Ithaki

Page 1

Ithรกki Ithรกki Griekenland 2011

w a n d e le n n e n e g in n o w e ti n Va k a


2

Itháki

Even kennis maken Sinds 1988 biedt Ross Holidays u met veel plezier reizen naar Griekenland aan. Gedurende die jaren hebben wij al veel Nederlandse gasten mogen verwelkomen op eerst alleen Corfú en later ook op andere Griekse bestemmingen. Het ontstaan van Ross Holidays destijds op Corfú is, zoals u misschien weet, te danken aan de vriendschap tussen Renske Oosterhoff en mijzelf, aan de wederzijdse waardering en interesse in elkaars cultuur. Wij wilden onze gasten meer laten zien van Griekenland dan enkel de zon, de zee en het landschap. Want, dachten wij, wat zou het een kans zijn als onze gasten meer oog zouden kunnen krijgen voor de bevolking, de persoon achter de huiseigenaar, de restauranthouder en ook omgekeerd. Toen wij destijds met Ross Holidays begonnen met enkel de bestemming Corfú, was het onze bedoeling persoonlijke service aan te bieden. Kleinschaligheid, dát was ons motto. Vakantiewoningen met een betrokken eigenaar, weinig in getal bij elkaar. Persoonlijk de gasten kennen, hielden we ons voor. We wilden het liefst ook de omgeving grondig kennen, waar onze gasten zouden logeren. In onze eerste brochure vertelden we niet alleen over onze appartementen en over de omgeving daarvan, maar ook veel over de geschiedenis van het gebied, over excursies en wandel- en fietsroutes in typisch Griekse streken. Kennelijk beviel onze aanpak velen. In de loop der jaren vroegen oud-gasten ons vaak of we hen konden helpen aan een vakantiewoning in een andere regio van Griekenland. Ze wilden na drie of vier keer Corfú wel eens iets anders, maar dan wel met Ross Holidays. We zouden liegen als we ontkenden dat dergelijke opmerkingen ons heel prettig in de oren klonken. Na zorgvuldig overwegen besloten wij daarom regelmatig ons aanbod uit te breiden. Heel voorzichtig, zonder onze opzet uit het oog te verliezen. Ik heb sindsdien volgens hetzelfde principe mooie appartementen, studio’s en vrijstaande woningen ingekocht. Inmiddels biedt het aanbod voor een ieder wat wils. Authentieke bestemmingen met traditionele gewoontes, maar ook voor degene die op zoek is naar wat meer vertier is er een keuze te maken uit het gevarieerde aanbod. Het merendeel van de woningen is rustig gelegen, maar toch niet te ver van het strand of een dorpsof stadskern. Vaak wonen de eigenaars of beheerders in of bij de woningen, zodat u steeds de Griekse gastvrijheid

en hulpvaardigheid binnen handbereik heeft. Ook treft u altijd een Nederlands sprekende host(ess) bij aankomst op het vliegveld van uw bestemming. Die ontvangt u en staat u met persoonlijke raad en daad terzijde gedurende uw hele vakantie. Bovendien hebben wij natuurlijk een Griekse vertegenwoordiging ter plaatse met wie de reisleiding, en wij in Wijchen, steeds in contact zijn. Zelf woon ik als Griek alweer geruime tijd in Nederland. Het blijft voor mij leuk om een andere cultuur met een eigen nationaliteitsbeleving te ervaren. Het is verrassend om te zien hoe verschillend de omgangsvormen, eetgewoonten, architectuur en natuur zijn dan die van mijn geboorteland. Ik heb door de jaren heen dit leren waarderen en begrijpen. Dit is wat ik ook u graag wil laten ontdekken en ervaren in Griekenland. Al die leuke en tevreden reacties van gasten geven mij en mijn team van medewerkers veel energie en plezier om ieder jaar voor u klaar te staan en u hopelijk een onvergetelijke vakantie te bezorgen in mijn geliefde Griekenland. Voor het seizoen 2011 bieden wij vakantiewoningen en -programma’s aan in dertien Griekse regio’s; op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Samos, Chíos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira; de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagória-gebied. Tevens bieden wij mogelijkheden voor zeil- en actieve vakanties. En behalve voor zomervakanties, kunt u ook bij ons terecht voor een wintervakantie naar verschillende streken in Griekenland. Ieder jaar bezoek ik zelf onze bestemmingen om vakantiewoningen voor u uit te zoeken en de omgeving grondig te verkennen. Maar ook mijn medewerkers in Nederland reizen regelmatig naar Griekenland om zich op de hoogte te stellen van de situatie in elk van de dorpen en streken waar Ross Holidays woningen aanbiedt. Zij zullen u dus, net als ik zelf, goed kunnen adviseren en informeren als u vragen heeft. Bovendien staan we voortdurend in contact met onze vertegenwoordigers ter plaatse. Op pagina 3 stellen wij de medewerkers van Polyctor Tours aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Itháki in ons programma hebben opgenomen. Wij hopen dat we u met deze nieuwe brochure al enig plezier doen. Misschien mogen we daarna iets van u horen of u ontmoeten.

Een vriendelijke groet van Stefanos Stefanou


Ross Holidays & Polyctor Tours Als u onderweg bent naar Itháki, is het beste om te wensen voor een lang verblijf…

Toen Stefanos Stefanou kennis maakte met Ómiros Kostópoulos wist hij al snel dat Ómiros de geschikte man was om Ross Holidays met zijn agentschap op Itháki te vertegenwoordigen. De liefde en het enthousiasme voor zijn eiland wisten ons direct te bekoren en wij stellen hem dan ook graag aan u voor. Ómiros Kostópoulos is de eigenaar van Polyctor Tours en is in Athene geboren. Zijn vader was kapitein bij de marine en nadat hij enkele jaren met zijn ouders op een boot gewoond had, verbleef hij op Itháki waar hij zijn middelbare school afrondde. Vervolgens keerde hij terug naar Athene waar hij Toeristisch Management studeerde aan de Technische Universiteit van Athene. Tevens studeerde hij Management en Organisatiegedrag aan het Deer College, het Amerikaanse college in Athene. Ondertussen had hij ook een baan bij het Hilton Hotel in Athene waar hij op verschillende afdelingen heeft gewerkt totdat hij in militaire dienst moest. Na zijn diensttijd ging hij voor een Engelse reisorganisatie werken als contractmanager voor de bestemming Griekenland. Door deze geweldig mooie ervaring leerde hij zijn

eigen land veel beter kennen en maakte hij kennis met de ‘magische’ wereld van reisorganisaties. Een wereld die soms moeilijk is maar altijd uitdagend. Namelijk proberen gasten, tevredenheid, de bloei van bedrijven en leveranciers en het gevoel iets bereikt te hebben met elkaar te combineren. Dit alles natuurlijk met veel respect voor de bestemming. Door deze gecompliceerde taak werd hij gedreven en was dit zijn doel, toen hij de kans kreeg terug te keren naar zijn kleine, mooie en historische eiland Itháki. Itháki, het symbool van nostos; de liefde voor het geboorteland en de oneindige affectie van onze dierbaren. Hij hoopt dan ook dat u na het lezen van deze brochure geïntrigeerd raakt door de schoonheid en mythe van Itháki en net als Ross Holidays het vertrouwen heeft om dit onbedorven, eenvoudige en toch wereldse Itháki met de vele verbeeldingen uit het verleden, aan uzelf te introduceren. Ross Holidays en Ómiros Kostópoulos hebben hun uiterste best gedaan om u een prachtig programma aan te bieden om u zelf te verliezen in de charmes van het eiland Itháki en wie weet, ontdekt u uw eigen Itháki.

3


I 4

Itháki

Itháki

Itháki is volgens de verhalen in de Odyssee van Homerus het geliefde thuisland van zijn held Odysseus. De charmante en romantische sfeer van het eiland maakt dat men deze mythologische held geen ongelijk kan geven.

Het eiland

Itháki maakt deel uit van de Ionische archipel. Samen met het eiland Kefaloniá vormt het de prefectuur van Kehphallinia. Het eiland ligt op de smalste punt gemeten slechts twee kilometer verwijderd van het veel grotere Kefaloniá, dat ten westen van Itháki ligt. Aan de oostzijde bevindt zich het vasteland van Épiros. Itháki is lang en smal van vorm en heeft een totale oppervlakte van 96 km². Het wordt bijna in tweeën gesneden door de diepe baai van Mólos aan de oostkant van het eiland. Een smalle strook land verbindt de twee delen van het eiland met elkaar. Zoals alle Ionische eilanden, is ook Itháki bergachtig. De hoogste berg op het eiland is de Níritos. Deze is 850 meter hoog. De kustlijn is steil en rotsig, afgewisseld met lieflijke stranden. Dit alles omzoomd door de heldere, turkooise zee. Er zijn weinig waterbronnen op het eiland en de watertoevoer komt voornamelijk van het regenwater. Dit wordt gewonnen in de wintermaanden en door de grond vastgehouden. Hierdoor heeft het eiland toch een prachtige, groene vegetatie.

De bestaansmiddelen op Itháki Er zijn weinig vlaktes op Itháki. Daardoor is het moeilijk om uitgebreid landbouw te bedrijven. Bovendien is het water slechts spaarzaam aanwezig. Men heeft zich dan ook voornamelijk toegelegd op de olijventeelt. De olijfbomen groeien overal in Griekenland goed

en hebben niet zo veel water nodig. Dit levert hen olijven en olijfolie, waarmee goed handel gedreven wordt. Verder wordt er eigen wijn gemaakt en ook de honing van Itháki is bijzonder goed van smaak. De vele bloemen die op het eiland bloeien, geven de bijen voldoende nectar voor het maken van smaakvolle honing. Sinds eeuwen staan de Itháki’s bekend als goede zeevaarders en fanatieke reizigers. Vele families hebben een kapitein of zeeman in hun midden. Waar men ook komt, in huizen bij de mensen thuis, in hotels, in cafés of in winkels, vaak treft men foto’s van een groot zeeschip of een kapitein in uniform. Men is trots op deze scheepvaart traditie.

Nostalgie Itháki, het geliefde thuisland van Odysseus, de held uit het mythologische verhaal de Odyssee van Homerus. Itháki is een synoniem geworden voor de liefde voor en de heimwee naar het geboorteland, voor hen die genoodzaakt zijn in het buitenland te leven. Het boek van Homerus heeft de naam van het eiland Itháki wereldwijd verspreid als een symbool van toewijding aan idealen en de liefde voor zijn land. De sfeer van het eiland is er een van nostalgie en romantische charme. Het is een ideale plek voor een ontspannen vakantie, genieten van een wandeling door de prachtige natuur, voor het ontdekken van rustig gelegen stranden en een helderblauwe zee.


5


6

Itháki

D

De geschiedenis van het eiland

De voornaamste geschiedenis die van het eiland bekend is, is die uit het boek van Homerus, het heldenverhaal over de zeevaarder Odysseus. Men zegt dat dit op waarheid berust en hier zijn ook bewijzen van

om aan goederen te komen. De schepen die tussen Kefaloniá en Itháki voeren, waren ervan verzekerd een bezoek van hen te krijgen. Spanje was een regelmatige gebruiker van deze route. Zij waren de plunderingen zat en in 1450 zonden zij een vloot om de piraterij te stoppen. Dit was een succesvolle actie.

gevonden. De werken van Homerus zijn overigens de vroegste literaire kunstschatten van de westerse wereld.

De naam van het eiland

Over de oorsprong van de namen van de Griekse eilanden gaan altijd diverse verhalen. Zo ook over de naam Itháki. De meest voor de hand liggende verklaring is dat Ithakos en zijn broers, de zonen van Pterelaos, als eerste voet op het eiland zetten. Vanaf de 11e eeuw is het eiland in West-Europa bekend als Klein Kefaloniá, Anti Kefaloniá ofwel het eiland tegenover, ante, Kefaloniá of Val di Compare, in vergelijking met een type schip. In de 18e eeuw raakten al deze benamingen uit de gratie en noemde iedereen het eiland Itháki. Wanneer de eerste bewoners op het eiland kwamen is niet bekend. Wel heeft men tekenen van leven gevonden op het noordelijk deel van het eiland, daterend uit het 3e millennium v.Chr. Dit zijn resten van wegen en muren en zijn gevonden op de hellingen van de heuvels in de buurt van Stavrós. Ook uit de Myceense periode zijn voorwerpen gevonden in Órmos Póleos, tevens gelegen in de buurt van Stavrós. De Itháki’s hebben een rijk verleden in de scheepvaart. Ook de negatieve kant van de scheepvaart werd door de bewoners van het eiland uitgebreid bedreven. De piraterij was voor hen een lucratieve manier

De macht van Venetië Vanaf 1500 kwamen de Venetianen aan de macht. Hun eerste zorg was de bevolking van het eiland te vermeerderen om hun macht te kunnen versterken. Met beloningen, gratis landgoed en speciale belastingvoorwaarden werden Grieken van het vasteland naar Itháki gelokt. Aan het einde van de 18e eeuw, tevens het einde van de Venetiaanse periode, was de bevolking toegenomen tot 10.000 en was de economische situatie flink verbeterd. De handel had zich goed ontwikkeld en de levensomstandigheden waren goed op het eiland. In deze tijd is de basis gelegd voor de handelsgeest en de scheepvaart, waar de Itháki’s nog steeds bekend om staan. In de Onafhankelijkheidsoorlog (1821) was Itháki een trouwe partner voor Griekenland. Zij boden materiaal voor de strijd tegen de Turken en een veilige schuilplaats voor de revolutionairen die door de Turken gezocht werden.


Itháki is wereldwijd bekend vanwege de verhalen van Homerus over Odysseus. De Odyssee wordt nog steeds gelezen op vele scholen en universiteiten. De invloed van de oude Griekse beschaving was overal merkbaar, in de kunst, in de wetenschap en in de architectuur. Vele kunstenaars worden al sinds eeuwen geïnspireerd door de Griekse mythologie en schilderen Griekse taferelen. Wetenschappers kwamen in groten getale naar Griekenland om de archeologische vondsten te bestuderen. Zo kwamen de Duitsers Schliemann en Dörpfeld, de Engelsmannen Leake en Gell, de Fransman Berard en de Nederlander Goekoop naar Itháki en deden verschillende onderzoeken naar onder andere het Myceense tijdperk. Iedere twee jaar wordt door het Centrum voor Odyssee Studies, gevestigd in Vathí, een internationaal congres georganiseerd over het werk van Homerus.

Odysseus Van de literaire werken die Homerus heeft achtergelaten, wordt verondersteld dat deze dateren uit de 8e eeuw v.Chr. De verhalen zijn doorspekt met figuren uit de Griekse mythologie en met Olympische goden. De tradities en herinneringen aan die tijd zijn heel levendig op schrift gezet. De avonturen die de helden beleven in de gehele mediterrane regio zijn ondanks dat ze zo oud zijn, toch nog van een moderne tijd. De helden ondergaan enorm lijden en brengen grote offers. Dit alles wordt doorweven met tijdloze, menselijke waarden als moed, liefde en trouw. Odysseus was koning van Itháki en de heerser van de ‘trotshartige’ Kefaloniërs. Zijn domein omvatte alle eilanden ten westen van het vasteland van Griekenland met uitzondering van Corfú. Odysseus beleefde vele avonturen. Na de Oorlog van Troje kostte het hem nog eens tien jaar om terug te keren naar Itháki. Poseidon, de god van de zee, was kwaad op Odysseus en deed alles wat in zijn macht lag om hem een veilige terugreis te ontnemen. Uiteindelijk hielp de godin Athene hem om dit toch te volbrengen. Zijn achtergebleven familieleden hadden niet durven hopen hem ooit nog levend terug te zien. De hele verhaallijn zit redelijk ingewikkeld in elkaar. Voor wie geïnteresseerd is in de geschiedenis en avonturenromans, is het beslist de moeite waard eens een poging te wagen.

7


8

Itháki

H Het noorden van het eiland

Het noorden van Itháki is hoger dan het zuiden en bevat meerdere dorpen. Langs de noordkust zijn enkele idyllische havenplaatsen met in de wijde omtrek bekende vistavernes.

De dorpen

Een prachtige tocht gaat over de smalle landengte naar het noorden van het eiland. Aan het eind van deze landengte leidt een weg naar het klooster van Katharòn uit de 17e eeuw, gelegen op de helling van de berg Níritos. Het klooster is opgedragen aan Panagía Kathariótissa, de beschermheilige van het eiland. Het is tevens het religieuze centrum van Itháki. De kerk van het klooster bevat enige interessante fresco’s en een mooie iconostase. Het uitzicht vanaf de klokkentoren is adembenemend. Anogí is het hoogst gelegen dorp (520 m) en een van de oudste dorpen van Itháki. In de Byzantijnse kerk Panagía van Anogí zijn enkele fresco’s en een mooi uit hout gesneden iconostase te bezichtigen. Boven het dorp liggen de ruïnes van het oude dorp van Anogí. Net buiten het dorp staan twee enorme monolieten uit een ver verleden. Een ervan is zelfs acht meter hoog. Stavrós is het volgende dorp op de route en tevens het grootste dorp van het noordelijk deel van Itháki. Het is een gezellig dorp met een authentiek karakter. Het plein met tavernes laat de tijd ongemerkt voorbij gaan. Natuurlijk heeft ook Stavrós een mooi kerkje. Tevens


heeft men een borstbeeld van Odysseus in het dorp geplaatst ter ere van deze held. Vooral de uitzichten naar de westkust zijn vanaf hier erg mooi. Het dorp Stavrós en Lefkí achterlatend gaat er een weg naar het schitterende strand van Áspros Gialós bij Ágios Ioánnis. Een duik in de zee zal niemand hier tegenstaan. Aan de kust ligt Órmos Pòleos, een vreedzame vissersplaats waar de zeiljachten graag voor anker gaan zodat men de middag loom in de zon door kan brengen. Aan de noordkant van deze baai is de grot van Loizos, genoemd naar de ontdekker van de grot. De vondsten uit deze grot zijn tentoongesteld in het kleine archeologische museum van Stavrós. De collectie bevat onder meer vazen, amfora’s en andere potten, voornamelijk uit de Myceense tijd.

Vervolg van de tocht Exogí is het meest noordelijk gelegen dorp van Itháki en heeft vanwege de hoge ligging een geweldig uitzicht over de zee. In de Middeleeuwen was dit een van de grootste en belangrijkste dorpen van het eiland vanwege de perfecte ligging, goed beschermd tegen de indringers die het eiland vanaf de zee belaagden. De dorpen in het noorden van Itháki zijn gespaard gebleven tijdens de aardbeving van 1953. Daarom zijn er in deze dorpen nog steeds vele traditionele, oude huizen te zien. Deze worden goed onderhouden door de lokale bevolking. Men is zich terdege bewust van de grote culturele waarde ervan. In het centrum van Kolieri is een klein openluchtmuseum. Hierin worden traditionele gereedschappen getoond. Zo staan hier onder andere een oude olijvenpers en enkele molenstenen. Deze gereedschappen houden de herinnering aan de generaties hardwerkende boeren van Itháki levend. In het onbewoonde dorpje Kalamós is de enige natuurlijke waterbron

van het eiland. Deze zorgt voor de irrigatie van het eiland tot aan de baai van Afáles. Het lieflijke dorp Fríkes ligt aan de oostkust van het eiland. De vissersboten liggen in de haven naast de zeiljachten van de bezoekers aan het eiland. Ze liggen broederlijk naast elkaar en helpen elkaar met het aanmeren van hun boten. De zeilers doen hier hun dagelijkse boodschappen en rusten uit van een dagje varen. De tavernes zorgen voor de innerlijke mens. Een heerlijke, traditionele maaltijd vergezelt van een glaasje ouzo of wijn is hier de manier om invulling aan de avond te geven. Ook tijdens lunchtijd is het goed toeven op een van de terrassen. De verse vis wordt direct na de vangst voor u klaargemaakt. Een onderbreking van de dag die eigenlijk niet aan het programma mag ontbreken.

9


K 10

Itháki

Kióni

In het dorp Kióni speelt tijd geen rol. De ontspannen manier van leven is hier een alledaags gegeven. Rust en genieten van de sfeer zijn de kernwoorden van een bezoek aan dit dorp.

Het vissersdorp Kióni

De route van Fríkes naar Kióni is er een van bijzondere aard. De vele uitzichten zullen vaak vragen om een stop om al dit moois te bewonderen. Als men dan uiteindelijk Kióni bereikt, valt men in de volgende verbazing. Een authentiek vissersdorp aan een prachtige baai. De boten in de haven dobberen rustig op het ritme van de golven. Het dorp heeft de officiële onderscheiding gekregen van ‘traditionele nederzetting’. Kióni is gesticht door de bevolking van Anogí. Zij kozen voor een plaats dichter bij de zee dan hun eigen dorp. Zo konden zij leven van de zee; de visvangst en de scheepvaart. Het ezelspad van Anogí naar Kióni dat zij destijds gebruikten, bestaat nog steeds. In de 19e eeuw had Kióni een drukke haven. De omgeving stond vol met olijfbomen, zoveel dat alleen het dorp Kióni al tien olijfpersen had. Het eerste stoomschip dat rond Itháki voer, de Ithakos, was eigendom van een zakenman uit Kióni. Dit schip onderhield de route tussen Kióni, Fríkes en Vathí. In de buurt van Kióni is het strand van Kióni Bay. Een mooi strand aan een rustige baai. De zee is helder en men kan hier niet ongemerkt aan voorbij gaan. Een prima plaats om te gaan zwemmen of te vissen. Voor de kust liggen vaak zeiljachten die op deze idyllische plaats hun anker uitgooien. Het schouwspel dat deze jachten bieden is heel plezierig. Het maakt dat men de ogen sluit en dagdroomt over een mogelijke tocht per zeiljacht en wellicht in de sporen van Odysseus over de mediterrane zeeën te zwerven.


11


H 12

Itháki

Het zuiden van het eiland De hoofdstad van het eiland, Vathí, bevindt zich op de zuidelijke helft van het eiland. Dit is tevens een van de weinige dorpen op deze helft van Itháki.

Vathí

Vathí is prachtig gelegen aan een diepe baai aan de oostkust van Itháki, de baai van Mólos. Het stadje is amfitheatergewijs gebouwd tegen de berghellingen. Na de aardbeving van 1953 werden de huizen in de oude, traditionele stijl van de Ionische eilanden herbouwd en kreeg men in 1982 de officiële onderscheiding van ‘traditionele nederzetting’. Dit betekent dat iedere bouwactiviteit moet voldoen aan strikte specificaties. De haven van Vathí telt in de zomermaanden vele zeiljachten die hier voor anker gaan. In de baai ligt het kleine eiland Lazarètto. In de Venetiaanse tijd was dit een quarantaine station, uit angst voor ziekten en epidemieën. De passagiers en bemanning van de buitenlandse schepen moesten 30 tot 40 dagen op het eiland verblijven, alvorens ze in Vathí aan wal mochten. Later, tot het einde van de 19e eeuw, werd dit eiland gebruikt als gevangenis. Tegenwoordig staat er alleen nog maar een kerkje op het eiland. Vanwege de romantische uitstraling worden hier vele huwelijken gesloten. Het sociale leven speelt zich af op en rond het plein van Vathí. Het plein is omzoomd door cafés, tavernes en bars. In het centrum zijn twee musea. Het Archeologisch Museum met een collectie aan potten, munten en bronzen voorwerpen gevonden op de berg Aetos. Tevens wordt de plaat met de afbeelding van Hera en Athene, die gevonden is in de grot van Loizos in het noordwesten van het eiland, hier tentoongesteld. Het tweede museum is het Maritiem en Volkskunsten Museum. Het bevat een collectie aan gebruiksvoorwerpen uit het dagelijkse leven van de eilandbewoners, zoals meubels, portretten en zeevaart attributen. De kathedraal van Itháki, de Metropolis, herbergt een mooie iconostase. In de Agía Nikólaos-kerk bevindt zich een schitterende icoon

van Christus, waarvan verondersteld wordt dat deze is gemaakt door El Greco. In het centrum ligt het huis van Drakoulis. Dit is een imposant neoklassiek gebouw met Ionische pilaren en een kleine brug ervoor. Hierin is tegenwoordig een trendy café gevestigd en kan men onder het genot van een drankje zich in vervlogen tijden wanen.

De rest van het zuiden De omgeving van Vathí bestaat voornamelijk uit olijfboom- en wijngaarden. De Golf van Mólos heeft een mooi strand. Het draagt de naam Lóutsa en is in de directe omgeving van Vathí. Verder langs de kust zijn meerdere prachtige stranden. Het enige andere dorp op de zuidelijke helft is Perachóri, gelegen tegen de berghellingen van de Merovígli (671 m). Dit dorp is bekend om de wijn en ieder jaar eind juli is er een wijnfeest met muziek en dansen. De tavernes serveren dan het traditionele gerecht tserepa, gestoofd vlees in een kleien pot op gloeiende houtskool bereid. Net boven het dorp liggen de restanten van het oude dorp Paleóchora. Tijdens de Venetiaanse tijd was dit het centrum van Itháki. Op een hoogte van 500 meter, ten zuidwesten van Perachóri, ligt het niet meer in gebruik zijnde klooster van Taxiarchon uit de 17e eeuw. De weg naar het noorden gaat via Píso Áetos langs de Golf van Mólos en biedt geweldige uitzichten over de zee. Diverse stranden liggen op de route en vlak voor Dexa leidt een pad naar de Grot van de Nimfen. Hierin zijn mooie formaties van stalagmieten en stalactieten van verschillende grootte, vormen en kleuren. Deze grot komt voor in de verhalen van Homerus. Vanwege het instortingsgevaar is het helaas niet meer mogelijk deze grot te bezoeken. Op de heuvel achter het haventje van Píso Áetos liggen de ruïnes van een oude stad uit de 8e eeuw v.Chr. Waarschijnlijk was hier ooit een tempel ter ere van de god Apollo. De ruïnes zijn bij de lokale bevolking bekend als het Paleis van Odysseus.


13


14

Itháki

Huize Pórto Vísta Vanaf de haven van Píso Áetos leidt de weg naar Vathí u langs Huize Pórto Vísta. Deze woningen hebben door hun ligging tegen de helling vanaf het terras prachtig uitzicht over de baai. De eigenaar heeft deze woningen gebouwd in de zomer van 2009 en zijn door hem met smaak en sfeervol ingericht. De woning bestaat uit een studio en een appartement die opgenomen zijn in het Ross Holidays aanbod. Daarboven bevindt zich de woning van de eigenaar, die vanwege de ligging tegen de helling aan de voorzijde tevens op de begane grond gelegen is. Een trap leidt naar de lager gelegen studio en het appartement. De studio biedt plaats aan 2 tot 3 personen en beschikt over een kitchenette en een eethoek. Het tweepersoonsbed bevindt zich achter een lage afscheiding. De sofa biedt slaapplaats aan de eventuele derde persoon. De badkamer heeft een douche en een toilet. De openslaande deuren leiden naar het balkon met het prachtige uitzicht. Een zitje ontbreekt hier uiteraard niet. Het appartement, is geschikt voor 2 tot 4 personen, en is net zo knus ingericht als de studio. De woonkamer heeft een zithoek waarvan de sofa slaapplaats biedt aan de eventuele derde en vierde persoon. Via een


drietal treden komt men in de open keuken waar tevens een eethoek staat. Hier bevindt zich ook de slaapkamer met een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Het L-vormige terras biedt hetzelfde prachtige uitzicht als dat van de studio. Ook hier is een zitje geplaatst. Zowel de studio als het appartement beschikken over een televisie. Tevens is er airconditioning aanwezig die bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak, wisseling van bedlinnen en handdoeken vinden drie keer week plaats. Het centrum van VathĂ­ met diverse gezellige tavernes bereikt u op 900 meter. Onderweg komt u al eerder een taverne en een barretje tegen. Het strand ligt op 800 meter van de woning.

VathĂ­

15


16

Itháki

Huize Responví Omgeven door bomen en Griekse huizen, tegen de heuvels, ligt Huize Responví in een authentiek straatje van Vathí. Tijdens de renovatie van het huis bleek achter het bestaande pand een prachtige, meer dan 100 jaar oude, ruïne te staan. De muren, ramen, vloeren en diverse trapjes zijn intact

gebleven, net zoals een oude houtoven, die nu dienst doet als barbecue. Je waant je hier in vervlogen tijden. Naast dit unieke terras bevindt zich het zwembad. Een prachtige en complete vakantiewoning voor 4 tot 6 personen.

De gezellig ingerichte woonkamer heeft twee comfortabele sofa’s waarvan er een tot een tweepersoonsbed uitgeklapt kan worden. Tevens staat hier een televisie. De grote open keuken is compleet ingericht. Er zijn twee slaapkamers waarvan er één twee eenpersoonsbedden heeft en de ander een twee-


persoonsbed. De grote badkamer beschikt over douche en toilet. Rondom het huis zijn diverse terrassen, waarvan die in de oude ruïne het meest in het oog springt. Er staat hier een grote tafel met stoelen. Huize Responví beschikt over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. Voor een verkoelende duik kan men terecht in het zwembad van Huize Responví. Schoonmaak en wisseling van linnengoed en bedlinnen vinden driemaal per week plaats. De gezelligheid van Vathí is slechts op 5 minuten loopafstand. De afstand naar het strand is circa 1500 meter.

Vathí

17


18

Itháki

Huize Nóna Deze woning is prachtig gelegen tegen een helling van de heuvels van het lieflijke Vathí. De eigenaren hebben een vakantiewoning

op hun grond laten bouwen. Deze is via een smalle weg te bereiken. De eigenaren wonen in de woning die ernaast gelegen is.

In Griekenland wordt de oma van de familie ‘yiayia’ genoemd. Echter, op het eiland Itháki gebruiken de inwoners, wellicht


terugkijkend op de geschiedenis en Italiaanse invloeden, nog een andere benaming voor het woord ‘oma’, namelijk ‘Nona’. Deze naam doet het knusse huis dan ook eer aan. De woning is geschikt voor 4 tot 5 personen. Via diverse treden komt men op het lager gelegen ruime terras aan de voorzijde met uitzicht op de baai en de gezellige haven van Vathí. De woning beschikt over een sfeervolle woonkamer met zithoek, televisie, decoratieve open haard en een eethoek. De sofabank doet dienst als slaapplaats voor de eventuele vijfde persoon. Er is een open keuken. De woning heeft twee slaapkamers, waarvan er één een tweepersoonsbed heeft en de ander twee eenpersoonsbedden. In de badkamer is een douche en toilet aanwezig. Er is airconditioning aanwezig, die bij de prijs is inbegrepen. Drie keer per week wordt de woning schoongemaakt. Tevens vindt dan ook de wisseling van het bedlinnen en de handdoeken plaats. De gezellige tavernes en terrasjes treft u beneden in de baai aan, waarvan de eerste al op 900 meter zijn. Het strand is gelegen op 1600 meter.

Vathí

19


20 Itháki

Huize Ódyssey Huize Ódyssey, vernoemd naar de grootste held uit de Griekse mythologie is gelegen op ongeveer 500 meter van het water, op weg naar de Skinos baai. De studio en het appartement die door Ross Holidays zijn gecontracteerd, liggen een niveau hoger dan het kleinschalige complex met enige appartementen. De moeder van eigenaresse Effi, Nitsa, en broer Aris zorgen voor de gasten. Het geheel heeft een traditioneel Griekse uitstraling. De studio is geschikt voor 2 tot 3 personen. De ruimte beschikt over een woongedeelte met een sofa die tevens dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde persoon. Een muurtje scheidt deze ruimte van het slaapgedeelte, waar een tweepersoonsbed staat. Tevens is hier een kleine kitchenette. De badkamer heeft een douche en toilet. Aan de voorkant is een terras dat schitterend uitzicht biedt over de baai en Vathí. Het appartement biedt ruimte aan 2 tot 4 personen. In de woonkamer staat een zit-

hoek en een kleine eethoek. De sofa doet tevens dienst als slaapplaats voor de derde persoon. Voor de vierde persoon wordt een stretcher bijgeplaatst. Tevens bevindt zich

hier de open keuken. In de slaapkamer staan twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over een douche. Er is een apart toilet. Aan de voorzijde is een terras met zitje. In beide woningen is airconditioning aanwezig, die bij de prijs is inbegrepen. Schoonmaak en wisseling van linnengoed en handdoeken vinden driemaal per week plaats. Voor de privéterrassen is een groot gezamenlijk terras met ligbedden. Vanaf hier heeft men een geweldig uitzicht over de prachtige omgeving. Een niveau lager bevindt zich een zwembad met ligbedden en parasols. Het centrum ligt op ongeveer 1000 meter. Via een mooie route bereikt u het Minimátastrand. Dit strand vindt u op zo’n 700 meter.


Huize Lýkithes Via een smalle weg bereikt u Huize Lýkithes, dat tegen de heuvels van Vathí gelegen is. Vanuit hier heeft men een prachtig uitzicht over Vathí en de baai. Het geheel ligt in een omgeving van olijfboomgaarden en statige cipressen. Het huis bestaat uit drie verdiepingen, waar Ross Holidays op de begane grond twee mooie studio’s heeft gecontracteerd. Op de bovenste verdieping wonen de eigenaars Spiros en Loula Kostiri. Beiden zijn in Zuid-Afrika geboren en op jonge leeftijd teruggekeerd naar het geboorte-eiland van hun ouders. De studio’s bieden plaats aan 2 tot 3 personen. De woonkamer is voorzien van een comfortabele sofa die dienst doet als slaapplaats voor de derde persoon. Tevens is hier een kitchenette. Het slaapgedeelte is door een smal muurtje afgescheiden van de woonkamer en er staan twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over douche en toilet. Aan de voorzijde is een terras met

zitje. De studio’s beschikken beide over een televisie en airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. Op een hoger niveau is een barbecueplaats ingericht met tafel en parasol voor gezamenlijk gebruik van alle gasten. Ook daar heeft u een prachtig uitzicht over

de haven. Schoonmaak en wisseling van linnengoed en handdoeken vinden driemaal per week plaats. De afstand naar het dorp is 500 meter via een pad met treden. Het dichtstbijzijnde strand is Lóutsa en ligt op ongeveer 1000 meter.

Vathí

21


22 Itháki

Wandelen op Itháki Itháki geeft haar geheimen pas prijs als men het eiland te voet verkent. Je ziet, ruikt, en voelt de ruige natuur van dichtbij en soms waan je je in een andere tijd. Overal waar je loopt is de zee zichtbaar, intens blauw en uitgestrekt, dezelfde zee die Odýsseus bezeilde. Dit wandelprogramma is samengesteld voor Ross Holidays door de Nederlandse gids Ester van Zuylen van Island Walks. Ze woont op Itháki en deelt graag haar uitgebreide kennis van het eiland met u. De nadruk ligt op ontspanning, natuur en cultuur en u loopt in een kleine groep. Stevige wandelschoenen zijn onontbeerlijk op dit rotsige en bergachtige eiland. Een wandelstok kan ook goed van pas komen. De wandelingen zijn geschikt voor iedereen met een normale, gezonde conditie.

Dag 1 Aankomst op Itháki Dag 2 Vathí – Análipsi – Vathí Deze mooie route begint in Faradomantra, langs de kustweg aan de noordzijde van de baai van Vathí. Dit gebied is heuvelachtig met vele olijfboom- en wijngaarden. Het pad loopt eerst langs een ravijn en stijgt langzaam. Op een hoogte, Análipsi, staat een kleine kapel met

daarnaast een schaapskooi en stenen cisternen. In de winter, als het veel regent, vullen deze zich zodat de dieren kunnen drinken. Door schaduwrijke boomgaarden, tussen cipressen en boomheide lopen we hoog boven de diepe, natuurlijke haven. Aan de linkerkant zien we de oostkust beneden ons, groen en grillig. Daarna begint het smalle pad te dalen. Via een straatje met traptreden eindigen we in Vathí. Hoogteverloop: 0 m - 170 m - 0 m Wandeluren: 4

Dag 3 is een rustdag


Dag 4 Éxogi – Pernarakiá – Roussáno – Éxogi Het verstilde bergdorp Éxogi ligt op 350 m hoogte in het noorden van het eiland. Over de gedeeltelijk verharde veldweg klimmen we vanuit het dorp naar Pernarakiá, een voormalig klooster. Al snel ligt Éxogi beneden ons en ontvouwd zich een schitterend panorama. Op het hoogste punt wordt dit unieke uitzicht nog overtroffen. We hebben nu zicht op alle rondom liggende eilanden en het vasteland. Na een rustpauze dalen we af aan de andere kant. Een steil pad door lage begroeiing voert ons naar een dicht bos. Over voormalige terrassen en stukken bos lopen we om de berg heen terug naar Éxogi. Hoogteverloop: 350 m - 500 m - 350 m Wandeluren: 5

Dag 5 is een rustdag Dag 6 Cháni – Ágios Ioánnis – Léfki – Cháni Een wandeling langs de weelderig groene, steile westkust die even ten noorden van de “wespetaille” van het eiland begint. De weg loopt hier hoog boven de zee en slingert zich langs de berghelling. Vanaf deze weg met indrukwekkende vergezichten dalen we af langs een veldweg omzoomd door geurige salie, zonneroos en mirte. Na korte tijd zijn we in het gehucht Ágios Ioánnis. Hier staat de boom van Laertes, een 2000 jaar oude olijfboom. Vervolgens gaat onze weg

over een smal pad dat langs de kust zigzagt. Het is hier van een ruige schoonheid. We komen langs bronnen en de ruines van het oude dorp Léfki. De vroegere bewoners van dit dorp waren piraten die langskomende schepen plunderden. De zeestraat tussen Itháki en Kefaloniá is nog steeds een druk bevaren route. We kunnen zwemmen op een van de prachtige, totaal verlaten strandjes. Dan klimmen we naar het huidige Léfki, dat tegen de berg Niritós aangeplakt ligt, en lopen over de weg terug naar Cháni. Hoogteverloop: 170 m - 0 m - 170 m Wandeluren: 4,5 Onder voorbehoud van de weersomstandigheden kan op dag 6 eventueel een bergwandeling gemaakt worden over het hoogste gedeelte van het eiland, de berg Niritós. Er is zo goed als geen begroeiing, vaak winderig maar zeer spectaculair. Kathará - Niritós - Ánogi - Kathará Hoogteverloop: 560 m - 800 m - 500 m - 560 m Wandeluren: 5

Dag 7 is een rustdag Dag 8 Transfer naar Kefaloniá naar de luchthaven of naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging.

Wandelen

23


24 Itháki

Combinaties met Itháki Voor wie het eiland Itháki wil combineren met een andere bestemming van Ross Holidays, zijn er diverse mogelijkheden. U kunt namelijk na een verblijf op Itháki, nog de schoonheid ontdekken van de Pelopónnesos, Kefaloniá of Lefkas. Transfers kunnen via onze agentschappen ter plaatse voor u worden geregeld en eventueel kan de host(ess) u assisteren bij het maken van de reservering voor de bootovertocht. Alle wetenswaardigheden over de Pelopónnesos, Kefaloniá en Lefkas vindt u in de aparte brochures die wij u met veel plezier op verzoek toezenden.

Itháki met Kefaloniá Kefaloniá is met een oppervlakte van 781 km², het grootste eiland van de Ionische Zee. Vooral de mooie natuur, de prachtige baaien en het heldere zeewater springen hier in het oog. Hier kan men naar harte lust toeren en mooie plekken ontdekken. De combinatie van kleuren zullen u versteld doen staan. Steeds valt het oog op de groene hellingen van de imposante bergen, grenzend aan de azuurblauwe zee met de verschillende schakeringen blauw in het water. Vaak bestaat de grens uit een witte rotsstrook. Werkelijk te mooi om waar te zijn. Onze vakantiewoningen vindt u aan de oostkust in het gezellige dorp Agía Efimía en in het sfeervolle dorp Sámi en aan de westkust in het kleine vissersdorp Ássos.

Itháki met de Pelopónnesos Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland en heeft vele interessante opgravingen en ruïnesteden zoals Mycene, Olympía en Mistras. In het zuiden ligt het Táïgetos-gebergte met een adembenemend landschap dat zeer afwisselend is. In de provincie Messinía ligt de bijzondere streek Mani met karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Alle dorpen zijn zo gebouwd dat de sfeer van toen

bewaard is gebleven. De bergen van het achterland torenen hoog uit boven de kust. Een indrukwekkend schouwspel en de moeite van het doorkruisen waard. Onze vakantiewoningen vindt u hier in de kustdorpen Kardamíli, Stóupa en Ágios Nikòlaos. Een ander deel van de Pelopónnesos geeft een heel andere sfeer. De


bergen zijn minder woest en de stranden hebben een grote aantrekkingskracht. De plaatsen Pílos, Koróni en Methóni laten de tijd van weleer herleven door de imposante forten die hier nog deels aanwezig zijn. Op de meest westelijke landtong bieden wij onze woningen in de dorpen Chráni, Koróni en Giálova. Deze streek heeft een ander karakter met glooiende heuvels en uitgestrekte zandstranden.

Itháki met Lefkas Lefkas is een betrekkelijk klein en indrukwekkend mooi eiland. Lefkas heeft aan de westkust steile, grillige rotsklippen afgewisseld met fraaie zandstranden, terwijl aan de oostkust levendige havendorpen liggen met daartussen kiezelstranden met bomen tot aan de zee. Het binnenland van Lefkas is bergachtig. Een tocht naar de bergdorpen laat het Griekse leven van alledag zien. Lefkas is een eiland, maar tegelijkertijd ook een deel van het vasteland. Het is in het uiterste noorden door een smalle landtong verbonden met het vasteland. Daardoor is het heel gemakkelijk een dagje een uitstapje te maken naar het vasteland met bezienswaardigheden uit de oudheid zoals

Dodóni of de stad Ioánnina. Ross Holidays heeft woningen gecontracteerd in Lefkas-stad, Katóuna en Vassilikí.

Combinaties

25


26

Itháki

De specialistische keuze van Ross Holidays in Griekenland Gaandeweg is het aantal bestemmingen van Ross Holidays uitgebreid. Hierbij geven wij u een kort overzicht van onze bestemmingen die culturele en plaatselijke

Corfú Pilion

Épiros

Lesbos

Lefkas Itháki

Chios

Kefaloniá

Samos

bezienswaardigheden en een veelzijdigheid qua natuur bieden. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en

Pelopónnesos

vriendelijk. Alle bestemmingen staan in aparte brochures. Zo kunt u vooraf zelf bepalen welke u wilt ontvangen, of misschien wel allemaal.

K´ythira West-Kreta

Zuid-Kreta

Corfú is een groene parel in de Middellandse Zee. Het eiland is rijk aan pijnbomen, cipressen en de zo karakteristieke olijfbomen. Aan de westkust liggen de stranden verscholen in diepe baaien. De oostkust kenmerkt zich door schitterende panorama’s over de zee en het vasteland.

Lefkas is een prachtig eiland met aan de westkust steile rotsklippen die afgewisseld worden met fraaie zandstranden en de zee is hier turkoois van kleur. De oostkust heeft sfeervolle havendorpjes met daartussen schaduwrijke kiezelstranden. In het bergachtige binnenland zijn dorpen waar men in het verleden lijkt te leven.

Kefaloniá heeft een schitterende, grillig gevormde kustlijn. Op de noordpunt ligt het schilderachtige visserplaatsje Fiskárdo. De beboste bergen in het zuiden bereiken een hoogte van 1628 meter. Kloosters en burchten, kathedralen en musea, u vindt het hier allemaal.

Itháki ligt naast Kefaloniá en is bekend als het eiland waar Odysseus zijn thuishaven had. Het landschap is prachtig door de groene Adelaarsberg en kent slechts enkele dorpen. De rustige stranden zijn een genot voor iedereen.

Épiros heet de provincie in het noordwesten van Griekenland. De kustplaatsen Parga en Sívota zijn een prima uitvalbasis voor verkenning. U vindt er fraaie stranden, sfeervolle winkelstraatjes en een gezellige boulevard. Het fascinerende achterland, de Zagória, met de unieke bergdorpen is een aanrader.

Pílion is het schiereiland dat ruwweg tussen Athene en Thessaloníki ligt. Het zou de verblijfsplaats geweest zijn van de centauren; een gebied van sagen, legenden en tradities. Kenmerkend zijn de prachtige natuur en de gastvrije mensen. Door de Grieken al ontdekt, maar ook u kunt deze mooie bestemming verkennen.

Lesbos is een groot en veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en fraaie stranden. Het zal vooral de sfeer en de grootsheid van het eiland zijn, die de bezoeker zal bevangen. Aan één bezoek heeft men hier zeker niet voldoende om alles te bezichtigen.

Chios is dé bestemming, voor wie op zoek is naar tradities en cultuur. Het eiland heeft een interessant landschap met weelderige begroeiing en mooie stranden. Bijzonder zijn onder andere de middeleeuwse dorpen met muurversieringen en de Byzantijnse monumenten.


Sfeer en comfort Vanaf dit seizoen bieden wij een aantal bijzondere villa’s aan waar sfeer en comfort elkaar ontmoeten. De villa’s zijn gelegen in Pílion en op Zuid-Kreta. Villa’s met een bijzonder karakter en voorzien van privé zwembad en veelal een jacuzzi en sauna. De villa’s zijn opgenomen in ons reguliere aanbod maar krijgen speciale aandacht in deze separate brochures.

Samos is een eiland met blauwe zeeën, groene natuur, prachtige stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers gaan graag naar Samos vanwege de veelzijdigheid van het eiland. De historische overblijfselen op het eiland bieden ook de cultuurminnende bezoekers mogelijkheden.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. In het zuiden ligt het Táigetosgebergte met een spectaculair landschap. Tevens zijn hier karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Ook de meest westelijke landtong wordt gekenmerkt door een prachtige natuur en de vele uitgestrekte zandstranden.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden laten u het authentieke eiland ontdekken. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een prachtig, indrukwekkend achterland. De hoofdplaats Chaniá-stad is met recht pittoresk te noemen. West-Kreta heeft u veel te bieden aan bezienswaardigheden en is landschappelijk gezien zeer boeiend.

Zuid-Kreta is een prachtig deel van Kreta met een bergachtig landschap en geweldige stranden. De sfeer van weleer is hier nooit opgetrokken. Een ideaal uitgangspunt voor het maken van wandelingen in het achterland. Ook tochten met de auto brengen u bij spectaculaire schouwspelen van de natuur.

Zeilvakanties In flottielje, zelf of met een schipper in uw eigen zeiljacht over de Griekse wateren op ontdekkingstocht langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. ’s Avonds aanmeren in een haven en genieten van de tavernes met hun lokale gerechten en drankjes. Leven als een god in Griekenland.

Actieve vakanties Deze brochure biedt trekkings in verschillende delen van Griekenland. Bezig zijn in deze zin van het woord, brengt u dicht bij de natuur. Iedere meter geurt anders, biedt andere uitzichten en laat u één worden met de omgeving.

Wintervakanties Ook in de winter is Griekenland een vakantieland. Dan kunt u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Sfeervolle tavernes met open haard, besneeuwde bergtoppen, een terras onder een prille zon, Griekenland heeft het allemaal.

27


Een Touroperator Ross Holidays is een touroperator die zich uitsluitend richt op Griekenland. In de mooiste regio’s van dit prachtige land biedt Ross Holidays vakantiewoningen en -programma’s aan op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Chios, Samos, Kýthira, West- en Zuid-Kreta, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagóriagebied. Daarnaast bieden wij ook brochures aan met zeilvakanties en actieve vakanties. Het Ross Holidays aanbod in elk van deze streken is gevarieerd, zodat er voor iedereen iets te vinden is.

Ross Holidays biedt u het volgende In elk van de zomerbrochures vindt u een keur aan vakantiewoningen. Ross Holidays biedt daarnaast ook actieve en zeilvakanties aan. Wij bieden fly-drives en wandelvakanties aan op praktisch al onze bestemmingen. Mogelijkheden om bestemmingen te combineren of binnen één bestemming in verschillende plaatsen te verblijven zijn er ook. Wij hopen dan ook dat u uit de zestien verschillende brochures voor 2011 uw keuze kunt maken. In elk gebied worden tal van excursies georganiseerd. De Nederlands sprekende reisleiding en/ of de lokale agenten ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays informeren u hier graag over.

De brochures Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van iedere bestemming. U vindt hierin veel algemene informatie over de bestemmingen, de accommodaties en de geschiedenis en cultuur. Daarnaast heeft Ross Holidays een brochure met actieve vakanties

met georganiseerde trekkings en een zeilbrochure. Tevens biedt Ross Holidays de mogelijkheid om kennis te maken met Griekenland in de wintermaanden of een citytrip naar Athene of Thessaloníki.

Overboekingen uitgesloten De meeste woningen zijn met garantie ingekocht. Dat wil zeggen dat alléén Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt.

Garantie voor uw vakantie In de apart verkrijgbare brochure van de ANVR staan de garantieregelingen van de SGR en het Calamiteitenfonds Reizen en tevens de ANVR Reis- en Boekingsvoorwaarden beschreven. Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Garantiefonds Reisgelden. Alle in dit programma gepubliceerde reizen, met uitzondering van vluchten per lijndienst die geen onderdeel uitmaken van een pakketreis, vallen daarom onder de garantie van SGR. Deze garantie houdt in dat de consument verzekerd is zijn vooruitbetaalde reisgeld terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen tegenprestatie niet kan nakomen. Voor zover de overeenkomst mede het vervoer omvat en de plaats van bestemming reeds is bereikt, wordt zorggedragen voor de terugreis. ANVR-Reisorganisator Ross Holidays is aangesloten bij het ANVR. Deze vereniging hanteert strenge normen voor het

lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van de reizen en van de informatie daarover. De ANVRReisvoorwaarden zijn van toepassing op alle arrangementen in deze reisgids aangeboden, tenzij uitdrukkelijk wordt aangegeven dat dit niet het geval is. De ANVR-Reisvoorwaarden staan gepubliceerd in de folder ‘ANVR vakantie informatie’ en op www.anvr.nl. Stichting Calamiteitenfonds Reizen Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Calamiteitenfonds Reizen. Alle in dit programma gepubliceerde reizen vallen daarom onder de garantie van het Calamiteitenfonds Reizen. Deze garantie houdt in dat u als onze cliënt ofwel (een deel van) uw reissom terugkrijgt indien wij de reis als gevolg van een calamiteit niet of niet volledig kunnen uitvoeren, dan wel de noodzakelijke meerkosten vergoed krijgt indien wij als gevolg van een calamiteit de reis moeten aanpassen of u vervroegd moeten repatriëren. Zie hiervoor www.calamiteitenfonds.nl. Voor dit fonds geldt een publieksheffing van € 2,50 per boeking. Duurzaam Toerisme Duurzaam toerisme is niets anders dan reizen en rekening houden met milieu, mensen, natuur en cultuur zodat reizen in de toekomst ook nog mogelijk is. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is niet alleen iets voor reisondernemingen. U bent als vakantieganger daarbij ook een onmisbare schakel. U kunt hierover meer lezen op www.anvr.nl.

Het kantoor Ross Holidays is gevestigd in Wijchen bij Nijmegen en het kantoor staat in het centrum van het dorp. Het pand is in Griekse sfeer ingericht en het enthousiaste team voelt zich hier thuis. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat een ervaren reisleiding voor u klaar op de bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig bij uw woning om uw vragen te beantwoorden. Indien u een van onze trekkings heeft geboekt, wordt u op de luchthaven ontvangen door de gids. Ook is het mogelijk een zeiljacht te charteren via Ross Holidays. Ross Holidays is een reisorganisatie die de klanten kennis wil laten maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stefanos Stefanou, de eigenaar van Ross Holidays, houdt steeds zijn ogen en oren wijd open, voor het zoeken naar nieuwe bestemmingen binnen zijn geliefde Griekenland. Bij het inkopen van het product, speelt steeds in zijn gedachten wat hij u als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. Wij hopen dat u zich welkom voelt bij ons, onze deur staat altijd open.

De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden. Fotografie: Giorgos Agapiou

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen tel. 024 642 48 48 • fax 024 645 16 63 info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.