Les fêtes de fin d’année au Royal Savoy
— Célébrez les fêtes de fin d’année au Royal Savoy ! Une suite d’animations et d’événements pour petits et grands ainsi que des menus gourmands à déguster en famille. De nombreuses expériences vous attendent pour célébrer la magie hivernale avec nous !
Un retour aux traditions et une ode à ce qu’incarne le Royal Savoy : l’Art Nouveau. Des tons chauds, des formes rondes et généreuses qui inspirent la générosité et les moments partagés. Dans l’hôtel, tout éclate aux saveurs de Noël : traversez la grande entrée décorée pour la saison, dégustez des spécialités suisses au Skylounge ou notre Festive Tea Time au coin du feu. Et bien sûr, venez avec toute la famille ! Il y a un programme pour tout le monde au Royal Savoy. Nous nous réjouissons de vous accueillir. Alain Kropf, Directeur Général
— Celebrate with our Royal Festive Season experiences! A series of events and activities for the entire family, as well as delicious menus prepared by our Chefs. Many experiences await you to celebrate the winter magic with us!
A return to traditions and an ode to what incarnates the Royal Savoy: Art Nouveau. Warm tones, round and generous shapes that inspire generosity and moments shared. In the hotel, everything bursts with flavours of Christmas: walk through the grand entrance decorated for the season, savor swiss specialties at the Skylounge or a Festive Tea Time in front of the Christmas tree. And of course, bring the entire family! There’s a program for everyone at the Royal Savoy. We look forward to welcoming you. Alain Kropf, Directeur Général
ACTIVITÉ S
Programme des enfants THE MOS T MAGICAL TIME OF THE YEAR
L A MAGIE DE S FÊTE S
— Rejoignez-nous au Lobby Lounge où la magie des fêtes commence pour les plus jeunes. Chaque mercredi, dès le 6 décembre, les enfants dès 6 ans sont invités à passer un moment festif au Royal Savoy Lausanne avec des activités inspirées par l’esprit de Noël. De plus, pendant cette saison des fêtes, tous les bénéfices du programme pour enfants seront reversés au Musée de Contes Étoilés. Prix : 35 CHF, par enfant et par activité. Places limitées. 6 décembre 15h00 Fabrication d’une maison en pain d’épices avec le Chef Laurent Schmitt 16h00 Les Contes Étoilés par le Musée des Contes : Contes de Noël autour du sapin 13 décembre 15h00 Atelier pour créer votre boule à neige avec Nathalie (Musée des Contes) 16h00 Les Contes Étoilés par le Musée des Contes : Contes de Noël autour du sapin 20 décembre 15h00 Rencontre avec le Père Noël au Royal Savoy 16h00 Les Contes Étoilés par le Musée des Contes : Contes de Noël autour du sapin
— Join us in the Lobby Lounge, where the magic of the holidays begins for our youngest guests. Every Wednesday, from December 6 onwards, children aged 6 and over are invited to spend a festive moment at the Royal Savoy Lausanne with activities inspired by the spirit of Christmas. Moreover, during this festive season, all proceeds from the children’s program will be donated to the Musée de Contes Étoilés. Price: CHF 35 per child per activity. Places limited. December 6 3 pm Gingerbread house-making with Chef Laurent Schmitt 4 pm Les Contes Étoilés by the Musée des Contes : Christmas storytelling around the tree December 13 3 pm Create your own snow globe with Nathalie (Musée des Contes) 4 pm Les Contes Étoilés by the Musée des Contes : Christmas storytelling around the tree December 20 3 pm Meet Santa Claus at the Royal Savoy 4 pm Les Contes Étoilés by the Musée des Contes : Christmas storytelling around
ACTIVITÉ S
E AT
L A B Û C H E S I G N AT U R E D U R O YA L
— Découvrez la Bûche Signature du Royal, Biscuit aux éclats de noisettes, ganache chocolat au lait & fève de tonka, mousse légère et praliné coulant aux noisettes & fleur de sel. Le cadeau gourmand parfait à déguster avec vos proches. Conçue pour 6 à 8 convives et disponible en édition limitée, elle est proposée au prix de 98 CHF. Une délicieuse tentation à partager en cette période spéciale !
— Discover the Bûche Signature du Royal, Hazelnut shard biscuit, milk chocolate and tonka bean ganache, light mousse, and hazelnut praline with a touch of fleur de sel. The perfect gourmet gift to enjoy with your loved ones. Designed for 6 to 8 guests and available in a limited edition, it is priced at CHF 98. A delicious temptation to share this special season!
E AT
Nouveautés culinaires
L E B A N C D E L' É C A I L L È R E
— Pour la toute première fois, «le Banc de l’Écaillère» ouvre ses portes dès minovembre. Retrouvez une sélection de fruits de mer, huîtres, homards, bulots, crevettes et commandez votre plateau Royal. Découvrez cette expérience exceptionnelle, avec l’installation d’un brasero sur la terrasse de la Brasserie pour rendre le moment encore plus convivial. Disponible du mardi au samedi, pour le déjeuner, l’apéritif ou le dîner, à La Brasserie du Royal et au Lobby Bar.
— For the very first time, ‘Le Banc de l’Écaillère’ will open its doors midNovember. Enjoy a selection of seafood, oysters, lobsters, whelks, shrimps and order your Royal platter. Discover this exceptional experience, with the installation of a brazier on the Brasserie terrace to make the moment even more convivial. Available Tuesday to Saturday, for lunch, after work or for dinner, at the Brasserie du Royal and at the Lobby Bar.
> RÉSERVEZ info@royalsavoylausanne.com | +41 21 614 88 88
E AT
Joyeux Noël 24 DÉCEMBRE À LA BRASSERIE
— Lors de cette soirée du Réveillon, cédez à la tentation des huîtres de Marennes Oléron, de la délicieuse terrine de foie gras et, bien sûr, de la somptueuse ballotine de volaille de Bresse. Plongez dans l’expérience d’un menu spécial en six services à 198 CHF, incluant des accords mets et vins pour 88 CHF de plus. Pour nos amis végétariens, un menu tout aussi exquis est également disponible.
— This Christmas Eve, give in to the temptation of Marennes Oléron oysters, delicious foie gras terrine and, of course, sumptuous Bresse poultry ballotine. Dive into the experience of a special six-course menu at CHF 198, including wine pairings for an additional CHF 88. For our vegetarian friends, an equally exquisite menu is also available.
24 DÉCEMBRE AU SK YLOUNGE
— Offrez-vous un Réveillon exceptionnel sous les étoiles et délectez-vous des huîtres de Marennes Oléron servies avec un verre de champagne et du caviar Osciètre. Dans une ambiance de chalet alpin, la fondue à la truffe noire est mise à l’honneur. Menu spécial en cinq services pour 198 CHF, avec un accord mets et vins. Un menu végétarien est également disponible, ainsi qu’un menu enfant à 78 CHF.
— Treat yourself to an exceptional Christmas Eve under the stars, with Marennes Oléron oysters served with a glass of champagne and Osciètre caviar. In an Alpine chalet atmosphere, black truffle fondue takes center stage. Special five-course menu for CHF 198, with a wine and food pairing. A vegetarian menu is also available, as is a children’s menu for CHF 78.
> RÉSERVEZ info@royalsavoylausanne.com | +41 21 614 88 88
E AT
BRUNCH DE NOËL
— Pour un lever tout en douceur, la Brasserie du Royal Savoy Lausanne vous propose un de ces fameux brunchs dont elle a le secret de 12h30 à 15h00. Une expérience gourmande qui promet de ravir vos papilles en cette journée festive !
— For a gentle wake-up call, the Brasserie du Royal Savoy Lausanne offers you one of its famous brunch secrets from 12:30 to 3 pm. A gourmet experience that promises to delight your taste buds on this festive day!
Brunch à 118 CHF hors boissons, 55 CHF supplémentaire boissons incluses.
Brunch at CHF 118 excluding drinks, CHF 55 additional including drinks.
> RÉSERVEZ
E AT
E AT
Reveillon du Nouvel An U N N O U V E L A N R O YA L AU SK YLOUNGE U N N O U V E L A N R O YA L À LA BRASSERIE
— Célébrez le 31 décembre en beauté avec le Réveillon du Nouvel An orchestré par le talentueux Chef Paolo Principe, qui met à l’honneur les coquilles Saint-Jacques, sublime le homard de Bretagne, et vous propose de déguster le fameux boeuf Wellington suisse, parmi d’autres délices gastronomiques. Poursuivez la célébration au Salon Royal pour une soirée dansante. Plongez dans un festin extraordinaire en six services, pour 258 CHF, laissez-vous tenter par les accords mets et vins à 88 CHF de plus. Un menu végétarien est également disponible, ainsi qu’un menu enfant à 78 CHF.
— Celebrate December 31st in style with the New Year’s Eve feast orchestrated by talented Chef Paolo Principe, featuring scallops, sublime Brittany lobster and the famous Swiss beef Wellington, among other gastronomic delights. Continue the celebration in the Salon Royal for an evening of dancing.
— Le Skylounge du Royal s’illumine. Célébrez le passage à la nouvelle année, en débutant par la dégustation de l’Oreiller de la Belle Aurore, suivi de Coquilles SaintJacques sautées au beurre et d’une Fondue au Champagne. Une symphonie de saveurs pour enchanter vos papilles. Après ce festin, laissez-vous emporter par la soirée dansante au Salon Royal. Menu spécial en cinq services pour 258 CHF, incluant un accord mets et vins. Un menu végétarien est également disponible ainsi qu’un menu enfant pour 78 CHF.
— The Skylounge du Royal lights up. Celebrate the arrival of the new year with a tasting of l’Oreiller de la Belle Aurore, followed by Coquilles Saint-Jacques sautéed in butter and a Champagne Fondue. A symphony of flavors to delight your taste buds. After the feast, dance the night away in the Salon Royal. Special five-course menu for CHF 258, including wine and food pairing. A vegetarian menu is also available, as is a children’s menu for CHF 78.
Immerse yourself in an extraordinary six-course feast for CHF 258, or be tempted by our wine and food pairings for a further CHF 88. A vegetarian menu is also available, as is a children’s menu at CHF 78.
> RÉSERVEZ info@royalsavoylausanne.com | +41 21 614 88 88
E AT
Le Goûter du Royal
— Dans la douceur de notre Bar du Royal, profitez d’une sélection de douceurs salées et sucrées, spécialement conçues par notre chef pâtissier. Exceptionnellement disponible tous les jours durant le mois de décembre. CHF 60.- par personne avec une coupe de champagne. CHF 110.- pour 2 personnes avec une coupe de champagne chacun.
— In the exquisite atmosphere of the Bar du Royal, let’s relax and enjoy a delicious selection of delicacies from the in-house sweet patisseries or savoury snacks. Available every day during the month of December. CHF 60.- per person with a glass of champagne. CHF 110.- for 2 people with a glass of champagne per person.
> RÉSERVEZ
E AT
S PA
S PA
Le Spa du Royal
J OY E U S E D É T E N T E
— Profitez pleinement du magnifique Spa du Royal avec 1 500 m2 dédiés au bien-être et une équipe à l’écoute de tous vos besoins. Au programme, une vaste sélection de soins et massages pour réchauffer les longues soirées hivernales. — Take full advantage of the magnificent Spa du Royal with 1,500 m2 dedicated to well-being and of our team attentive to all your needs. Discover a vast selection of treatments and massages to warm up the long winter evenings.
> RÉSERVEZ
Calendrier 2023 - 2024
Wednesday, December 6
KIDS ACTIVITIE S
3 pm — 5 pm Wednesday, December 13
KIDS ACTIVITIE S
3 pm — 5 pm Wednesday, December 20
KIDS ACTIVITIE S
3 pm — 5 pm Sunday, December 24
CHRISTMAS EVE DINNER
Brasserie Royal & Skylounge Monday, December 25
C H R I S T M A S D AY B R U N C H
Brasserie Royal Sunday, December 31
N E W Y E A R ‘ S E V E D I N N E R & PA R T Y
Brasserie Royal & Skylounge Saturday, January 27
DINNER & CONCERT
‘Les accords parfaits’
CALENDAR
GIFTS
Un cadeau légendaire
— Offrez à vos proches une expérience unique avec notre superbe sélection de bons cadeaux. Sélectionnez un bon, passez votre commande en ligne, et imprimez-le instantanément chez vous ! — Offer your loved ones a unique experience with our superb selection of gift vouchers. Choose a voucher, place your order online, and instantly print it at home!
> GIFT SHOP
Royal Savoy Hotel & Spa Lausanne Avenue d’Ouchy 40 1006 Lausanne, Switzerland +41 21 614 88 88 royalsavoylausanne.com