uid-Kre Griekenland 2011
in g e n fl y - d ri v e k k e tr , n le e d n a w , Va k a n ti e w o n in g e n
Zuid-Kreta Plakiรกs
2
Zuid-Kreta
Even kennis maken Sinds 1988 biedt Ross Holidays u met veel plezier reizen naar Griekenland aan. Gedurende die jaren hebben wij al veel Nederlandse gasten mogen verwelkomen op eerst alleen Corfú en later ook op andere Griekse bestemmingen. Het ontstaan van Ross Holidays destijds op Corfú is, zoals u misschien weet, te danken aan de vriendschap tussen Renske Oosterhoff en mijzelf, aan de wederzijdse waardering en interesse in elkaars cultuur. Wij wilden onze gasten meer laten zien van Griekenland dan enkel de zon, de zee en het landschap. Want, dachten wij, wat zou het een kans zijn als onze gasten meer oog zouden kunnen krijgen voor de bevolking, de persoon achter de huiseigenaar, de restauranthouder en ook omgekeerd. Toen wij destijds met Ross Holidays begonnen met enkel de bestemming Corfú, was het onze bedoeling persoonlijke service aan te bieden. Kleinschaligheid, dát was ons motto. Vakantiewoningen met een betrokken eigenaar, weinig in getal bij elkaar. Persoonlijk de gasten kennen, hielden we ons voor. We wilden het liefst ook de omgeving grondig kennen, waar onze gasten zouden logeren. In onze eerste brochure vertelden we niet alleen over onze appartementen en over de omgeving daarvan, maar ook veel over de geschiedenis van het gebied, over excursies en wandel- en fietsroutes in typisch Griekse streken. Kennelijk beviel onze aanpak velen. In de loop der jaren vroegen oud-gasten ons vaak of we hen konden helpen aan een vakantiewoning in een andere regio van Griekenland. Ze wilden na drie of vier keer Corfú wel eens iets anders, maar dan wel met Ross Holidays. We zouden liegen als we ontkenden dat dergelijke opmerkingen ons heel prettig in de oren klonken. Na zorgvuldig overwegen besloten wij daarom regelmatig ons aanbod uit te breiden. Heel voorzichtig, zonder onze opzet uit het oog te verliezen. Ik heb sindsdien volgens hetzelfde principe mooie appartementen, studio’s en vrijstaande woningen ingekocht. Inmiddels biedt het aanbod voor een ieder wat wils. Authentieke bestemmingen met traditionele gewoontes, maar ook voor degene die op zoek is naar wat meer vertier is er een keuze te maken uit het gevarieerde aanbod. Het merendeel van de woningen is rustig gelegen, maar toch niet te ver van het strand of een dorpsof stadskern. Vaak wonen de eigenaars of beheerders in of bij de woningen, zodat u steeds de Griekse gastvrijheid
en hulpvaardigheid binnen handbereik heeft. Ook treft u altijd een Nederlands sprekende host(ess) bij aankomst op het vliegveld van uw bestemming. Die ontvangt u en staat u met persoonlijke raad en daad terzijde gedurende uw hele vakantie. Bovendien hebben wij natuurlijk een Griekse vertegenwoordiging ter plaatse met wie de reisleiding, en wij in Wijchen, steeds in contact zijn. Zelf woon ik als Griek alweer geruime tijd in Nederland. Het blijft voor mij leuk om een andere cultuur met een eigen nationaliteitsbeleving te ervaren. Het is verrassend om te zien hoe verschillend de omgangsvormen, eetgewoonten, architectuur en natuur zijn dan die van mijn geboorteland. Ik heb door de jaren heen dit leren waarderen en begrijpen. Dit is wat ik ook u graag wil laten ontdekken en ervaren in Griekenland. Al die leuke en tevreden reacties van gasten geven mij en mijn team van medewerkers veel energie en plezier om ieder jaar voor u klaar te staan en u hopelijk een onvergetelijke vakantie te bezorgen in mijn geliefde Griekenland. Voor het seizoen 2011 bieden wij vakantiewoningen en -programma’s aan in dertien Griekse regio’s; op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Samos, Chíos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira; de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagória-gebied. Tevens bieden wij mogelijkheden voor zeil- en actieve vakanties. En behalve voor zomervakanties, kunt u ook bij ons terecht voor een wintervakantie naar verschillende streken in Griekenland. Ieder jaar bezoek ik zelf onze bestemmingen om vakantiewoningen voor u uit te zoeken en de omgeving grondig te verkennen. Maar ook mijn medewerkers in Nederland reizen regelmatig naar Griekenland om zich op de hoogte te stellen van de situatie in elk van de dorpen en streken waar Ross Holidays woningen aanbiedt. Zij zullen u dus, net als ik zelf, goed kunnen adviseren en informeren als u vragen heeft. Bovendien staan we voortdurend in contact met onze vertegenwoordigers ter plaatse. Op pagina 3 stellen wij de medewerkers van Kalamáki Travel aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Zuid-Kreta in ons programma hebben opgenomen. Wij hopen dat we u met deze nieuwe brochure al enig plezier doen. Misschien mogen we daarna iets van u horen of u ontmoeten.
Een vriendelijke groet van Stefanos Stefanou
Ross Holidays en Kalamáki Travel Dat Kreta een zeer interessant eiland is met diverse mogelijkheden voor iedereen is niets nieuws. Na jarenlang met succes West-Kreta te hebben aangeboden, en dat nog steeds doen, vonden we het tijd om een ander deel van Kreta te ontdekken. Zo viel een paar jaar gelden onze keuze op Zuid-Kreta. Een schitterend gebied, minder druk bezocht en een prachtig achterland voor het maken van mooie wandelingen. Ook een tocht met de auto biedt de mogelijkheid een kijkje te nemen in de geschiedenis en de gebruiken van Kreta. Op West-Kreta werken wij al sinds vele jaren samen met Kalamáki Travel. De heer Miltiádis Despotákis sluit qua ideeën over service en klantvriendelijkheid geheel aan bij onze filosofie. Hij is een Kretenzer in hart en nieren en kent het eiland als geen ander. Zo was hij direct enthousiast toen wij hem vroegen of hij een agent voor ons wist te vinden in het zuiden van het eiland. Hij wist er een; volgens hem een goede en betrouwbare man die zijn vak goed kende. Het was een man die zijn oorsprong had in Plakiás en zowel zakelijk als persoonlijk een goede bekende was in het dorp en omgeving. Toen wij hem vroegen ons met deze man in contact te brengen, zei hij ons: “Hij zit hier voor je, Miltiádis Despotákis is de man die jullie zoeken.” Hij vertelde ons dat zijn moeder uit Plakiás komt en na het huwelijk met zijn vader naar Chaniá-stad verhuisd is. Miltiádis werd in Chaniá-stad geboren en groeide daar op. Maar in zijn jeugd bracht hij altijd de vakanties door in het dorp van zijn moeder. Hij was verliefd op de plaats en bewaart goede herinneringen aan die tijd als kind. Zijn opa vertelde vaak hoe hij de Engelsen geholpen had te vluchten voor de bezetting van de Duitsers tijdens de Tweede Wereldoorlog. De familie Despotákis is geen onbekende in Plakiás; het is een familie met een verleden, een geschiedenis. Miltiádis is de plaats en de goede tijd tijdens zijn jeugd nooit vergeten en bleef steeds in contact. Het halve dorp bestaat overigens uit ooms, tantes, neven en nichten. Iedere winter gaat hij met zijn vrouw naar Plakiás om te helpen met de olijvenpluk.
Plakiás is een dorp waar persoonlijke relaties een grote rol spelen. Miltiádis Despotákis is een graag geziene gast. Doordat wij samen met hem het dorp bezocht hebben, zijn wij opgenomen in de familie. Uiteraard hebben wij op Zuid-Kreta een enthousiaste reisleiding gestationeerd. Zij haalt u op van het vliegveld en begeleidt u op uw terugreisdag ook weer tot daar. Zij komt regelmatig bij u langs en voorziet u van gewenste informatie over het dorp en de omgeving. Het kantoor van Kalamáki Travel is gevestigd in Plakiás en biedt de reisleiding een werkplek. Op gezette tijden is zij hier aanwezig en kan van hieruit uw autohuur of een excursie verzorgen. Natuurlijk kunt u ook gewoon langs gaan voor een praatje of een tip over een goede taverne.
3
Z 4
Zuid-Kreta
Zuid-Kreta, een stukje vergeten rust Het eiland Kreta is het meest zuidelijk gelegen stukje Europa en ligt op een kruispunt van zeeroutes en oude beschavingen. Dat Kreta zo populair is bij vele bezoekers, vinden wij geen wonder. Het is veelzijdig en kent een rijk verleden.
Een vleugje geschiedenis
Zuid-Kreta is niet bekend vanwege de vele historische opgravingen. Echter, de omgeving is een resultaat van de lange historie van cultivatie door zijn bewoners. Sommige culturen hebben hun stempel sterker op dit gebied gedrukt dan andere. Dit heeft geresulteerd in een aantal historische monumenten uit diverse tijdperken. Het is bekend dat er al sprake was van enige beschaving op Kreta vanaf 6500 v.Chr. Vooral onder Minós, de zoon van Zeus en Europa, één van zijn bijvrouwen, kwam Kreta tot volle bloei.
Dit was omstreeks 2600 v.Chr. Hiervan zijn Knossós, Festós, Górtys en Agía Triáda een levendig bewijs. De resterende brokstukken geven blijk van een rijke geschiedenis. Daarna volgden verschillende natuurrampen elkaar op en in de loop der eeuwen werd er veel verwoest en weer opgebouwd. Zo zijn er uit de eerste Byzantijnse tijd en de Arabische overheersing praktisch geen restanten gevonden. Maar de tweede Byzantijnse periode en de Venetiaanse overheersers lieten vele kloosters, kerken en kapellen na aan het eiland. Veel van deze kloosters zijn nog door enkele monniken of nonnen bewoond en vaak een aantal uren van de dag voor publiek geopend. De vele kapellen in de dorpen, verspreid over het zuiden van het eiland, hebben vaak enigszins verwaarloosde, maar zeker nog prachtige iconen. Zelfs in de mythologie speelt dit deel van Kreta een sterke rol. Zo zou oppergod Zeus hier zijn geboren en grootgebracht door zijn moeder Rhea. Zijn vader was de titan Kronós die de vijf eerder geboren kinderen uit het huwelijk verslonden had uit angst dat zij hem na verloop van tijd zouden overwinnen. Moeder Rhea hield daarom haar zesde kind, Zeus, verborgen in de Ida-grot in het Idiofwel Psilorítis-gebergte, ook wel de ruggengraat van Kreta genoemd. Later zou Zeus het eiland verlaten om van de berg Ólympos zijn woonplaats te maken.
Het landschap Prachtige stranden strekken zich langs dit deel van de zuidkust uit. Het achterland van Plakiás kent vele wandelpaden die een wandeltocht van korte of van lange duur mogelijk maken. De dorpen liggen er onschuldig bij en laten de wandelaar het Griekse leven mee beleven. De lokale bevolking is nog steeds verbaasd als een toerist hun dorp bezoekt. De afwisselende begroeiing van de bergen weten een ieder te verrassen. Zo kent Zuid-Kreta een heel eigen variatie van plantengroei.
Door de geïsoleerde ligging van het eiland, zijn vele gewassen, ooit daar gebracht door pioniers, door de eeuwen heen uitgegroeid tot een eigen soort. Zo groeit hier bijvoorbeeld de Kretenzische esdoorn (Acer creticum) en de Tulipa cretica, die sterk op onze klaproos lijkt. De hellingen van de bergen zijn rijkelijk begroeid met diverse kruiden, die onder andere worden gebruikt voor het maken van de zogenaamde bergthee. Niet te vergeten zijn de vele kloven die Zuid-Kreta kent. Zij vormen een uitdaging voor de avontuurlijke wandelaar. Over deze kloven later meer. Groot wild vindt men niet op Zuid-Kreta. Wel zijn er vele vogelsoorten die het gebied bevolken. Zo leeft hier in de bergen de bedreigde roofvogel Falcon eleonorea. Het kustgebied is door veel vogels gekozen om te nestelen en te broeden.
1. Samária-kloof 2. Loutró 4. Arádena 5. Ímbros-kloof 6. Frangokástello 7. Káto Rodákino 8. Rodákino 9. Seliá
10. Asómatos 11. Plakiás 12. Lefkògia 13. Damnóni 14. Amóudi 15. Préveli 16. Spili 17. Agia Pávlos
18. Ídi-gebergte 19. Agia Galini 20. Festós 21. Górtys 22. Réthymnon
5
P 6
Zuid-Kreta
Plakiás
Plakiás ligt aan de zuidkant van de prefectuur Rèthymnon. Het dorp biedt diverse mogelijkheden aan tavernes, cafeetjes en winkels om met groot plezier enige weken door te brengen. De sortering is zeer gevarieerd en uitgebreid. De sfeer van het dorp is alsof het is blijven hangen in die van een aantal jaren geleden. Het gemoedelijke karakter is niet verloren gegaan.
Het dorp zelf De tocht naar Plakiás op zich is al spectaculair te noemen. De weg voert vanaf Chaniá-stad naar het zuiden via de Kourtaliótiko-kloof. De rotsen hangen tot ver over de weg en de afgrond aan de andere kant is diep. Deze kloof heeft een unieke vegetatie en in de diepte stroomt de rivier de Kourtaliótis. Vanaf de toegangsweg heeft de bezoeker aan Plakiás een schitterend uitzicht op de gelijknamige baai en valt het prachtige, kilometerslange strand direct op. Het behoort zeker tot een van de mooiste stranden van Kreta. Tot 20 jaar geleden was Plakiás slechts een vissersdorp met een minimale bevolking. Vandaag de dag is het uitgegroeid tot een gezellig dorp met een prettige sfeer. Na het inrijden van het dorp proeft men dit onmiddellijk en rest de bezoeker niets anders dan zich te laten absorberen door deze Griekse levenswijze. Niemand heeft haast en de dorpelingen bewegen zich in een rustig tempo door het dorp. De kade wordt bezet door een aantal tavernes en barretjes. De (vis)tavernes serveren hier lokale gerechten van hoge kwaliteit. Deze traditionele Kretenzische manier van koken wordt wereldwijd beschouwd als een van de gezondste. De bewoners van Plakiás beweren dat de zon hier meer dan 300 dagen per jaar schijnt. Laten we zeggen dat dát misschien wat overdreven is, maar het geeft wel aan dat de zon hier rijkelijk schijnt. Ook in de wintermaanden is het heel aangenaam in deze streek. De zuidelijke wind draagt warme lucht uit Afrika aan en de hoge bergen in het noorden vormen een natuurlijke barricade voor de kou van de rest van Europa en de Balkan.
De dorpen in de directe omgeving Ondanks dat de ontwikkeling op Kreta voor het nodige gemak heeft gezorgd, zijn er in de directe omgeving van Plakiás veel dorpen waar dat niet direct te zien is. De mensen leven er nog steeds met de tradities en gebruiken van hun voorouders. We noemen de dorpen Marióu, Asómatos, Lefkógia en Mírtios. Dit laatste dorp ligt boven Plakiás in de bergen en biedt een adembenemend uitzicht over de baai van Plakiás. De tavernes hebben hun terrassen aan de achterzijde, zodat men optimaal kan genieten van het uitzicht onder het genot van een hapje en een drankje. Dicht bij dit dorp is de ingang naar de Kotsyfóu-kloof. Een slingerende weg leidt tussen de hoge rotswanden naar het andere einde van de kloof. Van Mírtios biedt de route naar Selliá tevens prachtige vergezichten over de baai. Bijna al deze bergdorpen hebben een kerkje met muurschilderingen, sommige in wonderbaarlijk goede staat. Vlakbij het dorp Asómatos ligt de afslag naar het beroemde klooster van Prèveli uit de 16e/17e eeuw.
De stranden rondom Plakiás De kustlijn bestaat hier uit een aaneenschakeling van prachtige baaien en mooie stranden. En belangrijk, allemaal zijn ze niet zo druk bezocht. Uiteraard zijn de stranden het dichtst in de buurt van Plakiás wat drukker dan die wat verder weg gelegen zijn. Verder zijn er de stranden van Damnóni, Amóudi, Amoudáki en Sóuda. Op ongeveer 10 kilometer afstand ligt het strand van Kórakas bij het dorp Rodákino.
7
O 8
Zuid-Kreta
Ontdekkingstochten over Zuid-Kreta Dit deel van Kreta is lang onontdekt gebleven. Slechts een handvol hippies bezochten het rustige zuiden en bevolkten de in veelvoud aanwezige stranden. Nu is het tijd om deze gebieden ook voor anderen te ontsluiten.
Een tocht naar het westen
De kustweg westwaarts gaat voornamelijk langs de zee en gaat slechts enkele keren landinwaarts om een stukje berglandschap te proeven. Met steeds de zee in het oog, voelt men zich daadwerkelijk op een eiland. Plakiás is zo’n punt waar de weg even de bergen ingaat. Via het dorpje Selliá gaat de weg vervolgens weer terug naar de kust. Rodákino wordt al snel gepasseerd. Het strand van Kórakas is hier gelegen. Iets voorbij Rodákino ligt het prachtige strand van Kástro. Het vergt een wandeling om er te komen, maar dit wordt rijkelijk beloond. De kustweg komt vervolgens langs een aantal kleine dorpen. Het leven wordt er geleefd met de dag. Men trekt zich weinig aan van de doorreizende bezoeker. De weelderig begroeide berghellingen hebben inmiddels plaatsgemaakt voor schaars begroeide laagvlaktes. Na al dat enorme natuurgeweld is dit een aangename afwisseling. Het kleuren-
pallet is breed geschakeerd in dit gebied; de kleuren okergeel tot diepbruin zijn de tinten die de boventoon voeren. Aan de horizon doemt een imposant gebouw op. Dit is het fort van Frangokástello. Het lijkt op een groot uitgevallen zandkasteel en naderbij komend, blijkt het door de eeuwen heen nog goed intact te zijn gebleven. Deze plaats is erg geliefd bij de Grieken. Zij strijken hier in de weekenden graag met hun hele familie op het mooie zandstrand neer. In Sfakiá, of Chóra Sfákion, is het steeds een drukte van belang. De veerboten varen af en aan en het haventje lijkt uit zijn voegen te groeien. Hier gaat de boot naar en van Agía Roumèli en wordt de boot voornamelijk bevolkt door de wandelaars van de Samariákloof. Deze kloof heeft zijn eindpunt in Agía Roumèli. Uiteraard kan men van deze kant ook een deel van de kloof bewandelen en weer terugkeren naar hetzelfde punt. De boot maakt onderweg een stop in Loutró. Dit dorp is alleen vanaf de zee te bereiken of te voet via een pad. Het havenplaatsje ligt vredig aan de baai en de witte huisjes hebben zich rondom de haven verzameld. De diverse tavernes doen er goede zaken. Het is dan ook heerlijk om hier ‘een terrasje te doen’ aan het water.
D
De kloven van Zuidwest-Kreta In een gebied met zoveel bergen zijn kloven niet weg te denken. We kennen allemaal wel de Samariá-kloof, die door velen bewandeld wordt. Een hele uitdaging en
in 2,5 à 3 uur af kunnen leggen. Gezien de lengte van de kloof kan men gemakkelijk de route heen en terug lopen. Zo kan men de auto in het dorp Komitádes laten staan en later op de dag de wandeling hier weer laten eindigen.
bijzonder mooi om te doen. Maar dit deel van Kreta kent zo ongelooflijk veel andere kloven, rustiger en zeker niet minder interessant.
Ímbros-kloof
Jarenlang was de route via de Ímbros-kloof de enige route om het zuiden van het eiland te bereiken. De kloof werd gebruikt als vluchtroute in 1941 om naar Sfakiá te komen. Vluchtelingen vertrokken vanaf daar massaal naar Egypte. De Ímbros-kloof loopt van het dorp Ímbros, dat op een hoogte van 780 meter gelegen is, naar het dorp Komitádes. De kloof is in totaal 7 kilometer lang en op sommige plaatsen slechts 2 meter breed. De rotswanden die de kloof omzomen, bereiken soms hoogtes van maar liefst 300 meter. Op bepaalde plaatsen hellen de wanden zo sterk naar elkaar, dat het lijkt alsof ze een tunnel vormen. De unieke vegetatie is het hele jaar door te bekijken. De route is goed te doen en een ieder met een goede fysieke conditie zal de tocht
Overige kloven Zoals reeds eerder gemeld, kent dit gebied vele kloven, alle variërend in lengte, diepte en begaanbaarheid. Doordat ze minder bekend zijn, wil dat niet zeggen dat ze ook minder mooi zijn. Integendeel, door het geringe aantal bezoekers is de natuur niet aangetast en zijn de kloven in al hun puurheid te bewonderen. De meeste zijn niet zo lang en kunnen dus heen en terug gelopen worden in een kort tijdsbestek. Verder naar het westen is de 7 kilometer lange Arádena-kloof van Arádena naar Loutró. Ten zuiden van Rèthymnon bevindt zich de kloof van Patsos ook wel de Ágios Antónis-kloof genoemd, waarbij een doorkruising natte voeten geeft. Ten oosten van Plakiás liggen onder andere de Kourtaliótiko-kloof, de Kotsyfóu-kloof en de Prèvelikloof. Sommige van deze kloven zijn ook met de auto te doorkruisen. Anderen vragen wat meer inspanning en moet men de wandelschoenen aantrekken om het moois te aanschouwen.
9
10
Zuid-Kreta
F
Frangokástello
Het fort kan niet gemist worden. Aan de kust, in een vlakke omgeving, steekt het trots overal bovenuit. De torens en de muren staan er nog als eeuwen geleden en het ziet er niet naar uit dat het voorlopig van plan is uit deze omgeving te verdwijnen. Frangokástello betekent ‘Kasteel van de Franken’. De Grieken hadden lange tijd de gewoonte om alle West-Europeanen Franken te noemen. Het kasteel is in 1371 gebouwd door de Venetianen. Vandaar de naam. Het werd gebouwd om de piraten uit het gebied weg te houden en een eventuele opstand van het volk te onderdrukken. Het grappige is echter dat het hier ging om een bijna leeg en onbewoond gebied. De mensen die er woonden maakten zich dan ook helemaal niet druk om de Venetianen die hier het kasteel bouwden. Het kasteel is rechthoekig van vorm, heeft dikke muren en op iedere hoek een vierkante toren. Alle muren en torens zijn aan de bovenkant voorzien van kantelen. Van een afstand is het net een levensgroot zandkasteel. Boven de poort is de leeuw van San Marco, het symbool van de Venetiaanse Republiek, met twee kronen ernaast te zien. Binnen de muren werd door de Turken op de Venetiaanse grondvesten weer gebouwd. Ook dit is nog redelijk intact. Dat het kasteel zo weinig geleden heeft, is te wijten aan het feit dat het praktisch geen rol heeft gespeeld in de strijd. Slechts één keer lag het in het middelpunt van een gevecht. Op 17 mei 1828 was hier een bloedig treffen tussen 700 Griekse verzetsstrijders en maar liefst 8000 Turken. Aanvoerder Daliánis weigerde bij het zien van deze grote overmacht met zijn troepen de bergen in te vluchten. Zij waren gekomen om dit deel van Kreta van de Turken te bevrijden en dat zou gebeuren ook. Het koste hem en ruim 300 van zijn mannen het leven. Ook 1000 Turken legden het loodje. Bij de ingang van het kasteel staat een borstbeeld van deze moedige leider Chatzimichális Daliánis. Men zegt dat ieder jaar op 17 mei de geesten van deze gestorven vrijheidsstrijders uit zee verrijzen om hier rond te dolen en vervolgens weer in de golven te verdwijnen. Veel Grieken bezoeken deze plaats in de weekenden. Niet om het kasteel te bewonderen, maar om te genieten van het prachtige strand. Het water is kristalhelder en de zeebodem loopt geleidelijk af. De zon tovert diverse kleuren op de zeespiegel, van helder azuur tot diepblauw. Een ander strand hier in de buurt mag men zeker niet missen. Het strand van Orthí Ámmos betekent staand strand. En dat is het ook. Het strand loopt steil af richting de zee.
L Loutró
Een kleine dertig jaar geleden was Loutró een vissersdorpje met slechts een handvol bejaarde vissers en slechts één taverne. Inmiddels hebben de bezoekers gezorgd voor de ontwikkeling van dit charmante havenplaatsje aan de baai.
Vandaag de dag is Loutró een romantisch dorp, gelegen in de beschutting van de baai, onderaan de uitlopers van de Lefká Óri. Inmiddels hebben meerdere tavernes zich rond de haven verzameld en zorgen voor voldoende levendigheid. Een ander aspect dat leven in de brouwerij brengt, is de boot die enkele keren per dag aanlegt bij de steiger. Toch is en blijft Loutró een aantrekkelijke plaats. Het is heerlijk hier een dagje door te brengen op een van de gezellige terrassen. Rustig uitkijkend over het water en genietend van een smakelijke maaltijd en een drankje. Het bijzondere van dit dorp is dat het slechts per boot vanuit Sfakiá of een indrukwekkende wandelroute vanuit Anópoli bereikbaar is. De veerboot gaat enkele malen per dag vanuit Sfakiá. Aan boord zijn tevens de wandelaars die de Samariá-kloof gaan lopen of gelopen hebben. De volgende stop is namelijk Agía Roumèli aan het uiteinde van deze kloof. De wandeling van Anópoli is alleen aan te raden voor de ervaren wandelaar. De weg leidt al kronkelend over een moeilijk begaanbaar pad naar beneden. Als de tocht volbracht is, heeft men wel een beloning verdiend op een van de vele terrassen aan de haven.
11
O 12
Zuid-Kreta
Op weg naar het oosten
Het lijkt eentonig te worden, maar naar het oosten volgen de mooie strandjes elkaar in overvloed op. Maar dit is niet het enige dat dit gebied tot een interessante regio maakt. Zeker is dat iedere dagtocht afgesloten kan worden met een duik in de zee vanaf een ander strand. Het startpunt is wederom Plakiás. Centraal gelegen en daarom een ideaal uitgangspunt voor het maken van tochten naar alle richtingen. De weg naar het oosten kent vele afslagen die veelal op de mooiste stranden uitkomen, onderweg traditionele dorpen passerend. Direct na Plakiás is de afslag naar het strand van Damnóni. Inmiddels ontdekt door de bezoekers maar nog steeds een mooie plek om te genieten van zon, zee en zaligheid. Het volgende strand op de route is ongeveer een kilometer voor het dorpje Lefkógia. Een afslag leidt naar het strand van Amóudi, een prachtig tussen de rotsen gelegen strand. Een klein stukje lopen brengt de bezoeker op Amoudáki of Mikró Amóudi. Kleiner en lieflijker en even prachtig. De kustweg volgend ligt het dorp Lefkógia op de route. Het kleine centrum concentreert zich rond de kruising die de aanwijzing geeft om op het strand van Schinariá te komen. Het volgende indrukwekkend mooie strand. Op de route naar Spíli ligt het dorp Asómatos. Voor dit dorp is tevens de afslag naar het klooster van Prèveli en de gelijknamige kloof uitkomend in de lagune. In Spíli kan de dorst gelest worden met het kristalheldere water dat uit de leeuwenkoppen stroomt op het plein in het midden van het dorp, in de schaduw van de grote platanen. De smalle wegen leiden via verschillende kleine dorpen naar de kust. Zo passeert men op de route het dorp Drimískos. Slechts een taverne op de plateía van het dorp toont enig teken van leven. Aan het einde van deze route zijn diverse mooie stranden te vinden. Op één ervan runt een echtpaar een taverne zonder in het bezit van stroom te zijn. De weg die uiteindelijk uitkomt in Agía Galíni heeft nog een aantal interessante afslagen in petto. Zo is er de mogelijkheid om af te slaan naar het strand
van Triopètra met de drie stenen op de uitloper van de rotsen in zee. Of naar Ágios Pávlos waar het strand niet vlak is maar als een berghelling van zand uitkomt bij de zee. Na een indrukwekkende tocht door de bergen, komt men aan het einde van de route in het dorp Agía Galíni. Aan de uitlopers van het Ídi-gebergte heeft zich rond de haven een lieflijk dorp gevormd. De hellende straatjes lopen van de haven naar het hoogste punt van het dorp. De tavernes en winkeltjes zorgen voor een rondgang met inhoud. Dat Zuid-Kreta niet alleen uit stranden bestaat, is inmiddels al wel duidelijk geworden. En dat Kreta al sinds eeuwen voor Christus een beschaving kende, is ook niets nieuws. Maar dat hiervan restanten te zien zijn op het zuidelijk deel van Kreta is wellicht wel noemenswaardig. Restanten van grote beschavingen uit het Minoïsch tijdperk zijn te vinden in Festós en Górtys. Festós bestond al zo’n drie eeuwen voor Christus maar de restanten van vandaag de dag dateren van de tijd na de grote aardbeving in 1700 v.Chr. De stad werd toen totaal verwoest en daarna weer opgebouwd. Górtys was ooit de hoofdstad van Kreta. Enige importantie was de stad door de eeuwen heen dus niet vreemd. Na de verwoesting door de Saracenen in 828 n.Chr. is de stad echter nooit meer bewoond geweest. De tocht terug naar Plakiás gaat via het binnenland. Een schitterend gebied met diverse authentieke dorpen in het Ídi-gebergte. De wegen zijn er slingerend en bieden een tocht met mooie uitzichten die de moeite waard zijn. De dorpen in dit gebied herbergen veel kerken en kapellen uit de Byzantijnse tijd. Tevens komt men langs het dorp Kouroutes met de Ida-grot waar Rhea haar zoon Zeus verborgen hield. Vanuit dit dorp starten in de zomer tevens tochten om de Tímios Stavrós (2456 m), hoogste top van het Psiliorítis-gebergte, te beklimmen. De uitlopers gaan over in de vruchtbare vallei van Amári. In het gelijknamige dorp staan boven op de berg de restanten van een Venetiaans fort. Uiteindelijk gaat de weg via Spíli weer terug langs Asómatos naar Plakiás.
13
D 14
Zuid-Kreta
De Kourtaliótiko-kloof en Prèveli Ook aan deze kant van Zuid-Kreta zijn vele kloven te vinden. Een aantal ervan zijn met de auto te doorkruisen en sommige moeten te voet bewandeld worden. De Kourtaliótiko-kloof gaat over in de kloof van Prèveli waar zich het gelijknamige klooster bevindt.
De Kourtaliótiko-kloof
De kloof begint bij het dorp Koxarè en gaat aan het einde over in de kloof van Prèveli. Het is gelegen tussen de bergketens van Kouróupa en Xirón. De kloof zelf is ongeveer drie kilometer lang en de wanden bereiken op sommige plaatsen wel een hoogte van 600 meter. De kloof is ontstaan door de stroming van de rivier de Kourliótis, ook wel Megálopotamos genoemd, dat grote rivier betekent. Niet dat deze rivier zo groot is, maar wel stroomt er het hele jaar water door, wat een bijzonderheid is op Kreta. Een weg leidt door de kloof en halverwege is een platvorm gemaakt vanwaar men een schitterend zicht heeft op de kloof. Hier is de mogelijkheid om de diepte via uitgehouwen treden te benaderen. Tevens staat hier langs de trap een kapel in de rotsen, gewijd aan Ágios Nikòlaos. Tegenover de trappen naar de rivier komt een bron uit de rotsen, vanwaar het water naar beneden klettert in de rivier op de bodem van de kloof. De kloof is praktisch niet begroeid en de wanden bestaan uit kalksteen rotsen. Het is het
nestelgebied van vele vogelsoorten en specifiek voor roofvogels. Zeldzame exemplaren zijn hier geen uitzondering. De Vale gier valt hier ook te spotten. De kloof heeft zijn naam te danken aan een soort geklap, kourtala, dat hoorbaar is bij de ingang van de kloof. Dit geluid wordt veroorzaakt door een stevige noordenwind die zich een weg baant langs de grotten in de wanden van de kloof. Alleen zo’n 20 meter verwijderd van de noord ingang en bij voldoende wind is dit geluid te horen.
Prèveli Het klooster en de bijbehorende kloof zijn al diverse malen ter sprake gekomen in deze brochure. Het is een bijzonder gebied en zeker de moeite waard om te bezoeken. Het einde van de dag kan bezegeld worden met een bezoek aan het meer en het strand aan het uiteinde van de kloof.
Moni Prèveli De exacte datum van ontstaan is niet bekend maar men vermoedt dat het dateert uit het einde van de 16e, begin 17e eeuw, gebaseerd op de hier gevonden voorwerpen. Tevens is het jaartal 1701 op de put bij de ingang gegraveerd. Het klooster is gebouwd boven op de berg en heeft een schitterend uitzicht over de zee en de omgeving. Het klooster bestond oorspronkelijk uit diverse kleine kloosters en een groot hoofdklooster. Nu zijn er nog slechts twee kloosters overgebleven. Het Káto Prèveli dat geheel verlaten is en het Píso Prèveli dat vandaag de dag nog door enkele monniken bewoond wordt. Het klooster heeft in het verleden steeds een belangrijke rol gespeeld in de bevrijding van Kreta. Zo heeft het vele tegenstanders van het Turkse regiem onderdak verleend en ook in de Tweede Wereldoorlog konden de verzetshelden hier rekenen op een helpende hand. Vanuit Asómatos gaat een slingerende weg naar het klooster. De rivier Megálopotamos, ook wel de Kourliótis-rivier genoemd, stroomt door de diepte van de kloof en brengt de bezoeker bij Káto Prèveli. De niet meer in gebruik zijnde brug is gebouwd door de Venetianen om de rivier over te kunnen steken. Ernaast ligt de ruïne van de verlaten Káto Prèveli. Op de klokkentoren staat zelfs het jaartal 1594. Dit klooster was gewijd aan Johannes de Doper. Drie kilometer verderop ligt het hoofdklooster, Píso Prèveli. Het klooster is nog steeds in gebruik en wordt gerekend tot een van de rijkste van heel Kreta. Door giften van gelovigen bezit het klooster
grote stukken grond en heeft het de rijkdommen uit het verleden goed kunnen beschermen tegen diefstal en plundering. Tot de schatten van het klooster behoren onder meer een zilveren kruis uit de 17e eeuw. Dit kruis bevat een stukje van het originele kruis waaraan Christus genageld is en een aantal edelstenen. Aan dit kruis worden wonderen toegeschreven. Tevens beschikt het klooster over een fraaie iconostase en een bisschopstroon. Van het oude gedeelte is niet veel meer zichtbaar. Datgene dat niet door de Turken verwoest is, is bedekt met een nieuw gebouwd klooster in 1835. Op de binnenplaats staat een waterput met de woorden: NΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑ ΟΨΙΝ, wat zoveel betekent als ‘was niet alleen uw gezicht maar ook uw zonden’.
Het meer van Prèveli Dit alles is gelegen in een natuurgebied, de kloof van Prèveli die in feite het verlengde is van de Kourtaliótiko-kloof. Het uiteinde van de kloof is alleen te voet te bereiken. Een zandpad leidt door de kloof waarvan de wanden begroeid zijn. De kloof eindigt in een brede lagune. Op de oostelijke oever van Lake Prèveli, wat overigens niet echt een meer maar meer een brede monding is, staat een Byzantijns kerkje uit de 14e of 15e eeuw. Het is mogelijk om een duik te nemen in het meer van Prèveli.
15
F 16
Zuid-Kreta
Festós
Een belangrijk archeologisch erfgoed is Festós. De restanten dateren van plusminus 1900 v.Chr. De dichter Homerus maakte in zijn verhalen al melding van de plaats Festós, gelegen aan de zuidkant van de Lithaiósrivier.
Festós neemt een groot deel van de vruchtbare Káto Mesáras-vlakte in beslag. De mythe leert dat deze stad geregeerd werd door de broer van Minós, die de heerser van Knossós was. De stad kende vele tegenslagen. Zo werd het in de 3e eeuw voor Christus ingenomen door Górtys, een andere belangrijke stad in die tijd. En de grote aardbeving in 1700 v.Chr. verwoestte de stad bijna geheel. Steeds wist Festós zich weer te herstellen en de vergane roem terug te verkrijgen. In 1450 v.Chr. werd de stad wederom getroffen door een aardbeving en is na die tijd nooit meer opgebouwd. Festós was na Knossós de tweede grote stad van het oude Kreta. Het is op een heuvel gebouwd op 100 meter boven zeeniveau. Strategisch gezien een goed gekozen plaats voor het bouwen van een fort. Niet te hoog met een weids zicht over de omringende vlaktes. Zo konden eventuele aanvallers vroegtijdig opgemerkt worden. De opbouw van Festós wijkt niet af van het typisch Minoïsch voorbeeld. Er is een centraal plein met daarom heen de verschillende vleugels gegroepeerd. De overblijfselen van vandaag de dag dateren voornamelijk van na die aardbeving, hoewel er aan de zuidkant ook nog restanten uit de eerste periode te zien zijn. Het besloeg destijds maar liefst een gebied van 18.000 km². Dit is maar iets kleiner dan de bekende Knossós bij Heráklion, aan de noordkant van het eiland. De opgravingen zijn rond 1900 aan het licht gebracht. Sinds die tijd heeft men veel van de kostbaarheden bloot kunnen leggen. Men heeft hier, in tegenstelling tot Knossós, gekozen om geen reconstructies te maken. Men heeft de opgravingen grotendeels gelaten zoals ze gevonden zijn. Zo zijn hier vele muren te zien die gezamenlijk een doolhof vormen, prachtige trapwerken, een theater en opslagruimtes. Bovendien is hier de beroemde plaat van Festós gevonden. Deze schijf
van klei bevat aan beide zijden een vijftigtal hiërogliefen, die spiraalgewijs zijn aangebracht. Op drie kilometer afstand ligt de villa of paleis van Agía Triáda. Een gevonden pad uit die tijd geeft aan dat het waarschijnlijk het vakantieverblijf is geweest van de kasteelheer of van de geestelijk leider. Ook hier zijn goed bewaard gebleven overblijfselen te bewonderen.
G Górtys
Een andere indrukwekkende stad moet Górtys geweest zijn. Ooit de hoofdstad van Kreta en net als Festós daterend uit het Minoïsch tijdperk. Een stad die de aanval niet schuwde, maar boontje komt om zijn loontje. De stad werd uiteindelijk verwoest door een aanval van de Saracenen en is daarna nooit meer bewoond geweest. Deze stad schijnt al bestaan te hebben in de 8e en 7e eeuw v.Chr. Górtys, ook wel Górtis, leefde in onmin met Knossós. Dit zorgde voor veel strijd. Toch heeft Górtys het hoofd boven water weten te houden. In de 3e eeuw v.Chr. nam het Festós met de bijbehorende haven in en vergaarde zo nog meer macht in het gebied. Later in de tijd, 67 v.Chr. breidde hun macht nog meer uit door vriendschap te sluiten met de Romeinen. Hierdoor werd Górtys gespaard van de plunderingen die de Romeinen uitvoerden. Het kreeg in die tijd zelfs de status van hoofdstad niet alleen van Kreta maar ook van een deel van noordelijk Afrika. In die tijd zou het inwoneraantal zelfs tot boven de 30.000 geweest zijn. Ook in de daaropvolgende Byzantijnse tijd had Górtys nog veel macht. De komst van de Arabieren in 828 zorgde voor een val van de stad. Een bijzonder gegeven is dat het christendom hier al vroeg aansluiting vond. De eerste bisschop was Titus, een leerling van Paulus en had hier zijn zetel. Restanten van de kapel ter ere van hem, de
zogenaamde Ágios Títos kapel, zijn te bezichtigen. Tevens speelt de mythologie op deze plaats een rol. De god Zeus zou zich in een stier veranderd hebben om de prinses Europa te imponeren. Dit lukte en onder de plataan zouden zij zijn samengekomen. Zeus was getrouwd met Hera maar ging met Europa een relatie aan, waar drie kinderen uit geboren werden. Een van hen was Minós. De plataan is inmiddels vervangen door een jonger exemplaar, maar de plaats is wel aangegeven. Het schouwspel van de stier en het meisje wordt op het hedendaagse exemplaar van het Griekse twee euro muntstuk afgebeeld. De afgebakende bezienswaardigheden zijn slechts het centrum van het totaal. Buiten de hekken liggen verspreid over een groot gebied ook diverse stukken. Het deel dat zich binnen de hekken bevindt bestaat uit de al eerder genoemde kapel van Ágios Titos, een klein overdekt theater dat waarschijnlijk als zangzaal gebruikt is geweest, resten van tempels ter ere van Athena en Apollon. Tevens zijn hier rotsblokken gevonden met inscripties van meer dan 600 regels. Dit is in 1884 ontdekt en is bekend geworden als de Stadsrechten van Gortýn, afkomstig uit de 5e eeuw voor Christus. Dit is het enige nog bestaande wetboek van Oudgrieks recht van enige betekenis. Het is een verzameling van bepalingen waaruit blijkt dat de staat destijds meer zeggenschap had op strafrechtelijk gebied dan families. Een belangrijk detail hieruit is de bepaling over de slavernij. Volgens de Stadsrechten van Gortýn hadden de slaven in die tijd bepaalde rechten, konden zij bezit hebben en een vrije vrouw trouwen.
17
D 18
Zuid-Kreta
De kerken van Zuid-Kreta De Byzantijnse tijd heeft vooral veel kerken nagelaten aan deze streek. Ieder dorp kent zijn eigen kapel of soms kerken die buiten proporties zijn. Helaas zijn veel van de iconen in deze kerken verwaarloosd. Toch vormen ze nog steeds een bezienswaardigheid.
Het Byzantijnse Rijk heeft niet alleen veel kloosters nagelaten aan Kreta, ook vele kerken en kapellen zijn een overblijfsel uit deze tijd. Kreta heeft wel duizenden kerkjes en kapellen verspreid over het eiland en het zuidwesten is rijkelijk bedeeld. Bijna ieder dorp heeft een kerk met mooie iconostases, weliswaar slecht onderhouden maar nog steeds de moeite waard. De meeste van deze kerken zullen gesloten zijn. Met een beetje moeite is de sleutel op te sporen en kan de kerk in alle rust bezocht worden. Een grote kans om de sleutel te vinden is een vragenrondje in het kafeníon van het dorp. In de ochtenduren is de kans op succes het grootst. Het christendom werd in 59 n.Chr. onder de Romeinen door de apostel Paulus op Kreta gebracht. Na vier eeuwen splitste dit rijk zich op in twee delen. Een ervan ontwikkelde zich als het Byzantijnse Rijk, waaronder Constantinopel en Kreta vielen. De eerste Byzantijnse periode was van 395 tot 825 en de tweede periode van 961 tot 1204. In de tussenliggende jaren overheersten de Arabieren het land. De volgende overheersing door de Venetianen ging niet ten koste van het orthodoxe geloof. Na de val van Constantinopel in 1453 vluchtten veel priesters en geestelijken naar Kreta. Juist in deze tijd, 15e en 16e eeuw, werden veel van de nu nog aanwezige kerken en kapellen gebouwd. Het meest opvallende in de kerken is de iconostase. Dit is de scheidingswand tussen het gewijde altaar en het ‘wereldlijke’ deel, het middenschip, van de kerk. Deze wand is vaak voorzien van iconen
met afbeeldingen van Christus of de maagd Maria met haar kind. In het midden is een deur die voor bezoekers niet toegankelijk is. Deze deur is vaak een opening die voorzien is van een door middel van een borduursel of versieringen bewerkt gordijn. In de kerken is het mogelijk een kaarsje op te steken. Een gewoonte die door veel Grieken gebezigd wordt. Zo vragen zij via de beschermheilige van de kerk bescherming van God of Maria voor een zieke, een oudere of een kind. Een kleine bijdrage achterlatend voelen zij de steun van het geloof. Slechts een kleine selectie uit het grote aanbod van kerken zijn die in Mírtios, Selliá, Giánnou en Asómatos.
E
Een bezoek aan Rèthymnon Om het gemoedelijke van Zuid-Kreta een dagje de rug toe te keren, ligt Rèthymnon op slechts een kleine afstand.
Rèthymnon is de derde stad van Kreta en de hoofdstad van de gelijknamige provincie. Een keur aan bezienswaardigheden maakt een bezoek tot een interessant uitstapje. In het centrum van Rèthymnon heerst een historische sfeer, veroorzaakt door de vele oude gebouwen. De smalle straten zijn gevuld met hoge huizen, veelal met een houten erker, dat typerend is voor de Turkse architectuur. Na een verkenningstocht door de doolhof van straatjes staan er nog een aantal bezienswaardigheden op het lijstje. Het Fortezza kijkt trots uit over de stad. Het werd in de 16e eeuw gebouwd door de Venetianen ter bescherming tegen de Turken. De Turken slaagden er toch in het te veroveren en bouwden op de fundamenten van de kathedraal hun moskee. Deze is nog steeds te bewonderen. Behalve het Fortezza noemen we de Loggia in het centrum van de stad. Door de Venetianen gebouwd en na de verovering van de stad door de Turken, hebben zij er een moskee van gemaakt door er een minaret bij te bouwen. Voor die tijd gebruikten de Venetiaanse notabelen van de stad het als vergaderplek en als plaats van vermaak. Ook de Rimondi fontein is een overblijfsel van de Venetianen. Het bestuurshoofd Rimondi wilde de stad verfraaien en liet deze fontein in 1629 bouwen. De Venetiaanse haven kan men niet missen. Inmiddels hebben vele tavernes en terrassen zich rondom het water verzameld en doen de obers hun best de bezoeker over te halen tot het gebruiken van een drankje. De Porta Guera is de poort die het oude met het nieuwe deel van de stad verbindt. De hele stad is bezaaid met schitterende huizen met zeer indrukwekkende poorten. Een wandeling door de stad geeft een goede indruk van de rijkdom van weleer.
19
20 Zuid-Kreta
Huize Ánna Deze vakantiewoningen zijn gelegen aan de rand van het centrum van Plakiás. In het voorste gedeelte van Huize Ánna bevinden zich 3 studio’s, de receptie en de woning van de eigenaar. In het achterste deel bevinden zich 4 tweekamerappartementen. Ze zijn sfeervol ingericht. De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. In de woon-/slaapkamer staan twee eenpersoonsbedden en er is een kitchenette. Tevens staat hier een eethoek. Voor de eventuele derde persoon is er een sofa. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Uiteraard ontbreekt een balkon of terras met zitje hier niet. De appartementen bieden tevens plaats aan 2 tot 3 personen. Deze beschikken over een woonkamer met kitchenette en eethoek met
een sofa voor de eventuele derde persoon. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Ook hier is een balkon of terras met zitje. Alle woningen beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, en een televisie. Driemaal per week wordt er in Huize Ánna schoongemaakt en dan worden tevens de
handdoeken verwisseld. Het bedlinnen wordt tweemaal in de week verwisseld. Het centrum en het strand zijn op 300 meter afstand van Huize Ánna.
Huize Anemóni Huize Anemóni is gelegen aan de rand van het dorp in een heuvelachtige omgeving. Ross Holidays heeft hier drie studio’s gecontracteerd. Het weggetje leidt naar het bergdorp Mírtios en een oude molen waar vroeger brood gebakken werd. De eigenaar en zijn vrouw zijn altijd in de buurt en zullen er alles aan doen om uw verblijf hier zo aangenaam mogelijk te maken. Een grote studio type A bevindt zich op de eerste verdieping aan de achterzijde van het huis en heeft daardoor vanaf het balkon schitterend uitzicht over de uitlopers van de heuvels en op zee. Het is geschikt voor 2 tot 3 personen. De ruimte is door een laag muurtje gescheiden in een woon-/keukengedeelte met eettafel met stoelen en een
eenpersoonsbed en een slaapgedeelte met een tweepersoonsbed. Het balkon is over de volle breedte van de studio. Studio type B is geschikt voor 2 personen en bevindt zich eveneens op de eerste verdieping. Het balkon bevindt zich aan de voorzijde en heeft landzicht. De studio beschikt over twee eenpersoonsbedden en een kitchenette. De badkamer heeft een douche en toilet. Studio type C is tevens geschikt voor 2 personen en is gelegen aan de achterzijde van Huize Anemóni. Hierdoor geniet het balkon hetzelfde mooie uitzicht als type A. Uiteraard staat hier een zitje. De studio beschikt over twee eenpersoonsbedden. Door de indeling is het keukentje enigszins gescheiden van het woon-/slaapgedeelte. De badkamer
heeft een douche en toilet. De studio’s beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak en wisseling van het linnengoed en handdoeken is driemaal per week. Afstand naar het dorp en het strand bedraagt 300 meter.
Plakiás
21
22 Zuid-Kreta
Huize Èlli Huize Èlli is gelegen op een heuvel en ideaal gelegen ten opzichte van het centrum en het strand. De appartementen zijn goed verzorgd ingericht. De woning van de eigenaar bevindt zich tegen Huize Èlli. Op de bovenste verdieping van het huis is een groot en mooi appartement. Dit is geschikt voor 4 tot 6 personen. De woonkamer is ruim en heeft een compleet ingerichte, open keuken. De sofa in de woonkamer biedt slaapplaats aan de eventuele vijfde en zesde persoon. Er zijn twee slaapkamers waarvan er in één een tweepersoonsbed staat en in de ander twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Het grote hoekbalkon biedt een schitterend uitzicht op de zee.
Op de begane grond bevinden zich twee appartementen, type A, voor 2 tot 3 personen. Beide liggen aan de voorzijde van het huis en hebben een terras. In de woonkamer staat een sofa die uitgeklapt slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon. Verder is er een kitchenette met eethoek. De sfeervolle slaapkamer heeft een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Appartement type B is aan de achterkant gelegen en heeft een groot terras dat uitzicht heeft op zee. Het is geschikt voor 2 tot 3 personen. Dit appartement heeft een ruimere woonkamer en de sofa biedt slaapplaats aan de derde persoon. Net als in de andere appartementen is er een kitchenette met eethoek en een slaapkamer met tweepersoonsbed. De kleine badkamer heeft een douche en toilet. Op de begane grond bevinden zich tevens twee studio’s die beide geschikt zijn voor 2 personen. De woon-/slaapkamer heeft een kitchenette en twee eenpersoonsbedden. De kleine badkamer heeft een douche en toilet. Vanaf het terras heeft men zeezicht. Alle terrassen hebben een gezellig zitje.
Tevens beschikken alle woningen over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Er wordt driemaal per week schoongemaakt.
Dan worden tevens het bedlinnen en de handdoeken verwisseld. Huize Èlli ligt op 100 meter van het centrum van Plakiás en naar de zee is het 200 meter.
Plakiás
23
24 Zuid-Kreta
Huize Ánemos Ánemos betekent aeras ofwel wind. Door de prachtige ligging bovenop de heuvels van Plakiás heeft men vanaf de balkons een schitterend uitzicht. Totaal zijn er in Huize Ánemos zes appartementen en de eigenaar woont zelf op de derde verdieping. De appartementen A en B zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en type C is voor 2 tot 5 personen. Ze zijn verdeeld over de eerste en tweede verdieping en zijn ruim opgezet. Alle types beschikken over een ruime woonkamer met een keukenhoek en een sofa die slaapplaats biedt aan twee personen. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. Type C is gelijk aan een type A met uitzondering van een extra slaapkamer met een tweepersoons bed. Alle badkamers beschikken over een douche en toilet. De balkons zijn ruim en bieden een mooi uitzicht op de heuvelachtige omgeving, Plakiás en hebben zijzeezicht. Twee van de appartementen (type B) hebben een ruim inpandig balkon met hetzelfde uitzicht. De overige appartementen (type A en C) hebben een groot hoekbalkon of een balkon over de volle lengte van het appartement. Alle appartementen beschikken over aircon-
ditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, en een televisie. Huize テ]emos wordt driemaal in de week schoongemaakt. Dan worden tevens het bedlinnen en de handdoeken verwisseld. Om een verblijf in Huize テ]emos nog aangenamer te maken, heeft de eigenaar een prachtig zwembad aangelegd. Eromheen is een ruim terras en staan enkele ligbedden. De afstand van Huize テ]emos via de weg naar het dorp en het strand is 900 meter. Het is tevens mogelijk te voet een hellend zandpad te nemen, dan is de afstand slechts 500 meter.
Plakiテ。s
25
26
Zuid-Kreta
Huize Eleónas Gelegen in de heuvels van Plakiás, rustig in een landelijke omgeving en toch op loopafstand van het dorp. De hellende weg loopt tussen de olijfbomen en brengt u bij het trapsgewijs gebouwde huis. Het laatste stukje is wat steiler en brengt u bij de woning op de onderste etage van de eigenaren. Wij hebben hier voor u vier eenvoudige appartementen kunnen bespreken. De landelijke sfeer van de ligging is ook terug te vinden in de enigszins boerse inrichting van deze appartementen. Appartement type A is geschikt voor 2 tot 4 personen en bevindt zich op de bovenste etage. De woonkamer heeft een keukenhoek met een eethoek. Er is een sofa die als slaapplaats voor de derde en vierde persoon kan fungeren. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden. Aan deze kamer grenst een klein balkon. De badkamer beschikt
over een douche en toilet. Buitenom gaat een trapje van een paar treden naar het grote terras met schitterend uitzicht over de heuvels van en het dorp Plakiás. Ook de zee laat zich ruimschoots bewonderen vanaf het terras. Appartement type B is geschikt voor 2 tot 3 personen en is gelegen op een tussenetage. Deze is iets kleiner dan type C en heeft in de woonkamer slechts één sofa staan. De slaapkamer is door een boog en enkele treden van de woonkamer gescheiden. Vanuit de slaapkamer bereikt men het balkon via een aantal treden. Uiteraard ontbreekt een zitje hier niet en het balkon heeft hetzelfde uitzicht als dat van type A. Appartement type C is eveneens geschikt voor 2 tot 4 personen en is gelegen op de tussenetage. De woonkamer is door middel van een eetbar met krukken gescheiden van de keuken. Er staan een tafel met stoelen en twee sofa’s die een slaapplaats bieden aan de derde en vierde persoon. Het slaapgedeelte is van de woonkamer gescheiden door een boog en is enkele treden hoger gelegen. In de ruime slaapkamer staan twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft een douche en toilet. Het balkon grenst direct aan de slaapkamer. Het zitje ontbreekt ook hier uiteraard niet. Appartement type D is tevens gelegen op een tussenverdieping en is geschikt voor 2 tot 3 personen. Het beschikt over een woon-/slaapkamer met een sofa voor de eventuele derde
persoon. Ook staat hier een eethoek. Er is een apart keukentje. De slaapkamer is door een boog gescheiden van de woonkamer en er staan twee eenpersoonsbedden. Het terrasje bereikt men via de openslaande deuren vanuit de woonkamer. Van hier leiden enkele treden naar een groter balkon met zitje en biedt zicht op de groene omgeving van Huize Eleónas. Alle appartementen hebben airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Schoonmaak en wisseling van handdoeken en linnengoed is driemaal per week. De afstand naar het dorp is 250 meter en naar het strand is het 400 meter.
Huize Ariàdni Huize Ariàdni is eigendom van dezelfde eigenaar als Huize Eleónas. Deze woningen zijn zeer centraal gelegen ten opzichte van het gezellige centrum met diverse tavernes en winkeltjes. Aan de voorzijde bevindt zich een parkeerplaats zodat u gemakkelijk uw auto kunt parkeren. In totaal beschikt Ross Holidays in Huize Ariàdni over zes eenvoudig ingerichte studio’s verdeeld over drie verdiepingen. Ze zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. De studio’s type A zijn gelegen aan de voorzijde, op de eerste en tweede verdieping, en zijn ruim van opzet. Iedere studio bestaat uit een woon-/slaapkamer met twee eenpersoonsbedden en een kitchenette die door middel van een barretje afgescheiden is van het woongedeelte. Tevens staat in deze ruimte een sofa die als slaapplaats fungeert voor de eventuele derde persoon. De badkamer beschikt over een douche en toilet. De balkons van type A zijn zeer ruim en er staat een zitje. De studio’s type B zijn gelegen op de begane grond aan de voorzijde. Zij zijn qua inrichting gelijk aan type A. Het balkon is op de begane grond en wat kleiner dan de
hoger gelegen balkons. Alle studio’s beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Er wordt driemaal per week schoongemaakt in Huize Ariàdni. Dan worden tevens de handdoeken en het bedlinnen verwisseld. De afstand naar het centrum is slechts 100 meter. Hier is tevens het strand van Plakiás.
Plakiás
27
28
Zuid-Kreta
Sóuda Het gehucht Sóuda ligt zo’n twee kilometer van Plakiás verwijderd. Het heeft twee tavernes en het strand aan de baai van Sóuda is prachtig. Voor de boodschappen en meerdere tavernes heeft men geruime keuze in het dorp Plakiás. Deze bestemming is voor de rustzoekers een paradijs.
Huize Panórama Huize Panórama is schitterend gelegen, bovenop de rotsen met prachtig uitzicht over de Libische Zee. De woningen zijn ruim en comfortabel ingericht. In Huize Panórama zijn 4 studio’s en een appartement. Allemaal op dezelfde sfeervolle wijze ingericht. De studio’s zijn geschikt voor 2 personen en beschikken over twee eenpersoonsbedden. Tevens is er een zitje en in het halletje is een kitchenette. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Vanaf het balkon kan men genieten van het prachtige uitzicht over de baai van Sóuda. Het appartement is al even comfortabel als de studio’s. Het is geschikt voor 2 tot 4 personen en heeft in de woon-/slaapkamer een sofa die slaapplaats biedt aan de derde persoon. Voor
de eventuele vierde persoon wordt een stretcher bijgeplaatst. Tevens is er een uitgebreide kitchenette en eethoek. De slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed. De badkamer heeft een douche en toilet. Ook hier is een mooi en groot balkon met hetzelfde uitzicht over de baai van Sóuda. In alle woningen kan gebruik gemaakt worden van airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Het zwembad aan de zijkant van Huize Panórama maakt een verblijf hier nog aangenamer.
De schoonmaak vindt driemaal per week plaats. Dan worden tevens de handdoeken en het bedlinnen verwisseld. De afstand naar het strand en de dichtstbijzijnde taverne is 600 meter. Gezien de rustige ligging van Huize Panórama geven wij u een interessante korting op een huurauto, mits deze vooraf in Nederland is gereserveerd.
Lefkògia Tussen Plakiás en Prèveli ligt het kleine, maar o zo authentieke Lefkógia. Slechts enkele huizen rijk maar uiteraard voorzien van twee tavernes, een ouzerie en een supermarkt.
Villa’s Dáfni en Lemoniá In een rustige omgeving, tussen de olijfboomgaarden heeft de eigenaar op deze toplocatie twee prachtige villa’s gebouwd. Beide villa’s zijn zeer sfeervol ingericht en een verblijf zal zeker een groot genoegen zijn. De villa’s zijn in elkaars verlengde gebouwd en genieten beide van een prachtig uitzicht.
Villa Lemoniá Villa Lemoniá ligt in het verlengde van de Villa Dáfni, enkele meters lager. De met zorg uitgekozen inrichting maakt van deze eenkamerwoning een sfeervolle villa waar het goed toeven is. Lemoniá betekent citroenboom, die daarom ook in de voortuin staat. Villa Lemoniá is een vrijstaande eenkamervilla en is geschikt voor 2 personen. Er is een woongedeelte met een zithoek en televisie en openslaande deuren naar het terras. De kitchenette is volledig ingericht en er is een eethoek. In het slaapgedeelte staat een tweepersoonsbed. Ook vanaf dit deel geven openslaande deuren toegang tot het terras. De badkamer beschikt over een douche en toilet. De villa beschikt over een privé zwembad met rondom een terras met ligbedden.
Uiteraard ontbreekt het zitje niet op het ruime terras. Villa Lemoniá beschikt over airconditioning die niet bij de prijs is inbegrepen. De woning wordt tweemaal per week schoongemaakt. Dan worden tevens het linnengoed en de handdoeken verwisseld. Achter Villa Lemoniá is een tennisbaan die door de bewoners van beide villa’s te gebruiken is. De afstand naar Lefkógia is 800 meter, terwijl het dichtstbijzijnde strand van Amoudi op 2 kilometer ligt. Plakiás ligt op 5 kilometer afstand.
Lefkògia
29
30 Zuid-Kreta
Villa Dรกfni Deze mooie villa is net als Villa Lemoniรก tussen de olijfboomgaarden gelegen. Door de ligging heeft het een prachtig uitzicht richting de bergen van het achterland, de baai van Plakiรกs in de verte en het aangrenzende dal waarboven regelmatig roofvogels in de lucht zweven. Alle terrassen bieden een ruime blik op al dit moois. Villa Dรกfni, dat laurier betekent, is een ruim opgezette villa, van alle moderne gemakken voorzien en staat garant voor een comfortabel verblijf. De woonkamer heeft een ruime zithoek, een eethoek en openslaande deuren naar het grote terras met zithoek. De open keuken is volledig ingericht met onder andere een afwasmachine. Op deze grond-verdieping bevinden zich tevens twee slaapkamers met een tweepersoonsbed en er
is een badkamer met douche, bad en toilet. Tevens is er een aparte toilet aanwezig op deze verdieping. Een van de slaapkamers heeft openslaande deuren die leiden naar het terras rondom het zwembad. Hier staat een houten tafel met stoelen. Op de eerste verdieping is de derde slaapkamer met een tweepersoonsbed. Ook deze kamer heeft openslaande deuren die toegang geven naar een groot balkon met zithoek. Tevens bevindt zich op deze verdieping een tweede badkamer met douche en toilet. De sportruimte die alleen voor volwassenen toegankelijk is, bevat diverse fitnessapparaten. Het grote zwembad heeft rondom diverse ligbedden. Op een overdekt gedeelte langs
het zwembad staat een loungebed. Er is een groot overdekt terras aanwezig bij de barbecue. De buitendouche en een toiletruimte bij het zwembad zorgen ervoor dat men niet nat de woonruimte binnen hoeft te gaan. Villa Dáfni beschikt in alle ruimtes over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Tevens is er televisie in de woon- en slaapkamers aanwezig. De schoonmaak en wisseling van het linnengoed vinden tweemaal in de week plaats.
Achter Villa Lemoniá is een tennisbaan die door de bewoners van beide villa’s te gebruiken is. De afstand naar Lefkógia is 800 meter, terwijl het dichtstbijzijnde strand van Amóudi op 2 kilometer ligt. Plakiás ligt op 5 kilometer afstand.
Lefkògia
31
R 32 Zuid-Kreta
Rodákino
Een kleine vijftien kilometer ten westen van Plakiás ligt het dorp Rodákino. Een oase van rust voor degene die zich terug wil trekken en genieten van de omgeving met prachtige strandjes, waarvan enkele slechts te voet te bereiken zijn. Er is een busverbinding met Rèthymnon die ook bij andere plaatsen op de route stopt. Het dorp bestaat uit twee delen; Páno Rodákino (boven) en Káto Rodákino (beneden). Deze delen worden door een kloof van elkaar gescheiden. Gelukkig ligt er over deze kloof een brug, zodat men niet het ravijn hoeft te doorkruisen om in het andere deel van het dorp te komen. Het plaatsje kent slechts enkele tavernes, een minimarkt en een bakker met dagelijks vers brood. Een verblijf hier is zo speciaal omdat men hier het gevoel krijgt, een Griek te zijn. Tussen de olijfbomen slingeren kleine weggetjes naar het achterland en andere dorpen. De stranden strekken zich lui uit langs de zee en er zijn met groot gemak plaatsen te vinden waar u de enige bezoeker bent.
Tijdens de Venetiaanse bezetting is het dorp volledig verwoest en zijn alle, op één na, bewoners omgekomen. Deze laatste bewoner heeft kunnen vluchten naar de Pelopónnesos en is jaren later teruggekeerd om zijn dorp weer op te bouwen. Op 24 mei 1821 verrees hier de eerste Griekse vlag als teken van de opstand tegen de Turken. Ook in de Tweede Wereldoorlog speelde dit dorp, zoals vele dorpen aan de zuidkust van Kreta, een rol. Hier werd de gevangen genomen Duitse generaal Kreipe ingeklaard voor een transport per boot naar het Midden-Oosten.
Het strand van Kórakas Niet geheel oninteressant is het strand van Kórakas. Dit passeert men indien men Rodákino vanaf Plakiás binnen komt. Langs de kust wemelt het hier van de kleine stranden. Aan het eind, slechts te voet te bereiken, is het strand van Kástro.
Huize Virgin Mary De lieflijke en rustieke sfeer van Káto Rodákino wilden wij u niet onthouden. Voor de rustzoekers is het goed toeven bij Virgin Mary. Alles is binnen handbereik. De taverne van de zeer vriendelijke eigenaren, Zói en Ioánnis, heeft een voortreffelijke keuken. Ook voor een ontbijt kunt u bij hen terecht. Zij besloten op het terrein achter hun gezellige taverne een vakantiewoning te bouwen. Het is hen gelukt om modern comfort te combineren met een gezellige sfeer. Wij hebben hier de hand weten te leggen op twee studio’s gelegen op de eerste en tweede verdieping. De eerste verdieping is te bereiken na slechts enkele treden. De studio’s zijn
geschikt voor 2 tot 3 personen. De woon-/ slaapkamer heeft een kitchenette, een tafel met stoelen en een tweepersoonsbed. De sofa dient als slaapplaats voor de eventuele derde persoon. De badkamer beschikt over een douche en toilet. De balkons hebben een schitterend uitzicht op de zee. De studio’s beschikken over airconditioning, die is inbegrepen bij de prijs. De studio’s worden tweemaal in de week schoongemaakt en van schone handdoeken en bedlinnen voorzien. De taverne is slechts door een weggetje gescheiden van de zee. Een minimarkt is op 2000 meter afstand. Gezien de rustige ligging van Rodákino en de enigszins beperktere busverbindingen met de rest van het eiland, geven wij u een interessante korting op een huurauto, mits deze vooraf in Nederland is gereserveerd.
Rodákino
33
34 Zuid-Kreta
Wandelen op Zuid-Kreta In samenwerking met Kalamáki Travel hebben wij voor u een indrukwekkend wandelarrangement samengesteld. De ruigheid van Zuid-Kreta zal u versteld doen staan van de mogelijkheden om te wandelen.
Het programma is over het algemeen pittig van aard. Uw inspanningen worden echter dubbel en dwars beloond met de prachtige uitzichten en het spectaculaire natuurschoon dat aan uw blik voorbij zal gaan. U wandelt in kleine groepen en onder leiding van een deskundige gids zodat u het gebied nog beter kunt leren kennen. Gedurende vier wandeldagen wordt u vanaf het centrale verzamelpunt in het dorp naar het beginpunt van de wandeling gebracht en aan het einde van de dag weer terug. Het spreekt voor zich dat u beschikt over een goede conditie, bergschoenen, klein rugzakje, zonnebril, pet/hoed en een trui/windjack.
Dag 1 Aankomst op Kreta Dag 2 is een rustdag
Dag 3 Kalikrátis-kloof – Kapsódasos Vroeg in de morgen vertrekken we met de bus richting het oostelijk deel van de Witte bergen, de regio Sfakiá. Onderweg is de uiteindelijke bestemming van vandaag al zichtbaar, het dorp Kapsódasos. De wandeling start in het dorp Kalikrátis op 750 m boven zeeniveau.
Het is haast een ‘must’ om hier een Sfakiáni pita met honing te eten; geeft u extra energie alvorens de wandeling te beginnen! Vanaf het hoog gelegen dorp gaat de tocht via de kloof richting Sfakiá aan de kust. De Kalikrátis-kloof is één van de meest authentieke kloven van Zuid-Kreta. Slechts een aantal kilometers lang, maar iedere meter is de moeite waard. Het is een redelijk enerverende tocht. Aan het einde van de kloof wacht de bus ons op en brengt ons naar Frangokástello waar we onszelf trakteren op een verfrissende duik in zee. Hoogteverschil: 750 m - zeeniveau Wandeluren: 3 à 4
Dag 4 Anópolis – Loutró – Chóra Sfákion De bus brengt ons vandaag via een mooie route naar Anópolis waar we met de wandeling zullen beginnen. In Anópolis zullen we stoppen voor een korte koffiepauze. In dit dorp is het niet ongewoon de lokale bevolking nog in traditionele klederdracht te zien lopen. We lopen vanaf Anópolis via een pad langs de zee aan de Kretenzer Zuidkust richting het dorpje Loutró met mooie panorama’s over de Libische Zee. Onderweg zult u een Venetiaans kasteel zien en mooi klein kerkje. In Loutró is er tijd om de inwendige mens te versterken en voor de liefhebbers om zich op te frissen in deze Libische zee. Loutró dankt immers zijn naam aan het Griekse woord voor bad “loutro” en oude baden zijn in deze omgeving ook gevonden. Na de lunch vervolgen we onze weg voor het laatste stuk van deze wandeling vanaf Loutró naar Chóra Sfákion. Ook dit pad loopt in de buurt van de zee en onderweg zult u de rustgevende golfslag als gezelschap hebben. Vanaf Chóra Sfákion wordt u opgehaald met de bus voor de terugreis naar Plakiás. Hoogteverschil: 700 m - zeeniveau Wandeluren: 4 à 5
Dag 5 is een rustdag Dag 6 Fourfóuras – berghut in Ídi-gebergte – Fourfóuras De dag begint met een pittig ritje de bergen in. Uiteraard ontbreekt het niet aan prachtige vergezichten tijdens de bochtige tocht. Fourfóuras ligt aan de voet van de uitlopers van het Ídi-gebergte. We beginnen aan de beklimming van de zuidelijke helling van het gebergte. Het pad leidt ons tussen de cipressen door naar boven. Hoe hoger we komen, des te wilder de begroeiing zal zijn. Als we geluk hebben zien we adelaars rondcirkelen, op zoek naar een prooi. Omdat hier niet veel wandelaars komen, zijn de flora en fauna nog niet verstoord. Ons doel is de berghut op 1400 meter. Na een korte pauze
zetten we de daling weer in. We wandelen richting het eindpunt van onze route via het dorp Kouroutés. Dit dorp is genoemd naar de “Kourites”, de mensen die hebben gezorgd voor Zeus toen hij verborgen werd gehouden voor zijn vader Kronos in een grot aan de andere zijde van de berg. Hoogteverschil: 550 m – 1400 m – 550 m Wandeluren: 6 à 7
Dag 7 Tímios Stavrós Vanmorgen verzamelt de groep zich in Plakiás en vertrekken vanuit hier. De wandeling gaat richting Damnóni en via Amóudi gaan we omhoog naar het dorpje Lefkògia. Onderweg zullen we tussen zeer oude olijfbomen wandelen; vele van deze bomen staan hier al sinds de Venetiaanse tijd. In het dorpje Lefkògia houden we een korte pauze voor een echte Griekse koffie en zullen we ons mengen tussen de lokale bevolking. Daarna wandelen we verder de berg op en heeft u als we eenmaal op de top zijn aangekomen, de mogelijkheid het kerkje van Tímios Stavrós te bezoeken. Tevens heeft u vanaf de top een prachtig uitzicht; richting het westen én richting het oosten. Daarna zullen we weer afdalen via Lefkògia en de terugreis naar Plakiás aanvaarden. Hoogteverschil: zeeniveau – 350 m Wandeluren: 3 à 4
Dag 8 Transfer naar de luchthaven voor uw vertrek naar Nederland of naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging.
Wandelen
35
36 Zuid-Kreta
8-Daagse Trekking Kreta Voor de echte wandelfanaten is de trekking die Ross Holidays in samenwerking met Alpine Travel aanbiedt een ware uitdaging. U wandelt gedurende vijf dagen onder begeleiding van een ervaren, Engelstalige gids met een gemiddelde wandelduur van vier uur per dag. Deze kan uitlopen tot maximaal 6 uur per dag. De maximale hoogte die u bereikt is 2080 meter. Dit is het zogenaamde niveau B.
Het bagagevervoer, 7 overnachtingen in pensions/hotels op basis van tweepersoonskamers met douche en toilet, volpension beginnend met het diner op dag 1 en eindigend met het ontbijt op dag 8 is inbegrepen. Met uitzondering van lunch en diner in Chaniá op dag 7. Exclusief entreegelden voor musea en archeologische plaatsen.
Dag 1 Aankomst op Kreta Na aankomst op de luchthaven transfer naar uw hotel in Chaniá-stad.
Dag 2 Chaniá-stad – Omalós De ochtend is vrij ter besteding in het mooie Chaniá-stad, waar in de oude haven de lunch zal worden gebruikt. Daarna is er als de tijd het toelaat gelegenheid het Archeologische Museum te bezoeken. In de loop van de middag brengt de bus u naar het dorp Omalós, in de Witte Bergen, in het Grieks de Léfka Óri. Diverse toppen daarvan reiken tot ver boven de 2000 meter en blijven dan ook in het voorjaar lang met sneeuw bedekt. Maar niet daarom heten ze witte bergen; de naam hebben ze te danken aan het lichte gesteente waaruit ze zijn opgebouwd. Overnachting in Omalós.
Dag 3 Omalós – Gíngilos-top – Omalós Vandaag begint de wandeling bij Xilóskalo, om de Gíngilos-top (2080 m) te gaan beklimmen. We passeren een bron en na de bergpas wordt het uitzicht zo mogelijk nog weidser. Het pad wordt minder goed en het kan voorkomen dat u op enkele plaatsen uw handen moet gebruiken. Na drie uur wandelen wordt de top van de Gíngilos-berg bereikt. U gaat dezelfde weg terug. De lunch is bij een taverne met een indrukwekkend zicht op de berg die u zojuist beklommen heeft. Na de lunch wandelt u terug naar Omalós waar tevens overnacht zal worden. Wandeluren: 6
elkaar soms tot op drie meter. Deze nauwe doorgang wordt de Sideropórtes, De IJzeren Poort, genoemd. Dan bereikt u, 1200 meter lager, het dorp Agía Roumèli aan de kust. Er is nog gelegenheid tot zwemmen. Overnachting in Agía Roumèli. Wandeluren: 6
Dag 5 Agía Roumèli – Ágios Pávlos – Mármara – Loutró ’s Ochtends vroeg gaat u op pad langs de kust en soms zelfs over het strand in zuidoostelijke richting naar Loutró. Na ongeveer anderhalf uur bereikt u de kleine, maar prachtige kerk van Ágios Pávlos voor een korte stop. Daarna stijgt het pad geleidelijk tot boven de kliffen. Twee uur verder heeft u het strand van Mármara bereikt; een heerlijk plekje om te picknicken en om desgewenst te zwemmen. Na de lunch bereikt u zonder al te veel hoogteverschillen, na een uur Loutró. Overnachting in Loutró. Wandeluren: 6
Dag 6 Loutró – Livanianá – Arádena – Mármara – Loutró Vanuit Loutró begint de wandeling via glooiende velden die terrasvormig op de heuvels staan, naar het gehucht Livaniána, 320 meter boven zeeniveau met een prachtig uitzicht. Daarna daalt u weer af richting de bergengte van Arádena verder het binnenland in. Daar staat, aan de rand van de kloof, de Michael-kerk met goed bewaarde fresco’s uit 1546. Na korte tijd bereikt u het dal met de droge rivierbedding die we zullen volgen. Net als gisteren zal de lunch op het strand van Mármara worden gebruikt; de zee lonkte immers in hoge mate. Dit keer kunt u hier wat langer vertoeven omdat de taxiboot u terug zal brengen naar Loutró, alwaar overnachting. Wandeluren: 3
Dag 4 Samariá-kloof – Ágía Roumèli Na het ontbijt brengt de bus u tot het begin van de kloof. Hier begint de afdaling bij Xilóskalo. Het begin van de afdaling is tamelijk steil. Na ongeveer vier kilometer bereikt u een kerkje. Na Ágios Nikòlaos-kapel daalt het pad minder steil en volgt u de rivierbedding. Hier gebruikt u een maaltijd in de vorm van een picknick. Kort daarna bent u ongeveer halverwege de wandeling. Het laatste deel is het meest indrukwekkend. Hier naderen de loodrechte, wel 300 meter hoge rotswanden
Dag 7 Loutró – Chóra Sfákion – Chaniá-stad Na het ontbijt wordt een begin gemaakt met het indrukwekkende pad vanuit Loutró, via Anópoli naar Chóra Sfakión, dat verder in oostelijke richting ligt. Hier wacht de minibus op u die u naar Chaniástad brengt. Overnachting in Chaniá-stad. Wandeluren: 3
Dag 8 Transfer naar de luchthaven voor uw vertrek naar Nederland of naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging.
De combinaties met Zuid-Kreta Zuid-Kreta is heel goed te combineren met een van onze andere bestemmingen. Zo is het bijvoorbeeld mogelijk om een verblijf in het rustige Zuid-Kreta in combinatie te brengen met een verblijf op het levendige West-Kreta. Deze combinatie maakt het mogelijk een nog meer veelzijdige indruk te krijgen van dit bijzondere eiland.
Zuid-Kreta met fly-drive of trekking Of bijvoorbeeld eerst een trekking maken of een fly-drive en vervolgens aan de zuidkust geheel tot rust komen. De fly-drive en de trekking staan eerder in deze brochure uitgebreid beschreven. Eventuele extra transfers kunnen via ons agentschap ter plaatse voor u worden geregeld en de host(ess) kan u assisteren. Ons reserveringsteam vertelt u graag over de mogelijkheden.
Zuid-Kreta met West-Kreta Het ligt zo voor de hand maar is ook een ideale combinatie. Door deze twee bestemmingen met elkaar te combineren ziet u in ĂŠĂŠn vakantie een groot deel van Kreta. U krijgt een indruk van de verschillende gebieden, zo anders maar toch beide zo bijzonder. Het eiland heeft voldoende te bieden om weken door te brengen. Helaas ontbreekt het de meesten van ons hieraan. Een week verblijven in Zuid-Kreta en een week in West-Kreta maakt dat u optimaal gebruikt maakt van de mogelijkheden van het eiland.
Combinaties
37
38 Zuid-Kreta
Fly-drive Kreta Om alle facetten van Kreta te leren kennen, hebben wij in samenwerking met onze agent Kalamáki Travel een interessante route samengesteld. Deze gaat over heel Kreta en geeft een goede indruk van het eiland.
Onderstaand geven wij een routesuggestie waarin wij menen een groot deel van de bijzonderheden van Kreta opgenomen te hebben. Wij hebben in deze route geprobeerd de toeristische centra te vermijden. Wij wilden u zoveel mogelijk kennis laten maken met het prachtige landschap en de charme van Kreta. Na aankomst op het vliegveld van Kreta staat er een auto voor u klaar. De hotels (C-categorie), bespreken wij vooraf in Nederland voor u. De overnachtingen zijn inclusief ontbijt. De kamers beschikken over douche en toilet.
Dag 1 Aankomst in Chaniá-stad Afhankelijk van het tijdstip van aankomst heeft u vandaag de gelegenheid om de stad te verkennen. Zo is er het Archeologisch Museum, de haven met de Venetiaanse vuurtoren en de overdekte markt. U overnacht in Chaniá-stad of directe omgeving.
Dag 2 Chaniá-stad en omgeving Vanuit Chaniá-stad volgt u de kustweg richting het westen. De route voert langs de kustplaatsen waar het strand overal geweldig is en de tavernes u lokken voor een stop aan zee. Maar zover is het nog niet. Allereerst staan er nog een aantal bezienswaardigheden op het programma. Aan het einde van de kustweg ligt de havenplaats Kastèlli. Dit was ooit de havenplaats van de antieke stad Polirrinía, dat zeven kilometer landinwaarts gelegen is. Aan het uiterste puntje van WestKreta ligt Gramvóusa met twee kleine eilanden voor de kust. Op een ervan is een oud fort te bezichtigen. Aan het begin van deze landtong ligt Falássarna met oude opgravingen en een prachtig strand. Ook de natuurliefhebber komt hier ruimschoots aan bod. In het binnenland ligt tevens de bergengte van Topólia beginnend bij het gelijknamige dorp. Een schitterend natuurgebied van zo’n 1500 meter lang. De rotswanden die de kloof omzomen bereiken op sommige plaatsen wel een hoogte van 300 meter en zijn rijkelijk begroeid. In de middag rijden we terug naar Chaniá-stad om een tocht naar
het ten oosten gelegen schiereiland Akrotíri te maken. Hierop zijn drie bekende kloosters, Moni Agía Triáda, Moni Gouvernèto en het minder bekende en inmiddels verlaten Moni Kathólikou, gelegen. Tevens bevindt zich hier het graf van staatsman Elefthérios Venizèlos. Overnachting is in Chaniá-stad of omgeving.
1. Falássarna 2. Gramvóusa 3. Chaniá-stad 4. Akrotiri 5. Meer Kournas 6. Rèthymnon 7. Heráklion 8. Knossós 9. Lasíthi 10. Ágios Nikòlaos
11. Sitía 12. Vai 13. Palèkastro 14. Ieràpetra 15. Mírtos 16. Màtala 17. Górtys 18. Festós 19. Agía Galíni 20. Plakiàs
Dag 3 Chaniá-stad – Rèthymnon – Heráklion – Chersónissos – Ágios Nikòlaos – Palèkastro (ca. 297 km) Voor vandaag staat er een lange rit op het programma. We willen u echter zo snel mogelijk door de drukte van Oost-Kreta voeren, om zo te kunnen genieten van de authentieke sfeer van de rest van het eiland. U rijdt richting Rèthymnon via Lake Kournás, Heráklion met Knossós, Ágios Nikòlaos en Sitía. Van Heráklion richting Sitía rijdend, kunt u niet om de drukkere plaatsen van Kreta heen: Góuves, Chersónissos, Stális en Ágios Nikòlaos. U ziet het aan de
grote, moderne hotels, de vele café-restaurants en, zodra de temperatuur dat toelaat, de overvolle stranden. Let u vooral ook op de ruige natuur, die deze zandstranden omlijst. U laat Ágios Nikòlaos nu voor wat het is en komt later nog in de gelegenheid hier een bezoek te brengen. Na Ágios Nikòlaos rijdt u langs de Golf van Mirabello richting Sitía. U komt langs mooie kustdorpjes zoals Pachía Ámmos (dik zand) met een schitterend strand en een glasheldere zee. De vallei van Kavóusi met vele olijfbomen. Het landschap rondom Sitía is niet zo ruig als elders op Kreta. De omliggende bergen overschrijden de 800 meter niet en de omgeving is groen en vruchtbaar. Voorbij Sitía wordt de weg naar Palèkastro smaller. U rijdt hier langs een aantal mooie, verlaten strandjes. U overnacht in Palèkastro.
Dag 4 Omgeving Palèkastro Palèkastro, gelegen in de meest oostelijke hoek van Kreta, is een vriendelijk dorp. In de directe omgeving van het dorp vindt u verschillende stranden, een mooie zandvlakte en een natuurlijke haven. Van hieruit kijkt u uit op het eilandje Grandés. Vanuit Palèkastro kunt u een aantal uitstapjes maken. Het beroemde idyllische palmenstrand van Vai bevindt zich zes kilometer ten noorden van Palèkastro. Het historische Toplóu-klooster ligt acht kilometer noordwestelijk van Palèkastro. Bovendien is de omgeving rijk aan overblijfselen uit de Minoïsche tijd. Ook het aantrekkelijke dorp Áno Zákros verdient belangstelling. In de baai bevinden zich tevens overblijfselen van de Minoïsche beschaving. U overnacht in Palèkastro.
Fly-drive
39
40 Zuid-Kreta
Dag 5 Palèkastro – Piskokèfalo – Lithínes – Makrigialós – Mírtos (ca. 85 km) De weg die van Sitía en Palèkastro zuidwaarts gaat en naar Ieràpetra voert, loopt langs de plaatsen Piskokèfalo, Episkopí en Lithínes. Vooral het laatste is een schilderachtig dorp dat tegen een heuvel ligt, geheel omringd door olijfboomgaarden. Verdergaand rijdt u richting Makrigialós. Het dorp loopt ongemerkt over in het buurplaatsje Análipsi. U vervolgt uw weg naar Mírtos en komt langs de fraaie stranden van Galíni en Agía Fotiá. Naast een schitterend uitzicht bieden deze plaatsen bovendien altijd verse vis. Ieràpetra is de zuidelijkste stad van Griekenland. Het heeft dan ook de meeste zonne-uren van Kreta. Het klimaat is gunstig voor vroeg oogsten, waardoor de omgeving van de stad één van de grootste tuincentra voor groente en fruit van Griekenland is geworden. U overnacht in Mírtos.
Dag 6 Omgeving Mírtos Mírtos ligt zestien kilometer ten westen van Ieràpetra aan de oever van de Kríos-rivier. Het is een rustig vissersdorp dat bovendien beschikt over een fijnzandstrand. Direct achter het dorp rijst het Díkti-gebergte met een ongerepte natuur op. Als u tijd vindt om het even in te trekken, zult u beloond worden met de aanblik van een overvloed aan wilde, bloeiende planten en de betoverende uitzichten vanuit de stille bergdorpen. Vanuit Mírtos kunt u nog meer uitstapjes maken. De plaats Ágios Nikòlaos was u reeds voorbijgereden. De afstand vanuit Mírtos is vijftig kilometer. Ongeveer vijfendertig kilometer ten westen van Ágios Nikòlaos ligt op een hoogte van 900 meter het Lasíthi-plateau midden in het Díkti-gebergte. Het is de grootste hoogvlakte van Kreta en vooral bekend om de vruchtbare bodem, de weelderige begroeiing, de bloemenpracht en de vele windmolentjes. Vanuit Mírtos kunt u een dagtocht per boot maken naar het eilandje Chrissí. Het ligt ongeveer vijftien kilometer voor de kust in de Libische Zee. Het is het meest zuidelijk gelegen, Europese eiland. Het is onbewoond en schilderachtig mooi, bezaaid met groene cederbossen en goudgele stranden die een fraai contrast vormen met het groenblauwe water. U overnacht in Mírtos.
Dag 7 Mírtos – Kókkinos Pírgos – Górtys – Festós – Agía Galíni (ca. 110 km) Ten westen van Mírtos ligt Áno Viános, een mooi en rustig dorp, gebouwd in traditionele stijl tegen het grillige bergmassief. Het dorp kijkt uit over een olijfgroene vlakte. Op het klassieke dorpsplein staat een eeuwenoude plataan. Ook de karakteristieke tavernes dragen bij aan het authentieke aanzien van het plein. Vanuit Áno Viános kunt
u de fraaie en stille stranden van Arví en Keratòkambos bereiken. Verder reizend neemt u na Áno Viános ter hoogte van Káto Viános de afslag Skiniás, Tsoutsóura. Vervolgens rijdt u via Pírgos en Aghíi Dèka richting Timbàki en Kókkinos Pírgos. U komt dan door de Messará-vlakte, de grootste en vruchtbaarste vlakte van Kreta en één van de belangrijkste landbouwgebieden van heel Griekenland. Het badplaatsje Kókkinos Pírgos ligt twee kilometer voorbij Timbáki. Hier
vindt u tavernes waar heerlijke maaltijden worden klaargemaakt. Er is een fantastisch breed zandstrand van twaalf kilometer. In oostelijke richting, zo’n 100 meter boven de Messará-vlakte en met het Ídi-gebergte dominant op de achtergrond, ligt Festós. Hier werd bij opgravingen het belangrijkste Minoïsche paleis na Knossós blootgelegd. Iets verder ligt Górtys met overblijfselen van de stad die ten tijde van de Romeinse en Byzantijnse overheersing de hoofdstad van Kreta was. Ten zuiden van Festós ligt Mátala, een plaatsje dat in de jaren ’60 bekend werd door de hippies, die zich hier in de grotten langs het strand ophielden. Ten noorden van Festós voert een schitterende route langs verschillende traditionele dorpen op de heuvels van het Idi-gebergte. Het dorp Záros is bekend om zijn overvloed aan bronwater. Visliefhebbers kunnen hun hart ophalen aan de forel die hier gekweekt wordt. Vanuit Timbáki of Záros gaat u richting Ágia Galíni. U overnacht in deze levendige havenplaats.
Dag 8 Transfer naar uw vakantiewoning voor een verlenging in een van onze vakantiewoningen. Indien u alleen de fly-drive wilt maken, gelieve de route uit onze brochure van West-Kreta te nemen. Deze eindigt in Chaniá-stad vanwaar de vlucht terug naar Nederland is.
Fly-drive
41
42 Zuid-Kreta
De specialistische keuze van Ross Holidays in Griekenland Gaandeweg is het aantal bestemmingen van Ross Holidays uitgebreid. Hierbij geven wij u een kort overzicht van onze bestemmingen die culturele en plaatselijke
Corfú Pilion
Épiros
Lesbos
Lefkas Itháki
Chios
Kefaloniá
Samos
bezienswaardigheden en een veelzijdigheid qua natuur bieden. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en
Pelopónnesos
vriendelijk. Alle bestemmingen staan in aparte brochures. Zo kunt u vooraf zelf bepalen welke u wilt ontvangen, of misschien wel allemaal.
K´ythira West-Kreta
Zuid-Kreta
Corfú is een groene parel in de Middellandse Zee. Het eiland is rijk aan pijnbomen, cipressen en de zo karakteristieke olijfbomen. Aan de westkust liggen de stranden verscholen in diepe baaien. De oostkust kenmerkt zich door schitterende panorama’s over de zee en het vasteland.
Lefkas is een prachtig eiland met aan de westkust steile rotsklippen die afgewisseld worden met fraaie zandstranden en de zee is hier turkoois van kleur. De oostkust heeft sfeervolle havendorpjes met daartussen schaduwrijke kiezelstranden. In het bergachtige binnenland zijn dorpen waar men in het verleden lijkt te leven.
Kefaloniá heeft een schitterende, grillig gevormde kustlijn. Op de noordpunt ligt het schilderachtige visserplaatsje Fiskárdo. De beboste bergen in het zuiden bereiken een hoogte van 1628 meter. Kloosters en burchten, kathedralen en musea, u vindt het hier allemaal.
Itháki ligt naast Kefaloniá en is bekend als het eiland waar Odysseus zijn thuishaven had. Het landschap is prachtig door de groene Adelaarsberg en kent slechts enkele dorpen. De rustige stranden zijn een genot voor iedereen.
Épiros heet de provincie in het noordwesten van Griekenland. De kustplaatsen Parga en Sívota zijn een prima uitvalbasis voor verkenning. U vindt er fraaie stranden, sfeervolle winkelstraatjes en een gezellige boulevard. Het fascinerende achterland, de Zagória, met de unieke bergdorpen is een aanrader.
Pílion is het schiereiland dat ruwweg tussen Athene en Thessaloníki ligt. Het zou de verblijfsplaats geweest zijn van de centauren; een gebied van sagen, legenden en tradities. Kenmerkend zijn de prachtige natuur en de gastvrije mensen. Door de Grieken al ontdekt, maar ook u kunt deze mooie bestemming verkennen.
Lesbos is een groot en veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en fraaie stranden. Het zal vooral de sfeer en de grootsheid van het eiland zijn, die de bezoeker zal bevangen. Aan één bezoek heeft men hier zeker niet voldoende om alles te bezichtigen.
Chios is dé bestemming, voor wie op zoek is naar tradities en cultuur. Het eiland heeft een interessant landschap met weelderige begroeiing en mooie stranden. Bijzonder zijn onder andere de middeleeuwse dorpen met muurversieringen en de Byzantijnse monumenten.
Sfeer en comfort Vanaf dit seizoen bieden wij een aantal bijzondere villa’s aan waar sfeer en comfort elkaar ontmoeten. De villa’s zijn gelegen in Pílion en op Zuid-Kreta. Villa’s met een bijzonder karakter en voorzien van privé zwembad en veelal een jacuzzi en sauna. De villa’s zijn opgenomen in ons reguliere aanbod maar krijgen speciale aandacht in deze separate brochures.
Samos is een eiland met blauwe zeeën, groene natuur, prachtige stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers gaan graag naar Samos vanwege de veelzijdigheid van het eiland. De historische overblijfselen op het eiland bieden ook de cultuurminnende bezoekers mogelijkheden.
Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. In het zuiden ligt het Táigetosgebergte met een spectaculair landschap. Tevens zijn hier karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Ook de meest westelijke landtong wordt gekenmerkt door een prachtige natuur en de vele uitgestrekte zandstranden.
Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden laten u het authentieke eiland ontdekken. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.
West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een prachtig, indrukwekkend achterland. De hoofdplaats Chaniá-stad is met recht pittoresk te noemen. West-Kreta heeft u veel te bieden aan bezienswaardigheden en is landschappelijk gezien zeer boeiend.
Zuid-Kreta is een prachtig deel van Kreta met een bergachtig landschap en geweldige stranden. De sfeer van weleer is hier nooit opgetrokken. Een ideaal uitgangspunt voor het maken van wandelingen in het achterland. Ook tochten met de auto brengen u bij spectaculaire schouwspelen van de natuur.
Zeilvakanties In flottielje, zelf of met een schipper in uw eigen zeiljacht over de Griekse wateren op ontdekkingstocht langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. ’s Avonds aanmeren in een haven en genieten van de tavernes met hun lokale gerechten en drankjes. Leven als een god in Griekenland.
Actieve vakanties Deze brochure biedt trekkings in verschillende delen van Griekenland. Bezig zijn in deze zin van het woord, brengt u dicht bij de natuur. Iedere meter geurt anders, biedt andere uitzichten en laat u één worden met de omgeving.
Wintervakanties Ook in de winter is Griekenland een vakantieland. Dan kunt u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Sfeervolle tavernes met open haard, besneeuwde bergtoppen, een terras onder een prille zon, Griekenland heeft het allemaal.
43
Een Touroperator Ross Holidays is een touroperator die zich uitsluitend richt op Griekenland. In de mooiste regio’s van dit prachtige land biedt Ross Holidays vakantiewoningen en -programma’s aan op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Chios, Samos, Kýthira, West- en Zuid-Kreta, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagóriagebied. Daarnaast bieden wij ook brochures aan met zeilvakanties en actieve vakanties. Het Ross Holidays aanbod in elk van deze streken is gevarieerd, zodat er voor iedereen iets te vinden is.
Ross Holidays biedt u het volgende In elk van de zomerbrochures vindt u een keur aan vakantiewoningen. Ross Holidays biedt daarnaast ook actieve en zeilvakanties aan. Wij bieden fly-drives en wandelvakanties aan op praktisch al onze bestemmingen. Mogelijkheden om bestemmingen te combineren of binnen één bestemming in verschillende plaatsen te verblijven zijn er ook. Wij hopen dan ook dat u uit de zestien verschillende brochures voor 2011 uw keuze kunt maken. In elk gebied worden tal van excursies georganiseerd. De Nederlands sprekende reisleiding en/ of de lokale agenten ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays informeren u hier graag over.
De brochures Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van iedere bestemming. U vindt hierin veel algemene informatie over de bestemmingen, de accommodaties en de geschiedenis en cultuur. Daarnaast heeft Ross Holidays een brochure met actieve vakanties
met georganiseerde trekkings en een zeilbrochure. Tevens biedt Ross Holidays de mogelijkheid om kennis te maken met Griekenland in de wintermaanden of een citytrip naar Athene of Thessaloníki.
Overboekingen uitgesloten De meeste woningen zijn met garantie ingekocht. Dat wil zeggen dat alléén Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt.
Garantie voor uw vakantie In de apart verkrijgbare brochure van de ANVR staan de garantieregelingen van de SGR en het Calamiteitenfonds Reizen en tevens de ANVR Reis- en Boekingsvoorwaarden beschreven. Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Garantiefonds Reisgelden. Alle in dit programma gepubliceerde reizen, met uitzondering van vluchten per lijndienst die geen onderdeel uitmaken van een pakketreis, vallen daarom onder de garantie van SGR. Deze garantie houdt in dat de consument verzekerd is zijn vooruitbetaalde reisgeld terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen tegenprestatie niet kan nakomen. Voor zover de overeenkomst mede het vervoer omvat en de plaats van bestemming reeds is bereikt, wordt zorggedragen voor de terugreis. ANVR-Reisorganisator Ross Holidays is aangesloten bij het ANVR. Deze vereniging hanteert strenge normen voor het
lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van de reizen en van de informatie daarover. De ANVRReisvoorwaarden zijn van toepassing op alle arrangementen in deze reisgids aangeboden, tenzij uitdrukkelijk wordt aangegeven dat dit niet het geval is. De ANVR-Reisvoorwaarden staan gepubliceerd in de folder ‘ANVR vakantie informatie’ en op www.anvr.nl. Stichting Calamiteitenfonds Reizen Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Calamiteitenfonds Reizen. Alle in dit programma gepubliceerde reizen vallen daarom onder de garantie van het Calamiteitenfonds Reizen. Deze garantie houdt in dat u als onze cliënt ofwel (een deel van) uw reissom terugkrijgt indien wij de reis als gevolg van een calamiteit niet of niet volledig kunnen uitvoeren, dan wel de noodzakelijke meerkosten vergoed krijgt indien wij als gevolg van een calamiteit de reis moeten aanpassen of u vervroegd moeten repatriëren. Zie hiervoor www.calamiteitenfonds.nl. Voor dit fonds geldt een publieksheffing van € 2,50 per boeking. Duurzaam Toerisme Duurzaam toerisme is niets anders dan reizen en rekening houden met milieu, mensen, natuur en cultuur zodat reizen in de toekomst ook nog mogelijk is. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is niet alleen iets voor reisondernemingen. U bent als vakantieganger daarbij ook een onmisbare schakel. U kunt hierover meer lezen op www.anvr.nl.
Het kantoor Ross Holidays is gevestigd in Wijchen bij Nijmegen en het kantoor staat in het centrum van het dorp. Het pand is in Griekse sfeer ingericht en het enthousiaste team voelt zich hier thuis. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat een ervaren reisleiding voor u klaar op de bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig bij uw woning om uw vragen te beantwoorden. Indien u een van onze trekkings heeft geboekt, wordt u op de luchthaven ontvangen door de gids. Ook is het mogelijk een zeiljacht te charteren via Ross Holidays. Ross Holidays is een reisorganisatie die de klanten kennis wil laten maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stefanos Stefanou, de eigenaar van Ross Holidays, houdt steeds zijn ogen en oren wijd open, voor het zoeken naar nieuwe bestemmingen binnen zijn geliefde Griekenland. Bij het inkopen van het product, speelt steeds in zijn gedachten wat hij u als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. Wij hopen dat u zich welkom voelt bij ons, onze deur staat altijd open.
De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden. Fotografie: Giorgos Agapiou
Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen tel. 024 642 48 48 • fax 024 645 16 63 info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl