ROYAL MONACO N°8 SPECIALE CANNES '13

Page 1

E

ION Z I D E

E

AL I C E SP

Direttore Luigi Mattera

E D I T O

S E N N CA

8

FREE PRESS - 1er web online de Monaco edité en presse écrite

UN AN APRÈS SA CRÉATION, ROYAL MONACO EST PRÉSENT AU FESTIVAL DU CINÉMA DE CANNES

Luigi Mattera

Le festival des étoiles

R

etour vers le passé à la présidence américaine au Festival du Film de Cannes, avec Steven Spielberg, après l'austère italien Nanni Moretti lors de l'édition précédente. Spielberg est certainement l'un des cinéastes les plus importants dans l'histoire du cinéma et, le suivant de près, en tant que président du jury, ses compatriotes Clint Eastwood, Robert De Niro, David Lynch et Tim Burton. En bon américain, Spielberg promet dans l'interview d'être «démocratique», un élément essentiel car même une supernova comme Nicole Kidman accepte de faire partie du jury, entourée de différents représentants comme Daniel Auteuil, Vydia Balan, Christoph Waltz et le récent oscarisé, le réalisateur Ang Lee (L'Odyssée de Pi), auxquels s’ajoutent le directeur Cristian Mungiu et Naomi Kawase. Malgré les conditions météorologiques défavorables, la première "montée" des marches sur le tapis rouge a vu la présence d'un flot de stars mondiales se précipitant de la voiture de luxe vers le chapiteau protecteur pour recevoir les flashs de centaines de photographes que Jupiter, le dieu de la pluie, n'a pas arrêtés ! Grands applaudissements, grande pluie et « grand » Gatsby le magnifique, donnaient le ton de cette soirée segue a pag. 2

CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO

BERNIE ECCLESTONE ET HEIKO SAXO WATCHES, CREATEUR DE LA SYMPHONIE DU GRAND PRIX F1


ROYAL MONACO Da pag. 1

qui annonçait le « start » d'ouverture d'un Festival qui montre la voie parce qu’il est mémorable ! Encore plus mémorable fut le vol à l'hôtel Majestic, le jeudi 16, des bijoux d'une joaillerie française : les voleurs déguisés en «célébrités» de film ont certainement échappé à des contrôles encore plus rigoureux que ceux de l'embarquement à l’aéroport. Nous, les journalistes, sommes tamisés et scannés avec une brosse métallique pour tracer des objets suspects. Cela n’a pas été la même chose avec les ors et platines qui emprisonnaient les pierres précieuses ! Gatsby a été donné comme un apéritif plein de «glamour» pour les étoiles et les invités de la veille ! Un choix vraiment «adéquat», annonça Di Pietro, l'ancien magistrat et ancien député italien. Et nous ne pouvons pas le blâmer parce que Baz Luhrmann a attiré la curiosité de tous avec la 3D qui a fait le succès de la première du film aux Etats-Unis, il y a environ dix jours. Mais, contrairement à sa "première" participation exceptionnelle et l'ouverture du Festival en 2001 avec Nicole Kidman, artiste étonnante et sensuelle dans le Moulin Rouge, Baz Luhrmann a, avec le Great Gatsby, émancipé les scènes du remake grâce à de nouvelles techniques découlant des effets spéciaux. Pour toute personne désireuse de suivre les dialogues en italien, les projections les plus proches de la frontière italienne sont à l'Ariston de Sanremo. Histoire Le Festival International du Film, a été créé à l’initiative de Jean Zay, Ministre de l’Instruction Publique et des Beaux-Arts, désireux d’implanter en France un événement culturel international capable de rivaliser avec la Mostra de Venise. D’abord prévue en 1939 sous la présidence de Louis Lumière, c’est finalement plus d’un an après la fin de la guerre, le 20 septembre 1946, que la première édition du Festi-

2

val s’ouvre à Cannes. Il a lieu tous les ans en septembre – sauf en 1948 et 1950 -, avant de se dérouler au mois de mai à partir de 1952. Si les premières éditions du Festival en font d’abord un événement mondain durant lequel presque tous les films repartent avec un prix, la venue de stars du monde entier sur ses marches et sa médiatisation sans cesse croissante lui forgent rapidement une renommée internationale et légendaire. Dans les années 50, le Festival gagne en popularité grâce à la présence de célébrités telles que Kirk Douglas, Sophia Loren, Grace Kelly, Brigitte Bardot, Cary Grant, Romy Schneider, Alain Delon, Simone Signoret, Gina Lollobrigida,… Association loi de 1901 gérée par un Conseil d’administration, le Festival de Cannes a été reconnu d’utilité publique en 1972.

IL FESTIVAL STELLARE DI CANNES

R

itorno al passato per la presidenza USA al Festival del Cinema di Cannes, con Steven Spielberg, dopo quella austera dell’italiano Nanni Moretti durante la passata edizione. Spielberg è senz’altro uno dei cineasti più importanti della storia del cinema e segue a ruota, quale presidente della giuria, i connazionali Clint Eastwood, Robert De Niro, David Lynch e Tim Burton. Da buon americano, Spielberg, nell’intervista promette di essere « democratico », elemento essenziale e garante perché anche una supernova come Nicole Kidman accetti di far parte della giuria, cosi’ come altri rappresentanti eccelsi tali, il francese Daniel Auteil, Vydia Balan, Christoph Waltz ed il fresco vincitore d’Oscar, il cineasta Ang Lee (L’Odissea di Pi), a cui si uniscono il realizzatore Cristian Mungiu e Naomi Kawase.

Nonostante le condizioni metereologiche avverse, la prima « salita » al tappeto rosso ha visto la presenza di una marea di stars mondiali correre velocemente dalle lussuose auto al tendone riparatore per riflettere i flash del centinaio di fotografi inumiditi da Giove pluvio. Grande scroscio di applausi, grande pioggia e Grande Gatsby, le note serali che hanno dato il tocco d’inizio ad un Festival che pone le premesse per essere memorabile. Memorabile anche il furto in albergo di giovedi’ 16 ad una nota gioielleria francese : i ladri mascherati da « divi » del cinema hanno certamente eluso i ferrei controlli stile imbarco agli aerei. Noi giornalisti siamo setacciati e scannerizzati con spazzolone per rintracciare eventuali metalli sospetti. Non è stato lo stesso con l’oro ed il platino che incastronano le pietre preziose. Gatsby è stato dato come un aperitivo ricco di « glamour » alle stars ed invitati di prima serata! Una scelta veramente « azzeccata », direbbe Di Pietro, l’ex magistrate ed ex deputato italiano. E non possiamo dargli torto perché Baz Luhrmann ha attirato col 3D la curiosità di tutti dopo il successo ottenuto con l’anteprima USA di una decina di giorni addietro. Ma a differenza della sua “prima” eccezionale partecipazione ed inaugurazione del Festival nel lontano 2001 con Nicole Kidman, strepitosa e sensual interprete con Moulin Rouge, col Grande Gatsby, Baz Luhrmann ha emancipato le scene del remake grazie a nuovissime tecniche scaturite dagli effetti speciali. Chi volesse seguire i dialoghi in lingua italiana, le proiezioni più prossime al confine sono al Teatro comunale di Ventimiglia (non 3D) ed all’Ariston di Sanremo. UN CENNO STORICO Il Festival Internazionale del Cinema, è stato creato su iniziativa di Jean Zay, Ministro dell’ Istruzione Pubblica e delle Belle Arti, in Francia col desi-

Arte Cultura Società delle Riviere

EDITION SPECIALE CANNES derio d’ implementare un evento culturale internazionale che potesse rivaleggiare con il Festival del Cinema di Venezia. La prima edizione del “Festival” avvenne nel 1939 sotto la presidenza di Louis Lumière, ma solo poco più di un anno dalla fine della II guerra mondiale, il 20 settembre 1946, la prima edizione del Festival si apri’ per la prima volta a Cannes. Si svolse ogni anno nel mese di settembre - tranne nel 1948 e nel 1950 - prima di definirsi stabilmente dal mese di maggio del 1952. Se le prime edizioni del Festival sono in primo luogo un evento sociale in cui quasi tutti i film ricevono un premio, l'arrivo di stelle da tutto il mondo sui gradini del “tapis rouge” e la crescita di una mediatizzazione ininterrotta, ne forgono rapidamente una fama internazionale e leggendaria. Negli anni '50, il festival accresce le sua popolarità grazie alla presenza di personaggi come Kirk Douglas, Sophia Loren, Grace Kelly, Brigitte Bardot, Cary Grant, Romy Schneider, Alain Delon, Simone Signoret, Gina Lollobrigida, ... Associazione secondo la legge1901, diretta da un Consiglio di Amministrazione, il Festival di Cannes è stata riconosciuto come ente di utilità pubblica nel 1972.

Foto (c) Jean-Michel Prioris

Leonardo Di Caprio

Steven Spielberg

ROYAL MONACO

Arte - Cultura - Società

Direttore Responsabile: Luigi MATTERA Tel.0607935299 - 0628325345 - info.mattera@gmail.com

Domiciliazione Royal Monaco Riviera: Monte Carlo Wine Festival 2, av. de l'Annonciade 98000 MONACO

Hanno collaborato a questa edizione: Milena MILANI

Molly BROWN molly@riviera-reporter.com

Ljuba RIZZOLI

Vivianne COSTA - vivianne.costa@wanadoo.fr

Brigitte LACHAUD

Tabita ESPINOZA PLEJO - info.royalmonaco@gmail.com

Luana LAZAR

Didier FINCO - finco@fcea.it

Tatiana OLKHOVSKAYA

Jean-Michel PRIORIS

Jean Jacques ROLLAND

Martha GOLZALES marthagonzales@monaco.mc

Claudia ALBUQUERQUE - heurebleue@monaco.mc

Veronica PERSON vero.person@hotmail.fr

Cav. Michele FLORENTINO - florentino@monte-carlowinefestival.com Distribuzione pubblica e personale Costa Azzurra e Riviera Ligure

Il logo della corona con iniziali RM ed il marchio Royal Monaco furono approvati nel 1990 e registrati a Monaco con rinnovi decennali.

3


ROYAL MONACO L'AMBASCIATA D'ITALIA NEL PRINCIPATO ARRICCHISCE IL PROPRIO MUSEO CON LE OPERE DI DUE ARTISTI D'AVANGUARDIA

D

ue artisti d'avanguardia sono stati calorosamente accolti dall'Ambasciatore, S.E. Antonio Morabito alla sede monegasca in avenue dell'Annociade, dove hanno presentato alla stampa opere originali , l'uno, l'artista Enrico Di Nicolantonio, con lavori in plexiglas lavorato a fuoco e l'altra, Giovanna LOCATELLI, una composizione avente come base il piombo, nata da un'immersione ed osservando la carena di un'imbarcazione alla fonda. Le opere sono state, in seguito, posizionate lungo le pareti dei corridori dell'Ambasciata e faranno parte del

museo d'arte voluto dall'Ambasciatore durante il suo poliedrico mandato.

Il plexiglas è la protezione dell’anima, dell’opera creata da Di Nicolantonio; ma

EDITION SPECIALE CANNES questa barriera non permetterebbe all’osservatore di colloquiare con l’opera stessa e allora ecco arrivare il tocco geniale, la COMBUSTI ONE, che apre, squarcia, da dolore all’immagine,

Rimane il segno si cambiano i colori, svanisce la perfezione della lastra liscia pulita riflettente e perfetta, ma questa è la vita ed è nella vita che l’artista ha fatto uscire l’immagine di quella che tutti

ha trasformato in un’opera piena di patos dove pur nella semplicità dell’immagine ha saputo ricostruire con quel sottilissimo strato di plexiglas tutta l’essenza della vita di Marylin, che pren-

Giovanna Locatelli non produce oggetti, distilla un’idea del bello che si fa materia in mille svariate e sempre imprevedibili forme. Nulla è creato tanto per fare, niente è mai uguale : la cura per i dettagli è vera e propria passione, che si tratti della coreografia di un yacht o di una tavola,così come di un regalo o delle parole di un biglietto.

ndré de Montigny, Filipe Massa e Sig.ra, S.A.S. il Sovrano di Monaco, Sig.ra Luciana de Montigny, Ronaldo e Sig.ra

L

GRANDE SERATA DI GALA CARITATIVA BRASILIANA ALL’HÔTEL DE PARIS

spesso rapportata al dolore della persona, ai dolori della vita che si brucia a poco a poco nella lenta combustione dell’essere umano.

4

Arte Cultura Società delle Riviere

indistintamente ricordiamo come l’icona della bellezza al femminile, l’immagine della donna dei desideri, bella comune irraggiungibile che l’artista

de animo dalla lenta combustione che apre l’immagine del suo volto bello e malinconico ma al tempo stesso unico nell’universo.

’Hôtel de Paris brillava sotto le luci dei riflettori e di quelle riflesse dagli occhi di centinaia di turisti nella Place du Casino’ , nonché dai flash dei telefonini all’arrivo, prima degli ospiti e personalità del capo artistico e sportivo dove facevano da padrone Filipe MASSA e Ronaldo , e del Sovrano di Monaco scortato da attenti agenti di sicurezza Accolto dal Console Onorario del Brasile André de Montigny e dalla consorte Luciana, brasiliana, S.A.S il Principe si è diretto nella terrazza che affaccia sulla piazza dove lo attendevano, per

un brindisi di benvenuto, gli invitati alla festa brasiliana. Discorso di benvenuto, spettacolo folcloristico, una cena da legenda ed un’asta di beneficenza, seguita da un invito a ballare con ritmi di samba hanno completato una stupenda serata monegasca.

“1st Brazilian Night in Monaco”

Soirée de Gala, Samedi 4 mai 2013, 19h30 Salle Empire - Hôtel de Paris n présence de S.A.S. le Prince Albert II et avec la participation du célèbre footballeur Ro-

E

naldo, “Il Fenomeno”, le 4 mai a eu lieu une soirée exceptionnelle organisée par l’association BRASIL MONACO PROJECT en faveur de « Criança Esperança », un projet social de Rede Globo au Brésil réalisé en partenariat avec l’UNESCO. Pour cette occasion, la Salle Empire a été transformée en un paysage magique, empreint de thèmes mystiques, de joie, de prestige et de l'esprit enivrant brésilien. Un dîner concocté par le Chef Joachim Koerper du restaurant Enotria (Rio de Janeiro) a été servi aux invités de marque venus du monde entier. Une nuit magique durant laquelle on a entendu la belle voix de la chanteuse Cecilia Arellano et de la musique brésilienne, accompagnées par des danseuses envoûtantes aux costumes majestueux. Une prestigieuse vente aux enchères en milieu de soirée ! Mis en vente, en faveur des enfants, un maillot de football de l’équipe nationale brésilienne signé par Ronal-

do et par S.A.S. le Prince Albert II, un T-shirt porté par Ayrton Senna lors d’un GP de Formule 1 à Monaco, des oeuvres de Christina Oiticica et Vik Muniz, ainsi qu’une très belle pièce offerte par Boucheron. Créée en 2012 par Luciana de Montigny, André de Montigny, Consul Honoraire du Brésil à Monaco et Ramon REIS, BRASIL MONACO PROJECT a pour but de créer une belle et indispensable passerelle entre Monaco et le Brésil. Elle permettra de favoriser les échanges entre ces deux beaux pays, dans des domaines aussi différents que la science, la santé, le sport, la culture, l'économie ou encore, l'écologie. La dynamique ainsi créée permettra, à travers des actions communes, de soutenir de nombreuses causes ou actions tant au Brésil qu’à Monaco. Une soirée inoubliable, qui a accueilli près de 200 invités parmi lesquels des personnalités importantes du Brésil, de Monaco et d'autres parties du monde.

da sin. lo scultore Marcos Marin, una danzatrice, Sig.ra Martha Gonzales, Sig. Ferreira e Sig.ra

5


ROYAL MONACO

EDITION SPECIALE CANNES

Aménager, Imaginer, Conseiller, Concevoir

Aménagement d’espace de travail Équipement et agencement de bureaux

Espaces Conférence - Réunion Banque d’accueil - Siege et fauteuil Rangements - Bureaux et tables Séparation d’espaces - Accessoires

33

BASE SYSTEM

L.002

32

SPECIALE DESIGN ♦ “Le Montaigne” 6, Bd. des Moulins MC 98000 MONACO Tél./Fax : +377 97 97 75 32 debemonaco@monaco.mc

FAUTEUILS REUNION 16 Mai 2013

PROJETS D’AMEUBLEMENT ET D’AGENCEMENT SUR-MESURE

8

ROVERE PORTOFINO

L.002

frassino avio

Toutes les14 solutions de lits escamotables et rabattables

Arte Cultura Società delle Riviere

9

LES VIOLONS DE L'ESPOIR AU GRIMALDI FORUM SUCCÈS IMPRESSIONNANT DE MUSIQUE ET DE RÉFLEXION

L

e 5 mai 2013, nous avons pu assister à un formidable spectacle musical et historique au Grimaldi Forum, spectacle que nous avions largement détaillé dans l’édition n ° 7 du Royal Monaco d'avril. La présentation par Mme Smadar Eisenberg, présidente des Amis de l'Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo, a plongé dans une grande émotion tous les spectateurs attentifs au récit historique des évènements qui ont permis à cinq violons d'être remis en lumière après environ 70 ans de silence. Ses mots : « Si la paix n’existe pas encore dans ce monde, elle règne certainement sur cette scène. Gianluigi Gelmetti, de confession catholique, Cihat Askin, de confession musulmane, Shlomo Mintz, juif, se sont réunis dans un même but et je me joins à eux avec émotion pour souhaiter que ce concert ne

soit pas uniquement un événement musical, mais aussi un symbole de Paix et d'Espoir. Monégasques ou résidents de toutes origines et de toutes religions, nous avons la chance en Principauté de vivre quotidiennement en liberté et en sécurité. Puisse l’harmonie de notre petit Pays, la Principauté de Monaco, le soutien de Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II, inspirer l’humanité tout entière ! » Nous ne sommes pas ici pour entrer dans les détails de tout ce qui a vivement intéressé le public dans ce spectacle organisé au profit du Centre pour la Recherche du Cerveau et de l'Environnement de l'Université de Jérusalem, mais nous ne pouvons pas éviter d'exprimer des regrets pour tout ce qui, cependant, est resté dans l'ombre, tout ce qu'il y a de plus noble, d'artistique et d’humain dans les décombres d'u-

ne guerre dévastatrice, telle la Seconde Guerre mondiale, du chagrin et de l'horreur inhumaine causés par les auteurs de carnages dévastateurs. Le son des violons et leurs histoires nous ont conduits, à nouveau, à réfléchir sur les valeurs de l'existence. L'habileté des artistes nous a aidés à préparer nos cœurs à une résurrection et à planer sur leurs notes.

I VIOLINI DELLA SPERANZA AL GRIMALDI FORUM

IMPRESSIONANTE SUCCESSO MUSICALE E DI RIFLESSIONE

U

n formidabile spettacolo musicale e storico quello a cui abbiamo assistito il 5 maggio 2013 al Grimaldi Forum e di cui avevamo dato ampio anticipo e dettagliata descrizione in due pagine dell’edizione N°7 – Aprile – del Royal Monaco. La presentazione da parte della Presidente degli Amici dell’Orchestra

Filarmonica di Monte Carlo, Sig.ra Smadar Eisenberg, ha coinvolto in un’emozionante partecipazione il pubblico preparandolo alla narrazione storica di episodi che hanno visto ritornare alla luce cinque violini dopo circa 70 anni di silenzio. Le sue parole: “Se la Pace non si è ancora affermata in questo mondo, oggi regna pienamente su questo palco.Gialuigi Gelmetti, cattolico, Cihat Askin, musulmano, Shlomo Mintz, ebreo, si sono riuniti per un medesimo fine ad io mi unisco ad essi con emozione per augurare che questo concertó non sia única-

mente un evento musicale, ma anche un símbolo di Pace e Speranza. Monegaschi e residenti di ogni origine e di ogni religione, abbiamo la fortuna nel Principato di vivere quotidianamente liberi e in sicurezza. Possa l’armonia del nostro piccolo Paese, il Principato di Monaco, il sostegno di Sua Altessa Serenissima il Principe Alberto II, ispirare l’umanità tutta intera!” Non siamo qui ad entrare in ogni dettaglio che ha assorbito l’interesse degli astanti per uno spettacolo organizzato al profitto del Centre pour la Recherche du Cerveau et de l’Environement

de l’Université de Jérusalem, ma non possiamo esimerci dall’esprimere il rammarico per tutto quanto non sia stato, invece, più ritrovato di nobile, artístico, umano dalle macerie di una guerra devastatrice, quale la Seconda Mondiale, dei lutti causati e dell’orrore disumano da parte dei responsabili di carneficine devastatrici. Il suono dei violini e le loro storie ci hanno portato ancora una volta a riflettere sui valori dell’esistenza. La bravura degli esecutori hanno aiutato il nostro animo a risorgere volteggiando tra le loro note.

/108

ALLUMINIO LUCIDO cuscino in eco-pelle - € 1.277,00 H.T.

♦ “Le Montaigne” 6, Bd. des Moulins MC 98000 MONACO Tél./Fax : +377 97 97 75 32 debemonaco@monaco.mc

SPECIALE DESIGN

FAUTEUILS REUNION 16 Mai 2013

ALLUMINIO LUCIDATO A SPECCHIO ALLUMINIO LUCIDATO

Des solutions pour vous proposer un aménagement optimal et 100 % personnalisé

Le Montaigne - 6, Bd. des Moulins - MC 98000 Monaco - Tél.+377 97 97 75 32 - debemonaco@monaco.mc 6

7


ROYAL MONACO

EDITION SPECIALE CANNES

L'ANGELO DI MENTONE

D se.

ue Angeli italiani nella ristorazione mentone-

Angelo Carbone ha recentemente ristrutturato il proprio ed omonimo ristorante di Avenue de Verdun, a pochi passi dal Casino Barrière di Mentone, in pieno centro e di fronte ai giardini Bioves, in Mentone, dove ogni anno si svolge il celebre Festival del Limone. Sguardo tenebroso, se non "luciferesco" (vedi il simbolo dato dal suo cognome che si lega anche a cibi cotti alla brace !), Angelo ha un background gastronomico internazionale invidiabile e parla correntemente quattro lingue ed altre tre ad un livello più che accettabile per promuovere i suoi prodotti culinari ai clienti che vengono da ogni parte del mondo nella cittadina di confine, tanto in primavera quanto in piena estate per partecipare all’altro festival che ha reso famoso Mentone, quello della Musica, che si svolgerà

Un binomio che sta dando frutti non solo a fine pasto ma anche all’attività del ristorante «ANGELO» con totale soddisfazione dei commensali che deliziano il proprio palato spostandosi volentieri a Mentone, anche da lontano,

INAUGURATION DU PALAIS MAETERLINCK CÔTE D’AZUR

E

n compagnie d’ Alexander Kraft, Président Directeur Général de Sotheby’s International Realty France Monaco, département immobilier, le plus grand réseau d’agences immobilières de prestige du monde entier, (550) dans plus de 45 pays pour la vente et la location de l’immobilier de prestige. Nous allons découvrir ce luxueux palais depuis la mer, à bord du bateau, Baron Trenck, du propriétaire Radovan Vitek, le milliardaire

8

tchèque, qui a acheté en juin 2012, pour 48 millions d’euros, le Palais Maeterlinck, une propriété mythique de la Côte d’Azur. Il décide d’en faire une résidence de haut luxe et le transforme en appartements avec Ralph Lauren Home, l’un des plus célèbres au monde, pour la décoration intérieure haut de gamme, qui défini le style américain depuis plus de 40 ans, connu et reconnu pour son raffinement. L’architecte dplg Jean-Paul Gomis est à la tête de ce projet

L’italianità: arte, bellezza, solidarietà

Saluto del Console Generale alla Comunità italiana a conclusione del suo incarico a Nizza 28 aprile 2013 - ore 18,00 - Consolato Generale d’Italia - 72, bd Gambetta - Nizza

quest’anno dal 1° al 14 di agosto. Un ristorante di elevato decoro, servizio di classe e garbo, con cui Carbone riceve gli ospiti che ricercano abbinamento tra intimità e qualità culinaria. Entra, a questo punto in campo, un altro “Angelo” in questo Eden mentonese, un certo Angelo Di Renzo (anche in questo caso un cognome che ricorda I Promessi Sposi del Manzoni), il quale aveva già collaborato in passato con il Carbone ed, in seguito, apportato agli italiani del vicino Principato di Monaco un contributo culinario «senza problemi» nella gestione del ristorante «Sans Souci», al Boulevard d’Italie, a due passi dall’Ambasciata d’Italia!

Arte Cultura Società delle Riviere

I Da sin. in primo piano, Angelo Carbone, Angelo Di Renzo, l'Ambasciatore d'Italia a Monaco Antonio Morabito, Procuratore Gen.di Monaco Jean-Pierre Dréno, Cav. Uff. Michele Florentino

per degustare piatti tipici internazionali , dalla paella (la moglie di Angelo Carbone è spagnola) a quelli regionali italiani, siciliani, abruzzesi, laziali, molisani, campani, dal pesce freschissimo e carni selezionate con cura dai due esperti gastronomi, libando con l’eccellenza enologica italica rappresentata da vini quali, Sassicaia, Amarone, Solaia, anticipati, appena seduti a tavola da un freschissimo e delicato prosecco offerto dalla casa.

n una cornice artistica, dopo la visita al rinnovamento dei locali del Consolato Generale d’Italia in Nizza ed alla presentazione dell’applicazione mobile “Mio Consolato” nell’ambito del progetto MyMed (Alcotra), il Console Luciano Barillaro ha porto alla comunità italiana, alle autorità francesi ed agli amici il saluto di commiato dalla propria missione per una meritata pensione.

pore al Vice-Console, Dott.sa Oleana DIVONA in attesa della presa delle consegne da parte del nuovo Console Generale, la Dott. sa Serena LIPPI Hano fatto da cornice alla festa d’addio le persone che hanno portato con garbo e signorilità gli abiti seicenteschi della casa completando la magnificenza delle opere d’arte esposte alle pareti ed agli angoli della sala teatro/conferenza.

La sede del Consolato La redazione del sarà affidata pro-tem- Royal Monaco espri-

me voti augurali di un proficuo riposo a S.E. Luciano Barillaro e Sig.ra, consapevoli che trascorrerano buona parte dell’acquisità «libertà» non molto distanti dalla comunità italiana di Nizza con la quale hanno trascorso anni di comunione con complicità e l’umiltà che caratterizzano l’approccio con cui Luciano Barillaro ha saputo farsi accogliere ed apprezzare dagli italiani della sua giurisdizione consolare, dalle autorità e dalla cittadinanza nizzarda.

Angelo Di Renzo ed il Dr. Jean-Louis Campora rientrato alla guida del A.S. Monaco

titanesque et renversant, dans ce lieu chargé d’Histoire qui devrait s’achever en 2014. Le Palais Maeterlinck est un ancien hôtel de luxe situé sur une falaise au Cap de Nice (06) Alpes-Maritimes qui domine majestueusement la Méditerranée. Son architecture est de style néoclassique d’inspiration florentine. La propriété développe 7 000 m² habitables sur 4 hectares avec 3 bâtiments et 600 métres en façade maritime. C’est ce lundi 13 mai 2013, que c’est officiellement déroulé le lancement de la commercialisation de ces résidences,

avec dix neuf appartements variant de 100 à 600m², pour des prix Angelo Di ed il Dr. Jean-Louis Campora rientrato alla guida del A.S. Monaco variant deRenzo 25 000 à 40 000 euros le mètre carré, avec un funiculaire accédant directement à la mer, permettant de rejoindre la plage privée et l’embarcadère, où amarrer l’annexe de son yacht. Situé dans un des endroits les plus prestigieux du monde de la Côte d’Azur, le projet « caresse » l’eau, offre intimité, sécurité et s’ouvre sur la mer avec une vue à 180° à couper le souffle. Brigitte & Jean Jacques Rolland - © photos Brigitte Lachaud le 14 mai 2013

Il Console Generale d’Italia, Dr. Luciano Barillaro tra i costumi d’epoca.

9


ROYAL MONACO

Arte Cultura Società delle Riviere

EDITION SPECIALE CANNES

SUCCESSO DELL' E.D.F.A. DI SANREMO A MONTE CARLO

Incontro con la stampa del Consiglio Nazionale (Parlamento) di Monaco il 6 maggio 2013

P

er il terzo anno consecutivo l'EDFA di Sanremo, scuola di decorazione floreale, si è aggiudicata il prestigioso Grand Prix al 46° Concours International de Bouquets svoltosi il 4 e 5 maggio scorsi a Montecarlo. Il premio è andato a Franca De Paoli - Siri nella categoria "La fotografia", che ha vinto anche un altro oro ne "Il disegno".

R

ientrando il 6 maggio, dopo una breve pausa, all’incontro con la stampa, la presidenza del Consiglio Nazionale del Principato di Monaco ha avuto come tema la delucidazione del concetto di Priorità Nazionale volto a mettere in rilievo l’aspetto che sta più a cuore ai soggetti monegaschi : la priorità nell’assegnazione dei posti di lavoro e altro, quindi non solo nell’assegnazione degli alloggi ma anche in quello dell’impiego e dello sviluppo economico. Il Presidente Laurent Nouvion ha rivolto un concetto di fierezza a tutti i presenti sul fatto di essere monegaschi, perdippiù minoritari nel proprio Paese. Il Consiglio Nazionale si fa carico di una messa in atto voluta dalla Costituzione per ascoltare, proteggere ed accompagnare i concittadini nella difficoltà della ricerca d’impiego cosi’ come del loro percorso professionale. Lo stesso principio viene applicato anche per le imprese monegasche quando si trovano in concorrenza sleale e favorendole nelle attribuzioni statali e di monopolio. L’art.25 della Costituzione del 17 dicembre 1962 : La libertà del lavoro è garantita. Si assicura ai Monegaschi la priorità per l’accesso all’impiego pubblico e privato nelle condizioni previste dalla legge o convenzioni internazionali. Viene cosi’ creata una cellula d’ascolto pronta a ricevere reclami da parte di coloro che riscontrano la mancata applicazione del concetto di priorità. La cellula consente il contatto diretto con il reclamante creando un dossier che viene affidato ad un addetto che ne prende cura e di un parlamentare.

10

P

our en revenir le 6 mai, après une courte pause, à la rencontre avec la presse, la présidence du Conseil National de la Principauté de Monaco avait pour thème de mettre en avant le concept des priorités nationales visant à souligner l'aspect qui est le plus cher aux sujets Monégasques : Cellule de Veille pour la Priorité National dans l'attribution des places, non seulement celles des logements mais aussi celles de l'emploi et du développement économique. Le président Laurent Nouvion a adressé des paroles de fierté à toutes les personnes présentes, insistant sur le fait qu'elles étaient monégasques et, de plus, minoritaires dans leur propre pays. Le Conseil national se charge de la mise en œuvre, approuvée par la Constitution, de l'écoute, la protection et l'assistance des citoyens dans la difficulté de recherche d'emploi ainsi que dans leur cheminement de carrière. Le même principe de protection est appliqué aux entreprises monégasques quand elles sont menacées par une concurrence déloyale les favorisant dans les attributions de marchés par l'Etat et par les sociétés à monopole concédé. L'article 25 de la Constitution du 17 Décembre 1962 La liberté du travail est garanti. Son exercice est réglementé par la loi. La priorité est assurée aux Monégasques pour l’accession aux emplois publics et privés, dans les conditions prévues par la loi ou les conventions internationales. A ainsi été créée «une cellule d'écoute prête à recevoir les plaintes de ceux qui souffrent de la non-application de la notion de priorité». La cellule permet un contact direct avec le plaignant en créant un fichier attribué à un préposé chargé de s'en occuper et à un parlementaire.

Conférence de presse du Conseil national de Monaco du 6 mai 2013

Inoltre alla scuola di Sanremo sono andati ancora un oro a Mariateresa Garibaldi e Lorella De Flavis, un argento a Olga Tarabella, quattro bronzi a Daniela Gandini, Franca Gurnari, Chantal Lupi, Cristina Busnelli-Gurnari, una menzione a Lena Brofiga, il premio dell'Originalità nella scelta dei materiali a Carmela D'Agostino e il premio per l'Umorismo a Giuliana Maiano.

L’AZUR HOTEL A DUE PASSI DAL CENTRO DI MON ACO

L

e trasformazioni urbane regalano spesso alle città fascino e cultura, quando nel 1904, Beausoleil si è resa autonoma da Turbia, si è regalata due edifici di splendida manifattura, un ricamo di architettura che si adagia dolcemente su boulevard de la République. Dopo vari ripensamenti la gestione ha sfoderato l’ arte dell’ospitalità prendendo in mano l’AZUR HOTEL. A due passi dal Casino’, come la cara ragazza BON TON, “troviamo un filo di tacco ed un filo di rosso”, il filo di tacco sta a significare il tocco di eleganza, il colore rosso è il segno particolare di questo spazio accogliente e charmant. Un colore che ti accompagna come il filo di Arianna, tra la reception, la sala delle colazioni e le camere, un tono di colore che ti fa pensare, meditare, sollevare ma sicuramente un segno distintivo. Si potrebbe identificare come un blasone, per un albergo di carattere ed accogliente come

casa tua, ma diverso nell’essere, mentre l’idea dell’azzurro ti rende libero come l’aria ed aperto come il mare. L’atmosfera che si respira è al di fuori di ogni aspettativa, non è l’aria del Principato, non è l’aria del “vorrei ma non posso”, è solo l’atmosfera di un pensiero, di un sogno da volere inseguire, come quando si osservano le onde del mare con il loro sciabordio che risuona nelle orecchie ad ogni raggio di sole che ti bacia in fronte. In qualsiasi stagione hai la possibilità di vivere uno spazio che esalta anche la solitudine, con quella voglia di stravolgere la vita che Rossana vuole trasmettere nel suo rinascere come la Fenice dalle ceneri o come il vento che nutre le chiome degli alberi. Le camere sono come riscoprire la tua taglia perfetta , una diversa dall’altra, ognuna con una sua caratteristica, le puoi personalizzare con i tuoi sogni, con i tuoi desideri, però c’è sempre un comune denominatore: il colore,

un oggetto d’arte, un complemento d’arredo o un profumo. Ogni giorno di più, puoi scoprire l’amore, un sorriso, con ogni piccola ed ogni sensazione, basta scoprire ciò che di meglio c’è in te passeggiando per L’Azur Hotel ……è forse un centro culturale per ritrovare se stessi? Forse gli anni d’Africa della nostra Amica Rossana rendono l’Azur Hotel un deserto, ho lo ami o lo odi, però ci torni sempre, ma cosa ci sarà da scoprire? Forse dobbiamo comprendere cosa vogliamo…..cosa c’è? Lasci l’Azur Hotel con il piacere di tornarci con la stessa sensazione di quando torni a casa, perché sai che dormi con i tuoi pensieri, con i sogni tuoi e con la tua verità. Cortesia ed eleganza per accoglierti da solo o in compagnia, un abbraccio ed un arrivederci, soggiornare all’Azur Hotel è chic come indossare un filo di perle o scrivere con la Montblanc……..Bon Voyage!

11


ROYAL MONACO

EDITION SPECIALE CANNES

UNA OLIMPIONICA DELLA MEDICINA, LA PROFESSORESSA DIANE MEDVED HARPER NOMINATA "FEMME DELL'ANNEE" IN PRESENZA DELLE LL.AA.SS. I PRINCIPI ALBERTO E CHARLENE ALLO SPORTING D'HIVER. L' ALTRO PREMIO DI DONNA DELL'ANNO É STATO CONFERITO ALLA MONEGASCA ADELINE GARINO

LES SPECTACLES A MONACO Du 5 au 8 juin 2013 Atelier des Ballets de Monte-Carlo « Imprévus » Autour de Roméo et Juliette, chorégraphie de JeanChristophe Maillot

Du 10 au 12 juillet 2013 – Salle Garnier La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo Shéhérazade et Vers un Pays Sage, chorégraphies de Jean-Christophe Maillot Du 17 au 19 juillet 2013 – Salle Garnier La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo Blind Willow de Ina Christel Johannessen, Rondo d’Alexander Ekman et une nouvelle création de Jeoren Verbruggen : Arithmophobia

D

e juin à juillet 2013, Les Ballets de Monte-Carlo continuent de nous proposer à Monaco une programmation de danse diversifiée grâce à la complémentarité qui unit la Compagnie des Ballets de Monte-Carlo, le Monaco Dance Forum et l’Académie Princesse Grace. Du 5 au 8 juin 2013 – « Imprévus » à l’Atelier des Ballets de Monte-Carlo Derniers de la saison 2012-2013, ces Imprévus seront l’occasion de découvrir, au cœur de l’Atelier, les danseurs de la Compagnie des Ballets de MonteCarlo pour 4 représentations de Roméo et Juliette, chorégraphie de Jean-Christophe Maillot. Du 27 au 29 juin 2013 : le Royal Ballet dans le cadre du Monaco Dance Forum en coproduction avec le Grimaldi Forum Le grand événement chorégraphique de l’été : le Monaco Dance Forum et le Grimaldi Forum s’associent pour faire venir à Monaco une compagnie mythique : Le Royal Ballet ! Ses danseurs d’exception présenteront, L’Histoire de Manon de Kenneth MacMillian, accompagné par l’Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo, sous la direction de Martin Yates. Du 10 au 12 juillet 2013 : La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo à l’Opéra Garnier de Monaco La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo interprétera deux ballets de Jean-Christophe Maillot : Vers un Pays Sage, hommage du chorégraphe à son père, artiste peintre, trop vite disparu, et Shéhérazade, kaléidoscope d’images qui s’entremêlent en une fresque envoûtante (ballet présenté lors de la célébration du Centenaire des Ballets Russes à Monaco en décembre 2009). Du 17 au 19 juillet 2013 : La Compagnie des Ballets

12

de Monte-Carlo à l’Opéra Garnier de Monaco La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo vous proposera de découvrir ou de redécouvrir les créations, aux accents nordiques : Blind Willow, de la chorégraphe norvégienne Ina Christel Johannessen, et Rondo d’Alexander Ekman, jeune chorégraphe suédois connu pour son sens du rythme, son énergie et son humour parodique. Pour la seconde fois, Jean-Christophe Maillot donnera carte blanche au soliste Jeroen Verbbrugen pour une nouvelle création avec les danseurs des Ballets de Monte-Carlo : Arithmophobia. La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo en tournée : Fidèle à sa réputation de compagnie fortement sollicitée à l’étranger, les Ballets de Monte-Carlo seront présents sur les grandes scènes internationales pour y interpréter les ballets de Jean-Christophe Maillot : LES TOURNÉES DE LA COMPAGNIE Du 18 au 19 juin 2013 - Tournée en Allemagne - Hambourg : Roméo et Juliette Chorégraphie de JeanChristophe Maillot 22 juin 2013 - Tournée en Espagne - Grenade Shéhérazade et Vers un Pays Sage Chorégraphies de Jean-Christophe Maillot Du 28 au 29 juin 2013 - Tournée en France - Chateauvallon - Daphnis & Chloé et Shéhérazade Chorégraphies de Jean-Christophe Maillot Les 26 et 27 juillet 2013 - Tournée en Espagne Peralada - Lac Chorégraphie de Jean-Christophe Maillot Informations Pratiques - Spectacles à Monaco : PRIX INDIVIDUEL GROUPE JEUNE - de 25 ans Series 1 €33.00 €26.00 €10.00 Series 2 €28.00 €22.00 €10.00 Series 3 €19.00 €15.00 €10.0

IMPORTANT : Le spectacle des 27, 28 et 29 juin 2013 : « The Royal Ballet » : 160€ (carré VIP) / 110€ (cat 2) / 80€ (cat 3) 60€ (balcon 1) / 35€ (balcon 2) Ne peut être vendu avec la carte « BALLETS DE MONTE-CARLO » RESERVATIONS UNIQUEMENT AUPRES DU GRIMALDI FORUM : www.grimaldiforum.com / +377 99 99 30 00

n passato olimpionica dei boicottati Giochi del 1980, la professoressa Harper è una ricercatrice di fama mondiale Diane Medved Harper, MD, MPH, MS, ha completato i suoi corsi di laurea presso il Massachusetts Institute of Technology di Boston, nel campo della Ingegneria Chimica e Polimerica. Ha conseguito la laurea in Medicina presso l’Università dello stato del Kansas a Kansas City, dove ha compiuto anche corsi di Ostetricia/ Ginecologia e Medi-

cina Generale. Come Professore Associato di Medicina Generale presso l’Università del Missouri-Kansas City, ha ricevuto il Premio dell’American Cancer Society Cancer Control Career Development, che le ha permesso di frequentare la Stanford University, studiando Medicina Pratica/Analisi dell'efficacia dei costi come parte della sua tesi per il Master in Sanità Pubblica. La professoressa Harper ha ottenuto la sua cattedra di ruolo presso la Dartmouth Medical

School di Hanover, New Hampshire, presso il Dipartimento di Ostetricia/Ginecologia e di Medicina Generale e di Comunità. Ha sviluppato il Gruppo di Ricerca per la Prevenzione dei Tumori Ginecologici con sede presso il Norris Cotton Cancer Center, parte del Dartmouth Hitchcock Medical Center, in cui è stato condotto un lavoro su tutti gli aspetti delle malattie HPV-associate, in particolare sulla prevenzione del cancro del collo dell’utero. Ha poi spostato

questo gruppo con lei presso l’Università del Missouri-Kansas City School of Medicine. Dal 1990, Diane Harper è stata direttrice locale del Programma per la Diagnosi Precoce del Cancro della Mammella e della Cervice uterina del CDC per gli stati di New Hampshire e Missouri. Inoltre, è stata membro del board del Gruppo Consultivo dell'Ufficio Nazionale per la Ginecologia e dell’Ufficio Nazionale per l’Assistenza Primaria della American Cancer Society. La rivista Shape

l'ha premiata nel dicembre 2 0 0 6 , come una delle tante donne che hanno "plasmato il mondo". Inoltre, ha ricevuto più volte premi come uno dei migliori medici degli Stati Uniti nel suo campo. Componente scientifica di EUROGIN insieme al Prof Franco Borruto con cui collabora da piu' di dieci anni, ha firmato un capitolo del suo libro HPV and cervical

cancer presentato lo scorso anno a Monaco in presenza di SAR la Principessa Carolina di Hannover . L'altra premio della "Donna dell'anno" è stato conferito da Cinzia Colman, ideatrice nel 2012 del premio monegasco, ad Adeline Garino dell' associazione Ecoute Cancer Réconfort.

©Guillaume Plisson

I

LES BALLETS DE MONTE-CARLO Les prochains rendez-vous de juin à juillet 2013

Du 27 au 29 juin 2013 – Grimaldi Forum Monaco Dance Forum et Grimaldi Forum Compagnie invitée : The Royal Ballet L’Histoire de Manon, chorégraphie de MacMillian Avec l’Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo Direction : Martin Yates

Arte Cultura Società delle Riviere

13


ROYAL MONACO

Arte Cultura Società delle Riviere

EDITION SPECIALE CANNES

ART MONACO 13 - SPAZIO DIAGHILEV: L’ARTE SENZA CONFINE

C

on una reputazione costruita su esigenze artistiche e l'eleganza della manifestazione messa in valore durante tutto lo svolgimento dell'evento, Art Monaco ha felicemente presentato la sua 4a edizione svoltasi dal 25 al 28 Aprile 2013. Gli amanti ed appassionati dell'arte e del lusso si sono trovati nel cuore di uno dei più prestigiosi centri del mondo artistico rinnovando un appuntamento d’eccezione dedicato al contemporaneo, sulla Costa Azurra: Arte Monaco '13. Il 'parco giochi dei ricchi e famosi ", cosi’ definito da qualcuno, è stato arricchito, durante quattro giorni da opere celebri e notevoli che hanno ulteriormente ampliato la bellezza di cui il Principato viene, in tal guisa, riconosciuto ed ammirato in tutto il mondo. Art Monaco '13 ha invitato, come consuetudine, tutte le gallerie notoriamente affermate ed i marchi emergenti, provenienti da tutte le regioni del mondo e tra le quali sono state presenti una notevole quantità di gallerie russe, distintesi per il colore e l'originalità come la galleria moscovita " Dom Naschokina". Sono state presentate diverse opere di pittori dell'est europeo, di cui si è fatta promotrice per alcuni la galleria PleiaDA International/SLAVianski, nota nella Costa Azzurra per la meravigliosa collezione di opere di questi artisti moderni. Le gallerie europee, africane ed americane sono state evidenziate e collocate in un magnifico scenario ideale e luogo unico per esporre e vendere le proprie opere, negoziando con le persone più influenti e famose del nostro tempo. Specializzatasi tra i media, le gallerie, le istituzioni culturali e

14

25-28 APRILE

la critica d'arte, Art Monaco '13 ha aggiunto alla meraviglia di questo anno, tanti momenti indimenticabili durante quattro giorni favolosi. Artistico e utopia: lo spettacolo é stato interamente dedicato all'innovazione nel settore dell'energia e all’interscambio tra i due amanti: il pubblico e l’arte. Con oltre 3500 oggetti esposti, questa è stata un'occasione da non perdere per coloro che desideravano acquistare o vendre alcune tra le più notevoli collezioni d'arte del mondo. Si è trattato semplicemente di un momento di rara ricchezza da godere alla fonte, nonché d'ispirazione per diversi artisti. Un'accoglienza VIP , alla presenza dell’Imperatrice Farah Dibha

Pahlavi il 25 aprile, ha inaugurarato la manifestazione, seguita da tre giorni di apertura e selettiva di mostre didicatete esclusivamente ad alcuni visitatori e per un pubblico distinto. Il nostro giornale Royal Monaco, partner dell’evento e qualificante con l’apporto del proprio logo selettivo ad una serie di espositori, ha affisso le testate cartacee apparse dalla nascita del mensile nel 2012 all’ultima edizione N°7 dedicata ad ART MONACO. Luigi Mattera

ART MONACO 13 Павильон «Дягилев»: ИСКУССТВО БЕЗ ГРАНИЦ 25-28 Aпреля

из престижнейших выставочных центров на новый салон Арт Монако 13 на Лазурном побережье. «Игровая площадка для богатых и знаменитых», как он был назван, на четыре п р и с у щ е й 25 по 28 апреля в дня был заполнен неподражаемой павильоне «Дягилев» и с к л ю ч и т е л ь н ы м и элегантностью в Гримальди Форуме. т в о р ч е с к и м и и заслуженной П о к л о н н и к и работами, которые р е п у т а ц и е й , ж и в о п и с и , привнесли еще больше и красоты и гламура в у д о в л е т в о р я ю щ е й коллекционеры всем артистическим художники , а также Княжество Монако, т р е б о в а н и я м , любители изысканной объекту восхищения гламурной всего мира. выставка АРТ Монако и упешно представила атмосферы собрались свой 4-й сезон с в самом сердце одного На Art Mona-

С

co 13 ,как всегда, были приглашены престижные галереи, известные бренды со всего мира, среди которых в этом году было представлено значительное количество русских арт галерей, отличающихся своей колоритностью и своебразность, таких, как московкая галерея «Дом Нащoкина». Были представлены также работы восточноевропейских художников, некоторые из них представляла галерея Art PleiaDA International/SLAVianski, известная на Лазурном берегу своей коллекцией современных с л а в я н с к и х мастеров живописи. Европейские африканские американские галереи гармонично сплелись в идеальном сценарии и идеальном месте для презентации своих работ, для поиска настоящих ценителей и, конечно, с коммерческой целью, для встреч с коллекционерами и

около влиятельными персонами Представив 3500 работ, салон дал нашего времени. уникальную возможность В этом году салон тем, кто хотел приобрести Арт Монако, или продать творческие с п е ц и а л и з и р у щ и й с я коллекции художников на средствах массовой со всего мира. VIP прием информации, арт 25 апреля, в присутствии Фарах галереях, культурных императрицы стал организациях и арт Диба Пехлеви, этой критике, доставил всем инаугурацией открывшей незабываемые моменты выставки, двери течение в течение этих четырех свои как для дней. Артистизм и утопия: трех дней всё представление было и с к л ю ч и т е л ь н ы х посвящено одной цели, презентаций, так и для обмену внутренней широкой публики. энергией двух влюбленных - публики и Наш журнал Royal Monaco, является партнером искусства.

этого салона, наш логотип вы можете увидеть на рекламных брошюрах и стендах выставки, а также нами был представлен специальный выпуск № 7 нашего журнала, посвященный Арт Монако 13. Tatiana OLKHOVSKAYA Foto in alto lo stand Royal Monaco A ds. in alto Pàl Sarkozi - A ds. Karine Goran

15


ROYAL MONACO

EDITION SPECIALE CANNES

GIORNALISTI: CONSEGNATO ‘IL PREMIOLINO’ A GIOVANNA CHIRRI, LUCREZIA RIECHLIN, SARAH VARETTO, PAOLO MONDANI, GIUSEPPE CRUCIANI E DAVID PARENZO, DIDI GNOCCHI. A CARLO PETRINI, FIRMA DE LA REPUBBLICA E FONDATORE DI SLOW FOOD, IL PREMIO BIRRA MORETTI PER LA DIFFUSIONE DELLA CULTURA ALIMENTARE.

M

ilano, 8 maggio 2013. Anche a Giovanna Chirri, la vaticanista dell’Ansa che l’11 febbraio scorso ha annunciato al mondo intero le dimissioni del papa, è stato assegnato stasera a Milano Il Premiolino durante una cerimonia che si è svolta a Palazzo Marino. Nella rosa dei premiati poi Lucrezia Riechlin del Corriere della Sera (per la sezione Quotidiani), Sarah Varetto, direttore di SkyTg24, per i confronti delle primarie del Pd, Paolo Mondani, giornalista di Report, per l’inchiesta su Monte dei Paschi, Giuseppe Cruciani e David Parenzo, voci de La Zanzara, per la sezione radio, Didi Gnocchi, direttore di ultrafragola. tv, per la sezione new media. A Carlo Petrini, firma de La Repubblica e fondatore di Slow Food, il premio Birra Moretti per la diffusione della cultura alimentare. A consegnare il premio a Giovanna Chirri è stato il presidente dell’Ansa e della Fieg, Giulio Anselmi. “E’ un esempio da citare nelle scuole di giornalismo - ha detto Anselmi -. Non tanto perché sa il latino, che per un vaticanista è normale, è come conoscere l’inglese per un giornalista finanziario. Ma per un altro motivo: Giovanna Chirri é rimasta a sentire il papa che parlava della beatificazione dei martiri di Otranto, un tema tanto appassionante che se ne erano andati tutti…”. La cerimonia di premiazione, nella sala Alessi di Palazzo Marino, ha visto il saluto del sindaco di Milano, Giuliano Pisapia: “Milano è felice di ospitare questo premio - ha detto il sindaco - in un momento così difficile per il lavoro”. (ANSA).

16

PREMIOLINO - I VINCITORI DELL'EDIZIONE 2013 La Giuria de Il Premiolino, prendendo in considerazione gli articoli e i servizi firmati nel corso dell’anno solare 2012, ha decretato i vincitori nelle diverse categorie. Premiati per l’edizione 2013: • GIUSEPPE CRUCIANI / DAVID PARENZO – La Zanzara – Radio 24 Motivazione Alla coppia di conduttori de "La Zanzara", la trasmissione corsara di Radio 24. Beffardi, spregiudicati, irriverenti e politicamente scorretti, muovendosi al confine tra informazione, satira e sberleffo hanno creato un nuovo linguaggio radiofonico e una rubrica di successo. Giuseppe Cruciani, 1966, nato a Roma ma milanese d’adozione. Inizia a Radio Radicale, poi lavora a L’Indipendente con Vittorio Feltri. Dal 1995 per tre anni si trasferisce a Lione alla redazione italiana di Euronews. Dopo l’esperienza con Liberal settimanale (agli Esteri), dal gennaio 2000 è a Radio 24 dove conduce programmi d’informazione. Crea La Zanzara, in onda dal 2006, che ha ottenuto una Grolla d’Oro e per due anni consecutivi le Cuffie d’Oro come miglior programma radiofonico. Ha condotto programmi tv (Complotti su La7, Apocalypse, il grande racconto della storia su Rete4 e Il Tritacarne su Current Tv) e ha scritto due libri, uno sul Ponte di Messina e l’altro sul caso di Cesare Battisti (Gli amici del terrorista, Sperling). All’inizio di quest’anno David Parenzo conduce “Tutti a casa – la poli-

tica fatta dai giovani”, in onda in tre serate su MTV. Ormai consolidata la co-conduzione della Zanzara con Giuseppe Cruciani è anche inviato di “in Onda”, programma di La7. Inizia la sua carriera nelle tv locali. Per Telelombardia conduce Iceberg. Su 7 Gold, invece, propone, Titanic Italia. Fin da subito alterna il lavoro in video con quello della carta stampata. Dopo aver lavorato con Sandro Curzi a Liberazione diventa una delle firme del Foglio e del Giornale. Nel 2012 collabora con Piero Chiambretti. Insieme al presentatore lavora alle interviste politiche del programma in prima serata che lo showman realizza per Italia1. • GIOVANNA CHIRRI - Ansa Motivazione Ha mantenuto vivo il suo latino per poter leggere, da diligente cronista qual è, encicliche e testi del Vaticano. Ed è riuscita - anche grazie a quella che viene considerata una lingua morta e al suo fiuto - a realizzare un raro scoop: le dimissioni del Papa. Un esempio da citare nelle scuole di

Arte Cultura Società delle Riviere

giornalismo. Giovanna Chirri, classe '59, romana con radici sardo-tosco-liguri, è vaticanista per l'Ansa dal '94: ha coperto gli ultimi 12 anni del pontificato di Wojtyla e Ratzinger dall'inizio. È stata la prima a dare la notizia della rinuncia al pontificato ascoltandola dalla voce del Papa che in latino la annunciava ai cardinali. Ha pubblicato 'Karol Wojtyla, il Papa raccontato ai ragazzi'. Prima del Vaticano, ha seguito per l'Ansa lo Scientifico, gli Speciali e il Diplomatico. In gioventù ha collaborato con Libri novità per RadioTreRai, I Quartieri del Messaggero e ha fatto uno stage a Repubblica. Maturità classica, laurea in filosofia teoretica e master in giornalismo, con tesi sperimentale sull’introduzione dell’informatica nei quotidiani, lavorò a 4 mani con Loredana Bartoletti, relatore Sergio Lepri. Artigiana di Twitter, ama i libri, al virtuale preferisce il reale. Sposata con Mimmo da 30 anni, è mamma di Luca, Flavia e Marco. • DIDI GNOCCHI – Ultrafragola.tv Motivazione Per aver creato la prima

Web Tv italiana dedicata all’arte, alla cultura e al design, adottando con coraggioso spirito pioneristico gli strumenti e i linguaggi più innovativi pur restando fedele ai valori del miglior giornalismo tradizionale. Didi Gnocchi, classe ’61, per vent’anni è stata inviata prima nella carta stampata (La Provincia Pavese) e poi per i telegiornali delle reti Mediaset. Da metà del 1990 è stabilmente inviata nell’ex Unione Sovietica a cavallo della transizione. Racconta per i tg Mediaset la fine del comunismo, il declino di Gorbaciov e il periodo di Eltsin, il dopo Chernobyl, la pena di morte in Russia, la crisi dell’Armata Rossa. Nel 2000 fonda la società 3D Produzioni. L’esperienza russa la porta ad approfondire per qualche anno i temi legati al periodo staliniano con una serie di documentari in onda su Rai e Mediaset. A partire dal 2003 l’incontro con l’architetto Vico Magistretti e con Maddalena De Padova, la avvicina al design e all’architettura e nello stesso anno produce la prima serie televisiva sul design, Ultrafragola, re-

alizzata per il canale di Sky, CULT. La serie sarà prodotta anche nel 2004. Nell’aprile 2007 crea Ultrafragola.tv, la prima web tv dedicata ai temi di design architettura e arte, che tuttora dirige. • PAOLO MONDANI – Report – Rai Tre Motivazione Per aver svelato, con l'inchiesta su Monte dei Paschi di Siena nel maggio 2012, i meccanismi complessi della deriva economica, delle ragnatele societarie, del furto legalizzato. Ottima dimostrazione di un attento lavoro d'inchiesta e di coraggiosa indipendenza dal potere economico e politico. Giornalista professionista. Ha lavorato per quotidiani italiani e network italiani ed esteri. Per la Rai, nel 1997, ha collaborato agli Speciali di Rai Due. Inoltre, tra il 1999 e il 2002, ha lavorato come inviato per Circus, Raggio Verde, Sciuscià, Emergenza Guerra e Sciuscià edizione straordinaria. Nel 2003 è inviato e coautore di Report, su Rai Tre. Nel 2006 collabora, come inviato, ad AnnoZero su Rai Due. Dal 2007 è di nuovo nel team di Report.

LE 4 E 5 MAI 2013, LES ARÈNES DE NIMES ONT ACCUEILLI 18.700 SPECTATEURS POUR LA RECONSTITUTION HISTORIQUE DES GRANDS JEUX ROMAINS

L

e week-end dernier, 18700 spectateurs, parents et enfants, se sont rendus aux Arènes de Nîmes pour assister au siège d’Alésia, à la défaite de Vercingétorix et au triomphe de César !

ospitato 18.700 spettatori per la ricostruzione storica dei Grandi Giochi Romani

L'ultimo fine settimana, 18.700 spettatori, genitori e figli, sono andati alle arene di Nimes ad assistere all'assedio di Alesia, alla sconfitta La 4ème édition de ces di Vercingetorige ed il Grands Jeux Romains trionfo di Cesare! a été organisée par Culturespaces, con- La quarta edizione dei jointement avec la Vil- Grandi Giochi Romani le de Nîmes et l’Asso- è stata organizzata da ciation Ars Maïorum, Culturespaces, insiespécialisée en archéo- me alle città di Nîmes logie expérimentale. e l’ Associazione Ars La manifestation a Maïorum, specializzaégalement pu compter ta in archeologia spesur le soutien de Nîmes rimentale. L'evento poMétropole et de la CCI trebbe inoltre contare de Nîmes, qui ont con- sul supporto di Nîmes tribué à ce que toute Métropole e della Cala ville vive à l’heure mera di Commercio romaine pendant deux Italiana di Nîmes, che hanno contribuito a jours. che tutta la città riviIl 4 ° 5 maggio 2013, va l’epoca romana per l'Arena di Nimes ha due giorni.

Jeune Chambre Economique de Monaco

Newsletter Eté à Cannes 

Voir la version en ligne.

Lundi 10 juin 2013, à 8h15

Au Salon Bellevue du Café de Paris - Place du Casino Monaco sur le thème :

« Le nouveau Port Franc de Monaco - Monaco Free Port »

L

Giuseppe Cruciani

David Parenzo

e Gouvernement a décidé la création d’un port franc à Monaco – Intervenants : appelé Monaco Free Port, dans le but de promouvoir et de développer • Monsieur Jean Castellini, Conseiller le marché de l’Art en Principauté. Le de Gouvernement pour les Finances MONACO FREEPORT permet l’entreet l’Economie posage en suspension des droits et taxes d’œuvres d’art, d’objets de collection et • Monsieur Claude Valion, Directeur objets d’antiquité ainsi que d’articles de la Société d’Exploitation et de de bijouterie et de joaillerie de proveGestion des Entrepôts de Monaco (S.E.G.E.M.) nance tierce à l’Union Européenne. La gestion de cet entrepôt a été confiée à la Société d’Exploitation et de Gestion des Entrepôts de Monaco, en abrégé S.E.G.E.M.

L'été à Cannes 2013 Plongez dans l’énergie culturelle ! Pour cette nouvelle saison estivale, l’équipe du Palais des Festivals et des Congrès vous a préparé un irrésistible bain de jouvence dans lequel il vous invite à danser dès le 21 Juin, pour une fête de la musique portée par les rythmes afro-cubains du groupe BABASON et l'énérgie spectaculaire des danseurs de salsa, kizomba et zumba de Steeve Bakoula et Fabienne Camara.

FESTIVAL D'ART PYROTECHNIQUE 4, 14, 21, 29 Juillet - 7, 15, 24 Août

Tout au long de l’été, la baie de Cannes s’embrasera de mille feux pour des soirées magiques et inoubliables ! La Grèce, l’Italie, la France, la Chine et le Portugal rivaliseront de créativité et d’ingéniosité pour vous offrir des joutes pyromusicales d’une subjuguante beauté. S’ajouteront, hors compétition, un feu de l’Azerbaïdjan le 4 juillet et le traditionnel feu de clôture du 24 Août. Programme >>

FESTIVAL PANTIERO Du 11 au 13 Juillet

17


ROYAL MONACO MILENA MILANI

ANDROID VI PUNTATA TUTTI IN VILLA PER ANDROID

Q

uante ville settecentesche ci sono in Liguria! Gli antichi caseggiati, ereditati dalle famiglie nobili, esibiscono questi tesori nei loro terreni. I muri edificati a mano, mattone su mattone, sono diventati proprietà dei gatti del posto: intere tribù vivono nell’ambiente, salgono e scendono, si mettono al sole in alto, tra pezzi di vetro che indicano le divisioni più divertenti, che risplendono e hanno scintille piacevoli. Nella pianura e nelle ondulate colline ecco i palazzi più armoniosi, dagli immensi e ventilati saloni nobiliari, dai muri spessi con gli affreschi e i quadri. UNA DI QUESTE ABITAZIONI È LA FARAGGIANA di un marchese senza eredi, che l’ha lasciata al Comune di Novara, dove risiedeva, attualmente amministrata dalla famiglia Albezzano che, già da lungo tempo, vive su questo territorio di ulivi, in una distesa di frutteti, vigneti, legumi, pomodori, insalata. C’era anche un Istituto di Suore, un po’ rialzato, rispetto agli altri terreni. Il Marchese Faraggiana, intenditore di agraria, era molto amico di mio padre, di cui ascoltava i consigli per lavorare sempre meglio la terra. FARAGGIANA ANDROID CON GLI ARTISTI AL MARE Quasi ogni giorno il marchese Faraggiana veniva sulla spiaggia dei Bagni Sant’Antonio a parlare e a discutere sul futuro be-

18

nessere. Con lui c’era sempre la sua amica, anche lei nobile, che lo raggiungeva in estate. Era ben pettinata, incipriata, truccata, con costumi a gonnellino molto attraenti, una cuffia di gomma capricciosa, color crema, con applicazioni su temi marini, un pesce, una conchiglia, un fiore, una stella di mare, due gamberi rossi che sembravano vivi e si agitavano. I due, anche loro a tarda ora, giungevano nel nostro gruppo dove c’era già Fontana, in piedi sulla diga, pronto a gettarsi in acqua. LA SCENA ERA SEMPRE UGUALE E DIVERTENTE Facevamo gare di nuoto, a volte con premi, un disegno, una scultura, una serigrafia con autografo. Tutti purtroppo fumavano; le sigarette in quegli anni lasciavano una striscia di fumo che, con la pipa di Cardazzo, ammorbava l’aria. L’amica di Faraggiana teneva con disinvoltura la sua sigaretta che aveva un bocchino prezioso. La vita ci piaceva così, tra la scogliera e il mare, l’acqua salsa che formava nel fondo un gradino molto alto, da dove, spesso, goffamente, non sapevamo come risalire. TUTTI ABBRONZATI DA PICASSO Il pranzo, al mare, praticamente, non esisteva. Nessuno di noi sembrava avere fame. Anche Luigi Albezzano, con i suoi figli che andavano a scuola e che, nei giorni festivi, facevano colazione tardi, preferivano

tuffarsi ogni momento, nuotare e rituffarsi, anziché mangiare qualcosa. Ognuno di noi era abbronzato in modo perfetto come fosse dipinto. Spesso parlavamo della Costa Azzurra, programmando almeno una gita a Monte-Carlo nelle giornate più belle e serene. Quelle escursioni (come le chiamavamo) erano molto interessanti, perché tutti eravamo felici di vivere in un mondo diverso da quello solito della nostra esistenza. PICASSO E GLI ALTRI ARTISTI CI ATTIRAVANO MOLTO Chagall, Dubuffet, Campigli, Magnelli, Verdet (che era anche poeta), Severini, senza contare i più giovani César e Arman. Con noi, spesso, venivano Fabbri, Garelli, Tullio di Albisola, Assetto. Un giorno arrivò, da Roma, anche Guttuso. Io, quasi sempre, ero l’unica donna, scortata dal mio compagno Carlo Cardazzo,e da Tullio che voleva stare con noi due. LA LINGUA DI PICASSO Tirò fuori la lingua e mi fulminò con uno sguardo che parve incendiarmi. Gli occhi rilucevano come carboni accesi. Io pensai che assomigliava a Mangiafoco, e restai un attimo interdetta. Era a torso nudo, abbronzato, le gambe corte e tozze, appena un po’ storte, con i pantaloni kaki che arrivavano sopra il ginocchio, i piedi nei sandali. Stava in posa di sfida, i polpacci divaricati, come a puntellarsi, e con le braccia allargate, una di qua, l’altra di là contro gli stipiti della porta, che io avevo spalan-

Arte Cultura Società delle Riviere

EDITION SPECIALE CANNES cato. Dietro di lui, nello sfondo bianchissimo e abbacinante della grandissima parete di una delle sale di Palazzo Grimaldi, messagli a disposizione dal conservatore del museo, Dor de la Souchère, c’era un’opera stupenda, che si sarebbe chiamata La joie de vivre, lunga due metri e cinquanta, alta un metro e venti. Io fui ammessa in quello studio, davanti a quell’opera ancora non terminata, quella Pastorale di gioia,

dove stavano già fauni e centauri, e dove avrebbe dipinto una barca all’orizzonte e una donna danzante. Forse una sorta di idillio con la dolce Amarilli? Dopo le beffe e le brusche parole di prima, fu gentile con me. Mi guardava con i suoi occhi penetranti, che davvero pungevano e avevano un ardore che faceva paura. Io gli chiesi scusa della mia invadenza, lo ringraziai di avermi aperto un mondo insperato, quello della sua verità di uomo, del suo genio di artista. ANDAVAMO, IN COSTA AZZURRA ANDROID, ANCHE IN AUTUNNO

L’ANGOLO DI LJUBA RIZZOLI

S soprattutto a Nizza nei grandi alberghi sulla Promenade des Anglais. E ci piaceva trascorrere al mare anche ogni fine d’anno, con i famosi botti, cioè i fuochi d’artificio. I nostri amici francesi ci

attendevano con gioia, improvvisando festeggiamenti con l’albero colmo di luci e di palline colorate. ( 6 .continua)

aro’ vanitosa, ma quando guardo i miei ritratti, e ne ho moltissimi, provo grande felicità. L’ultimissima posa fotografica per creare un quadro pop-art l’ho realizzato con il grande « internazionale » Daniele Dondé, famoso in tutto il mondo per avere riprodotto quadri di grandi artisti con certificati di « veri falsi d’autore», per esempio : Van Gogh – Monet – Renoir etc.etc. Mi racconto’ che Franck Sinatra, in occasione del Ballo della Croix Rouge a Monte Carlo, visito’ l’esposizione Dondé è rimase affascinato portandone con sé venti in America ! Ho avuto anche un moi ritratto da Salvador Dali’. L’ho incontrato la prima volta all’hotel St. Regis di New York perché doveva parlare con mio marito per l’edizione della Bibbia. Mi chiese: Ljuba, che cosa

bevi? Un Singapore Sling . No ! Meglio un Cosmopolitan - ed andavamo su di giri. Dali, con un ocelot in braccio era un fuoco d’artificio! Parlavamo e ridevamo. Io gli dicevo che i suoi famosi orologi sembravano un formaggio cama-

bert che cola – e lui rideva ! « Maestro. Pensa alla morte » ? Mai ! – mi rispose –« solo quando apro una scatola di sardine ! Ljubizza, ti vedo stupita ! ?» - ed io gli rispondo : -« A pensarvi bene è una vera realtà !! » In seguito, ho richiesto un ritratto alla pittrice Eleonor Finizi (vedi foto). In ogni

caso, fra tutte queste opera il mio ritratto preferito resta quello di Chagall che con la palette mi ha dipinta su vetro a colori accesi e mi ha chiuso in un cerchio con il cielo per sfondo. Ad ogni congedo lo salutavo: “Ya tychya eyupplyu” – significa : “La amo, Maestro!”

Ljuba e l'artista Dondé

19


ROYAL MONACO

Arte Cultura Società delle Riviere

EDITION SPECIALE CANNES

Curzio Malaparte agli onori degli Ambasciatori a Monaco MA CHI ERA CURZIO MALAPARTE ul palcoscenico della Salle du Ponant del teatro Princesse Grâce che sovrasta il porto Hercule del Principato, il 30 aprile pomeriggio, quattro Ambasciatori hanno rinverdito gli allori letterari e storici di un grande scrittore del periodo fascista e post-fascista italiano, amato e "tollerato" per la sua eccentricità ma chiarezza espressiva trasmessa sui propri testi tradotti in molte lingue. Quella in lingua francese fu affidata agli inizi del dopoguerra all'attuale Ambasciatore e Consigliere Personale di S.A.S. il Principe Alberto II di Monaco, S.E. René NOVELLA, già Ambasciatore del Principato a Roma per quasi un ventennio ed autore di diverse opere letterarie. Non a caso, Novella, oggigiorno novantunenne, inizio' l'attività lavorativa presso una nota casa editrice monegasca del dopoguerra come traduttore dall'italiano in francese di testi dell'epoca e il suo stile venne notato da Curzio Malaparte che gli affido' prima Donna come me ed in seguito La Pelle. Di quest'ultimo testo, Novella ci racconta che Malaparte avrebbe voluto intitolarlo "La Peste" ma "un certo Camus" ne aveva già pubblicato un libro con questo titolo. Tanti altri episodi divertenti, come quello del gatto roditore di aspirina chiuso in un cassetto, ed altri riguardanti le fissazioni culinarie del Malaparte nei confronti del 'totano", Novella li ha inclusi nel testo " MAIS QUI ETAIT CURZIO MALAPARTE. Un lungo cursus letterario sull'autore che, ricorderemo, aveva già pubblicato molte sue opere in francese già dagli anni venti, come si potrà leggere qui di seguito, è stato enunciato all'attento pubblico prima dall'Ambasciatore di Francia, S.E.

S

20

Hugues Moret, dall'Ambasciatore italiano delegato permanentE, e presso l'Unesco, S.E. Maurizio E. Serra e dalle conclusioni di S.E. Antonio Morabito, Ambasciatore d'Italia nel Principato di Monaco Tantissimi gli ospiti che hanno onorato la serata dedicata ad un autore che ha conservato uno stile "pittorico" dell'attualità anche nella descrizione di eventi tragici. SAS Prince Albert II de MoLuigi Mattera naco, Son Excellence M. René Novella, ancien AmMAIS QUI ETAIT CUR- bassadeur de la Principauté ZIO MALAPARTE à Rome pendant presque Sur la scène de la Salle du vingt ans et auteur de pluPonant, au Théâtre Prin- sieurs ouvrages littéraires. cesse Grace surplombant Sans surprise, Monsieur le Port Hercule de Monaco, Novella, quatre-vingt onze le 30 Avril dans l’après- ans cette année, démarre midi, quatre ambassadeurs sa carrière professionnelle ont ravivé les lauriers lit- sur le tas dans une maison téraires et historiques d'un d'édition à Monaco, après grand écrivain de la pério- la guerre, en tant que trade fasciste et post-fasciste ducteur et Curzio Malaparitalienne, aimé et «toléré» te lui confia, tout d'abord « pour son excentricité, mais Donna come me» et ensuite caractérisé par la clarté « La Peau ». De ce dernier d'expression de ses textes texte, Novella nous raconte traduits dans de nombreu- que Malaparte avait voulu ses langues. Les textes les donner le nom "La Peste", plus importants traduits mais "un certain Camus" dans la langue françai- avait déjà publié un livre se avaient été donnés, au sous ce titre. Beaucoup début de son activité dans d'autres épisodes drôles, les années 50, à l’actuel comme le chat rongeur Conseiller Personnel de d'aspirine dans un tiroir et

Il Console Onorario della Giamaica, Dieter Friedrich - di spalle, Michel Chiappori, nipote di Novella e Console delle Seychelles a Monaco)

autres fixations culinaires de Malaparte en lien avec les «Totani » que Novella a inclus dans le texte "MAIS QUI ETAIT CURZIO MALAPARTE". n auteur littéraire au long cursus qui, rappelons-le, avait déjà publié plusieurs de ses œuvres en français depuis les années vingt, comme vous le lirez ci-dessous. Il a été honoré, devant un public attentif, par S.E. Hugues Moret, Ambassadeur de France , puis par le Délégué Permanent italien à l'UNESCO, S.E. Maurizio E. Serra, et enfin par S.E. Antonio Morabito, Ambassadeur d’Italie en Principauté de Monaco. Un grand nombre d'invités ont participé avec plaisir à cette soirée consacrée à un auteur qui a conservé

U

une caractéristique artistique de maître de la peinture dans son style artistique d’un « maître de la peinture », même dans la description d'événements tragiques. Opere Saggistica • Viva Caporetto!, come Curzio Erich Suchert, Prato: Stabilimento Lito-Tipografico Martini, 1921; con il titolo La rivolta dei santi maledetti (Aria d'Italia,1921), poi, con il titolo Viva Caporetto. La rivolta dei santi maledetti, introduzione di Mario Isnenghi, Milano: Mondadori, 1980, 1981; con il titolo Viva Caporetto. La rivolta dei santi maledetti, secondo il testo della prima edizione 1921, a cura di Marino Biondi, con in appendice la prefazione alla seconda edizione romana del 1923, una sto-

Da sin. Jean-Charles Curau, Direttore degli Affari Culturali - Sig.ra Smadar Eisenberg, Presidente Amici dell'Orchestra Filarmonica di Monte Carlo - S.E. Hugues Moret, Ambasciatore di Francia - Grand Uff. Dr. Jean-Joseph Pastor

Il Procuratore Generale di Monaco JeanPierre Dreno e la Signora Boisson, consorte del Segretario di Stato di Monaco

ria editoriale del testo Piero Gobetti, 1925; • Le bonhomme Lénie una revisione testua- Roma: La Voce, 1927 ne, Paris: Bernard le dall'edizione 1921 • Intelligenza di Lenin, Grasset, 1932; puball'edizione 1923, Milano: Treves, 1930 blicato in francese e Firenze: Vallecchi, • Technique du coup poi tradotto in italiano 1995. d'état, Paris: Bernard come Lenin buonani• Le nozze degli eunu- Grasset, 1931, 1948; ma, Firenze: Vallecchi chi, Roma: La Ras- pubblicato dapprima • Il sole è cieco, Vallecsegna Internazionale, in francese e poi tra- chi, 1947 1922 dotto in italiano come • Deux chapeaux de • L'Europa vivente, Fi- Tecnica del colpo di paille d'Italie, Paris: renze: La Voce, 1923; stato, Milano: Bom- Denoel, 1948; pubbliin L'Europa vivente e piani, 1948 cato in francese altri saggi politici, Fi- • I custodi del disor- • Les deux visages d'Irenze: Vallecchi, 1923 dine, Torino: Fratelli talie: Coppi et Bartali, • Italia barbara, Torino: Buratti Editori, 1931 1949; pubblicato in

francese e poi tradotto Sesso e libertà, post- sotto lo pseudonimo in italiano come Cop- fazione di Luigi Mar- di Candido. pi e Bartali. Milano: tellini, Milano: Leo- • Benedetti italiani, Adelphi, 2009 nardo, 1990, 1992 1961; Firenze, Vallec• Due anni di battibec- • L'inglese in paradiso, chi co, 1955 Firenze: Vallecchi, • Viaggi fra i terremo• Maledetti toscani, 1960. Contiene le ope- ti, Firenze, Vallecchi, Firenze: Vallecchi, rette incompiute Gesù 1963 1956, 1959 non conosce l'arcive- • Journal d'un étranger • Io, in Russia e in Cina, scovo di Canterbury e à Paris, in francese, 1958; Firenze: Vallec- L'inglese in paradiso 1966; tradotto in itachi assieme a una raccolta liano come Diario di • Mamma marcia, di elzeviri pubblicati uno straniero a Parigi, 1959; Firenze, Vallec- tra il 1932 e il 1935 Firenze: Vallecchi chi; con Lettera alla sul «Corriere della gioventù d'Europa e Sera», alcuni dei quali

LA NAPOLI MONEGASCA SI IMBARCA SULL'OPERA l Club des Amis de Naples di Monaco ha incontrato martedi sera l'Ambasciatore d'Italia a Monaco, Antonio Morabito, per un'amichevole serata conviviale. La delegazione del Club con il presidente Filippo D'Amato, il suo vice Gigi Guidotti e il tesoriere Raffaele Russo hanno piacevolmente intrattenuto Sua Eccellenza, Presidente onorario

del Club, e i suoi collaboratori sulle prossime attività del sodalizio. Meravigliosa cornice della serata la MSC Opera , la nave della flotta MSC, fiore all'occhiello dell'eccellenza campana, per l'occasione ancorata nella rada di Monaco. Il Royal Monaco è stato testimone dell'evento. Accoglienza a bordo delle più calorose, nella migliore tradizione di Napoli, da parte del Comandante Giacomo Romano ed assistiti impeccabilmente dall'ottimo Hôtel Manager Antonino Di Maio, che hanno illustrato agli

ospiti quelle che sono le curiosità e la vita di bordo che si svolge su una grande nave da crociera. Alla fine della serata S.E. Morabito ha confermato ufficialmente la partecipazione del Club des Amis de Naples alla terza edizione del 'Mese della Cultura e della Lingua Italiana' nel Principato, con la proiezione del celebre film 'L'oro di Napoli' di Vittorio de Sica , in programma mercoledi 2 ottobre alle ore 18 alla salle du Ponant del Teatro Princesse Grace.

Da sin. Niccolo’ Caissotti Chiusano, Presidente COMITES – Ambasciatore d’Italia Antonio Morabito - Ambasciatore René Novella, Consigliere Personale S.A.S. Principe Alberto II - Maurizio E. Serra, Ambasciatore italiano delegato permanente presso l'Unesco, Ambasciatore di Francia Hugues Moret - Segretario di Stato del Principato, Jacques Boisson

21


ROYAL MONACO

L

EDITION SPECIALE CANNES

INCONTRI LETTERARI A MONACO 'Auditorium Rainier III ha aperto per la seconda volta le porte alla letteratura lasciando fuori per un giorno le note musicali dell’Orchestra Filarmonica di Monte Carlo ma consentendo ad un centinaio di autori di esporre le loro opere sabato 4 maggio 2013. L'evento, organizzato da Yvette Gazza Cellario, ideatrice del "salone del libro

nata " Incontri letterari Fabien Boisson" dedicata alla memoria del figlio del Segretario di Stato, Jacques Boisson, presente con numerose autorità monegasche, tra le quali il Ministro di Stato Michel ROGER, il Ministro degli Interni delegato alla Cultura , Paul MASSERON , il Ministro della Salute ed Affari Sociali Stéphane VALERI. Jacques BOSSON ha

Carlo, et permettant à une centaine d'auteurs d’exposer leurs œuvres le samedi 4 mai 2013. Selon l'organisatrice Mme Yvette Gazza Cellarius, également créatrice du «Salon du livre monégasque» et Directrice aux communications de l'association monégasque UPF - Union de la Presse Francophone Internationale – cet événement permet aux participants

Arte Cultura Società delle Riviere

Da sin. Daniel Boeri, parlamentare di Monaco, S.E. Jacques Boisson, Yvette GazzaCelario, Martha Gonzales, Stéphane Valeri, Ministro della Salute ed Affari Sociali del Principato.

LA JEUNE CHAMBRE ECONOMIQUE DE MONACO S’INITIE AU PROTOCOLE POUR ACCUEILLIR 2700 PERSONNES POUR LA TROISIÈME CONFÉRENCE EUROPÉENNE EN CINQUANTE ANS D’HISTOIRE EN PRINCIPAUTÉ.

M

monegasco" e direttrice alle comunicazioni dell' associazione monegasca UPF - Union de la Presse Francophone consente ai partecipanti di "scambiare opinioni letterarie che vanno dal polare al libro d'arte tra il piacere e la semplicità" - afferma l'organizzatrice. La stessa si é fatta carico della consegna di un premio da parte dell'UPF ad un autore rumeno. La prossima edizione, prevista per il 2014, dovrebbe essere nomi-

tenuto un emozionante discorso conclusivo volto all'impellente necessità di far conoscere le opere degli autori ad un pubblico sempre piu' vasto. RENCONTRES LITTÉRAIRES DE MONACO L'Auditorium Rainier III a ouvert ses portes à la littérature, pour la deuxième fois et le temps d'une journée, laissant ainsi de côté les notes de musique de l'Orchestre Philharmonique de Monte-

"des échanges de vues littéraires allant du polar au livre d' art entre le plaisir et la simplicité". Elle a elle-même décidé de la remise d'un prix de l'UPF à un auteur roumain. La prochaine édition, prévue pour 2014, devrait être intitulée «Rencontres Littéraires Fabien Boisson» et dédiée à la mémoire du fils du secrétaire d'Etat, Jacques Boisson, présent avec de nombreuses autorités monégasques dont

A destra, il Ministro di Stato del Principato, S.E.Michel ROGER invitato all’incontro letterario

22

le Ministre d'État, Michel Roger, le Conseiller du Gouvernement pour l’Intérieur en charge de la Culture, M. Paul Masseron et le Conseiller du Gouvernement pour la Santé et les Affaires sociales,M. Stéphane Valeri. Jacques BOSSON a tenu un émouvant discours de clôture devant «l'urgente nécessité de présenter les œuvres d'auteurs à un public de plus en plus large».

Da sin. Jean-Marie Fiorucci (Presidente UPF) - Yvette Gazza-Cellario - Philippe Tallois (Vice-Presidente UPF), Carole Chabrier (Segretario Generale UPF) e S.E. Jacques Boisson, Segretario di Stato del Principato di Monaco.

ardi 7 mai au Novotel, trois semaines avant la cérémonie d’ouverture, la JCE Monaco a fait le point sur l’organisation de la Conférence des Jeunes Chambres d’Europe qui se déroulera du 29 mai au 1er juin. Les membres de l’association, qui ont des valeurs communes telles que l’innovation, le travail en équipe, l’engagement, l’indépendance, le bénévolat, la formation, l’ouverture vers l’international, la convivialité et ‘’oser agir’’, on fait appel au Colonel Thierry JOUAN pour les former au protocole pour un accueil irréprochable des 2700 participants venus de plus 53 pays.

bellan était « intransigeant sur l’éducation, le protocole, les « bonnes manières », 00.33.6.78.31.09.99 le savoir-faire. Il m’a tout appris au Palais, il m’en a enseigné les « chausses-trappes », ce qu’il faut éviter de faire et ne jamais faire, ce qu’il faut dire et ne pas dire, comment le dire ou le formuler » (Une vie dans l’ombre, éditions du Rocher)

et M.lle Leila CHIHA, Présidente JCE, au centre de l'image.

A son tour, lors d’une intervention de plus d’heure, le Colonel JOUAN a transmis son savoir et son expérience aux membres de la JCEM.

Prochain rendezvous: Bénévoles et membres pour l’organisation de la conférence seront réunis le 16 mai au Le protocole est il inné Stardeck à partir de ou s’apprend il ? 18h30 pour faire plus Le Colonel JOUAN ample connaissance confie qu’il a lui même au tour d’un verre. été formé par Le Co- Il n’est pas trop tard lonel Lamblin, le pour les rejoindre. Chambellin du Prince Souverain lors de son arrivé au Palais en Leila CHIHA tant qu’Aide de camp Présidente Nationale du Prince Héréditai- JCI Monaco 2013 re Albert de Monaco leila@jcemonaco.mc (1999-2005). Pour http://www.jcemonale Colonel, le Cham- co.mc

23


ROYAL MONACO

M

EDITION SPECIALE CANNES

UTO UGHI PRESENTA "QUEL DIAVOLO DI UN TRILLO" ALL'ARISTON ROOF DI SANREMO

ercoledì 15 maggio, nella sala Roof del Teatro Ariston di Sanremo, il Maestro Uto Ughi ha presentato il suo libro “QUEL DIAVOLO DI UN TRILLO”- edito Einaudi. Alla domanda di Ito Ruscigni sul curioso titolo, il Maestro risponde che è stata un'idea dell' editore. Lo spunto deriva dal fatto che Tartini, compositore, fece un sogno in cui vedeva il diavolo che suonava col violino una musica "paradisiaca". All'improvviso il sogno e la musica terminarono. Tartini, allora, impugnò il violino cercando di riprodurre il motivo, ma non vi riuscì e, innervositosi, avrebbe voluto spaccare lo strumento in due. Calmatosi, trascrisse le note e la “ sonata del diavolo” è rimasta uno dei suoi capolavori. La presentazione del libro come il Concerto di Uto Ughi di giovedì 16 maggio 2013, che si svolgerà alle ore 21,15 sul palcoscenico del prestigioso Teatro

Ariston, rientrano nel calendario degli eventi promossi dalla Famiglia Walter e Carla Vacchino in occasione dei 50anni di attività del Teatro Ariston. Questo libro svela al lettore Ughi che, al di là dell'attività concertistica, è un uomo che ama la cultura, i viaggi, la natura, i luoghi mitici quasi a volersi ricercare. L'Arte è un genio che ci ispira - afferma il Maestro - anche Goethe diceva: il genio è metà ispirazione e l'altra metà è "sudorazione”, alias tanta fatica, e nella dedizione dell'esecuzione c'è l'anima dell'artista. Quando si esegue un brano sussistono regole musicali ben precise al di là delle quali esiste la creatività soggettiva. Il Maestro, da grande operatore culturale, ci insegna l'importanza fondamentale della musica: è opera degli educatori diffondere lo studio della musica nelle scuole. l'Italia è il paese che possiede grandi musicisti , è un paese che non dovrebbe mai dimenticare i valori tradizionali. Sulla bellezza il Maestro afferma che per lui è soggettiva: è

bello ciò che colpisce e che piace, tuttavia di fronte a dei capolavori esistono dei valori assoluti. La donna poi è una fonte di ispirazione, in questo caso per il musicista, Artur Rubinstein, amante delle donne, diceva che, quando suonava e c'era una bella donna in prima fila, accelerava i tempi dei brani perché il cuore gli batteva più forte. A conclusione Ito Ruscigni ringrazia Uto Ughi dicendo: “Lei perché esiste e il Dottor Vacchino perché l'ha invitato”.

L'indomani sera, al Teatro Ariston di Sanremo una serata all’insegna dell’eccellenza” dell’Arte musicale con il celebre violinista Uto Ughi , accompagnato al pianoforte dal M° Alessandro Specchi, ha suonato con un Guarneri del Gesù e lo Stradivari del 1701 appartenuto aRudolphe Kreuzer. In sala si è creata un’atmosfera di silenzio, di concentrazione e di predisposizione all’ascolto delle sublimi pagine di grandi compositori come L.van Beethoveen, Henri Wieniawski, Camille Saint-Saens, e Pablo de Sarasate.

I

ntrodotto da Ivano Marino dell’Associazione “Ritorno all’Opera” il Maestro Uto Ughi ha offerto la sonata n.5 di Beethoven “Sonata della Primavera” idillica – introspettiva in tre tempi scritta quando l’autore non era ancora stato colpito dalla sordità. Di Henri Wieniawki l’esibizione della struggente mu-

Arte Cultura Società delle Riviere sica slava con la Polonaise op 4 , Legenda op 17, Scherzo-Tarantella op 16. A seguire “Introduzione Rondò Capriccioso” di Camille Saint-Saens, che unisce il carattere coloristico francese attento ai dettagli e nel rondò ha un ritmo spagnoleggiante. Nella parte finale “Carmen Fantasia” di Pablo Sarasate definito il “Pa-

ganini spagnolo”. A grande richiesta il bis , il Maestro ha suonato “La campanella” che è l’ultimo tempo di un concerto di Paganini, famosa perché l’Autore introdusse nell’orchestra i campanelli, acquistando più prestigio nella città di Vienna.

Uto Ughi felicitato dall'organizzatore Mancino e de Walter e Carla Vacchino del gruppo Ariston

PUBLICITE PAGES ROYAL MONACO

info.royalmonaco@gmail.com

Il talento del Maestro Uto Ughi ha dimostrato per l’ennesima volta la sua completa adesione allo spirito del brano che suona suscitando nel pubblico, più volte, una “ standing ovation”. Mariagrazia Bugnella e Luigi Mattera

24

25


ROYAL MONACO

Arte Cultura Società delle Riviere

EDITION SPECIALE CANNES

Le musée des Beaux-Arts Palais Carnolès de Menton présente du 18 mai au 21 octobre 2013, l’exposition «No man’s land».

S

ignée par Gilles Montelatici, poète, conteur et critique d’art, et Gérard-Haton-Gauthier, artiste plasticien installé à Roquebrune-Cap-Martin, cette exposition a mûri entre eux pendant plusieurs années. Il s’agit d’un véritable dialogue entre un peintre et un poète, où le texte de l’un nourrit l’œuvre de l’autre. A partir de la thématique des neuf cercles de l’enfer, décrits par Dante dans la Divine Comédie, le texte de Gilles Montelatici, l’atone parfum de l’érèbinthe, est mis en image par Gérard Haton-Gauthier qui a également calligraphié le texte sur du papier japon. En ces temps de mutation profonde pour l’espèce humaine, la nature éprouve quelques difficultés à se projeter dans un avenir commun. Devronsnous bientôt rendre les clés de notre environnement à notre mère patrie à tous ? Les artistes posent la question d’un improbable divorce, considérant cette séparation favorable à la nature. L’homme, le voyageur, fil conducteur de l’exposition, est matérialisé par un personnage imaginaire, l’ « homme debout ». Une vingtaine d’œuvres papier, alliant texte et image,

26

toutes indépendantes les unes des autres, seront ainsi présentées dans les salles. Un parchemin d’une cinquantaine de mètres, constituant un chemin semé d’embûches prendra sa place au sein du parcours, ainsi que plusieurs installations. Dans le jardin, quatre sculptures en acier seront présentées. Un livre géant a également été créé pour l’occasion. « J’ai distillé les mots pour en extraire des images et être au plus près de la réflexion poétique et philosophique de l’écrivain ». G. Haton-Gauthier « La nature tout entière se révèle sous son vrai jour, à la fois séduisante et horrifiante, généreuse et mortifère. Le ciel, la terre, l’eau participent de ce grand jeu végétal où rien n’est jamais figé, où tout, sans le moindre répit, se compose et se décompose ». G. Montelatici Plusieurs animations sont prévues dans le cadre de cette exposition. Tous les jours, sauf le mardi et les jours fériés De 10h à 12h et de 14h à 18h (juillet et août : de 10h à 12h et de 15h à 19h) Entrée libre

27


The Grand Prix Symphony – The sporting and unique musical show in the world constitutes a musical highlight for motorsport. This classic-rock symphony played by The Royal Philharmonic Orchestra Ensemble & BBC Big Band is in production as sound carrier. With energetic motor sounds and emotional texts sung by charming voices the symphony is dedicated to a personality for his lifework – Bernie Ecclestone.

Beforehand the single with the works „Spirit of Motor“ and „Eagle fly“ is available. Prospective the unique work in book size and gold edition will inspire all motorsport and music enthusiasts. Written and produced by Heiko Saxo Watches who also created the cover painting of the album. The sales launch of the album lies in the magic hands of the Formula 1 boss.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.