ROYAL MONACO FESTA ITALIA N.9

Page 1

NA

LE

IA C E P S

LIA A T I A FEST

9

FREE PRESS - 1er web online de Monaco edité en presse écrite

Direttore Luigi Mattera

CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO

E D I T O

Luigi Mattera

Gioia e dolori nell’economia monegasca

I

l miracolo economico monegasco perdura nel Principato di Monaco e pare essere di contraltare alla crisi che investe il vecchio mondo occidentale ancora incapace di trovare la rotta vera per immettersi nel mare della tranquillità economica. Il ministro delle Finanze e dell’Economia di Monaco, Jean Castellini, (che è anche un esperto melomane e conferenziere d’arte, ndr.) verso metà giugno ha annunciato con fierezza che il primo semestre è stato alquanto proficuo con un trend positivo, se ci si riferisce alle cifre di maggio, rimarcando un incremento delle entrate fiscali, in particolare quelle della TVA, malgrado una lieve flessione riguardante le imposte sul profitto dovute ad un calo delle attività bancarie, le quali risentono più direttamente della crisi sù ci- segue a pag. 2

L

a celebrazione della festa della Repubblica, svoltasi nelle terrazze e nei giardini del Monte-Carlo Beach, ha registrato una larga partecipazione di Autorità ed Istituzioni (oltre 1000 invitati) ricevuti dall’Ambasciatore d’Italia Antonio Morabito con la sua famiglia ed il personale dell’Ambasciata. Tra le Autorità monegasche erano presenti il Ministro di Stato Michel Roger, l’Arcivescovo di Monaco, il Presidente del Consiglio di Stato, il Segretario di Stato in rappresentanza del Principe Alberto II, gli Ambasciatori di Francia e membri del Corpo Diplomatico e Consolare, i rappresentanti del Governo, del Consiglio Nazionale e delle istituzioni pubbliche. Tra le personalità italiane presenti il Sottosegretario della Regione Lombardia per l’Expo 2015, Fabrizio Sala, l’On. Claudio Scajola, il Prefetto di Imperia, Spena , Autorità militari e civili del Principato e del-

S.E. L'Ambasciatore Antonio Morabito durante il suo discorso

S.Excellence Monsieur le Ministre d'Etat Michel Roger et son epouse

le Regioni Liguria e Piemonte, il Presidente del Comites, personalità delle associazioni italiane e una larga partecipazione di imprenditori e cittadini residenti a Monaco. La ricorrenza di quest’anno ė stata dedicata in special modo ai temi dell’economia, della ricerca, della scoperta

FLOWER POWER PARTY

e dell’innovazione, della promozione dell’Italia e del Made in Italy. Antonella Cotta Ramusino ha curato la regia con il sociologo del gusto Alessandro Bonvicini. L’evento ha visto la presentazione di prodotti enogastronomici di altissimo livello quali i vini del Consorzio tutela Nebbioli

dell’alto Piemonte e Franciacorta; i Consorzi Coppe Piacentine dop; Parmigiano Reggiano e Vacche Rosse; prodotti d’olio d’oliva della Liguria, Veneto e Puglia; prodotti della Valle Josina (CN); lo spumante Toso, il gorgonzola del consorzio, il riso, prosciutti, culatelli, grana di varie zone, tra cui

quello delle vacche rosse, la pasta tricolore Zanier, il pesto genovese, i plin e moltissimi altri. Entusiasmo degli sponsors che hanno potuto presentare i prodotti spiegandone le caratteristiche di eccellenza, con la partecipazione della Camera di Commercio di Novara. Presenti con allestimenti anche i settori dell’alta gioielleria, con Gismondi e Chantecler, e numerosi artisti italiani tra cui, Giovanna Locatelli, Mino Longo, con le resine Gobetto, e i “violini d’arte” di Donde’, Pascal Pugliese, Francesco Roggero e Lorena Ulpiani. Particolarmente apprezzata la partecipazione artistica del gruppo Paranza del Geco con formazioni musicali che hanno riproposto la tradizioni salentine e personaggi della Commedia dell’Arte. Uno spazio è stato dedicato all’Opera con una mostra degli abiti di scena di Katia Ricciarelli (che si ė esibita nell’inno nazionale), nonché un omaggio al Maestro Gianluigi Gelmetti, direttore dell’orchestra di MonteCarlo a cui è stata dedicata un’opera realizzata dall’artista Enrico di Nicolantonio, un ritratto in acrilico resina. L’evento ha anche potuto beneficiare del supporto del Gruppo RINA e di un imsegue a pag. 2 portante so-

De 19h00 à 4h00 Un apéro-party de luxe dans une ambiance Hippie et Chic. Flower Power, Live-band, buffet et gadgets seront au rendez vous !!! PRÉVENTES : NAVETTE INCLUSE

Informations - Réservations Office : +377 97 97 65 90 Iana : +33 6 27 94 58 98 Farhya : +33 6 66 43 61 20 info@theitalianluxuryclub.com segue a pag. 9


ROYAL MONACO EDITO - Da pag. 1

tata. Lo stesso concetto è peraltro espresso anche dalla presidenza del Parlamento monegasco (Conseil National) diretta da Laurent Nouvion che si affianca alle considerazioni bugettarie del Governo tesa ad ottenere una politica economica senza deficit e debito pubblico incrementando il concetto di diversificazione che continuerà a dare i suoi frutti se si rimarrà virtuosi nelle pratiche previsionali. Ma non è tutto « rose e fiori » nell’attività economica di Monaco : cio’ che é stato sempre ed erroneamente ritenuto come la locomotiva del flusso monetario per eccellenza nel Principato di Monaco, la SBM, comincia a perdere colpi e se da macchina a vapore non si trasformerà in « motore nucleare » la diminuzione in termini di gettoni simbolici continuerà a perdurare, mentre con un passivo di circa 51.5 milioni di euro il PDG (presidente delegato generale) JeanLuc Biamonti ha dovuto ammettere che l’insieme della cifra d’affari si è dimostrato essere stato il peggior esercizio realizzato dalla società fino ad oggi ! Cio’ malgrado, l’SBM intende presentare, a fine 2013, al Governo Principesco (azionista maggioritario) un progetto faraonico di 600 milioni di euro per ristrutturare l’Hôtel de Paris e la ricostruzione dello Sporting d’Hiver.

Joie et douleur dans l'économie de Monaco

L

e miracle économique se poursuit dans la Principauté de Monaco et il semble être contrebalancé par la crise dans le vieux monde occidental toujours incapable de trouver la vraie route à prendre pour franchir la mer de la tranquillité économique.

2

Le ministre de l'Economie et des Finances de Monaco, Jean Castellini, (qui est aussi un conférencier expérimenté passionné de musique et d'art), a annoncé fièrement vers la mi-Juin que le premier semestre fût très rentable pour l’Etat avec une tendance positive si on se réfère aux chiffres du mois de mai. Il est à noter une augmentation des recettes fiscales, en particulier celles de la TVA, malgré une légère diminution des impôts sur le bénéfice suite à une baisse des activités bancaires bien plus touchées par la crise. Le même constat est également annoncé par le Bureau du Conseil national, présidé par Laurent Nouvion, qui se trouve en marge des consignes budgétaires que le gouvernement souhaite consolider par une politique économique visant à ne pas augmenter le déficit et la dette publique grâce à une diversification qui continuera à porter des fruits si les prévisions de l’exercice s'avèrent exactes. Mais tout n'est pas "rose" en ce qui concerne l'activité économique de Monaco : la SBM, toujours considérée à tort comme la locomotive du flux de trésorerie de la Principauté de Monaco, commence à faiblir et on peut se demander si la « machine à vapeur » ne va pas se transformer en "réacteur nucléaire" en raison de la diminution de jetons symboliques qui continue à persister. Ainsi donc, en vue d'un déficit d'environ 51,5 millions d'€, le PDG (Président Directeur Général) JeanLuc Biamonti a dû admettre que, de toute l’histoire de entreprise, 2012 a été le pire exercice réalisé par la société à ce jour ! En dépit de cela, fin 2013, la SBM entend présenter au Gouvernement Princier (actionnaire majoritaire) un énorme projet de 600 M d'€ pour rénover l'Hôtel de Paris et reconstruire le Sporting d'Hiver.

Speciale Festa Italiana

Momento solenne agli inni Nazionali; da sinistra Presidente dell’associazione dei Consoli a Monaco Mustafa el Sol, il Presidente del Comites Conte Chiusano, il Direttore dell’Orchestra di Monte-Carlo, Gelmetti, S.E. Ministro di Stato Michel Roger, l’Ambasciatore d’Italia Antonio Morabito, il Segretario di Stato Jacques Boisson, l’Arcivescovo di Monaco Mons. Barsi, SE Ambasciatore Francesco P. Fulci, Vice presidente Ferrero International, il Capo di Gabinetto di SAS il Principe J. Lisimacchio, l’ Ambasciatrice Carina Morabito, S.E.Ambasciatore di Francia Hughes Moret, Grande Ufficiale Presidente Stefano Pessina.

Da sinistra: Maestro Gianluigi Gelmetti, L.A.R. il Principe Carlo Di Borbone delle Due Sicilie e L.A.R. Camilla Di Borbone, Donna Edoarda Crociani e gli Ambasciatori Continua da pag. 1

stegno della BSI Monaco e del Gruppo PSC.Spa. La festa della Repubblica ha rappresentato una nuova ed importante occasione per promuovere l’immagine e il ruolo dell’Italia a Monaco dando risalto ai temi della ripresa e della cooperazione economica e commerciale bilaterale, enfatizzando il ruolo cruciale che può svolgere Monaco come snodo internazionale dei prodotti del Made in Italy. L’evento ha avuto ampio risalto su stampa, tv e sui siti web, ed è stato ripreso, in streaming, dalla “Montecarlo World Network” con le interviste che sono disponibili sul sito: www.monacoworld.tv

ROYAL MONACO Arte - Cultura - Società

Direttore Responsabile: Luigi MATTERA Tel.0607935299 - 0628325345 - info.mattera@gmail.com Giornale free press dichiarato all'Ambasciata Italiana in Monaco il 1°maggio 2012 Domiciliazione Royal Monaco Riviera: Monte Carlo Wine Festival 2, av. de l'Annonciade 98000 MONACO

Hanno collaborato a questa edizione: Milena MILANI

Molly BROWN molly@riviera-reporter.com

Ljuba RIZZOLI

Vivianne COSTA - vivianne.costa@wanadoo.fr

Brigitte LACHAUD

Tabita ESPINOZA PLEJO - info.royalmonaco@gmail.com

Luana LAZAR

Didier FINCO - finco@fcea.it

Tatiana OLKHOVSKAYA

Jean-Michel PRIORIS

Jean Jacques ROLLAND

Martha GOLZALES marthagonzales@monaco.mc

Claudia ALBUQUERQUE - heurebleue@monaco.mc

Veronica PERSON vero.person@hotmail.fr

Cav. Michele FLORENTINO - florentino@monte-carlowinefestival.com Distribuzione pubblica e personale Costa Azzurra e Riviera Ligure

Il logo della corona con iniziali RM ed il marchio Royal Monaco furono approvati nel 1990 e registrati a Monaco con rinnovi decennali.


Arte Cultura Società delle Riviere

Michel Roger Ministro di Stato e il Maestro Gelmetti durante la cerimonia

Panoramica degli invitati alla Festa della Repubblica. In primo piano si scorgono alcune personalità : il Capo di Gabinetto di SAS il Principe J. Lisimacchio , il Presidente del Comites Conte Chiusano, S.E. Ministro di Stato Michel Roger, l’Arcivescovo di Monaco Mons. Barsi, SE Ambasciatore Francesco P. Fulci, Vice presidente Ferrero International, Grande Ufficiale Presidente Stefano Pessina, S.E.Ambasciatore di Francia Hughes Moret.

L'ambasciatrice con la Signora Pericoli

Da sin. Sir Stelios Haji-Ioannou, direttore di EASY GROUP, il Console di Cipro, Dr. Mustafa El Sol, Presidente dei Consoli Onorari del Principato di Monaco, S.E. l'Ambasciatore Morabito, Ambasciatrice Carina Morabito.

L'Ambasciatore Morabito e i coniugi Azan (RMC)

La signora Katia Ricciarelli con l'Ambasciatore Antonio Morabito

Da sinistra: il Presidente dell'associazione Dante Alighieri Giuseppe Sarno con la figlia - l'Ambasciatore Antonio Morabito - la dottoressa Liana Marabini, Presidente della Società Liamar - L'ambasciatrice Carina Morabito ed il figlio Carlo Agostino

SE l'Ambasciatore e Signora con Carlo Ravano

3


ROYAL MONACO turier et industriel, jusqu’aux secteurs d’avant-garde de la technologie et de la recherche.

Discours de S.E.M. l’Ambassadeur Antonio Morabito juin 2013

S. Excellence Monsieur le Ministre d’Etat, S.Excellence Monseigneur l’Archevêque, S.Excellence Monsieur le Président du Conseil d’Etat, Monsieur le Secrétaire d’Etat, Monsieur le Chef de Cabinet, Monsieur le Chambellan, S.Excellence, Monsieur l’Ambassadeur de France, Doyen du Corps Diplomatique, Excellences Messieurs les Ambassadeurs, Messieurs les Membres du Corps Consulaire, Monsieur le Représentant du Conseil National, Monsieur le Représentant de Monsieur le Maire, Monsieur le Sous-secrétaire de la Région Lombardie, Illustres Personnalités, Monsieur le Président de l’Unioncamere, Monsieur le Président du COMITES, Messieurs les Représentants des Institutions italiennes, Messieurs les Représentants des Institutions monégasques Mes chers ressortissants, Nous sommes très nombreux aujou-

4

Speciale Festa Italiana

Monaco peut vraiment représenter pour l’économie italienne un "pont" vers mes marchés mondiaux un "trait d’union" par son internationalité et par sa grande vocation à être un "espace global" et un carrefour de nations, et la présence d’importantes entreprises italiennes qui opèrent ici, crée des opportunités de travail et de développement pour l’Italie. rd’hui, à célébrer l’I- culturelle connait talie et l’amitié entre actuellement des monos deux Pays; ments de grande intensité et d’harmonie. Une amitié, ancienne, vive et actuelle, ren- Le véritable point forcée par les liens de force de l’Italie familiers, des destins en Principauté est communs et une forte la communauté itaproximité humaine et lienne résidante, une culturelle. communauté dynamique qui compte sur Nos relations bi- une présence latérales déjà excel- toujours plus forlentes, ont enregistré te sur ce territoire, une nouvelle relance d’entreprises italiendans tous les secteurs nes qui travaillent sur d’intérêt commun les marchés internaavec les travaux de tionaux. la Commission mixtebilatérale de novem- La Principauté, vrabre dernier à Rome. ie "vitrine" du Made L’Italie et Monaco in Italy, représente partagent des posi- un important cartions communes dans refour les échanges les forums multi- commerciaux. Dans latéraux: sur les défis le contexte européen mondiaux, la protec- et italien actuels, la tion de l’environne- coopération économent et des mers, la mique, commerciaprotection des droits le, technologique et de l’homme, de la frontalière, joue un paix et des valeurs rôle crucial dans démocratiques, la les secteurs qui rensauvegarde du patri- dent l’Italie célèbre moine artistique. dans le monde, de l’oeno-gastronomie, Notre coopération au secteur manufac-

Permettez moi de conclure par les paroles du Président de la République italienne, Giorgio Napolitano, qui a invité les italiens à "une nouvelle ouverture", à un "nouvel élan de la société" vers l’innovation, à un "coup de rein" pour "affronter les défis" et "saisir les opportunités" offertes par les marchés. Mon souhait en ce jour est que l’amitié spéciale entre nos deux Peuples puisse créer de nouvelles et concrètes occasions pour relancer nos économies, surmonter les difficultés et favoriser les nouvelles synergies. Santé et bien-être aux Peuples italien et monégasque, Santé et prospérité au Président de la République Italienne, Santé et prospérité à S.A.S. le Prince Souverain

La mostra degli abiti da scena di Katia Ricciarelli


Arte Cultura Società delle Riviere Intervento di S.E. l'Ambasciatore Antonio Morabito - giugno 2013 S. Excellence Monsieur le Ministre d’Etat, S.Excellence Monseigneur l’Archevêque, S.Excellence Monsieur le Président du Conseil d’Etat, Monsieur le Secrétaire d’Etat, Monsieur le Chef de Cabinet, Monsieur le Chambellan, S. Excellence, Monsieur l’Ambassadeur de France, Doyen du Corps Diplomatique, Excellences Messieurs les Ambassadeurs, Messieurs les Membres du Corps Consulaire, Monsieur le Représentant du Conseil National, Monsieur le Représentant de Monsieur le Maire, Illustre Sottosegretario della Regione Lombardia, Illustri Onorevoli, Illustre Presidente della Unioncamere, Illustre Presidente del COMITES, Illustri rappresentanti delle istituzioni italiane, Illustri rappresentanti delle istituzioni monegasche, Amici tutti connazionali, siamo tantissimi, oggi, a festeggiare l’Italia e l’amicizia tra i nostri due Paesi. Un’amicizia antica, viva e attuale, corroborata da vincoli familiari, destini comuni e da una forte vicinanza umana e culturale. Le nostre già eccellenti relazioni bilaterali hanno registrato uno slancionuovo in tutti i settori di comune interesse con i lavori della Commissione Mista bilaterale dello scorso novembre a Roma. Italia e Monaco condividono posizioni comuni nei fori multilaterali: sulle sfide globali, la tutela dell’ambiente e dei mari, la protezione dei diritti umani, della pace e dei valori democratici, la salvaguardia del patrimonio artistico. La nostra cooperazione culturale registra momenti di grande intensità e sintonia. Vero punto di forza dell’Italia nel Principato é la comunità italiana residente, una comunità dinamica,

che conta su una consolidata presenza delle aziende italiane sul territorio che operano sui mercati mondiali. Il Principato, vera “vetrina” del Made in Italy, rappresenta uno snodo importante per l’interscambio opera dell’artista Enrico Di Nicolantonio commerciale. Nell’attuale contesto europeo e italiano, la cooperazione economica, commerciale, tecnologica e frontaliera riveste un ruolo cruciale per i settori che rendono famosa l’Italia nel mondo, dall’enogastronomia al comparto manifatturiero e industriale, ai settori avanzati della tecnologia e della ricerca. Monaco può davvero rappresentare per l’economia italiana un “ponte” verso i mercati mondiali, un “trait d’union” per la sua internazionalità e per la sua grande vocazione a essere “spazio globale” e croce- Paolo Aristipini (produttore del limoncello che ha via di nazioni e la presenza offerto con le torte "capresi" di importanti aziende ita- Nella prestigiosa cornice del Montecarlo Beach,si è svolta anche quest'anno la Festa della Republiane che operano da qui blica Italiana. Un momento importante per ricordare la nascita di una moderna e grande nazione, e crea opportunità di lavoro che nel corso degli anni e' divenuto un significativo motivo di incontro per gli Italiani del Principato e per gli appassionati del Belpaese. Sempre più numerosi, a testimonianza del vivo interesse per e sviluppo per l’Italia. Permettetemi di concludere con le parole del Presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano, che ha invitato gli italiani a “un’apertura nuova”, a un “nuovo slancio della società” verso l’innovazione, a un “colpo di reni” per “affrontare le sfide” e “cogliere le opportunità” che offrono i mercati. Il mio augurio in questo giorno è che la speciale amicizia fra i due Popoli crei nuove occasioni concrete per rilanciare le nostre economie, per superare le difficoltà e favorire nuove sinergie. Salute e benessere ai Popoli italiano e monegasco, Salute e prosperità al Presidente della Repubblica Italiana, Salute e prosperità a S.A.S. il Principe Alberto

tutto cio' che e' "made in Italy". Come in altre circostanze, S.E. dottor Antonio Morabito ha invitato numerosi produttori,provenienti da varie regioni italiane, che hanno offerto assaggi del meglio della nostra tradizione enogastronomica. Un consorzio di aziende, presieduto dal dottor Alessandro Bonvicini,sociologo del gusto ed esperto di consumi, ha avuto la possibilita' di presentarsi e farsi conoscere ad un così vasto pubblico, che ne ha apprezzato la qualità ed il richiamo a sapori di un tempo, forse troppo in fretta abbandonati o dimenticati. A.B.

Primo da sinistra Ciro Meola responsabile banchetti/catering - Terzo da sinistra Alessandro Bonvicini sociologo del gusto - Primo da destra Umberto Montagano dell'omonimo oleificio - Secondo da destra Christian Tanzi, salumificio Benassi - Terzo da destra Paolo Mensi, cantina Le due Querce - Quarto da destra Giuseppe Michelazzi, salumificio Giordano - Sedute da sinistra Angela Cabrini, salumificio Giordano, Ivana Bertinelli dell'omonimo caseificio

5


ROYAL MONACO

Speciale Festa Italiana

GLI ITALIANI DELLE ALPI MARITTIME FESTEGGIANO A NIZZA LA FESTA DELLA REPUBBLICA DEL 2 GIUGNO - DISCORSO DEL CONSOLE GENERALE REGGENTE

C

ari concittadini, ni emigrati all’estero, cari amici, che con le loro rimesse hanno sostenuto la creè per me un vero onore scita dell’Italia. Adesso ed un immenso piace- ci troviamo di fronte a re poter celebrare con nuove e pressanti sfide, voi il 67° anniversa- in un clima di crescenrio della nascita della te incertezza politica ed Repubblica italiana. economica che caratteSiamo qui oggi per ri- rizza il nostro Paese e cordare quel 2 giugno l’Europa intera : la cri1946, quando i cittadini si che colpisce pesanteitaliani - e per la prima mente le nostre imprese volta anche le donne, e, di conseguenza, si riche si erano viste fi- percuote negativamente nalmente riconoscere il sul mondo del lavoro, diritto di voto - furono con un tasso di disoccuchiamati a pronunciarsi pazione in preoccupansulla forma dello Stato te aumento soprattutto e ad eleggere i membri tra i giovani, la sempre dell’Assemblea Costi- più diffusa disillusione tuente, che avrebbero e sfiducia nei confronavuto il compito fonda- ti delle istituzioni, la mentale di redigere la deriva euroscettica di carta costituzionale. Il una parte dell’opinione popolo italiano si pre- pubblica. Tutto ciò rensentava a quell’appun- de il momento attuale tamento con la storia particolarmente diffiprovato dai drammi cile e complicato e ora della guerra ma con la più che mai è necessario speranza e la fiducia in ritrovare quello slancio un futuro nuovo, alla che ci ha permesso di cui costruzione tutti si superare le prove diffisentivano chiamati a cili della nostra storia, partecipare. quello sforzo collettiLe parole Repubblica, vo di ricostruzione che democrazia, libertà, animava l’Italia all’insviluppo acquistarono domani della nascita finalmente peso e so- della Repubblica. Oggi stanza, diventando i va- possiamo e dobbiamo lori fondanti dell’Italia far ripartire l’Italia ine guidando il processo sieme, mettendo al cendi ricostruzione e di tro del nostro operato rilancio del Paese nel i valori di solidarietà dopoguerra. Da allora, e coesione nazionale e molti progressi sono lavorando con senso di stati realizzati dal pun- responsabilità e impeto di vista economico, gno. Questo è il mesculturale e sociale, por- saggio che ha rivolto tando l’Italia a divenire oggi ai cittadini e alle uno dei Paesi più indu- forze politiche il nostro strializzati e progrediti Presidente della Redel mondo e ad acqui- pubblica e io mi auguro sire un ruolo di primo che queste parole non piano sulla scena inter- rimangano inascoltate nazionale. Questi risul- ma che si traducano in tati sono stati raggiunti azioni concrete. solo grazie all’impegno I problemi del Paese comune e allo sforzo chiedono con urgenza collettivo di tutto un po- soluzioni e in questo polo ed anche grazie al contesto un’attenzione contributo fondamenta- particolare deve essele dei milioni di italia- re riservata ai giovani,

6

Il Console Oleana DIVONA ed il Sindaco-Deputato di Nizza Christian Estrosi

che guardano al futuro con preoccupazione e sfiducia e che spesso sono costretti a cercare altrove quelle oppurtunità che l’Italia non sembra al momento in grado di offrirgli. Questi talenti, che spesso riescono ad imporsi all’estero ed a raggiungere posizioni apicali nei rispettivi campi, sono una ricchezza che non possiamo in alcun modo permetterci di perdere e che, al contrario, dovremo cercare di salvaguardare tramite politiche di promozione e sostegno che siano capaci di creare occasioni e prospettive di sviluppo per i giovani, restituendo loro la speranza in un futuro migliore. Ognuno di noi è chiamato a fare la propria parte in quest’azione di rilancio del Paese e noi che siamo all’estero abbiamo in questo contesto una responsabilità ancora maggiore, in quanto contribuiamo tutti i giorni a rappresentare l’immagine dell’Italia nel mondo. Vorrei cogliere pertanto l’occasione

della presenza oggi dei principali esponenti del mondo istituzionale, economico, culturale e sociale italiano per ribadire ancora una volta la necessità di fare sistema, collaborando proficuamente nel rispetto delle competenze e delle prerogative proprie di ciascuno. Ed è con questo spirito e con profondo senso dello Stato che con tutti i miei colleghi del Consolato Generale, con il Dirigente scolastico e tutti i professori, lavoriamo ogni giorno con impegno e dedizione per portare avanti la nostra

missione istituzionale e per garantire un servizio quanto più possibile efficiente ai nostri cittadini, pur tra le mille difficoltà derivanti dai limiti di bilancio e di personale con cui dobbiamo necessariamente confrontarci. Permettetemi pertanto di rivolgere un particolare ringraziamento ai miei colleghi per il sostegno e la preziosa collaborazione che mi hanno assicurato in questi mesi. Senza il vostro contributo e la vostra disponibilità, spesso anche oltre il normale orario di lavoro, non sarebbe

A sin. il nuovo Console Generale Serena Lippi

possibile portare avanti le numerose attività che siamo quotidianamente chiamati a svolgere. Avant de conclure mon propos et de céder la parole à Monsieur le Député-Maire, je voudrais saisir l’occasion de sa présence parmi nous aujourd’hui pour vous présenter le nouveau Consul Général d’Italie, Mme Serena Lippi, qui prendra ses fonctions à Nice à la fin de l’été. Merci à tous Viva l’Italia e Buona Festa Nazionale !


Arte Cultura Società delle Riviere SAS la Prince Albert II célèbre le 60e anniversaire du Yacht Club de Monaco

M

onaco, le 7 juin 2013 «En cette année de célébration des 60 ans de notre Yacht Club qui, vous le savez, a pris le relais d’une partie des activités de la Société des Régates de Monaco créée en 1888, je veux rappeler cette phrase de mon Père: “L’avenir de Monaco est en mer”, prononcée lors de la création du Club. Véritable visionnaire, le Prince Rainier III avait très tôt pressenti quel atout essentiel le yachting pouvait être pour le développement et la promotion de la Principauté. C’est pourquoi il a décidé de doter le port d’une structure apte à attirer et fidéliser les yachtmen du monde entier. Permettez-moi de profiter de cette occasion pour rendre hommage à nos membres fondateurs, ainsi qu’à tous ceux qui ont contribué au rayonnement de notre club. Le prestige et la vitalité du Yacht Club de Monaco résultent, aujourd’hui, du travail accompli tout au long de ces six décennies. Notre Club est désormais reconnu au plan international comme l’un des acteurs sportifs et économiques majeurs de la Principauté. Je tiens à remercier notre Comité Directeur qui m’accompagne depuis près de trente ans, ainsi que notre «skipper» Bernard d’Alessandri. Je souhaite bien évidemment y associer l’ensemble de nos 1300 membres, qui représentent 60 nationalités. Votre présence ici, ce soir, témoigne une nouvelle fois de votre fidélité et de votre attachement à nos valeurs. Le dynamisme et l’enthousiasme dont vous faites preuve sont notre plus grande fierté, et nous encouragent à toujours faire mieux. », c’est ainsi que S.A.S. le Prince Souverain Albert II, Président du Yacht Club de Monaco a ouvert le traditionnel cocktail d’été du Y.C.M., en présence de 1.100 membres et de nombreuses personnalités. Au delà de son caractère festif et solennel, avec l’intronisation de trente-trois nouveaux membres de dix-huit nationalités différentes, cette soirée a également permis d’annoncer un accord de jumelage avec le Yacht Club Argentino. « Fondé en 1883, ce Club très actif a participé, dès le

début du siècle dernier, aux compétitions motonautiques organisées ici-même dans la baie d’Hercule, avec notamment une victoire remportée en 1906. Cette ouverture sur l’international me semble essentielle, pour accompagner nos membres sur toutes les mers et encourager les échanges d’expériences». «J’ai également la conviction que l’intensification de nos activités sportives et sociales doit demeurer notre priorité, au même titre que la formation des jeunes. A ce titre, nous allons proposer dès cet été des « SeAdventures Camp », stages pour les jeunes de 7 à 17 ans, alliant éducation, divertissement et sensibilisation à la protection du milieu marin. Autre nouveauté, la mise en place d’un programme d’entrainements d’hiver sur voiliers monotypes, le Sportsboat Winter Series. S’inscrivant dans notre politique d’attractivité, il s’agit d’une réelle opportunité d’accueillir des équipages étrangers, désireux de préparer leurs régates au plus haut niveau. Mon souhait est de prolonger la saison et de renouer avec la tradition du début du siècle dernier, quand les régatiers venaient en Principauté bénéficier de conditions de navigation idéales, grâce à la douceur hivernale de la Riviera ». Après avoir rappelé l’organisation cette année de deux événements majeurs : la Monaco Classic Week (11-15 Septembre 2013) et le championnat d’Europe de J/24 (5-11 Octobre 2013), le Président du Y.C.M. a souhaité officialiser un accord de collaboration avec Rolex : «L’attachement à nos traditions, la volonté constante de transmission de notre héritage aux nouvelles générations, l’esprit d’équipe et le dépassement de soi à travers le sport… sont autant de valeurs que nous partageons avec cette marque horlogère, engagée depuis de nombreuses années dans les régates les plus prestigieuses» Alors que la livraison du nouveau bâtiment du Y.C.M. est programmée en juin 2014, S.A.S. le Prince Albert II a également saisi l’opportunité q u ’ o ff r a i t ce moment

privilégié pour partager quelques réflexions: «Conformément à nos statuts, ma volonté est que notre Club contribue à l’animation des ports de Monaco et à l’attractivité de notre pays, en offrant à l’industrie du Yachting une plateforme de communication et de promotion. C’est le sens du projet «Monaco, Capitale du Yachting », qui s’inscrit dans le cadre du Conseil Stratégique pour l’Attractivité, mené en collaboration avec le gouvernement. Bénéficiant de la signature prestigieuse de Lord Foster, avec ses lignes spectaculaires et son emplacement stratégique, ce nouveau bâtiment affirme tout l’intérêt que la Principauté porte à la Mer et au Yachting. Si j’ai souhaité rattacher l’avant-port à cet édifice, c’est que je suis convaincu de la

nécessité d’offrir un complexe novateur et unique, au service de la Principauté. N’oublions pas que notre pays occupe une place privilégiée dans le secteur de la grande plaisance et que nous accueillons à Monaco de nombreuses sociétés représentant toute la chaîne de l’industrie du Yachting, soit près de 1.200 professionnels. Encourager la diversité de l’offre de compétences, favoriser l’innovation et la formation, proposer de nouveaux axes de développement, organiser des manifestations nautiques d’envergure, susciter des vocations…, telles sont les actions que nous devons mener pour renforcer la position de Monaco comme pôle d’excellence en matière de Yachting». Et de conclure Son intervention : «Je citerai Antoine de

Saint-Exupéry : «Il ne faut pas prévoir l’avenir mais le permettre.» A nous donc de

relever ensemble ce formidable défi !».

7


ROYAL MONACO

Speciale Festa Italiana

LE PRINCE ALBERT II INAUGURE LE QUARTIER SAINT ANTOINE A CAP D’AIL

C

'est en présence de Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco, l’aménagement du Quartier Saint Antoine, situé à Cap d’Ail, (06) Alpes-Maritimes, proche du stade Louis II à Monaco, sur un terrain de 2 hectares, en limite de la Principauté de Monaco, a été inauguré ce 31 mai 2013, après six années de travaux de grande ampleur, en présence des autorités françaises monégasques, par Maître Xavier Beck, Maire de Cap d’Ail, Conseiller général des Alpes-Maritimes, Viceprésident de la Métropole Nice Côte d’Azur, Alain Loyer, Président Directeur général de GFC Construction, gérant de Cirmad Grand Sud, Christophe Mirmand, préfet des Alpes-Maritimes, S.E.M. Michel Roger, Ministre d’Etat de la Principauté de Monaco, Christian Estrosi, Député des Alpes-Maritimes, Maire de Nice, Président de la Métropole Nice Côte d’Azur, Eric Ciotti, Député des Alpes-Maritimes, Président du Conseil général des Alpes-Maritimes, Philippe Bonnave, Directeur général délégué de Bouygues Construction, avec la participation de Hubert Voglimaci, Président directeur général d’Erilia, en présence des autorités françaises monégasques, des habitants et riverains de Cap d’Ail. Cette ancienne friche industrielle et ferroviaire,

8

s’est transformée en un quartier résidentiel. Sur plus de deux hectares, se côtoient 54 appartements gérés par le Service des Domaines monégasques, destinés aux fonctionnaires monégasques et agents de l’Etat de Monaco, où assimilés et 12 logements sociaux. Des équipements publics et collectifs, école, salle de sport, club alpin, un stade bouliste couvert Rainier III, a été reconstruit en toit terrasse, entourées de plantations arborées, des locaux d’activités et des commerces au pied de chaque immeuble, le long de l’avenue du 3 septembre sur deux niveaux de l’avenue de la Plage Marquet, paysage en gradins, structuré par des restanques et revêtues de pierres, habillées d’essences méditerranéennes. Plus de 6 500 m² de bureaux et de commerces, 825 places de parkings et camping-cars, desservis par des voies piétonnes et cyclables, cheminement pour handicapés, ascenseur

panoramique, avec un accès direct à la plage. Une voie de désenclavement souterraine de 300 mètres, reliant les parties hautes et basses du site. La Principauté de Monaco, a supporté l’essentiel du coût de cet investissement immobilier de la Zac Saint Antoine, où la première année a été consacrée à la dépollution des sols, alourdissant l’investissement initialement estimé à 170 M€, portant le tout pour un montant de plus de 200 millions d’euros TTC. Le terrain est désormais la propriété de la Société immobilière Domaniale monégasque. L’entretien de la voie de désenclavement, » Liaisons Marquet » est dévolu techniquement aux services de l’Etat de Monaco et financé également de moitié avec la Métropole Nice Côte d’Azur. Le Conseil général des Alpes-Maritimes, pour l’entretien de la paroi soutenant la voirie départementale, permettant l’accès direct depuis Cap d’Ail au

quartier de Fontvieille, qui permettra de rejoindre ce quartier, sans avoir à traverser une partie de la Principauté. La Préfecture

des Alpes-Maritimes, DDE et DRIRE pour projets de voirie et dossiers réglementaires de dépollution. L’architecte est Alain Derbes-

se pour cette belle réalisation. par Brigitte et JeanJacques Rolland


Arte Cultura Società delle Riviere VOYAGE D’ETUDE DE LA DELEGATION DU GROUPE A.E.L.E. DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE

A

l’invitation du Gouvernement Princier, une délégation du Groupe de l’Association Européenne de Libre Echange (A.E.L.E.) du Conseil de l’Union européenne, s’est rendue en Principauté pour un voyage d’étude du 4 au 6 juin 2013. Dans le cadre de discussions avec l'Union Européenne, préalables à la négociation d'accords de partenariat entre l'Union Européenne et les petits pays, l’objectif de ce déplacement est de permettre une meilleure compréhension des institutions ainsi que des réalités économiques et sociales à Monaco grâce aux rencontres avec

les Autorités monégasques, les représentants des Corps constitués et les principaux acteurs du pays. Ce mercredi 5 juin, la Délégation, composée de diplomates des 27 Etats membres de l’Union Européenne, de fonctionnaires de la Commission européenne et du Service Européen pour l’Action Extérieure (S.E.A.E.), a rencontré, à l’Hôtel Fairmont Monte-Carlo, le Président du Conseil National, accompagné de Monsieur Christophe Steiner, Vice-Président du Conseil National et Monsieur Jean-Charles Allavena, Président de la Commission des Relations Extérieures. Au

cours de cette discussion très riche, qui a permis de préciser les spécificités, priorités et attentes de la Principauté, Monsieur Laurent Nouvion a expliqué que la Principauté se devait de protéger son modèle écono-

mique et social même si des compromis devaient être trouvés notamment au regard de certaines problématiques actuelles comme : le transport, l’exploitation des produits pharmaceutiques ou encore le concept

Erasmus qui pourrait s’appliquer pour les étudiants monégasques. A la suite de cette rencontre, des délégations des groupes politiques1 qui composent le Conseil National ont été reçues par les représentants de

l’A.E.L.E.. 1 Groupes politiques : Horizon Monaco Union Monégasque Renaissance

Assemblée Plénière de la Jeune Chambre Economique de Monaco au Conseil National - mercredi 12 juin 2013

M

essieurs Christian BARILARO, Président de la Commission de l’Education et de la Jeunesse et Philippe CLERISSI, Vice-Président de la Commission des Finances et de l’E-

conomie Nationale, ont accueilli le mardi 11 juin 2013, dans l'Hémicycle du Conseil National, une cinquantaine de membres de la Jeune Chambre Economique de Monaco (J.C.E.M.), à l’occa-

sion de leur Assemblée Plénière mensuelle, en présence de Madame Leila CHIHA, Présidente Nationale de la J.C.E.M et de Monsieur Philippe MOULY, Secrétaire Général du Conseil National. Depuis 2008,

la J.C.E.M. organise, une fois par an, leur Assemblée Plénière au sein du Conseil National. Cette nouvelle édition a permis aux membres de découvrir le nouveau siège de l’Institution, inauguré en septembre 2012.

En ouverture de cette séance, Messieurs Christian BARILARO et Philippe CLERISSI ont présenté le rôle et le fonctionnement de la Haute Assemblée avant de répondre aux nombreuses questions relatives au système

institutionnel monégasque. Les membres de la J.C.E.M. ont ensuite présenté une synthèse de la Conférence Européenne de la Jeune Chambre Internationale organisée en Principauté du 29 mai au 1er juin 2013.

9


ROYAL MONACO

Speciale Festa Italiana

Vi stavate domandando cosa il “THE ITALIAN LUXURY CLUB” avesse in serbo per voi per quest’estate 2013?? Non disperate perché, dopo l’enorme successo dell’evento ufficiale di apertura lo scorso 10 maggio, “TILC” ritorna a far parlar di se.

Sotto l’egida della cornice esclusiva del Vista Palace beach, TILC inaugurerà una nuova partnership con la rinomata struttura alberghiera attraverso un evento che riporterà I soci e gli ospiti nell’atmosfera anni 70', vi aspettiamo numerosi SABATO 13 luglio dalle ore 19.00…..con un ricco buffet……… Flower Power party è, infatti, il tema voluto da tutto il team TILC. Un evento esclusivo, colorato ed esuberante che darà il via a una serie di appuntamenti firmati TILC in collaborazione con Vista Palace e Vista Palace beach, live music, gadget free end soon………… Stay Tuned!

Foto relative al grande evento di apertura

Per maggiori informazioni sull ' evento e prenotazioni: info@theitalianluxuryclub.com www.theitalianluxuryclub.com FARHYA 0033/6 66 43 61 20

10

IANA 0033/6 27 94 58 98


8

Arte Cultura Società delle Riviere Aménagement d’espace de travail

Aménager, Imaginer, Conseiller, Concevoir

Équipement et agencement de bureaux

32

Espaces Conférence - Réunion Banque d’accueil - Siege et fauteuil Rangements - Bureaux et tables Séparation d’espaces - Accessoires

33

PROJETS D’AMEUBLEMENT ET D’AGENCEMENT SUR-MESURE Real Composizione: 100% Polipropilene Aspetto: peloso Fondo: tessile Spessore totale: 4,5 cm.

Composition: 100% Polypropylene Aspect: cut pile Backing: textile Total thickness: 4,5 cm.

SPECIALE DESIGN

colore / color: Blu Denim

♦ “Le Montaigne” 6, Bd. des Moulins MC 98000 MONACO Tél./Fax : +377 97 97 75 32 debemonaco@monaco.mc JT0202RX195 160x230 cm.

JT0201KX195 160x230 cm.

Rosso Fuoco

Grigio Perla

JT0204DX195 160x230 cm.

JT0203YX195 160x230 cm.

FAUTEUILS REUNION 16 Mai 2013

21 tappeti carpets

Beige Sabbia

tappeti carpets

20

Blu Denim

EPOCA

L A C C AT O B E I G E

46

Toutes les14 solutions de lits escamotables et rabattables

47

ALLUMINIO LUCIDO cuscino in eco-pelle - € 1.277,00 H.T.

ALLUMINIO LUCIDATO

Des solutions pour vous proposer un aménagement optimal et 100 % personnalisé

Le Montaigne - 6, Bd. des Moulins - MC 98000 Monaco - Tél.+377 97 97 75 32 - debemonaco@monaco.mc 11


ROYAL MONACO

Speciale Festa Italiana

mondo artistico. Mi ha detto la mia amica ANDROID VII PUNTATA fotografa e giornalista di Treviso (la città di PER LUCIO FONTANA UNA Comisso e di Parise), SERATA ANDROID di nome Maria Ester L.R.”Anche io,se Nichele, viaggiatrivuoi, ti darò una ce internazionale:” Ti ono al telefono mano.” voglio raccontare un con Ljuba Riz- L.R. “Quello che racepisodio di Fontana zoli, codirettore conti sullo Spazia- M.M”E come?”. di Royal Monaco. lismo in Italia e in L.R.”Ho visto quell’o- che sembra leggenda, Francia lo interessa puscolo su Fontana ma non lo è. Come per una serata alla San sappiamo tutti, il MaeL.R.“L’Ambasciatore moltissimo. Giorgio di Albisola. stro lavorava, prima e Morabito si sta intedopo la Seconda guerressando a Fontana. Ha detto al direttore Ne sei a conoscen- Mattera di Royal Mo- Bisognerebbe rifare ra mondiale, per i Fraza?”. naco di organizzare più o meno così quel- telli Borsani, Osvaldo con te qualcosa (una la manifestazione a e Fulgenzio, che gli procuravano incarichi M.M “Sono felice ma mostra, un convegno Monte-Carlo. d’interni. Avevano ancome lo sai?”. sui tagli e buchi).” M.M ”Ok, cara Ljuba. che una sede a Milano Io ci sto, ma non sarà in Via Montenapoleofacile.” ne , angolo Via ManL.R.” Tentare non zoni”. nuoce.” “Ebbene?”.”Ti voM.M” Allora via!” glio dire che Fontana amava molto i sogTAGLI E BUCHI getti religiosi. Il tema PER TUTTI E IL lo appassionava. Una DITO DEL PIEDE volta, scrivendo al suo DI GESÙ I tagli e i buchi di Fontana sulla creta, sulla tela, sull’alluminio, nel bronzo attraggono gli amatori d’arte anche per la sigla misteriosa ANDROID. Prima di ritornare in Italia, da Buenos Aires, Fontana si era buttato con entusiasmo nel suo nuovo

MILENA MILANI

S

M.M.” Mi farebbe molto piacere. Però bisogna fare tutto per bene.”

collaboratore di fiducia, Umberto Ghersi, di Albisola, disse che un dito dei piede di Gesù poteva essere più o meno al suo posto; che a lui, Fontana, non importava se fosse giusto o no, con sei dita o con quattro, perché quel dito anomale che c’era o che non c’era, gli interessava lo stesso. Infatti Gesù può fare quante dita vuole!”. “È una bellissima storia”.” La Madonna e gli altri protagonisti religiosi venivano fuori dal suo ingegno come i piatti, le piastre, i vasi, le giare, le caraffe e così via. Fontana tracciava le tappe del suo immenso lavoro anche in Argentina, oltre che a Milano e Albisola. Tutto, per lui, era ANDROID”.

Lucio Fontana in posa nel suo studio di Albisola

12

“Grazie, Maria Ester Nichele, dei tuoi ricordi”. E NEL VENTENNIO FASCISTA? Anche in quel periodo, il grande Artista aveva lavorato infischiandosi del Duce e di tutti i fascisti in circolazione. A Fontana interessavano i Borsani, non Mussolini o i Petacci (era questo il cognome dell’amante del Duce, Claretta), che, alla morte del Dittatore, venne dileggiata in un libro da Vincenzino Talarico, uomo di cultura, scrittore, attore e teatrante, che era mio amico, e che io invitai a Albisola. E lui venne. (7.continua)


Arte Cultura Società delle Riviere L’ANGOLO DI LJUBA RIZZOLI

A

doro Rolland Curbis (nella foto) da quasi vent’anni, ma è la prima volta che faccio la ruota come un pavone per l’impresa che il moi compagnon ha appena portato a termine. Chiamato sei mesi

pion League Araba. Pensare che, all’inizio, Rolland era indeciso se accettare l’offerta e mi ha chiesto fa ad Algeri da Ali’ consiglio. “Go, Rolli, HADDAD (ramo au- go” gli ho ditto. tostrade), presidente del club di football “Tu conosci bene gli USMA quando la algerini: hai allenato squadra era a picco, Zidane nel Bordeaux Rolland l’ha allenata. e gli hai dato il nomignolo di “Zizou”. E adesso l’ha portata a vincere la Coppa Ce la farai ». Ed è d’Algeria e la Cham- partito. Sul campo, la prima delle difficoltà è stato il nome dei giocatori: aveva cinque Mohammed. «Come faccio a distinguerli ? Inshallah – dio solo lo sa».

Curbis riceve la medaglia dal Re dell'Arabia Saudita

«Tu chiamali in modo diverso: Mohi, Med, Ami, Hamme, Ed», gli ho suggerito. Bene! Anche questo scoglio è stato superato. Poi Rolli mi ha raccontato di avere allenato più le loro menti che le loro gambe. Cosi’ ha into.

Rolland Curbis

Curbis vince la prestigiosa coppa Al Arabia

Adesso è “chouchoouté” (coccolato) dai suoi giocatori, da Ali’ ed altre squadre africane che lo contendono per il prossimo campionato. Ma io ho preferito suggerirgli di andare da Henri Chenot, a Merano. Rolland, con i nervi a pezzi dalla fatica, era invivable. Tanto che a ogni domanda, tipo: “Vieni al Beach”? mi rispondeva “Inshallah”. Che fissazione, neanche fosse la mia quasi amica Oriana Fallaci. “Go Rolli, go da Chenot”.

Curbis col Presidente USMA, Ali' Haddad Saudita

PUBLICITE PAGES ROYAL MONACO info.royalmonaco@gmail.com

13


ROYAL MONACO

Speciale Festa Italiana

GRAN BALLO DI PRIMAVERA SPRING BALL

I

l primo Spring Ball Luganomontecarlo si e' svolto venerdi 7 giugno 2013 nella cornice di villa Principe Leopoldo a Montagnola. L'evento si e' svolto sotto il patrocinio del Consolato Onorario del Principato di Monaco a Lugano. Il ballo ha offerto la possibilita' di ritrovarsi tra amici intorno al tema della primavera in un'atmosfera di solidarieta' e generosita'. Oltre alla cena ed al ballo si e' svolta un'asta benefica diretta da Sotheby's a favore della fondazione svizzera Blackswan che aiuta la ricerca sulle malattie orfane che ricevono raramente aiuto. Il Comitato Internazionale d'azione e' composto dalle Signore : Lady Monica Del Campo Bacardi of Bayfield Hall di Monaco - Marchesa Roberta Gilardi Sestito (Lugano-Monaco) - Barbara Ligresti (Lugano) - Inna Meier (Monaco – Minsk) - Irina Gudkova (Lugano) - Monica Loriso (Lugano) - Mila Boatti (Lugano) - Corinne Chisari (Lugano) La serata e' stata presentata da Federica Moro. Tra i partecipanti anche il pilota di F1, Jarno Trulli, e l'attrice Natasha Stefanenko. Tra i principali sponsor : la banca Wir,Bentley Lugano, Material Solutions Gmbh e Pianegonda

14

Nota sulle « malattie per farmaci e indagini orfane » mediche. Le malattie rare si Le malattie rare sono distinguono per incicaratterizzate dalla denza e gravità con bassa prevalenza ed percentuale variabile un elevato grado di in America, Giappone, complessità e queste Europa. caratteristiche comportano i due maggiori In Europa si considera fattori di difficoltà per rara una patologia che diagnosi e cura oltre colpisce 5 casi ogni che rappresentare la 10.000 individui e si causa dello scarso in- stima che ognuna di teresse per il loro stu- queste patologie colpidio, la produzione di sca 246 persone in 27 farmaci e l'istituzione stati membri dell'uniodi piani sanitari e di ne europea. assistenza. Se si considera che le Per questa assenza malattie rare sono cirdi attenzioni vengono ca 5000/8000 si ottiene definite malattie "orfa- un incidenza in Europa ne". di almeno 15.000.000 di malati rari. Si deve Sono inoltre malattie inoltre considerare che cronicamente debili- le malattie rare raptanti e invalidanti, in presentano il 10% delalcuni casi degenera- le malattie conosciute. tive e troppo spesso letali. Generano di- Alcune di queste colpisabilità ad espressio- scono una percentuale ne multipla con gravi più bassa delle altre: conseguenze sul piano circa una persona su della funzionalità.Tali 100.000 come l'emofidisabilità accentuano lia o addirittura molto il senso di isolamento, meno come la malattia possono divenire fon- di Pompe. Questi mate di discriminazione lati sono maggiormene limitare l'individuo te a rischio diabbandoper quanto concerne no ed invisibilità. l'istruzione, la professione e i rapporti rela- Lo studio delle malatzionali. tie molto rare diventa difficile per la casistiQuesti aspetti com- ca scarsa e isolata e la portano per il malato produzione di farmaci perdita di autonomia e così detti "orfani" non di capacità produttiva; trova fonti di finanimplicano per ciò il so- ziamento per la bassa stegno della famiglia incidenza sociale e il e la presa in carico da mancato recupero delparte dell'intera socie- le spese sostenute. tà. Le malattie rare sono Spesso per questi ma- inoltre caratterizzare lati si manifesta anche dall'età del paziente la depressione causata all'esordio dei primi soprattutto dalla soli- sintomi; circa la metà tudine in cui si trovano delle m.r. sono diagnoad affrontare sofferen- sticabili alla nascita o ze, paure, costi elevati durante l'infanzia, le

La Marchesa Roberta Gilardi Sestito con il marito e il Console del Principato di Monaco a Lugano, Dr.Gianandrea Rimoldi, a sinistra nell'immagine.

altre si manifestano in età adulta. La gran parte di queste malattie ha origine genetica, ma molte altre possono avere cause ambientali o essere forme o complicazioni rare di patologie comuni.

se non curate in tempo uccidono. Queste malattie vengono come i farmaci definite "orfane" per lo stato di abbandono da parte della ricerca, della sanità pubblica, della società. Qualcosa sta per˜ cambiando e la comunità europea si sta attivando per affrontare e risolvere questa emergenza. Innanzi tutto il Parlamento Europeo ha emanato protocolli e dato direttive che riconoscono le problematiche comuni a tutte queste patologie e che tutelano i diritti del malato.

I sintomi sono in alcuni casi sottovalutati e depistanti, comuni a tante patologie e nenecessitano di un approccio multidisciplinare per portare ad una diagnosi. Quando la diagnosi è tardiva non vi è accesso alle cure e in alcuni casi questo compromette notevolmente la possibilità di controllare l'evoluzione delle ma- Questo ha favorito il lattie che degenerano e costituirsi di una rete

senza la quale il dibattito sulle problematiche mediche, sociali, assistenziali era frammentato in quanto affrontava isolatamente i diversi aspetti di ogni singola malattia. La ricerca e lo studio di queste malattie soprattutto quelle molto rare necessita la collaborazione tra equipe anche per l'accesso a dati e materiale biologico raccolti. Un importante ruolo viene riconosciuto in questo percorso alle associazioni di pazienti, "preziosi alleati" per dare maggiore visibilità al problema delle malattie rare.


Arte Cultura Società delle Riviere PIT TOURVAL / ALCOTRA 2007-2013: BILANCIO DEI 4 PROGETTI FRANCO-ITALIANI IN FAVORE DELL’ECONOMIA TURISTICA RURALE

P

iano Integrato Transfrontaliero denominato (PIT) TOURVAL nell’ambito del Programma europeo di cooperazione territoriale ALCOTRA 20072013, sullo sviluppo della economia turistica delle aree di montagna italofrancesi. Un centinaio di attori - partner turistici, economici, istituzionali e imprese franco-italiane hanno partecipato alla presentazione del bilancio dei 4 progetti del Piano Integrato trasfrontaliero (PIT) -"Diversificazione dell'offerta turistica transfrontaliera", "Valorizzazione dei prodotti tipici", "TOURVAL CAFFE", e "TOURVAL FORMAZIONE" al termine di 5 anni d’impegno e collaborazione. Questo seminario, organizzato dal Consiglio generale delle Alpi-Marittime, coordinatore del progetto insieme alla Provincia di Imperia, si è svolto il 7 giugno a NIZZA nell’emiciclo del Consiglio generale delle Alpi- Marittime Eric CIOTTI, Presidente del Consiglio generale delle Alpi-Marittime, inaugurando a fine mattina del 7 giugno il lancio della guida degli itinerari cyclo-turistici delle AlpiMarittime, ha rinforzato questo approccio sensibilizzando un più largo pubblico grazie a numerose offerte tematiche transfrontaliere, centrate sul patrimonio, la natura e lo sport. Ha sottolineato peraltro l'importanza di questo progetto ambizioso dotato di un bilancio iniziale di 6 M € (4,7 M € di spese realizzate di cui totale costo Francia: 1,7 M € , 1M € di FEDER, e totale costo Italia: 3 M € , 1,8 M € di FEDER) per la valorizzazione delle tradizioni culturali, artigianali e gastronomiche dei due territori rurali transfrontalieri, che genererà al suo termineoccupazione

e trafile di eccellenza. Luigi SAPPA, Presidente della Provincia di Imperia, è poi intervenuto sottolineando la qualità di questo progetto di cooperazione italo-francese ALCOTRA, come era già avvenuto con il progetto "PIT PORTS", ed ha ricordato il contesto che giustifica questo partnership transfrontaliero. Un centinaio di attori - partner turistici, economici, istituzionali e imprese franco-italiane hanno partecipato alla presentazione del bilancio dei 4 progetti del Piano Integrato trasfrontaliero PIT "Diversificazione dell'offerta turistica transfrontaliera", "Valorizzazione dei prodotti tipici", "TOURVAL CAFFE", e "TOURVAL FORMAZIONE" nell’ambito del Programma europeo di cooperazione territoriale ALCOTRA 2007 - 2013. Questo seminario, organizzato dal Consiglio generale delle AlpiMarittime, coordinatore del progetto insieme alla Provincia di Imperia, si è svolto il 7 giugno nell’emiciclo del Consiglio generale delle Alpi-Marittime. "La crisi economica, la concorrenza delle nuove destinazioni turistiche e del low cost ha reso necessaria in questi ultimi anni nelle Alpi occidentali un veloce cambiamento delle strategie turistiche. BILANCIO DEI PROGETTI 1 & 2 : DIVERSIFICAZIONE E VALORIZZAZIONE DELL’OFFERTA TURISTICA BILANCIO DEL PROGETTO 3: TOURVAL CAFFE Céline LANCERY, Responsabile Sezione Azione Turistica per il conto del Consiglio generale delle Alpi-Marittime, e coordinatrice per l'istituzione del progetto

TOURVAL CAFFE, ha presentato le differente azioni di accompagnamento sviluppate per aiutare le imprese turistiche italo-francesi (caffè ristorante, alloggi, commerci poliservizi), permettendo loro di migliorare la qualità della loro accoglienza e delle loro strutture, di valorizzare i prodotti della terra e la loro immagine a servizio di una clientela internazionale. L'obiettivo del progetto era anche di sviluppare sui due territori il marchio già presente in Francia " Bistrots de pays®". Dopo 5 anni di sostegno e di lavoro, i partner di TOURVAL CAFFE hanno raggiunto i seguenti risultati: -262 imprese italo-francesi che hanno aderito alle azioni TOURVAL CAFFE -100 imprese italo-francesi si sono adeguate alle caratteristiche di qualità nazionali e/o europee. -65 qualificazioni “Qualité Tourisme” e “Clef Verte” sono stati ottenute dai professionisti delle Alpi- Marittime; 12 imprese turistiche sono state qualificate “Bistrots de Pays®” e 23 qualificate “Bistrò di Paese”. In termini di innovazione e di promozioni, TOURVAL CAFFE ha permesso la creazione di una carta “spiegando di chiamata”, di un servizio da tavola e di un e-catalogo "Echappées belles" raggruppando 40 prodotti ed idee di soggiorno declinati intorno a 3 temi "Attività in piena natura", "Allenamento e benessere" e "Gran Turismo" consultabili su: www. cg06.fr,www.cotedazurmontagna.com e www. visitrivieradeifiori così come negli alberghieri e ristoranti qualificazioni. BILANCIO DEL PROGETTO 4: TOURVAL FORMAZIONE Paolo MICHELIS, con-

sigliere della Camera di Commercio di Imperia, ha presentato a nome del’entecamerale, capofila del progetto TOURVAL FORMAZIONE, i risultati generati dalla piattaforma di scambi Web del PIT TOURVAL, favorendo borse per stage ed occupazione al servizio della mobilità tra studenti, di persone in cerca di impiego e DRH di imprese: -163 datori di lavoro l'hanno utilizzata e 17 studenti hanno trovato uno stage alla fine degli studi. Una trentina di persone hanno beneficiato di due corsi di formazione per rispondere ai bisogni dei diversi progetti: il primo sui mestieri di promozione turistica del territorio transfrontaliero per coloro che sono alla ricerca di impiego, il secondo per i professionisti, mirava alla riqualificazione delle loro attività. "Nella seconda fase abbiamo instaurato degli standard comuni per svi-

luppare delle azioni di promozione congiunte. Una cartografia precisa e dettagliata dei prodotti tipici di ogni territorio è stata elaborata per valutare il loro potenziale economico: più di 200 prodotti tipici di qualità sono stati repertoriati e valorizzati attraverso numerose operazioni (incontri coi professionisti, partecipazione alle manifestazioni, eductours, azioni di promozione e di marketing...). Alla fine di questo progetto, gli obiettivi iniziali sono stati realizzati: i professionisti moltiplicano oggi le partnership in rete, aprendo così delle nuove prospettive promettenti all'orizzonte 2014 -2010." Claudio DE MONTE NUTO, coordinatore PIT TOURVAL per la Provincia d’Imperia ha

spiegato la metodologia utilizzata durante les due fasi del progetto e ha presentato i risultati dei due progetti gestiti dalla Provincia d’Imperia : -«Diversificazione delle’offerta turistica transfrontaliera» -«Valorizzazione dei prodotti tipici» La prima fase è stata dedicata all'identificazione dei professionisti (analisi esauriente e qualitativa) grazie ad una piattaforma-pilota web PIT TOURVAL. "Questo sito ha facilitato così gli scambi di buone pratiche tra operatori turistici intorno a temi trasversali "arte di vivere" (come lo sport per esempio, tessendo un legame sociale polisettoriale), pure permettendo loro di beneficiare di una buona visibilità internazionale.

15


ROYAL MONACO RECENTI MOMENTI MAGICI ALL’ARISTON DI SANREMO ANNA OXA - PEPPINO DI CAPRI – BALLETTO

I

n occasione del 50° anniversario del Teatro Ariston la famiglia VACCHINO, Walter, Carla e Andrea, ha tenuto una conferenza stampa presentando il programma degli spettacoli estivi 2013 che vedranno molti volti artistici attualmente in voga occupare la scena del teatro : tra questi, Daniele Ronda (vener-

16

di 26 luglio) – Alberto Pintus (Venerdi 2 agosto) – I soliti idioti « Francesco Mandelli e Fabrizio Biggio » (venerdi 9 agosto)- Il gruppo new Goblin (martedi 12 agosto) – Lillo e Greg (martedi 20 agosto). Opera e sinfonia intarcaleranno gli spettacoli con l’Aida (lunedi 5 agosto), la Carmen (giovedi 15

agosto) e l’Orchestra Sinfonica di Sanremo diretta da Bruno Sartori con musiche di Ennio Morricone e Nino Rota. Sarà disponibile, in quantità limitata ( per un massimo di 114 posti) e solo fino al 15 luglio, un abbonamento per gli 8 spettacoli al prezzo speciale du 100 euro nel settore poltronissima.

Speciale Festa Italiana


Arte Cultura Società delle Riviere FESTEGGIATO IL 199° ANNIVERSARIO DELL'ARMA DEI CARABINIERI A DOLCEACQUA (IM)

D

omenica 9 giugno la cittadina medioevale di Dolceacqua ha festeggiato il 199° anniversario della nascita dell'Arma dei Carabinieri. La cerimonia è stata organizzata dall'Associazione Nazionale Carabinieri (ANC) Sezione di Ventimiglia (Presidente Giulio Serpolini) congiuntamente alla Sezione di Bordighera (Presidente Mario Grillo).

(Presidente SNAAG Sezione Alpi Marittime), il Col. e Presidente d'Onore SNAAG, Pierre Rossignol, il Comandante in 2° della Gendarmeria di Mentone, Patrick Bianchini, lo Chef d'Escadron Carabinieri del Principato di Monaco, Alain Maurice. Fra gli ospiti francesi, anche Alain Bideaux, presidente de "L'aigle de Nice".

dei Carabineri sia della SNAAG – di quest'ultima anche delegata per le relazioni con l'Italia) ha recitato una poesia di sua composizione dedicata all'Arma "Il dono di sé"

Il Cardinale Francesco Coccopalmerio in visita pontificia a Nizza

ne della visita a Papa Francesco, accompagnato dal Sindaco di Nizza Christian ESTROSI, il 10 aprile 2013.

Erano anche presenti i rappresentanti della Gendarmeria Francese accompagnati dalle loro rispettive consorti e, fra questi, il Maggiore Jean-Pierre Michel,

S

abato 22 giugno Nizza ha ricevuto Sua Eminenza il Cardinale Francesco Coccopalmerio, Presidente del Consiglio Pontificale

L'ANC. (Sezione di Ventimiglia) e la SNAAG (Sezione Alpi Marittime), sono gemellate da oltre sette anni, tanto dallo stesso spirito di Corpo quanE' stata celebrata la to dagli stessi valori e messa conclusasi con assistenza alle popolala lettura della «Pre- zioni. ghiera del Carabiniere», da parte del Presi- Una giornata bellisdente Serpolini, mentre sima, all'insegna dei la poetessa Maria Sala- colori e della fratellanmone, proveniente da za dell'Arma italiana Cannes, (ospite d'onore e della Gendarmeria e socia sia dell'Arma francese.

del Vaticano. Il Cardinale Coccopalmerio aveva accettato l'invito da parte del Presidente dell'Amitié France - Italie, Dr. Paolo CELI, in occasio-

"È un evento straordinario che una tale personalità venga ad onorare Nizza e Christian ESTROSI così come la nostra associazione, associazione che vi ricordo vuole essere un ponte di amicizia tra i due stati e popoli, e vuole riunire in particolare gli italiani residenti in Francia ed i francesi di origine italiana, tutti uniti nell'attaccamento alla chiesa. Dopo avere ricevuto la benedizione di Papa Francesco, avere qui a Nizza Sua Eminenza è un immenso privilegio, ma la chiesa è per tutti, quindi chiunque può intervenire" -ha dichiarato Paolo Celi.

nella foto : Paolo CELI, Cardinale Francesco Coocpalmerio e Christian Estrosi

17


ROYAL MONACO

Speciale Festa Italiana

Prix d’Excellence "Rénovation urbaine" MENTON INSPIRE LA "VILLE IDÉALE " « A la recherche de la ville idéale » : tel était le thème 2013 du Concours National des Villes qui a récompensé à Paris une soixantaine de communes grandes et moyennes. Parmi les lauréates, la Ville de Menton a reçu le Prix d’Excellence mention « Rénovation urbaine » pour la requalification du Careï et son projet d’écoquartier.

P

aris, juin 2013 - le Concours National des Villes a rendu son verdict. Une soixantaine de communes françaises, de 20 000 habitants et plus, ont été primées pour leur projet structurant qui répondait à la thématique 2013 : «A la recherche de la ville idéale». Parmi elles, la Ville de Menton a reçu le «Prix d’Excellence Rénovation urbaine», au côté d’agglomérations comme Marseille, Le Havre ou Grenoble. Menton justifie ainsi pleinement son titre de « Perle de la France », puisqu’elle est de surcroît l’une des rares villes à être distinguée pour la troisième fois en autant de participations, après le «Prix Spécial Ecologie urbaine - Environnement» en 2008 et le «Prix Spécial Gérontotechnologies» en 2010. Avec un prix d’excellence, elle fait donc encore mieux ! Le Député-Maire de Menton a vu dans ce palmarès une cohérence car « ces trois prix successifs caractérisent bien Menton telle qu’elle est aujourd’hui : une ville qui conju-

gue la tradition et les nouvelles technologies (vidéo protection, fibre optique l’année prochaine), ou l’environnement (jardins d’exception, 4-fleurs) et la rénovation de l’espace urbain. Une ville de plus en plus ellemême où tout le monde vit heureux ensemble». La reconnaissance d’un développement harmonieux Intitulée «Le Careï : entre mer et monts, les jardins s’emparent de la vallée », la candidature de Menton visait à faire connaître et reconnaître une particularité de son aménagement urbain, en expliquant comment la requalification de sa vallée du Careï (située en entrée de ville) au fil de l’histoire avait contribué à développer la cité en toute harmonie. Une mutation de plusieurs siècles, depuis la construction du premier pont en partie sud en 1826 et la création des jardins Biovès par le célèbre architecte paysagiste Edouard André en 1899, jusqu’à la naissance de la Zone d’activités et la couverture de l’ancien vallon, ces dernières décennies. Une mutation dont un « écoquartier » consti-

Un aperçu du projet d’écoquartier dans le Haut-Careï

tuera l’aboutissement d’ici la fin de l’année. Le jury du Concours National a salué «un dossier particulièrement travaillé qui valorise les bonnes pratiques des collectivités territoriales» en matière d’aménagement urbain.

sformée. Elle est aussi un axe de développement économique et de communication entre mer et montagne, autant qu’un espace de rencontre entre urbanisme et environnement puisque d’amont en aval, l’avenue de Sospel résume toutes les espèces présentes dans Le Careï : d’un quar- la cité, entre végétatier à l’écoquartier tion méditerranéenne Car la vallée du Ca- et plantes exotiques. reï est bien plus qu’un quartier : elle est un Le futur écoquartier, lieu de vie à part en- situé dans le Haut tière, un espace fédéra- Careï, prévoit la conteur y compris pour ses struction de 382 logehabitants – qui reven- ments (dont la moitié diquent une véritable sociaux, en accession identité, justement à la propriété aidée grâce aux aménage- ou en « Perl »), pour ments qui l’ont tran- accueillir près de

La vallée du Careï : une mutation de plusieurs siècles dont l’aménagement harmonieux a conquis le jury

18

1000 habitants mais aussi des commerces, une maison pour les jeunes et une crèche de soixante places. Après les études, y compris d’impact environnemental, qui s’achèvent, le début des travaux est prévu d’ici la fin de l’année 2013. Ce projet, qui allie l’environnement et les aménagements urbains, témoigne une fois de plus qu’«à Menton, rien n’est ordinaire».

des Villes

Le Concours National des Villes a pour but est de détecter et de valoriser les projets innovants ou originaux dans les secteurs de compétences des communes de 20 000 habitants et plus, dans le domaine de l’aménagement urbain et du «mieux vivre ensemble». En 2013, le jury s’est attaché à déterminer quelles réalisations concrètes permettaient par leur Une belle définition de finalité et leur philola « ville idéale » chère sophie générale de au Concours National contribuer à une vision des villes 2013. d’avenir de « la » ville idéale. Ce concours est Le Concours National organisé par une association loi 1901 sous le haut patronage de l’Assemblée nationale, en partenariat avec l’Association des Maires de France (AMF), la Fédération des Villes Moyennes et le soutien, entre autres, de la Caisse des Dépôts et de la CCI France.

Le temps a passé, depuis le torrent et les ponts, ici à la fin du XIXe siècle… harmonieux a conquis le jury


Arte Cultura Società delle Riviere GIUGNO AERONAUTICO ALL’AEROPORTO DI CANNESMANDELIEU

L

’annuale raduno aeronautico all’aeroporto di Cannes-Mandelieu ha visto parcheggiare lungo le taxiways aeroplani privati ed elicotteri dalla dimensione classica a quella mini che hanno suscitato l’interesse dei visitatori ed addetti ai lavori per l’ingegno tecnologico applicatovi.

compagne dei piloti un apprendistato cosiddetto d’emergenza affinché, in caso di malore improvviso del pilota comandante, la persona accanto possa essere posta in condizione di operare le funzioni di emergenza tali da farla atterrare in emergenza, tanto sulla pista aeroportuale quanto in terreni eventualmente disponibili.

Diamo alcune immagini di quanto osservato e discusso lungo la visita rimarcando un aspetto volto alla sicurezza del volo trasmesso dall’Aeroclub d’Antibes (collegato con l’Aeroclub di Monaco) che propone alle mogli o

In pratica, l’accompagnatore/trice stabile del pilota riceve da parte di un istruttore le indicazioni che la condurranno al tentativo di atterraggio o ammaraggio anche senza possedere la qualifica di pilota.

19


ROYAL MONACO

D

Prof. Franco Borruto -

CHPG Monaco

MENTON: MA VILLE EST TANGO L’Esprit du Festival

Q

uatre jours de rythmes, de fièvre, de sensualité, de pas de deux, d’enlacements passionnés... Quatre jours bercés de superbes mélodies, de poésie et de charme des rives du Rio de la Plata... Quatre jours pendant lesquels les plaintes lancinantes du bandonéon vont gagner les rues, l’esplanade FrancisPalmero ou encore le Palais de l’Europe. Si l’esprit même du tango est sorti de la rue, Menton, ma ville est tango le sublime au coeur de la cité avec les battements sourds de l’Argentine, à travers la musique et la passion magnétique et envoûtante de l’orchestre Silbando Tango. Menton l’élève lors des stages avec les danseurs argentins les plus prometteurs de la nouvelle génération comme Esteban Moreno et Claudia Codega ou Patricia Carrazco et Pablo Linares… Menton l’exalte sur les trottoirs lors des animations de rue et des apéros-tango en fin d’aprèsmidi… Menton l’ensorcelle avec fièvre, folie et provocation parfois lors des milongas

20

Speciale Festa Italiana

opo la recente dichiarazione della famosa attrice Angelina Jolie di essersi sottoposta a mastectomia profilattica in seguito alla scoperta di essere portatrice di una mutazione genetica che predispone al tumore della mammella, nei giorni scorsi è stata la volta di Michael Douglas, attore non meno noto, il quale ha dichiarato ad un quotidiano inglese che il tumore alla gola che lo aveva colpito qualche anno fa e che è stato poi curato con successo sarebbe stato causato da un'infezione da Human Papillomavirus (HPV). La rivelazione di Michael Douglas ha suscitato l’interesse dell’opinione pubblica Che esista una relazione tra tumori alla gola e alla bocca e infezione

qui investissent l’Esplanade Francis-Palmero jusqu’à tard dans la nuit… Menton le décline aussi avec des artistes que le tango a inspirés, avec la projection du film Tango Libre ou encore l’exposition de peinture de Lilana Rago. Enfin, Menton le magnifie avec le spectacle “Nuit Blanche” où les figures lascives expriment à la fois la lumière de la nuit et le soleil noir de mélancolie et de nostalgie... Pendant quatre jours, Menton restitue l’âme et la beauté du tango. Pendant quatre jours, Menton s’imprègne de sonorités et de parfums venus d'ailleurs… Pendant quatre jours, Menton s’envoûte des arabesques subtiles et élégantes… Quatre jours seulement... LE PROGRAME AU JOUR LE JOUR Jeudi 18 juillet Exposition de peinture • Palais de l’Europe Salon du Luxembourg | 14h › 19h Initiation de tango • Alfred Thum et sa partenaire • Esplanade Francis-Palmero | 11h › 12h Tango libre film de Frédéric Fonteyne • Palais de l’Europe - Théâtre Francis-Palmero | 14h Pratique guidée • Palais de l’Europe - Salon du Luxembourg | 17h › 18h30 Apéro Tango animations de rue • Rue Piétonne et Place du Cap | 18h30 › 20h Bal de tango \ Jacques Diana (Association Tango Siempre Tango) • Esplanade FrancisPalmero | 21h › 3h

da HPV, è noto da studi relativamente recenti., infatti, ben il 50% dei tumori dell’orofaringe sono attribuibili all'HPV trasmesso via sesso orale, così come il 15% dei tumori del cavo orale e il 21% di quelli alla laringe. Si tratta di patologie in aumento più tra i maschi che tra le femmine. Bisognerebbe quindi estendere la vaccinazione già prevista per le adolescenti contro l'HPV anche ai ragazzi.. Per quanto riguarda la sua capacità di provocare il cancro, mentre abbiamo certezze riguardo al collo dell’utero, su quelli delle vie aeree ci sono forti sospetti, ma mancano dati scientifici definitivi. L'HPV è stato trovato in una parte dei tumori delle vie respiratorie, circa il 20-30%, Quindi, avere molti partner ses-

suali, nonostante sia necessario essere cauti sul legame sesso-tumore, è un fattore di rischio: chi cambia tantissimi partner, magari facendo sesso orale, che sia uomo o donna, aumenta la possibilità di diventare portatore di HPV. Numerose ricerche, comunque, tra cui quella pubblicata nel 2007 sul New England Journal of Medicine, hanno dimostrato che la fellatio, soprattutto se praticata con più partner, favorisce il contagio da HPV, di cui, però, esistono più di 100 diversi tipi, divisi in 16 gruppi in base alle omologie di sequenza del DNA.l’HPV 16 ,ceppo presente nella protezione offerta dal vaccino è quello chiamato in causa:la sua presenza sembra essere il principale fattore di rischio per alcuni tipi di

tumore alla gola. Secondo alcuni studiosi anche più del fumo e del consumo eccessivo di alcol, che sono, comunque, la causa del 90% dei cancri alla laringe e alla faringe. I dati parlano chiaro. Chi ha un’infezione da HPV in gola ha una probabilità di andare incontro al cancro 32 volte superiore rispetto a chi non ce l’ha. Del resto sono in aumento, soprattutto tra i giovani, i tumori della faringe e della cavità orale, causati da questo virus. La vaccinazione anti HPV invocata ancora una volta dall’”effetto Micael Douglas” è a livelli inadeguati in Francia e a Monaco nonostante gli appelli pressanti di medici e autorità sanitarie Le madri, custodi della salute dei loro giovani figli sono avvertite :non potevano non sapere!

Vendredi 19 juillet Exposition de peinture • Palais de l’Europe Salon du Luxembourg Initiation de tango • Alfred Thum et sa partenaire • Esplanade Francis-Palmero | 11h › 12h Tango libre film de Frédéric Fonteyne • Palais de l’Europe - Théâtre Francis-Palmero | 14h Pratique guidée • Palais de l’Europe - Salon du Luxembourg | 17h › 18h30 Apéro tango animations de rue • Rue Piétonne et Place du Cap | 18h30 › 20h Bal de tango \ Céline Deveze (Association Cariño Tango) \ Cuarteto Silbando Tango \ démonstations de tango • Esplanade FrancisPalmero | 21h › 3h Samedi 20 juillet Exposition de peinture • Palais de l’Europe Salon du Luxembourg Initiation de tango • Alfred Thum et sa partenaire • Esplanade Francis-Palmero | 11h › 12h Tango libre film de Frédéric Fonteyne • Palais de l’Europe - Théâtre Francis-Palmero | 14h Stage de tango • Patricia Carrasco et Pablo Linarès • Esplanade Francis-Palmero | 14h › 15h30 Stage de tango • Claudia Codega & Esteban Moreno • Esplanade Francis-Palmero | 15h45 › 17h15 Pratique guidée • Palais de l’Europe - Salon du Luxembourg | 17h › 18h30 Spectacle de rue “La Revuelta” par la Cie Triade Nomade • Rue piétonne | 17h › 19h Apéro tango animations de rue • Rue Piétonne | 18h30 › 20h Spectacle tango “Nuit Blanche” • Palais de l’Europe - Théâtre Francis-Palmero | 20h Bal de tango \ Céline Deveze (Association Cariño Tango) \ Septeto Silbando Tango \ démonstations de tango • Esplanade FrancisPalmero | 21h › 3h

Dimanche 21 juillet Exposition de peinture • Palais de l’Europe Salon du Luxembourg Initiation de tango • Alfred Thum et sa partenaire • Esplanade Francis-Palmero | 11h › 12h Tango libre film de Frédéric Fonteyne • Palais de l’Europe - Théâtre Francis-Palmero | 14h Stage de tango • Patricia Carrasco et Pablo Linarès • Esplanade Francis-Palmero | 14h › 15h30

Stage de tango • Claudia Codega & Esteban Moreno • Esplanade Francis-Palmero | 15h45 › 17h15 Pratique guidée • Palais de l’Europe - Salon du Luxembourg | 17h › 18h30 Apéro tango animations de rue • Rue Piétonne et Place du Cap | 18h30 › 20h Bal de tango \ Andrea Degani (Association Gioki Tango) • Esplanade Francis-Palmero | 21h › 3h


Arte Cultura Società delle Riviere Monaco : Congrès Gyn les 13, 14 et 15 juin 2013

C

’est sous le Haut Patronage de Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco et Sous la présidence du Professeur Michelle Nisolle (Chef de Service de Gynécologie-Obstrétique CHR de la Cittadelle, Université de Liège, Belgique) que s’est déroulé le congrès Gyn les 13, 14 et 15 juin 2013 Cet événement qui a rassemblé plus de 500 participants, à l'hôtel Fairmont MonteCarlo, a répondu aux attentes des spécialistes mais aussi aux nombreuses questions des femmes. Tous les orateurs étaient des conférenciers de renommée internationale et venaient, bien sur, de Monaco et de France mais aussi d’Allemagne, Algérie, Belgique, Italie et Suisse. La gynécologie obstétrique est l'un des domaines scientifiques et cliniques les plus passionnants. Les avancées en matière de recherche, les "premières" médicales, les nouvelles décisions par les organismes de réglementation, ou les controverses éthiques font souvent l'objet de débats animés. Ce congrès a offert la possibilité de découvrir les dernières nouveautés et d’interviewer les plus grands spécialistes. Ce grand rendezvous international des spécialistes de la gynécologie a permis d'aborder tous les thèmes d'actualité

dine Junien et Umberto Siméoni ont animé une table ronde ouverte au grand public sur : Comment mettre à profit l'environnement pour optimiser la santé et les performances de nos enfants ? et ont Environnement et montré le rôle crucial de l’environnement au santé de la femme cours de la période de La session a été développement. présidée par le Pr Michael Mueller de Berne (Suisse) et le Dr Gyn-Monaco - HOFAIRMONT Michel-Yves Mourou TEL de Monaco, Président MONTE CARLO symposia du Conseil de la Cou- D’autres sont associés à Gynronne. Monaco : Le congres a été ouvert par une séance animée Symposium internapar le Pr. Franco Bor- tional échographique ruto du CHPG de Mo- sur le Cœur Fœtal naco. Journées de médecine Un groupe de travail esthétique et médecine franco-monégasque anti-âge a présenté les résultats de l'action sur le Transversale de cardépistage du cancer diologie du col utérin à travers une synergie de travail Réunion de pharmaentre le centre de la vi- cologie et de thérapeurologie de l'Archet de tique Nice et le centre de pabelgothologie du CHPG de Rencontres franco-suisse : De Monaco. Le point sensible est nombreuses sociétés la mauvaise réponse à sont également assola vaccination et aux ciées au programme dépistages organisés scientifique de ce conauprès de la popula- grès. La Présidente, tion française ainsi Pr. Michelle Nissolle, en collaboration que celle de Monaco. Le Dr Mario Meral- avec le Pr. Jacques di ,coordinateur de Seydoux, Président du l'OMS à Genève a groupement romand présenté les résultats de la Société Suisse de la conclusion de de Gynécologie – obl'étude de la phase 1 stétrique, deux rencontres belgo-franco-suisdu dispositif Odon. L'étude de la phase 2 ses on été organisées implique la participa- afin de confronter les tion de cinq centres prises en charges redans le monde parmi spectives de situalesquels celui de Mo- tions gynécologiques auxquelles doivent naco. parfois faire face les Les Professeurs Clau- jeunes médecins. dans chacun des domaines de la spécialité : sexualité, grossesse, chirurgie gynécologique, sénologie, endométriose, cancers, vaccination, contraception, psychologie...

Pr. Alain Tressier (Monaco) et Dr. Charles Nahmanovici (Nice)

Pr. Michelle NISOLLE, Présidente GYN MONACO 13 et le Pr. Franco BORRUTO

Ont participé à cet de Monaco événement : European Endometrio- Société française de sis League Chirurgie Gynécologique et Pelvienne Groupement Romand de la Société Suisse Cette manifestation de Gynécologie et Ob- bénéficie du soutien stétrique de la Direction de la Coopération InternaInstitut International tionale de Monaco et d'Imagerie Médicale de la Délégation Per-

manente de Monaco auprès des Organismes Internationaux à caractère scientifique, environnemental et humanitaire. Pour plus d'informations, vous pouvez visiter le site Web www.Gyn-Monaco.com

21


ROYAL MONACO FESTIVAL DE LA TELEVISION DE MONTE CARLO 2013 Palmarès des Nymphes d’Or SPÉCIAL PRINCE RAINIER III On The Trails Of The Glaciers: Mission To Caucasus SD Cinematografica Italie PRIX AMADE Les Enfants du Seigneur Chasseur d’Etoiles France PRIX DU COMITÉ I N T E R N AT I O N A L DE LA CROIX ROUGE

Complicit Many Rivers Films Royaume Uni

Les Enfants du Seigneur Chasseur d’Etoiles France

MINI SERIES Meilleure Mini Letter To Eva TVE - Espagne / Spain

PRIX SIGNIS Le Métis de Dieu Scarlett Production France PRIX DE LA CROIX ROUGE MONÉGASQUE Aglaja RTL ZRT. Hongrie / Hungary PRIX URTI Grand Prix International du Documentaire d’Auteur The Forgotten Carles Cap arros TVE -Espagne / Spain Golden Nymph Awards Listing TELEVISION FILMS Meilleur Film de Télévision Aglaja RTL ZRT. Hongrie / Hungary Meilleur Réalisateur Krisztina Deák Aglaja Meilleur Acteur Ali Arsher

22

Meilleure Actrice Eszter Ónodi Aglaja

Meilleure Actrice Julieta Cardinali Letter to Eva Meilleur Acteur Ivan Trojan Burning Bush HBO Europe S.R.O. République Tchèque ACTUALITÉS Meilleur Grand Reportage d’Actualités On The Spot Warriors MTVA - Hongrie Meilleur Reportage de Société Chronique d’Une Mort Oubliée / Point Prod - Suisse Meilleur Reportage du Journal Télévisé Marikana Mine Massacre - Sky News Royaume Uni Meilleur Programme d’Actualités 24 Heures RT Meteorite RT TV Channel Russie

G

razie alla comprovata preveggenza del Principe Ranieri III di Monaco, non solo sul futuro dell’edilizia monegasca ma anche sullo sviluppo delle arti nel Principato di Monaco, la creazione del Festival della Televisione nel 1961 segno’ la vocazione artistica ed internazionale del Sovrano al servizio dell’unione dei popoli: uno strumento, la TV, in grado di trasmettere la cultura in maniera immediata intorno al Mondo.

Speciale Festa Italiana In quel periodo, Monaco, era considerata principato da operetta, riservato a pochi ricchi e narcisisti: cosi’ almeno una parte della stampa ne descriveva il modus viventi.

sio (1768-1845), le cui statue originali sono esposte al Louvre a Parigi.

Destavano maggior interesse i litigi tra Onassis e la divina Callas, o qualche film Gli artisti arrivavano, girato in Costa Azzurlasciavano il segno ra da rinomati registi delle loro creazioni ed interpretati da divi ma pochi ne venivano holliwoodiani sulla a conoscenza anche se scia dei trascorsi cinela Ninfa d’Oro, che è matografici della Princonsegnata ancora og- cipessa Grace. gigiorno ai premiati, proveniva dalla Nin- Il progetto televisivo fa Salmacis di uno del Principe Ranieri scultore monegasco, suscito’ un immediato François-Joseph Bo- interesse a livello internazionale ed eminenti personalità furono liete di partecipare alle giurie apportando con le loro competenze la necessaria critica per elevare ad un riconoscimento internazionale i valori delle produzioni televisive rappresentate durante i festivals. Il Principe Ereditario Alberto divenne Presidente Onorario nel 1988. La televisione è diventata un'arte in sé ed il Festival di Monte-Carlo è un giusto tributo a questo fenomeno sociale. Con il Golden Nymph Awards, eventi speciali di contorno, feste traVIP e incontri con i fans laTelevisione è sulla strada per divenire il vero futuro del cinema. Luigi Mattera


Arte Cultura Società delle Riviere

EVENEMENTS GRIMALDI FORUM A NE PAS MANQUER

EVENEMENTS GRIMALDI FORUM A NE PAS MANQUER EVENEMENT

SPECTACLE

FUND FORUM 2013

THE ROYAL BALLETL'HISTOIRE DE MANON

du 25 au 27 juin 2013

Le principal événement mondial de gestion des Fonds, placement et gestionnaires ... En savoir plus

du 27 au 29 juin 2013

Avec la participation de l'Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo sous la Direction de Martin YATES. «L’histoire de ... En savoir plus

EVENEMENT

SPECTACLE

IUM : CÉRÉMONIE DE REMISE DES DIPLÔMES 2013

WEST SIDE STORY

le 5 juil. 2013

Cérémonie de remise de diplômes de l'IUM - promotion ... En savoir plus

du 9 au 13 juil. 2013 à 21:00

Le Gang Style des années 50 Après le retentissant succès au Théâtre du Chatelet à Paris, la ... En savoir plus

EXPOSITION

JEUNESSE

MONACO FETE PICASSO

LES ATELIERS JEUNESSE

Cet été, le Grimaldi Forum crée l’événement en produisant l’exposition "Monaco ...

Visite ludique et atelier arts plastiques (Stage sur 5 jours ou par atelier) du 15 au 26 juillet 2013 Pour les enfants de 4 ...

du 12 juil. au 15 sept. 2013

En savoir plus

du 15 au 26 juil. 2013

En savoir plus

23


ROYAL MONACO

Speciale Festa Italiana

L’Entrepôt, 22 rue de Millo, 98 000 Monaco - Tel : +377 93 50 13 14 ouvert du Lundi au Vendredi de 15h00 à 19h00

«Phantasia» par Caroline Rivalan jusqu'au 28 Juin 2013 Quelques mots pour présenter l’artiste : Pour sa première exposition personnelle, cette jeune artiste nous présente une série d’installations. Au premier abord ses installations font peut-être sourire, mais la comédie qui nous est jouée ne manque pas d'égratigner certains aspects de notre société. Les œuvres de Caroline Rivalan tendent à s‘animer par une pratique de l’autodérision et du maniement de l’absurde. 
Les « Objets quasi Vivants Non Identifiés » tournent, rampent, sautent, parodiant des vies futures ayant survécu puis évolué à partir des restes d'une civilisation aisée, vers un référentiel où le temps n'a plus d'emprise. Ses installations, tirent leurs matières premières de l’univers domestique bourgeois et non industriel. Caroline Rivalan a obtenu son DNSEP à la Villa Arson à Nice, après avoir fréquenté également l' Escuela de Las Artes, La Esmeralda à Mexico de sept. 2008 à mars 2009.

Daniel Boeri a le plaisir de vous inviter au vernissage le 2 Juillet à partir de 18h30

"Neverending Summer"
 de Pejman Ebadi 
 exposition du 2 au 26 Juillet 2013

Pejman Ebadi est un artiste d'origine iranienne, né au début des années 80, il a à son actif une cinquantaine d'expositions à travers le monde.
Le travail de Pejman est intense et très expressif. C’est le mélange et la confrontation entre la terreur et la douceur, le mouvement et le calme, le chaos et l’ordre. Les tableaux de Pejman nous frappent à la fois par leurs différences, leur hétérogénéité et leur parfaite maturité. " Ma peinture est un voyage à travers les profondeurs de mon inconscient ... quand je peins je fais voyager mon âme dans le monde des esprits... dans ce sens c'est une peinture profondément intuitive et chamanique. Pour moi peindre et créer consiste à être en prise avec ce monde invisible et en amener les signes et les symboles ."

Concert exceptionnel de Nicolas Horvath le Jeudi 4 Juillet de 16H00 à 23H00 "Canton Ostinato" de Simeon ten Olt Considérée comme l’œuvre la plus réussie de la « musique minimaliste » , le Canto Ostinato a rapidement atteint un statut d’œuvre culte. Ses exécutions, dans le monde entier, ont un effet magnétique envers le public, en hypnotisant l'auditeur grâce aux répétitions des différentes séquences, avec ces changements subtils faisant naitre des sonorités inouïes. Composée d'un peu plus d'une centaines d'unités qui peuvent être répétée ad libitum. La durée est indéterminée! ... A L’Entrepôt elle sera de 6 heures! Le public peut aller et venir «en silence» selon ses goûts tout au long du concert. PAF : 10 euros 
Considéré comme un artiste hors norme au parcours atypique, Nicolas Horvath commence ses études musicales à l’Académie de musique de Monaco. Disciple de Bruno-Léonardo Gelber, il travaille avec Gérard Frémy qui le sensibilise aux musiques de notre temps ainsi qu’Éric Heidsieck, Philippe Entremont et Oxana Yablonskaya Le jeu de Horvath est tout simplement à couper le souffle. Sa gamme dynamique ne connaît pas de limite, lors de certains passages vous pourrez jurer qu'il doit avoir plus de 10 doigts. Mais, loin être attiré par la brillance superficielle, il pénètre et illumine les passages contemplatifs et calmes avec l'intensité d'une lumière irradiante.
Jerry Dubins - Fanfare Rejoignez nous sur facebook

24


Arte Cultura Società delle Riviere CABALLUS INTERNATIONAL LIFESTYLE GALA DINNER & PARTY Monte Carlo Bay Hotel & Resort - Friday 21st June

BOUCHERON – FASHION FOR FLOORS – THE EXCELLENCE – D.PORTHAULT – PETER TANISMAN – JULIE COUDRAY – VASANTA - SUNRISE YACHTS

F

ashion show by L E G E N D S PROD SARL MONACO LEGENDS PROD SARL produira, selon des dessins faits par le DESIGNER BILAL BARAGE en collaboration avec SYLVIA SERMENGHI (habitant à Monaco depuis 1980) DES VETEMENTS COUTURE, des créations luxueuses fait main et sur mesure, qui s'inspirent du passé en alliant les techniques actuelles . Les créations LEGENDS ont été présentées pour la première fois avec succès, dans le calendrier de la HAUTE COUTURE de Paris en janvier 2013, parrainée par le MBC Club et son président Jean Poniatwosky qui a généreusement prêté leur locaux au Fouquet's.LEGENDS est donc déjà bien introduit dans la paysage de

la Couture Parisienne. A cette occasion, un article est paru dans le ELLE du Moyent Orient notamment . Sa collection AUTOMNE HIVER 2013 /2014 pour la présenter dans la semaine de la HAUTE COUTURE parisienne en Juillet prochain. Les Vêtements conçus à Monaco par Sylvia Sermenghi seront produits techniquement dans l'atelier de Bilal Barrage qui se trouve au Liban.

Les matériaux utilisés sont des matériaux nobles et des accessoires luxueux, achetés le plus souvent au Liban ou à Paris. LEGENDS se réservera le droit de faire ses propres défilés de mode à Monaco ou dans le reste du Monde avec les services de mannequins professionnels et fera également la promotion d'autres jeunes artistes à l'instar de B. Barrage, afin de les faire con-

naître et de les aider à développer leurs marques de vêtements Couture ou prêt à porter de luxe. La société organisera à l'instar de ces événements des castings pour la recherche de mannequins professionnels sur la Côte d' Azur et

vendra les pièces de ses collections à Monaco ou à l'international : chaque client étant traité individuellement. Cette activité s'organisera pour l'instant, principalement à partir

d'un bureau situé à Monaco, pour le commerce extérieur ou intérieur des créations produites, et deviendra une référence COUTURE de prestige pour la Principauté.

La stilista Sylvia Sermenghi e Vittorio Sgarbi

25


ROYAL MONACO

I

Speciale Festa Italiana

DUE PORTI TURISTICI NELLA RIVIERA LIGURE IN PUNTA D’ARRIVO ….QUASI.

l nuovo, primo in questo caso, porto di Ventimiglia pare stia sul punto di arrivo per essere definito anche quale primo porto italiano di confine con la Costa Azzura. Dopo una serie di rinvii, vuoi per motivi politici che di

26

finanziamenti « instabili », la famosa lingua interna, chiamata ponte, è stata completata e non rimane che la strutturazione degli accessori di ormeggio per definire l’impronta terminale di questa opera di alta tecnologia che, dando lustro

alla cittadina, servirà da incentivo all’incremento della nautica internazionale con ampio richiamo volto alle imbarcazioni ed al conseguente flusso di diporisti attratti da prezzi di prodotti inferiori alla vicina Francia, tranne che per il

rifornimento del combustibile. Lo stesso non potrà dirsi, almeno per un lungo ed indeterminato periodo, quando ci si riferisce all’altra capiente struttura portuale che ha creato la comunità di Ospedaletti creando un’ampio

bacino che avrebbe docuto accogliere già da anni yacht e natanti concorrenziali ai due porti sanremesi. Da fonti di un certo redito, parrebbe che l’opera sia rimasta incompleta per un dissidio nato tra i promotori che si sta trascinando tra le aule

dei tribunali : quando si entra in « querelles » legali in Italia, si sa , forse, quando si inizia ma giammai quando si finisce. L’augurio, ovviamente, che una conciliazione tra le parti avvenga quanto prima.


Arte Cultura Società delle Riviere STARS’ N’ BARS : 20e ANNIVERSAIRE LE 4 JUILLET SUR LE PORT DE MONACO

S

TARS’ N’ BARS fêtera son 20e anniversaire avec une énorme "street party" sur le port de Monaco le Jeudi 4 Juillet. La célébration marque également la fête d'Indépendance nationale américaine et il y aura des animations, de la nourriture et de la musique style-USA pour tous les âges, y compris le retour de Joey Fulco et son groupe the Subway Gunmen Band de Las Vegas. La street party commencera à 18h00 et mettra en vedette des jeux et des animations spécialement pour les enfants, des stands de nourriture américaines, DJs et un écran géant avec des images et des visages familiers des 20 ans du STARSNBARS. Il y aura également des prix de tombola et d'autres surprises pour les adultes et les enfants. L’en-

trée est gratuite, l'évènement est ouvert à tous. Les participants peuvent acheter des boissons et des snacks dans des kiosques spéciaux placés stratégiquement sur la grande terrasse en face du restaurant principal. Tout le monde est invité à venir habillé "à l'américaine". Le STARS’N'BARS a été créé il y a 20 ans par Kate Powers et Didier Rubiolo, qui ont perçu le besoin d’un restaurant orienté famille dans une Principauté célèbre pour ses Casinos, son Grand Prix de Formule 1 et ses Yachts de luxe. Ils ont su discerner que Monaco, malgré sa réputation « jet set » possédait aussi un « esprit famille » avec des parents et leurs enfants qui étaient intéressés de trouver un endroit à l’extérieur où manger pour un prix raisonnable. À l’origine, un vieil

entrepôt abandonné, le STARS’N’BARS ouvrit ses portes en 1993. C’est désormais un complexe de divertissement sur 3 niveaux, idéalement situé sur le port de Monaco, offrant un service de restauration et traiteur, avec vue sur le port et la ligne d’horizon à couper le souffle, un accès facile et un parking à proximité. STARS’N'BARS offre les meilleurs steaks, hamburgers à l’américaine de la Principauté aussi bien qu’un choix divers d’autres cuisines internationales incluant les cuisines mexicaine, indienne et asiatique. Lieu de prédilection des stars du sport tout comme de leurs fans, le restaurant dispose de l’une des plus grandes collections d’objets du sport ayant appartenu à une multitude de stars dans le monde, y compris

Starsnbars co-fondateurs Didier Rubiolo et Kate Powers 20 ans apres qu'ils ont gagne ses premiers 50 francs/ snb founders Didier rRubiolo and Kate Powers 20 years after earning their first 50 francs

l’authentique voiture de Formule 1 avec laquelle le double Champion du Monde Mika Hakkinen a couru. Chaque année au mois de mai, la terrasse du restaurant sert de « paddocks » pour le Grand Prix où les pilotes et les plus grandes écuries de Formules 1 pren-

nent leurs quartiers pendant les quatre jours du Grand Prix de Monaco. De plus il y a des maillots de Magic Johnson et Michael Jordan, de footballeurs dont ceux dédicacés par Cantona, Pelé et des légendes du Super Bowl mais aussi des raquettes, des balles

et des photos offertes par Nadal, Federer et McEnroe. Monaco est aussi la destination préférée des stars de films internationaux, de la TV et des Rock Stars. Vous pouvez voir des centaines de photos de ceux qui sont venus au STARS’N’BARS.

vecchio, ovvero dalla ripetività. Egli cerca di un collage con tutto l'insieme artistico offerto dal Principasque de Banque), part- lo, il maestro Gelmetti to e, ovviamente, in ner ufficiale, siglato ha presentato i nuo- stretta collaborazione dal Dr. Franzi e da vi collaboratori, tra i con Grinda, Monnet, Jean-Charles Curau, quali l'italiano Mario Maillot, alla scoperta Direttore degli Affari Trombetta, Consiglie- di una nuova conceCulturali, unitamente re e Delegato Artisti- zione musicale che al Ministro degli In- co, già dir. artistico a solo un ambito come terni, con delega alla Roma, Verona, Torino quello offerto da MoCultura, Paul Masse- e Catania. naco potrà contribuire ron. alla sua realizzazione. Nella sua allocuzioAccolti dalle note di ne, Gelmetti si è posto Il programma ed altre una introduzione mu- alla ricerca del nuovo: informazioni su sicale del quintetto sogna una orchestra www.opmc.mc della Orchestra Fuilar- composta da musicisti monica di Monte Car- che si distacchino dal

GIANLUIGI GELMETTI PRESENTA NELLA VILLA SAUBER LA STAGIONE 2013-2014 DELL'O.P.M.

G

li amici de l'Orchestre Philharmonique de Monte Carlo ed i rappresentanti della stampa sono stati convocati il 20 giugno alla Villa Sauber per la cerimonia di presentazione del programma 2013-2014 e della firma del contratto di sponsorizzazione da parte della CMB (Compagnie Monéga-

27


Hotel Club Poseidone Beach Resort Il vostro Resort ad Ugento, in Puglia, nel sud Italia. Piscina con acqua marina, spiaggia privata, enogastronomia, tennis, animazione e mini club completano l’offerta. Vi aspettiamo. Seguiteci su facebook.

Your Resort in UGENTO ( Apulia), South Italy. Swimming pool with seawater, private beach, typical food, tennis, animation team and mini club. Follow us on facebook.

Votre Resort a Ugento, Region des Pouilles, Sud Italie. Piscine eau de mer, plage privée, enogastronomie, tennis, mini club et animation avec le bal “la pizzica”. Suivez nous sur facebook.

www.villaggioposeidone.it - e-mail: info@villaggioposeidone.it tel. 0039 0833 931055 - fax 0039 0833 931048 - Marina di Ugento, 73059 Lecce, Puglia, Salento, Sud Italia


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.