mind the russians Business & Lifestyle
winter 2015
issue # 4 Interview: "Нечетный лондонец" Слава Полунин RG Person: Евгений Чичваркин. О стиле, о Лондоне, о себе
Money: Как перевезти капитал из россии в Англию
18+: Альтернативные рынки Лондона
Каж дого лондонца преследует постоянное предупреждение в метро: "Mind the Gap". Однако "Gap" это не только пространство, куда может провалиться неосторожный пассажир. GAP – это промежуток между стабильностью платформы и движущимся составом поезда, разрыв между постоянством города как точки на карте и текучестью информационных и человеческих потоков мегаполиса. В этом соприкосновении движения и постоянства возникают пустоты, ниши, пробелы, которые мы не замечаем в повседневной спешке. Цель нашего журнала – заполнить одну из таких ниш, обратить на нее внимание прохожих, спешащих от одной жизненной остановки к другой. Russian Gap – это социокультурное пространство, общим знаменателем которого является русский язык. Именно язык (а не национальность или страна) стал главным фактором определения пространства ниши, на которую мы хотим обратить внимание. Именно язык является основополагающим элементом нашей идентичности. Чтобы не раствориться в суете сует, не потерять друг друга в глобальной турбулентности культур и сообществ, мы пытаемся хотя бы частично заполнить существующий GAP и говорим: "Mind the Russians".
Фото на обложке: Анна Радченко Фото на задней обложке: " A Royal Guard At Buckingham Palace Photo" © Antartis | Dreamstime.com
#4 То, что центр общественной и культурной жизни России постепенно смещается в Лондон, не то чтобы удивляет. Скорее, удивляет скорость происходящего. Один за другим открываются интеллектуальные клубы, лектории; приезжают писатели, политологи, журналисты, кто с выступлением, а кто – жить. Процесс интеллектуальной эмиграции неизбежно сопровождает эмиграцию экономическую. Там, где не нужно думать о безопасности капитала, легче рассуждать об отвлеченных материях. Зарабатывать деньги – уже сложнее. Потому, что здесь все не быстро. И потому, что процесс заработка может сильно разниться с российским опытом.
Главный редактор Катерина Никитина Исполнительный директор Ирина Галкина Заместитель главного редактора Григорий Асмолов Арт-директор Александра Армониене Дизайнер Вероника Бондарева Редактор Юлия Ушакова
В Лондоне зачастую приходится начинать "с нуля". Приходить со стройными бизнес-планами в банк, чтобы взять кредит, и в Home Office, чтобы получить визу. Объяснять, что ты на что-то способен. Доказывать, что у тебя есть идеи и деньги. И что их хватит для того, чтобы обеспечить рабочими местами британцев и прокормить собственную семью. Лондон – для тех, кто не боится нового, но предпочитает не рисковать. Для тех, кто любит правила не меньше самой игры. И в то же время он живая материя, бурлящая каша из мировых культур, передовых событий и трендов. То, что было модно века назад, называется здесь традициями. То, что было модно вчера, сегодня уже никому не нужно. Как найти в Лондоне свое место? Как, не отказываясь от привычного образа жизни, включиться в его ритм и понять его настроение? Об этом – декабрьский номер RG. Дописываем мы его под глотки шампанского и мелодию Jingle Bells. Вы же знаете, как рано здесь начинают готовиться к Рождеству! Одна из традиций, которыми грех не воспользоваться. Заранее поздравляем! Катерина Никитина главный редактор Russian Gap
www.russiangap.com
От редактора | Russian Gap
3
Константин Пинаев Один из самых узнаваемых жителей русскоязычного Лондона – не только благодаря цилиндру, с которым почти не расстается ни на работе, ни в жизни, но и благодаря регулярным встречам RusLondon, которые проводятся уже много лет и собирают сотни человек. Многие на них заводят дружбу, совместную работу и даже семью. Константин – предприниматель. Создатель и идейный вдохновитель проекта "Вокруг Лондона за 40 шагов", который сочетает пешие туры, новостную рассылку, заметки о городе и еженедельный подкаст с самыми интересными русскими лондонцами. www.londopolia.com
Вероника Бондарева Выпускница магистерской программы University of Warwick в области креативного бизнеса. Родом из Питера, осталась в Лондоне, чтобы развивать новый бизнес – выпуск детских двуязычных книг с красивыми иллюстрациями. Дизайнер и верстальщик нашего журнала, автор многих рекламных макетов и промо-материалов RG.
Светлана Мельничук Профессиональный филолог и корректор. Преподает русский язык двуязычным детям в Лондоне. Тот счастливый случай, когда удается совмещать жизнь в чужой стране и работу с родным словом. В свободное от работы время Светлана борется за чистоту русского языка в Russian Gap.
Russian Gap® ISSN 2058-1610 is published 4 times a year. Created and published by Russian Gap LLP www.russiangap.com All rights reserved: Russian Gap LLP magazine are copyright and cannot be reproduced in any form either in part or whole without written permission form the publishers. While Russian Gap LLP takes every reasonable precaution, no responsibility can be accepted for any property, services or products offered in any of our publications and any loss arising. Opinions expressed are strictly those of the authors and do not necessarily represent the views or policies of Russian Gap LLP.
4
Russian Gap | Contributors
www.russiangap.com
Дария Конурбаева Выпускающий редактор сайта Russian Gap и постоянный автор журнала. Пишет, фотографирует, берет интервью. Ждет, когда мы выпустим номер Russian Gap про спорт, так как британский футбол – пожалуй, единственное, что вдохновляет Дарию еще больше, чем профессиональная журналистика.
Полина Крышина Родилась и выросла в Таллинне. Закончила Таллинскую гуманитарную гимназию. В 2013 поступила в Brunel University на курс Creative Writing. Мечтает выпустить собственный поэтический сборник, совершить кругосветное путешествие и стать крутым журналистом. Свое восхождение к профессиональным высотам Полина начинает в Russian Gap.
Григорий Асмолов Докторант факультета медиа и коммуникаций Лондонской школы экономики (LSE). Эксперт в области применения информационных технологий в ситуациях кризисов и природных катаклизмов. Автор и участник проектов "Карта помощи" и "Виртуальная Рында". В прошлом работал в Мировом Банке, центре Беркмана Гарвардского университета, а также в газетах "Коммерсант", "Новая Газета" и 9-ом канале израильского ТВ. В настоящем – заместитель главного редактора Russian Gap.
Элина Эллис Элина Эллис – профессиональный иллюстратор, оформивший множество книг для детей и взрослых, один из авторов проекта "Феечки". Студентка Кембриджского курса детской иллюстрации. Героиня прошлого номера Russian Gap, в котором мы рассказывали о том, как люди приходят к своему призванию во взрослом возрасте. Эля по первому образованию – экономист. Не знаем, помогло ли ей это в оформлении нашей статьи про стартапы, но получилось отлично! www.elinaellis.com
Также над номером работали: Марина Максимова, Анна Радченко, Ольга Егунова, Евгения Басырова, Андрей Лазарев, Яна Рожкина, Lanoocha.
www.russiangap.com
Contributors | Russian Gap
5
Содержание
10
RG-Person
Startup
26
Money
Евгений Чичваркин. Эксклюзивная фотосессия, ради которой бизнесмен покинул пределы лондонского района Mayfair
Советы начинающим предпринимателям от лондонских коллег. Как запустить стартап в Лондоне и сделать его успешным
С чего начинается Англия? Перевоз капитала в другую страну. Круглый стол с компанией "Talan City Group"
32
36
40
Business
Лондонские предприниматели делятся историями ведения своего бизнеса. Обсуждаем все за и против
6
18
Russian Gap | Содержание
Networking
"Рюмка"и хакатоны: где знакомятся лондонские юристы, финансисты и ITспециалисты
Law
"Нотариально заверено". Куда обращаться за услугами нотариуса? Интервью с партнером фирмы "Cheeswrights".
www.russiangap.com
44
Interview
London
Слава Полунин: "Я нечетный житель Лондона"
Предприниматель и лондонский гид Константин Пинаев о молодости города, который притворяется старым
56
60
Law
Money & People
Несколько способов уехать в Великобританию. Интервью с директором компании "Grace Britain"
Как живут пенсионеры в Лондоне. Фоторепортаж и подробные рассказ о том, как фунционирует пенсионная система Великобритании
66
70
Gifts
Поддержи отечественное! Как выбрать лучшие подарки в Лондоне от "наших"
www.russiangap.com
52
Special Gift
Предметы музейной гордости по доступным ценам
Содержание | Russian Gap
7
72
78
History
Interview Денис Мацуев. Разговор двух музыкантов
"Encounter". Чем живет Лондон ночью
90
96
98
Тот самый Маркс. История создателя "Marks&Spencer"
18+
Альтернативная Рождественская вечеринка. Интервью с владельцем фетиш-маркета Мастером Космик
Drink
Charity
Путеводитель по благотворительным организациям Англии, помогающим решать проблемы в России
106
109
Яркие мероприятия, на которых нам удалось побывать
Russian Gap | Содержание
Out & About
Не такая уж неВинная Англия: как производят шампанское на острове
RG Insider
8
86
Самые новогодние фотографии и победитель зимнего розыгрыша!
www.russiangap.com
Евгений Чичваркин:
"В пиджаке я хожу в суд" Евгений Чичваркин один из самых обсуждаемых российских бизнесменов в Лондоне. Но редакция Russian Gap любит его не только потому, что он открыл крутой винный магазин, ведет интересный фейсбук и ничего не боится, но и потому, что при появлении Чичваркина где бы то ни было всегда становится ярко. Спасибо желтым штанам и красному войлочному цветку на лацкане его кофты. Во время фотосессии для RG Чичваркин рассказал нам о своем стиле, а мы все прилежно законспектировали. Впрочем, разговор получился не только о стиле, а почти обо всем.
Текст: Катерина Никитина Фото: Анна Радченко
10
Russian Gap | RG Person
www.russiangap.com
Так это что, фотосессия?
Я думал, основным будет интервью, а фотографии – вспомогательными. Обычно на такие истории соглашаются те, кто только что развелся из девочек, чтото отсудил и ищет кого-то следующего. А я не развожусь, у меня все в порядке.
Я всегда ходил в чем нравится, просто по мере увеличения бизнеса нужно было появляться в том числе и в тех местах, где есть дресс-код. Если не отвертеться было, я его соблюдал. Но смотрите, официальный дресс-код Кремля – национальный костюм или black tie. Я ходил в национальной рубашке. Все думали, что я официант из ресторана "Царская охота". Школьную форму мне приходилось носить, она была синяя, вонючая, отвратительная. В последние дни последнего года я носил ее наизнанку, блестящей стороной наружу. Это адическая психиатрия. Кофту выпустила Balenciaga, а надпись наклеили мы сами. Это настоящий плакат, с ним стояла женщина на митинге, такая чудовищная ватница. В оригинале надпись на плакате выглядит так: "Путин, спаси курс рубля, повысь цены на нефть". Я брал эту рубашку для выступления в Украине, но в тот момент рубль стал укрепляться, и стало неактуально. В декабре снова будет прям в точку. Модель кофты похожа на смирительную рубашку, заметили? В ней неудобно. Когда я прохожу мимо британских рабочих, им кажется, что я гей, и они очень громко свистят, улюлюкают. У меня были когда-то желтые сапоги на высоком каблуке, и они похотливо хихикали, когда я шел мимо. У меня есть пять костюмов, в которых я хожу в суд, на скачки и какие-то торжества. И еще пара-тройка пиджаков, которые не лезут из-за жира. Из британских дизайнеров очень люблю Vivien Westwood и Child of the Yago. Его сережка была причиной прокола уха. В январе мы увидели ее в Сохо, в магазине Child of the Yago, через 150 метров зашли в подвальчик и прокололи ухо. Согласно ведическим практикам, если у тебя что-то важное в жизни происходит, ты прокалываешь ухо. Шопинг происходит всегда спонтанно. Я никогда не знаю, что я надену. Даже сегодня утром не знал, в чем поеду фотографироваться.
12
Russian Gap | RG Person
www.russiangap.com
Я уже не могу столько выпить, чтобы начать танцевать.
RG Person | Russian Gap
13
14
Russian Gap | RG Person
www.russiangap.com
Если б я что-то нашел в сэконд-хэнде, что мне нравится, то я бы купил. Мне совершенно все равно… Но почему-то в секонд-хэндах все очень маленьких размеров. Я не обновляю гардероб, я в него добавляю. Старые вещи выбрасываю, только если они совсем в руинах. И если они черные или синие. Цветок – подарок. Бабочку я купил, потому что подумал, что она может садиться на цветок. Если бы я был небольшой комплекции, я бы носил все японское. А если бы я был худой девочкой, то одевался бы, как японская кукла 1960-х. Русские девушки надевают на себя все самое лучшее. Но если представить, как выглядит их квартира… Это такой чудовищный контраст. Квартира выглядит, как Сирия после бомбежки, а хозяйка вся такая красивая выплывает оттуда. Чтобы хорошо выглядеть, девушка должна быть умной. Нужно родиться у правильных родителей и иметь хорошую генетику. Как говорил Трамп, нужно родиться в правильной семье!
www.russiangap.com
сто скучно, традиционно одетые. Но бывает и абсолютно пустой человек, который напялил яркие вещи, совершенно неоправданно. Чтобы я совсем не захотел иметь с человеком дела, он должен быть одет в милицейскую форму. В людях меня бесит тупость. А просто бесит – авокадо. Это же мыло, ты просто ешь мыло. Здесь общество сложилось, ты не можешь на него оказать сильного влияния. Вот в России в 1990-х ты мог это сделать, в Украине ты это можешь сделать сейчас, а здесь что ты можешь сделать? Мое любимое место в Лондоне, помимо Hedonism Wines, – кровать в моем доме. В Mayfair я не живу, но это место приложения моих инвестиций. Чтобы пить и не болеть – чередуйте! Не смешивайте! Day in, day out! Главное высыпаться, и главное, чтобы в тебе не задерживался яд долго. На следующий день должна быть какая-то активность. Спорт, баня, либо такая еда, которая способствует смене парадигмы.
Нравится ли мне, как одеваются британские и русские мужчины? Нет. Ни разу. Вообще. Ни капли нет.
Я играю в поло, это хуже наркотика. Такая дикая трата денег и времени.
Бывают интересные люди, про-
На Рождество я радуюсь продажам.
RG Person | Russian Gap
15
А в смысле выпиваний-поеданий – нет, и никого не поздравляю. В Лондоне мне чудовищно скучно. Развлекаюсь, как могу. Новый год, конечно, праздную, я же русский. Сегодня горизонт моего планирования – 12 часов. Я очень недоволен собой. Осенью беспрестанно ем, поэтому огромное количество вещей из моего гардероба мне временно недоступны. Если я брошу пить, я стану скучным овощем.
Раньше у меня была черная полоса в жизни. Она закончилась.
16
Russian Gap | RG Person
Эта шляпа – для пугала, и вообще она стоила 1000 фунтов, хотя была уже с дырками. Я в ней Добрый Страшила. "Львы! Тигры! Медведи! Львы! Тигры! Медведи!" Помните, в "Волшебнике Изумрудного города" им сказали, что будет страшный лес, и Страшила шел и делал вид, что никого не боится? На Новый год хочу пожелать себе силы воли. Еще я хочу пожелать силы воли Порошенко. Просто жить скучно. На том свете отоспимся. Надо оставлять вмятину во Вселенной – причем как можно больше!
Основатели русскоязычных стартапов в Британии рассказывают, с чего начать свой бизнес, чтобы не пришлось останавливаться.
Консультанты:
■ София Фоминова, mealz.com (онлайн-платформа рецептов здоровой пищи)
■ Фелип Перкон, textawesome.co.uk (услуга персонального помощника через смс)
■ Татьяна Винокурова, wishwant.co.uk (сервис универсальных подарков)
■ Татьяна Ливси, winerist.com (винные туры по всему миру)
■ Роман Григорьев, splento.com (подбор фотографов для любого типа мероприятий)
Текст: Полина Крышина Иллюстрации: Элина Эллис
18
Russian Gap | Startup
www.russiangap.com
2. Исследуйте почву
Необходимо понять, интересна ли ваша идея людям. Определитесь, кто ваша аудитория, какие у неё жела-
1. Придумайте идею
ния. Создайте веб-сайт и следите за отзывами клиентов. Спрашивайте мнение незнакомцев в социальных
Основа любого бизнеса – это идея, которую можно
сетях, на улице, рассылайте вопросники по электрон-
реализовать так, чтобы она приносила доход. София
ной почте. Тестируйте рынок, пока не убедитесь, что
Фоминова, основатель компании "Mealz", признается,
есть спрос и что вы хотите заниматься этим проектом
что идеи для своих проектов у неё возникают тогда,
в будущем. Исходя из этого, принимайте решение –
когда она замечает пробел в пищевой индустрии,
создаёте вы этот бизнес или нет.
который, по её мнению, необходимо восполнить. Для этого важно критически анализировать собственные
Татьяна Винокурова, соучредитель "Wishwant", сове-
желания и пожелания друзей. Часто, замечает она,
тует: "Попытайтесь продать несуществующее решение
люди начинают свой бизнес, придумывая, как улуч-
проблемы, то есть вашу идею. Если продали – начи-
шить уже существующие на рынке продукты.
найте создавать продукт".
3. Плывите по течению, но знайте, куда движетесь
Мы живем в постоянно меняющейся среде, в кото-
Важно понимать, чего вы хотите достичь в конечном
будущее невозможно. Надо быть готовым к тому, что
результате. Если нет понимания, куда вы двигаетесь,
абсолютно всё может пойти не так, как вы ожидаете.
то вы никуда не придёте. "С одной стороны, надо рас-
И все же самый действенный совет даёт миллиардер
планировать будущее стартапа, примерно понимать,
Ричард Бренсон: "Просто делайте!" Действительно,
к чему стремиться, – отмечает Роман Григорьев из
раньше начнёте проект – раньше решите возникшие
"Splento", – однако, с другой стороны, в стартапе так
проблемы и научитесь на своих ошибках.
рой тренды приходят и уходят, поэтому предсказать
быстро все меняется, что бесполезно писать огромные бизнес-планы с самого начала и планировать все до мельчайшего шага".
www.russiangap.com
Startup | Russian Gap
19
4. Соберите команду
Слаженная, талантливая команда – залог успеха стартапа. В одиночку справиться с трудностями невозможно. Сразу важно определиться, нужен ли вам соучредитель. Татьяна Ливси, директор компании "Winerist", считает, что для успеха бизнеса лучше иметь двух-трех равноправных партнеров с разными навыками и разным кругом знакомств. Но умейте также отделять дружбу от бизнеса. Принимайте в команду только тех людей, которые являются прекрасными специалистами в своей области, а не просто вашими друзьями.
5. Ищите инвесторов
Если у вас нет сбережений, следует искать инвесторов. Помимо финансовой помощи, инвесторы помогают выйти на рынок, ускоряют развитие проекта. Самое главное – знать, на что инвесторы обращают внимание, прежде чем вкладывать деньги в стартап. Филип Перкон, будучи не только основателем проекта "Awesome", но и инвестором, делится опытом: "Во-первых, важна идея: она должна быть новой и логичной. Во-вторых, ее своевременность. Следует попасть в зарож дающийся тренд или придумать что-то универсальное. В-третьих, команда. Инвестору важно понимать, кто её члены, где они раньше работали, могут ли развить идею и запустить продукт. Далее инвесторы смотрят, насколько велика эта идея, сколько клиентов она сможет привлечь. И, наконец, важен потенциал выхода инвестиций, будет ли это ipo или продажа этого бизнеса какой-то другой компании".
6. Получите разрешение на ведение бизнеса Если вы гражданин России, открывающий компанию
в Британии, то, прежде всего, стоит побеспокоиться о визе. "Процесс получения предпринимательской визы занимает до шести месяцев, – делится опытом София Фоминова. – Запрашиваемых документов не так много, но нужно быть готовым к тому, что потребуются бизнес-план, банковские счета, дипломы, письма с предыдущих мест работы, предыдущие визы. Самый важный совет – перепроверить, чтобы при подаче были абсолютно все запрашиваемые документы". Для обладателей европейских паспортов виза не нужна.
20
Russian Gap | Startup
www.russiangap.com
7. Зарегистрируйте компанию и откройте счет
Великобритания – одна из самых демократичных стран в мире, позволяющая регистрировать компании даже тем, кто не является ее резидентом. Существует несколько разных форм собственности. Если вы
8. Участвуйте в стартап-акселeраторах
Начинающим предпринимателям, а также тем, кто
открываете Private Limited Company (Ltd - акционер-
обосновался в новой стране и не имеет нужных кон-
ное общество с ограниченной ответственностью) или
тактов и знаний, полезно принять участие в аксе-
Limited Liability Partnership (LLP - товарищество с огра-
лераторе. Подобные программы в сжатые сроки
ниченной ответственностью), зарегистрировать его
предоставляют нужную информацию и помогают
можно на сайте www.gov.uk/topic/company-registration-
обзавестись важными знакомствами. Они также помо-
filing/starting-company. Если вы решаете стать инди-
гут проработать идею и сплотить команду.
видуа льным предпринимателем (Sole trader), то достаточно зарегистрироваться в налоговой службе:
"В Лондоне много мероприятий, на которых можно
www.gov.uk/new-business-register-for-tax.
познакомиться с дру гими предпринимателями. Некоторые из них – пустая трата времени, но есть и
В среднем компанию регистрируют за один день.
хорошие, которые организуют венчурные капита-
Больше требований предъявляется для открытия бан-
листы и синдикаты. Хорошие мероприятия у London
ковского счета компании. Для этого у вас должно быть
CoInvestment Fund, Forward Partners, Firestarter. Есть
право вести в Британии бизнес (гражданство ЮК или
множество сайтов, например, www.tech.london, где
ЕС, вид на жительство, виза предпринимателя или
можно найти список всех мероприятий и бизнес-инку-
инвестора).
баторов", – делится опытом поиска нужных программ Татьяна Винокурова.
Однако помните, что открытие фирмы – это лишь инструмент для достижения цели. Для того чтобы
Татьяна Ливси говорит, что для того чтобы попасть
протестировать идею, фирма не нужна. Только убе-
в акселератор, нужно продемонстрировать любовь к
дившись, что клиентам интересна идея и они готовы
своему делу и суметь презентовать свою идею за три
платить за неё, следует регистрировать компанию.
минуты. Вполне выполнимо, не так ли?
www.russiangap.com
Startup | Russian Gap
21
9. Читайте книги и блоги
Чтение позволит вам не только узнать, как устроены стартапы, но и поможет избежать многих ошибок. Также вы будете идти в ногу со временем, следя за различными новинками в вашей сфере. Список полезной литературы, предложенный опытными предпринимателями, таков: Eric Ries "The Lean Startup", Ronn Torossian "For immediate release: Shape Minds, Build Brands, and Deliver Results with Game-Changing Public Relations", David Ogilvy "On Avertising", Chip Heath "Made to Stick", Peter Drucker "Entrepreneurship and Innovation", Steve Blank "The Four Steps to the Epiphany: Successful Strategies for Products that Win",
11. Следите за отзывами клиентов
Обязательно прислушивайтесь к мнению клиентов,
Seth Godin "Purple Cow: Transform Your Business by Being
так как они не только находят недостатки в продукте,
Remarkable",
но и нередко предлагают пути их преодоления. Вы
Robert Cialdini "Influence: Science and Practice".
даже можете завести отдельный e-mail для общения с клиентами!
12. Постоянно развивайтесь
Развиваться стоит всегда, даже если у вас тысячи клиентов. Кроме того, рынок постоянно меняется из-за очень быстрого темпа совершенствования технологий. Необходимо постоянно адаптироваться к его изменениям. В компании всегда должен быть сотрудник, отвечающий за развитие бизнеса. Если вы устали от проекта и не хотите продолжать работу над ним, то стоит подумать о том, чтобы передать бизнес кому-то другому, а самому заняться чем-то еще.
13. (Не) бросайте
Если ваша идея не работает, существуют два выхода. Первый – это закрыть проект, второй – продолжать работать над ним.
10. Пиарьтесь!
Говорят, что если после года работы нет прогресса, недостаточно клиентов и инвестиций, то стоит забыть
Для привлечения клиентов и инвесторов следует
о проекте. Скорее всего, бизнес будет только отнимать
рекламировать свой стартап. Пользуйтесь социаль-
деньги и силы. Закрыть стартап морально тяжело, но
ными сетями, такими как Facebook, Twitter, Instagram,
стоит быть реалистами. На практике оказывается, что
YouTube, – это бюджетно. Веб-сайт www.goprit.com
треть проектов проваливается, треть уходит "в ноль", а
позволяет дешево и эффективно общаться с прессой.
треть оказывается успешной. Вы всегда можете начать
Не стоит забывать и о традиционных методах продви-
с нуля, сгенерировав новую идею.
жения. Татьяна Винокурова рассказывает: "На про-
22
шлое Рождество мы напечатали 17000 флаеров, и с 6
С другой стороны, никогда не стоит сдаваться. Если вы
утра раздавали их на станциях метро. Выяснили, что
решили дать бизнесу больше времени, стоит понять,
на станциях Bank и Liverpool Street берут охотнее всего.
почему он неэффективен, прислушаться к клиентам и
Потом еще по почтовым ящикам разносили, знакомым
адаптироваться к их пожеланиям. В конце концов, фин-
посылали. Я отправляла их даже агентам по недвижи-
ская компания "Rovio Entertainment" выпустила успеш-
мости, которые помогали мне квартиру арендовать".
ную версию игры "Angry Birds" только с 51-ой попытки!
Russian Gap | Startup
В продолжение темы стартапов – разговор с Алексом Березовским, основателем и CEO Агентства цифровых инноваций "Лето", которое помогает предпринима-
Представьте, что у нашего читателя есть идея
телям запускать и развивать в Лондоне
начать стартап. Что он должен прежде всего
новый бизнес. За три года через агентство
сделать?
прошло 60 новых, успешных и не очень,
Если вам пришла в голову идея – круто! Идите и гово-
стартапов. Алекс поделился с читате-
рите с кем-нибудь. Ни в коем случае не держите идею
лями RG своими наблюдениями за ними.
в себе и не бойтесь, что кто-то ее украдет. Если она уже пришла к вам, есть вероятность, что в тот же самый
Текст: Григорий Асмолов
момент она пришла в голову еще тысяче человек в мире. Поэтому, на самом деле, крутых идей нет. Есть крутое воплощение. Продавайте людям свою идею, убедите их в том, что она чего-то стоит. И тогда вы найдете тех, кто даст вам на ее реализацию денег или захочет присоединиться к вашей команде. А как найти деньги для реализации? Нужно искать инвесторов? Самое главное – найти клиентов, с этого любой бизнес начинается. Если нет клиентов, то нет денег и нет бизнеса. Поэтому что бы вы ни планировали сделать, ищите первым делом людей, которые готовы за это платить. И идите к ним. Можно даже набросать какой-то прототип или нарисовать его на бумаге. Главное – чем больше ваша идея понравится потенциальным клиентам, тем более вероятен успех в бизнесе. Инвесторы даже на самом раннем этапе хотят видеть, что продукт будет работать. Он не обязан быть окончательным, но должен быть какой-то показатель, какие-то цифры – например, три клиента, которые вам уже платят.
www.russiangap.com
Startup | Russian Gap
23
Есть что-то особенное в Лондоне для развития
недостаток инвестиций. Но и слишком много инвести-
стартапов?
ций – это плохо. Нехватка средств учит генерировать
Главное отличие Лондона от Штатов в том, что инве-
прибыль, которая поддерживает бизнес компании.
сторы ведут себя немного по-разному. В Лондоне
Если средств слишком много, люди начинают отвле-
сложнее найти начальные инвестиции. Но при этом,
каться на различные вещи, делают все и сразу, инве-
если у тебя есть существующий бизнес и ты хочешь
стируют, платят деньги не за то, что надо. Бывает еще
его продвинуть, то это сделать намного легче, чем в
так, что люди сначала все пробуют, потом выбирают
Штатах. Инвестиции в США – это множество корзин, в
какое-то одно направление своего проекта как клю-
которые забросили по чуть-чуть денег, в надежде, что
чевое, и оно оказывается ошибочным. Иногда можно
какая-то из идей сработает. В Лондоне охотнее вкла-
вернуться и начать заново, но если есть инвесторы,
дываются в уже четко работающие проекты.
они спросят: "Подождите, мы столько денег вам дали, а теперь вы говорите, что это все зря?".
Вы можете привести пример удачного стартапа, с которым вы работали? Есть очень интересные ребята. Двое из них, если не
К вам в агентство приходят клиенты из разных стран. Есть ли что-то особенное в русских стартапах?
ошибаюсь, из России. Идея очень простая. Когда сту-
Русскоговорящие люди часто отличаются тем, что у
дентам в университетах Англии нужно что-то распе-
них идеи более глубокие, более фундаментальные:
чатать, они оплачивают это со своего счета. Ребята
давайте поменяем общество, давайте придумаем
решили, что можно сделать распечатывание бесплат-
что-то революционное. При этом они менее сфоку-
ным за счет рекламы. То есть печатать ты будешь
сированы на бизнесе, коммерческая жилка не так
бесплатно, но на каж дой страничке у тебя будет
развита, как философская. У остальных клиентов на
небольшой баннер. Поскольку обычно печатают мате-
первом месте прагматизм, на втором уже – душевный
риалы лекции или статьи, то это не мешает. А рекла-
порыв. У русских часто наоборот. Почему – я не знаю.
модатель точно знает, что ты студент, и даже знает,
Культура, наверное. Видимо, для них не так важны
в каком университете, – так что он может задавать
деньги. Их главная финансовая модель: если получи-
очень точные рекламные настройки. Полу чается
лось заработать, хорошо, но вообще-то я хочу устро-
Google Ads на бумаге.
ить революцию.
Каковы факторы успеха в данном случае?
Что вы тогда советуете?
Главное, что ребята смогли начать с малого, то есть не сразу с ведения бизнеса, а именно с основной идеи – посмотреть, как она пойдет. И еще у них очень хорошая команда. Вообще бизнес – это команда. У людей, работающих в стартапе, должны быть какие-то точки соприкосновения, общие интересы, совпадающий ход мыслей. Тогда не придется многие вещи проговаривать, не придется спорить. Без команды, я уверен, сделать бизнес невозможно. Какие основные ошибки делают начинающие? О, таких много. Слишком поздно
или
Говори м:
"Ребята, да, это все
выглядит и звучит отлично. Если это все получится – здорово. Но давайте начнем с маленького – того, что будет продаваться".
слиш-
ком рано запускаются. Или запускают слишком сырой продукт. Или вкладывают слишком много сил и средств до того, как клиент увидит прототип, и станет понятно, нужно это вообще кому-то или нет. Иногда развитию мешает
24
Russian Gap | Startup
www.russiangap.com
С чего начинается Англия?
переезд семьи и капитала в другую страну Круглый стол с компанией "Talan City Group Ltd". Участники: Юрий Димитров, сертифицированный иммиграционный консультант, управляющий партнер; Ольга Зайцева, сертифицированный иммиграционный консультант, управляющий партнер; Наталия Подлубная-Фауш, сертифицированный налоговый консультант, управляющий партнер; Денис Рытиков, консультант по инвестициям в недвижимость, управляющий партнер.
Текст и фото: Катерина Никитина.
RG: Говорят, что переезд равен трем пожарам. Переезд в другую страну даже не знаю, с чем сравнить в таком случае. Правильно ли я понимаю, что ваша задача – сделать этот процесс более безболезненным? ЮД: Совершенно верно, наша цель - поддержать семью в таком непростом решении, как переезд и глобальная иммиграция. Мы работаем по принципу "family office". Люди обычно под этим выражением понимают разное. Мы, скорее, работаем по американской модели, в которой "family office" комплексно помогает со всеми проблемами, возникающими при переезде, а также занимается юридическими и налоговыми вопросами cостоятельных семей. RG: Давайте сразу определимся с понятием "состоятельный". Какие у вас критерии? ЮД: У нас нет принципа работать только с самыми богатыми. Просто чем больше состояние семьи, тем обычно более сложная и комплексная у них ситуация, тем шире набор проблем, к решению которых необходимо подключать различных специалистов. Учитывая, что Великобритания – одна из самых дорогих стран мира, то я бы сказал, что наш клиент – это семья, которая владеет состоянием от полумиллиона фунтов и выше в чистых активах. Более того, мы не раз убеждались, что у семей с разным уровнем финан-
26
Russian Gap | Promo
сового состояния могут различаться глубинные потребности, пожелания и опасения. Одна линия поведения у клиентов с состоянием £0.5 млн – 2 млн.; у клиентов с £2-5 млн. – другая. И совсем иная линия поведения и мотивации характерна для семей с состоянием свыше £10 млн. Для нас, практикующих специалистов, очень важно точно понимать мотивацию, риски и особенности каждой из групп. RG: Людям с меньшим количеством денег, в принципе, не так легко сюда переехать. ОЗ: Это верно. Раньше в иммиграционной системе было значительно больше программ. Например, по программе высококвалифицированного специалиста (HSMP) мы привезли более тысячи клиентов, среди которых и врачи, и художники, и спортсмены, и ученые, и математики, и олимпийские чемпионы. В свое время на нас даже вышел UK Trade & Investment и предложил грант за привлечение дарований и инвестиций. Но где-то с 2010 года эта программа стала сворачиваться, и в 2012 году ее закрыли. Тогда оказалось, что, в принципе, теперь в UK могут оставаться только студенты (с временным правом проживания) и экономические иммигранты (подразумевается программа для инвесторов и предпринимателей). Тем не менее в Великобританию ежегодно при-
www.russiangap.com
Ольга Зайцева
езжает более 400 000 человек, которые планируют здесь жить. В эту группу мы не включаем миграцию граждан Евросоюза. RG: Люди со всего мира? ЮД: Да. Из них – 280 000 студентов. В большинстве cлучаев, чтобы получить иммиграционный статус, им нужно будет в дальнейшем подаваться на визы по экономическим программам либо, к сожалению, покинуть страну после окончания учебы. RG: На каком этапе к вам чаще обращаются? Когда люди только задумались о том, что им надо переехать, или когда они столкнулись с рядом каких-то проблем, уже оказавшись здесь? ЮД: Часто начало разговора о сотрудничестве – это образование детей, затем следует иммиграция и получение подходящего статуса. Но мы уже сами понимаем, какие вопросы наиболее важны для семей, сами их поднимаем и рекомендуем обратить на них внимание. Каждый случай мы рассматриваем индивидуально: кто из членов семьи получит вид на жительство, кто будет здесь проживать и др. Кто-то желает получить паспорт гражданина Великобритании, а затем жить в других странах Евросоюза или в Америке. Как правило, на первых встречах мы затрагиваем вопросы долгосрочного планирования, вплоть до 10-15-ти лет вперед, и рассматриваем их индивидуально в отношении каждого члена семьи. Один из краеугольных вопросов, который мы прорабатываем, – это тщательное налоговое планирование. Очень важно определить те риски, которые у семьи возникнут, если она станет "налоговым резидентом"
www.russiangap.com
Юрий Димитров
в Англии, завезет капитал, приобретет недвижимость. Также важно просчитать налоговые риски в случае конфликта внутри семьи, продажи бизнеса и так далее. Их очень много! Англия – высоко зарегулированная страна, и работать в этом пространстве достаточно сложно всем. В этой связи нужно выстроить правильную юридическую, налоговую и финансовую линию для семьи. RG: Облагаются ли налогами деньги, заработанные в России и за рубежом? НФП: Правительство Великобритании поступает достаточно справедливо. Оно считает, что заработанные до периода иммиграции средства – это ваш чистый капитал, то есть это те деньги, которые вы можете ввезти в страну, не выплачивая процентов Ее Величеству. Но с момента, как вы стали резидентом страны, то есть въехали с целью здесь остаться, вас воспринимают как налогоплательщика. И когда вы, после начала проживания, начинаете ввозить свежие доходы, то есть то, что вы заработали в период резиденции, но в другой стране, вы можете подпасть под риск налогообложения по самой неблагоприятной шкале. Поэтому очень важно на начальном этапе проследить, когда именно вы обретете признаки "налогового резидента", что было чистым капиталом, зафиксировать его, определиться, что можно ввозить, а что нельзя. Самое главное – планировать все заранее! Часто я сталкиваюсь с тем, кто клиенты уже получили визу, устроили детей в школу, живут здесь, а потом приходят к нам с вопросом: "Что делать?" Иногда этот вопрос звучит слишком поздно. RG: Какие еще могут возникнуть сюрпризы с налогами у тех, кто переезжает в Великобританию?
Promo | Russian Gap
27
"Наша переговорная сила возрастает, потому что как группа мы обладаем более крупным капиталом"
Денис Рытиков
НПФ: Подводных камней достаточно много. Например, есть один из видов налога - "налог на прирост капитала" (сapital gain tax). Если вы что-то купили, а потом продали дороже, то вы платите налог с разницы от продажи. Это могут быть вазы, картины, драгоценности, дома – все, что подпадает под понятие "активы", "ценности". А если это покупалось еще до девальвации в российских рублях, то может образоваться очень существенная разница. Налог на прирост капитала составляет от 18% до 28%. Особенно тщательно этот налог нужно изучить владельцам недвижимости в UK, которые планируют ее продать. RG: Какова сумма налога на доходы c физического лица? НПФ: Этот налог называется "income tax". В Великобритании есть шкала подоходного налога и налога, который распространяется на зарплаты. Эта шкала - 20-40-45%. Все доходы свыше £150 000 облагаются по шкале 45%, под эту категорию автоматически подпадает любой более или менее состоятельный человек. Но это мы говорим именно о доходах, заработанных в Великобритании. Для доходов же, полученных за рубежом, есть много законных решений, это лишь вопрос правильного и заблаговременного планирования. RG: Например? Какие могут быть варианты решений? HПФ: Каждую ситуацию нужно обговаривать индивидуально с семьей, беря в расчет весь спектр обстоятельств. Но как один из примеров – "сегрегация счетов". У человека есть заработанные средства, которые откладываются
28
Russian Gap | Promo
на отдельный банковский счет. Это чистый капитал, который человек заработал до переезда в Великобританию. Приехав в cтрану, он не cмешивает его ни при каких обстоятельствах cо свежими доходами. То есть на этот счет не попадают ни его новая зарплата, ни банковские проценты, ни другие новые доходы. Этот счет используется только для того, чтобы перевести чистый капитал в Великобританию, для проживания. Такой ввоз средств не облагается здесь налогом. Также нами разработан ряд рекомендованных процедур, помогающих законно оптимизировать налогообложение, связанное с закреплением этой суммы, – разделение счетов, сертификация и другие программы. RG: Расскажите о налоге на наследство. В чем его особенность? НПФ: В Великобритании есть разрешение на наследование размером в £325 000, которое налогом не облагается. Когда человек уходит из этого мира, мы рассчитываем его активы и состояние, отнимаем от этого £325 000; и сумма, которая остается после вычета необлагаемого минимума, попадает под 40% налога на наследство еще до того, как она начинает делиться между наследниками. Это крайне сложный вид налога, для которого тоже есть свои легитимные решения. Но его планирование затрагивает целый "пласт" вопросов, включая подготовку завещания, личные пожелания по распределению наследства, риски, связанные с имуществом по всему миру, и другие "чувствительные" моменты. ЮД: В западной правовой системе есть понятие "траста",
www.russiangap.com
"Очень важно на начальном этапе проследить, когда именно вы обретете признаки "налогового резидента"
Наталия Подлубная-Фауш
который помогает передавать активы членам семьи так, чтобы после ухода из жизни они распределялись согласно воле усопшего, уменьшали риск налогообложения, а также урегулировали возможные конфликты внутри семьи. Решение вопроса о наследстве лежит в плоскости этого механизма. "Траст" – механизм сложный, комплексный, многоуровневый, и, кроме того, надо учитывать все тонкости пожеланий самой семьи. Многим нашим соотечественникам не всегда комфортно использовать траст, так как он предполагает передачу контроля и распоряжения над их собственностью. Но, несмотря на неудобство этого варианта, это один из немногих сценариев, позволяющих решить важную задачу для семьи. RG: С какими нестандартными случаями, связанными с наследством, вы сталкиваетесь в своей практике? ЮД: В какой-то мере, все они стандартны для многих состоятельных семей. Здесь очень важно, чтобы в семье не было заложено "мин замедленного действия", которые потом начнут разрывать ее на части. Например, на консультацию приходит состоятельный человек, у него двое-трое детей брачного возраста. Одна из дочерей планирует выйти замуж, она влюбилась, но отец с выбором не согласен и хочет предотвратить угрозу посягательств мужа на имущество его дочери в случае разрыва отношений. Можно этот "коктейль" еще усложнить тем, что активы находятся в разных странах. На дочь оформлен бизнес отца или его часть. Здесь необходимо многоуровневое планирование, подключаются специалисты раз-
www.russiangap.com
личных юрисдикций, необходимо учитывать многие психологические моменты. RG: Давайте поговорим о других семейных аспектах. Что делать, если я мама и хочу жить с ребенком в Англии, но не хочу там работать? А мой муж работает в России? НПФ: Быть мамой – это, между прочим, сложная работа. Папа должен очень напряженно трудиться и финансировать счастливую семью. И ничто ему не мешает сделать маме подарок на территории России, чтобы она с этим подарком приехала сюда, а папа продолжил дальше трудиться дома. Это не мамины доходы. Есть разные законные способы решения этой проблемы. Классический – виза инвестора. Это более "пассивные" инвестиции, то есть маме не нужно заниматься бизнесом, не нужно сдавать экзамен по английскому языку, не нужно организовывать рабочие места и так далее. Семья инвестировала деньги (как правило, в британские ценные бумаги), выбрала правильный банк, и все, в целом больше ничего не требуется. Главное, как мы уже сказали, – грамотно и аккуратно продумать налоговое планирование и последствия ввоза капитала в страну. RG: Минимальная сумма, которая необходима для визы инвестора, – 2 миллиона фунтов. Что с этими деньгами здесь происходит? ДР: Варианты размещения иммиграционного капитала, согласно законодательству, достаточно ограничены. Большинство инвесторов размещают его в ценные бу-
Promo | Russian Gap
29
маги. Доходность такого рода инвестиций очень низкая, 2-3% годовых, больше вряд ли получится заработать. Этих денег не хватает для поддержания того же уровня жизни, к которому люди привыкли в России. Там и капитал работал зачастую с большей доходностью, и расходы для поддержания того же уровня жизни были ниже. В связи с этим к нам часто обращаются с вопросами: где найти проекты для инвестирования, как выбрать готовый бизнес для покупки. RG: Можете привести пример инвестиций в местный бизнес? ДР: Нередко первое, что приходит в голову, – это открыть ресторан, кафе. Бывают случаи, когда такие проекты реализуются не в Лондоне, а отдалённых местах – Уэльсе, Шотландии. Там жизнь дешевле, соответственно, вроде бы и зарабатывать можно меньше для поддержания необходимого образа жизни. Но люди часто не понимают специфики, связанной с менталитетом людей в тех регионах. Там и рабочих рук не всегда хватает, и в 4 вечера все работники по домам привыкли расходиться, да и продать в последующем такой бизнес достаточно сложно. В Лондоне же другая проблема: очень высокая конкуренция в любой нише, очень сложно найти свое место и закрепиться на нем. Мы стараемся найти оптимальное инвестиционное решение для семьи и подобрать правильный бизнес. RG: На какую сферу вы бы посоветовали тогда обратить внимание? ЮД: Лучше продолжать ту же линию, которую вы вели в России. А дальше смотреть, куда вкладывать деньги, что более доходно. К сожалению, £200 000 – не такая значительная сумма для открытия бизнеса в Лондоне, и, скорее всего, она уйдет только на затраты в течение первых 3-5 лет. Можно присоединить свои инвестиции к уже действующему бизнесу, выкупить долю миноритария, поучаствовать и венчурных проектах. Все зависит от возможностей семьи, ее бизнес-опыта. Недавно, например, у нас был интересный опыт сопровождения семьи, которая решила инвестировать в высокотехнологичный бизнес в Оксфорде – в проект, который поддерживается в том числе правительством Великобритании. ДР: У большинства бизнес-иммигрантов (и по визе инвестора, и по визе предпринимателя) возникает желание инвестировать в проекты, связанные с недвижимостью в Великобритании. Но здесь есть ограничение со стороны иммиграционного законодательства. Вы не имеете права вкладывать иммиграционный капитал напрямую в недвижимость, чтобы получать доход от ее продажи или аренды. Таким образом государство старается сдерживать и так высокие цены на недвижимость, которые существуют сегодня в Лондоне. RG: Что еще нужно знать, открывая свой бизнес в Англии? ОЗ: Предпринимателю после получения визы необходимо создать как минимум два рабочих места и платить
30
Russian Gap | Promo
минимальную зарплату, а начиная с апреля 2016 года вносить пенсионные взносы – многие об этом пока даже не знают. Часто предприниматели, приезжая сюда, начинают экспериментировать со своими деньгами, и через два года, когда возникает вопрос продления визы, они сталкиваются с тем, что денег-то уже не осталось. Чтобы избежать таких ситуаций, мы находим для наших клиентов варианты, в которые можно вкладывать и которые будут давать либо доход, либо, как минимум, вернут инвестированный капитал. ЮД: Также время от времени наши клиенты предлагают нам и своим друзьям инициативы по совместному инвестированию. Мы объединяемся и вместе с ними вкладываем деньги в проекты, которые тщательно отбираем. Уникальность проекта в том, что мы не просто предлагаем финансовые решения и хорошую доходность, но и решаем также миграционную задачу семьи. ДР: Это могут быть девелоперские проекты либо проекты реконструкции каких-то коммерческих или жилых помещений. Все это на правах "partnership". Какие в этом плюсы для всех нас? Наша переговорная сила возрастает, потому что как группа мы обладаем более крупным капиталом. К возросшей переговорной силе мы добавляем обширный юридический и налоговый опыт нашей компании и сопровождаем всех клиентов в этом процессе. RG: По вашим ощущениям, увеличивается ли приток иммиграции из наших стран в последние годы? ОЗ: Тенденции противоречивые. С одной стороны, приток состоятельной иммиграции из России и стран СНГ значительно уменьшился. На это влияет изменение иммиграционных законов, а также изменение курса валют в наших странах. Раньше входной порог для инвестора был 1 миллион фунтов, то есть 50 миллионов рублей. Сейчас лимит вырос до двух миллионов фунтов, а курс рубля упал в два раза. Таким образом, рублевая сумма составляет уже 200 миллионов, то есть в 4 раза больше, чем раньше. Многие из тех, кто рассматривал для себя программу инвестора, реализовали ее ранее по более выгодному курсу. Но с другой стороны, получая британский статус, cостоятельные семьи становятся "гражданами мира" и активно продолжают участвовать в бизнесе и жизни своих стран. Мы думаем, что такая тенденция будет сохраняться и в будущем. RG: Как долго у вас обычно длятся отношения с вашими клиентами? ЮД: Как правило, у нас выстраиваются длительные отношения в течение всего иммиграционного периода, на пять-шесть лет, а с некоторыми клиентами значительно дольше. Клиентам комфортно, что у них есть приватный офис, в котором они могут обсудить многие щепетильные, важные вопросы. За десять лет существования фирмы мы помогли более чем трем тысячам семей. Мы выступаем как команда по защите их интересов. Когда семья чувствует, что их надежно защищают от налоговых, иммиграционных и инвестиционных рисков, открывается возможность для творчества!
www.russiangap.com
Все ли гладко? Итак, у вас уже есть виза на ведение своего бизнеса в Британии, вы знаете, что вы хотите делать и с чего начать. Что происходит дальше? Мы расспросили основателей собственных компаний в Лондоне о сложностях, с которыми им приходилось сталкиваться, и о том, как можно их обойти. Записала: Катерина Никитина
Оксана Полякова основательница, владелица магазинов селективной парфюмерии "Bloom" Между открытием первого магазина на Spitalfields и второго на Covent Garden прошло три года. Второй магазин я решила открывать, когда первый начал выходить на самоокупаемость. Оформление кредита в банке, с которым я уже три года работала, заняло 8 месяцев. При этом я сама оплачивала аудит, бухгалтера. Параллельно искала помещение. Один раз агентство по недвижимости меня просто "нагрело" – это жулики с большой дороги, только с офисом. Я получила место в "Burlington Arcade" и в понедельник должна была туда въезжать. На пятницу было назначено подписание контракта и внесение залога. Я отправила деньги своему адвокату, но она так и не смогла дозвониться до агентства, они отключили связь. Ответили только через две недели, попытавшись оправдаться тем, что потеряли мой номер мобильного. Естественно, место я в итоге не получила. При этом потратила тысячи фунтов на юристов и проверки. Для магазина в итоге нашлось неплохое место на Floral street, но его аренда стоит на 30% больше, чем в Париже на Champs-Élysées, рядом с крупными
32
Russian Gap | Business
www.russiangap.com
парфюмерными домами. Правда, ремонт в нем мне обошелся уже дешевле, потому что, по опыту первого магазина, я уже знала, где можно сэкономить. В целом вести бизнес в Англии достаточно просто. Открыть контору занимает 20 минут, бухучет элементарный. Я помню, как это происходило в России: какие-то директорские акты, приказы – абсолютно вещь в себе, но не дай бог ты этого не сделаешь, придет налоговая. Хотя здесь к нам тоже недавно пришли люди и потребовали платить деньги за то, что мы проигрываем музыку. Одна контора запросила £180 в год – ок, на это я согласилась. Потом пришла вторая, попросила еще £200 – за тексты песен. Потом пришла третья – хотели еще £300 за что-то. В итоге я все свое музыкальное оборудование просто убрала в подвал – достал такой откровенный рэкет. Отдельно хочу сказать про воровство в магазинах. Наши духи и "пробники" регулярно воруют, по камерам мы можем отследить, кто это сделал, но справляться с этим приходится самостоятельно: полиция на такие запросы практически не реагирует. Для привлечения покупателей мы используем сарафанное радио. На Spitalfields это естественно происходит, все уже знают, что мы там есть. На Covent Garden мы пытаемся продвигать себя через уникальные сервисы и мероприятия. Третий магазин открывать пока не планирую, мне кажется, эффективнее развивать онлайн-продажи.
Константин Попандопуло стоматолог (KP Dental), совладелец стоматологической клиники в Сити В клинике мы начали принимать год назад, но еще полтора года готовились к открытию. Самым сложным в процессе подготовки было найти правильное место. Нам, как медицинскому учреждению, нужно соблюдать определенные требования: например, если в помещении есть лестница, то обязательно должен быть и лифт для людей с ограниченными возможностями. Мы целенаправленно хотели работать в Сити. Наняли брокера по недвижимости, и он нам сразу сказал, что как индивидуальным предпринимателям нам будет сложнее. В Сити охотнее работают с корпорациями или сетями. Тем не менее нужное помещение мы нашли, а дальше началась та часть процесса, с которой я до сих пор не могу смириться, – ремонт. Меня очень смущала его стоимость и то, что ты за нее получаешь. К тому же работа затянулась очень надолго. Мы не могли обратиться к сторонним специалистам, так как согласно нормативам, нужно обязательно обращаться к сертифицированным организациям, работающим именно с медицинскими учреждениями. Это такая "мини-мафия" официальная, но из нее не вырваться. Требования, предъявляемые к ремонту, прозрачны, другой вопрос – насколько они целесообразны. С другой стороны, если все сделать как требуются, никаких вопросов не возникает. Здесь нет такого количества регулирующих организаций, как в России, и каждый день с проверками к тебе приходить не будут. В этом смысле в Англии все более прозрачно. Система скорее носит уведомительный характер, чем разрешительный. В Англии лицензию на ведение стоматологической практики получает врач, в России – клиника. В этом большое различие двух систем, так как в Англии именно врач несет и медицинскую, и административную, и финансо-
www.russiangap.com
Business | Russian Gap
33
вую ответственность. В России финансовая ответственность лежит на организации. Я бы не советовал открывать свою практику, если главная цель – заработать денег. В моей области это менее выгодно. Если бы я работал на кого-то, у меня было бы меньше головной боли и больше свободного времени, при этом доход был бы примерно таким же. Главное преимущество своего бизнеса – появление определенной свободы, для многих это ценно. При этом есть финансовый риск, и даже на текущем этапе у меня нет уверенности, что мой бизнес окажется прибыльным. Если сегодня я захочу из этого бизнеса выйти, я не смогу вернуть все, что я в него вложил. А чтобы выйти в плюс, придется ждать еще несколько лет. Стоматология очень затратна. И речь идет не только о технике (ее ты купил один раз, и все): очень много денег уходит на персонал. В нашей области ты не можешь ничего аутсорсить, и оплачивать работу персонала ты должен даже в том случае, если клиентов нет.
Карина Солловэй основательница компании "AngloMedical" (медицинский консьерж-сервис) и "Поликлиники №1" Бизнес я начала в 2008 году, но официально компания существует с 2009. Я дала себе время разобраться, действительно ли моя идея жизнеспособна. Сервис в здравоохранении, особенно для зарубежных пациентов, не на высоте. Эту проблему мы и решаем. Само название – "AngloMedical" – мне пришло во сне. Проснувшись, я первым делом полезла на сайт Company House – проверить, свободно ли оно. Оказалось, оно свободно – и я тут же зарегистрировала свою компанию. Зарегистрироваться было несложно, и стоило это две копейки. Вторая задача – найти помещение. Не всегда получается соотнести возможности бюджета с рыночным предложением. Еще сложнее подобрать правильный персонал. Я говорю не только о профессионализме. Мы размещали объявления на разных сайтах, но хорошие сотрудники – как друзья, как любовь, они случаются нечасто. Моя команда – мои единомышленники, моя семья. Такой же семьей они должны стать и для наших пациентов – без умения слушать, понимать и сострадать в нашей работе никуда. Главная сложность, с которой нам приходится сталкиваться, – борьба с безликой системой с ее нормативами. За их соблюдением следят люди, которые в жизни не видели тяжелых пациентов, которых не интересуют частные случаи. Все, что им нужно, – соответствие нормам. Например, мы долгое время сражались с запретом выводить информацию о пациентах за пределы Евросоюза. Конечно, всю информацию мы храним под семью замками и за семью печатями. Но что делать, если пациент из России, и ему нужно вернуться домой, где его будет принимать русский врач? Так что много времени уходит на то, чтобы убедить "регулировщика" смотреть на вещи шире.
34
Russian Gap | Business
www.russiangap.com
Андрей Фомин совладелец, управляющий директор "Бани №1" Прежде чем приниматься за любой бизнес, нужно досконально в нем разобраться. Если ты понимаешь, что именно тебе нужно – какое помещение, какой проект – ты быстрее придешь к своей цели. Проект нашего помещения разрабатывали местные специалисты, которые сами в бане не парились. Но если ты даешь четкое техзадание, то получаешь именно тот результат, к которому ты стремился. Нужное помещение мы искали довольно долго, около года. Далеко не все подходило для нашей специфики. На рынке существует огромный спрос на недвижимость, а предложения часто ограничены политикой городских властей. Тем не менее в следующем году мы рассчитываем открыть вторую баню, уже в центре города, работы сейчас ведутся. Также мы расширяем существующую баню и в ближайшее время откроем еще одно отделение. Мы предлагаем франшизу за пределами Лондона и уже планируем ряд своих проектов за пределами Великобритании. Бизнес-процессы в Британии устроены понятно, события предсказуемы, даже в бюрократии видна логика. Что, собственно, очень радует. Большинство посетителей попадают к нам благодаря сарафанному радио. Ходит много британцев, которые также узнают о нас от друзей или находят нас в интернете, на Tripadvisor. Я лично активно участвую в ежедневных процессах. Если вы ходите иногда к нам в баню, то возможно, я принимал у вас по телефону заказ или встречал на ресепшене, могу также и неплохо попарить. Сегодня даже получил £10 чаевых! Мы хорошо знаем своих клиентов и прислушиваемся к их мнению. Мне кажется, для успеха любого бизнеса это очень важно – где бы вы его ни вели.
Александр Никитич основатель компании "Carfax Education" Наша компания открылась ровно 10 лет назад. Когда мы только начинали, проще всего было заработать деньги на недвижимости. В русском Лондоне тогда только ленивый не бегал по городу и не объявлял себя агентом по недвижимости. Абрамович только что купил "Челси". Путина, посетившего Англию с государственным визитом, принимали с не меньшей помпой, чем в эти дни Си Цзиньпина, а выражение "русские клиенты" были таким же лакомым позывным для всех посредников, как "гулять" и "мясо" для собачки. Мы сознательно ограничили себя только сферой образования и не стали поддаваться соблазну начать продавать дома, яхты и самолеты. Пожалуй, это было самым сложным на начальном этапе. Сегодня образование – это быстрорастущая индустрия, в образовательных консультантов переквалифицировались многие из тех, кто занимался раньше посредничеством в других вещах. Приятно осознавать, что мы были первопроходцами. Поскольку в бизнесе мы давно, я настолько пропитался британским подходом, что воспринимаю его как само собой разумеющийся. Что касается маркетинговой стратегии, индивидуальные клиенты, желающие, чтобы их дети поступили в частные школы, обычно находят нас по рекомендациям. Мы редко даем рекламу. Один наш очень серьезный клиент, когда увидел нашу рекламу, посоветовал не афишировать свою компанию, так как в России лучше позиционироваться как закрытый клуб, в который пускают только по знакомству. Но мы не сторонники напускной важности. К тому же мы работаем не только с русскими клиентами. У нас есть отдел маркетинга, но он больше работает над брендом и каналами стимулирования сарафанного радио.
www.russiangap.com
Business | Russian Gap
35
"Рюмка" и хакатоны Где знакомятся лондонские юристы, финансисты и IT-специалисты Для успешного продвижения по карьерной лестнице одних только профессиональных знаний недостаточно. Очень важно обзавестись подходящим кругом знакомств, что может оказаться непростой задачей для тех, кто в Англии недавно. Мы встретились с представителями трех областей: IT, банковской и юридической, – чтобы узнать, куда стоит отправляться за приятным общением и полезными контактами.
Текст: Марина Максимова Фото: Сергей Валмон, Катерина Никитина
IT-специалистам Индустрия IT очень сегментированная, поэтому для начала стоит определиться, что именно вам интересно: язык программирования Java, продукция компании Microsoft или, например, нательные технологии. Антон Красиков, руководитель проектов компании "DataArt", советует искать события на любой вкус на сайте meetup. com. Здесь собираются группы по интересам, которые не ограничиваются одной только сферой информационных технологий. Но именно эта платформа – одна из самых популярных среди программистов. Советуем об-
36
Russian Gap | Networking
ратить внимание на сообщество "London Java Community", насчитывающее на сегодня около 5000 членов и являющееся самым большим в Лондоне. Другой интересный формат – хакатоны. Само понятие появилось из сочетания слов "hack" и "marathon" и означает встречи, на которых профессионалы различных областей IT совместно работают над решением каких-либо задач, часто подразумевающих разработку или усовершенствование веб-сайтов или мобильных приложений. При этом "hack" означает, конечно же, не незаконное взламывание кодов, а экспериментальный и творческий подход к программированию. Длятся та-
www.russiangap.com
"Свободное от работы время программисты все равно часто предпочитают проводить за экраном"
кие события обычно от 24 до 48 часов, в течение которых команды должны подготовить практически с нуля решение для поставленной проблемы. Хакатоны проводятся многими крупными корпорациями. Например, Facebook традиционно проводит свой хакатон в марте, а Royal Bank of Scotland провел хакатон в ноябре. Важным ресурсом является платформа Skill Matter – сообщество для всех, кто вовлечен в программирование и неравнодушен к прогрессивным технологиям. В августе 2015 года открыли свою площадку Code Node – огромное пространство в восточном Лондоне, где проходят различные встречи, конференции и творческие мастерские. Свободное от работы время программисты все рав-
www.russiangap.com
но часто предпочитают проводить за экраном. Одно из популярных мест – Meltdown Bar, первый и, наверное, единственный в Лондоне бар, полностью посвященный геймингу. Здесь не только можно найти всевозможные старые и новые видеоигры, но и выпить коктейли, названные в честь персонажей этих игр. Другим популярным увлечением специалистов IT-индустрии являются комиксы, а местом встреч – Comic Convention. Одно из самых масштабных мероприятий, MCM Comic Con, проходит в Лондоне дважды в год. Это настоящий фестиваль современной популярной культуры, объединяющий комиксы, фильмы, сериалы и аниме со всего мира.
Networking | Russian Gap
37
38
Банкирам
Юристам
Работникам банковской сферы Антон Моисеев, директор банка J. Safra Sarasin, советует в первую очередь обратить внимание на Adam Smith Conferences. Существующая с 1992 года компания зарекомендовала себя как лидер на рынке конференций в России и СНГ и стала важной платформой для дискуссий во многих секторах экономики. Большинство мероприятий проводятся ежегодно и предоставляют участникам возможность не только встретиться с коллегами, но и оставаться в курсе последних трендов развития рынка и возможностей для инвестирования. Обсудить рабочие и не только вопросы в менее формальной атмосфере можно на встрече одного из сообществ, например, русскоязычного CIS Investment Banking & Private Equity. По словам организатора Куата Андагулова, группа появилась в 2008 году в формате регулярных встреч друзей. Постепенно количество желающих присоединиться росло, и на сегодня сообщество насчитывает больше 3000 членов. Встречи, на которых собираются профессионалы из различных финансовых компаний, чья деятельность связана с рынками России и стран СНГ, проводятся ежеквартально.
Источником полезной информации, а также организаторами множества интересных мероприятий в сфере юриспруденции являются крупные ассоциации, например, Британско-российская юридическая ассоциация, основанная в 1992 году. Среди ее членов – крупные фирмы, объединенные общим интересом развития бизнеса в России. По словам Руперта Д’Круза, руководителя организации, главная ее задача – предоставление юристам, бизнесменам и другим представителям бизнес-среды площадки для общения, налаживания деловых связей и совместной работы в рамках семинаров и конференций на актуальные темы российского права, коммерческой деятельности и политики. Большинство мероприятий проходит в Лондоне, но тем, кто живет за его пределами, советуем обратить внимание на Russian Midlands Business Club. Созданный Анной Синельниковой в 2008 году, клуб стал первой платформой для общения специалистов, заинтересованных в сотрудничестве с Россией и базирующихся в центральной части Великобритании. Как и в финансовой, в юридической среде есть множество неформальных сообществ. К таким, например, относится "Рюмка" - объединение русскоязычных юристов-международников для общения и обмена опытом с коллегами по всему миру. "Рюмка" - это дискуссионный онлайн-форум, предоставляющий возможность не только обсудить новости, но и реализовать различные проекты, начиная со спонтанных мероприятий и заканчивая публикацией статей и организацией семинаров и конференций. Хотя географических ограничений на членство нет, в первую очередь клуб ориентирован на лондонских юристов. Светлана Ландэн, управляющий партнер юридической организации "CIS London & Partners", советует сугубо профессиональными встречами не ограничиваться и подчеркивает огромную роль благотворительных мероприятий. Одно из таких событий - глобальный забег юристов "Legal Run". В 2015 году, помимо основных забегов в Москве, Санкт-Петербурге, Лондоне, Нижнем Новгороде, Новосибирске и Самаре, флешмоб поддержали юристы из 26 городов по всему миру: от Владивостока до Калининграда в России, от Праги до Лиссабона в Европе, несколько юристов поддержали забег в США.
Russian Gap | Networking
www.russiangap.com
"Флешмоб поддержали юристы из 26 городов по всему миру"
Нотариально заверено Зачем английскому нотариусу изучать право других стран? Почему здесь, в Англии, необязательны письменные контракты? Как оформить документы для России, если вы живете в Англии? Об этом мы поговорили с Алисой Графтон, партнером старейшей лондонской нотариальной фирмы "Cheeswrights".
Алиса, сложно ли было вам, русской девушке, стать партнером старейшей юридической фирмы Британии? Нотариальное дело в Англии – весьма консервативная область, поэтому на пути к партнерству пришлось преодолеть многое. Но когда я начинала, тот факт, что я русская, был даже на пользу. Я пришла в "Cheeswrights" 15 лет назад для работы в зарождающемся русском отделе. Тогда русская тема в Британии была очень популярна. Многие хотели инвестировать в Россию, и русскоязычные профессионалы, имеющие образование и опыт, вызывали большой ажиотаж. Я на тот момент уже была квалифицированным российским юристом, имела за спиной год обучения основам английского права в Англии, и это помогло. Дальше я напряженно работала, параллельно с этим самостоятельно изучала курс английского права на уровне Кембриджского университета, сдавала экзамены, формировала свою клиентскую базу – без нее в партнерство вступить невозможно. Когда в 2012 году мне предложили стать партнером, я почувствовала, что приложенные усилия оправдались. В Англии практикуют различные категории юристов. Объясните разницу между ними. Я работаю в нотариальной фирме, и нотариусы – третья ветвь юридической профессии в Англии, возможно, самая старая. Корни английского нотариата уходят во времена Древнего Рима, первые нотариусы назначались в Англию Папой Римским. Две другие ветви юридической профессии – это "солиситоры" (то есть юристы, которые прежде всего дают юридические консультации) и "барристеры" (адвокаты, имеющие право на представление интересов клиентов в судах). Все эти три профессии в юридической сфере имеют различные системы образования, однако некоторые нотариусы также совмещают свою деятельность с предоставлением юридических консультаций по
40
Russian Gap | Promo
вопросам их специализации. Однако в суде выступать мы не можем. Получив квалификацию нотариуса, лицо получает статус общего нотариуса, а затем может сдать экзамены на высшую квалификацию в английском нотариате – Scrivener notary. Все партнеры фирмы "Cheeswrights" обладают данной квалификацией, по-русски мы называемся "нотариусы-писцы". Нас всего около 30 человек на всю страну, а общих нотариусов – примерно 1000. Можно ли сказать, что нотариус – это человек, который работает с документами? Конкретно в Англии это человек, который дает консультации по вопросам местного права и, в пределах своих знаний, по соблюдению верной формы составления документов для той страны, где они подлежат использованию. Поэтому в систему образования нотариусов второй ступени (нотариусов-писцов) входит также изучение минимум двух иностранных языков и права одной из стран изучаемых языков. В моем случае я сдавала экзамены так, как будто бы английский был моим родным языком, а русский – основным иностранным, что было не так просто, как может показаться! Расскажите чуть подробнее о других странах. Зачем они английскому нотариусу? Документы, с которыми мы работаем, используются, как правило, за границей. Это связано с тем, что практически ни одно действие в Англии не требует вмешательства нотариуса, в отличие, например, от России. Здесь вы можете заключить контракт устно, но если возникнут конфликты, придется доказывать в суде, кто именно и что сказал, что имелось в виду. Исторически английские нотариусы всегда работали с теми, у кого есть какие-то интересы за границей, начиная от мореплавателей сотни лет назад и заканчивая сегодняшними корпоративными и частными клиентами. Речь идет о тех ситуациях, когда где-то в мире требуется нотариальное удостоверение, а вам не
www.russiangap.com
хочется или нет возможности выезжать из Англии для того, чтобы это нотариальное удостоверение оформить. То есть я могу заверить у вас любой документ, который требуется в России? О документах какого рода может идти речь в этом случае? Если мы говорим об индивидуальных клиентах, то один из основных документов, с которыми к нам обращаются, – это доверенности. Затем согласия различного рода, заявления, договоры, которые клиент по каким-либо причинам хочет нотариально удостоверить. Часто мы также занимаемся нотариально заверенными переводами. На самом деле, мы никак не ограничиваем категорию документов, с которыми мы работаем, я лишь перечислила некоторые из наиболее популярных вариантов. При этом документы заверяются на множестве иностранных языков: это может быть любой иностранный язык, которым владеет конкретный нотариус. Законодательство не ограничивает нашу деятельность так называемым "государственным языком". Это документы, которые нужны для внутреннего использования в других странах? В Британии в них, получается, нет необходимости? Именно так. Они используются в России или других странах. Но многие из моих российских клиентов, несмотря на то, что документы не требуют нотариального заверения здесь, все равно ко мне приходят, чтобы, например, заверить свою подпись на контракте, который будет использоваться в пределах Соединенного Королевства. Это им добавляет определенную уверенность в том, что нотариус удостоверил совершение сделки. Каким образом? Нотариальное удостоверение добавляет доказательственную силу. Если одна из сторон захочет оспорить контракт, поставить под сомнение свою подпись на нем или свое намерение быть связанным обязательствами, это будет значительно сложнее сделать после нотариального заверения. Может ли случиться такое, что документы, заверенные английскими нотариусами, в России не примут? За все годы моей практики в "Cheeswrights" я не слышала о таких случаях. Мне несколько раз звонили или писали из России, хотели удостовериться, действительно ли я владею русским языком и действительно ли выдавала данное нотариальное свидетельство. Но если на мое нотариальное удостоверение был поставлен апостиль, то его должны принять в России. Кроме того, я достаточно часто езжу в Россию для общения со своими коллегами или приглашаю их в свой лондонский офис, и мы обсуждаем текущие требования к документам. Мы оформляем их на русском языке с учетом российских реалий и применяем текущие российские форматы – в этом смысле мы выделяемся из толпы. А что с корпоративными клиентами? Вы работаете с ними? Безусловно! В корпоративной практике мы имеем дело с большинством банков, крупными международными
www.russiangap.com
Алиса Графтон +44 (0)20 7623 9477 alisa.grafton@cheeswrights.co.uk www.cheeswrights.co.uk
компаниями, но при этом с таким же энтузиазмом помогаем небольшим фирмам. Ко мне нередко обращаются клиенты из России, которые каким-то образом связаны с Англией: либо работают с английскими контрагентами, которые базируются здесь, либо зарегистрировали в Англии компанию. Если лет 10 назад английские компании стремились создавать представительства в России и мы в Лондоне оформляли для этого документы, то сейчас немало российских компаний рассматривают Англию как место для создания или регистрации бизнеса и в нашу работу входит помощь при заключении сделок на британской земле. Поскольку я знаю как российское, так и английское право, я чувствую, что во многих случаях не просто выступаю как нотариус, но и предоставляю платформу для межнационального общения. Русский отдел работает более 15 лет, а сколько всего лет вашей компании? Фирме Cheeswrights более 230 лет, она существует с 1779 года! Насколько в ней сильны традиции, и в чем они выражаются? Нотариус – в целом одна из наиболее старинных профессий, и респектабельность здесь часто соседствует с консерватизмом. Достаточно сказать, что все мои партнеры – англичане, мужчины, выпускники лучших университетов – это строго определенная категория людей. Мне потребовалось достаточно много времени, чтобы понять их образ мысли и стиль работы, но я считаю, что такие усилия только обогатили меня.
Promo | Russian Gap
41
Британская бизнес-иммиграция. Возможности. Большой интерес во всем мире неизменно вызывают возможности британской бизнес-иммиграции, ведущие к получению британского гражданства. Переезд в Великобританию вполне возможен, а категории, предлагаемые иммиграционными властями Великобритании, вполне разнообразны в критериях и могут быть доступны не только состоятельным владельцам бизнесов, но и сотрудникам высшего управленческого звена иностранных предприятий любого масштаба. Давайте посмотрим и сравним эти критерии:
Инвестор – Tier 1 (Investor) _ В рамках данной категории предполагается самый быстрый путь получения разрешения на постоянное проживание в стране – 2 года. _ Требование о предоставлении источника происхождения средств распространяется только на случаи, когда средства не пролежали на счету аппликанта в течение 3-х месяцев до подачи визового заявления. _ Необходимо наличие банковского или инвестиционного счета в Великобритании до момента подачи визового заявления. _ Последующее размещение инвестиций на территории Великобритании в соответствии с критериями и под управлением регулируемой финансовой организации. _ Возможные варианты сроков получения постоянного резидентства с момента инвестирования выглядят так: –2 года – сумма инвестирования £10 млн.; – 3 года – сумма инвестирования £5 млн.; – 5 лет – сумма инвестирования £2 млн. Виза Tier 1 (Investor) дает практически неограниченные возможности для работы и учебы, как для самого инвестора, так и для зависимых членов его семьи. Привлекательный и немаловажный фактор – отсутствие требований по знанию английского языка.
Предприниматель – Tier 1 (Entrepreneur) _ Иммиграция посредством инвестирования во вновь учреждаемый или существующий бизнес в Великобритании. _ £200 тыс. фунтов – "стоимость входного билета" – должны находиться в свободном доступе на счету в регулируемых финансовых учреждениях и должны быть доступны в Великобритании (или £50 тыс. – распространяется на узкую категорию, включая талантливых выпускников вузов, Graduate Entrepreneur и лиц, заручившихся финансированием предложенных бизнес-идей со стороны регулируемых финансовых организаций). _ Не требуется предоставления информации об источнике происхождения средств, если продемонстрировано, что средства находились на соответствующем счете в течение 3-х месяцев до подачи аппликации. _ Принципиальный критерий – намерение заявителя вести бизнес в Великобритании демонстрируется посредством применения "Genuine Entrepreneur Test".
42
Russian Gap | Promo
_ Привлекательно то, что по одной заявке могут подавать два бизнес-партнера, выступающих в отношении инвестиции в бизнес в равных долях. Оба имеют возможность присоединения семьи. _ Наряду с существующими правилами получения постоянного резидентства через 5 лет, предусмотрено ускоренное получение этого статуса через 3 года. Подготовка заявки по категории Tier 1 (Entrepreneur) – сложный процесс, включающий составление бизнес-плана. Процент положительных решений по таким заявкам в среднем по общей статистике всего около 50%. Law Firm Limited, в свою очередь, по праву гордится практически 100% успехом по заявлениям в этой, требующей в большинстве случаев далеко не тривиального подхода к подготовке, категории. *Обращаем ваше внимание, что все приведенные условия действительны на день подготовки данной статьи (первые числа ноября 2015 г.) и с большой вероятностью изменятся в ближайшее время.
Единственный представитель иностранной компании – (Sole Representative of Overseas Business) _ Данная категория позволяет приехать в Великобританию для открытия представительства или филиала компании, зарегистрированной в другой стране. Получить постоянное резидентство в Великобритании можно после 5 лет проживания в стране и при соответствии требованиям по данной категории. Единый принцип распространяется на все вышеизложенные категории в отношении присутствия в стране, а именно не допускается нахождение за пределами Великобритании более 180 дней в году. В противном случае постоянное резидентство подвергается существенному риску. Специалисты компании Law Firm Limited предлагают качественный, эффективный и комплексный сервис в отношении всех аспектов бизнес-иммиграции в Великобританию. Пакет наших услуг охватывает все самые актуальные сферы переезда и включает в себя не только иммиграционные юридические услуги, но и налоговое и финансовое планирование для целей переезда, общее юридическое и бухгалтерское обслуживание, сопровождение ведения бизнеса и многое другое.
www.russiangap.com
Слава Полунин: "Я нечетный житель Лондона" У Вячеслава Полунина очень много обязанностей и званий. Он художественный руководитель цирка Чинизелли в Петербурге. Главный садовник парижской мельницы, в которой устроена Лаборатория праздников. Президент Академии Дураков и Официальный посол Андерсена в России. Лондонскому зрителю Полунин прежде всего известен как создатель нежного рождественского "Snow Show", которое пять сезонов подряд с огромным успехом проходит в Royal Festival Hall. Русские же зрители называют Славу просто – "Асисяй"… Текст: Катерина Никитина Фото: Из архива Славы Полунина
44
Russian Gap | Interview
www.russiangap.com
Англичане скрывают свою нежность в глубинах, под внешней серьезностью.
46
Russian Gap | Interview
www.russiangap.com
Вы шестой год подряд приезжаете в Лондон со "Снежным шоу", и каждый раз – аншлаг. Как я понимаю, любовь с этим городом у вас взаимная? Да, я всегда мечтал о том, чтобы не бросать этот город, так как в нем живет моя любимая публика. Я и сам прожил в Лондоне почти девять лет. Давно это было? В Лондон я переехал в 1995 году. Решил остаться после того, как однажды среди гастролей вдруг оказался на лондонском фестивале юмора и получил невероятное удовольствие от общения с местной публикой. Тогда я как раз закончил работу в "Цирке дю Солей", хотел поменять жизнь на какую-то другую, оказаться в каком-то таком месте земного шара, где люди очень любят театр, где он занимает видное место в их жизни. Я провел анализ, оказалось, что Лондон – как раз такое место. Театров в нем гораздо больше, чем в любом другом городе мира. И всегда полных! Раз люди туда ходят, значит, им это важно. Так что следующим моим этапом после цирка стало знакомство с настоящей театральной Меккой. Я где-то даже прочитала, что вы получили звание почетного жителя Лондона. Это вранье. Кто-то написал, и все остальные это все время перепечатывают. Никаких званий почетных жителей у меня нет. Я нечетный житель Лондона. Но, в принципе, мы очень с Лондоном любим друг друга, мы дружим. Я получил там более важное звание –премию Лоуренса Оливье. Это самое большое театральное звание, которое можно в Англии получить. Это случилось в 1998 году. Вы помните, как это произошло? Вы ожидали эту премию, или это был сюрприз? Да нет. Так как я живу очень активно, я не успеваю ожидать. Я еле успеваю запоминать, что произошло! Я помню, мне говорили, что мне дадут премию, я спрашиваю, когда, и оказывается, что мы как раз эти дни проводим с Шемякиным на карнавале в Венеции. И вот мы там, идет карнавальная процессия, мне звонят и
www.russiangap.com
говорят: "Тебе премию дают!" Так что все это случилось в водовороте карнавальной жизни. Но я, конечно, был очень рад, так как это великая премия. То, что англичане меня оценили, – это здорово. Вы быстро почувствовали контакт с городом? В театре – да. Прежде чем показать "Снежное шоу" в России, я решил показать его в Лондоне. Я думал, что еще не готов к тому, чтобы его в России показывать. Хотел "обкатать" представление на хорошей публике, но там, где меня не знают. И вдруг сразу получил приз Timeout за этот спектакль. Было очень неожиданно, я даже не поверил. Но выжить в Лондоне вначале было непросто, у меня же семья, которая всегда со мной. Постепенно, потихонечку… Сначала я выступал в Hackney Empire – это одно из лучших театральных зданий в Лондоне, там Чарли Чаплин начинал с Фредом Карно. Удивительное место, старинный мюзик-холл. Его потом отремонтировали, может быть, не без помощи меня даже, так как у моих спектаклей был огромный успех и театр выиграл грант на ремонт. Я очень рад, что как-то помог ему, он удивительный. Сначала, когда я начал там работать, я собирал четверть зала, потом ползала, потом уже полный зал, потом пришлось открывать верхние ярусы, освобождать их от хлама. Везде стояли очереди, я был очень рад. А рядом с Hackney Empire еще находится церковь, в которой собиралась ассоциация клоунов, представляете? Прям за углом, они туда приходили на всякие свои сессии. Сейчас вы выступаете в Royal Festival Hall. Что вы можете сказать про него? Royal Festival Hall – зал сложный, огромный, но я все равно с радостью туда приезжаю. Там все прекрасно организовано. И наши рождественские представления в нем дают нам возможность всегда появляться в Лондоне. Я смотрела "Снежное шоу" и в Лондоне, и в Москве, правда, с разницей в несколько лет. Мне показалось, это совсем разные представления. Может быть, потому
Interview | Russian Gap
47
что я за эти несколько лет изменилась сама и вместе с этим изменилось мое восприятие? Или спектакли действительно разные? В каждой стране приходится менять спектакль, совершенно другие акценты ставить. В Лондоне это больше абсурдистский спектакль, нонсенс, на его флаге – "Алиса в стране чудес". Я очень подробно изучал комическую культуру, английский мюзик-холл: мы сознательно идем в одном потоке с англичанами в их отношении к комическому, стараемся работать в этом ключе. В России мы больше работаем на судьбу человека, на чувственность, сострадание. Для Лондона, например, еще много-много лет назад мне пришлось поменять маску своего героя. Потому что Лондон – не про нежности, он стесняется их. Пришлось свою нежную белую маску Асисяя сменить на такого демона с обвисшим носом, темными глазами. Англичанам эта маска очень подходит, потому что они скрывают свою нежность в глубинах, под внешней серьезностью. У вас очень широкий круг общения. Есть ли в нем близкие друзья-англичане? Отличаются ли они, на ваш взгляд, от русских? Очень люблю Терри Гильяма, который живет в Лондоне и с которым мы вместе сделали проект "Diabolo". Я всегда к нему обращаюсь с какими-то невозможными идеями. Он ценит то, что делаю я, а я обожаю его. Для меня его фильм "Бразил" – вообще вершина кинематографа. У меня есть также замечательный друг, фотограф Джон Фентон, который снимает балет и театр, и сейчас выйдет книга-альбом по "Снежному шоу", там тоже есть его фотографии. Ну, со многими мы знакомимся после выступлений! Потрясающими были отзывы Тома Стоппарда и Джонатана Прайса, они приходили на наш спектакль. Англичане очень близкие, совершенно понятные мне. В Москве или Питере все люди тоже разные. Нельзя сказать, московский человек или лондонский. В Лондоне есть и москвичи, и петербуржцы по духу. Лон-
48
Russian Gap | Interview
дон в этом смысле совершенно естественен для меня, как и Москва, как и Венеция, как и другие города. Вас часто называют "человеком мира". А как бы вы сами объяснили это понятие? Чем человек мира отличается от обычного человека? Не знаю. Я стараюсь жить одновременно везде. В Лондоне я присутствую помногу, я жил в Париже одно время, я живу в Корее ежегодно, провожу по несколько месяцев в Мексике… У меня по всей планете есть местечки любимые, куда я со своей командой приезжаю и где мы так же себя чувствуем, как дома, как и в любом другом месте. Это становится естественным состоянием. Наверное, поэты и артисты пробуют назубок, на ощупь какую-то жизнь, которой потом будут жить все люди. Это свойственно только артистам? Или менеджеры, айтишники тоже могут стать людьми мира? Если они не будут замыкаться только в своем компьютере и офисах, то, наверное, смогут. Офис в Майями и офис в Лондоне ничем не отличаются. А жизнь в Майами и жизнь в Лондоне отличаются сильно. Если они будут вынимать себя из этих машин и офисов, участвовать в жизни другого города, тогда, наверное, они смогут быть людьми мира. Нужно вылезать из клеточек к природе, к людям. Сегодня в России очень много говорят о патриотизме. А что это слово значит для вас как для человека мира? Мы становимся более бесконечными. Для меня моя деревня, мой маленький городок в Орловской области так и остался любимым местом, и воспоминания о нем меня просто окрыляют. То же самое мой Питер, в котором я прожил лет 15, в котором учился, куда я пытаюсь попасть каждые белые ночи, чтобы бродить пешком по набережным. Дальше начинается Сибирь, которую я всю иско-
www.russiangap.com
Офис в Майями и офис в Лондоне ничем не отличаются. А жизнь в Майами и жизнь в Лондоне отличаются сильно.
www.russiangap.com
Interview | Russian Gap
49
лесил. Для меня происходит постепенное расширение моей родины. Для меня патриотизм – все, что я люблю, все, с кем что-то связано, каждый человечек, с которым я провел какую-то часть жизни. Вы не пользуетесь социальными сетями, фейсбуком? Ну как не пользуюсь… Пользуюсь, без этого никуда. Но все же стараюсь, чтобы природа занимала в моей жизни очень большую, хотя бы равную компьютеру часть. Телефоны у меня всегда с собой. У меня три телефона, так как каждый день требуется общение со всеми друзьями со всех концов света. А у Асисяя на сцене может появиться айфон? Пока нет. Я думаю, что этот ностальгический стиль очень важен. Телефон – это же не только символ техники, это символ эпохи. И вот это ощущение должно присутствовать. Я например, очень недоволен, что в Лондоне огромное количество отелей стали современными. Я обожал старые английские отели, их викторианский стиль. До слез мне жалко уход пабов старых! Я вообще считаю, что это катастрофа – уход английского духа и замена его на псевдосовременный, минималистический. Какие праздники отмечает человек мира? Рождество или Новый год? Новый год я стараюсь встретить раз пять. Католическое рождество я встречаю где-нибудь в Лондоне, Новый год – в Париже, старый Новый год где-нибудь в Москве, потом китайский Новый год где-нибудь в Азии – стараюсь расширить праздник, и это я делаю практически каждый год. А прошлый год у меня был вообще феноменальный. Мы пригласили друзей со всего мира на нашу мельницу в Париже. Приехали французы, американцы, шведы, и мы в течение 24 часов встречали с ними Новый год по их време-
50
Russian Gap | Interview
ни. Они жили на этой мельнице, в разных комнатах, и приглашали к себе в этот момент всех остальных, устраивали встречу со своей едой, своими ритуалами, своими песнями. Это был удивительный Новый год, который остался у меня в памяти. В Лондон вы не только на Новый год приезжаете? В Лондоне я бываю часто, для разных событий. И обязательно посещаю цветочное шоу в Челси. Я связан с природой. Во Франции на Желтой мельнице мы всем этим занимаемся – неожиданными соединениями искусства, жизни и природы. Как раз в Челси это и демонстрируют. И я интересуюсь своими коллегами, которые разделяют те же увлечения. На одном из шоу мы подружились с японским дизайнером, который получил как-то там золотую медаль, нам очень нравится его работа со мхом. Челси дает возможность встретиться с интересными людьми и потом какие-то идеи с ними реализовывать. На какие еще шоу и фестивали вы ездите? Я как-то с удивлением увидела вас на фотографиях с Burning Man. Да, это из другого направления моей деятельности, которое называется "Корабль дураков". Я пытаюсь соединить всех сумасшедших и дураков в единую организацию, и мы проводим мировые конгрессы. Собираемся человек по 50, летим куда-нибудь. Вот летали в Неваду, на Burning Man. Это удивительный фестиваль, один из лучших фестивалей творчества в мире на сегодняшний день – настолько он свободный, креативный. Там нет туристов, покупателей, не существует денег. Как человек представляет себе жизнь в будущем, так люди там и живут, в течение этих недель. А самый великий праздник в мире – это, наверное, Кумбха-мела. Там, на берегу Ганга, раз в 12 лет собираются 10 миллионов йогов со всего мира. Если повезет, надо обязательно посетить этот праздник.
www.russiangap.com
51
Молодость города, который притворяется старым Повесть в четырех частях Текст и фото: Константин Пинаев
Часть 1. Вступление Я сижу в кофейне "Nude Espresso", в двух шагах от рынка Spittalfields и Brick Lane. Пишу статью про ежедневные ритмы города. Идет сложно. В крови очередная порция кофеина. Вокруг бороды, красные помады, вязаные шапочки и клетчатые рубашки. За соседним столиком кофеинового храма сидят рекламщики и раскладывают пасьянс из целевой аудитории. Их кофе стоит на подоконнике, а столик покрыт пестрым слоем самоклеящихся бумажек. На каждом квадратике – описание идеального потребителя для рекламируемого продукта. "Городской… со своим мнением… активный в социальных сетях… задающий тренды… вечно молодой (молодой в душе)… вечно двигающийся… готовый к экспериментам". Я прислушиваюсь. Рекламщики продолжают бубнить про свою целевую аудиторию, и вдруг я понимаю, что вот оно! Тот самый Лондон, который я стараюсь описать в своей статье. И рынок Spittalfields как будто сходит с их бумажек: вечно молодой, динамичный, со своим мнением, задающий тренды, готовый к экспериментам. Все вдруг встает на свои места.
52
Russian Gap | London
www.russiangap.com
Часть 2. Прошлое Я всегда говорю, что Лондон – это город, который только притворяется старым. То есть он, конечно, старый. Но не в душе. В своем поведении, динамике, изменениях он вечно молодой. Рынок Spittalfields стоит на этом месте с XIII века. Но здание, в котором он сейчас находится, – XIX века, что тоже может вводить в заблуждение. Попробуйте там найти когонибудь, кто торгует больше 5 лет. Дух ретро и винтажа там пьянит и... обманывает. Говорю с одним – он тут вторую неделю. С другим – всего год. Шляпник Колин – мы с ним уже, кажется, миллион лет здороваемся – и тот, оказывается, на рынке с 2013 года. Единственный по-настоящему старый магазин, который я смог найти, стоит в сторонке, на Commercial Street. Чуть дальше от рынка "шабби-шиковские" вывески и витрины внезапно заканчиваются, и взгляд упирается в настоящую олдскульную вывеску, на которой написано: "GARDENERS’ Est. 1870". Магазин продает упаковки для продавцов с рынка. Скорее всего, вы на этот магазин никогда не обращали внимания, даже если миллион раз проходили мимо. Он очень сильно выбивается как из визуального ряда, так и из хронологического. Это самый настоящий динозавр. Я об этом магазине узнал только потому, что хотел сделать сумку с логотипом "Вокруг Лондона за 40 шагов". Магазин закрывается в 2 часа дня! Зато открывается в 6.30 утра. Будете проходить мимо – обратите внимание на творческий беспорядок. Буквально в 20-30 квадратных метрах располагается бессчетное количество упаковочных материалов: от холщовых сумок до коричневых пакетиков, от ярлычков на красивых веревочках до шуршащей бумажки, в которую вам завернут какой-нибудь шарфик или виниловую пластинку. Хаос в магазине невообразимый. Полки, коробки, пакеты, мешки – почти до потолка. И все под рискованными углами. Есть только небольшая тропинка в дальнюю комнату, где еще больший хаос. Кажется, что потянешь за один пакетик, и на вас минут пять будет сыпаться оберточная бумага, катиться, подпрыгивая, клубочки бечевок, падать стикеры. И пыль 140-летней истории магазина сверху. Не знаю, как хозяин что-либо там находит. Но магазин работает. С 1870 года. Уже шестое поколение Гарденеров. Я это рассказываю со слов хозяина. Однажды имел неосторожность купить у него 400 сумок. Искали мы их минут 45. Если честно, можно было бы найти и за 5, но поиск сумок разбавлялся бесконечным множеством незаконченных предложений. Мысли Пола терялись в поколениях, в десятилетиях шуршания пакетиков, в телефонных звонках и разговорах с другими посетителями. Пол любит поговорить. Я заметил, что народ с рынка покупал у него разные упаковочные штуки, не заходя в сам магазин. Буквально одной ногой осторожно "заходили" в его царство хаоса и картона, быстрым голосом ("Тороплюсь, извини!") проговаривали, что им нужно, просовывали деньги и убегали, пока Пол не втянул их в бесконечные разговоры. Казалось бы: воздух должен быть буквально пропитан ностальгическим Penny Lane! Битловская ностальгия по улочке из детства, где все друг друга знают. Но если честно, Пол сильно выбивается из ритма города и даже рынка. Он явно из прошлого. Настоящее у рынка совсем другое.
www.russiangap.com
London | Russian Gap
53
Часть 3. Настоящее На рынок Spittalfields надо уметь правильно заходить. Если топать от Сити, то вход начинается со стерильно холодной архитектуры современного города. Вокруг либо костюмы с галстуками, либо туристы, а по обе стороны – сетевые магазинчики. Динамика меняется, только когда вы проходите мимо Колина – того самого шляпника. Колоритный ист-эндер в бежевом костюме с иголочки, в идеально подогнанном бежевом цилиндре. Продает он шляпы, XIX века и современные. Он как водораздел, проводник из брендированнокастрированого настоящего в аутентично колоритное настоящее. В основной части рынка уже стоят ряды трейдеров, причем в разные дни разные. Я больше всего люблю четверг, когда рынок работает в режиме антиквариата. Деньги еще не до конца высосали душу из этой части Лондона (извини, Notting Hill, я тебя больше не узнаю), и рынок Spittalfields все еще прекрасен. Но заходить в него лучше по фен-шую, то есть с востока, со стороны Christ Church Spitalfields. Тут никаких любезностей в виде архитектуры XXI века: рынок вас тут же встречает зданием XIX-го. А во время ланча он вас еще и обдаст самым настоящим смогом… Правда, не индустриальным, а гастрономическим. Кошельки из Сити заманивают в здание рынка запахами стрит-фуда. Винтажные ситроены с настоящими печами для пиццы, свежевыжатые соки, турецкие лепешки… Настоящие итальянцы продают итальянскую еду! Разговор с итальянцем за прилавком у меня, правда, не задался: его знание английского ограничилось собственным меню. Вхожу в ритм места: беру буритто. Хозяин вагончика говорит, что уже третью неделю тут. Сажусь за цветастый столик. Возле меня девочка прилежно (как будто молитву прочитала) выложила свои тако в инстаграм. Не смейтесь. Недавно одна девочка с Brick Lane купила фалафель, съела его, не выложив в инстаграм, и… умерла. Пока жую свой буритто, смотрю за очередью. В районе часа дня, в самые пиковые ланчевые минуты, три человека из четырех в очереди за уличной едой – явно работники Сити. Черные костюмы, черные ботинки. Некоторых только по галстукам и можно различить. И прямо на расстоянии чувствую ноюще-звенящую боль мозга от ровных столбиков в Excel’е. Рынок для них – это, наверное, приключение. Глоток свежего воздуха. Рынок – это симбиоз денег и креатива. И возможность потратить свои деньги. Уже через час белые воротнички убегают к своим экселям, и рынок наполняется скинни-джинсами. В двух рядах от еды – лавка под названием "Metrosexual London". Шарфики, рубашки, пояса – это как аккорд, в котором слышится и расслабленность восточного Лондона, и строгость Сити, и выдержанный стиль самого Лондона. Хозяин рассказывает, что его концепция – это современная мода по доступным ценам. Рубашки, и правда, хорошие. В исполнении разорившихся портных с New Bond Street. Сам хозяин на рынке... первый день. Заматываюсь в его метросексуальный красный шарфик, отдаю 16 фунтов и думаю о будущем.
54
Russian Gap | London
www.russiangap.com
Часть 4. Будущее и занавес Делать прогнозы – занятие неблагодарное. Я понятия не имею, каким будет будущее. Знаю только, что динамика в Лондоне такая, что энергии хватит еще на несколько столетий. А спустя сто лет очередной лондонец возьмется писать про свою любовь к городу. За соседним столиком опять будут сидеть рекламщики, писать магические заклинания про целевую аудиторию. Вот только клеточка сменится полосочкой, старообрядческие хипстерские бороды какими-нибудь смешными усами, а вместо метросексуалов будут футуро- или ретросексуалы. Потому что в Лондоне умеют, как нигде, соблюдать правильные пропорции из любви, денег, кофеина, традиций, а главное – новизны.
www.russiangap.com
London | Russian Gap
55
Три главных способа уехать в Англию (и несколько запасных)
Наталья Иванова, генеральный директор компании "Grace Britain LLC", более десяти лет помогает россиянам с эмиграцией в Великобританию, решая их визовые вопросы. Мы встретились с Натальей в московском офисе фирмы, чтобы обсудить, какие пути для эмиграции открыты сегодня нашим соотечественникам.
Какие визы для выезда россиян в Британию сейчас самые распространенные? Сейчас для самостоятельного выезда есть только три варианта: виза инвестора, виза предпринимателя и виза представителя зарубежного бизнеса, раньше она называлась визой единственного представителя.
получить постоянный вид на жительство (а через год – гражданство и паспорт). Но на каждом из этих этапов: получения, продления, получения ПМЖ – компания в России подтверждает, что она по- прежнему работает и по-прежнему заинтересована в этом сотруднике. Создавать для этого фиктивный бизнес нет смысла.
Давайте начнем с третьего типа, о нем не так много известно. Да, это интересная возможность, о которой не все знают. Это виза для тех, кто открывает представительство или филиал определенной компании в Великобритании. Компания должна продолжать вести основную деятельность в той стране, в которой находится, но она объясняет, зачем ей нужен представитель. Достаточно краткого бизнес-плана, в котором говорится о целях компании и о том, почему именно этот кандидат был выбран для того, чтобы ее представлять. Важно, чтобы этот человек был знаком с бизнесом и чтобы компания доверяла ему принятие ключевых решений в Великобритании. Для этого нужно собрать довольно большой пакет документов, но если все сделано правильно, проблем обычно не бывает. Посольство очень быстро сейчас рассматривает эти визы и успешно их выдает.
Открывать компанию непосредственно в Британии позволяет виза предпринимателя, не так ли? Да, эта виза существует для тех, кто либо хочет открыть в Великобритании новый бизнес, либо инвестировать в уже существующий, или приобрести долю в этом бизнесе. Человек по визе предпринимателя должен стать директором компании и работать в ней. Кроме того, он обязан создать рабочие места в этом бизнесе в течение пяти лет.
А можно ли создать фиктивную компанию, чтобы переехать как ее единственный представитель? Я с этим не сталкивалась в своей практике. Дело в том, что это очень большие затраты – нужно открыть и поддерживать бизнес в России. Эта виза нужна именно для того, чтобы дать возможность компании выйти на новый рынок. Первая виза выдается на три года, потом виза продлевается на два года, потом человек может
56
Russian Gap | Promo
Рабочие места только для британцев? Это могут быть граждане Великобритании, Евросоюза и люди, получившие в Британии ПМЖ. Вы можете взять на работу людей с рабочей визой, но эти рабочие места не будут засчитаны по этой программе. В отличие от визы представителя зарубежного бизнеса, по правилам которой человек работает один и не имеет права набирать людей к себе в офис, для визы предпринимателя нет ограничений ни по тому, какая это сфера бизнеса, ни по тому, сколько людей работают. Можете ли вы привести примеры, когда дела с этой визой не пошли, бизнес не получился? У нас нет ни одной истории, которая закончилась бы плохо! Но бывало такое, что люди ехали открывать один бизнес, а получался другой. Менять тип бизнеса визовые правила не запрещают, главное, чтобы выполня-
www.russiangap.com
стве предпринимателя в Великобритании.
лись условия по инвестициям и созданию рабочих мест. Так что люди приходили с одной идеей, но потом переключались. Хотели открыть детский сад – поняли, что не хватает знаний или опыта, но зато получился спортзал! Причем очень успешный. Были люди, которые меняли идею, но тех, кто все закрыл и уехал, не было. Какого рода бизнесы открывают люди в Британии? У нас были люди, которые открывали в Шотландии бизнес по выращиванию устриц. Были девушки, которые открывали прачечную и салоны красоты. Одна девушка создала свою коллекцию ювелирных изделий. Очень интересные люди, совершенно разные сферы работы. Минимальный размер инвестиций по визе предпринимателя – 200 тысяч фунтов. Но я знаю, что есть случаи, при которых достаточно 50 тысяч. Вы можете о них рассказать подробнее? Да, такая возможность есть, но надо понимать, что она существует для, скажем так, выдающихся специалистов. Есть две разные категории: виза предпринимателя (Tier 1 Entrepreneur) и Tier 1 Graduate Entrepreneur. Последняя виза – для талантливых выпускников британских вузов, которые имеют бизнес-идеи или научные разработки и хотят попробовать свои силы в каче-
www.russiangap.com
Речь о выпускниках именно британских вузов? Есть квота для выпускников из других стран, но она небольшая, и в этом случае кандидат должен подтвердить свой диплом в Великобритании и получить от Департамента Торговли и Инвестиций Великобритании соответствующее письмо с одобрением бизнес-идеи. По этой категории визы даже не нужно инвестировать деньги сразу или показывать, что у вас есть 50 тысяч фунтов. Виза дается на 12 месяцев, и за это время человек должен развить свою идею, найти инвестиции в размере 50 тысяч фунтов и дальше перейти уже на категорию TIER1 Entrepreneur либо продлить визу Tier 1 Graduate Entrepreneur еще на 12 месяцев. Что касается инвестиций по визе предпринимателя (Tier 1 Entrepreneur), то 50 тысяч, которые вы готовы инвестировать, должны быть не вашими собственными деньгами, они должны быть получены из одного или нескольких источников, среди которых зарегистрированные компании венчурного капитала (Venture Capital Firms), которые регулируются службами финансового надзора (FCA).Также они могут быть получены от одного или более инвестиционных предпринимательских британских тендеров (UK Entrepreneurial Seed Funding Competitions) и одобрены UK Trade&Investments; получены либо от правительственных департаментов Великобритании, либо от автономных правительственных департаментов Шотландии, Северной Ирландии и Уэльса. Это, получается, хороший вариант для стартапов? Насколько этот тип визы популярен? В нашей практике мы редко встречаемся с этим вариантом финансирования. Люди чаще идут по схеме, предполагающей инвестиции в 200 тысяч фунтов. Но даже те, кто идет по этой схеме, не всегда знают, что это не обязательно должны быть личные средства для бизнеса. У нас были случаи, когда компании хотели открыть офис в Британии и они передавали сотруднику необходимую сумму. Недавно у нас были запросы от одной российской телевизионной компании и одной финансовой компании, выбравших именно эту схему. Какие правила предъявляются к визам инвестора? По визе инвестора нет требований работать и создавать рабочие места, хотя вы можете это делать. Есть требование инвестировать минимум 2 миллиона фунтов стерлингов либо в государственные облигации Великобритании, либо в акции или облигации британских компаний. Эта виза дает право на проживание в стране всей семьи, то есть мужу, жене и детям до 18 лет, получение ПМЖ и гражданства.
Promo | Russian Gap
57
Помогает ли как-то наличие недвижимости получить визу? Нет, это никак не облегчает задачу по получению виз. Великобритания не хочет стимулировать продажу своей недвижимости, предлагая какие-то привилегии, как это делают многие развивающиеся или некоторые европейские страны. Напротив, наличие недвижимости может стать сигналом, что человек хочет остаться в стране, но не имеет такой возможности. Так что визовый отдел даже по обычным визам может начать задавать дополнительные вопросы или поставить отказ. А факт учебы помогает? Британский диплом служит показателем знания языка, например по визе предпринимателя или визе представителя зарубежного бизнеса, с ним не нужно сдавать отдельные тесты. Но сама по себе учеба не поможет получить иммиграционную визу. Если мы только не говорим о постоянном виде на жительство, который может выдаваться "на основании 10-летнего проживания". Это 10-летнее проживание может складываться из студенческих виз либо из студенческих плюс рабочих. Визовые статусы могут быть разные, но это должно быть непрерывное и легальное пребывание в стране, с достаточно жесткими требованиями по срокам отсутствия. Не все могут обратиться за этими визами, так как студенты часто уезжают на каникулы, а визовое законодательство требует отсутствовать не больше 540 дней за 10 лет. Учитывается ли срок обучения детей? Если ребенка, скажем, в 10 лет отправили учиться в Англию, может ли он в 20 лет получить ПМЖ? Да, неважно, в каком возрасте вы начали обучение. Такая схема довольно распространена, но бывает очень обидно, когда человеку не хватает буквально полугода до получения ПМЖ, или он отсутствовал в стране больше положенного срока. Тогда приходится думать, каким образом он может остаться здесь после получения образования. Каждый год, правда, разговоры ходят о том, что возможность получения ПМЖ на основании 10-летнего пребывания могут вообще убрать из иммиграционного законодательства, но пока она есть. А как изменилась ситуация с рабочими визами за последние годы? TIER 1, по которой раньше приезжали в страну многие специалисты и искали работу на месте, закрыта. По TIER 2, разрешающей компаниям приглашать иностранных специалистов, было очень много изменений, которые привели к тому, что квот на эти визы стало мало, и по
ним довольно сложно уехать в Великобританию. Но они все равно есть, и крупные компании продолжают приглашать специалистов, так что это тоже вариант. Тех, кто уже живет в Британии, часто волнует вопрос, можно ли перевезти сюда пожилых родителей. Официально такая возможность есть, но это достаточно сложный случай для оформления. В нашей практике были случаи, когда нам удавалось помочь, но и было достаточно много ситуаций, когда к нам приходили с отказами, и мы понимали, что вряд ли можем чем-то помочь. Это очень сложная категория. Вы должны доказывать полную финансовую зависимость родственника от человека, проживающего в Великобритании, также надо доказывать, что ему нужен постоянный уход, который не может быть обеспечен в России, и что нет других родственников ни в России, ни в других странах, которые могут о них заботиться. Сейчас очень много паники по поводу того, что дипломатические отношения России и Великобритании ухудшаются, визы россиянам не дают, и так далее. Это правда? В Великобритании нет дискриминации по национальности, поэтому никаких ужесточений именно для россиян нет. Посольство Великобритании продолжает выдавать визы в обычном режиме, четко и с соблюдением сроков. Более того, сегодня я вижу тенденцию к увеличению числа уезжающих, растущему интересу к Англии. В отличие от многих других стран, здесь все же прописаны довольно четкие правила для эмиграции, если их соблюдать, отказа в визе не будет. Если правила четко прописаны, то зачем людям обращаться в специализированное визовое агентство, а не пытаться собрать документы самостоятельно? Правила четко прописаны, но не всегда все нюансы понятны и очевидны для человека, который не занимается этими вопросами каждый день. Законодательство часто меняется, и мы постоянно следим за этими изменениями. Очень много вещей мы знаем не просто из правил, а из собственного опыта. Мы помогаем сэкономить не только время, но и деньги. Те, кто оформляет визы самостоятельно, часто получают отказы по нелепым причинам, например, из-за того, что не приложили перевод финансовых справок или предоставили документ в неправильном формате. А подача на визу – это каждый раз довольно большая сумма. Мы консультируем и поддерживаем наших клиентов на всех этапах. Очень важно ощущение уверенности и спокойствия, когда ты знаешь, что все под контролем.
Grace Britain LLC www.grace-britain.com офисы компании находятся в Лондоне и Москве +7 495 199 01 09, +44 20 7887 1999 info@grace-britain.com
как устроена пенсионная система Великобритании Рассказывает Виктория Трапицына, associate partner в St. James’s Place Записала: Полина Крышина
Британская пенсионная система очень сложна. Она постоянно меняется, подстраиваясь под изменения, происходящие в окружающем мире. Качество жизни постепенно улучшается, а ее продолжительность, как и период, когда люди могут и хотят активно работать, увеличиваются. Это приводит к повышению пенсионного возраста, который к 2028 году достигнет 67 лет! Однако инфляция, различные социальные явления, неспособность государства выплачивать пенсию огромному, постоянно растущему количеству пенсионеров, заставляют побеспокоиться о пенсии намного раньше достижения пенсионного возраста. Государственная пенсия На данный момент в Великобритании существует три основных типа пенсий: государственная пенсия (State Pension), пенсия по последней зарплате (Final Salary Pension) и пенсия по определённому вкладу (Defined Contribution Pension), причём последние два типа человек может получать в дополнение к государственной пенсии. Каждая из них имеет свои плюсы и минусы и сильно отличается от остальных. На протяжении рабочей карьеры из зарплаты берутся налоги и отчисления, поступающие на счёт системы национального страхования (National Insurance). Эти отчисления дают право на получение базовой государственной пенсии. Размер базовой государственной пенсии не зависит от размера вашей зарплаты. Будете ли вы получать полную базовую пенсию или только её часть, зависит от количества лет, в течение которых производились отчисления в NI. ►
60
Russian Gap | Money & People
Поцелуй Мика Джаггера и открытка от королевы В продолжение темы пенсий мы пошли на весьма непринятый в приличном обществе шаг – расспросили британцев о том, сколько денег они получают. Героями нашего материала стали обычные английские пенсионеры. Они честно рассказали нам о своих пенсиях и льготах, но слушать истории их жизни оказалось еще интереснее. Текст: Полина Крышина Фото: Евгения Басырова, Ирина Галкина
Я родилась и выросла в Дублине, в Ирландии. У меня две сестры и брат, которые до сих пор живут там. В детстве я хотела стать балериной. Ужасно люблю балет, даже немного занималась им, но не стала Марго Фонтейн. Я не ходила в колледж или университет. Зато с удовольствием посещала в клубы. Помню, "The Rolling Stones" в начале своей карьеры приехали на гастроли в Дублин и все девушки были в восторге от них. После концерта Мик Джаггер подошёл ко мне и, поцеловав, пригласил на вечеринку. Я отказала ему! Хотя и предпочитаю их "The Beatles". В 21 год я уехала в Майами работать няней. Полтора года спустя вернулась в Ирландию. Затем, когда мне было 24, я отправилась в Лондон. Начала работать в бутике в районе станции Angel, Islington, где проработала пару лет. Случайно на улочке встретила будущего мужа, которого знала ещё в Дублине. Мы стали встречаться. Сейчас не живем вместе более 30 лет, у нас нет ничего общего. У меня 5 детей и 6 внуков. Мне нравится быть хозяйкой собственной жизни. Прожив 40 лет в собственном доме в Angel, я продала его и купила дом в Billericay, где живу уже три года. Я нечасто езжу в Лондон, да и не так часто выхожу из дома: у меня Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD - это болезнь, которая характеризуется необратимым ограничением поступления воздуха в дыхательные пути). Мне становится трудно дышать, поэтому даже если надо сходить в магазин, то вызываю такси. Вообще в Великобритании прекрасная медицинская помощь. Я получаю бесплатные рецепты от врача, а можно ещё получать бесплатные услуги окулиста и ортодонта. Мне сделали операцию по удалению почки, обычно она дорогая, но так как я пенсионерка, мне сделали существенную скидку.
Money & People | Russian Gap
61
► Сегодня пенсионный возраст для мужчин в
Мой день обычно вращается вокруг семейного быта. Я
Великобритании составляет 65 лет, для женщин
живу с внучкой Эвой, ей 14 лет. Провожаю её в школу,
– от 60 до 65 лет, в зависимости от года и месяца
затем сижу в саду с чашечкой кофе. Садовник, ухаживаю-
рождения. К ноябрю 2018 года государственный
щий за садом, приходит каждые две недели. Когда я была
пенсионный возраст для женщин достигнет 65 лет.
помоложе, то покупала антикварную мебель и работала над ней: ремонтировала, снимала краску, полировала до
Базовая государственная пенсия в настоящее
блеска, возвращая вещицам их первоначальный вид. У
время составляет £115.95 в неделю на человека,
меня не было денег, не было ничего, но я любила делать
а на пару – £185.45 в неделю. Чтобы её получить,
вещи красивыми. Я даже сама красила стены в доме, это
необходимо иметь стаж работы не меньше 30 лет.
очень хорошо у меня получалось.
Если у пенсионера не накапливается достаточное количество лет или он не платил отчисления
Я полу чаю пенсию (pension credit) в размере 151
в систему национального страхования по какой-
фу нта в неде лю – это минима льна я пенси я в
либо причине (например, находясь в декретном
Великобритании. Помимо этого, мне, как полноцен-
отпуске), то государство может добавить к пен-
ному опекуну Эвы, перечисляют налоговый вычет
сии сумму, позволяющую получить минималь-
(child tax credit), 57 фунтов в неделю, и детское посо-
ную пенсию (Pension Credit). Маленькую пенсию
бие (child benefit) – еще 20.70 фунтов в неделю. После
можно "пополнить" и самому – внести определён-
16-летия либо после поступления в колледж внучка
ную сумму как top-up своих отчислений в систему
будет получать деньги на свой счёт. Я не получаю
национального страхования.
жилищное пособие (housing benefit), потому что не арендую дом, но из-за болезни мне полагается льгота
Помимо базовой пенсии, некоторые могут полу-
по инвалидности (disability living allowance). Также у
чить дополнительную государственную пенсию
меня скидка на счета (utility bills), зимой плачу меньше
(Additional State Pension). Размер дополнительной
на целых 100 фунтов. Налоги я тоже плачу меньше: мне
государственной пенсии зависит от размера зар-
их частично возвращают из-за внучки, которая имеет
платы и тем выше, чем больше у человека была
соответствующий статус (qualifying child).
зарплата, а следовательно, и отчисления в NI. К концу месяца большая часть пенсии, конечно, улеПо последней зарплате и определенному вкладу
тучивается: столько всего нужно покупать подростку!
Ещё один тип пенсии, на данный момент доста-
Но что поделать? Я ужасно люблю Эву.
точно редкий, – пенсия по последней зарплате. Её получают в том случае, если работали на предприятии, которое предлагает работникам участие в пенсионной схеме такого типа. Размер пенсии формируется в зависимости от выслуги лет и зарплаты в последний год работы на этом предприятии. В 1960-70 годы большинство крупных организаций предлагали своим работникам именно этот тип пенсии: люди работали на одном месте всю жизнь, накапливали стаж и, выходя на пенсию, точно знали, сколько компания будет платить им до конца жизни. Сегодня пенсия по последней зарплате редка. Она невыгодна компаниям из-за увеличения продолжительности жизни и, соответственно, существенного увеличения объема выплат со стороны компании, вынужденной выплачивать пенсию гарантированного размера в течение все более длительного периода времени. Многие предприятия, которые 30 лет назад практиковали такой тип пенсии, сейчас его либо закрыли, либо редко его предлагают. ►
62
Russian Gap | Money & People
Я родился в Шеппертоне, на берегу реки Темзы. У меня
Моя пенсия больше среднестатической – 200 фунтов в
есть брат и две сестры. Когда наши родители решили
неделю. Я получаю двойную пенсию Великобритании
переехать в Лондон, мы поселились в South Ruislip,
и Новой Зеландии. У меня есть частная пенсия, дей-
а затем в Eastcote. Я окончил Twickenham College of
ствующая по принципу кооперативной страховки. Я
Technology по специальности графическое искусство
взял из нёе шесть тысяч и думал, что она закончилась,
и стал печатником.
но каждые три месяца на счёт приходят две тысячи. Плачу аренду за жильё и council tax, который состав-
В 1971 году мой брат и я поплыли на корабле в Новую
ляет 52 фунта в неделю. Раньше я платил 26 фунтов,
Зеландию. Дорога заняла шесть недель! Я вернулся
но оказалось, что получал слишком много налоговых
домой год спустя, но скоро снова уплыл в Новую
вычетов (tax credits): ни государство, ни я не знали о
Зеландию, где прожил 11 лет. Сначала был грузчиком
второй пенсии до недавнего времени.
на кораблях, потом стал работать в печатной индустрии. Я много путешествовал. Был даже в Москве и
У меня есть транспортная карточка для пенсионеров
Санкт-Петербурге. Мне понравились музеи, архитек-
(freedom pass), по которой проезд на транспорте бес-
тура, люди. Я был на Красной плошади, но, к сожале-
платный. Это экономит деньги, но их забирают доро-
нию, в мавзолей Ленина так и не попал.
гие счета за домашние услуги. Я боюсь использовать слишком много газа и электричества – на них я не
Вернувшись в Великобританию, я работал в разных
получаю скидку. Пока мне не подняли цену аренды за
местах, по большей части, на печатных фабриках. Вышел
квартиру, у меня оставалось 100-200 фунтов к концу
на пенсию 10 лет назад, но до сих пор подрабатываю.
месяца, а сейчас – нет. Однако я не жалуюсь на жизнь.
Каждое утро развожу на велосипеде газеты, получаю за
В свободное время я хожу в любимый паб, у меня
это 44 фунта в неделю. Помимо этого, раз в месяц зани-
много друзей и есть подруга, ей 48 лет. В феврале лечу
маюсь мелкой печатью, зарабатываю 10 фунтов в час.
на шесть недель в Новую Зеландию навестить брата.
63
► Национальная служба здравоохранения (National Health Service) и некоторые государственные службы ещё работают по этой схеме.
В: Я родилась в Highbury, Islington. Однако вскоре мои родители приняли решение переехать в Leyton, где я и
Пенсия по определённому вкладу, которую боль-
получила начальное образование. Дальнейшее образова-
шинство предприятий сейчас предлагает своим
ние не заладилось, и я стала швеёй. Помогала маме: она
работникам, действует совершенно иначе. Такой
шила меховые шубы и зарабатывала на этом прилич-
тип пенсии так же называют money purchase
ные деньги. Но условия, в которых мы работали, были
scheme, то есть пенсия, купленная за деньги.
ужасными, и я ушла. Затем трудилась в разных местах; в
Начав работать в компании и вступив в её пенси-
канцелярском магазине в районе станции Bank, специа-
онный план, в течение рабочих лет сотрудник, а
лизировавшемся на товарах для офиса, была продавцом.
также его работодатель, перечисляют определён-
Работая там, я встретила Терри. На самом деле, это была
ный процент от зарплаты сотрудника в пенсион-
наша вторая встреча.
ный фонд. Если работник решает сменить место работы, то он перестаёт быть активным членом
Т: Я родился в Bethnal Green. Так же, как и Вайолет, не
пенсионной схемы прежней компании, а в новой
закончил среднюю школу. Вместо этого в 15 лет устро-
компании ему открывают новый план. Будущая
ился моряком на флот: для этого мне не понадобилось
пенсия не определена и будет зависеть от общего
никаких квалификаций. Местом деятельности был, в
размера всех имеющихся у сотрудника пенсион-
основном, Средний Восток: Саудовская Аравия, Катар,
ных планов.
Бахрейн. Мы занимались обзором судоходных линий. В один из моих визитов на сушу я встретил Вайолет в тан-
Личный пенсионный план
цевальном зале и пригласил на танец. Однако мне надо
Однако всё более популярным становится откры-
было возвращаться в море, так что ни о каких отноше-
тие личного пенсионного плана у частного провай-
ниях не было и речи. Когда мне исполнилось 25, я ушёл
дера. У тех, кто работает на себя или по договору
из флота: мне хотелось строить карьеру в другом месте.
подряда, просто нет возможности стать членом
Тогда же я снова начал посещать данс-холлы и снова
пенсионного плана, частично спонсируемого рабо-
встретил Вайолет. Через пять лет после нашей первой
тодателем. Кто-то открывает личный пенсионный
встречи! Мы обручились и сыграли свадьбу через год.
план в дополнение к тому, который предлагается
Начали жить вместе в Излингтоне.
по месту работы. Взносы в такой фонд человек платит самостоятельно, из собственных сбережений, при этом государство возвращает ему подоходный налог, уплаченный им ранее с части дохода, равной сумме взноса. Не так давно существовало лишь лимитированное количество способов распорядиться накопленным пенсионным фондом. Сейчас этот выбор значительно шире. По достижении 55 лет вы можете снять до 25% от накопленного фонда наличными без уплаты налогов. Оставшиеся средства будут подлежать налогообложению, и ими можно распорядиться различными способами: 1) можно использовать свой пенсионный фонд для того, чтобы купить пенсию в компании, специализирующейся на выплате ежегодного дохода (annuity company). Это гарантирует постоянный доход на протяжении всей оставшейся жизни. 2) можно не покупать пенсию, а вместо этого время от времени брать необходимые суммы напрямую из пенсионного фонда. В апреле 2016 года государство введёт новую ►
64
Russian Gap | Money & People
В: После того как канцелярский магазин закрылся,
я устроилась ассистентом продавца в отдел моды в
► государственную пенсию, которая будет оди-
Selfridges. Проработала там 15 лет, пока мне не исполни-
накова для всех (flat rate), независимо от заработ-
лось 60: в этом возрасте надо было выходить на пенсию.
ной платы. Размер пенсии будет не менее £151.25
Мне нравилось работать там и не хотелось уходить, но
в неделю, а критерии её получения станут строже.
пришлось. Терри же после флота получил юридическую
Д ля полу чения полной пенсии необходимый
степень в Открытом университете. Начал работать в суде
стаж работы вырастет до 35 лет. Эти изменения
магистратов (magistrates’ court) как консультант по пра-
повлияют только на тех, кто выйдет на пенсию в
вовым вопросам. Проработал 40 лет, пока не вышел на
будущем.
пенсию в 70. Незадолго до этого мы купили маленький домик в Chingford, где сейчас и живём.
Для работников из других стран Конечно, возникает вопрос: а что же получают те,
Т: Мы всегда находим, чем заняться. У нас двое детей и
кто приехали сюда и работают на постоянной или
четверо внуков, которые живут довольно близко от нас,
временной основе? Это зависит от каждого слу-
поэтому мы их часто видим. Нам нравится проводить
чая индивидуально. Во-первых, если вы переехали
время с внуками. Кроме этого, по крайней мере раз в год
сюда на постоянное место жительства, работа-
ездим всей семьёй в путешествие за границу. Мы объез-
ете, платите налоги и отчисляете каждый месяц
дили всю Европу и бывали в Америке! К сожалению, не
некую сумму в систему национального страхова-
путешествовали в прошлом году, потому что Вайолет
ния, то к вам применимы те же правила получе-
сделали операцию по замене бедренного сустава. По
ния государственной пенсии, что и к британцам.
этой же причине мы не ходим в кинотеатры или на
Также, поступая на работу здесь, следует вступить
мюзиклы в West End так часто, как раньше. Зато много
в пенсионную схему вашей компании или поду-
занимаемся садом. Он у нас чудесный.
мать об открытии личного пенсионного плана у частного провайдера. В том случае, если вы только
В: Моя пенсия составляет 300 фунтов в месяц, а пен-
переехали сюда и приблизитесь к пенсионному
сия Терри – 2000 фунтов в месяц. Из-за того, что у него
возрасту уже через несколько лет, то вы, скорее
такая большая пенсия, мы не получаем никаких льгот
всего, не успеете проработать необходимое коли-
или скидок на счета. Не так часто пользуемся транс-
чество лет для получения полной государственной
портной карточкой freedom pass, потому что у нас есть
британской пенсии. Тогда следует убедиться, что
машина. В прошлую субботу мы отметили 60-летнюю
вы будете получать государственную пенсию той
годовщину свадьбы! Её Величество поздравила нас
страны, откуда приехали.
письмом. Мы очень счастливы. Однако, если вы работаете в Британии временно, то вопрос пол у чени я гос ударственной пенсии зависит от вашей национальности и страны постоянного проживания. Если вы проживали и работали в странах Европейского союза или Европейской экономической зоны, то каж дая из этих стран будет выплачивать вам государственную пенсию того размера, на который вы имеете право в соответствии с европейским законодательством и законодательством этой страны. Пенсионные институты этих стран обменяются информацией о вашем трудовом стаже, и уже на основе этой информации будет рассчитываться ваша государственная пенсия в каждой из этих стран. Для того чтобы подробно узнать о британской государственной пенсии, вашем праве на неё и связанных с этим платежах, свяжитесь с Pension Service. Это можно сделать на сайте https://www. gov.uk/contact-pension-service или по телефону.
Money & People | Russian Gap
65
Misha Valenki Уютный бизнес двух подруг, бывших моделей Дарии Соколовой и Вероники Юрченко. Самые модные на свете валенки, нежных цветов, с кожаными ремешками и смешным лого медведя, производятся вручную на семейной фабрике в Финляндии. Процесс изготовления проходит порядка 30 стадий. Зато готовой обуви не страшны ни лондонская слякоть, ни русские морозы. Стоимость валенок – £140 - £180 за пару, есть также детские модели (£34) и модные
Если на Новый год вы идете в гости, захватите с
домашние тапочки, в том числе для мужчин (£51).
собой вкусный пирог от Stolle – питерской кулинар-
Заказывать онлайн: www.mishavalenki.com
ной сети, открывшейся в этом году в Camden Town. Британцы удивятся такой красоте, а русские вспомнят любимые вкусы детства. Пироги с грибами, мясом, луком, сладкими начинками стоят от £9 до £20, и нескольких таких хватит, чтобы накормить всех друзей. Можно заказать пироги на сайте www. stolle.xyz или попросить взять с собой. Выбор редакции Russian Gap – яблочный пирог и пирог с капустой. Единственная опасность – после них начинаешь ужасно скучать по дому. 45-47 Parkway, Camden, NW1 7PN
Каждый год выбор новогодних подарков начинается головной болью и паникой, а заканчивается покупкой подарочных сертификатов в сетевых магазинах (еще один! и еще один!) В этом году все пройдет веселее и легче. Russian Gap составил для вас список самых интересных вещей, которые можно дарить друзьям и близким. Со словами: “А это, между прочим, наши в Англии делают!”
66
Russian Gap | Gifts
www.russiangap.com
Черная икра Volzhenka ворвалась в этом году на лондонский рынок. Родом из Астрахани, Volzhenka Caviar вбирает в себя наследие трудов трех поколений семьи. Чистые породы белуги, русского и сибирского осетров и севрюги – звенья одной коллекции бренда. Volzhenka - идеальный подарок на Новый Год для тех, кто знает, что такое изысканный вкус. Заказать можно на сайте volzhenka.com.
Volzhenka
Mrs Pomeranz Платья Даши Померанцевой идеально подойдут романтически настроенным барышням, а также деловым девушкам, которые не боятся сочетать обезоруживающую женственность и серьезный подход к делам. Платья Mrs Pomeranz шьются в Москве из высококачественной английской ткани, которая не мнется при носке, поэтому платья всегда сохраняют идеальный силуэт. В линейке 2015-2016 года есть как строгие, так и более праздничные варианты. Наш фаворит - идеальное для новогоднего ужина платье "Ella" (£215). mrs-pomeranz.com
Fancy Kids – не просто онлайн-магазин, а целая философия, за которой стоят наши соотечественницы Анна Бунина и Дарья Мура. В основе их идеи – создание сайта, на котором представлены товары для детей от 0 до 10 лет самого высокого качества. На сайте нет раскрученных брендов с high street, зато много продукции европейских и японских дизайнеров, которые делают игрушки из экологически чистых материалов, а одежду – из натуральных тканей, без красителей и вредных веществ. До 1 января действует бесплатная доставка по Великобритании, все заказы приходят в красивой упаковке в виде детской коляски. fancykids.com
www.russiangap.com
Gifts | Russian Gap
67
Если с выбором подарков вы дотянули до последнего, – нестрашно. В магазине Евгения Чичваркина "Hedonism Wines" заказы на вино со всего света принимаются вплоть до 24 декабря и отправляются на следующий же день. В предпраздничные дни с 10 утра до 9 вечера будут работать все кассы, но заказ можно оформить также на сайте hedonism.co.uk. В магазине можно найти вино как за £15 - £20, так и за £98,700 (бутылка "Chateau d’Yquem" легендарного 1811 года).
Fancy Knittles – трогательные вязаные человечки,
3-7 Davies St., W1K 3LD, London
или “штучки”, как иногда любя называет их художник Ирина Третьякова, живущая в Англии. Размер кукольных миниатюр не превышает человеческую ладошку, при этом все они обладают яркой индивидуальностью и характером, который легко угадать. Процесс производства каждой "штучки" кропотлив и занимает несколько дней. У Ирины можно купить готовую куклу на сайте Etsy (от £35) или заказать персонажа, который будет сделан специально для вас.
Лучший подарок – это воспоминания. Если вы хотите заказать красивую новогоднюю фотосессию в любимом городе, заходите на сайт fotourism.com и выбирайте фотографа в Лондоне, а также в десятках других городов мира. Идея создания сайта принадлежит фотографу, главному редактору Russian Gap Катерине Никитиной. Сегодня на "Фотуризме" зарегистрировано более 600 фотографов, с самыми невероятными портфолио. Сайт не берет никакой комиссии, поэтому пользоваться им особенно приятно. fotourism.com Lubi Menya – русско-британский модный бренд, который запустили подруги Зара Тевдорадзе и Марианна Молчанова. Его концепция отлично сочетает российскую культуру и английский юмор. Коллекция 2015 года радовала гжелью, баранками и изображениями Ивана Грозного на свитшотах, новая коллекция предлагает смешных снеговиков и матрешек, похожих на советские елочные игрушки. Футболки и свитера можно купить за £30 - £90. lubimenya.com
68
Russian Gap | Gifts
www.russiangap.com
Хотите по-настоящему уникальный подарок? Сделайте его своими руками! Магазины селективной парфюмерии "Bloom", основанные Оксаной Поляковой, приглашают на мастер-классы по составлению духов с уникальной формулой. По качеству они сопоставимы с профессионально сделанной парфюмерией, стоящей на полках универмагов. Секрет – в парфюмерных базах и алгоритме смешивания. Сделанная на мастер-классе бутылочка духов с персонализированной этикеткой обойдется в £150. Мастер-класс можно подарить. Те, кто предпочитает более безопасные опции, могут выбрать готовый вариант из сотен редких ароматов, представленных в магазине. Выбор редакции Russian Gap – "шоколадный" Musc Maori (£81.50 за 50 мл) и Aleksandr с запахом "зимнего Питера" (духи названы в честь Александра Пушкина, £125 за 55 мл). bloomperfume.co.uk
USPAAH - мобильный сервис, основанный Игликой Гаус из Болгарии, который позволяет превратить свою квартиру или офис в настоящий спа-салон. Все, что нужно, – воспользоваться мобильным приложением, которое можно скачать в App Store, или написать на concierge@uspaah.com, выбрав любую услугу от маникюра и массажа до укладки волос. Специалист приезжает по вызову в течение часа. В преддверии Нового года действуют подарочные предложения. www.uspaah.com
Мы тоже не остались в стороне от праздников и предлагаем дорогим читателям подарочную подписку. Ее стоимость – всего £35, а удовольствия от чтения на целый год! На Russian Gap можно не только подписаться самим, но и порадовать друзей и близких. Мы пришлем красивую подарочную карточку, которую будет очень приятно вручать. Больше не надо думать, где найти наш журнал, он сам будет попадать в ваш почтовый ящик! russiangap.com/shop
www.russiangap.com
A PAIR OF JEWELLED GOLD CUFFLINKS St. Petersburg, 1890s Estimate £5,000 - 7,000
A JEWELLED GOLD LOCKET St. Petersburg, before 1899 Estimate £4,000 - 6,000 A JEWELED GOLD-MOUNTED NEPHRITE MINIATURE EGG PENDANT Fabergé, Moscow, 1899-1908 Sold for £7,500
A silver gilt and shaded enamel box Feodor Rückert, Moscow, 1908-1917 Sold for £8,125
Британский аукционный дом Bonhams – пожа-
ювелирные украшения, фарфор, мебель, картины, автомо-
луй, первое место в Лондоне, на которое стоит
били, вино. Сегодня он оперирует в нескольких странах, а
обратить внимание в поисках по-настоящему
внутри работают 60 департаментов. Самый нам близкий
уникальных подарков. Как говорят его сотруд-
– департамент русского искусства.
ники, для этого совсем не обязательно быть миллионером.
В 2013 году, в рамках русских торгов, аукционный дом продал картину Рериха "Труды Богоматери" за рекордные £8
История Bonhams ведется с 1793 года, что делает
миллионов (Russian Gap писал об этом в прошлом номере).
его одним из старейших аукционных домов
Но оказывается, и в рамках бюджета £5000 - £10000 там
мира. С середины XIX века там продаются редкие
тоже можно многое себе позволить. По словам Синтии Колман Спарк, консультанта аукционного дома и автора книги "Russian Decorative Art", прежде всего стоит обратить внимание на вещи, в которых важна не только
70
Russian Gap | Promo
www.russiangap.com
SILVER GILT AND CHAMPLEVÉ ENAMEL TROMPE L’OEIL TEA GLASS HOLDER AND TEASPOON Aleksandr Sokolov, St. Petersburg, 1880 Sold for £7,500
A SILVER AND GUILLOCHÉ ENAMEL PHOTOGRAPH FRAME Fabergé, St. Petersburg, 1898-1908 Sold for £8,125
A LARGE SILVER-GILT AD ENAMEL SALT CELLAR Antip Kuzmichev, Moscow, 1886 Estimate £8,000 - 10,000
A GROUP OF FOURTEEN MINIATURE PENDANTS Fabergé and various makers, 19th century and later Sold for £10,625
их физическая стоимость, но и неосязаемая ценность.
II) отправлялся в знаменитое Восточное путешествие.
Это их родословная, связывающая сегодняшний мир с
Эти кубки были изготовлены мастерской Хлебникова и
дореволюционной России. Речь в первую очередь идет
предназначались как подарки иноземным правителям.
о "Фаберже" (чьи миниатюрные ювелирные украшения можно купить за £7 000 - £8 000), а также его не менее
Подробно изучив историю русских торгов Bonhams,
талантливых современниках: Овчинникове, Хлебникове,
Russian Gap сделал подборку лотов, чье изящество заво-
Салтыкове, Маршаке. На каждом "русском" аукционе
рожили, а цены – не напугали. Отслеживать появле-
Bonhams есть секция предметов, цены на которые начи-
ние новых уникальных предметов можно связавшись с
наются от £3000 - £4000 – это изделия из серебра, фар-
департаментом русского искусства, сотрудники кото-
фора, стекла, а также посуда, которая использовалась на
рого с удовольствием ответят на все вопросы и помо-
королевских банкетах.
гут с выбором лучшего подарка.
Есть более дорогие лоты, с удивительной судьбой и исто-
Обращаться лучше всего к Дарье Черненко,
рией. Например, на последнем аукционе русского искус-
руководителю отдела русского искусства Bonhams
ства выставлен один из кубков, с которым Великий князь
daria.chernenko@bonhams.com,
Николай Александрович (будущий император Николай
www.russiangap.com
+44 (0)20 7468 8312
Promo | Russian Gap
71
Том Спенсер и Михаил Маркс @ The M&S Company Archive
Анекдот. Энгельс врывается в жилище Маркса в расстроенных чувствах. – В чем дело, Фридрих? – Эти туземцы… англичане. Они открыли новый магазин. Назвали его "Маркс энд Спенсер". Спенсер, Карл!
72
Russian Gap | History
Примечание 1. На лондонском кладбище Хайгейт они лежат рядом – небезызвестный Карл Маркс и более скромный Герберт Спенсер, философ и социолог XIX века, один из отцов либерализма, не веривший в коммунизм.
www.russiangap.com
тот самый Маркс Автор: Андрей Лазарев
Примечание 2. К герою нашей истории все эти люди не имеют ни малейшего отношения.
www.russiangap.com
History | Russian Gap
73
Собственно, история простая и многим известная. Маркса из "Marks&Spencer" звали Михаил, и родился он в городе Слоним Гродненского уезда Российской империи, который находится нынче в Польше. Михаил родился то ли в 1859, а то ли в 1861 году, и судя по всему, в ранней юности все у него было хорошо. Фигурирует тут и заботливый еврейский папа, и швейная машинка "Зингер", ставшая залогом семейного благосостояния. Но в 1881 году борец за свободу народа Игнат Гриневицкий убил императора Александра II бомбой. Игнат Гриневицкий был поляк и католик, но родом из минской губернии, поэтому по 166ти городам "черты оседлости" прокатились еврейские погромы, а российские власти ввели в отношении евреев суровые "Временные правила". В частности, евреям запрещалось жить в сельской местности, арендовать землю, торговать в христианские праздники... Михаил "Временных правил" не дождался, а отправился в путь сразу же после погромов. Вначале он попал в город Стоктон-он-Тиз. Англичане того времени относились к евреям, мягко говоря, неодобрительно. Это потом Маргарет Тэтчер хвасталась: "Наш Майкл Маркс победил Карла Маркса", – а тогда местные жители возмущались, что евреи такие грязные, и воротили носы. А какими им еще быть, после многодневного путешествия по морю в тесном трюме? Потом Маркс пришел в Лидс. Тут ему повезло: тогда Лидс был городом текстильщиков и мануфактурщиков, богател на одеждах и тканях. А ведь мог попасть и к шахтерам! Неизвестно вообще, сразу ли он осознал, что оказался в Англии.
Тогдашние контрабандисты, переправляя евреев-беженцев, имели обыкновение обещать, что отвезут в сказочную Америку, а высаживали где придется, чаще всего именно в Англии.
Справа: Manchester, 60 Oldham Street circa 1900s @ The M&S Company Archive.
74
Russian Gap | History
Михаил оказался в положении Робинзона на острове – с той только разницей, что по-английски он ни слова не знал. Кстати, таким же образом здесь оказалось большинство евреев, своей волей или обманом, но все "проездом" – а пришлось оседать. В Лидсе Михаил устроился в магазин "Barran", который принадлежал барону Джону Баррану. Тот принципиально брал на работу беженцев, причем в основном таких, как Михаил, поэтому говорили в магазине на идиш и ломаном русском. Джон Барран прославился тем, что стал первым шить готовую одежду на
специальных машинах. А потом, также первый, продавать эту одежду в своем магазине. В отличие от Карла Маркса, так и прожившего в благородной бедности в основном на деньги друга Энгельса и скудные писательские гонорары, Михаил Маркс замечательно преуспел в бизнесе. В 1884 году он одолжил 5 фунтов у Айзека Дьюхёрста, галантерейщика, неожиданно поверившего чужестранцу. На эти 5 фунтов Михаил основал свой первый "Penny Bazaar" на территории крытого рынка "Киркгейт-маркет". Это был столик, прилавок – причем сперва не внутри, а
снаружи "Киркгейта". Стоял за ним лопоухий картавый чужестранец с совиными глазами и невразумительной речью. Беженец. Коробейник. Азов английского ему не хватало, и для упрощения коммуникации Маркс придумал нечто, что вполне могли изобрести до него, но почему-то не изобрели. Он стал привязывать к своему мелкому галантерейному товару ценники. Товар покупал у того же Дьюхёрста (носовые платки? нитки? пуговицы?) Мало того, он разделил товар по цене на отсеки: это по три пенни, это по два, а это уже по пенни. И доволь-
75
но скоро заметил, что – о, чудо! – именно тот отсек, где все по пенни, пользуется наибольшим благорасположением покупателей. Тогда он принял простое решение: стал торговать только тем, что было выгодно продавать именно за один пенни. И повесил табличку: "Не спрашивайте цену, всё по 1 пенни". Так что можно сказать, что гениальная бизнес-стратегия своим появлением обязана незнанию языка. Прилавок "Penny Bazaar" перерос вскоре в солидный ларек, а потом к первому ларьку прибавилось еще несколько. Вряд ли все дело было только в бизнес-стратегии. Ведь юный Дьюхёрст (а он был еще моложе Михаила) ему просто поверил "на глаз", не входя в тонкости еще не определившейся стратегии. Скорее всего, Михаил был обаятельным чужестранцем.
К 1890 году у него было уже пять ларьков "все по пенни" в нескольких городах. В 1894 году дело разрослось настолько, что Михаил не
76
Russian Gap | History
мог один справляться с хитроумной английской бухгалтерией. Он предложил стать партнером Дьюхёрсту, но тот вежливо отказался и предложил своего кассира Томаса Спенсера. Спенсер вложил в дело собственные 300 фунтов. Так, собственно, и возникла компания, ООО "Marks & Spencer Penny Bazaar". Понемногу ларьки распространились по всему северо-западу Англии. К 1900 году было 36 рыночных прилавков и 12 магазинов. А изначальный лидский ларек переехал в Манчестер вместе с Марксом. В 1903 году, когда компанию официально зарегистрировали и ее капитал составил 30 000 фунтов, Спенсер вышел из дела, но его имя так и осталось в названии. Одно время сеть называлась просто "M&S", или "Marks&Sparks". А в рождественские праздники 1907 года Михаил Маркс скончался от удара. Дальнейшая история сети "M&S" имеет малое отношение к России, хотя "иммигрантская тема" из нее долго не уходила. Скажем, Саймон Маркс, сын Михаила и глава фирмы до своей смерти в 1964 году, дружил
www.russiangap.com
с Бен-Гурионом. А его шурин, то есть брат жены Мириам, по имени Израиль Зиф, был другом Хаима Вейцмана, и в 1934 году в городе Реховот основал первый в Израиле естественно-научный исследовательский институт. Он так и назывался первые годы – Институт Зифа, а потом стал Институтом Вейцмана. Кстати, Саймон Маркс стал лордом, бароном Брофтона, а Зиф – бароном Бримптона. Оба покоятся на лондонском кладбище "Голдерс Грин". Саймон Маркс ушел от стратегии "все по пенни" и превратил "M&S" в первый английский "супермаркет". Если вначале продавали только одежду, то при Саймоне стали торговать и едой, причем исключительно британского производства. Этой стратегии придерживались до 2002 года. В 1941 году сотрудники собрали 5000 фунтов и купили армии "Спитфайр", который назвали "The Marksman". А после Второй мировой компания стала самым крупным британским розничным продавцом. Что еще сказать? В Лидсе теперь есть музей и архив
"Marks&Spencer". Он стоит среди корпусов университета, в паре зданий от Русского Архива Лидса.
Сейчас "M&S" занимает 43 место в списке крупнейших мировых розничных торговцев. У компании около 700 магазинов в Великобритании и около 300 в 40 странах мира. Судьба наследия Карла Маркса оказалась, как известно, печальнее. По крайней мере, с 1990-х годов его всерьез осваивают только в четырех государствах: это Куба, Китай, Албания и Северная Корея. Кстати говоря, философ Герберт Спенсер был предтечей "социального дарвинизма". Это он заявил о "выживании наиболее приспособленного". Похоже, что консьюмеризм, над развитием которого невольно так потрудился один Маркс, оказался более приспособленным к выживанию, чем коммунизм Маркса другого. Такая история.
Слева: Van Jones' painting of the first market stall in Leeds and Manchester Oldham St Penny Bazaar, circa 1900s @ The M&S Company Archive.
www.russiangap.com
History | Russian Gap
77
Денис Мацуев: "Если я вижу, что идет
девушка с букетом, я знаю: она точно русская" 78
Russian Gap | Interview
www.russiangap.com
Несмотря на свою международную славу и безусловное обожание всех, кто хотя бы раз его видел и слышал, Денис Мацуев – человек совершенно непафосный. На вечернюю фотосессию в Лондоне приходит строго в назначенные 18:00. "Извини, – говорит, – наверное, я немного не в форме. Про меня "Би-би-си" снимал фильм сегодня, я несколько часов играл и отвечал на вопросы, потом еще провел двухчасовой мастер-класс в академии. Буду хмуриться – говори!" Денис признается, что не очень любит фотографироваться. Говорит, что на всех постановочных фотографиях часто выглядит слишком серьезным, хотя в жизни он не такой. "Вчера на интервью ты меня хорошо поймала", – вспоминает Денис случайный кадр, на котором он позирует вместе с музыкантом Ольгой Егуновой, бравшей для Russian Gap интервью. "Это потому, что ты там с красивой девушкой!" "Точно, – смеется Денис. – Берегите Олю!" Разговор двух музыкантов – всегда интереснее, чем обычное интервью. Собеседники понимают друг друга с полуслова: и про усталость, и про вдохновение, и про огромный труд, который стоит за любыми успехами. Ольга, лондонская пианистка, знакомая читателям RG по предыдущему номеру, расспросила Дениса обо всем и на все получила честные, прямые ответы. В качестве бонуса они с Денисом составили "идеальную" музыкальную программу, которая вряд ли когда-то осуществится, так как играть ее придется круглые сутки. Впрочем, зная невероятную работоспособность Мацуева, – и такое вполне возможно. Вступление и фото: Катерина Никитина Интервью: Ольга Егунова
Мой первый вопрос, конечно, связан с Лондоном.
И сразу покорил его сердце?
Мы лондонский журнал и очень любим наш город.
Он даже пригласил меня на следующий год, что про-
Расскажи, когда ты впервые здесь оказался?
тиворечит истории и регламенту фестиваля – туда
Это был 1994 год. Я приехал по приглашению самого
никогда два раза не приглашают. Но дело не в этом.
Эндрю Ллойд Вебера. Незабываемый абсолютно при-
Для меня эффект от Лондона был сравним с эффек-
езд. Вебер услышал меня благодаря фонду "Новые
том от Парижа, куда я попал в 1990 году, когда еще
имена" и пригласил лично на свой фестиваль, кото-
жил в Иркутске и был совершенно зеленым юнцом…
рый проходил в имении Сидмонтон, под Лондоном.
Впечатления от парижских площадей, улиц в моем
Туда съезжаются разные театры, группы, мюзи-
сердце до сих пор остались. И от Лондона 1994 года,
клы и так далее. Фестиваль огромный, но классиче-
безусловно, тоже. Он абсолютно не такой, конечно, как
ской музыки до этого в программе не было – я в этом
Париж. Но его колорит, воздух, дух и стиль в моем лич-
смысле был первооткрывателем. Я играл сольный
ном рейтинге в первой тройке точно находятся.
концерт, а на бис играл свои вариации на тему из его произведений.
www.russiangap.com
В тройке после Иркутска и Москвы? Ну, Иркутск – понятно, мой родной город. Давай
Interview | Russian Gap
79
лучше скажем так – в пятерке. Расширим горизонты,
на уроках музыкальной литературы в школах.
на всякий случай.
Футбол мне тоже очень близок, я болею за разные
А какие города в эту пятерку входят?
но люблю красивый футбол. А в Лондоне столько
Люцерн.
футбольных стадионов! Есть и "Стенфорд бридж",
Люцерн – из-за фестиваля?
есть и бывший Арсенальский стадион "Эмирейтс",
Из-за Рахманинова, Сенара, из-за… Вообще, коло-
"Уэмбли" еще. В 1996 году, чемпионат Европы здесь
рит этого города не сравним ни с одним городом
проводился; потом был погром, когда Англия с
Швейцарии, хотя вроде бы все похоже: озеро, горы,
Германией здесь играла... Что творилось на улицах!
фондю и так далее. Ты сейчас живешь в Москве. Не задумывался ли о переезде?
Ты ведь не только болельщик, но и сам играешь в футбол? Да, конечно. У нас есть своя команда, которая бази-
Я посчитал специально – не поленился, пока летел в
руется в Москве, в ней и музыканты, и актеры, и
самолете. Я был в Москве в этом году 23 дня. То есть,
просто друзья. Я специально планирую приезд
можно сказать, я в Москве не жил. Конечно, там дом,
для этого. Резервируем стадион, формируем спар-
там база, где можно переодеть рубашку, поесть роди-
ринг-партнеров. Вот играли три дня назад.
тельских пельменей – и поехать дальше. И поэтому
В Лондоне тебя очень любит публика. Вся рус-
дом – это такое очень субъективное понятие, тем
ская диаспора, все русское общество кипит,
более у кочевого человека. Дом – это гостиница.
когда видит твое имя на афишах. Ты чувствуешь
А у тебя бывает, как у Гидона Кремера, когда ты просыпаешься утром в гостинице и…
некую особенность лондонской публики? Лондон, конечно, гремит в музыкальном мире. Но
…не могу вспомнить, где я нахожусь? Это посто-
публика очень открытая. Хотя вообще я не делю
янно. С любым музыкантом происходят две исто-
зрителей по национальностям. Наверное, русская
рии. Первая – сон про полный зал и невыученную
публика для меня остается самой трудной по сей
программу. Вторая – полная потеря ощущения про-
день, потому что она своя, потому что она знала меня
странства. Где я сегодня? Какой зал? Какой город?
еще 13-летнего, и каждый концерт – это подтверж-
Напомню: мы в Лондоне! Есть ли у тебя здесь
дение моего романа. В Лондоне, или Нью-Йорке, или
любимые места?
Париже играть легче.
Я люблю район Кенсингтон, Гайд Парк, Альберт
А ты подстраиваешься под публику разных
Холл, в котором я много играл, эти маленькие улочки
стран?
рядом… Вообще, Лондон – удивительный город: про-
Нет, никогда. Я и молодым музыкантам говорю:
шел 500 метров – и это уже абсолютно другой стиль,
ни в коем случае не идите на поводу, не идите на
другая энергетика, другие люди, другой темпоритм.
какие-то уступки, не подстраивайтесь под какие-то
Это мне очень нравится!
устои, критики, традиции. Надо быть самим собой
С чем у тебя в первую очередь ассоциируется
и выкладываться полностью, выступаете ли вы
Лондон?
в самом знаменитом зале или в провинциаль-
Это мой первый отель "Кверидж". Я там жил аж 10
ной маленькой филармонии… Кстати, в России
дней подряд.
гораздо больше молодежи ходит на концерты, чем в
Очень хороший отель, и там прекрасный томат-
Лондоне. Здесь все равно больше людей от 50. Если
ный суп.
ты посмотришь…
Молодец! И хороший бар. "Лондон прайд" там хороший. А разве он не везде одинаковый?
…на систему абонементов? И доступность. Я думаю, что это невероятно – за такие цены послушать концерты такого уровня. Это
Нет, ты что. В том-то и дело – его нельзя пить раз-
феноменально. Особенно, когда за 5 фунтов можно в
ливным. Его надо пить только в бутылке. Потому что
стоячий партер взять билеты и практически присут-
если разливной, он теряет свой небольшой газ, кото-
ствовать рядом с артистом.
рый там есть, он же все равно что эль идет. Его надо пить бутылочным, так что если хочешь пива… …надо идти в гостиницу. Да-да-да. Типичный ответ для музыканта.
80
команды. Вернее нет, болею я за одну, за "Спартак",
Иркутск, Москва, Париж, Лондон и, наверное,
И потом сразу дарят цветы? Да, русские дарят. Всегда, в любом зале. Если я вижу, что идет девушка с букетом, я знаю: она точно русская. Это такой знак: из России с любовью. Везде много русских: и в Нью-Йорке, и в Лондоне. Многие
Не отрицаю. Ну и, конечно, Лондон ассоциируется с
из них приходят на мои концерты, и я этому очень
Вебером – это живая легенда, которого уже изучают
рад. А если они еще и из Сибири, если говорят, что
Russian Gap | Interview
www.russiangap.com
81
они из Иркутска, то автоматически становятся почти
у тебя гениальное настроение. Проблема в том, что
что моими родственниками.
сейчас я начинаю ощущать вот эти переезды-пере-
Ты уже покорил все самые главные концертные площадки Лондона. Есть ли любимый концертный зал? Я играл здесь много раз, я обожаю играть со всеми
Но никаких специальных чаев не пьешь? В баню хожу. Баня, пельмени, футбол?
лондонскими оркестрами. Естественно, чаще всего
Во-во-во. А вообще надо приехать ко мне на родину,
я играл с Лондонским симфоническим оркестром,
на Байкал. Там попариться, нырнуть в озеро
с Валерием Гергиевым. 40 программ минимум мы
несколько раз, и вы поймете, что на несколько меся-
сыграли. Мы записывались и с Лондонским филар-
цев вас хватит точно.
моническим оркестром, с Королевской филармонией
А может ли сама музыка
много туров было, и Royal Festival Hall и Wigmore
помочь справиться со
Hall, и Royal Albert Hall – я все это очень люблю.
стрессом?
Кстати, странно, что феноменального зала при этом
Конечно! Мне помогает
в Лондоне нет.
музыка, которой я непосред-
Сэр Саймон Раттл, надеюсь, это скоро
ственно занимаюсь. Гергиев
исправит...
недавно буквально спровоци-
Надеюсь, что у него это получится. На данный
ровал меня выучить 2-ой кон-
момент единственный зал, который мне нравится
церт Прокофьева за восемь
акустически, – это Kadogan Hall. Все остальное –
дней. Это прекрасный тре-
нормальные, но средние залы. Хотя мне все равно,
нинг для мозгов – выйти из
где играть, даже в самом плохом зале без акустики
зоны комфорта. Полезно ино-
может получиться самый хороший концерт.
гда брать себя "на слабо".
Говорят, что ты совершенно некапризен. Ты
Еще я люблю отключиться и
играешь везде и всегда, и с удовольствием.
погрузиться в записи вели-
Абсолютно.
ких джазистов. Люблю Оскара
Что тебя может остановить? Если тебе позво-
Питерсона и Кейта Джерета.
нить и предложить что-то, почему ты можешь
Сложно ли тебе идти на
сказать "нет"?
компромиссы при решении
Это такой, наверное, мой минус. Говорить слово "нет"
бизнес-вопросов, связан-
я, может быть, до сих пор не научился.
ных с твоими фести-
Страдаешь ли ты оттого, что не можешь ска-
валями, меценатской,
зать твердое "нет"?
общественной или творче-
Нет!
ской деятельностью?
В этом сезоне у тебя 224 концерта, если не оши-
Про бизнес я не могу сказать, потому что я к
баюсь? Зачем такие нагрузки?
нему абсолютно не имею никакого отношения.
Понимаешь, в чем дело… Когда говорят, что ты устал
Единственный человек в моей семье, у которого была
от концерта, это значит, что у тебя что-то не получи-
эта жилка, это была наша бабушка, которая имела
лось. Потому что от концерта невозможно устать, от
в советские времена пять квартир. Кооперативных.
концерта, наоборот, заряжаешься. То, что ты оставил
Она была грандиозная. Она продала втихаря одну
в зале, должно к тебе вернуться в любом случае.
квартиру, отдала мне 18 тысяч долларов перед отъез-
А вдруг вернется с опозданием? А тебе уже надо
дом в 1991 году в Москву и сказала: "Это тебе на пер-
играть в другом месте?
вое время".
Бывает такое, конечно.
Ничего себе!
В эти моменты как ты аккумулируешь силы, как
Она бы в это время развернулась очень серьезно. Мы
ты восстанавливаешься?
не такие. Но гибкость нужна во всем. В первую оче-
Дело в том, что я не зацикливаюсь на том, что было.
редь, в мышцах – это тоже немаловажно. С другой
Безусловно, ты много вкладываешь, ты отдаешься.
стороны, с самим собой нужно быть честным. Если
Но у тебя нет возможности переварить все, потому
ты выходишь на сцену, надевая маску, обманывая
что завтра уже другое. Ты уже это оставил там. Если
зрителя, – вот это самое первое преступление, кото-
я устаю – это моя проблема. Если концерт удался,
рое к тебе вернется бумерангом мгновенно. Может
если ты сыграл два отделения и еще 9 бисов, то ты
быть, даже на этом же концерте.
после этого летаешь, ты можешь не спать всю ночь,
82
леты, смену часовых поясов.
Russian Gap | Interview
Ты не упрямый?
www.russiangap.com
Я упрямый, в хорошем смысле слова, если я чего-то
они пришли туда не просто потому, что их заставили,
хочу добиться.
а потому, что они сами начали в этой музыке разби-
Важность классической музыки сегодня – в двух
раться. Начать прививать любовь к музыке, конечно,
словах?
лучше с популярной, красивой, узнаваемой… Это
Огромная. Это музыкальная терапия. Это сценоте-
не должен быть урок музыкальной литературы, на
рапия, которая лечит и людей, которые приходят в
котором лектор-музыковед будет расшифровывать,
залы, и самого человека, который играет.
что там написано. Это должно быть ассоциативное
Может быть, благодаря этому ты 250 концер-
погружение, может быть, даже с каким-то видео-
тов и выдерживаешь.
рядом, с каким-то киномоментом, который будет
Да, к вопросу о том, как это все получается. Была
связан с личными переживаниями. Если человек так подсаживается (в хорошем смысле слова) на классическую музыку, то его уже от нее не отделишь. Насколько важно учить детей играть на музыкальных инструментах? Безусловно важно. В Советском Союзе, помню, практически в каждой семье стояло пианино, и ребенок ходил в музыкальную школу. Это было не так дешево, 23 рубля в месяц тратились на то, чтобы ребенок ходил в музыкальную школу. Понятно, что 95 % из тех детей не стали выдающимися музыкантами. Есть много тех, кто просто ненавидел это дело, ходил через силу. Заставлять, безусловно, не надо, особенно человека, у которого нет таланта. Но музыка, совершенно точно, развивает у ребенка другое полушарие мозга. Но как же не заставлять? В 6-7 лет серьезно заниматься музыкой – это сложно. Я думаю, что все равно в какой-то момент заставлять ребенка что-то делать в любой сфере надо, потому что ребенок сам по себе ленивый. Это печально. Но может так получиться, что
масса таких случаев, когда я выходил с температу-
кто-то действительно пройдет мимо, а кому-то эти
рой, да и просто после 12-часового перелета, прямо
музыкальные занятия пойдут во благо. Разовьется
на сцену. При таком стрессе, на драйве часто полу-
ассоциативное, музыкальное мышление, появится
чаются неплохие концерты. Музыка не только лечит,
чувство ритма. Музыка развивает воображение.
она сближает, мирит людей. Не дай бог подклю-
Советую посмотреть уроки Пясецкого в интернете:
читься политике в это дело, но в 2000 году мы играли
это уникальный преподаватель музыки, работающий
шесть концертов подряд в Тель-Авиве. Каждый день
по системе Артоболевской.
– зал, заполненный до отказа. И на этих концертах и
Какова роль родителей в этом процессе?
арабы, и евреи сидели вместе. Понимаешь? Концерт
Ключевая. Я всегда говорю, что талант родителей не
– это то место, где все конфликты остаются за сте-
менее важен, чем талант ребенка. Если мы обнару-
нами концертного зала. И ,конечно же, это возмож-
жили в ребенке талант, мы должны понимать, как его
ность отвлечься от любых проблем, которые у тебя
развивать, к кому ходить, у кого учиться, полностью
есть. Это как медитация.
ли отдать ребенка "в музыку" или не полностью. Речь
Все ли понимают важность классической
идет об очень хрупком, тонком организме талантли-
музыки?
вого человека. Талант – это штучная история.
Это отдельная история. Я очень много делаю для
Расскажи немножко о своих детях – своих 12-ти
этого в России – для того, чтобы на концертах
фестивалях.
классической музыки появилось новое поколение. И
Детях – это точно! Первый – это, конечно, Иркутск,
за последние 10 лет я вижу перемены к лучшему. В
2004 год. Уникальная публика, родные места, дру-
залах сегодня огромное количество молодых лиц, и
зья, Байкал, лес. Региональные фестивали мы стали
www.russiangap.com
Interview | Russian Gap
83
проводить потом в большом количестве: в Казани,
многих-многих других наших выдающихся музыкан-
Тюмени, Оренбурге, Перми, Челябинске, Пскове,
тов. Также мы приглашали музыкантов моего поко-
Сочи… "Крещендо" – это второе детище, наша гор-
ления, с которыми мы организовали свою команду и
дость. Мы сделали большое дело, собрав музыкан-
в футболе, и на сцене. Это поколение, эта команда –
тов в России. В 1990-е годы многие из страны уехали,
действительно те, кто прославляет русскую испол-
и не по своей воле, а потому что так получилось.
нительскую школу по всему миру. Наша задача была
Потому что была непростая жизнь. Хотя для меня
вернуть их Россию. Не жить (хотя многие и верну-
1990-е годы – самые счастливые.
лись), но они должны были выступать перед своей
Почему? Я поступил в консерваторию… Хотя когда тебе 18-20
возможности.
лет, наверное, что бы ни происходило, ты будешь
У нас новогодний номер, поэтому я спрошу: что
счастлив в любом месте. Да, были сложности, но тем
ты пожелаешь нашим читателям?
не менее был какой-то такой драйв! Ты был участни-
Почаще ходить на концерты классической музыки!
ком создания чего-то абсолютно нового. Я приехал в
Потому что это настоящее, это неподдельное, это
Москву в 1991 году, когда рухнул Советский Союз. В
лечит. Не только классическая музыка, кстати. Рок
августе он рухнул, а в сентябре я приехал. В эту абсо-
тоже может. Если это настоящий классический
лютно непонятную Москву, черную, грязную, где в
рок. Rolling Stones, Deep Purple, Pink Floyd, Beatles,
магазинах ничего не было. И я должен был уезжать из
конечно же, – их можно сравнить с классикой,
своего города, где у меня было все.
потому что это будет звучать и через 100 лет. В клас-
Ну, не забудем про 18 тысяч! Я думаю, что
сической музыке, по большому счету, больших новых
это помогло. Чего бы ты иначе был такой
имен среди композиторов не появляется.
счастливый. Кстати! Это абсолютная правда: если бы не бабушка, еще неизвестно, чем бы это все кончилось.
Поэтому ты редко играешь современную музыку… Я пытаюсь и жду новых открытий. Если я пойму, что
Давай вернемся к фестивалям. Откуда пришла
у меня есть контакт с современной музыкой, я обяза-
идея? Ты же играешь, путешествуешь, выступа-
тельно буду ее играть. Есть несколько композиторов,
ешь. А здесь организационная работа.
слава богу. Есть Дмитрий Курляндский, потрясаю-
Я еще с детства любил что-то организовывать.
щий. Есть Курбатов – композитор, о котором, может,
Несмотря на плотную учебу, я был старостой двора,
мало кто знает, но он пишет замечательно. Есть
таким "Зорро". Дома у меня гувернантки были,
Павел Карманов. Так что у нас, можно сказать, ком-
бабушка бросила работу, завтрак в постель, мамень-
позиторская школа жива. Но этого все равно мало…
кин сыночек такой, а выходил во двор – и все! Но я
В общем, я жду новых открытий и новых произве-
боролся за справедливость, я решал все проблемы не
дений, новой музыки, которая тронет что-нибудь у
в драках, а, скажем, на футбольном поле. Даже споры
меня внутри.
с соседской шпаной я переносил на футбольное поле. Доставалось самому?
То есть ты пожелаешь нашим читателям ходить на концерты.
Ну конечно. Хотя те, кто были врагами в детстве,
Абсолютно! И самое главное – не забывать о том,
мои близкие друзья до сих пор. То же самое было
что русские люди в душе своей романтики. В темпе
в Москве. Когда я приехал в Москву, СМШ был на
нашей жизни часто не до того, но я хочу пожелать,
бульваре Карбышева, в каком-то ужасном районе,
чтобы все равно в ней оставалось место для роман-
и там была страшная шпана, которая била музы-
тики. И еще для импровизации – она тоже важна. Это
кантов. Они считали, что те были такие чудики. Я
как джаз. Я люблю джаз, играю его, но ведь это не
тоже справился с этой проблемой, помирил их: мы
только музыка, это состояние сиюминутного озаре-
играли в футбол, хоккей, и до сих пор дружим с теми
ния, когда что-то стремительно захотелось сделать.
ребятами…
Вот завязать тебе глаза и увезти в Париж.
Про фестивали…
Есть ли что-то, чего ты боишься?
Так вот, сейчас я расскажу. Я обожал это все делать,
Боюсь упустить что-то интересное. Боюсь кому-то не
потому что получалось. То же самое происхо-
ответить, кого-то пропустить и, не дай бог, кого-то
дит, когда я делаю свои фестивали. Я понимаю,
обидеть, скажем, не перезвонив на один из моих 458
что это получается. И от этого идет невероятный
пропущенных звонков.
драйв. Те, кого мы приглашали, никогда не отказа-
84
публикой. И они хотели, просто не было никакой
Какое у тебя кредо?
лись от участия, включая Гергиева, Темирканова,
Все будет хорошо, всех порвем!
Башмета, Янсонса, Мазура, Плетнева, Федосеева и
В хорошем смысле слова.
Russian Gap | Interview
www.russiangap.com
Если бы я играл концерт длиною в 24 часа… Программа
11:00
00:00
Р. Шуман – Крейслериана
С. Рахманинов – 18 романсов
Э. Григ – Поэтические картинки и Соната
С. Танеев – Фортепианный квинтет
14:00
Б. Барток – Фортепианный квинтет
К. Шимановский – Симфония № 4 (кончертанте)
Д. Шостакович – Фортепианное трио №2
С. Прокофьев – Фортепианный концерт №2
03:00
И. Стравинский – Петрушка
Л. Ван Бетховен – Фортепианный концерт №3
С. Рахманинов – Фортепианный концерт №1 и №4
05:00
20:00
Р. Щедрин – Фортепианный концерт №2
Дж. Гершвин – Рапсодия в стиле блюз
И. Стравинский – Каприччио для фортепиано
и Фортепианный концерт
с оркестром
Ф. Шопен – Ноктюрны
07:00
Я. Сибелиус – Этюды
И.С. Бах – Партита И.С. Баха до минор
Ф. Шуберт – Экспромты
И.С. Бах – Прелюдии и фуги
23:00
В.А. Моцарт – Фортепианный концерт № 17
С. Рахманинов – Фортепианный концерт №3
www.russiangap.com
Interview | Russian Gap
85
Enc oun ter Чем еще заняться ночью в Лондоне Текст: Дария Конурбаева
Иллюстрация: Lanoocha
В
ечером в суббот у на парковке Tesco в восточной части Лондона собирается почти полсотни человек. В промозглом от недавнего дождя воздухе - смех, русская речь и щелчки фотоаппарата. Впереди – несколько часов гонок по вертикали города: вплотную к нулевому меридиану, от Bromleyby-Bow вниз по карте до Гринвича. "Энкаунтер" - история для тех, кто в детстве не доиграл в "казаков-разбойников", в юности переиграл в компьютерные квесты, а сейчас хочет добавить азарта в размеренные британские будни – и выйти играть в реальный мир. "Энка" зародилась в 2004 году в Минске, быстро расползлась по всему русскоязычному миру и пришла в
86
Russian Gap | Out & About
Лондон в конце 2000-х. Англоязычным приятелям проще всего описывать "Encounter" как "treasure hunt": команды, оснащённые автомобилем, фонариками и всеми современными средствами связи, получают задания и отправляются "на охоту". Для перехода на следующий уровень нужно разгадать загадку, зашифрованную в картинке, фразе или цифрах. Ответом будет название места или координаты, где нужно найти код, ввести его в систему – и получить следующий шифр. Британская версия игры менее экстремальна, чем те, что проводят на постсоветском пространстве. В Минске, например, игрокам в поисках кода зачастую приходится лазать по заброшенным стройкам и
www.russiangap.com
заводам, в то время как в Лондоне задания связаны с минимальным риском для здоровья и низкой вероятностью нарваться на полицейский патруль в момент проникновения на запретную территорию. При этом по количеству участников Лондонская версия почти не уступает московской: в столице UK на каждую игру записывается в среднем 10 команд, примерно такое же количество "экипажей" играет в Москве. Команда, которой меня поручили на эту ночь, прыгает в машину в 20:00. На разгадывание первого у ровня уходит почти полчаса: отгадать в путаной фразе место, которое из церкви переделали в тренажерный зал, где занимался Шварценеггер, оказывается непросто, и с парковки мы стартуем одними из последних. По пути наш белый Ford лихо обгоняет машину соперников: в счет идут не только минуты, потраченные на решение задач, но и драгоценное время в дороге. С поиском кода справляемся быстро (небольшая белая бумажка с парой цифр и букв) и в качестве следующей задачки получаем коллаж из фотографий Папы Римского, карты Чили и логотипа "Эха Москвы". Сокомандники, играющие в "Энкаунтер" не первый год, лихо угадывают в ребусе шифр НАТОвского алфавита. Дальше – еще больше загадок: собрать паззл, на обратной стороне которого зашифровано послание, разгадать на картинках мемы, угадать в стишке корабль Брюннеля и "снять" коды со свай на набережной, промчаться бегом по пешеходному туннелю в Гринвиче, где ждут "агенты" с новым квестом. Во второй части вечера, который плавно переваливается за полночь, – задачки на знание клипов группы Blur (надо найти паб, мелькнувший у них в видео), африканских символов и шестнадцатеричной системы счисления (тут в очередной раз приходит понимание, что без IT-шников в команде делать нечего). Для бонусных минут нужно снять видео, на котором один из
88
Russian Gap | Out & About
членов команды плачет, – и наши мужчины героически натирают глаза луком под светом фонарей. К финишу мы приходим вторыми, уступая только другому "экипажу" из команды "Берегись Автомобиля". Я смеюсь, что наша машина по аналогии с "Формулой-1" выступала вторым пилотом, отстав от лидеров всего на 15 минут, но сразу после финиша цифры и секунды становятся почти совсем не важными: все участники собираются у корабля Cutty Sark, делятся впечатлениями и призовым шампанским. Опытные участники говорят, что "Encounter" – не просто гонки и логические задачки, которые нужно решать пару раз в месяц, а целый образ жизни. Городские игры, на десятилетие опередившие популярные сейчас в России квесты, не требуют найти выход из комнаты. Если вы попробовали сыграть – значит, вы уже вышли за рамки привычного образа жизни, зоны комфорта и даже собственных представлений о себе. Вас сразу же захватит азарт, ощущение гонки, кайф от узнавания новых районов Лондона – и совершенно детский восторг от успешного решения загадок и найденных кодов. Наверное, именно поэтому в "Encounter" играют взрослые, часто работники City или Canary Wharf. На выходных они запасаются чаем в термосах, фонариками, хорошими приятелями и с головой бросаются в схватку. Стать непосредственным участником можно буквально в три клика: регистрация проводится на сайте londoncalling.en.cx, там же представлены контакты организаторов. Новичкам лучше всего сразу обратиться к ним: "бывалые" помогут подобрать для желающих команду и помочь освоиться на первых порах. Увлекательная гонка обойдется команде во взнос за участие (40 фунтов с машины) и дополнительные расходы на еду (в середине игры всегда есть перерыв на "перекус").
www.russiangap.com
Pinaev
Текст: Григорий Асмолов Фото: предоставлено сайтом londonalternativemarket.com, а также Valentina Quintano
90
Russian Gap | 18+
www.russiangap.com
Специально для RG основатель Лондонского
люди об этом не говорили и было сложно получить
Альтернативного маркета Мастер Космик приоткры-
об этом информацию. В 2004 году группа людей,
вает занавесу альтернативного образа жизни в Лондоне.
которые занимались созданием и продажей различ-
Мы встречаемся в пабе в юго-западном Лондоне. Мой
ных кинк-товаров, пришли ко мне, поделились тем,
собеседник спрашивает, что я буду пить. "То же, что и
что им негде торговать, и попросили меня что-то
Вы", - отвечаю я из вежливости. "Ты точно не хочешь
организовать. Для меня тогда было принципиально
пить то, что буду я", - говорит он и заказывает смесь
важно, чтобы это мероприятие было общедоступ-
кока-колы и апельсинового сока. Каждому свое, у каж-
ным. Уже больше 10 лет, несмотря на инфляцию,
дого свои "странности", будь то странный напиток или
наша входная цена – четыре фунта. Один фунт от
необычные предпочтения в сфере сексуальной жизни. В
цены билета идет в специальный фонд, который
английском для людей с особыми вкусами существует
поддерживает новые проекты в кинк-сообществе,
слово "kink". В отличие от широко известного BDSM,
а также оказывает помощь тем, кто потерял работу
обозначающего набор сексуальных практик, или фети-
из-за своей сексуальной ориентации.
шизма, означающего отдельное направление сексуальных предпочтений, “kink” намного шире. Англо-русский
А зачем сегодня человеку ходить на такой рынок,
словарь сразу предлагает перевести этот термин как
если все можно купить в секс-шопах или онлайн?
"извращение", что симптоматично, но на самом деле
На нашем рынке вы сможете найти тех, кто непо-
наиболее близкое слово – это "странность". "Кинки-
средственно создает эти вещи. В магазинах в центре
люди" - это люди с сексуальными предпочтениями,
можно найти только фабричные продукты массового
спектр которых не поддается описанию. Главное здесь -
производства, которые абсолютно одинаковы. Если у
особенность, необычность, специфичность… В чем-то
вас есть специфический фетиш, вас могут не устраи-
кинки-люди напоминают людей Х, у каждого из которых
вать игрушки как у всех или костюмы как у всех. Вы
есть свой скрытый "кинк".
хотите что-то индивидуальное, сделанное специ-
Моего собеседника зовут Дэвид, но в широких кругах
ально для вас. Возможно, вы хотите костюм из осо-
узкого лондонского кинк-сообщества он известен как
бого латекса, с особенными карманами и молниями
"Мастер Космик", основатель и бессменный руково-
в необычных местах. Или вы хотите дилдо, которое
дитель одного из самых интересных рынков Лондона.
выглядит как из фильма про инопланетян. На рынке
Этот рынок не так известен, как Портобелло, Брик
вы найдете тех, кто с радостью это для вас сделает.
Лейн, Ковент Гарден или Спиталфилдз. Однако в своей
Есть также аспект, связанный с качеством продук-
сфере, Лондонский Альтернативный маркет (ЛАМ) –
тов. За ту же цену в обычном магазине вы купите
один из крупнейших и старейших в мире.
продукт из искусственной кожи, а у нас вы сможете приобрести вещи из настоящих материалов.
Как вас лучше называть - по имени или Мастер Космик? Это зависит от человека и того, что ему удобно. Я
Уникальный ассортимент – это единственное преимущество маркета?
никого не буду принуждать называть меня "Мастер
Конечно нет, каждый раз мы проводим как минимум
Космик", но я ценю, если меня так называют в пра-
два семинара для начинающих. Например, "Введение в
вильном контексте.
психологию доминирования" или "Психология подчинения". Мы также проводим семинары, которые учат
А что значит ваше имя?
определенным навыкам, например, как правильно свя-
Это прозвище мне было дано, когда я начал учиться
зывать. Иногда мы проводим более продвинутые семи-
в Нотингемском университете. Через 2-3 дня на
нары, связанные с теми или иными аспектами техники
моей комнате кто-то повесил табличку "Мастер
безопасности. В последний раз у нас был специальный
Космик". С очень раннего возраста люди знали, что
семинар, посвящённый тому, как использовать воск для
я очень нетрадиционен, что я "кинки", и прозвали
создания рисунков на теле. Это сейчас очень в тренде, и
меня так, потому что мои идеи и мое мировоззре-
поэтому наша обязанность – рассказать сообществу, как
ние далеки от этого мира. Когда я начал посещать
это делать правильно и безопасно.
кинки-мероприятия, никто не использовал настоящие имена. Все скрывались под прозвищами, и поэ-
Так что же все-таки представляет из себя
тому я решил построить свою кинки-идентичность
маркет: рынок, образовательный фестиваль,
вокруг Мастера Космика. Как возник Альтернативный маркет? Когда мы начинали, это была секретная культура,
www.russiangap.com
карнавал? Маркет делится на несколько частей. Он открывается в полдень. В течение дня идут семинары. А в шесть
18+ | Russian Gap
91
часов вечера мы убираем все столы и превращаем
нужно стыдиться. Теперь это изменилось. Больше
пространство в самую большую темницу в Лондоне,
людей знают о том, что такое кинк, и в каком-то
где начинается игровая вечеринка. Начинающие
смысле книга стала воротами к пониманию того,
могут посетить только первую часть маркета, но если
что существует совершенно отдельная культура.
им комфортно, то, конечно, они могут остаться и
Количество людей, которые к нам приходят, выросло
на вечернюю программу. В целом наша задача – это
во много раз. Когда я начал ходить на такие меро-
превратить маркет в день человеческих фантазий.
приятия, это было прежде всего пространство для сред-
Представьте себе инвестиционного банкира, кото-
него класса, а средний возраст посетителей был 35-45
рый с понедельника до пятницы страдает в офисе,
лет. Теперь вы увидите намного больше 18-летних сту-
в то время как его главная мечта – переодеться в
дентов. Более широкие слои общества стали понимать и
женскую одежду. Он живет ради этого дня, и наша
принимать то, что мы делаем, и больше не надо прятать
задача – предоставить ему эту возможность в наибо-
свои игрушки в чемодане под кроватью.
лее комфортном для него варианте. Так кто ваша целевая аудитория: те, для кого А в чем для вас значение альтернативности? Альтернативное для меня – все то, что не является тра-
кинк – это образ жизни, или просто любой человек, кому это может быть любопытно?
диционной семейной ячейкой. Если вы очень тради-
Наша основная целевая аудитория - это все-таки те,
ционны, то маркет не для вас. Но если вам, например,
кто с раннего возраста знает, что у них есть склон-
нравится носить под мужской одеждой женское белье и
ность к какому-то “кинку”, и для них - это образ
вас это возбуждает, то это, по сути, альтернативно.
жизни. Что касается тех, кто себя “кинки” не считает, а только любит привязывать подругу к кровати
А за 10 лет маркет изменился?
92
или шлепать мужа по праздникам, то раньше они не
Да, заметно. Мы должны помнить, что кинк был суб-
были нашей аудиторией. Но теперь интерес к этой
культурой до появления этой ужасной книги, кото-
теме вырос, общество стало более толерантно, и наша
рую нельзя не упомянуть, - "50 оттенков серого".
аудитория стала намного более разнообразной. Вы
Если ты идешь по улице, то есть высокий шанс, что
по-прежнему увидите много посетителей в специаль-
ты увидишь, как гей или лесбиянка проявляют свою
ных фетиш-костюмах, но мы, конечно, не менее рады
сексуальность на публике. Но если ты "кинки" и
видеть и абсолютно обычно одетых людей. Нашим
тебе нравится, например, связывание веревкой или
гостям от 18 до 80. Среди них есть стрейты, геи, люди,
мумификация, то это ты никак не увидишь на улице,
чей гендер находится в процессе трансформации…
поэтому эта группа всегда оставалась невидимой. До
Но для нас особенно важно предоставить комфорт-
этого кинк-людей воспринимали как фриков, кото-
ную среду для тех, кто не может найти для себя такой
рые прячутся по темным углам, это было что-то, чего
среды в других местах. Например, люди, которые
Russian Gap | 18+
любят переодеваться в младенцев. Мы особенно им рады, потому что существует очень мало мест, где человек может так одеться, и при этом не испытывать к себе негативного внимания. А если человек не искушенный, но ему это любопытно? Стоит ему или ей прийти на маркет? Будут ли они себя чувствовать там комфортно? Я бы посоветовал прийти с другом, чтобы не быть шокированным большим разнообразием фантастических игрушек и несколькими сотнями людей. Еще очень важно приходить настроенным чему-то научится. Если вы что-то спросите или захотите что-то узнать, все будут очень рады вам помочь. Главное – это общение. Еще очень важно помнить, что любое взаимодействие с людьми базируется исключительно на взаимном согласии. Например, если вы хотите кого-то отшлепать, то вам вначале надо узнать, нравится ли ему это, насколько и в какой форме. Никто не хочет толкать человека к чему-то, что находится за пределами его зоны интересов. Люди часто не догадываются, какую принципиальную роль играет в кинке именно коммуникация. Вместе с тем, изучение чего-либо нового – всегда приключение, поэтому немного волнения и бабочек в животе необходимо, чтобы получить больше удовольствия от ярмарки. А у вас были случаи, когда ярмарку пытались закрыть полиция или местные власти? Нет, таких случаев не было, возможно, потому что некоторое число высокопоставленных чинов в полиции и политиков тоже "кинки" в своей личной жизни. Было бы странно закрыть организацию, которая делает то,
Дэвид, в широких кругах узкого сообщества лондонских кинк-людей он известен как "Мастер Космик"
18+ | Russian Gap
93
что и они делают за закрытыми дверьми. Кроме того,
Вы стараетесь как-то противостоять этим
помогает тот факт, что мы ведем образовательную дея-
ограничениям?
тельность. Однако есть местные власти, которые отно-
Есть парадоксальная тенденция. В то время как обще-
сятся к кинк-сообществу негативно. Например, никому
ство становится более открытым и терпимым по отно-
за последние 15 лет не удалось провести кинк-меро-
шению к кинку, законы становятся все более жесткими.
приятие в районе Вестминстер, потому что их отдел
За последний год был принят ряд абсолютно скан-
лицензирования особенно не любит все, что связанно с
дальных поправок. Мы пытаемся лоббировать наши
кинком, и старается закрыть все, что находит.
интересы, но новые законы утверждаются вопреки правилам, без публичных консультаций и общественных
Но место вашей ярмарки – это лондонский Сити,
дебатов. Фактически, в течение последнего года мы
пожалуй, символ традиционности.
узнавали о каком-то новом законе только за несколько
Да, корпорация Лондона традиционно очень кон-
дней до голосования, когда традиционные методы типа
сервативна, но вместе с тем они понимают, что у нас
писем парламентариям или петиций в Палату лор-
есть просветительские и благотворительные цели.
дов уже не могут сработать. Это значит, что единствен-
Например, в прошлом декабре мы собрали значи-
ный инструмент, который остается, – это протесты, но
тельную сумму для благотворительной организации,
и эта область регулируется все жестче. Теперь, чтобы
которая помогает бездомным.
провести протест, необходимо информировать полицию минимум за 7 дней. Мы будем продолжать вести
А в целом, если говорить о Лондоне, насколько он
борьбу, но это становится все сложнее. Вместе с тем
подходит для тех, кто ведет альтернативный
закрыть нас просто потому, что кому-то не нравятся
образ жизни?
кинки-люди, политически сложно. Определение альтер-
По количеству мероприятий Лондон – это эпицентр
нативного очень широко. Мы поддерживаем много раз-
фетиш-вселенной. Здесь больше таких мероприя-
ных сообществ: и геев, и лесбиянок, и трансгендеров.
тий в месяц, чем во всем мире вместе взятом. Вместе
Поэтому те, кто попытаются нас закрыть, могут быть
с тем, в Англии очень архаичные законы, кото-
обвинены в покушении на субкультуру.
рые могут быть использованы, чтобы мешать нам. Например, на вечеринке, которая проходит в конце
Вернемся к нашим читателям. Если кто-то
ярмарки, мы вынуждены запрещать использова-
заинтересован поэкспериментировать с чем-то
ние обнаженного тела. То есть запрещено как обнажение гениталий, так и женской груди. В других странах вы можете свободно подавать алкоголь абсолютно голыми, и мир не рушится на кусочки. А еще в Великобритании есть закон 1851 года, согласно которому любой синяк может стать причиной криминального расследования, а если ты не хочешь сообщать, откуда у тебя этот синяк, то таким образом ты становишься соучастником преступления. Законы очень отстают от развития общества.
"Многие не подозревают о том, какие вообще существуют интересы и возможности, пока не начинают общаться. Мне, например, нравится подвешивать людей за щиколотки и превращать их в мебель." 94
Russian Gap | 18+
альтернативным в наступающем году, с чего им
Я это делаю не больше пары раз в год. Но так как я
стоит начать?
рассказываю об этом, то в какой-то момент всегда
Как и все новое в жизни, начинать надо не спеша.
есть вероятность, что кто-то подойдет ко мне и ска-
Если ваша фантазия – быть подвешенным под пото-
жет: "Я очень хочу побыть вазой. Можешь ли ты
лок за соски и быть выпоротым представителями
меня повесить вниз головой и поставить в меня
племени амазонок – не ищите этого с первого дня,
букет цветов?" Скорее всего, я сразу соглашусь,
скорее всего, вас ждет разочарование. Необходимо
потому что мне это нравится.
понять это сообщество, и чем медленнее вы будете его изучать, тем вероятнее, что ваши фантазии реа-
А можете посоветовать лучший
лизуются. Кроме того, есть много прекрасных книг
кинки-подарок на Новый год?
на эти темы, которые стоит прочесть. Конечно, я не
Это непросто. Если вы пара, то советую подарить друг
имею в виду "50 оттенков".
другу запечатанные конверты, внутри которых написана ваша фантазия. А потом вы получите удоволь-
Но ведь иногда у людей нет какой-то конкретной
ствие от того, что откроете этот конверт, прочитаете
фантазии, им может просто хотеться
и будете планировать реализацию фантазии сво-
чего-то нового.
его партнера. Главный подарок – это подарок ком-
Часто ваши фантазии скрываются глубоко в вашем
муникации. Когда вы изучаете фантазии партнера и
подсознании. Вы приходите на ярмарку, разговари-
понимаете лучше, что его возбуждает, это строит и
ваете с людьми и начинаете, например, понимать,
укрепляет ваши отношения. А тем, кто не находится в
что вам нравится быть закрытым в тесном про-
отношениях, я бы посоветовал подарок образователь-
странстве... Тогда вам кто-то порекомендует муми-
ный. Есть много замечательных книг, которые содер-
фикацию или связывание, и помогут исследовать
жат удивительные знания и помогают потом делиться
этот аспект вашей сексуальности. Но прежде всего
этими знаниями с другими. Не дарите друг другу
– это общение. Многие не подозревают о том, какие
какие-то игрушки, потому что они быстро наскучат.
вообще существуют интересы и возможности, пока
Дарите друг другу умение говорить о фантазиях и их
не начинают общаться. Мне, например, нравится
реализовывать, так как это останется с вами навсегда.
подвешивать людей за щиколотки и превращать их в
Подарите подарок, который не будет пылиться в
мебель. Это очень узкий фетиш и очень необычный.
шкафу, а станет началом нового путешествия.
Ранним октябрьским у тром поезд везет меня от
XVIII веку французы ввели слишком высокие пошлины
Лондона к городку Доркинг в графстве Саррей. За
на экспорт напитка, и королевский двор переключился
окном привычные домики юга Англии, но вдруг улицы
на крепленые вина Испании и Португалии. К традици-
расступаются, и на пару километров вверх по холмам
онным французским и итальянским винам вернулись
взбираются стройные ряды виноградной лозы. Это
лишь к концу XIX века, добавив в список обязатель-
владения крупнейшего британского производителя
ных напитков аристократов французское шампанское.
вина, разрушающего все стереотипы о Соединенном Королевстве как о стране исключительно пива и виски.
Казалось, местное производство не имеет никакого смысла. Во времена двух мировых войн голодающая
Цифры, которыми сходу приветствует сотрудник
Британия и вовсе уничтожила почти все виноград-
винодельни, поражают: сегодня в Англии и Уэльсе
ники на острове, отдав земли под выращивание более
работают почти 500 виноградников, урожай с которых
насущных продуктов. Но в 1970-х в дело вмешалось гло-
обрабатывается на 135 винодельнях. В год Британия
бальное потепление. Английские виноградники стали
производит почти 4,5 миллиона бутылок вина – это
получать больше солнца и тепла в летний период, что
всего лишь 1% от рынка королевства, но виноделы пла-
вызвало повышение сахара в винограде, а это, в свою
нируют наращивать темпы производства.
очередь, – рост потенциальной крепости вина с 5% до 12-14%. Свою роль сыграла и география: по строе-
Тысячелетия назад вино в Британию завезли римляне,
нию ландшафта и геологическим характеристикам юг
и с тех пор состоятельные люди не отказывали себе в
Англии почти идентичен французской Шампани.
бокале за ужином. До Столетней войны XIV-XV веков
96
необходимости в виноградниках на острове не было:
В 1990-х в Британию завезли французские сорта
Англия владела почти третью территории нынешней
винограда, которые быстро прижились и дали давать
Франции, включая Бордо, и поставляла вина оттуда. К
урожай пино-нуар, шардоне и пино-меньер. Сорта,
Russian Gap | Drink
www.russiangap.com
наиболее подходящие для игристого вина, сразу захватили почти половину британского винного производства. На белое вино приходится около 40% местного производства, а более капризные к климату красные вина в Англии пока в меньшинстве. Успехи британских виноделов оценил не только местный рынок, но и мировая общественность. Несколько золотых медалей крупнейшего мирового конкурса "International Wine Challenge" в последние годы достались королевским игристым винам. В 2010 главный приз выиграло вино "Denbies Chalk Ridge Rosé", а игристые вина "Denbies Cubitt Reserve" и "Denbies Whitedowns Cuvée NV" заняли вторые места уже в этом году. "На самом деле, все эти награды условны", – сбивает пафос сотрудник винодельни, пока мы идем между виноградниками. "Вина – очень тонкая материя, и многое зависит от мелочей. В этом году мы, например, ожидаем урожай в 3700 тонн винограда, а в 2011 был очень плохой год, вызрело всего 800 тонн. Солнце, ветер, облачность – на качество винограда, а значит, и на вина, влияют десятки факторов, и, чтобы урожай получил награду, они все должны сложиться в единый правильный паззл". Работа над вином в "Denbies Wine Estate" начинается ранней весной, когда сотрудники внимательно осматривают перезимовавшие кусты и проводят все подготовительные работы по обрезке и удобрению. Летом, до момента созревания, главной задачей становится охрана растущего винограда от постороннего вмешательства насекомых и, как ни странно, кроликов и оленей, которые могут поломать кусты. Активная пора наступает осенью: процесс сбора идет с сентября по ноябрь, так как разные сорта вызревают в разное время. При этом принять участие в сборе может любой желающий: помимо туров на виноградники и в винодельню, "Denbies Wine Estate" предлагает туристам потрудиться на уборке винограда. Чем выше мы поднимаемся по холму, тем больше теряется ощущение, что находишься в Британии. Раскинувшиеся внизу поля играют всеми красками (особый колорит придают им багрово-красные листья Pinot Meunier), и все это похоже, скорее, на Тоскану или Прованс, чем на графство в 50 км к югу от Лондона. Прямо посреди виноградников гид предлагает продегустировать English Sparkling Brut 2010 года. Его пузырьки сразу ударяются в нёбо, оставляя после себя мягкое послевкусие. На дальнейшей экскурсии по винодельне предложат попробовать ещё три сорта местного вина, но игристое останется моим любимым: оно всегда
"Вино – очень тонкая материя, и многое зависит от мелочей."
дарит ощущение праздника и поднимает настроение.
www.russiangap.com
Drink | Russian Gap
97
Когда-то мне подарили самую желанную детскую вещь на свете – красный велосипед "Кама", я его до сих пор вспоминаю со светлой грустью. Это случилось после смерти моего отца, которого в 1986 году вместе с другими врачами из Эстонии отправили на ликвидацию последствий Чернобыльской катастрофы. Через три года отец умер от лучевой болезни, и далее в моей жизни большую роль сыграли благотворительные организации, помогавшие семьям "чернобыльцев". Они оказывали финансовую и другую поддержку, без которой сегодня моя жизнь, возможно, была бы совсем другой. Велосипед – это тоже они. Рождество – время волшебства и подарков. Когда вы закончите выбирать подарки близким, коллегам и друзьям, вспомните о тех, кому ваше внимание в эти рождественские дни тоже может быть очень важно. Возможно, вы о них никогда не вспоминаете, но этим людям каждый день нужна помощь. Речь идет о подопечных благотворительных фондов. Это не только больные дети, но и взрослые, которым нужна поддержка, и домашние животные, оставшиеся без защиты, и жертвы международных конфликтов. Мы составили для вас небольшой "путеводитель" по русскоязычным фондам, работающим в Британии. Связывайтесь с ними напрямую или через Russian Gap, мы обязательно придумаем, как мы все вместе можем помочь. Текст: Яна Рожкина
98
Russian Gap | Charity
www.russiangap.com
"Обнаженные сердца" Naked Heart Foundation Миссия Создание системы бесплатных услуг для семей, вос-
пределами, в том числе в ряде детских домов и больниц,
питывающих детей с нарушениями развития, а
онкологических и реабилитационных центрах.
также строительство инклюзивных детских игровых площадок и парков. При помощи этих программ
Еще одна программа фонда – "Каждый ребенок
фонд стремится к реализации своей основной задачи
достоин семьи". Она пытается переломить существу-
– помочь становлению инклюзивного общества,
ющую традицию отказываться от детей с особенно-
открытого для людей с особенностями развития.
стями развития. Фонд оказывает поддержку проектам
Основатель – Наталья Водянова
российских НКО, работающих с такими детьми;
Попечители фонда: Наталья Водянова, Франсуа Шато,
семейному центру в Нижнем Новгороде; занимается
Люси Йоманс, Джейми Харгривс, Гордон Уайсс, Таисия
обучением педагогов для работы с детьми с аутизмом;
Маркелова, Сандра Недвецкая.
поддерживает летние и осенние лагеря для особых
Президент фонда – Анастасия Залогина
детей и их родителей и ежегодный международный
(asya@nakedheart.org)
форум "Каждый ребёнок достоин семьи". Помимо
Директор по коммуникациям: Анна Можутина
этого, фонд активно участвует в продвижении законо-
(+44 7880 349010, anna@nakedheart.org)
дательных поправок и инициатив, связанных с рати-
Год основания – 2004
фикацией Конвенции ООН по правам инвалидов.
История создания
Источники дохода: за последние 11 лет фонду уда-
Супермодель Наталья Водянова основала фонд
лось собрать более €30 миллионов на выполне-
"Обнаженные сердца" после террористического акта
ние программ. Основные источники привлечения
в Беслане. Она решила, что только в игре дети смо-
средств: благотворительные мероприятия, корпора-
гут отвлечься от трагических событий, и пришла к идее
тивное сотрудничество и пожертвования, частные
строительства детских площадок. Программа распро-
пожертвования от друзей фонда, благотворительные
странилась на всю Россию. Наталья вспомнила, что в
кампании в СМИ и социальных сетях.
детстве ей негде было гулять и играть с сестрой, страдающей ДЦП и аутизмом, и она начала работу по созданию инклюзивных игровых пространств для детей всех возрастов и возможностей. Фонд "Обнаженные сердца" реализовал свой первый проект в Нижнем Новгороде и с тех пор построил 150 детских площадок в России и за ее Информация: www.nakedheart.org Предстоящие мероприятия: London’s Fabulous Fund Fair 20 февраля 2016 Old Billingsgate Market
www.russiangap.com
Charity | Russian Gap
99
Gift of Life Миссия Помощь детям и молодым людям до 25 лет в России,
и недоступен в России. Также фонд финансово под-
чьи семьи не имеют достаточных средств для лече-
держивает сотрудничество российских клиник с евро-
ния онкогематологических заболеваний.
пейскими хирургами по ряду направлений, помогает
Соучредители: Дина Корзун, Саймон Дженнингс,
оплатить поиск доноров костного мозга.
Владимир Никитин, Люба Галкина, Арина Габа. Патроны: Джастин Уаделл, Кэти Мелуа,
Не имея собственной медицинской экспертизы, Gift
княгиня Екатерина Голицына, профессор Рэй Паулз.
of Life принимает заявки только от фонда "Подари
Исполнительный директор – Ирина Ашкенази
жизнь", полагаясь на мнение его экспертов. За пять лет
irina@giftoflife.eu
своего существования организация собрала более £2
Менеджер мероприятий – Катя Демидова
миллионов и уже помогла 150 детям.
ekaterina@giftoflife.eu Источники дохода: компании и частные лица. Пожертвования привлекаются с помощью различных
Год основания – 2011
мероприятий: ежегодного благотворительного бала История создания
в канун Старого Нового года, "Безумного Чаепития"
Gift of Life – это сестринский фонд российской бла-
и других мероприятий, которые проводятся самим
готворительной организации "Подари жизнь". Фонд
фондом и волонтерами. Также на сайте фонда нала-
собирает пожертвования на покупку препарата
жен прием онлайн-пожертвований для жертвовате-
"Эрвиназа", который производится в Великобритании
лей из разных стран.
Информация: info@giftoflife.eu www.giftoflife.eu Предстоящие мероприятия: 12 января 2016 – благотворительный концерт Чулпан Хаматовой и Гидона Креймера в Лондоне
100
Russian Gap | Charity
www.russiangap.com
Rusfond UK Миссия Помощь тяжелобольным детям из России и стран
Medical" и ее основательницей Кариной Солловэй,
СНГ с онкологическими и различными редкими
которая оказывает помощь по вопросам размещения
заболеваниями. Фонд оплачивает необходимые
и лечения детей в Британии.
медицинские услуги в клиниках Великобритании, также предлагает посредничество между семьями и
В январе 2013 года было решено основать Rusfond UK в
клиниками для детей, помогает с организацией виз,
Лондоне и наладить работу фонда как принимающей
транспорта, проживания.
стороны своими силами. С момента основания Rusfond
Основатели: Ольга Джаффе, Екатерина Земцова-
UK помог 14 тяжелобольным детям, которые проходили
Камоцкая, Светлана Кравцова, Стас Иоффе.
лечение в Британии. В настоящее время под опекой
Координатор проектов: Ирина Варивода
Фонда в Англии (постоянно или временно) находится 9
(+44 7521242812)
детей со сложными заболеваниями.
Год основания – 2013 В январе 2015 года Rusfond UK в сотрудничестве с История создания
Обществом помощи русским детям (США) органи-
"Русфонд" в России был создан в 1996 году газетой
зовывал стажировку врачей из Санкт-Петербурга в
"Коммерсантъ", которая печатала и до сих пор про-
Лондоне и Бирмингеме.
должает публиковать письма в редакцию отчаявшихся родителей тяжелобольных детей. Часто в виду
Источники дохода: пожертвования частных лиц;
нехватки необходимых для лечения таких заболе-
средства, полученные при продаже билетов на меро-
ваний специалистов, оборудования и медикаментов
приятия, организованные фондом. Средний размер
в России подопечные фонда направлялись в запад-
пожертвования в Rusfond UK составляет £30 фунтов,
ные клиники. Так, в Великобритании "Русфонд"
самое крупное разовое пожертвование, £10 000 фун-
стал сотрудничать с британской компанией "Anglo
тов, поступило в 2014 году.
Информация: www.rusfond.org.uk Предстоящие мероприятия: 4 февраля 2016 – благотворительная выставка-аукцион в лондонском "Россотрудничестве", с участием подопечных фонда, профессиональных художников, поэтов, музыкантов.
www.russiangap.com
Charity | Russian Gap
101
Lapa. Helping Animals in Russia Миссия Работа фонда проводится по двум основным направ-
животных в России, но стало очевидно, что приюты сами
лениям. Первое – безопасная стерилизация бездо-
по себе проблему не решают, так как их заполняемость
мных кошек и собак, животных из приютов, а также
практически мгновенная, а животные на улице продол-
помощь с оплатой операций по стерилизации питом-
жают появляться и размножаться. Поэтому было решено
цев для малоимущих, пенсионеров, инвалидов и сту-
основать благотворительный фонд, который помог бы
дентов. Второе направление – уроки с российскими
бороться с причинами возникновения проблемы.
школьниками на русском и английском языках, на которых обсуждают вопросы ухода за животными.
Фонд "LAPA" занялся двумя вещами: стерилиза-
Основатели и координаторы проектов:
цией, препятствующей появлению новых бездомных
Наталья Чумак (Лондон), Ольга Клюжина (Москва)
животных, и детским образованием, прививающим
Год основания: февраль 2013
чувство ответственности.
История создания
Источники дохода: пожертвования частных лиц,
Фонд основан юристами Натальей Чумак (Лондон)
профессиональный юридический нетворкинг, фан-
и Ольгой Клюжиной (Москва). Наталья и Ольга дол-
драйзинговые мероприятия.
гое время индивидуально помогали ряду приютов для
Информация: www.lapauk.org info@lapauk.org
102
Russian Gap | Charity
www.russiangap.com
Chance for Life Миссия Фонд оплачивает дорогостоящие операции тяже-
Chance For Life начал сотрудничать с такими россий-
лобольным детям из России, оказывает помощь
скими организациями, как "Дети Марии" (помощь
детям-сиротам и детям с особыми потребностями в
детям-инвалидам) и "Линия жизни" (программа спа-
возрасте от 8 до 20 лет. В помощь включены органи-
сения тяжелобольных детей), а также британским
зация поездок в Великобританию на культурно-обра-
Chemofunclub в Harley Street Clinic, который развле-
зовательные программы, а также поддержка русских
кает, обучает и всячески помогает детям, проходя-
детей во время их пребывания в британских онкологи-
щим химиотерапию. После смерти Елены Рагожиной
ческих клиниках.
к фонду присоединилась Наталья Почекутова. Все
Основатели: Елена Рагожина, Ольга Махаринская,
мероприятия, организуемые фондом, проходят в
Карина Болдри
Лондоне, а вырученные средства полностью направ-
Координаторы проектов: Ольга Махаринская, Наталья
ляются детям в России. Ежегодно 20 детей из рос-
Почекутова, Карина Болдри admin@chanceforlife.co.uk,
сийских детских домов приезжают в Лондон на пять
+44 (0) 7795 631 003
дней, и Chance For Life оплачивает им проживание,
Год основания – 2010
питание и культурную программу. Еще 20 детей получают шанс на жизнь благодаря операциям,
История создания
оплаченным фондом.
Изначально внимание создательниц фонда привлекли дети из интернатов с особыми потребно-
Источники дохода: средства, вырученные с продажи
стями, позднее фонд также начал собирать средства
билетов на мероприятия, организованные фондом;
на высокотехнологические медицинские операции.
пожертвования частных лиц, балы, аукционы.
Информация: www.chanceforlife.co.uk Предстоящие мероприятия: 10 декабря – презентация книги "Сноб" в память о Майе Плисецкой с Сергеем Николаевичем 20 декабря – художественное выступление Михаила Ефремова Январь 2016 – встреча с космонавтом Алексеем Леоновым
www.russiangap.com
Charity | Russian Gap
103
Olgarhythm Миссия Помощь талантливым классическим музыкантам в получении стипендий для обучения; поиск педагогов и условий для занятий, а также предоставление возможностей для участия в концертах. Основатели: Ольга Егунова, Glyn Eggar. Патроны фонда: Lady Eatwell & Sir Andras Schiff, Координатор проектов: Ольга Егунова (music@olgarhythm.com) Дата основания - июль 2015 История создания Идея создания фонда появилась у профессиональной классической пианистки Ольги Егуновой во время гастролей в Италии. На протяжении всех лет обучения Ольга была стипендиатом множества фондов, благодаря чему могла полностью сосредоточиться на музыке и не отвлекаться на решение бытовых проблем. Теперь, занимаясь музыкой профессионально, Ольга считает важным поддерживать молодых и талантливых музыкантов. Усилия фонда направлены, в первую очередь, на получение финансовой поддержки, но также он будет рад пожертвованиям в виде музыкальных инструментов, нот и уделенного времени. "Олгаритм" нуждается в волонтерах, желающих оказать помощь в решении юридических вопросов, организации концертов, сборе средств, продвижении. Источники дохода: пожертвования частных лиц, благотворительные концерты.
Информация: www.olgarhythm.com music@olgarhythm.com
104
Russian Gap | Charity
www.russiangap.com
Big Hearts Foundation "Большие сердца" Миссия Фонд помогает регионам России решать проблемы зоо-
вольер для реабилитации медвежат, матерей которых
защиты. Работает прежде всего с дикими животными и
убили охотники. Также был написан законопроект по
животными-компаньонами. Программы фонда направ-
запрету тестирования косметики (он собрал 250000 под-
лены на законодательную работу, помощь приютам и
писчиков), созданы и внедрены программы гуманного
улучшение жизни диких животных в неволе.
образования и программы стерилизации животных из
Основатель - Анна Коган.
приютов, и также содержащихся в малоимущих семьях.
Год основания - 2011 Источники дохода: фонд держится на команде волонтеров в разных городах Европы и России и История создания
не несет административных расходов (единствен-
Около десяти лет назад Анна Коган переехала в Лондон,
ный сотрудник, получающий зарплату, – юрист в
где построила карьеру на фондовом рынке. Реализовав
Москве). 80-90% денежных поступлений – личные
профессиональные цели, Анна решила приложить свои
средства Анны Коган. В настоящее время фонд очень
усилия к улучшению положения животных в России. За
нуждается в дополнительной поддержке и ищет как
время своего существования фонд построил большой
спонсоров, так и волонтеров.
Информация bigheartsfoundation.org
www.russiangap.com
Charity | Russian Gap
105
В октябре и ноябре лондонский клуб "Under The Bridge" стал популярным местом у русскоязычной публики. Там прошли выступления "Therr Maitz" и "Brainstorm", а также концерт группы "Би-2", которая привезла в Британию новый альбом "16+" и старые хиты. Фото: Дария Конурбаева
10 ноября в Лондоне начал свою работу дискуссионный клуб Михаила Ходорковского "Открытая Россия". В специально отреставрированном зале Mayfair прошло первое из череды мероприятий клуба – дискуссия политологов Глеба Павловского и Станислава Белковского. Фото: Катерина Никитина
106
Russian Gap | RG Insider
www.russiangap.com
15 ноября в Grosvenor House в Лондоне прошел "Русский бал". По традиции, его открыл выход дебютантов – 60 пар незамужних девушек и молодых людей. Постановка и хореография – Леонида Плетнева. На вечере также присутствовали прима-балерина "Большого театра" Евгения Образцова, принц Майкл Кентский и принцесса Майкл Кентская, княгиня Ольга Романова. Фото: Катерина Никитина
www.russiangap.com
RG Insider | Russian Gap
107
10 ноября в Electric Cinema фонд KINO KLASSIKA провел показ фильма Сергея Эйзенштейна "Броненосец Потемкин". Показ организован в рамках фестиваля "Эйзенштейн и Англия", основная часть которого пройдет в 2016 году. Фото: Dave Benett (Getty Images), Alexander Kissel
В Лондоне открылся лекторий "Прямая речь" – проект, существующий в Москве и Санкт-Петербурге. Первым его посланником в Лондоне стал Дмитрий Быков, который прочитал лекции про "Анну Каренину" и чеховские рассказы. Фото: Катерина Никитина
108
Russian Gap | RG Insider
www.russiangap.com
#russiangap
Победителем конкурса Russian Gap на лучшую рождественскую фотографию стала @kate_rytikova! Победитель получит от нас вкусный и праздничный сюрприз! Лучшие работы мы публикуем тут, все остальное участников можно посмотреть по тегу #russiangapchristmas. Впереди много новых конкурсов, присоединяйтесь! @navka
@kate_rytikova
@tulipday
@mrs_ireoconnell
@amazing _jana
@cielvernal
@nataly _degtyareva
@unaunab
@lolesya
@vygodnaya
@anniesuperbunny
www.russiangap.com
Instagram | Russian Gap
109
Yevgeny Chichvarkin A most eccentric Russian millionaire and the founder of Hedonism Wines in Mayfair revealed his favourite garments to the readers of Russian Gap. He also spoke about his style and his attitude to London.
Real stories of British people in retirement, and an insight into the British pension system.
110
Russian Gap | Summary
How to move assets from Russia to the UK? How to start a new business and make good investments? Roundtable discussion with the Talan City Group partners.
Russian Gap’s choice of great Christmas gifts to friends and business partners.
Advice for budding entrepreneurs from London colleagues. How to launch your own business in Britain and succeed?
Do you know that British chain "Marks&Spencer" was founded by a Russian immigrant? His poor knowledge of English resulted in huge commercial success. A fascinating story about Michael Marks!
www.russiangap.com
An interview with the most popular Russian clown, the founder and director of magical Snow Show. Slava discussed his theatre experience and shared his thoughts about London and the whole world.
A guide to UK charities that offer help and support to problems in Russia.
An exclusive interview with one of the most famous pianists in the world. He told us about music, women and his extremely busy schedule.
Master Cosmic, the founder of London Alternative Market, told us about London kinky society.
It does not only exist, but also is very nice. A story from British vineyard.
Russian Gap is a quarterly edition with a circulation of 7000 copies. Distribution: British Airways premier and business lounges, Russian embassy, cultural and educational centres, financial institutions, restaurants, hotels and SPAs, various cultural, social, sport and business events. enquiries and commercial partnership please contact: Irina Galkina enquiries and For subscription irina@russiangap.com commercial partnership please +44 780 936 8334 contact: or Irina Galkina Katia Nikitina irina@russiangap.com katia@russiangap.com +44 780 936 8334 +44 or 777 301 6713 Katia Nikitina katia@russiangap.com +44 777 301 6713
www.russiangap.com
Summary | Russian Gap
111