Kefalonia

Page 1

Kefalo Griekenland 2011

w a n d e le n n e n e g in n o w e ti n Va k a

Kefaloniรก


2

Kefaloniá

Even kennis maken Sinds 1988 biedt Ross Holidays u met veel plezier reizen naar Griekenland aan. Gedurende die jaren hebben wij al veel Nederlandse gasten mogen verwelkomen op eerst alleen Corfú en later ook op andere Griekse bestemmingen. Het ontstaan van Ross Holidays destijds op Corfú is, zoals u misschien weet, te danken aan de vriendschap tussen Renske Oosterhoff en mijzelf, aan de wederzijdse waardering en interesse in elkaars cultuur. Wij wilden onze gasten meer laten zien van Griekenland dan enkel de zon, de zee en het landschap. Want, dachten wij, wat zou het een kans zijn als onze gasten meer oog zouden kunnen krijgen voor de bevolking, de persoon achter de huiseigenaar, de restauranthouder en ook omgekeerd. Toen wij destijds met Ross Holidays begonnen met enkel de bestemming Corfú, was het onze bedoeling persoonlijke service aan te bieden. Kleinschaligheid, dát was ons motto. Vakantiewoningen met een betrokken eigenaar, weinig in getal bij elkaar. Persoonlijk de gasten kennen, hielden we ons voor. We wilden het liefst ook de omgeving grondig kennen, waar onze gasten zouden logeren. In onze eerste brochure vertelden we niet alleen over onze appartementen en over de omgeving daarvan, maar ook veel over de geschiedenis van het gebied, over excursies en wandel- en fietsroutes in typisch Griekse streken. Kennelijk beviel onze aanpak velen. In de loop der jaren vroegen oud-gasten ons vaak of we hen konden helpen aan een vakantiewoning in een andere regio van Griekenland. Ze wilden na drie of vier keer Corfú wel eens iets anders, maar dan wel met Ross Holidays. We zouden liegen als we ontkenden dat dergelijke opmerkingen ons heel prettig in de oren klonken. Na zorgvuldig overwegen besloten wij daarom regelmatig ons aanbod uit te breiden. Heel voorzichtig, zonder onze opzet uit het oog te verliezen. Ik heb sindsdien volgens hetzelfde principe mooie appartementen, studio’s en vrijstaande woningen ingekocht. Inmiddels biedt het aanbod voor een ieder wat wils. Authentieke bestemmingen met traditionele gewoontes, maar ook voor degene die op zoek is naar wat meer vertier is er een keuze te maken uit het gevarieerde aanbod. Het merendeel van de woningen is rustig gelegen, maar toch niet te ver van het strand of een dorpsof stadskern. Vaak wonen de eigenaars of beheerders in of bij de woningen, zodat u steeds de Griekse gastvrijheid

en hulpvaardigheid binnen handbereik heeft. Ook treft u altijd een Nederlands sprekende host(ess) bij aankomst op het vliegveld van uw bestemming. Die ontvangt u en staat u met persoonlijke raad en daad terzijde gedurende uw hele vakantie. Bovendien hebben wij natuurlijk een Griekse vertegenwoordiging ter plaatse met wie de reisleiding, en wij in Wijchen, steeds in contact zijn. Zelf woon ik als Griek alweer geruime tijd in Nederland. Het blijft voor mij leuk om een andere cultuur met een eigen nationaliteitsbeleving te ervaren. Het is verrassend om te zien hoe verschillend de omgangsvormen, eetgewoonten, architectuur en natuur zijn dan die van mijn geboorteland. Ik heb door de jaren heen dit leren waarderen en begrijpen. Dit is wat ik ook u graag wil laten ontdekken en ervaren in Griekenland. Al die leuke en tevreden reacties van gasten geven mij en mijn team van medewerkers veel energie en plezier om ieder jaar voor u klaar te staan en u hopelijk een onvergetelijke vakantie te bezorgen in mijn geliefde Griekenland. Voor het seizoen 2011 bieden wij vakantiewoningen en -programma’s aan in dertien Griekse regio’s; op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Samos, Chíos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira; de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagória-gebied. Tevens bieden wij mogelijkheden voor zeil- en actieve vakanties. En behalve voor zomervakanties, kunt u ook bij ons terecht voor een wintervakantie naar verschillende streken in Griekenland. Ieder jaar bezoek ik zelf onze bestemmingen om vakantiewoningen voor u uit te zoeken en de omgeving grondig te verkennen. Maar ook mijn medewerkers in Nederland reizen regelmatig naar Griekenland om zich op de hoogte te stellen van de situatie in elk van de dorpen en streken waar Ross Holidays woningen aanbiedt. Zij zullen u dus, net als ik zelf, goed kunnen adviseren en informeren als u vragen heeft. Bovendien staan we voortdurend in contact met onze vertegenwoordigers ter plaatse. Op pagina 3 stellen wij de medewerkers van Blue Sea Travel aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Kefaloniá in ons programma hebben opgenomen. Wij hopen dat we u met deze nieuwe brochure al enig plezier doen. Misschien mogen we daarna iets van u horen of u ontmoeten.

Een vriendelijke groet van Stefanos Stefanou


Ross Holidays & Blue Sea Travel Zoals in alle gebieden die Ross Holidays in Griekenland aanbiedt, hebben wij ook op Kefaloniá een agentschap waar onze Nederlandse reisleiding is gestationeerd. Wij kozen op Kefaloniá voor Blue Sea Travel. Met hun gastvrije en service gerichte instelling zijn ze de ideale partner om u ter plaatse goed van dienst te kunnen zijn.

Blue Sea Travel is twaalf jaar geleden door Kostas Filippátos en Spyros Kavallierrátos opgericht. Beiden zijn na hun schooljaren in Sami, in de zeevaart terechtgekomen. Hun thuishaven Kefaloniá is altijd de rots in de branding gebleven. Zij besloten hun carrière voort te zetten in het toerisme. Op een zwarte zaterdag in augustus 2006 bereikte ons het droevige bericht dat de heer Kostas Filippátos ons verlaten had. Zijn broer Paris besloot zijn taken over te nemen en hij heeft inmiddels laten zien een volwaardig agent voor ons te zijn. Wij waren al bekend met Paris, gezien hij de eigenaar was van het autoverhuurbedrijf waar wij op Kefaloniá mee samenwerken. Hij doet er alles aan om dezelfde service te verlenen als wij gewend waren van zijn broer te krijgen. Al jaren promoten ze het eiland Kefaloniá om iedereen kennis te laten maken met de schoonheid van Kefaloniá. De azuurblauwe zee en de imposante bergen met de groene valleien, maar ook de kleine bergdorpen en gezellige vissersplaatsen waar men kan rond dwalen en zich kan verliezen in de tijd, getuigen van een bijzondere charme. Paris Filippátos zegt: “Liever had ik gehad dat mijn broer nog op deze plaats zat. Spyros en ik zullen er echter alles aan doen uw vakantie naar wens te laten verlopen. Wij hopen dan ook dat alle klanten van Ross Holidays net zo enthousiast zullen zijn over het eiland als wij. Dat iedereen tevreden zal zijn over onze service en iedereen kan terugblikken op mooie herinneringen en indrukken van Kefaloniá. Wij wensen iedereen een hele fijne vakantie op Kefaloniá.”

3


K 4

Kefaloniá

Kefaloniá

In de Ionische Zee liggen zo’n driehonderddertig grotere en kleinere eilanden waarvan er slechts vijftien bewoond zijn. De naam is te danken aan de zeven grootste eilanden van deze groep; de Eptanísa ofwel de Zeven Eilanden.

Het landschap

Kefaloniá is min of meer in het midden gelegen van de Ionische Eilanden en het verst verwijderd van het vasteland van Griekenland. Kefaloniá is met 781 km² niet alleen het grootste eiland van deze archipel, maar ook het meest bergachtige. Het grillig gevormde eiland wordt gedomineerd door het gebergte Áenos met een hoogste top van 1628 meter. Deze top is zelfs vanaf het vasteland van Griekenland te zien. Ook de rest van het eiland is bedekt met bergen en heuvels met hoogtes tot 1100 meter. Vlaktes zijn er maar weinig en bovendien klein van oppervlakte. Deze zijn voornamelijk te vinden langs de oost- en de westkust, zoals de valleien van Kranaiá, Lixóuri en Sámi. De tweehonderdvijftig kilometer lange kustlijn is rijk voorzien van diepe inhammen en vol met contrasten. Er zijn lange zandstranden, steile rotskliffen en indrukwekkende grotten. De flora is zeer gevarieerd op het eiland. Vooral in het Áenos-gebergte komen veel zeldzame bloemen en planten voor. De berg is voornamelijk begroeid met een uniek soort spar, die in deze aantallen alleen op Kefaloniá voorkomt. Iedere bloem en plant heeft zijn eigen bloeiseizoen. Daardoor is het eiland steeds een kleurenpallet. Wilde bloemen bieden een schitterend schouwspel aan kleuren en geuren. Anemonen, madeliefjes, irissen en wilde orchideeën zijn slechts een kleine greep uit het rijke assortiment. De vele soorten pijnbomen, sparren, eiken, cipressen en olijfbomen dragen bij aan de uitgebreide kleurschakeringen. Ook kruiden zijn hier in overvloed in de natuur te vinden. Zo groeit hier valeriaan, oregano, tijm, rozemarijn, mint, te veel om op te noemen. De struikgewassen maken het compleet en vullen de ruimte tussen de bomen en het laaggewas. Hier vindt men onder andere de oleander en de arbutus, ofwel de aardbeiboom, waaraan een soort wilde, zoete aardbei groeit. Verder zijn er op het eiland vele waterbronnen en boven- en ondergrondse meren. De natuurliefhebber kan hier genieten van de rijkdom die de natuur te bieden heeft. Het eiland Kefaloniá maakt samen met het eiland Itháki deel uit van de Prefectuur van Kephalliniá. Het totale gebied is verdeeld in acht provincies. De hoofdstad Argostóli ligt aan de gelijknamige baai, in het zuidwesten van het eiland.

Kefaloniá heeft een gemiddelde lengte van tachtig en een gemiddelde breedte van vijfenveertig kilometer. Doordat het bergachtig is, is er een tekort aan vruchtbare grond. Het is altijd moeilijk geweest om gecultiveerd land te creëren. Hierdoor was het steeds moeilijk een middel van bestaan te vinden. Het verrast daarom niet dat er in het verleden massale emigratie plaatsvond. Inmiddels zijn er heel wat mensen teruggekomen om hier een bestaan op te bouwen. De Kefaloniërs staan in heel Griekenland bekend om hun eigenschap te vechten in moeilijke omstandigheden en om hun schranderheid. Hun wil om uit te blinken blijkt uit het feit dat Kefaloniá een aanzienlijk aantal schrijvers, dichters, geleerden en politici heeft voortgebracht. Waaronder de voormalige eerste minister Metaxas, die vooral bekend werd om zijn weigering de Italianen over het Griekse territorium te laten passeren in 1940. Zijn beroemde ‘ochi’ (‘nee’) richting Mussolini wordt heden ten dage nog in heel Griekenland jaarlijks gevierd op 28 oktober.

De natuurlijke omstandigheden De beperkte landbouwmogelijkheden zijn niet alleen te wijten aan het reliëf, maar ook aan het gebrek aan rivieren en meren, oftewel aan water. Onder andere in het zuidoosten van het eiland, in de omgeving van Sámi, bevindt zich een meer. Van dit meer, met de naam Ávythos, zeggen de bewoners van het eiland dat het bodemloos is. Ondanks alle beperkende omstandigheden zijn de Kefaloniërs er toch in geslaagd om elke bruikbare centimeter van de grond te benutten voor de landbouw. Momenteel worden er voornamelijk olijven, druiven, amandelen, fruit en citrusvruchten verbouwd.


5


6

Kefaloniá

T

Terug in de tijd Uit de verschillende overblijfselen die gevonden zijn op Kefaloniá, blijkt dat het eiland een rijke geschiedenis heeft. Het volk is trots en vol met tradities.

De oorsprong van de naam

Voor de verklaring van de naam van het eiland zijn drie versies in omloop. Een ervan is dat men zegt dat het eiland naar de Athener Cephalos is genoemd. Deze man zou gevlucht zijn uit Athene naar het eiland, nadat hij tijdens de jacht zijn vrouw voor een prooi had aangezien en haar per ongeluk had gedood. Een tweede versie is dat het eiland vanwege de grootte als hoofdeiland bestempeld is. Cephalos betekent ‘hoofd’ in het Grieks. En een derde versie luidt dat het eiland naar het oude volk de Cepahlines is genoemd. Het eiland was voor lange tijd hun woongebied. Wat de herleiding van de naam ook mag zijn, zeker is dat de rijkdom aan prehistorische overblijfselen sterk doet vermoeden dat het eiland steeds bewoond is geweest vanaf de 4e of 5e eeuw v.Chr. en wellicht nog eerder.

Een stukje geschiedenis In de Myceense tijd behoorde de provincie Kephallinia tot het rijk van Odysseus. Homerus noemt de naam van het eiland niet maar hij maakt melding van twee aparte eilanden die Same en Doulichion genoemd worden. Kefaloniá is door de eeuwen heen overheerst door diverse volken en veelvuldig door piraten geplunderd, net als op de naburige eilanden het geval was. Het juk van het Byzantijnse gezag duurde ruwweg van 330 tot 1204. Tot de val van Constantinopel waren er regelmatig invasies door de Franken, inclusief die onder leiding van Robert Guiscard naar wie de plaats Fiskárdo is genoemd. In de Middeleeuwen was Kefaloniá onder invloed van de macht van de Italiaanse families Orsini en Tocchi. Ook de Turken hebben, al was het maar gedurende 21 jaar, het eiland overheerst. In de periode tussen 1500 en 1797 stond Kefaloniá onder Venetiaanse invloed. In de Tweede Wereldoorlog speelde Kefaloniá een belangrijke rol in het verzet tegen Duitsland. Dit wordt in beeld gebracht in de film Captain Corelli’s Mandolin naar het gelijknamige boek van Louis de Bernières.

De aardbeving In 1953 richtte een aardbeving aanzienlijke schade aan, met uitzondering van het noordelijke deel Èrissos, dat wonderwel ontsnapte aan het natuurgeweld. Het grootste deel is toen met geld, dat door de geëmigreerde en succesvolle Kefaloniërs bijeen is gebracht, weer opgebouwd. De meeste plaatsen zijn in de oude stijl hersteld. Alles wat tegenwoordig gebouwd wordt op Kefaloniá, moet voldoen aan speciale, aardbevingbestendige voorwaarden. Een daarvan is dat de gebouwen nooit meer dan drie verdiepingen mogen hebben.

De mensen en hun tradities De Kefaloniërs zijn flexibel, progressief, hardwerkend en reislustig. Zo omschrijven ze zichzelf. En als men kijkt naar de bewoners, kan dit beaamd worden. Ze zijn trots op hun eiland en hebben er alles voor over. Zelfs de emigranten hebben vaak nog een huis op het eiland, goed onderhouden en klaar voor bewoning. Dit om de band met het thuisland niet te verliezen.


Dat de Kefaloniërs een reislustig volk zijn, kan men afleiden uit het feit dat men in iedere uithoek van de wereld er wel een tegenkomt. Ook in het verleden trokken zij met hun schepen er op uit. Het was de Kefaloniër Apostolos Valerianos Fokas die in 1590 als eerste Europeaan het huidige Vancouver aan de westkust van het Amerikaanse continent bereikte. Hij voer voor de Spanjaarden en was bekend onder de naam Juan de Fuca. Het kanaal tussen het vasteland van Canada en Vancouver Island is zelfs naar hem vernoemd.

De cultuur De eilandbewoners staan bekend om hun muzikale capaciteiten. Er zijn tientallen zanggroepen op het eiland. Zij brengen voornamelijk de zogenaamde kantades ten gehore. Dit zijn traditionele liederen die in koorvorm gezongen worden. Deze worden vaak begeleid door lokale dansen, zoals de ballos. Het zingen en dansen is een uiting van hun gevoel voor temperament en hun luchtige kijk op het leven. De Kefaloniërs doen er alles aan om deze traditie te behouden. Op de vele panigiria’s, dorpsfeesten, worden deze tradities met veel gevoel gebracht. Het eiland heeft een karakteristieke architectuur. Sinds de 17e eeuw is er op het eiland op een heel eigen manier gebouwd. Men liet zich destijds niet beïnvloeden door de Europese architecten en volgde een eigen richting. Toen later in Europa de neoklassieke stijl in zwang raakte, kwam er toch een kleine invloedsgolf richting Kefaloniá. Dit gaf op de Ionische Eilanden een unieke wending aan de bouwstijl. Helaas zijn er veel van de oude gebouwen verloren gegaan tijdens de aardbeving van 1953, maar gelukkig zijn er een aantal gebouwen niet beschadigd door het natuurgeweld. Op veel plaatsen heeft men geprobeerd om de oude stijl te herstellen. Dit is goed gelukt. Zo kan men op het eiland een aantal traditionele klokkentorens, kerken en publieke gebouwen bezichtigen.

7


A 8

Kefaloniá

Argostóli en het zuiden Het zuiden van het eiland is door de eeuwen heen altijd belangrijk geweest. De hoofdstad Argostóli is strategisch gelegen aan de gelijknamige baai. Beschut door de baai was de stad steeds moeilijk te bereiken vanaf de zee door piraten en andere aanvallers.

De stad

Deze moderne stad is het culturele en commerciële centrum van het eiland. Een wandeling door de stad laat zien dat de bewoners een manier gevonden hebben, hun leven te moderniseren zonder tradities en unieke karakteristieken in te leveren. De 900 meter lange, stenen Drapanas-boogbrug geeft toegang tot de stad en is een van de bouwwerken die de aardbeving overleefd heeft. Halverwege de brug staat een obelisk op een tableau in de zee ter ere van de bouwer van de brug. Na het verlaten van de brug, bij binnenkomst van de stad, valt direct de oude kerk op. In het oude, witte kerkje is een indrukwekkende iconostase te zien. Het klokkenspel laat regelmatig van zich horen en laat geen kans het ongemerkt te passeren. In de haven is het een drukte van belang. De Platéia Valliánou is het centrale plein van Argostóli. Terrassen, cafés, patisserieën en tavernes geven het plein een gezellige aanblik. Ook een aantal musea en interessante gebouwen liggen aan dit plein. Zo zijn hier het stadhuis, het Kefalos Municipal Theater en het Corgialenios Historisch en Cultureel Museum dat zich op de begane grond van de Corgianlenios Bibliotheek bevindt. Dit museum geeft een goed beeld van het leven in het verleden door de expositie van kleding en kostuums, meubels, gebruiksvoorwerpen en foto’s van het eiland van voor de aardbeving. Ook een bijzonder gebouw is de vuurtoren van Aghí Theódori. De ronde toren, herbouwd na 1953, staat aan het einde van de pier aan de ingang van de haven. In de directe omgeving van de stad vindt men nog diverse interessante bezienswaardigheden. Zo is er de lagune van Kathávotres met een pittoreske watermolen. Hier verdwijnt het zeewater op verschillende plaatsen in diepe gaten onder de grond om kilometers verder op het eiland weer aan de oppervlakte te komen. Ook de grot van Gerássimos, de beschermheilige van het eiland, bevindt zich net buiten de stad.

Het zuiden Het zuiden staat voornamelijk bekend om de prachtige zandstranden. De langgerekte stranden zijn onder andere te vinden in Lourdáta, Skála en Trapezáki. Ook het strand bij de plaats Ávithos is bijzonder. Voor de kust ligt het eilandje Días, waar in de oudheid een altaar is gemaakt voor de oppergod Zeus. Een tocht van Argostóli richting Póros leidt langs verschillende dorpen. De route die het dichtst langs de kust loopt, gaat allereerst richting de luchthaven. Deze achterlatend passeert men het dorp Domáta. Hier staat een kerk met een goed bewaard gebleven, uit hout gesneden iconostase, daterend uit het begin van de 19e eeuw. Vervolgens gaat de route langs Spartiá met een rijk verleden in de scheepvaart. Ook het dorp Pesáda staat hierom bekend. Het heeft steeds een thuis geboden aan vele zeekapiteins. Metaxáta is het dorp waar Lord Byron enige maanden heeft gewoond (1823). Hij heeft de

Grieken destijds gesteund in hun opstand tegen de Turken. Om hem te eren heeft men een standbeeld voor hem in het centrum van het dorp geplaatst.

Kloosters, kerken en kastelen Net buiten Mazarakáta staan de ruïnes van het Kastro van Ágios Giórgos. Gelegen op de heuvel, 320 meter boven zeeniveau, bood het bescherming aan de heersers die er op dat moment woonden. Resten van de ingang, ondergrondse doorgangen, de ruïne van een brug en de opslagruimtes zijn nog steeds te zien. In de buurt van Simotáta ligt het klooster van Panagía Síssion, wat gesticht zou zijn door Fransiscus van Assisi in de 13e eeuw. In het begin was het een katholiek klooster dat later veranderd is in een orthodox klooster. Bijzonder in dit klooster zijn de icoon van de Maagd Maria die nog ieder jaar in de processie op de vierde zondag na Pasen wordt meegedragen en de door een Kretenzer priester geschilderde icoon. Net buiten Skála zijn de restanten gevonden van een Romeinse villa uit de 2e eeuw v.Chr. De prachtige mozaïekvloeren zijn goed bewaard gebleven. Op de route van Skála naar Póros staan de ruïnes van een tempel uit de Dorische periode, uit de 6e eeuw v.Chr. Deze was destijds opgedragen aan de god Apollo of Poseidon. De weg die verder gaat naar Póros is een prachtige route die langs mooie uitzichten leidt. De hele omgeving in het zuiden is overigens prachtig. De natuur is weelderig en groen, de bomen priemen trots in de lucht en het geluid van de golven die af en aan spoelen is rustgevend.


9


10

Kefaloniá

H

Het schiereiland van Lixóuri De schiereilanden aan het eiland zorgen onder andere voor de grillige vormen. De stad Lixóuri is levendig en het achterland heeft een schitterende natuur. De rust die hiervan uit gaat is overweldigend.

Lixóuri, de stad

De stad is bereikbaar via een veerboot vanuit Argostóli of via de weg die langs de Golf van Argostóli richting het noorden voert. Het is de tweede stad van het eiland en biedt een thuis aan de oudste en bekendste muziekschool van Griekenland, de Philharmonische School van Pali. De bewoners hebben een grote muzikale traditie en zijn echte kunstliefhebbers. Er zijn veel muziekevenementen tijdens de zomermaanden in deze stad. Verder zijn er enkele kerken, gerenoveerde gebouwen en musea te bezichtigen.

Het schiereiland De stad achterlatend, is het tijd om het schiereiland te ontdekken. We noemen het meestal het schiereiland van Lixóuri, maar de werkelijke naam is Palíki. De rijke natuur en de rust zijn een welkome afwisseling na de drukte van de stad. Het schiereiland is bezaaid met kleine dorpen, alle in een decor van kleurig groen. In de meeste dorpen zijn kerken of kloosters gebouwd. Deze zijn in de weekenden veelal geopend. Voor het zien van een bijzonder natuurverschijnsel, is een rit naar het strand van Xi een aanrader. Hier is het zand van het strand rood van kleur.

Het zuiden van het schiereiland, ook wel Katogí ofwel laagland genoemd, is vlakker dan het noordelijk deel. Het noordelijk deel wordt ook wel Anogí, ofwel hoogland genoemd. Het zuiden is rijk aan wijngaarden. De bekende Robóla-wijn, specialiteit van Kefaloniá, wordt hier gebotteld. Ieder jaar in augustus vinden in Manzavináta wijnfeesten plaats en kunnen de lokale wijnen geproefd worden. In het dorp Havriáta, het grootste van het schiereiland, staat de kerk van Aghí Apóstoli. Hierin staat een schitterende iconostase en zijn enige oude iconen te bezichtigen. Op de meest zuidelijke punt van Palíki ligt het dorp Akrotíri. Dit was ooit de aanlegplaats voor vele zeevaarders op weg naar Italië en Sicilië. In zee ligt hier de rots Kounópetra. Deze steekt fier omhoog uit het water en wiegde ooit zachtjes heen en weer in de golven. Deze schommeling is in de loop der jaren praktisch verdwenen. Toch brengen jaarlijks velen een bezoek aan deze rots, met de hoop enige beweging waar te nemen. Vanuit Akrotíri heeft men een schitterend zicht op de witte rotsen van Xi. Bij Vatsa was in de 6e eeuw v.Chr. een tempel ter ere van Poseidon, de god van de zee. Tegenwoordig staat hier de kleine kerk van Ágios Giórgos, die de patroon is van de zeilers, de wezen en de armen. Het zuiden van Palíki was ooit bekend als de graanschuur van Kefaloniá. Momenteel zijn er veel verlaten boerderijen in deze regio te vinden. Er staan nog enkele vervallen molens, die destijds het graan verwerkten tot meel. Tot de 13e eeuw was dit deel van het eiland het belangrijkste centrum. Daarna werd deze functie overgenomen door Argostóli en omgeving.


Het noorden van Palíki Vanuit Lixóuri richting noorden komt men al gauw bij het dorp Kouvaláta. Dit wordt ook wel het balkon van Kefaloniá genoemd. Het uitzicht over de Golf van Argostóli is adembenemend. Het noorden van Palíki is bergachtiger dan het zuiden. De hoogste berg heeft een hoogte van 988 meter. Vanaf hier heeft men mooie uitzichten over het eiland en de zee. Twee kilometer ten noorden van Lixóuri ligt het klooster van Panagía Kechriónos. Ook hier zijn enige oude iconen en een mooie iconostase te bezichtigen. Verder landinwaarts zijn Myceense graven ontdekt en de resten ervan zijn nog zichtbaar. Ook in het noorden zijn vlaktes die de mogelijkheid bieden tot het verbouwen van druiven. Fruitbomen en olijvenbomen groeien hier in groten getale. Het noorden is minder dicht bevolkt en de natuur is er indrukwekkend. Een tocht door deze omgeving maakt dat men zich één voelt met de natuur. Andere bezoekers zal men niet gauw tegenkomen, hooguit een bewoner op zijn ezel of een herder met zijn kudde. Zij zullen vriendelijk de hand naar u opheffen om u een goede reis te wensen.

11


H 12

Kefaloniá

Het noorden van het eiland Het noordelijk deel van het eiland is het schiereiland Èrissos. De natuur is hier geweldig mooi en de uitzichten over de kust geven het gevoel van een paradijs op aarde. De begroeiing bestaat hier voornamelijk uit statige eiken en olijfbomen. De heldere blauwe zee langs de witte stranden die grenzen aan de begroeide uitlopers van de

men af en toe een kop tussen de golven opduiken. Dit is dan de kop van een van de laatste, schuwe Monniksrobben die de omgeving van Fiskárdo als hun woonplaats hebben gekozen. Fiskárdo is een geliefde plaats bij de zeilers. Ze leggen met hun zeiljacht aan in de levendige haven om te genieten van het Griekse leven. Tussen deze jachten liggen de vissersboten van de vissers die ongestoord aan hun netten werken, om de volgende dag weer hun vis te kunnen vangen.

bergen leveren prachtige beelden op.

Fiskárdo

Op de noordpunt van Kefaloniá ligt de schilderachtige vissersplaats Fiskárdo aan een beschutte haven. Robert Guiscard, de Noorman die het noorden van Kefaloniá veroverde in 1082, stierf drie jaar later aan hoge koorts aan boord van zijn schip dat in de haven van Fiskárdo voor anker lag. Beweerd wordt dat ‘Fiskárdo’ een verbastering van zijn naam is. Daarvoor heette het dorp Panormós, dat beschermde baai betekent. Veel belangrijke stenen gebruiksvoorwerpen zijn gevonden op de plaats waar de vuurtoren van Fiskárdo staat, waardoor verondersteld wordt dat het gebied al in de Palaeolitische periode bewoond was. Ook staat er een ruïne van een Byzantijnse kerk en tevens Romeinse ruïnes in de directe omgeving van het dorp. Bij een blik over zee ziet

De gezellige sfeer Het dorp is helemaal in traditionele stijl gebouwd en is praktisch niet beschadigd door de aardbeving van 1953. De karakteristieke huizen zijn kleurig geverfd en in de typische, Kefalonitische stijl gebouwd. Er mag in dit dorp ook niet anders gebouwd worden. De regering ziet hier op toe, zodat de oude sfeer van het eiland bewaard blijft. De tavernes in de haven bieden een traditionele keuken en de heerlijke maaltijden worden tot in de late uren geserveerd. Een wandeling over de boulevard langs het water laat de bezoeker genieten van de aanwezige winkeltjes en terrassen. De straten en stegen achter dit gebied zijn smal en rustig en lijken niet onder de indruk van de vele bezoekers. Wanneer men een wandeling maakt langs de huizen met hun verzorgde tuintjes, begrijpt men waarom Fiskárdo als een van de mooiste dorpen van het eiland beschouwd wordt. Auto’s


worden uit het centrum geweerd om de rust te bewaren. In het dorp is een klein zeevaartmuseum gehuisvest in een lokaal van een school, dat tegenwoordig toebehoort aan de Fiskárdo Nautical and Environmental Club. Vooral interessant is de sectie die aandacht besteedt aan de Monniksrobben.

Het achterland In de buurt van Fiskárdo zijn verschillende kleine baaien met de mooiste stranden. Het zijn bijna privé-stranden, gezien de rust die hier heerst. De bomen reiken vaak tot aan de kustlijn en zorgen voor een natuurlijke schaduw. Het binnenland is weelderig begroeid met stoere eiken, afgewisseld door de donkergroene olijfbomen. De wegen kronkelen zich er tussen door en af en toe ligt er verscholen tussen al dit groen een dorp. Als men deze dorpen zo ziet liggen, heeft men het idee een plaatjesboek door te bladeren. De kleurige daken steken fel af tegen het groen van de begroeiing. Men zegt wel eens dat in sommige plaatsen de tijd lijkt stil te hebben gestaan. Als dat kon, zou dat hier het geval zijn. De sfeer van weleer, de serene rust, alles beantwoordt aan het beeld van vervlogen tijden.

13


H 14

Kefaloniá

Het Áenos-gebergte In het Nationale Park Áenos-gebergte groeien vele zeldzame planten en bomen. Enkele hiervan komen zelfs alleen hier voor. Tevens hebben wilde paarden hier hun woongebied.

De ligging van het Nationale Park

In het zuiden van het eiland, ingesloten tussen Sámi, Argostóli en de zuidkust, ligt het Nationale Park Áenos-gebergte. Het hele eiland is bedekt met bergen, maar dit gebied spant qua hoogte de kroon. De hoogste top van het gebergte heeft een hoogte van 1628 meter. De naam van deze top is Megálos Sóros. Door de Kefaloniers wordt het simpelweg Vóuno, berg, genoemd. Sinds 1962 is het gebergte een nationaal park en zodoende door de staat beschermd. Het is een belangrijke schakel in de ecologische situatie van het eiland, want het zorgt voor de nodige watertoevoer in de lager gelegen gebieden. Als het wolkendek niet te laag hangt, heeft men vanaf de top een schitterend uitzicht over het eiland en de zee. Bij het zien van de eilanden in de directe omgeving van Kefaloniá, heeft men het idee dat men op een landkaart kijkt. De berg torent zo hoog boven het eiland uit, dat hij ver vanaf zee en zelfs vanaf het vasteland van Griekenland te zien is.

De begroeiing Het gebergte wordt grotendeels bedekt door de Kefalonitische spar, de Abies Cephalonica. Deze groeit vanaf een hoogte van 800 meter. Deze spar is zo uniek omdat nergens anders in de wereld deze spar in zo grote getale als een homogene eenheid groeit. De kleur van de spar is donkergroen, bijna zwart, zodat de Venetianen de berg Monte Nero, Zwarte Berg, noemden. Verder groeien er in het gebergte veel zeldzame planten. Het is bekend dat er wel 350 verschillende soorten planten en bloemen voorkomen op de berghellingen. Sommige van deze soorten zijn uniek voor Kefaloniá en komen nergens anders voor. De kruiden en wilde bloemen die hier uitbundig groeien, zorgen ervoor dat iedere meter anders geurt. De kruiden die hier voorkomen zijn onder andere mint, valeriaan en oregano. In ieder seizoen komen bloeiende wilde bloemen, zoals irissen, anemonen en cyclamen voor.

Een handvol wilde paarden bewonen de hellingen van het Áenosgebergte. Men zegt dat deze paarden ooit daar losgelaten zijn door bewoners en sinds die tijd hebben zij zichzelf in stand kunnen houden. Met een beetje geluk vangt men bij een bezoek aan het Nationale Park een teken van leven op van deze groep wilde paarden. Vooral in de droge zomermaanden is het wat gemakkelijker om ze te vinden. De waterbronnen zijn niet meer zo gevuld en de drinkplaatsen die dichter bij de weg liggen, worden door de paarden bezocht.

Mythologie en historie Het Áenos-gebergte komt veelvuldig voor in mythen, historische verhalen en lokale legendes. Een van deze vertellingen gaat over een altaar voor Zeus, de oppergod van alle goden. Restanten hiervan zijn nog steeds te zien. De dicht begroeide, moeilijk toegankelijke hellingen van het gebergte, spraken vaak tot de verbeelding van de mensen. Zo is er een verhaal bekend uit de tijd van de Venetianen, begin 16e eeuw, over een draak met enorme vleugels die hier gewoond zou hebben. Deze draak was onverslaanbaar en voedde zich met de bewoners van de hellingen. Men was er dus gebaat bij dat dit vreselijke monster gedood zou worden. Diverse pogingen werden gedaan, maar vaak niet met het gewenste resultaat. Uiteindelijk slaagden de broers Brescani erin het beest te vermoorden en zij verbrandden het bij de kerk van Ágios Nikòlaos. Zij werden rijkelijk beloond met huizen en land en sleten de rest van hun leven als helden.

De berg tegenwoordig Vele vooraanstaande Europese wetenschappers hebben het Áenosgebergte bezocht en geologisch en biologisch onderzoek gedaan. De Duitser Joseph Partsch heeft aan het eind van de 19e eeuw enige maanden op Kefaloniá gewoond voor onderzoek. Zijn bevindingen zijn nog steeds een belangrijke informatiebron voor iedere wetenschapper en historicus die het Áenos-gebergte bestudeert. De laatste eeuwen is het bos op de hellingen in hoeveelheid aanzienlijk geslonken. Deels is dit te wijten aan bosbranden. Ook de schapen en geiten richten veel schade aan de aanwezige flora aan. Tegenwoordig is het Áenos-gebergte een beschermd natuurgebied en wordt de hele ecologische situatie goed onder controle gehouden door de Griekse staat.


15


16

Kefaloniá

S

Sámi en omgeving Centraal gelegen aan de oostkust van Kefaloniá, biedt deze havenplaats een bedrijvigheid die een haven waardig is. De veerboten komen hier met veel bombarie binnen en vertrekken weer met dezelfde levendigheid.

Sámi in het verleden

Sámi was in de oudheid bekend als Same en was een van de vier belangrijke stadstaten op Kefaloniá, de zogenaamde Tetrapoli. De toenmalige haven van het antieke Same lag ongeveer op de dezelfde plaats als de huidige haven van Sámi. De gunstige ligging viel ook de bewoners in de oudheid al op. Zo was Same in de vroege jaren van de 2e eeuw v.Chr. een belangrijke haven voor de Romeinen. Toen in 189 v.Chr. drie van de vier stadstaten van Kefaloniá zich overgaven aan Rome, bood de vierde stadstaat, Same, heldhaftig tegenstand. Zij stichtten een eigen acropolis onder de naam Kyátis. Deze blokkade hield vier maanden stand. Na de overwinning door de Romeinen werden de overlevenden van de strijd verkocht als slaven en werd Same een belangrijke Romeinse vestingplaats. Zij planden van hieruit diverse militaire aanvallen op de rest van Griekenland. Kefaloniá was om twee redenen belangrijk voor de Romeinen. Ten eerste vanwege de aanwezigheid van bossen op het eiland. Dit was een waardevolle bron voor het hout dat nodig was voor het bouwen van schepen. De tweede reden was de aanwezigheid van piraten op het eiland. De piraten vielen voortdurend de Romeinse

vloot aan die in de Ionische Zee voer. Door zelf een standplaats op het eiland te hebben, konden zij de piraten bevechten en uit het gebied weren. De heuvels van de Ághi Fanèndes en Paliókastro, die uitkijken op het huidige Sámi, herbergen vandaag de dag verschillende restanten van muren van de antieke acropolis Kyátis. Aan de voet van de heuvel Ághi Fanèndes ligt een plaats die in de volksmond Rakospito genoemd wordt. Dit is waarschijnlijk een verbastering van het woord drakospito, dat Grieks is voor drakenhuis. Hier staan de ruïnes van een Romeins gebouw. In de directe omgeving werden vloermozaïeken en een bronzen hoofd gevonden. Dit hoofd is tentoongesteld in het Archeologisch Museum in Argostóli. Op de hellingen van Ághi Fanèndes zijn ook ruïnes te bezichtigen van het gelijknamige klooster uit de 13e eeuw. Dit klooster is bewoond geweest tot de 19e eeuw en daarna verlaten. De kapel van Ágios Nikòlaos in de buurt, herbergt enige bijzondere fresco’s.

Sámi tegenwoordig Tegenwoordig is Sámi een gezellige havenplaats waar het een drukte van belang is. De vissers zijn bezig met het binnenhalen van hun vangst en het verzorgen van hun netten. De veerboten meren af en aan. Het is een belangrijke aanlegplaats voor de veerboten die de Ionische eilanden met elkaar verbinden. De kade is een aaneenschakeling van tavernes en cafés met gezellige terrassen. Een avond flaneren langs de boulevard is een genot voor zowel de wandelaar als de bezoeker van de terrassen. Kijken en bekeken worden is hier een amusante bezigheid, voornamelijk voor de Grieken zelf. De grote kerk van Theotokos in het midden van het dorp valt direct bij binnenkomst op. In de kerk is de icoon van Panagía Glokofilóussa,


de Heilige Maagd van de Tederheid, te bezichtigen. Zij is de beschermheilige van Sámi en vormt een belangrijke kunstschat van het eiland. De icoon dateert uit 1736, en hoewel ongesigneerd, waarschijnlijk vervaardigd door Stefanos Tzangarolas of één van zijn leerlingen. Het laat de stijl zien onder invloed van de renaissance uit West-Europa. In de directe omgeving van Sámi zijn diverse stranden te vinden.

Een van de mooiste is het strand van Antísamos. De kronkelige weg die naar dit strand leidt, biedt na iedere bocht weer een ander uitzicht. De omgeving is weelderig begroeid en de bomen staan tot aan de weg. Uiteindelijk, na de laatste bocht ligt het strand, lieflijk aan de zee. Hier en in de omgeving van Sámi zijn in het jaar 2000 voornamelijk de opnamen gemaakt voor de film Captain Corelli’s Mandolin naar het gelijknamige boek van Louis de Bernières.

17


18

Kefaloniรก

M Melissรกni en Drogarรกti

In de omgeving van Sรกmi zijn twee bijzondere

natuurverschijnselen. Het meer van Melissรกni en

de grot van Drogarรกti. Een bezoek aan beide is even indrukwekkend.

Het meer van Melissรกni

In het meer van Melissรกni komt het water dat aan de kust bij Argostรณli, in de lagune van Kathรกvotres, onder de grond verdwijnt, weer aan de oppervlakte. Door de lange reis onder de grond, is het zoute water van de zee vermengd geraakt met het zoete bodemwater. Hierdoor is het water van het meer brak. Het meer is deels gelegen in een grot, 500 meter verwijderd van de kust. Doordat een deel van de bovenkant van de grot, het dak, ooit is ingestort, is een gat ontstaan en verandert de kleur van het water constant door het spel van de binnenvallende zonnestralen op het meer. Het gat is ongeveer 50

bij 40 meter groot en ligt zoโ n 25 meter boven de wateroppervlakte. Het meer zelf is 163 meter lang, 25 meter breed en 10 tot 30 meter diep. In 1960 is er een tunnel aangelegd die de toegang tot de grot gemakkelijker maakt. In een kleine boot kan men een tocht over het meer maken. Eerst over het deel wat in het daglicht ligt en vervolgens langs een eilandje, gevormd door de naar beneden gevallen rotsen, het donkere deel van de grot in. Het water van het meer van Melissรกni stroomt uiteindelijk door tot in het meer van Karavรณmilos.


De grot van Drogaráti Deze hele regio is rijk bedeeld met grotten. Ten zuidwesten van Sámi ligt de grot van Drogaráti, dicht bij het dorp Haliotáta. De grot bestaat uit twee ruimtes. De eerste ruimte is deels ingestort en een neerwaarts gaande gang van 44 meter lang leidt naar de tweede ruimte. Deze ruimte is bij benadering 65 bij 45 meter en zo´n 20 meter hoog en heeft indrukwekkende formaties van stalagmieten en stalactieten. De kleuren en vormen worden door schijnwerpers kunstzinnig verlicht. Het indrukwekkende schouwspel is een streling voor het oog. Bij een wandeling door de grot, valt de grootheid van de formaties extra op. Door de uitstekende akoestiek in deze grot, worden hier soms concerten gehouden. De grot is pas in 1951 ontdekt. Na diverse onderzoeken in de grot werd in 1963 onder leiding van Spyros Marinátos door een groep archeologen een tegel van klei gevonden. Hierop was een afbeelding te zien van de bosgod Pa omringd door dansende nimfen. Tevens werd er op dit eilandje een afbeelding gevonden van een vrouwenfiguur. Het verhaal is dat het thuiseiland van Homerus’ Odysseus, Itháki zou zijn. De waarheid hiervan is een levendige discussie onder de bewoners. Volgens velen zou dit niet Itháki zijn, maar Kefaloniá. De grot van Melissáni zou de in het verhaal beschreven Grot van de Nimfen zijn. De gevonden afbeelding zou deze bewering staven.

19


20 Kefaloniá

Huize Efigènia Aan een rustige weg aan de rand van Sámi ligt Huize Efigènia. De eigenaresse komt uit het dorp Karavómilos, waar zij tevens een restaurant heeft. De woningen zijn door de eigenaresse sfeervol ingericht. Het geel met groen geschilderde huis is verdeeld in vier studio’s geschikt voor 2 personen en twee appartementen voor 2 tot 4 personen. Twee studio’s zijn gelegen op de begane grond en twee op de eerste etage. Drie studio’s (type B) beschikken over een kitchenette en er staan twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft een douche en toilet. Het balkon of terras heeft een comfortabel zitje en een mooi uitzicht over het achterland van Sámi. Studio type A op de begane grond is iets kleiner en beschikt over een tweepersoonsbed.

Op iedere verdieping bevindt zich tevens een appartement, die even sfeervol en comfortabel zijn ingericht als de studio’s. De appartementen beschikken over een aparte slaapkamer. In de woonkamer staat een sofabank die dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon. Beide appartementen hebben een ruim hoekbalkon/terras. Alle appartementen en studio’s beschikken over airconditioning, die is inbegrepen bij de prijs. In de tuin bevindt zich een zwembad

met rondom ligbedden en zitjes. De schoonmaak en wisseling van linnengoed en handdoeken vinden driemaal per week plaats. De afstand van Huize Efigènia naar het centrum van Sámi is ongeveer 900 meter en naar het strand is het zo’n 600 meter.


Huize Vangèlis Net buiten de bebouwde kom van Sámi ligt Huize Vangèlis. De groene omgeving van Sámi zorgt voor een rustieke sfeer. De vriendelijke eigenaar is vaak bij de woningen aanwezig, waar hij zich bezighoudt met zijn rozentuin. Hij is zeer behulpzaam en zal er alles aan doen om uw verblijf te veraangenamen. Huize Vangèlis bestaat uit twee gebouwen. Het eerste gebouw bevat vier ruime studio’s op de begane grond en vier op de eerste etage. Alle studio’s zijn netjes ingericht en geschikt voor 2 tot 3 personen. Er staan twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. Tevens staat er een sofabank die een slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon. Er is een kitchenette. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Vanaf het ruime balkon heeft men een weids uitzicht over de omgeving. Vanaf de eerste verdieping zelfs tot aan de zee. In een van de studio’s ontbreekt de sofa en is daardoor geschikt voor 2 personen. De tweepersoonsstudio (type A) op de begane grond heeft iets minder ruimte dan de overige studio’s (type B). Tevens is hier een vrijstaande bungalow die geschikt is voor 4 tot 5 personen. Deze is omringd door een ruime veranda. De L-vormige woonkamer heeft een open keuken met eethoek en een sofa, die tevens slaapplaats biedt aan de eventuele vijfde persoon. De woning beschikt over twee slaapkamers, waarvan één een tweepersoonsbed heeft en de ander twee eenpersoonsbedden. Tevens is er een badkamer met douche en toilet. Zowel de woning als de studio’s beschikken over airconditioning die niet bij de prijs is inbegrepen.

Voor de studio’s ligt het zwembad met rondom ligbedden. Schoonmaak en wisseling van linnengoed en handdoeken vinden driemaal per week plaats.

De afstand van Huize Vangèlis naar het centrum van Sámi is 1200 meter. Het strand van Sámi ligt op 900 meter.

Sámi

21


22 Kefaloniá

Villa’s Èmily In een rustige omgeving met olijfbomen liggen deze drie identieke villa’s met een riant zwembad. Twee van de villa’s zijn opgenomen in het Ross Holidays aanbod en zijn geschikt voor 4 tot 6 personen. De derde villa wordt bewoond door de zoon van de eigenaar. Iedere villa wordt omringd door een bloementuin. Doordat de villa’s op een ruime kavel gelegen zijn, heeft elk huis veel privacy. Villa’s Emily zijn vanwege de afgesloten tuin geschikt voor gezinnen met kleinere kinderen. Aan het zwembad staan comfortabele ligbedden en enkele zitjes. Tevens is er een barbecue ter beschikking. Op de begane grond is een ruime woonkamer met een compleet ingerichte open keuken met eethoek. In het woongedeelte staat een gezellige zithoek met een decoratieve open haard. Op deze verdieping is tevens een

slaapkamer met twee eenpersoonsbedden en een badkamer met een bad, toilet en een wasmachine. Op de eerste verdieping bevinden zich twee slaapkamers. Een met een tweepersoonsbed en een met twee eenpersoonsbedden. Er is hier een tweede badkamer met douche en toilet. Vanuit beide slaapkamers komt men op het ruime balkon aan de voorzijde van de villa. Deze villa’s bieden veel comfort en zijn met oog voor detail, sfeervol ingericht. Er is airconditioning aanwezig die niet bij de prijs is inbegrepen.

Schoonmaak en wisseling van linnengoed en handdoeken vinden driemaal per week plaats. De afstand van Villa’s Èmily naar het centrum van Sámi is ongeveer 1200 meter en naar het strand is het 700 meter.


Villa Arití Net buiten het gezellige Sámi heeft Ross Holidays de hand weten te leggen op een van de vier villa’s van Huize Pinelópi. Ze zijn landelijk gelegen en beschikken ieder over een eigen zwembad. De woningen zijn comfortabel en ruim van opzet. De villa is geschikt voor 4 tot 5 personen. Op de begane verdieping is een comfortabele ingerichte woonkamer met decoratieve open haard, televisie, dvd-speler en stereo. De sofa in het woongedeelte biedt plaats aan een eventuele vijfde persoon. Onder de trap bevindt zich een apart toilet. Aan de woonkamer grenst de volledig uitgeruste open keuken met eethoek, oven en vaatwasser. Op de benedenverdieping is een slaapkamer met aansluitend een badkamer met douche en toilet. Deze slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed. Een trap in het woongedeelte leidt naar de eerste verdieping. Op deze verdieping is de tweede slaapkamer met aansluitend een badkamer met douche en toilet. Deze slaapkamer beschikt over twee eenpersoonsbedden. Aan de slaapkamer grenst een balkon. Tevens is op de bovenverdieping een overdekte loggia. Villa Arití beschikt over airconditioning die bij de prijs is inbegrepen. Openslaande deuren op de benedenverdieping leiden naar de ruime tuin met barbecue. Om uw verblijf nog aangenamer te maken is er een zwembad voorzien van ligstoelen. Uiteraard ontbreekt een terras met zitje hier niet.

De schoonmaak, wisseling van bedlinnen en handdoeken vinden drie keer per week plaats. De villa is gelegen tussen Sámi en Karavómilos, beide op 1500 meter afstand. Hier vindt u diverse tavernes en minimarkten. De afstand naar het strand is 1000 meter.

Sámi

23


24 Kefaloniá

Karavómilos Tussen Sámi en Agía Efimía ligt het rustige plaatsje Karavómilos, dat scheepsmolen betekent. Het heeft zijn naam te danken aan het rad van een oude raderboot, die hier aan de kust stond en ronddraaide op de kracht van het in zee uitstromende water. Er is een wandelpromenade die leidt naar het dorp Sámi, dat 3 kilometer verderop gelegen is. Agía Efimía ligt op 6 kilometer afstand en heeft een gezellige haven met diverse tavernes. In Karavómilos zijn enkele traditionele tavernes, een minimarkt en een bakker. Het heeft ook een klein haventje, waar de vissers ’s morgens vroeg hun bootjes aanmeren, om de tavernes van verse vis te voorzien. Het strand strekt zich uit langs de kust bij het dorp.

Villa’s Pinelópi en Irinéos Deze twee stijlvolle, vrijstaande villa’s liggen in een rustige omgeving, aan de rand van het dorp Karavómilos. De woningen zijn sfeervol en modern ingericht en van alle gemakken voorzien. De woningen liggen naast elkaar en zijn gescheiden door een heg. Doordat de villa’s zijn gelegen op een berghelling, heeft u schitterend uitzicht op de baai en het dorp van Sámi. De villa’s beschikken elk over een privézwembad in de tuin met een terras rondom met ligbedden.

Villa Pinelópi De villa is geschikt voor 4 tot 5 personen en beschikt over een royale woonkamer met een decoratieve open haard, twee comfortabele sofa’s, een televisie en er staat een eethoek. De keuken is compleet ingericht en heeft een vaatwasser en een wasmachine. Voor de vijfde persoon (kind) wordt een stretcher bijgeplaatst in de woonkamer. Tevens bevindt zich een apart toilet op de benedenverdieping. Vanuit de woonkamer komt men

op het ruime terras bij het zwembad. Een trap leidt vanuit de woonkamer naar de bovenverdieping, waar zich twee slaapkamers bevinden met ieder een eigen badkamer met douche en toilet. Een slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed en de ander over twee eenpersoonsbedden. Beide slaapkamers hebben openslaande deuren naar een eigen balkon. Er is airconditioning in de slaapkamers, die is inbegrepen in de prijs. Rondom het zwembad van Villa Pinelópi staan enkele zitjes en comfortabele ligbedden om een verblijf hier te veraangenamen. De villa wordt driemaal per week schoongemaakt. Dan worden tevens de handdoeken en het bedlinnen vervangen. Karavómilos bevindt zich op 800 meter van de villa’s. De afstand naar het strand is 1300 meter.


Villa Irinéos Deze villa is geschikt voor 4 tot 5 personen en heeft een comfortabel ingerichte woonkamer, twee sofa’s en een televisie. Verder beschikt het over een mooie grote keuken met eethoek. De open keuken is volledig en compleet ingericht en heeft een vaatwasser en een wasmachine. Er is een apart toilet. Voor de vijfde persoon (kind) wordt een stretcher in de woonkamer bijgeplaatst. Een trap in de woonkamer leidt naar de bovenverdieping, waar zich twee slaapkamers bevinden De ene beschikt over een tweepersoonsbed en een badkamer met zitbad en toilet. De tweede slaapkamer beschikt over twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en toilet. Beide slaapkamers komen via openslaande deuren uit op een inpandig balkon met zitje. Hier heeft men een

prachtig uitzicht over de baai van Sámi. Er is airconditioning in de slaapkamers, die is inbegrepen in de prijs. Rondom het zwembad van Villa Irinéos staan enkele zitjes en comfortabele ligbedden om een verblijf hier te veraangenamen. De villa wordt driemaal per week schoongemaakt. Dan worden tevens de handdoeken en het bedlinnen vervangen. Karavómilos bevindt zich op 800 meter van de villa’s. De afstand naar het strand is 1300 meter.

Karavómilos

25


26

Kefaloniá

Huize Iliaktídes In het glooiende landschap achter Karavómilos ligt Huize Iliaktídes. Het bevat drie villa’s waarvan Ross Holidays er twee met de welluidende namen Ariánthi en Erasmós heeft gecontracteerd. De woningen zijn naast elkaar gelegen en gescheiden door een laag muurtje. Ze zijn modern en sfeervol ingericht. Om de twee identieke woningen een onderling verschil te geven, zijn ze door de eigenaar ieder in een eigen kleur ingericht.

Villa Érasmos In Villa Érasmos kunnen 2 tot 5 personen logeren en heeft op de begane grond een

woonkamer met zithoek met televisie. De sofa doet dienst als slaapplaats voor de eventuele vijfde persoon. Er is een open keuken en er staat een eettafel met stoelen. Op de begane grond bevindt zich tevens een toilet. De openslaande deuren leiden naar het ruime terras waar zich tevens het privé zwembad bevindt. Hier omheen is een terras met enkele ligbedden. Op het terras direct bij de villa staat een tafel met stoelen. De trap brengt u naar de eerste verdieping waar een open ruimte plaats biedt aan een sofa die als slaapplaats dient voor de eventuele derde en vierde persoon. De slaapkamer heeft een tweepersoonsbed. Vanuit beide ruimtes geven de openslaande deuren toegang tot een balkon. Op deze verdieping

bevindt zich tevens de badkamer met bad en toilet. Om een verblijf nog aangenamer te maken, beschikt Villa Érasmos over airconditioning die bij de prijs is inbegrepen. Er wordt driemaal in de week schoongemaakt en het bedlinnen en de handdoeken worden dan tevens verwisseld. Naar het strand is het ongeveer 600 meter en de hoofdstraat van Karavómilos is op 400 meter afstand. Hieraan bevinden zich een minimarkt, een bakker en een paar tavernes.


Villa Ariรกnthi De villa is geschikt voor 2 tot 5 personen. Op begane grond is een woonkamer met zithoek met televisie. De sofa biedt slaapplaats aan de eventuele vijfde persoon. Er is een open keuken met eethoek. Tevens is er op deze verdieping een toilet. Op de eerste verdieping is een slaapkamer met een tweepersoonsbed waar openslaande deuren naar het

balkon aan de voorzijde van de villa leiden. De ruimte die toegang geeft tot de slaapkamer, bevat een sofa die slaapplaats biedt aan de eventuele derde en vierde persoon. Ook hier leiden openslaande deuren naar een balkon aan de voorzijde van de villa. De badkamer beschikt over een bad en toilet. Villa Ariรกnthi beschikt over airconditioning

die bij de prijs is inbegrepen. In de tuin bevindt zich een verkoelend zwembad met eromheen veel ruimte met terras, enkele ligbedjes en een zitje. Drie keer per week wordt de villa schoongemaakt. Dan worden tevens de handdoeken en het linnengoed verwisseld. Het strand is gelegen op 600 meter afstand, een minimarkt, de bakker en enkele tavernes vindt u aan de hoofdstraat, die op 400 meter van de woningen is.

Karavรณmilos

27


28

Kefaloniá

A Agía Efimía

In een diepe baai aan de oostkust van Kefaloniá ligt de havenplaats Agía Efimía. Het dorp is genoemd naar de gelijknamige witte kerk aan de kade.

Het dorp

Agía Efimía is zeer geliefd bij zeilers. In de zomermaanden liggen in de haven diverse zeiljachten. De statige huizen aan de haven getuigen van de belangrijke functie van de plaats in vroeger tijden. Tegenwoordig is Agía Efimía een gezellige plaats. Wandelend langs de haven krijgt men een goed beeld van dit dorp.

De omgeving

In de directe omgeving vindt men de restanten van een Romeinse villa met mooie mozaïeken. Tevens zijn in de omgeving van Agía Efimía overblijfselen gevonden van antieke waterpijpen, drainage- en verwarmingssystemen. De kust wordt hier afgewisseld door rotsen en kleine zandstranden. Landinwaarts liggen enkele dorpen met een authentiek karakter. De moderne tijd heeft hier weinig invloed op het dagelijkse leven. Vooral het dorp Makriótika is een pittoresk dorp en bekend vanwege de kaas die hier gemaakt wordt. Deze hele regio staat hier overigens om bekend. Vooral de feta van deze streek is erg lekker. Door de veelvuldigheid aan soorten gras en planten die de schapen en geiten eten, geven ze melk met een specifieke smaak. Niet alleen de feta heeft een grote faam, ook de mizithra, de kefalotiri en de gravièra zijn niet te versmaden kazen die hier vandaan komen.


Huize Georgía Het kleurige Huize Georgía is rustig gelegen aan het begin van het dorp, op de uitlopers van de berghellingen van de omgeving. De appartementen bevinden zich op de eerste verdieping. Doordat de eigenaar in de directe omgeving woont, is hij regelmatig aanwezig om u behulpzaam te zijn en uw verblijf nog aangenamer te maken. Huize Georgía bestaat uit drie ruime appartementen. De balkons hebben door de ligging een mooi uitzicht over de haven en de zee. Appartement type A, geschikt voor 2 tot 4 personen, is het grootste van de drie. Het beschikt over een ruime woonkamer met een fauteuil en een sofabank, die uitgeklapt een slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon. Voor de eventuele vierde persoon wordt een stretcher bijgeplaatst. De enigszins separate keuken is volledig ingericht en er staat een eethoek. In de slaapkamer staan twee eenpersoonsbedden en de openslaande deuren leiden naar het grote balkon, dat ook vanuit de keuken bereikbaar is. De verzorgde badkamer beschikt over een douche en toilet. Op het grote, ronde balkon aan de voorzijde van het huis, staat een tafel met stoelen. Het biedt frontaal uitzicht op zee. Appartement type B, voor 2 tot 3 personen, beschikt over een woonkamer met een uitgebreide keukenhoek. Hier staat een sofa die uitgeklapt tevens dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde persoon. De slaapkamer beschikt over twee eenpersoonsbedden en de badkamer heeft een douche en toilet. Dit appartement heeft een balkon met zitje aan de voorzijde van het huis met frontaal uitzicht op zee. Appartement type C, ook voor 2 tot 3 personen, is qua indeling gelijk aan type B en heeft het balkon met zitje aan de zijkant van het huis, bereikbaar via de openslaande deuren vanuit de woonkamer. Het balkon heeft zijzeezicht, uitzicht over Agía Efemía en de bergen van het achterland. Alle appartementen beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. De appartementen worden tweemaal per week schoongemaakt en dan worden tevens de handdoeken en het linnengoed verwisseld. De afstand naar het dichtstbijzijnde strand is 100 meter terwijl het centrum op 500 meter afstand is.

Agía Efimía

29


30 Kefaloniá

Huize Natássa Tegen de helling van het dorp Agía Efimía ligt het kleurrijke Huize Natássa. Het roodroze gebouw, met zowel binnen als buiten vele sfeervolle details, straalt warmte uit. Alle woningen zijn sfeervol ingericht en ruim van opzet. Het is een genot om hier na een dag er op uit getrokken te zijn, terug te keren. Op de begane grond bevinden zich twee studio’s. Deze zijn geschikt voor 2 personen. Er staan twee eenpersoonsbedden en er is een kitchenette met een eethoek. De badkamer beschikt over een douche en toilet. Tevens beschikken beide studio’s over een ruim balkon met zitje. In een van de studio’s staat bovendien een comfortabele zitbank. Er zijn vier appartementen die geschikt

zijn voor 2 tot 4 personen (type A). Twee zijn op de begane grond gelegen en twee liggen er op de eerste verdieping. Er is een

woonkamer met een sofabank die uitgeklapt een slaapplaats biedt aan twee personen. Tevens is er een kitchenette en staat hier een eethoek. De slaapkamer beschikt over twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. In de badkamer zijn een douche en een toilet. Tevens is er een balkon met zitje. Het vijfde appartement (type B) is gelegen op de eerste verdieping en is tevens geschikt voor 2 tot 4 personen. In de woonkamer staat een zitbank en eethoek en er is een kitchenette. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden. Tevens staat er een tweepersoonsbed in een deels gescheiden ruimte. De badkamer beschikt over douche en toilet. Ook dit balkon met zitje biedt uitzicht over de haven of de zee.


Op de tweede etage van Huize Natássa is een riant penthouse en is geschikt voor 4 tot 5 personen. De royale en gezellige woonkamer heeft een zithoek, eethoek en een open haard. Er is een luxe open keuken die compleet is ingericht. Het penthouse heeft drie slaapkamers, twee hebben een tweepersoonsbed en één heeft een eenpersoonsbed. Aan een van de slaapkamers grenst een badkamer met bad en toilet. Tevens is er een tweede badkamer met douche en toilet. Het penthouse wordt omsloten door een groot hoekbalkon met meerdere zitjes. Het uitzicht is hier formidabel.

Vanaf een aantal van de balkons is er fraai uitzicht op de zee of de haven. Huize Natássa beschikt over airconditioning die bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak, wisseling van linnengoed

en handdoeken vinden driemaal per week plaats. Vanaf Huize Natássa is het 100 meter naar de kade, het centrum van Agía Efemía en de zee.

Agía Efimía

31


32 Kefaloniá

A Ássos

Men kan wel zeggen dat dit het meest pittoreske dorp van Kefaloniá is. Als men het dorp nadert, zal menige mond openvallen van verbazing, zo mooi is het gelegen met twee prachtige baaien aan weerszijden van de dorpskern.

Het dorp

Het dorp Ássos wordt geflankeerd door enkele schitterende stranden. Van de rotsen erboven is het uitzicht spectaculair. De helderwitte kleur van de stranden wordt enerzijds begrensd door het azuurblauwe water van de zee, anderzijds door de donkere kleur van de uitlopers van de bergen van Kefaloniá. Wanneer men richting Ássos gaat, door de bergen, ziet men het dorp beneden op een schiereiland aan zee liggen. De weg slingert zich naar beneden en wanneer men bij de rand van het dorp aankomt, ziet men direct de tegen de berghellingen aangeplakte huizen. Vredig kijken ze uit over het dorp. Op het dorpsplein zit de bevolking wat bij elkaar en praat over de dagelijkse dingen. De oude, Venetiaanse huizen, in enigszins vervallen staat, geven de belangrijkheid van Ássos aan in vroeger tijden. Het huidige dorp heeft het authentieke karakter goed kunnen bewaren. Op het dorpsplein zijn enkele tavernes die onder de schaduw van de platanen hun

tafels en stoelen aanbieden voor het gebruiken van een drankje of een maaltijd. De meeste terrassen grenzen direct aan de haven waar de kleine vissersboten wachten op hun volgende vaart.

Het fort van Ássos Op de heuvel achter het dorp domineert het oude fort. De geschiedenis hiervan gaat terug tot het jaar 1574. In dat jaar zond het bestuur van Kefaloniá een afvaardiging naar Venetië, dat de macht had over grote delen van Griekenland, met het verzoek om een fort te bouwen. Dit fort zou dienen voor de bescherming van de bevolking van het eiland. In de omgeving van Argostóli was al een fort, maar dit was niet voldoende. De ligging van Ássos was zo gunstig, dat er sprake was van een natuurlijke bescherming. Venetië vond het een goed plan en stemde toe in de bouw van een fort. Er werd gestart in 1593 en was twee jaar later al klaar. Dit alles is duidelijk geworden uit de inscripties in een plaat die zich boven de ingang bevindt. In de loop der jaren hebben verschillende volken zich meester gemaakt van het fort. Op een gegeven moment verloor Ássos zijn importantie, onder andere vanwege de kleine haven. Er konden slechts vijf tot tien galleien in de haven liggen. Tegenwoordig doet men erg zijn best het fort in een goede staat te behouden. Delen van de muren, de ingang, de militaire barakken en de kerk zijn nog steeds duidelijk herkenbaar aanwezig. Vanaf het fort heeft men een schitterend uitzicht over het dorp, de zee en in de verte het strand van Mirtos.


Mírtos Ten zuiden van Ássos ligt het schitterende strand van Mírtos. Dit strand is een parel in de kroon van Kefaloniá. Door verschillende organisaties is dit strand verkozen als het mooiste strand van Griekenland en door sommige zelfs als het mooiste van heel Europa. Een blik op dit strand zal men niet gauw vergeten. Zowel de aanblik van bovenaf als een duik in de golven zullen de bezoeker verrassen. Zo bijzonder zijn de vele kleurschakeringen hier. De ondergaande zon vervolmaakt dit kleurige tafereel. Het is beslist de moeite waard om dit eens mee te maken. Vaak wordt er in de maand augustus bij volle maan een concert georganiseerd op het strand van Mírtos.

33


34 Kefaloniá

Huize Theodóra Boven in het dorp Ássos, met een prachtig uitzicht over het dorp en de zee verwelkomt de gastvrije Theodóra u in haar huis. Zij woont samen met haar man Giórgos op de eerste verdieping. Elk jaar kijkt ze weer uit naar nieuwe gasten, voor wie ze het verblijf zo aangenaam mogelijk wil maken. De steeds terugkerende gasten laten haar weten, dat ze hierin geslaagd is. Op de eerste verdieping bevindt zich een appartement dat geschikt is voor 2 tot 4 personen, type A. Het appartement is comfortabel en huiselijk ingericht. Dit ruime appartement draagt de naam van haar man Giórgos. De royale woonkamer met compleet ingerichte keuken beschikt over een eethoek en twee sofa’s die een slaapplaats bieden aan de eventuele derde en vierde persoon. Tevens beschikt het appartement over een slaapkamer met twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft een douche en toilet. Het zeer ruime balkon dat zich over de gehele breedte van het appartement uitstrekt, biedt een schitterend uitzicht. Op de begane grond bevinden zich twee identieke appartementen (type B), tevens geschikt voor 2 tot 4 personen, vernoemd naar haar dochters Dina en Eli. De appartementen zijn comfortabel en huiselijk ingericht. Ze beschikken over een ruime woonkamer met een compleet ingerichte keuken. In het woongedeelte staan een eethoek en twee sofa’s die een slaapplaats bieden aan de derde en vierde persoon. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden en de badkamer beschikt over een douche en toilet. De ruime veranda biedt door de ligging een wijds uitzicht over de zee en de omgeving. Alle appartementen beschikken over aircon-

ditioning die inbegrepen is bij de prijs. De schoonmaak en wisseling van linnengoed en handdoeken vinden driemaal per week plaats.

Er zijn twee wegen die naar het dorp leiden. Via de slingerende weg naar beneden is het ongeveer 1500 meter en via de smalle trapstraatjes bent u er in 5 minuten.


Wandelen op Kefaloniá Onder begeleiding van een ervaren, Engelstalige gids kunt u genieten van een energiek wandelarrangement over onder andere de kalderimi’s, traditionele keienpaden, van Kefaloniá, door de gevarieerde natuur van het eiland. De gids trekt in zijn vrije tijd zomaar ergens op het eiland de wildernis in om zijn wandeltochten te maken en één te zijn met de natuur van Kefaloniá. Het leidt dus geen twijfel dat hij de allermooiste plekjes, alle exotische bomen en bloemen, verborgen grotten en de geluiden van de vogels kent. Het vervoer van uw accommodatie naar het beginpunt van de wandeling en terug aan het einde van de dag zijn inbegrepen. Deze wandelingen zijn geschikt voor iedereen met een goede conditie. Het is raadzaam om goede wandelschoenen, zonnecrème, zonnebril en een windjack of trui als basisuitrusting mee te nemen.

Dag 1 Aankomst op Kefaloniá Dag 2 Akoli – Imerrovídi – Kóntos – Ágios Fanèntes – Agrílion In de nabijheid van het dorp Koulouráta strekt het meer van Akoli zich uit. Hier start vandaag een pittige wandeling. U klimt vanaf 150 meter naar een hoogte van 900 meter boven zeeniveau, intussen oude, enorme stenen en verschillende ruïnes en grotten passerend. De oude dorpen Mouzakata, verwoest tijdens de Tweede Wereldoorlog, en Grizáta en Zerváta. Vanaf de berg Kóntos naar de kloosterkerk Ágios Fanèntes passeert men een grot waarin lang geleden de drie stichters van de kerk woonden. Ágios Fanèntes staat in Kyátis, de hellenistische acropolis van het oude Sámi. Het klooster floreerde van de 16e tot de 18e eeuw. Vervolgens wordt koers gezet naar het heilige klooster van Agrília, het Onze Lieve Vrouwe klooster uit 1721, het einddoel voor vandaag. Hoogteverschil: 750 meter. Wandeluren: 5

Dag 3 Thèmaton – Ágios Dinatí – Vlacháta – Livathináta – Pouláta Het klooster van Thèmaton is uw startpunt. Onderweg naar de berg Ágios Dinatí komt u langs diverse ruïnes. U wandelt verder door een kleurrijke natuur, ondertussen genietend van mooie uitzichten over zee en bereikt de ruïnes van Vlacháta. U ziet hier de restanten van een oude kerk en een school. Na ongeveer drie kwartier doemen de overblijfselen van Livathináta en het uitgestrekte landschap met olijfbomen voor u op. Al wandelend door dit geheel andere landschap bereikt u het dorp Pouláta, met typische houten huizen. Hoogteverschil: 760 meter. Wandeluren: 5

Dag 4 is een rustdag

Dag 5 Antísamos – Póros De wandeling van vandaag gaat via een fantastische route maar is ook meteen de pittigste. U start vanaf het strand bij Antísamos van waaruit spoedig het pad landinwaarts richting de bergtoppen gaat. Binnen een korte tijd overbrugt u 500 meter hoogteverschil. Het lijkt of de natuur speciaal voor u overal wilde bloemen heeft gestrooid. De achtergrond is blauw in al haar kleurschakeringen: van een helderblauwe lucht tot een turkoois tot diepblauwe zee. Van oudsher is het uitzichtpunt Venezian belangwekkend omdat men op deze plek vroeger met toortsen trachtte de boten op veilige wijze binnen te loodsen. Het merendeel van de wandeling gaat over een smal, stenen pad in de schaduw van de bomen. Halverwege komt u bij het strand van Koutsoupia. Het laatste deel van de route gaat via een onverharde weg. Hoogteverschil: 500 meter. Wandeluren: 8 Er zal een alternatieve route gelopen worden indien de temperaturen te hoog zijn.

Dag 6 Shínos – Róudi – Áenos National Park Vandaag brengt u een bezoek aan het Áenos-gebergte, met onder meer een prachtig dennenbos dat zich uitstrekt tot de berg Róudi (1124 m). In de buurt van Gióupari bevinden zich enkele ruïnes. Hier vandaan heeft u een mooi uitzicht over de baai van Sámi, de verschillende kustplaatsen en bij helder weer zelfs de eilanden Itháki en Lefkas. Tijdens de wandeling ziet u onder andere het Lóurdas-strand en het klooster van Ágios Gerássimos. Na enige tijd het hobbelige bergpad te volgen, arriveert u in het Áenos-gebergte, met een overweldigende natuur. Daarna wordt de terugtocht aanvaard richting Agrapidies, waar de tocht van vandaag eindigt. Hoogteverschil: 300 meter. Wandeluren: 4

Dag 7 is een rustdag Dag 8 Transfer naar de luchthaven of naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging.

Wandelen

35


36 Kefaloniá

Combinaties met Kefaloniá Kefaloniá is gemakkelijk te combineren met een van de andere bestemmingen van Ross Holidays. Zo bestaat de mogelijkheid om na een verblijf op Kefaloniá, de schoonheid te ontdekken van Itháki, Lefkas, Épiros, de Pelopónnesos of Kýthira. Transfers kunnen via onze agentschappen ter plaatse voor u worden geregeld en eventueel kan de host(ess) u assisteren bij het maken van de reservering voor de bootovertocht. Alle wetenswaardigheden over deze bestemmingen vindt u in de aparte brochures, die wij u met veel plezier op verzoek toezenden.

nenland van Lefkas is bergachtig. Een tocht naar de bergdorpen laat het Griekse leven van alledag zien. Lefkas is een eiland, maar tegelijkertijd ook een deel van het vasteland. Het is in het uiterste noorden door een smalle landtong verbonden met het vasteland. Ross Holidays heeft woningen gecontracteerd in Lefkas-stad, Katóuna en Vassilikí.

Kefaloniá met Itháki

Kefaloniá met Épiros

Itháki ligt voor de oostkust van Kefaloniá en is een lieflijk eiland. De bootovertocht neemt slechts weinig tijd in beslag. Een perfecte gelegenheid om deze twee zo verschillende eilanden te combineren. Kefaloniá, indrukwekkend mooi en groots in tegenstelling tot het lieflijke en pittoreske Itháki. Het groene landschap van Itháki maakt het eiland zeer geliefd bij wandelaars. Als bezoeker kunt u hier niets anders doen, dan u overgeven aan de sfeer die het eiland uitademt. In het levendige hoofdstadje Vathí hebben wij vakantiewoningen voor u geselecteerd, die garant staan voor een aangenaam verblijf.

Kefaloniá is tevens goed te combineren met het vasteland van Griekenland. Via het eiland Lefkas reist u middels de brugverbinding zo naar Épiros. Wellicht is het een idee een fly-drive te maken door dit interessante gebied. U maakt een tocht langs de bijzondere Zagóriadorpen en het geweldige berglandschap van Épiros. Door het gebruik van leisteen vallen de huizen en bruggen nauwelijks op tegen de achtergrond van de bergen. Natuurlijk is het ook mogelijk te kiezen voor een verblijf in het pittoreske Párga of het rustigere Sívota. De prachtige stranden vormen een perfecte combinatie met het achterland, dat rijk is aan bezienswaardigheden.

Kefaloniá met Lefkas Lefkas is een betrekkelijk klein en bijzonder mooi eiland. Het heeft aan de westkust steile, grillige rotsklippen afgewisseld met fraaie zandstranden, terwijl aan de oostkust levendige havendorpen liggen met daartussen kiezelstranden met bomen tot aan de zee. Het bin-


Kefaloniá met Kýthira Als een combinatie met de Pelopónnesos een optie is, is de overstap naar Kýthira snel gemaakt. Dit rustige eiland biedt vele facetten om een vakantie compleet te maken. Tussen de bijzonder vriendelijke bevolking kunt u hier nog het pure, Griekse leven proeven. Het eiland biedt een afwisselend landschap en veel natuurschoon met haar groene hellingen, diepe kloven en de typische lage struikbegroeiing. Voor de natuurliefhebbers is het wellicht bijzonder te weten dat hier de inmiddels zeldzaam geworden Semperviva-bloem op sommige plaatsen nog voorkomt. Op Kythira zijn er bovendien vele mooie, verborgen baaien te vinden met kristalhelder zeewater. Men zegt dat de godin van de liefde, Afroditi, hier uit het schuim van de zee is geboren. Dankt zij haar schoonheid aan haar prachtige geboorte-eiland? Volgens ons wel.

Kefaloniá met de Pelopónnesos De Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland en heeft vele interessante opgravingen en ruïnesteden zoals Mycene, Olympía en Mistrás. In het zuiden ligt het Táïgetos-gebergte met een adembenemend landschap dat zeer afwisselend is. In de provincie Messinía ligt de bijzondere streek Mani met karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Onze vakantiewoningen vindt u in de dorpen Kardamíli, Stóupa en Ágios Nikòlaos. Op de meest westelijke landtong bieden wij woningen aan in Chráni, Koróni en Giálova. Deze streek heeft een heel ander karakter, met glooiende heuvels en uitgestrekte zandstranden.

Combinaties

37


38 Kefaloniá

De specialistische keuze van Ross Holidays in Griekenland Gaandeweg is het aantal bestemmingen van Ross Holidays uitgebreid. Hierbij geven wij u een kort overzicht van onze bestemmingen die culturele en plaatselijke

Corfú Pilion

Épiros

Lesbos

Lefkas Itháki

Chios

Kefaloniá

Samos

bezienswaardigheden en een veelzijdigheid qua natuur bieden. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en

Pelopónnesos

vriendelijk. Alle bestemmingen staan in aparte brochures. Zo kunt u vooraf zelf bepalen welke u wilt ontvangen, of misschien wel allemaal.

K´ythira West-Kreta

Zuid-Kreta

Corfú is een groene parel in de Middellandse Zee. Het eiland is rijk aan pijnbomen, cipressen en de zo karakteristieke olijfbomen. Aan de westkust liggen de stranden verscholen in diepe baaien. De oostkust kenmerkt zich door schitterende panorama’s over de zee en het vasteland.

Lefkas is een prachtig eiland met aan de westkust steile rotsklippen die afgewisseld worden met fraaie zandstranden en de zee is hier turkoois van kleur. De oostkust heeft sfeervolle havendorpjes met daartussen schaduwrijke kiezelstranden. In het bergachtige binnenland zijn dorpen waar men in het verleden lijkt te leven.

Kefaloniá heeft een schitterende, grillig gevormde kustlijn. Op de noordpunt ligt het schilderachtige visserplaatsje Fiskárdo. De beboste bergen in het zuiden bereiken een hoogte van 1628 meter. Kloosters en burchten, kathedralen en musea, u vindt het hier allemaal.

Itháki ligt naast Kefaloniá en is bekend als het eiland waar Odysseus zijn thuishaven had. Het landschap is prachtig door de groene Adelaarsberg en kent slechts enkele dorpen. De rustige stranden zijn een genot voor iedereen.

Épiros heet de provincie in het noordwesten van Griekenland. De kustplaatsen Parga en Sívota zijn een prima uitvalbasis voor verkenning. U vindt er fraaie stranden, sfeervolle winkelstraatjes en een gezellige boulevard. Het fascinerende achterland, de Zagória, met de unieke bergdorpen is een aanrader.

Pílion is het schiereiland dat ruwweg tussen Athene en Thessaloníki ligt. Het zou de verblijfsplaats geweest zijn van de centauren; een gebied van sagen, legenden en tradities. Kenmerkend zijn de prachtige natuur en de gastvrije mensen. Door de Grieken al ontdekt, maar ook u kunt deze mooie bestemming verkennen.

Lesbos is een groot en veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en fraaie stranden. Het zal vooral de sfeer en de grootsheid van het eiland zijn, die de bezoeker zal bevangen. Aan één bezoek heeft men hier zeker niet voldoende om alles te bezichtigen.

Chios is dé bestemming, voor wie op zoek is naar tradities en cultuur. Het eiland heeft een interessant landschap met weelderige begroeiing en mooie stranden. Bijzonder zijn onder andere de middeleeuwse dorpen met muurversieringen en de Byzantijnse monumenten.


Sfeer en comfort Vanaf dit seizoen bieden wij een aantal bijzondere villa’s aan waar sfeer en comfort elkaar ontmoeten. De villa’s zijn gelegen in Pílion en op Zuid-Kreta. Villa’s met een bijzonder karakter en voorzien van privé zwembad en veelal een jacuzzi en sauna. De villa’s zijn opgenomen in ons reguliere aanbod maar krijgen speciale aandacht in deze separate brochures.

Samos is een eiland met blauwe zeeën, groene natuur, prachtige stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers gaan graag naar Samos vanwege de veelzijdigheid van het eiland. De historische overblijfselen op het eiland bieden ook de cultuurminnende bezoekers mogelijkheden.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. In het zuiden ligt het Táigetosgebergte met een spectaculair landschap. Tevens zijn hier karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Ook de meest westelijke landtong wordt gekenmerkt door een prachtige natuur en de vele uitgestrekte zandstranden.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden laten u het authentieke eiland ontdekken. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een prachtig, indrukwekkend achterland. De hoofdplaats Chaniá-stad is met recht pittoresk te noemen. West-Kreta heeft u veel te bieden aan bezienswaardigheden en is landschappelijk gezien zeer boeiend.

Zuid-Kreta is een prachtig deel van Kreta met een bergachtig landschap en geweldige stranden. De sfeer van weleer is hier nooit opgetrokken. Een ideaal uitgangspunt voor het maken van wandelingen in het achterland. Ook tochten met de auto brengen u bij spectaculaire schouwspelen van de natuur.

Zeilvakanties In flottielje, zelf of met een schipper in uw eigen zeiljacht over de Griekse wateren op ontdekkingstocht langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. ’s Avonds aanmeren in een haven en genieten van de tavernes met hun lokale gerechten en drankjes. Leven als een god in Griekenland.

Actieve vakanties Deze brochure biedt trekkings in verschillende delen van Griekenland. Bezig zijn in deze zin van het woord, brengt u dicht bij de natuur. Iedere meter geurt anders, biedt andere uitzichten en laat u één worden met de omgeving.

Wintervakanties Ook in de winter is Griekenland een vakantieland. Dan kunt u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Sfeervolle tavernes met open haard, besneeuwde bergtoppen, een terras onder een prille zon, Griekenland heeft het allemaal.

39


Een Touroperator Ross Holidays is een touroperator die zich uitsluitend richt op Griekenland. In de mooiste regio’s van dit prachtige land biedt Ross Holidays vakantiewoningen en -programma’s aan op de eilanden Kefaloniá, Itháki, Lefkas, Corfú, Lesbos, Chios, Samos, Kýthira, West- en Zuid-Kreta, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion en de provincie Épiros met Parga, Sívota en het Zagóriagebied. Daarnaast bieden wij ook brochures aan met zeilvakanties en actieve vakanties. Het Ross Holidays aanbod in elk van deze streken is gevarieerd, zodat er voor iedereen iets te vinden is.

Ross Holidays biedt u het volgende In elk van de zomerbrochures vindt u een keur aan vakantiewoningen. Ross Holidays biedt daarnaast ook actieve en zeilvakanties aan. Wij bieden fly-drives en wandelvakanties aan op praktisch al onze bestemmingen. Mogelijkheden om bestemmingen te combineren of binnen één bestemming in verschillende plaatsen te verblijven zijn er ook. Wij hopen dan ook dat u uit de zestien verschillende brochures voor 2011 uw keuze kunt maken. In elk gebied worden tal van excursies georganiseerd. De Nederlands sprekende reisleiding en/ of de lokale agenten ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays informeren u hier graag over.

De brochures Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van iedere bestemming. U vindt hierin veel algemene informatie over de bestemmingen, de accommodaties en de geschiedenis en cultuur. Daarnaast heeft Ross Holidays een brochure met actieve vakanties

met georganiseerde trekkings en een zeilbrochure. Tevens biedt Ross Holidays de mogelijkheid om kennis te maken met Griekenland in de wintermaanden of een citytrip naar Athene of Thessaloníki.

Overboekingen uitgesloten De meeste woningen zijn met garantie ingekocht. Dat wil zeggen dat alléén Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt.

Garantie voor uw vakantie In de apart verkrijgbare brochure van de ANVR staan de garantieregelingen van de SGR en het Calamiteitenfonds Reizen en tevens de ANVR Reis- en Boekingsvoorwaarden beschreven. Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Garantiefonds Reisgelden. Alle in dit programma gepubliceerde reizen, met uitzondering van vluchten per lijndienst die geen onderdeel uitmaken van een pakketreis, vallen daarom onder de garantie van SGR. Deze garantie houdt in dat de consument verzekerd is zijn vooruitbetaalde reisgeld terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen tegenprestatie niet kan nakomen. Voor zover de overeenkomst mede het vervoer omvat en de plaats van bestemming reeds is bereikt, wordt zorggedragen voor de terugreis. ANVR-Reisorganisator Ross Holidays is aangesloten bij het ANVR. Deze vereniging hanteert strenge normen voor het

lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van de reizen en van de informatie daarover. De ANVRReisvoorwaarden zijn van toepassing op alle arrangementen in deze reisgids aangeboden, tenzij uitdrukkelijk wordt aangegeven dat dit niet het geval is. De ANVR-Reisvoorwaarden staan gepubliceerd in de folder ‘ANVR vakantie informatie’ en op www.anvr.nl. Stichting Calamiteitenfonds Reizen Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Calamiteitenfonds Reizen. Alle in dit programma gepubliceerde reizen vallen daarom onder de garantie van het Calamiteitenfonds Reizen. Deze garantie houdt in dat u als onze cliënt ofwel (een deel van) uw reissom terugkrijgt indien wij de reis als gevolg van een calamiteit niet of niet volledig kunnen uitvoeren, dan wel de noodzakelijke meerkosten vergoed krijgt indien wij als gevolg van een calamiteit de reis moeten aanpassen of u vervroegd moeten repatriëren. Zie hiervoor www.calamiteitenfonds.nl. Voor dit fonds geldt een publieksheffing van € 2,50 per boeking. Duurzaam Toerisme Duurzaam toerisme is niets anders dan reizen en rekening houden met milieu, mensen, natuur en cultuur zodat reizen in de toekomst ook nog mogelijk is. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is niet alleen iets voor reisondernemingen. U bent als vakantieganger daarbij ook een onmisbare schakel. U kunt hierover meer lezen op www.anvr.nl.

Het kantoor Ross Holidays is gevestigd in Wijchen bij Nijmegen en het kantoor staat in het centrum van het dorp. Het pand is in Griekse sfeer ingericht en het enthousiaste team voelt zich hier thuis. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat een ervaren reisleiding voor u klaar op de bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig bij uw woning om uw vragen te beantwoorden. Indien u een van onze trekkings heeft geboekt, wordt u op de luchthaven ontvangen door de gids. Ook is het mogelijk een zeiljacht te charteren via Ross Holidays. Ross Holidays is een reisorganisatie die de klanten kennis wil laten maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stefanos Stefanou, de eigenaar van Ross Holidays, houdt steeds zijn ogen en oren wijd open, voor het zoeken naar nieuwe bestemmingen binnen zijn geliefde Griekenland. Bij het inkopen van het product, speelt steeds in zijn gedachten wat hij u als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. Wij hopen dat u zich welkom voelt bij ons, onze deur staat altijd open.

De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden. Fotografie: Giorgos Agapiou

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen tel. 024 642 48 48 • fax 024 645 16 63 info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.