Genero-PARTICIPACIÓN

Page 1

HA

IW

O M EN

O

RG

L NA O

AN

DE MUJERES

IZATION OF SA

AW

UIS RA HA

R

SA

EDITORAS

NATI

ON

AL

Red Vasca de Apoyo a la UNMS

UNIÓN

NA CI



‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ‬ http://www.elmagrebconojosdemujer.org/si http://www.mueveteporlaigualdad.org/objetivos García Prince, E. Seminario Internacional sobre Liderazgo y Dirección para Mujeres “Poder y empoderamiento de las mujeres”, Fondo Social Europeo. Programa EQUAL. España, Valencia, 2003 PNUD. Incidencia Política de las Mujeres. Pacto de San Andrés. Facilitado por: Asociación Justicia y el movimiento feminista salvadoreño, El Salvador, 2003 Presentación de la candidatura de las mujeres saharauis al premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2001 Disponible en http://www.arso.org/UNFS.PrAst2001.htm Mujeres saharauis, La lucha de las mujeres. Disponible en http://www.sermujeres.org/saharauis/ellasenlalucha.html


apoyo metodológico EJERCICIO

2

2 horas

MATERIALES Papelógrafos o cartulinas, rotulador.

PROCEDIMIENTO 1

Organizar 3 grupos para reflexionar sobre lo siguiente: ideas de actividades y estrategias que la UNMS puede trabajar desde las Casas de las Mujeres y las Dairas para el ejercicio del derecho a la participación política.

2

En plenaria se comparte el trabajo de los grupos y se priorizan acciones.

CONCLUSIONES La participación política de las mujeres está vinculada a los otros temas vistos anteriormente, en especial, empoderamiento, liderazgo y división sexual del trabajo. Será necesario en definitiva promover el liderazgo y empoderamiento de las mujeres a nivel individual y colectivo. Sólo así podrá lograrse una verdadera y efectiva participación en espacios de decisión, con un enfoque de género y concienciadas de la necesidad de actuar conforme a los principios de la defensa de los derechos de las mujeres. Que los hombres asuman su responsabilidad en el ámbito doméstico y reproductivo es esencial para la incorporación de las mujeres en el ámbito público y en la política en mayores condiciones de igualdad. Si de acuerdo al contexto saharaui, muchos hombres no viven regularmente en las haimas, será preciso reivindicar entonces al Frente Polisario medidas que favorezcan su formación y oportunidades de acceso a la participación política, en especial, medidas que contrarresten la carga de trabajo por la responsabilidad de las funciones domésticas y reproductivas. Habrá que trabajar, además, por eliminar o reducir aquellos otros obstáculos que se identifiquen en cada contexto.

26

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻣــﻨــﻬــﺠــﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘــﻤــﺮﻳﻦ ‪2‬‬

‫‪ 2‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‬

‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﻭ ﺃﻗﻼﻡ ﻋﻼﻣﺔ‪.‬‬

‫ﺳـﻴــﺮ ﺍﻟﻌــﻤــﻞ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺛﻼﺙ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﻟﻠﺘﻔﻜﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪ :‬ﺃﻓﻜﺎﺭ ﻟﻠﻨﺸﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﺍﻹﲢﺎﺩ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﻭﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﹸﻭﺭ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻭ ﺍﻟﺪﻭﺍﺋﺮ ﻭ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺍﳊﻖ ﻓﻲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫ﻓﻲ ﺍ‪‬ﻠﺲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺗﺸﺎﺭﻙ ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﺗﹸــﻌﻄﻰ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﺘﺪﺍﺑﻴﺮ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﳌﻮﺍﺿﻴﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺍﻟﺘﻄﺮﻕ ﻟﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻭ ﺑﺎﳋﺼﻮﺹ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﻭ ﺍﻟﺰﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﳉﻨﺲ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻓﺈﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺰﻋﺎﻣﺔ ﻭ ﲤﻜﲔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻭ ﺍﳉﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻫﻜﺬﺍ ﻓﻘﻂ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺻﻨﻊ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﲟﻘﺎﺭﺑﺔ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻮﻋﻲ ﺑﺎﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻃﺒﻘﺎ ﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺪﻓﺎﻉ ﻋﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﳌﺮﺃﺓ‪.‬‬ ‫ﺇﻥ ﲢﻤﻞ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﻢ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﺎﻝ ﺍﳌﻨﺰﻟﻲ ﻭ ﺍﻹﳒﺎﺑﻲ ﺃﻣﺮ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﻟﺪﻣﺞ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﺴﺎﻭﺍﺓ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﻭﻱ ﻻ ﻳﻌﻴﺸﻮﻥ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﻟﺰﺍﻣﺎ ﺇﺫﻥ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺎﺭﻳﻮ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﻜﻮﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﻓﹸﺮﺹ ﺣﺼﻮﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﳋﺼﻮﺹ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺼﺪﻱ ﻟﻌﺐﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻨﺎﰋ ﻋﻦ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﻭ ﺍﻹﳒﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻭ ﺗﻘﻠﻴﺺ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻌﻘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻛﻞ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﻬﺎ‪.‬‬

‫‪25‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo metodológico

3. CÓMO AVANZAR EN LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES EN LOS CAMPAMENTOS OBJETIVO DEFINIR ESTRATEGIAS QUE PERMITAN AVANZAR EN LA REPRESENTACIÓN DE LAS MUJERES EN ESPACIOS DE DECISIÓN PÚBLICOS EN LOS CAMPAMENTOS.

EJERCICIO

1

3 horas

MATERIALES Un papel para cada participante, bolígrafos, papeletas para hacer votación secreta. PROCEDIMIENTO JUEGO: SI YO FUERA ALCALDESA 1

Se les entrega una hoja en blanco y deberán, de manera individual, escribir su propuesta política como candidata a alcaldesa situándose en los campamentos, es decir, deben responder al menos a lo siguiente: ¿Qué es lo que harían? ¿Qué decisiones tomarían? ¿Cuáles son sus mayores preocupaciones? ¿Cuáles son los tres problemas o necesidades prioritarias a trabajar en los campamentos? ¿Cuáles son las tres primeras medidas o acciones a tomar en el nuevo gobierno municipal?

2

Cada participante deberá hacer un mitin de 5 minutos valiéndose del escrito realizado anteriormente.

3

Una vez escuchadas todas las propuestas políticas, se hará una votación en secreto en dónde deberán elegir a la alcaldesa.

4

Finalizado el ejercicio, se dejará un espacio para que comenten cómo se han sentido, si no han pensado nunca en presentarse como candidatas a algún cargo público, en especial en el gobierno municipal.

5

Se hace una reflexión sobre la importancia de incorporar mujeres en cargos públicos y de decisión en los campamentos.

CONCLUSIONES Como ya hemos visto antes, por muchas razones, a las mujeres nos cuesta participar en cargos públicos, y en espacios de decisión y de dirección. Sin embargo, es importante hacer el esfuerzo, tomar la iniciativa personal de candidatearnos o impulsar y motivar a aquellas mujeres con liderazgo a que se presenten a estos puestos. Es muy importante que haya un grupo u organización de mujeres que respalden y apoyen las candidaturas, y se establezcan apoyos, alianzas, etc. No olvidar la importancia de ejercer liderazgos y formas de participación para y con las mujeres. No dejarse llevar por las estructuras de poder patriarcales y dominantes.

24

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻣــﻨــﻬــﺠــﻲ‬

‫‪ .3‬ﻛـﻴـﻒ ﻳـﺘـﻢ ﺇﺣـﺮﺍﺯ ﺍﻟـﺘـﻘـﺪﻡ ﻓـﻲ ﺍﳌـﺸـﺎﺭﻛـﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴـﻴﺎﺳـﻴﺔ ﻟـﻠــﻤﺮﺃﺓ‬ ‫ﺍﻟﻬــﺪﻑ‬ ‫ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﻀﺎﺀﺍﺕ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘــﻤــﺮﻳﻦ ‪1‬‬

‫‪ 3‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‬

‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺭﻗﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ‪ ,‬ﺃﻗﻼﻡ‪ ,‬ﻭ ﻭﺭﻳﻘﺎﺕ ﻟﻼﻗﺘﺮﺍﻉ ﺍﻟﺴﺮﻱ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﺭﺋﻴﺴﺔ ﺑﻠﺪﻳﺔ‬ ‫ﺳـﻴــﺮ ﺍﻟﻌــﻤــﻞ ﻟﻌﺒﺔ‪ :‬ﻟﻮ‬ ‫ﹸ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺗﹸﺴﻠﻢ ﻟﻬﻦ ﻭﺭﻗﺔ ﺑﻴﻀﺎﺀ ﻭ ﻳﺤﺐ ﻋﻠﻴﻬﻦ ﻭ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﺮﺩﻳﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎﺗﻬﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻛﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﻛﺮﺋﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﺑﻠﺪﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ‪ ,‬ﲟﻌﻨﻰ ﺃﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺫﺍ ﺳﻴﻔﻌﻠﻦ؟‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﺨﺬﻧﻬﺎ؟‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺃﻫﻢ ﺍﻧﺸﻐﺎﻻﺗﻬﻦ؟‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺃﻫﻢ ﺛﻼﺙ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺃﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ؟‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺨﺎﺫﻫﺎ ﻓﻲ ﺭﺋﺎﺳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ؟‬

‫‪2‬‬

‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻋﻘﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﳌﺪﺓ ‪ 5‬ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻣﺴﺘﻔﻴﺪﺓ ﻣﻦ ﳑﺎ ﻛﹸـﺘﺐ ﺃﻧﻔﺎ‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻛﻞ ﺍﳌﻘـﺘﺮﺣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮﺍﻉ ﺍﻟﺴﺮﻱ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﺋﻴﺴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫‪4‬‬

‫ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﻦ ﻳﻔﺴﺢ ﻟﻬﻦ ﺍ‪‬ﺎﻝ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ ﺷﻌﻮﺭﻫﻦ ﻭﻋﻦ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻔﻜﺮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺃﺑﺪﺍ ﻛﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﻷﻱ‬ ‫ﻣﻨﺼﺐ ﻋﺎﻡ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺭﺋﺎﺳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻓﻲ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺇﺩﻣﺎﺝ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭ ﻭ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺭﺃﻳﻨﺎ ﺁﻧﻔﺎ ﻭﻷﺳﺒﺎﺏ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‪ ,‬ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻧﺤﻦ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻟﺘﺴﻴﻴﺮ‪ .‬ﻭ ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺑﺬﻝ ﺍﳉﻬﻮﺩ ﻭﺃﺧﺬ ﺍﳌﺒﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺘﺮﺷﺢ ﺃﻭ ﲤﻜﲔ ﻭ‬ ‫ﲢﻔﻴﺰ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺰﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﻘﺪﻡ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺟﺪﺍ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻧﺴﺎﺋﻴﺔ ﻟﺪﻋﻢ ﻭ ﻣﺴﺎﻧﺪﺓ ﺍﳌﺘﺮﺷﺤﺎﺕ ﻭ ﺗﺆﺳﺲ ﺭﻛﺎﺋﺰ‬ ‫ﻭ ﲢﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺦ‪.‬‬ ‫ﻋﺪﻡ ﻧﺴﻴﺎﻥ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﺰﻋﺎﻣﺔ ﻭ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎﺀ ﻭ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎﺀ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺮﺿﻮﺥ ﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫ﺍﻷﺑﻮﻳﺔ ﻭ ﺍﳌﻬﻴﻤﻨﺔ‪.‬‬

‫‪23‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo metodológico EJERCICIO

2

2 horas

MATERIALES Cartulinas, rotuladores.

PROCEDIMIENTO 1

Formar 3 grupos de trabajo con las siguientes indicaciones: A cada grupo se le da una cartulina diferente ya que trabajarán ámbitos diferentes: GRUPO 1: Ámbito íntimo-personal GRUPO 2: Ámbito privado-doméstico GRUPO 3: Ámbito público-comunitario

2

Los tres grupos deben contestar a las misma preguntas pero teniendo en cuenta el ámbito que les corresponde. Esta es la pregunta: ¿Cuáles son los obstáculos que encuentran las mujeres para participar en política?

3

Exposición de los grupos en plenaria. Las respuestas las recogen de manera sintética cada grupo en su cartulina, pero además deberá presentarse de forma creativa (teatro, poema, canción, etc.).

CONCLUSIONES Dejar claro que son muchos los obstáculos que enfrentan las mujeres para participar en política. Algunos de ellos son: El mundo público, y el mundo político es un mundo masculino. Resulta difícil para una mujer moverse en ese mundo. Para ser aceptada debe comportarse y pensar como un hombre. Si no, muy posiblemente será rechazada, presionada, discriminada, etc. Pueden sufrir acoso sexual y laboral. Puede que pongan límites justificando la necesidad de protección ante diversos peligros. Una mujer debe demostrar siempre que puede, y aún así, siempre existirán dudas acerca de su capacidad y su trabajo. La responsabilidad del trabajo doméstico y el mandato político de tener hijas e hijos es un obstáculo para alcanzar mayor nivel de compromiso o de ascender en la carrera política. El deseo y el manejo del poder es frenado en las mujeres desde muy pequeñas para asegurar que cumplamos nuestro rol tradicional, vinculado a lo privado-doméstico. La baja autoestima de las mujeres, producto de la socialización y de la propia discriminación.

22

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻣــﻨــﻬــﺠــﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘــﻤــﺮﻳﻦ ‪2‬‬

‫‪ 2‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‬

‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ ﻭ ﺃﻗﻼﻡ ﻋﻼﻣﺔ‪.‬‬

‫ﺳـﻴــﺮ ﺍﻟﻌــﻤــﻞ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺛﻼﺙ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬ﺗﹸﻌﻄﻰ ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺮﺗﻮﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﲟﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﺳﺘﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺠﺎﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪:‬‬ ‫ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ‪ :1‬ﻣﺠﺎﻝ ﺣﻤﻴﻤﻲ – ﺷﺨﺼﻲ‬ ‫ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ‪ :2‬ﺍ‪‬ﺎﻝ ﺍﶈﻠﻲ – ﺍﳋﺎﺹ‪.‬‬ ‫ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ‪ :3‬ﺍ‪‬ﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﻡ – ﺍ‪‬ﺘﻤﻌﻲ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫ﲡﻴﺐ ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻭ ﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﺍﻷﺧﺬ ﺑﻌﲔ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍ‪‬ﺎﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺨﺼﻬﻦ‪ .‬ﻭ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻌﺮﺍﻗﻴﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ؟‬

‫‪3‬‬

‫ﻋﺮﺽ ﻋﻤﻞ ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻠﺴﺔ ﻋﻠﻨﻴﺔ‪ :‬ﲡﻤﻊ ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺳﺌﻠﺘﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﺮﺗﻮﻧﻬﺎ ﻭ ﻟﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺇﺑﺪﺍﻋﻴﺔ)ﺍﳌﺴﺮﺡ‪ ,‬ﺍﻟﺸﻌﺮ‪ ,‬ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺦ‪.(.‬‬

‫ﺍﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻌﺮﺍﻗﻴﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺟﻤﺔ ﻭ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻀﻬﺎ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﺎﻣﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻫﻮ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺟﻮﻟﻲ‪ .‬ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻭ ﻟﻜﻲ‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺗﺘﺼﺮﻑ ﻭ ﺗﻔﻜﺮ ﻛﺮﺟﻞ ﻭ ﺇﻻ ﹶ ﻓﺈﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﺟﺪﺍ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺭﻓﻀﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪﻫﺎ ﺍﻟﺦ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺘﺤﺮﺵ ﺍﳉﻨﺴﻲ ﻭ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ‪ .‬ﻭ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺤﺪ ﻣﻦ ﺣﺮﻳﺘﻬﺎ‬ ‫ﺑﺤﺠﺔ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻷﺧﻄﺎﺭ‪.‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺜﺒﺖ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻗﺪﺭﺗﻬﺎ ﻭ ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﺗﺒﻘﻰ ﺍﻟﺸﻜﻮﻙ ﲢﻮﻡ ﺣﻮﻝ ﻗﺪﺭﺗﻬﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﻨﺰﻟﻲ ﻭ ﺍﻟﻮﻻﻳﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻹﳒﺎﺏ ﺑﻨﲔ ﻭ ﺑﻨﺎﺕ ﻫﻮ ﻋﻘﺒﺔ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﺭﺗﻘﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﳌﻬﻨﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻭ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻜﺒﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺎﺕ ﻣﻨﺬ ﺳﻦ ﻣﺒﻜﺮﺓ ﺟﺪﺍ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﻧﺆﺩﻱ ﺩﻭﺭﻧﺎ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ﺍﳌﺮﺗﺒﻂ‬ ‫ﲟﺎ ﻫﻮ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﻭ ﺧﺎﺹ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﺬﺍﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺘﻨﺸﺌﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ ﺍﻟﻨﻔﺲ‪.‬‬

‫‪21‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo metodológico

2. LA PARTICIPACIÓN DE LAS MUJERES EN EL SISTEMA POLÍTICO OBJETIVO TOMAR CONCIENCIA DE LA DISCRIMINACIÓN DE LAS MUJERES EN LA POLÍTICA A NIVEL MUNDIAL Y SUS CAUSAS.

EJERCICIO

1

1 1/2 hora

MATERIALES Dos fotos de grupos hegemónicos, políticos-económicos.

Por ejemplo: G20, OPEP, (o países no alineados, países árabes, países iberoamericanos, países africanos, etc.) de preferencia uno que refleje a los europeos y otro a los árabes. Mostrar diversidad. Papelógrafo. Rotuladores.

PROCEDIMIENTO 1

Se circulan dos fotos, una del G20 y otra de la OPEP, y se realizan preguntan que nos permitan hacer un análisis de género: ¿Cuántas mujeres se ven en la foto? ¿Qué otras políticas internacionales (no saharauis) conocéis que no aparecen en la foto? ¿En qué área trabajan? ¿Qué tipo de liderazgo ejercen? ¿Defienden los derechos de las mujeres?

2

Se les pregunta al grupo sobre la representación política de las mujeres saharauis: ¿Cuántas mujeres son parlamentarias, ministras, gobernadoras? ¿En qué áreas se encuentran? ¿Cuántas mujeres nos representan a nivel municipal? ¿Cuántas en la UGTsario y en la UJsario? ¿Y en otros puestos de decisión o cargos públicos? ¿Las mujeres de la UNMS tienen vías de comunicación y acción con las mujeres en los cargos públicos? ¿Cómo es esa relación?

3

Finalmente se comparten datos a nivel del mundo sobre la desigualdad de las mujeres en los cargos, reflexionando que la situación es similar en todas las culturas y países.

CONCLUSIONES La discriminación de la mujer en el sistema político es un dato grave de la democracia representativa, de la política formal actual. Esta discriminación es visible a nivel mundial. Recordar que la participación política de las mujeres o incidencia política es un proceso que integra todos los ámbitos de la vida, ya que el sistema de desigualdad está presente en todas las relaciones sociales. Y donde cobra mayor visibilidad es en el sistema político. Es importante que las mujeres que acceden a cargos públicos estén concienciadas sobre la necesidad de atender los intereses y necesidades de las mujeres, para incluirlas en la agenda política.

20

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻣــﻨــﻬــﺠــﻲ‬

‫‪ .2‬ﻣــﺸــﺎﺭﻛــﺔ ﺍﻟــﻤــﺮﺃﺓ ﻓـــﻲ ﺍﻟــﻨﻈـــﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟــﺴﻴــﺎﺳـــﻲ‬ ‫ﺍﻟﻬــﺪﻑ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﺎﳌﻲ ﻭ ﻣﺴﺒﺒﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺘــﻤــﺮﻳﻦ ‪1‬‬

‫‪ 1/2 1‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‬

‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺻﻮﺭﺗﺎﻥ ‪‬ﻤﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻴﻤﻨﺔ‪ ,‬ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺎ‪:‬‬ ‫ﻛﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻝ ‪ ,20‬ﺃﻭﺑﻚ‪) ,‬ﺃﻭ ﺩﻭﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻧﺤﻴﺎﺯ‪ ,‬ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ,‬ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻹﻓﺮﻳﻘﻴﺔ‪ ,‬ﺍﻟﺦ( ﻭ ﻳﹸﻔﻀﻞ ﺃﻥ‬ ‫ﺗﻌﻜﺲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﻮﻥ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻌﻜﺲ ﺍﻟﻌﺮﺏ‪.‬‬ ‫ﺇﻇﻬﺎﺭ ﺍﻟﺘﻨﻮﻉ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺇﻳﻀﺎﺣﻲ‪ .‬ﺃﻗﻼﻡ ﻋﻼﻣﺔ‪.‬‬

‫ﺳـﻴــﺮ ﺍﻟﻌــﻤــﻞ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻳﺘﻢ ﺗﺪﺍﻭﻝ ﺻﻮﺭﺗﲔ‪ ,‬ﻭﺍﺣﺪﺓ ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ‪ 20‬ﻭ ﺃﺧﺮﻯ ﻷﻭﺑﻚ ﻭ ﺗﻄﺮﺡ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﻢ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ؟‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺎﺕ)ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﻭﻳﺎﺕ( ﺍﻟﻼﺗﻲ ﺗﻌﺮﻓﻮﻫﻦ ﻭ ﻟﺴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ؟‬ ‫ﻓﻲ ﺃﻱ ﺍ‪‬ﺎﻻﺕ ﻳﻌﻤﻠﻦ؟‬ ‫ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻋﺎﻣﺔ ﳝﺎﺭﺳﻦ؟‬ ‫ﻫﻞ ﻳﺪﺍﻓﻌﻦ ﻋﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﳌﺮﺃﺓ؟‬

‫‪2‬‬

‫ﺗﹸـﺴﺄﻝ ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﻭﻳﺔ‪:‬‬ ‫ﻛﻢ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻧﻴﺎﺕ‪ ,‬ﺍﻟﻮﺯﻳﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﻟﻮﻻﺓ؟‬ ‫ﻓﻲ ﺃﻱ ﺍ‪‬ﺎﻻﺕ ﻳﺘﻮﺍﺟﺪﻥ؟‬ ‫ﻛﻢ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻼﺗﻲ ﳝﺜﻠﻨﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺎﺕ؟ ﻛﻢ ﻋﺪﺩﻫﻦ ﻓﻲ ﺇﲢﺎﺩ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﻭ ﺇﲢﺎﺩ ﺍﻟﺸﺒﻴﺒﺔ؟ ﻭ‬ ‫ﻋﺪﺩﻫﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ؟‬ ‫ﻫﻞ ﻟﻺﲢﺎﺩ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﻭﻳﺔ ﻃﺮﻕ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻼﺗﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ؟ ﻛﻴﻒ‬ ‫ﻫﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ؟‬

‫‪3‬‬

‫ﻭ ﻓﻲ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺗﺘﻘﺎﺳﻢ ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻌﻴﺪ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ ﺣﻮﻝ ﻋﺪﻡ ﻣﺴﺎﻭﺍﺓ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﻊ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻫﻮ ﹸﻣﻌﻄﻰ ﺧﻄﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﳝﻘﺮﺍﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﺍﳌﻌﺎﺻﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻭﺍﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﺎﳌﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺄﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻤﻞ ﻛﻞ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﲟﺎ ﺃﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻗﺎﺋﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ .‬ﻭﻳﺘﺠﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺃﻥ ﺗﺘﻢ ﺗﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻼﺗﻲ ﻳﺼﻠﻦ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﻬﻢ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ‬ ‫ﺣﺎﺟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻹﺩﺭﺍﺟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻨﺪﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫‪19‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo metodológico

1. QUÉ ES LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES OBJETIVO COMPRENDER EL CONCEPTO AMPLIO, DINÁMICO Y COMPLEJO DE LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES.

MATERIALES Pizarra o papelógrafo y rotulador.

1 hora

PROCEDIMIENTO 1

En base a una lluvia de ideas, enlistar en la pizarra o en un papelógrafo la primera idea o imagen que se les viene a la cabeza cuando escuchan la palabra participación política.

2

Definir y ordenar las ideas y los conceptos haciendo visibles las múltiples dimensiones de la participación política de las mujeres, teniendo presente que la subordinación de las mujeres en la sociedad pasa por la dimensión personal, privada-doméstica y pública.

CONCLUSIONES Existen muchos puntos de partida para hablar de participación política de las mujeres. Para este caso, hemos elegido iniciar con un concepto que incorpora los aportes de los movimientos feministas y sus luchas. Al igual que los enfoques abordados en los otros temas de este curso, como liderazgo por ejemplo, la participación política es una continuidad de las diversas dimensiones del quehacer feminista (personal, privado y público). Cuando decimos participación política de las mujeres estamos haciendo referencia a la acción política organizada, a la incidencia que trasciende lo que convencionalmente se conoce como el aparato estatal (el gobierno) y que en la ciencia política actual se denomina Sistema Político. La política son esos procesos de poder donde las mujeres pretendemos transformar la propia vida y la colectiva, cuya transformación incluye un nuevo concepto de poder, que no es un poder de dominación. Uno de los ámbitos visibles de la desigualdad de las mujeres es el ámbito de lo que se llama sistema político, las candidaturas electorales, las mujeres en cargos públicos, etc. Entenderemos como incidencia política los procesos de participación ciudadana que parten de los intereses y necesidades de las mujeres para buscar transformar su situación y condición, subrayando la participación directa de las mujeres como sujetas políticas que inciden, que hacen política.

18

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻣــﻨــﻬــﺠــﻲ‬

‫‪ .1‬ﻣــــــــﺎ ﻫـــﻲ ﻣــﺸــﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟــﻤــﺮﺃﺓ ﺍﻟــﺴﻴــﺎﺳــﻴــﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬــﺪﻑ‬ ‫ﺇﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﳌﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﻮﺍﺳﻊ ﻭ ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻭ ﺍﳌﻌﻘﺪ ﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺳﺒﻮﺭﺓ ﻭ ﻣﺨﻄﻂ ﺇﻳﻀﺎﺣﻲ ﻭ ﻗﻠﻢ ﻋﻼﻣﺔ‪.‬‬

‫‪ 1‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‬

‫ﺳـﻴــﺮ ﺍﻟﻌــﻤــﻞ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﻨﺎﺀﺍ ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺗﹸﺴﺠﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺒﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﻄﻂ ﺇﻳﻀﺎﺣﻲ ﺍﻟﻔﻜﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺨﻄﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫ﲢﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻭ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﻂ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩﺓ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﻣﻊ ﺍﻷﺧﺬ‬ ‫ﺑﻌﲔ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻥ ﺗﺒﻌﻴﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﺘﻤﻊ ﲤﺮ ﺑﺎﻟﺒﻌﺪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪ ,‬ﻭﺍﳋﺎﺹ‪ -‬ﺍﶈﻠﻲ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻹﻧﻄﻼﻕ ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪ ﺍﺧﺘﺮﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺒﺪﺀ ﲟﻔﻬﻮﻡ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎﺕ ﺍﳊﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ ﻭ ﻧﻀﺎﻻﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻰ ﻏﺮﺍﺭ ﺍﳌﻘﺎﺭﺑﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺍﻟﺘﻄﺮﻕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﻮﺍﺿﻴﻊ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺒﻴﺔ ﻛﺎﻟﺰﻋﺎﻣﺔ ﻣﺜﻼ‪,‬‬ ‫ﻓﺎﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻫﻲ ﺇﺳﺘﻤﺮﺍﺭﻳﺔ ‪‬ﺘﻠﻒ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ)ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪ ,‬ﺍﳋﺎﺹ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﻡ(‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻘﻮﻝ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻌﻨﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﺍﳌﻨﻈﻢ ﻭ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﹸﻌﺮﻑ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ ﺑﺄﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ)ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ( ﻭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﹸﺴﻤﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﻌﺎﺻﺮﺓ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻫﻲ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻰ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻭ ﺍﳉﻤﺎﻋﻴﺔ‪,‬‬ ‫ﲢﻮﻟﻬﺎ ﻣﻔﻬﻮﻣﺎ ﺟﺪﻳﺪﺍ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﻨﻲ ﺳﻠﻄﺔ ﻫﻴﻤﻨﺔ‪ .‬ﺇﺣﺪﻯ ﺍ‪‬ﺎﻻﺕ ﺍﳉﻠﻴﺔ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﹲ‬ ‫ﻟﻌﺪﻡ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻣﻊ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻫﻲ ﺍ‪‬ﺎﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﹸﺴﻤﻰ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ ,‬ﺍﻟﺘﺮﺷﻴﺤﺎﺕ ﺍﻹﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ‪ ,‬ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻋﺎﻣﺔ‪ ,‬ﺍﻟﺦ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﻬﻢ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻟﻠﺴﻌﻲ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻭ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ ﻛﻔﺎﻋﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ ﻳﹸﺆﺛﺮﻥ ﻭ ﻳﺼﻨﻌﻦ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪.‬‬

‫‪17‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo teórico

8

DERECHOS RELACIONADOS CON LA 10 PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES

La Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW), es un importante Tratado Internacional que reafirma la importancia del involucramiento de las mujeres en el aparato político de los Estados Parte. La División para el Avance de las Mujeres de las Naciones Unidas reporta que hasta el 30 de septiembre del 2003, 174 países -el 90 por ciento de los miembros de las Naciones Unidas- habían suscrito la Convención.

Los Artículos 2 a 4 de la CEDAW exhortan a los Estados Parte a buscar activamente la eliminación de la discriminación en la participación política de las mujeres a través de medidas legales y temporales especiales y de acciones afirmativas.

El Artículo 7 de la CEDAW instruye a los Estados Parte a tomar "todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la vida política y pública del país". Les garantiza a las mujeres, "en igualdad de condiciones con los hombres”, el derecho a:

Votar en todas las elecciones y referéndum públicos y ser elegibles para todos los organismos cuyos miembros sean objeto de elecciones públicas. Participar en la formulación de las políticas gubernamentales y en la ejecución de éstas, y ocupar cargos públicos y ejercer todas las funciones públicas en todos los planos gubernamentales. Participar en organizaciones y en asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país.

El Artículo 8 lleva los derechos políticos de las mujeres al plano internacional. Instruye a los Estados Parte a tomar "todas las medidas apropiadas para garantizar a la mujer, en igualdad de condiciones con el hombre y sin discriminación alguna, la oportunidad de representar a su gobierno en el plano internacional y de participar en la labor de las organizaciones internacionales".

La legislación internacional de derechos humanos -la Declaración Universal de los Derechos Humanos (PIDCP) y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC)- funciona conjuntamente para proveer las bases del derecho de las mujeres a la participación política.

10 http://www.awid.org/esl/Temas-y-Analisis/Library/Las-mujeres-y-la-participacion-politica

16

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪8‬‬

‫ﺣــﻘـﻮﻕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟـﺼـﻠـﺔ ﺑﺎﻟـﻤـﺸـﺎﺭﻛـﺔ ﺍﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬

‫‪10‬‬

‫ﺇﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻛﻞ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ ﺍﳌﺮﺃﺓ )‪ (CEDAW‬ﻫﻲ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﺟﺪﺍ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﻛﺪ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﺪﻭﻝ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ‪ .‬ﻭ ﺃﻓﺎﺩﺕ ﺷﻌﺒﺔ ﺍﻟﻨﻬﻮﺽ ﺑﺎﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺑﺄﻧﻪ ﻭ ﺣﺘﻰ ‪ 30‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ 174 ،2003‬ﺩﻭﻟﺔ ﻗﺪ‬ ‫ﻭﻗﻌﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻱ ‪ 90‬ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ‪.‬‬

‫ﻭ ﲢﺚ ﺍﳌﺎﺩﺓ ‪ 2‬ﺇﻟﻰ ‪ 4‬ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ )‪ (CEDAW‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻌﻲ ﺑﻨﺸﺎﻁ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻭ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻭ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺇﻳﺠﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺗﻠﺰﻡ ﺍﳌﺎﺩﺓ ‪ 7‬ﻣﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )‪ (CEDAW‬ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ "ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﻟﻠﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺒﻠﺪ"ﻭ ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‪" ،‬ﻋﻠﻰ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﺟﻞ" ﺍﳊﻖ ﻓﻲ‪:‬‬

‫ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻭ ﺃﻥ ﺗﻨﺘﺨﺐ ﳉﻤﻴﻊ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺨﻀﻊ ﺃﻋﻀﺎﺅﻫﺎ ﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻭ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻟﻲ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻋﺎﻣﺔ ﻭ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﻛﻞ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ ﻭ ﻓﻲ ﺍﳉﻤﻌﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻰ ﺑﺎﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺒﻠﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻓﻊ ﺍﳌﺎﺩﺓ ‪ 8‬ﻣﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ‪ .‬ﻭ ﺗﺄﻣﺮ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺑﺎﺗﺨﺎﺫ ”ﻛﻞ ﺍﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﻡ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺃﻱ ﲤﻴﻴﺰ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻓﻲ ﲤﺜﻴﻞ ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻭ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ“‪.‬‬

‫ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ ﳊﻘﻮﻕ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ‪ -‬ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ ﳊﻘﻮﻕ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ )‪ (PIDCP‬ﻭ‬ ‫ﺍﳌﻌﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮﻕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ )‪- (PIDESC‬‬ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻌﺎ ﻹﺭﺳﺎﺀ ﺃﺳﺲ ﺣﻖ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫‪15‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo teórico

7

LA PARTICIPACIÓN DE LAS MUJERES SAHARAUIS EN LOS CAMPAMENTOS

En la sociedad de la República Árabe Saharaui Democrática (RASD) fundada por el Frente Polisario predomina la cultura árabe-islámica, “... es uno de los factores más importantes para que la mujer en el Sahara Occidental libre dos batallas simultáneamente: una contra el invasor agresor, y otra, contra las tradiciones fundamentalistas del patriarcado implantado por los seguidores de Mahoma a través de El Corán”.8 Aunque existen escasos datos elaborados sobre la evolución de la representación de las mujeres en puestos de representación popular importantes, como gobernadoras, concejalas, ministeriales, parlamentarias, etc., es notable el reconocimiento público que el Frente POLISARIO hace al papel fundamental de las mujeres y, sobre todo, su aporte al dinamismo y organización de los campamentos. La mayoría de la población residente en los campamentos son mujeres, y aún así queda mucho por hacer para lograr la igualdad en la representación de altos puestos al interior del POLISARIO, del gobierno y de las gobernaciones. Sin embargo, “...la dirección de los campamentos queda así en su mayoría en manos de mujeres, como miembros y presidentes de los comités populares de las dairas (cinco mujeres presiden los comités de la daira de Bir Lehlú), que son los encargados de regular todas las actividades de la comunidad”.9

Cargos

Hombres

Mujeres

Total

Parlamento

32

19

51

Ministerios

13

3

16

Gobernadores

4

0

4

Vicegobernadores

3

1

4

Buró Político Polisario

27

2

29

Gobernadores locales

26

1

27

Vicegobernadores locales

3

25

28

Datos concedidos por la Coordinadora General de la UNMS

8 Mujeres saharauis, La lucha de las mujeres. Disponible en http://www.sermujeres.org/saharauis/ellasenlalucha.html 9 ibidem

14

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪7‬‬

‫ﻣــﺸـﺎﺭﻛـﺔ ﺍﻟـﻤــﺮﺃﺓ ﺍﻟـﺼـﺤــﺮﺍﻭﻳﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟـﻤــﺨــﻴــﻤــﺎﺕ‬

‫ﺗﺴﻮﺩ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﳉﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺪﳝﻘﺮﺍﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺳﺴﺘﻬﺎ ﺟﺒﻬﺔ ﺍﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺎﺭﻳﻮ‪،‬‬ ‫”‪ ...‬ﻭ ﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺃﻫﻢ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺖ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﺀ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺗﺨﻮﺽ ﻣﻌﺮﻛﺘﲔ ﻣﺘﺰﺍﻣﻨﺘﲔ‪ :‬ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺿﺪ ﺍﻟﻐﺎﺯﻱ‬ ‫‪8‬‬ ‫ﺍﳌﻌﺘﺪﻱ ﻭ ﺃﺧﺮﻯ ﺿﺪ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﺻﻮﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻷﺑﻮﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺯﺭﻋﻬﺎ ﺃﺗﺒﺎﻉ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﺍﻟﻜﺮﱘ“‪.‬‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺇﻋﺪﺍﺩﻫﺎ ﺣﻮﻝ ﺗﻄﻮﺭ ﲤﺜﻴﻞ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﺍﻟﺸﻌﺒﻲ‬ ‫ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻛﺎﻟﻮﻻﺓ ﻭ ﺍﳌﺴﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﻳﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﳌﺎﻧﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺦ‪ .‬ﻓﺎﻟﻼﻓﺖ ﻟﻠﻨﻈﺮ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺎﺭﻳﻮ ﺗﻌﺎﻣﻠﺖ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﻭ ﺑﺎﳋﺼﻮﺹ ﻓﻲ ﺇﺳﻬﺎﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺁﻟﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺃﻏﻠﺐ ﺳﻜﺎﻥ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ ﻧﺴﺎﺀ‪ ،‬ﻭ ﺭﻏﻢ ﺫﻟﻚ ﻣﺎﺯﺍﻝ ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺎﺭﻳﻮ‪ ،‬ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﻭ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻭ ﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪ ...” ،‬ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻳﺪﻱ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ‪،‬‬ ‫ﻛﺄﻋﻀﺎﺀ ﻭ ﺭﺋﻴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻠﺠﺎﻥ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺍﺋﺮ)ﺧﻤﺴﺔ ﻧﺴﺎﺀ ﻳﺘﺮﺃﺳﻦ ﳉﺎﻥ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﺑﺌﺮ ﳊﻠﻮ( ﻭ ﻫﻦ ﺍﳌﻜﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﻛﻞ ﻧﺸﺎﻃﺎﺕ ﺍ‪‬ﺘﻤﻊ“‪.‬‬

‫ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ‬

‫ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ‬

‫ﺍ‪‬ﻤﻮﻉ‬

‫ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻥ‬

‫‪32‬‬

‫‪19‬‬

‫‪51‬‬

‫ﺍﻟﻮﺯﺍﺭﺍﺕ‬

‫‪13‬‬

‫‪3‬‬

‫‪16‬‬

‫ﺍﻟﻮﻻﺓ‬

‫‪4‬‬

‫‪0‬‬

‫‪4‬‬

‫ﻧﻮﺍﺏ ﺍﻟﻮﻻﺓ‬

‫‪3‬‬

‫‪1‬‬

‫‪4‬‬

‫ﺍﳌﻜﺘﺐ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﻟﻠﺒﻮﻟﻴﺴﺎﺭﻳﻮ‬ ‫ﺍﳊﻜﺎﻡ ﺍﶈﻠﻴﻮﻥ‬

‫‪27‬‬

‫‪2‬‬

‫‪29‬‬

‫‪26‬‬

‫‪1‬‬

‫‪27‬‬

‫ﻧﻮﺍﺏ ﺍﳊﻜﺎﻡ ﺍﶈﻠﻴﻮﻥ‬

‫‪3‬‬

‫‪25‬‬

‫‪28‬‬

‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺳﻬﻠﺘﻬﺎ ﺍﳌﻨﺴﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻺﲢﺎﺩ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﻭﻳﺔ‬

‫‪13‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo teórico

6

LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES EN LOS PAÍSES DEL MAGREB

Algunos datos de participación: MAURITANIA

MARRUECOS

ARGELIA

TÚNEZ

LIBIA

Año en que las mujeres obtuvieron el derecho a voto

1961

1963

1962

1959

1964

Posibilidad de presentarse

1961

1963

1962

1959

1964

Fuente: Confección propia

Al igual que sucede con los derechos civiles, la existencia de garantías constitucionales y legislativas que avalen el derecho de las mujeres a la participación política, no garantiza el alcance real de una participación femenina que, a día de hoy, sigue siendo limitada. Para potenciar esta participación Argelia, Marruecos, Túnez y Mauritania adoptaron un sistema de cuotas que buscaba garantizar una representación significativa de las mujeres en los órganos legislativos. A pesar de ello, en 2007 el porcentaje de mujeres que ocupaban cargos parlamentarios apenas rozaba el 10% en la mayoría de países magrebíes, con la destacada excepción de Mauritania, donde la recién creada Secretaría de Estado para la Condición Femenina se trazó la meta de aumentar la participación femenina en la toma de decisiones políticas, logrando pasar de un 0% a más de un 17% de mujeres en el Parlamento en los últimos años.

Escaños parlamentarios ocupados por mujeres en 2007 (% del total de escaños) Mujeres con cargos a nivel ministerial en el gobierno en 2005 (% del total de ministerios)

MAURITANIA

MARRUECOS

ARGELIA

TÚNEZ

LIBIA

17,45

5,95

5,15

18,1

7,7

9,1

5,9

10,5

7,1

-

Fuente: IDH PNUD 2007/2008

Por otro lado, ya desde los años 90 ha sido habitual en los países magrebíes designar a mujeres para ocupar puestos ministeriales. Este dato positivo se matiza al constatar que esta participación ha sido simbólica (una o dos ministras en la mayoría de los casos), o bien limitada a asuntos sociales o relativos a la mujer.

12

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪6‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﳌﻐﺎﺭﺑﻴﺔ‬

‫ﺑﻌﺾ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺭﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬

‫ﺍﳌﻐﺮﺏ‬

‫ﺍﳉﺰﺍﺋﺮ‬

‫ﺗﻮﻧﺲ‬

‫ﻟﻴﺒﻴﺎ‬

‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬ ‫ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺖ‬

‫‪1961‬‬

‫‪1963‬‬

‫‪1962‬‬

‫‪1959‬‬

‫‪1964‬‬

‫ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‬

‫‪1961‬‬

‫‪1963‬‬

‫‪1962‬‬

‫‪1959‬‬

‫‪1964‬‬

‫ﺍﳌﺼﺪﺭ‪ :‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺫﺍﺗﻲ‬

‫ﻭ ﻛﻤﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﳊﻘﻮﻕ ﺍﳌﺪﻧﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺿﻤﺎﻧﺎﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭﻳﺔ ﺗﻀﻤﻦ ﺣﻖ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻻ ﺗﻀﻤﻦ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﳊﻘﻴﻘﻲ ﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻧﺴﻮﻳﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑﻐﻴﺔ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻘﺪ ﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﺍﳉﺰﺍﺋﺮ ﻭ ﺍﳌﻐﺮﺏ ﻭ ﺗﻮﻧﺲ ﻭ ﻣﻮﺭﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﳊﺼﺺ‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻄﻤﺢ ﺇﻟﻰ ﺿﻤﺎﻥ ﲤﺜﻴﻞ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺭﻏﻢ ﺫﻟﻚ ﻓـﻔﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 2007‬ﻓﺈﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻼﺗﻲ ﺷﻐﻠﻦ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺑﺮﳌﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﺩ‬ ‫ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ %10‬ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺐ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﳌﻐﺎﺭﺑﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﻣﻠﺤﻮﻅ ﳌﻮﺭﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﺪﻓﺖ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﳌﻨﺸﺄﺓ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﺇﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﺤﻘﻘﺔ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻦ ‪ 0‬ﺇﻟﻰ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ %17‬ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻥ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺭﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺍﳌﻘﺎﻋﺪ ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻠﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ‪2007‬‬ ‫)‪ %‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﳌﻘﺎﻋﺪ(‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﻱ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺳﻨﺔ ‪2005‬‬ ‫)‪ %‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺍﻟﻮﺯﺭﺍﺀ(‬

‫ﺍﳌﻐﺮﺏ‬

‫ﺍﳉﺰﺍﺋﺮ‬

‫ﺗﻮﻧﺲ‬

‫‪17,45‬‬

‫‪5,95‬‬

‫‪5,15‬‬

‫‪18,1‬‬

‫‪7,7‬‬

‫‪9,1‬‬

‫‪5,9‬‬

‫‪10,5‬‬

‫‪7,1‬‬

‫‪-‬‬

‫ﺍﳌﺼﺪﺭ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺍﻹﳕﺎﺋﻲ ‪2007/2008‬‬

‫ﻭ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺃﺿﺤﻰ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﺘﺴﻌﻴﻨﺎﺕ ﺃﻣﺮﺍ ﻋﺎﺩﻳﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﳌﻐﺎﺭﺑﻴﺔ ﺃﻥ ﺗﻌﲔ‬ ‫ﻧﺴﺎﺀﺍ ﻟﺘﺸﻐﻠﻦ ﻣﻨﺎﺻﺒﺎ ﻭﺯﺍﺭﻳﺔ‪ .‬ﺗﺘﺠﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﻄﻴﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻋﻠﻤﻨﺎ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺭﻣﺰﻳﺔ)ﻭﺯﻳﺮﺓ ﺃﻭ ﻭﺯﻳﺮﺗﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺐ ﺍﳊﺎﻻﺕ(‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺮﺃﺓ‪.‬‬

‫‪11‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬

‫ﻟﻴﺒﻴﺎ‬


apoyo teórico

5

DIVERSOS ÁMBITOS DE LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES

Se brinda, a continuación, como ejemplo, la identificación de algunos de los ámbitos de participación a tener en cuenta para el quehacer de la política de las mujeres:

1

Nivel social (comunitario e internacional): Organizaciones feministas y de mujeres de nivel nacional. Redes feministas, sindicales, ecologistas, indígenas, etc., concertaciones, alianzas regionales e internacionales, etc. Trabajo comunitario, organizaciones comunitarias, gremiales, locales y municipales. Empresas privadas, comercio, servicios, etc. Medios de comunicación (televisión, periódicos, radios, etc.).

2

Nivel de Gobierno y sistema político partidario: Afiliación y militancia en partidos políticos, sistemas internacionales, etc. Gobierno y sus dependencias, embajadas, ministerios, organismos autónomos, dependencias del Estado (Justicia, Parlamento, Gobierno), gobiernos municipales, etc.

3

Nivel de Gobierno internacional y mundial: Gobierno, Sistemas de Naciones Unidas, Grupos de gobierno (G8, G20, etc.). Organismos financieros (Banco Mundial – BM-, Banco Interamericano de Desarrollo – BID-, etc.).

10

Participación política de las mujeres

‫ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻌﻨﻲ ﻟﻜﻢ ﻋﺒﺎﺭﺓ‬ ‫"ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ"؟‬ ¿A qué os suenan las palabras «participación política»?


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪5‬‬

‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎﺣﻲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬

‫ﻳﺮﺩ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻛﻤﺜﺎﻝ ﲢﺪﻳﺪ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﺎﺣﻲ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻌﲔ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ‪:‬‬

‫‪1‬‬

‫ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ)ﻣﺠﺘﻤﻌﻲ ﻭ ﺩﻭﻟﻲ(‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ ﻭ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻭﻃﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺍ‪‬ﺘﺼﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺍﳌﺸﺎﻭﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﳉﻬﻮﻳﺔ ﻭ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺦ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍ‪‬ﺘﻤﻌﻲ‪ ،‬ﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍ‪‬ﺘﻤﻌﻴﺔ ﻭ ﺍﻻﲢﺎﺩﻳﺔ ﻭ ﺍﶈﻠﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺦ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻹﻋﻼﻡ )ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﺍﳉﺮﺍﺋﺪ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﺍﻟﺦ(‬

‫‪2‬‬

‫ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳊﻜﻮﻣﻲ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﺍﻻﻧﺘﻤﺎﺀ ﻭ ﺍﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻨﻈﻢ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺦ‪.‬‬ ‫ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﻭ ﻭﻛﺎﻻﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻔﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻮﺯﺍﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﳊﻜﻢ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ)ﺍﻟﻌﺪﻝ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻥ‪ ،‬ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ(‪ ،‬ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺦ‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳊﻜﻮﻣﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ‪:‬‬ ‫ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻧﻈﻢ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺣﻜﻮﻣﺎﺕ ) ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ،8‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ 20‬ﺍﻟﺦ‪.(.‬‬ ‫ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﳌﺎﻟﻴﺔ)ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ – ﺍﻟﺒﻨﻚ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺦ‪.(.‬‬

‫‪9‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬

‫"‬


apoyo teórico

4

IDENTIFICANDO ALGUNOS OBSTÁCULOS PARA LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES

Culturas políticas androcéntricas y discriminatorias. Supone adoptar el modelo masculino para ser aceptada. La desvalorización de las capacidades y contribuciones de las mujeres a la vida pública. La doble o triple jornada de las mujeres. Prejuicios y presiones de los hombres a las mujeres que quieren participar en la vida pública o política: el acoso sexual es un buen ejemplo. Ideologías de género de las mujeres que las autoexcluye de la vida pública o rechaza que otras estén participando. Las pautas de socialización políticas, discriminatorias y excluyentes que reciben las niñas frente al poder y la autoridad: no se les impulsa a tener sueños, metas personales de poder o ascenso social. El deseo de poder es frenado en las mujeres desde muy pequeñas para asegurar que cumplamos nuestro rol tradicional, vinculado a lo privadodoméstico. A los niños, sin embargo, se les orienta a sobresalir, a desarrollar comportamientos vinculados al poder y a las jerarquías a través de los juegos competitivos. Baja autoestima de las mujeres (producto de la socialización y de la propia discriminación).

8

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪4‬‬

‫ ‪- -‬‬‫ﻋــﻘـﺒــﺎﺕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺗـﺤــﺪﻳــﺪ ﺑـﻌــﺾ‬

‫ﺛﻘﺎﻓﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺭﺟﻮﻟﻴﺔ ﻭ ﲤﻴﻴﺰﻳﺔ‪ .‬ﺗﻔﺮﺽ ﺗﺒﻨﻲ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﺬﻛﺮﻱ ﻟﻜﻲ ﺗﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﺍﳊﻂ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺆﻫﻼﺕ ﻭ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﳌﺰﺩﻭﺝ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻹﺿﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻼﺗﻲ ﻳﺮﺩﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ :‬ﻭ ﺍﻟﺘﺤﺮﺵ ﺍﳉﻨﺴﻲ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺍﳉﻨﺲ ﻋﻨﺪ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺼﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺃﻭ ﺗﺮﻓﺾ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺃﺧﺮﻳﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺃﳕﺎﻁ ﺍﻟﺘﻨﺸﺌﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰﻳﺔ ﻭ ﺍﻹﻗﺼﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﺍﻟﺒﻨﺎﺕ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻭ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ‪ :‬ﻻ ﺗﺸﺠﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﻠﻢ‬ ‫ﻭﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻗﻲ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻜﺒﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺎﺕ ﻣﻨﺬ ﺳﻦ ﻣﺒﻜﺮﺓ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺪﻭﺭﻧﺎ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ﺍﳌﺮﺗﺒﻂ ﲟﺎ ﻫﻮ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻣﻨﺰﻟﻲ‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻮﺟﻪ ﺍﻷﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﺬﻛﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻮﻕ ﻭ ﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﺳﻠﻮﻛﻴﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﻟﻬﺮﻣﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ )ﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺘﻨﺸﺌﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ ﺍﻟﻨﻔﺲ(‪.‬‬

‫‪7‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo teórico

3

DANDO NUEVOS SIGNIFICADOS A LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DESDE EL FEMINISMO ¿QUÉ ES LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA FEMINISTA?

El movimiento feminista ha dado nuevos significados a la participación política tradicional, sosteniendo que la política es un proceso continuado de desigualdades de género en los ámbitos público, privado y personal. Si las mujeres ostentan la igualdad en la sociedad democrática, consideradas como personas sujetas de derechos y deberes, deben asumir el ser ciudadanas. Por tanto, si las mujeres toman parte en todas las etapas del proceso de decisiones que afectan a los ámbitos antes señalados, eso significa la participación política. Así, la participación política es un proceso de empoderamiento4 de las mujeres que busca transformar las estructuras de discriminación de género y de desigualdad social, y es por lo tanto un proceso de superación de las desigualdades de género. Se trata de solucionar no sólo las condiciones concretas y materiales de las mujeres, sino también de cambiar las relaciones sociales de poder basadas en el género y de construir democracia con equidad de género.5 Esta participación tiene en cuenta la organización de espacios de encuentro de las mujeres, la concienciación y el fortalecimiento de los liderazgos de las mismas. La participación política feminista debe tener en cuenta al menos tres dimensiones estratégicas: Vincular las necesidades prácticas con los intereses estratégicos de género.6 La acción ciudadana. Generar apoyo social para avanzar en el logro de los derechos.

En la definición de los cambios deben hacerse visibles las acciones en las dimensiones pública, privada y personal, así como disponer de estrategias para identificar, reivindicar y abordar los diversos obstáculos de la participación de las mujeres, dando prioridad a factores centrales de la subordinación de género, como por ejemplo la división sexual del trabajo.7

4 Ver guía sobre El empoderamiento de las mujeres. 5 Incidencia política desde las mujeres. PNUD El Salvador, 2003. 6 Ver guía sobre El movimiento de mujeres. 7 Ver guía sobre La división sexual del trabajo.

6

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪3‬‬

‫ﺑﺈﻋـﻄــﺎﺀ ﻣـﻔــﺎﻫـﻴــﻢ ﺟــﺪﻳــﺪﺓ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻠﻖ ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﻣـﺎ ﻫـﻲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ؟‬

‫ﻟﻘﺪ ﺃﻋﻄﺖ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﻟﻌﺪﻡ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ‬ ‫ﺑﲔ ﺍﳉﻨﺴﲔ ﻓﻲ ﺍ‪‬ﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭ ﺍﳋﺎﺻﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺣﺼﻠﺖ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺩﳝﻘﺮﺍﻃﻲ‪ ،‬ﻭ ﻳﹸﻨﻈﺮ ﺇﻟﻴﻬﻦ ﻛﺨﺎﺿﻌﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻭ ﺍﻟﻮﺍﺟﺒﺎﺕ ﻓﻴﻔﺘﺮﺽ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ‬ ‫ﺑﺎﳌﻮﺍﻃﻨﺔ‪ .‬ﻭ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺷﺎﺭﻛﺖ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍ‪‬ﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﻓﻬﺬﺍ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻫﻜﺬﺍ ﻓﺎﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻫﻲ ﻣﺴﺎﺭ ﲢﻜﻢ‪ 4‬ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻬﺪﻑ ﺇﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺎﻛﻞ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ ﺍﳉﻨﺴﲔ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻬﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺟﻪ ﻋﺪﻡ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﺑﲔ ﺍﳉﻨﺴﲔ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻷﻣﺮ ﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻓﻘﻂ ﲟﻌﺎﳉﺔ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻟﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﳉﻨﺲ ﻭ ﺑﻨﺎﺀ‬ ‫ﺩﳝﻘﺮﺍﻃﻴﺔ ﺗﺴﺎﻭﻱ ﺑﲔ ﺍﳉﻨﺴﲔ‪ 5.‬ﻭ ﺗﺄﺧﺬ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺑﻌﲔ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻀﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﻭ ﲤﺘﲔ‬ ‫ﻗﻴﺎﺩﺍﺗﻬﻦ‪.‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﲔ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ‪:‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ﺭﺑﻂ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺎﳌﺼﺎﻟﺢ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﻠﺠﻨﺲ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺍﳌﻮﺍﻃﻦ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﻋﻢ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻹﺣﺮﺍﺯ ﺗﻘﺪﻡ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳊﻘﻮﻕ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭ ﻛﺬﺍ ﺍﻣﺘﻼﻙ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﲢﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﺪﻱ‬ ‫‪‬ﺘﻠﻒ ﻋﻘﺒﺎﺕ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﺒﻌﻴﺔ‬ ‫‪7‬‬ ‫ﺍﳉﻨﺲ ﻛﺘﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﳉﻨﺲ‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo teórico

2

DISCRIMINACIÓN Y DESIGUALDAD EN LA 2 PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES

Según datos de la Unión Interparlamentaria al 31 de mayo del 2009, las mujeres constituyen el 18,40% de las personas parlamentarias del mundo. Aunque las mujeres representan casi el 40% de los miembros de las organizaciones sindicales del mundo, sólo son mujeres el 1% de las dirigentes. En el sistema de las Naciones Unidas, las mujeres ocupan el 9% de los puestos gerenciales del más alto nivel y el 21% de puestos gerenciales de alto nivel. Sin embargo, ocupan el 48% de los cargos de servicio civil profesional de menor jerarquía. Las mujeres que ocupan las primeras posiciones en sus respectivos países como Presidentas o Jefas de Estado no pasan del 7% del total; y en las dos posiciones que le siguen en la jerarquía inmediatamente inferior, no llegan a un 13%. El 7% del total de los Ministerios en el mundo está conformado por mujeres. Las ministras continúan concentradas en áreas sociales (14%), en comparación con las áreas legales (9.4%), económicas (4.1%), de asuntos políticos (3.4%) y en el Ejecutivo (3.9%).3 La proporción de mujeres parlamentarias en los Estados Unidos es del 14%, en Francia 11.8% y en Japón 10%. En el Parlamento de Ruanda las mujeres conforman el 48.8% y en el de Uganda el 24.7%. Kuwait y los Emiratos Árabes Unidos no otorgan a las mujeres el derecho a votar ni a ser electas. Hay nueve mujeres embajadoras ante las Naciones Unidas. Ellas son de Finlandia, Guinea, Jamaica, Kazajstán, Kirguistán, Liberia, Liechtenstein, Somalia y Turkmenistán.

Según las Naciones Unidas se necesitarían 500 años más para igualar la participación de las mujeres en espacios públicos.

2 La mayoría de los datos obtenidos en: http://www.awid.org/esl/Temas-y-Analisis/Library/Las-mujeres-y-la-participacion-politica 3 http://www.un-instraw.org/es/ggpp/general/datos-de-interes.html

4

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪2‬‬

‫ﺍﻟﺘــﻤــﻴــﻴــﺰ ﻭ ﻋــﺪﻡ ﺍﻟــﻤـﺴــﺎﻭﺍﺓ ﻓـﻲ ﺍﳌــﺸــﺎﺭﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟـﺴــﻴــﺎﺳـﻴﺔ ﻟﻠـﻤــﺮﺃﺓ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺣﺴﺐ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻹﲢﺎﺩ ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻧﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻓﻲ ‪ 31‬ﻣﺎﻳﻮ ‪ 2009‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻳﺸﻜﻠﻦ ‪ %40,18‬ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻧﻴﲔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻭ ﺭﻏﻢ‬ ‫ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﳝﺜﻠﻦ ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ %40‬ﻣﻦ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﺋﺪﺍﺕ ﻻ ﳝﺜﻠﻦ ﺇﻻ ‪.%1‬‬ ‫ﻭ ﺗﺸﻐﻞ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺗﺴﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ ﺍﳌﺴﻴﺮﺓ ﻭ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ‬ ‫ﺍﳌﺴﻴﺮﺓ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ‪ .‬ﻭ ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﻬﻦ ﻳﺸﻐﻠﻦ ‪ %48‬ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﺪﻧﻴﺔ ﺍﳌﺘﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻼﺗﻲ ﻳﺸﻐﻠﻦ ﺍﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﺍﻧﻬﻦ ﻛﺮﺋﻴﺴﺎﺕ ﻭ ﻭﺭﺋﻴﺴﺎﺕ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯﻥ ‪ %7‬ﻣﻦ ﺍ‪‬ﻤﻮﻉ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﳌﻨﺼﺒﲔ ﺍﳌﻮﺍﻟﲔ ﻟﻠﺴﻠﻢ ﺍﻟﺘﺤﺘﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻻ ﻳﺼﻠﻦ ﺇﻟﻰ ‪.%13‬‬ ‫ﺳﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﻭﺯﺭﺍﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ‪ .‬ﻭ ﻣﺎ ﺗﺰﺍﻝ ﺍﻟﻮﺯﺍﺭﺍﺕ ﺗﺘﺮﻛﺰ ﻓﻲ‬ ‫ﺍ‪‬ﺎﻻﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ )‪ ،(%14‬ﻭ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﻣﻊ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺍﳊﻘﻮﻕ )‪، (%9.4‬ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ )‪ ،(%4.1‬ﻭ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ )‪ (%3.4‬ﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ )‪.(%3.9‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﺒﺮﳌﺎﻧﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ‪ %14‬ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻭ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ‪ %11.8‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎﺋﺔ ﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ ‪ %10‬ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ‪ .‬ﻭ ﻓﻲ ﺑﺮﳌﺎﻥ ﺭﻭﺍﻧﺪﺍ ﻳﺸﻜﻠﻦ ‪ %48.8‬ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ ﻭ ﻓﻲ ﺃﻭﻏﻨﺪﺍ‬ ‫‪ %24.7‬ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﲤﻨﺢ ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ ﻭ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﳊﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻭ ﻻ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺗﹸـﻨﺘﺨﺐ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺴﻌﺔ ﻧﺴﺎﺀ ﺳﻔﻴﺮﺍﺕ ﻟﺪﻯ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ‪ .‬ﻭ ﻫﻦ ﻣﻦ ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‪ ،‬ﻏﻴﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺯﺍﺧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻏﻴﺰﻳﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺒﻴﺮﻳﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻮﻣﺎﻝ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻭ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ‪500‬‬

‫ﺳﻨﺔ ﺑﻐﻴﺔ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺴﺎﻭﺍﺓ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﻀﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


apoyo teórico

1

ANTECEDENTES

“De las exclusiones más severas que sufren las mujeres en casi todos los países del mundo, la que se refiere a la toma de decisiones y el ejercicio del poder es la más contundente”.1 La participación política ha sido, desde hace muchos años (sobre todo desde el sufragismo del primer tercio del siglo XX) una reivindicación central del movimiento feminista, combatiendo la discriminación que supone su exclusión, desmontando la idea de incapacidad y desinterés de las mujeres por ejercer los derechos de ciudadanía e introduciendo reivindicaciones en las agendas electorales. Todavía hoy, un siglo después de que Nueva Zelanda y Australia abrieran la senda de su reconocimiento, el derecho al voto de las mujeres no es universal. No se reconoce en igualdad con los hombres en estados como Arabia Saudí, los Emiratos Árabes Unidos, Líbano o el Vaticano. En los años 90 del siglo pasado, surgió la reivindicación no sólo del derecho de las mujeres a votar, sino a ser votadas en igualdad con los hombres, lo que en la Declaración de Atenas de 1992 se llamó democracia paritaria: si somos la mitad del pueblo, debemos ser la mitad de sus representantes.

1 García Prince, E. Seminario Internacional sobre Liderazgo y Dirección para Mujeres “Poder y empoderamiento de las mujeres”, Fondo Social Europeo. Programa EQUAL. España, Valencia, 2003

2

Participación política de las mujeres


‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

‫‪1‬‬

‫ﺍﻟﺴﻮﺍﺑﻖ‬

‫”ﻣﻦ ﺃﺷﺪ ﺍﻹﻗﺼﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺟﻞ ﺑﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﻓﺈﻥ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺗﺨﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻭ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﻫﻲ ﺍﻷﺷﺪ“‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ)ﻭﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﳋﺼﻮﺹ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﺣﻖ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻠﺚ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ(‪ ،‬ﻣﻄﻠﺒﺎ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻳﺎ ﻟﻠﺤﺮﻛﺔ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺭﺑﺎ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺒﻌﺎﺩﻫﺎ ﻋﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻓﻜﺮﺓ ﻋﺠﺰ ﻭ ﻻﻣﺒﺎﻻﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﳌﻮﺍﻃﻨﺔ ﻭ‬ ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻨﺪﺍﺕ ﺍﻻﻧﺘﺨﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻗﺮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻓﺘﺤﺖ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﺎﺯﺍﻝ ﺣﻖ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻟﻴﺲ ﻋﺎﳌﻴﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﹸﻌﺘﺮﻑ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﳊﻖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺪﻡ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﺍﻥ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ ﻭ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﻔﺎﺗﻴﻜﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻓﻲ ﺗﺴﻌﻴﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﳌﺎﺿﻲ ﻇﻬﺮﺕ ﺍﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺎﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺤﻖ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻭ ﻟﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻋﻠﻴﻬﻦ ﺑﺎﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﻞ ﻭ ﻳﺴﻤﻰ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺇﻋﻼﻥ ﺃﺛﻴﻨﺎ ‪ 1992‬ﺍﻟﺪﳝﻘﺮﺍﻃﻴﺔ ﺍﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‪ :‬ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺎ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺍﻟﺸﻌﺐ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻧﻜﻮﻥ ﻧﺼﻒ ﳑﺜﻠﻴﻪ‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬


‫ﺍﻟـــﻤـﺸــﺎﺭﻛـــﺔ ﺍﻟــﺴﻴــﺎﺳـــﻴﺔ ﻟــﻠــــﻤـــــــــــــــﺮﺃﺓ‬ Participación política de las mujeres

‫ﻓـﻬﺮﺱ‬ 1. ANTECEDENTES

Apoyo Teórico

2

2. DISCRIMINACIÓN Y DESIGUALDAD EN LA

4

PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES 3. DANDO NUEVOS SIGNIFICADOS A LA

PARTICIPACIÓN POLÍTICA DESDE EL FEMINISMO ¿QUÉ ES LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA FEMINISTA?

6

4. IDENTIFICANDO ALGUNOS OBSTÁCULOS PARA LA

8

PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES 5. DIVERSOS ÁMBITOS DE LA

10

PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES 6. LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES EN LOS PAÍSES DEL MAGREB

12

7. LA PARTICIPACIÓN DE LAS MUJERES SAHARAUIS EN LOS CAMPAMENTOS

14

8. DERECHOS RELACIONADOS CON LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES

16

Apoyo Metodológico 1. QUÉ ES LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES

18

2. LA PARTICIPACIÓN DE LAS MUJERES EN EL SISTEMA POLÍTICO

20

3. CÓMO AVANZAR EN LA PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES EN LOS CAMPAMENTOS

24

‫ﺩﻋــــﻢ ﻧــﻈـــــﺮﻱ‬

1 ‫ ﺍﻟﺴﻮﺍﺑﻖ‬.1 ‫ ﺍﻟﺘــﻤــﻴــﻴــﺰ ﻭ ﻋــﺪﻡ ﺍﻟــﻤـﺴــﺎﻭﺍﺓ ﻓـﻲ ﺍﳌــﺸــﺎﺭﻛﺔ‬.2 3 ‫ﺍﻟـﺴــﻴــﺎﺳـﻴﺔ ﻟﻠـﻤــﺮﺃﺓ‬ ‫ ﺑﺈﻋـﻄــﺎﺀ ﻣـﻔــﺎﻫـﻴــﻢ ﺟــﺪﻳــﺪﺓ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ‬.3 ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻠﻖ ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ ﻣـﺎ ﻫـﻲ‬ 5 ‫ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﻮﻳﺔ؟‬ - - - ‫ ﺗـﺤــﺪﻳــﺪ ﺑـﻌــﺾ‬.4 ‫ﻋــﻘـﺒــﺎﺕ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ‬ 7 ‫ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎﺣﻲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ‬.5 9 ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬ ‫ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ‬.6 11 ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﳌﻐﺎﺭﺑﻴﺔ‬ ‫ ﻣــﺸـﺎﺭﻛـﺔ ﺍﻟـﻤــﺮﺃﺓ ﺍﻟـﺼـﺤــﺮﺍﻭﻳﺔ‬.7 13 ‫ﻓـﻲ ﺍﻟـﻤــﺨــﻴــﻤــﺎﺕ‬ ‫ ﺣــﻘـﻮﻕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟـﺼـﻠـﺔ ﺑﺎﻟـﻤـﺸـﺎﺭﻛـﺔ‬.8 15 ‫ﺍﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ‬

‫ﺩﻋــــﻢ ﻣــﻨــﻬــﺠــﻲ‬

‫ ﻣــــــــﺎ ﻫـــﻲ ﻣــﺸــﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟــﻤــﺮﺃﺓ‬.1 17 ‫ﺍﻟــﺴﻴــﺎﺳــﻴــﺔ‬ ‫ ﻣــﺸــﺎﺭﻛــﺔ ﺍﻟــﻤــﺮﺃﺓ ﻓـــﻲ‬.2 19 ‫ﺍﻟــﻨﻈـــﺎﻡ ﺍﻟــﺴﻴــﺎﺳـــﻲ‬ ‫ ﻛـﻴـﻒ ﻳـﺘـﻢ ﺇﺣـﺮﺍﺯ ﺍﻟـﺘـﻘـﺪﻡ ﻓـﻲ‬.3 23 ‫ﺍﳌـﺸـﺎﺭﻛـﺔ ﺍﻟﺴـﻴﺎﺳـﻴﺔ ﻟـﻠــﻤﺮﺃﺓ‬


AUTORA Beatriz Zalacain EQUIPO DE REVISIÓN Idoia Eizmendi Anabel Sanz Rosa Baltar María Rosario Arrizabalaga Mireia Espiau Gloria Guzmán Ana Murcia COORDINADORA DEL PROYECTO Arantza Chacón ILUSTRADORA Patirke Belaza TRADUCTORES Dajaia Ahmed Bani Abdati Sidi Mohamed DISEÑADORAS GRÁFICAS Maite Bellido Marta Oribe ENTIDADES COLABORADORAS

AW

IW

O M EN

O

RG

L NA O

AN

DE MUJERES

IZATION OF SA

HA

R

SA

EDITORAS UIS RA HA

NATI

ON

AL

Red Vasca de Apoyo a la UNMS

Depósito Legal: VI-587/11

UNIÓN

NA CI


‫ﺍﻟـــﻤـﺸــﺎﺭﻛـــﺔ ﺍﻟــﺴﻴــﺎﺳـــﻴﺔ‬ ‫ﻟــﻠــــﻤـــــــــــــــﺮﺃﺓ‬ ‫‪Participación política‬‬ ‫‪de las mujeres‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.