ROYAL MONACO N° 30 - IL BALLO DEI RE

Page 1

ISSN 2057 – 5076

ART & CULTURE

Ed N° 30 BALLO DEI RE ALL'HÔTEL DE PARIS

(pag. 2)

COTE D'AZUR - SAINT TROPEZ - MONACO - SANREMO Founder Luigi Mattera - FREE FOR YOU – RM brand since 1989 - www.royalmonaco.net


ROYAL MONACO I L B A L L O D E I R E O F F E R TO D A L P R I N C I P E A LVA R O E DALLA PRINCIPESSA ANTONELLA de ORLEANS-BORBON : RE E ALTEZZE REALI A MONTE-CARLO

L

o scorso giovedi’ 21 aprile, presso la Salle Empire dello storico Hôtel de Paris di Montecarlo,, si è svolto un elegante e privato « dîner » d’eccezione per 200 personaggi, oferto dal Principe Alvaro e dalla Principessa Antonella de Orléans-Borbon, residenti nel Principato di Monaco già da svariati anni, tutti rigorosamente in smoking e le Signore in abito da sera e gioielli di famiglia. D’eccezione, perché a parteciparvi c’erano quattro Capi di Stato e molte Altezze Reali provenienti dal Gotha europeo. A co-

minciare dal Sovrano di Monaco, il Principe Alberto II, dall’estero si è addirittura recato al « Ballo dei Re » il Re di Spagna Juan Carlos che, come già abbiamo avuto modo di rimarcare in qualche altro articolo del Royal Monaco, è cugino del Principe Alvaro e padrino di battesimo della loro piccola Eulalia di 9 anni. A seguire nella lista dei partecipanti, ancora un Sovrano di un altro Principato, S.A.S. il Principe Hans Adam del Liechtenstein (il Sovrano più ricco di Europa) il Re Simeone di Bulgaria assieme alla Re-

gina Margherita, la Principessa Carolina di Hannover, il Principe Ereditario Lekà di Albania, la Principessa Ereditaria Margherita di Romania, i Principi Jean e Diane del Luxemburgo, i Principi Guillaume e la Principessa Sybilla del Lussemburgo (entrambi fratelli del Gran Duca del Lussemburgo), il Delfino di Francia Principe Jean d’Orléans, le Altezze Reali Duchi di Castro il Principe Carlo e la Principessa Camilla di Borbone Due Sicilie la Baronessa Elizabeth-Ann de Massy, la Principessa Ira von Furstenberg, la

Contessa Marta Marzotto, il 14° Principe Michel de Ligne, tutti assieme ad altri tanti nomi dell’alta aristocrazia italiana, come il Duca Amedeo di Savoia-Aosta, la Principessa Gesine Doria Pamphili, la Principessa Paola Torlonia, la Principessa Patrizia Ruspoli, il Duca Gelasio d’Aragona (noto esperto enologo) etc… etc…Non sono mancate le presenze culturali come il giornalista Stephan Bern e qualche pilota di Formula 1. Da indiscrezioni

di alcuni presenti, la Principessa Antonella indossava un abito da sera di « haute couture » di Gian Battista Valli ed ha scelto come decoratore l’italiano Jean Paul Troili che, are, abbia rivestito le colonne della « salle Empire » in vere foglie, cosi’ come anche tutti i tavoli presenti nella veranda fatta montare appositamente sulla terrazza attigua alla « salle Empire ». Tre camions con maestranze di vario genere e suppellettili come piatti cinesi,

2

Luigi MATTERA – ROYAL MONACO

IN COPERTINA Da sin. S.A.R. il Principe Alvaro de Orléans-Borbon, S.A.R. la Principessa Carolina di Hannover, S.A.S. il Principe Sovrano Alberto II di Monaco, S.M. il Re di Spagna Juan Carlos, S.A.R. la Principessa Antonella de Orléans-Borbon

Hans-Adam, Principe Sovrano del Liechtenstein, il re di Spagna Juan Carlos ed il re Simeone di Bulgaria

S.A.R. il Principe Alvaro de Orléans Borbon, SAS il Principe Sovrano Hans-Adam del Lietchenstein, il re di Spagna Juan Carlos ed il Re Simeone di Bulgaria

bicchieri, divani in velluto provenienti dalle scenografie di Zeffirelli, sono giunti da Roma per mmontare l’allestimento delle due sale. Un famoso illusionista, spesso chiamato da Putin in Russia, ha divertito gli illustri invitati, cosi’ come una band musicale e dieci violinist durante il dîner. Il tutto rigorosamente privato, senza sponsor, tombola e asta. Très chic !

Il re di Spagna Juan Carlos ed il Re Simeone di Bulgaria


Arte Cultura Società delle Riviere

I

IL 62° BALLO DELLA ROSA l Principe AlbertoII di Monaco e grande parte della Famiglia Principesca e del Suo entourage, fatta esclusione per il secondo anno cnsecutivo della Principessa Charlène che aveva dovuto occuparsi dei due gemellini, erano presenti alla 62ma edizione del tradizionale Ballo della Rosa. Non sono stati notati anche altri VIP abituali, assenti in questa serata ormai primaverile, ma la bellezza di Beatrice Borromeo-Casiraghi, con il suo stupendo e vaporoso abito a coda di Giambattista Valli, raggiante sul lungo tappeto sabbioso color rosso, con le numero-

se affascinanti signore e giovani partecipanti, richiamavano l’attenzione di tutti facendo obliare l’assenza degli altri. La serata di gala fu creata con grande intuizione dalla Principessa Grace di Monaco e si è svolta nella Sala delle Stelle dello Sporting di Monte Carlo. La Principessa Reale Carolina di Hannover, in abito chiaro stile Anni Venti di Chanel ha aperto la festa col Principe Alberto di Monaco. I figli di Carolina si sono fatti notare per il loro charme, in particolare la Principessa Reale Alexandra di Hannover, che indossava un grazioso abito rosa di

Chanel con una banda nera sul petto adatto alla sua giovane età. Charlotte Casiraghi era come sempre molto affascinante indossando una tutina bianco satinato di Chanell con mantello ricoperto da tantissimi brillanti mentre Tatiana SantoDomingo come sempre elegante con un vestito viola di Gucci era a fianco del marito Andrea Casiraghi. Erano presenti, la Principessa Faouzia Latifadi Egitto e suo fratello, il Principe Fakhr Eddin Fouad. La Marchesa Roberta Gilardi in elegantissimo abito giallo-oro, creato dallo stilista libanese Zuhair Mu-

La Marchesa Giraldi e il Dr. Sestito

La Famiglia Principesca di Monaco e Karl Lagerfeld

Tatiana Santo Domingo e Andrea Casiraghi

rad Haute Couture, accompagnata dal marito Dr. Sestito, ha dato sfoggia di una aristocratica eleganza ed erano tra gli illustri ospiti alla tavola del Presidente della Societe' des Bains de Mer di Monaco.. Ed ancora Otto Kern, designer, e l’immancabile Stéphane Bern sempre presenti alle “feste coronate” erano anche sulla lista degli invitati. Karl Lagerfeld anche per questa edizione è stato ancora, delegato dalla Principessa Carolina che presiede la Fondazione fondata dalla madre Grace kelly nel 1964, il direttore artistico, responsabile della creazione decorativa, inventandosi l’atmosfera di una superba festa con i co-

lori di Cuba, proprio quasi in sintonia con la visita del Presidente americano Obama all’Avana. Auto d'epoca, decori con le canne da zuccher, rhum, palme e foglie di banano,

una sorta di graffiti etc arricchivano la scenografia che richiamava fortemente l’atmosfera caraibica con un suggestivo effetto garantito!

Beatrice Borromeo e Pierre Casiraghi

3


ROYAL MONACO S.A.R. PRINCIPESSA CAMILLA DI BORBONE PREMIATA ALLE NAZIONI UNITE PER LE SUE AZIONI BENEFICHE.

I

n occasione della Giornata Mondiale della Donna, S.A.R. la Principessa Camilla di Borbone delle Due Sicilie, Duchessa di Castro, ha ricevuto alle Nazioni Unite a New York l’Humanitarian Award conferitole dalla UN Women for Peace Association, un’organizzazione fondata otto anni fa dalla moglie del Segretario Generale dell’ONU, Signora Ban Soon Taek, che ogni anno premia quelle donne che si sono distinte nel mondo per la loro attivita’ a favore delle donne e contro la violenza sulle medesime e sui bambini. In particolare e’ stato

riconosciuto il grande ruolo che la Principessa svolge da anni in tal senso, come Dama di Gran Croce di Giustizia del Sacro Ordine Militare Costantiniano di San Giorgio e che l’ha portata a dedicarsi alle Donne, creando la Casa Famiglia a Napoli nel 2001 per donne affette da AIDS e i loro bambini; a far partire il Progetto Camelia sempre per le donne a Napoli; ad inaugurare a Roma nel 2004 il Giardino Sensoriale per le donne anziane malate di Alzheimer; a raccogliere fondi per il Dipartimento di Oncologia del Campus Biomedico dell’Universita’ di

S.A.R. la Princess de Bourbon des Deux Siciles en compagnie compagnie de LL.AA.RR la Princesse Maria Caroline et la Princesse Maria Chiara, Madame Muna Rihani Al-Nasser, Chairman of the Board, UN Women for Peace Association, Madame Ban Soon-Taek, Madame Dionne Warwick

Discours de S.A.R. la Princesse de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Castro, sur le podium d’honneur.

Remise du UN Women for Peace Assosiation Award à S.A.R. la Duchesse de Castro le 4 mars 2016 - Mrs Muna Rihani Al-Nasser, S.A.R la Princesse de Bourbon des Deux Siciles Duchesse de Castro, Mrs Dionne Warwick, Mrs Ban Soon-Taek.

4

Mrs Ban Soon-Taek en compagnie de S.A.R la Princesse de Bourbon des Deux Siciles Duchesse de Castro


Arte Cultura Società delle Riviere music 100.9

Roma nel 2010 per curare le donne col cancro al seno e non solo. Sono anche note le sue azioni benefiche in Yemen per le ragazze bisognose, ad Antigua per le bambine in difficolta’, nella Francia meridionale per Amities Sans Frontieres International e a Monaco per l’Ospedale….Al Palazzo di Vetro sono stati premiati anche il Segretario Generale Ban Ki Moon con il Leadership Award per il grande ruolo svolto a favore della pace nel

mondo nei suoi nove anni alle Nazioni Unite, mandato che scade alla fine del 2016 e poi la moglie, Signora Ban Soon Taek, che ha ricevuto il Peace Award e che si occupa da anni di bambini autistici e di quelli affetti da AIDS, cercando di sensibilizzare sul tema l’opinione pubblica internazionale. E’ stata premiata anche Francine LeFrak, Fondatrice e Presidente di Same Sky, un’organizzazione che addestra le donne affette da AIDS, sopravvissute al

genocidio del Rwanda a creare gioielli arigianali e ad avere cosi’ un’opportunita’ di lavoro e di indipendenza economica. Il giorno dopo le stesse donne, guidate da Ban Soon Teake e da Muna Rihani AlNasser, Chairman of the Board di UN Women for Peace Association, hanno marciato di fronte al Palazzo di Vetro, accompagnate da centinaia di persone, donne La foule rassemblée le 5 mars 2016 à New York pour la cinquième édition de la marche pour la e uomini, che sventola- paix, March in March, devant les Nations Unies. vano le bandierine del- zione. La Principessa aiutati ad organizzare di San Patrizio, alla prela pace e cantavano gli era accompagnata dal il viaggio a New York, senza di S.E. il Cardinaslogans dell’Associa- marito, S.A.R. il Prin- dove il Principe ha colto le Theodore McCarrick, cipe Carlo di Borbone l’occasione per insigni- venuto appositamendelle Due Sicilie, dalle re i nuovi Cavalieri e le te da Washington e di figlie Maria Carolina e nuove Dame del Sacro John Viola, Delegato Maria Chiara e da Gio- Militare Ordine Costan- USA dell’Ordine e Presetta Capriati, Presi- tiniano di San Giorgio sidente della NIAF (Nadente di Giosetta Con- nel corso di una Messa tional Italian-American sultants Inc., che li ha solenne nella Cattedrale Foundation).

Marche dans les rue de New York. 5 mars 2016 - La banderole de tête portée par Madame Ban Soon-Yaek, Madame Muna Rihani Al-Nasser, et S.A.R la Princesse de Bourbon des Deux Siciles

THE ROYAL FAMILY OF THE TWO SICILIES WELCOMED IN NEW YORK

O

n the evening of March 3, 2016, the Royal Family of the Two Sicilies were accorded a warm and enthusiastic welcome by the residents of New York. A Solemn Mass was offered at the Cathedral of Saint Patrick on 5th Avenue and 50th Street, commonly called, “America’s Parish Church” since it is in the heart of New York. The Mass and reception which followed was arranged by the US Delegation of the Sacred Military Constantinian Order of St. George. The Delegation is headed by HE Cav. John Michael Viola segue a pagina 6

and the Chancellor is Cav. Pasquale Menna. The Procession began with the great organ of the Cathedral playing the stately “Rigaudon” of Campra. Acolytes, the Flag of the Two Sicilies and that of the Order led the guest Knights who joined in unity with our Order, vested Knights of Malta and the Equestrian Order of the Holy Sepulcher. They were followed by Constantinian and Francis I members. The Labarum was carried by Baron Robert La Rocca. TRH the Duchess of Capri and the Duchess of Palermo preceded

TRH Prince Carlo and Princess Camilla di Borbone delle Due Sicilie accompanied by the standard of the Grand Master. Twenty two priests followed and concelebrated the Mass with Cardinal McCarrick. The Cathedral Recort, our member, Msgr. Robert Ritchie greeted TRH on behalf of Timothy Cardinal Dolan who was out of the state. Cardinal Mc Carrick delivered a prayerful and reflective Homily in English and Italian expressing his love and admiration for the Royal Family and his pride in his long association with the Order. He asked for God’s

LL.AA.RR. à la New York City Hall, reçus par Mr. le Maire de New York Bill de Blasio.

5


ROYAL MONACO blessings on the Royal Family and all members of the Order. TRH Princess Maria Carolina and Princess Maria Chiara participated in the Mass and read the Prayers of the Faithful, each alternating an intention.

manner that captured the attention and the love of the 600 people who were in the cathedral. The Royal Anthem of the Kingdom of the Two Sicilies was sung by Cantor Salvatore Basile to the accompaniment of Cathedral OrgaThey read with cla- nist Daniel Brondel. rity and emotion in a At the conclusion of

the Mass, the Royal Family and the Congregation venerated the Relic of the Holy Cross that has become a part of the Masses of the Constantinian Order has become standard in the US Delegation. A group photograph ensued at the High Altar of the Cathedral.

Cav. L’On. Pasquale Menna, Chancelier et trésorier de la délégation de New. H.E. Cav. John Viola, Délégué,S.A.R le Prince de Bourbon des Deux Siciles, Duc de Castro. S.A.R. Maria Chiara de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Capri, S.A.R. la Princesse de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Castro, S.A.R. Maria Carolina de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Palerme

MEETING WITH THE U.S. DELEGATION LEADERSHIP

10 Mars 2016 - Visite de la New York Public Library. Une des trois plus grandes bibliothèques du monde, avec la bibliothèque du Congrès des USA, et la bibliothèque d’Alexandrie. LL.AA.RR. avec Mrs Schwartzman et Mr Tony Marx directeur de la Public Library di New York.

LL.AA.RR au Memorial de Ground Zero.

6

O

n the morning of March 3, 2016, HRH held a meeting with Delegate John M. Viola, Chancellor Pasquale Menna and Vice Chancellor Patrick O’Boyle. The Prince’s Private Secretary was in attendance. The discussions were informative and fruitful on the status of and the future goals and vision of the US Delegation. HRH was appreciative of the comprehensive scope of the discussions and was enthusiastic as well as supportive of the vision for the US Delegation and its leadership team.

S.A.R le Prince de Bourbon des Deux Siciles, Duc de Castro à la New York City Hall, reçus par Mr. le Maire de New York Bill de Blasio


Arte Cultura Società delle Riviere INVESTITURE OF NEW MEMBERS OF THE ORDERS

H

LL.AA.RR la Princesse Maria Caroline et la Princesse Maria Chiara, lors de la Messe en la Cathédrale Saint Patrick de New York.

RH held an Investiture Ceremony for new members of the Sacred Military Constantinian Order of St George and the Royal Order of Francis I at the Lady Chapel of the Cathedral of St Patrick in New York City. At the conclusions of the Adoration of the Blessed Sacrament, the Investiture began with the entrance of the Royal Family followed by the Prior of the US Delegation, His Eminence Theodore Cardinal McCarrick, Archbishop Emeritus of Washington, and Bailiff Grand Cross of Justice.The Decree of Appointment was read by Chancellor Pasquale Menna.

The Cardinal led the prayers and blessed the Insignia. The investees were then presented their medal by HRH and their Diplo-

ma by Delegate John Viola. They then knelt before Cardinal McCarrick who blessed them while two knights, Baron Robert LaRocca and Marchese John Leopoldo Fiorilla di Santa Croce, placed the Church Mantel on the shoulders of the new member. They they Venerated a Relic of the Holy Cross that was held by Fr. Aro Nathan. The Investees were joined by other Knights and Dames in the Chapel as well as about 150 guests. The new Constantinian members are: Msgr. Joseph Ambrosio; Anthony O’Boyle, Esq.; Anthony Manganiello; Dr. John Rosa; Joseph Sciame; Charles Philip Turano, Jr.; Michael Viola, and Giosetta Capriati. Admitted to the Order of Francis I were: Patricia de Stacy Harrison and Gabriel Battista

3 mars 2016. Intronisation de nouveaux Chevaliers et Dames en la Cathedrale Saint Patrick de New York . De gauche à droite : H.E. Cav. John VIOLA Anthony O’Boyle Michael.T.Viola Anthony Magagniello Charles Turano Thomas Crane

HON. Patricia di Stacy Harrison Dr John Rosa S.A.R. Le Prince de Bourbon des Deux Siciles, Duc de Castro S.A.R. la Princesse de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Castro Gabriel Battista

S.A.R. Maria Carolina de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Palerme Prof. Joseph Sciame S.A.R. Maria Chiara de Bourbon des Deux Siciles, Duchesse de Capri Msgr. Joseph Ambrosio

7


ROYAL MONACO Le Prince ALBERT II, Citoyen d'honneur de la ville de Portofino

I

L COMUNICATO DEL MUNICIIO DI PORTOFINO : Incorniciata da una stupenda giornata primaverile, ha avuto luogo stamattina alle 12 presso il Teatro di Portofino, la cerimonia di conferimento della Cittadinanza Onoraria a S.A.S. Principe Alberto II° di Monaco. Oltre Al Principe Alberto, presente una nutrita rappresentanza del governo di Monaco, l’ambasciatore di Monaco in Italia Robert Fillon, e il Console Genovese Domenico Pallavicino con il cancelliere Claudio Senzioni e l’attachè Thiphanie Serena Grego. Presente il Presidente della Regione Toti, ed alcuni cittadini del Borgo.

S.A.S. le Prince Albert II de Monaco a reçu mardi 19 avril le diplôme de citoyen d'honneur de la ville de Portofino. Cette distinction lui a été accordée par M. Giorgio D'Alia, Maire de Portofino. L’idée de ce diplôme avait été conçue durant la première édition de la régate Monaco- Portofino organisée par le Yacht Club de Monaco présidé par le Prince Albert. S.A.S. le Prince devient le second citoyen d'honneur de la ville aprés M. Albert Bruce Sabin, médecin et inventeur du vaccin antipoliomyélitique dans les années 1960.

Il cerimoniere dell’evento Amedeo Solimano, responsabile dei rapporti internazionali del comune di Portofino (colui che attraverso i propri contatti ha proposto l’onorificenza) ha introdotto la cerimonia e presentato gli ospiti. Il sindaco D’Alia in un breve discorso, ha ricordato i legami anche affettivi con la Famiglia Grimaldi, i suoi ricordi degli anni 60 raccontati dal nonno, ed ha letto le motivazioni del conferimento. Il Principe Alberto di Monaco ha poi ringraziato a sua volta, ed in due lingue ha voluto anch’egli percorrere la storia delle relazioni tra Monaco e Portofino. Ha terminato il breve discorso in Italiano salutando e dicendo: “sono riconoscente di

questa accoglienza di Portofino, siamo collegati da bellezze marinare e attenzione per l’ambiente e quindi possiamo tutti dire viva Portofino”. applauditissimo l’intervento. Soddisfatto anche il Governatore Toti che ha ringraziato Portofino, eccellenza Italiana, e omaggiato, con una ceramica di Albissola il Principe. Il riconoscimento della cittadinanza onoraria e la consegna della pergamena di cittadino onorario è riservato a personalità che si sono distinte nei campi della Scienza, o Turismo, Sport o iniziative, sociali e Filantropiche. La decisone è stata approvata nel 2015 dall’intero consiglio Comunale all’unanimità.

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco, reçoit le Prix « Friend of Zion » des mains de Shimon Peres, 9e Président d'Israël MONACO, April 18, 2016 /PRNewswire/ -

E

n remettant le prix, M. Peres a déclaré : « Rien n'est plus grand que la cause de l'a-

8

mitié parmi les êtres humains. » Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco, s'est vu décerner le Prix « Friend of Zion » vendredi des mains de Shimon Peres, 9e

Président d'Israël. Ce prix représente l'un des principaux objectifs du Friends of Zion Heritage Center, qui exploite un musée à Jérusalem et dont l'initiative à l'échelle mondiale

consiste à bâtir un pont pour des millions d'amis dans le monde afin de lutter contre l'antisémitisme et les campagnes de boycott, de désinvestissement et de sanctions (BDS). Le Prince Albert, qui joue un rôle majeur dans la promotion du renforcement du soutien mondial en faveur d'Israël et du peuple juif, a commenté : « Je parle au nom de la maison Grimaldi lorsque je dis ici à quel point je me sens fier et privilégié d'accepter ce prix en tant que symbole des relations étroites qui existent entre Israël et Monaco. C'est un honneur pour nous de vous

avoir en tant qu'invités. » . L'ancien Président Peres a également affirmé qu'il se sentait encore plus reconnaissant pour cette occasion juste avant le « Passover », la fête juive qui commémore la libération de l'esclavage et l'une des fêtes les plus importantes pour le peuple juif à travers le monde : « Les relations entre Israël et l'Europe sont extrêmement importantes pour l'ensemble de la communauté internationale. Nous considérons notre amitié avec Monaco, ainsi qu'avec le reste des États européens, comme une alliance stratégique qui guidera

le monde sur une meilleure voie et apportera un avenir plus radieux. » Le Friends of Zion Museum a ouvert ses portes à Jérusalem en septembre dernier et s'est fixé comme objectif de servir de passerelle, en connectant les personnes du monde entier et en motivant davantage de communautés à s'exprimer en faveur d'Israël. Le musée contient des expositions et présentations à la pointe de la technologie, parmi lesquelles des présentations en 3D et une innovation audiovisuelle unique développée exclusivement pour le musée.


Arte Cultura Società delle Riviere INTERVISTA ALL’AMBASCIATORE D’ITALIA MASSIMO LAVEZZO-CASSINELLI Luigi MATTERA – (c) Royal Monaco

L

uigi MATTERA. La carriera diplomatica è senza dubbio ricca di fascino. Come si accede, quale è stato il Suo percorso e dove ha provato nuove sensazioni che abbiano potuto gratificarLa tanto nel campo professionale quanto in quello emozionale?

Massimo LavezzoCassinelli. Alla carriera diplomatica si accede soltanto per concorso, al grado iniziale. Si dice normalmente, e credo sia vero, che si tratti di uno dei concorsi più difficili della Pubblica Amministrazione italiana: cinque scritti (storia contemporanea, economia politica, diritto internazionale, inglese e un’altra lingua scelta fra quelle più importanti: ai miei tempi era obbligatorio il francese, come antica “lingua diplomatica”, ma ora non più) e, se si ottiene una media almeno di 70/100, una prova orale che, oltre alle materie citate, ne comprende molte altre. Per partecipare occorre aver ottenuto la laurea (oggi laurea magistrale) in scienze politiche, giurisprudenza o economia e commercio, ma direi che la prima, che è poi la mia, sia quella che consente di avere una preparazione più calibrata sul concorso diplomatico. Ho vinto il concorso del1982 e sono entrato in car-

riera il 1° luglio di quell’anno: dopo due anni e mezzo al Ministero, nel febbraio 1985 sono partito per la mia prima sede, Quito, capitale dell’Ecuador. Hanno fatto seguito Amman, Lima, Il Cairo, Berna e la FAO a Roma, il tutto inframmezzato da periodici rientri al Ministero. Nel 2007 sono stato nominato per la prima volta Ambasciatore, a Jerevan, capitale dell’Armenia: e quindi il Principato di Monaco è il secondo Paese ove svolgo funzioni di Capo Missione. Questo per quanto riguarda il lato lavorativo: ma, come giustamente dice, la carriera dà molto anche dal punto di vista personale e umano. E da questo punto di vista ho apprezzato molto, anche se in maniera diversa, un po’ tutte le mie sedi, a partire da quelle del cosiddetto

“Terzo Mondo”. Senza queste esperienze di vita, davvero, sarei un’altra persona. Certo, una vita così “raminga” può anche essere difficile, e per renderla più agevole conta moltissimo l’apporto della o del consorte: nel mio caso, mia moglie Paola mi dà veramente un apporto insostituibile, del quale le sono molto grato. LM. Eccellenza. Lei sta per compiere il primo anno del mandato d'Ambasciatore italiano nel Principato di Monaco ed avrà avuto modo di esaminare lo stile di vita di una comunità multilingue dove quella italica, vuoi per la presenza numerica (seconda a quella francese) che quella di vicinanza estrema al confine con l'Italia, non dovrebbe diversificarsi molto

dalle caratteristiche tipiche comportamentali dei cittadini della nostra nazione. E' cosi', vuoi anche per il gran numero di lavoratori pendalieri da Sanremo, Bordighera e Ventimiglia che trascorrono buona parte del loro tempo in Monaco o, come si potrebbe supporre, i residenti "veraci" si ritengano, non a torto, elitari ed in qualche modo felicemente distaccati dalle vicende e turbative nel territorio italiano ? M.L.C. Essendo, come sa, ligure, conoscevo già il Principato e le sue particolarissime caratteristiche di Stato cosmopolita e di “gioiello” incastonato nella costa del Mediterraneo. Il suo stile di vita, lo sappiamo, è sotto molti aspetti invidiabile e credo che la nostra collettività residente

sia contenta di poterne godere: questo, almeno, è quanto mi hanno detto pressoché tutti i connazionali che ho incontrato in questo primo anno monegasco. D’altra parte, la comunità italiana è forse quella che, dal punto di vista economico, più ha contribuito al benessere e allo sviluppo del Principato: e infatti ho potuto riscontrare nella maggior parte dei connazionali anche un ben giustificato senso di orgoglio per questo importante apporto. Anche i quasi 4.000 lavoratori frontalieri che quotidianamente vengono a Monaco per svolgervi le loro attività costituiscono, come giustamente dice, parte importante dell’economia monegasca: e l’Ambasciata è impegnata, assieme alle Autorità del Principato, per valorizzarli e migliorarne le tutele sanitarie e previdenziali. Gli italiani di Monaco “distaccati” dall’Italia? Non credo, anzi ho sempre potuto rilevare, nei miei contatti con loro, un grande interesse per i destini della madrepatria. Certo, Monaco, l’abbiamo detto, è in qualche modo un’ ”isola felice”, perché, pur ben incardinata nell’Europa, gode di condizioni invidiabili, dal punto di vista prima di tutto della sicurezza: i residenti italiani ne sono ben coscienti e, da questo punto di vista, credo siano grati al Governo del Principe.

LM. Quali sono le "eccellenze" di settori del made in Italy nel Principato che, nel contesto della precedente domanda, in positivo, ha avuto modo di analizzare? M.L.C. Cominciamo col dire che l’Italia è il primo partner commerciale di Monaco, ma che sono soprattutto le quasi 1.500 aziende italiane presenti nel Principato a svolgere un ruolo di primaria importanza nel tessuto economico monegasco, nei settori alberghiero, alimentare, della ristorazione, immobiliare, dell’intermediazione finanziaria, delle costruzioni, della cantieristica navale, ecc. Ma c’è di più: il Principato che, come dicevamo prima, è un Paese veramente cosmopolita, rappresenta un luogo globale di incontro e di scambio e costituisce un’importantissima “vetrina” per l’economia italiana, anche grazie alla vicinanza geografica e agli stretti rapporti storici e culturali esistenti tra i due Paesi. Occorre quindi saper cogliere le opportunità che il Principato offre, garantendo sostegno istituzionale alle missioni imprenditoriali italiane che si recano a Monaco e alla promozione di eventi che possano mostrare al pubblico locale tutte le potenzialità del made in Italy. Questo l’Ambasciata ha fatto e farà, a seguito anche del recente accordo italo-monegasco per lo scambio di informazioni nel settore fiscale, ratificato nei giorni scorsi dalla nostra Camera dei De-

9


ROYAL MONACO putati e adesso all’esame del Senato. La definitiva entrata in vigore dell’accordo consentirà senza dubbio un ancor più armonico sviluppo dei rapporti economici e imprenditoriali fra i due Paesi, liberando ulteriori energie. LM. Come agisce l'Ambasciata con il COMITES verso i meno abienti? M.L.C. Anche se la nostra collettività a Monaco si trova generalmente in ottime condizioni economiche, vi sono purtrop-

po alcuni connazionali che si trovano in una situazione meno favorita. Per loro, l’Ambasciata dispone di una piccola somma che viene annualmente distribuita a Natale, sotto forma di sussidio. Molto importante, in questo campo, è appunto l’azione del COMITES, rappresentante istituzionale della nostra collettività, che, sia a Natale che a Pasqua, distribuisce ricchi pacchi dono a molte persone, soprattutto anziane. Devo anche

music 100.9

M.L.C. Non sarà un “grande concerto” ma piuttosto, come si dice, una “chicca”. Il prossimo 30 maggio, tre giorni prima della Festa della Repubblica, il Théâtre des Variétés ospiterà, ad ingresso libero, un récital dal titolo LM. L'Ambasciata “Neapolis in Fabula”, sta preparando il che intende rielaboragrande concerto di re la canzone classica fine maggio legato napoletana, lascianalla Festa della Re- do intatto l’impianto pubblica di giugno. melodico originario Ci dia qualche det- ma accogliendo sotaglio da poter anti- norità appartenenti al cipare ai lettori del gospel e al tango, ai ritmi africani e meRoyal Monaco. dire che, in questo settore come in altri, è ottima la collaborazione con le Autorità del Principato, in particolare il Dipartimento degli Affari Sociali e della Salute e il Comune di Monaco.

diorientali, al blues e al jazz. L’intento del direttore artistico del progetto, Giosi Cincotti, della cantante Mena Cacciapuoti e del percussionista Michele Maione è quello di portare oltreconfine, e in questo caso a Monaco, una tradizione partenopea rinnovata e arricchita dall’incontro con le altre culture del Mediterraneo. Ascolteremo, in questa chiave, tutti i più famosi classici della canzone napoletana, che è la “canzone ita-

liana” per antonomasia: Torna a Surriento, ‘O marenariello, ‘E Spingule francese, ‘A Vucchella, Voce ‘e notte e così via. Credo che come napoletano, anzi ischitano, anche Lei potrà apprezzare questo progetto che, assieme al Comitato della “Dante Alighieri”, abbiamo pensato di regalare agli italiani di Monaco in occasione del settantesimo anniversario della Repubblica.

INTERVIEW DE LUIGI MATTERA A’ MASSIMO LAVEZZOCASSINELLI, AMBASSADEUR D’ITALIE A’ MONACO

L

M. La carrière diplomatique est sans aucun doute fascinante ! Lorsque vous y avez accédé, quel a été votre parcours professionnel et où avez vous essayé de nouvelles sensations qu'ils vous ont gratifié aussi bien dans le domaine professionnel que dans celui émotionnel. M.L.C. Le service

diplomatique est accessible au grade de départ uniquement par concours. On dit souvent, et je pense que c'est vrai, qu'il est l'une des compétitions les plus difficiles de l'Administration Publique italienne: cinq écrites (histoire contemporaine, Economie Politique, le droit international, l'anglais et une autre langue choisie parmi les

plus importantes: de mon temps le français était obligatoire, aussi car «langage diplomatique», mais pas plus) et, si vous obtenez une moyenne d'au moins 70/100, on passe à une épreuve orale qui, en plus des questions mentionnées, en compte de nombreuses autres. Pour participer, vous devez avoir obtenu une Maitrise (doctorat en Italien)

ès Sciences Politiques, ou en Droit ou en Economie, mais je dirais que la première, qui est la mienne, est celle qui vous permet d'avoir une préparation la plus équilibrée pour le concours diplomatique d’Etat. J'ai gagné le concours en 1982 et suis entré dans la carrière diplomatique durant la même année au 1er Juillet, après deux

ans et demi au ministère, et en Février 1985 je partais pour ma première mission à Quito, la capitale de l'Equateur. Cela a été suivi par Amman, Lima, Le Caire, Berne et de la FAO à Rome, tout ceci entrecoupé de retours périodiques au Ministère. En 2007, J’ai été nommé pour la première fois Ambassadeur d’Italie, à Erevan, capitale de l'Arménie, et la Principauté de Monaco c’est le deuxième pays où je travaille en tant que responsable des fonctions de la Mission Diplomatique italienne. Voilà pour l'aspect strictement de ma fonction, mais, comme vous le dites à juste titre, la carrière apporte aussi beaucoup à l’esprit d'un point de vue personnel et humain. Et de ce point de vue, j’ai vraiment aimé, bien que dans un sens, un peu tous mes bureaux, à commencer par ceux du soidisant «Tiers Monde» différents. Sans avoir

passé ces expériences de vie, vraiment, je serais une autre personne. Bien sûr, une telle vie"d'errance" peut être difficile, mais aussi rendre les choses plus faciles ce qui m'a valu de recevoir grandement la contribution d’une épouse où, dans mon cas, ma femme Paola qui m’a donné vraiment une contribution irremplaçable, dont je lui suis très reconnaissant. LM. Excellence. Vous allez atteindre la première année du mandat d’Ambassadeur d'Italie dans la Principauté de Monaco et, alors, vous aurez été en mesure d'examiner le mode de vie d'une communauté multilingue où l’italique, soit par la présence numérique (deuxième après la communauté française), mais pour le voisinage extrême à la frontière avec l'Italie, il ne devrait pas se diversifier beaucoup autour des caractéristiques comsegue a pagina 12

10


Arte Cultura Società delle Riviere continua da pagina 11

portementales typiques des citoyens de notre Pays. Et aussi pour le grand nombre de travailleurs journaliers de Sanremo, Bordighera et Ventimiglia qui passent la plupart de leur temps à Monaco ou, comme on pourrait le supposer, les «vrais» habitants italiens se considèrent, à juste titre, élitiste et en quelque sorte heureusement séparés par les événements et les perturbations sur le territoire italien? M.L.C. Parce que, comme vous le savez, étant d’origine ligure, je connaissais déjà la Principauté pour ses caractéristiques particulières et cosmopolites d’un Etat "joyau" niché sur la côte méditerranéenne. Son mode de vie, nous le savons, est à bien des égards enviable et je crois que notre communauté résidente est heureuse d'en profiter: cela, au moins, c'est ce que me disaient presque tous mes compatriotes que je rencontrais au cours de cette première année monégasque. D'autre part, la communauté italienne est peut-être celle qui, à partir d'un point de vue économique, a contribué à la prospérité et au développement dans la Principauté : et cela je l'ai trouvé dans la plupart des compatriotes aussi avec un sentiment bien justifié de fierté à cette importante contribution. Même les 4.000 tra-

vailleurs frontaliers qui tous les jours viennent à Monaco afin de poursuivre leurs activités sont, comme vous l’avez justement dit, une partie importante de l'économie de Monaco: et l'Ambassade s'est engagée, de même que les Autorités de la Principauté, à renforcer et à améliorer la couverture sanitaire et les garanties de la sécurité sociale. Italiens de Monaco "détachés" de l'Italie? Je ne pense pas car j'ai toujours été en mesure de détecter, dans mes contacts avec eux, un grand intérêt pour le sort de la Patrie. Bien sûr, Monaco, nous l’avons dit, est en quelque sorte bien solidifiée en Europe, et elle bénéficie des conditions enviables du point de vue de la sécurité avant tout: les résidents italiens en sont bien conscients et, dans ce contexte, je pense qu’ils sont reconnaissants envers le Gouvernement du Prince. LM. Quels sont les «excellences» des secteurs du Made in Italy dans la Principauté que, dans le contexte de ma précédente demande, vous avez eu l'occasion d'analyser en positif? M.L.C. Commençons par dire que l'Italie est le premier partenaire commercial de Monaco, mais ce sont surtout les près de 1.500 entreprises italiennes présentes dans la

Principauté qui jouent un rôle majeur dans le tissu économique monégasque : dans les hôtels, dans la nourriture, la restauration, l'immobilier, la intermédiation financière, la construction, la construction navale, etc...Mais il y a des avantages : la Principauté qui, comme nous l'avons dit, étant un pays véritablement cosmopolite, est un lieu de rencontre et d'échange mondial et pour cela est une "vitrine" majeure pour l'économie italienne, grâce à la proximité géographique et aux relations historiques et culturelles étroites qui existent entre les deux Pays. Alors, il faut savoir comment saisir les opportunités que la Principauté offre en fournissant un appui institutionnel aux missions d'affaires aux italiens qui se rendent à Monaco et à la promotion d'événements qui pourraient montrer aux auditoires locaux le plein potentiel du « Made in Italy ». Cette ambassade a fait et fera encore, par conséquent aussi partie du récent « Accord italo-monégasque pour l'échange d'informations en matière fiscale », qui a été ratifié ces derniers jours par notre Chambre des Députés et maintenant également devant le Sénat. L'entrée en vigueur définitive de l'Accord sera sans aucun doute un développement encore plus harmonieux des relations économiques et commerciales entre les deux Pays, libérant plus d'énergie.

sitant de l’aide à Monaco? M.L.C. Bien que notre communauté à Monaco soit généralement dans de très bonnes conditions économiques, il y a malheureusement quelques compatriotes qui se trouvent dans une situation pire. Pour eux, l'Ambassade possède un petit fond qui est distribué chaque année à Noël sous la forme d'une subvention. Le plus important dans ce domaine, c’est précisément l'action du COMITES, représentant institutionnel de notre communauté, que ce soit aussi bien à Noël qu’à Pâques,on distribue des paquets cadeaux pour de nombreuses personnes qui sont dans le besoin, en particulier les personnes âgées. Je dois dire aussi que, dans ce domaine comme dans d'autres, on obtient une excellente collaboration avec les autorités de la Principauté, en particulier le Ministère des Affaires

Sociales et de la Santé ainsi que avec la Municipalité de Monaco. LM. L'ambassade se prépare au grand concert de fin mai lié à la Fête de la République de Juin. Donnez-nous quelques détails pour les anticiper aux lecteurs du Royal Monaco. M.L.C. Ce ne sera pas un «grand concert», mais plutôt, comme on dit, un "bijou". Le prochain 30 mai, trois jours avant la Fête de la République, nous aurons comme hôte le Théâtre des Variétés, avec entrée gratuite, pour un récital intitulé «Neapolis in Fabula",qui a pour but de retravailler la chanson napolitaine classique, laissant intacte la facilité mélodique originale mais accueillant les sons appartenant au gospel et au tango, aux rythmes africains et du Moyen-Orient, du blues et du jazz. L'intention du directeur artistique du projet, Giosi Cincotti, la

chanteuse Mena Cacciapuoti et du percussionniste Michael Maione est d'apporter au dela de la frontière, et dans ce cas à Monaco, une tradition napolitaine renouvelée et enrichie par la rencontre avec d'autres cultures de la Méditerranée. Nous allons écouter, dans cette clé, tous les plus grands classiques de la chanson napolitaine, qui est la " chanson italiennne " par excellence: Reviens à Sorrento, 'O marenariello,' E Spingule francese, 'A Vucchella, Voix dans la nuit et ainsi de suite. Je pense qu'en qualité de napolitaine, ou bien « isclane », de l’île d’Ischia dont vous provenez, vous aussi pourrez apprécier ce projet que, avec le «Comité Dante Alighieri ", nous avons pensé apporter aux Italiens de Monaco à l'occasion du soixante-dixième anniversaire de la République.

LM. Comment fonctionnent l'Ambassade et le COMITES vers le italiens néces-

11


ROYAL MONACO VIIIèmes RENCONTRES INTERNATIONALES MONACO ET LA MÉDITERRANÉE Par Brigitte & Jean Jacques Rolland - © photos Brigitte Lachaud Depuis leur création en 2001, les Rencontres Internationales Monaco et la Méditerranée, réunissent pendant deux jours, au Musée Océanographique de Monaco, tous les deux ans, des experts du pourtour méditerranéen, pour traiter de sujets d’actualité. "Les VIIIèmes Rencontres Internationales Monaco et la Méditerranée" en partenariat avec le Musée Océanographique de Monaco. Ces huitièmes Rencontres s’inscrivent dans la politique engagée par Monaco, sur le développement durable et dans la continuité de la COP 21. En présence de S.A.S. le Prince Souverain, du Ministre d'Etat de la Principauté Serge Telle, Pascal Canfin, Directeur général du WWF France, ancien Ministre délégué chargé du Développement, Mounir Bouchenaki, Président d'honneur des RIMM, ancien Sous-Directeur général pour la Culture à l'Unesco, Robert Calcagno, Directeur général de l’Institut océanographi-

12

que, Michel Petit, Président du Conseil d’Administration de l’institut océanographique, Fondation Albert Ier, Prince de Monaco. Mi Alaa Al-Aswany, Écrivain égyptien, auteur de l'ouvrage " L'Immeuble Yacoubian et nombreuses personnalités. Créées par Elisabeth Bréaud, Présidente et Directrice, elles ont cette année pour thème, " Demain la Méditerranée. Comment habiter le monde autrement ? ". Dans Son discours d'ouverture, S.A.S. le Prince Souverain a souligné "Habiter autrement, c’est demeurer où nous sommes, mais avec des attitudes différentes, qui permettraient de rendre notre présence croissante plus tolérable, pour le monde qui l’entoure... J’invite les pays riverains de la Méditerranée, dans la mesure de leurs possibilités, à œuvrer dans le sens d’une réduction de la pression de leur habitat sur les écosystèmes". S.E. M. Hadelin de La Tour du Pin, Ambassadeur de France à Mo-

naco, a remis à Robert Calcagno, Directeur général de l’Institut océanographique de Monaco, les insignes d'Officier de l'Ordre du Mérite Maritime. Cette distinction vient récompenser un engagement personnel et professionnel, pour la protection du monde marin. S.A.S. le Prince Souverain a remis le Prix des RIMM 2016 à Thierry Fabre, fondateur des Rencontres d’Averroès. Audelà de ces questions, au-delà de la réalité d’une Méditerranée bouleversée par les crises et les conflits, puissent ces huitièmes Rencontres, mettre en lumière les forces vives, à l’œuvre dans la construction d’un nouveau mode de « vivreensemble ». Clôture du colloque vendredi, avec projection-performance "Notre époque" par Franck Pourcel, photographe.


Arte Cultura Società delle Riviere FINALE DEL MONTE CARLO ROLEX MASTERS TENNIS

L

NADAL-MONFILS 7-5 5-7 6-0 RAFAEL NADAL RITORNA AD ESSERE IL NUOVO RE DELLA TERRA ROSSA A MONACO! ’annata 2016 è stata una delle migliori finali della storia del Monte-Carlo Rolex Masters. Una splendida finale con la vittoria meritata di un arcigno Nadal che rivela anche il progresso di un altro campione, Gael Monfils. Entrambi, per tutta la settimana e durante questo intenso duello, si sono sempre mostrati tra i più forti fisicamente

stato molto fair play tra i due tennistsi scambiandosi reciprochi complimenti.

e mentalmente ma nella finale il meritevole guadelupese Monfils, è riuscito a resistere al nove volte campione del Monte Carlo Masters guadagnando anche il secondo set tutto per la gioia degli spettatori che occupavano tutti i posti già venduti da mesi addietro. Nel terzo set, Gael Monfils si è svuotato ed ha potuto toccare con mano, anzi con la racchet-

LUIGI MATTERA – RM (c) photo

L

ta, la superiorità del suo avversario fisicamente inesauribile tra scambi interminabili e difese in-

credibili di colpi vincenti. E, infine durante la premiazione al cospetto dei Principi di Monaco, vi è

'année 2016 a été l'une des meilleures finales de l'histoire du Monte-Carlo Rolex Masters avec une victoire méritée d'un Nadal sombre, qui révèle également les progrès d'un autre champion, Gaël Monfils. Les deux, pour la semaine et pendant ce duel intense, ils ont toujours montré qu'ils étaient les plus forts physiquement et mentalement, mais dans Monfils en finale, il a réussi à résister au champion, neuf fois au Monte Carlo Masters et gagner

le deuxième set, toute la joie des spectateurs ont occupé tous les sièges, déjà vendu depuis plusieurs mois. Dans le troisième set, Gaël Monfils a été vidé et a été en mesure de toucher, même avec la raquette, la supériorité de son adversaire, après un combat de 2h45, remporté en trois manches, où des échanges physiquement inépuisables entre les défenses sans fin et incroyable de gagner des coups. Et, enfin, lors de la cérémonie de remise des prix, en présence de S.A.S. Le Prince de Monaco, il y avait un très fair-play entre les deux réciproquement d'échange de compliments de tennis. Rafa est de nouveau roi à Monaco.

13


ROYAL MONACO TABA NABA – ARTS DES PEUPLES DE LA MER – MUSEE OCEANOGRAPHIQUE DE MONACO by Brigitte & Jean Jacques Rolland - © photos Brigitte Lachaud

stralie, sur le thème de la défense des océans, développé par les Aborigènes et les insulaires du détroit onstruit à de Torres, mais aussi flanc du ro- pour l’Océanie, avec cher mythique les œuvres des îliens, de Monaco, le musée passés maîtres dans la veille sur les océans navigation et la créadepuis plus d’un tion. Sans oublier le siècle. Créé par le projet Eaux Vives, qui Prince Albert Ier, il fut déploie une sélection conçu dès l’origine, de peintures contemcomme un Palais en- poraines issues de la tièrement dédié à l’Art Collection Sordello & et à la Science. De l’or- Missana. L'exposition nement des façades à Taba Naba a un posicelui des salles, tout tionnement ambitieux dans l’architecture du et délivre un message musée évoque le mon- fort au public. Peinde marin. Taba Naba tres, sculpteurs, photo– Australie, Océanie, graphes, danseurs... de Arts des peuples de la nombreux artistes abomer, au musée Océa- rigènes ou originaires nographique de Mona- du détroit de Torrès, co ette exposition sur ont répondu présents, le thème de l’océan où près de 150 œuvres et de l’eau, sera aussi sont présentées. l’un des temps forts de l’été auMusée océano- Très attachés à leur graphique de Monaco. culture et à leurs traElle invite à un voya- ditions, ils sont égage, à travers trois vo- lement engagés dans lets complémentaires, la préservation de la développés avec des nature et surtout des partenaires reconnus océans, de la flore et dans cette forme d’art la faune marines. Des si particulière. Embar- sculptures monumenquement pour l’Au- tales de poissons ou de tortues, réalisées à partir de filets de pêches abandonnés par les chalutiers. Des kilomètres de cordes qui asphyxient la flore marine et piègent de nombreux poissons et mammifères marins. Ces populations ont la culture de l’océan, elles vivent avec lui. C’est une relation saine et équilibrée qui peut et doit nous inspirer.

C

Du 24 mars au 30 septembre - Musée Océanographique de Monaco Tel. +377 93 15 36 00 http://www.oceano.mc

14


Arte Cultura Società delle Riviere " LA NUIT DU DROIT AU BONHEUR AVEC SES PRIX "

L

es premiers invités arrivés le 23 mars au Domaine du Palladium à RoquebruneCap-Martin ont pu découvrir les sculptures de Marcos Marin dans le jardin à l'italienne de la propriété. Puis la nuit est tombée sur ce site enchanteur. Dans les salons aux marqueteries de marbre s'élevait la voix puissante et chaude du chanteur D'Angelo. Boubou Bouery la charmante présidente des Amis du Liban, Ambassadeur à l' O.N.U., recevait ses invités de prestige: John Martinotti accompagné de sa femme Melissa Corken les créateurs des World Music Awards , Stéphane Valeri et sa compagne, conseiller du Prince Albert pour le social , la présidente de La Ligue du Bonheur Muriel van Boxem, Joël B artiste du sport etc ... Tous ravis d'être venus encourager et soutenir l'Ambassadrice de l'ONU dans son action en faveur des enfants défavorisés du Liban.

La remise des prix

Mme Muriel Van Boxem remit les certificats de membre de la Ligue du droit au Bonheur à Bruna Maule-Cassio pour son engagement auprès des plus démunis à Nice - à Stephane Valeri, Conseiller de Gouvernement pour la Santé à Monaco - à John Martinotti, à Franck Nicolas, président de la Nuit des Associations. Info@lesamisdulibanmonaco.org

S.E. Serge TELLE le Ministre d'Etat de Monaco entre Mme Sylvie Sermenghi et Mme Boubou Boueri

15


ROYAL MONACO

PRINTEMPS DES ARTS DEMONTE-CARLO

L

a fête de clôture après 3 semaines de festival, le Printemps des Arts s'est achevé dimanche 10 avril où se sont enchaînés des moments forts en émotion avec des artistes de talents ainsi que cinq grands orchestres. RENDEZ-VOUS L'AN PROCHAIN POUR LA NOUVELLE EDITION ! DATES DU FESTIVAL : 17 MARS AU 8 AVRIL 2017

I

PRINTEMPS DES ARTS DI MONTECARLO

l 10 aprile, con una festa di chiusura dopo tre settimane di festival, il Printemps des Arts ha concluso una partecipazione grandiosa nella quale si sono raggiunti mome nti di forte emozione con artisti talentuosi e la partecipazione di cinque grandi orrchestre.

16


ROYAL MONACO music 100.9

Arte Cultura Società delle Riviere

KOBE KREATIONS en avant-première mondiale à Monaco Giraudi réunit 8 producteurs de viandes exclusives & présentes

L

e 18 mars dernier, lors d'un événement exceptionnel organisé au Beefbar Monaco & au Yacht Club de Monaco, Giraudi Exclusive Meats a présenté à ses plus importants clients & partenaires ses nouveautés 2016, soit 8 viandes exclusives en provenance du monde entier. Cet évènement a également été l'occasion de célébrer les 50 ans de carrière du fondateur de la société, Erminio Giraudi. La première partie de l'évènement s'est déroulée autour d'un déjeuner au Beefbar Monaco. Dans un cadre moderne & luxueux, les invités ont ainsi pu découvrir la nouvelle boucherie du Beefbar. Ensuite, chacun des 8 producteurs de viandes exclusives a présenté sa race d'exception & sa marque pendant que l'assemblée la dégustait. Les viandes ont été dégustées dans un ordre logique, de la

moins marbrée à la plus marbrée : - Sim & Tal / Suisse - Gutrei Galicia / Espagne - Piedmontese / EtatsUnis - Maple Creek Ranch / Canada - Creekstone Farms / Etats-Unis - Rangers Valley / Australie - Snake River Farms / Etats-Unis - Kobe Beef / Japon

L'événement s'est poursuit le soir-même au Yacht Club de Monaco où Giraudi a présenté en avantpremière mondiale sa nouvelle gamme de produits à destination des chefs & restaurateurs, KOBE KREATIONS. L'histoire a commencé en 2014, quand Giraudi a été choisi pour être le premier importateur officiel de bœuf de Kobe japonais en Europe. Cette viande, célèbre pour sa tendreté et son persillage, est une véritable référence dans

le monde culinaire. Thierry Paludetto, chef exécutif du groupe, a développé une gamme exceptionnelle, moderne et luxueuse de recettes de street food du monde entier à base de bœuf de Kobe japonais certifié : barbajuans, mini burgers, arancini, boulettes, olives ascolane et cecina de Kobe, la charcuterie la plus chère et la plus exclusive au monde.

17


ROYAL MONACO 134ème ASSEMBLÉE DE L'UNION INTERPARLEMENTAIRE QUI S’EST TENUE À LUSAKA, EN ZAMBIE DU 18 AU 23 MARS 2016

D

u 18 au 23 mars, M. Alain FICINI et MME. Nathalie AMORATTI-BLANC, en leur qualité de Président et membre de la délégation monégasque, ont participé aux travaux de diverses commissions lors de la 134eme Assemblée de l'Union I n t e r p a r l e m e n t a i re (IUP) qui s’est tenue cette année à Lusaka en

Zambie. L'Assemblée de l'UIP (précédemment Conférence interparlementaire) est une institution qui rassemble 170 participants dont 10 associés. Les parlementaires se réunissent deux fois par an et se penchent sur les grandes questions internationales en formulant des recommandations sur des mesures concrètes. A cette occasion,

la délégation monégasque a déposé plusieurs amendements qui ont été entendus et retenus par la Commission de la Démocratie et des Droits de l’Homme, une des quatre commissions permanentes de l’UIP. Ces amendements, très techniques, ont permis d’enrichir un texte relatant des problématiques liées au terrorisme, ce qui démontre la recon-

naissance de notre pays au sein de cette organisation internationale. Rappelons que Monaco siège également, de manière permanente, dans d’autres organisations incontournables sur l’échiquier européen, à commencer par l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), l’Assemblée parlementaire pour la Méditer-

ranée (APM) ainsi que celle pour la Francophonie (APF) ou encore l’Assemblée Parlementaire du Conseil de l’Europe (APCE). « Ces divers déplacements sont des occasions riches pour notre petit Etat de mieux faire connaître aux membres de ces institutions nos particularismes et notre fonctionnement parlementaire. A force

de déplacements, nous tissons un réseau de plus en plus important et nous faisons un vrai travail de lobbying, c’est une valeur ajoutée indéniable pour Monaco. » a confié dernièrement M. Alain FICINI à son retour de Zambie.

FÊTE DU CITRON® 2017 : CE SERA BROADWAY !

A

près une édition 2016 marquée par un joli succès et même un record (cinquième meilleure performance de l’histoire en ce qui concerne les entrées aux corsos), on pouvait penser que la Fête du Citron® allait prendre quelques mois de vacances méritées. Et bien non car les services de la Ville planchent déjà sur la prochaine thématique ! Celle-ci vient même d’être dévoilée, ce qui constitue une petite nouveauté cette année, pour permettre aux professionnels du tourisme et aux opérateurs de voyage de s’organiser dès à présent. En 2017, Mentonnais et visiteurs prendront donc la route de Broadway, la célèbre avenue de Manhattan, pour y fêter ses fameuses comédies musicales. Un thème qui promet de très belles animations, à base de chansons et de danses inspirées des plus grands spectacles musicaux new-yorkais. Et qui s’inscrit, comme la série de Jules Verne (entre 2013 et 2015), dans un triptyque : en l’occurrence celui La 84e Fête du Citron® aura lieu du 11 février au 1er mars 2017, pendant les vacances scolaires d’hiver. Le d’une capitale et de son art majeur, détail de ses animations ainsi que l’affiche officielle seront dévoilés dans les prochains mois. D’ici là, révisez après Rome et ses studios de cinéma vos classiques ! avec Cinecittà.

18


Arte Cultura Società delle Riviere

MonaCook

A MONACO

INSCRIPTION & INFO

Natural Cooking Academy

07 53 50 85 49

Des véritables cours pour « amateur » Pour vous, pour régaler vos amis et votre famille ou pour offrir un cadeau original à un proche

PIZZA BIO :

Vous allez apprendre les bases pour réaliser des vraies pizzas italiennes avec les moyens de votre cuisine à domicile en utilisant des ingrédients sains, frais et bio Mardi 10.05.2016 à 19h00 durée 3 heures

€ 90,00

ETRE EN FORME :

Conseils et recettes pour faire le plein de vitamines et de fraîcheur pour passer un été en plein forme. JUS : magnifique solutions pour faire un plein de vitamines SALADE : recettes gourmandes pour des repas frais et légers Mardi 31.05.2016 à 19h00 durée 3 heures

€ 90,00

CUISINE VÉGÉTALE :

Conseils pour une cuisine saine - bio - éthique. Découvrez comment préparer des recettes saines et gourmandes avec des bons légumes frais, des céréales et des protéines végétales Mardi 14.06.2016 à 19h00 durée 3 heures

€ 90,00

CUISINE SANS GLUTEN : Découvrez le potentiel du sans gluten avec des recettes simples et gourmandes

Mardi 28.06.2016 à 19h00 durée 3 heures

€ 90,00

PÂTISSERIE BIO - VÉGÉTALE Tous les secrets pour préparer plein de recettes très gourmandes sans lait, sans oeufs, sans beurre... Oui c’est possible! Mardi 05.07.2016 à 19h00 durée 3 heures

€ 90,00

19


ROYAL MONACO 60ème COMMISSION DE LA CONDITION DE LA FEMME 14-16 MARS 2016 SIEGE DES NATIONS UNIES à NEW YORK

D

u 14 au 16 mars, Madame Béatrice FRESKO-ROLFO a participé, en sa qualité de Présidente de la Commission des droits des Femmes et de la Famille et de Rapporteur de l’Assemblée Parlementaire du Conseil de l’Europe sur les Mutilations Génitales Féminines (MGF) en Europe, à la 60ème réunion de la Commission de la Condition de la Femme* (CSW) des Nations Unies. L’objectif des Nations Unies et du CSW était d’aborder les problématiques de l’Autonomisation des femmes et le lien avec le développement durable, ainsi que l’élimination et la prévention de toutes formes de violence à l’égard des femmes. Béatrice FRESKOROLFO a également pris part à des réunions examinant la dimension

parlementaire dans la lutte contre la violence à l’égard des femmes, la violence domestique et le harcèlement au travail. Le 15 mars, elle est notamment intervenue à l’occasion de la réunion parlementaire organisée par l’Union I n t e r p a r l e m e n t a i re (UIP) et l’ONU Femmes. « Les femmes en Principauté jouissent de tous leurs droits politiques, économiques et sociaux. Il est néanmoins vrai que la dernière loi sur les violences domestiques ne date que de 2011 et que des améliorations législatives doivent encore être apportées en matière de protection des droits des femmes et de la parité. En effet, et je souhaite surtout insister sur ce dernier point : Monaco offre aux femmes des droits égaux à ceux des hommes pour jouer un véritable rôle

dans la vie publique mais leur participation dans la sphère politique et leur représentation dans les postes de direction reste dérisoire. Alors je m’interroge, quels outils le Gouvernement Princier et nous parlementaires, devons prendre pour promouvoir une meilleure participation et représentation des femmes dans la sphère publique ? » Béatrice FRESKOROLFO a par ailleurs assisté à une réunion sur la thématique «

L’élimination des MGF : une étape essentielles pour atteindre les objectifs de développement durable » ouverte par la Première Dame du Burkina Faso, Sika Bella KABORE. Le panel d’experts a rappelé que les MGF sont des pratiques inhumaines, considérées comme des actes de torture en vue de la soumission de la femme, qu’elles ne relèvent d’aucune confession religieuse et surtout qu’elles sont présentes aussi bien en

Afrique que dans le reste du globe. En marge des réunions, Béatrice FRESKO-ROLFO a également pris part à la réception organisée par Son Excellence Madame Isabelle PICCO, Ambassadeur de la Mission Permanente de Monaco auprès de Nations Unies, en l’honneur de l’anniversaire de Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II.

*Le CSW est une commission technique du Conseil économique et social des Nations Unies (ECOSOC). C’est un organe de décision politique mondial consacré exclusivement à la promotion de l’égalité des sexes et à l’autonomisation des femmes.

Joël ROBUCHON fidèle aux rôtisseurs de Monaco

C

'est sous l’impulsion de Patrick ESTACHY, chancelier de la confrérie de la chaîne des rôtisseurs de Monaco, qu'une centaine de membres a eu le plaisir, le 12 avril dernier, de côtoyer en personne la star mondiale de la gastronomie. Gérard CANARIE, bailli délégué en Principauté, avait en effet organisé un dîner amical au restaurant Joël Robuchon de l'hôtel Métropole Monte-Carlo, afin de rencontrer le maître des lieux. Quel bonheur pour tous les nombreux convives présents de rendre hommage au « cuisinier du siècle, 28 fois étoilé » et de déguster sa nouvelle cuisine. Dans son dernier livre, « le Goût et la Vie », Joël ROBUCHON met la santé au cœur de ses préoccupations. Illustration avec le menu proposé : Royal de foie gras au porto et au parmesan La betterave en duo de pommes à l'avocat, salade amère et sorbet moutarde verte La joue de veau confite aux asperges et morilles La purée légendaire du Maître La tendance aux fraises en compotée de rhubarbe fraîcheur basilic et chips au nougat de Provence Un Chablis Premier Cru et un Saint-Emilion Grand Cru ont complété harmonieusement ce dîner d’excellence et de printemps. Les convives ont été ravis de la qualité des mets et vins proposés. Grand moment culinaire venant juste après la merveilleuse soirée passée à l'Automobile Club de Monaco!

20


Arte Cultura Società delle Riviere TERME DI PIGNA: UN RILANCIO IN GRANDE STILE PER VALORIZZARE IL TERRITORIO

S

abato 19 e domenica 20 marzo si è tenuta l’inaugurazione per la stagione 2016 del Grand Hotel Terme di Pigna.

Percorsi cromatici hanno guidato i visitatori tra i vari espositori, situati negli splendidi spazi dell’Hotel. Il tutto sotto l’attenta regia della direzione

del Grand Hotel e con Flying Music a fare da filo conduttore nei vari percorsi cromatici. Flying Music (che ormai ci ha abituati a

performance eccezionali), ha intrattenuto i visitatori con diverse postazioni musicali, dove si sono alternati grandi artisti quali il mitico Awana Gana,

Marcello Pallanca, Fabrizio Brezzo, Giorgio Primicerio, Virginia Menegazzi, Mario Ripamonti e Gabriele Degl’Innocenti. Inoltre l’Istituto per lo Studio e la Promozione dell’Arte e della Cultura - I.S.P.A.C. ha organizzato, nella hall dell’Hotel, una mostra personale del pittore Lazzaro Fornoni, mostra che ha riscosso un grande successo. Sempre l’I.S.P.A.C. ha promosso l’olio extra-vergine di oliva DOP di Seborga dell’agriturismo Monaci Templari, con un’esposizione di grande impatto. Infine, sempre l’I.S.P.A.C. ha esposto, per gentile concessione del V.E.O.S.P.S.S. - Pauperes Commilitones Christi Templique Salomonis, una serie di reperti antichi

dell’Ordine. Le due giornate sono trascorse velocemente con eventi molto interessanti. Gli allievi dell’Istituto Professionale Alberghiero di Stato Ruffini - Aicardi di Taggia hanno deliziato i palati dei visitatori con alcuni cooking show, mentre alcuni espositori vinicoli hanno proposto la degustazione di vini pregiati. Particolarmente interessante è stata l’area dedicata al wedding con SposiAmo di Alessandra Marcianò, l’Associazione Monaco Passion Mariage di Christian Anese Fiordilatte di Andrea Rebaudo e la pasticceria Freni a incantare gli ospiti con ambientazioni da sogno. All’esterno, infine, la Coldiretti di Imperia ha esibito i prodotti del territorio.

Da Sin; Awanagana -Riccardo Bonsi

21


ROYAL MONACO Résultat final de l'Open des artistes de Monaco Alla Sala Incontri del Teatro Ariston il " Patron" Walter Immense succès pour cette sixième édition de l'Open des Artistes de Monaco qui s'est achevée hier soir.

L

e thème « Le Climat et les Hommes » n'a pas été choisi au hasard pour cette sixième édition de l'Open des Artistes de Monaco ; le phénomène de réchauffement climatique a pris une dimension nouvelle avec la COP21 de Paris. Mais il fallait, pour Daniel Boeri, aborder cette problématique sous un angle nouveau, plus parlant, en faisant appel aux artistes. L'inspiration était au rendez-vous ; pour la première phase, qui a eu lieu du 12 janvier au 1er février 2016, 105 artistes ont répondu à l'invitation de l'Entrepôt, sur un sujet reconnu difficile par les artistes eux-mêmes comme par les visiteurs de la galerie.Le succès

22

l'est aussi, avec une visibilité accrue sur le site numérique de l'Entrepôt lentrepotmonaco.com, avec ses plus de 14 000 visiteurs, mais surtout ses 225 000 pages vues. Et ce, du monde entier ; comme « le Climat et les Hommes», la galerie traverse les frontières grâce aux visites internet de plus en plus nombreuses. Ainsi, 26% des visiteurs sont hors France et Monaco ; Australie, Etats-Unis, Russie et Maroc font partie des nouveaux venus de l'Entrepôt. Cette année, le jury a sélectionné 35 oeuvres, et le public sur Internet a pu opérer à la sélection de 3 oeuvres, pour la deuxième phase du concours, du 16 février au 16 mars 2016. Le Jury a délibéré jeudi 3 mars 2016 ; sous la présidence de M. Werner Peyer, administrateur délégué de notre sponsor, la Compagnie Monégasque de Banque, les membres du Jury ont eu à choisir parmi les 35

artistes finalistes. Une première présélection de 5 oeuvres a été effectuée, puis 3, pour enfin arriver au lauréat du Prix du Jury de l'Open des Artistes 2016 : Thomas Blanchy, pour sa photographie aluminium représentant le désert californien. Le hasard veut que l'artiste soit monégasque, faisant de lui le premier monégasque gagnant de l'Open. Au final, les membres du Jury ont choisi « 121° FAHRENHEIT » à la quasi-unanimité, saluant la qualité de la photographie, mais aussi l'originalité dans l'appréhension du thème « le Climat et les Hommes » ; en effet, le climat de la vallée de la mort californienne n'est pas le fait de l'Homme. C'est l'apposition du panneau et l'adaptation des êtres humains à une région hostile qui a plu au Jury, les habitants ayant établi un golf et tout le confort nécessaire au XXIème siècle, à l'instar de l'indication « hôtel », « station essence

», tout en ironisant sur les appellations (furnace signifiant fourneau, fournaise).

de l'Annuaire de notre partenaire, Monaco Telecom. Le public de la galerie a été particulièrement nombreux, et une Le Prix Monaco majorité écrasante a Telecom, quant à lui, a été décerné à Tuula souhaité apporter son Hirvonen et sa photo- soutien aux artistes en déposant un vote dans graphie fera la couverture de l'Annuaire, l'urne. Qualité des oeuvres sélectionnées, édition collector. présence de supports Le Prix du Public, multiples, montage a donc été attribué à intéressant : tels sont Lionel Bouffier, son les commentaires des œuvre sera publié sur l'édition pages blanches visiteurs de l'Entrepôt,

qui, comme les artistes, ont reconnu l'importance du thème « le Climat et les Hommes » et aimé le traitement non-catastrophiste proposé, contrairement aux points de vue scientifique, ou politique.

22 rue de Millo 98 000 Monaco


Arte Cultura Società delle Riviere Monte-Carlo: Powerboating celebrates his champions during the 7th UIM Award Giving Ceremony in the presence the president of UIM Raffaele Chiulli

P

owerboating celebrates his champions during the 7th UIM Awards Ceremony, organized by UIM at the Salle des Etoiles in Montecarlo in the name of sustainability and safety. More than 400 celebrities from the sport, music and media sectors gathered there in order to honor the best pilots with Raffaele Chiulli, president of the Union Internationale Motonautique. During the ceremony 64 pilots from different countries received a prize for winning a total of 76 global achievements. In recent years, powerboating has been expanding globally and it is now a discipline which is spread all over the world. Indeed, the ceremony awarded athletes from Russia, Italy, Spain, Switzerland, Canada, Estonia, Hungary, France, South Africa, Great Britain, Germany, Croatia, Kuwait, UAE, Sweden, USA and Slovakia. According to the president of UIM

Raffaele Chiulli, “The presence of athletes from all over the world at the event, which reached the seventh edition this year, shows how powerboating is nowadays a global sport, which grows bigger and bigger every year thanks to the high number of young people who love the sea, exactly like us. I’m very proud of celebrating such a high number of champions, a pride that I share with many other sport directors from all over the world. Today, we also celebrated two very important people in the history of sport: Klaus Dibiasi and Renato Molinari, who should be an inspiration for the sport values and a clear example of loyalty and energy, an incitement for the new generations”. Among the different powerboating athletes who will be awarded: Giuseppe Schiano Di Cola, Federico Montanari and Antonio Schiano Di Cola from Italy for the 2015 World Champion

- Offshore Class V1, Gary Ballough and John Tomlinson from USA for the 2015 World Champion - Offshore Class 1 and Arif Al Zaffain and Nadir Bin Hendi from UAE for the 2015 World Champion - Offshore XCAT. For Aquabike: Jennifer Menard from France and Nellie Ortendahl from Sweden for the 2015 World Ranking - Aquabike Class Pro - Ski Ladies GP1, i francesi Mickeal Poret e Jeremy Poret per il 2015 World Ranking Aquabike Class Pro - Ski Division GP1, Roberto Mariani from Italy and Rok Florjancic and Nac Florjancic from Croatia for the 2015 World Ranking - Aquabike Class Pro - Freestyle, Jeremy Perez, Dider Chabert and Christophe Agostinho from France for the 2015 World Ranking - Aquabike Class Pro - Runabout GP1., Philippe Chiappe from France for the 2015 World Champion Formula 1 in China.

Klaus Dibiasi has been one of the main protagonists of Italian and global history of diving, he won three gold medals at the 1968 Mexico City Summer Olympics, 1972 Monaco Summer Olympics and 1976 Montreal Summer Olympics, where he also was the standard bearer for the Italian team. Dibiasi has been the one and only athlete winning three Olympic Games in a row, adding also two silver medals. He also won two World Championships, two European Championships and two Mediterranean Games. Once completed his career in sport competitions, he has been working as a trainer for the Olympic team in the Moscow Summer Games in 1980, Los Angeles 1984, Seoul 1988 and Atlanta 1996. Renato Molinari is a real legend of powerboating. He run his life around powerboating, gathering prizes in all

global ranks: he won twice the Rouen 24 hours Race and the Paris 6 hours Race, twice the Parker 9 hours Race and he received five times the “Chevron Sportsman of the Year” award” as best pilot. Three achievements in 1981, 1983 and 1984 in the Formula 1 Powerboat World Championship, four achievements in the unlimited capacity outboard race in 1980, 1981, 1982 and 1983, five achievements in the 1.500 outboard race in 1977 and 2.000 inboard race in 1981. In 1985 he started as a General Manager in the Nordica Team together with Woods and Vidoli in Germany. The very same year he was back on a cat that he designed himself, called Falcon 46. In 1986 he was nominated technic director of Formula 1, 2 and 3 and of the circuit. The same year, in May he won the fourth Monaco Race as a global challenge, with his own Falcon 46 teaming up with Bodega. Among the different powerboating athletes who will be awarded: Giuseppe Schiano Di Cola, Federico Montanari and Antonio Schiano Di

Cola from Italy for the 2015 World Champion - Offshore Class V1, Gary Ballough and John Tomlinson from USA for the 2015 World Champion - Offshore Class 1 and Arif Al Zaffain and Nadir Bin Hendi from UAE for the 2015 World Champion - Offshore XCAT. For Aquabike: Jennifer Menard from France and Nellie Ortendahl from Sweden for the 2015 World Ranking - Aquabike Class Pro - Ski Ladies GP1, i francesi Mickeal Poret e Jeremy Poret per il 2015 World Ranking Aquabike Class Pro - Ski Division GP1, Roberto Mariani from Italy and Rok Florjancic and Nac Florjancic from Croatia for the 2015 World Ranking - Aquabike Class Pro - Freestyle, Jeremy Perez, Dider Chabert and Christophe Agostinho from France for the 2015 World Ranking - Aquabike Class Pro - Runabout GP1., Philippe Chiappe from France for the 2015 World Champion Formula 1 in China. -- envoyé par Stefano Testini (press@stefanotestini.it) Photo(c)RM Tabita Espinoza.Plejo

23


ROYAL MONACO Acte V des Monaco Sportsboat Winter Series

18-20 mars 2016 : Melges20 - Par Isabelle ANDRIEUX - (c) Photo-Marina Sermanova a de quoi être fier « à chaque édition, nous nous améliorons. Pour ce grand final, toutes les conditions étaient réunies : une météo exceptionnelle et huit manches disputées. La prochaine saison s’annonce encore mieux ». Cette troisième édition est d’ores et déjà un succès avec 23 manimanche 20 Igor Rytov (Russian victoire de la dernière ches courues en cinq mois et pas moins de mars 2016. Bogatyrs) et Philipmanche. Organisées 36 équipages inscrits. Les Melges pe Pizzichini (Out of une fois par mois Reach), respective20 ont terminé la entre octobre et mars, Alexander Ezhkov (Pirogovo) s’empare saison 2015/2016 des ment 2e et 3e. Saluons ces compétitions, de la tête du classeMonaco Sportsbola belle performance dédiées aux monotat Winter Series ce de Philippe Pizzichini, ypes, ont pour objectif ment général final devant Igor Rytov dimanche au terme sociétaire du Yacht de permettre à des Club de Monaco, venu équipages internatio- (Russian Bogatyrs) de trois jours de suivi de Vladimir remplacer au pied régates et 8 mannaux d’établir leur Prosikhin (Nika) ches courues. Un « levé son ami Guido base hivernale à Momembre du Yacht Miani. En constante évènement fantastinaco dans le but de Club de Monaco. Ce que » selon Richard progression tout au préparer les grands week-end a égaleDavies (Section 16), long du week-end, rendez-vous à venir. ment été l’occasion vainqueur de ce 5e et il n’a rien lâché et Valentin Zavadnikov, pour les huit Smes’est même octroyé la initiateur du concept dernier Acte devant

D

ralda 888 présents de régater dans le cadre de leur Challenge de Printemps. Avec sept victoires sur les neuf manches courues, l’équipage de Timofey Sukhotin (Podeba) remporte cette compétition avec neuf points d’avance devant Roberto Tamburelli (Forrest Gump). Adalberto Miani (Botta Dritta) monte quant à lui sur la troisième marche du podium. Melges 20 Monaco Sportsboat Winter Series – Acte 5 Classement Acte V (après 8 manches) 1. SUI – Richard Davies (Section 16) 21 Pts 2. RUS – Igor Rytov (Russian Bogatyrs) 25 Pts 3. MON – Philippe

Pizzichini (Out of Reach) 26 Pts Classement général final des Monaco Sportsboat Winter Series 2015-2016 (après 23 manches) 1. RUS - Alexandr Ezhkov (Pirogovo) 87 Pts 2. RUS - Igor Rytov (Russian Bogatyrs) 90 Pts 3. RUS - Vladimir Prosikhin (Nika) 96 Pts Smeralda 888 Challenge de Printemps Classement général (après 9 manches) 1.MON – Timofey Sukhotin (Podeba) 9 Pts 2. MON – Roberto Tamburelli (Forrest Gump) 18 Pts 3. MON – Adalberto Miani (Botta Dritta) 25 Pts Résultats : www.ycm. org

Final Act of the season for 3rd Monaco Sportsboat Winter Series

18th–20th March 2016: Melges 20 - Suspense is over unday 20th March 2016. The Melges 20s base in Monaco to prepare for the summer’s big ended the 2015/2016 season of the Momeetings. Valentin Zavadnikov, who instigated the concept has reason to be proud: “Every naco Sportsboat Winter Series Sunday at the end of three days of competition and eight edition we improve. For this great finale, all races. “A fantastic event,” according to Richard the conditions were right: exceptional weather Davies (Section 16), winner of the fifth and final and eight races. The next season promises to Act ahead of Igor Rytov (Russian Bogatyrs) be even better”. With 23 races over five months and 36 teams competing, the third edition has and Philippe Pizzichini (Out of Reach), 2nd and 3rd respectively. Let’s pay tribute to Phialready been a success. Overall winner of the season was Alexander Ezhkov (Pirogovo) who lippe Pizzichini’s fine performance, the societopped the leader-board ahead of Igor Rytov ty member who jumped in to replace at last minute his friend Guido Miani. In a constant (Russian Bogatyrs) with Yacht Club de Monaco progression all weekend long, he gave nothing member Vladimir Prosikhin (Nika) in 3rd. This away and managed to win the last leg of the weekend also had eight Smeralda 888s comperace. Organised once a month from October to ting in their Spring Challenge. After winning March these regattas give international teams seven of the nine races held this weekend, the an opportunity to establish a winter training team led by Timofey Sukhotin (Podeba) lifted

S

24

the trophy, nine points clear of Roberto Tamburelli (Forrest Gump) in 2nd, and the doyen of the fleet, Adalberto Miani (Botta Dritta) in 3rd.


Arte Cultura Società delle Riviere Monaco 2016, un 14ème Congrès anti âge AMWC réussi

Le Grimaldi Forum, un fois de plus en pointe des événements

L'événement scientifique le plus pointu en matière d'antiâge, c'est ce que fut, à nouveau, l'AMWC 2016, qui a réuni des milliers de visiteurs, pour toujours plus de prévention en dermatologie et chirurgie esthétique et en médecine anti âge. Cet élément clé qu'est la prévention permet de préserver la santé et l'apparence physique durablement et surseoir aux traitements invasifs et de maîtriser au mieux, le vieillis-

sement. Et ce sont pas moins de 9000 médecins, venus de 120 pays, 300 orateurs qui ont exposé leur savoir en ces matières, sous la présidence d'honneur de Randolph Waldman, chirurgien plasticien venu de Lexington et de Heidi Waldorf, dermatologue de New York. Et le Grimaldi forum, une fois de plus fut à la hauteur de cet événement, sur 12000 M2, l'exposition aura permis à ces milliers de visiteurs de découvrir,

les 250 stands d'exposants et plus de 400 marques, tout en participant à des sessions scientifiques. 350 communications avec 42 ateliers pratiques avec démonstrations en direct en français, en anglais et en russe auront donc permis à ces passionnés venus de loin, de retenir les dernières nouveautés et progrès réalisés en matière d'antiâge. ''Ça ne change rien, mais, ça change tout'', titrait le magazine spécialisé,

ANTI-AGE, distribué à ce même salon de Monaco et, avec 97 % de clients qui constatent l'amélioration de l'apparence de leur visage, les échanges entres spécialistes et clients, ont été des plus spécifiques et précis. D'ailleurs, plusieurs femmes, en ont profité pour tester les crèmes, les produits nouveaux, les techniques qui venaient de tous les pays du monde. Et même tester une petite opération ou quelques

fils tenseurs, tout ceci pour un lifting non chirurgical, n'était pas de trop, pour cette rencontre internationale de professionnels de cette médecine. Alors, ''plus de relâchement cutané, avec le stretching cellulaire, effet naturel, pour un rajeunissement du visage'', fusèrent des conversations et échanges entre conférenciers et ces visiteurs. Les soins d'après traitement et l'exercice physique et dix commande-

ments pour maigrir vite ont fait partie, également des conseils prodigués, lors de ces trois journées où les clients, futurs ou déjà accrochés ont pu découvrir ou redécouvrir, ces bienfaits des traitements anti-âge. Texte et Photos Christian.pinson@wanadoo.fr Relations Publiques / Presse Jacqueline Lestrade julianjmonaco@yahoo.fr

R O Y A L M O N A C O Trademark enregistré à Monaco en 1989 – 2R 21592 logo N° 10-27740 du 10 fév.2010 PV 29328 Published by Sextant Intertrade Ltd. London 788-790 Finchley R. NW11 7TJV-London ISSN 2057 – 5076 Fondé par Luigi Mattera Domicilié à Monaco: Cav. Michele Florentino - 4 bd. Rainier III REDACTION Rédacteur en chef Luigi MATTERA Directeur de la photographie Claudia ALBUQUERQUE ONT PARTICIPE’ A’ CE NUMERO Ljuba RIZZOLI - Mariagrazia BUGNELLA - Carole BURTE - Yvette GAZZA CELLARIO Marta COLLU - Vivianne COSTA - Pascale DIGEAUX - Tabita ESPINOZA PLEJO - Brigitte LACHAUD Maria MORONI Federico CIMATTI - Carlo ORIGLIA - Christian PINSON Jean Michel PRIORIS - J.Jacques ROLLAND - Beppe SCIENZA - Silvia Valensi ROYAL MONACO RIVIERA WEB: PRINCESSE ANTONELLA D'ORLEANS-BOURBON / SES ENTRETIENS ''ARISTO-CHIC'' JACQUELINE LESTRADE - Daniel BOERI ROYAL MONACO EST LE PREMIER WEB DE MONACO EDITE EN PAPIER PRESSE PRIX « COPPA DI NESTORE », ISCHIA – Italie Publicité : Sextant Intertrade Ltd. – London : info.royalmonaco@gmail.com MAGAZINE FREE PRESS DISTRIBUE EN CÔTE D’AZUR ET RIVIERA LIGURE DI PONENTE MERCI POUR DONATION ACCEPTE’ PAR CHEQUE OU VIA PAYPALL : tuinakines@yahoo.fr

25


ROYAL MONACO FREDERIC BRACCINI - LA RHINOPLASTIE : UNE « RE NEZSSANCE »

O

riginaire du Cap Corse et très attaché à son île, Frédéric Braccini commence ses études de médecine à la faculté de Nice en 1986. Dans la continuité d'un parcours sans faute, il réussit le concours national de l'internat en 1992 qui lui ouvre les portes de la spécialité d'ORL, chirurgie de la face et du cou à Marseille. C'est en 1998, qu'il est nommé chef de clinique des universités au sein du CHU la Timone à Marseille. En 2001, il retourne dans sa ville de cœur, Nice, afin de débuter une activité libérale. Son esprit curieux, innovant

26

et entreprenant, l'amène à faire partie des acteurs principaux du monde médical niçois. Dans le cadre d'une mission de développement, il intègre en 2007, le prestigieux hôpital Américain de Paris , où il reste 3 ans. Fort de son expérience qu'il aime partager, il organise de nombreux événements scientifiques , congrès , formations supérieures . Reconnu par ses pairs, il est invité et intervenant , dans le monde entier , lors de congrès internationaux . Heureusement tout cela ne lui fait pas oublier notre belle région oū on le retrouve co-directeur

scientifique du congrès annuel FACE2f@ce à Cannes et, président de la Société Avancée de Médecine et Chirurgie Esthétique et Plastique (SAMCEP), seule société française qui regroupe tous les acteurs du monde médical de l'esthétique : médecins et chirurgiens. C'est avant tout un homme de passions et de convictions. Ses amis et sa famille font partie intégrante de son univers, il y puise la force et la stabilité qui le font avancer. Il sait fédérer autour de lui et créer des synergies. Il est remarqué aussi pour ses nombreux ouvrages médicaux spécialisés

dans les techniques de la chirurgie du visage dont certains sont ouverts au grand public. La

Rhinoplastie : une " RE NEZ SSANCE" écrit en collaboration avec l'historienne d'art Ondine

Roman et édité par les éditions OVADIA connaît un succès notable.


Arte Cultura Società delle Riviere L A G I U R I A D E L F E S T I VA L

C

i sarà anche l'italiana Valeria Golino nella giuria del 69° Festival di Cannes presieduta dal regista, sceneggiatore e produttore australiano George Miller il quale sarà coadiuvato da "otto luminari del cinema mondiale", quattro uomini e quattro donne, il cui compito scegliere i vincitori tra i 21 film in concorso, in vista dell'assegnazione della Palma d'oro in programma per

domenica 22 maggio. Oltre alla Golino troviamo in giuria la star americana Kirsten Dunst, l'attrice e cantante francese Vanessa Paradis, la produttrice iraniana Katayoon Shahabi,il regista e scrittore francese Arnaud Desplechin, l'attore danese Mads Mikkelsen, il regista e scrittore ungherese László Nemes e l'attore canadese Donald Sutherland.

FESTIVAL DEL CINEMA DI CANNES

I

l poster del Festival del Cinema di Cannes è rappresentato, con un abbagliante manifesto in guallo, dalla Villa Malaparte nell’isola di Capri. Esso riproduce l’immagine del film «Il disprezzo» - Le Mépris - tratto dal romanzo di Alberto Moravia. Il film fu girato nel 1963 con la regia di Jean-Luc Godard ed aveva come interpreti Brigitte Bardot, Michel Piccoli, Jack Palance e Fritz Lang. Il più grande evento cinematografico francese si svolgerà nella Croisette dal 11 al 22 maggio ed avrà come presidente della giuria l’australiano regista George Miller, auture di film « cult » come Mad Max e di animazione quale « Happy Feet ». Miller ha anche ottenuto la nomination per la migliore sceneggiatura non originale del film Babe, maialino coraggioso

MONEY MONSTER КАННСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ : ФИНАНСОВЫЙ МОНСТР

Н

а официальном постере КАННСКОГО КИНОФЕСТИВАЛЯ 2016 года представлена Вилла Малапарте /Villa Malaparte/ на острове Капри в Италии. Ослепительно желтый плакат взят из фильма "Презрение", по мотивам романа Алберто Моравия /"Le Meprise"так звучит его название на французском языке /. Кинофильм Жана -Люка Годара /Jean-Luc Godard/,снятый в Италии и вышедший в 1963 году .В ролях такие актеры,как Брижит Бардо,Мишель Пикколи ,Фриц Ланг, Жак Пэланс и другие ... Кинематографическое

событие состоится в Каннах на набережной Круазет / Croisette/ c 11 по 22 мая. ПРЕЗИДЕНТОМ жюри назначен австралийский режиссер /также сценарист ,продюсер и бывший врач / ДЖОРДЖ МИЛЛЕР. Он является автором культового фильма "Безумный Макс " /,,Бешеный Макс,, "Mad Max"/и анимационного фильма " Делай ноги "/ Happy Feet /,а также был представлен ,среди других,в номинации на Оскар как лучший сценарий с фильмом "Бэйб : Четвероногий малыш" /"Babe "/. NATALIA SLABENKO

27


ROYAL MONACO ART & CULTURE

SYLVIE OMETZ

Pas à pas voici Sylvie OMETZ continuant sa route. epuis le SENAT à PARIS en septembre 2015, elle nous donne rendez-vous pour plusieurs expositions en 2016. Depuis le 19 mars dernier, une rencontre avec Sonia MONTI à PARIS va lui ouvrir les portes d’une belle galerie dans le 8ème Arrondissement de Paris.

D

28

Les oeuvres, préalablement, présentées à la galeriste ont reçu un engouement spectaculaire dû à l’originalité du travail. « Vous ne repartez pas avec vos oeuvres Sylvie ! Je vous expose chez moi ! Je n’ai jamais vu ça ! » C’est ainsi que Sylvie OMETZ va rester du 19 mars au 31 août 2016 à la GALERIE SONIA MONTI, 6 rue Delcassé, à deux


Arte Cultura Società delle Riviere

pas de l’avenue de Matignon, du Boulevard Saint-Honoré, de la rue de la Boétie ou du Palais de l’Elysée, avant de présenter dans ce même lieu magique, une autre cession plus personnelle avec vernissage de septembre à décembre 2016. Vous ne connaissez pas encore le travail de cette artiste ? Venez la découvrir ! A partir du 23 mai 2016 et jusqu’au fin 16 octobre 2016, une grande exposition personnelle se prépare pour Sylvie OMETZ au RELAIS de MARGAUX à seulement 45 mn de BORDEAUX. La Directrice de l’établissement, Nathalie MILLET et sa responsable Commerciale et Communication, Nelly GACHE, ont reçu Sylvie OMETZ avec la plus grande bienveillance. Les oeuvres principales de Sylvie se sont vues trouver déjà leur place, virtuelle-

ment, dans cet écrin de MARGAUX : Le violon ira bien là, la bouteille cassée ici, Le Bacchus là…et dans ce grand couloir vitré, une dizaine de tableaux perchés sur des chevalets accompagneront les clients jusqu’au restaurant. La brasserie du Golf ne sera pas en reste. C’est avec un enthousiasme certain que Mme Millet va recevoir l’artiste en lui offrant aussi un vernissage (date encore à venir) où les différents partenaires, Châteaux, contacts et clients seront invités. Vous avez envie de passer un weekend original, vous ne connaissez pas encore le Relais de MARGAUX ? Sylvie OMETZ peut vous y rejoindre sur rendez-vous pendant la période de l’exposition ( sauf du 23 juillet au 08 Août) pour vous présenter personnellement ses oeuvres.

29


ROYAL MONACO SPECIALE ARISTON

FIORELLO INCANTA SANREMO

L’ora del Rosario”, il nuovo spettacolo « sold-out »dello showman siciliano è arrivato anche all’Ariston di Sanremo dopo il grande successo teatrale portato all'ombra del Big Bang di Londra. Lo show nasce infatti dal forte desiderio di entrare in contatto con le persone e inizia sempre il giorno prima quando Fiorello va in giro per la città che lo ospita ad incontrare gli abitanti del luogo, fonte spontanea di spunti comici come è successo a Sanremo che è stata per lui un’inesauribile sorgente di ispirazione creativa, nonché di humour spesso demenziale. Lo showman catanese nel

30

suo primo tour europeo che tocca anche Zurigo, Bruxelles e Parigi,fa incetta di esilaranti gag condendo il suo show con inediti punti di vista sulle comunità italiane che conta di toccare nel so tour. Animatore nei villaggi, speaker radiofonico, imitatore, cantante, attore, doppiatore, comico, teatrante, Fiorello è così versatile e ricco di talento da essere diventato una vera e propria icona nazionale. Le sue sperimentazioni artistiche coinvolgono tutti i media incluso il web. La carriera di Fiorello è stata davvero inarrestabile. Dopo la gavetta animando le giornate dei vacanzieri nei villaggi Valtur, nel 1988 Fio-

rello approda a Milano a Radio Deejay, grazie a Claudio Cecchetto. Le sue imitazioni piacciono così tanto da intasare le linee telefoniche. In radio trova Gerry Scotti, Amadeus e la sua futura spalla Marco Baldini, con il quale conduce la trasmissione “Viva Radio Deejay”. Il successo arriva con il programma “Karaoke” trasmesso da Italia 1. Seguono la conduzione del Festivalbar nel 1993, una partecipazione a Sanremo, gli spettacoli “Non dimenticate lo spazzolino da denti”, “Fiorello Show” e “Buona domenica”, una fortunata attività di doppiatore, parti in film importanti come “Il talento di Mr. Ripley”

di Anthony Minghella fino al successo stratosferico del programma RAI “Stasera pago io”. Ritorna alla radio sfoggiando tutte le sue qualità di intrattenitore, imitatore e cantante nel programma “Viva Radio 2” insieme a Marco Baldini. Seguono altri tour teatrali che puntualmente registrano il tutto esaurito, fino al passaggio su Sky con una nuova versione del “Fiorel-

lo Show”. Il ritorno in RAI è ancora un gran successo con “Il più grande spettacolo dopo il weekend”, mentre “Edicola Fiore” già da alcuni anni spopola sul web. All’Ariston, obbligato ad esibirsi anche il giorno prima di quello programmato, causa l’enorme richiesta di biglietti e, con un nuovo sold-out, ci siè divertirti con oltre due ore di aneddoti, racconti, monologhi, imitazioni, im-

provvisazioni, canzoni, gag e tante sorprese, incluso il coinvolgimento del pubblico in sala. Ad accompagnare l’artista catanese sul palco sono stati la band diretta da Enrico Cremonesi e il trio vocale “I gemelli di Guidonia”. Fiorello non si risparmia e il suo talento si impone con due ospiti inattesi: la grande Mina e Tony Renis, sebbene solo come immagini 3D. (C) foto L.MATTERA


Arte Cultura Società delle Riviere GIANNA NANNINI ANGELO ROCK ALL’ARISTON DI SANREMO

G

ianna Nannini sostiene di essere una delle poche cantanti rock ancora in circolazione e ha confermato questa sua affermazione con un’esibizione davvero rock. Il Teatro Ariston di Sanremo si è scatenato grazie alla sua voce ed al suo modo di coinvolgere i fans, interagendo con loro.Il concerto e’ iniziato con l’energia di “America” e da subito i fans delle prime file si sono alzati per cantare con lei e non si sono più seduti per seguirla e partecipare alle canzoni con cori. Ha proseguito poi con “Avventuriera”, “Profumo”, suoi brani classici e nuovi, tra cui “Hey Bionda”, “Fotoromanza”, “I Maschi”. Non sono tardate neanche cover di canzoni indimenticabili come “Ciao Amore Ciao” di Luigi Tenco,, “Lontano dagli occhi” di Sergio Endrigo, “Dio è morto” di Francesco Guccini e “Casa Bianca” di Don Backy che la Nannini ha raccontato di amare molto e di essere la prima canzone che ha cantato in pubblico. Sul palco con lei un sestetto di archi, i Red Rock Strings, due vocalist e la band formata da Davide Tagliapietra e Thomas Festa alle chitarre, Daniel Weber al basso, Will Medini alle tastiere e Moritz Muller alla batteria. Nei brani successivi la band ha abbandonato il palco ed è comparso un pianoforte per “Notti senza cuore” e “Oh marinaio”, performance che poi ha traghettato il pubblico verso la parte finale con canzoni come

“Io”, “Bello impossibile”, l’emozionante “Sei nell’anima” a seguire “Meravigliosa creatura”, la cover “L’immensità”, “Un’estate italiana” e “Aria”. La Nannini, un vero angelo rock, durante parte della serata ha indossato una giacca scura corta con due bellissime ali dorate sulla schiena, ha regalato ai suoi fans più di due ore di concerto, tutte le sue energie e concentrazione in ogni brano da quelli più ritmati alle armonie più dolci. Il supporto tecnico luci-audio ha poi impreziosito questa cornice, i giochi di luce hanno creato atmosfere davvero visivamente coinvolgenti. L’Hitstory Tour prosegue nei più importanti teatri, tra cui il Teatro degli Arcimboldi di Milano, il Teatro Verdi di Firenze e l’Arena di Verona. di Marta Collu Foto (c) Tabita Espinoza Plejo - RM

VIRGINIA RAFFAELE UNA FUORICLASSE ALL'ARISTON

Giovedì 7 aprile 2016 ore 21:15 Virginia Raffaele torna sul palcoscenico del prestigioso Teatro Ariston di Sanremo con il suo spettacolo “ PERFORMANCE”. ei Virginia sola in competizione con le sue maschere in un gioco di specchi e video, in cui appare più volte l'immagine di Marina Abramovic, che segna i diversi momenti delle imitazioni interpretate dall'attrice. A cominciare dalla criminologa Bruzzone per passare poi alla prorompente Francesca Pascale, che crea in sala un'atmosfera di grande divertimento quando parla di Berlusconi. “ PERFORMANCE” è arte umana dice la Abramovic, spiegando come si può mangiare una cipolla. Entra in scena la Belen Rodriguez ( Virginia) in abito elegante versione minigonna e scende

L

in platea tra il pubblico in sala , suscitando un marcato interesse specialmente per il sesso maschile, poi risale sul palco. Ora tocca alla parodia di Ornella Vanoni, ironia, satira, ritmo sono i tipici elementi dello stile di Virginia per cui la possiamo definire una Regina dello spettacolo, trasformista, una fuoriclasse ricca di talento e di esuberante professionalità. Prima di salutare il suo pubblico Virginia Raffaele dedica una esilarante performance alla celebre Carla Fracci, mettendone in evidenza le movenze e le manie. Sul finale non poteva mancare una standing ovation per Virginia Raffaele da parte di tutto il pubblico affollatissimo, registrato tutto esaurito nella sala del Teatro Ariston di Sanremo. Mariagrazia Bugnella

31


ROYAL MONACO ENRICO BRIGNANO MATTATORE ALL’ARISTON DI SANREMO CON EVOLUSHOW 2.0

D

inanzi ad un pubblico entusiasta che aveva riempito ogni spazio disponibille dell’Ariston di Sanremo grazie ad un annunciato sold-out già dall’inizio dell’anno, Enrico Brignano si è intrattenuto da vero mattatore dal palco e tra il pubblico nella serata del 15 aprile proseguendo il discorso iniziale della scorsa stagione con Evolushow. La realtà che ci circonda cambia, evolve. « La realtà muta. La gente no, non è muta. La gente parla. E si fa domande, tutti i giorni. E per tutte le domande c'è sempre un'unica e più frequente risposta: guarda su Internet » Cosi’ esibisce Brignano ipotizzando un'evoluzione del suo spettacolo sull'evoluzione. « In informatica, quando un programma si aggiorna, si scrive 2.0. » Ecco il perché di questo strano nome per un nuovo show che si propone di approfondire le riflessioni

32

dell'artista sulla nostra società sempre più internettizzata, in cui in molti si interrogano circa l'esistenza e si chiedono da dove veniamo? Dove stiamo andando? Oggi le cose vanno fatte presto e bene. Bisogna essere sempre perfetti, curati, efficienti. E poi si deve essere multitasking: cullare il proprio figlio mentre si è in conference call per lavoro e intanto dare una passata di straccio a terra è il minimo, soprattutto per le donne; per un uomo scrivere un sms masticando un chewingum sarebbe già una conquista. Ma in una società che va a duemila, anzi a 2016, c'è ancora spazio per la coscienza, per le emozioni, per i valori che ci hanno reso quelli che siamo oggi? Siamo sicuri poi che lo sviluppo che abbiamo messo in atto ci abbia fatto progredire come esseri umani? Ecco il senso di questo spettacolo: un viaggio attraverso

l'evoluzione, giocando con le sue contraddizioni e sorridendo di qualche errore. Perché il cambiamento è inevitabile: bisogna sì guardare al passato, ma è lecito farsi qualche domanda sul futuro. Si tratta di un'evoluzione della specie o di una specie di evoluzione? Intorno a Brignano, immagini suggestive e futuristiche, musica emozionante, presenze magiche e ironiche confezioneranno due ore di gustoso intrattenimento, grazie a un testo scritto dallo stesso Brignano, coadiuvato da Mario Scaletta, Massimiliano Giovanetti, Manuela D'Angelo, Luciano Federico e Riccardo Cassini. Al pubblico non è rimasto che stupirsi, divertirsi e magari, perché no, riflettere quel tanto che serve su ciò che quotidianamente viviamo. Propositi raccolti dalla presentazione comunicativa dello spettacolo.

(C) foto L.MATTERA


Arte Cultura Società delle Riviere Réalisé par Jean Laurent CORDINA , un passionné de voiture , le groupe ancestral Cordina , depuis plus de quatre générations s'exprime avec un travail de tradition apprécié par tous ses clients et ainsi élargissant ses activités et savoir-faire dans les municipalités de la côte Sud-Est , à Menton depuis la frontière française, de celle de Monaco à Cap d'Ail et dans la ville métropolitaine de Nice. Qualité, qualité, et qualité a été au départ et reste le principe de GROUP PRESTIGE !

C A R R O S S E R I E P E I N T U R E T. 04 93 78 55 55 - 06 22 35 45 48

M E C A N I Q U E

33


ROYAL MONACO ADRIANO RIBOLZI: UN ESPRIT ARTISTIQUE DE RECHERCHE ET DE DECOUVERTE

A

driano Ribolzi est né à Lugano, Suisse. Son père à fondé en 1920 une importante maison de décoration et d’antiquités. La tradition du goût français à l’origine d’un geste, pour l’époque difficile à imaginer, du Père Annibale qui pour réaliser son attraction pour les grand décors français se rend en 1912 à Lyon, berceau des tissus et du goût français, et doit revenir à Lugano en 1915 à cause de la guerre (14/18). Au XIX Siècle on trouve des ancêtres Ribolzi «

34

peintre en décoration » à Paris. Il fait ses études supérieures à Zürich à la Kunstgewerbe Schule et est diplômé en 1955. Son rêve est d’être sculpteur et peintre. Il rentre à Lugano ou peu après son père est atteint d’une maladie. Pour A.R. le choix professionnel ne se pose plus. Il programme de trouver un successeur pour la branche décoration et continue et amplifie l’activité d’antiquaire, Mobilier français des XVIIème et XVIIIème siècle et Peinture Ancienne. En 1964 il est

le plus jeune membre du Rotary où il collabore dans les commissions de la culture et de la jeunesse. La place de Lugano n’est pas négligeable, le Baron Thyssen est un frequentateur assidu de la Galerie et un ami, sa résidence est un important lieu de rencontres. Les résidents Italiens, Allemands, Suédois sont des bons clients, cultivés et fidèles, mais il a l’ambition d’œuvrer dans une plus grande place internationale. En 1971, pour se « tester », il accepte l’invitation à exposer à la

Biennale de Florence (à l’époque le plus grand Salon programmé en alternance avec la Biennale de Paris) – il est très prétentieux et demande à avoir une salle entière au 1er étage du Palais Strozzi ! Ce qu’on lui concède pour avoir sa participation (le seul). Il s’engage en contrepartie à faire un stand « particulier » . Ce stand fût choquant et on dit que ce fût le début, ou la stimulation, à faire des stands avec un projet contrairement à l’habitude de juste « mettre » les objets en présentation. La Ville de Florence lui remet la Médaille d’or. Pierre Granville (voir Fondation Granville Musée de Dijon) critique du journal Le Monde qui signait ses articles également sous le pseudonime de Chanteloup, sans connaître ni avoir rencontré A.R. écrit un article dans « Le Monde » du 29.09.1971, et bien d’autres articles dans la presse et magazines. "Par la suite une grande amitié avec Pierre et Cathleen Granville a enrichi mon parcours". A.R. retourne exposer de nouveau à la Biennale de Florence en 1973 et fait un stand qui reçoit encore un énorme succès: le Monde,

26.09.1973 et autres journaux et magazines. L’examen passé il pense à réaliser la prochaine étape. Paris est l’évidence, mais justement l’évidence n’est pas un « challenge » et ça ne l’excite pas. Le voici donc en Principauté de Monaco comme premier antiquaire étranger à s’y installer. Il est à l'origine de la création et co-fondateur de la « Biennale des Antiquaires de Monaco » qui ouvre en 1975. Il participe à plusieurs salons (voir liste) toujours en présentant du mobilier français de grande qualité, voire royal, la sculpture et la peinture ancienne. En 1992 les organisateurs de la TEFAF de Maastricht lui demandent d’y participer pour présenter le mobilier français de haute qualité. Il est appelé à faire partie du Board pendant

10 ans. Pendant ces 18 ans de TEFAF il reçoit sur son stand de nombreuses personnalités internationales, les plus grands collectionneurs ainsi que les plus grands représentants de Musées mondiaux dont le Louvre. Après le salon de 2009 il décide d’arrêter sa participation à Maastricht pour se dédier plus et mieux à sa Galerie de Monaco.(Voir photocopies lettres). Fidèle au principe que dans toutes les époques, dans tous les domaines de l’art seules les valeurs intrinsèques et seule la qualité sont déterminants, il décide de compléter l’activité de la Galerie en ajoutant à son activité classique, que bien sûr il continue, une section d’art moderne. A l’occasion de la réception pour célébrer les 35 ans de sa présence en princi-


Arte Cultura Società delle Riviere pauté il présente une sélection de peintures et sculptures modernes tels que : Picasso, Miro, Calder, Matisse, Giacometti, Max Ernst, et tant d’autres. Un grand collectionneur parisien l’a baptisé d’un terme qui lui convient : « Tu es un DECOUVREUR » Merci. En effet son vrai intérêt professionnel est de découvrir des objets, des meubles, des peintures, des sculptures ; ce qui veut dire comprendre leur vraie attribution (au-delà des descriptions existantes ), leur commande et destination initiale, ce qui veut dire redonner la vie à un objet. Quelques découvertes d’attributions et provenances : Chaises pour le Palais Bourbon par Louis-Charles Carpentier, Paris 1774, livrées pour la salle à manger de LouiseAdélaïde de Bourbon Condé au Pavillon du treillage du Palais Bourbon. Petit Canapé par Georges Jacob livré pour le Château de Versailles, Paris vers 1785 Fauteuil attribué à Jean-Baptiste Boulard, Paris, ca. 1785, livré pour le service du Garde Meuble de la Couronne. Une paire de Fauteuils par Georges Jacob livrés pour le Comte d’Artois au Palais du Temple pour le Grand Cabinet des Petits Appartements le 22 décembre 1783.

Un petit Meuble de J.H. Riesener livré au Garde Meuble de la Couronne (vendu à Drouot comme XIXème) Grand Canapé pour une demeure Royale, Paris vers 1690-1700, Exposé à la Mairie du XVème arrondissement Paris 1989 « De Versailles à Paris » Le Destin des Collections Royales. Quatre Tables d’Encoignures provenance du Palais du Comte d’Orsay et exécutées pour la boiserie aujourd’hui à la Corcoran Gallery à Washington « The Salon Doré ». (Voir photos) Une importante paire de Commodes passées en vente à Zürich attribuées à un ébéniste allemand. j’ai découvert qu’il s’agissait de commodes exécutées par B.V.R.B. (Bernard van Riesenburgh) et commissionnées par le Grand Electeur de Bavière et livrées à la RESIDENZ de Münich avec quatre autres commodes identiques. Guido Reni « Erigone » ca. 1630 – Provenance Collection Marquis de Seignelay, Collection Pierre Crozat, Collection Philippe, Duc d’Orléans, Régent de France puis par descendance Collection de Louis-Philippe, Duc d’Orléans jusqu’en 1792. Fra Angelico, « Tête de Christ » , tempera et or sur bois, peinture octogonale,

Verso de la peinture « Vierge à l’Enfant en Trône, avec les Saints Pierre, Paul, Georges ( ?) Quatre Anges et un Donateur » qui se trouve au Museum of Fine Arts de Boston. Exposé au Metropolitan Museum of Fine Arts, New York (Octobre 2005-Janvier 2006). Exposé au Musei Capitolini à Rome en 2009 Augustin Pajou, Paris 1771 – La Duchesse Du Barry en Diane Chasseresse, Terre-cuite. Ancienne Collection de Louis-Philippe Duc d’Orléans, Roi des Français – marque du Château d’Eu. Ecritoire aux Costumes, Naples ca. 1790-1800 – Manufacture Royale de Naples – provenance Famille Royale de Savoie. L’attribution à Girolamo Alibrandi, élève d’Antonello da Messina, d’une importante peinture attribuée à Antonio Solario et qui aujourd’hui est une des pièces maîtresses du Musée de Messine.(vendu en dessous du prix coutant)."J’ai eu le privilège et le plaisir de pouvoir rendre possible la re-conjonction de deux parties de la même oeuvre de l’im-

portant Polyptyque de Lorenzo Veneziano « le Couronnement de la Vierge » exécuté en 1368 pour le maître autel de l’Eglise San Giacomo Maggiore à Bologne, que j’ai cédé au Musée de Tours. La découverte de ce fragment contribue ultérieurement à la reconstitution du polyptyque démembré dont quatre des six compartiments latéraux sont connus. Cette opération a fait l’objet d’un article sur Connaissance des Arts N° 557 de Janvier 1999 ".

ANDY WARHOL THE AMERICAN DREAM

«

Sous la direction d’Achille Bonito Oliva et grâce à la Collection de M. Eugenio Falcioni, cette exposition raconte les destins du rêve Américain des années 70 – marquées par le succès de Fame, où David Bowie et John Lennon chantaient l’âme en plastique de la célébrité – jusqu’à la revanche conservatrice des années 80, lorsque le produit devient mythe et la logique du marché imprègne chaque aspect de la vie politique, sociale et culturelle. « Le Rêve Américain, c’est l’idée que quiconque puisse accéder, avec ses propres capacités, au succès et avoir une vie heureuse ; le nouveau continent s’est ainsi manifesté aux yeux des Européens comme l’idéal de grandes espérances collectives et d’aspirations personnelles. Fils d’immigrés ruthènes de la partie extrême- orientale de l’Empire Austro-Hongrois (aujourd’hui la Slovaquie), Andrew Warhola Jr., mieux connu sous le nom d’Andy Warhol (Pittsburgh 1928 – New York 1987), représente de la manière la plus exhaustive, non seulement l’accomplissement de l’American Dream, qui dans les années 60 a conquis l’Amérique underground mixte et multiraciale, mais encore plus le changement progressif de sa valeur dans la restructuration socio-économique des années 80. En maintenant intact le pouvoir imaginatif, Warhol transporte ce rêve dans son voyage fatal de la créativité downtown du Village et du Lower East Side au beau monde de l’Upper East Side et de Park Avenue, où le triomphe du capitalisme « utiliser et jeter » se prépare à sacrifier toute nécessité idéologique au pouvoir de vente du produit, que ce soit des idées ou des automobiles, des chaussures ou de la musique rock. »

35


3 Avenue de l’Hermitage, 98000 Monaco


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.