La Sainte Bible commentée - tome 5 - La prophétie de Jérémie

Page 1

LA PROPHÉTIE DE JÉUÉMIE

La forme hébraïcjue de son nom

était IrmHjànu,j par en ont fait 'lepept'ai; et de cette forme grecque dérivent celles du latin (Itala: ffieremias; Vulgate /erewias), et des dilférentes langues modernes. Sa signification est incertaine. Suivant les uns, il viendrait de Jéhovah renverse la racine râmah jeter, renverser; ce qui donnerait ce sens (son peuple). Selon les autres, plus probablement, il dériverait du verbe rûm Jéhovah est élevé, exalté '; ou bien à l'actif: Jéhovah être élevé, et signifierait

Le prophète.

abréviation Irm'yah. Les

LXX

,

:

:

,

,

:

exalte.

Jérémie nous fait connaître lui-même, dans le livre de ses oracles, de nombreuses particularités de sa vie. A vrai dire, nul prophète n'a mêlé autant que lui le récit de sa propre histoire à celle des événements contemporains. Il naquit à Anatlioth '^, bourgade de la tribu de Benjamin, et appartenait à la race sacerdotale^. Son père, Helcias, ne différerait pas, d'après plusieurs interprètes anciens'' et modernes, du célèbre grand prêtre de

même nom

qui découvrit,

pendant le règne de Josias, l'exemplaire authentique des livres de la Loi ^. Ge sentiment paraît peu vraisemblable. Pourquoi Jérémie n'aurait- il pas donné à son père son titre de pontife suprême, s'il l'avait possédé en réalité? Du reste, les grands prêtres juifs avaient leur résidence à Jérusalem. Jérémie commença son ministère à un âge relativement peu avancé", la treizième année du gouvernement de Josias ^, et il le continua, parmi des diillcultés et des contradictions de tout genre, jusqu'aux premiers temps de la captivité babylonienne. Il prophétisa donc pendant les dix-huit dernières années de Josias (628-610), et pendant les règnes entiers de Joachaz (seulement trois mois, en 610), de Joakim (610-595), de Jéchoniar», ou Joachin (seulement trois mois, en 599), de Sédécias (599-588). Après la prise de Jérusalem par les Chaldéens, autorisé par Nabuchodonosor à se retirer où il voudrait, il demeura sur le tirritoiie de Juda, consolant et fortifiant ceux de ses compatriotes qui y étaient restés comme lui*. Lorsque Godolias, qui gouvernait le pays au nom du conquérant, eut été assassiné, le prophète se vit emmené de force en Egypte par une troupe de Juifs indociles et rebelles à tous ses avis". Il eut beaucoup à souf-

MsreiopKTjxôi;

'

vah, »

'laoi, « élévation de Jého-

le traduisait

Origène. Aujourd'hui Anâta, à cinq quarts d'heure nord -est de Jérusalem. Voy. V Atlas géogr.,

-

su pi

comme

drie et saint Jérôme, s Cf.

VII, XII.

*

^ Cf. I, 1.

'•'

•*

Paruii lesquels

on compte Clément d'Alexan-

IV Reg. XXII,

8.

6-7; voyez le commentaire. Cf. I, 2; XXV, 3. L'an 628 avant J.-U. Cf. xxxix, U; XL, 1 , etr., Chap. XI t.

^ Cf. I, '


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.