Treasure An adventurous memory game.

4916

4958

N 5748 La caverne du génie Un jeu d’assemblage et de rapidité avec de nombreux détours.

N 5645 Animal upon Animal: Small, yet great! A wobbly stacking game.

4911

Spieler Players Joueurs

Spieler Players Joueurs

N Puzzle Sesame! A quickly played tricky placement game.

5 - 99

Spieler Players Joueurs

N 5483 Ronny le raton voleur Un rapide jeu d’observation.

Jahre Years Ans

N Wilde Vikingen – Schattenjacht Een riskant geheugenspel.

Jahre Years Ans

N 5644 On a Mission! A quick look closely game.

4910

2- 4

Jahre Years Ans

N Wilde Wikinger – Treasure Hunt A daring memory game.

N Speedy Dragon Knight A knightly game of reactions.

4948

5 - 99

Spieler Players Joueurs

3

N Crook Gang A zippy crook counting game.

N 5486 Mots magiques Un jeu magique avec les lettres de l’alphabet.

4909

N 5494 ABC-toverduel Een betoverend letterspel.

N Ganovenbande Ein schnelles Ganovenzählspiel.

3

N 5485 La bande de voleurs Un jeu où il faut compter rapidement. N 5490 Bandietenbende


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

mini

Bring along games

mini

Jeux en petit format

NEW 300142

mini

4 - 99

Jahre Years Ans

2- 4

Spieler Players Joueurs

5 - 99

Jahre Years Ans

4

N SOS – Schaf in Not Wer setzt sein Würfelglück ein und hilft seinem Schaf mit einem gewagten Sprung an Bord? Ein spannender Würfelwettlauf. N SOS – Sheep in Trouble Who will be especially lucky with the die and help his sheep make a daring leap on board? An exciting die competition. N 301165 Moutons à bord ! Qui aura le plus de chance au dé et aidera son mouton à sauter à bord ? Une course pleine de suspense. Livrable en boîtage français. N 301166 SOS – schaap in nood! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

2-4

300141

Spieler Players Joueurs

NEW

4

N Peng! Stacheliges Igelrennen Wer hier gewinnen will, braucht das richtige Gefühl in den Stachelspitzen und die eine oder andere List. Frech, fies und durchgeknallt! N Pop! A Hedgehog Race The player with the best judgment along with a trick or two wins the game. Daring, devious and crazy! N 301097 Eclate-Ballons ! Une course épineuse de hérissons où il faudra jouer de ses piquants et avoir quelques astuces en réserve. Livrable en boîtage français. N 301096 Pang! Stekelige egelrace Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

7121

NEW 4

N Oh Schreck, der Speck fliegt weg! Nur mit Mut, Geschick und einer ruhigen Hand können die Spieler Emil helfen und gewinnen. Ein elefantöses Geschicklichkeitsspiel. N Tumbling Treats The players can help Emil and win only if they have courage, skill and a steady hand. An elephant-sized skill-based game. N 7154 Emile empile ! Les joueurs peuvent aider Émile et gagner en faisant preuve de courage, d‘adresse et d‘habileté. Un jeu d’adresse éléphantesque. N 7155 Hongerige Emil Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

6 - 99 2- 5

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

255


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 256

Mitbringspiele

3- 6

Jahre Years Ans

2- 4

Spieler Players Joueurs

mini Bring along games mini Jeux en petit format mini

4093

4

N Bella Blümchen Für Bella Blümchen gibt es nichts Schöneres auf der Welt, als den ganzen Tag über Wiesen zu laufen. Und am liebsten sammelt sie – natürlich – Blumen! Wer kann Bella helfen und mit ihr die meisten Blumen sammeln? Ein kunterbuntes Würfelspiel. N Bella Little Flower Nothing on earth can be more beautiful for Bella than wandering across meadows all day. What she likes most – of course – is picking flowers. Who will help Bella to collect the most flowers? A die game of all colors. N 4744 Jolie Fleurette Pour Jolie Fleurette, il n’y a rien de plus agréable au monde que de se prome-

3- 8

Jahre Years Ans

2- 5

Spieler Players Joueurs

4348

ner dans les prés toute la journée. Et qu’y fait-elle ? Elle cueille des fleurs, bien évidemment ! Qui pourra aider Fleurette et ramasser le plus possible de fleurs ? Un jeu de dé tout en couleurs. Livrable en boîtage français. N Bella Bloempje

4

N Kleiner Teddy Was soll der kleine Teddy nur anziehen? In vier Spielen helfen ihm die Kinder beim Suchen, Sammeln und Kombinieren der Kleidungsstücke. Eine teddybärenstarke Spielesammlung. N Little Teddy What on earth should little teddy wear today? The four game variations help the children to search for, collect and combine clothes. A fancy bear game collection.

3- 8

Jahre Years Ans

2- 4

Spieler Players Joueurs

4950

4

N Kleiner Fuchs ganz groß Die Kinder helfen Kleiner Fuchs, fünf Aufgaben zu erfüllen. Dafür brauchen sie ein gutes Ge-dächtnis, denn nur so finden sie unter den Buschplättchen die passenden Abbildungen zu den Aufgabenfeldern. Ein findiges Lauf- und Memospiel. N Little Big Fox The children help Little Fox accomplish five tasks. They need a good memory in order to find the

N Les oursons s’amusent Qu’est-ce que le petit ours pourrait bien porter comme vêtements? Au cours de quatre jeux, les enfants vont l’aider à chercher les habits, à les récupérer et à les combiner. Une collection de jeux. N Kleine Teddy

pictures, underneath the bush tiles, that correspond with their tasks. A resourceful competition and memory game. N 5573 Dyami, le petit Indien Les enfants aident Dyami à accomplir cinq tâches. Pour cela, ils devront avoir une bonne mémoire pour trouver sous les buissons les illustrations des bonnes tâches. Course et jeu de mémoire ingénieux. Livrable en boîtage français. N 5626 Kleine Vos wordt Grote Beer Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

5875

mini Bring along games mini Jeux en petit format mini

4

N Kleine Gespensterfreunde Die kleinen Gespenster wollen zur Mitternachtsparty in die alte Burg, doch die gemeinen Burgkatzen lassen sie nicht hinein. Wer findet die meisten Gespensterpaare und bringt als Erster alle eigenen Glühwürmchen zum Leuchten? Ein gespenstisches Memospiel. N Little Ghostly Friends The little ghosts want to get inside the old castle where a midnight party is being held! But the mean castle cats won’t them let in. Who will find the most matching ghost pairs and be the first to have his fireflies all lit up? A ghostly memory game.

N 5971 Duos de fantômes Les petits fantômes veulent aller à la fête donnée dans le vieux château, mais les chats gardiens du château ne les laissent pas entrer. Qui trouvera le plus de duos de fantômes et fera briller en premier tous ses vers luisants ? Un jeu de mémoire fantomatique. Livrable en boîtage français.

3- 8

Jahre Years Ans

2- 4

Spieler Players Joueurs

N Kleine spokenvriendjes

3 - 99

4610

Jahre Years Ans

1- 4

Spieler Players Joueurs

4- 8

Jahre Years Ans

2- 4

Spieler Players Joueurs

4

N Obstgarten – Das Memospiel Ziel des Spiels ist es, das Obst einzusammeln, bevor der Rabe euch alles wegschnappt. Ein kooperatives Memospiel. Mit Wettbewerbsvariante.

N 3274 Le verger – Jeu de mémoire Alerte dans le verger! Le but du jeu est de récupérer les fruits avant que le corbeau n’ait atteint le verger. N 3285 Memo – Orchard Un jeu de mémoire coopératif. Avec une variante The aim of the game is to collect the fruit before the compétitive. Livrable en boîtage français. raven snatches everything. A co-operative memory N 3273 Boomgaard – het memospel game. Includes a competitive variation. Available Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking. with English packaging.

4411

4

N Flinke Flitzer Die Kinder versuchen, die Autos von der Kreuzung auf den eigenen kleinen Parkplatz zu fahren. Doch nur wer etwas Würfelglück hat, kann sechs verschiedenfarbige Autos auf dem eigenen Parkplatz sammeln. Ein Farbwürfelspiel. N Zippy Cars The players try to drive the little cars from the big junction to their parking places. But only the driver with some luck at throwing the dice will soon get six cars of different colors to his/her parking place. A color dice game.

4094

N Les bolides Une à une, les voitures quittent le grand carrefour: chacun des joueurs essaye de les garer. Mais c’est la couleur du dé qui détermine la voiture qui pourra se garer. Un jeu avec un dé multicolore. N Zoek een plaatsje

4 - 10 4

N Prinzessin Zauberfee Prinzessin Zauberfee und ihre Freundinnen malen mit dem magischen Zauberstab funkelnde Bilder in die Luft. Doch aufgepasst! Durch den glitzernden Feenstaub angelockt, schleicht der freche Kobold Kinkerlitz umher und stibitzt heimlich Zauberbilder. Ein kooperatives Mal- und Memospiel. N Princess Magic Fairy Princess Magic Fairy and her friends are drawing sparkling pictures in the air using their magic wand. But watch out! Attracted by the fairy glitter the mischievous goblin Knick-Knack sneaks around and secretly steals the magic pictures. A co-operative drawing and memory game.

2- 4

N 4746 Le cercle des fées Les fées dessinent en l’air des images scintillantes avec leur baguette magique. Mais attention : attiré par la poussière magique, le lutin Coquin traîne dans les parages et s’empare discrètement des images magiques. Un jeu coopératif de dessin et de mémoire. Livrable en boîtage français. N 4745 Prinses Toverfee Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

257


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 258

Mitbringspiele

4 - 10 2- 4

mini

Bring along games

mini

Jeux en petit format

mini

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4320

4

N Glückspiraten Wer auf einer Schatzinsel landet, hat großes Piratenglück! Nur Riesenpech, wenn freche Piraten den Schatz wieder abluchsen! Ein Glücksspiel. N Lucky Pirates Whoever lands his pirate on a treasure island is very lucky! But what bad luck when other cheeky pirates are able to steal the treasure. A dueling game of luck. N Pirates chanceux Celui qui atteint une île aux trésors a une grande chance de pirate! Mais quelle malchance quand des pirates viennent piller son trésor! Un jeu de hasard. N Gelukspiraten

4 - 99 3- 6

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4936

4

N Tierisch Rabatz Bauer Thilo schaut ganz schön verwirrt drein: Wo haben sich die frechen Tiere nur heute schon wieder versteckt? Wer schafft es als Erster, fünf Tiere in ihren Verstecken wiederzufinden? Ein turbulentes Hör-Memo-Spiel. N 5856 What’s that racket? Farmer Bert looks puzzled, where have all the cheeky animals hidden today? Who will be the first to find the five animals in their hiding places? A turbulent, auditory memory game. N 5766 Chahut à la ferme ! Thilo, le paysan, est bien embêté, car ses animaux lui font une blague : mais où ont-ils bien pu se cacher ? Qui réussira en premier à trouver cinq animaux dans leur cachette ? Un turbulent jeu d’écoute et de mémoire. Livrable en boîtage français. N 5767 Wat een kabaal! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

4 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4984

4

N Hoppa Galoppa Die vier Ponys sind richtige kleine Wildfänge. Am liebsten testen sie aus, wer von ihnen der Schnellste ist. Wer springt mit seinem Pony zuerst über das letzte Hindernis? Ein pferdestarkes Würfelspiel. N Crazy Colts The four colts are real little daredevils. What they most like doing is seeing who is the quickest amongst them. Which colt will be the first to jump over the last hurdle? A dice game as brisk as colts. N 5756 Saute, petit poney ! Les quatre poneys sont de véritables petits diables. Leur jeu préféré est de tester lequel court le plus vite. Qui franchira en premier le dernier obstacle avec son poney ? Un jeu de dés. Livrable en boîtage français. N 5757 Pony jumping Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

mini

Bring along games

mini

Jeux en petit format

mini

4 - 99 2- 6

4482

N Many Animals Is the mouse smaller than the monkey? Sure! But the monkey is smaller than the giraffe! Whoever has a good memory and reacts quickly can collect the biggest animals. A game collection. With assigning game for younger players.

N 3482 Jouons avec les animaux La souris est-elle plus petite que le singe? Bien sûr! Mais le singe est plus petit que la girafe! Celui qui aura une bonne mémoire et réagira vite récupérera le plus d’animaux. Une collection de jeux. Avec un jeu de classement pour les plus petits. Livrable en boîtage français. N Beestige beesten

4 - 99 1-6

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Karotten-Klau Oje, im Garten ist der Hase los! Die Kinder pflanzen und gießen fleißig ihre Karotten. Mit Glück und etwas Taktik können sie vier Karotten ernten, bevor Herr Langohr sie stibitzt. Ein kooperatives Würfelspiel, mit Solovariante. N Carrots pinching Oh dear! The rabbit is running wild around the garden! Diligently, the children plant and water their carrots. With a bit of luck and some tactics they can harvest lots of carrots before Mr. Longear can pinch them. A co-operative dice game, with a variant for a single player.

N 3359 Le voleur de carottes Oh là là! Le lapin s‘en donne à coeur joie dans le jardin! Les joueurs plantent leurs carottes et les arrosent méticuleusement. Avec un peu de chance et de tactique, ils vont pouvoir en récolter quatre avant que le lapin ne vienne les voler. Un jeu de dé coopératif, avec variante pour un seul joueur. Livrable en boîtage français. N Wortelroof

4 - 99 2 -5

4285

Spieler Players Joueurs

4

N Viele Tiere Ist die Maus kleiner als der Affe? Klar, aber der Affe ist kleiner als die Giraffe! Wer ein gutes Gedächtnis hat und schnell reagiert, kann die größten Tiere sammeln. Eine Spielesammlung. Mit Zuordnungsspiel für jüngere Kinder.

4459

Jahre Years Ans

4

N Gib Gummi! Jeder Spieler zieht geheim eine Auftragskarte, auf der zwei farbige Rennautos zu sehen sind. Aber Achtung: Jeder Spieler kann alle sechs Autos bewegen und niemand weiß, welche Rennwagen die Mitspieler zuerst ins Ziel fahren wollen. Ein rasantes Würfelwettrennen. N 4739 Hit the Throttle! Each player draws an assignment card without allowing the others to see it. This card shows two colored racing cars. But watch out! The players are allowed to move any of the six cars and no one really knows which racing cars their opponents are actually trying to race past the target. A zippy circuit competition with dice. Available with English packaging.

N 4634 Pilotes de F1 Chaque joueur tire discrètement une carte de mission qui représente deux voitures de course de différentes couleurs. Mais attention : chaque joueur peut déplacer les six voitures et personne ne sait lesquelles les autres joueurs veulent amener en premier sur la ligne d’arrivée. Une course folle à suspense jouée avec des dés. Livrable en boîtage français. N 4622 Geef gas! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

259


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 260

Mitbringspiele

4 - 99 2- 6

mini Bring along games mini Jeux en petit format mini

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Chaos in the Kids’ Room Pixie Chaoty again is messing up the kids’ room. Nevertheless, the players try to keep a good overview. Who will be the quickest to spot the right objects? A game of reactions. Available with English packaging.

4350

4

N Chaos im Kinderzimmer Kobold Chaoti sorgt im Kinderzimmer für ein ordentliches Durcheinander! Aber die Spieler versuchen, trotzdem den Überblick zu behalten. Wer kann am schnellsten passende Gegenstände entdecken? Ein Reaktionsspiel.

4 - 99 2- 4

N La grande pagaille Le lutin Pagaille vient de semer le désordre dans la chambre des enfants ! Les joueurs essayent cependant de tout remettre en ordre. Qui trouvera le plus vite les objets qui vont ensemble? Un jeu de réaction. N Chaos in de kamer helfen kann und die passenden Kisten für die bunten Dinge findet, bekommt die wertvollen Nusstaler! Ein spannendes Sammelspiel.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Trinkets Squirrel Sammy Walnut likes to collect knickknacks and they are piled up all over the place in his home. It’s time to clean up! But what will fit in which box? Only the one who helps Sammy to tidy up and find the corresponding boxes for the colorful things will receive the valuable nut coins! An exciting collecting game.

4529

4

N Krimskrams Eichhörnchen Edgar Walnuss sammelt gern Krimskrams und jetzt stapelt sich alles in seiner Wohnung. Zeit zum Aufräumen! Aber was passt in welche Kiste? Nur wer Edgar beim Aufräumen

4 - 99 1- 4

N 5453 Le bazar d’Edgar Edgar l’écureuil amasse plein d‘objets et les empile dans son logement. Il est grand temps de faire du rangement ! Mais quelles affaires vont rentrer dans quelle malle ? Seul celui qui pourra aider Edgar à ranger ses babioles et trouvera les malles correspondant au mélimélo d’objets sera récompensé en récupérant de précieuses pièces-noisettes ! Un captivant jeu de collecte. Livrable en boîtage français. N Wat een bende!

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Puff Pastries Delicious jelly and chocolate cake – players blow a ball to reach these treats. Get the ball in the right hole and win a cream meringue. A breathtaking test of skill. With variant for hot headed players. Note: Trains lip and mouth motor control and helps with speech development.

4446

4

N Pustekuchen Lecker, Wackelpudding und Schokotorte! Die Kinder pusten eine Kugel zu den Speisen. Wer die richtigen Löcher trifft, erhält ein Sahnehäubchen. Ein atemloses Geschicklichkeitsspiel. Mit Variante für Profipuster. Hinweis: Fördert die Lippen- und Mundmotorik und damit die Sprachentwicklung.

N Le gâteau d’anniversaire Le pudding et le gâteau au chocolat sont délicieux! Les enfants soufflent une bille vers les mets. Celui qui atteint les bons trous, reçoit une petite «douceur». Un jeu d’adresse époustouflant. Avec variante pour les souffleurs professionnels. Remarque: fait travailler la motricité des lèvres et de la bouche et aide le développement du langage. N Blaaskaken


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

mini Bring along games mini Jeux en petit format mini 5 - 99 2-4

5874

4

N Bewitched Creatures The sorcerer’s apprentices want to reach the castle of the famous sorcerer Abracadabra! But absolutely no one knows the way across the dark, magic forest. The aim of the game is to compose as many creatures as possible, by finding the corresponding little cards and be the first to reach the sorcerer’s castle. A fantastic memory game.

N Verhexte Fabelwesen Die Zauberlehrlinge wollen zur Burg des berühmten Zauberers Fidibus, doch niemand kennt den Weg durch den düsteren Zauberwald. Ziel des Spiels ist es, möglichst viele Fabelwesen aus jeweils zwei Kärtchen richtig zusammenzusetzen und als Erster die Burg des N 5972 Au pays des créatures fantastiques Les apprentis sorciers veulent se rendre au Zauberers zu erreichen. Ein fabelhaftes château du célèbre magicien Magicus mais ils Memospiel.

Spieler Players Joueurs

ne connaissent pas le chemin à travers l’épaisse et sombre forêt ensorcelée. Le but du jeu est de constituer le plus possible de créatures fantastiques à partir de deux cartes et d’arriver en premier au château du magicien. Un fabuleux jeu de mémoire. Livrable en boîtage français. N 5973 Tovenaar Fidibus Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

5 - 99

4340

Jahre Years Ans

2

4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Tier auf Tier – Das Duell Hier wird um die Wette gestapelt: Der Tiger balanciert die Gans auf seinen Tatzen, das Eichhörnchen steigt auf ihren Schnabel, aber das zweite Team holt auf ... Ein Schnellstapelspiel. Mit Variante „Jeder gegen Jeden“. N Animal Upon Animal – The Duel The stacking competition has started! The tiger balances the goose on his paws, the squirrel climbs on to the goose, but the second team is catching up … A quick stacking game of balance. Includes variation “All for one and one for all”. N 3423 Pyramide d’animaux – Le duel Voici une compétition de superpositions hors du commun: le tigre tient l’oie en équilibre sur ses pattes, l’écureuil monte sur le bec de l’oie, mais la seconde équipe rattrape la première …..

Un jeu où il faut superposer vite mais bien. Avec variante «Chacun contre chacun». Livrable en boîtage français. N Dier op dier – het duel

5 - 99

4092

4

2- 5

N Super Rhino! Super Rhino ist stark wie ein Löwe und schlau wie ein Fuchs, aber auch schwer wie ein Nashorn. Könnt ihr Super Rhino helfen und den Wolkenkratzer stabil nach oben bauen? Ein heldenhaftes 3-D-Stapelspiel. N 4789 Rhino Hero Rhino Hero is as strong as a lion and as smart as a fox but also as heavy as a rhinoceros. Can you help Rhino Hero and build a skyscraper as tall and solid as possible? A heroic 3D-stacking game. Available with English packaging. N Super Rhino Super Rhino est fort comme un lion, rusé comme un renard, mais lourd comme un rhinocéros. Pourrez-vous aider Super Rhino en assemblant le gratte-ciel le plus stable possible ? Un jeu héroïque de superposition en 3D.

N 4741 Super Rino! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

261


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 262

Mitbringspiele

5 - 99 2- 4

mini

Bring along games

mini

Jeux en petit format

mini

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Horse Luck The sassy pony named Lucky has again startled the horses at the “Happy Horses” farm. The horses take to their heels. Who with a bit of luck and thought will be able to find most of their horses? A memory game. Available with English packaging.

4323

4

N Pferdeglück Das freche Pony Lucky hat die Pferde von Hof Pferdeglück erschreckt. Jetzt nehmen alle schnell Reißaus! Wer findet mit Glück und Köpfchen die meisten seiner Pferde wieder? Ein Memospiel.

5 - 99 2 -4

N 3424 Au bonheur des chevaux Lucky, le poney taquin, a effrayé les chevaux du ranch «Au bonheur des chevaux» qui paissaient tranquillement dans le pré. Les voilà tous en fuite! Avec de la chance et en faisant bien attention, qui retrouvera le plus possible de ses chevaux? Un jeu de mémoire. Livrable en boîtage français. N Paardengeluk

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4498

4

N Drachenstark Jeder weiß, dass Drachen mutig sind. Aber sie brauchen auch ein gutes Gedächtnis! Und das beweisen sie beim Drachenrennen um den brodelnden Vulkan! Ein feuriger Memo-Wettlauf. N Fiery Dragons Everybody knows that dragons are brave. Although, they also need a good memory! They will prove their memory in the dragon competition around the bubbling volcano. A fiery memory competition. N 3468 Fort comme un dragon Les dragons doivent faire preuve de mémoire et d‘observation pour faire le tour du bouillonnant volcan et atteindre en premier leur grotte ! Une course mémory. Livrable en boîtage français. N 5468 Sterk als een draak Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

6 - 99 2- 5

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4511

4

N Wilde Wikinger Ein Schiff für mich, ein Schiff für dich: So teilen echte Wikinger ihre Beute. Aber wer listig plant und bietet, kann Schiffe mit besonders vielen Edelsteinen ergattern. Ein Taktikspiel. N Wild Vikings One ship for me, one for you: that’s how real Vikings divided their booty. Whoever has good foresight and is clever at bidding can gather lots of precious stones. A tactical game.

N 3331 Redoutables Vikings Un bateau pour moi, un bateau pour toi: voilà comment les vrais Vikings se partagent leur butin. Mais celui qui est rusé et misera bien pourra récupérer des bateaux chargés d‘un grand nombre de pierres précieuses. Un jeu de tactique. Livrable en boîtage français. N 5411 Wilde Vikingen Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

S

Bring along games

S

Jeux en petit format

NEW

300123

4

N Einhorn Glitzerglück Wer hilft den Einhörnern, so schnell wie möglich zur Sonne zu kommen und auf dem Weg dorthin noch möglichst viele Wolkenkristalle in Sicherheit zu bringen? Ein zauberhaftes Würfel-Laufspiel.

7123

N 301256 Unicorns in the Clouds On their journey to reach the sun as soon as possible, who will help the unicorns collect the most cloud crystals? An enchanting die competition. Available with English packaging.

4

N Richard Ritterschlag Wem es gelingt, die Landschaftsplättchen möglichst geschickt aneinander zu legen und so die Aufgaben zu meistern, ist am Ende der strahlende Sieger. Ein abenteuerliches Legespiel.

+ lo-

! SVo nte aria

3 - 99 2-4

S Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N 300195 Licornes dans les nuages Qui peut aider les licornes à alle95r le plus vite possible vers le soleil et à ramasser en chemin beaucoup de cristaux de nuage ? Une course de dés féerique. Livrable en boîtage français. N 300194 Eenhoorn Flonkerglans Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

NEW

5 - 99

NEW

6 - 99

2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Brandon the Brave The player who can skillfully place the field tiles next to each other, thus mastering the tasks, will be the lustrous champion at the end of the game. An adventure-filled tile-based game. N 7296 Défis de chevalier L’écuyer qui réussit à poser les plaquettes de paysage et à accomplir des actions chevaleresques est finalement déclaré vainqueur et adoubé chevalier ! Un jeu d’assemblage riche en aventures. Livrable en boîtage français.

7122

4

N Terra Kids – Schneckenschnell & bärenschwer Schneckenschnell und bärenschwer – wer ist langsamer und wer wiegt mehr?! Diese und andere Fragen gilt es zu beantworten, denn hier sind die Spieler clevere Tierdetektive. Ein tierisches Ratespiel. N 300177 Terra Kids – Who’s Who at the Zoo? As speedy as a snail and as heavy as a bear … which is slower and which weighs more? As clever animal detectives the players will have to answer many questions. A wild guessing game. Available with English packaging. N 7097 Terra Kids – Le mystère des animaux Aller à la vitesse d’un escargot et peser lourd comme un ours : lequel est moins rapide et lequel est plus lourd ? Les joueurs dévoileront ces mystères à l’aide de précieuses questions. Un jeu de devinettes sur les animaux. Livrable en boîtage français. N Terra Kids – Slakkesnel & berezwaar

N 7297 Richard Ridderslag Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

3- 5

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

263


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 264

Mitbringspiele

3 -12 2- 4

S

Bring along games

S

Jeux en petit format

S

Jahre Years Ans

4470

Spieler Players Joueurs

2

N Ohren ziehen Miau, ist das mein Ohr? – Nein, iah, meins! Wer für seine Tiere zuerst die richtigen Ohren ertastet, gewinnt. Eine Spielesammlung zum Fühlen und Zuordnen. N 3125 Ear Tug Meow, is that my ear? – No, hee-haw, it’s mine! Whoever is the first to recognise, by touch, the right ears for their animals wins the game. A game collection, to train the sense of touch and classifying abilities. Available with English packaging. N Tirez les oreilles! Miaou, c’est mon oreille? Non, c’est la mienne! Celui qui tâtera la bonne oreille de son animal gagnera la partie. Une collection de jeux destinés à éveiller le sens tactile et à apprendre à classer les formes. N Oren trekken!

4 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4449

4

N Geißlein, versteck dich! Wie viele Geißlein verstecken sich unterm Bett? Oder im Schrank? Wer die richtige Anzahl nennt, kann ein Geißlein vor dem bösen Wolf retten. Das Gedächtnisspiel enthält eine Variante für jüngere sowie das Märchen zum Nachlesen. N Little kid, hide! How many little kids have hidden underneath the bed? Or in the cupboard? Whoever tells the right number, can save a little kid from being caught by the wicked wolf. This memory game contains a variant for younger children as well as the fairy tale to re-read.

4 - 99 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4794

4

N Lieselotte teilt aus Wer kann Lieselotte helfen, das richtige Huhn zu finden und ihm das Paket zu bringen, ohne dass etwas vom Stapel herunterfällt? Ein verrücktes Memo- und Geschicklichkeitsspiel. N 5663 Millie Delivers the Mail Who can help Millie find the right chicken to deliver the packet without anything falling of the pile? A crazy memory game of skill. Available with English packaging. N Liselotte distribue le courrier Qui peut aider Liselotte à trouver la bonne poule et lui apporter le paquet sans que rien ne tombe de la pile ? Un jeu de mémoire et d’adresse follement amusant. N Liselotte brengt rond

N Cache-toi vite! Combien de chevreaux se sont cachés sous le lit ? Et dans l’armoire ? Celui qui saura le bon nombre pourra sauver un chevreau avant qu’il ne tombe dans les pattes du méchant loup. Ce jeu de mémoire comprend une variante pour enfants plus jeunes ainsi que le conte à lire. N Geitje, verstop je!


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

S

Bring along games

S

Jeux en petit format

5 - 99 2-4

5873

S Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Vorsicht! Fuchs! Wer kann das Fuchsrisiko am besten einschätzen und bringt zuerst vier Hasen und ihre Karotten in Sicherheit? Ein ausgefuchstes Risikospiel. N Beware of the Fox! Who is able to outsmart the fox and be the first to bring four rabbits and their carrots to safety? A cunning game of risk taking. N 5952 Pique-nique animé Qui saura le mieux estimer le risque venant du renard et mettre à l’abri en premier quatre lapins et leurs carottes ? Un jeu de prises de risque. Livrable en boîtage français.

N Pas op voor de vos!

5 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Millie Waits for the Mail Who can help Millie frighten the mailman and not be caught in the act by the farmer woman? A curious die game. Includes a crazy cow buzzer to frighten off the mailman.

4793

4

N Lieselotte lauert Wer kann Lieselotte dabei helfen den Postboten zu erschrecken, ohne von der Bäuerin ertappt zu werden? Ein ku(h)rioses Würfelspiel. Mit verrückter „Kuhquietsche“, um den Postboten so richtig zu erschrecken.

N Liselotte guette le facteur Qui peut aider Liselotte à faire peur au facteur sans être surpris par la fermière ? Un jeu de dés. Avec un klaxon “vachement“ amusant pour bien faire peur au facteur. N Liselotte op de loer Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

5 - 99 2-4

4947

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Fieser Zauber Nur wer blitzschnell reagiert und die richtigen Gegenstände schnappt, kann seine sechs Gefährten am schnellsten zurückverwandeln. Ein verhextes Reaktionsspiel. N Spellbound Only the one who reacts in a matter of seconds and snatches the right things, will be the first to transform his six travelers back to their original state. A bewitched game of reactions. N 5762 Forêt envoûtée Seul celui qui réagira très vite et attrapera les bons objets pourra désensorceler le plus vite ses six compagnons. Un jeu de réaction ensorcelé. Livrable en boîtage français.

N 5763 Stiekem betoverd Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

265


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 266

Mitbringspiele

5 - 99 2- 4

S

Bring along games

S

Jeux en petit format

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4644

4

N Mucksmäuschenstill Vorsichtig versucht ihr eure Holzstäbe durch die Löcher des Käseschlosses zu stecken, ohne es dabei zu berühren. Die Mitspieler sollten dabei mucksmäuschenstill sein! Denn wenn ein Spieler zu forsch ist, klingeln sofort die Alarm-Glocken und der Spielzug ist vorbei. Ein leises Geschicklichkeitsspiel. N Quiet as a Mouse You carefully try to slide your wooden sticks through the holes of the cheese castle without touching it. The other players meanwhile have to be quiet as mice! If a player moves too daringly the alarm bells will ring immediately and their turn is over. A silent game of skill.

5 - 99 3-6

S

N Chut ! Avec adresse, vous essayez d’enfoncer vos bâtonnets dans les trous du château-fromage sans toucher le château. Pendant cela, les autres joueurs doivent garder le plus grand silence, car si un joueur n’est pas prudent, les clochettes d’alarme retentissent et le tour est fini. Un jeu d’adresse joué en silence. N Muisstil

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4798

4

N Der versteckte Schlüssel Nur das kleine Gespenst weiß, wo die Schätze versteckt sind. Für die Bewohner bedeutet das: Wer die Hinweise richtig deutet und am schnellsten die Schlüssel aufspürt, gewinnt die meisten Schätze. Ein geheimnisvolles Versteckspiel. N The Hidden Key Only the little ghost knows where the treasures are hidden. For the inhabitants this means that whoever interprets the clues correctly and is the quickest at finding the keys will win the most treasures. A mysterious hiding game. N 5574 La clé cachée Seul le petit fantôme sait où sont cachés les trésors. Le châtelain qui interprétera correctement les indications et trouvera les clés en premier remportera le plus de trésors. Un jeu aux cachettes secrètes. Livrable en boîtage français.

6 - 99 2-4

N 5629 De verborgen sleutel Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4415

2

N Zitternix Der Würfel bestimmt, welcher Stab aus dem Bündel gezogen werden soll. Doch nur wer eine ruhige Hand und etwas Würfelglück hat, kann viele wertvolle Punkte sammeln. Eine wackeliges Geschicklichkeitsspiel. N Keep it steady! The die shows which stick has to be pulled out the bundle. Whoever proves to have a steady hand and has some luck with the die can collect valuable points. A wobbly game of skill.

N Equilibre instable La couleur du dé indique quel bâtonnet il faut retirer du tas. Seul celui qui ne tremblera pas et aura de la chance avec le dé pourra collectionner les points. Un jeu d’adresse chancelant. N Bibberniet


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

S

Bring along games

S

Jeux en petit format

6 - 99 2- 4

4531

S Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Baumhaus-Party Im Baumhaus ist mal wieder tierisch was los! Die Bewohner sind irgendwo, nur nicht in ihren Wohnungen. Aber jeder möchte so schnell wie möglich wieder in die eigenen vier Wände. Doch nur wer sich gut merkt, wo sich welches Tier befindet und dann geschickt die Plätze tauscht, kann als Erster seine sechs Partyfreunde nach Hause bringen. Ein tierisches Memospiel. N 5655 Treetop Trouble There’s trouble in the tree house! The inhabitants are everywhere but in their own apartments. But now each of the animals wants to return to their own home as soon as possible. Only the one who carefully works out where each of his animals is staying and then skillfully swaps their places will be able to bring his six party friends home. A memory game about animals. Available with English packaging.

4797

N 5446 Cabane-partie! Dans la cabane, il y a un remue-ménage infernal : les animaux qui l‘habitent ne se trouvent pas dans leur propre appartement et aimeraient bien y revenir le plus vite possible. Seul celui qui se rappellera à quel endroit se trouve quel animal et échangera les places habilement pourra emmener en premier ses six amis à la maison. Un jeu de mémoire. Livrable en boîtage français. N 5435 Boomhutparty! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

6 - 99 4

2- 6

N Kuck Ruck Zuck! Nur wer gut kombinieren kann und ein waches Auge hat, kann hier schnell sein und gewinnen. Ein weitsichtiges Schau-genau-Spiel.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Blink click Who has the camera at the moment? Only the one who is good at combining and has an alert eye can be quick here and win the game. A farsighted look-closely game. N 5575 Animo-Déclic Qui a donc l’appareil photo ? Pars à sa recherche en t’aidant des photos ! Seul celui qui saura bien combiner et sera très attentif pourra être rapide et gagner la partie. Un jeu d’observation. Livrable en boîtage français. N 5627 Kijk eens naar het vogeltjeVerkrijgbaar met Nederlandse verpakking. allein oder zusammen mit Freunden spielbar

neu: Quizzomat ermittelt die richtigen Lösungen

spannender Wissenstest für echte Deutschland-Profis

7 - 99 1-4

4649

4

N Terra Kids – Entdeckerquiz Deutschland Teste mit Robbi Robot und seinem genialen Terra Kids-Quizzomaten dein Deutschlandwissen! Ob allein oder mit Freunden, Robbi Robots Entdeckerquiz Deutschland ist jederzeit eine He-rausforderung mit ultimativem Spielspaß! Denn egal, ob es um Geschichte, Kultur oder kuriose Besonderheiten geht – der Quizzomat kennt immer die richtige Antwort! Dreh am Rad und finde heraus, ob du ein echter Deutschland-Profi bist! Ein durchgedrehtes Wissensspiel.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

267


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 268

Mitbringspiele

5 - 99 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

M Bring along games M Jeux en petit format M

NEW s Spielspaß für die ganze Familie

s Spannung bis in

die Fingerspitzen

s fun playing for

the whole family

s requires close

attention and fast dexterity skills s amusement garanti pour toute la famille s du suspense jusqu’au bout des doigts

6995

2

N Taxi Wildlife ... nur die Schnellsten kommen durch! Seit einigen Tagen wird die Stille im Dschungel immer wieder von lautem Hupen, quietschenden Reifen und kreischenden Bremsen durchbrochen! Dahinter steckt der Wettkampf der Dschungeltaxis: Die Spieler versuchen, viele Tiere einzusammeln und mit den Wegekarten eine möglichst lange Strecke für ihr Taxi zu legen. Doch um die Wegekarten zu bekommen, müssen sie erst die packenden Duelle gegen die Mitspieler gewinnen. Mit Extra-Variante für 2 Spieler.

5 - 99 3- 5

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Taxi Wildlife ... Only the fastest get through! For several days now, the peace and quiet in the jungle has been broken repeatedly by loud honking, squeaky tires and screeching brakes! The reason: the jungle taxi competition! Players try to collect several animals and use route cards to create the longest possible route for their taxi. But they first have to win exciting duels against their fellow players in order to collect route cards. Includes additional game variation for 2 players.

N 7194 Taxi Wildlife ... Seuls les plus rapides passeront à travers! Depuis quelques jours, le silence de la jungle est troublé par des klaxons tonitruants, des grincements de pneus et des coups de freins bruyants ! Les taxis de brousse font une compétition : les joueurs essaient de collecter de nombreux animaux et de parcourir la plus longue distance possible avec leur taxi à l’aide des cartes de piste. Pour obtenir les cartes de piste, ils doivent d’abord remporter de captivants duels contre les autres joueurs. Avec une variante supplémentaire pour 2 joueurs. Livrable en boîtage français. N 7193 Taxi Wildlife Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

NEW s einfache Regeln für schnellen Spielspaß

s fördert spielerisch s s s s

7120

2

N Maus van Klecks Die weltberühmte Künstlerin Maus van Klecks hat ihre besten Freunde in ihr Atelier eingeladen. Aber was ist das? Auf die winzigen Malerpaletten passen nur drei Farbkleckse! Mit welchen drei Farben kann man ein Auto malen? Wenn die ausgewählten Farben auch von anderen gewählt wurden, gibt es Punkte. Hier sind Kreativität und Vorstellungsvermögen gefragt! Ein farbenfrohes Übereinstimmungsspiel. Mit kooperativer Variante für 2 Spieler. © 2013, Leo Timmers Licensing Company, Brüssel

Kreativität und Vorstellungsvermögen simple rules for a fast and fun game playful creativity and imagination required des règles simples pour pouvoir vite jouer et s‘amuser stimule la créativité ludique et l‘imagination

N Mouse Van Klecks The world-renowned artist Mouse van Klecks has invited her best friends into her studio. But what‘s this? Only three dabs of color fit on the tiny artist‘s palette! What three colors are needed to paint a car? You collect points if the colors you choose are also picked by the other players. Creativity and imagination are required for this game. A colorful matching game. Includes a collaborative version for 2 players. © 2013, Leo Timmers Licensing Company, Brüssel

N 7192 Les palettes de Susie L‘artiste de renommée mondiale, Susie la souris, a invité ses meilleurs amis dans son atelier. En préparant le matériel, elle s’aperçoit qu’on ne peut mettre que trois taches de peinture sur ses minuscules palettes ! Mais comment peindre une voiture avec trois couleurs ? Un joueur obtient des points quand d‘autres ont choisi des couleurs identiques aux siennes. Vous devez faire preuve de créativité et d‘imagination ! Un jeu d‘association de couleurs. Avec une variante coopérative pour 2 joueurs. Livrable en boîtage français. © 2013, Leo Timmers Licensing Company, Brüssel N 7191 Muis Klodder Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

4460

4

N Obstgärtchen Können die Kinder alle Kirschen ernten, bevor der Rabe den Baum erreicht? Ein kooperatives Farbwürfelspiel mit 3-D-Kirschbaum.

4316

N 3147 The Little Orchard Will the children harvest all the cherries before the raven reaches the tree? A co-operative color dice game with 3D cherry tree. Available with English packaging.

2

N Muh & Mäh Oh je, alle Tiere von Bauer Bert sind weg! Aber wo sind sie nur hin? Die Kinder helfen Bert die Tiere zu suchen und wieder sicher auf den Hof zurück zu bringen: Im Farbspiel benötigen sie dazu etwas Glück, im Memo-Fühlspiel ein gutes Gedächtnis und etwas Fingerspitzengefühl. Ein tierisches Farb- und Fühlspiel. Mit zwei Spielideen.

M Bring along games M Jeux en petit format M

N 3460 Le petit verger Les enfants viennent faire la cueillette des cerises. Mais l‘effronté corbeau vole aux alentours. Les enfants vont-ils pouvoir récupérer toutes les cerises avant que le corbeau n‘atteigne l‘arbre ? Un jeu de dé et de mémoire coopératif avec un cerisier en 3D. Livrable en boîtage français.

N 3283 Moo & Baa Oh dear! Farmer Berts’ animals have all disappeared! But where have they gone? The children help Bert to search for the animals and return them to their farm. Color game requires luck, the tactile game requires both memory and tactile skills to feel the right shape. A brightly colored tactile game. Includes two game ideas. Available with English packaging.

3- 8

Jahre Years Ans

1- 4

Spieler Players Joueurs

N 5460 Boomgaardje Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

3- 8

Jahre Years Ans

2- 4

Spieler Players Joueurs

N 3276 La ferme aux couleurs Oh là là, tous les animaux du fermier Fernand ont disparu ! Mais où sont-ils allés ? Les enfants aident Fernand à chercher les animaux et les ramener à la ferme. Dans le jeu de classement de couleurs, les enfants doivent avoir un peu de chance. Dans le jeu tactile, il leur faut une bonne mémoire et démontrer un peu d’adresse. Jeu de classement de couleurs et jeu tactile. Avec deux idées de jeux. Livrable en boîtage français. N 3275 Boe & bèhhh! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

269


Mitbringspiele ¡ Bring along games ¡ Jeux en petit format 270

-ITBRINGSPIELEÂŹÂŹM 3 - 10 2-4

4937

Bring along games

Jahre Years Ans Spieler 0LAYERS Joueurs

2

N Auf die Weide, fertig, los! Oje, heute kann sich Bauer Tim nicht um seine Tiere kĂźmmern, denn er liegt krank im Bett. Deshalb braucht er etwas Hilfe: Zuerst muss genĂźgend Futter fĂźr die Tiere gefunden und auf den Weiden verteilt werden. AnschlieĂ&#x;end geht es darum, die hungrigen Vierbeiner schnell auf ihre Weide zu bringen. Nur wer ein gutes Gedächtnis und auch ein bisschen WĂźrfelglĂźck hat, wird es als Erster mit seinem Tier auf die Weide schaffen! Ein erstes Memo- und WĂźrfelspiel.

3 - 12 2- 4

4321

MÂŹÂŹÂŹÂŹ*EUXÂŹENÂŹPETITÂŹFORMATÂŹÂŹM

N To the meadow, ready, steady, go! Oh dear, farmer Tim cannot care for HISÂŹANIMALSÂŹTODAYÂŹASÂŹHEÂŹISÂŹSICKÂŹANDÂŹ HASÂŹTOÂŹSTAYÂŹINÂŹBED ÂŹ3OÂŹHEÂŹNEEDSÂŹ some help: first enough food has to be found for the animals and distributed on the meadow. Then, the HUNGRYÂŹFOUR LEGGEDÂŹANIMALSÂŹHAVEÂŹTOÂŹ BEÂŹTAKENÂŹQUICKLYÂŹTOÂŹTHEÂŹMEADOWS ÂŹ 7HOEVERÂŹHASÂŹGOODÂŹMEMORYÂŹSKILLSÂŹ and some luck with the die will be the first to lead his animal to the meadow! A first memory and die game.

N 5760 Au prĂŠ gourmand ,EÂŹPAYSANÂŹ4IMÂŹESTÂŹMALADE ÂŹ#OMMEÂŹ il est alitĂŠ, il ne peut pas s’occuper DEÂŹSESÂŹANIMAUXÂŹAUJOURD HUIÂŹETÂŹAÂŹ donc besoin d’aide. Il faut d’abord trouver suffisamment de nourrituREÂŹPOURÂŹLESÂŹANIMAUXÂŹETÂŹRĂ?PARTIRÂŹLESÂŹ aliments dans le prĂŠ, puis amener LESÂŹANIMAUXÂŹDANSÂŹLEURÂŹPRĂ? ÂŹ3EULÂŹ celui qui a une bonne mĂŠmoire et de la chance au dĂŠ rĂŠussira en premier Ă amener son animal dans le prĂŠ. Un premier jeu de mĂŠmoire. Livrable en boĂŽtage français.

N 5761 Op de wei, klaar, af! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

N Clippety-Clop! Whoever chooses the right die and has some luck, will be the first to bring his horse back into a stall. A collecting game and horse competition. Includes three variations.

N 5445 Hop ! Hop ! Galopons ! #ELUIÂŹQUIÂŹCHOISIRAÂŹLESÂŹBONSÂŹDĂ?SÂŹETÂŹ aura un peu de chance EMMĂ’NERAÂŹENÂŹÂŹPREMIERÂŹSONÂŹ CHEVALÂŹAUÂŹBOX ÂŹUn jeu de collecte et une course de chevaux. !VECÂŹ ÂŹVARIANTES Livrable en boĂŽtage français.

N 5434 Hop in galop! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

sÂŹÂŹMITÂŹUMFANGREICHEMÂŹ-ATERIALÂŹ aus Holz sÂŹÂŹEINFACHEÂŹ2EGELNÂŹFĂ RÂŹSCHNELLENÂŹ SpielspaĂ&#x; sÂŹÂŹINCLUDESÂŹAÂŹLARGEÂŹVARIETYÂŹOFÂŹ wooden game material sÂŹÂŹEASYÂŹRULESÂŹFORÂŹIMMEDIATEÂŹFUN sÂŹÂŹAVECÂŹNOMBREUXÂŹACCESSOIRESÂŹDEÂŹ jeu en bois sÂŹÂŹDESÂŹRĂ’GLESÂŹSIMPLESÂŹPOURÂŹJOUERÂŹ vite en s‘amusant

Jahre Years Ans Spieler 0LAYERS Joueurs

2

N Hoppe Reiter Wer sich fĂźr die richtigen WĂźrfel entscheidet, wird sein Pferd mit ETWASÂŹ'LĂ CKÂŹALSÂŹ%RSTERÂŹINÂŹDIEÂŹ"OXÂŹ fĂźhren. Ein Sammel- und Pferdewettlauf-Spiel.ÂŹÂŹ-ITÂŹ ÂŹ6ARIANTEN


Mitbringspiele ¡ Bring along games ¡ Jeux en petit format -ITBRINGSPIELEM

Bring along games

MÂŹÂŹÂŹÂŹ*EUXÂŹENÂŹPETITÂŹFORMATÂŹÂŹM 4 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler 0LAYERS Joueurs

sÂŹÂŹMITÂŹ ÂŹ2ITTERNÂŹAUSÂŹ(OLZ sÂŹÂŹEINFACHEÂŹ2EGELNÂŹFĂ RÂŹ schnellen SpielspaĂ&#x; sÂŹÂŹINCLUDESÂŹ ÂŹWOODENÂŹ knights sÂŹÂŹEASYÂŹRULESÂŹFORÂŹIMMEDIATEÂŹ fun sÂŹÂŹAVECÂŹ ÂŹCHEVALIERSÂŹENÂŹ bois sÂŹÂŹDESÂŹRĂ’GLESÂŹSIMPLESÂŹPOURÂŹ jouer vite en s‘amusant

4944

2

N Burg Klettermax $IEÂŹ2ITTERÂŹSINDÂŹVERĂ‹RGERT ÂŹ$ERÂŹFIESEÂŹ+ĂšNIGÂŹ hat alle Schätze in seiner Burg gehortet. Also verbĂźnden sie sich, um die Schätze zurĂźckzu- holen. Sie klettern, einer auf dem anderen, an der Burgmauer hoch und springen von dort in die Burg. Wer eine glĂźckliche Hand beim WĂźrfeln und Stapeln hat und geschickt schnippen kann, gewinnt die wertvollsten Schätze. Ein ritterliches Stapelspiel.

N Klettermax Castle 4HEÂŹKNIGHTSÂŹAREÂŹUNHAPPYÂŹWITHÂŹTHEÂŹGREE DYÂŹKINGÂŹWHOÂŹISÂŹHOARDINGÂŹTHEÂŹTREASURESÂŹINÂŹ HISÂŹCASTLE ÂŹ3OÂŹTHEYÂŹJOINÂŹFORCESÂŹTOÂŹGETÂŹTHEÂŹ TREASURESÂŹBACK ÂŹ4HEYÂŹCLIMBÂŹUPÂŹTHEÂŹCASTLEÂŹ wall, one on top of the other, and then LEAPÂŹINTOÂŹTHEÂŹCASTLE ÂŹ7HOEVERÂŹISÂŹLUCKYÂŹATÂŹ throwing the dice and has good flicking skills will win back the most valuable treasures. A knightly stacking game.

N 5754 Tous Ă l’assaut ! &URIEUXÂŹDEÂŹVOIRÂŹQUEÂŹLEURÂŹROIÂŹS ESTÂŹACCAPARĂ?ÂŹTOUSÂŹ les trĂŠsors qu’il garde dans son château, les chevaliers ont formĂŠ une alliance pour aller les rĂŠcupĂŠrer. Grimpant l’un sur l’autre, ils arrivent en haut du mur du château et, de lĂ , sautent Ă L INTĂ?RIEURÂŹDUÂŹCHĂŠTEAU ÂŹ#ELUIÂŹQUIÂŹFERAÂŹPREUVEÂŹ D ADRESSEÂŹETÂŹAURAÂŹDEÂŹLAÂŹCHANCEÂŹAUXÂŹDĂ?SÂŹ REMPORTERAÂŹLESÂŹPRĂ?CIEUXÂŹTRĂ?SORS Un jeu d’adresse. Livrable en boĂŽtage français. N 5755 Kasteel Klimop Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

4 - 99

2400

2- 7

1

Jahre Years Ans Spieler 0LAYERS Joueurs

N Hasch mich! !UFGEPASST DIE+ATZELIEGTAUFDER ,AUER 7IEVIELELANGSAME-ËUSCHEN kann sie unter ihrem Becher fangen? Ein blitzschnelles Fangspiel. N Catch Me! Watch out – the cat is on the prowl. (OWMANYLAZYMICECANTHECATCATCH in the cup? A fast catching game. N Attrape-moi! !TTENTION LECHATESTAUXAGUETS  #OMBIENDESOURISTROPLENTESVA T IL attraper avec son gobelet? Un jeu de rÊflexe rapide comme l’Êclair.

4 - 99 2- 4

4461

Jahre Years Ans Spieler 0LAYERS Joueurs

4

N Rumpel-Ritter $IEÂŹ2ITTERÂŹLAUFENÂŹIMÂŹ4URMÂŹUMHER ÂŹUMÂŹ die GeheimtĂźr zu finden. Aber im Gedränge purzeln alle aus dem BurgTORÂŹHERAUS ÂŹ7ERÂŹDIEÂŹMEISTENÂŹÂŹ2ITTERÂŹ befreit, gewinnt das Turnier. Ein rumpeliges RitterspielÂŹMITÂŹ $ "URG N 3124 Knuckling Knights The knights are running about inside THEÂŹTOWERÂŹTRYINGÂŹTOÂŹFINDÂŹTHEÂŹSECRETÂŹ DOOR ÂŹ"UTÂŹINÂŹTHEÂŹCRUSHÂŹTHEYÂŹALLÂŹTUMBLEÂŹ out of the castle door. Whoever can free the most knights wins the tournament. A rumbling knights’ game WITHÂŹ $ÂŹCASTLE ÂŹÂŹÂŹ!VAILABLEÂŹWITHÂŹ%NGLISHÂŹ packaging.

N 3461 Les chevaliers tumultueux EnfermĂŠs dans la tour, les chevaliers courent dans tous les sens pour TROUVERÂŹLAÂŹPORTEÂŹSECRĂ’TE ÂŹ%TÂŹDANSÂŹLAÂŹ bousculade, ils dĂŠgringolent tous par terre quand la porte du château

S OUVRE #ELUIQUIPOURRALIB�RER le plus de chevaliers gagne le tournoi. Un jeu de chevaliers AVECDONJONEN $ ,IVRABLEEN boÎtage français.

N De stormloop Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

271


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 272

Mitbringspiele

4 - 99 2- 4

4478

M Bring along games M Jeux en petit format M

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Tier auf Tier Die Tiere möchten ihr Kunststück zeigen: die große Pyramide! Wer kann den Pinguin auf das Krokodil stellen, das Schaf auf den Pinguin, die Schlange auf das Schaf, den Tukan ...? Ein wackliges Stapelspiel. Mit Solospiel.

4 - 99 2-4

4796

N 3678 Animal Upon Animal The animals want to show how capable they are at making a tall pyramid! Who will position the penguin on top of the crocodile, the sheep on top of the penguin, the serpent on the sheep, the tucan ... A wobbly stacking game. With variation for one player. Available with English packaging.

N 3478 Pyramided’animaux Les animaux voudraient vous montrer leur formidable acrobatie: la grande pyramide! Qui pourra poser le pingouin sur le crocodile, le mouton sur le pingouin, le serpent sur le mouton, le toucan .....? Un jeu d’empilement chancelant. Avec un jeu pour un seul joueur. Livrable en boîtage français. N 5478 Dier op Dier Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Wasserratten in Sicht! Schafft ihr es alle Leuchttürme fertig zu bauen, bevor die Wasserratten Wallys Insel erreichen? Ein kooperatives Sammelspiel. Mit Wettbewerbsvariante.

N 5657 Lighthouse Ambush Will you manage to finish all the lighthouses before the water rats reach Wally’s Island? A co-operative collecting game. Includes variation. Available with English packaging.

N 5572 Phares à babord Réussirez-vous à assembler tous les phares avant que les moussaillons n‘atteignent à l’île ? Un jeu coopératif de collecte. Avec variante compétitive. Livrable en boîtage français. N Waterratten in zicht!


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

M Bring along games M Jeux en petit format M 4 - 99 2- 6

4465

4

N Socken zocken Das Sockenmonster war schon wieder im Kleiderschrank! Wer soll in diesem Chaos die passenden Sockenpaare finden? Schnell wühlen die Kinder gleichzeitig im Sockenhaufen. Verflixt, die Socken sehen sich alle so ähnlich! Wer findet die meisten Paare? Ein monsterschnelles Suchspiel.

N Lucky Sock Dip The sock monster has been in the cupboard! Who can find in this chaos the matching pairs of socks? Quickly and simultaneously the children rummage through the heap of socks searching for matching pairs. Be careful they all look so much alike! A monstrously quick searching game.

N Sokken zoeken

2- 4

2

N Schatz in Sicht! Die berüchtigte Piratenbande hat eine Schatzkarte erbeutet: Auf der Insel Korsario liegen fünf Schatztruhen vergraben! Sofort beginnt ein turbulentes Wettrennen zur Schatzinsel. Mit Variante.

N Ahoy Treasures! The notorious pirate gang has pillaged a treasure chart, so there are five treasure chests hidden on Buccaneer Island. At once a turbulent race starts speeding towards the treasure island. With variation.

Spieler Players Joueurs

N 4786 Rafle de chaussettes Le monstre aux chaussettes vient à nouveau de mettre tout sens dessus dessous dans l’armoire! Qui va trouver les bonnes paires de chaussettes dans ce pêle-mêle? Les joueurs fouillent tous en même temps dans le tas de chaussettes. Zut alors, les chaussettes se ressemblent toutes! Qui va trouver le plus de paires? Un jeu de recherche rapide comme un monstre. Livrable en boîtage français.

5 - 99

4358

Jahre Years Ans

N 3466 Trésor en vue Les pirates se sont emparés d‘une carte aux trésors. Cinq coffres sont enterrés sur l‘île aux corsaires. Une course tactique démarre alors pour atteindre l‘île en premier. Avec variante. Livrable en boîtage français. N 5466 Schat in zicht! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

273


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format 274

Mitbringspiele

5 - 99 2- 6

4416

M Bring along games M Jeux en petit format M

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

1

N Monza Die Rennwagen fahren um die Wette. Doch nur wer die Farbe des direkt vor dem eigenen Auto liegenden Feldes würfelt, darf weiter vorwärts flitzen. Ein turbulentes Autorennen.

6 - 99 2-4

5876

N Monza The racing cars are competing. But only if the color of the square adjacent to the racing car is shown on the dice, can the car zip ahead. A speedy car race encouraging early tactical thinking.

N Monza Les voitures de course filent comme des flèches. Pour avancer sa voiture, le joueur doit bien sélectionner ses dés en fonction des couleurs des cases du plateau. Une turbulente course de voitures où il faut user de tactique. N Monza

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Furchtlose Flieger Wer traut sich, als Pits Co-Pilot mit auf die Schatzjagd zu gehen? Mit Würfelglück und dem richtigen Maß an Risikobereitschaft kann man die meisten Goldmünzen einsammeln. Ein turbulentes Würfelspiel.

N 7134 Plucky Pilots Who dares to join Pit as his co-pilot in the gold chase? Endowed with some luck with the die and a well-tempered sense of risk you can collect the most gold coins. A turbulent die game.

En ayant de la chance aux dés et en prenant juste ce qu’il faut de risques, il sera possible de récupérer le plus possible de pièces d’or. Un turbulent jeu de dés. Livrable en boîtage français.

N 5947 Cap sur Habanabi ! Quel copilote est prêt à accompagner Pit au cours de sa chasse au trésor ?

N 5948 Piloten zonder vrees Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

s¬MIT¬EINFACHEN¬2EGELN¬¬ schnell ins Abenteuer s¬3PIELSPA ¬FàR¬DIE¬ ganze Familie s¬EASY¬RULES¬TO¬PLUNGE¬¬ headlong into adventure s¬FUN¬PLAYING¬FOR¬THE¬¬ whole family s¬AVEC¬une règle simple pour vite vivre la grande aventure s¬AMUSEMENT¬GARANTI¬ pour toute la famille


Mitbringspiele · Bring along games · Jeux en petit format Mitbringspiele

M Bring along games M Jeux en petit format M s¬spielend Europa entdecken s¬mit Spielvariante für Europa-Experten s¬Spielspaß für die ganze Familie s¬discovering Europe through play s¬includes variation for European experts s¬play fun for the whole family s¬découvrir l’Europe tout en jouant s¬avec variante pour les experts de l’Europe s¬plaisir ludique pour toute la famille

4533

2

N Terra Kids – Länder Europas Kreuz und quer geht es hier durch 51 Länder Europas. Kein Wunder, dass die Touristen da langsam den Überblick verlieren. Wer kann anhand von Hinweisen erraten, wo sie sich gerade befinden? Je frühzeitiger ein richtiger Ländertipp abgegeben wird, desto mehr Punkte gibt es. Wer sich in Europa am besten auskennt und den Kontinent mit seinem Touristen als Erster umrundet hat, gewinnt. Mit Spielvariante für Europa-Experten. Ein rasantes Wissensspiel.

N Terra Kids The European Countries From one end to the other, the journey goes up and down through the 51 countries of Europe. No wonder the tourists no longer know where they are. Who can, guided by some hints, guess where they are at a given moment? The quicker you guess correctly the more points you score. The player who knows Europe best and is the first to travel around the continent with his tourist wins the game. Includes a variation for European experts. A clever game of geographical trivia.

Mitbringspiele

2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N 5628 Terra Kids Les pays d’Europe Ici, on parcourt 51 pays de l’Europe dans tous les sens. Il n’est donc pas étonnant que les touristes ne savent plus où ils se trouvent. Qui pourra deviner à l’aide de renseignements où ils se trouvent en ce moment ? Plus on devinera le bon pays rapidement, plus cela rapportera de points. Celui qui pourra le mieux s’orienter en Europe et en aura fait le tour en premier avec ses touristes est le gagnant. Avec variante pour les experts de l’Europe. Un jeu de connaissances captivant. Livrable en boîtage français. N 5630 Terra Kids Landen van Europa Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

L Bring along games L Jeux en petit format L

s¬¬mit 9 Gummieiern und 1 Holzei s¬¬der Klassiker im neuen Design s¬¬Spielspaß für die ganze Familie s¬¬inlcudes 9 rubber eggs and 1 wooden egg s¬¬the classic game with a new design s¬¬fun playing for the whole family

4448

8 - 99

s¬¬avec 9 œufs en caoutchouc et 1 œuf en bois s¬¬le jeu classique dans un nouveau design s¬¬amusement garanti pour toute la famille

5 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Eiertanz Wer schafft es, die meisten Eier zu schnappen und somit viele Punkte zu ergattern? Denn nur wer zum Spielende die meisten Eier an den verrücktesten Stellen festhält, hat die Chance das Spiel zu gewinnen. Doch das ist gar nicht so einfach, denn die Eier hüpfen wild umher und wechseln immer wieder den Besitzer ... und sobald jemand eines seiner Eier fallen lässt, ist das Spiel auch schon zu Ende. Ein springfideles Eierspiel.

N 3123 Dancing eggs Who will be able to grasp the most eggs thus scoring a lot of points? Only the one who can firmly clasp the most eggs in the most unlikely positions will have, at the end of the game, a chance of winning. But it is not so easy as the eggs bounce wickedly about and may also change owner... and as soon as somebody drops one of their eggs, the game is over. A boisterous bouncing game with eggs. Available with English packaging.

N 3448 La danse des œufs Quelqu’un a récupéré l’œuf sauteur ? Super, il fait alors un tour autour de la table en coinçant l’œuf sous son bras, entre les genoux… Dès qu’un œuf tombe par terre, la partie est terminée. Et attention aux voleurs d’œufs ! Un jeu d’ambiance avec des œufs sauteurs idéal pour les anniversaires. Livrable en boîtage français. N 5448 Eierdans Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

275


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 276

NEW

3-8 1- 5

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

Spielplan mit 8 echten Tierstimmen

Game board with 8 real animal voices

Un plateau de jeu avec 8 vrais cris d’animaux

s mit 5 verschiedenen

s includes 5 different games s bedtime story included

s 5 idées de jeux différents s avec une histoire pour

Spielideen s mit variantenreicher Gute - Nacht - Geschichte

s‘endormir

Noch mehr Sound-Spielspaß auf Seite 229

5414

2

N Trubel auf dem Bauernhof Auf dem Bauernhof von Bauer Ben zieht ein neues Tier ein: Paulchen, der kleine Hund! Sofort macht er eine Entdeckertour. Wer begleitet Paulchen zu den verschiedenen Bauernhoftieren und hört zu, wie sie ihn lautstark willkommen heißen? Fünf verschiedenen Spiele (Würfellauf-, Sound-Memo- und Reaktionsspiel sowie zwei Geschichtenspielen) bietet jede Menge Abwechslung und Spaß. Eine geräuschvolle Spielesammlung mit 8 echten Tierlauten.

N Hurly Burly on the Farm A new animal has come to Farmer Ben‘s farm. Sparky, the little dog. He immediately starts investigating his new surroundings. Who will accompany Sparky as he visits the different farm animals and listens to their loud greetings? This fun-filled collection of five sound-based games (board game, sound memory game and quick response game as well as two storytelling games) is packed with variety. A sound-filled game collection with real animal sounds.

N 7598 Paulo à la ferme Accompagnez-le jusqu’aux différents animaux de la ferme et découvrez comment ceux-ci l’accueillent par leurs cris. Amusement garanti avec cette collection de cinq jeux sonores différents (course-jeu de dé, jeu de mémoire sonore, jeu de réaction, jeux d’histoires pour dormir ou à inventer) ! Une collection de jeux sonores avec de vrais cris d’animaux. Livrable en boîtage français. N 7616 Vrolijke drukte op de boerderij Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 4 - 99 ?- ?

s einfache Regeln für schnellen Spielspaß s Spannung für die ganze Familie s mit 4 lustigen SchnappKrokodilen

300122

s easy rules for immediate fun s suspense for the whole family s 4 funny snatching crocodiles

Spieler Players Joueurs

s des règles simples pour jouer vite en s‘amusant s suspense garanti pour toute la famille s avec 4 amusants crocodiles gourmands de friandises

1

N Krokolores – Happs und weg! Im Sumpf lauern die hungrigen Krokodile auf fette Beute. Völlig reglos beobachten sie ihre Umgebung und warten darauf, dass etwas Köstliches an ihrer Nase vorbeischwimmt. Ist der richtige Moment gekommen, schnappen sie schnell zu! Doch nicht alles, was mit einem Happs zwischen ihren Zähnen landet, ist auch wirklich ein Leckerbissen. Wer es schafft, gezielt zuzubeißen und am Ende die meisten Häppchen hat, gewinnt das Spiel. Ein bissiges Reaktionsspiel.

Jahre Years Ans

N Crocosnack! In the swamp, hungry crocodiles are lying in wait for yummy prey. Totally unseen and quiet, they observe their surroundings and simply wait for a delicious snack to swim by their eager, very large mouths. As soon as the right moment comes, they quickly snatch it up. But not everything that lands between their teeth is a real snack. Whoever aims their crocodile snappers successfully and has collected the most snacks at the end, will win the game. A snappy game of qick reactions.

NEW

4 - 99 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Croco dîne ! Dans les eaux marécageuses, d‘affamés crocodiles sont aux aguets, dans l‘attente d‘un délicieux festin. Sans bouger, ils observent les environs et attendent qu‘une friandise apparaisse devant leur gueule. Lorsque cela arrive, d‘un coup de machoîre, ils croquent leur butin ! Mais ce qu‘ils attrapent entre leurs dents n‘est pas toujours un régal … Celui qui réussira à bien cibler son butin et récupérera le plus de friandises gagnera la partie. Un jeu de réaction mordant. N Krokokolder – hap, slik, weg!

277


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 278

NEW 4 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

s¬¬Spielspaß für die

ganze Familie s mit magnetischer

Angel aus Holz s mit Profivariante für

Spieler ab 6 Jahren s play fun for the

whole family s includes magnetic

wooden fishing rod s includes variation for

expert players age 6 + s jeu divertissant pour toute la famille s avec canne à pêche en bois, avec aimant s avec variante pour joueurs « pros » à partir de 6 ans

7146

2

N Kayanak – Angeln, Eis & Abenteuer Obwohl es in der Arktis klirrend kalt ist, sitzen die Eisbären auf den Eisschollen und angeln. Natürlich will jeder den dicksten Fang machen, aber das ist gar nicht so einfach. Nur wer sich vorausschauend über die Eisschollen bewegt, an den richtigen Stellen das Eis aufhackt und mit geschickten Tatzen die Angel führt, kann mit etwas Glück die begehrten Fische aus dem Meer holen! Ein eiskaltes Angelabenteuer. Mit Variante ab 6 Jahren.

N Kayanak - An Arctic Adventure Despite the Arctic freezing frost, the polar bears are siting on the ice floes catching fish. Each of them, of course, wants to make the biggest catch. But that is not so easy. Only the one that moves across the ice floes with foresight, breaks open the ice at the right spots and guides the fishing rod skillfully, and with a bit of luck, will be able to get the desired fish out of the water! An ice cold, fishing adventure. Includes variation age 6+.

N 7325 Kayanak – Aventure sur la banquise Malgré le froid glacial de l’Arctique, les ours polaires pêchent sur la banquise. Chacun veut faire la meilleure prise, mais cela n’est pas si facile. Seul celui qui saura prévoir ses déplacements sur la glace, qui creusera son trou dans la glace au bon endroit et tiendra la canne à pêche adroitement pourra pêcher les poissons convoités. Une pêche originale sur la banquise. Avec variante à jouer à partir de 6 ans. Livrable en boîtage français. N 7324 Kayanak – Vissen, ijs & avontuur Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles

NEW

s Spannung für die ganze Familie s mit drachenstarkem Vulkan s mit 80 funkelnden Rubinen

s excitement for the whole family s with fiendishly fiery volcano s 80 sparkling rubies

Funkelnde Rubine in den Vulkan werfen … Throw sparkling rubies into the volcano... On jette des rubis scintillants dans le volcan …

7124

s jeu captivant pour toute la famille s avec super volcan aux rubis et

dragons s avec 80 rubis étincelants

5 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

… und schon sausen sie beim Anheben heraus. … and whoosh, watch them zip across the game board as soon as the hoop is lifted. … et voilà qu’ils dégringolent sur le plateau de jeu quand on soulève le dessus de volcan.

2

N Feuerdrachen Im Tal der Feuerdrachen brodelt es gefährlich unter der Erdoberfläche… Der mächtige Vulkan Rubino steht nach tausend Jahren wieder kurz vor einem Ausbruch! Die Drachenreiter können es kaum erwarten, denn aus dem Vulkan sprudeln laut einer alten Sage wertvolle Drachenrubine. Wer mit taktischem Geschick und Würfelglück seine Figuren um den Vulkan zieht und die meisten der begehrten Drachenrubine einsammelt wird am Ende als unbesiegbarer Drachenreiter in die Geschichte eingehen! Ein explosiver Sammelwettlauf um den Vulkan. N Fire Dragons It’s bubbling dangerously underground in the

Fire Dragon Valley … After a thousand years, the mighty volcano Rubino is once again on the brink of an eruption! The dragon riders can hardly wait, as according to an old legend precious dragon rubies will burst out of the Rubino. Whoever moves his figures with tactical skill, and a bit of luck with the dice, around the volcano and collects the most precious dragon rubies, will go down in history as the invincible dragon rider! An explosive, collecting competition round the volcano. N 7323 Le volcan aux rubis Dans la vallée des dragons, un grondement sourd et menaçant retentit : l’impressionnant volcan Rubino est prêt à entrer de nouveau en

éruption après plus d’un millier d’années ! Les cavaliers des dragons attendent impatiemment ce spectacle car, selon une ancienne légende, des rubis de grande valeur seraient éjectés du cratère du volcan. Ils rendent soi-disant les dragons invincibles ! Celui qui fera voler ses dragons autour du volcan en usant de tactique et d’adresse et en comptant sur la chance, pourra récupérer le plus grand nombre de rubis et gagnera la partie ! Une course explosive autour d’un volcan. Livrable en boîtage français. N 7322 Vuurdraken Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

279


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 280

Buzzer drücken, die Zeit läuft ... Schnell zur nächsten Hütte flitzen! Doch wie lange? Dash quickly to the next hut! Press the buzzer, the clock is Cours vite vers la prochaine hutte ! ticking ... But for how long? Appuie sur le buzzer, le temps cour ...Mais pour combien de temps ?

NEW

6 - 99 2- 4

Gegner rauswerfen und einziehen. Jetzt ist er am Zug! Throw out your opponent and move in. Now it‘s his/her turn! Chasse tes adversaires et installe-toi. Maintenant, c’est à lui de jouer !

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

s¬¬TURBULENTER¬3PIELSPA ¬FàR¬ die ganze Familie s¬¬INNOVATIVER¬"UZZER¬MIT¬ 3 Funktionen: Würfel, Countdown und Sounds s¬¬exciting game-play fun for the entire family s¬¬Innovative buzzer with 3 functions: die, countdown and sounds s¬¬amusement et animation garantis pour toute la famille s¬¬Buzzer innovant avec 3 fonctions : dé, compte à rebours et sons

7180

Beeilung: Denn wer zuletzt im Regen steht, den trifft der Blitz! Hurry! The last animal to get caught in the rain is struck by lightning! Vite : le dernier qui restera sous la pluie sera frappé par la foudre !

1

N Tambuzi ... den Letzten trifft der Blitz! Bongo-Bongo! In der brütenden Hitze der Savanne führen die Tiere einen Regentanz für den Wettergott Tambuzi auf. Plötzlich braut sich ein Gewitter zusammen! Schnell in Deckung, doch nicht alle finden einen Platz. Wenn der Sound mit einem zischenden Blitz erlischt, scheidet das Tier ohne Hütte aus. Ziel ist es, möglichst nicht vom Blitz getroffen zu werden und am Ende die meisten Punkte zu haben. Ein blitzschnelles Reaktionsspiel mit Bongo-Buzzer.

N Tambuzi ... the last is struck by lightning! Bongo-bongo! In the oppressive heat of the savanna, animals are performing a rain dance for the weather god Tambuzi. Suddenly a thunder storm starts gathering! Quick, take cover! But not everyone can find a spot. When the sound stops with a sizzling lightning bolt, the animal without a hut is eliminated. The goal is to avoid being struck by a lightning bolt and have the most points at the end. A lightning-fast reaction game with bongo buzzer.

ischem mit elektron r Bongo Buzze r go ic bon buzze with electron électronique buzzer bongo

N 301102 Tambuzi ... l’éclair frappera le dernier ! Bongo-Bongo ! Dans la chaleur accablante de la savane, les animaux organisent une danse de la pluie pour Tambuzi, le dieu du temps. Un orage éclate soudain ! Il faut vite se mettre à l’abri, mais il n’y a pas assez de place pour tout le monde. Lorsque le son s’arrête dans un éclair sifflant, l’animal qui n’est pas protégé dans une hutte est éliminé. Le but du jeu est d’éviter d’être frappé par l’éclair et d’obtenir le plus grand nombre de points à la fin du jeu. Un jeu de réaction rapide comme l’éclair avec des animaux et un buzzer. Livrable en boîtage français. N 301101 Tambuzi ... de laatste wordt door de bliksem geraakt! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Familienspiele ¡ Families’ games ¡ Jeux de familles 4170

281

1

N Obstgarten +NACKIGEÂŹ+IRSCHEN ÂŹSAFTIGEÂŹÂŻPFEL ÂŹSà ”EÂŹ Birnen und herrliche Pflaumen hängen reif an den Bäumen. $ASÂŹWEI”AUCHÂŹDERÂŹFRECHEÂŹ2ABE ÂŹ$OCHÂŹBEVORÂŹ DIESERÂŹZUSCHLĂ‹GT ÂŹHEI”TÂŹESÂŹSCHNELLÂŹABERNTEN ÂŹ Ein kooperatives Spiel. N 3103 The Orchard Ripe, crunchy cherries, juicy apples, sweet pears and luscious plums are hanging on the trees. The bold raven knows the fruit is ripe. Therefore the fruits must be harvested quickly before the raven can snitch them. A co-operative game. Available with English packaging. N 3170 Le verger Les branches croulent sous le poids des fruits mĂťrs et juteux : le corbeau le sait, il s’agit donc d’être plus rapide que lui. Un jeu coopĂŠratif. Livrable en boĂŽtage français.

3- 6

Jahre Years Ans

1- 8

Spieler Players Joueurs

N 5170 Boomgaard Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Tischspiel table game se joue sur une table

3- 6

Jahre Years Ans

1- 8

Spieler Players Joueurs

sÂŹ"ODENSPIEL sÂŹ3PIELPLANÂŹALSÂŹ-AXI 0UZZLE sÂŹFLOORÂŹGAME sÂŹÂŹGAMEÂŹBOARDÂŹASÂŹAÂŹ Maxi-Puzzle sÂŹSEÂŹJOUEÂŹPARÂŹTERRE sÂŹÂŹPLATEAUÂŹDEÂŹJEUÂŹUTILISĂ?ÂŹ comme puzzle gĂŠant

noch mehr Spielideen fĂźr den Kindergarten auf Seite 230

4300

1

N Obstgarten Bodenspiel Unser Klassiker als Bodenspiel. Ein kooperatives Spiel. Mit 70 x 70 cm GRO”EM3PIELPLANUND(!"! +AUFLADEN frßchten. N Orchard – Floor game Our classic game as a floor game. A co-operative game. A game board of 70 x 70 cm and fruit from the HABA toy shop assortment. N Le verger gÊant – Jeu à jouer par terre Notre grand jeu classique en version à jouer par terre. Un jeu coopÊratif. Avec plateau de jeu de 70 x 70 cm et les fruits de l’Êpicerie HABA. N Vloerspel Boomgaard


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 3 - 12

282

2- 6

4278

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

Diese Spielesammlung bringt die schönsten Spielschätze zusammen!

2

N Mein erster Spieleschatz Die große HABA-Spielesammlung 10 Spielideen mit einfachen Regeln und kurzer Spieldauer ermöglichen einen gelungenen Einstieg in die Welt der Spiele. Bei klassischen, kooperativen und spannenden Brett-, Memo und Kartenspielen vergeht die Zeit wie im Flug. Eine Spielesammlung zum Spielen lernen mit 34 Holzteilen und 10 Spielen.

4-8

Jahre Years Ans

2 -4

Spieler Players Joueurs

4987

This games compendium brings all the best games together!

2

N Bennis bunte Blumen Eichhörnchen Benni und seine Freunde haben den schönsten Garten im ganzen Wald. Sie hegen und pflegen ihre bunten Blumen so gut, dass sie einfach überall sprießen und gedeihen, sogar in Turnschuhen und Kochtöpfen! Wer mag auch ein so guter Gärtner sein und den Eichhörnchen beim Säen der Blumensamen und Gießen der Pflänzchen helfen? Und wer schafft es, als Erster alle seine Blumen zum Blühen zu bringen? Ein kunterbuntes Sammel-Laufspiel.

N My first Treasury of Games A great big HABA game collection 10 game ideas with easy rules and a short duration that ensure a successful start to playing in the world of games. Time will just fly by playing these classic, co-operative and exciting board, memory and card games. A game collection for learning to play with 34 wooden pieces and 10 game ideas. s¬INTERESSANTER¬ Spielmechanismus s liebevoll gestaltetes Spielmaterial aus Holz

N 4686 Mon premier trésor de jeux La grande sélection de jeux HABA 10 idées de jeu aux règles simples et aux parties de courte durée permettent une initiation réussie au monde des jeux. Qu’on joue aux jeux jeux de société, de mémoire ou de cartes, de type classique, coopératif ou à suspens, le temps passe sans qu’on s’en aperçoive. Une sélection de jeux pour apprendre à jouer, avec 34 pièces en bois et 10 jeux. Livrable en boîtage français. N 4687 Mijn eerste spelletjesdoos De grote spelletjesverzameling van HABA Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

s¬interesting play mechanism s¬CARINGLY¬DESIGNED¬ wooden game material

N Benny’s Beautiful Blossoms Squirrel Benny and his friends have the nicest flower garden in the whole wood. They nourish and cherish their flowers with such dedication that they grow and blossom all over the place, even in unlikely places such as sneakers and saucepans! Who also wants to be such an excellent gardener and help the squirrels to plant flower seeds and water the little plants? Who will manage to be the first to bring his flowers to blossom? A multicolored collecting and competitive game.

Cette collection de jeux rassemble les plus beaux trésors de jeux !

s¬mécanisme de jeu intéressant s¬ACCESSOIRES¬DE¬JEU¬EN¬ bois tendrement conçus

N 5950 Les écureuils jardiniers Eric l’écureuil et ses amis ont le plus beau jardin de fleurs de toute la forêt. Ils prennent tellement bien soin de leurs fleurs qu’elles poussent partout, même dans les chaussures et les faitouts ! Qui pourra être un aussi bon jardinier et aidera l’écureuil à semer et arroser les plantes ? Et qui réussira à faire fleurir toutes ses fleurs en premier ? Une course-collecte tout en couleurs. Livrable en boîtage français. N 5951 Bonte bloementuin Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles s¬¬MIT¬GEHEIMNISVOLLEM¬ Schatteneffekt s¬¬MIT¬NEUARTIGEM¬ Spielmechanismus s¬¬MIT¬6ARIANTEN¬FàR¬ Einsteiger und Profis

4935

s¬¬INCLUDES¬MESMERIZING¬SHADOW¬ effects s¬¬INCLUDES¬INNOVATIVE¬PLAY¬ mechanism s¬¬INCLUDES¬VARIATIONS¬FOR¬BEGINNERS¬ and experienced players

2

N Nacht der magischen Schatten Wer die Schatten erkennt und sich merkt, welche Zauberwesen nicht um das Lagerfeuer getanzt sind, kann dieses magische Rätselraten gewinnen. Ein zauberhaftes Schattenspiel.

4298

s¬¬AVEC¬EFFET¬D@OMBRES¬ mystérieuses s¬¬AVEC¬UN¬NOUVEAU¬ mécanisme de jeu s¬¬AVEC¬VARIANTES¬POUR¬ débutants et experts

N Shadow Magic Whoever recognizes the shadows and remembers which magical dwellers have not participated in the dance around the campfire will win this magical riddle game. A magical shadow game.

4 - 99 2-4

N Kleine Magier Unter den neun Zauberhüten sind Tiere versteckt. Merlin gibt vor, welches Tier hervorgezaubert werden soll. Wer sich gemerkt hat, unter welchem Hut das gesuchte Tier steckt, bekommt zur Belohnung einen Stern. Aber aufgepasst! Wenn das Zaubersymbol gewürfelt wird, drehen sich die Zahnräder und schon bewegen sich alle Zauberhüte auf geheimnisvolle Weise. Ein verdrehtes Gedächtnisspiel. Mit magischer Meistervariante. N Little Magicians Animals are hiding under the nine magic hats. Merlin determines which animal has to be magically found. Whoever remembers under which hat the animal being searched for is hiding, receives a star as a reward. But watch out! If the magic hat appears on the die the cogwheels are moved and all the magic hats mysteriously move. A twisted memory game. Includes a magical master variation.

N 3267 Petits magiciens Sous les neuf chapeaux de magicien sont cachés des animaux. Merlin indique quel animal il faut faire apparaître. Celui qui saura sous quel chapeau se trouve l’animal recherché remporte une étoile en récompense. Mais attention : si le dé tombe sur le symbole magique, les disques étoilés tournent et tous les chapeaux magiques changent de place comme par enchantement. Un jeu de mémoire. Avec variante « maître magicien ». Livrable en boîtage français. N Kleine magiër

Spieler Players Joueurs

N 5772 La fête des ombres Celui qui reconnaîtra les ombres et remarquera quels êtres magiques n’ont pas dansé autour du feu de camp pourra gagner ce jeu ensorcelant. Un jeu d’ombres magiques. Livrable en boîtage français. N Nacht van de magische schimmen

4 - 99 2

Jahre Years Ans

2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

283


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 4 - 99

284

2- 5

4087

s¬¬MIT¬TOLLEM¬ $ !UFBAU s¬¬MIT¬UMFANGREICHEM¬3PIELMATERIAL s¬¬3PIELSPA ¬FàR¬DIE¬GANZE¬&AMILIE

*AHRE 9EARS !NS 3PIELER 0LAYERS *OUEURS

2

N Expedition Dino .UR¬WER¬MIT¬'ESCHICK¬UND¬7àRFELGLàCK¬ DIE¬MEISTEN¬+NOCHEN¬SAMMELT ¬BEVOR¬DER¬ 3AURIER¬FREIGELEGT¬IST ¬WIRD¬GRÚ TER¬$INO FORSCHER¬ALLER¬:EITEN¬UND¬GEWINNT¬DAS¬ 3PIEL ¬Ein abenteuerliches Geschicklichkeitsspiel.

4 - 99 2- 4

4246

*AHRE 9EARS !NS 3PIELER 0LAYERS *OUEURS

s¬¬FANTASTIC¬ $ SETUP s¬¬INCLUDES¬LOADS¬OF¬GAME¬ MATERIAL s¬¬FUN¬PLAYING¬FOR¬THE¬WHOLE¬ FAMILY

N Dinosaur Expedition 4HE¬EXPLORER¬WITH¬A¬BIT¬OF¬SKILL¬AND¬LUCK¬ ROLLING¬THE¬DIE¬WILL¬BE¬ABLE¬TO¬COLLECT¬THE¬ MOST¬BONES¬BEFORE¬THE¬DINOSAUR¬IS¬EXPO SED ¬4HIS¬PLAYER¬WINS¬THE¬GAME¬AND¬IS¬ KNOWN¬AS¬THE¬THE¬¬GREATEST¬DINOSAUR¬ EXPLORER¬OF¬ALL¬TIMES ¬An adventurous game of skill.

s¬¬NEUER ¬RAFFINIERTER¬3PIELMECHANISMUS s¬¬MIT¬UNTERSCHIEDLICH¬GRO EN¬ -AUSELÚCHERN s¬¬IST¬'ARY¬'OUDA¬ZU¬GRO ¬PASST¬ER¬ NICHT¬MEHR¬DURCH¬DIE¬-AUSELÚCHER

s¬¬AVEC¬SUPER¬STRUCTURE¬EN¬ $ s¬¬AVEC¬DE¬NOMBREUX¬ACCES SOIRES¬DE¬JEUX s¬¬DIVERTISSEMENT¬POUR¬TOUTE¬ LA¬¬FAMILLE

N Expédition Dino 3EUL¬CELUI¬QUI¬RÏCUPÏRERA¬LE¬PLUS¬GRAND¬NOMBRE¬D OS ¬ EN¬¬FAISANT¬PREUVE¬D ADRESSE¬ET¬EN¬AYANT¬DE¬LA¬¬CHANCE¬ CHANCE¬AU¬DÏ ¬AVANT¬QUE¬$INO¬NE¬SOIT¬¬DÏGAGϬ ¬DEVIENDRA¬LE¬PLUS¬GRAND¬¬CHERCHEUR¬DE¬¬DINOSAURE¬DE¬ TOUS¬LES¬TEMPS¬ET¬GAGNERA¬LA¬PARTIE ¬Un aventureux jeu d’adresse. ¬,IVRABLE¬EN¬BOÔTAGE¬FRAN AIS N Expeditie Dino

s¬¬SPECIAL¬NEW¬PLAY¬MECHANISM¬ s¬¬MOUSE¬HOLES¬OF¬DIFFERENT¬SIZES s¬¬IF¬'ARY¬'OUDA¬BECOMES¬TOO¬BIG¬HE¬ WON T¬FIT¬THROUGH¬THE¬MOUSE¬HOLES¬

s¬¬NOUVEAU¬MÏCANISME¬DE¬JEU¬RAFFINÏ s¬¬AVEC¬TROUS¬DE¬SOURIS¬DE¬DIFFÏRENTES¬ TAILLES s¬¬SI¬'ARY¬'OUDA¬EST¬TROP¬GROSSE ¬ELLE¬ NE¬PEUT¬PLUS¬PASSER¬DANS¬LES¬TROUS¬ DE¬SOURIS¬

2

N Gary Gouda 7ER¬KANN¬'ARY¬HELFEN ¬SICH¬DEN¬BESTEN¬ 7EG¬ZU¬MERKEN¬UND¬DABEI¬DIE¬MEISTEN¬ +ËSESTàCKE¬¬EINZUSAMMELN ¬Ein diebisches Memospiel.

N Gary Gouda 7HO¬CAN¬HELP¬'ARY¬MEMORIZE¬THE¬BEST¬ WAY¬AND¬COLLECT¬THE¬MOST¬PIECES¬OF¬ CHEESE ¬A light-fingered memory game.

N Gary Gouda 1UI¬POURRA¬AIDER¬'ARY¬'OUDA¬Ì¬TROUVER¬LE¬MEILLEUR¬ CHEMIN¬ET¬Ì¬RÏCUPÏRER¬LE¬PLUS¬GRAND¬¬NOMBRE¬DE¬ MORCEAUX¬DE¬¬FROMAGE ¬Un jeu de mémoire. N Gary Gouda


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles s¬¬UMFANGREICHES¬ 3PIELMATERIAL¬AUS¬(OLZ s¬¬LEICHT¬VERSTËNDLICHE¬3PIELREGELN s¬¬3PIELSPA ¬FàR¬DIE¬GANZE¬&AMILIE¬

4934

s¬¬INCLUDES¬A¬LARGE¬VARIETY¬OF¬WOODEN¬ GAME¬MATERIAL s¬¬EASY¬TO¬UNDERSTAND¬GAME¬ INSTRUCTIONS¬ s¬¬EXCITING¬FLICKING¬FOR¬WHOLE¬FAMILY¬

2

N Eiskalt erwischt! 0AUL¬0INGUIN ¬DER¬WAGHALSIGSTE¬+LETTERER¬IM¬%IS MEER ¬IST¬AUF¬EINEN¬%ISBERG¬GEKLETTERT¬UND¬WILL¬ SEINE¬3TANDFESTIGKEIT¬IM¬%ISMEER 2ODEO¬BEWEI SEN ¬.UN¬SIND¬&INGERSPITZENGEFàHL¬UND¬'LàCK¬ BEIM¬3CHNIPPEN¬MIT¬DER¬%ISSCHEIBE¬GEFRAGT ¬ $ENN¬DIE¬3PIELER¬VERSUCHEN ¬AUS¬DEM¬%ISBERG¬ MÚGLICHST¬VIELE¬3CHOLLEN¬UND¬DIE¬DARAUF¬LIEGEN DEN¬&ISCHE¬ZU¬ERGATTERN ¬OHNE¬DASS¬0AUL¬INS¬ -EER¬STàRZT ¬7ER¬AM¬3CHLUSS¬DEN¬HÚCHSTEN¬3TA PEL¬AUS¬&ISCHEN¬UND¬%ISSCHOLLEN¬HAT ¬IST¬DER¬ KàHNSTE¬2ODEO 3PIELER¬ALLER¬%ISZEITEN %IN¬waghalsiges Schnippspiel ¬

s¬¬NOMBREUX¬ACCESSOIRES¬ DE¬JEU¬EN¬BOIS s¬¬RÒGLES¬DU¬JEU¬FACILES¬ ̬¬COMPRENDRE s¬¬AMUSEMENT¬GARANTI¬ POUR¬TOUTE¬LA¬FAMILLE

N Iceberg Hustle 0AUL¬0ENGUIN ¬THE¬MOST¬DAREDEVIL¬ CLIMBER¬IN¬THE¬!RCTIC¬/CEAN ¬HAS¬CLIM BED¬UP¬THE¬ICEBERG¬AND¬WANTS¬TO¬ PROVE¬HIS¬CAPACITY¬TO¬RESIST¬ANY¬ICE BERG¬HUSTLING ¬.OW¬ALL¬YOU¬NEED¬IS¬ NIMBLE¬FINGERTIPS¬AND¬SOME¬LUCK¬AT¬ FLICKING¬THE¬ICE¬DISK ¬4HE¬PLAYERS¬TRY¬ TO¬COLLECT¬AS¬MANY¬LOOSENED¬ICE¬FLOES¬ AND¬FISH¬WITHOUT¬TOPPLING¬0AUL¬OVER ¬ 7HOEVER¬CAN¬STACK¬UP¬THE¬HIGHEST¬ PILE¬OF¬FISH¬AND¬ICE¬FLOES¬AT¬THE¬END¬IS¬ THE¬BRAVEST¬HUSTLER¬OF¬ALL¬)CE¬!GES !¬daring flicking game ¬

5 - 99 2-4

*AHRE 9EARS !NS 3PIELER 0LAYERS *OUEURS

N 5758 Rodéo sur glace ,E¬COURAGEUX¬0AUL¬LE¬PINGOUIN ¬PERCHϬSUR¬UN¬ICE BERG ¬TENTE¬DE¬GARDER¬L ÏQUILIBRE¬LORS¬D UN¬RODÏO¬SUR¬ LA¬MER¬DE¬GLACE ¬!VEC¬DE¬L@ADRESSE¬ET¬DE¬LA¬CHANCE¬EN¬ ¬CATAPULTANT¬LE¬DISQUE¬DE¬GLACE ¬LES¬JOUEURS¬POURRONT¬ LES¬JOUEURS¬RÏCUPÏRER¬LE¬PLUS¬POSSIBLE¬DE¬PLAQUES¬DE¬ GLACE¬ET¬DE¬POISSONS¬SANS¬RENVERSER¬0AUL ¬#ELUI¬QUI¬ AURA¬LA¬PLUS¬GRANDE¬PILE¬DE¬POISSONS¬ET¬DE¬PLAQUES¬DE¬ GLACE¬Ì¬LA¬FIN¬DE¬LA¬PARTIE¬SERA¬LE¬VAINQUEUR¬LE¬PLUS¬ COURAGEUX¬DES¬RODÏOS¬DE¬LA¬BANQUISE ¬ 5N¬JEU¬D ADRESSE¬ET¬DE¬PRISE¬DE¬RISQUES¬ ¬ ,IVRABLE¬EN¬BOÔTAGE¬FRAN AIS ¬ N 5759 IJskoud het sterkst! 6ERKRIJGBAAR¬MET¬.EDERLANDSE¬VERPAKKING ¬

5 - 99 2- 4

2

4232

2

N Der schwarze Pirat .UR¬WER¬SEIN¬3CHIFF¬GESCHICKT¬MIT¬DEM¬"LASE BALG¬STEUERT ¬KANN¬DIE¬MEISTEN¬'OLDMàNZEN¬ GEWINNEN ¬Ein stürmisches Geschicklichkeitsspiel.

N A l’abordage! 3EUL¬CELUI¬QUI¬DIRIGERA¬SON¬BATEAU¬ AVEC¬ADRESSE¬AU¬MOYEN¬DU¬SOUFFLET¬ POURRA¬RÏCUPÏRER¬LE¬PLUS¬DE¬PIÒCES¬ N The Black Pirate D OR ¬Un jeu d’adresse. /NLY¬THE¬PLAYER¬WHO¬SKILL¬FULLY¬DIRECTS¬THEIR¬BOAT¬ ,IVRABLE¬EN¬BOÔTAGE¬FRAN AIS ¬ WITH¬THE¬BELLOWS¬WILL¬COLLECT¬THE¬MOST¬GOLD¬ COINS ¬A stormy game of skill. N De zwarte piraat

3PIEL¬MIT¬"LASEBALG 'AME¬WITH¬BELLOWS *EU¬AVEC¬UN¬SOUFFLET

*AHRE 9EARS !NS 3PIELER 0LAYERS *OUEURS

285


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 5 - 99

286

2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

Preis der Wiener Spiele Akademie

2 0 1

0

4319

2

N Diego Drachenzahn Verfaucht nochmal, Drache Diego hat das Ziel verfehlt! Sein Feuer hat den Hut von Onkel Dragobert in Brand gesteckt! Welches Ziel wollte er wohl treffen? Und kann Diego Drachenzahn den FeuerspuckerWettbewerb noch gewinnen? Ein feuriges Geschicklichkeitsspiel. N Dragon Diego Dart Snarl! Dragon Diego Dart has missed the target once again! What’s more he has set fire to Uncle Drooge’s hat! But which target did he want to hit? Can he still win this race in the dragons’ fire spitting competition? A fiery game of skill. N Diego Dent de dragon Raté, encore raté ! Diego Dent de dragon a manqué sa cible ! Sa boule de feu a brûlé le chapeau de l’oncle Dragobert. Quelle cible devait-il donc viser ? Et pourra-t-il encore gagner le concours des cracheurs de feu? Un jeu d’adresse enflammé. N Diego Drakentand

5 - 99 2-4

4973

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

s¬¬MIT¬SPANNENDER¬$REHSCHEIBE¬ und 22 Tieren aus Holz s¬¬MIT¬EXTRA¬WACKELIGER¬ Profivariante

s¬¬INCLUDES¬EXCITING¬ROTATING¬DISK¬ and 22 wooden animals s¬¬INLCUDES¬EXTRA¬WOBBLY¬¬VARIATION¬ for professionals

2

N Tier auf Tier – Jetzt geht’s rund! Eigentlich wollte das Krokodil alleine einen Ausflug auf seinem Baumstamm unternehmen. Aber die anderen Tiere würden zu gern mitkommen ... und so versuchen sie, einen Platz auf dem Rücken des Krokodils zu ergattern. Nur wer seine Tiere geschickt stapelt, die Drehscheibe vorsichtig dreht und nicht vergisst, zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Tiergeräusche zu machen, kann hier gewinnen. Ein abgedrehtes Stapelspiel.

N Animal upon Animal – Here we turn! The crocodile would have preferred to make an excursion on his own on his tree trunk. But the other animals fancy coming along too ... and try to find a place on the back of the crocodile. Only the one who skillfully stacks his animals, carefully turns the rotating disk and does not forget to make the right animal voices at the right time can win this game. A spinning stacking game.

s¬¬AVEC¬INTÏRESSANT¬DISQUE¬TOURNANT¬ET¬ 22 animaux en bois s¬¬AVEC¬VARIANTE¬SUPER¬CHANCELANTE¬ pour « pro »

N 5730 Pyramide d’animaux – Tous en rond ! Parti seul pour une balade sur son tronc d’arbre, le crocodile se retrouve en compagnie d’une bande d’animaux qui aimeraient bien l’accompagner en grimpant sur son dos. Seul celui qui empilera ses animaux avec adresse, tournera le disque prudemment et n’oubliera pas d’imiter le bon cri d’animal au bon moment pourra gagner. Un jeu d’empilement « renversant ». N Dier op dier – naar de haaien! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Familienspiele ¡ Families’ games ¡ Jeux de familles sÂŹÂŹÂŹMITÂŹ,ĂšFFELN ÂŹ3CHĂ‹LCHENÂŹ und Kugeln aus Holz sÂŹÂŹLEICHTÂŹVERSTĂ‹NDLICHEÂŹ Spielregeln sÂŹÂŹINCLUDESÂŹSPOONS ÂŹLITTLEÂŹ bowls and wooden balls sÂŹÂŹEASYÂŹTOÂŹUNDERSTANDÂŹ game instructions sÂŹÂŹAVECÂŹspatules, coupelles et boules en bois sÂŹÂŹRĂ’GLEÂŹDUÂŹJEUÂŹFACILEÂŹĂŒÂŹ comprendre

4981

5 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Monstertorte In der MonsterkĂźche geht es drunter und drĂźber: Wer kann den Monsterbäckern HELFEN ÂŹDIEÂŹ4ĂšRTCHENÂŹDOCHÂŹNOCHÂŹRICHTIGÂŹZUÂŹ verzieren? Ein monsterschnelles Geschicklichkeitsspiel. N Monster Bake In the monster kitchen everything is topsy-turvy: Who can help the Monster bakers decorate the cakes properly? A monstrously fast game of skill.

N 5564 Le goĂťter des monstrese Dans la cuisine des monstres, tout est sens dessus dessous. Qui pourra aider les monstres pâtissiers Ă rĂŠussir quand mĂŞme la dĂŠcoration des tartes ? Un jeu d’adresse Ă jouer très vite. BoĂŽtage français. N Monstertaart

5 - 99 3- 6

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

e + 20 Gemäld s g n ti +20 pain x au le b + 20 ta

4894

2

N Sherlock Kids Im Kunstmuseum verschwinden immer wieder wertvolle Gemälde, zurßck bleibt lediglich ein geheimnisvoller Umschlag mit einem Bilderrätsel. Mit schlauen Rätselfragen und den richtigen Antworten auf die Fragen der anderen Spieler kann der Bilderdieb geschnappt werden! Ein kommunikatives Gedächtnisspiel. N Sherlock Kids Time and time again precious paintings keep disappearing in the art museum. And each time a mysterious envelope with a picture riddle is left behind. By setting cunning

questions and getting the right answers from the other players the thief of the paintings will soon be tracked down! A communicative memory game. N 5949 Sherlock Kids Dans le musÊe des arts, on constate la disparition frÊquente de tableaux de valeur et à leur place, on trouve juste une enveloppe mystÊrieuse contenant une Ênigme en image. En posant les questions qui conviennent et en obtenant les bonnes rÊponses des autres joueurs, il sera possible d’attraper le voleur des tableaux ! Un jeu de mÊmoire communicatif ,IVRABLEENBOÔTAGEFRAN AIS N Sherlock kids

s mit einfachen Regeln dem Täter schnell auf die Spur kommen s mit eigenen Bildern und Fotos grenzenlos erweiterbar s SpielspaĂ&#x; fĂźr die ganze Familie s easy rules to quickly track down the culprit s can be infinitely expanded with own photos and pictures s fun playing for the whole family s AVECÂŹDEÂŹSIMPLESÂŹRĂ’GLESÂŹPOURÂŹARRIVERÂŹSURÂŹLESÂŹ traces du voleur s peut se complĂŠter Ă l‘infini avec ses propres images et photos s amusement garanti pour toute la famille

287


Familienspiele · Families’ games · Jeux de familles 288

Spielplan mit riesigem ame board ge g includes a hu e jeu gêant d u a avec plate 2 x 100 5 cm

7 - 99 2- 4

4933

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

ein spannendes Abenteuer für die ganze Familie

exciting adventure for the whole family

une aventure captivante pour toute la famille

2

N Gold am Orinoko Goldrausch im Dschungel! Wer ist mutig und bringt seine Abenteurer mit etwas Glück und kluger Taktik ans andere Ufer? Dafür muss man aber beim Verschieben und Überspringen der Baumstämme immer die davontreibenden Stämme und die Konkurrenten im Auge behalten. Ein mitreißendes Wettlauf- und Taktikspiel.

N Orinoco Gold Gold fever in the jungle! Whoever is lucky, brave and skillful will get his adventurers to the other side first! To do so you have to keep an eye on both the floating trunks and your opponents when moving the trunks and jumping across them. A thrilling competition game of tactical thinking.

N 5945 La traversée de l‘Orénoque C’est la ruée vers l’or en pleine jungle ! Qui fera preuve de courage et conduira ses aventuriers sur l’autre rive en usant de tactique et en ayant un peu de chance ? En déplaçant les troncs d’arbre et en les franchissant, il faudra toujours veiller à ce qu’ils ne partent pas à la dérive et garder un œil sur ses concurrents. Course captivante et jeu de tactique. Livrable en boîtage français. N 5946 Goud aan de Orinoco Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Ratz Fatz: aufgepasst und zugefasst

289 N 1 Spiel – 1000 Geschichten Das ist das Motto dieser neuen Ratz Fatz-Kartenspielreihe für kreative Geschichtenerfinder. Denn wie das Spiel jeweils verläuft, bestimmen die Spieler selbst: Mit jeder ausgespielten Karte erfinden sie Satz für Satz die Geschichte des Spiels.

die Klassiker Ratz Fatz und Mau Mau perfekt kombiniert Förderung von Sprachfähigkeit, Wortschatz und Kreativität

N 1 game – 1000 stories That is the motto of the new series of Loco Lingo card games for creative storytellers. The players determine the course of the game, over and over again: with every card played, you reinvent the story, sentence by sentence.

N 1 jeu – 1000 histoires C’est la devise de cette nouvelle série de jeux de cartes pour inventeurs d’histoires à débordant d‘imagination : Les joueurs décident eux-mêmes de leurs aventures !

NEW

perfect combination of jeux de cartes classiques the classics “Loco Lingo” dans une variante particuliand “Mau Mau” èrement divertissante fostering language skills, développe le langage, le vocabulary and creativity vocabulaire etl’imagination

7197

1

N Display Kartenspiele Ratz Fatz 2013 Inhalt: je 6x 7125, 7126, 7127, 7128.

NEW

Ratz Fatz Mau-Mau Kartenspiele Seite 248 Loco Lingo Mau Mau on page 248 Rapido Presto page 248

6 - 99 2- 4 7125

7126

N Das Ratz Fatz Prinzip Während eine Geschichte, ein Gedicht oder ein Rätsel vorgelesen wird, heißt es: Aufgepasst! Wird ein Gegenstand, der auf dem

4892

5-8

Jahre Years Ans

1- 4

Spieler Players Joueurs

3

N Mini Ratz Fatz Buchstaben und Wörter Mit zusätzlichem ABC-Kartensatz zum Nachlegen von Wörtern. Ein bunter Buchstabenspaß.

4893

7127

7128

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

Tisch liegt, genannt oder im Rätsel gesucht: Schnell nachgedacht und zugefasst! Lernspiele, die Konzentration, Sprachfähigkeit und Reaktion fördern.

5 - 10 1- 4

3

N Mini Ratz Fatz Zählen und Rechnen Mit zusätzlichem Kartensatz für erste Rechenaufgaben. Ein spannender Zähl- und Rechenspaß.

4532

3

N Mini Ratz Fatz Erstes Englisch Mit 15 Karten, die allererste Vokabeln in Wort und Bild zeigen. Ein Englisch-Vokabel-Spaß.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4891

3

N Mini Ratz Fatz Sicher im Straßenverkehr Wer aufmerksam zuhört, schafft es, die richtige Karte zu schnappen. Ein spannendes Wissensspiel.


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Ratz Fatz: aufgepasst und zugefasst

290 3 - 12 1- 6

Jahre Years Ans

3 - 12

Spieler Players Joueurs

1- 6

4605

1- 6

1- 6

Spieler

4606

1- 6

Spieler

1- 6

Jahre

Spieler

4

N Ratz Fatz auf die Baustelle Das bekannte Lernspiel im kleinen Format.

4

4542

N 5938 Loco Lingo Building Site

4- 8

Jahre

4- 8

Jahre

Spieler

1- 6

Spieler

1- 6

Spieler

4

N Ratz Fatz – Ich und Du Eine spannende Lernspielsammlung rund ums Thema Persönlichkeit.

4537

4

N Ratz Fatz – Zahlen Eine spannende Lernspielsammlung rund ums Thema Zahlen.

4

N Ratz Fatz kommt die Feuerwehr Das bekannte Lernspiel im kleinen Format.

Jahre

4313

4

N Ratz Fatz in das Märchenland Das bekannte Lernspiel im kleinen Format.

3 - 12

Spieler Players Joueurs

N Ratz Fatz auf den Pferdehof Das bekannte Lernspiel im kleinen Format.

1- 6

4607

4

Jahre Years Ans

4541

3 - 12

Spieler

N Ratz Fatz auf den Bauernhof Das bekannte Lernspiel im kleinen Format.

3 - 12

Jahre

4543

Jahre

4

N Ratz Fatz in den Kindergarten Das bekannte Lernspiel im kleinen Format. N 5937 Loco Lingo Kindergarten

3 - 12

3 - 12

Jahre

4536

4

N Ratz Fatz – Buchstaben Eine spannende Lernspielsammlung rund ums Thema Buchstaben.


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Ratz Fatz: aufgepasst und zugefasst

291 3 - 12 1- 6

3 - 12

Jahre

1- 6

Spieler

4574 4591

N Ratz Fatz ist Weihnachten Mit Geschichten, Gedichten und Rätseln rund um Weihnachten.

2

N Ratz Fatz – In Bewegung Auf 20 farbig gestalteten Bodenplatten sind Motive abgebildet, die in zahlreichen Geschichten, Rätseln, Gedichten und Reimen vorkommen. Dann heißt es je nach Spielidee „Erkennen & Rennen“,

3 - 12

1- 6

1- 6

Spieler

4566

3 - 12 1- 6

50 Holzfiguren, 1 Spiel-CD, 30 Geschichten, Gedichte, Rätsel

4540 für alle Sinne, die SinnesweltCD mit 23 Geschichten, Gedichten und Liedern zum Mitspielen und Mitsingen sowie Tipps zur spielerischen Sinnesförderung.

Spieler

N Ratz Fatz Seit 1997 im Programm und mittlerweile ein beliebter Klassiker mit vielen lustigen Texten und umfangreichem Spielmaterial aus Holz.

Spieler

2

Jahre

1

Jahre

mit CD, 35 Geschichten

N Die große Ratz Fatz Sinneswelt Diese Spielesammlung enthält umfangreiches Spielmaterial, ein Spielbuch mit 35 Lern- und Mitmach-Geschichten, Gedichten, Rätseln und Experimenten

3 - 12

Jahre

„Merken & Suchen“ oder „Rätseln & Werfen“, denn wer die Aufgaben am besten löst, bekommt gelbe Armbänder als Belohnung. Und ganz nebenbei wird auch noch die sprachliche Entwicklung gefördert. Eine turbulente Spielesammlung.

3 - 12

4684

1

N 5936 Loco Lingo Fastgrasp It is a fun way to aid development of language skills, imagination, concentration and reactions.

1- 4

4668

Spieler Players Joueurs

N Ratzolino Mit variationsreichen Spielanregungen in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden.

2

Sprachförderung & Bewegung

Jahre Years Ans

2

N Die große Ratz Fatz-Spielewelt Die extra große Ausgabe des beliebten Lernspiels enthält 50 Holzfiguren, eine Spiel-CD mit allen Texten und „Ratz Fatz-Lied“, ein Spielbuch mit mehr als 30 Geschichten, Gedichten und Rätseln sowie Tipps zur spielerischen Sprachförderung.

Jahre

Spieler


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Fit für den Einschulungstest Die decken jeweils einen Teilbereich der schulischen Schlüsselkompetenzen ab, die in Einschulungstests FitSpiele für den Einschulungstest 292 abgefragt werden: Zahlen- und Mengenverständnis, Sprache, Sozialkompetenz, Motorik. So erhalten Eltern und Erzieher/-innen ein Gefühl für den Entwicklungsstand des Kindes.

Mit viel Bewegung und jeder Menge Spaß fit für die Schule werden!

Fit für den Einschulungstest Die Spiele decken jeweils einen Teilbereich der schulischen Schlüsselkompetenzen ab, die in Einschulungstests abgefragt werden: Zahlen- und Mengenverständnis, Sprache, Sozialkompetenz, Motorik. So erhalten Eltern und Erzieher/-innen ein Gefühl für den Entwicklungsstand des Kindes. s soziale Kompetenz s mit riesigem Wimmelspielplan s mit Gefühledetektor als Selbstkontrolle

4-6

Jahre

2- 4

Spieler

4943

7863

N Display Spiele „Fit für den Einschulungstest“ Inhalt: je 4x 4940, 4941, 4942, 4943.

s¬'ROB ¬UND¬&EINMOTORIK s¬¬mit 2,5 m langem Dschungelseil

4-6

Jahre

2- 4

Spieler

4941

4-6

Jahre

2- 4

Spieler

4942

4

N Was ist da los? Neugierig beobachtet Kater Fridolin die Gesichter der Menschen und sieht, dass sie ganz unterschiedliche Gefühle zeigen. Wer möchte Fridolin helfen, die verschiedenen Emotionen richtig zu verstehen? Eine spannende Entdeckungsreise in die Welt der Gefühle. s¬¬Sprachkompetenz s¬¬umfangreiches Spielmaterial aus Holz s¬¬mit 5 verschiedenen Spielideen

1

2

N Monsterquatsch Wer schafft es, das kleine Chaosmonster auf frischer Tat zu ertappen? Eine chaotische Spielesammlung.

2

N Ab durch den Dschungel Die mutigen Schatzsucher suchen sich ihren Weg durch den Dschungel. Wer mag sie auf ihrem spannenden Weg begleiten? Ein abenteuerliches Bewegungsspiel.

s Zahlen- und Mengenverständnis s umfangreiches Spielmaterial s mit 3 verschiedenen Spielideen

4-6

Jahre

2- 4

Spieler

4940

2

N 3 Gnus und 7 Kakadus Wer kann Tierpfleger Fred beim Zählen der Tiere helfen und mit aufpassen, dass kein Tier verloren geht? Ein tierisches Zahlenspiel.


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen &EX¬n¬0RÐTS¬Ì¬APPRENDRE ¬n¬&AVORISER¬LES¬FONCTIONS¬EXÏCUTIVES

Fex – Fit for learning – Fostering executive functions

293

„Kinder lernen vor allem, wenn es Spaß macht! Darauf haben wir bei der Entwicklung der Fex-Reihe besonderen Wert gelegt.“

Fit fürs Lernen

“Children, above all, learn when they have fun! So we focused on this when we developed the games of the Fex series.”

« Les enfants apprennent surtout si c’est amusant pour eux ! Nous avons particulièrement tenu compte de cet aspect lorsque nous avons créé la série Fex ».

Prof. Dr. Dr. Manfred Spitzer

Förderung exekutiver Funktionen

s¬¬3PIELSPA ¬FàR¬DIE¬GANZE¬ Familie s¬¬3PANNUNG¬FàR¬VIELE¬2UNDEN s¬¬0LUS¬&EX %FFEKT¬ZUR¬3TEIGERUNG¬ des Schwierigkeitsgrades s¬¬FUN¬PLAYING¬FOR¬THE¬ whole family s¬¬EXCITEMENT¬FOR¬MANY¬ROUNDS s¬¬PLUS¬&EX EFFECT¬TO¬INCREASE¬THE¬ level of difficulty s¬¬AMUSEMENT¬GARANTI¬POUR¬ toute la famille s¬¬POUR¬DE¬NOMBREUSES¬PARTIES¬ captivantes s¬¬PLUS¬EFFET¬&EX¬POUR¬AUGMENTER¬ le degré de difficulté

N Die Fex-Spiele wurden von HABA in Zusammenarbeit mit dem ZNL TransferZentrum für Neurowissenschaften und Lernen an der Universität Ulm entwickelt. Sie fördern die exekutiven Funktionen der Kinder. Exekutive Funktionen steuern unser Denken und Verhalten und sind damit eine wichtige Voraussetzung für erfolgreiches Lernen und den kontrollierten Umgang mit den eigenen Emotionen. So werden Kinder mit viel Spaß und Spannung fit fürs Lernen! Eine Broschüre mit Informationen und nützlichen Tipps rund um das Thema „Förderung exekutiver Funktionen“ ist allen Spielen beigelegt.

5 - 99 2- 4

4795

2- 6

N Katofant

Spieler 0LAYERS Joueurs

3

Jahre Years Ans

8 - 99

Spieler 0LAYERS Joueurs

2- 5 N 5568 Mission codée N In geheimer Mission Un jeu pour agents Ein nervenstarkes secrets aux nerfs Agentenspiel.¬0LUS¬u&EX solides. Avec « effet Effekt“ zur Steigerung Fex » pour des Schwierigkeitsgrades. augmenter le niveau de difficulté. N Secret Mission Livrable en boîtage A strong-nerved special français. agent game. Includes “Fex effect” to enhance N Op geheime the degree of difficulty. missie

4929

N 5664 Chatofant Un rapide jeu de réaction. Avec « effet Fex » pour encore plus de diversité et de gymnastique de l‘esprit. Livrable en boîtage français.

Jahre Years Ans

N 5569 Biquette en goguette N Ziege mit Fliege Un jeu d’attention Ein kurioses Merkspiel. divertissant. 0LUS¬u&EX %FFEKTh¬FàR¬ Avec « effet Fex » noch mehr Abwechslung pour encore plus und Gehirnakrobatik. de diversité et de gymnastique de N The Goat l‘esprit. Livrable in the Bow tie en boîtage A curious memory game. français. Includes “Fex effect” for further entertainment N Geit met een and brain-twisting fun! strikje

2-6

N Elecat A fast game of reaction. Includes “Fex effect” for further entertainment and brain-twisting fun!

5 - 99

4931

6 - 99

3

Les fonctions exécutives régissent notre pensée et notre comportement et sont donc une condition essentielle pour apprendre avec succès et contrôler ses propres émotions. Les enfants sont ainsi préparés à leur apprentissage éducatif à l’aide de moyens ludiques et divertissants !

Spieler 0LAYERS Joueurs

3

N Katzofant Ein schnelles Reaktionsspiel.¬0LUS¬u&EX %FFEKTh¬ für noch mehr Abwechslung und Gehirnakrobatik.

Executive functions control our thinking and behavior and are therefore vital for successful learning and the controlling of one’s emotions. In this sense, having lots of fun and excitement makes children fit for learning!

N Les jeux Fex ont été développés par HABA en coopération avec ZNL le centre de transfert pour neuro-sciences et apprentissage éducatif (TransferZentrum für Neurowissenschaften und Lernen) de l’université d’Ulm (Allemagne). Ils contribuent à favoriser les fonctions exécutives des enfants.

Jahre Years Ans

N Keks oder König Ein schnelles Kartenspiel. N 5470 Au 0LUS¬u&EX %FFEKTh¬FàR¬ noch mehr Abwechslung royaume sucré Un rapide jeu de und Gehirnakrobatik! cartes.¬0LUS¬i¬EFFET¬ N 5432 Cake or King Fex » pour varier A fast game of cards. le jeu et faire Includes “Fex effect” for marcher sa matière further entertainment grise. Livrable en and brain-twisting fun! boîtage français. Available with English packaging. N Nilo Kilo

4930

N The Fex games have been developed by HABA in co-operation with the ZNL Transfer Center for Neuroscience and Learning at the University of Ulm. These games foster children’s executive functions.

3

Jahre Years Ans Spieler 0LAYERS Joueurs


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs 294

Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen Fex – Fit for learning – Fostering executive functions

NEW

6 - 99 3- 5

300124

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

s mit Tamburin und 5 Klatschhänden s einfache Regeln für schnellen Spielspaß

s includes tambouri- s avec tambourin et 5 ne and 5 swatting mains-tapettes hands s une règle simple s easy rules for pour prendre vite immediate playing plaisir au jeu fun

2

N Häuptling Bumm-Ba-Bumm Trommelschläge hallen durch das Tipi-Dorf: Der große Häuptling Bumm-ba-Bumm sucht den besten Rhythmenleser unter den Indianern. Fleißig trommelt er die wildesten Rhythmen durch die Prärie, aber nur wer die geheime Botschaft dahinter entschlüsselt, wird der Assistent des schwerhörigen Medizinmanns ... Wer die Abfolgen am schnellsten erkennt, auf das richtige Motiv klatscht und am Ende die meisten Karten hat, kann hier gewinnen! Ein rhythmisches Reaktionsspiel. Plus „Fex-Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades.

N Chief Boom Pat-a-bang Drum strokes echo throughout the tee pee village. Big chief Boom Pat-a-bang is searching for the best rhythm reader among the American Indians. Diligently he drums the wildest rhythms to reverberate throughout the prairie. However only the one who decodes the secret message they carry can become the assistant of the deaf medicine man... Whoever is the fastest at recognizing the drumming sequence, strikes the correct motifs with the swatter and collects the most cards in the end, can win this game! A rhythmic game of reactions. Includes “Fex effect” to enhance the degree of difficulty.

N 301074 Chef de tribu Boum-ba-boum Dans le village des Indiens, des bruits de tambour se font entendre : le grand chef de tribu Boum-ba-boum recrute le meilleur déchiffreur de rythme. Il joue les rythmes les plus fous et seul celui qui décodera le message secret deviendra l’assistant du guérisseur de la tribu qui n’entend plus très bien …. Celui qui reconnaîtra le plus vite les suites rythmiques, tapera sur le bon motif et aura le plus de cartes à la fin de la partie sera le vainqueur ! Un jeu de réaction au rythme du tambour. Plus « effet Fex » pour augmenter le degré de difficulté ! Livrable en boîtage français. N 301073 Opperhoofd Boem-ba-boem Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen Fex – Prêts à apprendre! – Favoriser les fonctions exécutives

295

NEW

s¬¬MIT¬ ¬ECHTEN¬¬ Schatztruhen s¬¬PERFEKTE¬+OMBINATION¬ von Spannung, Bewegung und Förderung s¬¬AUCH¬GEEIGNET¬ZUM¬ Spielen im Freien

6994

s¬¬¬INCLUDES¬ ¬REAL¬TREASURE¬ s¬¬AVEC¬ ¬VRAIS¬COFFRES¬AU¬ chests trésor s¬¬PERFECT¬COMBINATION¬OF¬ s¬¬UNE¬COMBINAISON¬PARFAITE¬ ¬ suspense, action and suspense, déplacements et educational development stimulation intellectuelle en un ! s¬¬ALSO¬SUITABLE¬FOR¬PLAYING¬ outdoors s¬¬SE¬JOUE¬ÏGALEMENT¬EN¬ extérieur

7 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Hetzen nach Schätzen Wer in der berüchtigten Mannschaft von Käpt’n Säbelzahn anheuern will, muss seine Auffassungsgabe in einer wilden Schatzsuche beweisen: Die Spieler laufen so schnell wie möglich von einer Schatztruhe zur anderen und wollen ihre Piratenkarten loswerden. Nur wer hier gut aufpasst und nichts durcheinander bringt, gewinnt diese rasante Schatzjagd! Ein rasantes Aktionsspiel. Plus „Fex-Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades.

N Pirate Treasure Dash If you want to join Cap‘n Sabertooth‘s notorious crew, you‘ll have to prove how clever you are on a wild treasure hunt. Players run as fast as they can from one treasure chest to another to get rid of their pirate cards. Only the player who pays close attention and does everything right can win this fast-paced treasure hunt! A fast-paced action game. Includes “Fex effect” to enhance the degree of difficulty.

N Tous au coffre ! Pour rejoindre l’équipage du capitaine Dent-de-sabre, vous devrez lui prouver que vous êtes malin au cours d’une trépidante chasse au trésor ! Les joueurs courent aussi vite que possible d’un coffre au trésor à l’autre en essayant de se débarrasser de leurs cartes de pirate. Celui qui fait bien attention et est très rapide remportera cette captivante chasse au trésor ! Un jeu d’action captivant. Plus « effet Fex » pour augmenter le degré de difficulté. N Schatjagers


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs 296

Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen Fex – Fit for learning – Fostering executive functions 6 - 99 2- 4

4945

Jahre Years Ans

2- 5

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Ertappt und geschnappt Nur wer blitzschnell kombinieren, den richtigen Verdächtigen identifizieren und mit der passenden Einsatzkarte dingfest machen kann, wird als bester Ganovenjäger das Spiel gewinnen. Ein kniffliges Reaktionsspiel zur Förderung exekutiver Funktionen. Plus „Fex-Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades. N Nabbed! Only the one, who can quickly combine numbers, identify the right suspect and, with the right operation card, take him into custody, will win the game as the best crime solver. A tricky game of reactions that

4 - 99 2-4

4646

7 - 99

Spieler Players Joueurs

fosters executive functions. Includes “Fex effect” to enhance the degree of difficulty. N 5764 Pris en flag ! On vient de piller le plus grand coffre-fort de la ville ! Etait-ce un coup de Jojo la Moustache, Francine la Fraude ou Robert la Rafle ? Faites votre enquête pour savoir à qui appartiennent les empreintes digitales trouvées sur les lieux du cambriolage et qui a un alibi. Un captivant jeu de réaction. Plus « effet Fex » pour augmenter le degré de difficulté. Livrable en boîtage français. N 5765 Betrapt en gesnapt Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

4946

4

N Wilde Meuterei Welcher Pirat hat ein gutes Gedächtnis und schnappt blitzschnell zu, um die meisten Beutestücke zu ergattern? Ein stürmisches Gedächtnisspiel zur Förderung exekutiver Funktionen. Plus „Fex-Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades. N Reckless Mutiny Which pirate, with good memory skills, will be the fastest at snatching and win the most loot pieces? A spirited memory game that fosters executive functions. Includes “Fex effect” to enhance the degree of difficulty.

N 5770 A chacun son butin ! Quel pirate a une bonne mémoire et sera le plus rapide pour s’accaparer du plus gros butin ? Un jeu de mémoire divertissant avec plusieurs niveaux de difficulté. Plus « effet Fex » pour augmenter le niveau de difficulté. Livrable en boîtage français. N 5771 Woeste muiterij Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Lecker oder Gemecker! Der Löwe hat zum Festschmaus geladen und alle Gäste sollen ihr Lieblingsfressen bekommen. Wer am schnellsten erkennt, welchem Tier der gewürfelte Leckerbissen am besten schmeckt, bekommt vom Löwen zur Belohnung einen wertvollen Goldtaler. Ein tierisches Reaktionsspiel. Plus „Fex-Effekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades!

N Grubs up, who’s grumbling! The lion has sent out invitations for a big banquet where all the guests are to be served their favorite dish. Whoever is quickest at recognizing which animal prefers the tidbit appearing on the die is rewarded with a precious gold coin by the lion. A challenging game of reactions. Plus “Fex-effect” to increase the level of difficulty.

N 4918 Le festin du lion Le lion a convié tous les animaux à un vrai banquet où on leur servira leur met préféré. Celui qui reconnaîtra le plus vite quel animal préfère le met indiqué par le dé sera récompensé par une pièce en or. Un jeu de réaction. Plus “effet Fex“ pour augmenter le degré de difficulté ! Livrable en boîtage français. N Lekker of gemekker! Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Fex – Fit fürs Lernen – Förderung exekutiver Funktionen Fex – Prêts à apprendre! – Favoriser les fonctions exécutives

4280

Preis der Wiener Spiele Akademie

2

2- 4

N Schusselhexe Die Schusselhexe braut ihren berühmten Zaubertrank. Doch das ist gar nicht so einfach, denn die schusselige Hexe vergisst häufig, welche Zutaten sie schon in ihren Kessel geworfen hat und welche noch fehlen. Die Spieler müssen der Schusselhexe helfen, die fehlende Zutat zu finden. Doch nur der Schnellste erhält zur Belohnung einen Zaubertrank. Ein verhextes Schau-Genau-Spiel. Plus „FexEffekt“ zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades! N 5854 Clumsy Witch Clumsy Witch brews her notorious potion. However, that’s not so easy as the scatty witch often forgets which ingredients she has already put in the cauldron and which ones are still missing. The players have to help her find the missing ingredients. But only the quickest one gets a magic potion as a reward. A bewitched look-closely game. Plus “Fex-effect” to increase the level of difficulty.

2 0 1

N 4920 La sorcière étourdie La sorcière étourdie est en train de préparer sa célèbre potion magique. Mais ce n’est pas chose facile car il lui arrive souvent d’oublier quels ingrédients elle a déjà mis dans la marmite et de ne plus savoir lesquels manquent. Les joueurs doivent aider la sorcière étourdie à trouver les ingrédients manquants. Seul le plus rapide recevra une potion magique en récompense. Un jeu d’observation ensorcelé. Plus “effet Fex“ pour augmenter le degré de difficulté ! Livrable en boîtage français.

5 - 99 2-5

4682

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

N Tierisch auf Zack Willkommen bei der bunten Tier-WM – der tierischen Waldmeisterschaft. Hier sind Köpfchen, Körperbeherrschung und Konzentration gefragt. In vielen unterschiedlichen Spielideen wird gerannt, gesprungen und balanciert, gequakt und gebrüllt, gezielt und kombiniert. Und vor allem: viel gelacht! Ein lustiges Bewegungs- und Lernspiel. Plus „Fex-Effekt“ für noch mehr Abwechslung und Gehirnakrobatik! N Beastly Fit Welcome to the hurly-burly of the animal world wood championships. Bright brains, body control and concentration are needed. There are many different ideas for running, leaping, balancing, croaking, howling, aiming at targets and making combinations. But above all, a lot of fun! A fun activity and learning game. Includes “Fex effect” for further entertainment and brain-twisting fun! N Championimo ! Bienvenue aux J.O. des animaux. Ici, il faut se creuser le cerveau, se concentrer et maîtriser son corps. Dans de nombreuses idées de jeu différentes, il fau-dra courir, sauter, garder son équilibre, coasser et meugler, cibler et combiner, mais surtout : s’amuser et beaucoup rire ! Un amusant jeu d’activités éducatif. Plus “effet Fex“ pour varier le jeu et faire marcher sa matière grise ! N Beestachtig op dreef

5 - 99

1

N 4921 Slodderheks Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

297


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs m barem Stift zu mit abwisch n e er Buchstab Nachfahren d ers tt le ker for tracing with a dry mar

298

s¬¬SPIELERISCH¬GRO E¬UND¬KLEINE¬ "UCHSTABEN¬KENNENLERNEN s¬¬IN¬$EUTSCH¬UND¬%NGLISCH¬SPIELBAR¬ s¬¬¬LEARN¬CAPITAL¬AND¬SMALL¬ LETTERS¬WHILE¬PLAYING s¬¬CAN¬BE¬PLAYED¬IN¬'ERMAN¬ AND¬%NGLISH¬

4- 7

Jahre 9EARS

2- 6

Spieler 0LAYERS

NEW 300143

2

N Buchstabix (EUTE¬HAT¬DIE¬!"# &EE¬IHRE¬"UCHSTABEN FREUNDE¬ZU¬EINER¬0ARTY¬EINGELADEN ¬!LLE¬ TANZEN¬WILD¬DURCHEINANDER¬UND¬SCHON¬ HABEN¬SICH¬EINIGE¬"UCHSTABEN 0ËRCHEN¬ AUS¬DEN¬!UGEN¬VERLOREN ¬7ER¬WEI ¬WEL CHE¬GRO EN¬UND¬KLEINEN¬"UCHSTABEN¬ ZUSAMMENGEHÚREN ¬-IT¬ETWAS¬'LàCK¬UND¬ EINEM¬GUTEN¬'EDËCHTNIS¬KÚNNT¬IHR¬DIE¬ PASSENDEN¬0AARE¬FINDEN ¬ Ein Lernspiel rund um die großen und kleinen Buchstaben des Alphabets.

5- 9

Jahre

2- 4

Spieler

N Buchstabix 4ODAY¬THE¬!"#¬FAIRY¬HAS¬INVITED¬HER¬LETTER¬ FRIENDS¬TO¬A¬PARTY ¬%VERYONE¬IS¬DANCING¬WILDLY¬ AND¬SEVERAL¬LETTER¬PAIRS¬HAVE¬ALREADY¬LOST¬ SIGHT¬OF¬EACH¬OTHER ¬7HO¬KNOWS¬WHICH¬ ¬CAPITAL¬AND¬SMALL¬LETTERS¬BELONG¬TOGETHER ¬ 7ITH¬A¬BIT¬OF¬LUCK¬AND¬A¬GOOD¬MEMORY¬YOU¬ CAN¬FIND¬THE¬MATCHING¬PAIRS ¬ A game for learning capital and small alphabet letters.

Spiel dich schlau!

s¬¬BASIERT¬AUF¬DEM¬ERFOLGREICHEN¬"UCH¬ u$AS¬!BC¬n¬-EIN¬¬-ITMACHBUCHh¬ AUS¬DEM¬$5$%.¬6ERLAG s¬¬MIT¬ ¬ABWECHSLUNGS¬REICHEN¬ !BC !KTIONEN s¬¬MIT¬4EMPOVARIANTE¬ZUM¬!USGLEICH¬ FàR¬STËRKERE¬3PIELER

4688

Eine Kooperation von HABA und Duden, die spielerisch und spannend Lerninhalte vermittelt.

2

N Das große Abc-Spiel 7ER¬MEISTERT¬DIE¬!UFGABEN¬AM¬BESTEN¬ UND¬GEWINNT¬MIT¬ETWAS¬7àRFELGLàCK¬ DEN¬SPANNENDEN¬¬"UCHSTABENWETTLAUF ¬ Ein lustiges Lernspiel rund ums Alphabet.

$IE¬0RODUKTE¬AUS¬DER¬+OOPERATION¬ MIT¬$5$%.¬SIND¬FàR¬DEN¬"UCHHANDEL¬ àBER¬DEN¬$UDENVERLAG¬BESTELLBAR


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs 5-8

Jahre

1-6

Spieler

5-8

Jahre

1-6

Spieler

NEW

s¬¬ ¬3PIELE¬ZUM¬%INàBEN¬VON¬"UCHSTABEN¬ UND¬EINFACHEN¬7ÚRTERN s¬¬3PIELFIGUR¬ALS¬,ERNKONTROLLE¬ UND¬3TIFTEHALTER¬VERWENDBAR s¬¬VERSCHIEDENE¬3CHWIERIGKEITSGRADE¬ FàR¬ANHALTENDEN¬,ERNSPA

7144

2

N Lesehexe -IT¬"UCHSTABEN¬KENNT¬SICH¬DIE¬FRECHE¬(EXE¬PRIMA¬AUS ¬0ASSEN¬ IHRE¬ROTEN¬&à E¬IN¬DIE¬,ÚCHER¬DER¬+ARTEN ¬HABEN¬DIE¬+INDER¬DIE¬ RICHTIGEN¬7ORTTEILE¬ZUSAMMENGEFàGT ¬3O¬KÚNNEN¬SIE¬SOFORT¬ PRàFEN ¬OB¬IHRE¬,ÚSUNG¬STIMMT ¬ ¬UNTERSCHIEDLICHE¬3PIELIDEEN¬ ZUM¬%INàBEN¬VON¬"UCHSTABEN¬UND¬EINFACHEN¬7ÚRTERN¬SORGEN¬ FàR¬VIEL¬!BWECHSLUNG ¬ Ein spannendes Lernspiel mit 7 Spielideen¬FàR¬ ¬ ¬ ¬+INDER¬VON¬ ¬ ¬ ¬*AHREN ¬-IT¬VERSCHIEDENEN¬3CHWIERIGKEITSGRADEN ¬

NEW

s¬¬ ¬3PIELE¬ZUM¬2ECHNEN¬IM¬:AHLENRAUM¬ VON¬ ¬BIS¬ s¬¬3PIELFIGUR¬IST¬ALS¬,ERNKONTROLLE¬ UND¬3TIFTEHALTER¬VERWENDBAR s¬¬VERSCHIEDENE¬3CHWIERIGKEITSGRADE¬ FàR¬ANHALTENDEN¬,ERNSPA

7145

2

N Rechenkönig -IT¬:AHLEN¬KENNT¬SICH¬DER¬SCHLAUE¬+ÚNIG¬BESTENS¬AUS ¬0ASSEN¬SEINE¬ GRAUEN¬&à E¬IN¬DIE¬,ÚCHER¬DER¬+ARTEN ¬GEHT¬DIE¬2ECHNUNG¬AUF ¬ 3O¬KÚNNEN¬DIE¬+INDER¬SOFORT¬PRàFEN ¬OB¬IHRE¬,ÚSUNG¬STIMMT ¬ ¬UNTERSCHIEDLICHE¬3PIELIDEEN¬ZUM¬2ECHNEN¬IM¬:AHLENRAUM¬ VON¬ ¬BIS¬ ¬SORGEN¬FàR¬VIEL¬!BWECHSLUNG ¬ Ein spannendes Lernspiel mit 7 Spielideen FàR¬ ¬ ¬ ¬+INDER¬VON¬ ¬ ¬ ¬*AHREN ¬-IT¬VERSCHIEDENEN¬3CHWIERIGKEITSGRADEN ¬¬

NEW

300157

1

N Display Lernspiele mit Selbstkontrolle )NHALT ¬JE¬ X¬ ¬ ¬

299


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Spielend Neues lernen · Easily learn new things · Facilement apprendre de nouvelles choses

300 3- 6

Jahre Years Ans

2-6

Spieler Players Joueurs

N Fiddlesticks! Who will be the quickest to find the hidden parts by touch? This fast educational game fosters first motor skills and rapid reactions. Includes a more tranquil variation.

4590

2

N Verfühlt nochmal! Wer erfühlt am schnellsten die versteckten Holzteile? Das turbulente Lernspiel fördert die Feinmotorik und die Reaktion. Mit ruhiger Variante.

3 - 12 1-4

N Touché trouvé! Les enfants trouveront bien vite les objets recherchés vite au toucher les au toucher. Ce turbulent jeu éducatif développe la motricité fine et la réaction. Avec une variante plus calme. N Alle donders! s mit tollen Fühlkarten s drei individuelle Spiele mit dem selben Spielmaterial (mit kooperativem, Memound Duellspiel) s leicht verständliche Spielregeln

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

s includes fantastic tactile cards s three separate games using the same game material (including co-operative memory and duelling game) s easy to understand game instructions

4658

2

N Lappen schnappen Eine feinfühlige Lernspielsammlung.

4 - 99 2-4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

N Pick a Patch A collection of nimblefingered educational games.

N Attrape-chiffons Une collection de jeux éducatifs sur le sens tactile. N Lappen happen

s avec de super cartes tactiles s trois jeux individuels avec les mêmes accessoires (avec jeu de mémoire et duel coopératifs) s règles du jeu faciles à comprendre

Spielesammlung zur Wahrnehmungsförderung A game collection to stimulate sensory development Une collection de jeux pour développer les sens

4588

2

N Planet der Sinne Eine Spielesammlung zur Wahrnehmungsförderung. Mit vielen Tipps und Anregungen. Hinweis: Die Aktionen können individuell ausgewählt und erweitert werden. N Planet Sensory A collection of games to stimulate perceptual development. With many hints and suggestions. Hint: you can make a selection of activities and broaden the spectrum. N La planète des sens Des jeux sur la perception. Avec beaucoup de conseils et de suggestions. Note: les actions peuvent être sélectionnées individuellement et élargies. N De zintuigenplaneet


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Spielend Neues lernen · Easily learn new things · Facilement apprendre de nouvelles choses

301 2+ 1-4

Jahre Years Ans

4-8

Jahre Years Ans

Spieler Players Joueurs

1-4

Spieler Players Joueurs

s¬¬DAS¬3PIEL¬ZUM¬BEKANNTEN¬ Lernkonzept „Millys Lernzoo“ s¬LIEBEVOLL¬GESTALTETE¬3PIELWELT

s¬¬SPIELERISCHE¬%INFàHRUNG¬ in die Welt der Buchstaben s¬¬0UZZLENASEN¬ zur Selbstkontrolle

s the game that accompanies the well known learning concept of “Milly’s Educational Play Zoo” s¬PLAY¬PROPS¬DESIGNED¬WITH¬CARE s jeu faisant partie du célèbre concept d’apprentissage « Le zoo d’apprentissage de Milly » s monde ludique tendrement conçu

4554

2

N Komm mit in Millys Lernzoo Ein erstes, kooperatives Lernspiel. N Come along to Milly’s Educational Play Zoo A first co-operative educational game.

Mit Zählkette Includes counting threader Avec lacet “boulier”

4547

N Le zoo de Milly Un premier jeu éducatif et coopératif. N Ga mee naar Milly’s leerdierentuin

4- 8

Jahre Years Ans

2- 5

Spieler Players Joueurs

4293

2

N ABC-Reise Eine buchstabenstarke Lernspielsammlung. Mit Würfelspiel für ältere Kinder.

4 - 99 1- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2

■ Schlaubär lernt zählen Mit vier Spielen führt der Schlaubär die Kinder ans Zählen von 1 bis 10 und das erste Rechnen heran. Ein Lernspiel. ■ 3151 Clever Bear Learns to Count In four games, the Clever Bear familiarizes the children with counting from 1 to 10 and first arithmetic. An educational game. Available with English packaging.

■ 3547 L‘ours savant apprend à compter Dans quatre jeux différents, l’ours savant initie les enfants aux chiffres de 1 à 10 et leur apprend à faire des premiers exercices de calcul. Un jeu éducatif. Livrable en boîtage français. N Breintje Beer leert tellen

4098

2

N Von früh bis spät Eine Spielesammlung rund um den Tag. Mit Varianten in verschiedenen Schwierigkeitsgraden. N From Dawn ’til Dusk A game collection all about the day. Includes variations of differing degrees of difficulty.

N 5431 Bonne journée ! Une sélection de jeux sur le thème de la journée. Avec des variantes de différents degrés de difficulté. Livrable en boîtage français. N Van ‚s morgens tot ‚ s avonds


Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs 5 - 99

302

2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

mit Selbstkontrolle

4548

2

N Piraten-ABC Auf der Schatzkiste des Piraten Lautikus sind geheimnisvolle Bilder zu sehen. Können die Piraten das Rätsel lösen? L wie Löwe, Au wie Auto, T wie Tafel ... Ah, das Wort heißt L-au-t-i-k-u-s! Die Spielesammlung macht Kinder mit Lauten, Buchstaben und ersten Wörtern vertraut. Zwei zusätzliche Spielideen sind für Piraten geeignet, die bereits gut lesen und schreiben können. Mit Anlauttabelle und Begleitheft zur spielerischen Lese-, Schreib- und Sprachförderung.

6 - 99 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

mit Selbstkontrolle includes disk to check answers avec auto-contrôle

4521

4

N Rechen-Piraten mini Wer findet die beiden Goldmünzen, die addiert, subtrahiert oder multipliziert das gesuchte Ergebnis zeigen? Ein Lernspiel im Zahlenbereich von 1 bis 100. Mit Rechenscheibe zur Selbstkontrolle und Solospiel. N 3389 Pirate Arithmetics Mini Version Who will find the two gold coins which, through addition, subtraction or multiplication will result in the correct number answer being sought? An educational game within the number range 1 to 100. Includes arithmetic calculating disk for the checking of answers. Available with English packaging. N Mini-jeu: les pirates mathématiciens Qui trouvera les deux pièces d’or qui donnent le résultat recherché après avoir additionné, soustrait ou multiplié leurs chiffres ? Un jeu éducatif avec les chiffres de 1 à 100. Avec disque de calcul pour vérifier son résultat et avec variante pour un seul joueur. N Rekenpiraten mini

6 - 99 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

mit Selbstkontrolle includes disk to check answers avec auto-contrôle

4597

2

N Rechen-Piraten Die Piraten haben eine Schatzkiste entdeckt! Aber wie sollen sie die Beute teilen? Ganz einfach, der schlauste und schnellste Rechen-Pirat gewinnt die meisten Goldmünzen! Eine Spielesammlung um Addition, Subtraktion und Multiplikation. Mit steigendem Schwierigkeitsgrad. N 3697 Pirate Arithmetics The pirates have discovered a treasure chest! But how to divide up the booty? Very easy, the pirate, cleverest and quickest at arithmetics gets the most gold coins! A game collection about addition, subtraction and multiplication. With increasing degrees of difficulty. Available with English packaging. N 3597 Les pirates mathématiciens Les pirates ont fait la découverte d’un coffre contenant un trésor! Mais, comment se partager le butin? Tout simplement: c’est le pirate le plus malin et le plus rapide qui récupèrera le plus de pièces d’or! Une collection de jeux portant sur le calcul arithmétique. Avec degrés de difficulté croissants. Livrable en boîtage français. N Rekenpiraten


Lernspiele ¡ Educational games ¡ Jeux Êducatifs 4538

8 - 99

2

â– ÂŹsÂŹ ÂŹ ÂŹ+LATSCH Rechnen, bis die Klatschen fliegen: Wer erwischt am schnellsten die Fliege mit dem richtigen Ergebnis? Bei diesem turbulenten Lernspiel Ăźben die Spieler das kleine Einmaleins.

2- 6

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

â– ÂŹ4IMESÂŹ ÂŹ ÂŹ3WAT First calculate, then swat the fly: Who will be the first to hit the fly with the right result? In this zippy educational game the players practice their one to ten times tables. â– 3366 Multimouches Faire le bon calcul et attraper la mouche avec sa tapette. Qui trouvera le plus vite la mouche indiquant le bon rĂŠsultat ? Jeu ĂŠducatif pour s‘exercer aux tables de multiplication de 1 Ă 10. Livrable en boĂŽtage français. N ÂŹXÂŹ ÂŹ ÂŹ0ETS

sÂŹÂŹ3PIELSPA”FĂ RÂŹDIEÂŹ ganze Familie sÂŹÂŹTRAINIERTÂŹGANZÂŹNEBEN bei mathematische Fähigkeiten sÂŹÂŹFUNÂŹPLAYINGÂŹFORÂŹTHEÂŹ whole family sÂŹÂŹTESTSÂŹMATHEMATICALÂŹ skills in the process sÂŹÂŹAMUSEMENTÂŹGARANTIÂŹ pour toute la famille sÂŹÂŹENTRAĂ”NEMENTÂŹSANSÂŹ effort des facultĂŠs mathĂŠmatiques

4959

2

N Geheimcode 13 + 4 Heute Nacht startet die geheime Mission „Amun Re“: Die WĂźrfelzahlen mĂźssen so kombiniert werden, dass die Ergebnisse den Codezahlen entsprechen. Ein kniffliges Rechenspiel.

Wissen leicht vermitteln Conferring knowledge with ease transmettre les connaissances de manière comprehensible

N 5855 Secret Code 13+4 Tonight is the night the secret mission “Amun Re� begins. Be it through addition or subtraction, multiplication or division, the numbers on the dice have to be combined so that the results coincide with the code numbers. A tricky arithmetic game.

8 - 99 2- 4

2

N 4ERRAÂŹ+IDSÂŹ ÂŹ,Ă‹NDERÂŹDERÂŹ7ELT 51 Länder aus der ganzen Welt werden in diesem Spiel gesucht. Wer mit den wenigsten Hinweisen die meisten Länder erkennt, gewinnt diese abwechslungsreiche Weltreise. %INÂŹSPANNENDESÂŹ7ISSENSSPIEL ÂŹ N 4ERRAÂŹ+IDSÂŹnÂŹ4HEÂŹ#OUNTRIESÂŹOFÂŹTHEÂŹ7ORLD In this game, players search for 51 countries all over the world. The player who needs the fewest hints to recognize the most countries, will win this entertaining world trip. !NÂŹEXCITINGÂŹv$IDÂŹYOUÂŹKNOW hÂŹGAME N 4641 4ERRAÂŹ+IDSÂŹnÂŹ,ESÂŹPAYSÂŹDUÂŹMONDE Dans ce jeu, on va devoir chercher 51 pays du monde entier. Celui qui trouvera le plus grand nombre de pays en utilisant le moins d’informations possibles gagnera ce passionnant voyage autour du monde. 5NÂŹJEUÂŹĂ?DUCATIFÂŹÂŹPASSIONNANT Livrable en boĂŽtage français. N 4ERRAÂŹ+IDSÂŹnÂŹ,ANDENÂŹVANÂŹDEÂŹWEREL

Spieler Players Joueurs

N 5768 OpĂŠration Amon-RĂŞ Cette nuit, l‘opĂŠration ÂŤ Amon RĂŞ Âť dĂŠbute. Avec des additions, multiplications, soustractions ou divisions, il faut combiner les chiffres des dĂŠs pour que les rĂŠsultats correspondent aux chiffres du code. Un subtil jeu de calcul. Livrable en boĂŽtage français. N 5769 Het masker van Amon Ra Verkrijgbaar met Nederlandse verpakking.

8 - 99

4530

Jahre Years Ans

2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

303


w

Lernspiele · Educational games · Jeux éducatifs Wissensspiele in der Dose · Knowledge games in the tin · Jeux sur les connaissances en boîte métal

304 5 - 99 1-4

2650

Jahre

5 - 99 2

Spieler

2651

6

N Buchstaben-Maus Wer behält den Durchblick im Buchstaben durcheinander? Beim Benennen, Aufsagen und Nachmalen von Buchstaben lernen Kinder spielerisch das Abc. Eine Spielesammlung rund um das Alphabet.

Jahre

Spieler

6

N Zahlen-Maus Wer hält das Zahlenchaos im Zaum? In verschiedenen spannenden Spielen lernen die Kinder das Zählen und Rechnen. Eine Spielesammlung rund um die Zahlen 1 bis 10 und erstes Rechnen.

5 - 99 1-2

4593

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

6

N 1, 2, 3 – Drachenrechnerei In verschieden schwierigen Spielen können Kinder die Zahlen von 1 bis 10 lernen oder Addieren und Subtrahieren üben. Eine Spielesammlung. N 1, 2, 3 – Dragon counting In various games, each with different degrees of difficulty, children can learn the numbers from 1 to 10 and practice addition and subtraction. A collection of games. N 1, 2, 3 – Compter avec le dragon Dans des jeux avec divers niveaux de difficulté, les enfants apprendront à compter de 1 à 10 et s’entraînent à additionner et soustraire. Un recueil de jeux.

6 - 99 2-4

2652

Jahre

Spieler

6

N Wort-Elefant Wer hat ein elefantenstarkes Gedächtnis und sammelt zuerst die passenden Buchstaben für seine Wörter? Eine spannende Wortspielsammlung.

6 - 99 2-5

2653

Jahre

Spieler

6

N Rechen-Elefant Mit dem „Plus-Elefanten“ und dem „Einmaleins- Elefanten“ macht Spielen und Rechnen einfach Spaß! Eine Spielesammlung rund um Addition und Multiplikation im Zahlenraum 1 – 100.


Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte ! 1½+ 1+

2528

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

305

4

N Die Piraten Locke und Socke N The Pirates Lock and Sock N Les pirates Loulou et Fanfan N Piraten Kook en Pook

2531

2533

4

4

N Papa Bär und Max N Papa Bear and little Max N Papa Ours et petit Max N Vader Beer en kleine Max

N Frosch und Prinzessin N The Princess and the Frog N La grenouille et la princesse N Prinses en de kikker

4x

2539 N Mini-Obstgarten N Mini-Orchard N 3464 Mini-verger N 5464 Mini-boomgaard

4x

9809

Neuer Inhalt

1

N Display „Dosenspiele“, klein Bestückt mit je 4 Spielen der Art.-Nr. 2539, 2544, 2555, 2562, 2589. B 31 x H 34,5 x T 25 cm.

2544 N Wer bin ich? N 3544 Who am I? N 3078 A toi de deviner! N Wie ben ik?

4x

4x

4x

2555

2562

2589

N Raupenwürfeln N Caterpillar Dice N 3009 Chenilles arc-en-ciel N Dobbelrups

N Mini-Memo N Mini-Memo N Mini mémo N Mini-memory

N Pantomime N 3606 Charades N Pantomime N Pantomime


Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte !

306

3-6

Jahre Years Ans

1-8

Spieler Players Joueurs

2539

4

N Mini-Obstgarten Wer kann die reifen Früchte schneller sammeln, der freche Rabe oder die Kinder? Ein kooperatives Sammelspiel. N Mini-Orchard A cooperative collecting game.

3- 9 2-4

Jahre Years Ans

4 - 99

Spieler Players Joueurs

4+

2589

N 3464 Mini-verger Un jeu coopératif. Livrable en boîtage français. N Mini-boomgaard

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Pantomime Ein Spiel ohne Worte.

An assigning game. Available with English packaging.

N 3606 Charades A game without words. Available with English packaging.

N Le loto des animaux Un jeu de classement.

N Pantomime Un jeu sans parole.

N Mini-lotto

N Pantomime

N 3603 Mini-Bingo

2567

4

N Mini-Lotto Wer zuerst die passenden Motive sammelt, gewinnt. Ein Zuordnungsspiel.

4 - 99 3- 6

2571

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Fang mich Wer sieht, dass die eigene Farbe oben auf dem Würfel erscheint, zieht die Maus schnell weg, bevor die Katze da ist. Ein klassiches Fangspiel.

N Catch me A catching game. N Attrape-moi Un jeu où il faut attraper des souris. N Pak me dan!


Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte ! 4 - 99 2- 4

4524

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Prinzessin-Memo Ein märchenhaftes Gedächtnisspiel. N Memo-Princesses A fantastic memo game. N 3383 Mémo Princesses Un jeu de mémoire. Livrable en boîtage français. N Prinsessenmemo

4 - 99 2- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4 4616 N Piraten Memo Ein abenteuerliches Gedächtnisspiel. N Memo-Pirates Adventurous memory matching game. N 3382 Mémo Pirates Un jeu de mémoire riche en aventures. Livrable en boîtage français. N Memoriespel Piraten

4 - 99 2- 4

2548

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

4

N Memo-Herzen Ein „herzliches“ Gedächtnisspiel.

N Memo-Hearts A “hearty” memo game.

N Mémo des cœurs Un jeu de mémoire. N Hartenmemorie

307


Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte ! 4 - 99 2- 6

308

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2538

4

N Fisch mich! Wer die dicksten Fische der richtigen Farbe an der Angel hat, gewinnt das magnetische Wettfischen. N Fish for me! Whoever has the biggest fish of the right color clinging to their fishing rod, will win this magnetic fishing competition. N 3238 Pêche miraculeuse! Celui qui pêchera les plus gros poissons de la bonne couleur gagnera le concours de pêche. Livrable en boîtage français. N Vis mij!

4 - 99 2- 4

Jahre Years Ans

2555

Spieler Players Joueurs

N Raupenwürfeln Wer mit etwas Würfelglück zuerst eine sechsfarbige Raupe zusammenstellen kann, gewinnt. Ein Farbwürfelspiel.

4

N Caterpillar Dice A color matching dice game. N 3009 Chenilles arc-en-ciel Un jeu avec un dé multi-colore. Livrable en boîtage français. N Dobbelrups

4 - 99 2- 6

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2562

4

N Mini-Memo Wer die meisten Tierpaare findet, gewinnt das Gedächtnisspiel. N Mini-Memo A memory game. N Mini mémo Un jeu de mémoire. N Mini -memory

4 - 99 1- 4

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

2576

4

N Stapelei Wer schafft es, die eigenen Stäbchen zuerst auf dem Rücken des Esels abzulegen? Ein klassisches Stapelspiel. Mit unterschiedlich schwierigen Varianten. N Stack A classic piling game. N A dos d’âne Un jeu classique où il faut empiler des éléments. N Stapelezel


Bekannte Spiele in der Dose · Popular games in a tin · C’est dans la boîte ! 5 - 99 2+

2544

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs

309

4

N Wer bin ich? Nur wer die richtigen Fragen stellt, gewinnt das Ratespiel. N 3544 Who am I? Whoever asks the right questions, wins the guessing game. English packaging.

N 3078 A toi de deviner! Seul celui qui posera les bonnes questions gagnera ce jeu de devinette. Livrable en boîtage français. N Wie ben ik?

5 - 99 2- 5

2564

Spieler Players Joueurs

4

N Maunz-Maunz Wer es zuerst schafft, alle eigenen Karten abzulegen, bekommt einen Katzenstein. Ein Kartenspiel-Klassiker. N 3602 Crazy Cats A classic card game. Available with English packaging.

N 3008 Miaou-Miaou Un jeu de cartes classique. Livrable en boîtage français. N Miauw-Miauw

5 - 99 2- 6

2552

Jahre Years Ans

Jahre Years Ans

5 - 12

Spieler Players Joueurs

3+

4

N Schwarzer Peter Ein Kartenspiel-Klassiker. N Pass the Buck A classic card game. N Le mistigri Un jeu de cartes classique.

2553

N Zwarte Piet

N Gummitwist

4 N Rubber Twist

N Elastique à sauter

Jahre Years Ans Spieler Players Joueurs


N Mit diesen Accessoires können Kinder beim Spielen ihrer Fantasie freien Lauf lassen. Da wird das Kinderzimmer im Nu zum Märchenreich, Zauberwald, Indianerdorf ... N These accessories allow children to let their imagination run wild when playing. In a flash the children’s room converts into a fairy-tale kingdom, magic wood, American Indian village ... N Avec ces accessoires, les enfants vont pouvoir laisser libre cours à leur imagination. La chambre d’enfant va se transformer en moins de deux en univers de contes de fées, en forêt enchantée, en village Indien ….

Kinderzimmer als Abenteuerwelt Children’s room as an adventure world La chambre d’enfant devient un monde d’aventures

N Eben noch eine bequeme Sitzbank zum Entspannen, im nächsten Augenblick eine einsatzbereite Kinderküche. Die variablen Faltkästen machen‘s möglich. N What one moment was a comfortable bench seat, the next converts into a ready-to-use children’s kitchen. The variable folding boxes make everything possible. N Transformation super rapide : c‘est un banc-coffre confortable ou un coin dinette prêt à l‘emploi. Tout cela grâce aux bacs pliables variables.



Sitzsäcke · Beanbags · Poufs 312

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

Bezug abnehmbar, waschbar bei 30 °C. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Cover removable, washable at 30 °C/86 °F. Inner sack filled with polystyrene balls. Housse amovible, lavable à 30 °C. Housse intérieure rembourrée de billes en polystyrène. s¬¬MIT¬PRAKTISCHEN¬.ETZ !UFBEWAHRUNGS¬ taschen an den Armen s¬¬-UND¬MIT¬¾FFNUNG¬ZUM¬(INEINFASSEN¬ s¬¬INCLUDES¬PRACTICAL¬STORAGE¬POCKETS¬ at the arms s¬¬MOUTH¬WITH¬OPENING¬TO¬REACH¬INSIDE¬ s¬¬AVEC¬POCHES¬DE¬RANGEMENT¬ pratiques en maille filet dans les bras s¬¬BOUCHE¬AVEC¬OUVERTURE¬POUR¬Y¬PASSER¬LA¬ main

301180

1

N Sitzsack Minimonster Bezug aus 100% Polyester. Maße: ca. B 95 x H 80 cm. N Beanbag Mini Monster Cover of 100% polyester. Dimensions: approx. w 95 x h 80 cm. N Pouf Mini monstres Housse en 100% polyester. Dimensions : env. l 95 x h 80 cm. N Zitzak Minimonster

8605

1

N Sitzdrache Fridolin Material: Bezug aus Nicki und Velours, Boden aus Polyester. Maße: ca. L 110 x B 110 cm x H 70 cm. N Dragon seat Fridolin Material: cover of soft plush and velours, underside of polyester. Dimensions: approx. l 110 x w 110 cm x h 70 cm. N Dragon relax Fridolin Matières : housse en velours, fond en polyester. Dimensions : env. L 110 x l 110 cm x h 70 cm. N Zitdraak Fridolin


Sitzsäcke · Beanbags · Poufs Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

5697

Bezug abnehmbar, waschbar bei 30°C. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Cover removable, washable at 30 °C/86 °F. Inner sack filled with polystyrene balls. Housse amovible, lavable à 30 °C. Housse intérieure rembourrée de billes en polystyrène.

1

N Sitzsack Weltkugel Bezug aus Polyester. Maße: Ø ca. 90 cm. N Beanbag Globe Cover made of polyester. Dimensions: Ø approx. 90 cm. N Pouf Globe terrestre Housse en polyester. Dimensions : Ø env. 90 cm. N Zitzak Wereldbol

7855

1

N Sitzsack Müder Krieger Bezug aus 100% Polyester. Maße: Ø ca. 60 cm, Höhe ca. 60 cm. N Beanbag Weary Warrior 100 % Polyester. Dimensions: Ø approx. 60 cm, height approx. 60 cm.

2642

1

N Kuschelblume Material: Polyester. Maße: Ø 125 cm.

N Snug Flower Material: polyester. Dimensions: Ø 125 cm.

N Fleur câline Matière : polyester. Dimensions : Ø 125 cm. N Knuffelbloem

N Pouf Guerrier au repos Housse en 100 % polyester. Dimensions : Ø env. 60 cm, hauteur env. 60 cm. N Zitzak Vermoeide krijger

N Pouf Petit oiseau Matière : polyester, . N Sitzsack Vögelchen N Beanbag Little Bird Dimensions : Ø 95 cm. Material: Polyester. Material: polyester. Maße: Ø 95 cm. Dimensions: Ø 95 cm. N Zitzak Vogeltjes

2633

1

313


Sitzmöbel · Seating furniture · Sièges 314

Für alle Sitzsäcke dieser Seite gilt: Bezug abnehmbar, waschbar bei 30 °C. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Applicable to all sitting sacs on this page: Cover removable, washable at 30 °C/86 °F. Inner sack filled with polystyrene balls. Pour tous les sacs coussins de cette page : Housse amovible, lavable à 30 °C. Housse intérieure rembourrée de billes en polystyrène.

2924 2995

1

4 010168 029955

N Sitzsack Theo Bezug aus Velours und Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Ø ca. 55 cm, Höhe ca. 80 cm. N Theo Sitting Sack The removable cover is made of velour and cotton/polyester. Ø 55 cm, 80 cm high. N Sac coussin Théo Housse en velours et coton/polyester, amovible. Ø env. 55 cm, hauteur env. 80 cm. N Zitzak Theo

2959

N Wolkensofa Die Sitzfläche ist so breit, dass Kinder darauf liegen können und Eltern beim Vorlesen bequem sitzen. Mit 2 Wolkenkissen und 2 Stecktaschen auf der Rückseite. Material: stabiler Unterbau; Schaumstoff; abnehmbarer Bezug aus Baumwolle/ Polyester, waschbar. Maße: B 140 x H 83 x T 90 cm. N Cloud no. 9 The seating area is deep enough for children to lie down while parents sit comfortably to read them stories. With 2 cloud cushions and 2 pockets on the back side.

Material: sturdy base construction; foam; removable cover of cotton/polyester, washable. Measurements: W 140 x H 83 x D 90 cm. N Canapé nuages Les enfants pourront s‘y allonger et les parents seront confortablement assis pour leur lire une histoire. Avec deux coussins nuages et 2 poches fourre-tout au dos. Matières : structure solide; mousse; housse amovible et lavable en coton/ polyester. Dimensions: l 140 x h 83 x p 90 cm. N Wolkensofa

1

N Sitzsack Kuschelwiese Material: Bezug aus Polyester, Blumen aus Baumwolle/Polyester. Maße: Ø ca. 85 cm. N Snuggling Meadow Beanbag Material: cover of polyester, flowers of cotton/polyester. Measurements: Ø approx. 85 cm.

3063

1

8107

1

N Sitzsack Sommerfalter Bezug aus Velours und Baumwolle/Polyester. Ø 100 cm. N Pouf douces Fleurs Matières : housse en polyester, fleurs en coton/polyester. Dimensions: Ø env. 85 cm. N Zitzak Knuffelwei

N Beanbag Summer Butterfly Removable cover of velour and cotton/ polyester. Ø 100 cm.

N Pouf Papillons estivaux Housse en velours et coton/polyester. Ø 100 cm. N Zitzak Zomervlinders

1

N Sitzsackkissen Pia Aus Cord und Nicki, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester. Bezug mit Reißverschluss abnehmbar. Ca. 80 x 100 cm. N Beanbag Pia Material: corduroy and plush, embroidered. Backside cotton/polyester. Cover removable. Approx. 80 x 100 cm.

3041

1

N Sitzsack Blumenland Aus Baumwolle/Polyester, Cordura; Bezug mit Reißverschluss abnehmbar. Ø ca. 90 cm. N Pouf Pia En peluche et velours côtelé, avec broderie. Envers coton/polyester. Housse amovible. Env. 80 x 100 cm. N Zitzak Pia

N Land of Flowers Beanbag Made of cotton/polyester, Cordura; cover with zipper, removable. Ø approx. 90 cm.

N Pouf Au pays des fleurs En coton/polyester, Cordura, housse amovible avec fermeture à glissière. Ø env. 90 cm. N Zitzak Bloemenland


Kissen · Cushion · Coussins

NEW

301130

2

N Kissen Elefant Egon Material: Bezug aus Pongee (100% Polyester), Inlett aus Polyester. Bezug mit Reißverschluss abnehmbar. Maße: 26 x 26 cm. N Cushion Elephant Egon Material: cushion cover (100% polyester), cushion ticking of polyester. Zippered cover is removable. Dimensions: 26 x 26 cm. N Coussin Eléphant Egon Matières : housse extérieure en pongée (100% polyester), enveloppe intérieure en polyester. Housse amovible grâce à la fermeture à glissière. Dimensions : 26 x 26 cm. N Kussen Ollie Olifant

8607

1

N Kissen Caro-Lini Mit Schleifenbändern. Aus Velours und Baumwolle, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester. Ø 37 cm.

8606

N Cushion Caro-Lini Includes ribbons. Made of velours and cotton, embroidered. Back: cotton/polyester. Ø 37 cm. N Coussin Caro-Lini Avec bandes nouées. En velours et coton, brodé. Ø 37 cm.

N Cushion Pirate’s treasure Made of velours and cotton, embroidered. Ø 43 cm.

N Kussen Caro-Lini

3059

1

N Kissen Piratenschatz Aus Velours und Baumwolle, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester. Ø 43 cm.

N Pouf Trésor du pirate En velours et coton, brodé. Ø 43 cm. N Kussen Piratenschat

1

N Kissen Pia, quadratisch Aus Velours und Cord, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester, ca. 42 x 42 cm.

3060

N Cushion Pia, square Material: velour and corduroy, embroidered. Backside cotton/ polyester, approx. 42 x 42 cm. N Coussin Pia carré En velours et velours côtelé, avec broderie. Envers en coton/polyester, housse amovible avec fermeture à glissière. Env. 42 x 42 cm.

1

N Kissen Pia, rund Aus Filz und Baumwolle/Polyester, bestickt. Ø 40 cm.

N Kussen Pia, vierkant

N Cushion Pia, round Material: felt and cotton/polyester, embroidered. Ø 40 cm.

N Coussin Pia rond En feutrine et coton/polyester, avec broderie. Ø 40 cm. N Kussen Pia, rond

315


Sitzmöbel · Seating furniture · Sièges Bezug abnehmbar, waschbar bei 30°C.

Cover removable, washable at 30°C/86°F.

Housse amovible, lavable à 30°C.

316

8456

1

8602

8117

1

1

N Sitzkissen Zauberwald Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm.

N Sitzkissen Rosenfee Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm.

N Sitzkissen Marrakesh Bezug aus Nicki und Baumwolle/Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 50 cm, Höhe ca. 36 cm.

N Seat cushion Magic Forest Cotton/polyester cover, removable, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm.

N Seat cushion Rose Fairy Cotton/polyester cover, removable, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm.

N Seat cushion Marrakesh Removable cover of plush and cotton/polyester, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 50 cm, height approx. 36 cm.

N Pouf Forêt enchantée Housse en coton/polyester, amovible. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm.

N Pouf Fée aux roses Housse en coton/polyester, amovible. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm.

N Coussin Marrakesh Housse en peluche et coton/polyester, amovible. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 50 cm, hauteur env. 36 cm.

N Zitkussen Toverbos

N Zitkussen Rozenfee

N Zitkussen Marrakesh

Aufbewahrungsboxen · Storage boxes · Coffres de rangement N Sitzwürfel Auf dem gepolsterten Deckel kann man bequem sitzen und im Inneren ist Platz für Bausteine, Kuscheltiere oder geheimnisvolle Schätze. Material: MDF, Bezug aus Baumwolle/Polyester, innen Nylon. Maße: 30 x 30 x 30 cm, belastbar bis 60 kg.

N Seating Cubes The padded lids are comfortable to sit on and inside there is lots of room for building blocks, snuggling animals or secret treasures. Material: MDF, cover of cotton/ polyester, inside nylon. Dimensions: 30 x 30 x 30 cm, max. weight up to 60 kg.

8459

7857

1

N Zauberwald N Magic Wood N Forêt enchantée N Zitkubus Toverbos

passende Spielzelte auf Seite 324 matching play tents on page 324 tentes de jeu correspondante à la page 324

8603

N Rose Fairy Lid with frill.

1

N Blumenkranz N Floral Wreath N Couronne fleurie N Zitkubus Bloemenkrans

8604

1

N Rosenfee Mit Rüschenbordüre am Deckel.

N Cubes sièges On sera confortablement assis sur le siège rembourré et on pourra aussi y ranger des blocs de construction et d‘autres trésors secrets. Matières : MDF, housse en coton/polyester, intérieur en nylon. Dimensions : 30 x 30 x 30 cm, peut supporter jusqu’à 60 kg.

N Fée Rosalie Couvercle avec bordure à volants. N Zitkubus Rozenfee

1

N Piratenschatz Mit aufgedrucktem Kompass im Deckel. N Pirate’s treasure Compass printed on inside of lid.

N Trésor du pirate Avec boussole imprimée dans le couvercle. N Zitkubus Piratenschat


Aufbewahrung · Storage · Rangement s¬TIERISCH¬STARKE¬/RDNUNGSHELFER s¬EINFACH ¬SICHER¬UND¬PLATZSPAREND¬ aufeinander stapelbar

317

s¬BOXES¬WHERE¬EVERYTHING¬IS¬SOON herded away s¬EASY¬AND¬SAFE¬TO¬PILE ¬SPACE SAVING s¬AIDE¬AU¬RANGEMENT¬IDÏALE s¬FACILES¬Ì¬SUPERPOSER ¬STABLES¬ET¬Ì¬ faible encombrement

7634

1

N Stapelkisten Zoo Hier sind alle Spielsachen ruck, zuck gut verstaut! Mit niedlichen Tiermotiven: Löwe, Elefanten, Krokodil. Inhalt: 3 Stück. Material: Sperrholz. Maße: ca. L 42 x B 33 x H 26 cm.

8584

1

N Sitztruhe Piratenschatz Mit Lederschließe und Kordelgriffen. Material: Birkensperrholz, Deckel aus Schaumstoff, Bezug aus Baumwolle/ Polyester. Maße: B 75 x H 50 x T 50 cm. N Trunk Bench Pirate’s treasure Includes leather catch and cord handles. Material: birch plywood, lid of foam, cover of cotton/polyester, dimensions: W 75 x H 50 x D 50 cm. N Banc avec coffre Trésor de pirates Avec fermoir en cuir et poignées en corde. Matières : contreplaqué de bouleau, couvercle en mousse, housse en coton/ polyester. Dimensions : l 75 x h 50 x p 50 cm. N Speelgoedkist Piratenschat

N Piling Boxes Zoo Toys are stored away here in no time! Decorated with cute animal motifs: lion, elephant and crocodile. Contents: 3 units. Material: plywood. Dimensions: approx. l 42 x w 33 x h 26 cm.

N Boîtes superposables Zoo Pour ranger tous les jouets en moins de deux ! Avec tendres motifs d’animaux : lion, éléphant, crocodile. Contenu : 3 pièces. Matière : contreplaqué. Dimensions : env. L 42 x l 33 x h 26 cm. N Stapelkisten De zoo


Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant 318

s¬¬NOUVEAU¬ ¬AVEC¬DEUX¬BOÔTES¬PLIANTES¬ POUR¬RANGER¬ s¬¬AVEC¬ ¬BAGUETTES¬RONDES¬EN¬BOIS¬EXTRA¬LONGUES¬ EN¬TANT¬QUE¬SUPPORT¬POUR¬LES¬PIÒCES¬DU¬TOBOG GAN¬Ì¬BILLES¬ET¬POUR¬ALOURDIR¬LE¬COUSSIN s¬¬PEUT¬ÐTRE¬INTÏGRϬAU¬TOBOGGAN¬Ì¬BILLES¬DE¬(!"!

s¬¬NEW ¬INCLUDES¬ ¬FOLDABLE¬ s¬¬NEU ¬MIT¬ ¬&ALTKËSTEN¬ZUR¬ BOXES¬TO¬STORE¬ !UFBEWAHRUNG¬ s¬¬INCLUDES¬TWO¬EXTRA¬LONG¬WOODEN¬ s¬¬MIT¬ ¬EXTRALANGEN¬2UNDHÚLZERN¬ RODS¬AS¬BALL¬TRACK¬SUPPORTS¬AND¬FOR¬ ALS¬3TàTZE¬FàR¬+UGELBAHNTEILE¬ WEIGHING¬DOWN¬THE¬CUSHION UND¬ZUM¬"ESCHWEREN¬DES¬ 0OLSTERS s¬¬MAY¬BE¬USED¬WITH¬THE¬(!"!¬"ALL¬ 4RACK¬#ONSTRUCTION¬3ETS¬ s¬¬MIT¬DER¬(!"! +UGELBAHN¬¬VERBAUBAR¬

Alter · Age

+

3

N Banc-coffre multifonctions avec boîtes pliantes N Building block Bench with foldable boxes -ATIÒRES ¬HÐTRE ¬COUSSIN¬EN¬MOUSSE¬AVEC¬HOUSSE¬ N Bausteinbank mit Faltkästen EN¬POLYESTER¬ET¬ ¬BAGUETTES¬RONDES¬EN¬BOIS¬Ì¬ -ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬CUSHION¬OF¬FOAM¬AND¬ -ATERIAL ¬"UCHE ¬0OLSTER¬AUS¬3CHAUMSTOFF¬ DOUBLE¬FONCTION¬ ¬UTILISABLES¬EN¬TANT¬QUE¬SUP MIT¬"EZUG¬AUS¬0OLYESTER¬UND¬ ¬2UNDHÚLZERN¬ COVER¬OF¬POLYESTER¬AND¬TWO¬WOODEN¬RODS¬WITH¬ DOUBLE¬FUNCTION ¬SUPPORTING¬BALL¬TRACK¬PIECES¬ PORT¬POUR¬LES¬PIÒCES¬DU¬TOBOGGAN¬Ì¬BILLE¬ET¬POUR¬ MIT¬DOPPELTER¬&UNKTION ¬ALS¬3TàTZE¬FàR¬ ALOURDIR¬LE¬COUSSIN ¬$IMENSIONS¬ ¬L¬ ¬X¬0¬ ¬CM ¬ AND¬WEIGHING¬DOWN¬THE¬CUSHION ¬ +UGELBAHNTEILE¬UND¬ZUM¬"ESCHWEREN¬DES¬ HAUTEUR¬D ASSISE¬ ¬CM ¬9¬COMPRIS¬ ¬BOÔTES¬ $IMENSIONS ¬7¬ ¬X¬$¬ ¬SEATING¬HEIGHT¬ ¬ 0OLSTERS¬EINSETZBAR ¬ ¬PLIANTES¬ ENV ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬ CM ¬)NCLUDES¬TWO¬FOLDABLE¬STORAGE¬BOXES¬ -A E ¬"¬ ¬X¬4¬ ¬CM ¬3ITZHÚHE¬ ¬CM 3ANS¬ACCESSOIRES¬DE¬DÏCORATION ¬ APPROX ¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬ )NKLUSIVE¬ ¬&ALTKËSTEN¬ CA ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬ 7ITHOUT¬DECORATION ¬ (¬ ¬CM ¬/HNE¬$EKORATION ¬¬ N Bouwsteenbank met vouwdozen

7715

1

Alter · Age

3

GEDREHT¬WERDEN¬DIE¬&ALTKËSTEN¬ ZU¬-IKROWELLE ¬4IEFKàHLFACH ¬ /FEN¬ODER¬7ASCHMASCHINE TURNED¬ROUND ¬THE¬FOLDABLE¬ BOXES¬CONVERT¬INTO¬MICROWAVE ¬ FREEZER¬COMPARTMENT ¬COOKER¬ AND¬WASHING¬MACHINE UNE¬FOIS¬RETOURNÏS ¬LES¬BACS¬ PLIABLES¬SE¬TRANSFORMENT¬EN¬ MICRO ONDE ¬CONGÏLATEUR ¬ FOUR¬ET¬MACHINE¬Ì¬LAVER

s¬¬3ITZBANK¬UND¬3PIELKàCHE¬IN¬EINEM s¬MIT¬ ¬&ALTKËSTEN s¬¬MIT¬BEQUEMEM¬3ITZPOLSTER¬ s¬¬BENCH¬AND¬PLAY¬KITCHEN¬ALL¬IN¬ONE s¬WITH¬ ¬FOLDABLE¬BOXES s¬¬INCLUDES¬COMFORTABLE¬SEAT¬CUSHION s¬¬BANC COFFRE¬ET¬ CUISINE¬EN¬UN s¬¬AVEC¬ ¬BACS¬ PLIABLES s¬AVEC¬COUSSIN¬

8085

1

N Sitzbank Kinderküche -ATERIAL ¬"IRKENSPERRHOLZ ¬ &ALTKËSTEN¬AUS¬0OLYESTER¬UND¬ 0OLSTER¬AUS¬3CHAUMSTOFF¬MIT¬ "EZUG¬AUS¬0OLYESTER ¬-A E ¬"¬ ¬X¬4¬ ¬3ITZHÚHE¬ ¬CM ¬ N Bench Child Kitchen -ATERIAL ¬BIRCH¬PLYWOOD ¬FOLD ABLE¬BOXES¬OF¬POLYESTER¬AND¬ FOAM¬CUSHION¬WITH¬POLYESTER¬ COVER ¬$IMENSIONS ¬(¬ ¬X¬7¬ ¬SEATING¬HEIGHT¬ ¬CM ¬

N Banc-coffre Cuisine -ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUϬDE¬ BOULEAU ¬BACS¬PLIABLES¬EN¬ POLYESTER¬ET¬COUSSIN¬EN¬ MOUSSE¬AVEC¬HOUSSE¬EN¬POLY ESTER ¬$IMENSIONS¬ ¬L¬ ¬X¬0¬ ¬HAUTEUR¬DE¬SIÒGE¬ ¬CM ¬ N Zitbank Kinderkeuken


Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant Alter · Age

3-99

319

s¬ FACHE¬+RAFTERSPARNIS s¬AUS¬MASSIVEM¬"UCHENHOLZ s¬QUADRUPLE¬ENERGY¬SAVING s¬-ADE¬OF¬SOLID¬BEECH¬WOOD ¬s¬ ¬X¬PLUS¬DE¬FORCE s¬%N¬BOIS¬DE¬HÐTRE¬MASSIF

N Hokus und Pokus %CHT¬ZAUBERHAFT ¬(OKUS¬UND¬ 0OKUS¬MACHEN¬0LATZ¬FàR¬ "àCHER ¬3PIELE¬ ¬#O ¬UND¬LAS SEN¬+RIMSKRAMS¬IN¬IHREN¬+ËS TEN¬uSPURLOSh¬VERSCHWINDEN ¬ -ATERIAL ¬"IRKENSPERRHOLZ ¬ !PPLIKATIONEN¬AUS¬"UCHE¬ BZW ¬!HORN¬MASSIV ¬

N Hokus and Pokus 4RULY¬ENCHANTED ¬(OCUS¬AND¬ 0OKUS¬PROVIDE¬ROOM¬FOR¬ BOOKS ¬GAMES¬ETC ¬AND¬MAKE¬ THE¬ODDS¬AND¬ENDS¬DISAPPEAR¬ INTO¬THE¬DRAWER¬WITHOUT¬LEA VING¬A¬TRACE ¬-ATERIAL ¬BIRCH¬ PLYWOOD ¬DETAILS¬OF¬SOLID¬ BEECH¬AND¬MAPLE¬WOOD ¬

N Hokus et Pokus $E¬VRAIS¬MAGICIENS¬ ¬(OKUS¬ET¬0OKUS¬ FONT¬DE¬LA¬PLACE¬POUR¬LES¬LIVRES ¬LES¬ JEUX ¬ETC ¬ET¬AIDENT¬Ì¬FAIRE¬DISPARAÔT RE¬UN¬TAS¬DE¬PETITES¬CHOSES¬SANS¬LAIS SER¬DE¬TRACES ¬-ATIÒRES¬ ¬CONTRE PLAQUϬDE¬BOULEAU ¬DÏCORS¬EN¬HÐTRE¬ ET¬ÏRABLE¬MASSIFS ¬

2014 2013 4811

1

N Flaschenzug -IT¬DEM¬TEXTILEN¬3PANNGURT¬KANN¬ ER¬AN¬$ECKEN ¬"ËUMEN¬ODER¬¬ 4REPPENGELËNDERN¬BEFESTIGT¬WER DEN ¬)NKLUSIVE¬ ¬M¬+ORDEL ¬-A E ¬ /BERTEIL¬UND¬5NTERTEIL¬ EINSCHLIE LICH¬(AKEN ¬JE¬ ¬CM¬LANG ¬¬ 2OLLENDURCHMESSER ¬ ¬BZW ¬ ¬CM ¬ -AX ¬4RAGLAST¬ ¬KG ¬ N Block and Tackle !TTACH¬THE¬SUPPLIED¬TEXTILE¬TENSION¬ BELT¬TO¬THE¬CEILING ¬A¬TREE¬OR¬A¬STAIR CASE¬RAIL ¬)NCLUDES¬A¬ROPE ¬ ¬M¬LONG ¬ -EASUREMENTS ¬UPPER¬AND¬INFERIOR¬ PARTS¬ INCL ¬HOOK ¬ ¬CM¬EACH ¬¬ DIAMETER¬OF¬REELS ¬ ¬CM ¬ ¬CM¬ RESP ¬-AX ¬¬LOAD¬OF¬ ¬KG ¬ N Palan %N¬UTILISANT¬LA¬SANGLE¬EN¬TISSU ¬ON¬ PEUT¬L ACCROCHER¬AU¬PLAFOND ¬Ì¬DES¬ ARBRES¬OU¬Ì¬UNE¬BALUSTRADE¬ D ESCALIER ¬!VEC¬ ¬M¬DE¬CORDE ¬ $IMENSIONS ¬PARTIE¬SUPÏRIEURE¬ET¬ PARTIE¬INFÏRIEURE¬ CROCHET¬INCLUS ¬ ¬CM¬CHACUNE ¬$IAMÒTRE¬DES¬¬ POULIES ¬ ¬ET¬ ¬CM ¬¬ #HARGE¬MAXIMALE¬ ¬KG ¬ N Takel

1

N Hokus -IT¬ ¬-ATERIALKËSTEN ¬¬ "¬ ¬X¬(¬ ¬X¬4¬ ¬CM ¬ N Hokus )NCL ¬TWO¬WOODEN¬CHESTS ¬¬ 7¬ ¬X¬(¬ ¬X¬$¬ ¬CM ¬

N Hokus !VEC¬ ¬BACS¬DE¬RANGE MENT ¬¬ L¬ ¬X¬H¬ ¬X¬P¬ ¬CM ¬ N Hokus

1

N Pokus -IT¬ ¬-ATERIALKAS TEN ¬"¬ ¬X¬(¬ ¬X¬ 4¬ ¬CM ¬ N Pokus )NCL ¬ONE¬WOODEN¬ CHEST ¬7¬ ¬X¬(¬ ¬X¬$¬ ¬CM ¬

1652

N Pokus !VEC¬ ¬BAC¬DE¬ RANGEMENT ¬¬ L¬ ¬X¬H¬ ¬X¬ P¬ ¬CM ¬ N Pokus

1

N Hobelbank %IN¬STARKER¬!RBEITSPLATZ¬FàR¬KLEINE¬ 7ERKLER ¬$IE¬(OBELBANK¬KANN¬NICHT¬ NUR¬FESTHALTEN ¬SONDERN¬SIE¬HËLT¬AUCH¬ WAS¬AUS ¬¬ -ATERIAL ¬"UCHE¬MASSIV ¬¬ -A E ¬"¬ ¬X¬(¬ ¬X¬4¬ ¬CM ¬ N Workbench 4HE¬RIGHT¬PLACE¬FOR¬LITTLE¬BUILDERS¬TO¬ GET¬TO¬GRIPS¬WITH¬THINGS ¬¬ -ATERIAL ¬SOLID¬BEECH ¬¬ $IMENSIONS ¬7¬ ¬X¬(¬ ¬X¬$¬ ¬CM ¬ N Etabli 5N¬SUPER¬LIEU¬DE¬TRAVAIL¬POUR¬LES¬PETITS¬ BRICOLEURS¬ ¬4RÒS¬RÏSISTANT ¬IL¬ACCUEILLERA¬ TOUS¬LES¬TRAVAUX¬DE¬MENUISERIE¬DES¬ ENFANTS ¬¬ %N¬HÐTRE¬MASSIF ¬PLATEAU¬DE¬ ¬CM¬ D ÏPAISSEUR ¬$IMENSIONS¬ ¬¬ L¬ ¬X¬H¬ ¬X¬P¬ ¬CM ¬ N Werkbank


Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant 320 Krimskramsfach Bits and bobs tray Casier à bricoles

2015

1

N Skribbel Die vielen Details machen den Schreibtisch zum originellen Lernhelfer. Die Pucks aus Holz lassen die Tischbeine in die Höhe wachsen. Aus Birkensperrholz, Füße aus Buche massiv. B 134 x H 58 - 72 x T 76 cm. Gesamthöhe: 110 cm. N Scribble Many details convert this desk into an original learning helper. The disks allow the legs of the table to grow in height. Made of birch plywood, legs of solid beech wood. W 134 x H 58 - 72 x D 76 cm. Total height: 110 cm. N Skribbel Les nombreux détails font du bureau un meuble original. Les plaquettes rondes permettent d’agrandir les pieds. En contreplaqué de bouleau, pieds en hêtre massif. l 134 x h 58 - 72 x p 76 cm. Hauteur hors tout: 110 cm.

Monitorplatte Monitor plinth Avec tablette porte-écran

Tastaturablage Fixed rails for keyboard Avec support pour clavier

N Skribbel

passender Stuhl auf Seite 321 matching chair on page 321 Chaises correspondante à la page 321

passender Stuhl auf Seite 321 matching chair on page 321 Chaises correspondante à la page 321

2743

1

N Schreibtisch Dornröschen Mit abnehmbarer Pinnwand aus Filz. Aus Birkensperrholz und Buche. B 128 x T 85,5 cm, Höhe von 58 bis 75 cm verstellbar. Gesamthöhe: 140 cm. N Desk Sleeping Beauty Includes a removable felt-covered pin board. Made of birch plywood and solid beech. W 128 x D 85,5 cm. Height adjustable from 58 to 75 cm. Total height: 140 cm. N Bureau Belle au bois dormant Avec un tableau de feutrine amovible. En contreplaqué de bouleau et hêtre massif. l 128 x p 85,5 cm. Hauteur réglable de 58 à 75 cm. Hauteur hors tout: 140 cm. N Bureau Doornroosje

abnehmbare Pinnwand aus Filz removable fel covered pin board Avec support pour clavier


Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant 321

8619

1

N Schreibtisch Marcello Die Tischplatte ist fünffach höhenverstellbar (56 - 72 cm). Inkl. 2 Seitentaschen aus Polyester/Netzgewebe. Material: Birkensperrholz, pulverbeschichtete Metallstange. Maße: B 124 x T 60 cm, Höhe der Seitenteile 78 cm. Ohne Stifteablage. N Desk Marcello The table top is adjustable in five different heights (56 - 72 cm). Including two polyester-netting side pockets and pull-out tray for pencils. Material: birch plywood, powder-coated metal bar. Dim.: W 124 x D 60 cm, height of sides 78 cm. Without pull-out pencil tray. N Bureau Marcello Le plateau est réglable en hauteur sur cinq positions différentes (56 - 72 cm). 2 poches latérales en polyester et filet incluses. Matières : contreplaqué de bouleau, barre métallique laquée époxy. Dimensions : l 124 x p 60 cm, hauteur des pièces latérales 78 cm. Sans porte-crayons escamotable. N Schrijftafel Marcello

N Mit 4fach verstellbarer Rückenlehne. Material: Sitzfläche und Lehne aus Birke, Füße aus Buche massiv. Sitzhöhe: 35 - 43 cm. N The backrest is adjustable to four positions. Material: Seat and back of birch, feet of solid beech. Seat height: 35 - 43 cm. N Le dossier est réglable sur quatre positions. Matières: assise et dossier en bouleau, pieds en hêtre massif. Hauteur d‘assise: 35 - 43 cm.

8583

1

8627

1

N Rollando B 41 x H 80 x T 44 cm

N Marcello B 41 x H 80 x T 44 cm

N Rollando W 41 x H 80 x D 44 cm

N Marcello W 41 x H 80 x D 44 cm

N Rollando L 41 x h 80 x p 44 cm

N Marcello L 41 x h 80 x p 44 cm

N Rollando

N Marcello

2736

1

2742

1

N Gartenlaube B 41 x H 77 83 x T 44 cm

N Dornröschen B 41 x H 77 83 x T 44 cm

N Garden Cottage W 41 x H 77 83 x D 44 cm

N Sleeping Beauty W 41 x H 77 83 x D 44 cm

N Tonnelle L 41 x h 77 83 x p 44 cm

N Belle au bois dormant L 41 x h 77 83 x p 44 cm

N Zomerhuis

N Stoel Doornroosje


Spieltische/Hocker · Game Tables/Stools · Tables de jeux/Tabourets N Material: Birkensperrholz, Lehne Buche. Maße: B 27 x H 42 x T 30 cm, Sitzhöhe: 26 cm, Sitzfläche 25 x 22 cm.

Alter · Age

+

322

8478

N Matières : contreplaqué de bouleau, dossier en hêtre. Dimensions : l 27 x h 42 x p 30 cm, hauteur d’assise: 26 cm, surface de siège 25 x 22 cm.

1

N Kindertisch puncto Material: Birkensperrholz. Maße: B 60 x H 46 x T 60 cm. N Child table Dots Material: birch plywood. Dimensions: w 60 x h 46 x d 60 cm.

8520

N Material: birch plywood, backrest beech wood. Dimensions: w 27 x w 42 x d 30 cm, sitting height: 26 cm, sitting area 25 x 22 cm.

N Table d’enfant puncto Matière : contreplaqué de bouleau. Dimensions : l 60 x h 46 x p 60 cm. N Kindertafel puncto

1

N Spieltisch Kängy Material: Birkensperrholz, Füße aus Buche, Baumwolle/Polyester. Maße: 83 x 85 cm, H 48 - 58 cm.

N Play table Kanga Material: birch plywood, feet of beech wood, cotton/polyester. Dimensions: 83 x 85 cm, H 48 - 58 cm.

8476

1

N Kinderstuhl puncto blau N Child chair Dots blue N Chaise d’enfant puncto bleue N Kinderstoel puncto blauw

N Table de jeu Kängy Matières: contreplaqué de hêtre, empiètement en bouleau, coton/polyester. Dimensions: 83 x 85 cm, h 48 - 58 cm. N Speeltafel Kanga

8477

1

N Kinderstuhl puncto rosa N Child chair Dots pink N Chaise d’enfant puncto rose N Kinderstoel puncto roze

N Tabouret de jeu Kängy 1 Matières: hêtre, mousse, coton/ N Spielhocker Kängy N Play stool Roo polyester. Material: Buche, Material: beech Dimensions: Schaumstoff, wood, foam, cotton/ L 60 x l 34 x Baumwolle/Polyester. polyester. DimensiMaße: L 60 x B 34 x H ons: L 60 x W 34 x H h 26 - 36 cm. 26 - 36 cm. 26 - 36 cm. N Speelkruk Kanga

8521


Spieltische/Hocker · Game Tables/Stools · Tables de jeux/Tabourets 323

2918

1

N Hocker Puck, natur N Puck’s Stool, natural N Tabouret Puck, coloris naturel N Kruk Puck, blank

2919

1

N Hocker Puck, blau N Puck’s Stool, blue N Tabouret Puck, bleu N Kruk Puck, blauw

2920 2891

1

N Spieltisch, blau/mais Material: Birkensperrholz, Linoleum, Buche massiv. Maße: Ø 94 cm, H 46 54 cm Die Tischplatte ist zweifarbig (mais-blau) und kann nach Belieben gedreht werden. N Games table, blue/yellow Material: birch plywood, linoleum, solid beech. The tabletop is twocolored (yellow-blue) and can be turned whichever way. Dimensions: diameter 94 cm, H 46-54 cm. N Table de jeu, coloris bleu-maïs Matières: contreplaqué de bouleau, linoléum et hêtre massif. Le plateau est bicolore (maïs et bleu) et peut être retourné à souhait. Dimensions: Ø 94 cm, h 46 à 54 cm. N Speeltafel blauw/geel

1

N Hocker Puck, maisgelb N Puck’s Stool, yellow N Tabouret Puck, jaune maïs N Kruk Puck, maisgeel N Hocker Puck Durch Holzscheiben verstellbar von 23,5 bis 32 cm Sitzhöhe. Formteil aus Birkensperrholz, Beine aus Buche massiv.

Wendeplatte blau/mais Double sided reversible tabletop plateau réversible bleu/jaune

N Puck’s Stool Thanks to the wooden disks, the stool is height adjustable from 23,5 to 32 cm seating height. Molded seating area of birch plywood, legs of solid beech wood. N Tabouret Puck Hauteur d‘assise réglable de 23,5 à 32 cm au moyen de disques en bois. Matières: pièce formée en con-treplaqué de bouleau, pieds en hêtre massif. N Kruk Puck


Zelte · Tents · Tentes 324

Alter · Age

NEW

+

3

Vorhang am Eingang kann mit Bändern zurückgebunden werden curtain entrance can be tied back with ribbons le rideau à l’entrée peut être ouvert et attaché avec des cordons

301173

1

N Spielzelt Blumenkranz Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Material: Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Fiberglas. Maße: Ø 150 cm, H 190 cm. N Play tent Floral Wreath The tent can be completely folded down. Material: polyester, mesh fabric, rods of fiberglass. Dimensions: Ø 150 cm, h 190 cm. N Tente de jeu Couronne fleurie La tente se démonte entièrement. Matières : polyester, maille filet, barres en fibre de verre. Dimensions : Ø 150 cm, h 190 cm. N Speeltent Bloemenkrans Sitzwürfel Blumenkranz (7857) siehe Seite 316 Seating Die Floral Wreath (7857) on page 316 Cube siège Couronne fleurie (7857) page 316 Teppich Blumenkranz (8062) siehe Seite 350 Rug Floral Wreath (8062) on page 350 Tapis Couronne fleurie (8062) page 350

Alter · Age

3+

8160

1

N Spielzelt Rosenfee Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 150 cm, Höhe 180 cm. Mit 2 Rosengirlanden und Einsteckfächern.

8160

N Play tent Rose Fairy The tent can be folded down completely. Made of polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 150 cm, H 180 cm. Includes 2 Rose garlands and pockets. N Tente de jeu Fée Rosalie La tente se démonte complètement. En polyester, filet et barres en plastique. Dimensions: Ø 150 cm, h 180 cm. Avec 2 guirlandes de roses et pochettes de rangement. N Speeltent Rozenfee

8602

1

N Sitzkissen Rosenfee Bezug aus Polyester, abnehmbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm. N Seat cushion Rose Fairy Polyester cover, removable, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm. N Pouf Fée Rosalie Housse en polyester, amovible. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm. 8602

N Zitkussen Rozenfee


Zelte · Tents · Tentes s¬6ORHANG¬AM¬%INGANG¬KANN¬DANK¬ Klettverschluss befestigt werden s¬CURTAIN¬AT¬ENTRANCE¬CAN¬BY¬FIXED¬ with hook and loop fastener s¬LE¬RIDEAU¬Ì¬L ENTRÏE¬RESTE¬OUVERT¬ grâce aux bandes autoagrippantes

7725

Alter · Age

3+

1

N Spielzelt Auf Expedition Mit diesem Spielzelt sind kleine Entdecker bestens für alle spannenden Abenteuer gerüstet. Und wer zwischendurch mal eine kleine Pause braucht, kann es sich hier auch wunderbar bequem machen. Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Material: Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Fiberglas. Maße: Ø 150 cm, H 190 cm. N Play Tent On Expedition This play tent is the perfect equipment for little explorers to live all kinds of exciting adventures. And, who ever needs a little rest from time to time, can make himself really comfortable here. The tent can be completely folded down. Material: polyester, mesh fabric, rods of fiberglass. Dimensions: Ø 150 cm, h 190 cm. N Tente de jeu Expédition Avec cette tente de jeu, les explorateurs en herbe sont excellemment bien équipés pour de nombreuses aventures captivantes. Et ceux qui ressentiront le besoin de se reposer de temps en temps y trouveront le confort parfait. La tente se démonte entièrement. Matières : polyester, tissus en filet, barres en fibre de verre. Dimensions : Ø 150 cm, h 190 cm. N Speeltent Op expeditie

Alter · Age

2+

Aufbau als Höhle oder Zelt möglich Can be set up as cave or tent Montage possible en tant que caverne ou tente

2970

für drinnen und draußen for indoors and outdoors pour l’intérieur et l’extérieur

1

N Klappzelt Blüteniglu Dieses „Iglu“ ist vom Winter bis zum Sommer im Einsatz: als Höhle für das Kinderzimmer, Sonnen- und Windschutz für den Garten oder Spielzelt. Inkl. 2 Vorhängen, 9 Zeltstangen, 6 Heringen. Material: Nylon; Fiberglasstäbe. B 155 x H 120 x T 125 bzw. T 250 cm.

N Flower Igloo collapsible tent This igloo is suitable for use in both summer and winter as a cozy cave for the children’s room, as a protection from the sun and wind outdoors or a play tent. Includes 2 flaps for the entrance, 9 tent poles, 6 tent stakes. Materials: nylon; fiberglass poles. H 120 x W 155 x D 125 or 250 cm.

N Tente pliable Igloo à fleurs Cet ”igloo“ s‘utilise en hiver comme en été. C‘est à la fois une caverne pour la chambre d‘enfants, une protection contre le soleil et le vent dans le jardin ou une tente de jeu. 2 rideaux inclus pour l‘entrée, 9 tiges de tente, 6 piquets. Matières : nylon; tiges en fibre de verre. L 155 x h 120 x p 125 ou p 250 cm. N Uitklapbare tent Bloemeniglo

325


Zelte · Tents · Tentes 326

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+ 2005

Fenster zum Öffnen Windows to open Fenêtres pour ouvrir

Teppich Kleiner Häuptling (8076) siehe Seite 352 Rug Little Chief (8076) on page 352 Tapis Petit chef de tribu (8076) page 352 Sitzsack Müder Krieger (7855) siehe Seite 313 Beanbag Weary Warrior (7855) on page 313 Tapis Petit chef de tribu (7855) page 313

Mit 2 Dekogirlanden Includes 2 deko garlands Avec 2 guirlandes de deko

2969

Garderobe Adlerauge (7997) siehe Seite 338 Wardrobe Eagle Eye (7997) on page 338 Portemanteau Œil d’aigle (7997) page 338

1

N Hängezelt Blütenhimmel Mit gepolsterter Bodenmatte; Schleier innen mit kleinen Taschen. Material: Organza, Baumwolle/Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm. N Hanging tent Blossom Sky With padded floor mat; veil with small pockets inside. Material: organza, cotton/polyester, plastic ring. Dimesions: Ø 135 cm, H 210 cm.

8047

1

N Hängezelt Indianer Inklusive gepolsterter Bodenmatte. Material: 100 % Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm. N Hanging tent American Indian Includes padded floor mat. Material: 100% polyester, plastic ring. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.

N Tente à suspendre Ciel en fleurs Tapis rembourré inclus. Voile muni à l‘intérieur de petites poches de rangement. Matières : organdi, coton/polyester, anneau en bois. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.

N Tente à suspendre Indien Tapis de sol rembourré inclus. Matières : 100 % polyester, anneau plastique. Dimensions : Ø 135 cm, H 210 cm.

N Hangtent Bloemenhemel

N Hangtent Indianen


Zelte · Tents · Tentes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

3+

327

Teppich Märchendrache (2974) siehe Seite 348 Rug Fairy-tale Dragon (2974) on page 348 Tapis Dragon fabuleux (2974) page 348 Sitzkissen Marrakesh (8117) siehe Seite 316 Seat cushion Marrakesh (8117) on page 316 Coussin Marrakesh (8117) page 316

Sitzdrache Fridolin (8605) siehe Seite 312 Dragon seat Fridolin (8605) on page 312 Dragon relax Fridolin (8605) page 312

2994

1

4 010168 029948

N Hängezelt Ritterzelt Inklusive gepolsterter Bodenmatte. Material: Baumwolle/Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm. N Hanging tent Knight‘s Tent Including padded floor mat. Material: cotton/polyester, plastic ring. Dimensions: Ø 135 cm, H 210 cm.

8116

1

N Hängezelt Marrakesh Mit gepolsterter Bodenmatte. Material: Organza, Baumwolle/Polyester, Kunststoffring. Maße: Ø 135 cm, H 210 cm. N Hanging tent Marrakesh Includes padded floor mat. Material: organza, cotton/polyester, plastic ring. Dimensions: Ø 135 cm, H 210 cm.

N Tente à suspendre Tente de chevaliers Tapis rembourré inclus. Matières : coton/polyester, anneau en plastique. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.

N Tente à suspendre Marrakesh Tapis rembourré inclus. Matières: organdi, coton/polyester, anneau en plastique. Dimensions: Ø 135 cm, h 210 cm.

N Hangtent Ritterzelt

N Hangtent Marrakesh


Zelte · Tents · Tentes 328

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

NEW

Alter · Age

1½+

s¬¬kinderleicht auf- und wieder

s¬¬simple to put up and fold

s¬¬s’installe et se démonte en

abgebaut s für schöne Rollenspiele s¬¬mit Türen und Fenster zum Aufrollen

down s ideal for lovely role play s¬¬includes doors and window that roll up

un tour de main s pour de jolis jeux de rôle s¬¬avec portes et fenêtre à enrouler

Rollenspiel Prinzessin auf Seite 179 Role-play on page 179 Costume correspondant à la page 179

7384

1

N Spielzelt Prinzessin Rosalina Hereinspaziert in das Schloss von Prinzessin Rosalina! Hier fühlen sich alle kleinen Prinzessinnen-Fans besonders wohl, denn in dieses geräumige Spielzelt können sie gemeinsam mit ihrem Puppen-Hofstaat einziehen und ein feines Teekränzchen abhalten. Mit Tür und Fenster zum Aufrollen. Kunststoffstangen mit Verbindungsstücken ermöglichen einen leichten und schnellen Aufbau. Material: Polyester, Kunststoff. Maße: ca. L 90 x B 75 x H 110 cm.

N Play tent Princess Rosalina Come in! This is the castle of Princess Rosalina. Here all little princess lovers will feel very comfortable. They can bring along all their dolls’ court and have a lovely tea party with them. The door and window can be rolled up. The plastic rods with connecting parts allow for an easy and fast set-up. Material: polyester, plastic. Dimensions: approx. l 90 x w 75 x h 110 cm.

N Tente de jeu Princesse Rosalina Bienvenue au château de la Princesse Rosalina ! Ici, tous les amis de la petite princesse vont se sentir à l’aise car cette spacieuse tente de jeu leur permet d’y amener toute une cour de poupées et de prendre place à l’heure du thé. Avec porte et fenêtre à enrouler, les tringles en plastique avec éléments de liaison permettent un montage facile et rapide. Matières : polyester, plastique. Dim. : env. L 90 x l 75 x h 110 cm. N Speeltent Prinses Rosalina


Zelte · Tents · Tentes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

7427

Alter · Age

1½+

1

N Spielzelt Lillis Villa Mit Tür und Fenster zum Aufrollen. Kunststoffstangen mit Verbindungsstücken ermöglichen einen leichten und schnellen Aufbau. Material: Polyester, Kunststoff. Maße: ca. L 90 x B 75 x H 110 cm. N Play tent Lilli’s Villa Includes door and window that roll up. The interconnecting plastic bars make it easy and quick to assemble. Material: polyester, plastic. Dimensions: approx. l 90 x w 75 x h 110 cm. N Tente de jeu La villa de Lilli Avec porte et fenêtre à enrouler. Les tringles en plastique avec raccords permettent de monter la tente facilement et rapidement. Matières : polyester, plastique. Dimensions : env. L 90 x l 75 x h 110 cm. N Speeltent Lilli‘s villa s¬¬kinderleicht auf- und wieder abgebaut s¬¬simple to put up and fold down

s für schöne Rollenspiele s¬¬mit Türen und Fenster zum Aufrollen

7426

s¬s’installe et se démonte en un tour de main s ideal for lovely role play s pour de jolis jeux de rôle s¬¬includes doors and window that roll up s¬¬avec portes et fenêtre à enrouler

1

N Spielzelt Bauernhof Mit Tür zum Aufrollen. Kunststoffstangen mit Verbindungsstücken ermöglichen einen leichten und schnellen Aufbau. Material: Polyester, Kunststoff. Maße: ca. L 90 x B 75 x H 110 cm. N Play tent Farm Includes door that rolls up. The interconnecting plastic bars make it easy and quick to assemble. Material: polyester, plastic. Dimensions: approx. l 90 x w 75 x h 110 cm. N Tente de jeu La ferme Avec porte à enrouler. Les tringles en plastique avec raccords permettent de monter la tente facilement et rapidement. Matières : polyester, plastique. Dimensions : env. L 90 x l 75 x h 110 cm. N Speeltent Boerderij

329


Zelte · Tents · Tentes 330

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Alter · Age

1½+

8061

1

N Spielzelt Tipi Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Material: 100 % Polyester, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 110 cm, Höhe 155 cm. N Play tent Tepee The tent can be folded down completely. Material: 100% polyester, rods of polycarbonate. Dimensions: Ø 110 cm, height 155 cm. N Tente de jeu Tipi La tente se démonte complètement. Matières : 100 % polyester, barres en plastique. Dimensions : Ø 110 cm, hauteur 155 cm. N Speeltent Tipi

8457

1

N Spielzelt Zauberwald Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Baumwolle/Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 120 cm, Höhe 125 cm. N Play tent Magic Forest The tent can be folded down completely. Made of cotton/polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 120 cm, H 125 cm. 8457

N Tente de jeu Forêt enchantée La tente se démonte complètement. En coton/polyester, filet, barres en plastique. Dimensions: Ø 120 cm, h 125 cm. N Speeltent Toverbos

8456

1

N Sitzkissen Zauberwald Bezug aus Baumwolle/Polyester, abnehmbar und bei 30 °C waschbar. Innensack mit Styropor-Kügelchen gefüllt. Ø 43 cm, Höhe ca. 36 cm. N Seat cushion Magic Forest Cotton/polyester cover, removable and machinewashable at 30°, inner sack filled with polystyrene balls. Ø 43 cm, height approx. 36 cm.

8456

N Pouf Forêt enchantée Housse en coton/polyester, amovible et lavable à 30°C. Housse intérieure remplie de billes de polystyrène. Ø 43 cm, hauteur env. 36 cm. N Zitkussen Toverbos


Zelte · Tents · Tentes Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

8161

Alter · Age

1½+

1

331

Sitzwürfel Rosenfee (8603) auf Seite 316 Seating die Rose Fairy (8603) on page 316 Cube siège Fée Rosalie (8603) à la page 316

N Spielzelt Caro-Lini Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Baumwolle/Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 120 cm, Höhe 125 cm.

8161

N Play tent Caro-Lini The tent can be folded down completely. Made of cotton/polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 120 cm, H 125 cm. N Tente de jeu Caro-Lini La tente se démonte complètement. En coton/polyester, filet, barres en plastique. Dimensions: Ø 120 cm, h 125 cm. N Zitkapstok Paulina

8607

1

N Kissen Caro-Lini Mit Schleifenbändern. Aus Velours und Baumwolle, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester, Bezug mit Reißverschluss abnehmbar, Inlett Polyester, Ø 37 cm.

8603

N Cushion Caro-Lini Includes ribbons. Made of velours and cotton, embroidered. Back: cotton/polyester, cover with zipper, removable, polyester ticking, Ø 37 cm. N Coussin Caro-Lini Avec bandes nouées. En velours et coton, brodé. Dos en coton/polyester, housse zippée, amovible. Housse intérieure en polyester, Ø 37 cm.

8607

N Kussen Caro-Lini

8162

1

N Spielzelt Piratenschatz Das Zelt kann komplett zerlegt werden. Aus Baumwolle/Polyester, Netzgewebe, Stäbe aus Kunststoff. Maße: Ø 120 cm, Höhe 125 cm.

Sitzwürfel Piratenschatz (8604) auf Seite 316 Seating die Pirate’s treasure (8604) on page 316 Cube siège Trésor du pirate (8604) à la page 316

8162

N Play tent Pirate’s treasure The tent can be folded down completely. Made of cotton/polyester, mesh fabric, plastic rods. Dimensions: Ø 120 cm, H 125 cm. N Tente de jeu Trésor du pirate La tente se démonte complètement. En coton/polyester, filet, barres en plastique. Dimensions: Ø 120 cm, h 125 cm. N Speeltent Piratenschat

8606

1

N Kissen Piratenschatz Aus Velours und Baumwolle, bestickt. Rückseite Baumwolle/Polyester, Bezug mit Reißverschluss abnehmbar, Inlett Polyester, Ø 43 cm.

8604

N Cushion Pirate’s treasure Made of velours and cotton, embroidered. Back: cotton/polyester, cover with zipper, removable, polyester ticking, Ø 43 cm. N Pouf Trésor du pirate En velours et coton, brodé. Dos en coton/polyester, housse zippée, amovible. Housse intérieure en polyester, Ø 43 cm. N Kussen Piratenschat

8606


Schaukeln · Swings · Balançoires 332

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Belastbarkeit bis 80kg. Load 66 lb/ 80 kg. Charge maximale 80 kg.

Alter · Age

3+ s¬¬stabiles Aluminiumgestell mit gepolstertem Rand s¬¬sturdy aluminum structure with padded rim s¬¬solide structure en aluminium ave bordure rembourrée

NEW

301196

1

N Schaukel Schiff ahoi Mit Anker und Aufhängung inklusive 2 Verlängerungen (ca. 60 und 80 cm). Material: Polyester, Schaumstoff, Gestell aus Aluminium, Segel aus Spinnakernylon. Maße: L 100 x B 70 cm. N Swing Ship Ahoy Includes anchor and mount for hanging with two extensions (approx. 60 and 80 cm). Material: polyester, foam, aluminum structure, sails of spinnaker nylon. Dimensions: l 100 x w 70 cm. N Balançoire Ohé du bateau Avec ancre et dispositif d’accrochage avec 2 allonges (env. 60 et 80 cm). Matières : polyester, mousse, structure en aluminium, voile en nylon spinnaker. Dimensions : L 100 x l 70 cm. N Schommel Schip ahoi

NEW

s¬¬Flügel seitlich mit Klett befestigt und abnehmbar s¬¬¬höhenverstellbar s wings on both sides fixed with hook and loop material, hence removable s¬¬height is adjustable s¬¬les ailes sont fixées latéralement par bande autoagrippante et sont amovibles s¬¬réglable en hauteur

301146 301172

1

N Schaukel Kleine Elfe Material: Polyester. Maße: ca. L 100 x B 37 cm. N Swing Little Elf Material: polyester. Dimensions: approx. l 100 x w 37 cm.

1

N Schaukel Kleiner Drache Material: Polyester. Maße: ca. L 100 x B 37 cm. N Swing Little Dragon Material: polyester. Dimensions: approx. l 100 x w 37 cm.

N Balançoire Petit elfe Matière : polyester. Dimensions : env. L 100 x l 37 cm.

N Balançoire Petit dragon Matière : polyester. Dimensions : env. L 100 x l 37 cm.

N Schommel Elfje

N Schommel Draakje

NEW


Schaukeln · Swings · Balançoires s¬¬3CHAUKELN¬SIND¬HÚHENVERSTELLBAR¬UND¬ seitlich größenverstellbar s¬¬INDIVIDUELL¬AN¬+ÚRPERGRÚ E¬DES¬+INDES¬ anpassbar s¬¬2àCKENPOLSTER¬DANK¬+LETTVERSCHLUSS¬ abnehmbar und höhenverstellbar

s¬HEIGHT¬AND¬WIDTH¬OF¬ROCKING¬HORSE¬ adjustable s¬ADAPTS¬TO¬THE¬SIZE¬OF¬EACH¬INDIVIDUAL¬CHILD s¬¬BACK¬PAD¬REMOVABLE¬AND¬ADAPTABLE¬IN¬ height, thanks to hook and loop fastener

Alter · Age

10

7713

Monate Months Mois

1

s¬¬LA¬BALAN OIRE¬EST¬RÏGLABLE¬EN¬HAUTEUR¬ET¬ adaptable à la taille sur le côté s¬RÏGLABLE¬INDIVIDUELLEMENT¬SELON¬LA¬TAILLE¬ de l’enfant s¬¬DOSSIER¬DÏTACHABLE¬GRÊCE¬Ì¬LA¬BANDE¬ autoagrippante et réglable en hauteur

s¬¬MIT¬VERSTELLBAREN¬3ITZGURTEN¬FàR¬¬ ¬ SICHERES¬UND¬BEQUEMES¬3ITZEN s¬¬SEAT¬BELTS¬ADJUSTABLE ¬FOR¬SAFE¬¬ ¬ seating comfort s¬¬AVEC¬CEINTURES¬D ASSISE¬¬RÏGLABLES¬POUR¬ la sécurité et le confort d’assise

8349

1

N Babyschaukel Pferd Belastbarkeit: 30 kg. Material: Polyester, abwaschbar. Maße: ca. L 55 x B 25 x H 37 cm.

N Fliegerschaukel Belastbarkeit: 30 kg. Material: Polyester, abwaschbar. Maße: ca. L 53 x B 41 x H 35 cm.

N Baby Swing Horse Load: 66 lb/ 30 kg. Material: polyester, surface washable. Dimensions: approx. l 55 x w 25 x h 37 cm.

N Aircraft Swing Load 30 kg/66 lbs. Material: washable polyester. Dimensions: approx. l 53 x w 41 x h 35 cm.

N Balançoire pour bébé Cheval Charge maximale : 30 kg. Matière : polyester, lavable. Dim. : env. L 55 x l 25 x h 37 cm.

N Balançoire Aéroplane Charge maximale: 30 kg. Matières : polyester, lavable. Dimensions : env. L 53 x l 41 x h 35 cm.

N Babyschommel Paard

N Vliegtuigschommel

333

Alter · Age

10

Monate Months Mois


Schaukeln · Swings · Balançoires Alter · Age

0+

334

8159

1

N Hängewiege Schlummerwiese )N¬DER¬3CHLUMMERWIESE¬KÚNNEN¬"ABYS¬SANFT¬ IN¬DEN¬3CHLAF¬GEWIEGT¬WERDEN ¬5ND¬WENN¬ SIE¬WACH¬SIND ¬KÚNNEN¬SIE¬IM¬)NNEREN¬AUF¬ u&àHL 4OURh¬GEHEN ¬)NKL ¬-ATRATZE ¬¬ -ATERIAL ¬"EZUG¬AUS¬"AUMWOLLE 0OLYESTER¬ WASCHBAR ¬'URTE¬AUS¬0OLYESTER ¬-A E ¬CA ¬¬ ,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬&àR¬2ËUME¬MIT¬EINER¬ $ECKENHÚHE¬BIS¬ ¬M

s¬MIT¬%LEMENTEN¬ZUM¬¬ ¬ &àHLEN¬UND¬3PIELEN¬ s¬BEWEGLICHE¬&AHNEN s¬INCLUDES¬ELEMENTS¬TO¬¬ ¬ TOUCH¬AND¬PLAY¬WITH¬ s¬MOVEABLE¬FLAGS s¬AVEC¬DES¬ÏLÏMENTS¬¬¬ ¬ TACTILES¬ET¬LUDIQUES¬ s¬FANIONS¬MOBILES

N Hanging Cradle Slumber meadow "ABIES¬WILL¬LOVE¬BEING¬GENTLY¬CRADLED¬TO¬ SLEEP¬IN¬THIS¬SLUMBER¬MEADOW ¬4HEN¬WHEN¬ THEY¬WAKE¬UP¬THEY¬CAN¬SET¬OFF¬AND¬EXPLORE¬ THE¬TACTILE¬ELEMENTS¬THAT¬SURROUND¬THEM ¬ -ATTRESS¬INCLUDED ¬#OVER¬OF¬COTTON POLYESTER¬ WASHABLE ¬BELTS¬OF¬POLYESTER ¬$IMENSIONS ¬APPROX ¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬#EILING¬ HEIGHT¬UP¬TO¬ ¬M N Berceau Au pré dormant $ANS¬LE¬BERCEAU ¬LES¬BÏBÏS¬TROUVERONT¬FACILEMENT¬LE¬SOMMEIL¬EN¬ÏTANT¬DOUCEMENT¬BERCÏS ¬%T¬QUAND¬ILS¬SONT¬RÏVEILLÏS ¬C EST¬UNE¬ VRAIE¬PARTIE¬DE¬PLAISIRS¬TACTILES¬QUI¬LES¬ ATTEND ¬-ATELAS¬COMPRIS ¬-ATIÒRES¬ ¬¬ REVÐTEMENT¬EN¬COTON POLYESTER¬ LAVABLE ¬ SANGLES¬EN¬POLYESTER ¬$IMENSIONS¬ ¬ENV ¬¬ ,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬0OUR¬PIÒCES¬AYANT¬¬ UNE¬HAUTEUR¬DE¬PLAFOND¬JUSQU@AU¬ ¬M N Schommelwieg Sluimerwei 'URTPAARE¬STàTZEN¬ VORNE¬UND¬HINTEN 0AIRS¬OF¬STRAPS¬PROVIDE¬ BACK¬AND¬FRONT¬SUPPORT ,A¬PAIRE¬DE¬SANGLES¬ SOUTIENT¬L ENFANT¬Ì¬ L AVANT¬ET¬Ì¬L ARRIÒRE

Alter · Age

+

1

N Airy-fairy Baby Swing #HILDREN¬CAN¬SAFELY¬SWING¬IN¬THIS¬EXTRA¬ SOFT¬SEAT¬n¬PAIRS¬OF¬STRAPS¬PROVIDE¬BACK¬ AND¬FRONT¬SUPPORT ¬4HE¬NETTING¬ON¬BACK¬ AND¬SEAT¬PROVIDES¬AIR¬CIRCULATION ¬,OAD ¬¬ ¬LBS KG ¬-ATERIAL ¬POLYESTER ¬WASHABLE ¬PLYWOOD¬MOLDING ¬SPINNAKER¬NYLON¬¬ UMBRELLA ¬

4828

1

N Babyschaukel Luftikus )M¬EXTRA¬WEICHEN¬3ITZ¬KÚNNEN¬+INDER¬SICHER¬SCHAUKELN¬n¬'URTPAARE¬ STàTZEN¬VORNE¬UND¬HINTEN ¬$AS¬ .ETZGEWEBE¬IM¬2àCKEN ¬UND¬3ITZBEREICH¬SORGT¬FàR¬,UFTZIRKULATION ¬ "ELASTBARKEIT ¬ ¬KG ¬-ATERIAL ¬0OLYESTER ¬ABWASCHBAR ¬&ORMTEIL¬AUS¬ 3PERRHOLZ ¬3CHIRM¬AUS¬3PINNAKER .YLON ¬

N Balançoire aérienne pour bébé "LOTTIS¬DANS¬CE¬SIÒGE¬TRÒS¬DOUX ¬LES¬ ENFANTS¬PEUVENT¬SE¬BALANCER¬EN¬TOUTE¬ SÏCURITϬ ¬LES¬PAIRES¬DE¬SANGLES¬LES¬SOUTIENNENT¬Ì¬L@AVANT¬ET¬Ì¬L@ARRIÒRE ¬,E¬FILET¬ DANS¬LE¬DOS¬ET¬AU¬NIVEAU¬DU¬SIÒGE¬ASSURE¬LA¬CIRCULATION¬DE¬L@AIR ¬#HARGE¬MAXIMALE ¬ ¬KG ¬-ATIÒRES¬ ¬POLYESTER ¬ LAVABLE ¬PRÏFORMϬEN¬CONTREPLAQUÏ ¬ PARACHUTE¬EN¬NYLON¬SPINNAKER ¬ N Babyschommel Parachute

$REHWIRBEL¬VERHINDERT¬%INDREHEN¬DER¬ "ËNDER 3WIVEL¬HOOK¬¬ PREVENTS¬CORDS¬¬ TWISTING¬TOGETHER ,@ÏMERILLON¬ EMPÐCHE¬LA¬TORSION¬ DES¬CORDES

Alter · Age

3+

8549

1

N Schaukel Solemio 7EICH¬WIE¬EINE¬7IESE ¬$ER¬GEPOLSTERTE ¬MIT¬'RANULAT¬GEFàLLTE¬ 3ITZ¬PASST¬SICH¬DEM¬+ÚRPER¬OPTIMAL¬AN ¬UM¬MEHR¬(ALT¬UND¬ 3CHUTZ¬ZU¬BIETEN ¬"LUME¬UND¬3CHMETTERLING¬SIND¬ABNEHMBAR ¬ "ELASTBARKEIT ¬ ¬KG ¬-ATERIAL ¬0OLYESTER ¬ N Swing Solemio !S¬SOFT¬AS¬A¬MEADOW ¬4HE¬PADDED¬SEAT¬IS¬FILLED¬WITH¬GRANULATE¬ AND¬ADAPTS¬PERFECTLY¬TO¬THE¬BODY¬PROVIDING¬A¬GOOD¬HOLD¬AND¬ MORE¬SECURITY ¬&LOWER¬AND¬BUTTERFLY¬REMOVABLE ¬¬ ,OAD ¬ ¬LBS KG ¬-ATERIAL ¬POLYESTER ¬ N Balançoire Solemio #ONFORTABLE¬COMME¬PAS¬DEUX¬ ¬,E¬SIÒGE¬REMBOURRϬDE¬¬ GRANULÏS¬S ADAPTE¬DE¬MANIÒRE¬OPTIMALE¬AU¬CORPS¬AFIN¬DE¬¬ DONNER¬PLUS¬DE¬SÏCURITÏ ¬&LEUR¬ET¬PAPILLON¬AMOVIBLES ¬¬ #HARGE¬MAXIMALE ¬ ¬KG ¬-ATIÒRE ¬POLYESTER ¬ N Schommel Solemio


Schaukeln · Swings · Balançoires

NEW $REHWIRBEL¬ ¬VERHINDERT¬ ¬%INDREHEN¬DER¬ "ËNDER 3WIVEL¬HOOK¬ ¬PREVENTS¬CORDS¬ TWISTING¬TOGETHER ,@ÏMERILLON¬ EMPÐCHE¬¬ LA¬TORSION¬DES¬ CORDES

s¬¬GEPOLSTERTER¬3ITZ¬UND¬ 2àCKENLEHNE ¬.ETZGEWEBE¬ AN¬DEN¬3EITEN s¬¬MIT¬)NNENTASCHE¬ZUM¬6ERSTAUEN¬VON¬+LEINIGKEITEN¬ s¬¬PADDED¬SEAT¬AND¬BACK¬REST ¬ MESH¬FABRIC¬ON¬BOTH¬SIDES s¬¬INNER¬COMPARTMENT¬FOR¬STORING¬BITS¬AND¬BOBS¬ s¬¬SIÒGE¬ET¬DOSSIER¬REMBOURRÏS ¬ FILET¬MAILLE¬SUR¬LES¬CÙTÏS s¬¬AVEC¬POCHE¬INTÏRIEURE¬POUR¬ RANGER¬DES¬PETITES¬CHOSES¬

301195

1

N Schaukel Rundherum -IT¬!UFHËNGUNG ¬"ELASTBARKEIT ¬¬ ¬KG ¬-ATERIAL ¬0OLYESTER ¬3CHAUMSTOFF ¬-A E ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬ N Swing Round and Round )NCLUDES¬MOUNT¬FOR¬HANGING ¬,OAD ¬ ¬ LB ¬ ¬KG ¬-ATERIAL ¬POLYESTER ¬FOAM¬FILLING ¬$IMENSIONS ¬L¬ ¬X¬W¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N Balançoire Tournicoton !VEC¬DISPOSITIF¬D ACCROCHAGE ¬¬ ¬#HARGE¬MAXIMALE¬ ¬ ¬KG.¬¬ -ATIÒRES¬ ¬POLYESTER ¬MOUSSE ¬¬ $IMENSIONS¬ ¬,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬ N Schommel In het rond

Alter · Age

3+

335


Aufbewahrung · Storage · Rangement 336

8552

Stofftasche abnehmbar Detachable fabric bag Sac en tissu amovible

1

N Regal Ritterburg Mit zwei Stoffkästen (26 x 29 x 36 cm). Fahne abnehmbar. Aus Birkensperrholz, Buche, Baumwolle/Polyester. B 40 x H 135 x T 40 cm.

8515

N Shelf Knights’ Castle Includes two fabric drawers (26 x 29 x 36 cm). Flag can be easily removed. Made of birch plywood, beech wood, cotton/polyester. W 40 x H 135 x D 40 cm. N Etagère Château-fort Avec 2 bacs en tissu (26 x 29 x 36 cm). Fanion amovible. En contreplaqué de bouleau, hêtre, coton/ polyester. l 40 x h 135 x p 40 cm. N Rek Ridderburcht

1

N Sitzgarderobe Ritterburg Mit 3 faltbaren Stoffkästen. Sitzpolster, Fahne und Tasche abnehmbar. Material: Tischlerplatte mit Birke-Echtholzfurnier und Anleimer aus Birke, Polster aus Schaumstoff mit Bezug aus Baumwolle/Polyester. B 85 x H 100 x T 38 cm. Sitzhöhe: 34 cm. N Wardrobe with bench Knights’ Castle With three foldable fabric drawers. Seat cushion, flag and bag can be easily removed. Material: Blockboard with birch wood veneer and glued-on birch wood edges, foam cushion with cotton/ polyester cover. W 85 x H 100 x D 38 cm. Sitting height: 34 cm.

N Banc avec portemanteau “Château-fort” Avec 3 bacs pliables en tissu. Coussin, fanion et sac amovibles. Matières : plateau en lamellé collé avec placage en bouleau véritable et alèse en bouleau, coussin en mousse avec housse en coton/polyester. l 85 x h 100 x p 38 cm. Hauteur d’assise: 34 cm. N Zitkapstok Ridderburcht

N Faltkästen N Foldable boxes N Bacs pliables N Vouwdoos 23 x 23 x 33 cm

8537

8538

1

N Lilie N Lilly N Fleur de lis

N Lelie

8539

1

N Wappen gelb N Escutcheon, yellow N Ecusson jaune

N Wapen geel

1

N Wappen blau/rot N Escutcheon, blue/red N Ecusson bleu/rouge

N Wapen blauw/rood


Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

337

8581

1

N Garderobe Pia Zur Wandmontage. Aus Birkensperrholz, Stoffteile aus Baumwolle/Polyester. B 40 x H 81 cm.

8175

1

N Garderobenregal Pia Material: Birkensperrholz, Buche, Ahorn und Stoffteile aus Baumwolle/ N Etagère portemanteau Pia Polyester. Maße: ca. B 70 x H 25 cm. Matières : contreplaqué de bouleau, érable, hêtre et tisN Wardrobe-shelf Pia sus en coton/polyester. Material: Material: birch plywood, Dimensions : env. L 70 x h maple, beech wood and fabric parts 25 cm. of cotton/polyester. Dimensions: approx. W 70 x h 25 cm. N Kapstok met plank Pia

N Wardrobe Pia Includes hardware. Made of birch plywood, fabric parts of cotton/polyester. W 40 x H 81 cm. N Etagère Pia Pour montage mural. En contreplaqué de bouleau, coton/polyester. l 40 x h env. 81 cm. N Kapstok Pia

Stofftasche abnehmbar Detachable fabric bag Sac en tissu amovible

8565

1

N Sitzgarderobe Rosenfee Mit 3 Stoffkästen. Sitzpolster und Tasche abnehmbar. Material: Tischlerplatte mit Birke-Echtholzfurnier und Anleimer aus Birke, Polster aus Schaumstoff mit Bezug aus Baumwolle/Polyester. B 85 x H 105 x T 44 cm. Sitzhöhe: 38 cm. N Wardrobe with bench Rose Fairy Includes three fabric drawers. Seat cushion and bag can be easily removed. Material: Blockboard with birch wood veneer and glued-on birch wood edges,

8167 foam cushion with cotton/polyester cover. W 85 x H 105 x D 44 cm. Sitting height: 38 cm. N Banc avec portemanteau Fée Rosalie Avec 3 bacs en tissu. Coussin et sac amovibles. Matières : plateau en lamellé collé avec placage en bouleau véritable et alèse en bouleau, coussin en mousse avec housse en coton/ polyester. l 85 x h 105 x p 44 cm. Hauteur d’assise: 38 cm. N Zitkapstok Rozenfee

1

N Sitzgarderobe Paulina Mit 3 faltbaren Stoffkästen. Sitzpolster, Fahne und Tasche abnehmbar. Material: Tischlerplatte mit Birke-Echtholzfurnier und Anleimer aus Birke, Polster aus Schaumstoff mit Bezug aus Baumwolle/Polyester. B 75 x H 105 x T 40 cm. Sitzhöhe: 38 cm. N Wardrobe with bench Paulina With three foldable fabric drawers. Seat cushion, flag and bag can be easily removed. Material: Blockboard with birch wood veneer and glued-on birch wood

edges, foam cushion with cotton/ polyester cover. W 75 x H 105 x D 40 cm. Sitting height: 38 cm. N Banc avec portemanteau Paulina Avec 3 bacs pliables en tissu. Coussin, fanion et sac amovibles. Matières : plateau en lamellé collé avec placage en bouleau véritable et alèse en bouleau, coussin en mousse avec housse en coton/polyester. l 75 x h 105 x p 40 cm. Hauteur d’assise: 38 cm. N Zitkapstok Paulina


Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux 338

NEW

s¬¬TIERISCH¬GUTER¬/RD- s¬¬A¬RACK¬WHERE¬ s¬¬POUR¬BIEN¬RANGER¬ nungshelfer und everything flocks et attire tous les toller Blickfang into order and regards dans la fürs Kinderzimmer makes a fabulous chambre d’enfant eye-catcher in any s¬¬SE¬COMBINE¬AUX¬ s¬¬PASSEND¬ZU¬ANDEren Kinderzimmer- children‘s room autres accessoires Accessoires im Ele- s¬¬COMBINES¬PERFECTLY¬ Eléphant Egon fant Egon-Design with other pour chambre children’s room d‘enfant accessories in the Elephant Egon design

301106

1 Material: plywood, metal hooks. Dimensions: 43 x 17 cm.

N Garderobe Egons Freunde Egon und seine Freunde passen auf Jacken, Schals und alles andere tierisch gut auf. Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Sperrholz, Metallhaken. Maße: 43 x 17 cm.

N Portemanteau Les amis d’Egon Egon et ses amis veillent bien sur les vestes, écharpes et tout autre vêtement. Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : contreplaqué, crochets métalliques. Dimensions : 43 x 17 cm.

N Coat Rack Egon and Friends Egon and his friends keep an extra sharp eye on jackets, scarfs and everything else. Includes hardware (screws and dowels) for hanging.

7093

N Kapstok Ollies vrienden

1

N Garderobe Bauernhof Hier sind Jacken, Schals und alles andere „tierisch“ gut aufgehoben. Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Buche, Sperrholz, Metallhaken. Maße: 40 x 24 cm. N Wardrobe Farm Here, jackets, scarves, and company are well stored. Includes assembly material (screws and dowels). Material: beech wood, plywood, metal hooks. Dimensions: 40 x 24 cm.

7729

N Kapstok Boerderij

1

N Waldeule Mit Befestigungsmaterial (Schrauben und Dübel). Material: Lindenholz, Metallhaken. Maße: 40 x 22 x 4 cm. N Wise Owl Wall hanging hardware (screws and dowels) included. Material: lime wood, metal hooks. Dimensions: 40 x 22 x 4 cm.

7997

N Portemanteau La Ferme Ici, les vestes, écharpes et cie sont très bien rangés. Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : hêtre, contreplaqué, crochets métalliques Dimensions : 40 x 24 cm.

N Hibou des bois Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : bois de tilleul, patères métalliques. Dimensions : 40 x 22 x 4 cm. N Kapstok Bosuil

1

N Garderobe Adlerauge Mit Montagematerial. Material: Birke, Buche, Metallhaken. Maße: 70 x 35 cm. N Wardrobe Eagle Eye Includes hardware to hang. Material: birch and beech wood, metal hook. Dimensions: 70 x 35 cm.

N Portemanteau Œil d’aigle Avec matériel de fixation. Matières : bouleau, hêtre, patères métalliques. Dimensions : 70 x 35 cm. N Kapstok Arendsoog


Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

339 Mit Stofftaschen zum Aufbewahren von Kleinigkeiten Includes fabric pockets for string bits and bobs Avec poches en tissu pour ranger des petites choses

Zur Wandmontage Wall mounted fixtures Pour montage mural

8548

8547

1

2910

1

1

N Garderobe Rosenfee Mit 2 Taschen, 4 langen und 3 kurzen Drehhaken. Stoffteile zum Waschen abnehmbar. Aus Buche, Baumwolle/Polyester, Wandhalter aus Metall. Höhe 85 cm.

N Garderobe Ritterburg Mit 2 Taschen, 3 langen und 3 kurzen Drehhaken. Stoffteile zum Waschen abnehmbar. Aus Buche, Baumwolle/Polyester, Wandhalter aus Metall. Höhe 83 cm.

N Drehgarderobe Heini Haken Mit 3 Taschen, 5 langen und 2 kurzen Drehhaken. Stoffteile zum Waschen abnehmbar. Buche, Baumwolle/Polyester. H 90 cm.

N Coat Rack Rose Fairy Includes 2 bags, 4 long and 3 short rotating hooks. Fabric parts removable for washing. Made of beech wood, cotton/polyester, metal hardware. Height 85 cm.

N Coat rack Knights’ Castle Includes 2 bags, 3 long and 3 small rotating hooks. Fabric parts removable for washing. Made of beech wood, cotton/polyester, metal hardware. Height 83 cm.

N Rotating Wardrobe Handy Hook Includes 3 bags, 5 long and 2 small rotating hooks. Fabric parts removable for washing. Beechwood, cotton/polyester. H 90 cm.

N Portemanteau Fée Rosalie Avec 2 poches, 4 grandes et 3 petites patères tournantes. Pièces en tissu détachables et lavables. En hêtre, coton/polyester, support mural en métal. Hauteur 85 cm.

N Portemanteau Château-fort Avec 2 poches, 3 grandes et 3 petites patères tournantes. Pièces en tissu détachables et lavables. En hêtre, coton/polyester, support mural en métal. Hauteur 83 cm.

N Vestiaire Monsieur Porte tout Avec 3 poches, 5 grandes et 2 petites patères tournantes. Pièces en tissu amovibles et lavables. Hêtre, coton/ polyester. H 90 cm.

N Kapstok Rozenfee

N Kapstok Ridderburcht

N Draaibare kapstok Hein Haak

3054

1

N Piraten-Joe Aus Birkensperrholz, Stoffteile aus Baumwolle/ Polyester zum Waschen abnehmbar. 60 x 70 cm.

2878

1

N Wichtelgarderobe Material: Birkensperrholz und Buche. Beutel und Zipfelmützen zum Waschen abnehmbar. 87 x 12 x 13 cm. N Wardrobe Goblin Material: birch plywood and beech wood. Two washable fabric pockets and pointed caps. 87 x 12 x 13 cm.

N Portemanteau Lutins Matières : contreplaqué de bouleau et hêtre. Le sac et les bonnets sont lavables. 87 x 12 x 13 cm. N Kapstok Kabouters

N Pirate Joe Made of birch plywood, the fabric parts of cotton/polyester are removable for washing. 60 x 70 cm. N Pirate Joe En contreplaqué de bouleau. Les pièces en coton/ polyester s‘enlèvent et sont lavables. 60 x 70 cm. N Kapstok Piraten-Joe

mit Stofftaschen zum Aufbewahren von Kleinigkeiten includes fabric pockets for string bits and bobs avec poches en tissu pour ranger des petites choses


Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux 340

NEW

NEW 301109

301107

2

N Einzelhaken Giraffe Gitti Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Sperrholz, Metallhaken. Maße: B 10 x H 20 cm.

N Einzelhaken Elefant Egon Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Sperrholz, Metallhaken. Maße: B 11 x H 17 cm. N Individual Hook Elephant Egon Includes hardware (screws and dowels) for hanging. Material: plywood, metal hooks. Dimensions: w 11 x h 17 cm.

N Individual Hook Giraffe Gitti Includes hardware (screws and dowels) for hanging. Material: plywood, metal hooks. Dimensions: w 10 x h 20 cm.

N Patère Eléphant Egon Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : contreplaqué, crochets métalliques. Dimensions : l 11 x h 17 cm.

N Patère Girafe Gitti Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : contreplaqué, crochets métalliques. Dimensions : l 10 x h 20 cm. N Kapstokhaak Giraffe Gitti

N Kapstokhaak Ollie Olifant

NEW

301108

2

N Einzelhaken Löwe Lotti Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Sperrholz, Metallhaken. Maße: B 11,5 x H 18 cm. N Individual Hook Lion Lotti Includes hardware (screws and dowels) for hanging. Material: plywood, metal hooks. Dimensions: w 11,5 x h 18 cm. N Patère Lion Lotti Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : contreplaqué, crochets métalliques. Dimensions : l 11,5 x h 18 cm. N Kapstokhaak Leeuw Lotti

2

NEW 301134

2

N Einzelhaken Kleine Vögelchen Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Sperrholz, Metallhaken. Maße: B 18 x H 11 cm. N Individual Hook Little Birds Includes hardware (screws and dowels) for hanging. Material: plywood, metal hooks. Dimensions: w 18 x h 11 cm. N Patère Petits oiseaux Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : contreplaqué, crochets métalliques. Dimensions : l 18 x h 11 cm. N Kapstokhaak Vogeltjes

7092

2

N Einzelhaken Bauernhof Mit Montagematerial (Schrauben und Dübel). Material: Buche, Sperrholz, Metallhaken. Maße: B 17 x H 24 cm. N Individual hook Farm Includes hardware (screws & dowels) for hanging. Material: beech wood, plywood, metal hooks. Dimensions: w 17 x h 24 cm. N Patère La ferme Avec matériel de fixation (vis et chevilles). Matières : hêtre, contreplaqué, crochets métalliques. Dimensions : l 17 x h 24 cm. N Kapstokje Boerderij


Garderoben · Wardrobes · Portemanteaux Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

8597

2

8598

341

8599

2

8499

2

2

N Einzelhaken Fliegenpilz Aus Buche, mit Metallhaken. B 12,5 x H 18 cm.

N Einzelhaken Falter Fanni Aus Buche, mit Metallhaken, Flügel aus Kunststoff. B 17,5 x H 23 cm.

N Einzelhaken Hugo Heli Aus Buche, mit Metallhaken. B 17 x H 19 cm.

N Einzelhaken Erdbeertraum Material: Buche, Organza, Metall. Maße: B 12,5 x H 20 cm.

N Individual hook Mushroom House Made of beech wood, with metal hook. W 12.5 x H 18 cm.

N Individual hook Fluttering Fanni Made of beech wood, with metal hook, wings of plastic. W 17.5 x H 23 cm.

N Individual hook Hugo Heli Made of beech wood, with metal hook. W 17 x H 19 cm.

N Portemanteau Maison champignon En hêtre, avec crochet métallique. l 12,5 x h 18 cm.

N Patère Papillon Fanni En hêtre, avec crochet métallique, ailes en plastique. l 17,5 x h 23 cm.

N Portemanteau Hugo Hélico En hêtre, avec crochet métallique. l 17 x h 19 cm.

N Individual hook Strawberry Dream Material: beech wood, organza, metal. Dimensions: W 12.5 x H 20 cm.

N Haakje Vlinder Fannie

N Haakje Hugo Heli

N Haakje Vliegenzwam

3056

N Portemanteau Fraise de rêve Matières : hêtre, organza, métal. Dimensions : l 12,5 x h 20 cm. N Haakje Aardbeiendroom

3057

2

3075

2

2

N Einzelhaken Piraten-Joe Aus Birkensperrholz. 16 x 16 cm.

N Einzelhaken Flitzefisch Aus Birkensperrholz. 16 x 12 cm.

N Einzelhaken Jackenjolle Aus Birkensperrholz. 18 x 18 cm.

N Individual hook Pirate-Joe Made of birch plywood. 16 x 16 cm.

N Individual hook Whizzing Fish Made of birch plywood. 16 x 12 cm.

N Individual hook Jacket Dinghy Made of birch plywood. 18 x 18 cm.

N Portemanteau Pirate Joe En contreplaqué de bouleau. 16 x 16 cm.

N Portemanteau Poisson marin En contreplaqué de bouleau. 16 x 12 cm.

N Portemanteau En barque En contreplaqué de bouleau. 18 x 18 cm.

N Haakje Piraten-Joe

N Haakje Flitsvis

N Haakje Sloep

3076

2

3062

2

2954

1

2955

1

N Einzelhaken Mia Aus Birkensperrholz. Höhe 15 cm.

N Einzelhaken Pia Aus Birkensperrholz. Höhe 17,5 cm.

N Einzelhaken Mick Mücke Inkl. Wandbefestigung. Aus Buche. Höhe 24 cm.

N Einzelhaken Blume Pippa Inkl. Wandbefestigung. Aus Buche. Höhe 19 cm.

N Individual hook Mia Made of birch plywood. Height 15 cm.

N Individual hook Pia Made of birch plywood. Height 17.5 cm.

N Individual hook Micky Mosquito Includes hardware. Beechwood. Height 24 cm.

N Individual hook Flower Pippa Includes hardware. Beechwood. Height 19 cm.

N Patère Mia En contreplaqué de bouleau. Hauteur 15 cm.

N Patère Pia En contreplaqué de bouleau. Hauteur 17,5 cm.

N Patère Mouche Mick Fixation murale fournie. En hêtre. Hauteur 24 cm.

N Patère Fleur Pippa Fixation murale fournie. En hêtre. Hauteur 19 cm.

N Haakje Mia

N Haakje Pia

N Haakje Micky Mug

N Haakje Bloem Pippa


Kinderzimmer ¡ Children’s room ¡ Chambre d’enfant 342

NEW

NEW

ein schĂśner Blickfang an jeder Garderobe a lovely eye-catcher for every wardrobe pare tout portemanteau en attirant les regards

301178

N Inhalt: 3 StĂźck. Material: Holz. MaĂ&#x;e: B 27,5 x H 23,5 cm.

2

N Kinder-KleiderbĂźgel Elefant Egon N Children‘s Coat Hangers Elephant Egon N Cintres enfant ElĂŠphant Egon N Kinderkleerhangers Ollie Olifant

NEW

N Contents: 3 pieces. Material: wood. Dimensions: w 27,5 x h 23,5 cm. N Contenu : 3 pièces. Matière : bois. Dimensions : l 27,5 x h 23,5 cm.

einfach zusammenklappbar und platzsparend verstaubar easy to fold and space-saving storage se replie facilement et se range sans prendre de place

301129

301181

2

N Kinder-KleiderbĂźgel Kleine VĂśgelchen N Children‘s Coat hangers Little Birds N Cintres enfant Petits oiseaux N Kinderkleerhangers Vogeltjes

NEW

Alter ¡ Age

1+

sÂŹÂŹNIEDLICHERÂŹ(ELFERÂŹZUMÂŹ Aufhalten von TĂźren sÂŹÂŹSITZTÂŹSTABIL ÂŹCA ÂŹ ÂŹKGÂŹ schwer sÂŹÂŹSPIELTÂŹAUCHÂŹGERNEÂŹMIT

sÂŹÂŹaide Ă tenir les portes ouvertes de manière amusante sÂŹÂŹbien stable : pèse env. 1 kg sÂŹÂŹaime bien qu’on joue aussi avec lui

1

N Kinderzimmer-Utensilo Elefant Egon Aufhängung mit Klettverschluss. Material: Polyester, Netzgewebe, Metall. MaĂ&#x;e: Ă˜ 29 - 35 cm (oben - unten); H (ausgeklappt) ca. 80 cm. N Children‘s Room Catch-all Elefant Egon Hanger with hook and loop fastener. Material: polyester, mesh fabric, metal. Dimensions: Ă˜ 29 - 35 cm (upper - lower diameter); h (folded open) approx. 80 cm. N Fourre-tout pour chambre d’enfant ElĂŠphant Egon S’accroche par bande autoagrippante. Matières : polyester, maille filet, mĂŠtal. Dimensions : Ă˜ 29 (en haut) - 35 cm (en bas) ; h (suspendu) env. 80 cm. N Opberger Ollie Olifant

sÂŹÂŹcute little helper for keeping doors open sÂŹÂŹstands firm, weight approx. 1 kg sÂŹÂŹhappy to join in with the play fun

301205

2

N TĂźrstopper Minimonster Material: 100% Polyester, FĂźllung Polyester, Quarzsand. MaĂ&#x;e: 28 cm groĂ&#x;. N Doorstopper Mini Monster Material: 100% polyester, polyester padding, silica sand. Size: height 28 cm. N Stoppeur de porte Mini monstres Matières : 100% polyester, remplissage en polyester, sable de quartz. Dimensions : 28 cm. N Deurstopper Minimonster


Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant

NEW

5679

2

N Memoboard Vögelchen Mit 7 Vögelchen auf Klammern. Material: Sperrholz, Gummiband. Maße: B 55 x H 32 cm. N Memo Board Little Birds 7 little birds on clothespins. Material: plywood, elastic band. Dimensions: w 55 x h 32 cm. dekorative Aufräumhilfe mit 7 Klammern decorative storing device with 7 clothespins panneau décoratif avec 7 pinces N Memobord Vogeltjes

N Tableau mémo Petits oiseaux Avec 7 petits oiseaux sur pinces à linge. Matières : contreplaqué, élastique. Dimensions : l 55 x h 32 cm.

tierisch guter Ordnungshelfer a shelf where everything flocks into order « chouette » aide au rangement

7734 7736

1

N Miroir Hibou des bois Matières : bois de tilleul, N Spiegel Waldeule N Mirror Wise Owl miroir acrylique. Material: Lindenholz, Material: lime wood, Dimensions : Ø 40 cm, Acrylspiegel. acrylic mirror. surface réfléchissante Maße: Ø 40 cm, Dimensions: Ø 40 cm, env. Ø 33 cm. Spiegelfläche mirror area approx. ca. Ø 33 cm. N Spiegel Bosuil Ø 33 cm. tierisch guter Organisationshelfer und toller Blickfang a beastly good organizer and fabulous eye catcher « chouette » aide pour bien s’organiser et joli ustensile

1

N Wandregal Waldeule Ob Bücher oder das Lieblingskuscheltier: Die schlaue Waldeule freut sich über alles, was hier seinen Platz findet. Inklusive Befestigungsmaterial. Material: Lindenholz. Maße: B 58 x H 21 x T 18 cm.

N Wall Shelf Wise Owl Be it books or the favorite cuddly animal: the wise owl is happy with everything that finds its place on the shelf. Hanging hardware included. Material: lime wood. Dimensions: w 58 x h 21 x d 18 cm. N Etagère murale Hibou des bois Que ce soit des livres ou les peluches préférées, le hibou des bois au regard malicieux va adorer tout ce qui sera posé sur son étagère. Matériel de fixation inclus. Matière : bois de tilleul. Dimensions : l 58 x h 21 x p 18 cm. N Wandplank Bosuil

2858

1

N Wandregal Krims Krams Mit Spiegel und Pinnecke. Aus Baumwolle/Polyester, handwaschbar. B 50 x H 78 cm. N Fabric wall shelf Odds and ends Includes mirror and pincushion. Made of mixed cotton fabrics, handwashable. W 50 x H 78 cm.

7735

1

N Pinnwand Waldeule Material: Lindenholz, Kork. Maße: B 45 x H 54 cm, Pinnfläche 33 x 33 cm.

N Tableau d’affichage Hibou des bois Matières : bois de tilleul, liège. Dimensions : l 45 x h 54 cm, surface d’affichage 33 x 33 cm.

N Pin Board Wise Owl Material: lime wood, cork. Dimensions: w 45 x h 54 cm, pinning area 33 x 33 cm. N Prikbord Bosuil

N Panneau mural en tissu Fourretout Avec un miroir et un petit coin «pense-bête» pour accrocher des notes. Matière : coton mélangé lavable à la main. Dim. : l 50 x h 78 cm. N Wandrek Krims Krams

343


Kinderzimmer ¡ Children’s room ¡ Chambre d’enfant sÂŹPERFEKTEÂŹ$EKORATIONÂŹÂŹ sÂŹFĂ RÂŹJEDEÂŹ+INDERPARTY sÂŹEINÂŹSCHĂšNERÂŹ"LICKFANGÂŹÂŹ sÂŹIMÂŹ+INDERZIMMERÂŹ

344

sÂŹÂŹPERFECTÂŹDECORATIONÂŹFORÂŹ EVERYÂŹCHILDREN SÂŹPARTY sÂŹAÂŹNICEÂŹEYE CATCHERÂŹINÂŹÂŹ sÂŹTHEÂŹCHILDREN SÂŹROOMÂŹ sÂŹÂŹDĂ?CORATIONÂŹIDĂ?ALEÂŹPOURÂŹ CHAQUEÂŹFĂ?TEÂŹD ENFANT sÂŹÂŹNOTEÂŹATTRAYANTEÂŹDANSÂŹÂŹ LAÂŹCHAMBREÂŹD ENFANTÂŹ

N -ATERIAL 0OLYESTER  -A”E CA  CM  7IMPELJECA  CMHOCH 

NEW 300130

2

N Wimpelkette Prinzessin Rosalina N String of Pennants Princess Rosalina N Guirlande avec fanions Princesse Rosalina N Vlaggetjesslinger Prinses Rosalina

3042

2

N -ATERIAL ÂŹPOLYESTER ÂŹ $IMENSIONS ÂŹAPPROX ÂŹÂŹ ÂŹCM ÂŹEACHÂŹPENNANTÂŹ APPROX ÂŹHÂŹ ÂŹCM ÂŹ N -ATIĂ’REÂŹ ÂŹPOLYESTER ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹENV ÂŹÂŹ ÂŹCM ÂŹHAUTEURÂŹD UNÂŹ FANIONÂŹENV ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

3069

N Heart garland Pia -ATERIAL ÂŹCOTTON ÂŹ POLYESTER ÂŹTERRY VELVET ÂŹ ORGANZA ÂŹ,ENGTH ÂŹÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹÂŹ

N Flower garland Mia -ATERIAL ÂŹCOTTON POLYESTER ÂŹ CORDUROY ÂŹSHINYÂŹSATIN ÂŹÂŹ TERRY VELVET ÂŹ,ENGTH ÂŹÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Guirlande Pia, motifs cœurs -ATIÒRES COTON  POLYESTER VELOURS  ORGANZA ,ONGUEUR ENV  CM 

N Guirlande Mia, motifs fleurs -ATIÒRES COTON  POLYESTER VELOURS CÙTEL� SATINBRILLANT  ,ONGUEURENV  CM

3085

4

2

N Wimpelkette Zoofreunde N String of Pennants Zoo Friends N Guirlande avec fanions Les amis du zoo N Vlaggetjesslinger Zoovrienden

8140

N Blumengirlande Mia !USÂŹ"AUMWOLLE 0OLYESTER ÂŹ #ORD ÂŹ'LANZ 3ATIN ÂŹ6ELOURS ÂŹ ,Ă‹NGEÂŹCA ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

2966

300131

2

N Herzgirlande Pia !USÂŹ"AUMWOLLE ÂŹ 0OLYESTER ÂŹ6ELOURS ÂŹ /RGANZA ÂŹ,Ă‹NGEÂŹÂŹ CA ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Stoffen guirlande Pia

NEW

N Stoffen guirlande Mia

N Fabric garland Flower Bower -ADEÂŹOFÂŹCOTTON ÂŹ POLYESTER ÂŹ,ENGTHÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹ N Guirlande en tissu Cabane fleurie %NÂŹCOTON POLYESTER ÂŹ ,ONGUEURÂŹENV ÂŹÂŹ ÂŹCM ÂŹ

8512

4

2

N Stoffgirlande Blumenlaube !USÂŹ"AUMWOLLE ÂŹ 0OLYESTER ÂŹ,Ă‹NGEÂŹÂŹ CA ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

4

N Stoffgirlande Blumen !USÂŹ"AUMWOLLE ÂŹ 0OLYESTER ÂŹÂŹ ,Ă‹NGEÂŹCA ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Stoffgirlande DornrĂśschen !USÂŹ"AUMWOLLE 0OLYESTER ÂŹ,Ă‹NGEÂŹÂŹ CA ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Stoffgirlande Schneewittchen !USÂŹ"AUMWOLLE ÂŹ 0OLYESTER ÂŹ,Ă‹NGEÂŹÂŹ CA ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Fabric Garland Flowers -ADEÂŹOFÂŹCOTTON ÂŹ POLYESTER ÂŹ,ENGTHÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Fabric Garland -ADEÂŹOFÂŹCOTTON POLYESTER ÂŹ,ENGTHÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Fabric Garland Snow White -ADEÂŹOFÂŹCOTTON ÂŹ POLYESTER ÂŹ,ENGTHÂŹ APPROX ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Guirlande de fleurs %NÂŹCOTON POLYESTER ÂŹ ,ONGUEURÂŹÂŹ ENV ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Stoffen guirlande Zomerhuis

N Guirlande de fleurs Belle au bois dormant %NÂŹCOTON POLYESTER ÂŹ ,ONGUEURÂŹÂŹ ENV ÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Stoffen guirlande Doornroosje

N Stoffen guirlande Bloemenprieel

N Guirlande de fleurs Blanche-Neige %NÂŹCOTTON POLYESTER ÂŹ ,ONGUEURÂŹENV ÂŹÂŹ ÂŹCM ÂŹ

N Stoffen guirlande Sneeuwwitje


Kinderzimmer · Children’s room · Chambre d’enfant s¬¬EIN¬SCHÚNER¬"LICKFANG¬FàRS¬ ¬+INDERZIMMER s¬¬PASSEND¬ZU¬ANDEREN¬ +INDERZIMMER !CCESSOIRES¬IM¬ 6ÚGELCHEN $ESIGN s¬¬6ÚGELCHEN¬PENDELT¬HIN¬UND¬HER¬

301136

s¬¬ATTIRE¬TOUS¬LES¬REGARDS¬DANS¬LA¬CHAMBRE¬ s¬¬A¬CHARMING¬EYE CATCHER¬FOR¬THE¬ D ENFANT CHILDREN S¬ROOM s¬¬SE¬COMBINE¬AUX¬AUTRES¬ACCESSOIRES¬ s¬¬COMBINES¬PERFECTLY¬WITH¬OTHER¬ CHILDREN S¬ROOM¬ACCESSORIES¬IN¬THE¬ uPETITS¬OISEAUXh¬POUR¬CHAMBRE¬ D ENFANT ,ITTLE¬"IRDS¬DESIGN s¬¬LE¬PETIT¬OISEAU¬SE¬BALANCE¬ s¬¬LITTLE¬BIRD¬SWINGS¬TO¬AND¬FRO¬ EN¬VA ET VIENT¬

NEW

2

N Wanduhr Vögelchen +UCKUCKSUHR¬WAR¬GESTERN ¬HEUTE¬KOMMT¬ DIE¬7ANDUHR¬MIT¬DEN¬¬NIEDLICHEN¬KLEINEN¬ 6ÚGELCHEN¬INS¬:IMMER ¬-ATERIAL ¬3PERR HOLZ ¬-ETALLZEIGER ¬-A E ¬CA ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ ,IEFERUNG¬OHNE¬"ATTERIE¬ X¬ 6 !! ¬ N Wall Clock Little Birds #UCKOO¬CLOCKS¬ARE¬OLD¬HAT ¬4ODAY¬THE¬WALL¬ CLOCK¬WITH¬CUTE¬BIRDS¬¬DECORATES¬THE¬WALL ¬ -ATERIAL ¬PLYWOOD ¬METAL¬HANDS ¬ ¬$IMENSIONS ¬APPROX ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ $ELIVERED¬WITHOUT¬BATTERY¬ ¬X¬ 6 !! ¬

N Horloge murale Petits oiseaux , HORLOGE¬Ì¬COUCOU ¬C EST¬DU¬PASSϬ ¬ !UJOURD HUI ¬CE¬SONT¬DE¬TENDRES¬ PETITS¬OISEAUX¬QUI¬ANIMENT¬ L HORLOGE¬MURALE¬ ¬ -ATIÒRES¬ ¬¬CONTREPLAQUÏ ¬AIGUILLES¬ MÏTALLIQUES ¬ $IMENSIONS¬ ¬ENV ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ &OURNIE¬SANS¬PILE¬ X¬ 6 !! ¬ N Wandklok Vogeltjes

¬ BBILDUNGEN¬AUF¬ ! DEM¬:IFFERNBLATT¬ MIT¬ $ %FFEKT PICTURE¬ON¬THE¬DIAL¬ WITH¬ $¬EFFECT¬ ILLUSTRATION¬SUR¬LE¬ CADRAN¬AVEC¬ EFFET¬ $¬

7101

2

N Wanduhr Bauernhof -ATERIAL ¬+UNSTSTOFF ¬ -A E ¬ ¬ ¬CM ¬,IEFE RUNG¬OHNE¬"ATTERIE¬ ¬6¬!! ¬

7727

2

N Wanduhr Waldeule -ATERIAL ¬"IRKENSPERR HOLZ ¬-A E ¬ ¬ ¬CM ¬ ,IEFERUNG¬OHNE¬"ATTE RIE¬ ¬6¬!! ¬

N Wall clock Farm -ATERIAL ¬PLASTIC ¬ $IMENSIONS ¬ ¬ ¬ CM ¬"ATTERY¬NOT¬ INCLUDED¬ ¬6¬!! ¬¬

N Wall clock Wise Owl -ATERIAL ¬BIRCH¬PLY WOOD ¬$IMENSIONS ¬ ¬ ¬CM ¬$ELIVERED¬ WITHOUT¬BATTERIES¬ ¬6¬!! ¬

N Horloge murale La ferme -ATIÒRE¬ ¬PLASTIQUE ¬ $IMENSIONS¬ ¬ ¬ ¬CM ¬ !RTICLE¬FOURNI¬SANS¬PILE¬ ¬6¬!! N Wandklok Boerderij

N Horloge murale Hibou des bois -ATIÒRE¬ ¬CONTRE PLAQUϬDE¬BOULEAU ¬ $IMENSIONS¬ ¬ ¬ ¬CM ¬&OURNIE¬ SANS¬PILE¬ ¬6¬!! ¬ N Wandklok Bosuil

N Horloge murale Lilli -ATIÒRE¬ ¬PLASTIQUE ¬ N Wanduhr Lilli N Wall clock Lilli $IMENSIONS¬ ¬ ¬ ¬CM ¬ -ATERIAL ¬+UNSTSTOFF ¬ -ATERIAL ¬PLASTIC ¬ -A E ¬ ¬ ¬CM ¬ $IMENSIONS ¬ ¬ ¬CM ¬ !RTICLE¬FOURNI¬SANS¬PILE¬ ¬,IEFERUNG¬OHNE¬ "ATTERY¬NOT¬INCLUDED¬ ¬6¬!! ¬ ¬"ATTERIE¬ ¬6¬!! ¬ ¬6¬!! ¬¬ N Wandklok Lilli

7100

2

1756

1

N Wanduhr Zeitig ¬ ¬CM ¬-IT¬!UF HËNGER ¬ 6 "ATTE RIE¬¬ERFORDERLICH ¬

N Wall clock Early ¬ ¬CM ¬7ITH¬HOOK ¬ !!¬BATTERY¬NOT¬ INCLUDED ¬

N Horloge murale Tempo ¬ ¬CM ¬!VEC¬ ATTACHE ¬0ILE¬DE¬ ¬6¬ NON¬INCLUSE ¬ N Wandklok Zon

345


Messlatten ¡ Measuring charts ¡ Toises 346

sKINDERLEICHTZUSAMMENKLAPPBAR sEINTIERISCHGUTER'RڔENMESSER

sÂŹÂŹCHILD SÂŹPLAYÂŹTOÂŹFOLDÂŹTOGETHERÂŹÂŹ sÂŹÂŹBEASTLYÂŹGOODÂŹMEASURINGÂŹDEVICE

7630

sAUCHALS'ARDEROBENUTZBAR sMIT BESCHRIFTBAREN  ABLÚSBAREN"LËTTERNZUM -ARKIERENDER'RڔE s"LËTTERABLÚSBAR sPASSENDZUANDEREN Kinderzimmer-Accessoires im Waldeulen-Design

1

sSEREPLIEFACILEMENT sPOURBIENCONNAÔTRESATAILLE

7629

1

N Zoo Messskala von 70 bis 140 cm. Material: Sperrholz. MaĂ&#x;e: ca. H 96 cm x B 38 cm.

N Bauernhof Messskala von 70 bis 140 cm. Material: Sperrholz. MaĂ&#x;e: ca. H 91 x B 38 cm.

N Zoo Measuring scale from 70 to 140 cm. Material: plywood. Dimensions: approx. h 96 x w 38 cm.

N Farm Measuring scale from 70 to 140 cm. Material: plywood. Dimensions: approx. h 91 x w 38 cm.

N Zoo Mesure de 70 à 140 cm. Matière : contreplaquÊ. Dimensions : env. h 96 cm x l 38 cm.

N La ferme Mesure de 70 à 140 cm. Matière : contreplaquÊ. Dimensions : env. h 91 cm x l 38 cm.

N Zoo

N Boerderi

sÂŹÂŹCANÂŹALSOÂŹBEÂŹUSEDÂŹASÂŹ wardrobe sÂŹÂŹLEAVESÂŹCANÂŹBEÂŹWRITTENÂŹONÂŹ to indicate the height sÂŹLEAVESÂŹAREÂŹREMOVABLE sÂŹÂŹCOMBINESÂŹPERFECTLYÂŹWITHÂŹ OTHERÂŹCHILDREN SÂŹROOMÂŹ accessories in the wise owl design series

sÂŹ-ITÂŹ ÂŹ&OTOÂŹFENSTERN sÂŹ!UCHÂŹMITÂŹ)NCH 3KALA sÂŹÂŹSix pockets and photo windows sÂŹ)NCHÂŹANDÂŹ-ETRICÂŹSCALE sÂŹÂŹAvec 6 fenĂŞtres Ă photo Ă gripper sÂŹ!VECÂŹUNEÂŹĂ?CHELLEÂŹENÂŹPOUCESÂŹ

sÂŹÂŹS UTILISEÂŹAUSSIÂŹCOMMEÂŹ portemanteau sÂŹÂŹAVECÂŹDIXÂŹFEUILLESÂŹINSCRIPTIBles pour noter la taille sÂŹÂŹFEUILLESÂŹRĂ?UTILISABLESÂŹ sÂŹÂŹĂŒÂŹCOMBINERÂŹAUXÂŹAUTRESÂŹ accessoires de la sĂŠrie Hibou des bois

7728

1

N Waldeule Messskala von 70 bis 150 cm. Material: Lindenholz. MaĂ&#x;e: H 163 x B 75 cm. N Wise Owl Measuring scale from 70 to 150 cm. Material: lime wood. Dimensions: h 163 x w 75 cm.

1622

1

N Messlatte Turm -ITÂŹ ÂŹ&OTOFENSTERNÂŹZUMÂŹ!N ÂŹ und Abkletten und StecktaSCHE ÂŹ&Ă RÂŹ+INDERÂŹZWISCHENÂŹ ÂŹ und 150 cm. Material: BaumWOLLE ÂŹ0OLYESTER ÂŹ3CHAUMSTOFF N Check Your Height Tower Six pockets and photo winDOWS ÂŹ&ORÂŹCHILDRENÂŹBETWEENÂŹ 65 and 150 cm tall. Material: COTTON POLYESTER ÂŹFOAM ÂŹ)NCHÂŹ ANDÂŹMETRICÂŹSCALE

N Hibou des bois Mesure de 70 à 150 cm. Matière : bois de tilleul. Dimensions : h 163 x l 75 cm.

N Toise La Tour Avec 6 fenĂŞtres Ă photo Ă agripper et dĂŠtacher et poche de rangement. Pour les enfants entre 65 et 150 cm. -ATIĂ’RES ÂŹCOTON POLYESTER ÂŹ mousse.

N Bosuil

N Toren


NÂŹ3IEÂŹSINDÂŹKUSCHELIGÂŹWEICH ÂŹ kunterbunt und haben viele tolle Motive: unsere Teppiche FĂ RSÂŹ+INDERZIMMER ÂŹ$AÂŹISTÂŹFĂ RÂŹ JEDENÂŹ'ESCHMACKÂŹETWASÂŹ DABEI ÂŹ N Snug and soft these rugs are colorful and designed with many fabulous motifs; PERFECTÂŹFORÂŹANYÂŹCHILD SÂŹROOM ÂŹ There is something to suit everybody. NÂŹ)LSÂŹSONTÂŹDOUX ÂŹCOLORĂ?SÂŹETÂŹ disponibles avec de nombreux motifs : nos tapis pour ÂŹCHAMBREÂŹD ENFANT ÂŹ)LÂŹYÂŹENÂŹAÂŹ POURÂŹTOUSÂŹLESÂŹGOĂ&#x;TSÂŹ

4EPPICHEÂŹnÂŹ3PIELWIESE ÂŹ"LICKFANG ÂŹ+USCHELFREUND 2UGSÂŹnÂŹ0LAYÂŹMEADOW ÂŹEYEÂŹCATCHING ÂŹAÂŹCUDDLYÂŹFRIEND 4APISÂŹ ÂŹAIREÂŹDEÂŹJEU ÂŹOBJETÂŹDĂ?CORATIFÂŹETÂŹCOINÂŹREPOS

N Auf diesen Teppichen kann WUNDERBARGESPIELT GEKRABBELT und gekuschelt werden. N These rugs are wonderful to PLAY CRAWLANDSNUGGLEUPON  N3URCESTAPIS ONPEUT  ERVEILLEUSEMENTBIENS AMUSER  M crapahuter ou faire des câlins.


Teppiche · Rugs · Tapis 348

Pflegehinweise: Saugen, Flecken trocken ausbürsten oder mit kaltem Wasser entfernen. Care instructions: vacuum, spot clean with brush or with cold water. Entretien : nettoyer à l’aspirateur, brosser les taches à sec ou les enlever à l’eau froide.

Schurwolle virgin wool laine vierge

7173

1

N Gartenteich Maße: 140 x 140 cm. N Garden pond Measurements: 140 x 140 cm.

Schurwolle virgin wool laine vierge

2974

1

NEW

N Etang de jardin Dimensions : 140 x 140 cm. N Tuinvijver

Schurwolle virgin wool laine vierge

4 010168 029740

N Märchendrache Maße: 140 x 140 cm. N Fairy-tale Dragon Measurements: 140 x 140 cm.

N Dragon fabuleux Dimensions : 140 x 140 cm. N Sprookjesdraak

2973

1

N Blumenplanet Maße: 150 x 150 cm. N Planet of Flowers Measurements: 150 x 150 cm.

N Planète fleurie Dimensions : 150 x 150 cm. N Bloemenplaneet


Teppiche · Rugs · Tapis Pflegehinweise: Saugen, Flecken trocken ausbürsten oder mit kaltem Wasser entfernen. Care instructions: vacuum, spot clean with brush or with cold water. Entretien : nettoyer à l’aspirateur, brosser les taches à sec ou les enlever à l’eau froide.

349

Schurwolle virgin wool laine vierge

Schurwolle virgin wool laine vierge

3086

2908

1

N Dschungel Maße: 140 x 140 cm. N Jungle Measurements: 140 x 140 cm.

N Jungle Dimensions : 140 x 140 cm. N Jungle

1

N Wiese Maße: 135 x 105 cm. N Meadow Measurements: 135 x 105 cm.

Schurwolle virgin wool laine vierge

Schurwolle virgin wool laine vierge

8158

2961

1

N Caro-Lini Maße: 160 x 130 cm. N Caro-Lini Measurements: 160 x 130 cm.

N Caro-Lini Dimensions : 160 x 130 cm. N Caro-Lini

N Dans le pré Dimensions : 135 x 105 cm. N Weide

1

N Rosalina Maße: Ø 120 cm. N Rosalie Measurements: Ø 120 cm.

N Roseline Dimensions : Ø 120 cm. N Rosalina


Teppiche · Rugs · Tapis 350

Pflegehinweise: Saugen, Flecken trocken ausbürsten oder mit kaltem Wasser entfernen. Care instructions: vacuum, spot clean with brush or with cold water. Entretien : nettoyer à l’aspirateur, brosser les taches à sec ou les enlever à l’eau froide.

Schurwolle virgin wool laine vierge

Schurwolle virgin wool laine vierge

8062

2936

1

1

N Blumenkranz Maße: 140 x 140 cm.

N Couronne fleurie Dimensions: 140 x 140 cm.

N Traumland Maße: 145 x 105 cm.

N Floral Wreath Measurements: 140 x 140 cm.

N Bloemenkrans

N Dreamland N Droomland Measurements: 145 x 105 cm.

Polyacryl polyacryl polyacryl

Schurwolle virgin wool laine vierge

8091

N Pays de rêves Dimensions : 145 x 105 cm.

2883

1

1

N Kleinkariert Maße: 120 x 120 cm.

N Petits carreaux Dimensions : 120 x 120 cm.

N Füße Maße: 120 x 120 cm.

N Empreintes Dimensions : 120 x 120 cm.

N Geotiles Measurements: 120 x 120 cm.

N Ruitenreeks

N Feet Measurements: 120 x 120 cm.

N Voeten


Teppiche · Rugs · Tapis Pflegehinweise: Saugen, Flecken trocken ausbürsten oder mit kaltem Wasser entfernen. Care instructions: vacuum, spot clean with brush or with cold water. Entretien : nettoyer à l’aspirateur, brosser les taches à sec ou les enlever à l’eau froide.

Polyacryl polyacryl polyacryl

8093

351

Polyacryl polyacryl polyacryl

7198

1

NEW

1

N Spielwelt Maße: 140 x 140 cm.

N Monde du jeu Dimensions: 140 x 140 cm.

N Zauberkreise Maße: 140 x 140 cm.

N Cercles magiques Dimensions : 140 x 140 cm.

N Play World Measurements: 140 x 140 cm.

N Speelwereld

N Magic Circles Measurements: 140 x 140 cm.

N Tovercirkels

Polyacryl polyacryl polyacryl

8645

Polyacryl polyacryl polyacryl

3088

1

N Vögelchen Maße: 140 x 140 cm. N Little Bird Measurements: 140 x 140 cm.

N Petit oiseau Dimensions : 140 x 140 cm. N Vogeltjes

1

N Sommerfalter Maße: 140 x 140 cm. N Summer Butterfly Measurements: 140 x 140 cm.

N Papillons estivaux Dimensions : 140 x 140 cm. N Zomervlinder


Teppiche · Rugs · Tapis 352

Pflegehinweise: Saugen, Flecken trocken ausbürsten oder mit kaltem Wasser entfernen. Care instructions: vacuum, spot clean with brush or with cold water. Entretien : nettoyer à l’aspirateur, brosser les taches à sec ou les enlever à l’eau froide.

Polyacryl polyacryl polyacryl

7993

Polyacryl polyacryl polyacryl

2935

1

1

N Zoo Maße: 160 x 130 cm.

N Le zoo Dimensions : 160 x 130 cm.

N Stadt Maße: Ø 120 cm.

N Ville Dimensions : Ø 120 cm.

N Zoo Measurements: 160 x 130 cm.

N De zoo

N Town Measurements: Ø 120 cm.

N Stad

Pflegehinweis: waschbar bei 30 °C, nicht trocknergeeignet. Care instructions: washable at 30 °C / 86 °F, do not tumble-dry. Entretien : lavable à 30 °C, ne convient pas au sèche-linge.

Baumwolle cotton coton

8076

1

N Kleiner Häuptling Maße: 100 x 140 cm.

N Petit chef de tribu Dimensions : 100 x 140 cm.

N Little Chief Measurements: 100 x 140 cm.

N Klein opperhoofd


Teppiche · Rugs · Tapis Pflegehinweis: waschbar bei 30 °C, nicht trocknergeeignet. Care instructions: washable at 30 °C / 86 °F, do not tumble-dry. Entretien : lavable à 30 °C, ne convient pas au sèche-linge.

353 Polyester polyester polyester

NEW

301072

1

N Teppich Kleine Vögelchen Material: 100% Polyester, Rücken aus Latex. Pflegehinweis: waschbar bei 30 °C, nicht trocknergeeignet. Maße: 60 x 140 cm. N Rug Little Birds Material: 100% polyester, back latex. Care instructions: washable at 30 °C / 86 °F, do not tumbledry. Dimensions: 60 x 140 cm.

Baumwolle cotton coton

301058

NEW

N Tapis Petits oiseaux Matières : 100% polyester, verso latex. Entretien : lavable à 30 °C, ne convient pas au sèche-linge. Dimensions : 60 x 140 cm. N Tapijt Vogeltjes

Polyester polyester polyester

1

N Teppich Elefant Egon Material: 100% Baumwolle, Rücken aus Latex. Pflegehinweis: waschbar bei 30 °C, nicht trocknergeeignet. Maße: 60 x 140 cm. N Rug Elephant Egon Material: 100% cotton, back latex. Care instructions: washable at 30 °C, do not tumble-dry. Dimensions: 60 x 140 cm.

N Tapis Eléphant Egon Matières : 100% coton, verso latex. Entretien : lavable à 30 °C, ne convient pas au sèche-linge. Dimensions : 60 x 140 cm. N Tapijt Ollie Olifant

8147

1

N Traffico Maße: 133 x 133 cm. N Traffic Dimensions: 133 x 133 cm.

N Traffico Dimensions : 133 x 133 cm. N Traffico


N Nach einem aufregenden Tag oder beim Nickerchen zwischendurch kommen die Kleinsten schnell zur Ruhe! N After an exciting day, or when taking a nap, little ones will quickly find peace. N Après une journée pleine d’aventures ou pour un petit somme impromptu, les toutpetits seront vite apaisés !

Sanfte Reise ins Schlummerland Gentle journey into Slumberland Voyage en douceur au pays du sommeil N Das niedliche Traumschaf wacht darüber, dass kleine Schlafmützen ganz sanft ins Land der Träume gelangen. N The tender dreamy lambkin ensures that little sleepy heads gently reach the realm of dreams. N Ce mouton de rêve tout mignon veille à ce que les petits arrivent en douceur au pays des rêves.



Schlummerlichter ¡ Night lights ¡ Veilleuses 356

FĂźr alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Leuchten inklusive Leuchtmittel. Light bulbs are supplied with our lights. Nos lampes sont livrÊes avec leur ampoule. sZAUBERTEIN  Träume-Bild an die Decke s mit Sensor: Licht geht im Dunklen automatisch an

7714

NEW

NEW

ZUMÂŹ.ACHBESTĂ CKENÂŹ von Display 7714 TOÂŹFILLÂŹUPÂŹTHEÂŹDISPLAYÂŹ 7714 pour remplir le prĂŠsentoir 7714

301175

12

N Zauberwald N Magic Forest N ForĂŞt enchantĂŠe N Toverbos

301176 N Bauernhof N Farm N La ferme N Boerderij

sÂŹAFFICHENT une image FĂ?ERIQUEÂŹAUÂŹPLAFOND sÂŹÂŹAVECÂŹCAPTEURÂŹ ÂŹÂŹ la lumière s’allume AUTOMATIQUEMENTÂŹ dans l‘obscuritĂŠ

sÂŹPERFORMÂŹMAGICÂŹÂŹÂŹ dream picture onto the ceiling sÂŹÂŹWITHÂŹSENSOR ÂŹLIGHTÂŹ turns on automatically in the dark

18

N Display Steckdosenlichter Inhalt: je 6 StĂźck pro Motiv.

N PrĂŠsentoir Lampes pour prise de courant #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹUNITĂ?SÂŹPARÂŹMOTIF

N Display Plug-in nightlights #ONTENTS ÂŹ ÂŹUNITSÂŹPERÂŹMOTIF

N Display nachtlampjes voor in het stopcontact

NEW

ZUMÂŹ.ACHBESTĂ CKENÂŹ von Display 7714 TOÂŹFILLÂŹUPÂŹTHEÂŹDISPLAYÂŹ 7714 pour remplir le prĂŠsentoir 7714

12

301177

12

N Waldeule N Wise Owl N Hibou des bois N Bosuil


Schlummerlichter ¡ Night lights ¡ Veilleuses Leuchten inklusive Leuchtmittel. Light bulbs are supplied with our lights. Nos lampes sont livrĂŠes avec leur ampoule. sÂŹÂŹZAUBERTÂŹEINÂŹ4RĂ‹UME "ILDÂŹAN die Decke sÂŹÂŹmit Sensor: Licht geht im Dunklen automatisch an sÂŹÂŹ6 niedliche Wechselmotive ZUMÂŹ%NTDECKEN

Leuchten inklusive Leuchtmittel. Light bulbs are supplied with our lights. Nos lampes sont livrĂŠes avec leur ampoule.

357

sÂŹ AFFICHENTÂŹUNEÂŹIMAGEÂŹ FĂ?ERIQUEÂŹAUÂŹPLAFOND sÂŹ avec capteur : la lumière S@ALLUMEÂŹAUTOMATIQUEMENTÂŹ dans l‘obscuritĂŠ sÂŹ ÂŹTENDRESÂŹMOTIFSÂŹALTERNANTSÂŹ ĂŒÂŹDĂ?COUVRIR

sÂŹÂŹPERFORMÂŹMAGICÂŹDREAMÂŹ picture onto the ceiling sÂŹÂŹwith sensor: light turns on automatically in the dark sÂŹ6 cute interchangeable MOTIFSÂŹTOÂŹDISCOVER

300135

NEW

18

N Display Steckdosenlichter Sternenhimmel Inhalt: 18 StĂźck mit Wechselmotiven. N Display Plug-in nightlights Starlit Sky Contents: 18 units with interchangeABLEÂŹMOTIFS N Schlummerlichter -ITÂŹZARTÂŹSCHIMMERNDEMÂŹ,ICHTÂŹBEGLEITENÂŹ FroschkĂśnig und Gute-Nacht-Eule alle KLEINENÂŹ3CHLĂ‹FERÂŹINSÂŹ,ANDÂŹDERÂŹ4RĂ‹UME ÂŹ$IEÂŹ 3CHLUMMERLICHTERÂŹFUNKTIONIERENÂŹOHNEÂŹ "ATTERIE ÂŹDENNÂŹSIEÂŹWERDENÂŹZUMÂŹ,ADENÂŹEINFACHÂŹ AUFÂŹDENÂŹ3OCKELÂŹGESTELLT ÂŹ$ANKÂŹDESÂŹKLEINENÂŹ Schalters an der Unterseite kann das Licht JEDERZEITÂŹAN ÂŹUNDÂŹAUSGESCHALTENÂŹWERDEN ÂŹ -ATERIAL ÂŹ+UNSTSTOFF ÂŹ-A”E ÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ(ÂŹ ÂŹCM

N Night lights With their gentle shimmering light, the FROGÂŹKINGÂŹANDÂŹGOOD NIGHTÂŹOWLÂŹACCOMPANYÂŹ ALLÂŹLITTLEÂŹSLEEPYÂŹHEADSÂŹINTOÂŹTHEÂŹREALMÂŹOFÂŹ dreams. The night lights work without batteries; to charge them they are simply placed on the base. The light can be turned ONÂŹANDÂŹOFFÂŹWITHÂŹAÂŹSMALLÂŹSWITCHÂŹONÂŹITSÂŹ underside. Material: plastic. $IMENSIONS ÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹ(ÂŹ ÂŹCM

sÂŹÂŹLEUCHTENÂŹOHNEÂŹ"ATTERIE sÂŹÂŹSANFTESÂŹ,ICHTÂŹHILFTÂŹBEIMÂŹ ÂŹ%INSCHLAFEN sÂŹSHINESÂŹWITHOUTÂŹBATTERIES sÂŹÂŹTHEÂŹSOFTÂŹLIGHTÂŹHELPSÂŹFALLINGÂŹ asleep sÂŹFONCTIONNEÂŹSANSÂŹPILE sÂŹÂŹDOUCEÂŹLUMIĂ’REÂŹPOURÂŹAIDERÂŹĂŒÂŹ s’endormir

7440

1

N Gute-Nacht-Eule N Good Night Owl N Chouette bonne nuit N Welterusten uil

7439

1

N FroschkĂśnig N Frog King N Roi crapaud N Kikkerkoning

N PrĂŠsentoir Lampes pour prise de courant Ciel ĂŠtoilĂŠ #ONTENUÂŹ ÂŹ ÂŹUNITĂ?SÂŹAVECÂŹMOTIFSÂŹ alternants. N Display nachtlampjes voor in het stopcontact Sterrenhemel

N Veilleuses Avec leur lumière agrĂŠablement tamisĂŠe, le Roi crapaud et la Chouette bonne nuit accompagnent les tout-petits au pays des SONGES ÂŹ#ESÂŹVEILLEUSESÂŹFONCTIONNENTÂŹSANSÂŹPILEÂŹ CARÂŹELLESÂŹSEÂŹRECHARGENTÂŹUNEÂŹFOISÂŹPOSĂ?ESÂŹSURÂŹLEÂŹ socle. Grâce au petit interrupteur disposĂŠ dessous,ÂŹELLESÂŹS ALLUMENTÂŹOUÂŹS Ă?TEIGNENTÂŹĂŒÂŹVOLONTĂ? ÂŹ -ATIĂ’REÂŹ ÂŹPLASTIQUE ÂŹ $IMENSIONSÂŹ ÂŹÂŒÂŹ ÂŹCM ÂŹHÂŹ ÂŹCM


Schlummerlichter · Night lights · Veilleuses 358

Inklusive Leuchtmittel. Light bulb included. Avec ampoule.

s raffinierte Leuchteffekte im Dunkeln s tagsüber ein schönes Bild, nachts ein stimmungsvolles Schlummerlicht

s ingenious glow effects in the dark s nice picture during the day, ambient night light for nighttime

s effets lumineux raffinés dans l’obscurité s jolie décoration la journée, la nuit belle veilleuse d’ambiance

NEW

300160

2

N Gute-Nacht-Schiff Willkommen an Bord! Das Gute-NachtSchiff ist zum Einsteigen bereit und nimmt alle kleinen Schlafmützen mit auf eine sanfte Reise in das süße Land der Träume. Mit LED-Technik. 2 x1,5-V-AA-BatterieBetrieb. Material: Baumwolle (Leinen), Sperrholz. Maße: L 30 x B 30 x T 2,5 cm.

N Good Night Ship Welcome aboard! The good night ship is ready to be boarded and whisk all little sleepy heads off on a soft journey into sweat dreamland. LED technics. 2 x 1,5-V-AA battery operation. Material: cotton (linen), plywood. Dimensions: l 30 x w 30 x d 2,5 cm.

N Bateau des rêves Bienvenue à bord ! Le bateau des rêves est prêt à accueillir ses hôtes et emmène tous les petits dormeurs pour un voyage au doux pays des rêves. Avec technologie LED. 2x batteries 1,5-V-AA. Matières : coton (lin), contreplaqué. Dimensions: L 30 x l 30 x p 2,5 cm. N Welterusten-schip


Schlummerlichter · Night lights · Veilleuses Inklusive Leuchtmittel. Light bulb included. Avec ampoule.

s raffinierte Leuchteffekte im Dunkeln s tagsüber ein schönes Bild, nachts ein stimmungsvolles Schlummerlicht

359 s ingenious glow effects in the dark s nice picture during the day, ambient night light for nighttime

s effets lumineux raffinés dans l’obscurité s jolie décoration la journée, la nuit belle veilleuse d’ambiance

NEW

300159

2

N Gute-Nacht-Elfen Simsalabim! Jeden Abend kommt die Traum-Fee ins Elfenland geflattert und zaubert den kleinen Gute-Nacht-Elfen süße Träume herbei. Mit LED-Technik. 2 x 1,5-V-AA-Batterie-Betrieb. Material: Baumwolle (Leinen), Sperrholz. Maße: L 30 x B 30 x T 2,5 cm.

N Good Night Elves Poof! Each night the dream fairy comes fluttering into fairyland and conjures up sweet dreams for the little good night elves. LED technics. 2 x 1,5-V-AA battery operation. Material: cotton (linen), plywood. Dimensions: l 30 x w 30 x d 2,5 cm.

N Elfes du sommeil Abracadabra ! Chaque soir, la fée des rêves arrive au pays des elfes en volant et apporte par magie de doux rêves aux petits elfes du sommeil. Avec technologie LED. 2x batteries 1,5-V-AA. Matières : coton (lin), contreplaqué. Dimensions: L 30 x l 30 x p 2,5 cm. N Welterusten-elfen


Schlummerlichter · Night lights · Veilleuses 360

NEW

301131

1

N Elefant Egon &ASSUNG ¬%¬ ¬MAX ¬ ¬7 ¬ ¬6 ¬ +ABEL¬ ¬CM ¬MIT¬7IPPSCHALTER ¬+EIN¬ ,EUCHTMITTEL¬INKLUSIVE ¬-ATERIAL ¬"UCHE ¬ 3PERRHOLZ ¬(OLZHALTERUNG ¬ -A E ¬"¬ ¬X¬(¬ ¬X¬4¬ ¬CM ¬

N Eléphant Egon #ULOT¬ ¬%¬ ¬MAXI ¬ ¬7 ¬ ¬6 ¬#ORDON¬ ¬CM ¬ AVEC¬INTERRUPTEUR¬Ì¬ BASCULE ¬3ANS¬AMPOULE ¬ -ATIÒRES¬ ¬HÐTRE ¬CONTRE PLAQUÏ ¬SUPPORT¬EN¬BOIS ¬ $IMENSIONS¬ ¬L¬ ¬X¬H¬ ¬X¬P¬ ¬CM ¬

N Elephant Egon 3OCKET ¬%¬ ¬MAX ¬ ¬7 ¬ ¬6 ¬#ABLE¬ ¬CM ¬WITH¬SWITCH ¬"ULB¬NOT¬INCLUDED ¬ -ATERIAL ¬BEECH¬WOOD ¬PLYWOOD ¬METAL¬ HOOKS ¬$IMENSIONS ¬W¬ ¬X¬H¬ ¬X¬D¬ ¬CM ¬ N Ollie Olifant

NEW

NEW

s¬¬RAFFINIERTE¬,EUCHTEFFEKTE¬ IM¬$UNKELN s¬¬3TERNENWICHTEL &IGUR¬ ¬HERAUSNEHMBAR¬ s¬¬SOPHISTICATED¬LIGHT¬EFFECTS¬ IN¬THE¬DARK s¬¬REMOVABLE¬STAR¬SPRITE¬ FIGURE¬ s¬¬DES¬EFFETS¬LUMINEUX¬ ¬RAFFINÏS¬DANS¬L@OBSCURITÏ s¬¬FIGURINE¬DU¬LUTIN¬AMOVIBLE¬

300114

1

N Sternenwichtel -IT¬,%$ 4ECHNIK ¬ 6 "ETRIEB¬MIT¬ ¬3TECKERTRAFO ¬-ATERIAL ¬4YVEK 3TOFF¬ MIT¬¬'LOW IN THE DARK $RUCKFARBE ¬ ¬0OLYESTER ¬-ETALLHALTERUNG ¬ +ABEL¬ ¬CM ¬MIT¬7IPPSCHALTER ¬ -A E ¬,¬ ¬X¬"¬ ¬X¬4¬ ¬CM ¬)NKLUSI VE¬,EUCHTMITTEL N Star Sprite 7ITH¬,%$¬TECHNOLOGY ¬ ¬6¬OPERATI ON¬WITH¬PLUG¬TRANSFORMER ¬-ATERIALS ¬ TYVEK¬FABRIC¬WITH¬GLOW IN THE DARK¬ PRINT ¬ ¬POLYESTER ¬METAL¬BRACKET ¬ #ABLE¬ ¬CM ¬WITH¬ROCKER¬SWITCH ¬ $IMENSIONS ¬,¬ ¬X¬7¬ ¬X¬$¬ CM ¬ ,IGHT¬"ULBS¬ARE¬SUPPLIED¬

N Lutin aux étoiles !VEC¬TECHNOLOGIE¬,%$¬ ¬MODE¬ ¬6¬AVEC¬TRANSFORMATEUR¬ ENFICHABLE ¬-ATIÒRES¬ ¬TISSU¬ TYVEK¬AVEC¬COULEUR¬'LOW IN THE DARK ¬ ¬ ¬POLYESTER ¬ SUPPORT¬MÏTALLIQUE ¬#ÊBLE¬ ¬CM ¬AVEC¬INTERRUPTEUR ¬ $IMENSIONS¬ ¬ ,¬ ¬X¬L¬ ¬X¬P¬ ¬CM ¬ ,IVRϬAVEC¬AMPOULE N Sterrenkabouter

300115

2

N Wandaufkleber Sternenwichtel $IE¬7ANDSTICKER¬IN¬ ¬NIEDLI CHEN¬-OTIVEN¬ZAUBERN¬.ACHT¬ FàR¬.ACHT¬EINE¬ANGENEHME¬ 3CHLAFATMOSPHËRE¬INS¬ +INDERZIMMER ¬ )NHALT ¬ ¬3TICKERBÚGEN ¬ N Wall stickers Star Sprite 4HE¬WALL¬STICKERS¬IN¬ ¬CUTE¬ DESIGNS¬CREATE¬A¬PLEASANT¬ BEDTIME¬ATMOSPHERE¬IN¬ CHILDREN S¬ROOMS ¬NIGHT¬AFTER¬ NIGHT ¬#ONTENTS ¬ ¬STICKER¬ SHEETS ¬

N Stickers muraux Lutin aux étoiles ,ES¬ ¬ADORABLES¬MOTIFS¬DE¬STICKERS¬ CRÏENT¬NUIT¬APRÒS¬NUIT¬COMME¬PAR¬ ENCHANTEMENT¬UNE¬ATMOSPHÒRE¬ PAISIBLE¬DANS¬LA¬CHAMBRE¬D@ENFANT ¬ #ONTENU¬ ¬ ¬FEUILLES¬DE¬STICKERS ¬ N Muurstickers Sterrenkabouter


Schlummerlichter · Night lights · Veilleuses ,EUCHTEN¬INKLUSIVE¬,EUCHTMITTEL ,IGHT¬BULBS¬ARE¬SUPPLIED¬WITH¬OUR¬LIGHTS .OS¬LAMPES¬SONT¬LIVRÏES¬AVEC¬LEUR¬AMPOULE

%NERGIESPARLAMPEN¬SIND¬NICHT¬DIMMBAR ¬%NERGY¬SAVING¬ "ULBS¬CANNOT¬BE¬DIMMED ¬,ES¬LAMPES¬Ì¬ÏCONOMIE¬D ÏNERGIE¬ .E¬SONT¬PAS¬ÏQUIPÏES¬DE¬VARIATEUR¬D INTENSITÏ

7473

361

1

N Lagerfeuer 7ENN¬KLEINE¬!BENTEURER¬AM¬ LODERNDEN¬,AGERFEUER¬EINSCHLAFEN ¬ WERDEN¬SIE¬SANFT¬INS¬2EICH¬DER¬ 4RËUME¬GELEITET ¬$IE¬WOHLIG¬ WARMEN¬&ARBTÚNE¬WECHSELN¬IMMER¬ WIEDER¬HIN¬UND¬HER ¬-IT¬,%$ 4ECH NIK ¬ 6 "ETRIEB¬MIT¬3TECKERTRAFO ¬ -ATERIAL ¬"IRKENSPERRHOLZ ¬ ,AMPENFOLIE ¬+ABEL¬ ¬CM ¬MIT¬ 7IPPSCHALTER ¬-A E ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

7740

1

N Traumeule 7ENN¬DAS¬,ICHT¬AN¬IST ¬KOMMT¬ DIE¬SCHÚNE¬-ASERUNG¬DES¬(OLZ FURNIERS¬ZUM¬6ORSCHEIN ¬-IT¬ ,%$ 4ECHNIK ¬ 6 "ETRIEB¬MIT¬ 3TECKERTRAFO ¬-ATERIAL ¬,AMPEN SCHIRM¬AUS¬ECHTEM¬(OLZFURNIER ¬ (ALTERUNG¬AUS¬-ETALL ¬+ABEL¬ ¬CM ¬MIT¬7IPPSCHALTER ¬ -A E ¬CA ¬"¬ ¬X¬(¬ ¬CM ¬ N Dreamy Owl 7HEN¬THE¬LIGHT¬IS¬PUT¬ON ¬THE¬ BEAUTY¬OF¬THE¬WOOD¬VENEER¬IS¬ REVEALED ¬)NCLUDES¬,%$¬TECHNOLO GY ¬ 6 OPERATION¬WITH¬PLUG¬IN¬ TRANSFORMER ¬-ATERIAL ¬LAMP¬ SHADE¬OF¬AUTHENTIC¬WOOD¬ VENEER ¬METAL¬FRAME ¬0OWER¬ CORD¬ CM ¬WITH¬ON OFF¬ SWITCH ¬$IMENSIONS ¬APPROX ¬ "¬ ¬X¬H¬ ¬CM ¬

7555

N Campfire 7HEN¬FALLING¬ASLEEP¬NEXT¬TO¬THE¬ BLAZING¬CAMPFIRE¬LITTLE¬ADVENTURERS¬ DRIFT¬SMOOTHLY¬INTO¬THE¬LAND¬OF¬ DREAMS ¬4HE¬COMFORTING¬WARM¬COLOR¬ SHADES¬FLICKER¬FROM¬ONE¬TO¬ANOTHER ¬ 7ITH¬,%$¬TECHNOLOGY ¬ ¬6¬ OPERATION¬WITH¬PLUG¬IN¬TRANSFORMER ¬ -ATERIAL ¬BIRCH¬PLYWOOD ¬LAMP¬FOIL ¬ 0OWER¬CORD¬ ¬CM ¬WITH¬ON OFF¬ SWITCH ¬$IMENSIONS ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Hibou des rêves 1UAND¬LA¬LUMIÒRE¬EST¬ALLUMÏE¬ APPARAISSENT¬LES¬JOLIES¬NERVURES¬DU¬ PLACAGE¬EN¬BOIS ¬!VEC¬TECHNIQUE¬Ì¬ ,%$ ¬FONCTIONNE¬AVEC¬ ¬6¬AVEC¬ TRANSFORMATEUR¬ENFICHABLE ¬ -ATIÒRES¬ ¬ABAT JOUR¬EN¬VÏRITABLE¬ PLACAGE¬EN¬BOIS ¬SUPPORT¬EN¬ MÏTAL ¬#ORDON¬ ¬CM ¬AVEC¬ INTERRUPTEUR¬Ì¬BASCULE ¬ ¬$IMENSIONS¬ ¬ENV ¬L¬ ¬X¬H¬ ¬CM N Welterusten uil

N Feu de camp 1UAND¬LES¬PETITS¬AVENTURIERS¬ S ENDORMENT¬PRÒS¬DU¬FEU¬DE¬CAMP¬ FLAMBOYANT ¬ILS¬SONT¬EMMENÏS¬EN¬ DOUCEUR¬AU¬PAYS¬DES¬RÐVES ¬,ES¬ DOUCES¬TEINTES¬CHAUDES¬ALTERNENT¬ EN¬PERMANENCE ¬!VEC¬TECHNIQUE¬Ì¬ ,%$¬ ¬FONCTIONNEMENT¬EN¬ ¬6¬AVEC¬ TRANSFORMATEUR¬Ì¬FICHE ¬ -ATIÒRES¬ ¬CONTREPLAQUϬDE¬ BOULEAU ¬FEUILLE¬PLASTIQUE ¬#ORDON¬ ¬CM ¬AVEC¬INTERRUPTEUR¬Ì¬ BASCULE ¬$IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬CM

WENN¬DAS¬,ICHT¬AN¬IST ¬ LODERT¬DAS¬,AGERFEUER¬ WITH¬THE¬LIGHT¬¬TURNED¬ ON¬THE¬¬CAMPFIRE¬BLAZES¬ QUAND¬LA¬LUMIÒRE¬EST¬ ¬ALLUMÏE ¬ON¬A¬UN¬FEU¬ DE¬CAMP¬¬FLAMBOYANT

N Kampvuur

1

N Piratenreise %¬ ¬MAX ¬ ¬7 ¬ ¬6 ¬+ABEL¬ ¬CM ¬MIT¬7IPPSCHALTER ¬+EIN¬,EUCHTMIT TEL¬INKLUSIVE ¬-ATERIAL ¬"IRKENSPERRHOLZ¬UND¬ ,AMPEN¬FOLIE ¬-A E ¬CA ¬"¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N The journey of the pirates %¬ ¬MAX ¬ ¬7 ¬ ¬6 ¬CABLE¬ ¬CM ¬ WITH¬SWITCH ¬"ULB¬NOT¬INCLUDED ¬-ATERIAL ¬ BIRCH¬¬PLYWOOD¬AND¬LAMP¬FOIL ¬$IMENSIONS ¬ APPROX ¬7¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Voyage des pirates %¬ ¬MAX ¬ ¬7 ¬ ¬6 ¬3ANS¬AMPOULE ¬-ATI ÒRES¬ ¬¬CONTREPLAQUϬDE¬BOULEAU¬ET¬FEUILLE¬ PLASTIQUE ¬$IMENSIONS¬ ¬ENV ¬L¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Piratenreis

7547

1

N Schillerfalter -IT¬,%$ 4ECHNIK ¬ 6 "ETRIEB¬MIT¬ 3TECKERTRAFO ¬ -ATERIAL ¬"UCHE ¬ "IRKENSPERRHOLZ ¬ &LàGEL¬AUS¬FARBIGER¬ ,AMPENFOLIE ¬ +ABEL¬ ¬CM ¬MIT¬ 7IPPSCHALTER ¬ -A E ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Shimmering Butterfly 7ITH¬,%$¬TECHNOLO GY ¬ 6¬OPERATION¬ WITH¬PLUG¬IN¬TRANS FORMER ¬-ATERIAL ¬ "EECH¬WOOD ¬BIRCH¬ PLYWOOD ¬WINGS¬OF¬ COLORED¬LAMP¬FOIL ¬ #ABLE¬ ¬CM ¬WITH¬ PRESS¬SWITCH ¬ -EASUREMENTS ¬ ¬X¬ ¬CM ¬

N Papillon flamboyant !VEC¬TECHNIQUE¬,%$ ¬ ¬6 ¬AVEC¬TRANSFORMATEUR¬ ̬FICHES ¬-ATIÒRES¬ ¬ HÐTRE ¬CONTREPLAQUϬDE¬ BOULEAU ¬AILES¬EN¬ FEUILLE¬PLASTIQUE¬DE¬ COULEUR ¬#ÊBLE¬ ¬CM ¬ AVEC¬INTERRUPTEUR ¬ $IMENSIONS¬ ¬ ¬X¬ ¬CM ¬ N Lichtvlinder


Schlummerlichter · Night lights · Veilleuses 362

7481

1

N TraumSchmetterling Mit LED-Technik; 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Buche, Birkensperrholz, Flügel aus farbiger Lampenfolie. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: 28 x 24 cm.

N Dreamy Butterfly With LED technology; 9V operation with plug in transformer. Material: Beech wood, birch plywood, wings of colored lamp foil. Cable (180 cm) with press switch. Measurements: 28 x 24 cm.

N Papillon de rêve Avec technologie LED; 9 V, avec transformateur à fiches. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau, ailes en feuille plastique de couleur. Câble (180 cm) avec interrupteur. Dimensions : 28 x 24 cm. N Droomvlinder

7482

1

N Traum-Pfau Mit LED-Technik; 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Buche, Birkensperrholz, Flügel aus farbiger Lampenfolie. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: 22 x 28 cm.

N Dreamy Peacock With LED technology; 9V operation with plug in transformer. Material: Beech wood, birch plywood, wings of colored lamp foil. Cable (180 cm) with press switch. Measurements: 22 x 28 cm.

N Paon enchanteur Avec technologie LED; 9 V, avec transformateur à fiches. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau, ailes en feuille plastique de couleur. Câble (180 cm) avec interrupteur. Dimensions : 22 x 28 cm. N Droompauw

Solange die Melodie „Twinkle Twinkle little star“ erklingt, bewegen sich die Schmetterlinge The butterflies move as long as the melody plays ”Twinkle Twinkle little star“ Les papillons sont en mouvement tant que la mélodie „Twinkle Twinkle little star“ joue

7724

1

N Traumfänger Mit LED-Technik; 4,5-V-Betrieb mit Steckertrafo. Material: Lampenfolie, Metallhalterung, Kunststoff, Perlen. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Maße: Ø 26 cm, Tiefe 8,5 cm.

N Dream Catcher Includes LED technology; 4,5-V-operation with plug in transformer. Material: lamp foil, metal frame, plastic, beads. Power cord (180cm), with on/off switch. Dimensions: Ø 26 cm, depth 8,5 cm.

N Attrapeur de rêves Avec technique à LED, fonctionne avec 4,5 V avec transformateur enfichable. Matières : feuille plastique, support métallique, plastique, perles. Cordon (180 cm) avec interrupteur à bascule. Dimensions: Ø 26 cm, profondeur 8,5 cm. N Dromenvanger

7483

1

N Flatter-Trio Mit aufziehbarer Spieluhr, drehbarer Kunststoff-Scheibe und LED-Technik: 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Kabel (200 cm) mit Wippschalter. Material: Birkensperrholz, Buche und Lampenfolie. Maße: Ø ca. 28 cm.

N Flapping Trio Includes wind up music box, rotating disk of synthetic material and LED technology: 9-V-operation with plug in transformer. Power cord (200 cm), with on/off switch. Material: birch plywood, beech wood and lamp foil. Dimensions: Ø approx. 28 cm.

N Trio de papillons Avec boîte à musique qui se remonte, disque plastique rotatif et technique à LED; 9 V avec transformateur à fiche. Cordon (200 cm) avec commutateur à bascule. Matières : contreplaqué de bouleau, hêtre et feuille plastique. Dimensions : Ø env. 28 cm. N Fladdertrio


Schlummerlichter · Night lights · Veilleuses Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.

7478

1

N Waldfreunde Hier sagen sich Eule und Igel gute Nacht. Wenn das Licht an ist, können kleine Traumtänzer den Mond und die Sterne durch die Bäume leuchten sehen. Fassung E 14, max. 10 W, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Metallhalterung. Maße: 24 x 30 cm. N Forest Friends Here owl and hedgehog bid good night. When the light is put on little dreamers can see the moon and the

N Wandlampen Kabel (190 cm) mit Wippschalter. E 14, max. 25 W, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Metallhalterung. Maße: 27 x 27 cm.

363

stars shine through the trees. E 14, max. 10 W. 230 V. Bulb not included. Material: lamp foil, metal frame. Dimensions: 24 x 30 cm.

7477

N Sommerblumen E 14, 9-W-Energiesparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Metallhalterung. Maße: Ø ca. 28 cm. N Summer Flowers E 14, 9 W energy saving bulb. 230 V. Bulb not included. Material: lamp foil, metal frame. Dimensions: Ø approx. 28 cm. N Fleurs d’été E 14, ampoule à économie d’énergie de 9 W, 230 V. Sans ampoule. Matière : feuille plastique, attache métallique. Dimensions: Ø env. 28 cm. N Zomerbloemen

N Les amis de la forêt Ici, la chouette et le hérisson se disent bonne nuit. Quand la lampe est allumée, les petits rêveurs peuvent voir briller la lune et les étoiles. E 14, max. 10 W, 230 V. Sans ampoule. Matière : feuille plastique, attache métallique. Dimensions : 24 x 30 cm. N Bosvrienden

N Wall lamps Cable (190 cm) with press switch. E 14, max. 25 W, 230 V. Bulb not included. Material: lamp foil, metal frame. Dimensions: 27 x 27 cm.

7579

1

N Sommerfalter N Summer Butterfly N Papillons estivaux N Zomervlinder

7559 N Herzen N Hearts N Cœurs N Harten

1

1

N Appliques murales Cordon (190 cm) avec interrupteur. E 14, max. 25 W, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique, support métallique. Dimensions : 27 x 27 cm.


Schlummerlichter · Night lights · Veilleuses 364

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

7742

1

N Schaf Kabel (190 cm) mit Wippschalter. E 14, max. 10 W, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Birkensperrholz, Buche. Maße: L 23 x H 25 x T 7,5 cm.

Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.

N Lambkin Power cord (190cm), with on/off switch. E 14, max. 10 W, 230 V. Bulb not included. Material: birch plywood, beech wood. Dimensions: l 23 x h 25 x d 7,5 cm.

N Mouton Cordon (190 cm) avec interrupteur à bascule. E 14, maxi. 10 W, 230 V. Sans ampoule. Matières : contreplaqué de bouleau, hêtre. Dimensions : L 23 x h 25 x p 7,5 cm. N Schaap

N Hibou des bois Culot : E 14, max. 10 1 W, 230 V. Sans N Wise Owl ampoule. Matières : Socket: E 14, max. N Waldeule 10 W, 230 V. Materi- contreplaqué de bouFassung: E 14, max. 10 leau, support en bois. al: birch plywood, W, 230 V. Kein LeuchtCordon (180 cm) avec mittel inklusive. Materi- wooden cover. interrupteur à bascule. al: Birkensperrholz, Holz- Power cord (180 Dimensions : l 28 x h 26 cm), with on/off halterung. Kabel (180 switch. Dimensions: cm. cm) mit Wippschalter. w 28 x h 26 cm. Maße: B 28 x H 26 cm. N Bosuil

7741

7744

1

N Mohnblüte Kabel (190 cm) mit Wippschalter. E 14, max. 10 Watt, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Metallhalterung. Maße: Blüte ca. B 32 x H 25 cm. N Poppy Flower Power cord (190cm), with on/off switch. E 14, max. 10 W, 230 V. Bulb not included. Material: lamp foil, metal frame. Dimensions: flower approx. w 32 x h 25 cm. N Sunset 1 With LED N Abendrot technology; 9V opeMit LED-Technik; ration with plug in 9-V-Betrieb mit transformer. Material: Steckertrafo. Material: beech wood, birch Buche, Birkensperrplywood, blossoms of holz, Blüten aus colored lamp foil. farbiger Lampenfolie. Cable (180 cm) with Kabel (180 cm) mit press switch. Wippschalter. Measurements: Maße: 25 x 21 cm. 25 x 21 cm.

7548

N Soleil couchant Avec technique LED; 9 V, avec transformateur à enficher. Matières : hêtre, contreplaqué de bouleau, fleurs en feuille plastique de couleur. Câble (180 cm) avec interrupteur. Dimensions : 25 x 21 cm. N Avondrood

N Coquelicot Cordon (190 cm) avec interrupteur à bascule. E 14, maxi. 10 W, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique, support métallique. Dimensions : fleur env. l 32 x h 25 cm. N Klaproos


DeckenleuchtenSchlummerlichter · Ceiling lamps · Plafonniers · Night lights · Veilleuses Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page : N Schlummerlicht Mit LED-Technik. 9-V-Betrieb mit Steckertrafo. Kabel (180 cm) mit Wippschalter. Material: Birkensperrholz, Buche und Lampenfolie. Maße: ca. 22 x 25 cm.

Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.

365

s¬SANFTER¬ ¬&AR BENWECHSEL s¬ GENTLE¬ ¬COLOR S HIFT¬LIGHT s¬ALTE RNANCE¬EN¬DOUC EUR¬DE¬

TROIS¬COULEURS¬ DIFFÏRENTES

N Night Light With LED technology. 9 V operation with plug in transformer. On/off switch is on the 180 cm power cord. Material: birch plywood, beech wood and lamp foil. Dimensions: approx. 22 x 22 cm. N Veilleuse Avec technique à LED. 9 V avec transformateur à fiches. Câble (180 cm) avec interrupteur. Matières : contreplaqué de bouleau, hêtre e feuille plastique. Dimensions : env. 22 x 22 cm.

Die Leuchte kann von weißem Schlummerlicht auf sanften 3-Farben-Wechsel umgeschaltet werden. The light can be switched from the night-light illumination to a soft 3-color changing light. La lampe éclaire de deux façons : blanche ou trois couleurs blanche ou trois couleurs en alternance.

7595

7594

1

N Tatü-Tata! N Dinalingaling! N Pin-pon, pin-pon! on N Tatu-tatu! !

1

N N N N Fredi

N Schlummerlichter Kabel (190 cm) mit Wippschalter. Max. 10 W, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Birkensperrholz und Buche.

7531

N Night Lights Cable (190 cm) with press switch. Max. 10 W, 230 V. Bulb not included. Material: birch plywood, beech wood.

1

N Schlummerstern N Smiling star N Etoile des rêves N Sluimerster 20 x 34 cm.

N Veilleuses Cordon (190 cm) avec interrupteur. Max. 10 W, 230 V. Sans ampoule. Matières: contreplaqué de bouleau, hêtre.

7528

1

N Wolkenschaf N Lamb in the clouds N Mouton-nuage N Wolkenschaap 18 x 27,5 cm.


Deckenleuchten · Ceiling lamps · Plafonniers 366

7479

1

N Blätterwald Fassung E 27, 20-W-Energiesparlampe, 230 V. Material: Lampenfolie, Deckendose aus Metall. Maße: Ø ca. 35 cm, Höhe ca. 35 cm. N Fluttering Leaves Socket E 27, 20 W energy saving bulb, 230 V. Material: lamp foil, metal cover. Dimensions: Ø approx. 35 cm, height approx. 35 cm. N Forêt de feuilles Culot E 27, ampoule à économie d’énergie de 20 W, 230 V. Matière : feuille plastique, boîte de raccordement au plafond en métal. Dimensions : Ø env. 35 cm, hauteur env. 35 cm. N Bladerbos

7566

1

N Gänseblümchen E 27, max. 23-W-Energiesparlampe, 230 V. Material: Lampenfolie, Buche, Deckendose aus Metall, Polyester. Maße: Länge ca. 85 cm, Lampenschirm Ø ca. 30 cm. N Daisy E 27, max. 23 W energy saving bulb, 230 V. Material: lamp foil, beech wood, metal cover, polyester. Dimension: length approx. 85 cm, lampshade approx. Ø 30 cm. N Pâquerette E 27, ampoule économique max. 23 W, 230 V. Matières : feuille plastique, hêtre, prise de plafond métallique, polyester. Dimensions : longueur env. 85 cm, abat-jour Ø env. 30 cm. N Madeliefje

7576

1

N Schneeglöckchen E 27, 25-W-Energiesparlampe, 230 V. Material: Lampenfolie, Buche, Deckendose aus Metall. Maße: Lampenschirm Höhe 44 cm. N Snowdrop E 27, 25 W energy saving bulb, 230 V. Material: lamp foil, beech wood, metal cover. Dimension: lampshade height 44 cm. N Perce-neige E 27, ampoule économique 25 W, 230 V. Matières : abat-jour en feuille plastique, hêtre, prise de plafond métallique. Dimensions : abatjour 44 cm de hauteur. N Sneeuwklokje


Deckenleuchten · Ceiling lamps · Plafonniers 367

7501

7475

1

N Malve Fassung E 27, 23-W-Energiesparlampe. Für 230 V. Material: Lampenfolie, Birkensperrholz, Buche, Metallbügel. Maße: Länge 30 cm; Pendellänge max. 65 cm. N Malve Socket E 27, 23 W energy saving bulb. For 230 V. Material: lamp foil, birch plywood, beech wood, metal arm. Dimensions: L 30 cm, length of suspension max. 65 cm. N Malve Culot E 27, ampoule économique 23 W. Pour 230 V. Matières : feuille plastique, contreplaqué de bouleau, bois de hêtre, étrier métallique. Dimensions : longueur 30 cm, longueur du cordon max. 65 cm.

N Little Chief Socket E 27, 20 W energy saving bulb. Bulb not included. Material: lamp foil with felt cover, beech wood. Plywood ceiling cover, textile cable. Dimensions: Ø 33 cm; height 40 cm. N Petit chef de tribu Culot E 27, lampe 20 W à économie d’énergie, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique recouverte de feutre, hêtre. Prise de plafond en contreplaqué, cordon textile. Dimensions : Ø 33 cm ; hauteur 40 cm. N Klein opperhoofd

N Malve

7578

1

N Kleiner Häuptling Fassung: E 27, 20-W-Energiesparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie mit Filzbezug, Buche. Deckendose aus Sperrholz, Textilkabel. Maße: Ø 33 cm; Höhe 40 cm.

1

N Sommerfalter E 27, max. 60 W, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenschirm aus hitzebeständiger Folie, Deckendose aus Metall. Maße: Lampenschirm Ø ca. 30 cm, Höhe ca. 25 cm. N Summer Butterfly E 27, max. 60 W, 230 V. Bulb not included. Material: lamp foil, metal cover. Dimensions: lampshade approx. Ø 30 cm, height approx. 25 cm. N Papillons estivaux E 27, max. 60 W, 230 V. Sans ampoule. Matières : abat-jour en feuille plastique, prise de plafond métallique. Dimensions : abat-jour Ø env. 30 cm, hauteur env. 25 cm. N Zomervlinder

7476

1

N Sommerblumen Fassung: E 27, 23-WEnergiesparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Deckendose aus Metall, Textilkabel. Maße: Ø 27 cm, Höhe 21 cm. N Summer Flowers Socket E 27, 23 W energy saving bulb. Bulb not included. Material: lamp foil, metal cover, textile cable. Dimensions: Ø 27 cm; height 21 cm. N Fleurs de l’été Culot E 27, lampe 23 W à économie d’énergie, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique, prise de plafond en métal, cordon textile. Dimensions : Ø 27 cm; hauteur env. 21 cm. N Zomerbloemen


Deckenleuchten · Ceiling lamps · Plafonniers 368

Für alle Produkte dieser Seite gilt: Applicable to all products on this page: Pour tous les produits de cette page :

Energiesparlampen sind nicht dimmbar. Energy saving bulbs cannot be dimmed. Les lampes à économie d’énergie ne sont pas équipées de variateur d’intensité.

7480

1

N Waldfreunde Ein echter Design-Hingucker: Wenn die Lampe leuchtet, bilden sich die Schatten von Tieren und Blättern auf dem Lampenschirm ab. Zusätzlich kommt die Maserung des Ahornfurniers zum Vorschein. Einfach zauberhaft! Fassung E 27, 20-W-Energiesparlampe, 230 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenschirm aus echtem Ahornfurnier, Fassungshalterung und Deckendose aus Sperrholz. Maße: Ø ca. 27 cm, Höhe ca. 23 cm. N Forest Friends A perfectly designed eye-catcher! When the lamp shines, the shadows of animals and leaves appear on the shade and the grain of the maple veneer is revealed. Totally enchanting! Socket E 37, 20 W energy saving bulb, 230 V. Bulb not included. Material: lampshade of genuine maple veneer, mounting and ceiling cover made of plywood. Dimensions: Ø approx. 27 cm, height approx. 23 cm. N Les amis de la forêt Voilà une lampe qui va accrocher le regard par son design. Quand elle est allumée apparaissent des ombres d’animaux et de feuilles et les veines du placage en érable sont également visibles. Simplement merveilleux. Culot E 27, ampoule à économie d’énergie de 20 W, 230 V. Sans ampoule. Matière : abat-jour en véritable placage d’érable, attache du culot et boîte de raccordement au plafond en contreplaqué. Dimensions: Ø env. 27 cm, hauteur env. 23 cm. N Bosvrienden

7474

1

N Meisenhaus Alle kleinen Vogelfreunde werden diese Lampe lieben. Die niedliche Meise sitzt vor ihrem Häuschen. Wohin sie wohl fliegen will? Wenn das Licht an ist, erstrahlt die kleine Meise. Fassung: E 27, 23-W-Energiesparlampe, 23 V. Kein Leuchtmittel inklusive. Material: Lampenfolie, Buche, Deckendose aus Metall, Textilkabel. Maße: Ø 23 cm, Höhe ca. 20 cm. N Chickadee All little bird lovers will love this lamp. The cute little chickadee sits in front of her little house. Where do you think she want to fly? When the light is put on the little chickadee shines bright. Socket E 27, 23 W energy saving bulb. Bulb not included. Material: lamp foil, beech wood, metal cover, textile cable. Dimensions: Ø 23 cm; height 20 cm. N Nid douillet Tous les petits amis des oiseaux vont adorer cette lampe. La sympathique mésange attend devant sa maisonnette. Où va-t-elle s’envoler ? Quand la lampe est allumée, la petite mésange est radieuse. Culot E 27, lampe 23 W à économie d’énergie, 230 V. Sans ampoule. Matières : feuille plastique, hêtre, prise de plafond en métal, cordon textile. Dimensions : Ø 23 cm ; hauteur env. 20 cm. N Mezenhuis


N Unsere vielfältig und reichlich bestückten Displays sind ein echter Blickfang! Damit können Sie Ihren Kunden die HABA-Produkte themenbezogen optimal präsentieren. N Our rich and varied selection of displays, are truly eyecatching! They enable you to optimally present the HABA products by theme. N Nos présentoirs richement garnis avec diversité accrochent le regard ! Ils sont indispensables si vous voulez présenter les produits HABA à vos clients de manière optimale par thème.

Displays und Werbemittel Displays and promotion items Présentoirs et articles promotionnels

N HABA-Logo, Aufkleber, Aufsteller, Broschüren, Flyer: Wir bieten Ihnen diese und viele weitere tolle Werbemittel. Lassen Sie sich überraschen! N HABA logo, stickers, counter displays, leaflets, flyers: We offer you all this and many more fabulous promotional products! Let yourself be amazed! N Logo HABA, autocollants, présentoirs de comptoir, brochures, dépli-ants : Nous vous proposons ce matériel publicitaire ainsi que de nombreux autres produits. Venez les découvrir !


Displays · Présentoirs 370

8068 8052

1

N Lamellendisplay, inkl. 6 Einlegeböden Aus Birkensperrholz, Lamellen MDF, beschichtet, mit Alu-Schienen. Inklusive 6 Regalböden mit Acrylkante, 4 Rollen. L 56 x B 66 x H 166 cm. Ohne Inhalt. N Slatted wall display Made of birch plywood, laminated MDF, with aluminum tracks. Includes 6 shelves with acrylic stopper, roller-mounted (4 lockable wheels). L 56 x W 66 x H 166 cm. Without contents. N Présentoirs cloisons à lamelles En contreplaqué de bouleau, lamelles MDF plastifié, avec rails en aluminium. Comprend 6 tablettes avec rebord acrylique, 4 roulettes. L 56 x l 66 x h 166 cm. Sans contenu.

N Presentation Box Clutching Toys Material: polyester. Dimensions: 40 x 30 cm. Without contents.

N Tablettes pour 8066 En contreplaqué de bouleau. Tablette avec rebord acrylique. Dimensions : L 49,5 x l 22 x h 2 cm. N Inlegplank voor 8066

8069

1

8066

N Inlay shelf for 8066 Made of birch plywood. Shelf with milling groove for melamine tableware. Dimensions: l 49,5 x w 26 x h 2 cm.

1

7949 N Bac de présentation pour hochets Matière : polyester. Dimensions : 40 x 30 cm. Livré sans contenu. N Presentatiebox voor grijpdingen

N Inlay shelf for 8066 Made of birch plywood. Shelf with acrylic pannel. Dimensions: l 49,5 x w 22 x h 2 cm.

N Lamellendisplay

1

N Präsentationsbox für Greiflinge Material: Polyester. Maße: 40 x 30 cm. Ohne Inhalt.

N Einlegeboden für 8066 Aus Birkensperrholz. Boden mit Acrylblende. Maße: L 49,5 x B 22 x H 2 cm.

N Einlegeboden für 8066 Boden mit Ausfräsung für MelaminGeschirr. Maße: L 49,5 x B 26 x H 2 cm.

N Lamellendisplay ohne Einlegeböden N Slatted wall display without inlay shelves N Présentoir cloisons à lamelle sans tablettes N Lamellendisplay zonder inlegplanken

7946

1

N Tablettes pour 8066 En contreplaqué de bouleau. Tablette avec rainure pour vaisselle en mélamine. Dimensions : L 49,5 x l 26 x h 2 cm. N Inlegplank voor 8066

1

N Präsentationsbox für Greiflinge, klein Material: Polyester. Maße: 20 x 30 cm. Ohne Inhalt. N Presentation Box Clutching Toys, small Material: polyester. Dimensions: 20 x 30 cm. Without contents.

N Bac de présentation de hochets, petit format Matière : polyester. Dimensions : 20 x 30 cm. Livré sans contenu. N Presentatiebox voor grijpdingen, klein


Displays · Présentoirs 9962

1

N Einlegeboden für 9970 N Inlay shelf for 9970 N Etagère pour 9970 N Inlegplank voor 9970 B 100 x T 40.

9963

1

N Einlegeboden für 9970 N Inlay shelf for 9970 N Etagère pour 9970 N Inlegplank voor 9970 B 100 x T 30.

9974

9970

1

1

N Einlegeboden für 9970 N Inlay shelf for 9970 N Etagère pour 9970 N Inlegplank voor 9970 B 50 x T 20.

N Lamellendisplay Schrank Inkl. 5 Einlegeböden und Beleuchtung: 2 x 35 W Neonröhre, vorne rechts und links hinter Blende. Material: Schrank Birke, Rückwand Lamellenplatte zum Einhängen von Böden, Haken, etc. Maße: L 141 x B 55 x H 226 cm, Schrankinnenmaße L 106 x B 49 x H 180 cm. Ohne Inhalt. N Slatted wall display Cupboard Including 5 inlay shelves and illumination: 2 x 35 W neon tube on the right and the left of the front behind the decorative panel. Material: cupboard of birch wood, back slat panel to attach shelves, hooks etc. Dimensions: l 141 x w 55 x h 226 cm, inner dimensions cupboard l 106 x w 49 x h 180 cm. Without contents. N Présentoir cloisons à lamelles Armoire Inclus 5 tablettes et éclairage : 2 x 35 W tubes néon, devant à droite et à gauche derrière le bandeau. Matières : armoire en bouleau, fond : panneau à lamelles pour accrocher tablettes, crochets, etc.. Dimensions : L 141 x l 55 x h 226 cm, intérieur de l’armoire : L 106 x l 49 x h 180 cm. Sans contenu. N Lamellendisplay Kast

9484

1

N Lamellendisplay Kaufladen Inklusive 15 Schütten mit Acrylscheibe, 1 breiter und 2 schmale Regalböden, 4 Doppelhaken. Aus Birkensperrholz, Lamellen MDF, beschichtet, mit AluSchienen. B 86 x H 170 x T 42 cm. Ohne Inhalt. N Slatted wall Grocery display Includes 15 drawer-containers with acrylic pane, 1 wide and 2 short shelves, 4 double hooks. Made of birch plywood, slats of laminated MDF, with aluminum rails. W 86 x H 170 x D 42 cm. Without contents. N Présentoir cloisons à lamelles Epicerie Comprend 15 bacs avec façade acrylique, 1 grande tablette et 2 petites tablettes, 4 crochets doubles. En contreplaqué de bouleau, lamelles MDF plastifié, avec rails en aluminium. l 86 x h 170 x p 42 cm. Livré sans contenu. N Lamellendisplay Winkel

371


Displays · Présentoirs 372

NEW

300191

1

N Drehständer Geschenkzwerge Maße: 46 x 46 cm, Höhe 189 cm (inklusive Topper); für Mitbringspiele supermini, Mitbringspiele mini und Kartenspiele. N Rotating racks Lilliputian gifts Dimension: 46 x 46 cm, height 189 cm (including topper); for Bring along games supermini, Bring along games mini and Card Games. N Présentoir tournant Mini-cadeaux Dimensions : 46 x 46 cm, hauteur 189 cm (partie supérieure incluse); pour Jeux en petit format supermini, Jeux en petit format mini et Jeux de cartes. N Draaistandaard Kaboutercadeautjes

8474

1

N Gestell Puzzle für Lamelle Display für HABA EntdeckerPuzzle für Theke, Tisch, Regalboden. Farbe: RAL 9006 silber. Ausrichtung: Querformat. Material: Draht gebogen. Maße: Fülltiefe 20 cm. Maße: L 20 x H 20 x T 24,5 cm.

Dimensions: stock depth 20 cm. Dimensions: l 20 x h 20 x d 24,5 cm.

Material: moulded wire.

N Frame Puzzle

N Support pour puzzle Présentoir pour Puzzle HABA Découverte pour comptoir, table et étagère. Coloris : RAL 9006 argenté. Orientation : en largeur. Matière : fil plié. N Jigsaw Rack Dimensions : profondeur de Display for HABA Discovery jigsaws for counter, table or shelf. remplissage 20 cm. Dimensions : Color: RAL 9006 silver. L 20 x h 20 x p 24,5 cm. Orientation: vertical

8722

1

N Aktionstisch Spiele Tisch auf Rollen mit Stauraum unter der Tischfläche inklusive schmaler Rückwand für Prospekte und Abhängemöglichkeit für Banner. Material: Birke, Tischplatte mit Duropal-Beschichtung. Maße: Tisch 80 x 80 cm, 90 cm hoch, Gesamthöhe 177 cm. Ohne Inhalt. N Promotion table Games Table with castors, storage space under the top and a narrow back panel for displaying brochures and banners. Material: birch wood, table top with Duropalcoating. Dimensions: Table 80 x 80 cm, height 90 cm, total height 177 cm. Without contents.

N Table de présentation de jeux Table sur roulettes avec espaces de rangement sous le plateau, un petit panneau de fond pour les dépliants et la possibilité d‘accrocher des bannières. Matières : bouleau, plateau revêtement Duropal. Dimensions : table 80 x 80 cm, 90 cm de haut, hauteur hors-tout 177 cm. Livré sans contenu. N Demonstratietafel voor spellen


Displays · Présentoirs 373

9309

9983

1

N Doppelhaken RAL 9006 Silberbrillant gepulvert. L 12 cm, 1 Stück. N Double hook RAL 9006 brilliant silver powdered. L 12 cm, 1 unit.

N Crochet double Revêtu de peinture poudre de couleur argent brillant RAL 9006. L 12 cm, 1 pièce. N Dubbele haak

1

N Doppelhaken RAL 9006 Silberbrillant gepulvert. L 25 cm, 1 Stück. N Double hook RAL 9006 brilliant silver powdered. L 25 cm, 1 unit.

N Crochet double Revêtu de peinture poudre de couleur argent brillant RAL 9006. L 25 cm, 1 pièce. N Dubbele haak

N Textile basket for slatted wall display Wire rack with basket that can be taken off, and little HABA flag. Material: Nylon, mesh fabric. Dimensions: l 29 x w 20 x h 15 cm.

8721

1

N Textilkorb für Lamellendisplay Drahtgestell mit abnehmbaren Korb inklusive HABA-Fähnchen. Material: Nylon, Netzgewebe. Maße: L 29 x B 20 x H 15 cm.

8644

1

N Prospekt-Box A4. N Display box A4. N Support pour dépliants A4. N Folderhouder DIN A4.

9504

1

N Schütte für Lamellendisplay B 13 x H 9 x T 18 cm.

N Corbeille en tissu pour présentoir cloisons à lamelles Support métallique avec corbeille amovible et fanion HABA. Matières : nylon, filet. Dimensions : L 29 x l 20 x h 15 cm.

N Drawer-container for slatted wall display W 13 x H 9 x D 18 cm. N Bac pour présentoir cloisons à lamelles L 13 x h 9 x p 18 cm.

N Textielmand voor lamellendisplay

N Bakje voor lamellenwand

NEW

N Support Puzzle pour lamelle Présentoir pour Puzzle N Halterung Puzzle für Lamelle HABA Découverte pour Display für HABA Entdecker-Puzzle für systèmes de magasins Shop-System und alle Displays mit Lamelle. et tous les présentoirs Farbe: RAL 9006 silber. Ausrichtung: à lamelle. Coloris: RAL Querformat. Material: Draht gebogen. 9006 argenté. Maße: Fülltiefe 10 cm. Orientation : en largeur. Maße: L 38,5 x H 17,8 x T 11,7 cm. Matière : fil plié. Dimensions : profondeur N Jigsaw holder for slatted wall de remplissage 10 cm. Display for HABA Discovery-Jigsaws for the Dimensions : Shop system and all slatted displays. Color: L 38,5 x h 17,8 x RAL 9006 silver. Orientation: vertical Matep 11,7 cm. rial: moulded wire. Dimensions: stock depth 10 cm. Dimensions: l 38,5 x h 17,8 x N Puzzelhouder voor d 11,7 cm. lamellenwand

8473

1

301268

1

N Halterung für Handpuppen Holzplatte mit Rundstab und Metallhalterung für Lamelle. Maße: 6 x 6 cm, ca. 30 cm hoch. N Support for glove puppets Wooden board with round bar and metal bracket for slats. Dimensions: 6 x 6 cm, height approx. 30 cm.

N Support pour marionnettes Plaque en bois avec barre ronde et support métallique pour lamelle. Dimensions : 6 x 6 cm, hauteur 30 cm. N Houder voor handpoppen


Displays · Présentoirs 374

9971

1

N Display Baum Tischpräsenter mit drei Ebenen und Abhängemöglichkeit an der Krone. Die Ebenen sind zur besseren Präsentation um 45 Grad gedreht. Material: Birke, Krone grün gebeizt. Maße: gesamt L 120 x B 120 x H 215 cm; Ebene 1: 120 x 120 cm, 50 cm hoch; Ebene 2: 80 x 80 cm, 90 cm hoch; Ebene 3: Ø 76 cm, 135 cm hoch. Ohne Inhalt. N Display Tree Three level tabletop display with hanging devices at the crown. For a better presentation, the shelves are fixed at a 45 degree angle. Material: birch, crown stained green. Dimensions: total l 120 x w 120 x h 215 cm; level 1: 120 x 120 cm, height 50 cm; level 2: 80 x 80 cm, height 90 cm; level 3: Ø 76 cm, height 135 cm. Without contents. N Présentoir Arbre Présentoir sur 3 niveaux et possibilité d‘accrocher des objets sur les parties vertes. Les niveaux sont décalés de 45° pour une meilleure présentation. Matières : bouleau, „feuillage“ teinté en vert. Dimensions : horstout L 120 x l 120 x h 215 cm; niveau 1: 120 x 120 cm, 50 cm de haut; niveau 2: 80 x 80 cm, 90 cm de haut, niveau 3: Ø 76 cm, 135 cm de haut. Livré sans contenu. N Display Boom

9184

1

N Display-Regal Schiff Spielspaß voraus! Mit Ihrem Sortiment an Bord wird das Schiff zum reizvollen Hingucker. In den unteren Decks ist Platz für zusätzliche„Ladung“. HABA-Produkte können Sie auch an den Stangen (7 x 8 cm, 7 x 14 cm) befestigen oder ans Seil hängen. Maße: L 175 x B 80 x H 190 cm. Ohne Inhalt. N Ship display With the full selection on board and under colorful sail, this vessel presents an eyeopening display. Includes adjustable middle shelf for extra cargo and a line for hanging products. Size: L 175 x W 80 x H 190 cm. Without contents. N Meuble de présentation „Bateau“ Succès garanti! Avec votre assortiment à bord, le bateau fera merveille. Sur le pont inférieur, vous trouverez la place pour un „chargement“ supplémentaire. Pour la présentation, vous pouvez également accrocher des produits sur la corde aux boules de couleur. Dimensions: L 175 x l 80 x h 190 cm. Livré sans contenu. N Display boot


Displays · Présentoirs 375

9180 9174

1

N Schmuckdisplay groß Dreiseitiges Display mit Spiegel und 4 Rollen. Die 60 Metallhaken (12 cm lang) lassen sich variabel in den Schienen verteilen und bei Bedarf verschieben. Maße: Ø 60 cm, H 173 cm. Ohne Inhalt.

1

N HABA-Display Übersichtliches Rollregal für die Systeme „Kugelbahn“ und „Bausteine“. L 87 x B 65,5 x H 170 cm. N Display with HABA insert Rollermounted display for the HABA Ball Track and Building Blocks. L 87 x W 65,5 x H 170 cm.

N Jewelry display large A three-sided display with mirror, on 4 rollers. Variable arrangement of 60 hooks (length 12 cm) in rails that can also slide along. Measurements: Ø 60 cm, H 173 cm. Without contents.

N Présentoir: modèle avec panneau HABA jaune Présentoir très pratique sur roulettes pour les systèmes de construction HABA: „Toboggan à billes“ et „Blocs de construction“. L 87 x l 65,5 x h 170 cm.

N Présentoir à bijoux grand modèle Présentoir trois faces avec miroir et 4 roulettes. Les 60 crochets (12 cm de long) en métal peuvent être répartis de façon variable sur les rails et ainsi être déplacés selon les besoins. Dimensions: Ø 60 cm, h 173 cm. Livré sans contenu.

N HABA-display

N Sierradendisplay groot model

9488

1

N Teppich-Hängedisplay, 160 cm breit Für HABA-Teppiche bis max. 150 cm Breite. Mit 6 Rollen. Aus Birkensperrholz. B 160 x H 145 x T 76 cm. Ohne Inhalt. N Hanging display- Rugs. Width 160 cm For HABA rugs up to 150 cm wide. Includes 6 castors. Made of birch plywood. W 160 x H 145 x D 76 cm. Without contents.

N Présentoir pour tapis suspendus, 160 cm de large Pour les tapis HABA de 150 cm de large max. Avec 6 roulettes. En contreplaqué de bouleau. l 160 x h 145 x p 76 cm. Livré sans contenu. N Tapijtenophangdisplay, 160 cm breed

7951

1

N Drehdisplay Handpuppen (leer) Material: Holz. Maße: Ø 50 cm, 180 cm hoch. Ohne Inhalt. N Rotating display for glove puppets Material: wood. Dimensions: Ø 50 cm, 180 cm height. Without contents. N Présentoir tournant Marionnettes Matières : bois. Dimensions : Ø 50 cm, 180 cm de haut. Livré sans contenu. N Draaibare display Handpoppen


Displays · Présentoirs 376

8043 8048

1

N Display Greiflingsbaum Maße: Ø ca. 40 cm, Höhe: 60 cm. Inklusive 24 Haken. Ohne Inhalt. N Rotating display Tree Clutching Toys Dimensions: Ø approx. 40 cm, Height: 60 cm. Includes 24 hooks. Without contents.

1

N Drehdisplay Schmuck Inklusive 84 Haken. Maße: ca. B 50 x H 80 cm. Ohne Inhalt. N Rotating display Jewelry Includes 84 hooks. Dimensions: approx. w 50 x h 80 cm. Without contents.

N Présentoir tournant Arbre à hochets Dimensions : Ø env. 40 cm, Hauteur : 60 cm. Comprenant 24 crochets. Sans contenu.

N Présentoir tournant Bijoux Avec 84 crochets. Dimensions : env. l 50 x h 80 cm. Sans contenu.

N Draaibare display Grijpdingenboom

N Draaibare display Sieraden

8651

1

N Drehdisplay Baby/Kleinkind Inkl. 16 Metallhaken (7,5 cm lang). Material: beschichtete MDF-Platten. Maße: 57 cm hoch, Standfläche Ø 33 cm. Inkl. Banderole. Ohne Inhalt. N Rotating display Baby/Infant Includes 16 metal hooks (length 7,5 cm). Material: coated MDF panels. Dimensions: height 57 cm, stand space Ø 33 cm. Incl. circular header. Without contents. N Présentoir tournant Bébé/Tout-petits Comprenant 16 crochets métalliques (7,5 cm de long). Matière : panneaux MDF plastifiés. Dimensions : h 57 cm, surface d’appui Ø 33 cm. Banderole incluse. Sans contenu. N Draaibare display Baby/Kleuter

8795

1

N Drehdisplay Spiele Für HABA-Kartenspiele und HABA-Mitbringspiele, mini. N Rotating display Games For HABA Card games and Bring along games, mini. N Présentoir tournant pour jeux Pour jeux de cartes HABA et jeux HABA en petit format, mini. N Draaidisplay Spellen

8796

1

N Display Kartenspiele leer N Display Card games, empty N Présentoir pour jeux de cartes, non garni N Display kaartspellen, leeg


Displays · Présentoirs 377

9485

1

N Drehdisplay Bücher und Spiele Für Bücher oder HABA-Mitbringspiele. Mit Drehteller aus Metall. Material: Trägerplatten MDF, Acrylscheiben. Maße: B 50 x H 103 x T 50 cm. Lieferung ohne Sockel. Ohne Inhalt.

9439

N Rotating display Games & Books For books or HABA Bring along games. Includes rotating disk. Material: MDF boards, acylic panes. Dimensions: W 50 x H 103 x D 50 cm. Delivered without pedestal. Without contents.

1

N Sockel für 9485 Material: MDF. Maße: B 34 x H 60 x T 32 cm. N Pedestal for 9485 Material: MDF. Dimensions: W 34 x H 60 x D 32 cm.

N Présentoir tournant pour livres et jeux Pour livres ou jeux HABA en petit format. Avec plateau rotatif en métal. Matières: tablettes de support en MDF, façades acryliques. Dimensions: l 50 x h 103 x p 50 cm. Fourni sans socle. Livré sans contenu.

N Socle pour art. n° 9485 Matière: MDF. Dimensions : l 34 x h 60 x p 32 cm. N Sokkel voor 9485 Materiaal: MDF. Afmetingen: B 34 x H 60 x T 32 cm.

N Draaidisplay Boeken en spellen

Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels

9119 9155

1

N Kugelbahn-Schaustück Fertig verleimt. Zeigt die Funktionsweise der HABAKugelbahn. Maße: 52 x 52 cm. N Model for ball track set Glued together ready for use. Measurements: 52 x 52 cm.

N Wooden logo To hang up. Size: 46 x 20 cm. N Modèle pour toboggan à billes Entièrement collé. Dimensions: 52 x 52 cm.

N Logo en bois À accrocher. Dimensions: 46 x 20 cm.

N Showmodel Knikkerbaan

N Houten HABA-logo

7684 9023

N Wooden logo With support, length 8 cm.

1

N Zahlteller 18 x 21 cm. Aus Kunststoff.

1

N Schriftzug Aus Holz, mit Ständer, 8 cm lang.

1

N HABA-Holzlogo Zum Aufhängen. Maße: 46 x 20 cm.

N Logo en bois Avec support, longueur 8 cm. N Belettering

N Change tray 18 x 21 cm. Plastic. N Support monnaie 18 x 21 cm. En plastique. N Wisselgeldschaal

9114

1

N HABA-Holzlogo N Logo en bois Zum Aufhängen. A accrocher. Maße: 80 x 40 cm. Dimensions: 80 x 40 cm. N Wooden logo To hang up. N Houten HABA-logo Size: 80 x 40 cm.


Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels 378

9120

12

N HABA-Zollstock (metrisch) 100 cm, aus Holz. N Haba Metric ruler Wooden metric meter. 100 cm.

9170

N Mètre HABA 100 cm, en bois. N HABA-duimstok (metrisch)

9169

9240

100

N Luftballons N Balloons N Ballons N Luchtballonnen

9172

25

25

N Kugelschreiber N Ballpoint pen N Stylo bille N Balpen

N Radiergummi N Rubber N Gomme N Vlakgom

100

N Luftballon-Haltestangen N Balloon holding N Tiges porte-ballons N Stokjes voor luchtballonnen

9224

9589 9167

50

N HABA-Mütze N HABA cap N Casquette HABA N HABA-pet

9176

9189

9175

25

Erfinder für

9177

1

N HABA-Aufkleber, klein N Sticker, small N Autocollant, petit format N HABA-sticker, klein

N HABA-Aufkleber N Sticker N Autocollant N HABA-sticker

25

N Aufkleber „Baby on board“ 18 x 18 cm.

N Autocollant “Baby on board” 18 x 18 cm.

N Sticker “Baby on board” 18 x 18 cm.

N Sticker “Baby on board”

1

N HABA-Aufkleber, mittel N Sticker, medium N Autocollant, format moyen N HABA-sticker, middelgroot

110 x 55 mm

25

N Bleistift N Pencil N Crayon N Potlood

132 x 149 mm

9178

1

N HABA-Aufkleber, groß N Sticker, large N Autocollant, grand format N HABA-sticker, groot

1

N Hinterglas-Aufkleber N Window sticker N Autocollant pour fenêtre N Raamsticker

Kinder

www.haba.de

132 x 83 mm

131 x 85 mm

9179 9188

9242

25

N Aufkleber N Sticker

N Autocollant N Sticker

25

N Aufkleber N Autocollant N Sticker N Sticker

10

N HABA-Regalschienen-Schild 125 x 2,9 cm.

132 x 149 mm

N Bande Rayon 125 x 2,9 cm.

N HABA-bord N HABA Logo Lable voor wandrails 125 x 2,9 cm.

7934

1

N Hinterglas-Aufkleber N Window sticker N Autocollant pour fenêtre N Raamsticker


Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels N Geschenk-Gutscheine Der Gutschein-Wert kann von Ihnen individuell eingetragen werden. Mit Stempelfeld für Ihre Ladenanschrift. Karten (12 x 17 cm) mit Kuvert, z. T. mit Glitzerdruck. N Gift vouchers You can fill in the value of the voucher individually. The space left on the voucher is for the address and stamp of your shop. Cards (12 x 17 cm) with envelope, some cards with glitter print. N Bons-cadeaux Le montant respectif du bon-cadeau est inscrit par vous. Avec case pour cachet à l‘adresse de votre magasin. Cartes (12 x 17 cm) avec enveloppe, en partie avec impression brillante.

NEW 9329

10

N Gutschein Fee N Fairy Gift voucher N Bon-cadeau Fée N Cadeaubon Fee

301071 9328

10

N Gutschein Zauberer N Magician Gift voucher N Bon-cadeau Magicien N Cadeaubon Tovenaar

4062 N Sac-cadeau 10 Matière : polyester. N Gift Bag Dimensions : N Geschenktasche Material: polyester. 18,5 x 14 cm. Material: Polyester. Dimensions: Livré sans contenu. Maße: 18,5 x 14 cm. 18,5 x 14 cm. Ohne Inhalt. Without contents. N Geschenktas

7726

9230

10

N HABA-Türstopper Frosch Material: Moosgummi. Maße: B 7,5 x H 9,5 x T 2 cm.

16

N Display Lesezeichen Ca. 26 cm lang. Display mit 16 attraktiv verpackten Lesezeichen in 4 Farben. N Display Bookmarks Approx. 26 cm. Display with

N HABA Door stopper Frog Material: rubber foam. Dimensions: w 7,5 x h 9,5 x d 2 cm.

N Stoppeur de porte HABA Grenouille Matière : caoutchouc mousse. Dimensions : l 7,5 x h 9,5 x p 2 cm. N HABA-deurstopper Kikker

16 attractively packed bookmarks, in four colors. N Présentoir Marques-pages Env. 26 cm de longueur. Présentoir comprenant 16 signets de quatre couleurs différentes dans un bel emballage. N Display Bladwijzer

1

N Händlerpapier Blüten, 32 x 15 x 43 cm. N Dealer wrapping paper Blossoms N Papier-cadeau Fleurs, pour détaillants N Bloemen

9187

1

N HABA-Logo Tischaufsteller. 46 x 12 x 30 cm.

8055

N HABA logo Table display. 46 x 12 x 30 cm. N Logo HABA Présentoir pour table. 46 x 12 x 30 cm.

N HABA-logo

50

8054

50

N Papiertragetaschen, groß, 32 x 15 x 43 cm.

N Papiertragetaschen, klein, 22 x 11 x 36 cm.

8053

N Paper-bags, large

N Paper-bags, small

N Sacs en papier, grand format

N Sacs en papier, petit format

N Geschenktüten 20 x 28 cm.

N Papieren draagtas, groot

N Papieren draagtas, klein

50

N Gift bags N Sachets cadeaux N Cadeautassen

379


Werbemittel · Promotion items · Articles promotionnels 380

8898

8758

1

N Poster Spielzeugsicherheit Maße: 42 x 60 cm.

1

N Aufsteller Baustein-Klemmen Maße: 46 x 66 cm.

N Cardboard display Toy Shop Dimensions: 33 x 46 cm.

8747

1

N Aufsteller Kaufladen Aus Karton. Maße: 33 x 46 cm.

N Poster cartonné Épicerie Dimensions : 33 x 46 cm. N Display Winkeltje

7995

1

N Aufsteller Kleinkindkugelbahn Maße: 46 x 66 cm.

Dekowürfel · Decorative cube · Cube decorative

8955

8952

1

1

8949

1

N Dekowürfel blau, L

N Dekowürfel grün, L

N Dekowürfel rosa, L

8956

8953

8950

1

N Dekowürfel blau, M

8957

1

N Dekowürfel blau, S

1

N Dekowürfel grün, M

8948

1

N Dekowürfel gelb, S

8954

1

N Dekowürfel grün, S

1

N Dekowürfel rosa, M


Sommerkatalog 2014 bestellen unter Art.-Nr. 300099. Auf den folgenden Seiten finden Sie alle Neuheiten aus unserem Sommerkatalog.

Summer catalog 2014 can be orderd under art.-nr. 300099. On the following pages you will find all the new items in our summer catalog.

Catalogue été 2014 peut être commandé sous n° 300099. Tous les nouveautés de notre catalogue été figurent sur les pages suivantes.


Sandspiel · Sand play · Jeu de sable Alles im

g

Sommerkatalo All in the

g

summer catalo

382

Tout dans le

catalogue été

kreativer Sand-Spielspaß creative fun playing with sand divertissement créatif avec du sable perfekt für vielfältige Rollenspiele perfect for all kinds of role-play parfait pour divers jeux de rôle hochwertiger PP-Kunststoff high quality PP plastic polypropylène de qualité supérieure

301069

1

N Paket Sandspiel 2014 Inhalt: je 2x 4974, 7788, 7789; je 4x 301054, 301053, 7868, 4977, 4969, 301048, 301049, 301050, 301051, 301052, 4887, 7866 + gratis: 1x Topper Sandspiel 2014. Display 8052 not included.

Rückseite back arrière Vorderseite front avant

5%

il Preisvorte e

ntag price adva geux prix avanta

Für alle Displays und Pakete gilt: Nur solange der Vorrat reicht! Applies to all displays and packages. Supplies are limited. Valable pour tous les présentoirs et lots : livraison dans la limite des stocks disponibles !

N Packet Sand play 2014 Contents: 2x 4974, 7788, 7789; 4x 301054, 301053, 7868, 4977, 4969, 301048, 301049, 301050, 301051, 301052, 4887, 7866 + free: 1x Topper sand play 2014. Display 8052 not included. N Paquet Jeu de sable 2014 Contenu : 2x chaque réf. suivante 4974, 7788, 7789; 4x chaque réf. suivante 301054, 301053, 7868, 4977, 4969, 301048, 301049, 301050, 301051, 301052, 4887, 7866 + 1x dessus de présentoir jeu de sable 2014 gratuit. Présentoir 8052 non compris.

N Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie im Sommerkatalog. N You will find all the items with their descriptions in the summer catalog.


Sandspiel · Sand play · Jeu de sable 4x

4x

NEW

301053 N Sand-Eisdiele N Sand Ice Cream Parlor N Chez le glacier N Zandijssalon

NEW

301054 N Sand-Softeistraum N Sand Soft Ice Dream N Glaces de rêve en sable N Zand-softijsdroom

4x

4x

2x

4970 N Tortenbäckerei N Fancy Cake Bakery N Pâtisserie N Taartenbakkerij

4971 N Sandpralinen N Sand candies N Petits fours en sable N Zandbonbons

7867 N Backe, backe, Kuchen N Pat-a-cake, Bake N Si on faisait un gâteau ! N Zandtaartenbakkerij

2x

2x

4x

4974 N Große Sandbäckerei N Large Sand Bakery N Grand ensemble Pâtisserie N Grote zandbakkerij

7869 N Großes Sandfrühstück N Big Sand Breakfast N Petit déjeuner, version XXL N Groot zandontbijt

4969 N Sandstreudose N Sand Shaker N Saupoudreuse de sable N Zandstrooier

4x

4x

4x

4x

7868 N Frühstücksei N Boiled Egg N Œuf à la coque N Gekookt eitje

7864 N Sandbesteck N Sand Cutlery N Couverts Sunbistro N Zandbestek

7871 N Sand-Wasser-Messbecher N Sand-water Measuring Jug N Pichet mesureur sable-eau N Zand-water maatbeker

7872 N Spiegelei-Braterei N Happy Egg Fry-up N Oeufs sur le plat N Spiegeleitjes bakken

4x

4x

4x

4x

7873 N Sandküchengeräte N Sand Kitchen Utensils N Ustensiles de cuisine N Zandkeukengereedschap

4977 N Sandimbiss N Sand Snack N Sandwich saucisse N Zandsnackbar

4976 N Pizzabäckerei N Pizza Bakery N Pizzas N Pizzabakkerij

4978 N Sandpommes. N Sand French Fries N Frites en sable N Zandfrietjes

N Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions dans le catalogue été.

383


Sandspiel · Sand play · Jeu de sable 2x

Alles im

2x

g

Sommerkatalo

384

All in the

g

summer catalo Tout dans le

catalogue été 7790 N Schaufelbagger N Shovel Excavator N Pelleteuse N Graafmachine

7789 N Tankwagen N Tanker Truck N Camion-citerne N Tankwagen

2x

4x

2x

7788 N Siebwalze N Sieve Roller N Rouleau-tamis N Zeefwals

4844 N Bauschippe N Building shovel N Pelle à manche court N Schepje

4843 N Bauschaufel N Building scoop N Pelle à manche long N Schep

2x

4x

4x

4982 N Sandarbeiter-Set N Sand worker set N Ensemble Outils pour le sable N Zandwerkerset

4846 N Baggereimer N Digging bucket N Seau d‘excavateur N Graafemmer

301050 N Schatzsucher-Bagger N Treasure Digger N Excavateur pour chasse aux trésors N Schatzoekersschep

4x

NEW

4x

4x

4x

301051 N Hand-Sandkralle N Hand Sand-Claw N Griffe manuelle pour sable N Hand-zandgrijper

4845 N Raupenbagger N Caterpillar digger N Excavateur à chenille N Graafmachine

4968 N Sandbohrer N Sand drill N Foret pour sable N Zandboor

4851 N Sand-Wasser-Kelle N Sand-water-trowel N Pelle double fonction sable/eau N Zand & water scheplepel

4x

4x

4x

4x

4854 N Schüttelsieb N Riddle N Tamis N Schudzeef

4842 N Buddelkralle N Digging claw N Griffe N Graafklauw

7866 N Maurer-Set N Bricklayer Set N Panoplie de maçon N Metselaarsset

4980 N Maurerkelle N Mason’s trowel N Truelle N Troffel

NEW

N Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie im Sommerkatalog. N You will find all the items with their descriptions in the summer catalog.


Sandspiel · Sand play · Jeu de sable 4x

4x

4x

NEW

4878 N Hand-Sandmühle N Hand sand mill N Moulin à sable à empreinte N Zandmolen

4887 N Kleckertüte XXL N Spilling funnel XXL N Entonnoir XXL N Kloddertrechter XXL

301049 N Sandsieb-Zauber N Sand Sieve Magic N Tamisage magique N Zandzeef-toverij

4x

4x

4x

4852 N Gießkanne N Watering can N Arrosoir N Gieter

301052 N Sandgärtnerei N Sand Gardening N Jardinage en sable N Zandkwekerij

301048 N Sand-Wasser-Rechen N Sand-water Rake N Râteau eau-sable N Zand-waterhark

4x

8x

4x

4876 N Kleckertüte mit Sieb N Spilling funnel with sieve N Entonnoir avec tamis N Kloddertrechter met zeef

4853 N Kleckertüte N Spilling funnel N Entonnoir N Kloddertrechter

7782 N Netztasche N Mesh carrier bag N Sac en filet N Nettas

2x

NEW

NEW

1x

s¬3PIEL 3YSTEM¬MIT¬VIELEN¬-ÚGLICHKEITEN¬ s¬VERSATILE¬PLAY¬SYSTEM¬ s¬SYSTÒME¬DE¬JEU¬OFFRANT¬DE¬NOMBREUSES¬POSSIBILITÏS

4877 N Sand-Wasser-Werkstatt N Sand-Water Workshop N Atelier sable-et eau N Zand-en-water werkplaats 1x

4859 N Eimer Sandflitzer N Sand Bucket Scooter N Seau chariot N Emmer Zandwagen N Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions dans le catalogue été.

4885 N Große Sand-Matsch-Werkstatt N Sand-mud Workshop N Atelier de création en sable N Zand- & modderwerkplaats

r bei HABA! Das gibt’s nufrom HABA! y el Exclusiv A! Exclusivité HAB

385


s¬¬GEMEINSAMER¬"ASTEL SPA ¬FàR¬+INDER¬UND¬ IHRE¬%LTERN s¬¬MIT¬LEICHT¬VERSTËND LICHEM¬!NLEITUNGSHEFT

Alles im

386

g Sommerkatalo All in the

g

summer catalo

s¬¬&AMILY¬!RTS¬ ¬#RAFTS¬ &UN ¬FOR¬CHILDREN¬AND¬ THEIR¬PARENTS s¬¬INCLUDES¬EASY¬TO¬ UNDERSTAND¬INSTRUC TION¬LEAFLET

Tout dans le

s¬¬LE¬PLAISIR¬DU¬BRICOLAGE¬ ENTRE¬ENFANTS¬ET¬PARENTS s¬¬AVEC¬NOTICE¬D INSTRUCTIONS¬ FACILES¬Ì¬COMPRENDRE

catalogue été

1x

NEW

301087 N Kinder-Werkbank N Children Workbench N Etabli pour enfant N Kinderwerkbank 2x

2x

4127 N Bausatz Nistkasten N Nesting Box Construction Kit N Kit d’assemblage Nichoir N Bouwpakket Nestkastje

301070 N Bausatz Flugdino N Assembly kit Flying Dinosaur N Kit d’assemblage Dinosaure volant N Bouwpakket Vliegende dino

7708 N Bausatz Katapult N Assembly Kit Catapult N Kit Catapulte N Bouwpakket Katapult

2x

2x

4x

5832 N Bausatz Automobil N Assembly kit Automobile N Kit Automobile N Bouwpakket Automobiel

7710 N Bausatz Hubschrauber N Assembly Kit Helicopter N Kit Hélicoptère N Bouwpakket Helikopter

7711 N Bausatz Geländewagen N Assembly Kit Off road Vehicle N Kit 4x4 N Bouwpakket Terreinwagen

2x

2x

2x

7712 N Bausatz Flugzeug N Assembly Kit Airplane N Kit Avion N Bouwpakket Vliegtuig

2139 N Konstruktionsset Katamaran N Construction Set Catamaran N Kit d’assemblage Catamaran N Bouwdoos Catamaran

7707 N Bausatz Mikroskopturm N Assembly Kit Microscope Tower N Kit Tour microscope N Bouwpakket Microscooptoren

NEW

2x

N Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie im Sommerkatalog. N You will find all the items with their descriptions in the summer catalog.


2x

NEW

387

301065 N Bausatz Insektenhotel N Assembly kit Insect Hotel N Kit d’assemblage Hôtel pour insectes N Bouwpakket Insectenhotel 2x

4x

4x

301066 N Schleif-Set N Sanding set N Accessoires de ponçage N Schuurset

7794 N Taschensäge N Pocket Saw N Scie de poche N Zakzaag

7793 N Handbohrer N Gimlet hand tool N Perceuse à main N Handboor

2x

2x

2x

7792 N Bügelsäge N Bow Saw N Scie à archet N Beugelzaag

7791 N Bohrwinde N Hand Drill and Bit N Chignole N Booromslag

4100 N Schnitzmesser N Carving knife N Couteau à tailler N Snijmes

1x

3x

3x

4112 N Schnitz-Set N Wood carving set N Panoplie de sculpture sur bois N Houtsnijset

4122 N Schnitzhandschuh N Carving glove N Gant de sculpture N Snijhandschoen

4126 N Schnitzrohlinge N Carving blanks N Ebauches à sculpter N Snijvormen

2x

2x

3x

4135 N Schnitzrohlinge Afrika N Carving blanks Africa N Ebauches à sculpter Afrique N Voorgevormde Afrikaanse dieren

4099 N Messerbausatz N Knife Assembly Kit N Kit couteau N Bouwpakket mes

1573 N Abenteuertasche N Adventure bag N Sac “Aventure” N Avontuurtas

NEW

N Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions dans le catalogue été.


Alles im

Sommerkatalog All in the

2x

1x

summer catalog Tout dans le

catalogue été 4111 N Multifunktionsrucksack N Multi functional backpack N Sac à dos multifonctions N Multifunctionele rugzak 2x

4113 N Angelset N Angler’s Set N Panoplie de pêche N Hengelset

4108 N Rucksack N Backpack N Sac à dos N Rugzak

2x

2x

4x

7772 N Armbanduhr Sonnensystem N Wristwatch Solar System N Montre Système solaire N Polshorloge Zonnestelsel

7773 N Armbanduhr Urzeit-Entdecker N Wristwatch Prehistory Explorer N Montre Explorateur de la préhistoire N Polshorloge Ontdekkingsreiziger

7778 N Handgelenktasche Reptilo N Travel Wrist Pocket Reptilo N Pochette-bracelet Reptilo N Polstasje Reptilo

8x

2x

4x

7779 N Display Terra Kids Sonnenbrillen Reptilo N Display Terra-Kids Sun glasses Reptilo N Présentoir Terra Kids Lunettes de soleil Reptilo N Display Terra Kids Zonnebrillen Reptilo

7776 N Mini-Fernrohr N Mini telescope N Mini télescope N Mini telescoop

5241 N Becherlupe N Beaker Magnifier N Gobelet loupe N Bekerloep

2x

3x

2x

4132 N Fernglas mit Tasche N Binoculars with bag N Jumelles avec pochette N Verrekijker met tas

1903 N Mikroskop N Microscope N Microscope N Microscoop

1901 N Camping Light N Camping Light N Lampe de camping N Camping Light

2x

2x

2x

5240 N LED-Leuchte N LED Lamp N Lampe à LED N Ledlamp

4134 N Schüttelleuchte N Riddle Flash Light N Lampe torche à secouer N Schudlantaarn

5239 N Thermosflasche N Thermos Bottle N Bouteille isotherme N Thermosfles

N Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie im Sommerkatalog. N You will find all the items with their descriptions in the summer catalog.


4x

4x

4x

4x

389

7774 N Besteck-Karte N Cutlery Card N Carte couverts N Bestekkaart

7775 N Multitool-Karte N Multi-tool card N Carte multi-outils N Multitoolkaart

4118 N Anhänger Mini-Taschenmesser N Key ring Mini Pocket Knife N Attache mini canif N Aanhanger Minizakmes

1911 N Anhänger Schlüsselhalter N Key ring retractable N Porte-clés N Aanhanger sleutelhanger

4x

4x

2x

4x

1915 N Anhänger Kompass N Key ring compass N Attache Boussole N Aanhanger compas

7122 N Schneckenschnell & bärenschwer N 300177 Who’s Who at the Zoo? N 7094 Le mystère des animaux N Slakkesnel & berezwaar

4533 N Länder Europas N The European Countries N 5628 Kids Les pays d’Europe N 5630 Kids Landen van Europa

4649 N Entdeckerquiz Deutschland

2x

4530 N Länder der Welt N The Countries of the World N 4641 Les pays du monde N 4758 Landen van de wereld N Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions dans le catalogue été.


Bewegungsspiele Alles im

g

Sommerkatalo All in the

g

summer catalo Tout dans le

catalogue été

s¬¬"EWEGUNGSSPA ¬FàR¬ ¬DRAU EN¬UND¬DRINNEN s¬¬3CHWEIFBËLLE¬SIND¬LEICHT¬ ZU¬FANGEN s¬¬3CHWUNGBËNDER¬SIND¬ DEKORATIV¬VERZIERT¬UND¬ TOLL¬FàR¬GRAZILE¬ ¬"EWEGUNGEN ¬

s¬)¬NDOOR¬AND¬OUTDOOR¬ -OTION¬FUN¬ ¬s¬¬RIBBON¬TAIL¬BALLS¬ARE¬ EASY¬TO¬CATCH s¬¬FLYING¬RIBBONS¬WITH¬ DECORATIVE¬DETAILS ¬ FANTASTIC¬FOR¬DELICATE¬ MOVEMENTS

s¬¬*OUER¬EN¬BOUGEANT¬ ¬JEUX¬ POUR¬L INTÏRIEUR¬ET¬L EXTÏRIEUR ¬s¬¬LES¬BALLES¬FILANTES¬SONT¬FACILES¬ ̬RATTRAPER s¬¬LES¬RUBANS¬ANIMÏS¬SONT¬ ¬JOLIMENT¬DÏCORÏS¬ET¬ ¬CONVIENNENT¬POUR¬RÏALISER¬ DES¬MOUVEMENTS¬GRACIEUX¬

N Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie im Sommerkatalog. N You will find all the items with their descriptions in the summer catalog.


Activity games · Jeux d’action 10x

10x

10x

391

5214 N Ball Eliza N Ball Eliza N Ballon Eliza N Bal Eliza

5215 N Ball Bauernhof¬ N Ball On the farm N Ballon A la ferme N Bal Boerderij

5216 N Ball Punkti N Ball Dotty N Ballon A points N Bal Stippeltjes

5x

5x

6x

5211 N Ball Piratenreise N Ball Pirate’s Journey N Ballon Pirate en voyage N Bal Piratenreis

5212 N Ball Lotta N Ball Lotta N Ballon Lotta N Bal Lotta

1920 N Bumerang N Boomerang N Boomerang N Boemerang

4x

NEW

4x

NEW

4x

300163 N Schwungband Schmetterling N Flying ribbon Butterfly N Ruban animé Papillon¬ N Zwaailint Vlinder

300164 N Schwungband Herz N Flying ribbon Heart N Ruban animé Cœur N Zwaailint Hart

300165 N Schwungband Blume N Flying ribbon Flower N Ruban animé Fleur N Zwaailint Bloem

4x

4x

4x

300121 N Schweifball Blume N Ribbon tail Ball Flower N Balle filante Fleur N Zweefbal Bloem

NEW

NEW

300120 N Schweifball Herz¬ N Ribbon tail Ball Heart¬¬ N Balle filante Cœur N Zweefbal Hart

NEW

300119 N Schweifball Schmetterling N Ribbon tail Ball Butterfly¬ N Balle filante Papillon N Zweefbal Vlinder

2x

7769 N Wurfspiel Fangsicher N Launching Game In the Bag N Jeu de lancer Bien attrapé¬ N Werpspel Klemvast

NEW

NEW X¬

N Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions dans le catalogue été.

1x 300167


Family Food Stars and more Alles im

g

Sommerkatalo All in the

g

summer catalo Tout dans le

catalogue été

s¬¬NIEDLICHE¬-OTIVE ¬DIE¬+INDER¬BEGEISTERN s¬¬STABILE¬6ERARBEITUNG¬ERLEICHTERT¬DAS¬ 4RAGEN¬IN¬GEFàLLTEM¬:USTAND s¬¬INKLUSIVE¬(EFT¬MIT¬DREI¬EINFACHEN ¬ KINDGERECHTEN¬2EZEPTEN¬ s¬¬CUTE¬MOTIFS¬THAT¬THRILL¬CHILDREN s¬¬STURDINESS¬MAKES¬MOLDS¬ EASY¬TO¬CARRY¬WHEN¬FILLED s¬¬INCLUDES¬BROCHURE¬WITH¬THREE¬SIMPLE ¬ CHILD FRIENDLY¬RECIPES¬ s¬¬TENDRES¬MOTIFS¬QUI¬RAVISSENT¬LES¬ENFANTS s¬¬MATIÒRE¬SOLIDE¬POUR¬FACILITER¬LE¬ TRANSPORT¬LORSQUE¬LE¬MOULE¬EST¬REMPLI s¬¬LIVRET¬INCLUS¬CONTENANT¬TROIS¬RECETTES¬ FACILES¬Ì¬RÏALISER¬PAR¬LES¬ENFANTS¬

N Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie im Sommerkatalog. N You will find all the items with their descriptions in the summer catalog.


Family Food Stars and more 2x

2x

393

7455 N Silikon-Muffinform Prinzessin N Silicone cupcake Princess N Moule à muffins en silicone Princesse N Muffinvormpjes in silicone Prinses

7456 N Silikon-Muffinform Safari N Silicone cupcake Safari N Moule à muffins en silicone Safari¬ N Muffinvormpjes in silicone Safari

2x

2x

7451 N Silikon-Eisform Magica N Silicone popsicle tray Magica N Moule à glace en silicone Magica N IJsvormpje in silicones Magica

7452 N Silikon-Eisform Pinguine N Silicone popsicle tray Penguins N Moule à glace en silicone Pingouins¬ N IJsvormpjes in silicone Pinguïns

4x

4x

7454 N Silikon-Eiswürfelform Wasserparty N Silicone ice cube tray Water Party N Moule à glaçons en silicone Fête aquatique N IJsblokjesvorm in silicone Waterparty

7453 N Silikon-Eiswürfelform Sommerparty N Silicone ice cube tray Summer Party N Moule à glaçons en silicone Fête estivale N IJsblokjesvorm in silicone Zomerparty

2x

7457 N Silikon-Kuchenform Sommerblume N Silicone cake mold Summer Flower¬ N Moule à gâteau en silicone Fleur de l‘été N Koekjesvorm in silicone Zomerbloemen ¬ N Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions dans le catalogue été.

2x

7458 N Silikon-Kuchenform Dschungelschlange¬ N Silicone cake mold Jungle snake N Moule à gâteau en silicone Serpent de la jungle N Koekjesvorm in silicone Jungleslang


Feuerstelle Alles im

g

Sommerkatalo All in the

g summer catalo Tout dans le

catalogue été

s¬¬!U ENRING¬BLEIBT¬KALT ¬ SCHàTZT¬VOR¬ ¬6ERBRENNUNGEN s¬¬LEICHT¬ZU¬REINIGEN s¬¬VIEL¬:UBEHÚR

s¬¬OUTER¬RING¬STAYS¬COLD ¬ TO¬PREVENT¬BURNS¬ s¬EASY¬TO¬CLEAN

s¬¬L ANNEAU¬EXTÏRIEUR¬RESTE¬ FROID¬ET¬PROTÒGE¬CONTRE¬LES¬ BRßLURES

s¬MANY¬OF¬ACCESSORIES

s¬FACILE¬Ì¬NETTOYER s¬BEAUCOUP¬D@ACCESSOIRES

N Alle Artikel und Beschreibungen finden Sie im Sommerkatalog. N You will find all the items with their descriptions in the summer catalog.


Barbecue set · Barbecue 1x

1x

1x

1x

395

8426 N Pfanne & Deckel N Pan & lid N Poêle – couvercle N Pan of deksel¬

8436 N Edelstahl-Grillrost N Stainless steel grill N Grille en inox N Roestvrijstalen barbecuerooster

8427 N Ablage für Feuerstelle N Tray for barbecue N Plateau pour barbecue N Blad voor barbecue ¬

8430 N Edelstahltopf N Stainless steel pan ¬ N Marmite en inox N Roestvrijstalen pan ¬

1x

1x

1x

1x

8437 N Wind- und Hitzeschirm N Wind and heat shield N Coupe-vent N Wind- en hittescherm

8428 N Fußverlängerer für Feuerstelle N Foot extension for barbecue N Rallonge des pieds pour le barbecue N Verlengpoten voor barbecue ¬

8442 N N N N Wok

5242 N Grillkorb N Grilling basket N Panier-grill N Grillijzer

1x

4x

1x

1x

8424 N Schöpfkelle¬ N Ladle N Louche ¬ N Opscheplepel ¬ 1x

8438 N Streichhölzer N Matches¬ N Allumettes N Lucifers¬

8431 N Pfannenwender N Pan spoon¬ N Spatule N Spaan ¬ 1x

8422 N Riesenkochlöffel N Giant cooking spoon N Cuillère en bois géante N Reuzenpollepel ¬ 1x

8498 N Räucherofen N Smokehouse Oven N Fumoir N Rookoven

8420 N Feuerstelle¬ N Barbecue set N Barbecue N Barbecue ¬

1x

8423 8432 N Holzzange N Grillspie߬ N Wooden Tongs N Barbecue grill fork N Pince en bois N Brochette N Houten kooktang N Barbecuevork ¬ ¬ N Vous trouverez tous les articles ainsi que leurs descriptions dans le catalogue été.


Inhaltsverzeichnis Art.-Nr.

Katalogseite

„Hallo“, sagt das kleine Schaf, Entdecker-Leporello

5227

226

„Fit für den Einschulungstest“, Display Spiele

7863

292

„Gute Nacht“, sagt das kleine Eichhörnchen, Entdecker-Leporello

5426

226

1, 2, 3 Drachenrechnerei

4593

304

300126

233

Banner Puppen

5352

229

Banner Rollenspiel Banner Wasserpark

Artikel

1, 2, Puzzlei, Display 1,2,3 Reimerei ¹, Display 1,2,3 Reimerei! Auf dem Hof von Bauer Bert ¹ 1,2,3 Reimerei! Auf der Burg von Ritter Ron ¹

5392 5393

1,2,3 Reimerei! Im Kindergarten bei Frau Floh ¹

5394

1. Geburtstag, Teelichthalter

7641

229 229

Art.-Nr.

Katalogseite

Bananen, Kaufladen

1353

174

Bauschippe

4844

384

Banner Baby

9564

-

Bausteinbank mit Faltkästen

7715

318

Banner GSA Kaufladen

9769

-

Bausteine für 1136

1134

93

Banner GSA Terra Kids

9908

-

Banner Habaland

8086

-

Baustein-Klemmen und Rampen Kugelbahn

3650

89

Currywurst

Banner Kugelbahn

8040

-

Baustelle, Erste Puzzle

3901

236

Das große Abc-Spiel

Banner Matti

9106

-

Baustelle, HABA-Puzzles

7465

238

Das HABA-KIGA Spielebuch

8672

-

Beerencockail, Trinkbecher

7304

199

8647

-

Bella Blümchen

4093

256

8792

-

Bella, Himmelsbote

7650

Bär Ahoi

0983

120

Bennis bunte Blumen

Bär Ben, Mini-Mobile

3736

130

Artikel

Bär im Ring

Artikel

380 380

4987

282

Dekowürfel gelb, Größe S

8948

380

Berufe, 6 Erste Puzzle

2447

235

Dekowürfel grün, Größe L

8952

380

5941

249

Dekowürfel grün, Größe M

8953

380

Dekowürfel grün, Größe S

8954

380

Dekowürfel rosa, Größe L

8949

380

Dekowürfel rosa, Größe M

8950

380

Den Dinos auf der Spur

7591

252

Der Schwarze Pirat

4232

285

226

Der versteckte Schlüssel

4798

266

Basisbaust.extra gr.Grundpckg.

1077

75

3. Geburtstag, Teelichthalter

7643

194

Basketballkorb, Kugelbahn

3543

166

8957

194

75

49

301028

Dekowürfel blau, Größe S

242 75

2332

-

300171

1071

26

Curioso, Sortierbox

380

Bärenhunger, Meine ersten Spiele

1070

2333

8956

229

Basisbaust.Grundpckg.

213

Curioso, Entdeckersteine

8955

Bildwörterbuch: Meine erste Spielwelt Bauernhof - Meine ersten Wörter – Rund um den Bauernhof

Basisbaust.gr.Grundpckg.

212

7114

Dekowürfel blau, Größe M

Biberbau & Co.

194

7112

Cross Race, Kinder-Waschtasche

Dekowürfel blau, Größe L

18

237

Cross Race, Kinder-Trolley

298

45

7642

Katalogseite

231

1212

301190

Art.-Nr.

Artikel

4688

301144

3 Puzzle mit Quatsch, Display

Katalogseite

301169

Bärenfreunde, Steckspiel

2. Geburtstag, Teelichthalter

Art.-Nr.

5869

92

Bildwörterbuch: Meine erste Spielwelt Zoo- Meine ersten Wörter – Rund um den Zoo ¹

5962

226

3 x 4 = Klatsch

4538

303

Bastelset Rosalin, Mobile

7432

187

Bimmelbahn, Greifling

3871

15

Die Weihnachtsgeschichte - Das Spiel

4274

-

4. Geburtstag, Teelichthalter

7644

194

Bastelset Rosalina, Schmuckbaum

7430

187

Birne, Biofino

5120

173

Die Weihnachtsgeschichte zum Puzzeln und Nachspielen ¹

5295

-

Die Weihnachtsgeschichte 6 erste Puzzle

2444

-

Die Weihnachtsgeschichte Entdecker-Puzzle

2446

-

ABC - Zauberduell

4912

254

Bastelset Rosalina, Schmuckbox

7433

187

Birne, Kaufladen

1348

174

ABC-Reise

4293

301

Bastelset Rosalina, Spiegel

7431

187

Biskuitrolle, Biofino

7309

167

7548

364

Bastelsets Rosalina, Display

7429

187

Blätterhäuschen

1017

113

301209

209

Bauer Jonas und seine Fahrzeuge ²

5317

230

Blättertraum, Kinder-Tasche

301218

209

Abendrot, Schlummerleuchte Abenteurer, Gürteltasche Ablage Feuerstelle

8427

395

Bauernfamilie, Bausteine

2363

78

Blätterwald, Deckenleuchte

7479

366

Adlerauge, Wandgarderobe

7997

338

Bauernhof ¹, Buggy-Buch

2423

114

Blitzschnell!, Puzzle & Spiel

4303

239

Aktionstisch Spiele

8722

372

4915

252

Bauernhof Entdeckerpuzzle Auf dem Land

1971

Alle deine Tiere

5588

51

Blume, Schweifball

300121

5580

63

Blume, Schwungband Blumen, Stoffgirlande

Allegro, Stapelball

0913

111

Bauernhof Fädelspiel Auf dem Land

Alpenglück, Armband

7215

222

Alpenglück, Kette

7214

222

Bauernhof Großes Spielset Auf dem Land

Alpenglück, Ring

7220

222

Amelie, Tanzengel

7659

-

Annie, Puppe 34 cm

3943

140

Anton, Stoffgreifling

3728

Anziehpuppe Lilli, Magnetspiel Apfel, Kaufladen

Bauernhof Mit dem Traktor unterwegs

66

Die Weihnachtsgeschichte Spielkrippe

5296

-

391

Diego Drachenzahn

4319

286

300165

391

Diego Drachenz. - Vulkanwettkampf

4914

254

2966

344

Dino-Alarm!

4799

250

Blumenelfe, Hängefigur

3738

9

Display Baum

9971

374

Blumenelfen, Kinderwagenkette

3709

8

Display HABA-Preisschilder

9023

377

Blumenelfen, Schmusetuch

3643

109

Display Kartenspiele, leer

8796

377

Blumenkinder, Bambini-Perlen

1904

67

Display-Regal Schiff

9184

374

301173

324

Doc HABA

3834

182

Blume, Bambini-Perlen

5581 5587

32 32

107

Bauernhof Spielfiguren Bauer Tim und sein Traktor

5586

35

Blumenkranz

7392

56

Bauernhof Spielfiguren Federvieh

5585

35

Blumenkranz, Sitzwürfel

7857

316

Domino, Grundpackung

7081

29

1347

174

Bauernhof Spielfiguren Schafherde

5584

35

Blumenkranz, Teppich

8062

350

Domino, Starterpackung

7082

29

Apfelkuchen

301027

168

Bauernhof Spielfiguren Tiere

5582

35

Blumenland, Sitzsack

3041

314

Dominorallye f. 1136

1133

93

Arche Noah

1169

77

Bauernhof Spielfiguren Tierkinder

5583

35

Blumenlaube, Stoffgirlande

8140

344

Dönerkebab, Biofino

3812

171

Bauernhof, 3 Puzzle mit Quatsch

Blumenmädchen, Armband

7262

222

Doppelhaken 120mm

9309

373

Blumenmädchen, Haarklemmen

7263

222

Doppelhaken 250mm

9983

373

301255

55

Ariella, Display Holzclips

3734

5

300186

237

301223

142

Bauernhof, Aufsteller

8007

-

Arztkoffer

1496

182

Bauernhof, Ball klein

5215

391

Blumenmädchen, Kette

7260

222

Dornröschen, Memo

Auf Beutezug!

4910

254

Bauernhof, Bilderlotto

5593

54

Blumenplanet, Teppich

2973

348

Dornröschen, Schreibtisch

2743

320 344

Ärztin

Auf dem Land, 6 erste Puzzle

4139

235

Bauernhof, Brotdose

6678

201

Blüten, Kinderwagenkette

1036

8

Dornröschen, Stoffgirlande

3085

Auf der Wiese, Spieldecke

301252

123

Bauernhof, Buggybuch Pferd ²

5594

114

Blüten, Schnullerkette

1047

4

Dornröschen, Stuhl

2742

321

Auf die Weide, fertig, los!

4937

270

Bauernhof, Buggybuch Schaf ²

5595

114

Blütenelfe, Brotdose

6685

201

Dose Ananas, Kaufladen

1411

176

Auf Expedition, Spielzelt

7725

325

Bauernhof, Einzelhaken

7092

340

Blütenelfe, Kinderbesteck

6683

201

Dose Erbsen/Möhren, Kaufladen

1410

176

Aufbruch ins Abenteuer

5944

250

Bauernhof, Erste Puzzle

3900

236

Blütenelfe, Melamin-Becher

6680

198

Dose Fischstäbchen, Kaufladen

1484

176

Aufsteller Badedrache

8164

-

Bauernhof, Garderobe

7093

338

Blütenelfe, Melamin-Schüssel

6682

200

Dose Gummibärchen, Kaufladen

1456

176

Aufsteller Baumeister

8088

-

Bauernhof, Geburtstagskerzen

7102

195

Blütenelfe, Melamin-Teller

6679

197

Dose Pilze, Kaufladen

1413

176

Aufsteller Fex

8084

-

Bauernhof, Geschenktüte

8053

379

Blütenelfe, Trinklerntasse

7679

199

Dose Zwieback, Kaufladen

1457

175

Bauernhof, Greifpuzzle Bauernhof Wiesenglück

Blütenfalter, Mobile

3735

134

Dosenspieldisplay klein, bestückt

9809

305

5598

50

Blütenfelfe, Melamin-Brettchen

6681

196

Dosenspieldisplay klein, leer

9191

-

Aufsteller Kreativität

9168

-

Aufsteller Selektiver Vertrieb

9585

-

Ausgleichsrampe, Kugelbahn

3559

90

Bauernhof, HABA-Zahlteller

7684

377

Blütenhimmel, Zelt

2969

326

Dosenspieldisplay, leer

9118

-

Auslaufbahnen f.1136

1105

93

Bauernhof, Hinterglas Zahlteller

7934

378

Blüteniglo, Klappzelt

2970

325

Drache Diego, Ziehfigur

3439

20

Babsi Bayernglück, Dirndltasche

4083

210

1405

176

Drache Frido, Kinder-Rucksack

301042

214

9589

378

Bauernhof, Holzrahmen-Puzzle Paul & Marie

Bockwürstchen, Kaufladen

Baby on Board, Aufkleber

5579

51

Brot, Biofino

7308

167

Drache Frido, Kinder-Trolley

301043

212

Babyschale für Baby-Puppen

3881

146

Bauernhof, Kinderbesteck

6676

201

Brot, Kaufladen

1356

175

Drachenland Puzzlesteine

1952

44

Badedrache Bodo im Eimer, Spritzfigur

1364

175

Drachenstark

4498

262

208

Bauernhof Mein erstes Wimmelpuzzle

Brötchen, Kaufladen

5785

301098

234

Brummi

1199

27

Drehdisplay Baby/Kleinkind (leer)

8651

376

Badedrache Bodo, Aufbewahrungsnetz

Bauernhof, Melamin-Becher

6673

198

Buchstaben-Leiste

5071

-

Drehdisplay Bücher und Spiele

9485

377

5736

207

Bauernhof, Melamin-Brettchen

6674

196

Buchstaben-Maus

2650

304

Dreh-Display für Kartenspiele, leer

8795

377

Badedrache Bodo, Badebuch

4999

205

Bauernhof, Melamin-Schüssel

6675

200

Buchstaben-Tafeln, groß

5065

-

Drehdisplay Handpuppen, leer

7951

375

Badedrache Bodo, Badethermometer

5735

205

Bauernhof, Melamin-Teller

6672

197

Buchstaben-Tafeln, klein

5070

-

Bauernhof, Messlatte

7629

346

Buchstabenwürfel

2558

308

8043

376

Badedrache Bodo, Display Badegreifling

Drehdisplay Schmuck inkl. 84 Haken, leer

5228

105

300143

298

300191

372

Badedrache Bodo, Spritzfigur

5114

208

Bauernhof Mobile Bauernhoffreunde

Badedrache Bodo, Zahnputzbecher

5251

207

Bauernhof, Nachts im Stall

Badeelfe Fea, Aufbewahrungsnetz

5111

207

Bauernhof Sortierspiel Auf dem Land

Badeelfe Fea, Spritzfigur

5118

208

Badeelfe Fea, Zahnputzbecher

5099

207

Badeelfe Fea, Zahnputzuhr

5101

206

Badefant Surferin, Spritzfigur

4994

208

Badefant, Badebuch

4995

205

Badefanten, Aufbewahrungsnetz

5789

207

Bauernhof Sound-Greifpuzzle Bauernhoffreunde Bauernhof Spielbuch Bauernhoffreunde

Buchstabix 5885

133

Buckelpiste, Kugelbahn

3513

88

Drehständer Supermini Karten & Mitbringspiele

4676

244

Buddelkralle

4842

384

Drehwinkel, Kugelbahn

3537

89

Bund Radieschen, Kaufladen

1419

174

Dreiecksformen, Bausteine

3512

76

Bunte Gemüsemischung, Biofino

7307

167

Dschungel, Teppich

3086

349

Bunte Obstmischung, Biofino

7306

167

Dschungel-Bande, Greifling

3867

15

Bunte Welt

1081

78

Dschungel-Bande, Kinderwagenkette

3994

7

Burg Extrapackg.

1072

76

Dschungel-Bande, Rucksack

4053

214

Burg Klettermx

4944

271

Dschungel-Bande, Schnullerkette

3992

4

Burg Turm, Bausteine

3511

76

Dschungelschlange, Kuchenform

7458

393 202

5591 7626 5918

49 50 113

Badefanten, Aufsteller

7672

-

Bauernhof Spielkulisse Bauernhof Wiesenglück

5592

32

Butterdose, Kaufladen

1512

175

Dschungelturm, Stapelgeschirr

1965

Badefanten, Badeponch

5795

-

Bauernhof, Spielzelt

7426

329

Caro-Lini, Kissen

8607

315

Duckduck, Greifling

3717

17

Badefanten, Handtuch

5794

-

Bauernhof Stapelwürfel Auf dem Land

Caro-Lini, Spielzelt

8161

331

Dukatenesel

1651

216

5879

34

Caro-Lini, Teppich

8158

349

Durch das Jahr ², Ratz Fatz

4760

230

301176

356

Chaos im Kinderzimmer

4350

260

Ebenen f. 1136

1147

94

7678

199

Charlotte, Puppe 38cm

3662

139

Edelstahlgrillrost

8436

395 395

Badefanten, Zahnbürstenhalter mit Zahnputzuhr

5792

206

Bauernhof, Steckdosenlicht

Badefanten, Zahnputzbecher

5793

207

Bauernhof, Trinklerntasse

Badeschiffe, Display

5732

204

Bauernhof, Wanduhr

7101

217

Chips, Biofino

7386

168

Edelstahltopf

8430

Badeschiffe-Set

5731

204

Bauernhof, Wo ist mein Futter?

4679

247

Clara, Puppe 34 cm

3944

140

Eene, meene, Zoo, Bausteine

2334

24

Baggereimer

4846

384

Bauernhof, Würfelpuzzle Kuh Carola

5589

33

Clown-Klötze,groß

1114

29

Egons Freunde, Garderobe

301106

338

Baguette, Biofino

3820

172

Bauernhof-Tiere, Würfelpuzzle

301201

39

Clown-Klötze,klein

1113

29

Eier im Anflug!

4964

253

Baguette, Kaufladen

1424

175

Baumeister groß, Steckspiel

2425

43

Convoi

2239

20

Eier, Kaufladen

1368

175

Ball, Greifling

0933

110

Baumeister klein, Steckspiel

2426

43

Cordoba, Bausteine

3560

23

Eiertanz

4448

275

Ballerina, Kleiderset 30 cm & 34 cm

3655

142

Baumeister mittel, Steckspiel

2427

43

Corella, Greifling

3787

16

Eiertanz, das Kartenspiel

4727

250

5318

230

Bambini-Perlen

1970

67

Baumhausparty!

Bambinos, Spielwiese

2645

124

Baumlabyrinth, Magnetspiel

Banana, Biofino

3839

173

Bauschaufel

4531

267

Cross Race, Auto-Utensilo

7109

213

Ein Haustier für Laura ²

301057

58

Cross Race, Kinder-Regenschirm

7111

213

Einhorn Glitzerglück

4843

384

Cross Race, Kinder-Rucksack

7113

214

Einkaufsnetz, Kaufladen

300123

263

1409

177


Art.-Nr.

Katalogseite

Art.-Nr.

Katalogseite

Art.-Nr.

Katalogseite

Einlegeboden für 9970

9962

371

Farbknöpfe, Steckspiel

5672

44

Geheimcode 13 + 4

4959

303

Halterung für Mobile

3895

135

Einlegeboden für 9970

9963

371

Farbknoten, Greiling

5542

12

Geißlein, versteck Dich!

4449

264

Halterung Puzzle für Lamelle

8473

373

Einlegeboden für Lamellendisplay 8066, mit Fräsung

171

8069

370

Einlegeboden für Lamellendisplay 8066, ohne Fräsung

8068

370

Farbringel, Greifling

Eiskalt erwischt!

4934

285

Fee Geschenk-Gutschein

Eisset Venezia, Petite Rose

2134

165

Feenland, Puppen-Zelt

301164

161

Feine Suppe Kochtopf, Biofino

Artikel

Eis-Sortiment

Artikel

Artikel

Artikel

Katalogseite

Farbkreisel, Greifling

3251

13

Geisterkugeln, Kugelbahn

3499

95

Hamburger mit Pommes, Biofino

1475

Farbkringel, Steckspiel

2202

44

Geisterturm u. Reckenst.

1146

77

Hampelino

4956

253

Farbmosaik, Legespiel

301222

55

Gemüse, Einkaufsnetz

3841

174

Hamsterkauf

4637

250

5294

11

Gemüsekiste, Biofino

3818

173

Hand-Sandkralle

301051

384

9329

379

Gemüsestiege

7802

173

Hand-Sandmühle

4878

385

3666

146

Hasch mich

2400

271

5611

172

Geometrische Formen Nagelmaterial Zusatzpackung

301138

147

300169

62

Häschen, Babypuppen-Kleiderset

Eistüte, Kaufladen

1377

176

Felicia, Schutzengel Kuschelpuppe

300138

116

Geomix

2247

55

Hase, Stehauffigur

Eiswaffeln Venezia, Petite Rose

3814

169

Felicia, Schutzengel Mini-Mobile

300136

130

Geschenkpapier Blüten

9230

379

Häuptling Bumm-ba-bumm

Elch Emil, Teelichthalter

7654

-

Felicitas, Puppe

5787

141

Geschenktasche

7726

379

Elchi, Nussknacker

7655

-

Felix, Schutzengel Mini-Mobile

300137

130

Geschenkzwerge, Display 2014

301088

251

301109

340

Felix, Schutzengel Mini-Mobile

300139

116

Geschenkzwerge, Paket 2014

301213

251

Haustier, Würfelpuzzle

Elefant Egon, Einzelhaken

Art.-Nr.

5839

104

300124

294

Häuptling Puzzlenase, Puzzle & Spiel

4534

239

Häuschen, Porzellan-Teelichter

7448

-

301216

52

Elefant Egon, Greifling

301159

10

Feuerdrachen

7124

279

Gestell Puzzle für Lamelle

8474

373

Haustiere, Erste Puzzle

3902

236

Elefant Egon, Kinder-Kleiderbügel

301178

342

Feuerstelle

8420

394

Gestiefelter Kater, Handpuppe

7285

152

Heini Haken, Garderobe

2910

339

Elefant Egon, Kinderwagenkette

301119

7

Feuerstelle - Räucherofen

8498

395

Gib Gummi!

4285

259

Henri Habastark-Helm

5716

181

Elefant Egon, Kinderzimmer-Utensilo

301129

342

Feuerstelle Fußverlängerung

8428

395

Gießkanne

4852

385

Henri Habastark-Lanze

5719

181

Elefant Egon, Kissen

301130

315

Feuerstelle Grillkorb

5242

395

Giraffe Gisi, Würfelpuzzle

300133

33

Henri Habastark-Morgenstern

5720

181

Elefant Egon, Mobile

301135

132

Feuerwehr, Lauflernwagen

2665

157

Giraffe Gitti, Einzelhaken

301107

340

Henri Habastark-Rüstung

5717

181

Elefant Egon, Schlummerlicht

301131

360

FEX - Ertappt und geschnappt

4945

296

Glasbausteine

3532

76

Henri Habastark-Schutzschild

5715

181

Elefant Egon, Schnullerkette

301118

6

Fex - In geheimer Mission

4929

293

Glasbausteine, farbige

3533

76

Henri Habastark-Schwert

5714

181

Elefant Egon, Spieluhr

301127

135

Fex - Katzofant

4930

293

Glastunnel, Kugelbahn

3501

91

Henri Habastark-Steckenpferd

5718

181

Elefant Egon, Spielwürfel

300147

115

FEX - Wilde Meuterei!

4946

296

Glockenspiel

7731

69

Her mit dem Schatz!

5984

252

Elefant Egon, Stoffbuch

300146

112

Fex - Ziege mit Fliege

4931

293

Glücksbringer, Armband

7239

223

Herz, Schweifball

300120

391

Elefant Egon, Teppich

301058

353

Fidelia

1022

107

Glücksbringer, Greifling

2631

13

Herz, Schwungband

300164

391

Elefant, Babypuppen-Kleiderset

301137

147

Fieser Zauber

4947

265

Glücksbringer, Haarclips

7240

223

Herzen, Memo

2548

307

Elefant, Spardose

301208

216

Fine,Weichpuppe

2658

116

Glücksbringer, Kette

7238

223

Herzen, Schnullerkette

1063

4

Elefantenzirkus, Geschirrset

301046

203

Fiorella, Hängefigur

3884

9

Glücksbringer, Kinderwagenkette

2632

7

Herzen, Wandleuchte

7559

363 218

Elfe Elfine, Tasche

3999

210

Fiori, Stoffball

3711

110

Glücksbringer, Schnullerkette

2662

4

Herzprinzessin, Schmuckhaus

300149

301270

36

Fisch angeln

4983

246

Glücksengel, Adventskranz

5166

-

Herzprinzessin, Schnullerkette

3993

4

3663

141

Fisch mich!

2538

308

Glücksengel, Teelichthalter

5162

-

Hetzen und Schätzen, FEX

6994

295

Eliza, Ball klein

5214

391

Fisch, Biofino

3847

172

Glückspilz, Melamin-Becher

4071

198

Hexe, Handpuppe

301188

152

Elli, Kleiderset

5668

143

Fischdose, Kaufladen

1380

176

Glückspilz, Melamin-Spielgeschirr

3821

165

Himmelsboten, Display

7646

-

Engel

5263

-

Glückspilz, Melamin-Teller

4072

197

Hipp, hipp, hurra!

4963

253

Elfenland, Welt im Würfel Elise, 30cm

Engel Ella, Teelichthalter

7653

-

Engel, Spielkrippenfigur

5270

-

Engelsballett, Display

7658

-

Engelsschloss, Geschenkpapier

5171

-

Engelsschloss, Händlerrolle

5172

-

Engelstanz, Geschenkpapier

5380

-

Entdeckerkugel-Set, 4er Set

3571

Fit für den Einschulungstest 3 Gnus und 7 Kakadus Fit für den Einschulungstest Ab durch den Dschungel

4940 4942

292 292

Glückspiraten

4320

258

Hirte

5261

-

Gold am Orinoko

4933

288

Hirte, Spielkrippenfigur

5282

319

Greiflingsbaum, Drehdisplay

8048

376

Hobelbank

1652

301125

64

Hochhaus f. 1136

1096

92

Grillhähnchen, Biofino

3822

172

Hokuspokus Krötenfuß!

5942

250

Grillset, Biofino

3811

171

Holzbuchstaben

5061

-

Grillspieß

8432

395

Holzzange

8423

395 258

Gretas Gartenhaus, Fädelspiel

Fit für den Einschulungstest Monsterquatsch

4941

292

82

Fit für den Einschulungstest Was ist da los?

4943

292

Entdeckerlupe

5695

70

Flächenbausteine Extrapackg.

1075

76

Große Loopingbahn, Kugelbahn

3498

87

Hoppa Galoppa

4984

Entdeckerquiz, Terra Kids

4649

267

Flapsi, Greifling

1068

19

Große Sandbäckerei, Sun Bistro

4974

383

Hoppe Reiter

4321

270

Entdeckerspiegel

5694

70

Flaschenzug

4811

319

Großer Klangbaukasten

5999

68

Hoppel-Hase, Aufziehfigur

3933

108 108

Entdeckerwagen

0902

157

Flatterfreunde, Mobile

301170

132

Großer Waschtag, Spielset

5425

144

Hopse-Schaf, Aufziehfigur

2194

Entdeckerwiese, Stoffball

3840

111

Flatterlinge

1101

134

Grundpackung Klänge, Kugelbahn

3971

87

Horizontalbahn, Kugelbahn

3527

92

Ente, Holzfigur

1220

20

Flatter-Trio, Schlummerlicht

7483

362

Grüner Markt Möhrenglück, Biofino

7300

163

Hosen, Kleiderset 30 cm & 34 cm

5230

143

Gucklochbuch: Lilli und ihre Freunde Ein süßer Hund für Lilli ¹

5916

228

Gucklochbuch: Lilli und ihre Freunde Hallo, kleines Fohlen! ¹

5914

228

Ententanz, Schnullerkette

301112

2

Flauschelina, Schnullertier

5842

5

Erdbeere, Kaufladen

1378

174

Flauschelina, Stoffball

5846

110

Erdbeere, Kleiderset 30 cm & 34 cm

3669

142

Flauschelino, Schnullertier

5843

5

Erdbeeren, Biofino

3846

173

Flauschelino, Stoffball

5847

110

Erdbeertörtchen, Petite Rose

3827

169

Fliegenpilz, Einzelhaken

8597

341

Erdbeertraum, Einzelhaken

8499

341

Fliegerschaukel

8349

333

Ergänzungssteine

3505

78

Flinke Flitzer

4411

257

Erkundungssteine

1192

26

Flitzefisch, Einzelhaken

3057

Erste Schulsachen, Spielset

2144

145

Flotte Flitzer, Sortierbox

Erste Steine

1189

27

Formensteckbrett

Erste Wörter ¹, Buggy-Buch

2422

114

Freche Freunde, Display Stofffiguren

Erster fabelhafter Zahlenturm Steckspiel

Fredi, Schlummerlicht 5676

40

Frida, Kleiderset 30 cm & 34 cm

Erster Mengespaß, Steckspiel

5677

40

5688

227

8605

Erster Schultag, Spielset

2146

145

Fridas Tag auf dem Bauernhof Puzzlebuch

Erstes Spielen f. 1136

1128

86

Fridolin, Sitzdrache

Hot Dog, Biofino

7385

168

Hufeisenglück, Pferdestall

3919

146

Hugo Heli, Einzelhaken

8599

341

Hund Leo, Spielset

5429

144

Hund, Wackelfigur

301262

21

Gucklochbuch: Lilli und ihre Freunde Schlaf gut, lieber Hasi! ¹

5915

228

5290

231

341

Gucklochbücher Lilli und ihre Freunde, Display

Ich gehe einkaufen Mein Such-Klapp-Bilderbuch ¹

5929

228

5673

48

Gummitwist

2553

309

Ich helfe auf dem Bauernhof ¹ Mein Such-Klapp-Bilderbuch

5351

231

2226

45

Gurken, Kaufladen

1389

175

Ich sehe was…

4957

252

3659

105

Gürteltasche

1573

387

Igel, Stehauffigur

5861

104

7594

365

Gute Nacht, Kleiderset 38cm

3766

139

Im Einsatz ², Ratz Fatz

4759

230

3775

143

Gute Nacht, Meine ersten Wörter

7295

226

Im Einsatz maxi, Nagelspiel

2359

60

Gute Nacht, schlaft sacht …¹

5289

227

Im Einsatz, Nagelspiel

2369

61

Gute-Nacht-Elfen, Schlummerlicht

300159

359

Im Garten, Greifpuzzle

7391

50

312

Gute-Nacht-Eule, Schlummerlicht

7440

357

Im Tierversteck, Zuordnungsspiel

301187

46

Esel

5265

-

Fritz Froschprinz

4906

253

Gute-Nacht-Schiff, Schlummerlicht

300160

359

Esel, Spielkrippenfigur

5271

-

Fritzi, Babypuppe

301214

147

Gutes Gemüse, Kaufladen

7312

164

Im Zoo mit Eisbär Emil ² Mein Spielplanbuch

5287

231

Eule, Haarset

7208

223

Fritzi, Babypuppe Starter-Set

301139

147

HABA-Aufkleber gelb

9188

378

Im Zoo, Fädelspiel

7390

63

Eule, Kette

7207

223

Frosch und Prinzessin

2531

305

HABA-Aufkleber groß

9177

378

Im Zoo, Memo

300161

54

Expedition Dino

4087

284

Frosch, HABA-Türstopper

301071

379

HABA-Aufkleber klein

9175

378

Im Zoo, Sortierspiel

301194

47

Fädelspaß auf dem Bauernhof Fädelbuch

Frosch, Spritzfigur

5009

208

HABA-Aufkleber mittel

9176

378

In der Stadt ist viel los, Soundbuch

5416

229

7618

227

Frosch, Stehauffigur

5859

104

HABA-Aufkleber Motiv

9242

378

Indianer, Hängezelt

8047

326

Fädelspaß im Zoo, Fädelbuch

7617

227

Froschkönig, Kinder-Tasche

6998

210

HABA-Aufkleber oval

9189

378

Jackenjolle, Einzelhaken

3075

341

2438

240

301245

47

Fädeltiere

2153

67

Froschkönig, Schlummerlicht

7439

357

HABA-Bleistifte

9224

378

Jahreszeiten, Rahmenpuzzle

Fädelwurm

2155

67

Froschkonzert, Schnullerkette

301115

2

HABA-Display

9174

95

Jahreszeiten, Sortierbox

Fahrzeuge, Erste Puzzle Dreheffekt

2433

236

Frühlingsblumen, Schnullerkette

301116

3

HABA-Hinterglasaufkleber

9178

378

Jesus

5267

-

Frühlingsfalter maxi, Nagelspiel

2374

60

HABA-Holzlogo; 46 x 20 cm

9119

377

Jesus, Spielkrippenfigur

5274

-

2377

62

HABA-Holzlogo; 80 x 40 cm

9114

377

Joghurt + Marmelade, Kaufladen

1395

175

301204

209

HABA-Kugelschreiber

9172

378

Josef

5260

-

Habaland, Eisenbahn

3430

28

Josef, Spielkrippenfigur

5272

106

Fahrzeuge Ratz Fatz Entdecker-Puzzle

2442

240

Frühlingsfalter, Nagelspiel

Falter Fanni, Einzelhaken

8598

341

Frühlingstraum, Wendetasche

Family Food Stars, Paket

7450

-

Fang Mich

2571

306

Fantasia, Legespiel

2286

57

Fantasiesteine

2297

Fantasy-Mau Mau, Ratz Fatz Farbenbogen, Greifling Farbenbogen, Schnullerkette Farbenduo, Greifling

Fühlbuch: Meine erste Spielwelt Bauernhof - Paul Marie und das liebe Vieh

Habaland, Papiertragetasche groß

8055

379

Käfer Kai, Greifling

2148

5868

227

Habaland, Papiertragetasche klein

8054

379

Käfer Karo, Greifling

2149

106

25

Furchtlose Flieger

5876

274

Habaland, Rennauto

3437

28

Käfer Kim, Hängefigur

5148

129

7127

248

Füße, Teppich

2883

350

Habaland, Spielsteine

2397

42

Kalle Korsar, Greifling

3795

16

5686

13

Ganovenbande

4909

254

Habalinos Hase Hugo, Schmusetuch

3696

109

Kalle Korsar, Kinderwagenkette

3691

8

301110

2

Gänseblümchen, Deckenleuchte

7566

366

HABA-Meterstab

9120

378

Kamel, Spielkrippenfigur

5273

-

5268

11

Gänsemarsch - das Kartenspiel

4712

249

HABA-Mini-Shop

3830

162

Kängy, Spielhocker

8521

322

Farbenigel, Greifling

2177

12

Gänsemarsch, Schmusetuch

3393

109

HABA-Mütze

9167

378

Kängy, Spieltisch

8520

322

Farbenring, Greifling

5687

14

Gartenglück

4949

253

HABA-Puzzles Dinosaurier

4961

238

Käpt‘n Kalle, Beinschelle

5729

182 182

Farbenschlange, Greifling

3868

16

Gartenlaube, Stuhl

2736

321

HABA-Puzzles Feen

4962

238

Käpt‘n Kalle, Hut & Bart

5726

Farbenspaß, Lauflernwagen

6432

156

Gartenteich, Teppich

7173

348

HABA-Puzzles Tiere

4960

238

Käpt‘n Kalle, Jackett

5725

182

Farbenspaß, Spieltrainer

7302

127

Gary Gouda

4246

284

HABA-Quarzuhr

5050

-

Käpt‘n Kalle, Papagei

5727

182

Farbenspaß, Steckspiel

2188

44

Gaumenschmaus, Puppen-Topfset

5191

145

HABA-Radiergummi

9240

378

Käpt‘n Kalle, Säbel

5728

182

Farbi Farbenrad, Greifling

2173

12

Geburtstagsraupe

1779

195

HABA-Regalschienen Schilder

9179

378

Käpt‘n Klabauter

4890

250

farbige Bausteine

1076

77

Geburtstagsteelichter, Display

7640

194

HABA-Stehlogo

9187

379

Karottenklau

4459

259

Farbige Steine, maxi

3551

77

Geduldsteine

1193

26

Halterung für Handpuppen

301268

373

Kartenspiel Ratz Fatz, Display

7197

248


Artikel

Art.-Nr.

Katalogseite

Artikel

Art.-Nr.

Katalogseite

Art.-Nr.

Katalogseite

Art.-Nr.

Katalogseite

Kartenspiele 2014, Paket

301211

248

Krokodil, Fädeltier

300190

65

Löwenbande, Melamin-Brettchen

6667

196

Mia & Pia, Display Geschenkpapier

5809

195

Kartoffeln, Biofino

3860

173

Krokodil, Handpuppe

2178

153

Löwenbande, Melamin-Schüssel

6668

200

Mia, Blume Einzelhaken

3076

341

Kartoffeln, Kaufladen

1397

175

Krokofreunde, Brotdose

6692

201

Löwenbande, Melamin-Teller

6665

197

Mia, Blumengirlande

3069

344

Käseaufschnitt, Biofino

1455

170

Krokofreunde, Kinderbesteck

6690

201

Löwenbande, Trinklerntasse

7681

199

Mia, Tasche

2136

211

Käseecken, Kaufladen

1357

175

Krokofreunde, Melamin-Becher

6687

198

Löwenparty, Stapelgeschirr

7682

202

Mias Blumenzauber, Schmuckhaus

1859

218

Käsescheiben, Kaufladen

1361

175

Krokofreunde, Melamin-Brettchen

6688

196

Luca, Babypuppe

3660

148

Michel. Trotzkopf

3296

149

Kaskade f. 1136

1157

94

Krokofreunde, Melamin-Schüssel

6689

200

Luca, Kleiderset Babypuppe

3661

148

Mick Mücke, Einzelhaken

2954

341

Kasper Ringel, Greifling

3223

106

Krokofreunde, Melamin-Teller

6686

197

Luca, Puppenbett

2517

148

Mila, Himmelsbote

Kasper, Handpuppe

2180

153

Krokofreunde, Trinklerntasse

7680

199

Luca, Schlafsack

3928

148

Milch, Biofino

Kasper, Stehauffigur

5849

104

Krokolores - Happs und weg!

300122

277

Luca, Tragesitz

3998

148

Katapult, Grundpackung

5220

86

Küche, Sitzbank

8085

318

Luftballon-Haltestangen

9170

378

Kater Paul auf dem Bauernhof ²

5306

230

Kuchenglück, Kaufladen

7313

164

Luftballons

9169

Katze Kira, Spieluhr

301171

135

Kuck Ruck Zuck!

4797

267

Luftikus, Babyschaukel

Katze Lucy, Spielset

5428

144

Kugel-Abakus

2258

45

Luis, Kuschelpuppe

Artikel

Artikel

7649

-

300117

166

Milchtüten, Kaufladen

1388

175

Mimi, Greifling

3796

16

378

Mimik-Memo - das Kartenspiel

4732

249

4828

334

Mini Obstgarten

2539

306

2617

116

Miniland, Stoffball

3726

111

Kauflade Obststiege offen

9060

177

Kugelbahn für die Badewanne

6699

204

Luisa, Kuschelpuppe

2618

116

Mini-Lotto

2567

306

Kaufladen Obststiege geschlossen

9061

177

Kugelbahn Labyrinth

5639

79

Lukas, Kleiderset

5691

143

Mini-Memo

2562

308

Kaufladen Papiertüten

9056

177

Kugelbahn Schaukelschiff

6643

82

Lutscher, Kaufladen

1509

176

Mini-Mobile Schaf

0980

130

Kaufladen, Aufsteller

8747

380

Kugelbahn-Bausatz

1136

86

Magica, Eisform

7451

393

3856

14

Minimonster Meine Kindergartenfreunde

300199

215

300167

391

Minimonster, Becher

301080

198

Magnetstufen, Kugelbahn

3500

91

Minimonster, Besteck

301077

201

59

Maja, Himmelsbote

7651

-

Minimonster, Brettchen

301082

196

Mali, Puppe

2141

141

Minimonster, Brotdose

301179

201

Malve, Deckenleuchte

7501

367

Minimonster, Geldbeutel

301086

215

Marcello, Schreibtisch

8619

321

Minimonster, Glitzerbecher

301083

199

Marcello, Stuhl

8627

321

Minimonster, Kindergarten-Tasche

301084

215 215

Kaufladen, Lamellendisplay

9484

371

Kugelbahnmonster

3568

95

Magica, Greifling

Kaufladen, Schütte für Lamellenregal

9504

373

Kugelbahnschaustück

9155

95

Magischer Bewegungsspaß, Display

Kayanak - Angeln, Eis & Abenteuer

7146

278

Kugelfisch, Spritztier

5087

208

Keks oder König

4795

293

Kugelino, Multifunktions-Spielbank

2384

Keksdose, Kaufladen

1407

176

Kullerei

1132

79

Keks-Mischung, Petite Rose

3848

169

Kullerrassel, Greifling (6 x rot & 6 x blau)

3935

18

Keksschachtel, Kaufladen

1381

176

Ketchupflaschen, Kaufladen

1394

176

5669

143

Kunterbunte Tierwelt Zuordnungsspiel

301059

53

Märchen, 3 Puzzles mit Quatsch

300184

237

Minimonster, Kinder-Rucksack

301085

Kinder der Welt, Holzpuzzle

300140

51

Kurven f. 1136

1148

94

Märchen, Erste Puzzle Dreheffekt

2432

236

Minimonster, Magnetspiel

301182

56

Kindergarten-Freundebuch, Display

301167

215

Kuschelblume

2642

313

Märchendrache, Teppich

2974

348

Minimonster, Schüssel

301081

200 312

Kiki, Kleiderset

Kippeimer f. 1136

1094

88

Kuschelwiese, Sitzsack

2959

314

Märchenschloss, groß

301142

22

Minimonster, Sitzsack

301180

Kipp-Klapper-Bahn, Kugelbahn

3555

93

Lagerfeuer, Schlummerlicht

7473

361

Märchenschloss, klein

301143

23

Minimonster, Stapelspiel

301200

38

Kirschblüte, Schmuckkästchen

1891

218

Lamellendisplay ohne Einlegeböden

8066

370

Maren, Kinder-Tasche

6999

211

Minimonster, Teller

301079

197

Kirschblüten, Armband

7271

221

Lamellendisplay Schrank

9970

371

Maren, Kleiderset

5689

143

Minimonster, Trinkflasche

301078

200

Kirschblüten, Haarreif

7272

221

Lamellendisplay, inkl. 6 Einlegeböden

8052

370

Maria

5262

-

Minimonster, Türstopper

301205

342

Kirschblüten, Kette

7269

221

Lamellendisplay, Textilkorb

8721

373

Maria, Spielkrippenfigur

5279

-

Mirle, Puppe

5738

117

Kirschblüten, Zopfgummis

7273

221

Lange Quader, Bausteine

3510

77

Marrakesh, Sitzkissen

8117

316

Mirli, Puppe

5737

117

Kirsche, Biofino

3946

173

Langer Max

2676

119

Marrakesh, Zimmerzelt

8116

327

Miro, Greifling

0951

18

Kirsche, Kaufladen

1350

174

Lappen schnappen

4658

300

Materialkasten Traumburg, Lilie

8537

336

Miro, Puppe

5739

117

Kirschentraum, Tasche

5560

210

Lasse, Kleiderset

5634

139

301210

-

1160

77

Lauflernwagen

1646

156

Materialkasten Traumburg Wappen blau/rot

Mitbringspiele 2014, Paket

kl. Amsterdam Bausatz

8539

336

Materialkasten Traumburg Wappen gelb

Mobile Blumenfreunde für Baby-Schale

3893

129

8538

336

Mobile Tuff Tuff für Baby-Schale

3894

129 160

Klangspaß, Entdeckersteine

7628

25

Laura besucht die Tierkinder ²

5288

230

Klängstäbe-Tunnel, Ergänzungsset

5206

90

Laura, Himmelsbote

7647

-

Klangtreppe f. 1136

1149

94

Laurina, Jeans-Set 38 cm

3948

139

Mathe-Monster

7179

252

Mobiler Mini-Shop

301162

Klangzauber - Flöte Erste Klangspiele

Lecker oder Gemecker!

4646

296

Matze, Puppe

2142

141

Mobiler Mini-Shop, Paket

301161

-

5991

69

Legeklack, Legespiel

2329

57

Maunz-Maunz

2564

309

Moby, Holzfigur

1268

19

Klapperstab, Erste Klangspiele

5992

69

Leinentasche, Kaufladen

1421

177

Maurerkelle

4980

384

Mohnblumen, Armband

7275

223

Klapperwurm, Hängefigur

1218

9

Leinentragetasche Landschaft

9068

-

301111

2

Mohnblumen, Haarklemmen

7276

223

Kleckertüte

4853

385

Leistensatz Extrapackg.

Kleckertüte mit Sieb

4876

385

Lennja & Ellin

Kleckertüte XXL

Maus auf Reisen, Schnullerkette

1078

76

Maus im Haus

0985

107

Mohnblumen, Kette

7274

223

300128

140

Maus Mette, Mini-Mobile

3705

130

Mohnblüte, Schlummerlicht

7744

364

4887

385

Leo, Handpuppe

2621

153

Maus van Klecks

7120

268

Möhre, Biofino

3838

173

301172

332

Leporello, Display

7305

226

Maus, Wackelfigur

301264

21

Möhre, Kaufl.

1349

174

Kleine Gespensterfreunde

5875

257

Maxe, Hängefigur

1223

9

Moli, Greifling

2172

12

Kleine Magier

4298

283

Lernspiele mit Selbstkontrolle, Display

299

Mehl Leerdose, Kaufladen

1479

177

301186

153

301183

122

Lesehexe

7144

299

7288

153

249

Lesezeichen, Display

4062

379

Mein erster Spieleschatz Die große HABA-Spielesammlung

Monster Mo, Handpuppe

4889

4278

282

Monster Sam, Handpuppe

301185

153

Kleine Taucher, Wasser-Spielmatte

301184

122

Leuchtturm, Stapelspiel

300170

38

Mein erstes Spielzeug ¹, Buggybuch

5349

114

Monstertorte

4981

287

Kleine Vögelchen, Einzelhaken

301134

340

Lieblingssachen, Meine ersten Wörter

7294

226

Mein kleines Haus, Welt im Würfel

301272

37

Monza

4416

274

Lieselotte lauert

4793

265

Mein Tag, Rahmenpuzzle

2437

240

Mucksmäuschenstill

4644

266

4794

264

Meine Bauernhoftiere ¹, Buggybuch

5348

114

Müder Krieger, Sitzsack

7855

313

Meine erste Arche Noah

3153

30

Muffins „Süßes Trio“, Petite Rose

3816

169

Muh & Mäh

4316

269

Muh & Mäh, Bambini-Perlen

3648

66

Muh & Mäh, Kinderwagenkette

3634

8

Muh & Mäh, Nagelspiel

2380

61

Kleine Elfe, Schaukel

Kleine Nixe, Wasser-Spielmatte Kleine Regenbogenraupe

Kleine Vögelchen Kinder-Kleiderbügel

301181

342

Lieselotte teilt aus

Kleine Vögelchen, Mobile

301254

132

300157

Kleine Vögelchen, Teppich

301072

353

Lilli and friends Meine Kindergartenfreunde

300198

215

Kleiner Drache, Schaukel

301146

332

Lilli Lotto, Kartenspiel

4095

249

Meine erste Kugelbahn Grundpackung Klänge

7095

81

Kleiner Fuchs ganz groß

4950

256

5690

228

Meine erste Kugelbahn Große Grundpackung

7042

81

Monster Maz, Handpuppe

Kleiner Garten, Entdeckerwürfel

3713

115

Lilli und ihre Freunde - Lillis Tag im Kindergarten, Puzzlebuch

Kleiner Häuptling, Deckenleuchte

7475

367

Lilli, Anziehpuppe

5734

148

3633

4

8076

352

Lilli, Puppe 30cm

0957

141

Meine erste Kugelbahn Grundpackung

Muh & Mäh, Schnullerkette

Kleiner Häuptling, Teppich

8050

81

Mühle f. 1136

1158

94

Kleiner Klangbaukasten

5998

68

Lilli, Wanduhr

7100

217

Meine erste Kugelbahn, Kugelrampe

8049

82

Murmeldose, Kugelbahn

3528

95

Kleiner Obstgarten

4907

252

Lillis Gartenhaus, Puppen-Zelt

301259

144

Meine erste Spielkrippe

7657

-

Murmelset f. 1136

1124

95

Kleiner Spatz, Greifling

2196

13

Lillis Lieblingskleider, Holzpuzzle

301060

51

Meine ersten Spiele - 1, 2, Hüpferei!

5877

244

Musikeier

7733

69

Kleiner Teddy

4348

256

4935

283

2197

13

7129

243

Meine ersten Spiele Erster Obstgarten

Nacht der magischen Schatten

Kleines Schaf, Greifling

Lillis Lieblingskleider Meine ersten Spiele

Kleinkariert, Teppich

8091

350

Lillis Villa, Spielzelt

7427

329

Kleinkindkugelbahn, Aufsteller

7995

380

Klick-Klack, Klapperfigur

3852

19

Lillis Weihnachtswunder Adventskalender

Meine ersten Spiele Farben & Formen

4249

-

Klick-Klack, Kugelbahn

3580

79

Lillis Welt, 6 erste Puzzle

5940

235

Meine ersten Spiele Fühlen und Tasten

4653

246

Nixe, Spritzfigur

Klick-Klack-Stab, Erste Klangspiele

5995

69

Line, Weichpuppe

2659

116

Meine ersten Spiele - Jahreszeiten

4639

245

Nora, Himmelsbote

7648

-

Klingelbahn f. 1136

1104

92

Links-Rechts-Bahn

1088

88

4938

247

Nudeln Farfalle, Biofino

1445

172

Nudeln in der Tüte, Kaufladen

1384

176

4638

245

Nudeln Tagliatelle, Biofino

1451

172

Nussknacker Knacki

1318

-

4655 4652

245 246

Natalie, Tanzengel

7660

-

Nele, Puppe 30cm

0982

141

3704

107

Nesthäkchen, Stoffgreifling Nilpferd, Schnullerkette

301123

4

5013

208

Kling-Klang-Wald

4665

246

Locke und Socke

2528

305

Meine ersten Spiele Kleine Baumeister

Klong! Boing! Autsch!

5943

250

Logik- & Ergänzungssteine

3502

78

Meine ersten Spiele - Mein Tag

Knuddelquartett

1023

115

Logiksteine

3504

78

Kochwinkel

1596

162

Logiksteine, Anleitungsheft

3522

-

Meine ersten Spiele Teddys Farben und Formen

5878

244

Obst, Einkaufsnetz

3842

174

Komm mit in Millys Lernzoo

4554

301

Lokmock

1197

27

Meine ersten Spiele - Tier auf Tier

4680

247

Obstgärtchen

4460

269

König Balthasar

5259

-

Loopingbahn, Kugelbahn

3567

91

Meine ersten Spiele - Zählspaß

4985

244

Obstgarten

4170

281

König Balthasar, Spielkrippenfigur

5275

-

Lotta, Ball groß

5212

391

Meine ersten Spiele - Zwergentrio

4681

245

Obstgarten - das Kartenspiel

4713

249

König Caspar

5257

-

Lotta, Puppe 38cm

1578

139

Meine ersten Spiele, Paket

301212

-

Obstgarten, Bambiniperlen

3397

66

König Caspar, Spielkrippenfigur

5276

-

Lotta, Puppengeschirr

3825

145

Meine ersten Wimmelpuzzles, Display

301192

234

Obstgarten-Bodenspiel

4300

281

König Melchior

5258

-

Lotta, Puppenkoffer

3654

144

Meine ersten Wörter, Display

301090

226

Obstgarten-Das Memo-Spiel

4610

257

König Melchior, Spielkrippenfigur

5277

-

Löwe Lotti, Einzelhaken

301108

340

Meine kleine Stadt, Welt im Würfel

301271

37

Obststiege

7801

173

Krabbe Kalino, Ziehfigur

3438

20

Löwe Lotti, Spielfigur

301126

118

Meisenhaus, Deckenleuchte

7474

368

Ochse

5264

-

Krabbe, Zahnputzbecher

5083

207

Löwe Luis, Lätzchenset

301039

202

Ochse, Spielkrippenfigur

5278

-

Kreuzung f. 1136

1109

90

Löwe Luis, Schnullertasche

301038

5

Meisterbausatz Kugelbahn Kugelbahn

3524

83

Oh Schreck, der Speck fliegt weg!

7121

255

Krims Krams

2858

343

Löwe, Fädeltier

300189

65

Meisterköchin, Spielset

5190

145

Ohren ziehen

4470

264

Krimskrams

4529

260

Löwenbande, Brotdose

6671

201

Melodiebausteine

3399

91

Olli

1052

18

Kringelring

1121

18

Löwenbande, Kinderbesteck

6669

201

Metallophon, Erste Klangspiele

5990

68

Ophelia, Armband

7210

220

Kroko, Kinderwagenkette

5935

8

Löwenbande, Melamin-Becher

6666

198

Mette, Trotzkopf

3295

149

Ophelia, Haarset

7213

220


Art.-Nr.

Katalogseite

Artikel

Art.-Nr.

Katalogseite

Art.-Nr.

Katalogseite

Art.-Nr.

Katalogseite

Ophelia, Kette

7209

220

Power Paul, Pistole

301034

178

Raupenbagger

4845

384

Sandspiel, Maurer-Set

7866

384

Ophelia, Ring

7212

220

Power Paul, Verkleidungsset

301032

178

Raupenwürfeln

2555

308

Sandspiel, Netztasche

7782

385

Optikbaukasten, Klein

5988

71

Präsentationsbox für Greiflinge, klein

7949

370

Ravioli, Biofino

3817

172

Sandspiel, Schaufelbagger

7790

384

Artikel

Artikel

Artikel

Optikset - Kreisel

5986

70

Präsentationsbox für Greiflinge, leer

7946

370

Rechen-Elefant

2653

304

Sandspiel, Siebwalze

7788

384

Optikspaß, Entdeckersteine

7627

25

Prima Ballerina

5979

252

Rechenkönig

7145

299

Sandspiel, Tankwagen

7789

384

Orange, Biofino

5175

173

Prinz, Handpuppe

Orange, Kaufladen

1374

174

Prinzessin Rosalina, Ausmalbuch

Orangensaft, Biofino

7287

152

Rechen-Piraten

4597

302

Sandspiel/Sun Bistro, Topper

300155

185

Rechen-Piraten - das Kartenspiel

4715

250

Sandstreudose, Sun Bistro

300993

-

4969

383

300118

166

Prinzessin Rosalina, Haarreif

7380

179

Rechen-Piraten mini

4521

302

Sand-Wasserkelle

Otti, Greifling

2646

14

Prinzessin Rosalina, Haarset

7379

179

Regal Hokus

2013

319

Sand-Wasser-Rechen

Paletti, Entdeckerball

3996

18

Prinzessin Rosalina, Handspiegel

7381

179

Regal Pokus

2014

319

Sandwich,Biofino

1452

170

Pantomime

2589

306

Prinzessin Rosalina, Kleid

7376

179

Regalboden 50x20x2

9974

371

Sause-Hund, Aufziehfigur

3934

108

Papa Bär und Max

2533

305

Prinzessin Rosalina, Spielhaus

Papiertüte groß

8725

-

Paprika, Kaufladen

1383

175

Prinzessin Rosalina, Umhängetasche

Paulina, Kofferset

5819

219

Prinzessin Rosalina, Wimpelkette

Prinzessin Rosalina, Stickerbuch

Paulina, Pferd

3760

146

Prinzessin Rosalina, Zauberset

Paulina, Rucksack

4054

214

Prinzessin Rosina Melamin Schüsselchen

Paulina, Sitzgarderobe Peng! Stacheliges Igelrennen Petit Fours, 4er Set

8167

337

300141

255

3807

4851

384

301048

385

7384

328

Regenbogen, Armband

7249

222

Schabernack im Zoo, Soundbuch

5415

229

300153

184

Regenbogen, Greifling

3869

15

Schaf groß, Spielkrippenfigur

5280

-

7383

179

Regenbogen, Haarklemmen

7257

222

Schaf klein, Spielkrippenfigur

5281

-

300130

195

Regenbogen, Haarset

7259

222

Schaf, Schlummerlicht

7742

364

7378

179

Regenbogen, Kette

7247

222

Schanze f. 1136

1098

88

Regenbogen, Schnullerkette

2641

3

Schatz in Sicht

4358

273

Regenbogen, Stoffball

3672

110

Schatzsucher-Bagger

301050

384

Regenbogenhaus, Steckspiel

2187

44

Schiebeauto

301114

2

4018

200

169

Prinzessin Rosina Melamin Tasse o. Deckel

4033

199

Regenbogen-Perlen, Schnullerkette

1623

157

Schiff ahoi, Schaukel

301196

332

Petit Fours, 9er Set

3808

169

Prinzessin Rosina, Melamin Teller

4016

197

Regenbogen-Ring, Greifling

2411

11

Schiff ahoi, Schnullerkette

301117

3

Petite Rose Tee-Set Glückspilz

5608

169

Prinzessin Zauberfee

4094

257

Regenbogenturm

2215

44

Schiff, Spritzfigur

5003

208

Pfanne & Deckel

8426

395

Prinzessin, 6 Erste Puzzle

2434

235

Regentropfen, Kleiderset 38cm

3668

139

Schillerfalter Schlummerleuchte

7547

361

Pfannenwender

8431

395

Prinzessin, Handpuppe

2179

153

Reisen, Aufsteller

7677

-

Schlängelbahn f. 1136

1159

94

Pfeffer- und Salzmühle

300152

166

Prinzessin, Kleiderset

6694

142

Reitdress, Kleiderset 38cm

3762

139

Schlaubär lernt zählen

4547

301

Pferd Luna, Kinder-Rucksack

301040

214

Prinzessin, Muffinform

7455

393

Rettich, Kaufladen

1369

174

Schlingeling, Greifling

2171

15

Pferd Luna, Kinder-Trolley

301041

212

Prinzessin, Stickerwelt ²

5551

185

Rhythmik-Set

5997

68

Schloss Schlotterstein- das Kartenspiel

4716

250

7713

333

Prinzessin-Memo

4524

307

Richard Ritterschlag

7123

263

Schlummerstern, Wandleuchte

7531

365

301206

216

Prismasteine

3531

77

Richtungswechsler f. 1136

1117

90

Schlummerwiese, Wiegenschaukel

8159

334

Pferd, Babyschaukel Pferd, Spardose Pferdchen, Kinderwagenkette

5934

8

Prodkutbeileger Logiksteine

3522

-

Riesenkochlöffel

8422

395

Schmetterling, Fädelspiel

301124

64

Pferdeglück

4323

262

Produktbeileger Bausteine

9696

-

Ringela, Greifling

3853

13

Schmetterling, Schweifball

300119

391

Pferde-Mau Mau, Ratz Fatz

7128

248

Produktbeileger Bausteine Domino

8689

-

Ringelblumen, Armband

7236

223

Schmetterling, Schwungband

300163

391

Pfiffikus, Entdeckerzug

7098

28

Ringelblumen, Haarclips

7237

223

Schmetterlingsfreunde, Mobile

5145

133

Pfiffikus, Steckspiel

5675

41

Produktbeileger Bausteine Technik entdecken

8713

-

Ringelblumen, Kette

7235

223

Pfingstrosen, Armband

7230

220

Produktbeileger Feuerstelle

9261

-

Ringel-Duo,Greifling

3350

14

Schmetterlingszauber Kinderwagenkette

301120

7

Pfingstrosen, Haarclips

7234

220

Produktbeileger Kugelbahn

1127

-

Ringelreih

2213

41

Schmetterlingszauber, Schnullerkette

301113

2

Pfingstrosen, Kette

7229

220

Produktbeileger Wasserpark

Ringi, Greifling

2167

12

Schmuckdesigner-Set, Display

7434

186

Pflaume, Kaufladen

1351

174

Propellerrampe, Ergänzungsset

301030

166

Schmuckdesigner-Set, Glückspilz

7437

186

Philippe, Puppe

5193

140

Pia, Garderobe

8581

337

Pia, Garderobenregal

8175

Pia, Herz Einzelhaken Pia, Herzengirlande

8843

-

301266

84

Rippchen

Prospektbox A4 für Lamelle

8644

373

Rira, Greifling

2170

12

Schmuckdesigner-Set, Herz an Herz

7436

186

Prospekt-Box für 7982

7944

-

Ritter Drachenfix

4948

254

Schmuckdesigner-Set, Schmetterling

7435

186

337

Puck Blau, Hocker

2919

323

Ritter Julius, Melamin Schüsselchen

4017

200

3062

341

Puck Mais, Hocker

2920

323

Ritter Julius, Melamin Tasse o. Deckel

4034

199

Schmuckdesigner-Set Sommerblumen

7438

186

3042

344

Puck Natur, Hocker

2918

323

Ritter Julius, Melamin Teller

4015

197

Schmuckdisplay groß

9180

375

Pia, Kissen quadratisch

3059

315

puncto blau, Kinderstuhl

8476

322

Ritterburg, Garderobe

8547

339

Schmuckdosen, Display

300148

218

Pia, Kissen rund

3060

315

puncto rosa, Kinderstuhl

8477

322

Ritterburg, groß

301140

22

Schmuckperlen

2104

67

Pia, Schmuckkästchen

1890

218

puncto, Kindertisch

8478

322

Ritterburg, klein

301141

23

Schmuckperlen, sort.

2100

67

Pia, Sitzsackkissen

3063

314

Punkti, Ball klein

5216

391

Ritterburg, Stehregal

8552

336

Pia, Tasche

2137

211

Puppenbuggy

3740

154

Ritterzelt

2994

327

Schneckenschnell & Bärenschwer Terra Kids

7122

263

Puppentheater, HABA

5692

151

Röcke, Kleiderset 30 cm & 34 cm

5232

143

Schneeglöckchen, Deckenleuchte

7576

366 344

Picknick im Obstgarten ² Mein Spielplanbuch

5286

231

Puppentragetasche

0930

146

Rollando, Stuhl

8583

321

Schneewittchen, Blumengirlande

8512

Pic-Pac, Nagelspaß

2317

61

Puppenwagen Blumen

0949

155

Rollino, Entdeckerkugeln

5696

82

Schnullerbänder

5140

6

Pic-Pac, Zusatzbeutel

2318

62

Puppenwagen Herzen

0950

155

Rosalina, Armband

7278

221

Schokoküsse, Kaufladen

1406

176

Pilze, Kaufladen

1365

175

Puppenwagen, blau

1625

155

Rosalina, Haarspange

7279

221

Schokolade, Kaufladen

1355

176

Pinalina, Auto-Utensilo

7103

213

Puppenwagen, Natur

1624

155

Rosalina, Kette

7277

221

Schöpfkelle

8424

395

Pinalina, Kinder-Regenschirm

7104

213

Rosalina, Teppich

2961

349

Schraubino, Spielbank

2393

59

Pinalina, Kinder-Rucksack

7107

214

Pure Nature Hängefigur Blättermädchen

2184

99

Rosalina, Zopfgummis

7280

221

Schraubsteine, klein

5724

42

Pinalina, Kinder-Trolley

7105

212

Pure Nature - Kleiner Ball Zauberblatt

2190

99

Rosella, Greifling

3745

19

Schusselhex

4280

297

Pinalina, Kinder-Waschtasche

7108

213

Pure Nature - Puppe Blättermädchen

2186

99

Rosenfee, Garderobe

8548

339

Schussturm, Kugelbahn

3520

89

Pinguine, Eisform

7452

393

Pure Nature - Stoffbuch Zauberblatt

2192

99

Rosenfee, Sitzgarderobe

8565

337

Schüttelsieb

4854

384

Pinlina, Umhängetasche

7106

211

Pure Nature, Tine Schutzengel

3951

99

Rosenfee, Sitzkissen

8602

316

Schütteltrommel, Erste Klangspiele

5994

69

Pippa, Einzelhaken

2955

341

Pure Nature, Toni Schutzengel

3950

99

Rosenfee, Sitzwürfel

8603

316

Schwarzer Peter

2552

309

Pirat Joe, Einzelhaken

3056

341

8160

324

Schwarzw. Kirschtorte, Petite Rose

3810

169

5006

208

Pure Nature-Krabbeldecke Wichtelland

Rosenfee, Spielzelt

Pirat, Spritzfigur

6434

98

Rosenmädchen, Armband

7243

221

Seepferdchen, Spritzfigur

5018

208

Piraten, Display Geschenkpapier

5810

195

Purzelklötze

1172

29

Rosenmädchen, Armbanduhr

7244

221

Senf und Ketchup

301031

166

Piraten-ABC

4548

302

Pustekuchen

4446

260

Rosenmädchen, Haarklemmen

7245

221

Sesam, puzzle dich!

4958

254

Piratengarderobe

3054

339

Pyjama, Kleiderset 30cm & 34cm

3970

142

Rosenmädchen, Haarset

7246

221

Sevilla, Bausteine

3566

23

Piraten-Mau Mau, Ratz Fatz

7125

248

Quak, Greifling

1042

19

Rosenmädchen, Kette

7241

221

Sherlock Kids

4894

287

5189

11

Rosenschloss, Schmuckhaus

7293

219

Shona, Puppe

300158

149

Rosi Ringel,Greifling

3216

106

Sinneswelt, Spieltrainer

3890

127

Piraten-Memo

4616

307

Quakefrosch, Greifling

Piratenparty, Melaminbecher

1855

198

Piratenparty, Melaminteller

1854

197

Rabe Theos Abenteuer im Winterwald

Piratenreise, Ball groß

5211

391

Rapunzel, Fädelspiel

Piratenreise, Schlummerlicht

7555

361

Rasselstab, Erste Klangspiele

Piratenschatz, Kissen

8606

315

Rattereffekt, Grundpackung

7459

-

Rotkäppchen, Handpuppe

7284

152

Sissi, Pferd

3683

146

301221

64

Rumpelritter

4461

271

Skribbel, Schreibtisch

2015

320

5993

69

Rundherum, Entdeckerset

2175

71

Snack-Sortiment

301220

80

Rundherum, Schaukel

301195

335

Sockel für Thekendisplay Buchhandel

301163

161

9439

377

Piratenschatz, Sitztruhe

8584

317

Ratz Fatz

4566

291

Rundsäulen, Bausteine

3534

76

Socken zocken

4465

273

Piratenschatz, Sitzwürfel

8604

316

Ratz Fatz auf den Bauernhof

4606

290

Safari, Muffinform

7456

393

Socken Zocken Schleudergang

4917

253

Piratenschatz, Spielzelt

8162

331

Ratz Fatz auf den Ponyhof

4543

290

Safari, Spieltrainer

2614

129

Socken zocken! - das Kartenspiel

4714

249

Piro, Holzfigur

1274

19

Ratz Fatz auf die Baustelle

4541

290

Safari, Stickerwelt ²

5550

185

Solemio, Becher

1955

-

Pizza Buon Appetito, Biofino

1443

171

Ratz Fatz in das Märchenland

4607

290

Safaritiere, Würfelpuzzle

301215

52

Solemio, Schaukel

8549

334

Pizzabäckerei, Sun Bistro

4976

383

Ratz Fatz in den Kindergarten

4605

290

Sakrada, Bausteine

3561

23

Solemio, Teller

1954

-

Pizzeria Allegro, Biofino

7301

163

Ratz Fatz ist Weihnachten

4591

291

Salami, Kaufladen

1423

176

Sommerblume, Kuchenform

7457

393

Planet der Sinne

4588

300

Ratz Fatz kommt die Feuerwehr

4542

290

Salz Leerdose, Kaufladen

1478

177

Sommerblumen, Deckenleuchte

7476

367

Plattenmosaik, klein

2260

55

Ratz Fatz Sinneswelt

4684

291

Salz und Pfeffer,Biofino

5178

168

Sommerblumen, Schlummerlicht

7477

363

Plätzchenkrippe

7662

-

Ratz Fatz Spielesammlung

4540

291

Sand- und Wasser-Werkstatt

4877

385

Sommerblumen, Schmuckdose

300150

218

Poch Poch, Nagelspiel

2300

60

Ratz Fatz, Mini Buchstaben

4892

253

Sandarbeiter-Set

4982

384

Sommerfalter, Armband

7265

221

Ratz Fatz, Mini Englisch

4532

254

Sandbohrer

4968

384

Sommerfalter, Deckenleuchte

7578

367

301053

383

Sommerfalter, Haarclips

7268

221

4859

385

Sommerfalter, Haarreif

7266

221

301052

385

Sommerfalter, Kette

7264

221

Polizei, Feuerwehr & Co. 3 Puzzle mit Quatsch

300185

237

Ratz Fatz, Mini Straßenverkehr

4891

254

Sand-Eisdiele

Pony Pokal

4908

253

Ratz Fatz, Zählen und Rechnen

4893

253

Sandflitzer, Eimer

Porzellan-Teelichter, Display

7447

-

Ratz-Fatz - Buchstaben

4536

290

Sandgärtnerie

300027

-

Ratz-Fatz - Ich und Du

4313

290

Sandimbiss, Sun Bistro

4977

383

Sommerfalter, Sitzsack

8107

314

7876

-

Ratz-Fatz - Zahlen

4537

290

Sand-Matsch-Werkstatt, Wasserpark

4885

385

Sommerfalter, Teppich

3088

351

Poster Aktionstisch Poster Schuleinführung Poster Set Möbel und Accessoires

9200

-

Ratz-Fatz in Bewegung

4668

291

Sandpommes, Sun Bistro

4978

383

Sommerfalter, Wandleuchte

7579

363

Poster Set Puppen und Bausteine

9583

-

Ratzolino

4574

291

Sandpralinen, Sun Bistro

4971

383

Sommerfalter, Zopfgummis

7267

221

Sommerkleider Kleiderset 30 cm & 34 cm

5231

143

Sommerparty, Eiswürfelform

7453

393

Poster Set Spiele

9274

-

Räuber, Handpuppe

7289

152

Sandsieb-Zauber

301049

385

Poster Tier auf Tier

300011

-

Raupe Ricki, Ziehfigur

3576

20

Sand-Softeistraum

301054

383

Power Paul, Maske

301035

178

Raupe Rina, Ziehfigur

2195

20

Sandspiel 2014, Paket

301069

-


Artikel Sommerwiese, Puppenwagen

Art.-Nr.

Katalogseite

6433

154

Terra Kids Anhänger Schlüsselhalter

7773

388

Trichter f. 1136

5832

191

Trichterwiese, Kugelbahn

Artikel

Art.-Nr.

Katalogseite

1911

389

Art.-Nr.

Katalogseite

Artikel

Art.-Nr.

Treppensteckbrett

2225

45

Wilde Tiere, Fädelspiel

301203

66

Triangel, Greifling

1291

17

Wilde Wikinger

4511

262

1174

90

Wilde Wikinger - Schatzjagd

4955

254

3556

90

Wind- & Hitzeschirm

8437

395 -

Artikel

Katalogseite

Sommerzauber Kinderrschürze Biofino

5614

165

Terra Kids Armbanduhr Urzeit-Entdecker

Sommerzauber Salat, Biofino

5615

170

Terra Kids Bausatz Automobil

Sommerzauber Spielgeschirr, Biofino

5610

165

Terra Kids Bausatz Flugdino

301070

189

Trix, Greifling

1296

16

Windlicht Winterdorf

5160

Sonderkugelbahn, Aufsteller

8758

380

Terra Kids Bausatz Flugzeug

7712

191

Trixie, Stoffgreifling

3727

107

Windlichter, Display

5159

-

Sondersteine Extrapackg.

1074

77

Terra Kids Bausatz Geländewagen

7711

190

Trommel f. 1136

1093

88

Winterspaß, Entdecker-Puzzle

7656

-

Sonnenschein, Mobile

1092

134

Terra Kids Bausatz Hubschrauber

7710

191

Trötenflöte

7730

69

Winterzeit, Meine ersten Wörter

7464

-

Sort. Bäume

1334

78

Terra Kids Bausatz Insektenhotel

301065

189

Trubel auf dem Bauernhof

5414

276

Wippkeil (für 1132)

1033

126

2389

49

Terra Kids Bausatz Käfer

5829

-

Tuff-Tuff, Geburtstagszug

3582

195

Wirbelwind, Kugelbahn

3523

89

300142

255

Terra Kids Bausatz Katapult

7708

190

Tunnelbahn, Kugelbahn

3529

93

Wi-Wa-Würfelei, Legespiel

301174

55

Wo sind Zebra, Löwe & Co.? Meine ersten Spiele

7130

243

Wok

8442

395

Sortierbox Tiere SOS - Schaf in Not Sound-Ball

5921

102

Terra Kids Bausatz Mikroskopturm

7707

188

Turm, Messlatte

1622

346

Sound-Häuschen

5887

102

Terra Kids Bausatz NisTerra Kidsasten

4127

189

Turmabschlüsse, Bausteine

3535

77

Sound-Klavier Tierkonzert

5886

101

Terra Kids Bausatz Urzeitkrebs

5831

-

Türmchen, Porzellan-Teelichter

7449

-

Sound-Nachziehwagen

5922

103

Terra Kids Bausatz Wirbelkrabbe

5830

191

Türtheather, HABA

7281

150

Wolf, Handpuppe

7283

152

Soundspielzeug, Paket

7625

100

Tut-Tut, Greifling

3798

16

Wolkenschaf, Wandleuchte

7528

365

Sound-Würfel

5923

103

Terra Kids Bausätze Coole Kisten Display

7709

-

Überraschung im Obstgarten

5413

230

Wolkensofa

2924

314

Sparschwein

1653

216

Terra Kids Becherlupe

5241

388

Uppsala, Entdeckerball

5833

111

Wolkenträumer, Mobile-Spieluhr

3876

135

Spiegelbahn, Kugelbahn

3521

89

Terra Kids Bumerang

1920

391

Uppsala, Greifling Elefant

5927

105

Wort-Elefant

2652

304

Spiegelbausteine

3525

76

Terra Kids Camping Light

1901

388

Uppsala, Greifling Löwe

5928

105

Wunderwalzen, Stoffbausteine

3773

121

Spiegelei, Kaufladen

1528

172

Terra Kids Fernglas mit Tasche

4132

388

Uppsala, Mobile

5836

134

Wunderwürfel

1020

115

301219

80

Terra Kids großes Schnitz-Set

4112

387

Uppsala, Mobile-Spirale

5926

128

Würfelpuzzle, Display

301258

52

Spiele, Banner GSA

9904

-

Uppsala, Schmusetuch Elefant

5925

109

Wurfwippe, Ergänzungsset

301267

84

Spielgeld, Biofino

3815

162

Terra Kids Katamaran Konstruktionsset

109

Wurst, Biofino

7310

167

Spielplanbücher ², Display

5562

231

Terra Kids Kinder-Werkbank

Spieltisch Mais/ Blau

2891

323

Terra Kids LED-Leuchte

Spiegelzauber, Große Grundpackung

2139

190

Uppsala, Schmusetuch Löwe

5924

301087

188

Uppsala, Schnullerbänder

5837

6

5240

388

Uppsala, Stapelwürfel

5835

115

Wurstaufschnitt, Biofino

1461

170

Würstchen in der Dose, Biofino

5179

170

Spielwelt, Teppich

8093

351

Terra Kids Messerbausatz

4099

387

Valerie, Tanzengel

7661

-

Zack, Nagelspiel

2310

60

Spielzeug ¹, Bildwörterbuch

5297

226

Terra Kids Mikroskoptasche

1903

388

Verfühlt nochmal

4590

300

Zack, Zusatzbeutel

2305

62

Spielzeugsicherheit, Poster

8898

380

Terra Kids Multifunktionsrucksack

4111

388

Verhexte Fabelwesen

5874

261

Zahlen 1-10, 1, 2, Puzzelei

7468

233

Spiralbahn, Kugelbahn

1089

88

Terra Kids Rucksack

4108

388

Verschlüssebuch: Lilli zieht sich an

5920

228

Zahlen, Ratz Fatz Entdecker-Puzzle

2439

240

Spitzpaprika, Biofino

5177

173

Terra Kids Schleif-Set

Sprachbroschüre

4579

-

301066

387

Verteilerröhre, Kugelbahn

3530

89

Zahlendino

4928

252

Terra Kids Schnitzhandschuh-Set

4122

387

Victoria, Puppe

5786

141

Zahlen-Maus

2651

304

4100

387

Viele Tiere

4482

259

Zahlenzoo, 6 Erste Puzzle

2448

235

Viva, Greifling

3742

17

Zappeline, Spielpuppe

2443

118

1964

202

Spritzfigur Badeente

4966

208

Terra Kids Schnitzmesser

Spritzfigur Badefant mit Hose

4986

208

Spritzfigur Badefant sitzend

4967

208

Terra Kids Schnitzrohlinge mit Mini-Taschenmesser

Spritzfiguren, Display 2013

7673

208

Terra Kids Schreibunterlage

Spritzfiguren, Display leer

9389

208

Terra Kids Schüttelleuchte

4126

387

Vogel, Wackelfigur

301263

21

Zauberberg, Stapelgeschirr

1959

217

Vögelchen, Kleiderset

300125

142

Zauberbogen, Greifling

4134

388

Vögelchen, Memoboard

5679

343

Zauberdreiecke, Greifling

Vögelchen, Schmuckdose

Zauberer Geschenk-Gutschein

Stadt, Fädelspiel Polizei

5693

63

Terra Kids Thermosflasche

5239

388

300151

218

Stadt, Großes Spielset Feuerwehr

5783

30

Vögelchen, Schnullerkette

2623

6

7772

388

Vögelchen, Sitzsack

2633

313

Stadt, Mein erstes Wimmelpuzzle

301100

234

Terra Kids, Armbanduhr Sonnensystem

2935

352

Terra Kids, Besteck-Karte

7774

389

Vögelchen, Teppich

301056

58

Terra Kids, Bohrwinde

7791

387

Vögelchen, Wanduhr

Stall von Bethlehem Entdecker-Puzzle

Terra Kids, Bügelsäge

7792

387

7663

-

Terra Kids, Handbohrer

7793

Stall, Spielkrippe

5283

-

Terra Kids, Handgelenktasche Reptilo

Stadt, Teppich Stadtlabyrinth, Magnetspiel

Zauberer, Handpuppe

2169

15

301261

10

9328

379

301189

152

Zauberfrosch, Schmuckhaus

7292

219

8645

351

Zauberhandtücher, Display

5682

206

301136

217

Zauberkreise, Teppich

7198

351

Vogelfreunde, Hängefigur

5149

129

Zauberkugeln, Greifling

301260

10

387

Von früh bis spät

4098

301

Zauberland Puzzelsteine

1953

24

7778

388

Vorratsröhre, Zusatzpackung

5223

87

Zauberwald, Erstes Fotoalbum

5834

121

Stapelei

2576

308

Terra Kids, Länder Europas

4533

275

Vorsicht! Fuchs!

5873

265

Zauberwald, Sitzkissen

8456

316

Steckdosenlichter, Display

7714

356

Terra Kids, Mini-Fernrohr

7776

388

Waage, Kaufladen

1598

177

Zauberwald, Sitzwürfel

8459

316

301199

46

Terra Kids, Multitool-Karte

7775

389

Wackelfanten, Stapelspiel

300145

38

Zauberwald, Sortierbox

5674

48

Stecken & Entdecken, Sortierbox Steckspiel

2230

45

Terra Kids, Sonnenbrille Reptilo

7779

388

Wackelfiguren, Display

301265

21

Zauberwald, Spieldecke

5150

125

Steckspiel, groß

2231

45

Terra Kids, Taschensäge

7794

387

Wackelwichtel, Entdeckerzug

300132

21

Zauberwald, Spieltrainer

5151

125

Terra Kids, Wurfspiel Fangsicher

7769

391

Waldeule, Garderobe

7729

338

Zauberwald, Spielzelt

300135

357

Theo, Sitzling

2995

314

Waldeule, Messlatte

7728

346

Zauberwald, Steckdosenlicht

Sternenhimmel Steckdosenlichter Display

8457

330

301175

356

Zauberwald-Freunde Greiffiguren Display

5866

105

5931

7

Sternenwichtel, Mobile

300113

131

Tier auf Tier

4478

272

Waldeule, Pinnwand

7735

343

Sternenwichtel, Schlummerlicht

300114

360

Tier auf Tier - Das Duell

4340

261

Waldeule, Schlummerlicht

7741

364

Sternenwichtel, Wandaufkleber

300115

131

Tier auf Tier - Jetzt geht‘s rund!

4973

286

Waldeule, Spiegel

7736

343

Steven, Puppe

5578

139

Tier auf Tier - Klein, aber oho!

4911

254

Waldeule, Steckdosenlicht

301177

356

Zauberwald-Freunde Kinderwagenketten

Sticki, groß

1138

29

Tierakrobaten, Geschirrset

301047

203

Waldeule, Wandregal

7734

343

Zauberwald-Freunde, Schnullerketten

5930

3

Sticki, klein

1137

29

Tiere füttern, 1, 2 Puzzelei

7467

233

Waldeule, Wanduhr

7727

217

Zauberwald-Freunde, Spielbuch

5864

113

Stoffmäuse

0987

107

Tier-Freunde, Stapelspiel

301160

39

Waldfreunde, Deckenleuchte

7480

368

Zauberwald-Freunde, Ziehwagen

5860

120

Stoff-Rasseln, Display

3874

105

Tierisch auf Zack

4682

297

Waldfreunde, Schlummerlicht

7478

363

Zauberwald-Hase, Stapelfigur

5862

120

Streichholzdose

8438

395

Tierisch Rabatz!

4936

258

Waldtier, Würfelpuzzle

301217

52

Zäune, Bäume und Tiere

3517

78

Strickpilz

2163

217

Tierischer Fahrspaß, Legespiel

300166

53

Waschtag, Bambini-Perlen

1976

66

Zebra Evi, Lätzchenset

301037

202

Such-Klapp-Bilderbücher, Display

5561

231

Tierkarusell, Motorikspiel

300134

33

Wasserfreunde, Angelset

5798

205

Zebra Evi, Schnullertasche

301036

5

Summa-Summarum

1672

217

Tierkinder, 1, 2, Puzzelei

7466

233

Wasserfreunde, Display

5799

205

Zebra, Fädeltier

300188

65 217

Sumsum, Greifling

3718

17

Tiermusikanten, Fingerpuppen

5917

119

Wassermonster, Zahnputzbecher

5084

207

Zeitig, Wanduhr

1756

Sun Bistro, Backe, backe, Kuchen

7867

383

Tierpflegestation, Spielkulisse

7389

31

Wasserparty, Eiswürfelform

7454

393

Zick Zack, Greifling

2649

14

Sun Bistro, Frühstücksei

7868

383

Tierversteck, Stoffball

0958

110

Wasserratten in Sicht!

4796

272

Zirkuscocktail, Trinkbecher

7303

199

Sun Bistro, Großes Sandfrühstück

7869

383

Tim in der Stadt, Ausmalbuch

300156

185

Weihnachtsbogen Engelszauber

5165

-

Zitrone, Kaufladen

1352

174

Sun Bistro, Sandbesteck

7864

383

Tim in der Stadt, Stickerbuch

300154

184

Zitternix

4415

266

Sun Bistro, Sandküchengeräte

7873

383

Tim‘s Baumaschinen ²

5307

230

Weihnachtsgeschichte Meine ersten Wörter

7463

-

Zi-za-zip, Greifling

2616

14

Sun Bistro, Sand-Wasser-Messbecher

7871

383

Tipi, Spielzelt

8061

330

Weihnachtskrippe

5291

-

Zoo, 6 erste Puzzle

4276

235

Sun Bistro, Spiegelei-Braterei

7872

383

Tirili, Greifling

5124

-

Weihnachtskrippe, Geschenkpapier

5305

-

Zoo, Großes Spielset Im Zoo

7633

31

Sunni, Greifling

3743

17

Toastbrot, Biofino

1473

170

4092

261

Tomate, Kaufladen

1346

Zoo, Holzrahmen-Puzzle Löwenfreunde

301029

168

Toni Traktor, Schiebefahrzeug

3577

SuperRhino Sushi

175

Weihnachtszauber Baum- und Geschenkanhänger

5158

-

28

Weintraube, Kaufladen

1375

174

Zoo, Mein erstes Wimmelpuzzle

7637

51

301099

234

Süße Engelsbäckerei ¹, Backbuch

5293

-

Torrino, Bausteine

3562

23

Weißwurst mit Brezel, Biofino

3813

171

Zoo, Messlatte

7630

346

Süße Engelsbäckerei Plätzchendose

5292

-

Torte, Kaufl.

1360

176

Weltkugel, Sitzsack

5697

313

Zoo, Mobile Zoofreunde

7632

133

7126

248

Zoo, Sound-Greifpuzzle Zoofreunde

7639

50

Zoo, Spielfiguren Wilde Tierkinder

7638

35

Tambuzi - Den Letzten trifft der Blitz! Tanzelfe, Geschirrset

7180

280

Tortenbäckerei, Sun Bistro

4970

383

Weltreise-Mau Mau, Ratz Fatz

301045

203

Traffico, Nagelspiel

2381

61

8147

353

Wenn ich groß bin… Meine ersten Spiele

300172

242

Zoo, Stapelkisten

7634

317

301207

216

Wer bin ich

2544

309

Zoo, Teppich

7993

352

Tralala, Holzclip

1234

5

Wer wohnt wo?, Zuordnungsspiel

7387

34

Zoo, Zahlenschlange Zootiere

7631

54

180

Trampolin, Kugelbahn

3569

91

Werkel-Zwerg, Lauflernwagen

2667

157

Zoofreunde, Babybuch

300129

112

5778

180

Transportwippe, Grundpackung

5225

85

Wichtelgarderobe

2878

339

Zoofreunde, Fädeltiere

7388

65

5782

180

Traumburg, Sitzgarderobe

8515

336

Wichtel-Klötze

1196

27

Tapferer Adler Tomahawk

5780

180

Traumeule, Schlummerlicht

7740

361

Wichteltruck

1214

27

Zoofreunde Nagelmaterial Zusatzpackung

300168

62

Tatü-Tata, Schlummerlicht

7595

365

Traumfalter, Armband

7222

222

Wichtelwelt, Kinderwagenkette

3769

7

Zoofreunde, Wimpelkette

300131

195

Taxi Wildlife

6995

268

Traumfalter, Haarspange

7227

222

Wiener Schnitzel mit Pommes Biofino

1474

171

Zoolino, Bausteine

2356

24

Teebeutel-Dose, Kaufladen

1515

175

Traumfalter, Kette

7221

222

Wiese, Teppich

2908

349

Zoolino, Bausteine maxi

2355

24

Tempelschatz

4916

254

Traumfalter, Ring

7225

222

Wiesenfreunde, Spieltrainer

5147

128

Zoolino, Magnetisches Legespiel

5599

57

Teppichdisplay, 160cm

9488

375

Traumfänger, Schlummerlicht

7724

362

Zootiere, Geburtstagszug

7645

194

5112

207

Zoo-Tiere, Würfelpuzzle

Tanz-Maus, Aufziehfigur

2193

108

Traffico, Spielteppich

Tapferer Adler Halskette

5779

180

Traktor, Spardose

Tapferer Adler Indianerkleidung

5777

180

Tapferer Adler Indianermesser

5781

Tapferer Adler Kopfschmuck Tapferer Adler Pfeil und Bogen

Terra Kids - Länder der Welt

4530

303

Traumland, Teppich

2936

350

Wikinger Tim Torre Aufbewahrungsnetz

301202

39

Terra Kids Afrika Schnitzrohlinge

4135

387

Traum-Pfau, Schlummerlicht

7482

362

Wikinger Tim Torre, Zahnputzbecher

5098

207

Zucker Leerdose, Kaufladen

1477

177 92

Terra Kids Angel-Set

4113

388

Traumreise

1013

120

Wikinger Tim Torre, Zahnputzuhr

5100

206

Zufallssteine für 1136

1099

Terra Kids Anhänger Kompass

1915

389

Traum-Schmetterling, Schlummerlicht

7481

362

Wikingerente, Spritzfigur

5117

208

Zwergi, Greifling

3793

17

Terra Kids Anhänger Mini-Taschenmesser

Traumwiese

1032

126

Wikingerschiff, Spritzfigur

5113

208

Zwiebel, Kaufladen

1373

175

4118

389

Treffer-Spiele f. 1136

1126

85

Wilde Tiere, Buggybuch

300116

114

Zwitscherlinge

1103

134


HABA-International Buchhaltung / accountancy / comptabilité Tel.: + 49 9564 929 - 2508 Fax: + 49 9564 929 - 2337

Habermaaß GmbH August-Grosch-Straße 28-38 96476 Bad Rodach, Germany E-Mail: info@haba.de www.haba.de

Tel.: +49 9564 929 - 2446 Fax: + 49 9564 929 - 662400

Australia Rose & Lily Australia Pty Ltd PO Box 3280 Newmarket QLD 4051 Tel.: 1300 119 837 (in AU only) Tel.: +61 7 3311 4296 Fax: +61 7 3352 7002 Mobil: +61 413 977 287 sales@roseandlily.com.au www.roseandlily.com.au Austria Erika Nedelka Th. Zauner Str. 11/16 A - 5162 Obertrum/See Mobil: +43 664 3371763 erika.nedelka@aon.at Bahrain Kidz Inc. LLC P.O. Box 75391 Dubai Tel.: +971 4 3285775 Fax: +971 4 3285850 info@kidzincdubai.com www.kidzincdubai.com Belgium + Netherlands + Luxembourg beLONG Dalenbergstraat 91 3583 Paal-Beringen Tel.: +32 11 242555 Fax: +32 11 242545 info@belong.be Brazil Kinderspiel Ltda. Rua Jandiatuba, 143 Green Office - Sala 202 05716-150 São Paulo- SP Tel.: +55 (11) 52124128 sac@Kinderspiel.com.br www.kinderspiel.com.br Bulgarien Ilinor LTD ul. Brezovsko shosse 145, 3th flour Plovdiv 4000, BG Tel.:/Fax: +359 32 39 64 10 info@ilinor.bg www.ilinor.bg Canada Habermaass Corporation, Inc. 4407 Jordan Road Skaneateles, NY 13152 Tel.: +1 800 4686873 +1 315 6856660 Fax: +1 315 6853792 info@HABAusa.com www.HABAusa.com China HABA Asia Ltd. Room G02, 15/F, Legend Tower, No. 7 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2679 9230 Fax: +852 2679 9239 haba-asia@haba.de Colombia Logistica Y Distribución Online Sas Calle 79b # 7 -30 Bogota - Colombia Tel.: +571 530 5245 cbermudez@lydonline.com Croatia IDA DIDACTA. Ulica biskupa Josipa Galjufa 5/II 10000 Zagreb Tel.: +385 1 4550 311 Fax: +385 1 4550 320 info@idadidacta.hr www.idadidacta.hr

Czech Republic AV Distribuce s.r.o. U tovaren 1b / 770 102 00 Prague 10 – Hostivar Tel.: +420 739 634 008 marie@avdistribuce.cz www.annaviktorie.cz Danmark JOY TOY - toys for kids østre Grænsevej 44 2680 Solrød Strand Tel.: +45 56 14 82 60 Fax: +45 56 14 84 60 email@joytoy.dk www.joytoy.dk Finland Tevella Oy Pihkanokankatu 6 33900 Tampere Tel.: +358 3 3805300 myynti@tevella.fi www.tevella.fi HABA France 91291 La Norville Cedex Tel.: +33 1 60 81 63 60 Fax: +33 1 60 81 63 30 jouets@haba.fr www.haba.fr Georgia PEPELA LTD. Bakhtrioni Street 28 0194 TBLISI Tel.: +995 32 380 899 Fax: +995 77 555 059 contact@pepela.ge Greece + Cyprus Tsironis S.A. 3rd Klm Thermi-Tagarades P.O. Box 60687 57001 Thermi Thessaloniki Tel.: +30 2310 317 167 Fax: +30 2310 317 162 info@tsironis.gr info@toys.gr www.tsironis.gr www.toys.gr Hong Kong Little Beetles Int. Ltd. Shop 708 7/F Hopewell Centre 183 Queen‘s Road East Wan Chai, Hong Kong Tel.: +852 2512 6353 Fax: +852 2915 7952 littlebeetlestoys@yahoo.com Hungary Dione Kft. 1013 Budapest Krisztina krt. 32. Tel.: +36 1 201 6390 dione@dione.hu www.dione.hu Ireland JAGGO Ltd. Nurney Carlow Tel.: +353 59 91 48605 Fax: +353 59 91 48699 info@jaggo.ie www.jaggo.ie Israel ESKIMOS Hamidron 9st Herzelya Tel.: +972 52 353 2790 eyal@eskimos.co.il www.eskimos.co.il

Italy BORELLA s.r.l. Via dell‘ Artigianato 5/A 26020 Agnadello Tel.: +39 0373 976 384 Fax: +39 0373 976 385 info@orsomago.it www.orsomago.it Japan Habermaaß GmbH kuriko_ito@haba.de www.haba.de Jordan Kidz Inc. LLC P.O. Box 75391 Dubai Tel.: +971 4 3285 775 Fax: +971 4 3285 850 info@kidzincdubai.com www.kidzincdubai.com Korea Novinn International, Inc. 539-3 Gajwa, Seo, Incheon, Korea 404-817 Tel.: +82 32 574 6032 Fax: +82 32 574 6033 novinnkorea@aol.com www.novinn.com Kuwait Kidz Inc. LLC P.O. Box 75391 Dubai Tel.: +971 4 3285 775 Fax: +971 4 3285 850 info@kidzincdubai.com www.kidzincdubai.com Morocco Déclic Art et Loisir 24, Rue Abou Hayane Gharnat Maarif extension 20100 Casablanca Tel.: +212 22 989089 Fax: +212 22 992174 info@declic.ma New Zealand Our Baby Ltd 39 Harbour View Rd Pt Chevalier Auckland 1022 New Zealand Tel.: +642 106 73407 Fax: +649 378 0661 info@ourbaby.net.nz www.ourbaby.net.nz Norway PLUSS+ Aslakveien 20 E (Port 5) 0753 Oslo Tel.: +47 23 22 22 29 Fax: +47 23 22 22 23 post@pluss-agenturer.no www.pluss-agenturer.no Oman Kidz Inc. LLC P.O. Box 75391 Dubai Tel.: +971 4 3285 775 Fax: +971 4 3285 850 info@kidzincdubai.com www.kidzincdubai.com Peru MULLER EIRL Calle Santiago de Compostel 147 CC La Estancia La Molina Tel.: +368 3638 Fax: +980 984318 www.mullerhaus.com.pe

Poland Edu Kids ul. Mirkowska 22 05-520 Konstancin Jeziorna Tel.: +48 (22) 750 33 63 Fax: +48 (22) 7542604 info@edukids.eu www.edukids.eu Portugal Cristina Siopa, LDA R. Tomás Ribeiro, 54-B 1050- 231 Lisboa Tel.: +351 21 3580 704 Fax: +351 21 3580 706 info@cristinasiopa.pt www.cristinasiopa.pt Philippines Internationale Globale Marques Inc 8/F The Richwell Center 102 Timog Avenue Quezon City 1103, Philippines Tel: +632 441 1717 Fax: +632 355 6049 buss.development@richwell philippines.com www.igm-ph.com Qatar Kidz Inc. LLC P.O. Box 75391 Dubai Tel.: +971 4 3285 775 Fax: +971 4 3285 850 info@kidzincdubai.com www.kidzincdubai.com Russia Da Detyam 1 Setunskyi proezd, 10, bld.4 119136, Moscow Tel.: +7 499 795 61 37 Fax: +7 499 795 61 49 info@da-baby.ru www.da-baby.ru Saudi Arabia Kenz Saudi Palestine Street 21495 Jeddah Tel.: +966 2 660 2611 Fax: +966 2 665 9593 ali@saudikenz.com www.saudikenz.com Singapore The Better Toy Store Pte Ltd 163 Tanglin Road 01-11/12 Tanglin Mall 247933 Singapore Tel.: +65 91 916 369 Fax: +65 68 751 589 susan@thebettertoystore.com Slovenia OTROSKI SVET d.o.o. Pod klancem 27 2341 Limbuš Tel.: +386 31 628 743 katja.podgorelec@siol.net www.otroski-svet.si South Africa, Namibia, Zimbabwe New Leap Trading Box 1332 Sea Point 8060 Cape Town Tel.: +27 836 444 995 Fax: +27 865 640 183 doerte@newlap.co.za www.newleap.co.za

Spain Old Teddy’s Company, S.L. Poligono Industrial Can Clapers C/Can Perich, 18 Nave-E 08181 Sentmenat Tel.: +34 93 715 4752 +34 93 715 4753 Fax: +34 93 715 1672 info@oldteddys.com www@oldteddys.com Sweden LKG Sweden AB Växjövägen 2 A 33132 Värnamo Tel.: +46 708 491370 info@lkgsweden.com Switzerland Carletto AG Moosacherstrasse 14 8820 Wädenswil Tel.: +41 44 789 8833 Fax: +41 44 780 6532 info@carletto.ch Taiwan Worldtranstech Corporation 11F, No.27-10, Sec.2, Zhongzheng E.Rd. Tamsui, New Taipei City, 25170, Taiwan, R.O.C. Tel.: +886 2 2808 0202 Fax.: +886 2 2808 3131 julians@julians.com.tw www.julians.com.tw Turkey ATLAS COCUK DUNYASI Giyimkent E2 / B127 no.23-24 34235 Esenler Istanbul Tel.: +90 212 4381797 Fax: +90 212 4381786 info@atlascocuk.com UAE Kidz Inc. LLC P.O. Box 75391 Dubai Tel.: +971 4 3285 775 Fax: +971 4 3285 850 info@kidzincdubai.com www.kidzincdubai.com HABA UK 18/20 Stamford Street Stalybridge Cheshire, SK15 1JZ Tel.: +44 161 3049555 Mobil: +44 7841 334427 www.haba.co.uk Ukraine Hanzel & Gretel Lesya Sedlachik Kyiv Tel.: +38044 228 40 79 hanzel.and.gretel@gmail.com hanzel and gretel@ukr.net www.hanzelandgretel.com.ua HABA USA Habermaass Corporation, Inc. 4407 Jordan Road Skaneateles, NY 13152 Tel.: +1 800 4686873 +1 315 6856660 Fax: +1 315 6853792 info@HABAusa.com www.HABAusa.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.