FREE PRESS
Direttore Luigi Mattera
Mese della Cultura e della Lingua Italiana
S
iamo alla seconda edizione del “Mese della Cultura e della Lingua Italiana”, un percorso di eventi ed iniziative volti a rinsaldare e valorizzare la già forte presenza culturale e sociale italiana nel Principato di Monaco ed a valorizzare e promuovere il Sistema-Paese nel suo insieme, anche in coincidenza con la XII settimana della Lingua Italiana nel Mondo promossa dal Ministero degli Affari Esteri. É un motivo di forte soddisfazione che conferma ed esalta la Cultura come valore che unisce, il “Mese” include eventi ed iniziative che vanno dalla cultura alla pace e alla formazione, dalla musica all’arte, dalla poesia al cinema, dal teatro al libro, dall’economia all’enogastronomia, sempre ai livelli di eccellenza che ben si inseriscono nello scenario culturale del Principato di Monaco, luogo straordinario di incontro e “vetrina” per il nostro Paese, nel dinamismo che lo caratterizza, dove cittadini di ogni
parte del mondo trovano accoglienza e sono inseriti in un contesto socioeconomico cosmopolita ma al contempo radicato nei valori e nelle tradizioni culturali europee e mediterranee. Continua il cammino di “Incontri con Città e Regioni Italiane” con “Arezzo Città d’Autore” e “Le Marche, l’Italia in una Regione”. La cultura, eleva lo spirito, arricchisce i sentimenti, accomuna intuizioni, sollecita la riflessione, avvicina uomini e popoli diversi e distanti tra loro.
N°2 - Septembre 2012
Londra 2012: é calato il sipario
LE INIZIATIVE DEL MESE DELLA CULTURA E DELLA LINGUA ITALIANA pag. 6
I
Ilde MAURIZI: FRAMMENTI RITROVATI DI LUCI E COLORI
Il Presidente Giorgio Napolitano a Casa Italia
XXX Giochi Olimpici dell’era moderna si sono conclusi il 12 di Agosto dopo tre settimane in cui Londra é stata al centro del mondo.
Un bilancio lusinghiero per l’Italia e oltre ogni misura per la Gran Bretagna, giunta terza nel medagliere finale. Tutto era cominciato ve-
nerdí 27 Agosto con una cerimonia di inaugurazione conclusasi con l’accensione del braciere olimpico nello stadio di Stratford nella zona est della cittá. segue a pag. 4
L
Antonio Morabito
en
Ambassadeur d’Italie Principauté de Monaco
pag. 9
LE COIN DE LA LITTÉRATURE...
pag. 11
Ambasciatore d'Italia nel Principato di Monaco
C’est véritablement un anneau qui unit le cœur et l’esprit. Antonio Morabito
LA STORIA DEL CLUB 41
WALLY RECORD MONACOPORTO CERVO
E’ un anello di congiunzione tra cuore e intelletto.
lieu extraordinaire de rencontre et «vitrine» pour notre Pays. Monaco se caractérise par son dynamisme et ses ressortissants, bien accueillis dans tous les Pays du monde et bien intégrés dans le contexte socio-économique cosmopolite, continuent à maintenir enracinées les valeurs et les traditions culturelles européennes et méditerranéennes. Les «Rencontres avec les Villes et les Régions italiennes» poursuivent aussi leur chemin, avec «Arezzo Città d’Autore» et «Les Marche, Italie et une Région». La culture élève l’esprit, enrichit les sentiments, réunit les intuitions, solicite la réflexion, rapproche les hommes et les peuples différents et éloignés et favorise la paix et l’amitié.
pag. 7
pag. 10
CONCERT D'OUVERTURE pag. 14 OPMC
Mois de la Culture et de la Langue italienne a seconde édition du «Mois de la Culture et de la Langue italienne» trace un parcours d’évènements et d’initiatives destinés à renforcer et à valoriser plus encore, la présence culturelle et sociale italienne en Principauté de Monaco et à promouvoir le « Sistema- Paese » dans son ensemble, coïncidant avec la XIIème Semaine de la Langue Italienne dans le Monde, organisée par le Ministère des Affaires Etrangères. C’est un motif de grande satisfaction qui confirme et exalte la Culture comme valeur qui unit; le «Mois» comprend des évènements et initiatives qui vont de la culture de la paix à la formation, de la musique à l’art, de la poésie au cinéma, du théâtre à la littérature, de l’économie à l’oenogastronomie, toujours au niveau d’excellence qui s’insèrent bien dans le scenario culturel de la Principauté de Monaco,
TOURRETTELEVENS... GRANDE EXPOSITION D’ÉTÉ pag. 5
SAS Prince Albert II avec le Maire de Roquebrune Cap Martin, M. Patrick Cesari et l’artiste sculpteur Mateo Mornar
L
Le Bal de la Croix Rouge e Bal de la Croix Rouge a eu lieu le 3 août au MonteCarlo Sporting Club. Cette année, à l’initiative de L.A.S. le Prince Albert II et de la Princesse Charlène de Monaco, ce sont le groupe Heavy metal «Scorpions» et Boy George en DJ qui ont animé la soirée.
Le prix pour assister à cette fête annuelle s’élèvait à 1.000 €. (Copyright photo, VIP Hôtel de Paris: ClauAlbuquerque).
départ dia
C’est en 1948 que le jeune Prince Rainier III de Monaco préside le premier Gala de la Croix Rouge Monégasque, celle-ci ve-
pag. 16
DA MONTE CARLO LJUBA RIZZOLI
nant d’être nouvellement crée. Le principe consiste, bien sûr, à contribuer au financement d’actions fidèles à l’esprit du grand humaniste Henry Dunant. Cette année-là, la vedette n’est autre que Maurice Chevalier. Mais chaque année, la programmation rivalise de prestige, ouvrant ainsi ses portes à un défile de Christian Dior en 1952 ou encore à Zizi Jeanmaire en 1953. La présidence de la Princesse Grace . Dix ans après sa création le gala de la Croix Rouge Monégasque change de Président… au profit d’une Présidente : la Princesse
LE PROF BORRUTO EXPLIQUE LE PRENA TEST
pag. 18
TONY PARKER AU «MONACO PAR CŒUR» Grace de Monaco. Sous sa présidence, le Gala accueillera des noms aussi prestigieux d’Ella Fitzgerald (1959), Sammy Davis Jr. (1961), Charles Trenet (1962), Sacha Distel (1963), Gilbert Bécaud (1968), Charles Aznavour (1970) ou Shiley Bassey (1971). segue a pag. 3
pag. 20
LES BALLETS ... pag. 22
L'ORCHESTRE PHILARMONIQUE de SAINT PETERSBOURG DIRIGEE PAR YURI TEMIRKANOV
pag. 27
ROYAL MONACO
Arte Cultura Società delle Riviere
N°2 - Septembre 2012 da pag. 1
EDITORIALE
I
l Royal Monaco continua la sua progressione geografica che si estende dalla Costa Azzurra alla Riviera Ligure. Durante l’estate vi è stata finanche una distribuzione a St. Tropez e tanti vacanzieri, italiani, monegaschi e francesi, hanno avuto la sorpresa di trovarlo al tavolo mentre sorseggiavano un caffé al Senaquier ed altri luoghi ristoratori lungo l’affollato porticciolo ed alcuni stabilimenti balneari della spiaggia di Pamplonne. Mollti si chiedono da dove nasce il Royal Monaco. Il nome ed il logo vennero registrati a Monaco ben ventidue anni addietro dopo aver ricevuto regolare autorizzazione dall’Amministratore dei Beni di S.A.S. il Principe Ranieri III. All’epoca collaboravo con il famoso gioiellere Alberto Repossi, primo sponsor del Campionato offshore di Monaco, il quale aveva prodotto una serie di gioielli ed accessori dell’abbigliamento col logo dello Yacht Club de Monaco. Io mi occupavo, con la mia attività SEXTANT, creata nel 1988, del lato amministrativo dei prodotti e della loro distribuzione a Tokyo, alla boutique «Jardin de Luseine» nel quartiere Ginza. Il direttore della boutique, Toshiaki Moroashi Sakane, mi chiese di creare per loro un marchio in cui apparisse il nome MONACO affinché altri prodotti andassero a supportare quelli col nome
Yacht Club de Monaco by Repossi. Posso affermare che grazie all’intuizione del gioiellere Repossi nella sponsorizzazione del Campionato Offshore, vennero a crearsi le circostanze che portarono l’interesse dei giapponesi verso il Principato di Monaco. Toshiaki Moroashi Sakane riusci a far intervenire la più grande compagnia televisiva giapponese, la NHK, a riprendere il Campionato Offshore nelle acque del Principato. La richiesta di autorizzazione per il logo venne inoltrata per avviare una produzione di beni di lusso che avrebbero contribuito al lustro dell’immagine del Principato. Il primo prodotto, infatti, fu lo champagne Grand Cru, Grande Réserve, Blanc de Blancs della casa Pierre Callot, Sindaco di Avize: uno champagne che l’allora Presidente della Repubblica Francese, François Mitterand, offri al proprio team elettorale dopo la vittoria al suo primo mandato. Lo champagne fu molto gradito nel paese del Sol Levante ed ancora oggi, dopo quasi un quarto di secolo è in vendita presso il più grande store
department giapponese, WAKO. Altri prodotti col marchio Royal Monaco seguirono lo champagne : orologi con diamanti, rubini e smeraldi, fabbricati presso i migliori stabilimenti vicentini , piemontesi e svizzeri (Favre, all’epoca fabbricante di parti meccaniche per gli orologi BULGARI), sacchi in pelle, e finanche la cravatta e il foulard Royal Monaco della casa HERMES. Dal 1933 al 2003 la boutique Royal Monaco è stata in gestione presso l’hôtel Le Méridien di Monaco e prodotti Royal Monaco esposti all’hôtele BLYBOS di St. Tropez. Problemi finanziari dell’epoca ridussero gli interessi giapponesi verso la continuità produttiva e della diffusione dei prodotti. Vi furono alcuni tentativi di sottrazione del marchio da parte di altri gruppi che intervennero successivamente al Jardin de Luseine. Contratti e clausole di licenza e sub-licenza non rispettati. Un lungo periodo di stasi improduttivo tranne che per lo champagne e, per qualche anno, il vino Côte de Provence Royal Monaco, rosé, rosse e bianco, prodotto dalla casa di Vidauban, Château d’Astros, del banchiere Morel. Oggigiorno, Royal Monaco è il primo quotidiano web online divenuto cartaceo e diffonde arte, cultura e società. Luigi MATTERA
EDITORIAL
L
e Royal Monaco poursuit sa propre progression géographique de la Côte d'Azur à la Riviera italienne. Pendant l'été, il y eut même une distribution à SaintTropez où de nombreux vacanciers, italiens, monégasques et français, ont eu la surprise de le retrouver tout en sirotant un café au Senéquier, déjeunant dans les restaurants et autres lieux du port et des plages de Pamplonne. Partout on se demandait d'où venait ce Royal Monaco.... Le nom et le logo furent enregistrés à Monaco il y a vingt-deux ans après avoir reçu l'approbation réglementaire de l'Administrateur des Biens de SAS le Prince Rainier III. A l'époque, je travaillais avec le célèbre joaillier Alberto Repossi, sponsor principal du Championnat Monaco Offshore, qui avait produit une série de bijoux et accessoires de mode avec le logo du Yacht Club de Monaco. J’assurais alors avec mon entreprise SEXTANT, créée en 1988, la partie administrative des produits et leur distribution à Tokyo, au sein de la boutique "Jardin de Luseine" dans le quartier de Ginza. Le directeur de la boutique, Toshiaki Moroashi Sakane, m'avait demandé de créer une marque dans laquelle soit présent le nom «Monaco» pour d’autres produits pour soutenir, parallèlement, ceux portant le logo «Yacht Club de
Monaco by Repossi». Je peux dire que l'intuition du bijoutier Alberto Repossi de parrainer le Championnat d’Offshore, a stimulé l'intérêt des Japonais pour la Principauté de Monaco. Toshiaki Moroashi Sakane réussit à ramener une des plus grandes sociétés de télévision japonaise, la NHK, pour filmer les bateaux du Championnat offshore dans les eaux au large de la Principauté. La demande d'autorisation pour le logo fut présentée afin de commencer une production de produits de luxe qui ont contribué à l'éclat de l'image de la Principauté. Le premier produit, fut le Champagne Grand Cru Grande Réserve, Blanc de Blancs de la maison (Récoltant Manipulant - RM) Pierre Callot, maire d'Avize: un champagne que le Président français de l'époque, François Mitterrand, offrit à son équipe après la victoire électorale de son premier mandat. Le champagne fut très bien accueilli dans le pays du Soleil Levant, et l’est encore aujourd'hui, après presque un quart de siècle, puisque toujours en vente au Japon dans le plus grand magasin de Tokyo, WAKO. D'autres produits sous la marque Royal Monaco suivirent le champagne : les montres incrustées de diamants, de rubis et d'émeraudes, fabriquées dans les meilleures usines à Vicen-
za, Valenza Po, en Suisse, Genève (Maison Favre-fabrication de pièces mécaniques pour les montres Bulgari), mais aussi des sacs en cuir, et même une collection privée de cravates et foulards Royal Monaco pour la maison HERMES. J’ai été même le gérant da la boutique Royal Monaco à l’Hôtel Le Méridien à Monaco du 1993 au 2003 et mes produits exposés à l’Hôtel BLYBOS de St. Tropez Les problèmes financiers de l’époque influèrent sur les intérêts japonais à poursuivre la production et la distribution des produits. Il y eut aussi quelques tentatives de possession de la marque par d'autres groupes qui sont intervenus après le Jardin de Luseine. Les contrats de licence, ses clauses et sous-licence ne furent pas respectés.
Le come-back de Joséphine Baker 1974 marque une étape importante : le gala a lieu dans le tout nouveau Monte-Carlo Sporting Club, offrant une scène flambant neuve à une grande star qui faisait là son ultime come-back : Joséphine Baker. Agée de 68 ans, totalement ruinée, elle remontait ainsi sur scène quelques mois avant sa mort. Dans ce nouveau cadre, Line Ren Aud (1975) Enrico Macias (1977), Gloria Gaynor (1979) ou Franck Sinatra (1980) se succèdent… En 1982, le décès accidentel de la Princesse Grace
amène son fils, le Prince Albert, à reprendre le flambeau et c’est sous sa présidence que le Gala de la Croix Rouge Monégasque ouvre ses portes à Elton John (1984), Liza Minelli (1989), Tina Turner (1980), Stevie Wonder (1994) ou Lionel Ritchie (2004). Plus de soixante ans après sa création, le Gala de la Croix Rouge Monégasque reste une institution bien vivante, recevant, pour son édition 2011 un mythe vivant : Joe Cocker… par: http://fr.montecarlolegend. com/gala-de-la-croix-rouge-monegasque/
Il Ballo della Croce Rossa
si è svolto il 3 agosto presso lo Sporting Club di Monte Carlo. Quest'anno, su iniziativa delle L.A.S. il Principe Alberto II e la Principessa Charlene di Monaco, è stato il gruppo heavy metal "Scorpions" e Boy George dj che hanno presentato la serata. Il prezzo per partecipare a questo evento annuale era fissato a € 1.000 quale contributo particolare per la Croce Rossa Monegasca.
(Foto Copyright, a partire VIP Hotel a Parigi: Claudia Albuquerque)
É nel 1948 che il giovane Principe Ranieri III di Monaco presiede il primo Gala della Croce Rossa Monegasca alla sua prima edizione. Lo scopo, come è noto, è quello di contribuire al fi-
nanziamento dell’ente, fedele allo spirito del grande umanista Henry Dunant. Quell’anno, lo spettacolo ebbe come ospite il grande Maurice Chevalier. Dopo di lui, ogni anno, la programmazione accolse interpreti di prestigio, aprendo le porte anche alla sfilata di Christian Dior nel 1952 o di Zizi Jeanmaire nel 1953. La Presidenza della Principessa Grace A dieci anni dalla sua nascita, la presidenza della serata di gala della Croce Rossa Monegasca venne modificata a favore di una Presidente: la Principessa Grace di Monaco. Sotto la sua guida, il Gala venne caratterizzato da nomi prestigiosi quali Ella Fitzgerald (1959), Sammy Davis Jr. (1961), Charles
Trenet (1962), Sacha Distel (1963), Gilbert Bécaud (1968), Charles Aznavour (1970) o Shiley Bassey (1971). Il ritorno di Josephine Baker Il 1974 segna una importante pietra miliare: la serata di gala tenuta nel nuovo Monte-Carlo Sporting Club, che offre una nuova scenografia segnata da una grande stella che stava facendo il suo ultimo ritorno sulle scenne: Josephine Baker. Invecchiata, a 68 anni, completamente in rovina , salì sul palco a pochi mesi prima dalla sua morte per raccogliere l’ultimo applauso. In questo nuovo quadro, Line Ren Aud (1975) Enrico Macias (1977), Gloria Gaynor (1979) e Frank Sinatra (1980) si suguono ...
Nel 1982, la morte accidentale della Principessa Grace porta suo figlio, il Principe Ereditario Alberto, a prendere in consegna il Gala ed è stato sotto la sua presidenza che lo show della Croce Rossa Monegasca apre le sue porte a Elton John (1984), Liza Minelli ( 1989), Tina Turner (1980), Stevie Wonder (1994) e Lionel Ritchie (2004). A più di sessant'anni dalla sua nascita, il Gala della Croce Rossa Monegasca resta un'istituzione viva, ricevendo per la sua edizione 2011 una leggenda vivente: Joe Cocker ... La sera del 3 agosto cambio di scena con due brillanti ospiti: gli “Scorpions” e Boy George!
Une longue période de stagnation improductive s’ensuivie sauf pour le champagne et, depuis quelques années, le vin Côte de Provence Royal Monaco, rosé, rouge et blanc, produit par la maison Vidauban, Château d'Astros, le banquier Morel. Aujourd'hui, Royal Monaco est le premier quotidien en ligne édité en presse papier, il entend mettre en avant l'art, la culture et la vie en société. Luigi MATTERA
ROYAL MONAC O
Madame la Marquise Gilardi et Dr. Donato Sestito
Front raw from left Mrs. Hala Sheikh El Ard, Princess Pucci Salame' AlAyoubi and Prince Bassam Salamé Al-Ayoubi, Madame Lamia Adnan Khashoggi, back row Princess Najwa Arsalan Sami and Mr. Mohsen Sheikh El Ard.
Arte - Cultura - Società
Direttore Resposabile: Luigi MATTERA Tel.0607935299 - 0628325345 info.mattera@gmail.com Domiciliazione Royal Monaco Riviera: Monte Carlo Wine Festival - 2, av. de l'Annonciade 98000 MONACO
Madame la Baronne Marianne Brandstetter
Hanno collaborato a questa edizione: Cav. Michele Florentino - florentino@monte-carlowinefestival.com Claudia ALBUQUERQUE - heurebleue@monaco.mc Molly BROWN molly@riviera-reporter.com Vivianne COSTA - vivianne.costa@wanadoo.fr LJUBA RIZZOLI SIGMA REITZ
reitz.sigma@gmail.com
Tabita ESPINOZA PLEJO - info.royalmonaco@gmail.com Il logo della corona con iniziali RM ed il marchio Royal Monaco
sono registrati a Monaco da Luigi Mattera con rinnovi decennali.
Melissa Corken
2
Caddo Cardini with a Beauty
3
ROYAL MONACO da pag. 1
La trentesima edizione delle Olimpiadi prendeva cosí il via con molte aspettative e anche timori. Londra é stata la prima cittá ad ospitare le Olimpiadi per
Anche l’Italia ha fatto la sua bella figura. Alla fine é giunta ottava nel medagliere, con 28 medaglie di cui 8 d’oro, 9 d’argento e 11 di bronzo. Esattamente una
Did.Il Presidente con Enrico Cucchiaini, John Elkan e figlio
tre volte: in precedenza si erano svolte nel lontano 1908 e nel 1948.
in piú rispetto a Pechino 2008. Per l’Italia tutto é cominciato il 22 Agosto con
una santa messa celebrata nella chiesa di San Pietro in Holborn alla presenza dell’Ambasciatore Giorgio Alain Economides, del presidente del Coni Pe-
trucci e del capo missione Pagnozzi. La messa é stata presieduta dal nunzio Apostolico in GB mons.
Il Presidente Giorgio Napolitano con i rappresentanti dell’azienda Armani
N°2 - Septembre 2012 Antonio Mennini. Durante la settimana é stata messa a punto la “Casa Italia” il quartier generale fissato al Queen Elizabeth Centre, tra il Parlamento britannico
e la Westminster Abbey. Il presidente Giorgio Napolitano ha aperto “Casa Italia” proprio il giorno 26 Agosto inaugurando tra l’altro una mostra sull’Italia. Per tutta la durata dei giochi il quartier generale é stato teatro oltre che delle conferenze stampa, anche di incontri culturali, spettacoli e concerti. Hanno timbrato anche il loro cartellino di presenza i ministri Corrado Passera dello Sviluppo Economico e Piero Gnudi, titolare del Dicastero per il Turismo e lo Sport. In particolare il ministro Passera, conversando con cronisti mentre si aggirava per Casa Italia ha rivelato che quando era Amministratore Delega-
to di Intesa/SanPaolo si é attivato non poco affinché Casa Italia fosse non solo in un luogo centrale di Londra, ma anche diventasse una vetrina per le imprese italiane. Proprio per questo, ha concluso Passera, Intesa/ San Paolo insieme ad altri sponsors ha sostenuto l’idea di una “Casa Italia”. Il Ministro Piero Gnudi alla vigilia dell’apertura dei giochi si é incontrato con i vertici del Coni e ha dato un “in bocca al lupo” ai nostri atleti. I risultati migliori paradossalmente sono arrivati da quegli sport minori dove ci si sarebbe aspettato un piazzamento e non un podio. Tra i flop da ricordare il nuoto; era da oltre 20 anni che l’Italia non tornava a casa con appena una medaglia, quella giunta dal fondo e non dalla vasca dove la strafavorita Pellegrini si è fermata ai margini del podio. Sempre dall’acqua hanno deluso gli atleti del canottaggio, anche qui con appena una medaglia conquistata. Indubbiamente il massimo dei voti va agli outsider, in primis a Jessica Rossi oro nella carabina. La ragazza di Crevalcore, che ha dedicato la vittoria ai terremotati, è stata in grado di vincere con un primato di 99 piattelli centrati su 100. Altro exploit che ha portato, con appena due atleti rappresentati, a ben tre medaglie nel Takewondo, in particolare di Carlo Molfetta in grado di recuperare un match che sembrava ormai perduto. A livello di sport a squadra, bene gli uomini della pallanuoto (dopo l’oro mondiale e l’argento europeo) che hanno centrato la finale che
mancava dal ’92 aggiudicandosi così l’argento, uno scalino sotto l’Italia volley che ha centrato il bronzo nella finalina. Come in ogni Olimpiade non sono mancate le contestazioni, basti pensare all’ultimo giorno di competizione, con il clamoroso oro mancato di Clemente Russo. Nella graduatoria per nazioni, un tempo osteggiata perché foriera di nazionalismi, ora praticatissima per la stessa ragione,hanno primeggiato gli Stati Uniti, 46 più 29 più 29, in totale104 medaglie contro le 87 della Cina seconda (38, 27,22). Grande ritorno Usa, visto che a Pechino, in casa la Cina aveva vinto più oro, 51, e questo aveva voluto dire il primo posto, nonostante il totale di 100 (51 più 21 più 28) contro110 degli americani (36 più 38 più 36). Fattore-campo ma non solo nelle 65 medaglie della Gran Bretagna terza (29, 17, 19), che l’oro mette davanti alla Russia con i suoi 82 podi (24 più 25 più 33). Davanti a noi anche Corea del Sud, Germania e Francia, dietro di noi Ungheria, Australia e Giappone. Ogni nazione può fare i suoi calcoli in relazione a popolazione, tradizione, situazione economica eccetera. La Russia, che quando era Urss dominava, può mettere in conto la diaspora dell’Unione Sovietica, con le nuove repubbliche capaci di belle medaglie. Al Messico basta e avanza per la felicità massima avere battuto il presuntuoso Brasile nella finale del calcio. Appuntamento a Rio 2016.
La Royal Opera House all’Ambasciata d’Italia a Londra
Concerto del Maestro Antonio Pappano
per il lancio della “Stagione Giuseppe Verdi” 2012/2013 a Covent Garden
S
i é tenuta, presso l’Ambasciata d’Italia a Londra, una grande serata musicale per il lancio delle nuove produzioni delle Opere Nabucco, Don Carlos e Simon Boccanegra, in calendario nella Stagione 2012/2013 della Royal Opera House – Covent Garden. Al ricevimento offerto dall’Ambasciatore d’Italia, Alain Giorgio Maria Economides, nei saloni della residenza di Grosvenor Square hanno preso parte le loro Altezze Reali i Principi Michele e Maria Cristina di Kent, oltre a rappresentanti del mondo politico e della cultura e ad esponenti della societa’ britannica e della comunita’ italiana a Londra. Il Direttore Musicale di Covent Garden, Maestro Antonio Pappano, ha eseguito al piano alcune melodie tratte dalle Opere di Giuseppe Verdi, accompagnando il tenore Aleksandrs Antonenko in un recital tutto dedicato al Compositore italiano, del quale ricorre nel 2013 il bicentenario della nascita.
Didascalia/ Altezze Reali i Principi Michele e Maria Cristina di Kent, Maestro Antonio Pappano, Ambasciatore Alain Giorgio Maria Economides
4
Particolare il valore simbolico della serata, che ha offerto l’opportunita’ per rivolgere, con le immortali armonie verdiane, un ideale benvenuto alla squadra italiana in arrivo in questi giorni a Londra per partecipare ai Giochi della Trentesima Olimpiade.
Arte Cultura Società delle Riviere TOURRETTE-LEVENS ACCUEILLE SA TRADITIONNELLE GRANDE EXPOSITION D’ÉTÉ JUSQU’AU 23 SEPTEMBRE.
D
u 23 juin au 23 septembre 2012, Tourrette-Levens accueille sa traditionnelle grande exposition d’été. Comme chaque année, cette commune, véritable musée à ciel ouvert, ouvre ses portes à un événement artistique estival. En 2009, une grande exposition était consacrée à Buffalo Bill « de la réalité à la légende », en 2011, les visiteurs pouvaient découvrir l’exposition « Le Cirque Enchanté » réalisée à partir de la collection du Docteur Alain Frère. Cette année, les marionnettes seront à l’honneur au sein de l’espace culturel, en plein cœur du village.
à leur enfance et au rêve…
Cette exposition dédiée à l’art des marionnettes verra Loïc Bettini, marionnettiste à fil originaire de Biot, proposer un parcours visuel et poétique. Une rétrospective de plus de 25 ans de création sera exposée au public tout l’été. Avec les personnages créés tout spécialement pour cette exposition et ceux de ses spectacles précédents, ce n’est pas moins de soixante-trois marionnettes, exactement, qui « peupleront » cette exposition.
Informations Pratiques Entrée Libre
Marionnettes solitaires, en couple ou en groupe, variation des échelles (de 30 cm à 2 m), Loïc Bettini illustrera ces diverses mises en espace par un conte où une légende entraînant le visiteur à imaginer l'histoire des marionnettes présentées. Tous les dimanches de 14h à 18h pendant la durée l'exposition, Loïc Bettini sera présent pour des démonstrations, des improvisations, des manipulations, au cœur de l'exposition. Par ailleurs, le public pourra apprécier les spectacles du ventriloque Fred Roby qui a présenté ses marionnettes sur les plus grandes scènes internationales et exposera les plus célèbres d’entre elles. Deux approches d’un monde fascinant qui touche les petits et ramène les grands
Quelques-unes des dernières créations de Loïc Bettini présentes durant l’exposition et les spectacles : Le Médiéval Roi Lionne et La dame à la Licorne / Le Couple d'Elfes / Les Six Chats Mourais / Polichinelle et les Sept Bouffons / Les Clowns « Blancs » Colorés / Les Clowns Augustes Bariolés / Colombine et Pierrot / L'Afrique enchantée / Guignol, Gnafron, Madelon / La mère Michèle et le père Lustucru / Les trois Fées Fleurs / La chanteuse travestie Jazz / La Tête au Ring...
Exposition à l’Espace Culturel, du 23 juin au 23 septembre, tous les jours de 14h à 19h. Les parkings de Tourrette-Levens sont gratuits. Le village est situé à seulement 20 minutes de Nice – Sortie Autoroute N° 55 Nice Est. Rens : tourrette-levens. org / 04 93 91 00 16 Tourrette-Levens ospita la sua tradizionale grande mostra estiva fino al 23 settembre. Dal 23 giugno al 23 settembre 2012, Tourrette ospita la grande mostra tradizionale estiva. Come ogni anno, questa regione, un vero e proprio museo a cielo aperto, ha aperto le sue porte ad un evento artistico estivo. Nel 2009, una grande mostra fu dedicata a Buffalo Bill "Dalla realtà alla leggenda" e nel 2011, i visitatori hanno potuto scoprire la mostra "Il Circo Incantato" ricavato dalla collezione del dottor Alain Frère. Quest'anno, dedicata alle marionette, la mostra sarà esposta all'interno dello spazio culturale nel cuore del villaggio.
pretazione visuale e poetica. Una retrospettiva di 25 anni di creazioni sarà esposta al pubblico durante tutta l'estate. Composta da personaggi creati appositamente per questa mostra e di quelli dei suoi precedenti spettacoli, verranno introdotti non meno di 63 pupazzi. Puppets in solo, in coppia o in gruppo, le cui dimensioni vano da 30 cm a 2 m, Loïc Bettini illustrerà queste sue diverse esibizioni tratte da un racconto o da una leggenda che portano lo spettatore ad immaginare la storia presentata dai burattini. Ogni Domenica dalle 14h alle 18h durante l'esposizione, Loïc Bettini sarà disponibile nel cuore della mostra per dimostrazioni, improvvisazione, manipolazione. Il pubblico godrà anche delle performance di Fred Roby, burattinaio ventriloquo che ha già operato sulle principali piazze internazionali e presenterà le sue più note marionette. Due approcci, quindi, per un mondo affascinante che colpisce i piccoli e riporta i grandi alla loro infanzia ed ai propri sogni ... Alcune delle più recenti creazioni di Loïc Bettini che saranno presenti durante la mostra e gli spettacoli : Il Medioevale Re Lione e la dama all’unicorno / La coppia degli Elfi / I sei gatti Mourais / Pulcinella e i sette Clowns / I Clowns "Bianchi" Colorati/ I clowns Augusti Bariolés / Colombine e Pierrot / L’Africa Incantata / Guignol , Gnaffron, Madelon / Mamma Michele e papà Lustucru / Letre Fate Fiori / La cantante vestita Jazz / La Testa al Ring.
Questa esposizione è dedicata all'arte del teatro figurativo grazie al volere di Loïc Bettini, burattinaio filo originario di Biot, che offre una propria inter-
5
ROYAL MONACO
N°2 - Septembre 2012 Léo Ferré est né à Monaco Léo Ferré a un parcours plutôt insolite, qui le mène de l’enseignement des religieux à Sciences-Po, pour finalement prendre le micro en toute liberté et pourfendre les conventions. Mais le chanteur revient toujours à Monaco, sa ville natale. Il y sera même enterré.
T
Conte Niccolo' Caissotti Chiusano, Ambasciatore Antonio Morabito, Commendator Giuseppe Spinetta
utte le iniziative programmate prevedono un ampio sostegno del Governo monegasco, Direzione degli Affari Culturali e del Turismo, partner delle iniziative (che metteranno a disposizione l’Auditorium Ranieri, il Teatro Principesse Grace ed altri spazi pubblici) e saranno realizzate in collaborazione con il COMITES, la Società Dante Alighieri, l’Associazione Monaco-Italie, l’A.I.I.M. (Associazione Imprenditori Italiani di Monaco), l’Accademia Italiana della Cucina. Tutte le manifestazioni sono interamente sostenute da sponsor istituzionali e privati.
LE INIZIATIVE DEL MESE DELLA CULTURA E DELLA LINGUA ITALIANA
In particolare, sulla base delle linee tracciate dalla Direzione Generale Sistema Paese sono state individuate delle iniziative nei seguenti ambiti: - “L’Italia del futuro”, che prevede un coinvolgimento di tutti gli attori italiani– pubblici e privati - presenti nel Principato che sosterranno eventi legati alla promozione culturale e linguistica italiana. - “Lingua e Patrimonio culturale”, in cui è stata selezionata quale “Città d’Autore”, Arezzo, prevedendo una serie di eventi nel corso di due giornate speciali. Prevista una parte culturale (concerti, conferenze, mostre); una parte economica ed eno-gastronomica che prevede interventi di imprenditori, in collaborazione con la Camera di Commercio, il Comune e la Confindustria di Arezzo, un evento sul tema della promozione della pace e del dialogo in collaborazione con l’Associazione “Rondine-Cittadella della Pace” con interventi di personalità instituzionali, del mondo accademico e della cooperazione internazionale. - “L’Italia nei libri”, in cui è prevista la presentazione di libri d’autore “Libertà Fragile – l’eterna lotta per i diritti umani” del Prof. Louis Godart e “L’Italia di K” di Mario Benedetto e la consegna del Premio di Narrativa “L’Amaca”, di Luisella Berrino allo scrittore Roberto Ando’ per il romanzo “Il Trono vuoto”. - Nell’ambito degli “Incontri con Regioni e Città Italiane”, è prevista la presentazione delle “Marche, l’Italia in una Regione” con esposizioni, presentazione di iniziative imprenditoriali e turistiche, eventi culturali ed enogastronomici. - Eventi dedicati al cinema italiano con anteprime e presenze del cast di attori e registi ed esposizioni d’arte .
Arte Cultura Società delle Riviere
Le casino de Monte Carlo Léo Albert Charles Antoine Ferré, né le 24 août 1916 à Monaco et mort le 14 juillet 1993 à Castellina in Chianti (Toscane), est un auteur-compositeur-interprète, pianiste et poète franco-monégasque. Ayant réalisé plus d'une quarantaine d'albums originaux couvrant une période d'activité de 46 ans, Léo Ferré est à ce jour le plus prolifique auteur-compositeur-interprète d'expression française. D'une culture musicale classique, il dirige à plusieurs reprises des orchestres symphoniques, (en public ou à l'occasion d'enregistrements discographiques). Léo Ferré se revendiquait anarchiste, ce courant de pensée inspire grandement son œuvre. Léo Ferré est né à Monaco, le 24 août 1916. Son père dirige le personnel de la Société des Bains de Mer, propriétaire du casino, des grands hôtels et des salles de spectacle. Sa mère est couturière dans une petite boutique, à la limite entre Monaco et Beausoleil. Le jeune Léo passe son enfance dans l’appartement familial du boulevard Princesse Charlotte. Domicile familial de Léo Ferré Boulevard Princesse Charlotte 98000 Monaco Proche de l’extrême-droite "Benoît Misère", un roman qui raconte la pension Il est pensionnaire chez les Frères des Ecoles chrétiennes, au collège Saint-Charles de Bordighera, en Italie, à une vingtaine de kilomètres de la Principauté. Cette expérience douloureuse de la solitude lui inspire par la suite un roman : « Benoît
Misère ». Léo Ferré revient à Monaco en 1933 pour rentrer an philo au lycée de Monaco. L’écrivain Armand Lunel est son professeur, prix Renaudot 1926, surnommé par ses élèves « Beau-cul » ! A cette époque, sympathisant du mouvement d’extrême-droite Les Camelots du Roi, Léo Ferré achète régulièrement le journal de Charles Maurras. Collège de Léo Ferré Collège Saint-Charles Butte Saint-Charles Bordighera Italie Sciences-Po puis la guerre En 1935, le jeune étudiant quitte Monaco pour préparer Sciences-Po à Paris. Il y revient 2 ans plus tard, diplôme en poche et exerce divers petits métiers. D’abord balayeur, bruiteur puis régisseur à Radio Monte-Carlo, jusqu’à ce que la guerre fasse de lui un soldat. Démobilisé en 1940, il revient en Principauté et reprend ses habitudes ainsi que son travail à la radio. Il partage alors son temps entre Monaco et Beausoliel où il achète une maison. Il se rend également à Albi pour rejoindre Odette, qui deviendra son épouse en 1943. Sciences-Po Paris 27 rue Saint-Guillaume 75007 Paris M° Saint-Germain-des-prés Repos éternel à Monaco La maison toscane de Léo Ferré, à Castellina in Chianti Le chanteur est décédé chez lui en Toscane en 1993, à Castellina in Chianti. Léo Ferré repose à Monaco, dans le cimetière situé n°14 avenue Pasteur, près de l’entrée. Joséphine Baker repose également dans ce cimetière. Lors des obsèques du chanteur, seules 2 personnalités connues se déplacent : le compositeur Didier Barbelivien et le chanteur Francis Lalanne, admirateur et ami de Léo. Un prêtre, ami de l’artiste, dit ce jour-là : « J’espère que là-haut, il fera un bœuf infernal avec Brel et Brassens...»
Ilde MAURIZI: FRAMMENTI RITROVATI DI LUCI E COLORI Visconti, Ischia e la settima arte Viaggio emozionale tra le suggestioni cromatiche dell’Isola tanto cara al regista Luchino Visconti. I resti di un’antica vetrata della sua villa “La Colombaia”, recuperati casualmente all’oblio del tempo, diventano tracce di colore in un affascinante percorso artistico sospeso tra sogno e realtà, passato e presente, cinema e vita reale. E la mano dell’artista sembra essere inconsciamente guidata, nella sua creazione, da una regia più alta: quella rigorosa e intensa del maestro del Neorealismo. Giovanni Carta fotografo e filmmaker
A
bbiamo incontrato Ilde Maurizi a Ischia dopo averne ammirato il lavoro artistico alla Galleria MONTEOLIVETO di Nizza (F) in cui espose in luglio un quadro per il cinquantenario della morte di Marylin MONROE (Royal Monaco Ed.N°1). Solo uno spirito artistico avrebbe potuto intuire creazioni di opere dalle ceneri di un luogo cult degli anni sessanta e settanta. Il noto attore Andrea Giordana, anch’egli amante dell’isola che fu un importante centro culturale del dopoguerra italiano, ha conosciuto la Maurizi durante una visita alla "Colombaia" mentre l’artista raccoglieva i frammenti di vetro e ne ha appoggiato il progetto trovandolo originale e mediatico per un ritorno al vecchio splendore della villa di Luchino Visconti. Nata a Mentana (Roma), Ilde MAURIZI vive e lavora a Roma. Ha frequentato la Scuola “Cataldo” di Roma per stilisti (con tesi finale sulla storia del Costume) ed il corso libero di pittura all’Accademia “International Art Accademy” di via Benaco a Roma come allieva del Prof. Lino Tardia e del Prof. Tullio De Franco Dal 2001 al 2011 mentre esponeva i propri lavori in note gallerie, ha frequentato il corso di pittura e nudo dal vivo come allieva ed assistente del Maestro Marco Rossati docente di pittura. E’ membro dell’Associazione Culturale “Scienza dell'Arte" Roma e dell’Associazione CapIt di Roma. L'artista ha ottenuto innumerevoli esposizioni nelle più prestigiose gallerie in Italia ed all'esterero durante dodici anni d'attività. Ilde MAURIZI espone alla Colombaia dal 4 agosto al 31 ottobre 2012 “La Colombaia”, nata come antica torre cinquecentesca di avvistamento e successivamente trasformata in dimora privata, fu per lunghi anni presa in affitto dal regista Luchino Visconti per trascorrervi dei momenti di vacanza e di rifugio creativo. Nel 1964, il Maestro acquistò definitivamente la dimora, singolare per il suo eclettismo, che associava lo stile neorinascimentale ed il moresco a un neogotico tipicamente mediterraneo e la ristrutturò
aggiungendo il suo caratteristico stile creativo, . Un’opera esterna rilevante fu la realizzazione di una struttura in vetro stile Liberty che con i variopinti colori spezzava il classico stile bianco arabo della villa. Con questa torre in vetri provenienti appositamente da Murano, volle rivestire un ascensore esterno che permettesse di accedere al piano superiore, alla sua camera da letto, al suo terrazzo privato. I vetri in oggetto, di vari colori, inframmezzati da piombo in classico stile Liberty, raffiguravano motivi floreali da lui personalmente disegnati. L’incuria e l’abbandono in cui versò la villa per alcuni anni dopo la morte del regista nel 1976, presero il sopravvento sulla struttura. L’opera Liberty si ridusse in frantumi che andarono dispersi nell’area sottostante. Nel 2010, l’artista Ilde Maurizi ha recuperato parte dei frammenti sottraendoli al fango ed all’oblio realizzandone delle opere nell’intento di riportare a nuova vita i preziosi reperti, oggi in mostra all’interno della stessa villa dove sono stati ritrovati. Considerandoli dei veri e propri cimeli, ha voluto utilizzarli scegliendo rigorosamente di non tagliarli rielaborandoli in base alla forma che il tempo ha voluto dare ad ogni singolo pezzo. L'artista ci dice: "I vetri sono per me, un cimelio prezioso con cui sto realizzando altre opere da quasi due anni. Nella mia fantasia ho immaginato un incontro spirituale, in un altro mondo in un’altra realtà, tra l’attrice ed il regista che in vita non credo sia mai avvenuto. Luchino Visconti nel 1958 è stato il regista del film “morte di un commesso viaggiatore” tratto da un’opera di Arthur Miller ,marito di Marilyn, ma come attrice e regista non hanno mai lavorato insieme. Se niente succede per caso, avrà un senso l’avere un cimelio di Visconti ed in concomitanza avere l’opportunità di partecipare ad una mostra su Marilyn? Dei vari colori dei vetri, ho scelto il rosso perchè è il colore più prezioso ed è quello del suo rossetto, del suo sorriso immortale."
EDITORIA: NASCE SITO EUNEWS.IT, PRESENTATO A STRASBURGO
S
trasburgo, 11 settembre 2012. Informare i cittadini italiani di quanto avviene in Europa oltre la battaglia per la crisi dell’euro e far sapere ai cittadini europei quali sono le posizioni italiane sulle questioni europee. Con questo obiettivo é nato Eunews.it, un sito di informazione sull’Europa dedicato ad un pubblico generalista, diretto da Lorenzo Robustelli e presentato oggi a Strasburgo. “E’ una buona notizia, la nascita di una testata che coprirà un vuoto informativo che esiste in Europa” ha detto il vice presidente vicario dell’europarlamento Gianni Pittella, mentre per il vice presidente della Commissione Ue, Antonio Tajani, “è importante che l’informazione sull’Europa stia crescendo, ma non possiamo accontentarci che avvenga solo perché c’è la crisi, deve essere una fenomeno di lunga durata”. (ANSA)
6
7
ROYAL MONACO La Galerie Marlborough présente un florilège de "ses" artistes
D
evant le succès rencontré, la galerie Marlborough prolonge jusqu’au 4 octobre la présentation du florilège des œuvres de ses artistes, peintres ou sculpteurs, parmi eux l’espagnol Manolo Valdès et le co-
lisés teintés du mysticisme de la nature.
Tandis que l’espagnol Manolo Valdés (1942), puise son inspiration dans les chefs d’œuvres du passé, Fernando Botero (1932) a créé sa propre identité par la rondeur de ses personnages... L’américain Tom Otterness (1952), s’inspire de contes et imagine des figures humoristiques...
Richard Estes (1936), représentant phare de l’hyperréalisme américain, reproduit les scènes de la vie new yorkaise et plus récemment : une vue imprenable sur la Principauté de Monaco.
Botero, Man with book, 1998, oil con canvas, 53.35 x 40.65
SPECIAL EVENT DELLA GALLERIA MONTEOLIVETO DI NIZZA
N°2 - Septembre 2012
lombien Fernando Botero, venu lui en voisin, depuis son atelier qui surplombe la galerie...
On découvre aussi le travail du peintre chilien Claudio Bravo (1936-2011) dont l’œuvre est un savant mélange de réalisme, d’abstraction et de classicisme. Tomás Sánchez (1948), né à Cuba, dépeint lui des paysages idéa-
Arte Cultura Società delle Riviere Alla scoperta di Filippo D'Amato, il napoletano più famoso del Principato. li piatti di spaghetti "alla mafia" e "alla Al Capone" e penne "alla Giuseppe Garibaldi" e "alla Cristoforo Colombo".
Filippo D’AMATO
La storia del Club 41.
C’est une autre approche de paysage, plus abstraite, qu’explore l’œuvre du chinois Chu Teh-Chun (1920) qui, dépeint les éléments d’une nature réinventée, aux couleurs raffinées, apanage de la peinture asiatique.
Kitaj (1932-2007), grande figure du Pop art britannique, qui associe l’art et la vie à l’iconographie du judaïsme contemporain.
Le russe Grisha Bruskin (1945) s’intéresse à l’aliénation de l’individu, à travers le communisme et le judaïsme à l’instar de
L’exposition présente aussi des œuvres de Dale Chihuly (1941) connu pour ses créations en verre, du cubain Julio Larraz
and went to a nearby village to shop. He ran back, without the food but with the newspaper - Marilyn is dead. At that moment we did not speak, we felt lost and lonely. Many of our dreams of fair women died to.
Special event il 5 agosto, presso la Galleria Monteoliveto di Nizza per ricordare la data della morte dell’attrice: dopo il passaggio dell’artista Randi Strand, erano presenti:
F
Chu The Chun, 2008, Ink and color paper, 79 x 78
(1944), qui explore le pouvoir mêlant réalité, poésie, ironie. Enfin Hunt Slonem (1951) et ses éclatantes peintures à l’huile de papillons et d’oiseaux exotiques...
Ricordi di altri tempi: il ristorante di Armando Romeo e Silvana Pampanini che imitava Carmen Miranda.
A
l tempo di Faruk a Capri e di Soraya ad Antibes, Montecarlo era una rocca dove girava la roulette e Grace Kelly, radiosa creatura, appariva di sfuggita in Boulevard du Moulins scarrozzandosi dal Palais du Prince. Armando Romeo, l'avvocato-chitarrista del Vomero, che aveva stregato il mondo con "Malatìa", aprì nel Principato un club ristorante che chiamò "Babilonia" per la confusione in cui nacque e alla quale sempre si ispirò. S'era trascinato da Roma una cuoca trasteverina alla quale aveva dato perentorie indicazioni per il menù che comprendeva essenzia-
red MOU, con la sua Lucky Marilyn... Flying For Ever “Marilyn s’est envolée …
après avoir à l’américaine bouleversé les esprits”. L’artista di formazione architetto, ha girato il mondo e realizzato l’incontro tra il mondo asiatico e il mondo occidentale. Venuto appositamente dalla Svizzera per l’evento, le sue opere saranno prossimamente in mostra con la galleria a Parigi e Berlino e in un prossimo grande evento 2013 con un progetto speciale per Nizza.
Non aggiunse altro, tanto meno gli ingredienti adeguati. Alla povera donna che gli chiedeva "Ma come sarebbero 'ste penne alla Cristoforo Colombo?", rispondeva: "E io che ne so. Faccia lei. Ad orecchio". In quel posto di chitarra e spaghetti si affacciavano Bobby Solo e Fred Buongusto, il gioielliere Bulgari, l'affascinante Patrizia De Blanc, Walter Chiari, e una sera comparve Carolina col primo marito Philippe Junot. In un'altra serata memorabile si annunciò e apparve Silvana Pampanini che arrivò dall'Hotel de Paris con un turbante in testa come Carmen Miranda nei film hollywoodiani. Montecarlo è molto cambiata e, oggi, vi abitano taluni piloti della formula uno per l'attrattiva dell'Avenue St-Martin coi giardini a strapiombo sul mare e per la minore sofferenza fiscale garantita dal Principato. Lungo l'Avenue de L'Annonciade, dove ha sede il Consolato generale d'Italia, un uomo parla francese, ma, per un nostro imbarazzo di orientamento, "dove sarà mai questa benedetta trattoria Polpetta?", prima risponde "in Avenue Roqueville", poi, scoprendo la nostra provenienza parte-
nopea, si mette a parlare in napoletano. Perché Filippo D'Amato, presidente dell'International Conglomerate Marittime Company, è il napoletano più famoso di Montecarlo. Si chiacchiera del più e del meno e dell'ormai famoso gemellaggio Napoli-Montecarlo che ha indubbiamente una sua suggestione e parecchia convenienza partenopea. Fa un anno da quando, nel marzo del 2002, l'ambasciatore del Principato di Monaco in Italia Henri Fissore, accompagnato dal delegato al turismo Dario Dell'Antonia, si incontrò nel palazzo di Santa Lucia a Napoli col vicepresidente della giunta regionale campana Antonio Valente. Una delegazione napoletana era già stata a Montecarlo, graziosamente accolta. L'incontro di Napoli, per il gemellaggio, ebbe piuttosto toni di burocratica cortesia e di attenzione passeggera. Valente si interessò alle dighe galleggianti per l'ampliamento dei porti turistici che Fissore, forte dell'esperienza monegasca, gli illustrò. Sorvolò sul progetto, troppo ardito in Campania, degli elicotteri in funzione di taxi nelle città ad alta intensità di traffico. L'impegno generale fu di intensificare i rapporti commerciali e culturali tra la Campania e il Principato.
Ma non nacque il prestigioso e ufficiale gemellaggio. Montecarlo chiama Napoli, ma Napoli non risponde. Filippo D'Amato si imbroncia, ma è ottimista. Chiamerà a Napoli la sua amica Anna Ummarino, regina di navi. Qualcosa si deve fare. Filippo D'Amato è un cavaliere della Tavola rotonda. Non è che abbia conosciuto re Artù e fatto amicizia con Lancillotto, ma è un membro apprezzato del Club 41 di Montecarlo. Il Club 41, che ha proseliti in tutto il mondo, è un centro permanente di amicizia e di comprensione tollerante per promuovere una fruttuosa stima tra gli uomini e una maggiore solidarietà. Allo scopo di evitare dissapori, esclude argomenti politici, religiosi e qualsiasi altro tema di scontro. Il Club 41 è nato proprio da una Tavola rotonda, la primigenia Tavola rotonda che Luis Marchesi di Norwich creò in Inghilterra nel
1927 aprendola agli uomini giovani, 40 anni la soglia dell'età degli iscritti. Per superare quel limite anagrafico, dalla Tavola rotonda di Norwich nacque nove anni dopo il Club 41, presente oggi in svariati Paesi. Ce n'è uno anche in Italia, molto opportunamente, visto che siamo diventati una nazione di antenati. Filippo D'Amato, a conferma del prestigio che gode a Montecarlo, è stato presidente del Club 41 monegasco tre anni fa (la presidenza dura un anno). Nel club era entrato nel 1996, padrino il notaio Aureglia. Il Club 41 di Montecarlo è sorto nel 1970 e oggi racconta la sua bella storia a partire dai soci fondatori Emile Chevenez, oggi membro d'onore, MarcMichel Perier, Bernard Prevost, attuale cerimoniere, Roger Serra. E' una compagnia di autentici cavalieri che si riuniscono per le cene statutarie una sera ogni tre settimane. L'ingegnere petrolchimico Robert Amoretti è il presidente in carica, coadiuvato
dal vicepresidente Mathieu Jetten, dal segretario JeanPaul Rinaldi, affermato cardiologo, dal tesoriere Marc Buffagni sotto lo sguardo benevolo del presidente anziano Francis Remediani. Questi cavalieri del buon gusto, dell'impegno professionale e sociale, ammettono le loro mogli alle cene due volte, il primo mercoledì dell'anno e nella riunione conviviale conclusiva di giugno. Serge Fermanian non si limita agli incontri dell'associazione, ma organizza un torneo di tennis al Monte Carlo Country Club e gare di sci, di vela e di golf. Filippo D'Amato parla del Club 41 con grande passione. Poi, il discorso torna sul gemellaggio MontecarloNapoli. Bisogna sollecitare l'attenzione e l'interesse partenopei. Questo gemellaggio s'ha da fare. Mimmo Carratelli
Sibilla BJARNASON, a destra dell’immagine con la gallerista Chantal LORA:
The legends are eternal! The contours may fade, break into pixels with time but the magic remains. Un’altra sua Marilyn sarà presente con gli artisti della galleria al Concorso che si svolgerà a Montecarlo il prossimo ottobre con il patrocinio della principessa Carolina di Hannover presso l’Auditorium Ranieri III e nel 2013 alla 4a edizione di ART MONACO ’13 al Grimaldi Forum. IL RICORDO: Peter SHERMAN (SWEDEN), così ricorda The date 5th of August 1962 con la sua Marilyn, the Dancer “It was a flaming August on The Thames. I was with a group of 15 year old boys from school spending the weekend in tents next to the slowly flowing river. On Sunday, lunch time, Dave could not stand the food anymore
8
Prossimo evento con la Galleria Monteoliveto la partecipazione alla 1a edizione dell’Affordable Fair a Roma e una sua personale a Napoli.
9
ROYAL MONACO Le coin de la Littérature... «Les souvenirs sont au comptoir" Angelo Rinaldi (Ed Fayard)
A
paux, seconds rôles et figurants.... » Le critique réputé « à la dent dure » s’en donne à cœur joie pour camper des types imaginaires aux traits, pour certains, assez reconnaissables... sans oublier le petit peuple des grooms, larbins, gigolos, filles du trottoir, pigistes à
18e édition du Festival du Livre de Nice Prix Ville de Nice - Nice Matin : Romain Slocombe, Monsieur le Commandant (NIL) La collection Les Affranchis, lancée par les Nil/ Ed. a pour consigne aux auteurs : « Ecrivez la lettre que vous n'avez jamais écrite !» La plupart des écrivains publiés avaient choisi la lettre au père, à la mère, au frère ou à la sœur disparue, jusqu’à ce qu’arrive le manuscrit de Romain Slocombe, qui s’est démarqué en écrivant « une lettre de dénonciation ». L’auteur endosse l’habit d’un écrivain grand bourgeois, éduqué, instruit, héros de la Première Guerre mondiale, auteur de livres qui connaissent un certain succès, un succès certain même, assez habile pour siéger à la fois à l'Académie française et à l'Académie Goncourt. La trame de l’intrigue amoureuse est un classique, il faut bien le dire, du roman
à succès auprès des dames « le héros a un fils, qui lui présente celle qui deviendra sa femme : une jeune Allemande connue dans son pays sous le nom d'Elsie Berger. Les années passent - années terribles, qui voient Hitler arriver au pouvoir de l'autre côté du Rhin. Lorsque la guerre éclate, le fils part pour Londres, laissant sa femme au côté de son père... » La suite est facile à deviner... Là ou ça se complique c’est que sa belle-fille est juive. Partagé entre son antisémitisme viscéral et cet amour interdit, il assistera, impuissant, à la mort de sa fille, accidentelle, puis à celle de sa femme, et à la capitulation de son pays, le 17 juin 1940. Pire, Elsie finira par salir leur seule et unique nuit d'amour, qu'elle a vécue comme un viol, et dont le fruit grandit en elle : s’il n’était le talent d‘écriture de Romain Slocombe, le livre vous tomberait des mains... Et la lettre me direz-vous ?
10
N°2 - Septembre 2012 Balade à Nice et dans les Alpes-Maritimes, sur les pas des écrivains (Ed. Alexandrines)
Wally Record Monaco-Porto Cervo : Esimit Europa 2 pulvérise ce record mondial Dimanche 26 Août 2012
C
'est à 15 heures 10 minutes et 18 secondes, que Esimit Europa 2 a coupé la ligne d'arrivée du Wally Record. Ce record mondial de vitesse entre Monaco et la Sardaigne, ratifié par le World Sailing Speed Record Council (autorité internationale pour la validation des records à la voile), est organisé à l'initiative du chantier monégasque Wally, en collaboration avec le Yacht Club de Monaco et le Yacht Club Costa Smeralda.
Cet ouvrage collectif original, mêlant littérature et tourisme, a été dirigé par Alex Benvenuto, auteur de plusieurs ouvrages sur la région.
près « La résidence es Etoiles » Angelo Rinaldi poursuit l’autopsie d’une société qui n’a plus de hauteur se repaissant de son propre spectacle... Le romancier, critique littéraire, se remémore une enfance humble avec nostalgie, humour, tendresse... « Conti », qui fut cet enfant, est le célibataire vieillissant qui, entre les jardins du Palais Royal, l’entrée du théâtre, la terrasse d’un café, embrasse d’un ample maelström mémoriel un tourbillon de scènes trouvant son axe autour d’une cérémonie d’anniversaire donnée naguère dans un restaurant chic du quartier pour les quarante ans de son ami anglomane et homosexuel. Le fameux dîner est comme ces scènes d’opéra où, en prévision du baisser de rideau et du salut qui l’accompagne, l’auteur a fait se rassembler acteurs princi-
Le regretté Raoul Mille, disparu au cœur de l’été, en avait rédigé la préface. Les écrivains nous racontent leur vie au quotidien à Nice et dans les Alpes-Maritimes, authentiques «gens de lettres» (une espèce en voie d’extinction) ils y ont vécu, aimé, écrit..
la manque et poètes sans œuvre...Rinaldi demeure un des rares écrivains français à entretenir la flamme d’une littérature digne de ce nom... Membre de l’Académie française, il a reçu pour l’ensemble de son œuvre le prix Prince-Pierre de Monaco en 1994....
Arte Cultura Società delle Riviere
Depuis le XVIIIe siècle, Nice et « les autres » ont su charmer, retenir, les écrivains et les artistes; le voyage sur la Riviera devient même (après 1815) « un rite mondain » Mais on vient aussi à Nice pour apaiser son spleen ou sa santé : «Lorsqu'on a passé quarante ans, disait Mérimée, il faut se tenir au soleil le plus qu'on peut. Je serais déjà mort, enterré et remplacé à l'Académie, si je n'avais compris la sagesse des hirondelles qui
changent de pays suivant les saisons». Maurice Maeterlinck, Romain Gary, Jean Cocteau, Louis Nucéra, Raoul Mille, Jean-Marie Gustave Le Clézio, et bien d’autres présents dans cet ouvra-
ge y écriront leur légende retracée tout au long de cette balade littéraire de 304 pages, à glisser ans sa poche avant de partir sur leurs pas...
Avec 10 heures, 13 minutes et 42 secondes et une vitesse moyenne de 18 nœuds très impressionnante pour un monocoque, le prestigieux maxi Esimit Europa 2 de Igor Simcic, pulvérise ainsi le record établi en 2003 par le Wally Nariida, en 15 heures 25 minutes et 9 secondes.
MonacoPorto Cervo Wally Record: Esimit Europa 2 smashes record.
A
Les auteurs en lice pour le « Prix Littéraire Prince Pierre de Monaco 2012 »
L
Adressée au commandant de la Kreiskommandantur: elle est terrible. On ne vous en dira pas davantage...
e mercredi 9 mai, à l’issue de la réunion du Conseil littéraire de la Fondation Prince Pierre qui s’est tenue à Paris dans le cadre du restaurant Le Grand Véfour, ont été annoncés les noms des romanciers en lice pour le « Prix littéraire Prince Pierre de Monaco 2012 » décerné à « un écrivain de langue française pour l’ensemble de son œuvre » . Ont été retenus : Victor-Lévy Beaulieu, René de Ceccatty, Jean-Paul Kauffmann, Alain Mabanckou, l’écrivain et poète haïtien Frankétienne.
Ont également été sélectionnés pour participer à la « Bourse de la Découverte » récompensant un jeune auteur francophone pour un premier ouvrage de fiction : Régis Delicata Rhapsodie pour une dent creuse, Grasset; Augustin Guilbert-Billetdoux Le Messie du peuple chauve, Gallimard ; Philippe Lançon Les îles, J.-C. Lattès ; Jean-Philippe Rossignol Vie électrique Gallimard ; Pauline Dreyfus Immortel, enfin, Grasset. Les prix seront remis aux lauréats par la Présidente du Conseil littéraire S.A.R la Princesse de Hanovre, le mardi 2 octobre à Monaco, lors ‘une soirée en public à la Salle Garnier.
Sunday 26 August 2012. t 3.10pm and 18 seconds, Esimit Europa 2 crossed the finish line of the Wally Record. This renowned world speed record between Monaco and Sardinia, recognised by the World Sailing Speed Record Council (international authority in place to validate sailing records), is organised under the initiative of the Monaco-based Wally shipyard, in collaboration with the Yacht Club de Monaco and the Yacht Club Costa Smeralda.
Parti le matin de Monaco à 4 heures 56 minutes et 36 secondes, sous 12 noeuds de vent d'Ouest et après avoir parcouru 185 milles nautiques, le voilier de 33 mètres, skippé par Jochen Schuemann, assisté du navigateur Juan Vila, a bénéficié de conditions météoroloques idéales, avec notamment 25 noeuds de Mistral sur la fin du parcours. Après avoir battu celui de la Giraglia Rolex Cup (Saint-Tropez-San Remo via le Cap Corse), puis remporté la 2e place en temps compensé de la Palermo-Montecarlo 2012 (dont il avait établi en 2010 le temps référence)..., l'équipage européen, battant pavillon du YCM, continue sa très belle saison, en ajoutant un nouveau record dans son escarcelle. Une performance saluée par Riccardo Bonadeo, Under 10 hours, 13 minutes and 42 seconds, at an impressive speed of 18 nautical miles for a monohull, the prestigious maxi owned by Igor Simcic, Esimit Europa 2, smashed the existing record set in 2003 by the Wally Nariida, of 15 hours 25 minutes and 9 seconds. Having left Monaco at 4.56am and 36 seconds in a stiff 12-knot westerly breeze and after 185 nautical miles, the 33m sail yacht skippered by Jochen Schuemann, assisted by navigator Juan Vila, made the most of the ideal weather conditions, particularly the 25-knot Mistral near the finish line. This latest record is the icing on the cake for the European crew flying the Monegasque flag, which has had a fantastic season
Isabelle Andrieux – YCM
Commodore du YCCS et Bernard d'Alessandri, Secrétaire Général du YCM, ainsi que par Luca Bassani Antivari, Président Directeur Général et Fondateur de Wally, à l'initiative de ce record ouvert à tous les monocoques: « Toutes mes félicitations à l'équipe de Esimit Europa 2 ! Vous avez interprété de belle manière l'esprit de ce trophée ainsi que la philosophie de nos yachts : la navigation à grande vitesse avec plaisir ». Un record qui devrait susciter d’autres tentatives puisque Aglaia, un voilier impressionnant de 66 m, dessiné en 2011 par Dubois Naval Architects et skippé par le Norvégien Kjell Rokke, a d’ores et déjà manifesté son intention pour le mois de septembre. A suivre…
this year. They beat the Giraglia Rolex Cup record (Saint-Tropez-San Remo via the Corsican cape) and took second place in corrected time in the Palermo-Montecarlo (having established the benchmark record in 2010). A top performance warmly acknowledged by Riccardo Bonadeo, Commodore of the YCCS and Bernard d'Alessandri, Secretary General du YCM, as well as Luca Bassani Antivari, Wally Yachts CEO and founder and the man behind this record-setting event open to all mono-hull sailing yachts: “All my sincerest congratulations go to the crew on Esimit Europa 2! You have represented in fine style the spirit of this trophy and the raison d’être of the Wally brand: sailing at high speed and having fun!” The new record calls out to be challenged and already the 66meter-long Aglaia, designed in 2011 by Dubois Naval Architects and skippered by the Norwegian Kjell Rokke, has announced her intention to beat this record in September 2012. Watch this space!
11
ROYAL MONACO VIIIe édition Esimit Europa 2, vainqueur en temps réel Team Lauria se surpasse
M
onaco, le mardi 21 août 2012 - Quelle arrivée... incontestablement l’une des plus serrées depuis la création de la Palermo-Montecarlo en 2005, puisque seulement 15 minutes ont séparée l’arrivée du maxi de 100 pieds (32 mètres) Esimit Europa 2, du Cookson de 50 pieds Team Lauria. Parti du Golf de Mondello (Palermo, Italie), le samedi 18 août 2012 à 13h00, c’est au petit matin, à 2 heures 47 minutes et 22 secondes que Esimit Europa 2, le super maxi qui bat pavillon du Y.C.M., skippé par Jochen Schuman, déjà vainqueur l’an dernier en temps réel, a coupé la ligne d’arrivée monégasque, sans pour autant battre son propre record établi en 2010, sur la base de 48 heures, 52 minutes et 21 secondes. Un quart d’heure plus tard,
12
N°2 - Septembre 2012
Palermo-Montecarlo 18/23 Août 2012 à 3 heures, 6 minutes et 34 secondes, ce fut au tour de Team Lauria de franchir la ligne d’arrivée du Port Hercule. L’équipage italien de Team Lauria devrait s’assurer la victoire en temps compensé, en jauge IRC, son skipper Marco Bruni renouvelle ainsi la performance réalisée l’an dernier à bord de Lauria Chochina. Ils ont dit : Igor Simcic (armateur de Esimit Europa 2) : « Ce fut une victoire difficile ! Nous avons pris un cap totalement différent de celui que nous avions envisagé au départ. Compte tenu des conditions de petit temps et désireux de battre notre propre record, nous avons changé de bord pour aller chercher des vents plus favorables le long des côtes italiennes au détriment de la route la plus courte; nos principaux concurrents ayant maintenu leur option entre la Corse et la Sardaigne. Quand nous avons réalisé que nous pouvions perdre en temps réel, les
garçons se sont vraiment surpassés pour reprendre les milles perdus sur Team Lauria. Je suis très satisfait de cette victoire ». Marco Bruni (skipper de Team Lauria) : « C’était une régate étonnante, le bateau est tout simplement incroyable, on ne peut plus l’arrêter, il est extrêmement rapide et l’équipage a donné le maximum. Je crois qu’une telle régate est à refaire. Si au départ on m’avait annoncé que nous arrivions un quart d’heure après Esimit Europa 2, je ne l’aurai jamais cru ! ». Les prochaines arrivées sont attendues mercredi au petit matin (entre 4h00 et 8h00). La remise des prix a eu lieu le 23 août à 19h00 au Yacht Club de Monaco. Les vainqueurs en temps compensé IRC et ORC ont reçu une montre Hublot, la prestigieuse maison horlogère suisse assurant le chronométrage officiel de l’épreuve.
Arte Cultura Società delle Riviere
Esimit Europa 2, vincitore in tempo reale Il team Lauria Eccelle
M
onaco, Martedì 21 Agosto, 2012 – Che arrivo!... senza alcun dubbio uno dei più risicati dalla creazione della Palermo-Montecarlo, nel 2005, a soli 15 minuti di distanza tra il maxi 100 piedi (32 metri), Esimit Europa 2, ed il Cookson, 50 piedi (15.5mt)del Team Lauria. Partito dal Golf di Mondello (Palermo, Italia), Sabato, 18 Agosto 2012 alle 13:00, è nella prima mattina di martedi 21, alle ore 2, 47 minuti e 22 secondi, che Esimit Europa 2, il super maxi battente bandiera dello YCM, con lo skipper Jochen Schumann, già vincitore lo scorso anno in tempo reale, taglia il traguardo a Monaco ma senza battere il proprio record del 2010, sulla base di 48 ore, 52 minuti e 21 secondi. Un quarto d'ora dopo, alle ore 3, 6 minuti e 34 secon-
Par Isabelle Andrieux-YCM
di, è stata la volta del Team Lauria a tagliare il traguardo all’arrivo di Port Hercule. L'equipaggio italiano del Team Lauria dovrebbe assicurarsi la vittoria in tempo compensato in IRC, con lo skipper Marco Bruni che rinnova la performance ottenuta lo scorso anno a bordo della Lauria Chochina.
Hanno detto: Igor Simcic (proprietario di Esimit Europa 2): "É stata una vittoria dura! Abbiamo preso una direzione completamente diversa da quella che avevamo originariamente previsto. Date le condizioni di tempo poco ventoso e desiderosi di battere il nostro record personale, abbiamo cambiato tattica per ottenere venti più favorevoli lungo la costa italiana a scapito del percorso più breve, i nostri principali concorrenti hanno mantenuto la possibilità di scegliere tra Corsica e la Sardegna. Quando ci siamo resi conto
8a edizione
Photo©Andrea Carloni
che avremmo potuto perdere in tempo reale, i ragazzi hanno davvero superato loro stessi nel recuperare le miglia perse su Team Lauria. Sono molto soddisfatto di questa vittoria. " Marco Bruni (Team skipper Lauria): "E 'stata una gara incredibile, la barca è semplicemente fantastica, non la si può fermare, è estremamente veloce e l'equipaggio ha dato. Credo che questa regata sia da rifare. Se mi avessero annunciato che saremmo arrivati un quarto d'ora dopo Esimit Europa 2, non ci avrei mai creduto! ". La cerimonia di premiazione si è svolta il 23 agosto alle ore 19.00 presso lo Yacht Club de Monaco. I vincitori in tempo compensato IRC e ORC hanno ricevuto l’orologio Hublot della prestigiosa marca svizzera che ha misurato il tempo ufficiale della manifestazione.
INAUGURATION DU NOUVEAU SIEGE DU CONSEIL NATIONAL DE MONACO LE 12/09/12
E V E N E M E N T du 3 au 6 oct. 2012 au Grimaldi Forum
Un siècle après sa création, le Parlement monégasque bénéficie à présent d’un édifice qui répond, dans son approche architecturale, à la même exigence. Celle d’une modernité respectueuse de la tradition.
LES ASSISES DE LA SECURITE
PREAMBULE DE L’ALLOCUTION DE M. JEAN-FRANCOIS ROBILLON PRESIDENT DU CONSEIL NATIONAL
E
n ce jour historique majeur, j’ai l’insigne honneur, au nom de tous les Conseillers Nationaux, de vous accueillir, Monseigneur, Altesse, au cœur même du nouveau siège de notre Assemblée, dans ce nouvel Hémicycle. C’est la seconde fois, cette année, que le Conseil National a le privilège de Vous accueillir, toujours avec une émotion particulière et un grand plaisir. Votre participation à la cérémonie d’inauguration du nouveau siège du Con-
copyright Realis/Conseil National
seil National est un moment hautement symbolique pour notre Institution, pour les Monégasques et au-delà, pour tous les résidents de la Principauté, qui suivent avec attention nos travaux, législatifs et budgétaires.
Pour parfaire la signification symbolique de cet événement, le Conseil National a souhaité associer les anciens Elus de l’Assemblée, dont beaucoup ont continué et continuent encore à servir avec distinction la Principauté. Je souhaiterais associer à ces honneurs, les voix qui se
L
a plate-forme d’affaires consacrée aux professionnels de l’industrie de la sécurité des systèmes d’information, annonce une édition où prédominera la thématique : sécurité et mobilité. Au programme, trois jours de conférences avec un format repensé. Forums, workshops et social networking pour les plus hauts spécialistes qui viendront débattre de thèmes à forts enjeux, au coeur des problématiques sécuritaires nationales et internationales. L'événement rassemblera les Responsables de la Sécurité des Systèmes d'Information (RSSI), la quasi-totalité des décisionnaires des grands comptes stratégiques des secteurs publics et privés. Des acteurs technologiques, intellectuels ou politiques viendront partager leur point de vue avec les opérationnels et décideurs présents. Cette année la thématique phare portera sur la mobilité. L’utilisation de tablettes et Smartphones explose dans les entreprises et accentue les risques d’intrusion et de perte de données. Un large contenu permettra d’aborder les enjeux et les risques liés, la gestion d’une politique sécuritaire distante, la protection des terminaux ou encore le chiffrement des canaux de communication.
sont aujourd’hui éteintes, celles de nos Collègues à présent disparus, dont nous avons tous à l’esprit l’élan patriotique. Ils ont contribué, à leur manière, avec détermination et loyauté, à construire la Principauté que nous connaissons et dont nous sommes fiers. Un Pays sincèrement attaché aux principes de liberté, de justice, de tolérance et de respect. Soyez assurés que le Conseil National et les Monégasques se souviendront avec une profonde gratitude de votre contribution passée au sein de l’Assemblée, depuis le jour où elle a pris sa place dans notre système institutionnel, il y a un siècle. Il m’appartient également de saluer les hautes per-
sonnalités civiles, religieuses et diplomatiques, les représentants de la Commune, ainsi que les hauts fonctionnaires de l’Etat, qui ont spontanément répondu à l’invitation du Conseil National. Nous sommes très touchés par votre participation à cette cérémonie historique. Permettez-moi de vous assurer une nouvelle fois de notre profonde considération, car c’est ensemble, chacun assumant la mission qui est la sienne, chaque Institution à sa place, que nous œuvrons, selon les orientations que Vous définissez, Monseigneur, pour construire l’avenir de Monaco. L’avenir de Monaco justement, nous le construisons dans l’intérêt général, pour préserver nos spécificités,
renforcer notre modèle économique et social. Et nous l’envisageons toujours en pensant à nos enfants. C’est justement pourquoi j’ai suggéré que les jeunes compatriotes puissent être présents aujourd’hui, aux côtés des Elus. Car dans notre travail quotidien, nous gardons toujours à l’esprit la volonté de transmettre à nos enfants, à nos petits-enfants, l’héritage dont nous sommes fiers et qu’il convient chaque jour de faire vivre, pour mieux le préserver. Voilà la source de mon engagement politique. Voilà, me semble-t-il, l’objectif de toute action politique au service de Monaco, au service de tous les compatriotes et des résidents qui ont choisi de vivre dans notre beau Pays.
13
ROYAL MONACO CONCERT 16 sept. 2012 - 18h00 CONCERT D'OUVERTURE OPMC
Début de saison flamboyant pour l’Orchestre Philharmonique...
F
ondé en 1856, l'orchestre philhar monique de Monte Carlo joue un rôle majeur ans la vie culturelle de la Principauté, doublé d’un rôle d’ambassadeur à travers le monde. Placé sous la Présidence des S.A.R La Princesse Caroline de Hanovre, il compte aujourd’hui 100 musiciens dirigés pour la saison 2012-2013, par un Chef charismatique Gianluigi Gelmetti...
temps des Arts. «Pas une simple participation, mais une réelle collaboration indispensable» précisera Gianluigi Gelmetti, lors de la présentation de « sa » première saison : 67 concerts ! En ouverture le dimanche 16 septembre à 18 h au Grimaldi Forum le Requiem de Verdi dirigé, à tout seigneur tout honneur, par le Gianluigi Gelmetti.
Les musiciens de l'Orchestre Philharmonique de Monte CarUni à l'opéra Garnier, lo seront rejoints sur aux Ballets de Monte scène par le chœur du Carlo de Jean-Chri- Teatro Regio di parma stophe Maillot et Prin- et le chœur de l’Opéra
N°2 - Septembre 2012
de Monte-Carlo, et par des solistes de renom, la soprano Martina Serafin, l’alto Daniella Barcellona, le ténor, Massimo Giordano et la basse Orlin Anastassov. Plus de 200 exécutants interpréteront cet ouvrage pour votre plus grand plaisir. Verdi composa la Messa da Requiem en mémoire à son compatriote l’écrivain Alessandro Manzoni, intellectuel militant pour l’Unification Italienne, pendant plus de cinquante ans, il n’avait cessé de produire des œuvres poétiques et philosophiques visant à donner un sens aux italiens en quête d’identité nationale. La création du Requiem a lieu à San Marco de Milan, le 22 mai 1874, dans une église pleine, d'autant d'Italiens que d'étrangers. Plus que d’un succès, il s’agit
d’un triomphe ! Le dimanche 23 septembre à l'auditorium Rainier III : concert Beethoven, Brahms et Kodaly dirigé par Lionel Bringuier avec Léonidas Kavakos ; le dimanche 30 à 11 h à la Salle Garnier : es œuvres de Mozart et Schubert interprétées par le violoniste Français Renaud Capuçon, que les mateurs de musique ont pu voir et entendre cet été au tion Prince Pierre de Festival de Musique de Monaco) Menton. L’événement de l’auLes traditionnels Mi- tomne : Georges Prêtre dis musicaux de 12h30 à Monte-Carlo... (qui connaissent un succès grandissant) ne Autre grands moment seront pas oubliés au : le concert dirigé par Théâtre des Variétés : Georges Prêtre le sale 17 octobre : musi- medi 6 octobre à 19 h que de chambre avec 30 au Grimaldi Forum des œuvres de Jean et les pianistes Katia et Françaix (qui prési- Marielle Labèque dirida les belles années du gées par le même GeorPrix de Composition ges Prêtre le samedi 13 musicale de la Fonda- octobre et le dimanche
CONCERT - 22 /25 nov. 2012
OPERA : LA FANCIULLA DEL WEST
14 à 18 h dans le cadre de l'Auditorium Rainier III. Les premiers concerts «Jeune public» sont annoncés pour les 17 octobre et 28 novembre à 16 h, toujours à l'Auditorium Rainier III. ( A suivre...)
Réservations et programme complets : Atrium du Casino Tel : +377 98 06 28 28
AU BENEFICE DE LA FONDATION PRINCE ALBERT II
Programme: Antonin Dvoøák Symphonie n° 9 dite "Du Nouveau Monde" Bedøich Smetana Trois Danses de l'Opéra "La Fiancée vendue" Sous le Haut Patronage et en présence de S.A.S. le Prince Albert II Gabriel Fauré Pavane Opus 50 Anthony ARCAINI dirigera l'Orchestre Philharmonique de Monte Car- Anthony Arcaini Monaco Fantastique lo dans un programme musical qui comprend la première mondiale de sa L'Orchestre Philharmonique de Monte Carlo participe gracieusement à ce propre composition Monaco Fantastique en version orchestrale. Samedi concert de bienfaisance dont la recette sera intégralement reversée à la Fon08/09/12 - Auditorium Rainier III dation Albert II
17 year old Anthony Arcaini conducts the world premiere of his own composition Monaco Fantastique
L
ast Saturday we had the unusual pleasure to experience this gifted young musician conducting the Monte Carlo Philharmonic Orchestra performing the world premiere of his Monaco Fantastique - Theme and variations. The melody of the main theme portrays Mo-
14
naco’s past and present, fanfare like, with majestic brass and full orchestral sound. The first variation - The Oceanographic Museum - has very imaginative, colourfull orchestration, a nice Viola Solo and beautiful light sound, transferring us into this magical world. The visit to - The Casino that follows lets us spend an evening there and all ends well with a happy, winning dance. The heartfelt homage to Princess Grace of Monaco is followed by - The Monaco Grand Prix: we can hear engines roaring and fast orchestral passages lets the listener follow the exciting race. We enter - The
Arte Cultura Società delle Riviere
Palace Gardens - for some peace and happiness, but the beautiful sound of birds is slightly marred by too heavy pizzicato accompaniment and unimaginative orchestral playing. However the majestic playing and a beautiful Cello Solo in the sixth variation really pay homage to Prince Rainier III of Monaco. In the final Variation - The Fireworks - the various themes are taken up again and music and orchestra explode finally in splendid, sparkling Monaco fireworks, indeed: Monaco Fantastique. The audience was delighted with composer and orchestra and the Finale was repeated
as en-core The concert started with three Dances from ‘’The Bartered Bride’’ by Bedrich Smetana played and conducted with enthusiasm. This was followed by Gabriel Fauré’s famous Pavane Opus 50, where we heard beautiful Solo Flute playing marred only by heavy pizzicato accompaniment. After the interval we heard Antonin Dvorák’s Symphony No 9 ‘’ From the new world’’, excellently played by the whole orchestra. Arcaini rendering of this masterwork lacked of course the maturity which this work demands. The overall fast tempi could not even
begin to do justice to the beautiful themes and melodies, leaving no room for finer details and especially nuances. In the Largo however there were moments of beauty and one eagerly awaits his maturing. Arcaini’s surely .well’ meant en-core to thank the audience for their eager and warm applause after the Dvorák however sparked of controversial discussion. Youthful exuberance and a liking for full orchestral sound marked Arcaini’s conducting and also his own music and we will follow his future development with great interest. Sigma Reitz
L
a Partition de La Fanciulla del West est préfacée d’une citation d’une vieille histoire californienne : « A cette curieuse époque, des gens venus de Dieu sait où groupèrent leurs forces dans ces lointaines terres de l’Ouest, et, selon la rude loi du camp, oublièrent vite leur véritable nom, combattirent, rirent, jurèrent, aimèrent, et accomplirent leur étonnante destinée d’une façon qui paraîtrait aujourd’hui incroyable. Nous sommes sûrs d’une seule chose, ils vécurent. » Lundi 19 novembre 2012 à 20h00
MENTON FÊTE LA PETITE ENFANCE ! S’informer, découvrir, jouer… Organisé par le CCAS de la Ville de Menton, le « salon de la petite enfance » permet aux familles de mieux connaître les modes de garde disponibles sur la commune, et de découvrir l’ensemble des services proposés aux parents comme aux professionnels (assistants, gardes d’enfants…).
Ce salon sera l’occasion de découvrir les éta(sur invitation du Palais) blissements d’accueil Jeudi 22 novembre collectifs de la Ville, la crèche familiale mu2012 à 20h00 nicipale, le relais assiDimanche 25 novem- stante maternelle et la ludothèque. bre 2012 à 15h00 Les assistantes maternelles seront également présentes à ce rendezvous important de la rentrée. En effet, la commune en compte plus de 150 hors des structures publiques, et de nombreuses places sont encore disponibles dans le réseau privé ou familial, pour un coût qui peut s’avérer équi-
valent, voire inférieur les parents de Menton, à celui d’un établisse- ainsi que pour les proment d’accueil. fessionnels de la petite enfance ! Au programme de la journée, un plateau de La petite enfance à jeux éducatifs sera ou- Menton vert aux tout-petits, de 10h à 18h. « L’action de la Ville de Menton pour la petite De nombreuses anima- enfance s’intègre depuis tions leur seront égale- 20 ans dans une réelle ment proposées : décou- politique familiale, à la verte du modelage, de hauteur d’une démola peinture, du ma- graphie qui ne cesse de quillage… Ils pourront rajeunir. Dans notre entre autres apprendre commune en effet, plus à distinguer les cou- d’un enfant sur deux leurs, au travers d’un a moins de 10 ans et, parcours de motricité, dans cette catégorie en d’un atelier de coloria- particulier, les enfants ge ou de la roue des en bas âge (0-5 ans) couleurs proposée par sont désormais les plus la ludothèque, réaliser nombreux. un sac pour leur goûter, etc. Un petit « cocon » (…) Vous pourrez sera même créé pour les découvrir ou vous inplus jeunes, dans lequel former sur les services leurs parents pourront proposés par la Ville de rencontrer les différents Menton et son Centre intervenants du salon. Communal d’Action Enfin, des séances de Sociale (C.C.A.S.) pour yoga prénatal sont in- répondre à vos attentes scrites au programme en matière d’offres de ainsi que des ateliers: garde. massage, portage, langage des signes du Les deux dispositifs nourrisson, et atelier d’accueil possibles dans de développement cor- notre commune, l’un porel avec l’association collectif et l’autre fami« La Garde ». lial, sont complétés par une ludothèque et par Un rendez-vous incon- un espace d’informatournable pour tous tion pour vous aider
à mieux concilier vie de certains organismes. familiale et vie profes- Pour en savoir plus sur sionnelle. l’ensemble de ces services, mais aussi pour Les établissements renseigner à la fois les d’accueil collectif, qui parents et les profescomptent 129 berceaux sionnels de la petite à ce jour, favorisent le enfance, le « Relais Asdéveloppement physi- sistantes Maternelles que et psychique de » vous propose un acvotre enfant, de 3 mois compagnement personà 4 ans, au sein d’une nalisé, de la documenstructure adaptée. Les tation et des conseils modalités de la garde, qui conviendront aussi qui peut être régulière bien aux familles, aux ou ponctuelle, sont assistantes maternelles définies précisément indépendantes et aux avec vous par la direc- gardes d’enfants. trice de l’établissement. Enfin, une ludothèque L’accueil familial per- pour vos enfants jumet quant à lui de squ’à 7 ans propose répondre aux besoins des activités d’éveil, de d’un nombre croissant découverte et de sociade familles qui favori- lisation. sent une prise en charge plus personnelle, ou Actuellement, plus de qui ne peuvent s’orien- 450 enfants bénéficient ter vers les établisse- de ces services. Afin de ments collectifs. Dans satisfaire une demande ce cas, la garde de votre toujours croissante, l’ofenfant par des assistan- fre « petite enfance » de tes maternelles agréées la Ville de Menton est s’organise à domicile. appelée à s’élargir et à s’améliorer encore dans Il s’agit là du premier les mois à venir. Avec mode d’accueil dans toujours la volonté d’anotre Ville puisqu’il gir pour l’épanouissereprésente un potentiel ment de nos enfants à de plus de 300 places. Menton. Vous pouvez également employer une garde d’enfant, grâce aux ai- Jean-Claude GUIBAL des des collectivités et Député-Maire de Menton
15
ROYAL MONACO L'amniocentesi sarà rimpiazzata totalmente a Monaco quando le autorità mediche francesi approveranno il Prenatest che detecta la trisomia 21.
I
nizio agosto, in anteprima da Monaco, il nostro web magazine Royal Monaco ha comunicato l'intervento del Prof. Franco Borruto del Centro Ospedaliero Princesse Grace, sulla necessità imperativa di sostituire l'esame invasivo da uno risultante da semplice presa di sangue denominato Prena Test.
Il 23 agosto, il Monaco-Matin pubblica l'argomento e fornisce un comunicato della DASS di Monaco in cui viene riferito che l'esame sostitutivo verrà autorizzato e rimborsato quando la Francia ne accorderà i contenuti. Le autorità monegasche, ben consapevoli dei vantaggi della presa di sangue, perorati dal Prof. Borruto e dal Direttore del Servizio di GInecologia del Centro Ospedaliero Princesse Grace, Prof. Alain Treisser, non potranno accodarsi, nell'immediato come la Svizzera, Austria e Germania, per autorizzare, almeno formalmente le pazienti e ottenerne il rimborso spese del Prenatest. Il ginecologo o il medico di base propone alle gravide uno screening combinato al primo e secondo trimestre di gravidanza in cui valutazioni biometriche del feto ,accompagnate ad analisi biochimiche di marcatori serici costituti da ormoni di origine placentare danno la percezio-
16
ne del rischio che il feto sia affetto da una trisomia Queste valutazioni preludono nel caso che la soglia di rischio sia elevata alla amniocentesi. La amniocentesi e' una tecnica invasiva di efficacia diagnostica ma comporta un rischio di perdite fetali dello 0,5 /1 per cento Approssimativamente in Francia vengono effettuate 50 60 milan amniocentesi per ogni anno su un totale di 800 000 gravidanze :si possono così stimare in circa 700 le perdite fetali conseguenti a tale tecnica Da molti decenni il lavoro dei ricercatori era concentrato sulla identificazione del DNA fetale nel sangue materno Compito difficile perché i frammenti del DNA fetale libero,ossia derivato dal continuo ricambio di cellule placentari erano difficilmente identificabili Questo e stato reso possibile da "sequenziatori genomici "di ultimissima generazione Negli stati uniti prima ed in Europa adesso e' stato messo a punto un test che da un prelievo di 20 ml di sangue della madre consente di stabilire con una precisione del 98 per cento la presenza di trisomia nel feto Il test che e tuttora in commercio in Germania Austria e svizzera e Liechtenstein ha ricevuto la certificazione europea di conformità ma non trattandosi di un farmaco non necessita di speciale autorizzazione Riguardo le polemiche che hanno accompagnato la sua messa in commercio giova sottolineare che il compito di un medico che segue la gravidanza di una paziente e' di informare delle possibilità offerte dalla diagnosi prenatale,ben inteso,a chi intende usufruirne ,ma non di influenzare o giudicare le scelte responsabili della coppia Il solo fatto che con questo test saranno azzerate le perdite fetali conseguenti alla amniocentesi Rende il test a buon diritto come uno dei maggiori progressi medici in questo campo e quindi ne auspichiamo l uso in maniera responsabile e regolamentata . Prof. Franco BORRUTO
Arte Cultura Società delle Riviere
N°2 - Septembre 2012 Trisomie : Une prise de sang pour remplacer l’amniocentèse
E
n Suisse, en Allemagne et en Autriche, un tout nouveau test vient d’être autorisé afin de détecter la trisomie 21 durant la grossesse. Désormais, une simple prise de sang pourrait suffire. « C’est une révolution », et ça, ce n’est pas Apple qui le dit mais bien la communauté médicale qui se réjouit de cette avancée. En Suisse, en Allemagne et en Autriche, un simple test sanguin qui vient d'être autorisé permet aujourd’hui de détecter la trisomie 21, Commercialisé sous le nom de « Praena Test », ce dépistage permet ainsi d’éviter l’amniocentèse qui présente de véritables risques de faussescouches. Fiable à 99%, il permet d’obtenir des informations sur l’ADN du fœtus présent dans de petits fragments dans le sang de la maman.
LE PROF FRANCO BORRUTO EXPLIQUE LE PRENA TEST
Le prof Franco Borruto est un pionier du diagnostic prénatal et a publié centaines d'articles sur le sujet et une ouvrage de référence:"The Secret prénatal Life "edited by Wiley USA 1982
D
epuis l'arrêté du 23 juin 2009, le gynécologue obstétricien ou le médecin généraliste propose un dépistage combiné dès le premier trimestre de la grossesse (à réaliser entre 11+0 et 13+6 semaines d'aménorrhée). Dans le cadre du dépistage combiné du 1er trimestre, les mesures échographiques de la clarté nucale et de la longueur cranio-caudale sont effectuées préalablement aux analyses de biochimie portant sur les marqueurs sériques(deux ou trois hormones d'origine placentaire : alfa- fœto protéine, estriol, beta HCG.) Le résultat final permet d'estimer le risque personnel de porter un enfant atteint de trisomie 21. Ce calcul de risque effectué par un logiciel 1/250 c’est le seuil qui a été fixé par la Sécurité Sociale Française pour la prise en charge d’une amniocentèse qui permet alors un diagnostic de certitude. Lorsque le risque est inférieur à 1/250, on peut aussi recourir à l'amniocentèse mais les frais (500 EUR environ) ne sont pas remboursés. Si le dépistage est fait dans de bonnes conditions, il permet de dépister 70 % des enfants trisomiques mais il engendre aussi, avec le seuil choisi en France (1/250), un nombre notable d'amniocentèses inutiles. Le test peut être normal alors que le bébé est porteur d’une anomalie, et anormal alors que le bébé va très bien. Il s’agit donc d’une probabilité et non pas d’un diagnostic qui permet d’être certain à 100% L’isolement de cellules fœtales ou d’ADN fœtal libre dans la circulation maternelle est depuis de nombreuses années un axe de recherche important dans le domaine du diagnostic prénatal. Ce sont des chercheurs hongkongais qui ont ouvert la voie il y a une dizaine d’années : ils ont en effet, été les premiers à réussir à détecter des fragments flottants d’ADN fœtal dans le plasma sanguin maternel. Mais pour permettre à cette découverte de porter tous ses fruits, fallait-il encore que soit mis au point un séquenceur à haut débit capable de reconstituer le génome fœtal à partir de ces quelques fragments d’ADN. Cette avancée technologique est disponible depuis quelques années et, , les essais l’utilisant se sont multipliés. Ainsi, la possibilité de détecter le sexe du fœtus ou son groupe Rhésus sont déjà utilisés en pratique courante grâce à la « simple » analyse de ces fragments d’ADN fœtal. Puis, plusieurs équipes ont cherché à confirmer que le dépistage de la trisomie 21 pouvait se faire par ce biais : une des publications majeures en la matière fut une nouvelle fois celle de chercheurs hongkongais en 2011 dans le British Medical Journal. L’équipe de R.W.K. Chiu a ainsi évalué l’efficacité de son test chez 753 patientes. La méthode du séquençage multiplex a permis une détection des fœtus porteurs d’une trisomie 21 avec une sensibilité de 100 % (La sensibilité d'un test ou d'un examen diagnostique est sa capacité de donner un résultat positif lorsque la maladie est présente.) et une spécificité de 97,9 %, (La spécificité est la capacité d'un test ou d'un examen de donner un résultat négatif lorsque la maladie n'est pas présente.) donnant au test une valeur prédictive positive de 96,6% (La valeur prédictive positive VPP est la probabilité que la maladie soit présente lorsque le test est positif) et une valeur prédictive négative de 100 % (La valeur prédictive négative VPN est la probabilité que la maladie ne soit pas présente lorsque le test est négatif). L'American Journal of Obstetrics and Gynecology a publié en ligne au mois d’avril 2012 un editorial dans lequel il est pratiquement donné le feu vert à l’utilisation de ce test en pratique clinique.
MENTON : 3ème BOURSE AUX PLANTES au « JARDIN SERRE DE LA MADONE »
S
erre de la Madone, sans doute le plus beau jardin de Menton, pour sa 3è édition de la « Bourse aux planes » s’apprête à mettre en vedettes les plantes de Chine et d’Asie... A cette occasion : conférences, débats, échanges seront au programme de la journée du samedi 22 septembre. En ouverture à 11h30 : visite de la pépinière, suivie à 15h d’une conférence-débat sur les plantes chinoises : Carnet de voyage : un jardinier en chine ; les plantes d'Asie au jardin Serre de la Madone : L'expédition de Johnston au Yunnan ; les plantes de Chine ont-elles une grande importance dans nos jardins méditerranéens ? Vous pourrez échanger vos plants et vos graines. Un bon conseil : Prévoyez un panier piquenique pour déjeuner dans un cadre unique... Entrée libre mais inscriptions : Claude Antoniazzi et/ou Gérard Piazza / Service des Parcs et Jardins au 04 93 28 79 00 ou par courriel : claude.antoniazzi@ville-menton.fr / gerard.piazza@ville-menton.fr
SONO TRASCORSI 15 ANNI DALLA MORTE DI DIANA, PRINCIPESSA DEL GALLES
Les petits fragments du DNA fœtal circulent librement dans le sang maternel(en moyenne ils représentent le 10°/° du total du DNA circulant Ces fragments fœtaux proviennent de cellules mortes du placenta qui sont déversées continuellement dans la circulation maternelle. icordiamo la tragica scomparsa della PrinciLa durée de vie de ces fragments est de moine de deux pessa del Galles, Diana, avvenuta 15 anni adheures et in aucun cas il seront retrouves quelque heure dietro, il 31 agosto, 1997 in un tragico incidenaprès la naissance. te a Parigi dove perse la vita con il compagno Dodi Ce test permettra d’obtenir les mêmes résultats que Fayed ed il conducente, Henri Paul. l’amniocentèse sans faire courir des risques au fœtus et évitera les morts fœtaux par accident du prélèvement de Dopo due figli avuti da S.A.R. il Principe Carlo, la liquide amniotique l’amniocentèse n’est recommandée Principessa Diana divorzio nell'agosto del 1996 ma qu’en cas de doute sur la parfaite santé du bébé à naître, continuo' la sua vita caritatevole verso gli sfortunati ed notamment lorsque les risques de maladies génétiques ad altre cause assistenziali, tra le quali quelle contro le ou héréditaires sont considérés comme importants. La mine e l'AIDS. méthode, particulièrement invasive, consiste à prélever stérilement du liquide amniotique à l’aide d’une aiguille La morte della Principessa commosse il mondo intero insérée dans l’utérus. Souvent douloureux, cet examen con una trasmissione funeraria vista in diretta da miest redouté des futures mères en raison du risque induliardi di telespettatori. it de déclencher une fausse-couche (0,5 /1 per cent des cas). Actuellement, en France,avec le prélèvement direct Diana è stata una delle più famose e fotografate donne des villes choriocenteses ( risque de fausse couche plus ed anche dopo quindici anni il suo ricordo resta vivo que double) c’est le seul moyen qui permet de contrôler le nei figli e nelle opere filantropiche che ha lasciato. nombre de chromosomes du fœtus et de vérifier que celuiMonaco, 31 agosto 2012 ci n’est pas atteint par une trisomie de trisomie 21.En Luigi Mattera tant que médecins, nous avons le devoir d’informer les femmes enceintes des possibilités des diagnostics prénataux. Aujourd’hui, lorsqu’un couple planifie une ou deux naissances il est impératif que tout se passe parfaitement. Cela répond au fait que les gens ont moins d’enfant. Il y a encore 150 ans, le femmes étaient pratiquement constamment enceintes : et sur une douzaine de grossesses ,deux ou trois enfants seulement atteignaient l’âge adulte. Mais, qu’il soit bien clair, nous avons le devoir d’informer mais pas d’influencer le choix des femmes ou des couples. Ce :n’est pas la tâche du médecin de conseiller dans la décision de faire pratiquer ou non l’avortement, sauf s’il y a des raisons médicales graves et ,surtout, nous ne sommes pas là pour juger de la décision qu’ils ont prise. Pour l’instant, en France, aucune procédure n’a été lancée pour que ce test sanguin soit utilisé. De nombreux spécialistes, ayant peur qu’un marché sauvage se mette en place, demandent à l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) de donner son avis quant à une autorisation du Prénatest en France, et à la Haute autorité de Santé, de définir au plus vite « la stratégie d'emploi de ce nouveau test » pour éviter un recours "sauvage" et direct a ce test. En effet ne s'agissant pas de un médicament sera difficile l'interdire voir empêcher aux femmes enceints d’y accéder.
R
ESSENTIAL BIBLIOGRAPHIE F BORRUTO, M HANSMAN, J WLADIMIROF:THE SECRET PRENATAL LIFE WILEY 1982 USA Handbook of Down Syndrome Research - Nova Science Publishers https://www.novapublishers.com/catalog/product_info.php?... Ciro Comparetto, Franco Borruto, Division of Obstetrics and Gynecology, City Hospital, Prato City Hospital, Prato, Italy, and others) Gene Expression Regulation in Down syndrome
Finalement, après des années de recherche, le DNA fœtal va procurer une base sûre et non-invasive pour le diagnostic prénatal. Prénatest™, est un test de génétique moléculaire capable de détecter la trisomie 21 fœtale avec un haut niveau de précision à partir du sang maternel en utilisant les nouvelles générations des techniques de séquençage. Le test est basé sur l’analyse du DNA fœtal extracellulaire dosé dans le sang de la femme enceinte (cffDNA)
17
ROYAL MONACO
DA MONTE - CARLO LJUBA RIZZOLI
U
n vecchio saggio indiano, ci dice Ljuba Rizzoli, afferma che la vita è fatta di tutti i problemi che ti riserva ogni giorno ed il nostro compito è trovarne le soluzioni. Risulta essere infelice colui che al risveglio mattutino pensa di esserne esonerato…. Sono le parole che la bellissima Ljuba, al compimento in luglio 2012 dell'anno della saggezza, ha risposto agli auguri trasmessile dall'Ambasciatore d'Italia
nel Principato di Monaco, Antonio Morabito. Di problemi ne ha affrontati tantissimi durante il percorso di un vita che l'ha vista sempre brillare nelle alte sfere sociali, approfittando delle qualità materiali offerte al suo "charme" da tantissimi ammiratori ma, soprattutto, dal marito Andrea e dal suocero Angelo Rizzoli, quest'ultimo fondatore di un impero cinematografico ed editoriale che ha valorizzato addirittura un'isola, Ischia, negli
L'occhiolino di Ljuba
18
anni cinquanta, intuendone le risorse termo-minerali che avrebbero dato tanto sollievo a persone bisognose di cure a base di fanghi ed acque sorgive. Lacco Ameno d'Ischia, grazie ad Angelo Rizzoli, divenne una centro alberghiero di primissima grandezza con la costruzione di lussuosi alberghi come il Regina Isabella, il Reginella e lo Sporting, in cui abbinare le cure alle gioie della tavola, della danza e del gioco. Ljuba è una grande gio-
Arte Cultura Società delle Riviere
N°2 - Septembre 2012 catrice e siamo convinti che potrebbe partecipare e vincere titoli ai campionati mondiali via internet di poker se ne avesse voglia e se desiderasse apprenderne i regolamenti. Ci racconta un episodio che si svolse a bordo del panfilo SERENO di Andrea, durante un giro dell'isola giocando a carte col suocero Angelo. "Mio suocero, bravino nel poker, aveva l'abitudine di non scommettere soldi ma oggetti, gioielli, auto e cosi' via. Era innamorato di un gioiello costosissimo che mi era stato ragalato e mi chiese di metterlo in posta contro qualcosa che avessi desiderato. Gli risposi:- La tua casa di Sant'Angelo (una località ischitana senza traffico automobilistico ritornata alla moda da quindici anni grazie alle rinnovate ed annuali ferie estive di Angela Merkel) ! Fece una smorfia ma venne al tavolo e...perse la casa! I tempi tristi divennero insopportabili dopo la tragica morte della sua "bambina", su cui non vogliamo soffermarci tanto è stato il dolore di madre che la indusse a subire numerosi interventi di elettrochock per lenire, in qualche modo, quello psicologico. Oggigiorno, Ljuba scrive per una rivista mondana internazionale nella sezione italiana di Vanity Fair e si occupa della "CÔTE", ovvero di quella RIVIERA di cui si occupa anche il nostro giornale web e cartaceo. Ljuba incontra attori, attrici, cantanti che
Ljuba ed Andrea Rizzoli
Lecture at the Y.C.M. Tuesday August 28 To mark the Tenth Anniversary of the solo crossing Rome to New York (transatlantic) aboard a water scooter (World record); the Spanish adventurer Alvaro de Marichalar gave a lecture at the YCM.
T
he flags of Monaco and Spain together, were in a prominent place during the event. Mr. Marichalar was introduced by the YCM Director Mr. Bernard d'Alessandris. A film about the chalenge was screened. Pepole were amazed by this unique task.
Ljuba ed Helmuth Newton
More info: www.OceanPlanet.ws Álvaro de Marichalar y Sáenz de Tejada
percorrono da anni la Costa Azzurra. Innumerevoli episodi potrebbe raccontarci: l'amicizia col Principe Ranieri e Grace Kelly, quella di Curd Jürgens, Whitney Huston, Elzabeth Taylor, il
fotografo Helmut Newton e tanti altri. Sarebbe bellissimo che scriva episodi anche per i nostri lettori, vero? LM
Ljuba e Bono
Alvaro de Marichalar Born in Pamplona, Navarra, Kingdom of Spain Spanish businessman, mariner, speaker and politician. Academic member of the Spanish Royal Sea Academy. In 1984 he founded TeleSat, a pioneer satellite antennas company. In 1986 founded EuroTelecom, a pioneer mobile phones company. Recently he cofounded the recycling mobile phone companies. ; Since 1990 is involved in real estate and commodity brokerage. His passion is sailing; an activity he combines with his business commitments. Since 1982 he has carried out 38 maritime expeditions, winning eleven world records. With his sea crossing expeditions he raises humanitarian aid for NGO, such as the Red Cross and Cáritas. He also writes books, produces documentaries (for National Geographic Channel, among other TV channels) and lectures at conferences around the world (Speech topics: 1. Motivation & Achievement; 2. Culture & Society; 3. Sports (Álvaro talks in English, Italian, French, German and Spanish). Golden anchor win-
ner from the Royal Spanish Naval League. Medal from the City of San Petersburg. Author of the book "Rumbo al Horizonte Azul" (Heading into the Blue Horizon) Aviation pilot. Served two years in the Royal Spanish Air Force. Spokesman in the province of Soria for the Union, Progress and Democracy (UPyD) a Spanish political party.
Alvaro's lectures: Alvaro's Lectures are based on his experience at sea: 38 maritime expeditions (aboard PWC/JetSki) and 11 World records. He lectures about the will to fight against all odds; the ability to conquer fear. About his solo voyage from Southern China to Tokyo; from Barcelona to Odessa (Ukraine); from Rome to NewYork transatlantic, among other 38 maritime expeditions. Alvaro talks about ocean preservation, fishing, sea resources and sustainability. About the spirit of friendship and how religions, cultures and countries can all come toghether. He also talks about sports and a healthy life. Álvaro has a captivating lecture directed towards Students, Businessmen, Managers, and other Entrepeneurs drawing parallels between their business world and his experiences. The logistics of organising his maritime expeditions involve many of the same enormous issues facing any entrepeneur. Fundraising and business planning for logistical necessities such as, navagation permits, insurance, support team, and co-ordinating supplies, are all familar to any business person. In addition to the
From left Mr. Bernard d'Alessandri, Mrs.Claudia Albuquerque, Mr. Alvaro de Marichalar
practical planning he must resolve the political issues concerning maritime passage which involve negotiating with Government agencies, coast guards etc. Álvaro is an inspiring story teller who can captivate any audience with his stories of successful management and execution of extrodinary feats. A true Avatar, who knows what his next adventures will be and how they will further inspire us. COMING Expedition: The FIRST SOLO PACIFIC OCEAN CROSSING aboard a tiny 9ft vessel (water scooter - "jetski") The Route: From China to Panamá: China-Japan-Russia-Alaska-Canada-USA-MexicoPanama On September 25, 2013, Spanish Adventurer Vasco Nuñez de Balboa’s discovery of the Pacific Ocean, turns five hundred years old. The sailor, Alvaro de Marichalar, will arrive in Panamá on the 25th of September of 2013, exactly 500 years after Vasco Nuñez de Balboa saw the Pacific Ocean for the first time. A documentary will be produced. This is an unique sponsoring opportunity: A Spanish Adventurer travels from Asia to America Transpacific, 500 years after the Pacific Ocean was discovered. The dates: From June to September 2013 UNIQUE and GREATE International PR, advertising and marketing Opportunity. An Environmental Survey will be made: Analysis on the Pacific Ocean environmental situation today (fishing, pollution, sustainability, water quality, etc) The investigation and research will be carried out by an American University. Lectures: Once the Expedition is concluded, Lectures will be organized in Panamá, Spain, England, Switzerland, USA, Japan, Russia, Canada, Mexico, France and Italy.
Documentary: A documentary about the Pacific Expedition and the Pacific Ocean Discovery will be produced and distributed to several TV channels worldwide. ©photos Claudia Albuquerque
L'aventurier Espagnol Alvaro de Marichalar a donné une conférence au Yacht Club de Monaco, sur ses 38 expéditions et 11 records du monde à la navigation maritime.
L’avventuruoso spagnolo Alvaro de Marichalar ha dato una conferenza allo Yacht Club de Monaco sulle sue 38 traversate ed 11 records del mondo nella navigazione marittima.
I
partecipanti hanno, cosi, potuto assistere al documentario sul più lungo viaggio, in solo, da Roma a New York. Durante la conferenza ha parlato dei suoi viaggi tra Hong Kong e Tokyo, da Barcellona ad Odessa, da Parigi a Londra, da Siviglia a Monaco, dall’isola di Maiorca alla Sardegna, da Mosca a San Pietroburgo, etc. Ogni tratta fu effettuata in solitudine a bordo dello jetski! Soltanto su tre dei 38 viaggi vi fu l’assistenza di una nave mentre gli altri 35 vennero effettuati in solitario.
Infine, il marinaio navarrese ha illustrato la sua prossima sfida : la traversata del Pacifico in occasione del cinquecentenario della sua scoperta, nel 1513, dal navigatore spagnolo Vasco Nunez de Balboa (25 settembre 1513). Il nuovo navigatore spagnolo spera arrivare a Panama per il 25 settembre 2013, sempre a bordo del piccolo natante (jet-ski) che ha battezzato con un nome mitico: NUMACIA, in onore della piccola cità iberica che pose resistenza a Roma 20 secoli adietro. Altre informazioni su : www.oceanplanet.ws
L
es participants ont pu voir documentaire sur son plus long voyage: de Rome à New York (Solo) Lors de la conférence a parlé de ses voyages entre Hong Kong et Tokyo, de Barcelone à Odessa, de Paris à Londres, de Séville à Monaco, de Majorque à la Sardaigne, de Moscou à Saint-Pétersbourg, etc. Toutes ces expéditions effectuées à bord du jet-ski et en solitude. Sur les 38 voyages effectués, il avait l'aide d'un navire de soutien en seulement trois expéditions. Les 35 autres ont été faites en solitaire strict. Finalement, le marin Navarrese, a parlé de son prochain défi: traverser le Pacifique à l'occasion du cinquième centenaire de sa découverte en 1513 par le aventurier Espagnol Vasco Nunez de Balboa (25 Septembre 1513) Le Navigateur espagnol moderne, rêve de arriver au Panama le 25 Septembre, 2013. Toujours à bord du son petit bateau (jet-ski) qui baptise avec un nom mythique: "NUMANCIA" en l'honneur de la petite ville Ibérique qui a résisté à Rome il ya 20 siècles. Plus d'infos sur: www.OceanPlanet.ws
Mr. Alvaro de Marichalar, on the left, Mrs. Catherine Pastor, Mr. Bernard d'Alessandri (YCM General Manager)
Mr. Alvaro de Marichalar and Dr. Liston Bochette III (5 time Olympian Decathlon & Bobsleigh)
19
ROYAL MONACO
N°2 - Septembre 2012
TONY PARKER vous donne rendez-vous au « Monaco Par Cœur » Le 22 septembre 2012
L
e «Monaco Par Cœur, à l’occasion des 30 ans de Jeune, j’écoute» organisé à l’initiative de Tony Parker, au profit d’associations caritatives aura lieu le 22 septembre 2012, et pour la première fois à Monaco. Pour la 6è édition, des personnalités influentes et un invité spécial, OMAR SY, honoreront le dîner et soutiendront des associations chères à Tony Parker : • « Céke du Bonheur » • « Jeune j’écoute ». Tony Parker vous propose aujourd’hui de vous associer à cette soirée magique en devenant le partenaire titre de l’événement. Cette année, la principauté de Monaco s’associe à cette soirée d’exception en accueillant l’événement à la Salle des Etoiles. Le « Monaco Par Cœur à l’occasion des 30 ans de Jeune j’écoute» édition 2012 accueillera 600 personnalités influentes triées sur le volet, qui auront reçu en amont du dîner un bulletin d’invitation permettant de faire un don aux associations représentées. Dès leur arrivée, les invités seront conviés à un cocktail au cours duquel des enchères discrètes auront lieu. Ils auront ensuite accès au dîner en les lieux exceptionnels de la Salle des Etoiles,
à une vente aux enchères animée par des personnalités (Omar Sy et Alessandra Sublet sont souhaités à ce jour) et un show-case exclusif d’artistes de talent. Le bénéfice des dons ainsi récoltés sera reversé aux associations caritatives et/ ou affecté à des actions d’intérêt général. Fondée en début d’année 2004, la jeune et dynamique association CéKeDuBonheur déploie toute son énergie afin d’améliorer la qualité de vie des enfants adolescents et hospitalisés. En générant des rencontres avec de nombreuses personnalités du sport et du spectacle, en créant des espaces d’initiation aux pratiques artistiques, CéKeDuBonheur aide au maintien du lien social et lutte ainsi contre l’isolement lié au contexte difficile de l’hospitalisation. Depuis plusieurs année, les membres de CéKeDuBonheur travaillent en partenariat avec les hôpitaux de Paris et plus particulièrement au sein de la maison de l’Adolescent. « Jeune J’écoute », fondée en 1981 par la princesse Caroline de Monaco est une association à but non lucratif qui a pour objectif d’aider les jeunes « à mieux vivre leur vie ». Elle s’adresse aux jeunes de moins de 26 ans qui rési-
dent, sont scolarisés ou travaillent à Monaco. Lorsqu’ils rencontrent des difficultés dans leur existence, ils peuvent s’adresser aux éducateurs et au psychologue de l’association. L’objectif principal de l’association est d’aider le jeune à mieux vivre sa vie. Afin d’y parvenir, trois aspects sont essentiels : thérapeutique, éducatif, social. L’équipe de Jeune J’écoute tente d’aider le jeune à guérir de ses troubles, quelle qu’en soit l’origine (individuelle, familiale, sociale). Leur but: donner au jeune les moyens de retrouver des repères et un cadre structurant, et de favoriser son adaptation sociale. Enchères animées Des lots attractifs pourront être acquis par les invités dans le cadre d’enchères animées. Nous espérons pouvoir proposer les lots cidessous et/ou d’autres lots aussi prestigieux : Lot 1: Voyage VIP à San Antonio avec Tony Parker pour 2 personnes • Un week-end • Match des SA Spurs • Visite de la salle d’entrainement et des vestiaires des SA Spurs Lot 2: Assister au tournage d’un film d’Omar SY et déjeuner avec lui sur Paris Lot 3: Défilé haute couture
Arte Cultura Società delle Riviere ROQUEBRUNE - CAP - MARTIN : LES JOURNEES DE L'ART-BRE Parc du Cap Martin du 3 au 30 septembre 2012 Accès gratuit - ouvert de 9h à 19h
P
our la seconde édition de cette manifestation culturelle autour de la sculpture, de
la poésie, l'eau sera le fil rouge d'une série d'oeuvres présentées dans le cadre exceptionnel du Parc du Cap Martin. Entre massifs arborés et oliveraie centenaire, l'Office du Tourisme propose une invitation à la flânerie entre nature et
De gauche, le Procureur Général de Monaco, M.JeanPierre Dréno, Le Ministre Plénipotentiaire, M. Henri Fissore et le Conseiller de Gouvernement pour l'Intérieur de Monaco, M. Paul Masseron.
SYLVIA SERMENGHI CEO Legends Prod – Organisatrice « MONACO PAR COEUR » à Monaco +33 6 88 03 40 50 gloriaprod.monaco@gmail.com
culture, une parenthèse de sérénité dans un monde en perpétuel mouvement. Soutien de la première heure de cette initiative culturelle, S.A.S. le Prince Albert de Monaco contribue activement au rayonnement de cette seconde édition des "Journées de l'Art-bre" en exposant quelques sculptures de sa collection personnelle, des oeuvres classiques ou plus contemporaines, de Kees Verkade, Amaryllis Bataille, Anna Chromy, Patrizio Zona, Bernard Lorjou ou Marcos Marin. Autant de témoignages de la diversité des styles et des inspirations. L'eau est aujourd'hui au coeur des préoccupations internationales et nombre d'évènements sont organisés de par le monde sur ce thème. Enjeu alimentaire, sanitaire, environnemental, économique ou social, l'eau est aussi source d'inspiration artistiques. Battues par les flots de la Méditerranée, traversée par de nombreaux vallons, riche de ses sources, fière de ses fontaines, Roquebrune Cap Martin est au coeur du sujet. Depuis des générations, l'eau sous toutes ses formes est ici protégée comme un patrimoine unique, vital. Elle a façonné notre environnement et invite tantôt au voyage, tantôt à la contemplation et parfois à la création.. (c)Photos Claudia Albuquerque
Monaco JCI : 17ème Concours de Création d’Entreprise
D
estiné à tous les créateurs d’entreprises ou porteurs de projet de la Principauté de Monaco âgés de 18 à 40 ans dans tous les secteurs d'activités, cette année, encore, la Jeune Chambre Economique de Monaco organise, avec le soutien du gouvernement monégasque, de la BNP Paribas et de Monaco Telecom, le JCI :17ème Concours de Création d’Entreprise Avec à la clé, 61.000 euros de prime gouvernementale à partager entre les lauréats, ainsi que la « Monaco Success Box » (offre de biens et de services) offerte par nos partenaires. Le dépôt des dossiers est à faire au plus tard le 1er Octobre 2012 au siège de la Jeune Chambre Economique de Monaco. Pour tout complément d’informations, vous trouverez le règlement complet de la 17ème édition du Concours de Création d’Entreprise sur le site de la JCEM (www. jcemonaco.mc).
20
Jeune Chambre Economique de Monaco 1, avenue des Castelans MC 98000 Monaco _____________________________ Tel: +377 92 05 20 19 Fax: +377 92 05 31 29 _____________________________ jcemonaco@jcemonaco.mc www.jcemonaco.mc http://www.jci-ec2013.com/
21
ROYAL MONACO
LES SPECTACLES A MONACO Du 21 au 25 novembre 2012 - Atelier des Ballets de MonteCarlo La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo et l’Académie de Danse Princesse Grace « Imprévus »
Du 13 au 22 décembre 2012 - Grimaldi Forum et Théâtre des Variétés Monaco Dance Forum Des compagnies internationales, des nouvelles créations avec les Ballets de Monte-Carlo et un spectacle de l’Académie de danse Princesse Grace : Zimmermann & De Perrot, Compagnie Humaine/CIRM, Tanztheater Wuppertal – Pina Bausch, George Momboye, Système Castafiore, Maguy Marin, Jean-Christophe Maillot et les créations mondiales d’Alexander Ekman et Ina Christel Johannessen interprétées par la Compagnie des Ballets de Monte-Carlo Du 29 décembre au 3 janvier 2013 – Grimaldi Forum Monaco La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo LAC, chorégraphie de Jean-Christophe Maillot Du 13 au 17 mars 2013 - Atelier des Ballets de Monte-Carlo « Imprévus » Du 31 mars au 1er avril 2013 - Grimaldi Forum Printemps des Arts et Monaco Dance Forum Le Ballet Royal du Cambodge Du 21 au 25 novembre 2012 / du 13 au 17 mars 2013 « Imprévus » à l’Atelier des Ballets de Monte-Carlo À plusieurs reprises dans l’année, JeanChristophe Maillot programmera ses fameux « Imprévus » : ces spectacles donnés à l’Atelier, le cœur de la compagnie, permettant de vivre le processus de création à quelques mètres des danseurs.
Michel Rahn, trois danseurs de la Compagnie, Mimoza Koike, Julien Guérin et Bruno Roque créeront pour les élèves de l’Académie Princesse Grace, dirigée par Luca Masala, un spectacle dans le cadre du Monaco Dance Forum.
lité déconcertante entre théâtre, cirque et danse, avec un décor en rotation qui impose aux interprètes les positions les plus improbables.
Juana d’Eric Oberdorff réunira 7 femmes à la fois différentes et semblables. Sur l’inDu 13 au 22 décem- vitation du CIRM, le bre 2012, Le Monaco chorégraphe a travaillé Dance Forum au Gri- avec le compositeur maldi Forum Analia Llugdar pour Le Monaco Dance Fo- donner naissance à une rum accueillera cette pièce intense qui donannée des spectacles nent à voir les multireflétant la volonté de ples facettes de la vie. 13 décembre 2012, Jean-Christophe MailL’Académie de Dan- lot de sensibiliser le On se souvient du Sase Princesse Grace au public aux formes de cre du printemps de Grimaldi Forum danse les plus diverses. Pina Bausch présenté Voici un exemple qui Le Festival débutera en 2010. Le Festival acillustre bien le nouve- avec Hans was Heiri cueillera à nouveau le au visage des Ballets de du duo suisse Zimmer- Tanztheater WupperMonte-Carlo : en plus mann et De Perrot. Un tal Pina Bausch pour d’une chorégraphie de mariage d’une origina- une reprise du Laveur
22
Arte Cultura Società delle Riviere
N°2 - Septembre 2012 LES BALLETS DE MONTE-CARLO Les prochains rendez-vous de septembre 2012 à juillet 2013
Les Ballets de Monte-Carlo réunissant désormais au sein d’une même structure la Compagnie des Ballets de MonteCarlo, le Monaco Dance Forum et l’Académie de Danse Princesse Grace présenteront tout au long de la saison prochaine les fruits d’un tra-
vail couvrant l’ensemble des aspects de l’art chorégraphique. Formation, création et diffusion de l’art chorégraphique sont ainsi devenus, sous la responsabilité de Jean-Christophe Maillot, les maîtres mots de la danse à Monaco.
LES TOURNÉES DE LA COMPAGNIE Du 4 au 10 octobre 2012 Tournée au Brésil Roméo & Juliette Chorégraphie de Jean-Christophe Maillot Du 18 janvier au 17 février 2012 Tournée en France et en Suisse Reims, Fribourg, Vichy, Nevers, Arcachon et Fréjus Lac et le Songe Chorégraphies de Jean-Christophe Maillot
Du 25 au 28 avril 2013 – Grimaldi Forum La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo Création de Jean-Christophe Maillot Du 16 et 17 mai 2013 – Salle Garnier Académie de Danse Princesse Grace Gala de fin d’année
Du 9 au 16 mai 2013 Tournée en Allemagne Wolfsburg et Wiesbaden Programme mixte et Le Songe Chorégraphies de Jean-Christophe Maillot
Du 27 au 29 juin 2013 – Grimaldi Forum Monaco Dance Forum et Grimaldi Forum The Royal Ballet Manon, chorégraphie de MacMillian
Du 20 mai au 9 juin 2013 Tournée en Amérique Latine Programme à confirmer
Du 12 au 14 juillet 2013 – Salle Garnier La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo Vers un Pays Sage et Entrelacs, chorégraphies de Jean-Christophe Maillot Création d’un jeune chorégraphe
Du 18 au 19 juin 2013 Tournée en Allemagne Hambourg Chorégraphie de Jean-Christophe Maillot
Du 19 au 21 juillet 2013 – Salle Garnier La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo Créations de Johannessen, Ekman et Verbruggen
22 juin 2013 Tournée en Espagne Grenade Chorégraphies de Jean-Christophe Maillot
LES TOURNÉES DE LA COMPAGNIE
Brésil, France, Allemagne, Espagne, Amérique Latine … (détail ci-dessous)
de vitres (Der Fensterputzer). Juchée sur une montagne de pétales rouges, la compagnie nous offre une pièce exceptionnelle de Pina Bausch.
démarque par l’alchimie qu’elle fait naître entre la danse et l’image.
Autre temps fort : Maguy Marin présentera à Monaco Salves, pièce George Momboye qui laisse entrevoir à nous proposera Poulet travers la chute de l’huBicyclette, un voyage manité, quelques éclats tout public au cœur de de beauté qui luisent et l’Afrique. Cinq dan- luttent contre l’obscuseurs défient les lois rité totale. de l’apesanteur et se laissent emporter par Enfin, La Compagnie un jongleur surpre- des Ballets de Montenant. Carlo participera au Festival en présenLe Systeme Castafio- tant 3 ballets dans re nous présentera un programme aux Les Chants de l’Umai accents nordiques. interprétés par Mar- La norvégienne Ina cia Barcellos et mis en Christel Johannessen, scène par Karl Biscuit. applaudie l’an passé, Une nouvelle illustra- reviendra avec une tion du savoir-faire de création conçue pour la cette compagnie qui se compagnie tout comme
Alexander Ekman, jeune chorégraphe suédois connu pour son sens du rythme, son énergie, son humour parodique. Jean-Christophe Maillot remontera Vers un Pays Sage, hommage à son père, artiste peintre trop vite disparu. Ce ballet possède une force exceptionnelle qui a incité de grandes compagnies internationales à l’inscrire à leur répertoire. Du 29 décembre 2012 au 3 janvier 2013 : La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo au Grimaldi Forum Dernier né des grands ballets narratifs dont Jean-Christophe Maillot a le secret, LAC est en passe de rejoindre en tournée les œuvres
Du 28 au 29 juin 2013 Tournée en France Chateauvallon Daphnis & Chloé et Shéhérazade Chorégraphies de Jean-Christophe Maillot Du 29 juillet au 11 août 2013 Tournée en Espagne Programme à confirmer
qui assurent à la Com- avril 2013 : Le Ballet pagnie sa réputation Royal du Cambodge, internationale. proposé par le Printemps des Arts de MonteLe chorégraphe a tra- Carlo, en collaboration vaillé lors de sa créa- avec le Monaco Dance tion avec l’écrivain Jean Forum Rouaud, le plasticien Inscrit en 2008 par l’UErnest Pignon-Ernest et NESCO au Patrimoine Philippe Guillotel pour immatériel de l’Humales costumes. La par- nité, Le Ballet Royal du tition de Tchaïkovski Cambodge nous plonge sera quant à elle inter- au cœur de l’art sacré prétée par l’Orchestre des Khmers et d’une Philharmonique de tradition de plus de Monte-Carlo dirigé par 1000 ans. Nicolas Brochot. Du 25 au 28 avril 2013 : La Compagnie Du 31 mars au 1er des Ballets de Monte-
Carlo au Grimaldi Forum Jean-Christophe Maillot proposera sa nouvelle création pour les Ballets de Monte-Carlo. Du 16 et 17 mai 2013 , L’Académie de Danse Princesse Grace à la Salle de l’Opéra Garnier de Monaco Les élèves de l’Académie montreront l’étendue de leur talent et feront entrevoir le rêve que chacun d’entre-eux caresse : intégrer à l’issue de sa formation une
grande compagnie de danse internationale. Du 27 au 29 juin 2013 : The Royal Ballet dans le cadre du Monaco Dance Forum en coproduction avec le Grimaldi Forum Le grand événement chorégraphique de l’Été. La compagnie mythique présentera Manon de McMillian pendant 3 jours sur la scène du Grimaldi Forum.
des Ballets de MonteCarlo à l’Opéra Garnier de Monaco Avec Vers un Pays Sage et Entrelacs, J-Ch. Maillot poursuit son objectif : nous atteindre au plus profond de nous même avec des gestes qui nous ressemblent et nous rassemblent. Un jeune chorégraphe se verra quant à lui offert la possibilité de travailler avec ce fabuleux outil que sont les 50 danseurs de la Compagnie.
nier de Monaco La Compagnie enrichira son répertoire avec 3 créations de Ina Christel Johannessen, Alexander Ekman et Jeroen Verbruggen.
La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo en tournée : Fidèle à sa réputation de compagnie fortement sollicitée à l’étranger, les Ballets de Monte-Carlo seront présents dès la rentrée sur les grandes scènes Du 19 au 21 juillet internationales pour y Du 12 au 14 juillet 2013 : La Compagnie interpréter les ballets Jean-Christophe 2013 : La Compagnie des Ballets de Monte- de Carlo à l’Opéra Gar- Maillot.
23
ROYAL MONACO
N°2 - Septembre 2012
"O REY" PELÉ SARA' INCORONATO A MONTE CARLO PER LA DECIMA EDIZIONE DEL "GOLDEN FOOT"
P
elé sarà presente al Gala Golden Foot 2012, evento che fa parte del "Football Day " in collaborazione con Sportel Monaco Edson Arantes do Nascimento, da tutti conosciuto come "Pelé", riceverà a Monte-Carlo il Golden Foot Award come il più grande calciatore di tutti i tempi. Il Golden Foot Award, votato dai media partner e dal pubblico, viene assegnato alle leggende del calcio che hanno più contributo a rendere grande questo sport. La cerimonia di premiazione si tiene ogni anno a Monte-Carlo con l'Alto Patronato di SAS il Principe Alberto II. Quest'anno,
la consegna dei premi si terrà nel prestigioso scenario della "Salle de Etoile" dello Sporting Monte Carlo, il 17 ottobre 2012 alle ore 20 (Prenota il tuo tavolo) alla presenza di membri della famiglia reale ed importanti celebrità. Oltre a ricevere l'ambito premio, Pelé lascerà le sue impronte immortali sulla Champions Promenade di Monaco, accanto a quelle di altri grandi come Ronaldo, Platini, Zidane, George Best, Diego Maradona, Romario, Luis Figo, Del Piero e altri ancora. Da calciatore, Pelé ha raggiunto traguardi che nessun altro, ancora oggi, ha più saputo eguagliare. Ha iniziato la sua carriera professionistica all'età di 16 anni nel Santos Futebol
I
l 14 giugno 2012 presso la Sala del consiglio del Comune di Seborga era stato formalmente costituito il CENTRO COMMERCIALE NATURALE SEBORGA, un progetto pilota per la Regione Liguria che ha visto la sua fortuna in numerose regioni italiane.Il centro commerciale naturale, genericamente abbreviato CCN, è una nuova realtà a misura d’uomo,in grado di offrire, in un autentico e spesso splendido scenario storico-artistico, eventi a tema, iniziative commerciali e percorsi di shopping, forme di intrattenimento divertenti e coinvolgenti, il tutto correlato ad un’offerta ricettiva e ristorativa soddisfacente per varietà e qualità. Questo progetto nasce dalla necessità di creare nuove alternative di sviluppo commerciale e turistico che contrasti il progressivo abbandono e degrado dei centri storici, in modo particolare dei piccoli borghi che pur essendo veri e propri gioielli spesso non riescono a costituire una valida alternativa alle città costiere. Gli obbiettivi fondamentali che si vogliono perseguire con il Centro commerciale naturale sono quello di rappresentare, tutelare, valorizzare e incentivare le imprese associate e contestualmente riqualificare e promuovere il commercio e le altre attività imprenditoriali e ciò è possibile solo qualificando l’offerta dei beni e dei servizi degli associati creando interessanti e nuove iniziative di differente tipologia che vadano oltre la sola stagione estiva. L’atto costitutivo è stato sottoscritto da 32 aderenti, ad oggi a distanza di poco più di due mesi la realtà è cambiata sotto molti punti di vista: i soci attualmente sono saliti a 35 e sono state aperte tre nuove attività commerciali tra cui un ristorante, una pettinatrice ed un negozio di gadget turistici che promuovono il Principato, un grande successo se si pensa che la situazione era cristallizzata da anni e che vi sono già previste prossime
Inaugurazione del Centro Commerciale Naturale Seborga"
24
La Fête de l’Assomption à l’Eglise du Port de Nice, « Madone de l’Immaculée Conception ».
C
omme tous les ans, le 15 août est une fête à ne pas manquer ou les embarcations, les pointus, sont fleuries et dansent autour de la barque transportant la statut de la Vierge Marie, patronne des marins, selon la tradition niçoise.
Clube, club per cui ha giocato per quasi due decenni. Nel 1958, Pelé vinse la sua prima Coppa del Mondo con il Brasile all'età di 17 anni, il più giovane vincitore di sempre. Conquistò poi altri due titoli mondiali nel 1962 e nel 1970, diventando quindi l'unico al mondo ad aver vinto tre volte la Coppa Jules Rimet. Pelé non è soltanto il miglior cannoniere di sempre del Santos FC e della nazionale brasiliana, ma è anche il miglior goleador della storia del calcio (1283 goal in 1366 partite). Nel 1974, Pelé fece il suo ritorno al calcio giocato firmando per i New York Cosmos per due stagioni (1975-1977) e guidando la sua squadra al titolo della
Arte Cultura Società delle Riviere
NASL nel 1977. Al termine della sua partita di addio, il primo ottobre 1977, davanti a più di 75,000 spettatori, Pelé gridò: "Love! Love! Love!" e chiese alla folla di avere cura dei giovani di tutto il mondo. Pelé non si è mai dimenticato da dove è venuto e ha sempre avuto il desiderio di poter restitui-
aperture. L’8 settembre alle ore 18,30 il Centro Commerciale Naturale di Seborga si è presentato ufficialmente al mondo esterno e lo ha fatto con una festa di inaugurazione degna di un grande progetto. “ Sin dai primi istanti- ha dichiarato il Presidente Enrico Ilariuzzi - chi arriverà a Seborga, di cui io sono anche il Sindaco, deve avere l’impressione di entrare in una nuova realtà, un qualcosa di coinvolgente e spettacolare, per meglio rendere l’idea creeremo una porta simbolica e dopo la benedizione e il taglio del nastro tutti coloro che accederanno saranno accolti da damigelle vestite con abiti d’epoca che forniranno quanto necessario per tuffarsi nella nuova Seborga . Successivamente anche il Principe S.A.S. Marcello I ha fatto il suo ingresso con la carrozza e le sue guardie e dopo l’alza bandiera ha allietato gli ospiti firmando personalmente i passaporti turistici a chi li aveva acquistati. Tutte le attività commerciali aderenti erano aperte e offrivano la degustazione dei loro prodotti, accompagnando i visitatori alla scoperta delle loro meraviglie. Inoltre, sonostati presentati molti altri intrattenimenti: L’Agosto Medievale, ha creato una ambientazione storica nella Piazza grande dove tra i numerosi stands di alcuni soci aderenti era anche presente il Comune gemellato di L’Escarène ; un campo di prova di minigolf che presto verrà aperto. Nel borgo era allestita una mostra fotografica e una mostra del famoso sticker urban artist Clet Abraham. Non mancavano spazi dedicati alla nostra storia e alla cultura: una esposizione fotografica “Antica Seborga” in cui vi erano esposte le fotografie della Seborga di un tempo frutto di una ricerca fatta dai bambini della nostra scuola, un angolo in cui viene coniato a martello l’antico Luigino, moneta in uso nel XVII sec. e ultimo, non per importanza, un locale adibito alle poesie dialettali di Silvio Andracco che oltre ad essere mostrate sono anche state recitate. Proseguendo nel percorso oltre al Museo degli antichi strumenti musicali, nella suggestiva piazza di San Martino si é svolta una degustazione guidata delle D.o.c. del Ponente ligure,
re qualcosa. Proclamato "Calciatore del Secolo" dalla FIFA, l'importanza e la fama di Pelé vanno oltre il calcio, il suo nome è sinonimo di eccellenza ed è riconosciuto da miliardi di fan in tutto il mondo. Oggi, Pelé continua ad essere coinvolto nello sport
e nella società ricoprendo vari ruoli come portavoce, ambasciatore e filantropo e attraverso la popolarità del calcio come sport più conosciuto al mondo, spera di riunire la gente nella sua ricerca di un mondo migliore e lasciare un'eredità duratura per le future generazioni.
La festa della Chiesa dell'Assunta nel Porto di Nizza, "Madonna dell'Immacolata Concezione."
C
ome ogni anno, il 15 agosto è una festa da non perdere dove i gozzi sono addobbati da fiori e danzano intorno alla barca principale che trasporta la statua della Vergine Maria, patrona dei marinai, secondo la tradizione di Nizza.
Cette magnifique cérémonie commence par le départ de la statut de la Vierge que l’on installe sur une barque fleurie accompagnée de Monsieur le Curé, elle s’en va glissant lentement, bénir la ville de Nice et ses habitants.
Questa bella cerimonia inizia con la statua della Vergine che viene installata su una barca accompagnata dal curato della città ed arricchita da fiori, scivolando lentamente per benedire la città di Nizza ed i suoi abitanti.
Le capitaine de l’Association « La Mouette » est chargé de piloter les pointus de cette procession qui est suivie par bien d’autres petites embarcations, toutes décorées de magnifiques fleurs blanches et bleues, qui font entendre leur sirène en hommage à la Vierge Marie qui leur donne la bénédiction, accompagnée par des aubades terrestres.
Il capitano della Associazione "Il Gabbiano" (la Mouette) è responsabile nella conduzione dei gozzi duranre della processione che è seguito da molte altre barche di piccole dimensioni, tutte decorate con bellissimi fiori bianchi e blu, che fanno suonare le proprie sirene in omaggio alla Vergine Maria che li benedice, accompagnato da boati terrestri.
Cette année, c’est sur le quai d’Entrecasteaux (à cause des travaux), qu’a été célébré l’office religieux par le père Jean-Marc Schoepff, Monseigneur Antonin Bianchi et le père Maximilien Scotto, en présence de Monsieur le Maire, Président de la Métropole Christian Estrosi, de Monsieur le Président du Conseil Général Eric Ciotti, ainsi que du premier vice président de la Région Patrick Allemand. A la fin de la messe, la statue de la Vierge fut raccompagnée à l’Eglise Notre Dame du Port par les fidèles venus très nombreux.
Quest'anno la cerimonia è stata celebrata sulla banchina d'Entrecasteaux (a causa dei lavori in corso) dai religiosi padre Jean-Marc Schoepff, Vescovo Antonin Bianchi e Padre Massimiliano Scotto, alla presenza del Sindaco e Presidente della metropoli Nizza, Christian Estrosi, dal Presidente del Consiglio Generale delle Alpi Marittime Eric Ciotti, e dall primo Vice Presidente della Regione, Patrick Allemand. Al termine della Messa, la statua della Vergine è stata accompagnata alla Chiesa della Madonna del Porto dai molti fedeli presenti/ Vivianne Costa
Dans l'image : le Maîre de Nice, Christian Estrosi, à gauche, et le Président du Conseil Général Eric Ciotti
iniziativa realizzata grazie alla partecipazione dell’A.I.S. delegazione di Imperia accompagnata della presenza dello scrittore Alessandro Carassale. E’ molto importante sottolineare che il centro commerciale naturale è particolarmente attento all’ambiente e grazie al contributo dell’assessorato all’ambiente della Provincia di Imperia e della Regione Liguria, la manifestazione é stata un’Ecofesta : davanti al Comune c’era allestito uno spazio dedicato all’ambiente, alla raccolta differenziata ed un laboratorio del riciclo dedicato ai più piccoli. Piatti tipici e buona musica, tra cui un gruppo di musica occitana, ha accompagnnato la serata che ha avuto come momento particolarmente suggestivo il volo delle lanterne luminose, conosciute nella tradizione orientale come fate volanti, liberate in cielo come simbolo di buon auspicio da tutti i soci aderenti al progetto.
25
ROYAL MONACO R e d a z i o n a l e
IL CRONOGRAFO MOTOR SPORT GRAND PRIX
L
’artista crea dipinti originali di motorsport, di soggetti Reali e di visioni . I suoi dipinti Reali sono visibili a Buckingham Palace, St James Palace, Clarence House e Westminster Abbey. In passato ha creato opere originali per Michael Jackson. Oggigiorno i suoi dipinti motorsport sono affissi nei musei degli USA, Finlandia ed anche all’ Automobile Club de Monaco. Per la sua opera di una vita artistica creativa Heiko Saxo ha ottenuto il titolo di Dottore HC (lat. honoris causa). Il brillante nel logo HSW è il marchio di fabbrica dei 333 ed unici esemplari! Tutti gli orologi sono con “Motorsport Grand Prix” dipinti in miniatura sul quadrante e con incisioni a mano. Il “Gold Edition prodotto dal suo creatore tedesco, inventore, produttore e artista, il Dr.Heiko Saxo, incorpora un blocco motore 8 cilindri meccanico in alluminio. La simulazione del motore, brevettato con albero motore e cilindri, ha provocato grande sensazione in tutto il mondo.2,5 di rotazione completa per 180° con l’orologio è il punto culminante meccanico aggiunto di questa opera d’arte. “Heiko Saxo Orologi 8 cilindri Mach3 GP Spirit of Motor” ha un meccanismo automatico Miyota e 5 ATM. Senza contare il tempo di lavoro, l’orologio completo è costituito da più di 100 parti di cui il 50% sono lavorate a mano. Le miniature vengono create in acrilico e foglia d’oro 24 kt su un quadrante placcato in oro. La lista con tutti i motivi automobilistici di Heiko Saxo può essere visionata collegandosi su: www.heikosaxowatches. com. Con l’impressione “Handmade in Greenwich” l’artista riflette il punto di origine creativo dell’opera. Il bracciale Stingray porta l’ applicazione Gran Prix in cima dell’orologio . Il prezzo di acquisto contato per ogni cilindro è di 1.000 sterline, di conseguenza 8,000 GBP per orologio. Lo stesso motivo dall’orologio è disponibile anche in un dipinto originale dell’artista dalle dimensioni 70cmx50cm , in Oro 24 kt e petrolio greggio: questo procedimento è in attesa di registrazione del
26
brevetto. A tutti i collezionisti e piloti in possesso dei 12 cilindri Racing-”Heiko Saxo Watches 12 cilindri Mach3 GP Spirit of Motor” ,compete una garanzia di qualità e garanzia del valore, disegno e sistema di propulsione simili. L’edizione limitata a 333 unità è in vendita per 12.000 sterline per orologio. Anticipo d’ordine: info@ heikosaxowatches.com Ogni copia unica viene fornita con una scheda di certificazione firmata dal Dr. Honoris Causa Heiko Saxo. Servizio di assistenza per tutti gli orologi: Heiko Saxo Orologi LTD, Londra Visione prospettica allo “Spirit of Motor Art Gallery”, Gibilterra. Informativa: Michael Schumacher e Mika Häkkinen hanno al polso l’ Heiko Saxo Watch Mach1, esaurito!
L
e montres Heiko Saxo sont produites a Greenwich, au Royaume-Uni et à Berlin, en Allemagne. Toutes les montres sont des oeuvres d’art et ont été présentées lors de la F1 Grand Prix de Monaco sur notre site et celui de l’auteur. A partir du mois de Juin sont en vente à Monaco. L’artiste crée des peintures originales de sport automobile, de sujets royaux et ses visions
Arte Cultura Società delle Riviere
N°2 - Septembre 2012
SUCCES A' L'AUDITORIUM RAINIER III : L'ORCHESTRE PHILARMONIQUE DE SAINT PETERSBOURG DIRIGEE PAR YURI TEMIRKANOV «On dit qu’une deuxième fois n'est jamais aussi bonne que la première, » mais au contraire, les concerts de l'Orchestre Philharmonique de Saint Petersbourg, les 1er et 2 septembre à l'Auditorium Rainier III, ont fait exception à cette règle: en effet, après les grands succès connus en 2011, cette année, ils ont à nouveau enregistré le record « guichet fermé », réaffirmant l'intérêt du public pour ce type de manifestations de haut prestige.
torat HC (lat. honoris causa). Le logo du brillant dans HSW est la marque des 333 spécimens: uniques! Toutes les montres portent “Motorsport Grand Prix” peintures miniatures et gravures sur le cadran fait à la main. Le produit “Gold Edition” de son créateur, inventeur allemand, écrivain et artiste, Dr.Heiko Saxo, intègre un moteur 8 Cylindres mécanique en aluminium. La simulation du moteur, breveté avec l’arbre moteur et des cylindres, a causé une grande sensation dans le monde entier. 2,5 pour 180 ° de rotation complète de la montre mécanique est l’aboutissement de cette veritable oeuvre artistique. “Heiko Saxo Montres 8 cylindres Mach3 GP Spirit of Motor” a un mecanisme Miyota automatique à 5 ATM. Sans parler du temps de travail, la montre complète se compose de plus de 100 parties, dont 50% sont
Ses peintures peuvent être vues à Buckingham Palace Royal, Palais de St James, Clarence House et dans l’abbaye de Westminster. Dans le passé, il a créé des œuvres originales de Michael Jackson. Aujourd’hui, ses tableaux sont accrochés dans le Sport Automobile Musées aux Etats-Unis, en Finlande et aussi à l’ Automobile Club de Monaco. Pour son travail d’ une vie créatrice artistique a été accordé à Saxo Heiko le Doc-
fabriquées à la main. Les miniatures sont créées en acrylique et feuille d’or 24kt sur un cadran plaqué en or. La liste de tous les motifs des voitures d’Heiko Saxo pourra être consultée en se connectant sur: www.heikosaxowatches.com. Avec l’impression “Handmade in Greenwich” reflète le point de l’artiste de travail d’origine créative. Le bracelet Stingray porte l’application “Grand Prix” en haut de l’Horloge. Le prix d’achat compté pour chaque cylindre est de 1000 livres, alors 8000 GBP pour chaque montre. Le même motif de l’horloge est également disponible dans une peinture originale de l’artiste par la taille de 70cmx50cm, en or 24 kt et du pétrole brut: Cette instance est en cours de brevet. A tous les collectionneurs et les pilotes titulaires du Racing à 12 cylindres “Heiko Saxo Montres Mach3 GP 12
cylindres de l’Esprit à moteur”, complète une certification et l’assurance de qualité ainsi que la garantie de la valeur, la conception et des systèmes de propulsion similaires. L’édition est limitée à 333 unités vendues pour 12.000 livres pour chaque montre. Commande à l’avance: info@heikosaxowatches.comChaque unique exemplaire est fourni avec une carte de certification et signé par le Dr. Honoris Causa Heiko Saxo . Service Assistance pour toutes les montres: Heiko Saxo Montres LTD, Londres En Vision Perspective à “Spirit of Motor Art Gallery”, Gibraltar.
L'Orchestre Philharmonique de Saint Petersbourg, une des meilleures formations au monde, avec une grande tradition historique et artistique perpétuée dans le présent grâce au travail et à l'art du grand chef russe Yuri Temirkanov, qui a réaffirmé la valeur de ses artistes. Le concert du 1er septembre a été illuminé par la présence du grand pianiste russe, Denis Matsuev, qui poursuit une carrière brillante dans le monde entier. Son interprétation grandiose du 'Concerto n°1 pour piano
et orchestre' de Tchaïkovski unissait son âme à la puissance de ses accords, avec un doigté digne d'être souligné pour son timbre et sa légèreté. Grand succès aussi pour les deux bis, dont un sur une transcription très personnelle du "Largo al factotum..." du Barbier de Séville de Rossini, avec un autre bis d'inspiration jazz sur des accords très intéressants et des phrases impressionnistes, que le public a ovationné. Le premier concert s'est terminé par une interprétation foudroyante de la Suite du célèbre ballet 'Petrouchka' de Stravinsky, qui faisait partie du répertoire des grands Ballets Russes de Serge Diaghilev, si attaché à la Principauté de Monaco. Le deuxième concert avait commencé avec une oeuvre inspirée de Rimski-Korsakov, l'Ouverture pour la 'Grande Pâque Russe', qui a préparé l'atmosphère du concert avec une grande solennité et inspiration spirituelle. C’est lors de ce concert que le public monégasque a pu découvrir un jeune violoncelliste, hors du commun, Dimitri Maslennikov qui a offert une
interprétation de 'Variations sur un thème rococo' de Tchaïkovski, avec une sonorité parfaite faisant preuve d’une sensibilité supérieure. La 'Symphonie n°5' de Tchaïkovski, où orchestre et chef se sont plongés dans une interprétation multicolore et débordante de sentiments, avec des sonorités tchaikovskiennes véritablement extraites de l'Olympe, clôture ce deuxième concert. Sans aucun doute CE Tchaïkovski est le meilleur que l'on puisse avoir… C'est un triomphe pour le mécène, Andreï Cheglakov et sa fondation, AVC Charity Foundation, qui a permis la réalisation de ces concerts ainsi que pour l’excellente organisation de l'Association Les Amis de l'Orchestre Philharmonique de MonteCarlo, que préside avec un irremplaçable enthousiasme Madame Smadar Eisenberg. Il ne faut pas oublier, la représentation de cet orchestre par Old and New MonteCarlo / Valentin Proczynski, qui depuis 32 ans présente des concerts avec les plus grands artistes dans le monde entier.
Dimitri Maslennikov
Madame Smadar Eisenberg et le vioncelliste Dimitri Maslennikov
Dimitri Maslennikov entre Mme. Sylvie BiancheriDirecteur Général du Grimaldi Forum, à sa droite dans l'image, et Mme Fournier avec S.E. Franck Biancheri. M. Fournier à gauche
Information: Michael Schumacher et Mika Hakkinen habillent leur poignet avec “Heiko Saxo Montre Mach1” épuisé!
Mme Giorgia Marli entre M. et Mme A.H. Moghadam
Mme Sylvia Sermenghi et M. Marc Tinelli Maître Conf.
M. Ruggero Raimondi et Madame Fournier
M. Marco Braggiotti Maître Conf. Prés. Monaco Méd. Foundation
27
www.heikosaxowatches.com powered by automobil club gibraltar and radio g.rock