2
Sztuka współczesna / Contemporary Art
KWIATY Tytuł / Title
Artysta / Artist
Bogna Jarzemska-Misztalska
Technika / Technique
Emalia na blasze enamel on plate Rozmiar / Size
30 x 43 cm Rok / Year
2015
Cena / Price
3 300 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
3
Galeria / Gallery
SalonSztuki.net SalonSztuki.net jest kuratorską przestrzenią online. Galeria sprzedaje wyselekcjonowane prace młodych i uznanych twórców. Ich doskonały warsztat i rzeczywiste nowatorstwo przyczyniają się do tworzenia nowych nurtów w polskiej sztuce. Doświadczenie, wiedza i monitorowanie rynku talentów umożliwia kreowanie trendów w sztuce najnowszej. Zakupy zgodne z osobistymi upodobaniami estetycznymi, możliwość
rozwijania
zainteresowań sztuką i kontakt z projektantami wnętrz – to gwarancja profesjonalnego doboru dzieła sztuki zarówno do określonej przestrzeni, jak i do portfela inwestycyjnego.
Grudzień / December 2015
4
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
BOGNA JARZEMSKA-MISZTALSKA Wywiad / Interview
Tworzy Pani w technice emalii na blasze. Co fascy-
podobało mi się noszenie emalii. To nie praca dla kobiety
nuje Panią w tej technice? Kiedy zaczęła Pani two-
- myślałam. Aż pewnego dnia stanęłam przed wyborem
rzyć emalie na blasze?
techniki specjalizacji malarskiej na studiach - myślałam o mozaice szklanej. Tata zaproponował emalię. I tak w 2002
Malarstwo w emalii towarzyszyło mi od dziecka, a to za
roku pojechałam z ojcem do fabryki. Od pierwszych chwili
sprawą taty malarza, który w czasach studenckich debiu-
poczułam w sobie magię materii emalierskiej, szkliw, aurę
tował malarstwem w tej technice. Swoją pierwszą emalię
tej niezwykłej techniki. Emalia zamieszkała w moim sercu,
zaprezentował na dyplomie w Zachęcie w 1980 roku.
Dziś wiem, że technika ta jest pasją mojego twórczego
Emalia mieszkała z nami. Jako mała dziewczynka, czeka-
życia. Na dyplomie pokazałam wielkoformatowy obraz
łam na tatę, który wracał z fabryki i przywoził swoje blachy
składający się z 54 elementów - „Wszystkie drogi prowa-
pokryte emalią, a ja wraz z siostrą pomagałyśmy mu ukła-
dzą do…”, który zafascynował nieżyjącego już profesora
dać jego nowe obrazy. Były one bardzo ciężkie i wcale nie
Józefa Szajnę. Niezwykłe w technice emalii na metalu jest
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
ciągłe poszukiwanie nowej materii malarskiej, nowych
ces wymaga fachowego zaplecza technicznego. Tempe-
barw, zabawa sproszkowanymi szkliwami, które przed
ratura wypalania jest bardzo wysoka i sięga ponad 800
wypaleniem mają inną kolorystykę niż po wyjęciu z pieca
stopni Celsjusza, Proces studzenia musi być powolny, aby
oraz przypadek, który jest nieustanną motywacją do
nie doszło do odkształceń metalu. Nie wszystkie szkliwa
malarskich poszukiwań. Emalia roztacza nad sobą alche-
wzajemnie siebie tolerują, dlatego też uzyskanie zamie-
miczną aurę, a efekt końcowy jest sumą doświadczenia,
rzonych kolorów wymaga cierpliwości i mozolnej pracy.
eksperymentu i grą przypadku. Dziś w 90 procentach
Dojście do pożądanego efektu może zając wiele lat pracy.
5
panuję nad dziełem, 10 procent niespodzianki zagrzewa mnie do nowych wyzwań malarskich.
W Pani obrazach dominują pejzaże – pełne koloru, baśniowe, a często przewijającym się motywem są ptaki i koziołki. Skąd taki dobór tematyki i motywów? Gdzie znajduje Pani inspiracje? Natura to główne źródło moich inspiracji malarskich. Obcowanie z przyrodą daje mi poczucie autentyczności moich prac. Chętnie podróżuję, biorę udział w licznych plenerach, sympozjach malarskich, zwiedzam ciekawe zakątki świata. Przyroda, świat fauny i flory, jest dla mnie impulsem do dalszych przetworzeń kolorystycznych i rysunkowych. Całe swoje życie mieszkałam w domu z pięknym ogrodem. Dziś mieszkam na 16 piętrze - patrząc w niebo najczęściej widzę ptaki. Mój dyplom z malarstwa na warszawskiej Akademii Sztuk Pięknych zatytułowałam „Pejzaż z ptaszkiem”. Koza jest bardzo plastycznym zwierzęciem - jest integralną częścią polskiego krajobrazu. Na
Jak powstają dzieła w tej technice? Jest to dość
plenerze w Krzymoszycach, podlaskie kozy, zainspirowały
skomplikowany i czasochłonny poroces?
mnie do stworzenia emalii - Pocztu Kóz Polskich - prezentowanej na poplenerowej wystawie „Pstrągowa 2015” we
Emalia na blasze to bardzo trudna, skomplikowana,
Wrocławiu. Ta praca bardzo podobała się publiczności,
kosztowna i pracochłonna technika. Wielu z nas kojarzy
otrzymała wiele pozytywnych recenzji.
się ona z jubilerstwem, zegarmistrzostwem, inkrustowanymi małymi przedmiotami - emalia służyła do zdobienia,
Zdaje się, że emalia znalazła swoje zastosowanie
zastępowano nią drogocenne kamienie, dawała ona nie-
również w projektowaniu mebli, którym również się
zwykłe bogactwo kolorystyczne. Wykonanie pracy w emalii
Pani zajmuje? Jakie są to meble?
wymaga specjalistycznego przygotowania podłoża. Sama blacha poddawana jest wielu procesom technologicznym,
Tak, łączenie malarstwa ze sztuką użytkow, mocno mnie
takim jak trawienie metalu, odtłuszczanie, pokrywanie
fascynuje. Uwielbiam patrzeć na piękne, harmonijne urzą-
emalią gruntową, z którą inne szkliwa się łączą. Taki pro-
dzone wnętrza, gdzie sztuka dopełnia całości.
Grudzień / December 2015
6
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
Wielu moich klientów poszukiwało rozwiązań „2 w 1”,
do udziału w polsko-saudyjskiej wystawie malarstwa,
uwzględniające rzemiosło meblarskie oraz sztukę i emalię.
gdzie obok mnie po raz pierwszy wystawiły się dwie sau-
Pojawiły się zatem również realizacje meblowe, które speł-
dyjskie artystki. Wystawa miała miejsce w prestiżowym bu-
niały oczekiwania inwestorów - piękne realizacje mebli
dynku King Faisal Foundation. Saudyjski szejk opowiadał
kuchennych, które z racji techniki twórczej (emalia jest
o kobietach - artystkach w Arabii Saudyjskiej. Zrodził się
bardzo trwała - odporna na wysokie temperatury, czynniki
wówczas pomysł stworzenia wystawy kobiet - wydarzenie
zewnętrzne, chemiczne i korozję) sprawdziły się doskona-
to było precedensem na skalę światową, gdyż odbyło się
le w życiu codziennym. Stworzyłam kilka unikatowych re-
na terenie zamkniętego dla turystów kraju, w którym znaj-
alizacji: kredensów, stołów (połączenie emalii z drewnem),
dują się dwa najświętsze dla Muzułmanów miejsca: Mekka
unikalnych pod względem wykonania. W moich kompozy-
i Medyna. Dzięki zaangażowaniu polskiego ambasadora
cjach meblowych pojawia się również witraż.
- Adama Kułacha - projekt zyskał akceptację saudyjskich władz i uświetnił 20. rocznicę polsko-saudyjskich stosun-
Pani prace znalazły się w prywatnej kolekcji Rodzi-
ków dyplomatycznych. Przygotowania do wystawy trwały
ny Królewskiej Arabii Saudyjskiej. Jak to się stało?
trzy lata. Czekałam na zgodę saudyjskich ministerstw co
Które to były prace?
do tematyki prac i formy przedstawienia. Na wystawie w Ryjadhie i Jeddah pokazałam moją wizję arabskiego pejza-
W 2005 roku odbyłam magiczną podróż do Arabii Sau-
żu oraz uwielbiane przez Saudyjczyków ptaki drapieżne.
dyjskiej, na zaproszenie polskiej Ambasady oraz Rodziny
Do wyrażenia autentyczności pustynnego pejzażu użyłam
Królewskiej. Byłam pierwszą polską malarką zaproszoną
piasku, wcześniej przywiezionego z Jemenu.
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
Co pragnie Pani przekazać widzom za pośrednic-
daje mi poczucie własnej tożsamości i relaksuje mnie.
twem własnej twórczości? Czy istnieje jakiś uniwer-
Rozgrzana emalia za każdym razem oddaje mi ciepło,
salny klucz interpretacyjny?
które wcześniej w nią włożyłam. Chciałabym, aby to ciepło
7
przechodziło do odbiorcy, dawało mu poczucie spokoju, „Nie istnieje nic takiego, czego by sztuka nie mogła wyra-
harmonii i piękna.
zić (…)” - Oscar Wilde. Kreatywność, indywidualność, pasja tworzenia to moje życie i profesja. Poprzez malarstwo
Salon Sztuki
pragnę wyrazić moje wewnętrzne emocje, zaakcentować to wszystko, co mnie wzrusza, zastanawia, intryguje w przyrodzie i w bogactwie otaczającego mnie świata. Sztuka jest dla mnie niekończącym się wyzwaniem do odkrywania siebie i zjawisk tworzących naszą bogatą rzeczywistość. W przepełnionym chaosem świecie malarstwo
Grudzień / December 2015
8
Sztuka współczesna / Contemporary Art
PANI WSZECHŚWIAT Tytuł / Title
www.rynekisztuka.pl
Karolina Matyjaszkowicz urodziła się w 1980 roku w Łowiczu. W 2008 roku ukończyła Wydział Tkaniny i Ubioru ASP im. W. Strzemińskiego w Łodzi, specjalność: wzornictwo, projektowanie tkaniny. Trzykrotna laureatka konkursu Projekt im W. Strzemińskiego. Po studiach kontynuowała eksperymenty formalne na gruncie malarstwa oraz ilustracji, równolegle pracując nad projektami muzycznymi oraz ani-
Artysta / Artist
Karolina Matyjaszkowicz
macją. Malarstwo Matyjaszkowicz bierze swój początek w podaniach ludowych oraz tradycji słowiańskiej, przekazywanej z pokolenia na pokolenie i obecnej w rodzinie artystki. Równolegle wyróżnić można momenty hołdu wobec folkloru łowickiego, powracającego w twórczości Matyjaszkowicz w postaci wzorzystych wycinanek i haftów,
Technika / Technique
Akryl na płycie acrylic on plate Rozmiar / Size
83 x 62 cm
czy ludowych deseni. Sama artystka w gronie twórców, którzy wywarli wpływ na jej kierunek twórczy, wskazuje m.in. Hieronima Boscha, René Magritte’a, Jean- Jacquesa Rousseau i Paula Klee. Widoczna pozostaje słabość twórczyni do narracji w ramach poszczególnych dzieł – przeważnie bogate w detale i nowoczesne, nie odwracają uwagi widza od jego korzeni. Przystępność ta nie przeszkadza w tworzeniu
Rok / Year
2014
nastroju tajemniczości oraz sięgania po znane historii sztuki palety kolorystyczne, które intuicyjne wychwytuje oko widza. W ten sposób osiągnięty zostaje specyficzny kolaż na styku sztuki naiwnej, zafascynowanej prostotą, naturą i snem, a wektoryzującą ilustracją, trwale związaną już ze współczesną sztuką użytkową.
Cena / Price
1 100 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
9
Galeria / Gallery
SalonSztuki.net jest kuratorską przestrzenią online. Galeria sprzedaje wyselekcjonowane prace młodych i uznanych twórców. Ich doskonały warsztat i rzeczywiste nowatorstwo przyczyniają się do tworzenia nowych nurtów w polskiej sztuce. Doświadczenie, wiedza i monitorowanie rynku talentów umożliwia kreowanie trendów w sztuce najnowszej. Zakupy zgodne z osobistymi upodobaniami estetycznymi, możliwość rozwijania zainteresowań sztuką i kontakt z projektantami wnętrz – to gwarancja profesjonalnego doboru dzieła sztuki zarówno do określonej przestrzeni, jak i do portfela inwestycyjnego.
Grudzień / December 2015
10
Sztuka współczesna / Contemporary Art
FALA Tytuł / Title
www.rynekisztuka.pl
Katarzyna Celek jest absolwentką Wydziału Malarstwa krakowskiej Akademii Sztuk Pięknych im. Jana Matejki (dyplom u prof. Misiaka w 2013 roku). Obecnie kontynuuje naukę na studiach doktoranckich. Artystka brała udział w kilkudziesięciu wystawach indywidualnych i zbiorowych. W 2012 roku otrzymała stypendium prof. Janiny Kraupe-Świderskiej. Wielokrotnie nagradzana m.in. w konkursach „Świeża Krew” czy „Promocje”. Twórczość Katarzyny Celek to przede wszyst-
Artysta / Artist
Katarzyna Celek
kim malarstwo pejzażowe, surowe, tajemnicze, niepokojące, obrazujące dualny charakter natury i jej romantyczne usposobienie. „Obraz jest dla mnie sumą myśli, intuicji, emocji. Inspiracją jest dla mnie drzemiąca w żywiołach siła stwórcza i destrukcyjna. Chciałabym aby
Technika / Technique
Technika mieszana na płótnie mixed media on canvas Rozmiar / Size
65 x 55 cm Rok / Year
widz skupiał się na tym aspekcie, na samej esencji zjawiska. Obraz powinien być formą zbliżenia się do zjawisk, do których często nie można zbliżyć się fizycznie. Obraz powinien być świadectwem tego co widzialne i niewidzialne”. Najnowsze prace artystki są obecnie prezentowane na zbiorowej wystawie „Uwaga! Świeżo malowane” w FRESZ Gallery (wystawa potrwa do 30.12.2015).
2015
Cena / Price
1 240 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
11
Galeria / Gallery
Młoda, dynamicznie rozwijająca się galeria sztuki współczesnej. Galeria ma swoją siedzibę w centrum Krakowa, prowadzi również sprzedaż w profesjonalnej galerii internetowej. W ofercie znajdują się prace polskich artystów o konkretnym potencjale inwestycyjnym. Wyszukujemy młodych i obiecujących twórców, promujemy ich sztukę i wspieramy w twórczym rozwoju. FRESZ Gallery stawia na unikatowość, nowoczesność i indywidualizm. U nas znajdziesz ofertę z najwyższej półki w atrakcyjnej cenie. Nasi artyści to przede wszystkim absolwenci ASP z Krakowa i innych miast. Wielokrotnie nagradzani i wyróżniani w najważniejszych polskich konkursach i rankingach, laureaci stypendiów. Galeria była jednym z wystawców na tegorocznych 13. Warszawskich Targach Sztuki.
Grudzień / December 2015
12
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
MARTWA NATURA DLA VAN GOGHA Tytuł / Title
Twórczość Wojciecha Szybista cechuje doskonały akademicki warsztat, który można rozpatrywać w kontekście nawiązań do ekspresjonizmu czy symbolizmu, doszukiwać się ukrytych w dziełach znaczeń, wyobrażeń, osobistych przemyśleń artysty. Wojciech Szybist (ur.
Artysta / Artist
Wojciech Szybist
1988) jest absolwentem Wydziału Malarstwa krakowskiej Akademii Sztuk Pięknych im. Jana Matejki. Dyplom w pracowni prof. Bednarskiego uzyskał w 2014 roku. Brał udział w wielu wystawach indywidualnych i zbiorowych, w tym „Najlepszych dyplomów ASP 2014”. Wielokrotnie nominowany i nagradzany w ogólnopolskich konkur-
Technika / Technique
Olej na płótnie oil on canvas Rozmiar / Size
60 x 40 cm Rok / Year
2014
sach artystycznych i stypendiach. Obrazy Szybista magnetyzują, nie pozwalając przejść obok nich obojętnie. Zapadają w pamięć i powracają. Artysta w metaforyczny sposób przelewa na płótno to, co dla niego istotne: relacje z Bogiem, ludźmi, odpowiedzi na nurtujące go pytania i obawy. Podstawą pracy pozostaje rysunek oraz częste nawiązania do twórczości wielkich mistrzów malarstwa. Najnowsze prace artysty są obecnie prezentowane na zbiorowej wystawie „Uwaga! Świeżo malowane” w FRESZ Gallery (wystawa potrwa do 30.12.2015).
Cena / Price
1 420 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
13
Galeria / Gallery
Młoda, dynamicznie rozwijająca się galeria sztuki współczesnej. Galeria ma swoją siedzibę w centrum Krakowa, prowadzi również sprzedaż w profesjonalnej galerii internetowej. W ofercie znajdują się prace polskich artystów o konkretnym potencjale inwestycyjnym. Wyszukujemy młodych i obiecujących twórców, promujemy ich sztukę i wspieramy w twórczym rozwoju. FRESZ Gallery stawia na unikatowość, nowoczesność i indywidualizm. U nas znajdziesz ofertę z najwyższej półki w atrakcyjnej cenie. Nasi artyści to przede wszystkim absolwenci ASP z Krakowa i innych miast. Wielokrotnie nagradzani i wyróżniani w najważniejszych polskich konkursach i rankingach, laureaci stypendiów. Galeria była jednym z wystawców na tegorocznych 13. Warszawskich Targach Sztuki.
Grudzień / December 2015
14
Sztuka współczesna / Contemporary Art
KOLIA PORENICA PODHALAŃSKA ZORZA Tytuł / Title
www.rynekisztuka.pl
Katarzyna Stanny jest absolwentką Wydziału Grafiki ASP w Warszawie, Instytutu Historii UW oraz Instytutu Francuskiego w Warszawie. Od 2009 roku pracuje na Wydziale Sztuki Mediów ASP w Warszawie, gdzie od 2014 roku prowadzi Pracownię Projektowania Intermedialnego. Wykładowczyni Warszawskiej Szkoły Filmowej B. Lindy i M. Ślesickiego, UKSW oraz PAN. Zajmuje się grafiką użytkową, fotografią. Jako projektantka biżuterii współpracuje ze Swarovski Elements. Realizowała projekty m. in. dla Działu Edukacji MHŻP, AM w Warszawie, Fundacji La Strada, TLiAM, IBL. Swoje prace prezentowała na wielu wystawach indywidualnych oraz zbiorowych w Polsce, Francji, Niemczech, Luksemburgu i Pekinie. Laureatka ogólnopolskich nagród i wyróżnień, w tym Nagrody Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodo-
Artysta / Artist
Katarzyna Stanny
wego za szczególne osiągnięcia w pracy artystycznej i dydaktycznej. Mieszka i pracuje w Warszawie. Projektowaniem i wykonywaniem biżuterii zajmuje się od 2004 roku. Współpracę ze Swarovski Elements rozpoczęła w 2006 roku projek-
Technika / Technique
Kryształy i perły Swarovski Elements pióra naturalne, filc
tem Kultury Świata według polskich projektantów. W 2011 roku brała udział w XVIII Międzynarodowych Targach Bursztynu, Biżuterii i Kamieni Jubilerskich Amberif 2011, Fashion Week Poland w Łodzi oraz
Rozmiar / Size
30 x 40 cm Rok / Year
2013
w Targach Etnokolekcja 2011 w Muzeum Etnograficznym w Warszawie. W roku 2013 powstał projekt zrealizowany dla potrzeb płyty Agi Zaryan „Remembering Nina&Abbey”, a w roku 2015 kolie prezentowane były na wystawie „Od źródeł do inspiracji. Motywy etniczne w polskim wzornictwie” w National Art Museum of China w Pekinie. Kolia Porenica podhalańska Zorza jest efektem inspiracji pięknem polskiej sztuki ludowej przełożonej na współczesny glamour design.
Cena / Price
ZAPYTAJ / CONTACT (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
15
Galeria / Gallery
Ney Gallery&Prints pełni rolę przestrzeni artystycznej i kolekcjonerskiej, łączącej doświadczenie i autorytet znanych i cenionych twórców, z młodymi, elektryzującymi postawami twórczymi. Galeria prezentuje sztukę niekonwencjonalną i klasyczną, zajmuje się sprzedażą fotografii i malarstwa. Za pośrednictwem galerii nabyć można prace m.in. Ryszarda Horowitza, Lidii Popiel, Janusza Foglera, Katarzyny Stanny, Tomasza Sikory, Tomasza Tomaszewskiego, Krzysztofa Gierałtowskiego. Galeria ma zaszczyt reprezentować jednego z najbardziej rozpoznawalnych fotografów na świecie, kreatora fotokompozycji - Ryszarda Horowitza. Ney Gallery&Prints prowadzi także pracownię wydruków fotograficznych wielkoformatowych, gdzie klient ma możliwość przekonać się, że tworzenie sztuki to także umiejętność przenoszenia jej na różnego rodzaju podłoża artystyczne. Ney Gallery&Prints oferuje także wykonanie fotografii do aranżacji wnętrz.
Grudzień / December 2015
16
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
NAOMI Tytuł / Title
Aleksandra Prusinowska urodziła się w 1986 roku w Gdyni. Studiowała na Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku na Wydziale Malarstwa
Artysta / Artist
Aleksandra Prusinowska
i Grafiki. W 2010 roku obroniła dyplom z malarstwa w pracowni prof. Macieja Świeszewskiego z aneksem z linorytu u prof. Czesława Tumielewicza. Zaraz po ukończeniu studiów rozpoczęła pracę pedagogiczną, jako
Technika / Technique
Linoryt linocut Rozmiar / Size
85 x 130 cm
asystentka w pracowni Linorytu prof. Janusza Akermanna. Artystka zajmuje się malarstwem i grafiką artystyczną. W swoich pracach sięga po wzorce z pop-kultury, nawiązując do filmów, reklam, zdjęć prasowych; a także komiksów, z właściwym im sposobem kadrowania. W pracach Aleksandry Prusinowskiej często pojawia się motyw ciała – figury kobiety w multikolorowych, nasyconych barwą przed-
Rok / Year
2014
Cena / Price
5 200 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
stawieniach.
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
17
Galeria / Gallery
Galeria Miejska we Wrocławiu - działająca od 1991 roku galeria sztuki współczesnej, powołana przez miasto Wrocław. Działania Galerii obejmują prezentację polskiej i zagranicznej sztuki oraz jej promocję. Ważnym celem Galerii Miejskiej we Wrocławiu jest promowanie sztuki rodzimej, a w szczególności wrocławskich twórców poza granicami kraju. Dyrektorem Galerii Miejskiej we Wrocławiu jest Mirosław Jasiński, historyk sztuki, dyplomata i twórca filmów dokumentalnych.
Grudzień / December 2015
18
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
JEZIORO 2 Tytuł / Title
Miłosz Flis urodził się w 1986 roku w Lublinie. Początkowo związany był z tamtejszą uczelnią, potem rozpoczął studia na Wydziale Rzeźby Akademii Sztuk Pięknych im. Eugeniusza Gepperta we Wrocławiu. W 2012 roku obronił dyplom z rzeźby w pracowni prof. Janusza Kucharskiego. Twórca unikatowych rzeźb, obrazów i instalacji, wy-
Artysta / Artist
Miłosz Flis
konywanych w rzadko stosowanych technikach, niemal na granicy formalnego i technologicznego eksperymentu. Zajmuje się rzeźbą, malarstwem i grafiką, opierając się na eksperymentach formalnych i technologicznych. Interesuje się równocześnie abstrakcją i malarstwem figuratywnym. Flisowi udało się rozwinąć bardzo charakterystyczny język formalny z szeregiem cech szczególnych z zakresu:
Technika / Technique
Akryl na papierze acrylic on paper Rozmiar / Size
106,5 x 91 cm
skali, skłonności do deformacji, intensywnego koloru, organiczności form i kombinacji przypadkowych obiektów. Fascynuje go manipulacja skalą, niedomówienie, działania intuicyjne i podświadome. Większość jego rzeźb powstaje za sprawą fascynacji perfekcją i oczywistością przypadkowej formy. Formy, która jest przelotna i niemal
Rok / Year
2013
niezauważalna w jej oryginalnym środowisku i naturalnej skali. Na gruncie malarstwa rozwija sposób obrazowania koncentrujący się na przejściach barwy oraz szczególe.
Cena / Price
4 000 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
19
Galeria / Gallery
Galeria Miejska we Wrocławiu - działająca od 1991 roku galeria sztuki współczesnej, powołana przez miasto Wrocław. Działania Galerii obejmują prezentację polskiej i zagranicznej sztuki oraz jej promocję. Ważnym celem Galerii Miejskiej we Wrocławiu jest promowanie sztuki rodzimej, a w szczególności wrocławskich twórców poza granicami kraju. Dyrektorem Galerii Miejskiej we Wrocławiu jest Mirosław Jasiński, historyk sztuki, dyplomata i twórca filmów dokumentalnych.
Grudzień / December 2015
Grudzień / December 2015
Miłosz Flis / Pokutny Kciuk, lakierowany odlew z żywicy epoksydowej, 140 x 90 cm, 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
21
MIŁOSZ FLIS Wywiad / Interview
Zdecydowanie należysz do grona artystów interdyscyplinarnych – w Twoim dorobku artystycznym są zarówno realizacje malarskie, rzeźbiarskie czy instalacje. Czy któraś z form artystycznego wyrazu jest Ci szczególnie bliska i jeśli tak to dlaczego? Wszystkie media są dla mnie równie ważne, nie zamierzam z żadnego rezygnować. Dostosowuje je do zamierzonych celów. Cały czas próbuję czegoś nowego i dopóki tak będzie, uprawianie sztuki ma dla mnie sens. Jednym z często stosowanych przez Ciebie i będącym cechą charakterystyczną Twojego stylu zabiegiem jest deformacja i skalowanie – w zaskakujący i nieoczywisty sposób zmniejszasz lub powiększasz obiekty. Skąd to zamiłowanie do manipulacji skalą?
zasługują na uwiecznienie oraz podniesienie ich statusu
Jaki jest tego cel?
poprzez przeskalowanie. Z perspektywy czasu traktuję samo umieszczenie „Akrylu” w przestrzeni galerii jako
Skala jest jednym z podstawowych środków z jakich
przestrzenną formę action paintingu. W innych realiza-
korzysta rzeźbiarz, jej wybór to jedna z pierwszych de-
cjach skala pełni zgoła inne funkcje. Praca „Barbecue”
cyzji jakie musi podjąć nim zacznie pracę. Powiększanie
jest moim komentarzem odnośnie ludzkiego braku
obiektów zaczęło się od czysto estetycznej fascynacji
umiaru. Zestawiając ze sobą uczestników grilla z wybu-
kształtami i fakturami jakie zacząłem dostrzegać w
chem atomowym, chciałem odnieść się do absurdalno-
bardzo małych obiektach, które w pewnym momencie
ści wyścigu zbrojeń i nadmiernej, bezmyślnej konsump-
swojego życia zacząłem kolekcjonować. Moją pierwszą
cji. Jako przeciwwaga do komentowanych faktów, mój
tego typu realizacją, jest będący moją pracą dyplomo-
obiekt został zredukowany do najmniejszej czytelnej
wą na ASP - „Akryl”. Jest to powiększenie przypadkowo
skali. Natomiast „Kapsuły” to technika eksponowania
otrzymanej formy, wyciśniętej z tubki akrylowej farby.
bardzo małych grup znalezionych obiektów. Jest to ciągle
Często podczas malowania obserwowałem te kształty i
powstająca seria lightboxów, w których aranżuję surreali-
uznałem, że zarówno piękna błyszcząca powierzchnia,
styczne sceny. Widz ma do nich dostęp tylko przez szkło
jak i zaskakujące formy jakie przybiera wyciśnięty akryl
powiększające, co zaburza możliwość oceny ich wielkości.
Grudzień / December 2015
22
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
Miłosz Flis / 5, instalacja, obiekt, 2014
Miłosz Flis / U rybaka, instalacja, obiekt, 2014
Miłosz Flis / Krowa, instalacja, obiekt, 2015
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
23
Miłosz Flis / Kapsuły, instalacja, obiekt, 2014 - 2015
Wydaje się, że szczególnie dużą wagę przywiązujesz
przedstawiającymi szkielety ptaków zatopione w ropie
do doboru materiałów, z których powstają Two-
naftowej, które zostały zrobione przy okazji katastrofy
je prace, w wielu pojawia się np. deformowany i
ekologicznej jaką był wyciek ropy do oceanu. Szukałem
przetwarzany plastik, czego najlepszym przykładem
materiału, który da mi dramatyczną ekspresję zbliżoną do
jest Twój realizowany w 2011 roku cykl „Czaszki”.
obrazów zatopionych w ropie zwierząt i okazał się nim być
Wyjaśnij, w jaki sposób udało Ci się wykorzystać w
klej na ciepło, paradoksalnie będący wytworem przemysłu
tym przypadku ten właśnie materiał? I właściwie
petrochemicznego.
dlaczego plastik to w Twoim przekonaniu dobry materiał dla artysty?
Porozmawiajmy chwilę o Twoim malarstwie. Nawet w tym przypadku szukasz nowych rozwiązań, bo
Podobnie jak w przypadku skali, równie kluczową rzeczą
zdaje się, że chętnie odrzucasz klasyczne podłoże
dla rzeźbiarza jest wybór materiału. Plastik to materiał,
malarskie na rzecz papieru do ploterów? Jakie moż-
który nas otacza, w moim odczuciu w pewien sposób
liwości daje takie rozwiązanie, skąd taki wybór?
definiuje ducha naszych czasów. Jest tani, lekki, łatwo dostępny i - co dla rzeźby dobre, a w przypadku jego
Bardzo długo pracowałem na papierze kredowym, które
innych zastosowań zgubne - bardzo trwały. Cykl czaszek,
to podłoże pokochałem z powodu jego lekkości, sposo-
który zrealizowałem w 2011 był zainspirowany zdjęciami
bu w jaki absorbuje farbę, jak wielkie daje możliwości do
Grudzień / December 2015
24
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
Miłosz Flis / Wilczyca, technika własna na desce, 130 x 170 cm, 2012
Miłosz Flis / Romantyk, akryl na papierze, 100 x 70 cm, 2011
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
25
eksperymentów z laserunkowym nakładaniem farby przy jednoczesnym zachowaniu głębi koloru, co w przypadku farby akrylowej jest bardzo trudne do uzyskania na płótnie. Ma on jednak jeden minus, przez który zacząłem poszukiwać innego podłoża - mogłem go kupić jedynie w jednym formacie 100 x 70 cm. Po bardzo długich poszukiwaniach z pomocą przyszedł mi brat, który zaczął pracę w drukarni wielkoformatowej, dzięki czemu mogłem przetestować bardzo wiele z papierów, których się tam używa. I okazało się to przełomowe. Papier, którego teraz używam to satynowy papier fotograficzny do ploterów. Odkrycie tego papieru pozwoliło mi na wykształcenie zupełnie nowej techniki, która zmieniła mój styl i podejście do malarstwa. Jakie znaczenie w Twoich dziełach malarskich ma kolor? Wydaje się, że jest równie ważny co podłoże, na którym malujesz. Kolor jest w moich obecnych malarskich poszukiwaniach najważniejszy. Staram się wydobyć jego energię i jak najmniej mu przeszkadzać, natomiast sam sposób w jaki nakładam farbę prowadzi do uzyskania gradientu, czyli płynnego przechodzenia jednego koloru w drugi. Jakie tematy poruszasz w swojej twórczości i co chcesz przekazać poprzez swoje dzieła? Jaki jest klucz do odczytania twojej twórczości? Myślę, że nie da się jednym kluczem określić moich poszukiwań. Zupełnie inne są w przypadku malarstwa i Miłosz Flis / Royal celebrity, akryl na papierze, 100 x 70 cm, 2010
inne w przypadku kapsuł. Poruszam się równie chętnie w obrębie abstrakcji co w figuracji, nie chcę tego zmieniać, zamykać się w jakikolwiek sposób. Sztuka to dla mnie przede wszystkim wolność. A co próbuję przekazać? Swoją wersję prawdy.
Grudzień / December 2015
26
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
Franciszek Starowieyski pochodzący z rodziny szlacheckiej, nieżyjący
ABCD Tytuł / Title
już polski grafik, malarz, rysownik i scenograf. Jeden z największych kolekcjonerów dzieł sztuki w Polsce. Brat księdza Marka Starowieyskiego. Małżonek Ewy Starowieyskiej (1930-2012), znanej scenografki. Jego synem jest malarz i rysownik Antoni Starowieyski (ur. 1973). W latach 1949-1952 studiował malarstwo w Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie u Wojciecha Weissa i Adama Marczyńskiego, a następnie na ASP w Warszawie u Michała Byliny, gdzie uzyskał dyplom w 1955. Popularność zyskał w latach 60. serią plakatów teatralnych i filmo-
Artysta / Artist
wych. Był twórcą tzw. teatru rysowania. Jego malarstwo cechowały
Franciszek Starowieyski
refleksja nad przemijaniem i śmiercią oraz fascynacja kobiecym ciałem i zmysłowością. Wielokrotnie wystawiał w galeriach i muzeach w Polsce, Austrii, Belgii, Francji, Holandii, Kanadzie, Szwajcarii, USA czy we Włoszech. Był laureatem wielu nagród, m.in.: Grand Prix na Biennale Sztuki Współczesnej w Saô Paulo (1973), Grand Prix za plakat
Technika / Technique
Technika mieszana mixed media Rozmiar / Size
filmowy na festiwalu w Cannes (1974), Grand Prix na Międzynarodowym Festiwalu w Paryżu (1975), Annual Key Award gazety Hollywood Reporter (1975-1976), nagrody na Międzynarodowym Biennale
295 x 195 cm
Plakatu w Warszawie i na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Chicago (1979-1982). W 1994 otrzymał Nagrodę „Złotej Maski”
Rok / Year
2001
za scenografię do komediodramatu Ubu Król czyli Polacy Krzysztofa Pendereckiego w Teatrze Wielkim w Łodzi, a w 2004 Nagrodę Ministra Kultury w dziedzinie sztuk plastycznych. W 2005 został odznaczony przez ministra kultury Waldemara Dąbrowskiego Złotym Medalem Zasłużony Kulturze Gloria Artis. W obrazach Starowieyskiego świat realny łączył się z tworami jego wręcz „niepohamowanej” wyobraźni, a jego twórczość ostentacyjnie nawiązywała do starych XVII-wiecznych mistrzów i była przesycona groteską oraz humorem. Zmarł 23 lutego 2009 w wieku 79 lat.
Cena / Price
48 800 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
27
Galeria / Gallery
Warszawska galeria sztuki współczesnej, powstała w 2004 roku. Galeria oferuje unikatowe prace artystów z Polski i regionu Europy środkowo-wschodniej oraz świadczy usługi renowacji oraz oprawy obrazów. Są to prace zarówno dekoracyjne, jak i dzieła o wysokim potencjale inwestycyjnym (posiadają certyfikat oryginalności). Galeria jest również aktywnym animatorem warszawskiego środowiska artystycznego, bierze udział w targach sztuki o międzynarodowym charakterze.
Grudzień / December 2015
28
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
Marcelina Groń to doktorantka wrocławskiej Akademii Sztuk Pięknych na wydziale Malarstwa i Rzeźby w pracowni rysunku prof. Darii
SPQR II Tytuł / Title
Mileckiej. W latach 2011-2012 była stypendystką mediolańskiej Academia di Belle Arti di Brera, rok później stypendystką Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Dwukrotna laureatka Stypendium Rektora Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu dla najlepszych studentów (2012-2013, 2013-2014). W roku 2013 otrzymała stypendium Prezydenta Miasta Wrocławia na rok akademicki 2013/2014, Grand Prix w konkursie Nagroda Artystyczna Galerii Dominikańskiej „Nowoodkryta” oraz wyróżnienie honorowe w Konkursie malarskim
Artysta / Artist
„Postawy” we Wrocławiu. W roku 2014 obroniła dyplom magisterski
Marcelina Groń
w pracowni prof. Krzysztofa Skarbka w Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu, któremu w ramach VI Interdyscyplinarnego Festiwalu Sztuk 2014 przyznano nagrodę artNoble dla najlepszego dyplomu publicznych uczelni artystycznych. Prezentowany obraz przedstawia starorzymską monetę, z zarysem współczesnej kobiety, co
Technika / Technique
Akryl na płótnie acrylic on canvas Rozmiar / Size
ma unaoczniać zjawisko ciągłego przenikania się teraźniejszości z przeszłością. Artystka zauważa, że synkretyzm pozostaje nierozerwalną częścią naszej kultury. Realistyczne formy w połączeniu z
120 x 150 cm
ekspresyjnym sposobem malowania i żywymi kolorami tworzą zapis myśli przedstawionych na płótnach postaci. Natomiast znajdowanie
Rok / Year
2015
związków między symbolicznymi odwołaniami zaszyfrowanymi w dziełach artystki, otwiera oczy na bogaty świat ukrytych znaczeń i iluzji. Umożliwia widzowi wyjście poza granice materii twórczej, zajrzenie pod to, co znajduje się na powierzchni i zagłębienie się w otchłań ludzkiej psychiki i kodów kulturowych. S.P.Q.R II powstał z nazwy Senatus Populusque Romanus łacińskiej formuły oznaczającej „senat i lud”. Formuła ta stanowiła w starożytności oficjalną nazwę Imperium Rzymskiego, a skrót SPQR, spełniał funkcję godła państwowego oraz pojawiał się m.in. na monetach okresu republiki, sztandarach i pomnikach.
Cena / Price
6 500 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
29
Galeria / Gallery
Food Art Gallery - jedyny taki koncept artystyczny w Polsce. Z jednej strony to restauracja aspirująca do klasy fine dining, serwująca gościom wyrafinowaną kuchnię, w której dba się o estetykę oraz wysoką kulturę kulinarną. Z drugiej zaś jest to niecodzienna galeria sztuki współczesnej, w której obok obrazów sygnowanych przez uznanych twórców, pokazywane są także prace młodych, lokalnych artystów. Wystawy, podobnie jak potrawy w karcie, są cyklicznie zmieniane, aby zapoznawać gości restauracji z coraz to nowymi smakami oraz różnorodnością polskich talentów. Prywatna galeria sztuki współczesnej, której właścicielką jest Anna Gendaj.
Grudzień / December 2015
30
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
ZŁOTE LAS VEGAS Tytuł / Title
Andrzej Bator dyplom z grafiki warsztatowej i poligrafii uzyskał w 1976 roku na PWSSP w Łodzi (obecnie Akademia Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego). Zajmuje się projektowaniem graficzArtysta / Artist
nym, rysunkiem, malarstwem sztalugowym, plakatem. Jego prace
Andrzej Bator
znalazły się w wielu kolekcjach prywatnych i państwowych, a sama twórczość została wielokrotnie nagrodzona, m.in. I nagrodą Ogólnopolskiego Konkursu na Obraz, Grafikę i Rysunek Cztery Pory Roku (1991); III nagrodą II Biennale Ogólnopolskiego Konkursu Barwy dźwięku (1991); Grand Prix i Nagrody BWA, II nagrodą X Międzynaro-
Technika / Technique
Akryl na płótnie acrylic on canvas Rozmiar / Size
dowego Salonu Sztuki Homo Quadratus Ostroviensis (2010). Artysta, związany z Łodzią inspiruje się formalną stroną tkaniny. Przechodzenie przez siebie wątku i osnowy buduje tkacką strukturę, którą Bator
120 x 100 cm
odzwierciadla drobnymi, precyzyjnymi liniami na swoich płótnach. „Kreska, linia jest podstawowym elementem wypowiedzi plastycznej
Rok / Year
2012 Szczegóły / Additional information
sygnowany
Cena / Price
5 000 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
i twórczej, która odgrywa ważną rolę szczególnie w rysunku. Jest śladem artystycznej wrażliwości, określa kontur, tworzy walor. Mnie interesuje lina i wszystko co wokół niej”.
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
31
Galeria / Gallery
Pragaleria jest powstałą w marcu 2015 roku galerią sztuki współczesnej, mieszczącą się na warszawskiej Pradze. Profil galerii koncentruje się na malarstwie oraz grafice cyfrowej i tradycyjnej, w tym tzw. Sztuce młodej. Wśród artystów prezentowanych w ramach wystaw indywidualnych i zbiorowych oraz organizowanych aukcji znaleźli się m.in. Jakub Różalski, Kacper Bożek, Ziemowit Fincek, Eva Chełecka. W naszych planach są też kursy kolekcjonerskie i promocji sztuki oraz aukcje tematyczne. Galeria zajmuje się również doradztwem i budowaniem kolekcji dla klientów indywidualnych oraz instytucjonalnych.
Grudzień / December 2015
32
Sztuka współczesna / Contemporary Art
www.rynekisztuka.pl
Janina Wierusz-Kowalska znana jest przede wszystkim z syntetycznych płócien pełnych geometryzujących kształtów i skomplikowanych
MUSZLE Tytuł / Title
struktur. Artystka uprawia malarstwo, rysunek oraz tkaninę przestrzenną. Na polu pedagogicznym zajmuje się również historią sztuki oraz krytyką designu. Wierusz-Kowalska pochodzi ze starego rodu o bogatych tradycjach artystycznych. Jej przodkiem był m.in. sam Alfred Jan Wierusz Kowalski, wybitny polski przedstawiciel tzw. Szkoły monachijskiej, uczeń Józefa Brandta i honorowy profesor Akademii Monachijskiej. Absolwentka Wydziału Wzornictwa oraz Wydziału Malarstwa Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie (dyplom pod okiem
Artysta / Artist
Tadeusza Brzozowskiego), członkini A.P.A.J.T.E., Polskiego Stowarzy-
Janina Wierusz-Kowalska
szenia Autorów, Dziennikarzy i Tłumaczy z siedzibą w Paryżu oraz autorka „Szkoły Sztuki Wizualnej”, interdyscyplinarnego programu dydaktycznego w duchu Bauhausu. Swoje prace wystawiała m.in. w Argentynie, Belgii, USA, Francji oraz w Warszawie. Twórczość Wierusz-Kowalskiej cechuje ogromna wybiórczość oraz precyzja, z jaką bu-
Technika / Technique
Akryl na płótnie acrylic on canvas Rozmiar / Size
dowany jest specyficzny rodzaj napięcia. Artystka operując geometrycznym kształtem, układanym przestrzennie i w sposób iluzoryczny oddającym znane nam wrażenia, jest w stanie dotrzeć do samego
205 x 135 cm
ich źródła, wzmocnić je i z powrotem przelać na widza. Skutkuje to pewnego rodzaju olśnieniem, bo oto z gąszczu oszczędnych, prze-
Rok / Year
2015
cinających się i falujących linii wyłania się obraz wykraczający daleko poza płaszczyznę interpretacji wzrokowej, tak jak to miało miejsce w przypadku sztuki suprematycznej, czy szerzej: abstrakcji geometrycznej. „Muszle” są w istocie interpretacją świata wodnego, w którym organiczne kształty przeobrażają się wraz ze zmianą padania światła. Ekspresję kształtu podkreśla tutaj mocne, antagonistyczne zderzenie czerni z bielą. Dynamika budowana jest również dzięki perspektywie, tworzącej wrażenie trójwymiarowości. Całość wprowadzona zostaje do sterylnej, minimalistycznej przestrzeni, ponownie przenoszącej uwagę widzia na strukturę dzieła.
Cena / Price
ZAPYTAJ / CONTACT (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
33
Biogram / Bio
Janina Wierusz Kowalska
Janina Wierusz-Kowalska - Studia na Wydziale Wzornictwa oraz Wydziale Malarstwa Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie.
JANINA WIERUSZKOWALSKA
Malarka, pedagog, autorka licznych opracowań z dziedziny historii sztuki i teorii designu. Uprawia malarstwo, rysunek, tkaninę przestrzenną. Należy do A.P.A.J.T.E., Polskiego Stowarzyszenia Autorów, Dziennikarzy i Tłumaczy z siedzibą w Paryżu. Swoje prace prezentowała na wystawach indywidualnych i zbiorowych w Argentynie, Belgii, USA, Francji oraz w Warszawie.
Grudzień / December 2015
34
Sztuka współczesna / Contemporary Art
W BURZY Tytuł / Title
www.rynekisztuka.pl
Maciej Olekszy pochodzi z Poznania, gdzie studiował na Wydziale Malarstwa Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu (dyplom w Pracowni Malarstwa profesora Jana Świtki). Uczestnik kilkudziesięciu wystaw indywidualnych oraz zbiorowych. Laureat Salted Candy 2009 przyznawanej przez Poznańską Galerię Nowa i Stowarzyszenie Twórcze Nowa Nowa. Twórczość Olekszego porównywana jest ze sposobem obrazowania Josepha Beuys’a oraz Francisa Bacona, głównie za
Artysta / Artist
sprawą prymatu idei ponad obiektem, swobodnego operowania
Maciej Olekszy
operowania szeroką plamą oraz myśli światłem, czy też temperaturą koloru. Wspólne jest również podejście wspomnianych artystów do sztuki jako takiej – ich zdaniem potrzeba twórczości cechuje wszystkich ludzi i wszystkie dziedziny życia. W swoich pracach Olekszy penetruje kondycję współczesnego człowieka, w szczególności jego
Technika / Technique
Olej na płótnie oil on canvas Rozmiar / Size
cechy i szczegóły, ujęte w pewnym uproszczeniu, wskazujące na trawiący go dramat egzystencjalny. Dzieło „W burzy” jest zwrotem i hołdem artysty wobec natury i charakterystycznej dla niej cykliczności.
80 x 80 cm
Burza, mimo gwałtowności i niebezpieczeństwu jakie może przygnieć życiu, jest także zjawiskiem przynoszącym wytchnienie po suszy,
Rok / Year
2015
bez którego wegetacja roślin nie miałaby miejsca. Nie byłoby zatem piękna kwiatu, ani życiodajnego owocu. Cykliczność ta podkreślona zostaje również za pomocą koła, symbolu nieskończoności, harmonii i kompletności, a w kręgu rzymskokatolickim również omnipotencji. Tło reprezentujące burzowe niebo, namalowane mocno rozrzedzonym, przejrzystym laserunkiem, wyraźnie odcięte zostaje od czerwonego impastu – kwiatu.
Cena / Price
ZAPYTAJ / CONTACT (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
35
Biogram / Bio
Maciej Olekszy
Studia na Wydziale Malarstwa Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu. Dyplom w Pracowni Malarstwa profesora Jana Świtki. Zajmuje się malarstwem, głównie w technice akwarelowej. Laureat nagrody Salted Candy 2009. „Postacie z prac Macieja Olekszego to raczej ślad człowieka, forma dopełniająca go, nośnik pamięci po jego niegdysiejszej obecności podpowiadanej przez antropomorficzne kształty i metafory. (…) To ludzkie zacieranie pamięci, potęgowane przez zastosowanie techniki akwareli sprawia, że człowiek balansuje tutaj na granicy istnienia.” (Robert Brzęcki). Dotychczasowe projekty artystyczne obejmowały m.in. wystawy w Galerii Wozownia w Toruniu, Galerii Pionova w Gdańsku i poznańskiej Galerii Nowa. Żyje i pracuje w Poznaniu.
Grudzień / December 2015
36
Sztuka współczesna / Contemporary Art
KONTEMPLACJA Tytuł / Title
www.rynekisztuka.pl
Wojciech Tut Chechliński jest warszawskim artystą-malarzem, który zaczynał tworzyć jeszcze w dzieciństwie. Niezwykła jest historia rodzinnej kolekcji dzieł sztuki, która zawierała prace m.in. Tytusa Czyżewskiego, Wacława Taranczewskiego, Jana Cybisa czy Józefa Pankiewicza. Artysta stroni od jednoznacznego identyfikowania się z konkretnym nurtem artystycznym. Aktualnie zajmuje się tworzeniem
Artysta / Artist
kolejnych obrazów w zaciszu własnej pracowni. Jego twórczość sta-
Wojciech „Tut” Chechliński
nowi jednak rodzaj kompromisu pomiędzy dokonaniami kubistów, w szczególności Georgesa Braque’a oraz szeroko rozumianych prymitywistów, spychanych dziś na margines oficjalnego nurtu sztuki. Chechliński zrywa z osiągnięciami sztuki iluzorycznie odzwierciedlającej rzeczywistość. Pozostaje on twórcą spontanicznym, odrzucają-
Technika / Technique
Olej na płótnie oil on canvas Rozmiar / Size
cym perspektywę i poszukującym sensu obserwowanego świata w jego zgeometryzowanej parafrazie. Jest to twórca operujący silnym, nakładanym warstwowo kolorem. „Nie próbujcie patrzeć na sztukę
70 x 100 cm
samymi oczyma, bo wyprowadzą was one na manowce. Uwierzcie, że nawet najbardziej niezrozumiałe przedstawienia skrywają tajem-
Rok / Year
2012
nicę i to waszym zadaniem jest ją rozwikłać, albo jej ulec” – wyjaśnieniem stojącej za „Kontemplacją” idei są słowa samego artysty. Dzieło powstało jako rezultat poszukiwania znaczeń w przestrzeni malarskiej, wielowymiarowości sztuki, która najwidoczniejsza pozostaje na styku treści dzieła – ukrytym ręką artysty przesłaniu, a jego wizualnym przedstawieniu.
Cena / Price
ZAPYTAJ / CONTACT (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
37
Biogram / Bio
Wojciech „Tut” Chechliński
Wojciech Tut Chechliński – artysta malarz, od kilkudziesięciu lat budujący własną wizję świata odwołującego się do wyobraźni widza. Jego malarstwo – formalnie bliskie dokonaniom kubizmu, abstrakcjonizmu oraz art brut – cechuje szeroka gama kolorystyczna, syntetyzm twórczy oraz mniejsza skala deformacji. Żyje i pracuje w Warszawie.
Grudzień / December 2015
38
Sztuka współczesna / Contemporary Art
LIFE UNDER CONSTRUCTION Tytuł / Title
www.rynekisztuka.pl
Justyna Pennards-Sycz zajmuje się malarstwem abstrakcyjnym, opartym na silnym kolorze. W roku 2014 reprezentowała Polskę w ramach Edynburgh Art Fair oraz jest jedną z nielicznych polskich artystek polecanych przez Saatchi Art. Swoje prace wystawiała m.in. w Holandii, Polsce, Niemczech oraz USA. Jest również pomysłodawczynią i współwłaścicielką Galerii i Fundacji Archipel w Amersfoort
Artysta / Artist
Justyna Pennards-Sycz
(Holandia). „Life under Construction” jest obrazem kontynuującym cykl prac pt. „Miasta” (Cities), którego premiera miała miejsce w ramach indywidualnej wystawy artystki w Food Art Gallery we Wrocławiu. Projekt śledzący miejskie arterie kreślone neonowym blaskiem artystka rozwija obecnie za pomocą bardziej umownych, abstrakcyjnych realizacji, w gronie których wyróżnić można również
Technika / Technique
Akryl na płótnie acrylic on canvas Rozmiar / Size
120 x 80 cm
prezentowane dzieło. Uwaga Pennards-Sycz wyraźnie zwróciła się w stronę struktury miejskich konstrukcji, układu kątów i relacji jaką poszczególne budynki tworzą między sobą. Powstaje w ten sposób specyficzny, surowy układ odniesienia, który swobodnie może zostać nałożony na znany nam krajobraz miasta. Opozycja poszczególnych
Rok / Year
2015
budynków – zawieszonych w przestrzeni konstrukcji o rozmywającej się lub wyraźnej linii – nakreśla obraz wiecznie zmieniającej się metropolii. Ile właściwie pięter posiada swoich lokatorów? Ile starych
Cykl / Series
Cities
kamienic przetrwa próbę czasu? „Life under Construction” nakreśla pytania dotyczące przyszłości miejskiego organizmu. Praca prezentowana jest obecnie na wystawie w galerii De Ploegh w Amersfoort.
Cena / Price
ZAPYTAJ / CONTACT (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
39
Biogram / Bio
Justyna Pennards-Sycz
Justyna Pennards-Sycz – studia ekonomiczne na Westfalskim Uniwersytecie Wilhelma w Münsterze oraz artystyczne (specjalizacja: malarstwo) w Wyższej Szkole Sztuk Pięknych Hogeschool voor de Kunsten w Utrechcie. Project manager oraz specjalista ds. komunikacji wewnętrznej. Od 2005 roku malarka w duchu abstrakcjonizmu. Działaczka i współwłaścicielka Galerii i Fundacji Archipel w Amersfoort. Mieszka i pracuje w Holandii.
Grudzień / December 2015
40
Sztuka współczesna / Contemporary Art
KRASNAL Tytuł / Title
www.rynekisztuka.pl
Piotr Saul to postać na polskiej scenie artystycznej niezwykła. Sztuki wizualne stanowią dla niego punkt wyjścia dla dalszych eksperymentów na gruncie muzycznych i teatralnym. Jak sam mówi, długo poszukiwał ujścia dla własnej kreatywności, po czym trafił pod skrzydła prof. Andrzeja Basaja, prof. Wiesława Gołucha oraz prof. Krzysztofa Skarbka – pedagogów i wykładowców Akademii Sztuk Pięknych im. E. Gepperta we Wrocławiu. Tam też w 2010 roku obronił dyplom z
Artysta / Artist
Piotr Saul
grafiki warsztatowej z dwoma aneksami: malarskim oraz multimedialnym. Popularność przyniosła mu w szczególności aktywność w formujących się dopiero środowiskach związanych ze sztuką uliczną, głównie street artu. Brał udział w takich programach telewizyjnych jak: You Can Dance oraz Mam Talent, gdzie wspólnie z zespołem
Technika / Technique
Technika mieszana na płótnie mixed media on canvas Rozmiar / Size
160 x 100 cm
Me Myself And I został okrzyknięty najbardziej nowatorskim artystą tamtej edycji program. Od 14 lat zajmuje się Beatboxem. Tworzy własne kompozycje muzyczne. Brał udział w wielu koncertach i festiwalach na terenie całego kraju m.in. – Era Nowe Horyzonty oraz SlotArt Festiwal. Można go również zobaczyć i usłyszeć w Teatrze Muzycznym Capitol we Wrocławiu. „Krasnal” jest w istocie kolażem
Rok / Year
2015
symboli Wrocławia, w którym to mieście artysta żyje i pracuje. Całość przedstawiona zostaje w charakterystyczny dla Saula sposób – na kanwie wypracowanej przez lata konwencji, łączącej komiks, street art i grafitti z neoekspresjonizmem. Obraz prezentowany był w ramach tegorocznej indywidualnej wystawy w warszawskiej Galerii Kuratorium.
Cena / Price
6 000 PLN (click to continue)
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl
Polish Fine Art for Investors and Collectors
41
Biogram / Bio
Piotr Saul
Piotr Saul ur. w 1986 r. w Nowej Rudzie. Artysta wizualny, muzyk i tancerz, absolwent Akademii Sztuk Pięknych im. Eugeniusza Gepperta we Wrocław na wydziale Grafiki i Sztuki Mediów. Obecnie asystent w pracowni malarskiej prof. K. Skarbka na Wydziale Malarstwa i Rzeźby tejże uczelni. Członek ZPAP oraz grupy Kotlina Kru. Aktualnie zajmuje się ogólnie pojętym malarstwem, projektowaniem oraz organizacją wystaw, oscylujących wokół tematyki Street artu i nie tylko.
Grudzień / December 2015
www.rynekisztuka.pl