Peloponnesos

Page 1

Pelop贸 Griekenland 2011

y - d ri v e fl n e g in k k e tr , n le , wa n d e Va k a n ti e w o n in g e n

Pelop贸nnesos


2

Pelopónnesos

Even kennis maken Sinds 1988 biedt Ross Holidays u met veel plezier reizen naar Griekenland aan. Gedurende die jaren hebben wij al veel Nederlandse gasten mogen verwelkomen op eerst alleen Corfú en later ook op andere Griekse bestemmingen. Het ontstaan van Ross Holidays destijds op Corfú is, zoals u misschien weet, te danken aan de vriendschap tussen Renske Oosterhoff en mijzelf, aan de wederzijdse waardering en interesse in elkaars cultuur. Wij wilden onze gasten meer laten zien van Griekenland dan enkel de zon, de zee en het landschap. Want, dachten wij, wat zou het een kans zijn als onze gasten meer oog zouden kunnen krijgen voor de bevolking, de persoon achter de huiseigenaar, de restauranthouder en ook omgekeerd. Toen wij destijds met Ross Holidays begonnen met enkel de bestemming Corfú, was het onze bedoeling persoonlijke service aan te bieden. Kleinschaligheid, dát was ons motto. Vakantiewoningen met een betrokken eigenaar, weinig in getal bij elkaar. Persoonlijk de gasten kennen, hielden we ons voor. We wilden het liefst ook de omgeving grondig kennen, waar onze gasten zouden logeren. In onze eerste brochure vertelden we niet alleen over onze appartementen en over de omgeving daarvan, maar ook veel over de geschiedenis van het gebied, over excursies en wandel- en fietsroutes in typisch Griekse streken. Kennelijk beviel onze aanpak velen. In de loop der jaren vroegen oud-gasten ons vaak of we hen konden helpen aan een vakantiewoning in een andere regio van Griekenland. Ze wilden na drie of vier keer Corfú wel eens iets anders, maar dan wel met Ross Holidays. We zouden liegen als we ontkenden dat dergelijke opmerkingen ons heel prettig in de oren klonken. Na zorgvuldig overwegen besloten wij daarom regelmatig ons aanbod uit te breiden. Heel voorzichtig, zonder onze opzet uit het oog te verliezen. Ik heb sindsdien volgens hetzelfde principe mooie appartementen, studio’s en vrijstaande woningen ingekocht. Inmiddels biedt het aanbod voor een ieder wat wils. Authentieke bestemmingen met traditionele gewoontes, maar ook voor degene die op zoek is naar wat meer vertier is er een keuze te maken uit het gevarieerde aanbod. Het merendeel van de woningen is rustig gelegen, maar toch niet te ver van het strand of een dorpsof stadskern. Vaak wonen de eigenaars of beheerders in of bij de woningen, zodat u steeds de Griekse gastvrijheid

en hulpvaardigheid binnen handbereik heeft. Ook treft u altijd een Nederlands sprekende host(ess) bij aankomst op het vliegveld van uw bestemming. Die ontvangt u en staat u met persoonlijke raad en daad terzijde gedurende uw hele vakantie. Bovendien hebben wij natuurlijk een Griekse vertegenwoordiging ter plaatse met wie de reisleiding, en wij in Wijchen, steeds in contact zijn. Zelf woon ik als Griek alweer geruime tijd in Nederland. Het blijft voor mij leuk om een andere cultuur met een eigen nationaliteitsbeleving te ervaren. Het is verrassend om te zien hoe verschillend de omgangsvormen, eetgewoonten, architectuur en natuur zijn dan die van mijn geboorteland. Ik heb door de jaren heen dit leren waarderen en begrijpen. Dit is wat ik ook u graag wil laten ontdekken en ervaren in Griekenland. Al die leuke en tevreden reacties van gasten geven mij en mijn team van medewerkers veel energie en plezier om ieder jaar voor u klaar te staan en u hopelijk een onvergetelijke vakantie te bezorgen in mijn geliefde Griekenland. Voor het seizoen 2011 bieden wij vakantiewoningen en -programma’s aan in dertien Griekse regio’s; op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Samos, Chíos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira; de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagória-gebied. Tevens bieden wij mogelijkheden voor zeil- en actieve vakanties. En behalve voor zomervakanties, kunt u ook bij ons terecht voor een wintervakantie naar verschillende streken in Griekenland. Ieder jaar bezoek ik zelf onze bestemmingen om vakantiewoningen voor u uit te zoeken en de omgeving grondig te verkennen. Maar ook mijn medewerkers in Nederland reizen regelmatig naar Griekenland om zich op de hoogte te stellen van de situatie in elk van de dorpen en streken waar Ross Holidays woningen aanbiedt. Zij zullen u dus, net als ik zelf, goed kunnen adviseren en informeren als u vragen heeft. Bovendien staan we voortdurend in contact met onze vertegenwoordigers ter plaatse. Op pagina 3 stellen wij de medewerkers van Doufexís Travel aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Pelopónnesos in ons programma hebben opgenomen. Wij hopen dat we u met deze nieuwe brochure al enig plezier doen. Misschien mogen we daarna iets van u horen of u ontmoeten.

Een vriendelijke groet van Stefanos Stefanou


Ross Holidays & Doufexís Travel Zoals in alle streken waar Ross Holidays vakantiewoningen aanbiedt, hebben wij ook Nederlandse reisleiding op de Pelopónnesos gestationeerd. Bij reisbureau Doufexís Travel hebben wij voor hen een prima werkplek gevonden. De eigenaar Bàbis Doufexís weet als geen ander te vertellen over de provincie Messinía. Graag laten we hem aan het woord om te laten weten hoe mooi het ‘eiland van de Pelops’ is en in het bijzonder de provincie Messinía, waar onze woningen staan. En vooral ook, hoe ideaal als vakantiegebied. Messinía is het zuidelijkste deel van de Pelopónnesos. Het klimaat is hier mild en de zon schijnt vrijwel altijd. De meeste regen valt in de winter. Die wordt bewaard in ondergrondse rivieren en bronnen. Messinía is dan ook zeer vruchtbaar. De bomen en planten, die hier uitbundig bloeien, demonstreren die vruchtbaarheid overduidelijk. Uitgestrekte zandstranden en rotsachtige kusten wisselen elkaar af en zorgen samen met het bergachtige achterland voor een paradijselijk landschap. De karakteristieke dorpjes en de bewoners daarvan dragen bij aan een bijzondere, rustgevende sfeer. Al in vroeger tijden hebben mensen dit land kennelijk weten te waarderen. Zij hebben hun blijvende sporen nagelaten, als kunstenaars of als onderdrukkers. Ooit was Messinía een belangrijk Romeins gewest, later een bestuurscentrum van Venetianen en Frankische kruisridders. Na de val van het Byzantijnse Rijk oefenden de Turken hier hun macht uit. Van al deze heersers vindt u verspreid over heel Messinía de bouwwerken of restanten hiervan. Graag tonen wij de schoonheid van Messinía, die zowel de natuur als de mens hier heeft gebracht. Verder zijn er in dit gebied talloze historische bezienswaardigheden en oude kerken en kloosters met Byzantijnse kunstwerken. De geselecteerde vakantiewoningen bieden een goed uitgangspunt voor het maken van dagexcursies, georganiseerd of op eigen gelegenheid. Deze excursies kunt u reserveren bij de Nederlandstalige host(ess). Hij/zij verwelkomt u op de luchthaven bij aankomst en begeleidt u naar uw vakantiewoning. Daarnaast komt hij/zij geregeld bij u langs voor het beantwoorden van uw vragen, om tips te geven en informatie te verstrekken over de omgeving en het reserveren van excursies. Aan het eind van uw vakantie begeleidt de host(ess) u weer naar de luchthaven. Dit alles in samenwerking met onze vertegenwoordiging ter plaatse, Doufexís Travel.

Nadat wij overtuigd waren dat Bàbis Doufexís bij onze ideeën aansloot, zijn we met hem in zee gegaan. De heer Doufexís is geboren en getogen in Messinía. Het voortgezet onderwijs volgde hij in Athene terwijl hij toen al elk vrij zomerseizoen werkte op het eiland Spétses. Desondanks heeft hij de studie computer-engineering afgemaakt en bovendien een cursus Engels gevolgd aan de universiteit van Cambridge. Toch werd het hem langzaam maar zeker duidelijk dat het toerisme zijn absolute voorkeur had en hij ging enkele jaren werken voor een Engelse touroperator op het eiland Kos. Zijn hart bleef verpand aan zijn eigen gebied en na de opgedane ervaringen besloot hij terug te keren naar het zuiden van de Pelopónnesos en startte zijn eigen reisbureau. De inmiddels jarendurende samenwerking wordt ieder jaar sterker. Wij hebben in hem een uitstekende vertegenwoordiger voor ons gevonden en hij zal alles dat binnen zijn vermogen ligt doen om uw vakantieplezier te verhogen.

3


D 4

Pelopónnesos

De naam Pelopónnesos In de Griekse mythologie komt de godenzoon Pelops voor. De naam van zijn vader, Tantalus, is vast ook wel bekend. In het Nederlands kennen we de uitdrukking een Tantaluskwelling. Wie nog eens terugzoekt in de boeken waarom de andere goden Tantalus zo gekweld hebben, begrijpt ook dat de arme Pelops het verdiende vernoemd te worden in dit land Pelopónnesos. Dit betekent overigens eiland van Pelops.

Er zijn talloze ruïnes en musea op de Pelopónnesos, bijvoorbeeld Olympía, Neméa, Mycène, Epidáurus en Mistrás en het paleis en het graf van koning Nestor. Men kan niet om de archeologische restanten van duizenden jaren terug heen. We zullen een deel van de geschiedenis van het oude Griekenland op de komende pagina’s vertellen.

Het begin Tot circa 600 v.Chr. was het huidige Griekenland een verzameling steden die onderling om de macht streden. Dat waren bijvoorbeeld Korinthe, Spárta en Athene. Wellicht is de uitdrukking ‘een Spartaanse opvoeding’ bekend. In Spárta moesten ouders de opvoeding van hun zonen vanaf de kleuterleeftijd overlaten aan de regeerders. Ze werden getraind in slaafse gehoorzaamheid, het verdragen van hitte en kou, pijn en zware arbeid en vooral in vechten. Spárta kreeg aldus het sterkste leger en de macht op de Pelopónnesos. Kort na 500 v.Chr. bedreigde de machtige staat Perzië de Griekse steden en staten. Er werden zee- en veldslagen gevoerd. Totdat omstreeks 350 v.Chr. in Macedonië sterke leiders opstonden. Deze Griekse staat onderwierp al de andere en dwong hen mee op te trekken naar Perzië. Onderweg werden het zuidoosten van Europa en West-Azië onderworpen. Griekenland werd een wereldrijk, het Helleense Rijk. Rond het begin van onze jaartelling kwam een nog sterker rijk op, het Romeinse Keizerrijk. Het strekte zich uit over bijna geheel Europa, Noord-Afrika en West-Azië. Tot ongeveer het jaar 400. Toen viel het West-Europese deel uit elkaar. Het oostelijke deel hield stand. De keizer verplaatste zijn residentie naar Byzantium, het tegenwoordige Istanbul. Met dit Byzantijnse Rijk was eigenlijk het Helleense Rijk herboren.

Kerken, kastelen en vestingen Vrijwel alle Grieken behoren tot de Grieks-orthodoxe kerk. De kerk hield, tot voor kort, de burgerlijke stand voor de regering bij. Dat kon gemakkelijk, want alle Griekse baby’s werden toch gedoopt, alle huwelijken in de kerk gesloten en elke begrafenis werd door de priester geleid. In elk dorp staat dan ook minstens één kerk. Vaak staan er zelfs meerdere en dat is niet het gevolg van een kerkscheuring. Het lijkt soms of er in Griekenland op elke bergtop en op elke landtong een middeleeuws fort of kasteel staat. Die vele kerken en vestingwerken hebben iets met elkaar te maken. Omstreeks het jaar 1000 werden er stukken van het Byzantijnse Rijk in Azië afgeknabbeld door islamitische Turken. Vanuit West-Europa kwamen legers van ridders, burgers en boeren hulp bieden. Deze West-Europese aanvallen heetten kruistochten, omdat ze tot doel hadden de Turken te verjagen uit de christelijke bedevaartsoorden in het tegenwoordige Israël. Na 1200

verplaatsten de legers van de WestEuropeanen, de Grieken noemden hen Franken, en van de Turken zich meer en meer naar Griekenland. De Grieken vroegen en kregen hulp van de rijke en machtige handelsstad Venetië. Venetianen, Franken en Turken hebben overal in Griekenland vestingen gebouwd om de door hen bezette stukken Griekenland te verdedigen. De Turken bleken uiteindelijk het sterkst. Ze bleven de baas tot 1826. In sommige delen van Griekenland zelfs nog bijna 100 jaar langer.

Pelopónnesos vandaag de dag Honderd jaar geleden is het loodrechte Kanaal van Kórinthos gereed gekomen. Men kan haast zeggen, na 1900 jaren graven. Van onder andere de Romeinse keizer Nero is bekend dat hij er duizenden joodse slaven aan het werk heeft gezet. Later hebben de Venetianen de draad weer opgepakt, maar pas kort voor 1900 is het gelukt het te voltooien. Daarmee is Pelopónnesos een echt eiland geworden. Dit graafwonder is een ware bezienswaardigheid. Zeereuzen worden nietige speelgoedbootjes als zij tussen de enorme steile, tientallen meters hoge rotswanden, door het slechts vijfentwintig meter brede kanaal met een diepte van acht meter worden gesleept.

Bevolking en bestuur De gehele oppervlakte van Pelopónnesos is meer dan de helft van Nederland. Toch wonen er slechts 1,1 miljoen mensen. Pelopónnesos is één van de dertien periferieën of regio’s waarin Griekenland bestuurlijk verdeeld is. Elke regio is weer onderverdeeld in nomen of provincies. De Pelopónnesos telt zeven provincies. In deze brochure gaat het vooral over de provincie Messinía. Net als overal in Griekenland valt de gezelligheid, in de ware zin van het woord, van de mensen op. Voor veel Nederlanders geldt ‘my home is my castle’. Grieken zoeken graag het gezelschap van vrienden op. Bijvoorbeeld in de plaatselijke cafés. Overigens zouden veel Griekse woningen vanwege hun forse afmetingen met recht een kasteel genoemd kunnen worden. De betekenis die men hecht aan het persoonlijk contact speelt ook door in de politiek. Politieke leiders zijn voor veel Grieken belangrijker dan het politieke programma. Ook de kerk heeft vooral betekenis als nationaal symbool. Griekenland is enkele eeuwen lang overheerst geweest door de islamitische Turken. Uiteraard waren deze onderdrukkers bij de vrijheidslievende Grieken niet geliefd. Hun godsdienst dus evenmin. Daardoor viel het groeiende nationaal bewustzijn samen met het kerkelijk bestaan. Geen dorp is zo klein of het heeft wel een eigen kerk en een eigen ‘papas’, priester. In steden is er soms ook nog een rooms-katholieke of een Pinkstergemeente kerk, in de dorpen zijn er alleen maar de Grieksorthodoxe.

Landschap Het landschap is zeer bergachtig. De hoogste toppen reiken tot boven de 2000 meter en zijn ‘s winters met sneeuw bedekt. De bergen


hebben vaak grillige vormen doordat het gesteente in de loop der eeuwen is aangetast door weer en wind. Er zijn vele kloven, mysterieuze grotten en duizelingwekkende ravijnen. Ook ondergronds zijn rivieren uitgeslepen waardoor het water van de winterregen op grote diepte zijn weg vindt. Dankzij dit laatste is er ook op de berghellingen verrassend veel boomgroei. Het meest vallen de olijfbomen op. Allereerst door hun prachtig gevormde stammen, die er uitzien als uiterst creatief vlechtwerk, maar ook door het grote aantal. In welke richting men ook reist, voortdurend komt men langs of zelfs d贸贸r olijfboomgaarden. Verder wijzen ook hier op vele plaatsen de ranke cipressen met hun spitse toppen hoog naar de hemel. In de lagere delen bloeien talloze bloemen in overdaad. Hogerop groeien slechts lage struiken. Sommige daarvan leveren bekende kruiden zoals tijm, oregano en rozemarijn. Het zijn vooral cultuurgewassen als vijgen, druiven, perziken, sinaasappels en tomaten die men in de omgeving van de dorpen aantreft. In de zomer en in het najaar sieren nog vele bloemen, zoals brem, oleander en bougainville het landschap. De grootste verscheidenheid aan bloemen treft men aan in het voorjaar.

5


M 6

Pelopónnesos

Messinía

De kaart van de Pelopónnesos ziet er een beetje uit als

een grote hand met drie vingers en een duim. De meest westelijke, linkse vinger is de provincie Messinía.

De middelste vinger heet Máni, dat geen naam voor

een bestuurlijk gebied is, maar een landschappelijke

naam. Het noordwestelijke deel van Máni, tot de plaats Areópoli, behoort tot de provincie Messinía. Dit stuk heet Èxo-Máni ofwel Buiten-Máni. Het zuidelijke en

oostelijke stuk van deze vinger hoort bij de provincie Lakonía. Het heet Mèsa-Máni ofwel Binnen-Máni.

Het echte Griekenland

Er is een groot verschil tussen het landschap van Binnen-Máni en Buiten-Máni. Net als het westelijk schiereiland van Messinía is Buiten-Máni een zeer vruchtbare streek en rijk aan planten en bomen. Mèsa-Máni is kaal, dor, ruig en onherbergzaam. Maar juist die wilde schoonheid maakt dit landschap zo boeiend. Van oudsher was toch ook dit schijnbaar zo mensonvriendelijke deel van Máni bewoond. Sommigen beweren dat de bevolking hier op dit landschap is gaan lijken: stug, koppig en onverzettelijk. De bevolking van BinnenMáni vindt van zichzelf dat zij eigenlijk de echte Manioten zijn, de onverschrokken nakomelingen van Spárta uit de oudheid. Zij wijzen er met gepaste trots op dat géén van al de vroegere onderdrukkers, Romeinen, Byzantijnen, Venetianen, Franken of Turken, ooit écht de baas geworden is in dit stukje Griekenland. Ook de kerk kreeg hier pas bijna duizend jaar later voet aan de grond dan in de rest van Griekenland. Maar hoe hebben de mensen zich in dit onvruchtbare gebied eeuwenlang in leven kunnen houden? Zij hadden de zee dichtbij. Vis was dus voorhanden. En verder hebben door de eeuwen heen rijk beladen handelsschepen de Middellandse Zee doorkruist. Piraterij was een lucratieve bezigheid. De families die in de vroegere eeuwen de zeer weinige, vruchtbare stukken grond van Máni bezaten, hadden het gezag in hun gebied.

Opvallend in het landschap zijn de curieuze woontorens. Ongeveer vierhonderd jaar geleden schijnen de Manioten daarmee begonnen te zijn. Ze keken dat af van de vestingwerken die de Franken en Venetianen bouwden. Deze oude, merkwaardige woontorens zijn soms wel twintig meter hoog en hebben een stuk of vier woonlagen. Vroeger waren ze een statussymbool. De machtigste families hadden de hoogste torens. Men zegt dat de politiek rechtse gezindheid van de Manioten opvallend is. Terwijl de meeste Grieken bij het zelfstandig worden in 1826 weinig voelden voor het Britse voorstel om een koninkrijk te worden, steunden de mensen van Máni dit voorstel van harte. Tijdens het kolonelsregime van 1967 tot 1974 deden, naar boze tongen beweren, vooral Manioten dienst bij de Veiligheidspolitie. Bestuurlijk gezien behoren de Binnen-Manioten bij de provincie Lakonía. Het is inderdaad opvallend dat in de tijd waarin de socialistische PASOK-partij van Papandréou overal de meeste stemmen verwierf, de bevolking van de provincie Lakonía vooral voor de conservatieve Nieuwe Democratische Partij koos.

Máni Op het middelste schiereiland, Máni, biedt Ross Holidays vakantiewoningen aan. Het landschap is groen, fris en schaduwrijk in BuitenMáni, ruig en droog in Binnen-Máni. Over de dorpen waar onze woningen zijn gelegen, later meer. Hier willen we graag ook enige andere interessante plaatsen onder de aandacht brengen. Een paar kilometer voorbij Ágios Nikòlaos voert, vlak langs de zee, een weg naar het dichtbij gelegen dorp Ágios Dimítrios. Even voorbij deze plaats is de ingang naar de Katafýgi-grot. De doorgaande weg vanuit Ágios Nikòlaos naar het zuiden komt door de, in traditionele stijl gerestaureerde, dorpen Plátsa en Thalámes. Er staan kerken die ongeveer duizend jaar oud zijn. Een curiositeit in Thalámes is het Máni-museum. Het is een bonte particuliere verzameling van gebruiksvoorwerpen, sieraden en platen. De kustweg verlaat


voorbij Plátsa de zee en pas vijftien kilometer verderop, bij het dorp Ítilo, ziet men de zee terug. Hier valt direct het prachtige uitzicht over de baai van Limèni in het oog. Ítilo zelf mag trouwens ook gezien worden. Het is een typisch Maniotische plaats met karakteristieke huizen. Voorbij het dorpje Limèni begint Mèsa- of Binnen-Máni. De enige stad van Binnen-Máni is Areópoli, stad van Ares. Ares was de oorlogsgod uit de mythologie en de Manioten hadden zich zo dapper geweerd in de vrijheidsstrijd tegen de Turken dat hun stad deze erenaam verdiende. De stad heeft veel bezienswaardigheden, maar het meest trekt de Glyfáda-grot, ook wel Pýrgos Diróu-grot genoemd. Pas een jaar of veertig geleden is de grot bij toeval ontdekt doordat de hond van een dorpsbewoner erin terechtkwam. De grot heeft een ondergronds meer en wordt tot de mooiste van de wereld gerekend. Het mooiste Maniotische torendorp is Vathiá. Hier staan nog veel woontorens dicht bijeen, weinig ruimte latend voor de uiterst smalle doorgangen. Sommige woontorens worden nog bewoond door dorpsbewoners. Andere zijn ingericht als hotel. De uiterste zuidpunt, Kaap Ténaron, is tevens interessant. Volgens de mythologie moet hier de toegang naar de Hades, de onderwereld, het dodenrijk zijn. De kaap is alleen te voet te bereiken.

7


S 8

Pelopónnesos

Stóupa

Stóupa is een aan de wandel geraakt dorp. Ooit lag het landinwaarts aan de voet van een helling van het Táïgetos-gebergte. Maar langzamerhand trokken de bewoners steeds meer naar de kust. Ze bouwden daar volgens de normen van weleer. Zo is de oude sfeer behouden en bestaat het dorp uit een aantal charmante straatjes. Dat Stóupa zo’n gezellige plaats is geworden, is mede te danken aan de schitterende zandstranden die het dorp rijk is.

Trots en behoudend als de inwoners van Máni al sinds mensenheugenis zijn, bouwden zij de nieuwe huizen in de stijl der vaderen. Daarom zijn er in dit betrekkelijk jonge dorp toch veel authentieke huizen. Niet alleen de bouwstijl werd gehandhaafd, ook de leefstijl; rustig aan en zonder haast. Een levenswijsheid die in elk geval gedurende de vakantie navolging verdient. Komende uit het noorden ziet men eerst het witte zand van het Kalogriá-strand in een halve cirkel rond de baai. Het is het bekendste en schoonste strand van de hele omgeving. Het tekent zich scherp af tegen de azuurblauwe zee. Het water loopt hier langzaam af, zodat het een ideale plek is voor gezinnen met kinderen. Verderop is nog een mooi strand, langer en smaller. Aan de ene kant gaat dit strand over in een rotskust en aan de andere kant eindigt het in een haventje. Op beide stranden zijn ligbedden, parasols, waterfietsen en kano’s te huur. De levendige boulevard van Stóupa grenst aan het strand en zowel overdag als ’s avonds heerst er een gezellige sfeer. Stóupa is centraal gelegen. Van hieruit kan men zowel tochten maken in Èxo- als in Mèsa-Máni. Bovendien dagen de hellingen van het Táïgetos-gebergte goede wandelaars uit tot het maken van mooie tochten naar de verschillende bergdorpen.

Het achterland van Stóupa Direct achter Stóupa, tegen de hellingen van het Taïgetos-gebergte, liggen diverse dorpen. De slingerende weggetjes lijken nergens uit te komen, maar leiden naar de dorpen waar men geen weet lijkt te hebben van de dagelijkse hectiek van de moderne mens. Natuurlijk is dit slechts een gezegde, maar de sfeer die deze dorpen uitademen, biedt rust en een puur vakantiegevoel. Neerstrijken op een terras onder de plataan op de plateía, een drankje en een hapje, en het is al snel goed. Tussen de Grieken genieten van de dagelijkse dingen, met handen en voeten communiceren met de bevolking of alleen maar kijken hoe druk men zich schijnbaar maakt. Met veel handgebaar en lichaamstaal proberen ze elkaar te overtuigen van hun gelijk. Deze taferelen spelen zich bijvoorbeeld af in Neochóri, Kastaniá en Kariovóuni.


9


10

Pelopónnesos

Huize Sofía Giórgos Nikolakéas en zijn vrouw Eugènia zijn echte Manioten en zij hebben Huize Sofía gebouwd met liefde, zorg en wijsheid. Want Sofía betekent wijsheid. Diezelfde kwalificaties zijn ook van toepassing op hun aandacht voor en omgang met hun gasten. En deze laatstgenoemden weten dat te waarderen. De dorpsweg die langsloopt, brengt u enerzijds binnen enkele minuten op het

strand van Stóupa, anderzijds bij de hoofdweg naar de dorpen in de omgeving. Het huis bestaat uit twee maisonnettes, ieder geschikt voor 2 tot 4 personen. Bij beide is het woongedeelte op de begane grond. Op de benedenverdieping van de maisonnettes is een woonkamer met een door een boog gescheiden keuken. In de woonruimte staan

twee fauteuils en een sofa. De sofa en een van de fauteuils kunnen uitgeklapt worden en zijn te gebruiken als slaapplaats voor twee personen. Verder is er een badkamer met een douche en toilet. Vanuit de kamer gaat een trap naar de open slaapruimte boven, waar twee eenpersoonsbedden staan. Beide maisonnettes hebben een ruim terras. Er is airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Het huis staat in een mooi aangelegde bloementuin. Twee keer per week wordt er schoongemaakt en worden handdoeken en linnengoed vervangen. Huize Sofía ligt dicht bij het strand, hooguit 150 meter er vandaan. Naar de winkels in Stóupa hoeft u ook niet langer te wandelen dan twee minuten.


Huize Óstria

Deze woningen zijn gelegen in een van de gezellige zijstraten van het dorp Stoúpa. Huize Óstria is ideaal voor hen die dicht bij het strand en het centrum willen verblijven in een typisch Griekse omgeving.

balkon met een zitje. De tweede verdieping heeft uitzicht op zee. Driemaal per week worden de maisonnettes schoongemaakt en worden bedlinnen en

handdoeken vervangen. Huize Óstria ligt op slechts 100 meter van het zandstrand en in het centrum van Stóupa.

De drie maisonnettes zijn ruim, comfortabel en gezellig ingericht en geschikt voor 2 tot 4 personen. Vanuit de tuin leidt een trap naar de eerste verdieping waar zich de woonkamer bevindt met eethoek, een sofa die uitgeklapt kan worden tot twee eenpersoonsbedden en een kitchenette. In de hoek van de kamer is een trap die naar de tweede verdieping leidt. Hier bevindt zich de slaapkamer met twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over douche en toilet. De slaapkamer beschikt over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. Tevens beschikken alle maisonnettes over een televisie. Alle woningen hebben zowel op de eerste als op de tweede verdieping een

Stóupa

11


12

Pelopónnesos

Huize Eléctra Huize Eléctra is centraal gelegen in Stóupa met veel olijfbomen rondom het terrein. Hier verenigt zich de traditionele Maniotische bouwwijze met het moderne comfort. Huize Eléctra is niet alleen comfortabel qua interieur, maar heeft ook de beschikking over een zwembad en zonneterras met ligbedden, parasols en een buitendouche. Tevens is er een overdekte barbecue voor algemeen gebruik. Op een ruim perceel staan twee huizen van het type twee-onder-één-kap. In elk van de huizen bevinden zich een ruime studio die geschikt is voor 2 tot 3 personen en een appartement voor 2 tot 4 personen. De beide huizen staan haaks op elkaar. De studio’s beschikken over een woon-/ slaapkamer met kitchenette en een tweepersoonsbed dat vervaardigd is van Maniotisch steen. Tevens is er een badkamer met douche

en toilet. De slaapplaats voor de derde persoon is een gemetseld sofabed. De appartementen hebben dezelfde rustieke details, waarbij het tweepersoonsbed uiteraard in de slaapkamer gebouwd is. Naast een gemetselde sofabank staan er in de woonkamer twee sofa’s voor de eventuele derde en vierde persoon. De keukenhoek is voorzien van een eethoek. Alle woningen hebben een groot terras met zitje. Tevens heeft Huize Eléctra airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen.

Driemaal per week wordt er schoongemaakt en worden het bedlinnen en handdoeken vervangen.


Huize Dídima

Even buiten Stóupa staat Huize Dídima, omringd door olijfbomen. Het is helemaal naar hedendaagse maatstaven gebouwd, maar tegelijkertijd met een knipoog naar de traditionele architectuur. Ogenschijnlijk zijn er veel overeenkomsten met Huize Eléctra in Stóupa en dat is ook geen wonder, want dit huis is van de broer van de eigenaar van Huize Eléctra. Huize Dídima is rustig gelegen en van alle gemakken voorzien. Dídima betekent tweeling. Deze twee identieke woningen staan op een royaal perceel op enige afstand van elkaar. In elk van de huizen bevindt zich een ruime studio die geschikt is voor 2 tot 3 personen en een maisonnette voor 2 tot 4 personen. De inrichting is smaakvol en comfortabel. In de beide studio’s staat een tweepersoonsbed en een sofa voor de eventuele derde persoon. Er is een kitchenette met een eethoek. De badkamer is voorzien van douche en toilet. Bovendien is er een ruim hoekbalkon met zitje. De maisonnettes beschikken over een woonkamer met een zithoek. Deze bevat een sofa die uitgeklapt slaapplaats biedt aan de eventuele derde en vierde persoon. Tevens is er een keukenhoek en een eethoek. Op deze verdieping is een extra toilet. Op de eerste verdieping is een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met zitbad en toilet. De twee maisonnettes hebben op de begane grond een ruim en overdekt terras en op de eerste verdieping een balkon. Behalve een zitje heeft het benedenbalkon een gemetselde bank. Huize Dídima beschikt

over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen en een televisie. De toegang tot het terras van het zwembad is met een hekje afsluitbaar. Ligbedden en parasols ontbreken uiteraard niet. Driemaal per week worden de studio’s en maisonnettes schoongemaakt en dan vindt

ook wisseling van het beddengoed en de handdoeken plaats. De eigenaren zijn bijzonder vriendelijk en gastvrij en zullen u graag behulpzaam zijn. De baai van Stóupa waaraan diverse tavernes en winkels liggen, bereikt u na ongeveer 500 meter.

Stóupa

13


14

Pelopรณnnesos

Huize Myrtรณ Huize Myrtรณ is gelegen tussen Stรณupa en het traditionele bergdorpje Neochรณri, in een omgeving met olijfbomen. De huizen zijn in de typisch Maniotische stijl gebouwd en worden omringd door een verzorgde tuin met zitjes en twee zwembaden. Alle woningen zijn sfeervol ingericht en bieden een comfortabel verblijf. Het geheel bestaat uit een vrijstaande woning, een vrijstaande studio en een woning van het type tweeonder-een-kap waarin zich een maisonnette en een studio bevinden. De twee-onder-een-kap woning bevat een studio voor 2 tot 3 personen en een maisonnette voor 4 tot 6 personen. De studio bestaat uit een ruime woon-/slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, een zitje rondom de decoratieve open haard. Hier staat tevens

een fauteuil die uitgeklapt kan worden als slaapplaats voor een kind tot 10 jaar. Er is een volledige kitchenette en de badkamer beschikt over een douche en toilet. Tevens is er airconditioning aanwezig, die niet bij de prijs is inbegrepen. Uiteraard ontbreekt een terras met zitje hier niet. De maisonnette beschikt over een ruime woonkamer met zitgedeelte, een decoratieve open haard en een eethoek. Bovendien staat hier een sofa die als slaapplaats fungeert voor de eventuele vijfde en zesde persoon. De open keuken is compleet ingericht. Op de eerste verdieping bevinden zich twee slaapkamers waarvan er een twee

eenpersoonsbedden heeft en de ander een tweepersoonsbed. Er is een badkamer op de begane grond en een op de eerste verdieping en zijn beide voorzien van douche en toilet. Op de eerste verdieping is een groot dakterras met een houten tafel met stoelen. Er is airconditioning op de bovenverdieping aanwezig, die niet is inbegrepen bij de prijs. De bewoners van deze woning kunnen gebruik maken van het zwembad met apart kinderbadje. Rondom staan comfortabele ligstoelen.


De vrijstaande woning geschikt voor 4 tot 6 personen staat naast de twee-onder-eenkap woning. Het heeft dezelfde sfeervolle inrichting als de maisonnette. Deze woning beschikt over een terras aan de voorzijde met een zitje. Aan beide slaapkamers op de eerste verdieping grenst een balkon. Uiteraard staan ook hier zitjes. Op de bovenverdieping is airconditioning aanwezig, die niet bij de prijs is inbegrepen. De vrijstaande studio ligt iets lager, aan de andere kant van het zwembad. Deze is geschikt voor 2 tot 3 personen. Ook hier heeft de eigenaar een goede sfeer weten te scheppen. Er staat een tweepersoonsbed, een complete kitchenette met eethoek en er is een decoratieve open haard met een zitje erbij. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Bij de ingang is een ruim

terras met zitje en ligbedden. Ook deze vrijstaande studio beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. De vrijstaande woning en dito studio kunnen gebruik maken van het tweede zwembad. Rondom staan comfortabele ligbedden en er is een zitje geplaatst onder de pergola.

anderhalve kilometer afstand. Het dichtstbijzijnde strand is het strand van St贸upa. Een bushalte is op 1200 meter.

Bij een van de zwembaden is tevens een bar met gezellig zitje voor algemeen gebruik. Ook zijn er twee barbecues in de tuin. Driemaal in de week worden de woningen schoongemaakt en tevens de handdoeken en het linnengoed vervangen. De dichtstbijzijnde taverne is op 500 meter. Het dorp St贸upa ligt op

St贸upa

15


16

Pelopónnesos

Huize Ángela Huize Ángela is ideaal gelegen indien u dicht bij het strand en centrum wilt verblijven. Het uit natuursteen opgetrokken gebouw is in de typische Maniotische bouwstijl. Huize Ángela ligt in een rustige omgeving en is omringd door een tuin met diverse bomen en bloemen. Huize Ángela bestaat uit zes netjes ingerichte studio’s die geschikt zijn voor 2 tot 3 personen en zijn verdeeld over 2 verdiepingen. De studio’s hebben twee eenpersoonsbedden, een kitchenette, een eethoek en een televisie. De uitklapbare sofabank biedt slaapplaats aan de eventuele derde persoon. De badkamer is voorzien van een zitbad en

een toilet. Alle studio’s beschikken over een balkon met zitje en hebben uitzicht op tuin, omliggende olijfbomen en huizen en in sommige gevallen achterliggende uitlopers van het gebergte. Huize Ángela beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. De studio’s worden twee keer per week schoongemaakt en dan worden ook linnengoed en handdoeken vervangen.

Het centrum van Stoupa met de gezellige boulevard en het strand is op 500 meter afstand. De bushalte ligt op 700 meter afstand.


A

Ágios Nikòlaos Ongeveer drie kilometer ten zuiden van Stóupa ligt het kleine dorp Ágios Nikòlaos. Het is gelegen aan de met olijfbomen omzoomde kustweg. In dit charmante vissersplaatsje concentreert het leven zich rond de haven waar iedere ochtend een visafslag plaatsvindt. De vissersboten dobberen in het water, de vissers brengen hun vangst aan land en boeten hun netten. Daar is een handvol cafés en tavernes met terrasjes waarop de fameuze wiebelstoeltjes uitnodigen om ongestoord te mijmeren terwijl de deinende zee voor u ligt. Op ongeveer vijftien minuten wandelen van de haven is het met pijnbomen omringde Pantazís-zandstrand met ligbedden en een taverne. Dichterbij, na circa vier minuten lopen, bevindt zich bij het kerkje een zwemplateau aan zee, waar vooral de dorpsbewoners vaak zwemmen of samenkomen. Men kan hier prachtig snorkelen. In Ágios Nikòlaos heerst een unieke, authentieke dorpssfeer. Aan de haven staan prachtig gerestaureerde huizen en buiten de siëstatijd is het hier het hele jaar door levendig, vaak al vanaf ’s morgens vroeg. U maakt simpelweg deel uit van het alledaagse dorpsleven. Enkele tavernes in Ágios Nikòlaos staan bekend om hun heerlijke visgerechten. Er is een mooi kustpad tussen Ágios Nikòlaos en Stóupa, dat veel wordt bewandeld. Liefhebbers van grotten kunnen hun hart ophalen in Ágios Dimítrios dat twee kilometer ten zuiden van Ágios Nikòlaos ligt. Steeds de kustweg volgend, komt u bij een rotsplateau met daarachter een pad dat naar de Katafýgi-grot leidt. Een spectaculaire route met de bergwand enerzijds en steile kliffen die in het water lijken te vallen aan de andere kant. Deze leidt naar een hoge, platte en loodrecht gevormde rots die welhaast door een beeldhouwer lijkt te zijn gevormd. Toen de grot ontdekt werd, zijn er zwarte potscherven en beenderen gevonden. Verder kunt u fantastische formaties van stalactieten, stalagmieten en waterbekkens bewonderen.

17


18

Pelopónnesos

Huizen Pètrino Jasemí Op circa 200 meter van de haven en de zee bevindt zich Jasemí. De woning staat in een weelderig begroeide tuin met planten, olijfen fruitbomen en is uit de typisch Maniotische steen opgetrokken. De woning is comfortabel en is door de vriendelijke eigenaars genoemd naar de prachtige bloemen die hier vooral in het voorjaar volop bloeien. Deze vrijstaande woning is geschikt voor 4 tot 6 personen. De woning is smaakvol en in regionale stijl ingericht. De royale woonkamer heeft een decoratieve open haard en een bar scheidt gedeeltelijk de keukenhoek. In de woonruimte staan twee sofabanken voor een eventuele vijfde en zesde persoon. De keuken met eethoek is compleet ingericht. Een paar treetjes leiden naar de twee slaapkamers, waarvan er één een tweepersoonsbed en de ander twee eenpersoonsbedden heeft. De badkamer is voorzien van

ligbad, douche en toilet. Tevens is er een terras met zitje en barbecue aanwezig. Jasemí beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Jasemí ligt op hetzelfde terrein als Kamèlia. De behulpzame eigenaren zijn regelmatig aanwezig. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en beddengoed vinden twee keer per week plaats.


Kamèlia Op circa 200 meter van de haven en de zee bevindt zich Kamèlia. De woning staat op hetzelfde terrein als Jasemí in een weelderig begroeide tuin met planten, olijf- en fruitbomen en is in dezelfde stijl gebouwd. Ook deze woning is comfortabel en is met veel smaak in de regionale stijl ingericht. Kamèlia is geschikt voor 6 tot 8 personen. De ruime woonkamer heeft een decoratieve open haard en er is een zithoek met een sofa, die tevens dient als slaapplaats voor een zevende persoon. Eventueel kan er op de vide nog een bed geplaatst worden voor een achtste persoon. De keuken is compleet ingericht en er staat een eethoek. De woning heeft drie slaapkamers waarvan een met een tweepersoonsbed en de andere twee met twee

eenpersoonsbedden. Er zijn twee badkamers waarvan een met douche en toilet en de ander met bad en toilet. Ook hier is een terras met zitje en barbecue aanwezig. Tevens beschikt de woning over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en beddengoed vinden twee keer per week plaats. De behulpzame eigenaars van Kamèlia en Jasemí zijn regelmatig aanwezig.

Ágios Nikòlaos

19


20 Pelopónnesos

Huize Anna Maria Omgeven door een weelderige tuin, in een rustige omgeving, ligt Huize Anna Maria. Rustig en toch slechts op vijf minuten loopafstand van het gezellige haventje van Ágios

Nikòlaos. De gastvrije eigenaresse Vasso woont op de eerste etage van het complex en zal er alles aan doen om uw verblijf te veraangenamen.

Wij hebben hier de beschikking over vier eenvoudig ingerichte studio’s op de eerste verdieping en een appartement op de begane grond. Het appartement is geschikt voor 2 tot 3 personen en wordt bereikt via enkele treden vanuit de tuin. Er is een woonkamer met een sofa met onderschuifbed die als slaapplaats dient voor de derde persoon. Tevens is er een kitchenette met een eethoek. Via een open verbinding komt men in de slaapkamer met een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Uiteraard ontbreekt een balkon met zitje hier niet. De studio’s zijn geschikt voor 2 personen en hebben een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden. Er is een kitchenette met eethoek. De badkamer beschikt over een douche en een toilet. Ook hier is een balkon met zitje aanwezig. In de tuin is een barbecue aanwezig voor algemeen gebruik. In alle studio’s en het appartement is een televisie aanwezig en ze beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Twee keer in de week wordt er schoongemaakt. Dan worden tevens het linnengoed en de handdoeken verwisseld. Op slechts vijf minuten lopen is het gezellige haventje van Ágios Nikòlaos, met verschillende tavernes, minimarkt en bakker. Op 150 meter afstand bevindt zich de zee waar men vanaf een plateau een duik kan nemen.


K Kardamíli

Kardamíli is een karakteristiek Maniotisch dorp. De huizen zijn gebouwd in de stijl van Máni. Het ligt aan de kust en aan de voet van het Táïgetos-gebergte en tevens het beginpunt van de Víros-kloof. Komende vanaf de stad Kalamáta is het zicht op Kardamíli overweldigend. Tientallen landtongen priemen de turkoois gekleurde zee in.

Het landschap is prachtig begroeid met voornamelijk olijfbomen. Dit is kenmerkend voor deze machtig mooie streek. De Kalamáta-olijf is tot in het buitenland bekend. Buiten-Máni is dé olijf(olie)producent bij uitstek. Sommige boeren produceren zelfs biologisch en plukken nog met de hand, terwijl in de meeste streken de olijven met netten worden opgevangen, dan wel met machines uit de boom worden ‘geslagen’. Het landschap is overweldigend en nodigt uit tot wandelen. Het dorp is één en al bedrijvigheid in de hoofdstraat. De mannen van het dorp bespreken in het kafeníon het laatste nieuws. De kerk is rijk aan religieuze en liturgische versieringen. In Kardamíli heerst de sfeer van lang geleden.

De oorspronkelijke, oude sfeer heerst vooral in Oud-Kardamíli. Zowel het hier aanwezige kasteel als de Ágios Spyrídon-kerk zijn meer dan 800 jaar oud. Ook treft men hier enkele typisch Maniotische woontorens aan. Tevens is hier een klein museum dat de historie van Kardamíli laat zien. Na een bezoek aan dit alleraardigste dorp, biedt een wandeling langs de olijfboomgaarden, pijnbomen, kastanjebomen en cipressen, prachtige panorama’s. Er is hier niets indrukwekkender dan een tocht door de Víros-kloof. Dat kan op twee manieren. Meteen buiten het dorp de kloof ingaan en het pad omhoog naar het dorp Exochóri nemen. Of eerst de weg naar het dorp Stóupa volgen en die na ongeveer één kilometer verlaten en linksaf het pad naar de dorpjes Proàstio en Exochóri kiezen. Deze bereikt men na circa vier kilometer. Gedurende de wandeling is het uitzicht over de kust van Máni adembenemend. De kloof zelf is ongeveer vijftien kilometer lang. Máni heeft nog veel meer te bieden. Er zijn talrijke prachtige stranden. Zowel het bijzondere landschap als de traditionele bouwstijl geeft deze streek die bijzondere sfeer.

21


22 Pelopónnesos

Anníska Appartementen De kust voor Kardamíli is rotsachtig. Daarmee moeten we iets doen, heeft het echtpaar Fòtis en Ánna Paliatséas gedacht. Zij bouwden op één van die rotsen een drietal kleinschalige gebouwen. Inmiddels hebben de zoon Ilías en zijn vrouw de zorg voor de gasten van hun ouders overgenomen. Anníska Appartementen is zeer centraal gelegen ten opzichte van de zee en het dorp. De ruime woningen zijn verzorgd ingericht. Tussen de huizen is een bloementuin met daarin enkele zitjes. Anníska Appartementen heeft een sfeervolle receptie met een bar en een gezellig terras aan het water. Men zou vanuit het huis meteen in zee kunnen duiken, ware het niet dat dit een klauterpartij over de rots zou betekenen. Daarom heeft Fòtis hier destijds een stalen ladder aangebracht, waardoor men gemakkelijk de zee in kan gaan. Bij de zee staan voor de gasten strandstoelen en parasols. Wilt u naar het strand, dan vraagt dat een wandelingetje van ongeveer tien minuten. Naar de winkels en tavernes is het ongeveer drie minuten lopen. Desgewenst kan men ‘s ochtends, tegen betaling, op het terras een eenvoudig

ontbijt gebruiken. Ross Holidays beschikt hier over twee appartementen, geschikt voor 2 tot 4 personen en twee studio’s, geschikt voor 2 personen. De appartementen bestaan uit een woonkamer met open keuken en een ruime slaapkamer met twee eenpersoonsbedden. In de woonkamer bevindt zich tevens een sofa die dienst kan doen als twee eenpersoonsbed-

den. Verder is er een volledige kitchenette met eethoek. De studio’s bestaan uit een woon-/slaapgedeelte met kitchenette en eethoek. Er staat een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden. Zowel de studio’s als de appartementen beschikken over een badkamer met douche en toilet en hebben een balkon of terras. Tevens is er in iedere accommodatie airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. De appartementen en studio’s worden drie keer per week schoongemaakt. Dan worden ook linnengoed en de handdoeken vervangen.


Huize Várdia Kardamíli via de ruïnes van Oud-Kardamíli binnen zeven minuten lopen kunnen bereiken. Het strand ligt op ongeveer tien minuten lopen. De dochter woont in Huize Várdia en is vriendelijk en behulpzaam en zal er alles aan doen uw verblijf te veraangenamen.

Wie een kop koffie of een drankje in het café van Huize Várdia drinkt, kan begrijpen waarom de eigenaar heeft gekozen voor deze plaats om zijn appartementen te bouwen; er is een schitterend uitzicht over Oud- en Nieuw-Kardamíli, het strand, de zee en soms, als het weer het toelaat, het middeleeuwse stadje Koróni aan de andere kant van de baai. De eigenaar, de heer Dimitréas, heeft gekozen voor deze unieke locatie net boven Oud-Kardamíli en aan het begin van de Víros-kloof. Wel moest hij een trap aanleggen, die volgens velen net zoveel gekost heeft als de woningen zelf, zodat de gasten van Huize Várdia de rand van Nieuw-

Huize Várdia is verdeeld over drie gebouwen die op de traditionele manier zijn gebouwd met Maniotisch steen. Er zijn een aantal appartementen en studio’s. Ross Holidays heeft een appartement voor 2 tot 4 personen en twee studio’s voor 2 tot 3 personen. Ze zijn comfortabel en met smaak ingericht en beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Het appartement ligt op de eerste verdieping van het eerste gebouw, waar zich tevens de receptie en de ontbijtruimte bevinden. Het bestaat uit een ruime woonkamer met kitchenette en eethoek. Er staat onder andere een sofa die uitgeklapt slaapplaats biedt aan twee personen. De ruime slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed. Tevens is er een badkamer met ligbad en toilet en is er een balkon met zitje. De studio’s liggen op de onderste verdieping van het derde, achterste gebouw. Ze bieden plaats aan 2 tot 3 personen door het bijplaatsen van een stretcher en zijn eveneens smaakvol ingericht. Er staan twee eenpersoonsbedden. Er is een keukenhoek en een balkon met zitje. De badkamer heeft een douche en toilet. Vanaf alle balkons heeft u een prachtig uitzicht over Oud- en Nieuw-Kardamíli en de zee. Achter Huize Várdia is een tuin met zitjes voor algemeen gebruik. In de lounge annex bar is een open haard. Desgewenst kunt

u bij Huize Várdia tegen betaling ontbijten. De schoonmaak en de vervanging van bedlinnen en handdoeken gebeuren driemaal per week. Gezien Huize Várdia vrij hoog gelegen is, adviseren wij hier een auto te huren. Huize Várdia heeft een eigen parkeerplaats.

Kardamíli

23


24 Pelopónnesos

Huize Skardamóula Op ongeveer 100 meter van de zee, midden in Kardamíli, ligt Huize Skardamóula. Het huis is meer dan 100 jaar oud en volgens de oude traditie gebouwd van natuursteen. Huize Skardamóula is verdeeld in een studio en twee appartementen die gelegen zijn op de eerste verdieping. Het is in 2001 verbouwd en opnieuw ingericht. Door de hoge, houten plafonds, heerst er de gemoedelijke sfeer van een herenhuis. De studio is voor 2 tot 3 personen en beschikt over twee eenpersoonsbedden. Eventueel is het mogelijk om een derde persoon, als het een kind tot 12 jaar betreft, te laten slapen op de sofabank. In de studio staat verder een zitje en er is een kitchenette. Daarnaast is er een badkamer met douche en een toilet. Openslaande deuren leiden naar het balkon.

De appartementen, geschikt voor 2 tot 4 personen, zijn ruim en gezellig ingericht met een decoratieve open haard. In de woonkamer staan twee sofabedden en een zitje. De keuken is volledig en compleet ingericht. De badkamer is voorzien van ligbad en toilet. Aan de achterkant van de appartementen bevindt zich de slaapkamer met een tweepersoonsbed. Aan de voorkant bevindt zich het balkon waar men kan genieten van het prachtige uitzicht over zee. Bovendien beschikken de appartementen over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak en de wisseling van linnengoed vinden driemaal per week plaats. Bij de ondergelegen taverne kunt u genieten van traditionele Griekse gerechten op een sfeervol terras met druivenranken. De afstand naar het Rítsa-strand is ongeveer 400 meter. Voor een verfrissende duik kunt u al op 100 meter terecht bij een kleine baai met een trap om de zee in te gaan.


Wandelen in de Pelopónnesos Wandelen is dé manier om een gebied te leren kennen. Ross Holidays heeft daarom in samenwerking met Doufexís Travel een wandelprogramma samengesteld met kleine groepen, onder leiding van een deskundige, Engels sprekende gids.

De wandelingen brengen u door unieke landschappen, langs ravijnen en door bergkloven, in schitterende grotten, langs woontorens, herenhuizen, kloosters en kerken. U kunt aan dit wandelprogramma deelnemen indien u verblijft in Stóupa, Ágios Nikòlaos of Kardamíli. Op de wandeldagen is het vervoer van uw accommodatie naar het startpunt en terug inbegrepen. Een goede fysieke conditie is noodzakelijk om aan deze wandeling deel te nemen. Wij adviseren u goede bergschoenen, een rugzakje, een hoed/pet, een lange broek en een trui/regenjack mee te nemen.

Dag 4 is een rustdag

Dag 1 Aankomst in Kalamáta

Dag 5 Plátsa Het busje zet u af aan de voet van het Táïgetos-gebergte. U wandelt vanaf een hoogte van 500 meter door een vijftal bergdorpen. U begint in Plátsa. Het grootste gedeelte van deze dag zal over ezelspaden gaan waarbij ook enkele kloven gepasseerd worden. Bij deze wandeling is het dragen van een lange broek een aanrader vanwege de hoeveelheid lage begroeiing. U wandelt ruim 13 kilometer. Wandeluren: 6

Dag 2 Proástio – Petrovóuni – Kardamíli De wandeling van vandaag is om op te warmen voor de rest van de week. U start in Proástio. Langs twee kloosters het oude ezelspad volgend komt u in Petrovóuni met een mooi kerkje. Vanaf de kerk wandelt u naar Agía Sofía. Daarna klimt u naar de Byzantijnse kerk Agía Sofía. Nadien begint de afdaling waarbij de acropolis van Kardamíli en de graven van de Dióscuri worden aangedaan. Deze tocht eindigt in Kardamíli via het indrukwekkende Oud-Kardamíli. U legt ruim 7 kilometer af en de grootste hoogte die u beklimt, is 200 meter. Wandeluren: 3

Dag 3 Saidóna – Exochóri – Víros-kloof – Kardamílli U begint in Saidóna, op een hoogte van 600 m. De route van vandaag kent steile dalende en stijgende trajecten. Vervolgens gaan we richting Exochóri met een aantal kerkjes. Daarna zetten we de daling in richting de kloof. Er staat een picknick op het programma bij het 16e eeuwse klooster van Sotiíris. Na de lunch lopen we door de kloof die omzoomd wordt door hoge bergwanden. De bedding leidt ons naar Kardamílli, het einddoel van vandaag, na een wandeling van ongeveer 11 kilometer. Wandeluren: 5

Dag 6 Thalámes – Plátsa – Kotróni – Ágios Nikòlaos – Stóupa U begint in Thalámes, 400 meter boven zeeniveau. Het volgende dorp op de route is Plátsa. Via een oud ezelsspoor wandelt u via Kotróni naar Ágios Nikòlaos. Vervolgens volgt u een pad langs de kust en arriveert u in Stóupa. De wandeling is ruim 9 kilometer. Wandeluren: 4

Dag 7 is een rustdag Dag 8 Transfer naar de luchthaven voor uw vlucht naar Nederland of naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging.

Wandelen

25


26

Pelopónnesos

H

Het westelijk schiereiland Het grootste deel van Messinía ligt op het westelijk schiereiland. Buiten-Máni, dat tot deze provincie behoort, bevindt zich in het noordelijk deel van het middelste schiereiland. Kalamáta, het bestuurscentrum van deze provincie, ligt er keurig tussenin. De naam Kalamáta betekent goede ogen. Deze naam heeft de stad circa 800 jaar geleden gekregen, omdat in een klooster op deze plek een oude icoon hing waarop Moeder Maria stond afgebeeld die met mooi geschilderde ogen de wereld vol liefde bezag.

Hoewel Spárti verder naar het oosten ligt, brengen wij graag de weg, over het Táïgetos-gebergte, vanaf Kalamáta ter sprake. Deze weg is zestig kilometer lang en men zegt dat het de mooiste weg van de Pelopónnesos is. Maar we hebben het hier over het westelijk schiereiland en gaan dus de andere kant op, richting Messíni met een aardig uitzicht. De ruïnes van de oude stad Messène, ook wel Ithómi geheten, zijn interessant. Deze opgravingen liggen ruim twintig kilometer ten noorden van Messíni. Dat er ook een stad Messína op het Italiaanse eiland Sicilië ligt, is niet toevallig. Omstreeks 400 v.Chr. voerde Spárta oorlog met de Messiniërs. Deze vluchtten en kwamen op Sicilië terecht waar zij hun naam aan de nieuwe woonplaats gaven. Ten zuiden van de lijn Pílos-Messíni bevinden zich vele kleine stranden aan de oostkust en twee machtige forten op de punten Koróni en Methóni.

Het binnenland is heuvelachtig met veel velden en het boerenstadje Kallithéa als middelpunt. Van Rizómilos tot Néa Koróni loopt de slingerende weg langs zee. De stranden langs deze route zijn uitnodigend. Het panorama op het Táïgetos-gebergte is indrukwekkend. Petalídi is de grootste plaats langs de kust. Hier lag in de oudheid een stad die Koróni heette. Petalídi heeft de kleinste vismarkt van Griekenland. Vanuit Chráni komt men in Ágios Andréas, een badplaats met dorpsallure vlakbij Lónga. Van daar leidt de weg door weelderig begroeide heuvels met vergezichten over zee naar Kallithéa. Het ligt langgerekt op de top van een heuvel en tractors vormen er een groot deel van het lokale wagenpark. Dan komt de westkust in zicht in de omgeving van Pílos. Een andere interessante plek in dit gebied is de kustplaats Finikóunda. Het ligt eenentwintig kilometer van Koróni en veertien kilometer van Methóni. Jarenlang was het een idyllisch oord met een handvol huizen en tavernes aan een zandstrand. Intussen is het dorp populair geworden. Het heeft de bijna vervlogen romantiek nog kunnen vasthouden. Tussen Pílos en Chóra zijn de beroemde opgravingen van het paleis van koning Nestor te bewonderen. Ze zijn pas een jaar of zestig geleden ontdekt. Nestor was, naar men altijd aannam, een mythologische figuur die dus niet werkelijk geleefd zou hebben. Volgens het oude godenverhaal Ilias zou hij samen met de wellicht meer bekende Odysseus gestreden hebben tegen de stad Troje. Bijna honderd jaar geleden hebben geleerden aangetoond dat er in de oude mythologische verhalen wel een kern van waarheid zat. Zo ontdekten Amerikaanse archeologen dat Nestor heus bestaan heeft en hier bij Chóra in een schitterend paleis woonde.


27


28

Pelopónnesos

Chráni Aan de oostkust van het meest westelijke schiereiland ligt het badplaatsje Chráni, halverwege de kustweg van Kalamáta naar Koróni. Chráni kijkt over de hier ongeveer twintig kilometer brede Golf van Messinía naar het reusachtige bergland Táïgetos. Vakantiegangers weten het dorpje te vinden. In de zomer is het hier, vooral in de weekenden, een gezellige drukte omdat ook de Grieken hier graag verblijven. Chráni is centraal gelegen. Er is een goede busverbinding met Kalamáta en Koróni. De omgeving van Chráni leent zich goed voor het maken van een wandeling. Vanuit het dorp gaat een weg de heuvels in. Via dit pad komt men na circa vier kilometer bij het verlaten dorp Vígla. Een eindje verderop ligt het dorp Kakòrema. Van hier heeft men een mooi zicht op de Messinía-baai met aan de overzijde daarvan het ruige Táïgetos-gebergte.

Páris Village Páris Village bestaat uit een aantal tweeonder-één-kap woningen; onder elke kap zijn een 2 tot 4 persoons- en een 4 tot 5 persoonsappartement. De appartementen hebben een bijzondere architectuur en zijn speels over het terrein verdeeld. De eigenaar Páris Efstathíou heeft alles met persoonlijke aandacht en smaak ingericht. Ross Holidays heeft hier drie twee-onderéén-kap woningen gecontracteerd. Drie appartementen op de eerste verdieping zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. Deze hebben een woonkamer met open keuken en een sofabed plus uitklapbare fauteuil die plaats bieden aan een derde en vierde persoon. De slaapkamer heeft een tweepersoonsbed. Ook is er een badkamer met douche en toilet en er is een groot balkon met zitje. De andere drie appartementen op de begane grond zijn geschikt voor 4 tot 5 personen. In de woonkamer met open keuken staat een sofabed voor een vijfde persoon. Verder zijn er twee slaapkamers waarvan één met een tweepersoonsbed en één met twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft een douche en toilet. Elk appartement heeft een terras met zitje. De woningen zijn uitgerust met airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. Driemaal in de week wordt er schoongemaakt en worden tevens de handdoeken en het linnengoed vervangen.


Pรกris Village ligt 100 meter van het strand en 500 meter van Chrรกni. In de parkachtige tuin ligt een zwembad met apart kinderbad. Er zijn ligstoelen en parasols en een gezellige snackbar waar een drankje kan worden geserveerd. Pรกris Village is zeer kindvriendelijk. Niet alleen vanwege het kinderbad, maar ook door de aanwezigheid van een speeltuintje. Op het terrein staat een barbecue voor gemeenschappelijk gebruik.

Chrรกni

29


30 Pelop贸nnesos

Huize To Chori贸 Aan de rand van het dorp Chr谩ni, op een weids terrein met uitzicht over de Golf van Messin铆a liggen vijf comfortabele, vrijstaande woningen. De smaakvol ingerichte woningen ademen rust en comfort uit en liggen ongeveer 50 meter van de weg die naar het dorp leidt. De verzorgde tuin die

het geheel omzoomd, is voorzien van een grasveld en vele kleurige planten en bloemen omringd door sfeervolle natuurstenen muurtjes. Ross Holidays heeft hier drie woningen en een maisonnette, alle vrijstaand, gecontracteerd.


De woningen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. De woonkamer is sfeervol ingericht met twee sofabedden die slaapplaats bieden aan de derde en vierde persoon. Tevens is er een eethoek en een kitchenette. De slaapkamer heeft een tweepersoonsbed en de badkamer beschikt over een klein bad met douche en toilet. Het zeer ruime balkon is bereikbaar via de schuifdeuren vanuit zowel de woon- als de slaapkamer. De maisonnette is geschikt voor 2 tot 4 personen. De inrichting is gelijk aan die van de woningen. Echter de slaapkamer en de badkamer zijn gelegen op de eerste verdieping. Op de begane grond bevindt zich een apart toilet. De slaapkamer heeft een tweede balkon met schuifdeuren en mooi uitzicht. De balkons en terrassen beschikken over een comfortabel zitje. Alle woningen beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen en een televisie. Aan de voorzijde van Huize To Chori贸 heeft de eigenaar een prachtig zwembad met apart kinderbadje aangelegd. Rondom staan ligbedden en zitjes. Er wordt driemaal per week schoongemaakt. Tevens worden dan de handdoeken en het bedlinnen verwisseld. Het strand is slechts op 200 meter afstand. De supermarkt is op 150 meter.

Chr谩ni

31


K 32 Pelopónnesos

Koróni

Bijna op de zuidpunt van het westelijk schiereiland Messinía ligt Koróni. Een stadje, zo mooi, dat men met recht kan zeggen: “dit is het einde”.

Het is ook werkelijk het eindpunt van een doodlopende weg, maar het is vooral de unieke ligging die deze plaats zo bijzonder maakt. Voordat men het stadje binnengaat, is de aanblik al prachtig. Het is gelegen aan zee, tussen de met wijngaarden bedekte hellingen, met fiere cipressen als wachters rondom. Bij binnenkomst bemerkt men al gauw de bijzondere sfeer. Die wordt bepaald door de sfeervolle haven en de visnetten die daar en in de steegjes te drogen hangen. De blikvanger van Koróni is het Byzantijnse fort, dat deels dateert uit de 10e eeuw. Aan de andere kant van het schiereiland, bij Methóni, hadden de Venetianen daarom nog een dergelijke burcht in gebruik, die veel groter is. De beide forten van Koróni en Methóni worden wel ‘de ogen van Venetië’ genoemd. De Messiniërs zagen de Venetianen als hun verdedigers tegen de Turken. Niet altijd hebben de Venetianen de Turkse legers kunnen weren. Vanaf ongeveer 1700 kregen de Turken ook hier de macht in handen. Via de visserswijk kan men het fort via een hellende weg bereiken. Het fort ziet er in tegenstelling tot andere forten, redelijk ‘bewoond’ uit. Verspreid binnen de muren staan enige huisjes, er staat een kerk en een klooster (1918). Via verschillende trapjes en muurtjes komt men in een schaduwrijk parkje met bankjes, fonteinen en een

moderne kerk. Dit park is overigens ook vanaf de voet van het fort toegankelijk via een blauwe poort met verschillende iconen. Ondanks dat de Turken hier langdurig aan de macht waren, hebben de bewoners weinig van deze cultuur overgenomen. Wel zijn in de architectuur Venetiaanse kenmerken waar te nemen, zoals de ijzeren balustrades aan de houten balkons. Koróni heeft schitterende, rustige stranden. Merendeels zeer geschikt voor kinderen, want de zeebodem loopt heel geleidelijk af. Sommigen noemen de oostkust van Messíni, vanwege de prachtige ligging, ook wel de Rivièra van Griekenland.


Huize Pelagía Dit mooie huis is hooggelegen aan het begin van het dorp Koróni. Waar men zich ook bevindt, men kan altijd genieten van de ruime balkons en het uizicht. De eigenaren Nikos en Pelagía hebben met veel smaak en ruimtelijk inzicht dit huis gebouwd. Zodra het stenen poortje gepasseerd is, verschaft men zich de toegang tot de gezellige sfeer die Nikos en Pelagía zo graag aan hun gasten willen overbrengen. Via een aantal treden komt men bij het huis dat bestaat uit vier ruime appartementen, die geschikt zijn voor 2 tot 4 personen. Twee van de vier appartementen liggen op

de eerste verdieping en twee op de begane grond. De appartementen beschikken over een ruime woonkeuken waarin behalve een eethoek, één of twee sofabanken staan. Deze banken doen dienst als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon. De slaapkamer van een appartement beschikt over een tweepersoonsbed, terwijl de andere over twee eenpersoonsbedden beschikken. De badkamer is uitgerust met douche en toilet. Twee appartementen hebben een bad. Alle appartementen hebben een groot balkon met zitje en uitzicht. Bovendien is er in alle woningen airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen en staat er een televisie.

Schoonmaak vindt drie keer per week plaats, dan worden ook de handdoeken en het linnengoed vervangen. Direct tegenover het huis gaat een pad naar het lager gelegen strand van Artáki. Het centrum met de gezellige kade, waar tal van tavernes en winkels zijn, ligt op een afstand van ongeveer 150 meter.

Koróni

33


34 Pelop贸nnesos


P Pílos

Pílos is een gezellig, levendig stadje in de baai van Navaríno. Bij binnenkomst is het uitzicht adembenemend. Het langwerpige eiland Sfaktíria ligt

imposant en beschermend voor de

ingang van de baai. Pílos heeft een

schilderachtig haventje met tavernes en een plein met veel platanen. Vanaf dit plein waaieren de straten omhoog langs de witte huisjes.

In 1827 vond er een groot handgemeen in de baai van Navaríno plaats. De grote mogendheden Rusland, Groot Brittannië en Frankrijk besloten met zevenentwintig schepen de eenennegentig schepen van de Turks/Egyptische vloot te vernietigen. Dat gebeurde in deze baai. Tot vandaag de dag kan men tijdens een bezoek aan het eiland Sfaktíria, de wrakken van de schepen zien. De drie admiraals werden geëerd. De standbeelden van de Fransman De Rigny, de in Russische dienst zijnde Von Heyden en de Engelsman Codrington staan tussen twee palmbomen en twee kanonnen op de Platía Trión Navarhón, het Plein van de Drie Admiraals. Het heeft als onderschrift: ‘heel Griekenland is jullie eeuwig dankbaar’. Na de zeeslag was de nederlaag van de Turken definitief en de onafhankelijkheid van Griekenland officieel. Zes kilometer ten noorden van Pílos, dichtbij Giálova, ligt het Wetland. Dit natuurgebied heeft een natuurlijke lagune waar de vogelliefhebber uren door kan brengen om de talrijke vogelsoorten te lokaliseren.

Giálova Acht kilometer ten noorden van Pílos ligt, midden in de natuur, het badplaatsje Giálova. Het dorp is klein en gemoedelijk met aan de waterkant enkele gezellige tavernes. Hier worden onvervalste Griekse gerechten op traditionele wijze bereid. Het dorp heeft een mooi zandstrand met palmbomen die schaduw creëren en daardoor de nodige verkoeling bezorgen. Het strand is vanwege de langzaam aflopende zeebodem zeer geschikt voor kleine kinderen. Enkele kilometers ten noorden van Giálova ligt de lagune van Voidokiliá. Een prachtig strand met erachter een duinengebied. Dit is een natuurreservaat dat door veel vogels als broedgebied wordt gebruikt. De zee ligt als het ware beschut door de rotsen. Een pad leidt over de steile rotspartijen naar de restanten van een oud fort bovenop de top.

35


36 Pelopónnesos

Woningen Pános Tássos is de eigenaar van Woningen Pános. Hij is tevens medeeigenaar van de camping aan het strand van Giálova. De tien woningen liggen speels gebouwd op een hellend terrein met olijfen citrusbomen. Verder is er een grote tuin met gazons, bloemen en zitjes. In de tuin bevindt zich bovendien een zwembad met een apart kindergedeelte, zodat u bij uw woning kunt genieten van een heerlijke frisse duik. De huizen staan op royale afstand van elkaar, zodat u op de terrassen van voldoende privacy kunt genieten. Er zijn acht vrijstaande huizen die geschikt zijn voor 2 tot 4 personen. Ze bestaan uit een woonkamer met een deels afgescheiden, goed ingerichte keuken met eethoek. In de woonkamer staan twee eenpersoonsslaapbanken. Verder is er een aparte slaapkamer met een tweepersoonsbed. Er is een badkamer met douche en toilet. Een groot terras met zitje biedt u een mooi uitzicht over de omgeving. Tevens zijn er twee maisonnettes onderéén-kap. In elke maisonnette kunnen 2 tot 4 personen verblijven. Beneden is een woonkamer met een keukenhoek. In de woonkamer staan een sofa en een fauteuil die uitgeklapt kunnen worden tot slaapplaatsen voor de eventuele derde en vierde persoon. Via een open wenteltrap komt men op de eerste verdieping waar zich de slaapkamer met een tweepersoonsbed bevindt. Tevens is hier een badkamer met douche en toilet. Op de begane grond is er een balkon met mooi uitzicht, terwijl aan de slaapkamer een overdekt balkon met veelal zeezicht grenst.


Alle woningen en maisonnettes zijn voorzien van airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak en de wisseling van lakens en handdoeken vinden tweemaal per week plaats. De afstand tot het strand van Giรกlova is 250 meter. Het is een mooi strand met bomen tot bijna aan de zee. Tegen die natuurlijke schaduw kan geen parasol op. De winkels en restaurantjes liggen op 250 meter. De bushalte is op 150 meter.

Giรกlova

37


38 Pelop贸nnesos

Huize Fof贸 Boven het gebied van Woningen Panos heeft de eigenaar nog een paar mooie huizen gebouwd. De woningen zijn gelegen op een glooiend terrein. Huize Fof贸 bestaat uit twee woningen met in elk twee appartementen voor 2 tot 4 personen en een voor 4 tot 6 personen. Door de ligging tegen de heuvel hebben de 2 tot 4 persoonsappartementen hun ingang aan de voorzijde op de begane grond. Het grote appartement is op de onderverdieping gelegen. De appartementen voor 2 tot 4 personen bestaan uit een woonkamer met een keukenhoek en een eethoek. In deze ruimte bevinden zich tevens een sofa voor de derde persoon en een fauteuil die uitgeklapt kan worden tot een slaapplaats voor de eventuele vierde persoon. De slaapkamer heeft een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en de badkamer beschikt over een douche en toilet. Deze appartementen hebben een terras met een comfortabel zitje. Op de grondverdieping van beide huizen is een ruim 4 tot 6 persoonsappartement gerealiseerd. In de woonkamer is een gezellige zithoek aanwezig, waarvan de sofa slaapplaats biedt aan de eventuele vijfde persoon. Voor de zesde persoon wordt een stretcher bijgeplaatst. Tevens staan hier een eetkamertafel en er is een televisie. De open keuken is compleet ingericht.


Er zijn twee slaapkamers, een met een tweepersoonsbed heeft en de ander met twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over een douche, bad en toilet. Het terras is ruim en voorzien van een gezellig zitje. Huize Fofó beschikt over airconditioning die niet bij de prijs is inbegrepen. Voor Huize Fofó bevindt zich per woning een zwembad die door middel van een kinderbadje met elkaar verbonden zijn. Vanaf het zwembadterras kijkt men over de heuvels van de omgeving van Giálova. De schoonmaak van Huize Fofó is tweemaal in de week. Tevens worden dan het linnengoed en de handdoeken verwisseld. Het strand van Giálova is op 350 meter afstand. Tevens vindt u op deze afstand het dorp met enige winkels en de gezellige kade met enkele tavernes.

Giálova

39


40 Pelopónnesos

Huize Èfi Op hetzelfde terrein gelegen als Huize Fofó, ligt de vrijstaande woning Huize Èfi. Deze woning ligt als het ware boven Huize Fofó via een stukje hellend pad te bereiken en beschikt zo mogelijk over een nog mooier uitzicht. Om het verblijf in deze woning nog aangenamer te maken, beschikt Huize Èfi over een privézwembad. Huize Èfi is geschikt voor 4 tot 6 personen. Door de ligging tegen de heuvel is de ingang op de begane grond, terwijl dit aan de achterzijde eerste verdieping is. Op deze verdieping is een woonkamer met een volledig ingerichte keukenhoek en er staat een eethoek. In de woonkamer is een sofa die


tevens slaapplaats biedt aan de eventuele vijfde en zesde persoon. De slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed en de badkamer heeft een douche en een toilet. Aan de woonkamer grenst een riant balkon met zitje. Op de grondverdieping is een tweede slaapkamer met zitruimte. Tevens is hier de tweede badkamer met een bad en toilet. Ook hier is een terras. Huize Èfi beschikt over airconditioning, die niet is inbegrepen bij de prijs. Bij Huize Èfi is een privé zwembad om een verblijf nog aangenamer te maken. De schoonmaak van Huize Èfi is tweemaal in de week. Tevens worden dan het linnengoed en de handdoeken verwisseld. Het strand van Giálova is op 350 meter afstand. Tevens vindt u op deze afstand het dorp met enige winkels en de gezellige kade met enkele tavernes.

Giálova

41


42 Pelopónnesos

Excursies Bij aankomst in de Pelopónnesos krijgt u van de reisleiding een envelop met informatie en de excursiemogelijkheden. U kunt aan deze excursies deelnemen om een betere indruk te krijgen van het land dan alleen de plaats waar u verblijft. We noemen alvast enkele mogelijkheden.

Tweedaagse excursie naar Athene en kanaal van Korinthië Met de bus vertrekt u naar Athene. Op de heenweg brengen we een bezoek aan het kanaal van Korinthië. Met de boot maken we een tocht op dit kanaal. De lunch gebruiken we op een van de oevers. Aan het einde van de middag zullen we aankomen in Athene waar u de mogelijkheid heeft de stad te verkennen. Na het ontbijt de volgende dag brengen we een bezoek aan de Acrópolis inclusief een bezoek aan het Párthenon onder begeleiding van een gids. Vervolgens naar het wisselen van de wacht voor het paleis. Tijdens de terugreis wordt een stop voor de lunch gemaakt. Vroeg in de avond bent u weer op uw vakantiebestemming. Deze excursie kan ook vanuit Nederland geboekt worden.

centrum. Een lange brug leidt naar het dorp. De sfeervolle straten slingeren zich door het dorp. Boven het dorp is de kerk Agía Sofía en overgebleven ruïnes. De stadsmuren en -poort zijn ook nog intact gebleven.

Olympía De bus brengt u vanaf Kalamáta in twee uur naar de plaats waar 2800 jaar geleden de Olympische Spelen voor het eerst gehouden werden. De gids leidt u langs alle archeologische bezienswaardigheden, zoals de tempel van Zeus, het stadion en naar het Olympía-museum met diverse prachtige beelden. In 2004 werden de Olympische Spelen gehouden in Athene en deze vonden ook deels in Olympía plaats. De eerste, geregistreerde Spelen vonden plaats in 776 v.Chr.

Mistrás De busreis volgt een schitterende route naar Mistrás dat prachtig in de bergen gelegen is en een rijke geschiedenis heeft. Met zijn gerestaureerde kerken en kloosters, paleizen, tot ruïnes vervallen huizen, poorten en stegen is Mistrás een groot openluchtmuseum van middeleeuwse, Byzantijnse architectuur, schilder- en beeldhouwkunst. De gids zal u meer uitleg geven over Mistrás.

Monemvasiá Monemvasiá dateert uit 582 en betekent letterlijk vertaald enkele ingang. Het ligt dan ook op 300 meter hoogte, aan zee, verscholen achter een rotsklomp. Het was in de middeleeuwen een belangrijke plaats vanwege de strategische ligging en als commercieel handels-

Dirós-grot Eén van de mooiste grotten van de wereld is de Dirós-grot bij Pýrgos Diróu. De lengte van het te bezichtigen gedeelte van de grot is circa 1200 meter. U vaart met een bootje onder begeleiding van een gids door de grotten. Het laatste stukje wordt lopend afgelegd. Deze grotten zijn een indrukwekkend schouwspel van de natuur.


8-Daagse Trekking Pelopónnesos Dat de Pelopónnesos de bakermat van Griekenland is hoeven we niet te vertellen. Niet alleen cultureel gezien is dit zeker waar. Ook de natuur laat zich hier van zijn beste kan bewonderen. Om u kennis te laten maken met dit veelzijdige gebied hebben wij een interessante trekking voor u samengesteld. De routes beslaan drie gebieden die u zeker zullen verrassen. Onder begeleiding van een deskundige gids loopt u de diverse routes en zult zo een goede indruk krijgen van het eiland van Pelops. Dit is het zogenaamde B-niveau.

Basisuitrusting Als basisuitrusting dient u mee te nemen; een rugzak (20 l), een paar goede bergschoenen, sportschoenen, een waterfles, een zakmes en een zaklamp. Vergeet een zonnebril, zonnecrème (hoge beschermingsfactor) en hoed niet. Een warme trui en waterdichte regenkleding zijn eveneens essentieel. Bij de trekking is inbegrepen: Bagagevervoer, begeleiding van een professionele, Engelstalige gids, 7 overnachtingen in pensions/hotels op basis van een tweepersoonskamer met douche en toilet, volpension beginnend met het diner op dag 1 en eindigend met het ontbijt op dag 8. Met uitzondering van lunch op de 1e dag, de lunch en het diner op de 7e en de 8e dag en uw drankjes tijdens de hele tocht. Het vervoer van en naar het vliegveld. Eventuele entreegelden voor musea en archeologische plaatsen zijn niet inbegrepen.

Dag 4 Leonídion – Kósmas-kloof – Leonídion

Na aankomst op de luchthaven aansluitend een transfer naar Dimitsána. ’s Middags maken we een wandeling door het dorp met een bezoek aan het museum. Overnachting in Dimitsána.

Het oude pad leidt naar het op 1200 meter hoogte gelegen dorp Kósmas. We brengen een bezoek aan het Elona-klooster uit de 12e eeuw. De tocht eindigt in Leonídion waar we de nacht door zullen brengen. Hoogteverschil van vandaag bedraagt ongeveer 800 meter. Wandeluren: 5

Dag 2 Loússios-kloof

Dag 5 Kastanítsa – Áno Tiros

De tocht van vandaag biedt u een mooie combinatie van geschiedenis en cultuur. We zullen de sporen volgen door een rijke vegetatie parallel en kris kras over de Loússios rivier, waar volgens de verhalen Zeus zijn eerste water dronk. De tocht eindigt bij de Oud Górtys. Vanaf hier is de transfer terug naar Dimitsána voor de overnachting. Wandeluren: 3,5

De bus brengt ons vandaag naar het laatste gebied van de wandeltochten. De start van vandaag is in Kastanítsa voor een tocht over de hoogtes van deze omgeving. Na de lunch gaat de tocht bergafwaarts naar het dorp Áno Tiros. Van daaruit is er een transfer naar Xirókapi voor de overnachting. Hoogteverschil bedraagt ongeveer 400 meter. Wandeluren: 5

Dag 3 Leonídion – Sapounákeika

Dag 6 Prophítis Ilías

De bus brengt u daarna naar Leonídion aan de oostkust van de Pelopónnesos waar we beginnen met de wandeling. Via kalderimi’s leidt de tocht naar het dorp Sapounákeika. Overnachting is in Leonídion. Hoogteverschil bedraagt ongeveer 300 meter. Wandeluren: 5

Vandaag gaan we de berg Prophítis Ilías (2404 m) beklimmen. De tocht brengt ons naar de grens met de met eeuwige sneeuw bedekte toppen van deze bergketen. Overnachting in Xirókapi. Hoogteverschil bedraagt zo’n 900 meter. Wandeluren: 7

Dag 1 Aankomst Kalamáta – Dimitsána

Dag 7 Kalamáta De bus brengt u terug naar Kalamáta waar we de dag door zullen brengen met het ontdekken van deze stad. Na het afscheidsdiner in een taverne logeert u in Kalamáta.

Dag 8 Transfer naar de luchthaven voor uw vlucht naar Nederland of eventueel naar een van onze accommodaties uit ons andere programma voor een verlenging.

Trekking

43


44 Pelopónnesos

Fly-drive door de ‘Schatkamer van Griekenland’ In samenwerking met Doufexís Travel hebben wij onderstaande fly-drive samengesteld. Op de dag van aankomst staat de door u gereserveerde auto bij het vliegveld voor u klaar. U rijdt naar het voor u gereserveerde hotel in Kalamáta. In de volgende zeven dagen maakt u een rondreis door de Pelopónnesos. In uw eigen tempo en naar uw eigen inzicht. U kiest dus zelf wat u onderweg wilt zien. Wij doen onderstaand slechts een voorstel. Na elke dag overnacht u in een ander hotel, dat wij vooraf voor u gereserveerd hebben. Daarbij is het ontbijt inbegrepen. Alle hotels behoren tot de C-categorie en de kamers beschikken over een douche en toilet.

Dag 1 Aankomst in Kalamáta Dag 2 Kalamáta – Koróni – Methóni – Olympía (ca. 136 km) Na het ontbijt gaat de tocht, eventueel via Messíni, Chráni, Koróni, Methóni, Pílos en Chóra naar Olympía. Bij het dorp Olympía vindt u de opgravingen van de tempel van Olympía. Die naam is bijna gelijk aan de naam van het geweldige gebergte Ólympos, ver van hier in het noordoosten van Griekenland. Die overeenkomst is niet toevallig. Dit gebergte was de vaste verblijfplaats van de oude Griekse goden. Hier in de Pelopónnesos kwam de hoofdgod Zeus zo nu en dan om zich te laten aanbidden. Bij de opgraving is gebleken dat hier een geweldig grote tempel voor Zeus gestaan heeft. Die zou zo’n 1600 jaar geleden opzettelijk verwoest zijn door de Romeinen die toen over Griekenland heersten. U weet wellicht dat op deze plek 3000 jaar geleden de eerste Olympische Spelen werden gehouden en dat de Olympische vlam hier nog steeds bij elke Olympische Spelen wordt ontstoken. Uw overnachting is in Olympía.


Dag 3 Olympía – Langádia – Karkalóu – Dimitsána – Stemnítsa – Langádia (ca. 120 km) Vandaag gaat de reis verder in oostelijke richting om Langádia te passeren voor een bezoek aan twee bijzondere Arcadia dorpen. Na Karkalóu buigt de weg zich naar het zuiden. Allereerst vindt u Dimitsána op uw route. Dit schilderachtig gelegen dorp heeft diverse torenwoningen van soms wel vijf verdiepingen gelegen in pittoreske straatjes. Onder Turks bewind groeide dit stadje uit tot een illegaal onderwijscentrum. Het bracht zelfs verschillende geestelijk leiders van de Griekse Onafhankelijkheidsoorlog voort. Voor een aantal van hen is in het centrum een standbeeld opgericht. De gemeentelijke Bibliotheek bevat nog enkele unieke en zeldzame werken. Vervolgens leidt de weg u naar het volgende Arcadische dorp Stemnítsa. Door de enigszins geïsoleerde ligging heeft dit van oorsprong Slavische dorp

weinig hinder ondervonden van de Turken. De bewoners hebben zich van oudsher gespecialiseerd in het smeden van goud en zilver. Een school voor het leren van deze kunst is vandaag de dag nog gevestigd in een gerestaureerd herenhuis. Het Volksmuseum van Stemnítsa toont een werkplaats van een edelsmid van toen. Vervolgens gaat de route terug naar Langádia alwaar u overnacht. Dit is ook een Arcadisch bergdorp dat amfitheatergewijs is gebouwd en een prachtig uitzicht biedt over een smal dal.

Fly-drive

45


46 Pelopónnesos wilde beken naar beneden. Tevens loopt hier een van de mooiste spoorwegen van Europa, van Kalávrita naar Diakófto (momenteel buiten gebruik). Kalávrita is de plaats waar u overnacht.

Dag 5 Kalávrita – Kanaal van Kórinthos – Loutráki (ca. 140 km)

Dag 4 Langádia – Kalávrita (ca. 90 km) Vandaag bezoekt u het klooster van Kernítsa, dat gebouwd is op de top van een rots. Een prachtig uitzicht is uw beloning. De volgende stop is bij de Grot van de Meren die twee kilometer lang is. U treft er naast stalagmieten en stalactieten ook vijftien ondergrondse meertjes in aan. U vervolgt de weg naar het klooster Agía Lávra bij het dorp Kalávrita. Dit klooster is een bedevaartsoord voor de Grieken. Hier riep de bisschop in 1821 de Griekse bevolking op tot een gezamenlijke opstand tegen de Turkse bezetting. Om nog een ander feit bezoeken Grieken deze kerk met stille eerbied. In 1943 heeft het Duitse leger dit klooster zwaar beschadigd en alle mannen van Kalávrita vermoord als represaille voor sabotagedaden van Griekse partizanen. Het dorp Kalávrita is een alleraardigste plaats en zeer schaduwrijk door de vele platanen. In de winter is het een wintersportplaats. Aan de andere kant van het dorp ligt het veel oudere klooster Méga Spilaéon, dat Grote Grot betekent. In het klooster is een Maria-icoon die een herderin omstreeks 800 zomaar gevonden zou hebben in de grot. De icoon zou genezende kracht bezitten. Deze streek is zeer bosrijk. Van de bergen met kloven en ravijnen stromen

Vanuit Kalávrita rijdt u richting Kórinthos. U kunt op weg naar Kórinthos de weg naar Neméa nemen. Dit was ooit een beroemde stad, omdat er een tempel voor Zeus stond. Van die tempel staan nog slechts drie zuilen overeind. Volgens de mythologie heeft de halfgod Hercules of Herakles hier één van zijn twaalf opdrachten uitgevoerd. Er zou een leeuw zijn die onkwetsbaar was voor zwaarden en pijlen. Hercules heeft het dier daarom moeten overwinnen met zijn blote handen. Daarbij verloor hij zijn duim. In de cafés kunt u een wijnsoort bestellen met de naam ‘Herculesbloed’. Daarna kunt u eerst de oude stad Kórinthos bekijken en natuurlijk vervolgens het beroemde Kanaal van Kórinthos. U overnacht in Loutráki.


Dag 8 Gíthion – Spárta – Mistrás – Verlenging in Messinía (ca. 128 km)

Dag 6 Loutráki – Mycène – Epidáurus – Náfplion (ca. 110 km) U bereikt nu de beroemdste plek van vandaag en dat is Mycène, ook wel Mycenae of Mikínes genoemd. Hier is zo ontzaglijk veel te zien dat u beslist een handleiding nodig heeft. Via Náfplion gaat u naar Epidáurus. Náfplion was in de mythologie de zoon van Poseidón, de god van de zee. Náfplion zou het alfabet bedacht hebben en ook de stichter zijn van deze plaats. Er zijn veel historische bezienswaardigheden, maar bovenal is de sfeer zeer aangenaam. De vele, gezellige terrasjes en (vis)tavernes in smalle straatjes, die als een labyrint door de stad heenlopen, zijn zeer uitnodigend. Epidáurus is beroemd om zijn openluchttheater. Dit wonder van akoestisch vernuft mag niemand missen. Het is 2200 jaar geleden gebouwd. Het bood plaats aan 12.000 personen die allemaal zelfs de gefluisterde woorden van het toneel konden verstaan. Tegenwoordig wordt er ’s zomers nog steeds een aantal voorstellingen en optredens gehouden. Náfplion is uw overnachtingplaats.

Deze dag kunt u, na het verlaten van Gíthion, kiezen wat u in welk tempo wilt zien. Als u richting het Táïgetos-gebergte rijdt van Gíthion naar het noorden, kunt u onderweg Spárti bezoeken. Het oude Spárti is beroemd en heeft een rijke mythologie en historie. Het is daarom raadzaam hierover te lezen alvorens deze plaats te bezoeken. Bij Spárti ligt tevens Mistrás. Dit is één groot openluchtmuseum met vele overblijfselen die hier opgegraven zijn. Mocht u besluiten de kustweg te nemen, dan liggen de Grot van Diróu en de stad Areópolis op de route. Beide zijn een bezoek meer dan waard. Overnachting in de door u uitgekozen accommodatie. Indien u geen verlengingsweek boekt of andere aanpassingen in het reisvoorstel wilt maken, kunt u in overleg met een van onze reserveringsmedewerkers het schema aanpassen.

Dag 7 Náfplion – Momemvasiá – Gíthion (ca. 270 km)

Vanuit Náfplion gaat de indrukwekkende route via Leonídi verder naar het zuiden. Aan de kust van de provincie Lakonía ligt het oude Monemvasiá, dat ooit een Byzantijns en Venetiaans handelsbolwerk was. Het bijzondere van deze stad is dat veel huidige inwoners, ruïnes van honderden jaren oud in de oude stijl opgebouwd hebben als woning voor zichzelf. Een levendig middeleeuws stadje dus, bewoond door 21e eeuwse mensen. U steekt het schiereiland Lakonía over om de havenstad Gíthion te bereiken. In Gíthion is tevens uw overnachting.

Fly-drive

47


48 Pelopónnesos

De combinaties met de Pelopónnesos Voor wie de Pelopónnesos wil combineren met een andere bestemming van Ross Holidays zijn er diverse mogelijkheden. Door de gunstige ligging en goede bootverbindingen met andere eilanden leent het zich hier uitstekend voor. U kunt namelijk na een verblijf op de Pelopónnesos, de schoonheid ontdekken van de eilanden Kýthira, Kefaloniá of Itháki. Desgewenst kan de host(ess) u assisteren bij het maken van de reservering voor de bootovertocht en de transfers kunnen via onze agentschappen ter plaatse voor u worden geregeld. Onze accommodaties zijn met zorg gekozen en u kunt er onze eigen reisleiding verwachten. Alle wetenswaardigheden over Kýthira, Kefaloniá en Itháki vindt u in aparte brochures die wij u met veel plezier toezenden. Onderstaand willen wij alvast een tipje van de sluier oplichten.

Pelopónnesos en Kýthira Afhankelijk van de periode waarin u reist, zijn er twee havens waar u vanaf de Pelopónnesos naar Kýthira kunt oversteken. De overtocht naar Kýthira vanuit Neápolis duurt een uur. Kýthira is één van de zeven eilanden in de Ionische zee en heeft een oppervlakte van 284 km². Verspreid over de 64 dorpen van het eiland leven plusminus 3.000 inwoners. Tussen de bijzonder vriendelijke bevolking kunt u hier nog het pure, Griekse leven proeven. De hoofdstad is Kýthira-stad en wordt door de eilandbewoners Chóra genoemd. Hoog in het dorp ligt het oude kasteel met daaronder vele Byzantijnse kerkjes. Vanuit dit kasteel heeft u een mooi uitzicht over de gezellige en levendige kustplaats Kapsali. Het eiland biedt een afwisselend landschap en veel natuurschoon met haar groene hellingen, diepe kloven, de typische lage struikbegroeiing en de weelderige groei van de gele brem. De tevens gele bloem van de zeldzame Sempervíva is door de kenners ook nog te vinden op het eiland. Op Kýthira zijn bovendien veel mooie, verborgen baaien te vinden waar het zeewater kristalhelder is. Geen wonder dat hier de godin van de liefde, Afroditi, uit het schuim van de zee is geboren. Dankt zij haar schoonheid aan haar prachtige geboorte-eiland? Volgens ons wel.


Pelopónnesos en Kefaloniá Kefaloniá is met een oppervlakte van 781 km² niet alleen het grootste eiland van de Ionische Zee, maar ook het meest bergachtige. De berg Áenos domineert het eiland met de prachtig begroeide hellingen. Een groep wilde paarden heeft dit gebied als hun woongebied gekozen. De weelderige natuur, de prachtige baaien en het heldere zeewater zijn een lust voor het oog. Wanneer men het eiland verkent, heeft men steeds het idee ogen tekort te komen. Achter iedere bocht is weer een nieuw, schitterend uitzicht. Vanwege het bergachtige binnenland rijdt men vaak over de kustweg van het eiland. Hierdoor is steeds de unieke combinatie van het groen van de begroeiing van de bergen en het blauw van de zee in een opslag te zien. Hier kan men naar hartenlust toeren en mooie plekken ontdekken.

Pelopónnesos en Itháki Het eiland Itháki ligt voor de oostkust van Kefaloniá. Het is 96 km² om verliefd op te worden. De tijd lijkt hier stil te staan en als bezoeker kan men niets anders doen dan zich overgeven aan de sfeer die het eiland uitademt. Volgens Homerus heeft Odysseus dit eiland gekozen als zijn thuiseiland. Daar zijn de huidige bewoners nog steeds trots op. Alles op dit eiland herinnert dan ook aan een rijk zeemansverleden. De bewoners hebben in de loop der jaren de traditie van het bestaan op zee steeds voortgezet. Iedere familie heeft wel een bekende zeeman in haar midden. U zult dan ook niet vreemd op te hoeven kijken als iemand zich aan u voorstelt met de naam Odysseus of Ómiros (Homerus). De natuur op het eiland is overweldigend en de wandelaar kan hier zijn hart ophalen.

Combinaties

49


50 Pelopónnesos

De specialistische keuze van Ross Holidays in Griekenland Gaandeweg is het aantal bestemmingen van Ross Holidays uitgebreid. Hierbij geven wij u een kort overzicht van onze bestemmingen die culturele en plaatselijke

Corfú Pilion

Épiros

Lesbos

Lefkas Itháki

Chios

Kefaloniá

Samos

bezienswaardigheden en een veelzijdigheid qua natuur bieden. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en

Pelopónnesos

vriendelijk. Alle bestemmingen staan in aparte brochures. Zo kunt u vooraf zelf bepalen welke u wilt ontvangen, of misschien wel allemaal.

K´ythira West-Kreta

Zuid-Kreta

Corfú is een groene parel in de Middellandse Zee. Het eiland is rijk aan pijnbomen, cipressen en de zo karakteristieke olijfbomen. Aan de westkust liggen de stranden verscholen in diepe baaien. De oostkust kenmerkt zich door schitterende panorama’s over de zee en het vasteland.

Lefkas is een prachtig eiland met aan de westkust steile rotsklippen die afgewisseld worden met fraaie zandstranden en de zee is hier turkoois van kleur. De oostkust heeft sfeervolle havendorpjes met daartussen schaduwrijke kiezelstranden. In het bergachtige binnenland zijn dorpen waar men in het verleden lijkt te leven.

Kefaloniá heeft een schitterende, grillig gevormde kustlijn. Op de noordpunt ligt het schilderachtige visserplaatsje Fiskárdo. De beboste bergen in het zuiden bereiken een hoogte van 1628 meter. Kloosters en burchten, kathedralen en musea, u vindt het hier allemaal.

Itháki ligt naast Kefaloniá en is bekend als het eiland waar Odysseus zijn thuishaven had. Het landschap is prachtig door de groene Adelaarsberg en kent slechts enkele dorpen. De rustige stranden zijn een genot voor iedereen.

Épiros heet de provincie in het noordwesten van Griekenland. De kustplaatsen Parga en Sívota zijn een prima uitvalbasis voor verkenning. U vindt er fraaie stranden, sfeervolle winkelstraatjes en een gezellige boulevard. Het fascinerende achterland, de Zagória, met de unieke bergdorpen is een aanrader.

Pílion is het schiereiland dat ruwweg tussen Athene en Thessaloníki ligt. Het zou de verblijfsplaats geweest zijn van de centauren; een gebied van sagen, legenden en tradities. Kenmerkend zijn de prachtige natuur en de gastvrije mensen. Door de Grieken al ontdekt, maar ook u kunt deze mooie bestemming verkennen.

Lesbos is een groot en veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en fraaie stranden. Het zal vooral de sfeer en de grootsheid van het eiland zijn, die de bezoeker zal bevangen. Aan één bezoek heeft men hier zeker niet voldoende om alles te bezichtigen.

Chios is dé bestemming, voor wie op zoek is naar tradities en cultuur. Het eiland heeft een interessant landschap met weelderige begroeiing en mooie stranden. Bijzonder zijn onder andere de middeleeuwse dorpen met muurversieringen en de Byzantijnse monumenten.


Sfeer en comfort Vanaf dit seizoen bieden wij een aantal bijzondere villa’s aan waar sfeer en comfort elkaar ontmoeten. De villa’s zijn gelegen in Pílion en op Zuid-Kreta. Villa’s met een bijzonder karakter en voorzien van privé zwembad en veelal een jacuzzi en sauna. De villa’s zijn opgenomen in ons reguliere aanbod maar krijgen speciale aandacht in deze separate brochures.

Samos is een eiland met blauwe zeeën, groene natuur, prachtige stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers gaan graag naar Samos vanwege de veelzijdigheid van het eiland. De historische overblijfselen op het eiland bieden ook de cultuurminnende bezoekers mogelijkheden.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. In het zuiden ligt het Táigetosgebergte met een spectaculair landschap. Tevens zijn hier karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Ook de meest westelijke landtong wordt gekenmerkt door een prachtige natuur en de vele uitgestrekte zandstranden.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden laten u het authentieke eiland ontdekken. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een prachtig, indrukwekkend achterland. De hoofdplaats Chaniá-stad is met recht pittoresk te noemen. West-Kreta heeft u veel te bieden aan bezienswaardigheden en is landschappelijk gezien zeer boeiend.

Zuid-Kreta is een prachtig deel van Kreta met een bergachtig landschap en geweldige stranden. De sfeer van weleer is hier nooit opgetrokken. Een ideaal uitgangspunt voor het maken van wandelingen in het achterland. Ook tochten met de auto brengen u bij spectaculaire schouwspelen van de natuur.

Zeilvakanties In flottielje, zelf of met een schipper in uw eigen zeiljacht over de Griekse wateren op ontdekkingstocht langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. ’s Avonds aanmeren in een haven en genieten van de tavernes met hun lokale gerechten en drankjes. Leven als een god in Griekenland.

Actieve vakanties Deze brochure biedt trekkings in verschillende delen van Griekenland. Bezig zijn in deze zin van het woord, brengt u dicht bij de natuur. Iedere meter geurt anders, biedt andere uitzichten en laat u één worden met de omgeving.

Wintervakanties Ook in de winter is Griekenland een vakantieland. Dan kunt u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Sfeervolle tavernes met open haard, besneeuwde bergtoppen, een terras onder een prille zon, Griekenland heeft het allemaal.

51


Een Touroperator Ross Holidays is een touroperator die zich uitsluitend richt op Griekenland. In de mooiste regio’s van dit prachtige land biedt Ross Holidays vakantiewoningen en -programma’s aan op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Chios, Samos, Kýthira, West- en Zuid-Kreta, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagóriagebied. Daarnaast bieden wij ook brochures aan met zeilvakanties en actieve vakanties. Het Ross Holidays aanbod in elk van deze streken is gevarieerd, zodat er voor iedereen iets te vinden is.

Ross Holidays biedt u het volgende In elk van de zomerbrochures vindt u een keur aan vakantiewoningen. Ross Holidays biedt daarnaast ook actieve en zeilvakanties aan. Wij bieden fly-drives en wandelvakanties aan op praktisch al onze bestemmingen. Mogelijkheden om bestemmingen te combineren of binnen één bestemming in verschillende plaatsen te verblijven zijn er ook. Wij hopen dan ook dat u uit de zestien verschillende brochures voor 2011 uw keuze kunt maken. In elk gebied worden tal van excursies georganiseerd. De Nederlands sprekende reisleiding en/ of de lokale agenten ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays informeren u hier graag over.

De brochures Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van iedere bestemming. U vindt hierin veel algemene informatie over de bestemmingen, de accommodaties en de geschiedenis en cultuur. Daarnaast heeft Ross Holidays een brochure met actieve vakanties

met georganiseerde trekkings en een zeilbrochure. Tevens biedt Ross Holidays de mogelijkheid om kennis te maken met Griekenland in de wintermaanden of een citytrip naar Athene of Thessaloníki.

Overboekingen uitgesloten De meeste woningen zijn met garantie ingekocht. Dat wil zeggen dat alléén Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt.

Garantie voor uw vakantie In de apart verkrijgbare brochure van de ANVR staan de garantieregelingen van de SGR en het Calamiteitenfonds Reizen en tevens de ANVR Reis- en Boekingsvoorwaarden beschreven. Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Garantiefonds Reisgelden. Alle in dit programma gepubliceerde reizen, met uitzondering van vluchten per lijndienst die geen onderdeel uitmaken van een pakketreis, vallen daarom onder de garantie van SGR. Deze garantie houdt in dat de consument verzekerd is zijn vooruitbetaalde reisgeld terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen tegenprestatie niet kan nakomen. Voor zover de overeenkomst mede het vervoer omvat en de plaats van bestemming reeds is bereikt, wordt zorggedragen voor de terugreis. ANVR-Reisorganisator Ross Holidays is aangesloten bij het ANVR. Deze vereniging hanteert strenge normen voor het

lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van de reizen en van de informatie daarover. De ANVRReisvoorwaarden zijn van toepassing op alle arrangementen in deze reisgids aangeboden, tenzij uitdrukkelijk wordt aangegeven dat dit niet het geval is. De ANVR-Reisvoorwaarden staan gepubliceerd in de folder ‘ANVR vakantie informatie’ en op www.anvr.nl. Stichting Calamiteitenfonds Reizen Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Calamiteitenfonds Reizen. Alle in dit programma gepubliceerde reizen vallen daarom onder de garantie van het Calamiteitenfonds Reizen. Deze garantie houdt in dat u als onze cliënt ofwel (een deel van) uw reissom terugkrijgt indien wij de reis als gevolg van een calamiteit niet of niet volledig kunnen uitvoeren, dan wel de noodzakelijke meerkosten vergoed krijgt indien wij als gevolg van een calamiteit de reis moeten aanpassen of u vervroegd moeten repatriëren. Zie hiervoor www.calamiteitenfonds.nl. Voor dit fonds geldt een publieksheffing van € 2,50 per boeking. Duurzaam Toerisme Duurzaam toerisme is niets anders dan reizen en rekening houden met milieu, mensen, natuur en cultuur zodat reizen in de toekomst ook nog mogelijk is. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is niet alleen iets voor reisondernemingen. U bent als vakantieganger daarbij ook een onmisbare schakel. U kunt hierover meer lezen op www.anvr.nl.

Het kantoor Ross Holidays is gevestigd in Wijchen bij Nijmegen en het kantoor staat in het centrum van het dorp. Het pand is in Griekse sfeer ingericht en het enthousiaste team voelt zich hier thuis. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat een ervaren reisleiding voor u klaar op de bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig bij uw woning om uw vragen te beantwoorden. Indien u een van onze trekkings heeft geboekt, wordt u op de luchthaven ontvangen door de gids. Ook is het mogelijk een zeiljacht te charteren via Ross Holidays. Ross Holidays is een reisorganisatie die de klanten kennis wil laten maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stefanos Stefanou, de eigenaar van Ross Holidays, houdt steeds zijn ogen en oren wijd open, voor het zoeken naar nieuwe bestemmingen binnen zijn geliefde Griekenland. Bij het inkopen van het product, speelt steeds in zijn gedachten wat hij u als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. Wij hopen dat u zich welkom voelt bij ons, onze deur staat altijd open.

De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden. Fotografie: Giorgos Agapiou

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen tel. 024 642 48 48 • fax 024 645 16 63 info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.