Zuid-Kreta De beste weg naar Griekenland
Griekenland 2015
Mátala door m evrouw Kuijt uit Dordrecht
ofs rouw H v e m r doo rkadioú out Moní A uit Oosterh
Door m evrou
w Moo rs uit Heijthu ij
sen
Over het eiland Vakantiewoningen Wandelen/Trekking Autorondreis
Even kennismaken
Mijn naam is Stéfanos Stefánou en graag stel ik mij en mijn bedrijf aan u voor. Na mijn afgeronde studie aan de Hogere Hotelschool op Rhodos begon ik aan mijn eerste baan als receptionist bij een hotel op Corfú. Zo ontstond het idee om vakanties op een andere manier aan te gaan bieden naar mijn land. Ik wilde gasten meer laten zien dan zon, zee en strand. Door te kiezen voor een aanbod bestaande uit vakantiewoningen en appartementen op een kleinschalige basis, slechts enkele bij elkaar, wilde ik de gast in contact brengen met de eigenaar en op die manier kennis laten maken met een bestemming. Als sinds jaren in Nederland wonende Griek, ben ik de cultuur gaan waarderen en begrijpen. Dit in combinatie met mijn Griekse afkomst, biedt mij de mogelijkheid een mooie combinatie te maken van hetgeen er in Griekenland is en wat mijn Nederlandse gasten zoeken. Het was logisch om dit te beginnen met een aanbod op mijn geboorte-eiland Corfú. Nadat we hier met veel enthousiasme de eerste gasten ontvangen hadden, bleven zij terugkomen. De persoonlijke ontvangst en begeleiding spraken velen aan. Al snel bereikte ons het verzoek om ook andere bestemmingen aan te gaan bieden volgens hetzelfde concept. We zouden liegen als ons dit niet goed in de oren klonk. Zo breidde het aanbod zich langzaam uit en is het inmiddels gegroeid tot eenentwintig bestemmingen. Nog altijd volgens hetzelfde principe als waar we ooit mee begonnen. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn nog steeds de sleutelwoorden van Ross Holidays. De vakantiewoningen kennen veelal een centrale ligging ten opzichte van een centrum of strand. Toch zijn zij zelden gelegen in de drukte die sommige eilanden bieden. Een taverne, dorps- of stadskern zijn doorgaans op loopafstand. Zowel voor de rustzoeker als degene die de gezelligheid van een meer levendige plaats prefereert, is er een passende vakantiewoning in ons aanbod aanwezig.
2
De mogelijkheid om het achterland al wandelend of per auto te ontdekken en kennis te maken met authentiek Griekenland, is ruimschoots aanwezig. De ter plaatse gestationeerde reisleiding verstrekt informatie met een persoonlijk tintje. Door het kleine aantal gasten dat zij wekelijks ontvangen, zijn zij in staat in te gaan op persoonlijke interesses van de gasten. Hierbij worden zij ondersteund door een lokale vertegenwoordiger die dezelfde service voor ogen heeft als wij. Voor het seizoen 2015 hebben wij ons aanbod uitgebreid met de eilanden Thássos en Kéa. Het vertrouwde aanbod bestaat uit de eilanden Corfú, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Andros, Tinos, Lesbos, Chios, Samos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga en de Zagória. Tevens bieden wij mogelijkheden voor zeil- en actieve vakanties. En behalve voor de zomer, kunt u ook bij ons terecht voor een wintervakantie naar verschillende streken in Griekenland. Zelf reis ik enige malen per jaar langs alle bestemmingen om het contact met samenwerkers optimaal te houden. Het team in Nederland bezoekt tevens regelmatig de bestemmingen om zo een goed en persoonlijk advies te kunnen verstrekken. Uiteraard staan wij in nauw contact met de lokale vertegenwoordigers. Op pagina 3 stellen wij de medewerkers van Atropa Travel aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Zuid-Kreta in ons programma hebben opgenomen. Wij hopen dat we u met deze brochure kunnen enthousiasmeren. Graag tot horens of misschien tot ziens. Een vriendelijke groet van Stéfanos Stefánou
Ross Holidays & Atropa Travel Na jarenlang met succes West-Kreta te hebben aangeboden, en dat overigens nog steeds doen, viel een paar jaar geleden ons oog op ZuidKreta. Een schitterend gebied, minder druk bezocht en een prachtig achterland voor het maken van mooie wandelingen en autotochten. Het biedt de mogelijkheid een kijkje te nemen in de geschiedenis en de gebruiken van authentiek Kreta.
Het kantoor wordt geleid door de Nederlandse Gerrie Laanstra. Na een vakantie op Kreta werd zij verliefd op het eiland, de cultuur en haar man. Inmiddels woont zij al weer ruim 25 jaar op het eiland en kreeg zij twee dochters. Zij begon enkele jaren geleden als hostess voor de gasten van Ross Holidays en inmiddels is zij verantwoordelijk voor de werkzaamheden van het agentschap. “Ik ben op Kreta vooral werkzaam geweest in het toerisme en in de reclamewereld. Tot voor kort was ik in de avonduren actief bezig met lesgeven op de Nederlandse school in Réthymnon. Inmiddels ben ik 100% bezig met Atropa Travel en de zorg voor de villa’s die Ross Holidays heeft gerealiseerd hier op Zuid-Kreta onder de verzamelnaam O Kipos tis Kritis, de tuin van Kreta. Ik voel me hier als een vis in het water en kijk uit naar de komst van de gasten van Ross Holidays. U zult mij en mijn collega’s inclusief de hostess voor de gasten van Ross Holidays hier en op de luchthaven regelmatig aantreffen. Graag tot ziens!” Sinds maart 2014 heeft Ross Holidays ook in Plakiás een eigen reisbureau met de naam Atropa Travel. Net zoals op Corfú en in Pílion, behartigt Atropa Travel de lokale voorzieningen voor de gasten van Ross Holidays. Het geheel nieuwe kantoor is gevestigd in een zijstraat van Plakiás, naast het postkantoor. Het kantoor biedt een fijne werkplek aan de medewerkers van Atropa Travel, maar ook aan de hostess die de gasten van Ross Holidays op Zuid-Kreta van service voorziet.
Het kantoor biedt een werkplek aan de hostess voor de gasten van Ross Holidays. Zij ontvangt u op de luchthaven, bezoekt u regelmatig bij uw woning en u kunt bij haar terecht voor vragen van algemene aard, excursies of het boeken van een huurauto.Voor de terugreis zal zij u vergezellen op de transfer naar de luchthaven voor de reis naar Nederland.
3
Zuid-Kreta, een stukje vergeten rust
-Zuijdweg evrouw Polfliet Plakiás door m er uit Goes de heer Kram
Het eiland Kreta is het meest zuidelijk gelegen stukje Europa en ligt op een kruispunt van zeeroutes en oude beschavingen. Dat Kreta zo populair is bij vele bezoekers, vinden wij geen wonder. Het is veelzijdig en kent een rijk verleden.
Een vleugje geschiedenis
Zuid-Kreta is niet bekend vanwege de vele historische opgravingen. Echter, de omgeving is een resultaat van de lange historie van cultivatie door zijn bewoners. Sommige culturen hebben hun stempel sterker op dit gebied gedrukt dan andere. Dit heeft geresulteerd in een aantal historische monumenten uit diverse tijdperken. Het is bekend dat er al sprake was van enige beschaving op Kreta vanaf 6500 v.Chr.Vooral onder Mínos, de zoon van Zeus en Europa, één van zijn bijvrouwen, kwam Kreta tot volle bloei. Dit was omstreeks 2600 v.Chr. Hiervan zijn Knossós, Festós, Górtys en Agía Triáda een levendig bewijs. De resterende brokstukken geven blijk van een rijke geschiedenis.
4
en
Daarna volgden verschillende natuurrampen elkaar op en in de loop der eeuwen werd er veel verwoest en weer opgebouwd. Zo zijn er uit de eerste Byzantijnse tijd en de Arabische overheersing praktisch geen restanten gevonden. Maar de tweede Byzantijnse periode en de Venetiaanse overheersers lieten vele kloosters, kerken en kapellen na aan het eiland.Veel van deze kloosters zijn nog door enkele monniken of nonnen bewoond en vaak een aantal uren van de dag voor publiek geopend. De vele kapellen in de dorpen, verspreid over het zuiden van het eiland, hebben vaak enigszins verwaarloosde, maar zeker nog prachtige iconen. Zelfs in de mythologie speelt dit deel van Kreta een sterke rol. Zo zou oppergod Zeus hier zijn geboren en grootgebracht door zijn moeder Rhea. Zijn vader was de titan Krónos die de vijf eerder geboren kinderen uit het huwelijk verslonden had uit angst dat zij hem na verloop van tijd zouden overwinnen. Moeder Rhea hield daarom haar zesde kind, Zeus, verborgen in de Ida-grot in het Idiofwel Psilorítis-gebergte, ook wel de ruggengraat van Kreta genoemd. Later zou Zeus het eiland verlaten om van de berg Ólympos zijn woonplaats te maken.
Chaniá
Réthymnon Samariá-kloof Ímbros-kloof Rodákino
Spili
Plakias
Lefkógia Préveli
Górtys Festós
Het landschap
Prachtige stranden strekken zich langs dit deel van de zuidkust uit. Het achterland van Plakiás kent vele wandelpaden die een wandeltocht van korte of van lange duur mogelijk maken. De dorpen liggen er onschuldig bij en laten de wandelaar het Griekse leven mee beleven. De lokale bevolking is nog steeds verbaasd als een toerist hun dorp bezoekt. De afwisselende begroeiing van de bergen weten een ieder te verrassen. Zo kent Zuid-Kreta een heel eigen variatie van plantengroei. Door de geïsoleerde ligging van het eiland, zijn vele gewassen, ooit daar gebracht door pioniers, door de eeuwen heen uitgegroeid tot een eigen soort. Zo groeit hier bijvoorbeeld de Kretenzische esdoorn (Acer creticum) en de Tulipa cretica, die sterk op onze klaproos lijkt. De hellingen van de bergen zijn rijkelijk begroeid met diverse kruiden, die onder andere worden gebruikt voor het maken van de zogenaamde bergthee. Niet te vergeten zijn de vele kloven die Zuid-Kreta kent. Zij vormen een uitdaging voor de avontuurlijke wandelaar. Over deze kloven later meer. Groot wild vindt men niet op Zuid-Kreta. Wel zijn er vele vogelsoorten die het gebied bevolken. Zo leeft hier in de bergen de bedreigde roofvogel Falcon eleonorea. Het kustgebied is door veel vogels gekozen om te nestelen en te broeden.
5
Plakiás met een minimale bevolking.Vandaag de dag is het uitgegroeid tot een gezellig dorp met een prettige sfeer. Na het inrijden van het dorp proeft men dit onmiddellijk en rest de bezoeker niets anders dan zich te laten absorberen door deze Griekse levenswijze. Niemand heeft haast en de dorpelingen bewegen zich in een rustig tempo door het dorp. De kade wordt bezet door een aantal tavernes en barretjes. De (vis)tavernes serveren hier lokale gerechten van hoge kwaliteit. Deze traditionele Kretenzische manier van koken wordt wereldwijd beschouwd als een van de gezondste.
Plakiás ligt aan de zuidkant van de prefectuur Réthymnon. Het dorp biedt diverse mogelijkheden aan tavernes, cafeetjes en winkels om met groot plezier enige weken door te brengen. De sortering is zeer gevarieerd en uitgebreid. De sfeer van het dorp is alsof het is blijven hangen in die van een aantal jaren geleden. Het gemoedelijke karakter is niet verloren gegaan.
De bewoners van Plakiás beweren dat de zon hier meer dan 300 dagen per jaar schijnt. Laten we zeggen dat dát misschien wat overdreven is, maar het geeft wel aan dat de zon hier rijkelijk schijnt. Ook in de wintermaanden is het heel aangenaam in deze streek. De zuidelijke wind draagt warme lucht uit Afrika aan en de hoge bergen in het noorden vormen een natuurlijke barricade voor de kou van de rest van Europa en de Balkan.
Het dorp
De tocht naar Plakiás op zich is al spectaculair te noemen. De weg voert vanaf Chaniá-stad naar het zuiden via de Kourtaliótiko-kloof. De rotsen hangen tot ver over de weg en de afgrond aan de andere kant is diep. Deze kloof heeft een unieke vegetatie en in de diepte stroomt de rivier de Kourtaliótis. Vanaf de toegangsweg heeft de bezoeker aan Plakiás een schitterend uitzicht op de gelijknamige baai en valt het prachtige, kilometerslange strand direct op. Het behoort zeker tot een van de mooiste stranden van Kreta. Tot 20 jaar geleden was Plakiás slechts een vissersdorp
6
Door mevrouw Jansen uit Rh enen
De dorpen in de directe omgeving
Ondanks dat de ontwikkeling op Kreta voor het nodige gemak heeft gezorgd, zijn er in de directe omgeving van Plakiás veel dorpen waar dat niet direct te zien is. De mensen leven er nog steeds met de tradities en gebruiken van hun voorouders. We noemen de dorpen Marióu, Asómatos, Lefkógia en Mýrthios. Dit laatste dorp ligt boven Plakiás in de bergen en biedt een adembenemend uitzicht over de baai van Plakiás. De tavernes hebben hun terrassen aan de zeezijde, zodat men optimaal kan genieten van het uitzicht onder het genot van een hapje en een drankje. Dicht bij dit dorp is de ingang naar de Kotsyfóu-kloof. Een slingerende weg leidt tussen de hoge rotswanden naar het andere einde van de kloof.Van Mýrthios biedt de route naar Selliá tevens prachtige vergezichten over de baai. Bijna al deze bergdorpen hebben een kerkje met muurschilderingen, sommige in wonderbaarlijk goede staat.Vlakbij het dorp Asómatos ligt de afslag naar het beroemde klooster van Préveli uit de 16e/17e eeuw.
De stranden rondom Plakiás
De kustlijn bestaat hier uit een aaneenschakeling van prachtige baaien en mooie stranden. En belangrijk, allemaal zijn ze niet zo druk bezocht. Uiteraard zijn de stranden het dichtst in de buurt van Plakiás wat drukker dan die wat verder weg gelegen zijn. Andere mooie stranden zijn Damnóni, Amóudi, Amoudáki en Sóuda. Op ongeveer 10 kilometer afstand ligt het strand van Kórakas bij het dorp Rodákino.
7
Ontdekkingstocht over Zuid-Kreta van Kástro. Het vergt een wandeling om er te komen, maar dit wordt rijkelijk beloond. De kustweg komt vervolgens langs een aantal kleine dorpen. Het leven wordt er geleefd met de dag. Men trekt zich weinig aan van de doorreizende bezoeker. De weelderig begroeide berghellingen hebben inmiddels plaatsgemaakt voor schaars begroeide laagvlaktes. Na al dat enorme natuurgeweld is dit een aangename afwisseling. Het kleurenpallet is breed geschakeerd in dit gebied; de kleuren okergeel tot diepbruin zijn de tinten die de boventoon voeren.
Dit deel van Kreta is lang onontdekt gebleven. Slechts een handvol hippies bezocht het rustige zuiden en bevolkten de in veelvoud aanwezige stranden. Inmiddels hebben ook anderen de schoonheid en de rust van dit deel van Kreta weten te vinden.
Naar het westen
De kustweg westwaarts gaat voornamelijk langs de zee en gaat slechts enkele keren landinwaarts om een stukje berglandschap te proeven. Met steeds de zee in het oog, voelt men zich daadwerkelijk op een eiland. Plakiás is zo’n punt waar de weg even de bergen ingaat.Via het dorpje Selliá gaat de weg vervolgens weer terug naar de kust. Rodákino wordt al snel gepasseerd, waar tevens het Kórakas-strand gelegen is. Iets voorbij Rodákino ligt het prachtige strand
8
Aan de horizon verschijnt een imposant gebouw in uw vizier. Dit is het fort van Frangokástello. Het lijkt op een groot uitgevallen zandkasteel en naderbij komend, blijkt het door de eeuwen heen goed intact te zijn gebleven. Deze plaats is erg geliefd bij de Grieken. Zij strijken hier in de weekenden graag met hun hele familie op het mooie zandstrand neer. In Sfakiá, of Chóra Sfakíon, is het steeds een drukte van belang. De veerboten varen af en aan en de haven lijkt uit zijn voegen te groeien. Hier gaat de boot naar en van Agía Rouméli en wordt de boot voornamelijk bevolkt door de wandelaars van de Samariá-kloof. Deze kloof heeft zijn eindpunt in Agía Rouméli. Uiteraard kan men van deze kant ook een deel van de kloof bewandelen en weer terugkeren naar hetzelfde punt. De boot maakt onderweg een stop in Loutró. Dit dorp is alleen vanaf de zee te bereiken of te voet via een pad. Het havenplaatsje ligt vredig aan de baai en de witte huisjes hebben zich rondom de haven verzameld. De diverse tavernes doen er goede zaken. Het is dan ook heerlijk om hier ‘een drankje te doen’ aan het water.
De kloven van Zuidwest-Kreta In een gebied met zoveel bergen zijn kloven niet weg te denken. We kennen allemaal wel de Samariá-kloof, die door velen bewandeld wordt. Een hele uitdaging en bijzonder mooi om te doen. Maar dit deel van Kreta kent zo ongelooflijk veel andere kloven, rustiger en zeker niet minder interessant.
Ímbros-kloof
Jarenlang was de route via de Ímbros-kloof de enige route om het zuiden van het eiland te bereiken. De kloof werd gebruikt als vluchtroute in 1941 om naar Sfakiá te komen. Vluchtelingen vertrokken vanaf daar massaal naar Egypte. De Ímbros-kloof loopt van het dorp Ímbros, dat op een hoogte van 780 meter gelegen is, naar het dorp Komitádes. De kloof is in totaal 7 kilometer lang en op sommige plaatsen slechts 2 meter breed. De rotswanden die de kloof omzomen, bereiken soms hoogtes van maar liefst 300 meter. Op bepaalde plaatsen hellen de wanden zo sterk naar elkaar, dat het lijkt alsof ze een tunnel vormen. De unieke vegetatie is het hele jaar door te bekijken. De route is goed te doen en een ieder met een goede fysieke conditie zal de tocht in 2,5 à 3 uur af kunnen leggen. Gezien de lengte van de kloof kan men gemakkelijk de route heen en terug lopen. Zo kan men de auto in het dorp Komitádes laten staan en later op de dag de wandeling hier weer eindigen.
Overige kloven
Zoals reeds eerder gemeld, kent dit gebied vele kloven, alle variërend in lengte, diepte en begaanbaarheid. Doordat ze minder bekend zijn, wil dat niet zeggen dat ze ook minder mooi zijn. Integendeel, door het geringe aantal bezoekers is de natuur niet aangetast en zijn de kloven in al hun puurheid te bewonderen. De meeste zijn niet zo lang en kunnen dus heen en terug gelopen worden in een kort tijdsbestek. Verder naar het westen is de 7 kilometer lange Arádenakloof van Arádena naar Loutró. Ten zuiden van
Réthymnon bevindt zich de kloof van Patsós ook wel de Ágios Antónis-kloof genoemd, waarbij een doorkruising natte voeten geeft. Ten oosten van Plakiás liggen onder andere de Kourtaliótiko-kloof, de Kotsyfóu-kloof en de Préveli-kloof. Sommige van deze kloven zijn ook met de auto te doorkruisen. Anderen vragen wat meer inspanning en moet men de wandelschoenen aantrekken om het moois te aanschouwen.
De Kourtaliótik o-
kloof door mev rouw van Ac hterberg uit Breda
9
Frangokástello Het fort kan niet gemist worden. Aan de kust, in een vlakke omgeving, steekt het trots overal bovenuit. De torens en de muren staan er nog als eeuwen geleden en het ziet er niet naar uit dat het voorlopig van plan is uit deze omgeving te verdwijnen. Frangokástello betekent ‘Kasteel van de Franken’. De Grieken hadden lange tijd de gewoonte om alle WestEuropeanen Franken te noemen. Het kasteel is in 1371 gebouwd door de Venetianen.Vandaar de naam. Het werd gebouwd om de piraten uit het gebied weg te houden en een eventuele opstand van het volk te onderdrukken. Het grappige is echter dat het hier ging om een bijna leeg en onbewoond gebied. De mensen die er woonden maakten zich dan ook helemaal niet druk om de Venetianen die hier het kasteel bouwden. Het kasteel is rechthoekig van vorm, heeft dikke muren en op iedere hoek een vierkante toren. Alle muren en torens zijn aan de bovenkant voorzien van kantelen.Van een afstand is het net een levensgroot zandkasteel. Boven de poort is de leeuw van San Marco, het symbool van de Venetiaanse Republiek, met twee kronen ernaast te zien. Binnen de muren werd door de Turken op de Venetiaanse grondvesten weer gebouwd. Ook dit is nog redelijk intact.
Dat het kasteel zo weinig geleden heeft, is te wijten aan het feit dat het praktisch geen rol heeft gespeeld in de strijd. Slechts één keer lag het in het middelpunt van een gevecht. Op 17 mei 1828 was hier een bloedig treffen tussen 700 Griekse verzetsstrijders en maar liefst 8000 Turken. Aanvoerder Daliánis weigerde bij het zien van deze grote overmacht met zijn troepen de bergen in te vluchten. Zij waren gekomen om dit deel van Kreta van de Turken te bevrijden en dat zou gebeuren ook. Het koste hem en ruim 300 van zijn mannen het leven. Ook 1000 Turken legden het loodje. Bij de ingang van het kasteel staat een borstbeeld van deze moedige leider Chatzimichális Daliánis. Men zegt dat ieder jaar op 17 mei de geesten van deze gestorven vrijheidsstrijders uit zee verrijzen om hier rond te dolen en vervolgens weer in de golven te verdwijnen. Veel Grieken bezoeken deze plaats in de weekenden. Niet om het kasteel te bewonderen, maar om te genieten van het prachtige strand. Het water is kristalhelder en de zeebodem loopt geleidelijk af. De zon tovert diverse kleuren op de zeespiegel, van helder azuur tot diepblauw. Een ander strand hier in de buurt mag men zeker niet missen. Het strand van Orthí Ámmos betekent staand strand. En dat is het ook. Het strand loopt steil af richting de zee.
10
Loutró
Een kleine dertig jaar geleden was Loutró een vissersdorpje met slechts een handvol bejaarde vissers en slechts één taverne. Inmiddels hebben de bezoekers gezorgd voor de ontwikkeling van dit charmante havenplaatsje aan de baai. Vandaag de dag is Loutró een romantisch dorp, gelegen in de beschutting van de baai, onderaan de uitlopers van de Lefká Óri. Inmiddels hebben meerdere tavernes zich rond de haven verzameld en zorgen voor voldoende levendigheid. Een ander aspect dat leven in de brouwerij brengt, is de boot die enkele keren per dag aanlegt bij de steiger. Toch is en blijft Loutró een aantrekkelijke plaats. Het is heerlijk hier een dagje door te brengen op een van de gezellige terrassen. Rustig uitkijkend over het water en genietend van een smakelijke maaltijd en een drankje. Het bijzondere van dit dorp is dat het slechts per boot vanuit Sfakiá of een indrukwekkende wandelroute vanuit Anópoli bereikbaar is. De veerboot gaat enkele malen per dag vanuit Sfakiá. Aan boord zijn tevens de wandelaars die de Samariá-kloof gaan lopen of gelopen hebben. De volgende stop is namelijk Agía Roumèli aan het uiteinde van deze kloof. De wandeling van Anópoli is alleen aan te raden voor de ervaren wandelaar. De weg leidt al kronkelend over een moeilijk begaanbaar pad naar beneden. Als de tocht volbracht is, heeft men wel een beloning verdiend op een van de vele terrassen aan de haven.
11
Op weg naar het oosten Het lijkt eentonig te worden, maar naar het oosten volgen de mooie strandjes elkaar in overvloed op. Maar dit is niet het enige dat dit gebied tot een interessante regio maakt. Zeker is dat iedere dagtocht afgesloten kan worden met een duik in de zee vanaf een ander strand. Het startpunt is wederom Plakiás. Centraal gelegen en daarom een ideaal uitgangspunt voor het maken van tochten naar alle richtingen. De weg naar het oosten kent vele afslagen die veelal op de mooiste stranden uitkomen, onderweg traditionele dorpen passerend. Direct na Plakiás is de afslag naar het strand van Damnóni. Inmiddels ontdekt door de bezoekers maar nog steeds een mooie plek om te genieten van zon, zee en zaligheid. Het volgende strand op de route is ongeveer een kilometer voor het dorpje Lefkógia. Een afslag leidt naar het strand van Amóudi, een prachtig tussen de rotsen gelegen strand. Een klein stukje lopen brengt de bezoeker op Amoudáki of Mikró Amóudi. Kleiner en lieflijker en even prachtig. De kustweg volgend ligt het dorp Lefkógia op de route. Het kleine centrum concentreert zich rond de kruising die de aanwijzing geeft om op het strand van Schinariá te komen. Het volgende indrukwekkend mooie strand. Op de route naar Spíli ligt het dorp Asómatos.Voor dit dorp is tevens de afslag naar het klooster van Préveli en de gelijknamige kloof uitkomend in de lagune. In Spíli kan de dorst gelest worden met het kristalheldere water dat uit de leeuwenkoppen stroomt op het plein in het midden van het dorp, in de schaduw van de grote platanen. De smalle wegen leiden via verschillende kleine dorpen naar de kust. Zo passeert men op de route het dorp Drímiskos. Slechts een taverne op de plateía van het dorp toont enig teken van leven. Aan het einde van deze route zijn diverse mooie stranden te vinden. Op één ervan runt een echtpaar een taverne zonder in het bezit
12
Rustige tijden in Agía Galíni door mevrouw Bloem uit Nieuwegein
van stroom te zijn. De weg die uiteindelijk uitkomt in Agía Galíni heeft nog een aantal interessante afslagen in petto. Zo is er de mogelijkheid om af te slaan naar het strand van Triópetra met de drie stenen op de uitloper van de rotsen in zee. Of naar Ágios Pávlos waar het strand niet vlak is maar als een berghelling van zand uitkomt bij de zee. Na een indrukwekkende tocht door de bergen, komt men aan het einde van de route in het dorp Agía Galíni. Aan de uitlopers van het Ídi-gebergte heeft zich rond de haven een lieflijk dorp gevormd. De hellende straatjes lopen van de haven naar het hoogste punt van het dorp. De tavernes en winkeltjes zorgen voor een rondgang met inhoud.
Dat Zuid-Kreta niet alleen uit stranden bestaat, is inmiddels al wel duidelijk geworden. En dat Kreta al sinds eeuwen voor Christus een beschaving kende, is ook niets nieuws. Maar dat hiervan restanten te zien zijn op het zuidelijk deel van Kreta is wellicht wel noemenswaardig. Restanten van grote beschavingen uit het Minoïsch tijdperk zijn te vinden in Festós en Górtys. Festós bestond al zo’n drie eeuwen voor Christus maar de restanten van vandaag de dag dateren van de tijd na de grote aardbeving in 1700 v.Chr. De stad werd toen totaal verwoest en daarna weer opgebouwd. Górtys was ooit de hoofdstad van Kreta. Enige importantie was de stad door de eeuwen heen dus niet vreemd. Na de verwoesting door de Saracenen in 828 n.Chr. is de stad echter nooit meer bewoond geweest. De tocht terug naar Plakiás gaat via het binnenland. Een schitterend gebied met diverse authentieke dorpen in het Ídi-gebergte. De wegen zijn er slingerend en bieden een tocht met mooie uitzichten die de moeite waard zijn. De dorpen in dit gebied herbergen veel kerken en kapellen uit de Byzantijnse tijd. Tevens komt men langs het dorp Kouróutes met de Ida-grot waar Rhea haar zoon Zeus verborgen hield.Vanuit dit dorp starten in de zomer tevens tochten om de Tímios Stavrós (2456 m), hoogste top van het Psiliorítis-gebergte, te beklimmen. De uitlopers gaan over in de vruchtbare vallei van Amári. In het gelijknamige dorp staan boven op de berg de restanten van een Venetiaans fort. Uiteindelijk gaat de weg via Spíli weer terug langs Asómatos naar Plakiás.
13
De Kourtaliótiko-kloof en Préveli
Ook aan deze kant van Zuid-Kreta zijn vele kloven te vinden. Een aantal ervan zijn met de auto te doorkruisen en sommige moeten te voet bewandeld worden. De Kourtaliótiko-kloof gaat over in de kloof van Préveli waar zich het gelijknamige klooster bevindt.
De Kourtaliótiko-kloof
De kloof begint bij het dorp Koxaré en gaat aan het einde over in de kloof van Préveli. Het is gelegen tussen de bergketens van Kouróupa en Xirón. De kloof zelf is ongeveer drie kilometer lang en de wanden bereiken op sommige plaatsen wel een hoogte van 600 meter. De kloof is ontstaan door de stroming van de rivier de Kourliótis, ook wel Megálo Potamós genoemd, dat grote rivier betekent. Niet dat deze rivier zo groot is, maar wel stroomt er het hele jaar water door, wat een bijzonderheid is op Kreta. Een weg leidt door de kloof en halverwege is een platvorm gemaakt vanwaar men een schitterend zicht heeft op de kloof. Hier is de mogelijkheid om de diepte via uitgehouwen treden te benaderen. Tevens staat hier langs de trap een kapel in de rotsen, gewijd aan Ágios Nikólaos.
14
Tegenover de trappen naar de rivier komt een bron uit de rotsen, vanwaar het water naar beneden klettert in de rivier op de bodem van de kloof. De kloof is praktisch niet begroeid en de wanden bestaan uit kalksteen rotsen. Het is het nestelgebied van vele vogelsoorten en specifiek voor roofvogels. Zeldzame exemplaren zijn hier geen uitzondering. De Vale gier valt hier ook te spotten. De kloof heeft zijn naam te danken aan een soort geklap, kóurtala, dat hoorbaar is bij de ingang van de kloof. Dit geluid wordt veroorzaakt door een stevige noordenwind die zich een weg baant langs de grotten in de wanden van de kloof. Alleen zo’n 20 meter verwijderd van de noord ingang en bij voldoende wind is dit geluid te horen.
Préveli
Het klooster en de bijbehorende kloof zijn al diverse malen ter sprake gekomen in deze brochure. Het is een bijzonder gebied en zeker de moeite waard om te bezoeken. Het einde van de dag kan bezegeld worden met een bezoek aan het meer en het strand aan het uiteinde van de kloof.
Moní Préveli
De exacte datum van ontstaan is niet bekend maar men vermoedt dat het dateert uit het einde van de 16e, begin 17e eeuw, gebaseerd op de hier gevonden voorwerpen. Tevens is het jaartal 1701 op de put bij de ingang gegraveerd. Het klooster is gebouwd boven op de berg en heeft een schitterend uitzicht over de zee en de omgeving. Het klooster bestond oorspronkelijk uit diverse kleine kloosters en een groot hoofdklooster. Nu zijn er nog slechts twee kloosters overgebleven. Het Káto Préveli dat geheel verlaten is en het Píso Préveli dat vandaag de dag nog door enkele monniken bewoond wordt. Het klooster heeft in het verleden steeds een belangrijke rol gespeeld in de bevrijding van Kreta. Zo heeft het vele tegenstanders van het Turkse regiem onderdak verleend en ook in de Tweede Wereldoorlog konden de verzetshelden hier rekenen op een helpende hand. Vanuit Asómatos gaat een slingerende weg naar het klooster. De rivier Megálo Potamós, ook wel de Kourliótis-rivier genoemd, stroomt door de diepte van de kloof en brengt de bezoeker bij Káto Préveli. De niet meer in gebruik zijnde brug is gebouwd door de Venetianen om de rivier over te kunnen steken. Ernaast ligt de ruïne van de verlaten Káto Préveli. Op de klokkentoren staat zelfs het jaartal 1594. Dit klooster was gewijd aan Johannes de Doper.
dit kruis worden wonderen toegeschreven. Tevens beschikt het klooster over een fraaie iconostase en een bisschopstroon. Van het oude gedeelte is niet veel meer zichtbaar. Datgene dat niet door de Turken verwoest is, is bedekt met een nieuw gebouwd klooster in 1835. Op de binnenplaats staat een waterput met de woorden (zowel van links naar rechts als van rechts naar links staan er dezelfde woorden): NΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑ ΝΟΨΙΝ, wat zoveel betekent als ‘was niet alleen uw gezicht maar ook uw zonden’.
Het meer van Préveli
Dit alles is gelegen in een natuurgebied, de kloof van Préveli die in feite het verlengde is van de Kourtaliótikokloof. Het uiteinde van de kloof is alleen te voet te bereiken. Een zandpad leidt door de kloof waarvan de wanden begroeid zijn. De kloof eindigt in een brede lagune. Op de oostelijke oever van Lake Préveli, wat overigens niet echt een meer maar een brede monding is, staat een Byzantijns kerkje uit de 14e of 15e eeuw. Het is mogelijk om een duik te nemen in het meer van Préveli.
Drie kilometer verderop ligt het hoofdklooster, Píso Préveli. Het klooster is nog steeds in gebruik en wordt gerekend tot een van de rijkste van heel Kreta. Door giften van gelovigen bezit het klooster grote stukken grond en heeft het de rijkdommen uit het verleden goed kunnen beschermen tegen diefstal en plundering. Tot de schatten van het klooster behoren onder meer een zilveren kruis uit de 17e eeuw. Dit kruis bevat een stukje van het originele kruis waaraan Christus genageld is en een aantal edelstenen. Aan
15
Festós en Górtys Een archeologisch erfgoed is Festós, gelegen aan de zuidkant van de Lithaiós-rivier. Een andere indrukwekkende stad moet Górtys geweest zijn. Ooit de hoofdstad van Kreta en net als Festós daterend uit het Minoïsch tijdperk. De restanten dateren van plusminus 1900 v.Chr. De dichter Homerus maakte in zijn verhalen al melding van de plaats Festós.
Festós
Festós, gelegen op de Káto Mesarás-vlakte, werd volgens de mythologie geregeerd door de broer van Mínos, de heerser van Knossós. De stad kende vele tegenslagen. In de 3e eeuw v.Chr. werd de stad ingenomen door Górtys. De grote aardbeving in 1700 v.Chr. verwoestte de stad bijna geheel. Steeds wist Festós zich weer te herstellen en de vergane roem terug te verkrijgen. In 1450 v.Chr. werd de stad wederom getroffen door een aardbeving en is na die tijd nooit meer opgebouwd. Festós was na Knossós de tweede grote stad van het oude Kreta. Gebouwd 100 meter boven zeeniveau. Strategisch gezien een goed gekozen plaats voor het bouwen van een fort. Niet te hoog met een weids zicht over de omringende vlaktes. De opbouw van Festós wijkt niet af van het typisch Minoïsch voorbeeld. Er is een centraal plein met daaromheen de verschillende vleugels gegroepeerd. Het besloeg destijds maar liefst een gebied van 18.000 km², iets kleiner dan Knossós. Rond 1900 kwamen de eerste overblijfselen aan de oppervlakte. In tegenstelling tot Knossós heeft men de opgravingen gelaten zoals ze gevonden zijn. Bovendien is hier de beroemde plaat van Festós gevonden. Deze schijf van klei bevat aan beide zijden een vijftigtal hiërogliefen, die spiraalgewijs zijn aangebracht. Op drie kilometer afstand ligt de villa van Agía Triáda. Ook hier zijn goed bewaard gebleven overblijfselen te bewonderen.
16
Górtys
De stad, bekend sinds 8e/7e eeuw v.Chr., leefde in onmin met Knossós. In de 3e eeuw v.Chr. nam het Festós in en vergaarde meer macht. In 67 v.Chr. bracht vriendschap met de Romeinen nog meer macht. Het kreeg zelfs de status van hoofdstad niet alleen van Kreta maar ook van een deel van noordelijk Afrika, met maar liefst meer dan 30.000 inwoners. De komst van de Arabieren in 828 zorgde voor een val van de stad. Een bijzonder gegeven is dat het christendom hier al vroeg aansluiting vond. De eerste bisschop was Titus en had hier zijn zetel. Restanten van de Ágios Títos kapel zijn hier te bezichtigen. Tevens speelt de mythologie op deze plaats een rol. De god Zeus zou zich in een stier veranderd hebben om prinses Europa te imponeren. Onder de plataan zouden zij zijn samengekomen. Zeus was getrouwd met Hera maar ging met Europa een relatie aan, waar drie kinderen uit geboren werden. Een van hen was Mínos. De plataan is inmiddels vervangen door een jonger exemplaar. Het schouwspel van de stier en het meisje wordt op het hedendaagse exemplaar van het Griekse twee euro muntstuk afgebeeld. Binnen de afbakening zijn de restanten van de kapel van Ágios Títos, een theater en een tempel ter ere van Athiná en Apóllon. Buiten de hekken liggen verspreid over een groot gebied ook diverse stukken. Tevens zijn in 1884 rotsblokken gevonden met inscripties van meer dan 600 regels en bekend geworden als de Stadsrechten van Gortýn, afkomstig uit de 5e eeuw v.Chr. Dit is het enige nog bestaande wetboek van Oudgrieks recht van enige betekenis.
Een bezoek aan Réthymnon Om de gemoedelijke sfeer van Zuid-Kreta een dagje te onderbreken met de veelzijdigheid van een stad, is Réthymnon hier de uitgelezen mogelijkheid voor. Niet alleen de gezellige straten met terrassen zorgen voor een goede tijd, maar ook historische gebouwen en momumenten bieden een interessant tijdverdrijf.
Réthymnon is de derde stad van Kreta en de hoofdstad van de gelijknamige provincie. Een keur aan bezienswaardigheden maakt een bezoek tot een interessant uitstapje. In het centrum van Réthymnon heerst een historische sfeer, veroorzaakt door de vele oude gebouwen. De smalle straten zijn gevuld met hoge huizen, veelal met een houten erker, dat typerend is voor de Turkse architectuur. Na een verkenningstocht door het doolhof van straatjes staan er nog een aantal bezienswaardigheden op het lijstje.
Het Fortézza kijkt trots uit over de stad. Het werd in de 16e eeuw gebouwd door de Venetianen ter bescherming tegen de Turken. De Turken slaagden er toch in het te veroveren en bouwden op de fundamenten van de kathedraal hun moskee. Deze is nog steeds te bewonderen. Behalve het Fortézza noemen we de Loggia in het centrum van de stad. Door de Venetianen gebouwd en na de verovering van de stad door de Turken, hebben zij er een moskee van gemaakt door er een minaret bij te bouwen. Voor die tijd gebruikten de Venetiaanse notabelen van de stad het als vergaderplek en als plaats van vermaak. Ook de Rimóndi fontein is een overblijfsel van de Venetianen. Het bestuurshoofd Rimóndi wilde de stad verfraaien en liet deze fontein in 1629 bouwen. De Venetiaanse haven kan men niet missen. Inmiddels hebben vele tavernes en terrassen zich rondom het water verzameld en doen de obers hun best de bezoeker over te halen tot het gebruiken van een drankje. De Pórta Guéra is de poort die het oude met het nieuwe deel van de stad verbindt. De hele stad is bezaaid met schitterende huizen met zeer indrukwekkende poorten. Een wandeling door de stad geeft een goede indruk van de rijkdom van weleer.
17
Huize Ánemos Ánemos is Oudgrieks voor aéras ofwel wind. Door de prachtige ligging bovenop de heuvels van Plakiás heeft men vanaf de balkons een schitterend uitzicht. Totaal zijn er in Huize Ánemos zes appartementen en de eigenaar woont zelf op de bovenste verdieping.
18
De appartementen A en B zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en type C is voor 2 tot 5 personen. Ze zijn verdeeld over de eerste en tweede verdieping en ruim opgezet. Alle types beschikken over een ruime woonkamer met een keukenhoek en een
sofa die slaapplaats biedt aan twee personen. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. Type C is gelijk aan een type A met uitzondering van een extra slaapkamer met een tweepersoonsbed. Alle badkamers beschikken over een douche
en toilet. De balkons zijn ruim en bieden een weids uitzicht op de heuvelachtige omgeving, Plakiás en hebben zijzeezicht. Type A heeft een hoekbalkon of een balkon over de volle breedte van het appartement. Bij type B is het balkon inpandig en type C beschikt
over een balkon over de volle breedte en heeft onderbroken zeezicht. Alle appartementen beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Huize テ]emos wordt driemaal in de week schoongemaakt. Dan worden tevens het bedlinnen en de handdoeken verwisseld. Naast Huize テ]emos is een verkoelend zwembad met eromheen een ruim terras met pergola en enkele ligbedden en zitjes. De afstand van Huize テ]emos via de weg naar het dorp en het strand is 900 meter. Het is tevens mogelijk te voet een hellend onverhard pad te nemen, dan is de afstand slechts 500 meter.
19
Huize Álbatros Huize Álbatros ligt aan het begin van het dorp met uitzicht over de Libische Zee en in een groene omgeving met olijfbomen. Ross Holidays heeft hier twee studio’s en twee appartementen gecontracteerd. De studio’s zijn geschikt voor 2 personen en bevinden zich op de eerste verdieping. Beide studio’s zijn modern ingericht en beschikken over twee eenpersoonsbedden, een kitchenette en een badkamer met douche en toilet. De balkons met zitje hebben frontaal zeezicht en zicht op de aangrenzende tuin. Het appartement type A bevindt zich op de begane grond en is geschikt voor 2 tot 4 personen. In de woonkamer staat een zithoek waarvan de
20
sofa omgebouwd kan worden tot een slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon. Tevens is er een open keuken en een eetbar met krukken.Vanuit de woonkamer komt men op het ruime balkon
met zicht op de tuin waarachter de zee gelegen is. Uiteraard ontbreekt een zitje niet. De slaapkamer heeft een tweepersoonsbed en een tweede balkon. De badkamer beschikt over een douche en
toilet. Aan de zijkant van het gebouw, op de begane grond, bevindt zich appartement type B en het is geschikt voor 2 tot 4 personen. Het is sfeervol ingericht. Het ruime terras met zitje grenst aan de
tuin, waarachter de zee, en heeft uitzicht op de olijfboomgaard. Aan de woonkamer grenst een kleine open keuken en er is een zithoek. Tevens staat hier een sofabank met onderschuifbed dat slaapplaats biedt aan de eventuele derde en vierde persoon. De slaapkamer is middels een boog van de woonkamer gescheiden en beschikt over een tweepersoonsbed. Tevens is er een badkamer met douche en toilet. Een tweede badkamer met douche en toilet grenst aan de keuken. Het terras is
zowel vanuit de woon- als de slaapkamer te bereiken en is over de volle breedte van het huis. Huize Álbatros beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Alle woningen hebben een televisie en er is wifi aanwezig. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken is driemaal per week en het bedlinnen wordt tweemaal in de week verwisseld. Huize Álbatros is gelegen op 350 meter van Plakiás en op 200 meter van de zee.
21
Huize Eleónas Gelegen in de heuvels van Plakiás, rustig in een landelijke omgeving en toch op loopafstand van het dorp. De hellende weg loopt tussen de olijfbomen en brengt u bij het trapsgewijs gebouwde huis. Het laatste stukje is wat steiler en brengt u bij de woning op de onderste etage van de eigenaren. Wij hebben hier voor u vier eenvoudige appartementen gecontracteerd. De landelijke sfeer van de ligging is ook terug te vinden in de inrichting van deze appartementen.
22
Appartement type A is geschikt voor 2 tot 4 personen en bevindt zich op de bovenste etage. De woonkamer heeft een keukenhoek met eethoek. Er is een sofa die als slaapplaats voor de derde en vierde persoon kan fungeren. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden. Aan deze kamer grenst een klein balkon. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Buitenom gaat een trapje van een paar treden naar het grote terras met schitterend uitzicht over de heuvels en het dorp Plakiás en de zee. Appartement type B is geschikt voor 2 tot 3 personen en is gelegen op een tussenetage. Deze is iets kleiner dan type C en heeft in de woonkamer slechts een sofa staan. De slaapkamer is door een boog en enkele treden van de woonkamer gescheiden.Vanuit de slaapkamer bereikt men het balkon via een aantal treden. Uiteraard ontbreekt een zitje hier niet en het balkon heeft hetzelfde uitzicht als dat van type A. Appartement type C is geschikt voor 2 tot 4 personen en is gelegen op een tussenetage. De woonkamer is door middel van een eetbar met krukken gescheiden van de keuken. Er staan een tafel met stoelen en twee sofa’s die een slaapplaats bieden aan de derde en vierde persoon. Het ruime slaapgedeelte is van de woonkamer gescheiden door een boog en is enkele treden hoger gelegen. Hier staan twee eenpersoonsbedden.
De badkamer heeft een douche en toilet. Het balkon met zitje grenst direct aan de slaapkamer. Appartement type D is tevens gelegen op een tussenverdieping en is geschikt voor 2 tot 3 personen. Het beschikt over een woonkamer met een sofa als slaapplaats voor de eventuele derde persoon. Er staat een eethoek en er is een apart keukentje. De slaapkamer is door een boog gescheiden van de woonkamer en er staan twee eenpersoonsbedden. Het
terrasje bereikt men via de openslaande deuren vanuit de woonkamer.Vanaf hier leiden enkele treden naar een groter balkon met zitje en zicht op de olijfboomgaarden. Huize Eleónas beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, en wifi. Schoonmaak en wisseling van handdoeken is driemaal per week terwijl de lakens tweemaal per week verwisseld worden. De afstand naar het dorp is 250 meter en naar het strand is het 400 meter.
Huize Ariádni Huize Ariádni is van dezelfde eigenaar als Huize Eleónas. Huize Ariádni is zeer centraal gelegen ten opzichte van het gezellige centrum met diverse tavernes en winkeltjes. Aan de voorzijde bevindt zich een parkeerplaats zodat u gemakkelijk uw auto kunt parkeren. In totaal beschikt Ross Holidays in Huize Ariádni over zes eenvoudig ingerichte studio’s verdeeld over drie verdiepingen. Ze zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. De studio’s type A zijn gelegen op de eerste en tweede verdieping, en zijn ruim van opzet. Iedere studio bestaat uit een woon/slaapkamer met twee eenpersoonsbedden en een kitchenette die door middel van een barretje afgescheiden is van het woongedeelte.
Tevens staat in deze ruimte een sofa die als slaapplaats fungeert voor de eventuele derde persoon. De badkamer beschikt over een douche en toilet. De balkons van type A zijn zeer ruim en er staat een zitje. De studio’s type B zijn gelegen op de begane grond aan de voorzijde. Zij zijn qua inrichting gelijk aan type A. Het balkon is op de begane grond en wat kleiner dan de hoger gelegen balkons. De studio’s beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, en er is wifi. Er wordt driemaal per week schoongemaakt in Huize Ariádni. Dan worden tevens de handdoeken verwisseld. Het bedlinnen wordt twee keer in de week gewisseld. De afstand naar het centrum is slechts 100 meter. Hier is tevens het strand van Plakiás.
23
Huize Anemóni Huize Anemóni is gelegen aan de rand van het dorp in een heuvelachtige omgeving. Ross Holidays heeft hier drie studio’s gecontracteerd. Het weggetje leidt naar het bergdorp Mýrthios en een oude molen. De eigenaar en zijn vrouw zijn altijd in de buurt en zullen er alles aan doen om uw verblijf hier zo aangenaam mogelijk te maken.
24
Een grote studio, type A, bevindt zich op de eerste verdieping aan de achterzijde van het huis en heeft daardoor vanaf het balkon schitterend uitzicht over de uitlopers van de heuvels en op zee. Het is geschikt voor 2 personen. De ruimte is door een laag muurtje gescheiden in een woon/ keukengedeelte met eethoek en een bank. In het slaapgedeelte staat een tweepersoonsbed. Het balkon is over de volle breedte van de studio.
Studio type B is geschikt voor 2 personen en bevindt zich eveneens op de eerste verdieping. Het balkon bevindt zich aan de voorzijde en heeft landzicht. De studio beschikt over twee eenpersoonsbedden en een kitchenette. De badkamer heeft een douche en toilet. Studio type C is tevens geschikt voor 2 personen en is gelegen aan de achterzijde van Huize Anemóni. Hierdoor heeft het balkon met zitje hetzelfde mooie uitzicht als type A.
De studio beschikt over twee eenpersoonsbedden. Het keukentje is enigszins gescheiden van het woon/ slaapgedeelte. De badkamer heeft een douche en toilet. De studio’s beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De schoonmaak en wisseling van het linnengoed en handdoeken is driemaal per week. Afstand naar het dorp en het strand bedraagt 300 meter.
Huize Élli Huize Élli is gelegen op een kleine heuvel, ideaal ten opzichte van het centrum en het strand. Aan de zeezijde van de woning is een tuin waar men kan genieten van het fraaie uitzicht. De eigenaarsfamilie woont tevens op het terrein en de zoon heeft inmiddels de zorg voor Huize Élli overgenomen van zijn vader. Alles is gelegen op de begane grond.
Aan de kant van de tuin van de woning bevinden zich twee studio’s, geschikt voor 2 personen. Er is een kitchenette en er staan twee eenpersoonsbedden. De kleine badkamer heeft een douche en toilet. Er is een terras met zitje dat uitkijkt op de tuin en de zee. Aan de voorzijde van Huize Élli bevinden zich twee type A appartementen voor 2 tot
3 personen. In de woonkamer staat een sofa die uitgeklapt slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon, en er is een kitchenette met eethoek. In de slaapkamer staat een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Beide appartementen beschikken over een terras waarop een zitje uiteraard niet ontbreekt. Aan de tuinzijde bevindt zich appartement type B met hetzelfde uitzicht als dat van de studio’s. Het is geschikt voor 2 tot 3 personen en heeft een ruimere woonkamer dan type A. Ook hier biedt de sofa slaapplaats aan de eventuele derde persoon. Er is een kitchenette met eethoek en een slaapkamer met een tweepersoonsbed. De kleine badkamer beschikt over een douche en toilet. Er is een terras met zitje
en uitzicht over de tuin en de zee. De voormalige woning van de eigenaar is tevens beschikbaar. Kyria Élli heeft deze sfeervol ingericht. Er is een grote woonkamer met open keuken, twee slaapkamers waarvan een met een tweepersoonsbed en een met twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft douche en toilet. De woning heeft een eigen tuin met zitje. Huize Élli beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Er wordt tweemaal per week schoongemaakt. Dan wordt tevens het bedlinnen verwisseld, terwijl de handdoeken driemaal in de week worden vervangen. De afstand naar het centrum van Plakiás is 100 meter en het strand is op 200 meter gelegen.
25
Sóuda Het gehucht Sóuda ligt zo’n twee kilometer van Plakiás verwijderd. Het heeft enkele tavernes en het strand aan de baai van Sóuda is prachtig. Voor de boodschappen en meerdere tavernes heeft men geruime keuze in het dorp Plakiás. Deze bestemming is voor de rustzoekers een paradijs.
Huize Panórama Huize Panórama is schitterend gelegen, bovenop de rotsen met prachtig uitzicht over de Libische Zee. De woningen zijn ruim en comfortabel ingericht. In Huize Panórama zijn vier studio’s en een appartement. Allemaal op dezelfde sfeervolle wijze ingericht. De studio’s zijn geschikt voor 2 personen en beschikken over twee eenpersoonsbedden. Tevens is er een zitje en in het halletje is een kitchenette. De badkamer beschikt over een douche en toilet.Vanaf het balkon kunt u genieten van het prachtige uitzicht over de baai van Sóuda. Het appartement is geschikt voor 2 tot 4 personen en heeft in de woonkamer een sofa die slaapplaats biedt aan de derde
26
persoon.Voor de eventuele vierde persoon wordt een stretcher bijgeplaatst. Tevens is er een open keuken met eethoek. De slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed en de badkamer heeft een douche en toilet. Ook hier is een mooi en groot balkon met hetzelfde uitzicht over de baai van Sóuda. Huize Panórama beschikt over airconditioning die niet bij de prijs is inbegrepen en wifi. Het zwembad van Huize Panórama maakt een verblijf hier nog aangenamer. De schoonmaak vindt driemaal per week plaats. Dan worden tevens de handdoeken en het bedlinnen verwisseld. De afstand naar het strand en de dichtstbijzijnde taverne is 600 meter.
Rodákino Een kleine vijftien kilometer ten westen van Plakiás ligt het dorp Rodákino. Een oase van rust met prachtige stranden, waarvan enkele slechts te voet te bereiken zijn. Rodákino heeft enkele tavernes en minimarkten voor de dagelijkse boodschappen. De omgeving is voor de rustzoeker en wandelaar uitermate geschikt. Er is een busverbinding met Réthymnon die ook bij andere plaatsen op de route stopt.
Huize Virgin Mary De eigenaren Zói en Ioánnis hebben een bijzondere sfeer gecreëerd in Huize Virgin Mary. U heeft bij hen niet alleen een comfortabel verblijf in de studio’s, maar tevens een taverne bij de hand met een voortref-
felijke keuken. Het is een genot om hier dagelijks neer te strijken en te genieten van het heerlijke eten, het uitzicht en de goede sfeer. Ook voor een ontbijt kunt u bij hen terecht. Ross Holidays heeft de be-
schikking over twee studio’s gelegen op de eerste en tweede verdieping. De eerste verdieping is te bereiken na slechts enkele treden. De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. De woon/slaapkamer heeft een kitchenette, een tafel met stoelen en een tweepersoonsbed. De sofa dient als slaapplaats voor de eventuele derde persoon. De badkamer beschikt over een douche en toilet. De balkons hebben een schitterend uitzicht op de zee. De studio’s beschikken over airconditioning, die is inbegrepen bij de prijs. De studio’s worden tweemaal in de week schoongemaakt en van bedlinnen voorzien. De handdoeken worden drie keer in de week verwisseld. De taverne is slechts door een weggetje gescheiden van de zee. Een minimarkt is op 150 meter afstand.
27
Kop Lefkógia Nadat u bent bijgekomen van de indrukken tijdens uw tocht door de imposante Kourtaliótiko-kloof, komt u al snel in het kleine dorp Lefkógia. Slechts enkele huizen, wat tavernes en natuurlijk een kafeníon maken dit tot een dorp. Het leven van alledag wordt hier slechts onderbroken door een passant die een bezoek aan het in de buurt gelegen Préveli-klooster wil combineren met een duik in zee of even luieren aan een van de vele stranden. Kiest u voor een rustig strand voor u alleen of liever in het wat levendigere Plakiás, het is wat ú wilt. De tavernes in het dorp serveren onvervalste Griekse gerechten en het is hier niet ongebruikelijk dat de hele familie zijn aandeel levert. Moeder in de keuken, vader en dochters in de bediening en een gegarandeerde, overheerlijke maaltijd op uw tafel. Achter het plein kronkelen een aantal straatjes zich omhoog, waarlangs de houten deuren toegang verschaffen aan de bewoners tot hun huizen.Voor hen is het de normaalste zaak van de wereld hier te wonen, terwijl bezoekers zich verkneuteren bij de aanblik. Op de veranda zit de familie
en als oma even naar de overbuurvrouw wil, is er altijd wel een dochter of een kleinkind in de buurt die haar een helpende arm biedt om de straat over te steken. Op het schoolplein spelen de kinderen hun spel en een voetbal wordt heen en weer getrapt. In de vroege ochtend en aan het einde van de dag wordt een kaartje gelegd bij het kafeníon en men bespreekt de zaken van alledag. Wat is er dorpser dan Lefkógia, vraag je je af. Lefkógia is de thuisbasis voor O kipos tis Kritis, oftewel de Tuin van Kreta.Villa Dafni,Villa Lemoniá en Villa Levánda zijn reeds tot bloei gekomen. Het is de naam voor een verzameling van nieuwe en fraai gerenoveerde woningen, voorzien van alle comfort en sfeervol ingericht die exclusief door Ross Holidays worden aangeboden.
28
Villa Lemoniá In een rustige omgeving, tussen de olijfboomgaarden heeft de eigenaar op deze toplocatie twee prachtige villa’s gebouwd. Beide villa’s zijn zeer sfeervol ingericht en een verblijf zal een groot genoegen zijn. De villa’s zijn in elkaars verlengde gebouwd, op twee verschillende niveaus, en genieten beide van een prachtig uitzicht op de omgeving van bergen en olijfboomgaarden en in de verte de zee. . Villa Lemoniá, dat citroenboom betekent, is een vrijstaande eenkamervilla en geschikt voor 2 personen. De zeer sfeervolle ruimte heeft een zithoek met televisie, een kitchenette en
een eethoek. In het slaapgedeelte staat een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over douche en toilet. De openslaande deuren leiden naar het terras. De villa beschikt over een privé zwembad met rondom een terras met ligbedden. Uiteraard ontbreekt het zitje niet op het ruime terras om te genieten van het uitzicht over de vallei en in de verte de zee van Plakiás. Om uw verblijf nog aangenamer te maken is er tevens een jacuzzi naast het zwembad. Villa Lemoniá beschikt over airconditioning die niet bij de prijs is inbegrepen en wifi. De woning wordt tweemaal per
week schoongemaakt. Dan worden tevens het linnengoed en de handdoeken verwisseld. Achter Villa Lemoniá is een tennisbaan die door de bewoners van beide villa’s te
gebruiken is. De afstand naar Lefkógia is 800 meter, terwijl het dichtstbijzijnde strand van Amóudi op 2 kilometer ligt. Plakiás ligt op 5 kilometer afstand.
29
Villa Dรกfni Deze mooie villa is tussen de olijfboomgaarden gelegen. Door de ligging heeft het een prachtig uitzicht richting de bergen van het achterland, de baai van Plakiรกs in de verte en de vallei, waarboven regelmatig roofvogels zweven op zoek naar hun prooi. Het maakt niet uit op welk terras u gaat zitten, het uitzicht zal u steeds weten te bekoren. Villa Dรกfni, dat laurier betekent, is een ruim opgezette villa, van alle moderne gemakken voorzien en staat garant voor een comfortabel verblijf.
30
De woonkamer heeft een ruime zithoek, een eethoek en openslaande deuren naar het grote terras met zithoek. De open keuken is volledig ingericht met onder andere een afwasmachine. Op de begane grond bevinden zich tevens twee slaapkamers. Een met een tweepersoonsbed terwijl de ander over twee eenpersoonsbedden beschikt. Er is een badkamer met douche, bad en toilet. Tevens is er een apart toilet aanwezig op deze verdieping. Een van de slaapkamers heeft openslaande deuren die leiden naar het terras rondom het zwembad. Hier staat een houten tafel met stoelen. Op de eerste verdieping is de derde slaapkamer met twee eenpersoonsbedden. Ook deze kamer heeft openslaande deuren die toegang geven naar een groot dakterras met zithoek. Tevens bevindt zich op deze
verdieping een tweede badkamer met douche en toilet. De sportruimte die alleen voor volwassenen toegankelijk is, bevat diverse fitnessapparaten en een sauna. Het grote zwembad heeft rondom ligbedden en er is een jacuzzi. Onder een kiosk staat een loungebed. Er is een groot overdekt terras aanwezig bij de barbecue. De buitendouche en een toiletruimte bij het zwembad zorgen ervoor dat men niet nat de villa binnen hoeft te gaan. Villa Dáfni beschikt in alle ruimtes over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Tevens is er televisie in de fitnessruimte, woon- en slaapkamers aanwezig en beschikt de villa over wifi. De schoonmaak en wisseling van handdoeken en linnengoed vinden tweemaal in de week plaats.
Achter Villa Lemoniá is een tennisbaan die door de bewoners van beide villa’s te gebruiken is. De afstand naar Lefkógia is 800 meter, terwijl het dichtstbijzijnde strand van Amóudi op 2 kilometer ligt. Plakiás ligt op 5 kilometer afstand.
31
Villa Levánda De derde bloem van de Tuin van Kreta, oftewel O Kipos tis Kritis, is tot bloei gekomen. Villa Levánda is de nieuwe aanwinst voor de ‘tuin’. Levánda betekent lavendel, wat u zeker zult herkennen in de goed verzorgde tuin. De villa is met evenveel smaak ingericht als de Villa’s Lemoniá en Dáfni. Ook in deze villa is een comfortabel verblijf gegarandeerd. Villa Levánda is geschikt voor
32
2 tot 4 personen. Modern en sfeervol gaan hier hand in hand. Met veel zorg heeft de eigenaar gezorgd voor een uitstekende ambiance. Er is een sfeervolle woonkamer met schuifpuien naar de terrassen, een open keuken met kookeiland en tevens een schuifpui die toegang geeft tot het terras. De twee slaapkamers hebben een tweepersoonsbed en schuifdeuren naar het terras dat grenst
aan het zwembad. Een van de slaapkamers heeft een tweede terras. De badkamer beschikt over douche en toilet. Er is een apart toilet. Bij de entree is een terras met een eethoek. Aan de woonkamer grenst een groot overdekt terras waar tevens een tafel met stoelen staan. Er is een zwembad met terras waarop enkele ligbedden staan. De tuin is goed verzorgd en voorzien van een gazon.
Er is in de woon- en slaapkamers een televisie en de villa beschikt over wifi.Villa Levánda wordt tweemaal in de week schoongemaakt. Dan worden tevens de handdoeken en het bedlinnen verwisseld. De villa is gelegen aan de rand van Lefkógia met een supermarkt en enkele tavernes. De stranden Schinariá en Amóudi zijn op 2 kilometer afstand.
33
Wandelen op Zuid-Kreta De natuurlijke schoonheid van Zuid-Kreta is het ontdekken waard. Ross Holidays heeft in samenwerking met Atropa Travel een indrukwekkend wandelarrangement voor u samengesteld. De op het oog ruige natuur heeft vele verborgen zachte kanten. U wandelt in kleine groepen en onder leiding van een deskundige, Engelstalige gids die u kennis laat maken met dit gebied. Het vervoer naar het beginpunt en aan het einde van de dag weer terug is inclusief. Het spreekt voor zich dat u beschikt over een goede conditie.
Dag 1 Aankomst op Kreta Dag 2 is een rustdag Dag 3 Kalikrátis-kloof – Kapsódasos – Loutró
Vroeg in de morgen vertrekken we met de bus richting het oostelijk deel van de Witte bergen, de regio Sfakiá. Onderweg is de uiteindelijke bestemming van vandaag al zichtbaar, het dorp Kapsódasos. De wandeling start in het dorp Kalikrátis op 750 m boven zeeniveau. Het is haast een ‘must’ om hier een Sfakianí pita met honing te eten; dit geeft u extra energie alvorens de wandeling te beginnen!
Vanaf het hoog gelegen dorp gaat de tocht via de kloof richting Sfakiá aan de kust. De Kalikrátis-kloof is één van de meest authentieke kloven van Zuid-Kreta. Slechts een aantal kilometers lang, maar iedere meter is de moeite waard. Het is een redelijk enerverende tocht. Aan het einde van de kloof wacht de bus ons op en brengt ons naar Frangokástello waar we onszelf trakteren op een verfrissende duik in zee. Hoogteverschil: 750 m – zeeniveau Wandeluren: 3 à 4
Dag 4 Mourné – Fráti – Kourtaliótiko – Asómatos
De bus brengt ons naar het dorpje Mourné waar de wandeling van vandaag zal beginnen. Daarna lopen we naar het bergdorp Fráti dat via een prachtig landschap bereikt wordt. De vergezichten over de hellingen van de bergen zijn hier geweldig.Vervolgens staat de Kourtaliótiko-kloof op de planning. Indrukwekkend en imposant en wat voelen we ons hier klein. Beneden in de kloof vinden we het kerkje van Ágios Nikólaos waarna we de tocht vervolgen naar Asómatos, ons eindpunt van vandaag. Hier kan nog een bezoek worden gebracht aan het museum van Papamichalis Georgoulakis. Tevens is er een taverne voor een lunch. Hoogteverschil: 550 m – 700 m – 100 m – 220 m Wandeluren: 3 à 4
Dag 5 is een rustdag 34
Dag 6 Anópolis – Arádena – Chóra Sfakíon
De bus brengt ons vandaag via een mooie route naar Anópolis waar we met de wandeling zullen beginnen. In Anópolis stoppen we voor een korte koffiepauze. We lopen vanaf Anópolis door een deel van de Arádena-kloof om vervolgens via een pad langs de zee naar Loutró te gaan. Onderwijl wordt u getrakteerd op prachtig uitzicht over de Libische Zee. In Loutró is er tijd om de inwendige mens te versterken en voor de liefhebbers een duikje te nemen. Loutró dankt immers zijn naam aan het Griekse woord loutró dat bad betekent. Na de lunch sluiten we de dag van vandaag af met een rustgevende boottocht naar Chóra Sfakión, waar de bus ons ophaalt voor de terugreis naar Plakiás. Hoogteverschil: 700 m – zeeniveau Wandeluren: 5 à 6
Dag 7 Lefkógia - Tímios Stavrós Préveli
Na een korte transfer begint de tocht in Lefkógia. We lopen naar de top van de berg, direct achter het dorp gelegen. Op de top staat het kerkje Tímios Stavrós. Tevens heeft u vanaf de top een prachtig uitzicht naar het westen en het oosten. Daarna zullen we weer afdalen via de dorpen Giannióu naar het Préveli-klooster, waaraan we een kort bezoek zullen brengen. Ook hier is het uitzicht adembenemend over de Libische Zee. Na een koffiepauze zetten we de tocht voort door de kloof van Préveli naar de rivier die hier op het diepste punt stroomt. Naast de rivier is een kleine taverne waar we wat kunnen drinken en eten totdat de bus ons ophaalt om terug naar Plakiás te gaan. Hoogteverschil: zeeniveau – 420 m - zeeniveau Wandeluren: 4 à 5
Dag 8
Transfer naar de luchthaven voor uw vertrek naar Nederland of naar een van de vakantiewoningen uit ons aanbod voor een verlenging.
35
8-Daagse trekking Kreta Voor de echte wandelfanaten is de trekking die Ross Holidays in samenwerking met Alpine Travel aanbiedt een ware uitdaging. U wandelt gedurende vijf dagen onder begeleiding van een ervaren, Engelstalige gids met een gemiddelde wandelduur van 4 uur per dag. Deze kan uitlopen tot maximaal 6 uur per dag. De maximale hoogte die u bereikt is 2080 meter. Dit is het zogenaamde niveau B. Inclusief Het vervoer van en naar de luchthaven, het bagagevervoer, 7 overnachtingen in pensions/ hotels op basis van tweepersoonskamers met douche en toilet, volpension beginnend met het diner op dag 1 en eindigend met het ontbijt op dag 8. Met uitzondering van lunch en diner in Chaniá op dag 7. Exclusief entreegelden voor musea en archeologische plaatsen.
Dag 1 Aankomst op Kreta
Na aankomst op de luchthaven transfer naar uw hotel in Chaniá-stad.
Dag 2 Chaniá-stad - Omalós
De ochtend is vrij ter besteding in het mooie Chaniástad, waar in de oude haven de lunch zal worden gebruikt. Daarna is er als de tijd het toelaat, gelegenheid het Archeologische Museum te bezoeken. In de loop van de middag brengt de bus u naar het dorp Omalós, in de Witte Bergen, in het Grieks de Léfka Óri. Diverse toppen daarvan reiken tot ver boven de 2000 meter en blijven dan ook in het voorjaar lang met sneeuw bedekt. Maar niet daarom heten ze witte bergen; de naam hebben ze te danken aan het lichte gesteente waaruit ze zijn opgebouwd. Overnachting in Omalós.
Dag 3 Omalós - Gíngilos-top Omalós
Vandaag begint de wandeling bij Xilóskalo, om de Gíngilostop (2080 m) te gaan beklimmen. We passeren een bron en na de bergpas wordt het uitzicht zo mogelijk nog weidser. Het pad wordt minder goed en het kan voorkomen dat u op enkele plaatsen uw handen moet gebruiken. Na drie uur wandelen wordt de top van de Gíngilos-berg bereikt. U gaat dezelfde weg terug. De lunch is bij een taverne met een indrukwekkend zicht op de berg die u zojuist beklommen heeft. Na de lunch wandelt u terug naar Omalós waar tevens overnacht zal worden. Wandeluren: 6
Dag 4 Samariá-kloof - Ágía Roumèli
De afdaling begint bij Xilóskalo en is tamelijk steil. Na ongeveer vier kilometer bereikt u de Ágios Nikólaos-kapel en daalt het pad minder steil en volgt u de rivierbedding. Hier is een picknick gepland. Kort daarna bent u ongeveer halverwege de wandeling. Het laatste deel is het meest indrukwekkend. Hier naderen de loodrechte, wel 300 meter hoge rotswanden elkaar soms tot op drie meter. Deze nauwe doorgang wordt de Sideróportes, De IJzeren Poort, genoemd. Dan bereikt u, 1200 meter lager, het dorp Agía Rouméli aan de kust. Er is nog gelegenheid tot zwemmen. Overnachting in Agía Rouméli. Wandeluren: 6
36
Dag 5 Agía Rouméli - Ágios Pávlos Mármara - Loutró
’s Ochtends vroeg gaat u op pad langs de kust en soms zelfs over het strand in zuidoostelijke richting naar Loutró. Na ongeveer anderhalf uur bereikt u de kleine, maar prachtige kerk van Ágios Pávlos voor een korte stop. Daarna stijgt het pad geleidelijk tot boven de kliffen. Twee uur verder heeft u het strand van Mármara bereikt; een heerlijk plekje om te picknicken en om desgewenst te zwemmen. Na de lunch bereikt u zonder al te veel hoogteverschillen, na een uur Loutró. Overnachting in Loutró. Wandeluren: 6
Dag 6 Loutró – Livanianá - Arádena - Mármara - Loutró Vanuit Loutró begint de wandeling via glooiende velden die terrasvormig op de heuvels staan, naar het gehucht Livanianá, 320 meter boven zeeniveau met een prachtig uitzicht. Daarna daalt u weer af richting de bergengte van Arádena verder het binnenland in. Daar staat, aan de rand van de kloof, de Michael-kerk met goed bewaarde fresco’s uit 1546. Na korte tijd bereikt u het dal met de droge rivierbedding die we zullen volgen. Net als gisteren zal de lunch op het strand van Mármara worden gebruikt; de zee lonkte immers in hoge mate. Dit keer kunt u hier wat langer vertoeven omdat de taxiboot u terug zal brengen naar Loutró, alwaar overnachting. Wandeluren: 3
Dag 7 Loutró - Chóra Sfakíon – Chaniá-stad
Na het ontbijt wordt een begin gemaakt met het indrukwekkende pad vanuit Loutró, via Anópoli naar Chóra Sfakíon, dat verder in oostelijke richting ligt. Hier wacht de minibus op u die u naar Chaniá-stad brengt. Overnachting in Chaniá-stad. Wandeluren: 3
Dag 8
Transfer naar de luchthaven voor uw vertrek naar Nederland of naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging.
Autorondreis
Chaniá
Réthimnon Om alle facetten van Kreta te leren kennen, hebben wij in samenwerking met onze agent Atropa Travel een Plakiás Agía Galíni Préveli Górtys-Festós interessante route voor u samengesteld. Kókkinos Pírgos Deze gaat over heel Kreta en geeft een goede indruk Mátala van het eiland. Hierbij willen wij u kennis laten maken met het prachtige landschap en de charme van Kreta en vermijden we zoveel mogelijk de toeristische centra. Wij reserveren voor u hotels op basis van een tweepersoonskamer met douche en toilet, waarbij het ontbijt is inbegrepen.
Heraklion Knossós
Sitía
Vai
Ágios Nikólaos Lasíthi
Palékastro
Mírtos Ierápetra
Dag 1 Aankomst in Chaniá
Afhankelijk van het tijdstip van aankomst heeft u vandaag de gelegenheid om de stad te verkennen. Zo is er het Archeologisch Museum, de haven met de Venetiaanse vuurtoren en de overdekte markt. U overnacht in Chaniá-stad of directe omgeving.
Dag 2 Chaniá-stad en omgeving
Vanuit Chaniá-stad volgt u de kustweg richting het westen. De route voert langs de kustplaatsen met geweldige stranden. Aan het einde van de kustweg ligt de havenplaats Kastélli, ooit de havenplaats van de antieke stad Polirrínia, dat zeven kilometer landinwaarts gelegen is. Aan het uiterste puntje van West-Kreta ligt Gramvóusa met twee eilandjes voor de kust. Op een ervan is een oud fort te bezichtigen. Aan het begin van deze landtong ligt Falássarna met oude opgravingen en een prachtig strand. In het binnenland ligt tevens de bergengte van Topólia beginnend bij het gelijknamige dorp. De rotswanden die de kloof van 1500 meter lang omzomen bereiken op sommige plaatsen wel een hoogte van 300 meter en zijn rijkelijk begroeid. In de middag terug naar Chaniá-stad om een tocht naar het ten oosten gelegen schiereiland Akrotíri te maken. Hierop zijn drie bekende kloosters, Moní Agía Triáda, Moní Kouvernéto en het minder bekende en inmiddels verlaten Moní Katholikoú, gelegen. Tevens bevindt zich hier het graf van staatsman Eleftérios Venizélos. Overnachting is in Chaniá-stad of omgeving.
Dag 3 Chaniá-stad – Réthymnon – Heráklion – Palékastro (ca. 297 km)
Voor vandaag staat er een lange rit op het programma. We willen u echter zo snel mogelijk door de drukte van Oost-Kreta voeren, om zo te kunnen genieten van de authentieke sfeer van de rest van het eiland. U rijdt richting Réthymnon via Lake Kournás, Heráklion met Knossós, Ágios Nikólaos en Sitía.Van Heráklion richting Sitía rijdend, kunt u niet om de drukkere plaatsen van Kreta heen: Góuves, Chersónissos, Stális en Ágios Nikólaos. U ziet het aan de grote, moderne hotels, de vele café-restaurants en, zodra de temperatuur dat toelaat, de overvolle stranden. Let u vooral ook op de ruige natuur, die deze zandstranden omlijst.
37
U laat Ágios Nikólaos nu voor wat het is en komt later nog in de gelegenheid hier een bezoek te brengen. Na Ágios Nikólaos rijdt u langs de Golf van Mirabéllo richting Sitía. U komt langs mooie kustdorpjes zoals Pachiá Ámmos (= dik zand) met een schitterend strand en een glasheldere zee. En de vallei van Kavóusi met vele olijfbomen. Het landschap rondom Sitía is niet zo ruig als elders op Kreta. De omliggende bergen overschrijden de 800 meter niet en de omgeving is groen en vruchtbaar.Voorbij Sitía wordt de weg naar Palékastro smaller en voert langs mooie, veelal verlaten strandjes. U overnacht in Palékastro.
Dag 4 Omgeving Palékastro
Palékastro, gelegen in de meest oostelijke hoek van Kreta, is een vriendelijk dorp. In de directe omgeving van het dorp vindt u verschillende stranden, een zandvlakte en een natuurlijke haven.Van hieruit kijkt u uit op het eilandje Grándes.Vanuit Palékastro kunt u naar het beroemde palmenstrand van Vai, zes kilometer ten noorden. Het historische Toplóu-klooster ligt acht kilometer noordwestelijk van Palékastro. Bovendien is de omgeving rijk aan overblijfselen uit de Minoïsche tijd. In de baai van Áno Zákros bevinden zich tevens overblijfselen van de Minoïsche beschaving. U overnacht in Palékastro.
Dag 5 Palékastro – Piskokéfalo – Makrígialos – Mírtos (ca. 85 km)
De weg die van Sitía en Palékastro zuidwaarts gaat en naar Ierápetra voert, loopt langs de plaatsen Piskokéfalo, Episkopí en Lithínes.Vooral het laatste is een schilderachtig dorp dat tegen een heuvel ligt, geheel omringd door olijfboomgaarden.Vervolgens naar Makrígialos, dat overloopt in Análipsi. Door naar Mírtos en u komt langs het fraaie strand van Agía Fotiá. Ierápetra is de zuidelijkste stad van
38
Griekenland. Het klimaat is gunstig waardoor de omgeving van de stad een van de grootste tuincentra voor groente en fruit van Griekenland is geworden. U overnacht in Mírtos.
Dag 6 Omgeving Mírtos
Mírtos ligt zestien kilometer ten westen van Ierápetra aan de oever van de Kríos-rivier. Het is een rustig vissersdorp dat bovendien beschikt over een fijnzandstrand. Direct achter het dorp rijst het Díkti-gebergte met een ongerepte natuur op. Als u tijd vindt om het even in te trekken, zult u beloond worden met de aanblik van een overvloed aan wilde, bloeiende planten en de betoverende uitzichten vanuit de stille bergdorpen. Vanuit Mírtos kunt u nog meer uitstapjes maken. De plaats Ágios Nikólaos was u reeds voorbijgereden. De afstand vanuit Mírtos is vijftig kilometer. Ongeveer vijfendertig
kilometer ten westen van Ágios Nikólaos ligt op een hoogte van 900 meter het Lasíthi-plateau midden in het Díkti-gebergte. Het is de grootste hoogvlakte van Kreta en vooral bekend om de vruchtbare bodem, de weelderige begroeiing, de bloemenpracht en de vele windmolentjes. Vanuit Mírtos kunt u een dagtocht per boot maken naar het eilandje Chrissí. Het ligt ongeveer vijftien kilometer voor de kust in de Libische Zee. Het is het meest zuidelijk gelegen, Europese eiland. Het is onbewoond en schilderachtig mooi, bezaaid met groene cederbossen en goudgele stranden die een fraai contrast vormen met het groenblauwe water. U overnacht in Mírtos.
Dag 7 Mírtos – Kókkinos Pírgos – Górtys - Festós – Agía Galíni (ca. 110 km)
Ten westen van Mírtos ligt Áno Viános, gebouwd in traditionele stijl tegen het grillige bergmassief. Het dorp kijkt uit over een olijfgroene vlakte. Op het dorpsplein staat een eeuwenoude plataan.Vanuit Áno Viános kunt u de fraaie en stille stranden van Arví en Keratòkambos bereiken. Vervolgens rijdt u via Pírgos en Aghíi Déka richting Timbáki en Kókkinos Pírgos. U komt dan door de Messará-vlakte,
de grootste en vruchtbaarste vlakte van Kreta en een van de belangrijkste landbouwgebieden van Griekenland. Bij Kókkinos Pírgos is een fantastisch zandstrand van twaalf kilometer. In oostelijke richting, zo’n 100 meter boven de Messará-vlakte en met het Ídi-gebergte dominant op de achtergrond, ligt Festós. Iets verder ligt Górtys. Ten zuiden van Festós ligt Mátala, dat in de jaren ’60 bekend werd door de hippies die zich hier in de grotten langs het strand ophielden. Ten noorden van Festós voert een schitterende route langs verschillende traditionele dorpen op de heuvels van het Idi-gebergte. Het dorp Záros is bekend om zijn overvloed aan bronwater.Visliefhebbers kunnen hun hart ophalen aan de forel die hier gekweekt wordt.Vanuit Timbáki of Zarós gaat u richting Agía Galíni. U overnacht in deze levendige havenplaats.
Dag 8
Transfer naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging. Indien u alleen de autorondreis wilt maken, gelieve de route uit onze brochure van West-Kreta te nemen. Deze eindigt in Chaniá-stad vanwaar de vlucht terug naar Nederland is.
39
De combinaties met Zuid-Kreta Zuid-Kreta is goed te combineren met een van onze andere bestemmingen of activiteiten. De combinatie van Zuid met West-Kreta is de meest voor de hand liggende en tevens een hele interessante. Kreta is zo veelzijdig dat op deze manier twee geheel verschillende gebieden een veelzijdige vakantie opleveren. Maar ook een autorondreis of een trekking zijn prima te combineren met een verblijf in het zuiden.
Zuid-Kreta en West-Kreta
Door Zuid-Kreta en West-Kreta met elkaar te combineren, ziet u gedurende een vakantie een groot deel van Kreta. U krijgt op deze manier een indruk van de verschillende gebieden, zo anders maar beide zo bijzonder. Het eiland heeft meer dan voldoende te bieden om weken door te brengen. Helaas ontbreekt het de meesten van ons hieraan. Een week verblijven in Zuid-Kreta in combinatie met een week in West-Kreta maakt dat u optimaal gebruik maakt van de vele mogelijkheden van dit veelzijdige eiland. Eventuele extra transfers kunnen via ons agentschap ter plaatse voor u worden geregeld en de host(ess) kan u assisteren.
40
Zuid-Kreta en autorondreis
Bent u van mening dat u nog te weinig kunt ontdekken tijdens een combinatie van het zuiden van Kreta met het westen van het eiland? Dan biedt de autorondreis nog meer mogelijkheden. Een tocht over het gehele eiland waarbij wij in onze routesuggestie de meest drukke plaatsen proberen te ontwijken en vervolgens een week op Zuid-Kreta om de indrukken van de reis in alle rust op u in te laten werken. Deze autorondreis staat elders in deze brochure beschreven.
Chania Rethimnon Heraklion Plakias
Agios Nikolaos
Zuid-Kreta en trekking
Vormen de bergen voor u de ultieme uitdaging? Dan is het wellicht een idee om de trekking te maken die Ross Holidays in samenwerking met Alpine Travel aanbiedt. Deze wordt elders in de brochure beschreven. Gedurende een week loopt u 4 tot 6 uur per dag in kleine groepen onder begeleiding van een ervaren gids door het bergachtige landschap. Een goede conditie is uiteraard een vereiste om de bergen te kunnen bedwingen. Een week genieten in alle rust op Zuid-Kreta is een welkom vervolg van de trekking.
41
De specialistische keuze van Ross Holidays in Op deze pagina’s geven wij u een overzicht van onze bestemmingen, elk met een eigen karakter en charme. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en vriendelijk. Van de meeste bestemmingen hebben wij aparte brochures beschikbaar. Zo kunt u vooraf zelf bepalen welke u wilt ontvangen, of misschien wel allemaal.
Kea
Nieuw
Door de Grieken Tzia genoemd en vanaf 2015 toegevoegd aan het aanbod. Uniek, authentiek en bijzonder zijn de sleutelwoorden voor dit eiland.Voor de Griekenlandliefhebber een ware ontdekking. Het netwerk van wandelpaden leidt naar de mooiste stranden. Kéa is gegarandeerd een vakantie met en tussen de Grieken.
Corfú Deze ‘Groene Parel’ is rijk aan pijnbomen, cipressen en olijfbomen. Aan de westkust liggen verscholen stranden in diepe baaien. De oostkust kenmerkt zich door schitterende panorama’s over de zee en het vasteland. De stad is als een openlucht museum sprekend door de invloeden van verschillende overheersers.
Lefkas is een prachtig eiland met aan de westkust steile rotsklippen die afgewisseld worden met fraaie zandstranden en de zee is hier turkoois van kleur. De oostkust heeft sfeervolle havendorpjes met daartussen schaduwrijke kiezelstranden. In het bergachtige binnenland zijn dorpen waar men in het verleden lijkt te leven.
Kefaloniá heeft een schitterende, grillig gevormde kustlijn. De beboste bergen van het Áenos-gebergte bereiken een hoogte van 1628 meter. Kloosters en burchten, kathedralen en musea, u vindt het hier allemaal. De lieflijke plaatsjes aan de oostkust vormen een mooie uitvalsbasis om het eiland te ontdekken.
Itháki ligt naast Kefaloniá en is bekend als de thuishaven van Odysseus. Het landschap is prachtig door de Adelaarsberg en kent slechts enkele dorpen en een aantal schilderachtige baaitjes. Ondanks de geringe afmeting heeft het een grote aantrekkingskracht en kent het vele terugkerende gasten.
Épiros heet de provincie in het noordwesten van Griekenland. De kustplaats Parga met fraaie stranden, sfeervolle winkelstraatjes en een gezellige boulevard, is een prima uitvalbasis voor verkenning van het indrukwekkende achterland; het Zagória-gebied met de unieke bergdorpen is een absolute aanrader.
Andros en Tinos behoren tot de Cycladen. Ondanks naast elkaar gelegen, elk met een eigen karakter. Andros is groen en gemoedelijk met prachtige stranden en is als eerste bereikbaar vanaf Athene. Tinos heeft de hectiek van de stad, een bekend bedevaartsoord, en de rust van de rest van het eiland als tegenhanger.
Lesbos is een groot en veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en fraaie stranden. Het is vooral de sfeer en de grootsheid van het eiland, die de bezoeker zal bevangen. Aan één bezoek heeft men hier zeker niet voldoende om alles te kunnen ontdekken.
Chios is een bestemming voor wie op zoek is naar tradities en cultuur. Het eiland heeft een interessant landschap met weelderige begroeiing en mooie stranden. Bijzonder zijn onder andere de middeleeuwse dorpen met muurversieringen en de Byzantijnse monumenten.
Samos is een eiland met blauwe zeeën, groene natuur, prachtige stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers gaan graag naar Samos vanwege de veelzijdigheid van het eiland. De historische overblijfselen op het eiland bieden ook de cultuurminnende bezoekers mogelijkheden.
Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. In het zuiden ligt het Táigetos-gebergte met een spectaculair landschap, karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Ook de meest westelijke landtong wordt gekenmerkt door een prachtige natuur en uitgestrekte zandstranden.
42
Griekenland Thassos Al eerder via onze website te reserveren en nu ook gepresenteerd in een brochure. Wandelen, stranden, groene natuur, de skala’s aan de kust en de authentieke bergdorpen bieden de bezoeker een gevarieerde vakantie. We zijn erin geslaagd een uniek aanbod aan vakantie woningen te selecteren, geheel vernieuwd waarvan sommige direct aan zee.
Thassos
Skópelos Corfú
Pílion
Épiros
Lefkas Kefaloniá Pílion met Skópelos en Alonissos Pilion is een gebied van legenden en tradities met een overweldigende natuur, indrukwekkende bergdorpen, gezellige kustplaatsen en mooie stranden. Skopelos en Alonissos zijn een paradijs voor natuurliefhebbers. Dit alles omzoomd door prachtige stranden.
Evia en Skyros Op veelzijdig Évia bieden wij de keuze tussen het robuuste zuiden en het meer lieflijke noorden. Met als gemeenschappelijke deler de weelderige natuur en de prachtige stranden. De overstap naar Skyros is snel gemaakt. Het eiland is voor enkelen een oude bekende in ons aanbod.
Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden laten u het authentieke eiland ontdekken. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.
West Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een indrukwekkend achterland. De hoofdplaats Chaniá-stad is met recht pittoresk te noemen en laat de invloed van de Venetianen duidelijk zien. West-Kreta heeft u veel te bieden aan bezienswaardigheden en is landschappelijk gezien zeer boeiend.
Alónissos Skyros Évia
Lesbos
Chios
Itháki
Andros
Samos
Tinos Pelopónnesos
Kéa
Kýthira West-Kreta Zuid-Kreta
Zuid-Kreta is een mooi deel van Kreta met een bergachtig landschap en geweldige stranden. De sfeer van weleer is hier nooit opgetrokken. Een ideaal uitgangspunt voor het maken van wandelingen in het achterland. Ook tochten met de auto brengen u bij spectaculaire schouwspelen van de natuur.
Zeilvakanties Ga in flottielje, zelf of met een schipper op ontdekkingstocht langs de vele baaien van de Griekse kust. Actieve vakanties Trekkings en wandelingen in verschillende delen van Griekenland zijn opgenomen in de brochures per bestemming. Wintervakanties Voor echte Griekenlandliefhebbers. Programma’s op maat, een autorondreis of een citytrip
Voor informatie zie onze website www.rossholidays.nl
43
Ross Holidays richt zich uitsluitend op Griekenland. U vindt ons aanbod op de eilanden Corfú, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Thássos, Skópelos, Alónissos, Kéa, Évia, Skýros, Andros, Tinos, Lesbos, Chios, Samos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga en de Zagória.
Ross Holidays biedt In elk van de zomerbrochures vindt u een keur aan vakantiewoningen, autorondreizen, wandelen/trekkings en zeilen. Mogelijkheden om bestemmingen te combineren of binnen een bestemming in verschillende plaatsen te verblijven, zijn er ook. De Nederlands sprekende reisleiding en/of de lokale agenten ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays informeren u hier graag over het gebied, de mogelijkheid voor excursies en autohuur.
De brochures Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van veelal iedere bestemming. U vindt hierin uitgebreide algemene informatie over de bestemmingen, de accommodaties, geschiedenis en cultuur. De trekkings en wandelarrangementen vindt u in de brochure van de betreffende bestemming. Tevens biedt Ross Holidays de mogelijkheid om kennis te maken met Griekenland in de wintermaanden of een citytrip naar Athene of Thessaloníki.
Overboekingen uitgesloten De meeste woningen zijn met garantie ingekocht. Dat wil zeggen dat alleen Ross Holidays er
gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt.
Garantie voor uw vakantie Op ANVR.nl staan de garantieregelingen van de SGR en het Calamiteitenfonds Reizen en tevens de ANVR Reis- en Boekingsvoorwaarden beschreven. Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Garantiefonds Reisgelden. Alle in dit programma gepubliceerde reizen, met uitzondering van vluchten per lijndienst die geen onderdeel uitmaken van een pakketreis, vallen daarom onder de garantie van SGR. Deze garantie houdt in dat de consument verzekerd is zijn vooruitbetaalde reisgeld terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen tegenprestatie niet kan nakomen. Voor zover de overeenkomst mede het vervoer omvat en de plaats van bestemming reeds is bereikt, wordt zorggedragen voor de terugreis. Zie voor deze voorwaarden www.sgr.nl. ANVR Consumentenvoorwaarden Ross Holidays is aangesloten bij het ANVR. Deze vereniging hanteert strenge normen voor het lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van de reizen en van de informatie daarover. De ANVRReisvoorwaarden zijn van toepassing op alle arrangementen door Ross Holidays aangeboden, tenzij uitdrukkelijk wordt aangegeven dat dit niet het geval is. Zie voor de ANVR-Reisvoorwaarden www.anvr.nl.
Stichting Calamiteitenfonds Reizen Ross Holidays is aangesloten bij het Calamiteitenfonds. Alle in dit programma gepubliceerde reizen vallen daarom onder de garantie van het Calamiteitenfonds. Deze garantie houdt in dat u ofwel (een deel van) uw reissom terugkrijgt indien wij de reis als gevolg van een calamiteit niet of niet volledig kunnen uitvoeren, dan wel de noodzakelijke meerkosten vergoed krijgt indien wij als gevolg van een calamiteit de reis moeten aanpassen of u vervroegd moeten repatriëren. Zie hiervoor www.calamiteitenfonds.nl. Voor dit fonds geldt een publieksheffing van € 2,50 per boeking (tot maximaal 9 personen). Duurzaam Toerisme Duurzaam toerisme is niets anders dan reizen en rekening houden met milieu, mensen, natuur en cultuur zodat reizen in de toekomst ook nog mogelijk is. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is niet alleen iets voor reisondernemingen. U bent als vakantieganger ook een onmisbare schakel. Meer hierover op www.anvr.nl.
Ons kantoor Ross Holidays is gevestigd in Wijchen bij Nijmegen en het kantoor staat in het centrum van het dorp. Het pand is in Griekse sfeer ingericht en het enthousiaste team voelt zich hier thuis. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat enthousiaste reisleiding voor u klaar op de meeste bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig bij uw woning om uw vragen te beantwoorden. Indien u een van onze trekkings heeft geboekt, wordt u op de luchthaven ontvangen door de gids. Ook is het mogelijk een zeiljacht te charteren via Ross Holidays. Ross Holidays is een reisorganisatie die de klanten kennis wil laten maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stéfanos Stefánou, de eigenaar van Ross Holidays, houdt steeds zijn ogen en oren wijd open, op zoek naar nieuwe bestemmingen binnen zijn geliefde Griekenland. Bij het inkopen van het product, speelt altijd in zijn gedachten wat hij ú als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. U bent meer dan welkom bij ons, onze deur staat altijd open.
De beste weg naar Griekenland
Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen T 024 642 48 48 • F 024 645 16 63 info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl
Ross Holidays vliegt de bestemmingen uit het aanbod aan in samenwerking met transavia.com
Fotografie: Giorgos Agapiou. De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden.
Een Touroperator