memoria 2015
Asociaciรณn de Amigos y Amigas de la RASD de ร lava Arabako SEADen Lagunen Elkartea
memoria 2015
1
sarrera
Hermano, compaĂąero y presidente... ÂĄhasta la victoria final! Anaia, lagun eta presidente... irabazi arte!
introducciĂłn
Urteurrenak eta berritzeak
De aniversarios y renovación
1975 eta 1976 artean, Espainiako Sahara zenaren inguruko gertaera-zurrunbiloaren ondorioz, alde egin zuen Espainiak, eta horrela etorri ziren okupazioa, erbestea, gerra eta, laburbilduz, saharar gizarteak gaur egun ere jasaten dituen arazo gehienak, dela okupatutako lurraldeetan, dela errefuxiatuen kanpamentuetan eta erbesteko beste herrialde batzuetan, hala nola Euskadin.
La vorágine de acontecimientos que se sucedieron entre 1975 y 1976 en torno al entonces Sahara español tuvo como consecuencia el abandono de España, la ocupación, el exilio, la guerra y, en fin, la mayoría de los problemas que aún hoy padece la sociedad saharaui tanto en los territorios ocupados como en los campamentos de refugio y en otros países de exilio, como Euskadi.
Berrogei urte geroago, efemerideak ere abiadura handian gertatzen direnez, ez dago tarte askorik gertaera horien kausak eta efektuak aztertzeko. Hori horrela, nahiz eta Martxa Berdearen, Hirutariko Itunen, Saharako Errepublika Arabiar Demokratikoaren (SEAD) aldarrikapenaren eta lehenengo elkarte solidarioak osatu zireneko urteurrenek balioa izan dezaketen aztertzeko zer jarrera agertu dituzten Espainiako gobernuak, Fronte POLISARIOak eta mugimendu solidarioak, lehen nahiz orain, eta zer bilakaera, lorpen eta etorkizuneko erronka nagusi (izan) dituzten ere, ezer gutxi egin da ildo horretan, edo ia ezer ez, zenbait ekintza oroigarriz aparte. Beste behin ere, berehalakoaren kudeaketak, aldez aurretik zehaztutako programei eta konpromisoei erantzuteko premiak, ez digu utzi ikusten irteeraren bila korrika goazela inguruan dugun basoa.
Cuarenta años después, las efemérides también se suceden con una velocidad que no deja mucho espacio para el análisis de las causas y efectos de aquellos sucesos. Así, los sucesivos aniversarios de la Marcha Verde, de los Acuerdos Tripartitos, de la proclamación de la RASD o de la misma constitución de las primeras asociaciones de solidaridad, podrían haber servido para analizar las posiciones históricas y actuales del gobierno español, del Frente POLISARIO y del movimiento solidario, su evolución, sus logros y los principales retos de futuro pero, más allá de algunos actos conmemorativos, poco o nada se ha hecho en este sentido. La gestión de lo inmediato, la necesidad de respuesta a programas y compromisos previamente determinados, nos ha impedido, una vez más, ver el bosque por el que corremos buscando la salida.
Horrez gain, azken 40 urteotako uholderik okerrenek, Fronte POLISARIOaren XIV. biltzarrak, Espainiako hauteskunde nagusiek eta SEADen presidente Mohamed Abdelazizen heriotzak are gehiago korapilatu dute egoera, eta, ondorioz, zailagoa da justifikatzea urteurrenak nabarmendu gabe igaro direla eta duela urtebete aldarrikatzen genuen bultzada berritzailea oraindik ere gainditzeke dugun irakasgaia dela.
Si a ello sumamos las peores inundaciones en estos 40 años, el XIV congreso del Frente Polisario, las elecciones generales en España y el fallecimiento del presidente de la RASD, Mohamed Abdelaziz, el panorama se complica lo suficiente como para justificar que los aniversarios hayan pasado sin mucha pena ni gloria y que el impulso renovador que reivindicábamos hace un año desde aquí mismo siga siendo una asignatura pendiente.
Itxura denez, ordea, Marokok bere aldeko indarren oreka baliatu du nazioarteko legezkotasunaren eta zuzenbidea-
Marruecos, sin embargo, sí parece haber aprovechado el equilibrio de fuerzas a su favor para intentar imponer el stamemoria 2015
3
sarrera
ren aurrean statu quo eta realpolitik delakoak ezartzen ahalegintzeko. Nahikoa izan da Ikea multinazionalaren zentro bat ez irekitzearekin mehatxatzea Suediak SEAD aitortzeko egitasmoa geldiarazteko. Gainera, Marokoren eta EBren arteko merkataritza- eta arrantza-akordioaren aurkako Europako auzitegiaren sententzia dela-eta sortutako amorrualdia handia izanak balio izan du Frantzia eta Espainia izan daitezen Mendebaldeko Sahara Marokoko lurraldetzat hartzen duten akordio ekonomikoen “ohorea” itzultzeko borrokaren buruak. Agian, Espainiaren jarrerari (gogoan izan Espainia dela, NBEren eta Entzutegi Nazionalaren beraren arabera, lurraldearen potentzia administratzailea) erantzuteko irmotasun faltak zerikusia izan dezake dagoeneko gutxik edo ia ezerk ez harritzearekin, Espainiak Segurtasun Kontseiluan izandako jarrera ikusi ondoren. Izan ere, bitarteko guztiekin ahalegindu zen Marokoren eta NBEren idazkari nagusiaren arteko liskarrean sordina jartzen, azken horrek askatutako lurraldeak bisitatu zituenean eta Mendebaldeko Sahara lurralde okupatu gisa hartzeko adierazpenak egitean. Marokok MINURSOren osagai zibila eta osagai militarraren zati bat botaz erantzun zuen. Gainera, artzain bat erail zuen hesitik, eta hainbat irain eta deskalifikazio egin zituen, hizkuntza diplomatikoan ezezagunak direnak. Espainiak Frantzia babestu zuen Kontseiluaren eztabaidetan, Marokoren jarrera ez kondenatzearren eta Ban Ki Mon ez babestearren, eta, ondoren, eskandalagarritzat har dezakegun ebazpen-proposamen baten buru izan zen –S/RES/2285(2016)–. Espainiaren jarrera horrek gobernu eta diplomazia frankistak duela orain 40 urte egindako gertakari larrienetako batzuk gainditu ditu. Orduan, Sahararen auzia gai berezitzat aitortu zen, eta komunikabideek ezin izan zien biztanleei benetan gertatzen ari zena jakinarazi. Gaur egun, badirudi abenduaren 20ko hauteskundeetan (2015) lehiatu ziren indar politiko nagusiek isiltasun hori aitortu dutela, eta oraindik ere ez dira kontuan hartzen biztanleek eta tokiko eta autonomietako erakundeek adierazten duten borondatea, beste interes
4
me4moria 2015
tu quo y la real politik frente a la legalidad internacional y el derecho. Ha sido suficiente amenazar con la no apertura de un centro de la multinacional Ikea para parar la iniciativa de reconocimiento de la RASD por parte de Suecia y la enorme pataleta por la sentencia del tribunal europeo en contra del acuerdo comercial y pesquero entre Marruecos y la UE ha servido para que Francia y España encabecen la lucha por devolver “el honor” a los acuerdos económicos que incluyen al Sahara Occidental como territorio marroquí. Quizás la falta de contundencia en respuesta a la actitud española - potencia administradora del territorio según la ONU y la propia Audiencia Nacional, recordémoslo – tiene que ver con que poco o nada nos sorprende, una vez vista la actitud española en el Consejo de Seguridad, esforzándose con todos sus medios para para poner sordina al enfrentamiento entre Marruecos y el Secretario General de la ONU, tras la visita de éste a los territorios liberados y sus declaraciones considerando el Sahara Occidental un territorio ocupado. Marruecos respondió con la expulsión del componente civil de la MINURSO y una parte del componente militar, además del asesinato de un pastor desde el muro y una escalada de insultos y descalificaciones desconocidos en el lenguaje diplomático. La actitud de España, arropando a Francia en las discusiones del Consejo para no condenar la actitud de Marruecos ni respaldar a Ban Ki Mon y, poco después, encabezando una propuesta de resolución -la S/RES/2285(2016)que podríamos calificar de escandalosa, ha superado algunos de los episodios más graves protagonizados por el gobierno y la diplomacia franquista hace ahora 40 años. Entonces, la cuestión del Sahara fue declarada asunto reservado y los medios de comunicación no pudieron informar a la población de lo que realmente sucedía. Hoy, ese silencio parece haber sido asumido por las principales fuerzas políticas que concurrieron a las elecciones del 20D (2015) y la voluntad manifiesta de la población y de las instituciones locales y autonómicas sigue siendo ignorada en aras de otros intereses. Esos mismos intereses son los que les impiden también asumir el final del ciclo del
introducción
batzuk betetze aldera. Interes horiek eragozten dute, era berean, bipartidismoaren zikloaren eta trantsizioan ezarritako tabuen eta isiltasunen amaiera onartzea eta erreforma politiko sakonago bat ekarriko duten gobernu-koalizioak sortzea, hain zuzen, herritarren benetako interesekin bat-etortze handiagoa izango dutenak. Saharar gaiari heltzeko itxaropena da gobernu-aldaketa bat gertatzea, gobernuak behin betiko onartzea Espainiak erantzukizuna duela gatazkan eta horren ondorioz jardutea, bai nazioarteko alderdi diplomatikoan, bai administrazio-mailan; izan ere, saharar biztanleekiko gehiegikeriak eta bidegabekeriak izugarriak dira babes, nazionaltasun, laguntza humanitario eta abarren arloetan. Hori dela eta, ezingo zaio eutsi independentziaren aldeko borrokari, ekintza solidarioaren etengabeko presiorik eta, jakina, saharar biztanleen borondate irmorik gabe.
bipartidismo y de los tabúes y silencios impuestos en la transición y formar coaliciones de gobierno que den paso a una reforma política en profundidad, más acorde con los intereses reales de la ciudadanía. La esperanza para la cuestión saharaui reside precisamente en la virtualidad de un cambio de gobierno que asuma definitivamente la responsabilidad de España en el conflicto y actúe en consecuencia, tanto en el campo diplomático internacional, como a nivel administrativo, donde los desmanes e injusticias con la población saharaui en relación con cuestiones de asilo, nacionalidad, ayuda humanitaria, etc. son sangrantes. Pero esto no será posible sin la presión constante de la acción solidaria y, por supuesto, sin la voluntad decidida de la población saharaui de mantener su lucha por la independencia.
Espainiar estatuan, saharar herriarekiko sinpatia lurralde guztietan banatzen da, eta hamaika erakunde hartzen ditu maila guztietan (tokikoak, autonomikoak, estatukoak), baina ez da gai izan ekintza politikoan modu erabakigarrian eragina izateko; hori funtsezko erronka da oraindik, lehen laguntasun-erakundeak sortu zirenetik 40 urte igaro ondoren.
En el Estado español la simpatía con el Pueblo Saharaui se extiende por todos los territorios y abarca un sinfín de organizaciones a todos los niveles, locales, autonómicos, estatales, pero no ha sido capaz de influir de forma determinante en la acción política, lo que 40 años después de la constitución de las primeras asociaciones de amistad, sigue siendo un reto fundamental.
Badirudi Marokoko Majzenak ezezko garbia emango diola bide diplomatikoari eta negoziatzaileari eta Frantziarekin, Espainiarekin eta Saudi Arabiarekin aliantza indartuko duela (okupazioa betikotzeko), eta hori kontuan hartuta, Mohamed Abdelazizen heriotzak zenbait galdera ireki ditu saharar erresistentziak har dezakeen bidearen inguruan. Hala ere, ez dago zalantzarik saharar herritarren gehiengo zabalaren borondate nabariari buruz: borrokatzen jarraitu eskubide guztiak berreskuratu arte. Kanpamentuetan eta erbestean hainbat sektore sozial eta politikok erakutsitako batasuna da borondate horren benetako erakusgarria eta saharar herriak etorkizun batean askatasuna lortuko duen benetako bermea. Etorkizun horrek apur bat hobetuko du mundu hau, eta, zalantzarik gabe, baita hori sinesten dugun eta horretarako borrokatzen dugun gizon-emakumeak ere.
En el preciso momento en que el Majzen marroquí parece optar por dejar clara su negativa a la vía diplomática y negociadora y reforzar su alianza con Francia, España y Arabia Saudí para perpetuar su ocupación, el fallecimiento de Mohamed Abdelaziz abre algunos interrogantes sobre el camino que puede tomar la resistencia saharaui, pero no deja duda alguna sobre la voluntad inequívoca de la inmensa mayoría de la población saharaui de continuar la lucha hasta la recuperación total de sus derechos. La unidad demostrada entre los distintos sectores sociales y políticos en los campamentos y en el exilio es una muestra clara de esta voluntad y la auténtica garantía de un futuro en libertad para el Pueblo Saharaui. Un futuro que hará un poco mejor este mundo y, sin duda, también a los hombres y mujeres que creemos y luchamos por ello.
memoria 2015
5
larrialdiko laguntza
ayuda de
emergencia
Urriaren 17an eta 18an, euri-zaparrada eta haize-bolada indartsuek saharar errefuxiatuen kanpamentuak astindu zituzten eta uholde handiak ekarri zituzten kanpamentuetan.
Durante los días 17 y 18 de octubre, las lluvias torrenciales, acompañadas por intensas rachas de viento, azotaron los campamentos de población refugiada saharaui causando grandes inundaciones en los campamentos.
Horrek kalte-galera handiak eragin zituen, batez ere, adobezko etxe eta haima berez hauskorretan, sahararren etxe bakarrak. Hainbat familiak galdu zituzten beren ondasun guztiak, eskura zuten elikagai-erreserba txikia barne.
Esto provocó cuantiosas pérdidas que afectaron sobre todo a las ya de por sí frágiles casas de adobe y haimas, únicos hogares de la población saharaui. Son muchas las familias que perdieron todas sus pertenencias, incluida la pequeña reserva de alimentos de la que disponían.
Saharako Ilargierdi Gorriko lantaldeak lekuan bertan ziren; esan dutenez, zenbait herritar kaltetu zen eta, hildakorik izan ez bazen ere, nabarmenak izan ziren kalte eta galera materialak. Bost wilaya edo kanpamentutatik, Auserd eta Dajlakoak izan ziren uholdeengatik kaltetuenak. Dajlako wilaya, guztietan urrunena, hondamendi humanitariotzat aitortu dute. Eraikin publiko asko ere kaltetu dira –besteak beste, osasun-arretako zentroak eta ikastetxeak–; ondorioz, ematen zituzten zerbitzuak geldiarazi dira. Dajlan, ospitale baten erabateko suntsiketaren berri eman du Saharako Ilargierdi Gorriak. Bestalde, garraioan ere izan du eragina, kaleetan pilatutako lohiak zirkulazioa eragotzi baitie ibilgailuei. Ur-azpiegiturei dagokienez, zazpi putzutako edateko ura ateratzeko ponpak erre ziren, zirkuitulabur batzuk zirela eta. Hainbat wilaya hornitzen dituzte urez, baita lurralde askeetako zenbait herrixka ere, non, halaber, uholdeak izan baitituzte. Horrez gain, edateko ur txarra zuten zenbait putzu artesiar ere kaltetuak izan dira.
Según los equipos de la Media Luna Roja Saharaui (MLRS) presentes sobre el terreno, algunos ciudadanos resultaron afectados y aunque no hubo que lamentar pérdidas humanas, los daños y pérdidas materiales fueron considerables. De los cinco campamentos o wilayas, los de Auserd y Dajla han sido los más afectados por las inundaciones. Dajla, la wilaya más alejada de todas, ha sido declarada en situación de catástrofe humanitaria. Muchos edificios públicos han resultado igualmente afectados, entre ellos centros de atención en salud y centros educativos, lo que ha paralizado la provisión de servicios. En Dajla, la MLRS (Media Luna Roja Saharaui) ha informado de la destrucción total del hospital. Por otro lado, el transporte también se ha visto afectado debido al lodo formado en las calles que ha impedido la circulación de los vehículos. Con relación a las infraestructuras de agua, varios cortocircuitos provocaron la quema de las bombas de extracción de agua potable de siete pozos que abastecen
memoria 2015
7
larrialdiko laguntza
Ur falta lehen mailako arazo bat da. Dajlan, biztanleek wilayatik kanpo joan behar izan dute bizitzera, kanpamentuaren erabateko suntsiketa dela eta. Familiak zisterna-kamioi bidez hornitzen dira urez. Hala ere, gainerako wilayatan eta lurralde askeetan, ura putzuetatik ateratzen jarraitzen dute. Horiek horrela, bai kanpamentuetan, bai lurralde askeetan, bietan ala bietan, behar-beharrezkoa da putzuek ondo funtzionatzea. Elikagaiei dagokienez, familia askok beren etxeetan gordeta zituzten elikagai eta gainerako premia-premiazko produktuak galdu dituzte. Bestalde, biltegi eta banaketa-guneak urez beteta geratu dira. Horrek are gehiago larritu du azken hilabeteotan jasaten ari diren elikagai-eskasia. Urriaren 6an jada –hots, eurien aurretik–, Saharako Ilargierdi Gorriak elikagai-laguntzaren bidalketa bizkortzeko deia egin zion nazioarteko lankidetzari. Azaldu zutenez, asko murrizten ari ziren saharar herritarrek jasotzen zituzten elikagai-errazioak, donazioak ere murriztu zirelako; ondorioz, desnutrizio-arriskupean zeuden pertsonak. Bi egoera horiei erantzuteko, AMVISAren babes ekonomikoa jaso zen, kanpamentuetako eta lurralde askeetako pertsonak hornitzen dituzten putzuetatik ura ateratzeko aukera emango duten ponpa eta motoponpak zuzkitzeko, baita Arabako Larrialdietarako Funtsaren laguntza ekonomikoa ere, oinarrizko saskiko elikagai iraunkorrez hornitzeko, adibidez, zerealak, azukrea edo olioa.
ayuda de emergencia
a varias wilayas y a algunas localidades de los territorios liberados, que igualmente han sufrido las inundaciones. Además, varios pozos artesanos, de agua no potable, también han resultado dañados. La falta de agua es un problema de primer nivel. En Dajla, donde la población ha tenido que mudarse fuera de la wilaya debido a la destrucción total del campamento, las familias son abastecidas por camiones cisterna. Sin embargo, en el resto de wilayas, así como en los territorios liberados, el agua se sigue extrayendo de los pozos. De aquí que, tanto en los campamentos como en los territorios liberados, sea absolutamente necesario que los pozos funcionen. En lo referente a la situación alimentaria, muchas familias han perdido los alimentos y demás productos de primera necesidad que tenían almacenados en sus hogares. Por otro lado, almacenes y puntos de distribución han quedado inundados. Todo ello ha agravado la situación de escasez alimentaria que se viene sufriendo en los últimos meses. Ya desde el 6 de octubre, esto es, antes de las lluvias, la MLRS había hecho un llamamiento a la cooperación internacional para acelerar el envío de ayuda alimentaria. En este llamamiento se explicaba que la disminución de donaciones estaba provocando una fuerte reducción de las raciones alimentarias que estaba recibiendo la población saharaui, con el consiguiente riesgo de desnutrición para las personas. Para dar respuesta a estas dos situaciones se contó con el apoyo económico de AMVISA para la dotación de bombas y motobombas que posibiliten la extracción de agua de los pozos que abastecen a la población de los campamentos y los territorios liberados y con el apoyo económico del FAE, Fondo Álaves de Emergencia, para la dotación de alimentos de la canasta básica, compuesta por productos no perecederos como cereales, azúcar o aceite.
8
me8moria 2015
2015eko proiektuak
Proyectos 2015
larrialdietako esku-hartzea Elikaduraren arloko laguntzan • Diru-laguntza, guztira: 35.000,00€ • 2015ean egina: 35.000,00€ Larrialdietarako Arabako Funtsa 2015
Intervención de emergencia en ayuda alimentaria • Subvención total: 35.000,00€ • Ejecutado en 2015: 35.000,00€ Fondo Alavés de Emergencia 2015
ura erauzteko ponpen hornidura • Diru-laguntza, guztira: 31.237,00€ • 2015ean egina: 31.237,00€ AMVISA
Dotación de bombas para extracción de agua • Subvención total: 31.237,00€ • Ejecutado en 2015: 31.237,00€ AMVISA
memoria 2015
9
generoa eta
feminismoa
gĂŠnero y
feminismo
Betidanik oso garrantzitsua izan da emakumeek saharar gizartearen euskarri-lanetan izandako zeregina, eta hala da oraindik ere. Haatik, gizarte gehienetan gertatu bezala, eredu patriarkalaren tradizioari jarraikiz, ez ditu berekin ekarri merezi duten aitorpen sozial eta politikoa. Saharar Emakumeen Batasun Nazionala (SEBN) 1974an sortu zen, herri oso baten autodeterminazio-eskubideak eragindako batasun-premiaren ondorioz, baina baita emakumeek saharar gizartean duten protagonismoa eta presentzia agerian jartzeko garrantzia zela eta ere.
El papel que las mujeres han jugado y juegan en el sostenimiento de la sociedad saharaui ha revestido siempre una gran importancia, si bien, como ocurre en la mayoría de las sociedades, inspiradas tradicionalmente por un modelo patriarcal, no ha venido de la mano del reconocimiento social ni político que merecen. La Unión Nacional de Mujeres Saharauis, UNMS, se creó en 1974 debido a la necesidad de unión de todo un pueblo por el derecho a la autodeterminación pero también por la importancia de visualizar la presencia y el protagonismo de las mujeres en la sociedad saharaui.
Erakundeak funtsezko zeregina du saharar herriko errefuxiatu-kanpamentuen eta garapenaren sostenguan. Erakundeak gizon eta emakumeen arteko berdintasuna lortzea du xede; horrez gain, emakumeei ikusgarritasun handiagoa eman nahi die eremu publikoetan, baita erabakiguneetara sartzeko bidea ere. Horretarako, behar-beharrezkoak dira erakunde horrek landutako hezkuntza eta lan-sustapena. Ekimen ekonomikoen agerpena sustatzen dute, autoenplegurako prestakuntza-ikastaroak emanez eta mikroenpresa nahiz kooperatiben sorrera bultzatuz. Baina, orobat, erakundeak zeregin oso bat darama aurrera emakumeen ahalduntzeari dagokionez, genero-arrazoiak direla-eta ezarritako mugak gainditzeko aukera emango dieten tresnak eta gaitasunak emateko asmoz.
La UNMS tiene un desempeño esencial en el sostenimiento de los campamentos de población refugiada y en el desarrollo del Pueblo Saharaui. La organización tiene como objetivo lograr la igualdad entre hombres y mujeres y dotar a estas de una mayor visibilidad en los espacios públicos y que logren acceder a los espacios de toma de decisiones. Para ello, la educación y la promoción laboral son aspectos fundamentales en los que trabaja esta organización, fomentando el surgimiento de iniciativas económicas mediante cursos de formación para el autoempleo o impulsando la creación de microempresas o cooperativas. Pero además, la UNMS desarrolla toda una labor en torno al empoderamiento de las mujeres con el fin de dotarlas de herramientas y habilidades que permitan superar los constreñimientos impuestos por razones de género.
Bestalde, SEBNren Euskadiko Laguntza Sareak saharar emakumeen kausarekin konpromiso handia duten euskal eragile ugari biltzen ditu: hainbat udaletako berdintasun-sailak (Getxo, Berriz, Ermua, Basauri edo
Por su parte, la Red Vasca de Apoyo a la UNMS aglutina a una pluralidad de agentes del País Vasco comprometidas con la causa de las mujeres saharauis como son las
memoria 2015
11
generoa eta feminismoa
Ondarroa, adibidez), Euskal Fondoa, Emakunde eta Arabako SEADen Lagunen Elkartea bera. Horrez gain, saharar emakumearen egoera hobetu nahi duten beste erakunde batzuen laguntza ere jasotzen du sareak, Gasteizko Udalarena, kasurako. Ildo horretan, sarearen eta haren erakunde lankideen egitekoa hainbat ardatzen inguruan zertzen da: hainbat forotan presentzia eta parte-hartzea izatea, saharar emakumeen zeregina aldarrikatzeko; EAEn prestatzeko eta sentikortzeko ekintzak egitea, eta, batez ere, kanpamentuetan dauden Emakumearen Etxeei zuzeneko babesa ematea. Etxeak EAEn eta beste leku batzuetan irekitako ereduetan inspiratutako elkarguneak dira; horietan, bere-berezko gaiak jorratu ditzakete emakumeek. Instalazio eta ekipamenduak mantentzeko lanen bidez ez ezik, saharar emakumeen eskaera eta interesei erantzuten dieten esparru jakin batzuei buruzko prestakuntza emanez ere gauzatzen da babesa. Urriko uholdeek kalteak eragin zituzten Emakumearen Etxe batzuetan, eta konponketak egin behar izan zituzten programatutako jarduerekin jarraitu ahal izateko. Aldi berean, 2015ean, memoria historikoa berreskuratzeko lan bat egin zen Aaiungo emakumeekin. Tailer batean gauzatu da, eta etorkizunean kanpamentuetan tailerrak berriz egiteko aukera emango duen gida metodologiko baten argitalpenean. Gidaliburua koadernotxo-sorta baten jarraipena da. Duela jada zenbait urte abiarazi zen, ematen den prestakuntzan euskarri gisa baliatzeko. Memoria historikoa berreskuratzeari buruzkoak izateaz gain, gidaliburuek honelako gai hauek jorratzeko ere balio dute: besteak beste, lidergoa, parte-hartzea, sexu- eta ugalketa-osasuna nahiz genero-indarkeria. Bestalde, elkarteak SEBNren Euskadiko Laguntza Sarearekin batera egiten duen lanak saharar emakumeen
12
me12moria 2015
género y feminismo
áreas de Igualdad de diversos ayuntamientos como Getxo, Berriz, Ermua, Basauri y Ondarroa, Euskal Fondoa, Emakunde y la propia Asociación de Amigos y Amigas de la RASD de Álava. Además, la Red cuenta con el apoyo de otras entidades que igualmente persiguen la mejora de la situación de las mujeres saharauis como el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. En esta línea, el trabajo de la Red y sus instituciones colaboradoras se articula en torno a varios ejes que van desde la presencia y participación en distintos foros en los que reivindicar el papel de las saharauis, a la realización de acciones de formación y sensibilización a nivel del País Vasco, pero también y sobre todo en un apoyo directo a las Casas de la Mujer existentes en los campamentos. Estas Casas son espacios de encuentro inspirados en los modelos abiertos en el País Vasco y otros lugares, en los que las mujeres pueden trabajar temas que les son propios. El apoyo se materializa no solo en el mantenimiento de las instalaciones y el equipamiento, sino también mediante la impartición de formaciones en determinadas áreas que responden a las demandas e intereses de las mujeres saharauis. Las inundaciones que tuvieron lugar en el mes de octubre ocasionaron desperfectos en diferentes Casas de la Mujer que tuvieron que ser reparados para poder continuar con las actividades programadas. Paralelamente, en 2015 se ha llevado a cabo un trabajo sobre la recuperación de la memoria histórica con las mujeres de El Aaiun que se ha plasmado en la realización de un taller y la publicación de una guía metodológica que posibilite hacer réplicas de los talleres en los campamentos a futuro. Esta guía supone la continuación de una serie de cuadernillos, iniciada hace algunos años, cuyo fin es servir como soporte en las formaciones que se lleven a cabo. Las guías sirven para trabajar temas como el liderazgo la participación, la salud sexual y reproductiva o la violencia de género, entre otros, además de la memoria histórica de las mujeres.
memoria 2015
13
generoa eta feminismoa
proiekzio politikoa bilatzen du, elkargune desberdinetan parte hartzea sustatuz. Hala, Sareko ordezkari batek Batasunaren VII. Biltzarrean parte hartu zuen, apirilean. Biltzarra bost urtero egiten da, eta horixe da SEBNren instantzia gorena. Horrez gain, saharar emakumeen presentzia bultzatzen du nazioarteko askotariko esparrutan; adibidez, Emakumeen Nazioarteko Federazio Demokratikoaren 70. urtemugako bileran, Habanan egina (Kuba), SEBNren idazkari nagusi Fatma Mehdiren parte hartzearekin.
14
me14moria 2015
género y feminismo
Por otro lado, el trabajo que la Asociación hace con la Red Vasca de Apoyo a la UNMS persigue la proyección política de mujeres saharauis promoviendo la participación en distintos espacios de encuentro. Así, una representante de la Red participó en el VII Congreso de la UNMS que tuvo lugar en el mes de abril. El Congreso, que se celebra cada cinco años, constituye la máxima instancia de la UNMS. Además, se apoya la presencia de las mujeres saharauis en diversos espacios internacionales como la reunión del 70 aniversario de la Federación Democrática Internacional de Mujeres (FDIM) que tuvo lugar en La Habana, Cuba, y en la que tomó parte la Secretaria general de la UNMS, Fatma Mehdi.
2015ko proiektuak
Proyectos 2015
Emakume saharauien jabekuntza: IKTak, sare sozialak eta emakumesareak • Diru-laguntza, guztira: 12.616,00€ • 2015ean egina: 8.459,15€ Ermuko udala 2014
Empoderamiento de las mujeres saharauis: TIC´s, redes sociales y redes de mujeres • Subvención total: 12.616,00€ • Ejecutado en 2015: 8.459,15€ Ayto. Ermua 2014
Emakume Saharauien Batasun Nazionala indartzea: emakumeek beren buruan konfiantza izatea • Diru-laguntza, guztira: 16.000,00€ • 2015ean egina: 16.000,00€ Basauriko udala 2014
Fortalecimiento de la Unión Nacional de Mujeres Saharauis: autoconfianza de las mujeres • Subvención total: 16.000,00€ • Ejecutado en 2015: 16.000,00€ Ayto. Basauri 2014
emakume saharauien memoria historikoa berrezkuratzea • Diru-laguntza, guztira: 16.946,00€ • 2015ean egina: 9.683,25€ Ermuko udala 2015 Berrizko udala 2015
Recuperación de la memoria histórica de las mujeres saharauis • Subvención total: 16.946,00€ • Ejecutado en 2015: 9.683,25€ Ayto. Ermua 2015 Ayto. Berriz 2015
Emakume Saharauien Batasun Nazionala indartzea: escuela de bizkar eta pelbis-zoru eskola • Diru-laguntza, guztira: 12.410,00€ • 2015ean egina: 8.184,04€ Vitoria-Gasteizko udala 2014
Fortalecimiento de la Unión Nacional de Mujeres Saharauis: escuela de espalda y suelo pélvico • Subvención total: 12.410,00€ • Ejecutado en 2015: 8.184,04€ Ayto. Vitoria-Gasteiz 2014
Dajlako “J.A.CARBALLO” Emakumeen Lanbide Heziketako Eskola • Diru-laguntza, guztira: 2.500,00€ • 2015ean egina: 2.500,00€ STEE-EILAS 2015
Escuela de Formación Profesional de Mujeres de Dajla “J.A.CARBALLO” • Subvención total: 2.500,00€ • Ejecutado en 2015: 2.500,00€ STEE-EILAS 2015
memoria 2015
15
giza eskubideak
Mendebaldeko Saharan
giza
derechos humanos en el Sahara Occidental
Proiektu hau Mendebaldeko Sahararako giza eskubideen Ekimenen Laborategia proiektuaren ondorioz jaio zen. 2014an egina, gazteak giza eskubideen arloan aktiboki engaiatzeko pentsatutako proposamen bat zen laborategia, eta elkargune bat eskaini zuen ideiak eta kezkak trukatzeko eta esparru horretan jarduteko ekimen zehatzak garatzeko. Gogoetak hiru ardatz-gune izan zituen eta horien inguruan sakondu zen jarduera: • Generoa eta feminismoa. • Natur baliabideak. • Eskubide ekonomiko, sozial eta kulturalak Gogoeta horien ondorioz sortu zen 2015ean egindako proiektua. Proiektu osoaren bi faseetatik lehena izan zen. EAEko nahiz Saharako gazteen inplikazioa sustatu nahi zuen, ikerkuntza-prestakuntzako partaidetzazko proiektu baten bidez, Mendebaldeko Saharako lurralde okupatuetan eskubide ekonomiko, sozial eta kulturalen egoera zein den ezagutzeko datuak emateko eta justizia sozialaren eta pentsamendu kritikoaren balioak bultzatzeko. Giza eskubideen babesa eta zaintza funtsezko elementu bat da; gaur egun, biztanleon eskubideak urratzen direla egiaztatzeko premiaren mendean dago. Horretarako, ezinbestean eduki behar dira urraketa horiek frogatuko eta prozesuen legezkotasuna bermatuko dituzten datuak. Mendebaldeko Saharako egoera datu-faltaren mende dago, Nazio Batuen erakundeek bazter uzten dute, ezin da giza garapenaren indizerik kalkulatu, ezta
Este proyecto nace como consecuencia del proyecto Laboratorio de iniciativas en derechos humanos para el Sahara Occidental que, llevado a cabo en 2014, fue una propuesta pensada para promover el compromiso activo de la juventud con los derechos humanos y en el que se ofreció un espacio de encuentro para intercambiar ideas e inquietudes y para desarrollar iniciativas concretas de actuación en este ámbito. La reflexión se centró en tres ejes concretos sobre los que se profundizó en la actividad: • Género y feminismo • Recursos naturales • Derechos económicos, sociales y culturales Como consecuencia de esas reflexiones nació el proyecto que se ha realizado en 2015. Este constituyó una primera fase de las dos que comprenden el proyecto en su conjunto pretendiendo promover la implicación de los y las jóvenes del País Vasco y de los y las jóvenes saharauis, mediante un proceso participativo de investigación-formación que aportara datos sobre la situación de los derechos económicos, sociales y culturales en los Territorios Ocupados del Sahara Occidental, fomentando valores de justicia social y pensamiento crítico. La protección y vigilancia de los derechos humanos se constituye como un elemento fundamental, sujeta en la actualidad a la necesidad de constatar la vulneración de estos derechos a la que se somete a la población. Para ello, es necesario contar con datos que amparen esas vulneraciones y avalen la legitimidad de los procesos. La si-
memoria 2015
17
Giza eskubideak
hezkuntzarako eskubidearen indizerik ere, eta datu ofizialetan agertzen ez dena, dirudienez ez da existitzen. Proiektuaren helburua zen Mendebaldeko Saharako lurralde okupatuetako egoerari buruzko datuak ematea, alor hauetarako: osasuna, lana, hezkuntza-kultura eta bizi-maila. Proiektuaren lehen fasean talde eragile bat eratu zen, bigarren eta lehenengo mailako iturriak ikertzeko prozesua gidatzeko, eta hiru ikerketa-taldeak bidaiatu zuten lurralde okupatuetara, aipatu berri diren hiru gaiei buruzko informazioa biltzeko: osasuna, lana eta hezkuntza. .
18
me18moria 2015
Derechos humanos
tuación del Sahara Occidental está sujeta a una ausencia de datos, los organismos de Naciones Unidas lo obvian, no es posible calcular un IDH, ni un IDE y aquello que no aparece en datos oficiales parece que no existe. El proyecto se marcó como objetivo arrojar datos sobre la situación de la salud, el trabajo, la educación-cultura y el nivel de vida en los Territorios Ocupados del Sahara Occidental. La primera fase del proyecto contempló la constitución de un grupo motor para liderar el proceso de investigación de fuentes secundarias y primarias y el viaje a los Territorios Ocupados de tres grupos de investigación, recogieron datos sobre los tres temas antes mencionados: salud, trabajo y educación.
2015eko proiektuak
Proyectos 2015
Giza eskubideen laborategia: eskubide ekonomiko, sozial eta kulturalen gaineko ikerketa: gazteen prestakuntza eta ikerketa taldeen lantegia • Diru-laguntza, guztira: 21.590,00€ • 2015ean egina: 20.857,76€ Vitoria-Gasteizko udala 2014
Laboratorio de DDHH: investigación sobre la situación de los DESC en el Sahara Occidental. Trabajo de grupos de formación e investigación de jóvenes • Subvención total: 21.590,00€ • Ejecutado en 2015: 20.857,76€ Ayto. Vitoria-Gasteiz 2014
memoria 2015
19
garraio
transporte
Garraio publikoko sistema elementu giltzarria da Tindoufeko hammadan (Aljeriako hego-mendebaldean) altxatutako kanpamentuaren antolaketan. Eremu hori, hain zuzen, Saharako lurralde elkor eta babesgabeenetakoa da. Elkarteak iragan urteetan Euskal Fondoak ekimeneko eta Bizkaiko Foru Aldundiaren funtsen bitartez babestutako proiektu guztietan bezala, “Saharako errefuxiatuentzako laguntza humanitarioa: garraio-azpiegituretarako laguntza 2014” proiektuaren azken helburua garraio publikoko sistemaren autokudeaketa hobetzen laguntzea da.
El sistema de transporte público es un elemento clave en la organización de los campamentos levantados en la hammada argelina de Tindouf, al Suroeste de Argelia, uno de los territorios más áridos e inhóspitos del Sahara. Como todos los proyectos apoyados por la Asociación con fondos de Euskal Fondoa y de la Diputación Foral de Bizkaia en años anteriores, el objetivo último del proyecto ‘Ayuda humanitaria para la población refugiada saharaui: Apoyo a la infraestructura de transporte 2014’ pretende contribuir a la mejora de la autogestión del sistema de transporte público.
Iaz, 2014an, tailer mekaniko osagarri bat eraiki genuen Auserden Euskal Fondoak ekimeneko eta Bizkaiko Foru Aldundiaren funtsekin. Bi erakundeok 2015ean onartutako funtsekin, martxan jarri genuen Auserdeko tailerra. Beharrezko material suntsikor eta ordezko pieza guztiekin hornitu genuen eta langileak prestatu genituen, Auserdeko wilayara atxikitako ibilgailu astun eta arinen berrikuste- eta mantentze-lanak eta konponketa txikiak ziurtatzeko moduan.
El año pasado, en 2014, con fondos de Euskal Fondoa y de la Diputación Foral de Bizkaia, construimos un taller mecánico auxiliar en Auserd. Con los fondos aprobados por ambas entidades en 2015 pusimos en marcha este taller de Auserd dotándolo de los fungibles y recambios necesarios y capacitando al personal para que pueda asegurar la revisión, el mantenimiento y las pequeñas reparaciones de los vehículos pesados y ligeros adscritos a la wilaya de Auserd.
2014ko ekainaren amaierara arte, Gazuaniko tailerrean konpontzen ziren matxura mekaniko garrantzitsuenak. Sute handi batek guztiz erre zuen, ordea. Eusko Jaurlaritzak 2012ko deialdian onartutako proiektuko funtsen zati bati esker tailerra berriz estaltzea lortu genuen, baita aire konprimatuko eta elektrikako instalazioak birgaitzen hastea ere. Hala, Euskal Fondoak 2015ean onartutako proiektuaren funtsen zati batekin tailerra birgaitzen amaitu genuen eta sute hartan salbatutako tresneria osatzeko tresnak erosi genituen.
Hasta finales de junio del 2014 las reparaciones de las averías mecánicas más importantes se realizaban en el taller de Gazuani, que quedó totalmente calcinado por un incendio de gran envergadura. Con una parte de los fondos del proyecto aprobado por el Gobierno Vasco en la convocatoria del 2012 pudimos recubrir de nuevo el taller y empezar con la rehabilitación de las instalaciones de aire comprimido y eléctrica. Así, con una parte de los fondos del proyecto aprobado por Euskal Fondoa en 2015 terminamos la rehabilitación del taller y compramos las herramientas para completar el herramental rescatado del incendio.
memoria 2015
21
garraio
2015eko otsailaren 16an, Euskal Trenbideetako Langileak Mugarik Gabe elkarteko txofer batzuen laguntzaz, Alacant-eko porturaino eraman genituen pieza suntsikor eta ordezkoak, errepidez, kamio batean. Aduanako izapideak amaitu ostean, apirilaren 4an, Orango (Aljeria) porturako bidean itsasontziratu zen ibilgailua, Sahararren Espainiako Ordezkaritzaren laguntzaz, eta hurrengo egunean iritsi zen. Saharako Ilgora Gorria arduratu zen Oranetik kanpamentuetara eramateaz. Elkarteko garraio-arduradun teknikoa apirilaren 18an joan zen kanpamentuetara, apirilaren 29an ibilgailuak jasotzeko. Urrian ere bidaiatu zuen kanpamentuetara, eta automobilaren mekanikari buruzko oinarrizko ikastaro bat eman zuen han, Auserdeko tailer osagarrian diharduen lantalde teknikoak edozein mantentze-lan egiteko behar dituen ezagutza tekniko eta praktikoak berrikusteko. Aintzat harturik kudeaketa eta administrazioa erabakigarriak direla garraio publikoko sistema eraginkor eta efizientea lortzeko, garraio-sare guztian indartu nahi da laneko alor hori. Horretarako, tokiko barne-prozesuak babestu nahian (adibidez, SEBNek jorratutako ahalduntze-prozesua), babesa ematen ari zaio, emakumeak tailerretan lanera eta kudeaketa- eta administrazio-guneetara sar daitezela errazteko. Maiatzean, Koldo de Antak, Urola Ikastola Azkoitia-Azpeitia BHIko irakasleak, eta Joseba Gallastegik tailer bat eskaini zuten: “Lehengai, osagai eta produktuak biltegiratzeko eta banatzeko prozesuen antolaketa eta kudeaketa”. Tailerrean, parte hartzen, Gazuaniko tailerretako eta Garraio Ministerioko lau arduradun izan ziren, bai Auserdeko tailerreko administraria ere, eta SEBNeko zazpi administrariko talde bat. Horietatik bik beren gain hartuko dute Gazuaniko tailerraren administrazioa, behin martxan jarri ostean.
22
me22moria 2015
transporte
El 16 de febrero del 2015 con el apoyo de chóferes de la Asociación “Euskal Trenbideetako Langileak Mugarik Gabe” se trasladó el camión con los fungibles y recambios por carretera hasta al puerto de Alicante. Tras cumplimentar los trámites aduaneros con el apoyo de la Delegación Saharaui para España, el 4 de abril se embarcó el vehículo con destino el puerto argelino de Orán donde llegaron el día siguiente. La Media Luna Roja Saharaui se encargó del traslado de Orán a los campamentos. El responsable técnico de transporte de la Asociación viajó el 18 de abril a los campamentos para hacer la recepción de los vehículos el 29 de abril. También viajó a los campamentos en octubre donde impartió un curso básico de mecánica del automóvil con el objetivo de dar un repaso a los conocimientos técnicos y prácticos que precisa el equipo técnico que atiende el taller auxiliar de Auserd para realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Considerando la gestión y administración un factor determinante para lograr un sistema de transporte público eficaz y eficiente, se pretende reforzar esta parte del trabajo en toda la red de transportes. Para ello, y tratando de apoyar los procesos internos locales, como el trabajo de empoderamiento abordado por la UNMS, se está apoyando a la misma para facilitar la incorporación de mujeres a la plantilla de los talleres, en puestos de gestión y administración. En mayo, Koldo de Anta, profesor del IES Urola Ikastola Azkoitia-Azpeitia BHI y Joseba Gallastegi en colaboración con la UNMS impartieron un taller “Organización y gestión de procesos de almacenamiento y distribución de materias primas, componentes y productos”. En el taller participaron cuatro responsables de los talleres de Gazuani y del Ministerio de Transporte, la administrativa del taller de Auserd y un grupo de siete administrativas de la UNMS de las cuales dos asumirán la administración del taller de Gazuani tras su puesta en marcha.
2015ko proiektuak
proyectos de 2015
Garraio publiko saharauiaren autokudeaketa: tokiko langileen finkapena • Diru-laguntza, guztira: 564.445,17€ • 2015ean egina: 21.055,89€ Lankidetzaren Euskal Agentzia 2012
Autogestión del sistema de transporte pÚblico saharaui: consolidación de los equipos de personal local • Subvención total: 564.445,17€ • Ejecutado en 2015: 21.055,89€ Agencia Vasca de Cooperación 2012
Herri saharaui errefuxiatuarentzako laguntza humanitarioa: Garraioaren azpiegituretarako babesa • Diru-laguntza, guztira: 233.219,09€ • 2015ean egina: 42.950,58€ Euskal Fondoa 2014
Ayuda humanitaria para la población refugiada saharaui: apoyo a la infraestructura de transporte • Subvención total: 233.219,09€ • Ejecutado en 2015: 42.950,58€ Euskal Fondoa 2014
memoria 2015
23
elikadura segurtasuna
seguridad
alimentaria
Olivier de Schutter Elikadurarako eskubideari buruzko Nazio Batuen errelatore bereziak honela zehazten du elikadurarako eskubidea: “Modu erregularrean, iraunkorrean eta askean kuantitatiboki eta kualitatiboki egokia eta nahikoa den elikadura bat izateko eskubidea, izan zuzenean, izan diruz erosita; elikadura hori bat etorriko da kontsumitzailea bizi den herritarren kultur tradizioekin, eta nahigaberik gabeko bizimodu psikiko eta fisiko, indibidual eta kolektibo, pozgarri eta duin bat bermatuko du”. Honako hauek dira elikadurarako eskubidearen funtsezko elementuak: elikagaiak eskuragarri izatea, lortu ahal izatea eta egokiak izatea. Estatu batek, hala nola Saharako Arabiar Errepublika Demokratikoak (SAED), ezin badu elikadurarako eskubideari lotutako neurri eraginkorrik hartu bere kontura, behar duen laguntza beste estatu batzuek eman diezaioten saiatu behar du aktiboki edo, behar den neurrian, beste estatu batzuekin koordinatu, elikadurarako eskubidea baliatzeko oztopoei aurre egiteko. Tindufeko kanpamentuetan babestutako saharar herritarrei elikadura-laguntza ematea nazioarteko komunitatearen betebeharra da, eta ez da karitate soziopolitikoko ekintza bat. Bestalde, elikadura-laguntzak ez ditu ordezkatzen SAEDen betebeharrak. Mendebaldeko Saharako egoerari buruzko txostenean (S/2015/246) NBEren idazkari nagusiak nazioarteko komunitateari eskatu zion funts nahikoa emateko, “ACNUR erakundeari agindutako erantzukizunak bete ditzan Tinduf inguruko errefuxiatuen kanpamentuetan; izan ere, gabeziak daude laguntza eskaintzeko funtsezko
El Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el Derecho a la Alimentación, Olivier de Schutter, define el derecho a la alimentación como “El derecho a tener acceso, de manera regular, permanente y libre, sea directamente, sea mediante compra por dinero, a una alimentación cuantitativa y cualitativamente adecuada y suficiente, que corresponda a las tradiciones culturales de la población a la que pertenece el consumidor y garantice una vida psíquica y física, individual y colectiva, libre de angustias, satisfactoria y digna.” Los elementos clave del derecho a la alimentación son la disponibilidad, la accesibilidad y la adecuación de los alimentos. Si un Estado como es la RASD no puede adoptar medidas efectivas respecto del derecho a la alimentación por cuenta propia, debe procurar activamente la asistencia necesaria de otros Estados o coordinar en la medida necesaria con otros Estados para hacer frente a los obstáculos del ejercicio del derecho a la alimentación. La ayuda alimentaria a la población saharaui refugiada en los campamentos de Tinduf es una obligación de la comunidad internacional y no un acto de caridad socio-política. Por otro lado, la ayuda alimentaria no sustituye las obligaciones de la RASD. En su informe sobre la situación relativa al Sahara Occidental (S/2015/246), el Secretario General de la ONU solicita a la comunidad internacional que proporcione los fondos suficientes para “cumplir con las responsabilidades encomendadas al ACNUR en los campamentos de refugiados próximos a Tinduf, puesto que existen ca-
memoria 2015
25
elikadura segurtasuna
arloetan, hala nola (...), nutrizioan, elikadura-segurtasunean (...)”. Ekainaren 22an ACNUR eta PMA erakundeek deialdi bat egin zuten. Adierazpen horretan erakunde dohaintza-emaileei eskatu zieten premiaz erantzuteko behar humanitarioei. Urrian, MLRS erakundeak premiazko deialdia egin zuen laguntza urgentearen hornidura azkartzeko. Urriaren amaiera alderako euri-jasek eta uholdeek are gehiago larritu dute egoera. Funtsezko hiru elementuak nabarmentzen dituen eta erakundeak garatzen duen elikadura-segurtasuneko programak saharar herriaren elikadurarako eskubidea gauzatzen laguntzea du xede. Elikatzeko, saharar herria nazioarteko laguntzaren mende dago hein handi batean, eta oso ahul geratuko litzateke elikagaien stocka etenez gero. Saharar familien gehiengoak ez du bitartekorik elikadura-laguntzaren banaketa atzeratu behar izateko aldian beharrezkoak diren elikagaiak erosteko, tarte hori oso laburra bada ere. Eten horiek stocka amaitzen denean gertatzen dira, eta nazioarteko erakundeek finantzatutako elikagai berriak MLRS erakundearen biltegietan sartu arte itxaron behar da. 2015ean, Eusko Jaurlaritzako, Eusko Legebiltzarreko eta Vitoria-Gasteizko Udaleko funtsekin MLRS erakundearen elikagaien stocka indartzen lagundu genuen, oinarrizko otarreko produktuak erosi baikenituen. Teaz gainera, 222,2 t arroz, 168,9 t azukre, 64,1 t dilista eta 96.485 litro olioren erosketa finantzatu genuen. Vitoria-Gasteizko Udalaren funtsei esker, aurrera jarraitzen dugu elikadura-ohiturak hobetzeko gure hezkuntza-programarekin. Maiatzean, UNMS erakundearekin batera, “Una alimentación saludable para la población saharaui” (Elikadura osasuntsua saharar herritarrentzat) programako nutrizioko hirugarren eta azken modulua eskaini genuen, elikagaiak prestatzearen, kontserbatzearen eta manipulatzea-
26
memoria 2015
rencias en esferas clave de la prestación de asistencia, como (…), la nutrición, la seguridad alimentaria, (…)”. En un llamamiento emitido el 22 de junio, el ACNUR y el PMA instan a los países donantes a responder de manera urgente a las necesidades humanitarias y, en octubre, la MLRS lanza un llamamiento para que aceleren el suministro de ayuda urgente. Las lluvias torrenciales y las inundaciones a finales de octubre no han hecho sino agravar la situación. El programa de seguridad alimentaria desarrollado por la Asociación que incide en los tres elementos clave pretende contribuir a la realización del derecho a la alimentación del pueblo saharaui. Para su alimentación el pueblo saharaui depende en gran medida de la ayuda internacional y es extremadamente vulnerable frente a una ruptura de stock de alimentos. La gran mayoría de las familias saharauis no disponen de los medios para adquirir los alimentos necesarios durante el período, por muy corto que sea, que el reparto de la ayuda alimentaria se tiene que posponer. Estas interrupciones se producen debido a que el stock se ha agotado, a la espera que nuevos alimentos financiados por los organismos internacionales entren en los almacenes de la MLRS. Durante este año 2015 con fondos del Gobierno Vasco, del Parlamento Vasco y del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz contribuimos al refuerzo del stock alimentario de la MLRS con la compra de productos de la canasta básica. Además de té, financiamos la compra de 222,2T de arroz, 168,9T de azúcar, 64,1T de lentejas y 96.485 litros de aceite. Con fondos del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, continuamos con nuestro programa educativo de mejoras en los hábitos alimentarios. En mayo impartimos en colaboración con la UNMS el tercer y último módulo de nutrición del programa ‘Una alimentación saludable para la población saharaui’ que versa sobre la importancia
seguridad alimentaria
ren garrantziari buruzkoa, hain zuzen ere. Halaber, erakundeko nutrizio-taldeko bost dietista-nutrizionistak nutrizioarekin lotutako gaixotasunei buruzko (gehiegizko pisua eta obesitatea, diabetesa, displipemiak eta hipertentsio arteriala) bigarren gida amaitu dute, eta gidaren lan-koadernoak ere egin dituzte. Lau gaixotasunetako bakoitzerako egokitutako errezeta bat aukeratu genuen, eta nutrizio-taldeko kide diren bi sukaldarik bideo didaktiko batean grabatu dituzte. Azkenik, erakundearen esperientzia sistematizatu da saharar errefuxiatuen kanpamentuetako emakumeentzat azken urteotan garatutako nutrizioko hezkuntza-programetan. Guk geuk inprimatu gabe, prozesuaren ondoriozko sistematizazio-dokumentua Nutrición Hospitalaria aldizkarian argitaratzea erabaki genuen. Elikadura-laguntzarekiko mendekotasuna arintzeko eta elikagaiak tokian bertan ekoiztea sustatzeko, Garapen Ekonomikoko Ministerioko Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroarekin lankidetzan eta Arabako Foru Aldundiak finantzatuta, Mohamen Salem nekazaritza-eskola (Aaiun wilaya) bultzatzen jarraitzen dugu, eta Moringa olio-palmondo-aren ekoizpena sustatzen. Oporrak igaro ondoren, urtarrileko lehenengo astean ekin zitzaien berriro eskolei Mohamed Salem nekazaritza-eskolan. Ikastaro teorikoez gain, ikasleek udazkeneko laboreak ereiten, erregadio-hodiak jartzen, hemezortzi laboreren (baratzekoak) haziak identifikatzen eta tipula-laborea aldatzen praktikatu ahal izan dute. Praktika horiek egiteaz gainera, ikasleek Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroaren instalazioak bisitatu dituzte. Han, baratze-espezie eta -barietateekin egindako entseguak ikusi ahal izan dituzte, baita moringa, erregadio-sistema, labore-teknika eta abarrekin egindako entseguak ere. Bigarren aldi honetan, az-
de la preparación, conservación y manipulación de los alimentos. Asimismo, cinco dietistas-nutricionistas del grupo de nutrición de la Asociación han terminado una segunda guía sobre enfermedades relacionadas con la nutrición (sobrepeso y obesidad, diabetes, dislipemias e hipertensión arterial) con sus correspondientes cuadernos de trabajo. Por cada una de las cuatro enfermedades seleccionamos una receta adaptada que los dos cocineros que forman parte del grupo de nutrición han grabado en un video didáctico. Finalmente, se ha sistematizado la experiencia de la Asociación en programas de educación nutricional destinados a mujeres de los campamentos de población refugiada saharaui desarrollados durante estos últimos años. En vez de hacer una impresión propia, optamos por publicar el documento de sistematización resultante en la revista ‘Nutrición Hospitalaria’. Con el objetivo de mitigar la dependencia de la ayuda alimentaria y de promover la producción local de alimentos, en colaboración con el Centro de Experimentación y Formación Agrícola del Ministerio de Desarrollo Económico y financiado por la Diputación Foral de Álava seguimos apoyando la Escuela Agraria ‘Mohamed Salem’ de la wilaya El Aaiún y promoviendo el cultivo de Moringa oleífera. Después del período vacacional, la primera semana de enero se retomaron las clases en la Escuela Agraria ‘Mohamed Salem’. Además de los cursos teóricos, las alumnas han podido practicar la siembra de los cultivos de otoño, la instalación de tuberías de riego, la identificación de semillas de dieciocho cultivos (hortícolas) y el trasplante del cultivo de cebolla. Además de estas prácticas, el alumnado ha visitado las instalaciones del Centro de Experimentación y Formación Agrícola – CEFA donde han podido observar los distintos ensayos con diferentes especies y variedades hortícolas, ensayos con moringa, sistemas de riego, técnicas
memoria 2015
27
elikadura segurtasuna
terketa partzial batzuk antolatu ziren martxoaren erdialdera eta amaierako azterketa bat apirilaren amaieran. Era berean, Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroa bultzatzen dugu Moringa olio-palmondoa haztearen sustapenean, proteina, bitamina eta mineralen iturri alternatibo gisa. Martxoaren hasieran, moringa zuzenean erein genuen Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroaren entsegu-alorrean, eta haztegian landatzeari ekin genion; guztira, 925 landare landatu genituen. Entseguez gain, Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroa babesten dugu moringa haztearen sustapenean Aaiaun wilayako Amgala eta Edchera dairetako saharar familien artean. Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroak aukeratutako zortzi koordinatzailek (auzo bakoitzeko bat) kanpaina honetan parte hartzen duten auzo bakoitzeko ehun emakume inguruko zerrenda egin zuten. Ereintza egin baino lehen, Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroak trebakuntza- eta prestakuntza-jardunaldi batzuk egin zituen moringaren zuhaitza maneiatzeari eta erabiltzeari buruz, dairako zortzi koordinatzailerekin eta nekazaritza-eskolako neska ikasleekin. Aurreko esperientziekin bat etorrita, moringa zuzenean haimen inguruan ereitea erabaki zen, eta Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroko haztegietan ekoitzitako landareak baliatzea landareen garapenean izan zitezkeen hutsarteak betetzeko. Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroko langileek, koordinatzaileekin eta emakume parte-hartzaileekin batera zuloak egin zituzten (bi zulo haimako), substratua prestatu zuten, Moringa erein zuten eta babesgarriak jarri zituzten. Koordinatzaileek gainbegiratu dituzte lan horiek, Nekazaritza Esperimentazioko eta Prestakuntzako Zentroaren gainbegiradapean.
28
me28moria 2015
seguridad alimentaria
de cultivo, etc. Durante este segundo período se organizaron unos exámenes parciales a mediados de marzo y un examen final a finales de abril. Asimismo, apoyamos al CEFA en la promoción del cultivo de Moringa oleífera, también llamado el árbol de la vida, como fuente alternativa de proteínas, vitaminas y minerales. A inicios de marzo procedemos a la siembra directa de la moringa en el campo de ensayo del CEFA y empezamos la siembra en vivero hasta alcanzar un total de 925 plantas. Además de los ensayos, apoyamos al CEFA en su campaña de promoción del cultivo de moringa entre las familias saharauis de las dairas de Amgala y Edchera de la wilaya de Aaiún. Ocho coordinadoras seleccionadas por el CEFA, una por barrio, elaboran un listado de unas cien mujeres por barrio que participan en esta campaña. Previamente a la siembra, el personal del CEFA realizó unas jornadas de capacitación y formación en el manejo y uso del árbol de la moringa con las ocho coordinadoras de daira así como a las alumnas de la escuela agrícola. De acuerdo a las experiencias previas, se opta por realizar la siembra directa de la moringa en el entorno de las haimas y servirse de las plantas producidas en los viveros del CEFA para cubrir probables marras en el desarrollo de las plantas. El personal del CEFA junto a las coordinadoras y las mujeres participantes realizaron la excavación de hoyas (dos por haima), preparación del sustrato, siembra de la moringa y colocación de protectores. El seguimiento ha sido realizado por las coordinadoras bajo la supervisión del CEFA.
2015ko proiektuak
Proyectos de 2015
Saharaui errefuxiatuen kanpamentuetan elikadura segurtasuna • Diru-laguntza, guztira: 200.000,00€ • 2015ean egina: 197.096,25€ Lankidetzaren Euskal Agentzia 2015
Seguridad alimentaria en los campamentos de población refugiada saharaui • Subvención total: 200.000,00€ • Ejecutado en 2015: 197.096,25€ Agencia Vasca de Cooperación 2015
Elikaduraren arloko laguntza TINDUfeko saharaui errefuxiatuen kanpamentuentzat • Diru-laguntza, guztira: 360.000,00€ • 2015ean egina: 360.000,00€ Eusko Jaurlaritza - Kanpo harremanak 2014 Eusko Jaurlaritza - Kanpo harremanak 2015
Ayuda alimentaria para los campamentos de población refugiada saharaui en Tinduf • Subvención total: 360.000,00€ • Ejecutado en 2015: 360.000,00€ Gobierno Vasco - Acción Exterior 2014 Gobierno Vasco - Acción Exterior 2015
Elikaduraren arloko laguntza TINDUfeko saharaui errefuxiatuen kanpamentuentzat • Diru-laguntza, guztira: 8.000,00€ • 2015ean egina: 8.000,00€ Basauriko udala 2014 Basauriko udala 2015
Ayuda alimentaria para los campamentos de población refugiada saharaui en Tinduf • Subvención total: 8.000,00€ • Ejecutado en 2015: 8.000,00€ Ayto. Basauri 2014 Ayto. Basauri 2015
Elikaduraren arloko laguntza eta Tinduf-eko kanpamentuetan elikadura-arloko arriskuan dauden errefuxiatuen elikadura-ohiturak hobetzeko Programa – III. Fasea • Diru-laguntza, guztira: 160.405,00€ • 2015ean egina: 13.383,96€ Vitoria-Gasteizko udala 2014
Ayuda Alimentaria y Programa educativo de mejoras en los hábitos alimentarios de las personas refugiadas en los campamentos de Tinduf en riesgo nutricional – Fase III • Subvención total: 160.405,00€ • Ejecutado en 2015: 13.383,96€ Ayto. Vitoria-Gasteiz 2014
Nekazaritzako prestakuntzaprograma El Aaiuneko wilayan barazkiak ekoizteko lehen urrats gisa • Diru-laguntza, guztira: 50.000,00€ • 2015ean egina: 22.645,04€ Arabako Foru Aldundia 2014
Programa de formación agrotécnica adaptada como primer paso hacia la auto-producción de hortalizas en la wilaya del Aaiun • Subvención total: 50.000,00€ • Ejecutado en 2015: 22.645,04€ Diputación Foral de Álava 2014
memoria 2015
29
ur eskubidea
derecho al agua
Ura izateko eskubidea saharar-kanpamentuetan: familiako ur-andela eta kudeaketa komunitarioa 1970eko hamarkadan arian-arian kanpamentuak ezartzen hasi zirenetik 2001. urtera arte, ura zuzenean eramaten zen putzuetatik kanpamentuetako bakoitzeko auzoetan finkatutako ur-andel komunitarioetaraino, desertuan zehar eta kamioi bidez, eta emakumeek zisternatik beren haimetara eramaten zuten. 2001. urtetik aurrea, ura zisterna-kamioiz banatzeko sistema ordezkatu nahian, banaketako hodi-sareak eraikitzen hasi ziren wilaya bakoitzean. Gaur egun, Bojador eta Aaiungo wilayak zisterna-kamioi bidez hornitzen dira oraindik; Smara, Auserd eta Dakhla wilayak, aldiz, txorrota komunitarioen sare baten bitartez hornitzen dira. Zoritxarrez, dunen mugimendua dela-eta, azken wilaya horietan gero eta familia gehiagok joan behar dute wilaya barruan banaketa-sarerik gabeko beste norabaitera bizitzera. Ur-batzordea da daira-mailan edateko ura banatzeko antolamenduaren giltzarria, dela zisterna-kamioi bidez, dela txorrota bidez. Batzordeburu batek, idazkari batek eta dairako lau auzoetako bakoitzeko arduradun batek eratzen dute ur-batzorde bakoitza. Betetzen den egunean, auzoko arduradun bat joaten da zisterna-kamioi bakoitzarekin, txoferrari familiako ur-andelak non bete behar dituen adierazteko. Sare bidez banatzen bada, txorrotaren arduradunek mahuka batekin betetzen dute beren ardurapeko ur-andel bakoitza. Auzoko arduradunak antolatzen ditu. Familia-mailako ura 1m3-ko ur-andeletan biltegiratzen da. Kantitate horretarako eskubidea du ezkondutako emakume saharar bakoitzak, banaketa bakoitzean.
Derecho al agua en los campamentos saharauis: depósitos familiares y gestión comunitaria Desde el establecimiento progresivo de los distintos campamentos en los años 70 hasta el año 2001, camiones cisternas que atravesaban el desierto llevaban el agua directamente desde los pozos hasta cisternas comunitarias fijas en los barrios de cada uno de los campamentos y las mujeres acarreaban el agua desde esta cisterna a sus haimas. A partir de 2001 y con el objetivo de sustituir el sistema de reparto de agua por camiones cisternas, se empiezan a construir redes de tubos de distribución en las distintas wilayas. En la actualidad las wilayas de Bojador y El Aaiún siguen siendo abastecidas por camiones cisternas mientras que las wilayas de Smara, Auserd y Dajla son abastecidas por una red de grifos comunitarios. Desgraciadamente, en estas últimas wilayas, por el movimiento de las dunas cada vez más familias se ven en la obligación de mudarse a otro sitio en la wilaya no servido por la red de distribución. El comité de agua es la bisagra de la organización del reparto del agua potable a nivel de la daira ya sea por camión cisterna ya sea por grifo. Cada comité de agua es conformado por una presidenta o presidente, un secretario o secretaria y una persona responsable de barrio por cada uno de los cuatro barrios de la daira. El día del llenado cada camión cisterna es acompañado por una responsable de barrio que le va indicando al chofer dónde rellenar los depósitos familiares. En el caso de la distribución por red, las responsables de grifo organizadas por la responsable de barrio rellenan con una manguera cada uno de los depósitos de los que son responsables. memoria 2015
31
ur eskubidea
Emakume arteko elkartasunak elementu orekatzaile gisa funtzionatzen du, kide gehiago eta, horrenbestez, beste batzuek baino premia gehiago dituzten familiekiko desorekak zuzentzen. Udan, ur-andelak hamar egunero betetzen saiatzen dira; neguan, hamabost egunero. Nazioarteko komunitatea ez da izan gatazka konpontzeko gauza eta gaur egun lurraldea administratu behar duen indarrak, Espainiako estatuak, utzita ditu bere ardurak; horiek horrela, erabat geldi dago egoera. Ekintza Humanitario eta Babes Zibileko Tindufeko hammadako kanpamentuetan errefuxiatutako sahararren egoerak urteak daramatza ECHO erakundeak (Europako Batzordearen Laguntza Humanitarioko eta Babes Zibileko Bulegoa) ahaztutako krisien zerrendan. Zerrenda urtero egiten du. Nazioarteko nahiz estatuko agendetan gatazka konpontzeke eta ahaztura egoteaz gain, krisi ekonomikoak eragina izan du saharar errefuxiatuei zuzendutako proiektuetan. 2014an Garapenerako Laguntza Ofizialak Espainiako BPGaren % 0,13 hartu zuen; hau da, -% 20,02 murriztu zen aurreko urtearen aldean. 2015ean emandako txostenean, NBEren idazkari nagusiak honako hau eskatu zion nazioarteko komunitateari: «finantzaketa gehigarria eman dezala, premiaz, ACNURek kanpamentuetan gauzatzen duen programarako(...) aintzat harturik laguntzaren funtsezko arloetan dauden gabeziak, adibidez (…), ura eta saneamendua». Edateko ur-hornikuntzaren sektorean egindako laguntza-murrizketek eragin garrantzitsua dute eta izan dute. Ez dago behar beste diru Bojador eta Aaiungo wilayatan sare bidez hornitzeko sistema bat ezartzeko eta lehendik ere dauden sareak mantendu eta hedatzeko. Ura familia-mailan biltegiratzeko andelek ematen dute arazo handiena hornikuntza-katearen barruan, uraren kalitateari dagokionez. 2009ko txos-
32
me32moria 2015
derecho al agua
A nivel familiar el agua se almacena en depósitos de 1m3. Esta es la cantidad a la que tiene derecho cada mujer saharaui casada en cada reparto. La solidaridad entre las mujeres actúa como elemento corrector de los posibles desequilibrios entre familias con más personas y, por tanto, con más necesidades que otras. En verano se procura llenar los depósitos cada diez días y en invierno cada quince días. La incapacidad de la comunidad internacional para resolver este conflicto y la dejación de responsabilidades de la potencia administradora del territorio a día de hoy, el Estado español, han provocado una situación de estancamiento. La situación de la población saharaui refugiada en los campamentos en la hammada de Tinduf figura desde hace años en la lista de crisis olvidadas elaborada anualmente por la Oficina de Acción Humanitaria y Protección Civil de la Comisión Europea - ECHO. A la no resolución y el olvido del conflicto en la agenda internacional y nacional, se une el impacto que tiene la crisis económica global en cuanto a proyectos destinados a población refugiada saharaui. En 2014 la Ayuda Oficial al Desarrollo representaba un 0,13% del PIB de España lo que significa un recorte del -20,02% comparado con el año anterior. En su informe del 2015, el Secretario General de la ONU insta ‘a la comunidad internacional a que proporcione financiación adicional con carácter urgente para el programa del ACNUR en los campamentos (...) habida cuenta de las carencias existentes en esferas fundamentales de asistencia, como (…) el agua y el saneamiento’. Los recortes de las ayudas en el sector de suministro de agua potable han tenido y tienen un impacto importante. Faltan los fondos necesarios para instalar un sistema de abastecimiento por red en las wilayas de Bojador y El Aaiún y para el mantenimiento y la ampliación de las redes existentes. Los depósitos para el almacenamiento de agua a nivel familiar es el eslabón más problemático
memoria 2015
33
ur eskubidea
tenean andel akastunak ordezkatzea gomendatu bazuten ere, 2011ko ebaluazio-txostenean PAMek eta ACNURek adierazi zuten ez dela egin aurrerabiderik altzairu galbanizatuzko familia-andelak polietilenozko andelekin ordezkatzeko, diru falta dela eta. Ur eta Ingurumeneko Ministerioak koordinatutako azterlan batek adierazi zuenez, 17.402 familia-andeletatik gutxienez 6.404 ez dira aproposak ura biltegiratzeko. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziak onartutako ekintza humanitarioko esparru-estrategiako 2015eko deialdiko funtsak erabiliz, Elkarteak ura biltegiratzeko 2.325 familia-andel ordezkatu ditzake, PEADezkoak jartzeko. Andel horiek proiektuak ematen duen bankada baten gainean jarriko dira, emakumeek aise bete ditzaten bidoiak. Lehen funtsak jaso ostean, bankada horien armazoiak fabrikatzeko eskatu genion Gasteizko enpresa espezializatu bati. Hurrengo urtearen hasieran bidaliko ditugu armazoi horiek, karabanarekin batera. Urte amaieran, ur-batzordeak sendotzeko prozesu baten lehen urrats moduan, AMIA azterketa bat abiaraziko dugu. Batzordearen funtzionamenduaren ahulgune eta indarguneez gain, azterketa parte-hartzaile horren xedea da batzordeek, orobat, identifikatzea zer kanpo-faktorek eragiten duen batzordearen funtzionamenduan. Beraiek sortutako informazio horri esker neurri zehatzak formulatzeko eta hartzeko aukera izango dute, batetik, barne-funtzionamendua hobetzeko eta sendotzeko, baina baita beste eragile batzuen funtzionamenduan hobekuntzak proposatzeko ere, adibidez, Eskualdeko Ur Zuzendaritzarena eta Ur eta Ingurumeneko Ministerioarena. Hala, uraren administrazio publikoaren maila “baxuenetatik” gorenetara doan proposamenezko komunikazio bat sortzen doa.
34
me34moria 2015
derecho al agua
dentro de la cadena de abastecimiento en cuanto a la calidad de agua se refiere. Aunque recomendaron en su informe del 2009 la sustitución de los depósitos defectuosos, en su informe de evaluación de 2011 el PAM y ACNUR señalaron que no ha habido avances para reemplazar los tanques familiares de acero galvanizado con tanques de polietileno por falta de fondos. Un estudio coordinado por el Ministerio de Agua y Medio Ambiente señala que al menos 6.404 de los 17.402 depósitos familiares no son aptos para el almacenaje de agua. Con los fondos de la Estrategia-marco de acción humanitaria aprobada por la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo en su convocatoria del 2015 la Asociación puede sustituir 2.325 depósitos familiares de agua de PEAD. Estos depósitos se colocan por encima de una bancada entregada por el proyecto para que las mujeres puedan fácilmente llenar un bidón. Después de haber recibido los primeros fondos encargamos a una empresa especializada de Vitoria-Gasteiz la fabricación de los armazones de las bancadas. Estos armazones serán enviados con la caravana a inicios del año que viene. Como primer paso en un proceso de fortalecimiento de los comités de agua, empezamos al final del año un análisis DAFO. Además de las debilidades y fortalezas del funcionamiento de su propio comité, el objetivo de este análisis participativo es que los comités también hayan identificado los factores externos que influyen en el funcionamiento de su comité. Esta información, generada por ellas mismas, a su vez les permitirá formular y adoptar medidas concretas para mejorar y fortalecer el funcionamiento interno pero también proponer mejoras en el funcionamiento de otros agentes como la Dirección Regional de Agua y el Ministerio de Agua y Medio Ambiente. De esta manera se va creando una comunicación propositiva desde los niveles ‘más bajos’ hasta los niveles más altos de la administración pública de agua.
2015eko proiektuak
proyectos de 2015
ur eskubidea Saharaui errefuxiatuen kanpamentuetan: ur-biltegi familiarrak eta kudeaketa komunitarioa • Diru-laguntza, guztira: 738.469,31€ • 2015ean egina: 256.977,08€ Lankidetzaren Euskal Agentzia 2015
Derecho al agua en los campamentos de población refugiada saharaui: depósitos familiares y gestión comunitaria • Subvención total: 738.469,31€ • Ejecutado en 2015: 256.977,08€ Agencia Vasca de Cooperación 2015
memoria 2015
35
Gazteak eta haurrak
Juventud e infancia
Bulahi Said Mati Adingabeen Zentroari Laguntza
Apoyo al Centro de Menores Bulahi Said Mati
Adingabeek eskubideak dituzte, baina askotan ez dira gai horiek gauzatzeko eta defendatzeko, eta, hortaz, babesik gabe gelditu ohi dira edozein abusuren aurrean. Bizitzako fase horretan babesa eta heziketa behar dituzte.
Las personas menores de edad son portadoras de derechos, pero debido a su incapacidad para ejercitarlos y defenderlos en muchos casos, se encuentran en una situación de especial vulnerabilidad frente a cualquier abuso. Están en una etapa de sus vidas en la que necesitan ser protegidas y educadas.
Gizarte guztietan daude babesik ez duten haurrak. Saharako errefuxiatuen kanpamentuetan horrelako kasu gutxi gertatu izan dira, herri kohesionatua izan baita beti; alabaina, azken urteotan, zenbait haur adingabeen zentrora iritsi dira aldi baterako, euren senideek ezin dituztelako zaindu. Zentroa ez zen horretarako sortu, baina babesik gabeko adingabe horiek hartzeko egokitu behar izan du, delitu-ekintza bat egiteagatik epaileak bertara bideratu dituen adingabeak hartzeaz gain. Egoitza horretan, normalizaziora eta garapen globalera bideratutako eta komunitatean modu positiboan integratzeko arreta osoa ematen zaie. 2014. urte amaieran, hezkuntza prestatzeko identifikazio-kanpamentuetara eginiko bidaiaren ondoren, ikusi zen adingabeen zentroek heziketa-behar handiak dituztela; hala ere, hezkuntza-interakzioan oinarritutako heziketa teknikoago bat proposatu baino lehen, ikusi zen beharrezkoa zela langile guztien artean helburuak, funtzionamendu-metodologia eta beste proposatzea, eztabaidatzea eta adostea, ondoren Zentroaren Hezkuntza Proiektu propioa sortzeko. Euskadin eginiko egonaldia aprobetxatuz, Omar Hasennak (zentroko zuzendariak) bizipenetan oinarritutako prestakuntza jaso zuen Berriztuk kudeatutako zentroe-
En todas las sociedades se dan situaciones de desprotección infantil. Pese a ser muy escasos los casos ocurridos en los campamentos de población refugiada saharaui, ya que siempre ha destacado por tener una población muy cohesionada, en estos últimos años desde el centro de menores se ha acogido a un número reducido de niños que debido a la imposibilidad de ser atendidos por sus familiares han sido ingresados temporalmente en el centro. Sin ser este el objetivo por el cual se creó el centro, han tenido que adaptarse para poder atender a estas personas menores desprotegidas, a la vez que atienden a las personas menores derivadas por el juez tras haber incurrido en algún acto delictivo. Desde este espacio residencial, se les da una atención integral orientada hacia la normalización, desarrollo global e integración social positiva en la comunidad. A finales del año 2014, tras el viaje a los campamentos de identificación para la preparación de la formación, se pudo detectar que son muchas las necesidades formativas del personal del centro de menores, pero antes de plantear una formación más técnica basada en la interacción educativa, era necesario
memoria 2015
37
gazteak eta haurrak
tan, eta prestakuntza hori benetan erabilgarri izango da Bulahi Said Mati zentroan egiten duen lanerako. Eduardo Tebrerak lagundu zuen egonaldi horretan, eta haren laguntzarekin eta ikuskaritzarekin Bulahi Said Mati Zentroaren Hezkuntza Proiektuaren lehen zirriborroa egin zuen. Horretarako, Berriztuko Zentroen Hezkuntza Proiektuak hartu zituen oinarri, eta saharar errefuxiatuen testuingurura egokitu zituen. Prestakuntza lurraldean bertan emateko, hainbat kanpamentutara bidaiatu dute bi astez Berriztuko bi langilek: Eduardo Cabrerak (gazteen justizia arloko arduradunak) eta Izaskun Pérez de Lecetak (Uribarriko hezkuntza-zentroko zuzendariak). Prestakuntzaren lehen zatian hamabi pertsonak hartu zuten parte, eta Zentroaren Hezkuntza Proiektua sortu zuten, oinarri gisa Omarrek Euskadiko egonaldian eginiko zirriborroa hartuta.
38
me38moria 2015
juventud e infancia
plantear, debatir y consensuar entre todo el personal los objetivos, la finalidad, la metodología de funcionamiento, etc. para plasmarlo en la creación de su propio Proyecto Educativo de Centro. Aprovechando su estancia en el País Vasco, Omar Hasenna (director del centro) recibió en los centros gestionados por Berriztu, una formación vivencial, muy útil para el papel que él desempeña dentro del centro Bulahi Said Mati. Eduardo Tebrera es la persona que hizo el acompañamiento durante este tiempo y con su apoyo y supervisión elaboró un primer borrador del Proyecto Educativo del Centro Bulahi Said Mati, basado en los Proyectos Educativos de los Centros de Berriztu pero adecuándolos al contexto de la población saharaui refugiada. Para impartir la formación en terreno, han viajado a los campamentos en periodos de dos semanas, dos profesionales de Berriztu: Eduardo Cabrera (responsable de
memoria 2015
39
gazteak eta haurrak
40
me40moria 2015
juventud e infancia
Prestakuntzaren bigarren zatian, nerabeen arazoak, gabeziak eta baliabide pertsonalak landu zituzten eta programazioak egiten ikasi zuten, zuzendaritza-bileren eta talde osoaren programazioak barne. Urte amaieran, proiektuaren koordinatzaileak kanpamentuetan egon ziren eta, bertan, prestakuntza jaso ondoren zentroaren funtzionamenduak jasandako aldaketa positiboak berretsi zituzten. Zentroko langileen hitzetan, “zentroa martxan egon den hamar urteetan izan dugun prestakuntzarik erabilgarriena eta garrantzitsuena izan da. Motibatu egin gaitu, eta egiten dugun lanean sinesten lagundu digu”.
UJSARIO Aaiun aisialdiko hezkuntza Aisialdiko hezkuntza oso garrantzitsua da haurrei elkartasuna, berdintasuna eta halako balioak irakasteko, roletan aldaketak sortzeko edo, gutxienez, errealitatearen inguruko eztabaida edo hausnarketa kritikoak pizteko. Horretarako, alternatibak eta aldaketa-proposamenak sortzeko ezagutzak eta gaitasunak eman behar zaizkie haurrei, haien mailan eta haien errealitatea eta gaitasunak kontuan hartuta. Aurten, aisialdiko hezkuntzaren arloan, 2012. urtean hasitako Aaiungo wilayako UJSARIOko hezitzaileen hezkuntza-prozesuarekin jarraitu dugu.
ámbito de justicia juvenil) e Izaskun Pérez de Leceta (directora del centro educativo de Uribarri). La primera parte de la formación, en la que participaron doce personas, se centró en la creación del Proyecto Educativo de Centro, utilizando como base el borrador elaborado por Omar durante su estancia en Euskadi. En la segunda parte de la formación, se trabajó sobre los aspectos problemáticos, carenciales y recursos personales de las personas adolescentes, y se les enseñó a hacer programaciones, incluidas las de las reuniones de dirección y de todo el equipo. A finales de año, en un viaje a los campamentos, la coordinadora del proyecto pudo corroborar los cambios positivos que se han dado en el funcionamiento del centro tras la formación. Según las palabras del personal del centro “ha sido la formación más útil y significativa para nosotros en estos diez años de funcionamiento. Nos ha hecho motivarnos y creer aún más en el trabajo que hacemos”.
Educación en tiempo libre UJSARIO Aaiun
2014. urte amaieran, Euskadiko lantaldean, aisialdiko zuzendarientzako aurtengo ikastarorako euskarri teorikoa eta horri lotutako hezkuntza-saioak prestatu genituen, proiektu honetako arduradunekin genituen harremanei eusten genien bitartean.
La educación en tiempo libre es clave para la introducción de valores como la solidaridad o la igualdad entre niños y niñas, para generar cambios en los roles o al menos para generar debate y planteamientos críticos ante la realidad, dotando a los y las más pequeñas de conocimientos y aptitudes para generar alternativas, propuesta de cambio, a su nivel y desde su realidad y capacidades.
Aurtengo urtarrilean ekin genion prestakuntzari. Bertan, emakumezko 12 hezitzailek eta gizonezko hezitzaile batek hartu zuten parte. Prestakuntza honen helburua izan da hezitzaile horiei baliabide teoriko-praktikoak ematea
Durante este año, desde el área de educación en tiempo libre, hemos continuado con el proceso formativo de las personas educadoras de la UJSARIO de la wilaya de Aaiun que se inició en el año 2012.
memoria 2015
41
gazteak eta haurrak
hezkuntza-taldeak zuzendu ahal izateko eta, hala, haurrekin lan egiten duen UJSARIOko gazteen sarea indartzeko. Prestakuntza emateko, Euskadiko lantaldeko hiru pertsona (Díaz de Arnaiz, Ondiz Barandalla eta Dani de Ayala) joan dira kanpamenduetara, bi asterako. Honako gai hauen inguruko prestakuntza jaso dute: “baterako hezkuntza”, berdintasunean hezten ikasteko; “talde hezitzailea”, hezitzaileak nola koordinatu jakiteko; “motibazioa”, ez delako nahikoa lana zuzentzea; oso garrantzitsua da lan egiten duten pertsona horiek motibatzea, eta abar. Ikasitako praktikan jartzeko eta, hala, beharrezko ezagutzak berenganatu zituzten egiaztatzeko, prestakuntza teorikoa amaitzean, praktika batzuk egin zituzten: astebeteko kanpamentu batzuk osatu zituzten kanpoaldean laurogeita hamar haurrekin. Zailtasun ugari izan zituzten egun horietan, baita hondar-ekaitz indartsu bat ere, baina aurre egin ahal izan zioten eta, hala, ustekabekoei aurre egiten ikasi zuten. Hamahiru hezitzaileak prest daude jada 2016an emango duten pausoari aurre egiteko: “haiek izango dira Aaiungo UJSARIOn haurrekin lan egiten duten gainerako hezitzaileen hezitzaileak”.
juventud e infancia
A finales del año 2014, desde el grupo de trabajo de Euskadi, preparamos el soporte teórico para este curso de directoras y directores de tiempo libre y planificamos las sesiones formativas en contacto continuado con las personas responsables de este proyecto en terreno. En el mes de enero de este año, se inició dicha formación en terreno, en la que han participado doce educadoras y un educador. Esta formación ha tenido como objetivo dotar a estas personas educadoras de herramientas teórico-prácticas para poder dirigir equipos educadores y de esta manera fortalecer la red de jóvenes de la UJSARIO que trabaja con la infancia. Para impartir la formación, han viajado a los campamentos tres personas del grupo de trabajo de Euskadi (Asier Díaz de Arnaiz, Ondiz Barandalla y Dani de Ayala) en periodos de dos semanas. Se han formado en temáticas como “coeducación” para aprender a educar en igualdad, “equipo educador” para saber cómo coordinar a las personas educadoras, “motivación” ya que no es suficiente con dirigir el trabajo, sino que es muy importante motivar a las personas con las que se trabaja, etc. Para poner en práctica lo aprendido y así corroborar si habían adquirido los conocimientos necesarios para dirigir un equipo educador, al finalizar la formación teórica, se llevaron a cabo unas prácticas que consistieron en unos campamentos a las afueras con noventa niñas y niños de una semana de duración. Fueron muchas las dificultades con las que se toparon durante estos días, incluso con una fuerte tormenta de arena, pero supieron resistir y eso les sirvió para aprender a afrontar los imprevistos. Estas trece personas ya están preparadas para afrontar el siguiente paso que se dará durante el 2016, “ser ellas las formadoras del resto de educadoras que trabajan con infancia de la UJSARIO de Aaiun”.
42
me42moria 2015
2015eko PROIEKTUAK
proyectos de 2015
Aisialdiaren inguruko prestakuntza zuzendarientzat • Diru-laguntza, guztira: 22.300,00€ • 2015ean egina: 18.976,25€ Vitoria-Gasteizko udala 2014
Formación de directoras y directores en tiempo libre • Subvención total: 22.300,00€ • Ejecutado en 2015: 18.976,25€ Ayto. Vitoria-Gasteiz 2014
Bulahi Said Mati adingabeen zentroa indartzea • Diru-laguntza, guztira: 16.950,00€ • 2015ean egina: 14.418,30€ Vitoria-Gasteizko udala 2014
Fortalecimiento del centro de menores Bulahi Said Mati • Subvención total: 16.950,00€ • Ejecutado en 2015: 14.418,30€ Ayto. Vitoria-Gasteiz 2014
memoria 2015
43
beste proiektu batzuk
otros
proyectos
Identifikazio Pertsonaleko Agiria (IPA)
Documento de Identificación Personal (DIP)
Saharar nortasuna aintzatestearen garrantzia zela-eta, duela zenbait urte Identifikazio Pertsonaleko Agiria (IPA) ezarri zen; hots, saharar nortasun-agiria. SEADen Lagunen Elkarteak agiri horiek jaulkitzen dituen bulegoa babesten du, beharrezko ekipamenduaz eta mantentze-lanez arduratuz.
La importancia del reconocimiento de la identidad saharaui llevó hace unos años a establecer el DIP, -Documento de Identificación Personal-, el DNI saharaui. La Asociación de Amigos y Amigas de la RASD viene apoyando a la oficina que expide estos documentos con el equipamiento necesario y el mantenimiento del mismo.
memoria 2015
45
beste proiektu batzuk
Saharar Ordezkapeneko eta Osasun Koordinazioko Bulegoak
Oficinas de Representación Saharaui y de Coordinación Sanitaria
Badira hiru bosturteko baino gehiago SEADen Lagunen Elkarteak laguntza ematen diela Saharar Ordezkapeneko eta Osasun Koordinazioko Bulegoei –Gasteizen kokatuta biak ala biak–, Lankidetza eta Garapenerako Euskal Agentziarekin eta Arabako eta Bizkaiko Foru Aldundiekin sinatutako lankidetza-hitzarmenen bidez.
Desde hace más de tres lustros, la Asociación de Amigos y Amigas de la RASD, apoya a las respectivas Oficinas de Representación Saharaui y de Coordinación Sanitaria -ambas asentadas en Vitoria-Gasteiz-, a través de la firma de convenios de colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación y Desarrollo y las Diputaciones Forales de Álava y Bizkaia.
2015ean, Saharar Bulego biek beren eginkizun orokor eta berariazkoak bete zituzten: hots, saharar herria ordezkatzea euskal erakundeen aurrean, eta gatazkaren eta sahararren kausaren gaurkotasunari eustea euskal eragile politiko, sozial eta sindikalen artean, baita hedabideetan ere; saharar herriarekiko solidaritatearen elkarte-mugimenduaren ekintzak koordinatzea eta EAEtik kudeatzen diren kooperazio eta laguntza humanitarioko proiektuen jarraipena egitea; eta, azkenik, osasun-koordinazioaren barruan: kanpamentuetara medikamentuak bidaltzea, estatu osoko batzorde medikoen bidaien jarraipena egitea, pazienteen larrialdiko ebakuazioa, jasotako arreta medikoaren jarraipena eta estatuko erietxeetan dauden pazienteen eboluzioaren jarraipena.
46
otros proyectos
memoria 2015
Durante el curso 2015 ambas Oficinas Saharauis cumplieron con sus funciones generales y específicas, como son: la representación de pueblo saharaui ante las instituciones vascas, mantener vigente la actualidad del conflicto y de la causa saharaui entre los actores políticos vascos, agentes sociales y sindicales, así como también en los medios de comunicación; coordinar las acciones del movimiento asociativo solidario con el Sahara y realizar el seguimiento de los proyectos de cooperación y ayuda humanitaria que se gestionan desde Euskadi; y finalmente, dentro de la coordinación sanitaria: el envío de medicamentos a los campamentos, seguimiento de los viajes de las comisiones médicas de todo el Estado, la evacuación de urgencia de pacientes, seguimiento de la atención médica recibida y de la evolución de los pacientes internados en las distintas Casas de Enfermos del Estado.
2015eko PROIEKTUAK
Proyectos de 2015
Saharaui errefuxiatuen kanpamentuetan zerbitzu publikoak mantentzeko programa: D.i.p. • Diru-laguntza, guztira: 20.000,00€ • 2015ean egina: 20.000,00€ Vitoria-Gasteizko udala 2014
Programa de mantenimiento de los servicios públicos en los campamentos de población refugiada saharaui: D.I.P. • Subvención total: 20.000,00€ • Ejecutado en 2015: 20.000,00€ Ayto. Vitoria-Gasteiz 2014
Osasun arloko Koordinazioko Bulego Saharauiarentzako eta Saharauiek Euskadin duten Ordezkaritza Bulegoarentzako babesa • Diru-laguntza, guztira: 39.200,00€ • 2015ean egina: 39.200,00€ Arabako Foru Aldundia
Apoyo a la oficina de coordinación sanitaria saharaui y a la oficina de representación saharaui en el País Vasco • Subvención total: 39.200,00€ • Ejecutado en 2015: 39.200,00€ Diputación Foral de Áraba 2015
• Diru-laguntza, guztira: 18.000,00€ • 2015ean egina: 18.000,00€ Bizkaiako Foru Aldundia
• Subvención total: 18.000,00€ • Ejecutado en 2015: 18.000,00€ Diputación Foral de Bizkaia
• Diru-laguntza, guztira: 154.616,89€ • 2015ean egina: 63.696,46€ Lankidetzaren Euskal Agentzia 14-16
• Subvención total: 154.616,89€ • Ejecutado en 2015: 63.696,46€ Agencia Vasca de Cooperación 14-16
memoria 2015
47
sentsibilizazio-ekintzak
Argazkia: Dospordos
acciones de
sensibilizaciรณn
Sentsibilizazio-arlotik urteetan egindako lanarekin jarraituz, bi jarduera-ildo lantzen jarraitu dugu, batik bat: hezkuntza-prestakuntza eta eragin politikoa. Aurten, hainbat jarduera proiektu gauzatu dira. Besteak beste, nabarmentzekoak dira hauek: artea gatazkak eraldatzeko tresna gisa erabiltzea eta kanpoko eragileekin parte hartzea. Partaidetza horrek sareak sortzen lagundu digu, horrek atxikita duen aberastasunarekin batera.
Siguiendo el trabajo realizado durante años desde el área de sensibilización, se ha continuado trabajando primordialmente en dos líneas de actuación: educación-formación e incidencia política. Durante este año se han llevado a cabo diversas actividades y proyectos, entre los que destaca el uso del arte como herramienta de transformación de conflictos y la participación con agentes externos, ayudándonos esta a crear redes con el enriquecimiento que eso lleva adherido.
2015ean hainbat sentsibilizazio-ekintza eta -jarduera egin dira; horien artean, hauek nabarmendu nahi ditugu:
En 2015 se han desarrollado diferentes acciones y actividades de sensibilización de las que queremos destacar las siguientes:
KANPAINAK
CAMPAñAS
Gasteiztxo 2015 Gasteiztxo albistegia tailer ludiko bat da. Hiriko hainbat zentrotako ikasleek kazetari rola garatzen dute, lanbidearen alderdi desberdinetan. Duela zenbait urtetatik egiten ari garen moduan, aktiboki aritu gara lankidetzan ekimen horrekin. Ikasleek beren egunkaria edo albistegia egiteko elkarrizketak egiten dizkigute, eta horien bidez, Mendebaldeko Saharako gatazkari buruz sentsibilizatzea lortzen dugu. Aurten, behin baino gehiagotan bisitatu gaituzte ikastetxe hauek, besteak beste: Ekialde, Ikasbidea, Mendebaldea, Samaniego, Niño Jesús eta Marianistak.
Gasteiztxo 2015 El informativo Gasteiztxo es un taller de carácter lúdico en el que alumnado de diferentes centros de la ciudad desarrollan el rol de periodistas en sus diferentes facetas. Como venimos haciendo desde hace algunos años, hemos colaborado activamente con esta iniciativa en la que a través de las entrevistas que nos realizan los y las escolares para elaborar su periódico e informativo, logramos sensibilizarles sobre el conflicto del Sahara Occidental. Este año nos han visitado en más de una ocasión, Ekialde, Ikasbidea, Mendebaldea, Samaniego, Niño Jesús y Marianistas, entre otros centros.
memoria 2015
49
sensibilizazio ekintzak
50
HITZALDIAK / JARDUNALDIAK
CHARLAS / JORNADAS
Mendebaldea kultur astea Aurreko urteetan bezala, Mendebaldea Institutuko kultur astean parte hartu dugu. Ekimena martxoaren 28tik apirilaren 1era egin zen, eta bi saio egin genituen DBHko laugarren mailako gazteekin, izenburu honen pean: “Egiaren hazia/La semilla de la verdad”. Aztertu genuen zein zen Saharar herriaren errealitatea gerra hasi zen unean, eta urte horietan izandako desagerpenak nabarmendu genituen, bai eta gertakari horiek argitzeko egiten ari diren ikerketak ere.
Mendebaldea Semana cultural Como en años anteriores participamos en la semana cultural de Instituto Mendebaldea que se llevó a cabo del 28 de marzo al 1 de abril, consistió en dos sesiones con jóvenes de cuarto de la E.S.O., bajo el titulo “ Egiaren hazia/ La semilla de la verdad”. Se analizó la realidad del pueblo saharaui en los momentos en los que estalló la guerra, poniendo gran hincapié en las desapariciones sufridas durante esos años y las investigaciones que se están realizando para esclarecer esos hechos.
MANIFESTAZIOAK / KONTZENTRAZIOAK
MANIFESTACIONES / CONCENTRACIONES
Asilo politikoa Hassana Aaliarentzat Urtarrilaren 19an asilo politikoa ukatu zioten Hassana Aalia giza eskubideen arloko aktibista politikoari. Orduz geroztik, hainbat mobilizazio antolatu ditugu erakundean eta horietan parte hartu dugu, aktibista horrentzat asilo politikoa eskatzeko eta Marokoko gobernuaren epaiketa militar bati aurre egin behar izatea galarazten saiatzeko.
Asilo político para Hassana Aalia Desde que el 19 de enero denegaran el asilo político al activista de derechos humanos Hassana Aalia, en la asociación organizamos y participamos en diferentes movilizaciones exigiendo el asilo político que evitara que Hassana tuviera que hacer frente a un juicio militar por parte del Gobierno marroquí.
Urtarrilaren 28an eta 29an bi kontzentrazio egin genituen gobernuaren azpiordezkaritzaren aurrean, Hassanarentzat asilo politikoa eskatzeko. Urtarrilaren 30ean, Askapena mugimenduak manifestazio batera dei egin zuen Bilbon, helburu berarekin (ekimen horretara batu ginen), eta otsailaren 5ean, giza katea batean parte hartu genuen, Hassanarentzat asilo politikoa eskatzeko, halaber. Oraindik ezin izan zaio eman asiloa Marokoko gobernuak aurrera eraman nahi duen epaiketa bidegabe horri aurka egin ahal izateko.
El 28 y 29 de enero tuvieron lugar sendas concentraciones frente a la subdelegación del gobierno exigiendo la concesión del asilo político para Hassana. El 30 de enero el movimiento Askapena convocó una manifestación con el mismo objetivo en Bilbao a la que nos sumamos y el 5 de febrero participamos en la cadena humana también exigiendo el asilo político para Hassana. Todavía no ha sido posible la concesión del asilo que consiga hacer frente a ese juicio injusto que quiere llevar a cabo el Gobierno de Marruecos.
memoria 2015
acciones de sensibilización
Takbar Haddi babesteko protesta-ekintza Ekainaren 19an protesta-ekintza bat egin genuen. Helburua zen Takbar Haddik semearen heriotzagatik egindako gose-greba babestea. Haima bat muntatu genuen Probintziako Plazan, eta 24 orduko baraualdia egin genuen. Errefuxiatuen Nazioarteko Egunarekin bat, hiriaren erdigunean manifestazio bat antolatu genuen, eta Probintziako Plazako Haiman hasi eta amaitu zen.
Acción protesta en apoyo a Takbar Haddi El 19 de junio llevamos a cabo una acción protesta en apoyo a la huelga de hambre realizada por Takbar Haddi por el asesinato de su hijo. Montamos una haima en la Plaza de la Provincia e hicimos un ayuno de 24 horas. Coincidiendo con el Día Internacional de las Personas Refugiadas, convocamos una manifestación por el centro de la ciudad con principio y fin en la haima situada en la Plaza de la Provincia. Día Internacional de los Derechos Humanos Con motivo del Día Internacional de los Derechos Humanos, el 11 de diciembre, nos concentramos en la Virgen Blanca. Al terminar la lectura del manifiesto hicimos alusión a la MINURSO en el conflicto del Sahara Occidental, pidiendo que esta tuviera competencia en materia de derechos humanos.
Giza Eskubideen Nazioarteko Eguna Abenduaren 11n, giza eskubideen Nazioarteko Eguna zela eta, Andre Mari Zuriaren plazan bildu ginen. Manifestua irakurri ondoren, Mendebaldeko Saharako gatazkaren arloko MINURSO aipatu genuen, eta giza eskubideen arloko eskumena eskatu genuen erakunde horrentzat.
memoria 2015
51
sensibilizazio ekintzak
JARDUERAK
ACTIVIDADES
Saharar Herria Babesteko Europako 40. Koordinazio Konferentzia (EUCOCO)1 ; Madrilen izan zen, azaroaren 13an eta 14an Saharar Herriarekiko Babes eta Elkartasunaren arloko Europako Konferentzia (EUCOCO) 1975az geroztik egiten da, gatazka hasi zen urteaz geroztik, alegia, eta etengabe egiten da, hiri desberdin batean urtero. Aspalditik ohikoa da erakundeko hainbat pertsonak aktiboki parte hartzea topaketan, eta aurten ere hala izan da.
40ª Conferencia Europea de Coordinación de Apoyo al Pueblo Saharaui (EUCOCO)1 , que tuvo lugar los días 13 y 14 de noviembre en Madrid La Conferencia Europea de Apoyo y Solidaridad con el Pueblo Saharaui (EUCOCO) se lleva realizando desde 1975, año del inicio del conflicto, de forma continuada, cada año en una ciudad distinta. Desde hace muchos años es habitual que varias personas de la asociación participen de forma activa en el encuentro y este año también ha sido así.
Saharako Errepublika Arabiar Demokratikoko presidente txit gorena izan zen Konferentziaren buru, Mohamed Abdelaziz jauna, eta Europa, Amerika, Afrika eta Asiako 26 herrialdetako 400 parte-hartzaile baino gehiago bildu zituen. Konferentzian Fronte Polisarioaren ordezkaritza zabala izan zen, baita lurralde okupatuetako saharar erresistentziatik bidalitako pertsona ugari ere, Aminetu Haidarren gidaritzapean. Haidar saharar herriaren autodeterminaziorako eta independentziarako eskubidearen aldeko borroka baketsuaren figura adierazgarria da.
52
La Conferencia, reunida en presencia del Excmo. Presidente de la República Árabe Saharaui Democrática, D. Mohamed Abdelaziz, contó con más de 400 participantes provenientes de 26 países de Europa, América, África y Asia. Esta Conferencia acogió una amplia representación del Frente Polisario, así como numerosas personas enviadas desde la resistencia saharaui en los Territorios Ocupados, conducidos por Aminetu Haidar, figura emblemática de la lucha pacífica del Pueblo Saharaui por su derecho a la autodeterminación y a la independencia.
Konferentziaren esparruan, osoko bileratan jorratu zen lana eta hiru tailer ere egin ziren, zehazki, arlo hauei buruz: politika eta informazioa, giza eskubideak, lurralde okupatuak, lankidetza eta ekintza humanitarioa, baliabide naturalak, emakumea eta generoa, gazteria, kultura eta kirola, hesia eta minen biktimak, juristak, sindikatuak...
En el marco de la conferencia se trabajo en plenario y se llevaron a cabo talleres en política e información, derechos humanos en Territorios Ocupados, cooperación y acción humanitaria, recursos naturales, mujer y género, juventud, cultura y deporte, muro y víctimas de minas, juristas, sindicatos…
1 Lotura honetan txosten bat ikus daiteke; dokumentu horretan, konferentziaren ondorioak, material grafikoa eta amaierako ebazpena jasotzen dira:
1 En el siguiente enlace puede verse un informe donde se recoge conclusiones, material gráfico y resolución final de la conferencia:
http://porunsaharalibre.org/2015/11/resolucionfinal-40a-conferencia-internacional-de-apoyo-ysolidaridad-con-el-pueblo-saharaui-eucoco/
http://porunsaharalibre.org/2015/11/resolucionfinal-40a-conferencia-internacional-de-apoyo-ysolidaridad-con-el-pueblo-saharaui-eucoco/
memoria 2015
acciones de sensibilización
Saharar Errepublika Arabiar Demokratikoaren Aldarrikapenaren 39. urteurrena Saharar Errepublika Arabiar Demokratikoaren Aldarrikapenaren 29. urteurrenean, otsailaren 27an, hitzaldi bat egin genuen Eztizen Mirandarekin, Luis de Ajuria aretoan: “Desenterrando la memoria en el Sahara Occidental” (Mendebaldeko Saharan memoria gogora ekarriz). Gainera, dokumental hauek ere eskaini genituen: La semilla de la verdad eta Testigos de la memoria.
39 Aniversario de la Proclamación de la República Árabe Saharaui Democrática En el 39 Aniversario de la Proclamación de la RASD, el 27 de febrero en la sala Luis de Ajuria llevamos a cabo una charla con Eztizen Miranda. “Desenterrando la memoria en el Sahara Occidental”, proyectamos también los documentales “La semilla de la verdad” y “Testigos de la memoria”.
memoria 2015
53
sensibilizazio ekintzak
54
Sinadura-bilketa APDH erakundearen kanpainarekin lankidetzan Urtea amaitzear zela ia, eta hauteskunde-kanpaina bete-betean geundela, abenduaren 19an sinadurak biltzeko mahai bat jarri genuen Boulevard merkataritza-zentroan. Asociación Pro Derechos Humanos de España elkarteak gauzatu zuen ekimen hori, Espainiako estatuaren hiru aldeko itunak salatzeko kanpainaren barruan. Ondoren, sinadura horiek entregatu genituen, Gipuzkoan eta Bizkaian jasotakoekin batera.
Recogida de firmas en colaboración con la campaña de APDH Casi el finalizar el año y en plena campaña electoral, el 19 de diciembre instalamos una mesa para recoger firmas en el Centro Comercial Boulevard. Dentro de la campaña de denuncia al Estado español por los acuerdo tripartitos llevada a cabo por la Asociación Pro Derechos Humanos de España. Luego entregamos esas firmas que se pusieron en conjunto con las recogidas en Gipuzkoa y Bizkaia.
Gora Gasteiz Gora Gasteizek, bere burua aurkeztean, adierazi zuen hiri biziko, elkar-ezagutzako eta bizikidetzako proiektu multikultural eta hezigarri baten aldeko plataforma bat izan nahi zuela. Ekimenari nork bere ukitua ematea zuen helburu: “Pertsona guztiak gara beharrezkoak Vitoria-Gasteiz plural honetarako”. Erakundean plataforma hori babesten dugu eta lehen unetik bertatik lagundu diogu. Urtarrilaren 23an Gasteizek prentsaurreko batean aurkeztu zuen ekimena, eta apirilaren 18an aldarrikapen-jai bat egin zuen. Ekimen horretan jarduera ugari egin ziren eta guk haima batekin parte hartu genuen, Aihotz Plazan. Gainera, parte hartu genuen erakundeetarako eremuan ere, informazioa banatuz.
Gora Gasteiz Gora Gasteiz se presentó como una plataforma que quería apostar por un modelo de ciudad vivo y un proyecto multicultural y educativo de conocimiento mutuo y de convivencia, poniéndose como objetivo que cada uno aporte su toque de color a la iniciativa: “Todas las personas somos necesarias para esta Vitoria-Gasteiz plural”. Desde la asociación apoyamos y contribuimos a esta plataforma desde el primer momento. El 23 de enero se presentó la iniciativa con una rueda de prensa y el 18 de abril se llevó a cabo un día festivo-reivindicativo en el que participamos con una haima llena de actividades en la Plaza del Machete; además estuvimos en el espacio para las asociaciones repartiendo información.
me54moria 2015
acciones de sensibilización
Sahara Libre Jaialdia, 2015eko maiatza Maiatzaren 10arekin eta 20arekin bat etorriz –hots, Fronte Polisarioa sortu zeneko eta lehen ekintzak egin zitueneko urtemugarekin, hurrenez hurren–, eta aintzat hartuta euskal gazteak artearen bidez sentikortzeko dugun plan estrategikoa, jaialdi bat antolatu genuen. Jaialdian artista, musika-talde, clown, dantzari… ugari parte hartu zuen.
Festival Sahara Libre Mayo 2015 Coincidiendo con el 10 y el 20 de mayo, aniversario de la creación del Frente Polisario y de sus primeras acciones respectivamente y teniendo en cuenta nuestro plan estratégico de sensibilizar a la juventud vasca mediante el arte aprovechamos para organizar un festival en el que participaron una gran cantidad de artistas, grupos musicales, clowns, bailarines... Asamblea anual CEAS Como parte del movimiento de solidaridad con el Sahara acudimos a la IX Asamblea General de la Coordinadora Estatal de Asociaciones Solidarias con el Sáhara (CEAS-Sáhara), que tuvo lugar los días 7 y 8 de febrero en Albacete. Esta asamblea reúne cada año a personal de las diversas asociaciones del estado dedicadas a la colaboración con el pueblo saharaui y este año también ha habido presencia activa por parte de nuestra asociación. Coordinadora de ONGDs de Euskadi Como parte de la Coordinadora de ONGD de Euskadi hemos participado en sus diferentes órganos: asambleas territoriales, supraterritoriales, etc., así como en las actividades de sensibilización como la enmarcada en la Campaña Pobreza Cero. PRESENCIA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN A lo largo de todo el año, son numerosos los medios de comunicación tanto escritos como radiofónicos en los que participamos en el marco de las diferentes actividades descritas: Diario de Noticias de Álava, el Correo, Radio Euskadi, Cadena Ser, Hala Bedi Irratia, Radio Vitoria, Deia, Berria, Gara… intervenciones en las que se reflexiona sobre la actualidad del conflicto o se explican los diversos proyectos que se están ejecutando desde la asociación. memoria 2015
55
sensibilizazio ekintzak
CEAS koordinakundearen urteko biltzarra Sahararekiko elkartasun-mugimenduaren parte garen heinean, Coordinadora Estatal de Asociaciones Solidarias con el Sáhara (CEAS-Sáhara) erakundearen IX. biltzar orokorrean izan ginen. Bilkura otsailaren 7an eta 8an izan zen, Albaceten. Biltzar horrek urtero biltzen ditu saharar herriarekin lankidetzan aritzen diren estatuko hainbat erakundetako langileak, eta aurten ere gure erakundeak presentzia aktiboa izan du. Euskadiko GGKE-en Koordinakundea Euskadiko GGKE-en Koordinakundeko kide gisa hainbat organotan parte hartu dugu: lurraldeko biltzarrak, lurraldez gaindikoak... Gainera, sentsibilizazio-jardueretan ere izan gara, hala nola Zero Pobrezia kanpainaren esparrukoetan. KOMUNIKABIDEETAN IZANDAKO PRESENTZIA Arestian deskribatutako jardueren esparruan, hainbat komunikabidetan parte hartzen dugu (idatzizkoak nahiz irratikoak) urte osoan zehar: Diario de Noticias de Álava, El Correo, Radio Euskadi, Cadena Ser, Hala Bedi Irratia, Radio Vitoria, Deia, Berria, Gara… Esku-hartze horietan, gatazkaren gaurkotasunari buruzko gogoetak egiten nahiz erakundeak gauzatzen dituen askotariko proiektuak azaltzen ditugu.
56
memoria 2015
acciones deasensibilizaciรณn acciones de sensibilizaciรณn nivel estatal
memoria 2015
57
2015eko balantze ekonomikoa
Subvenciones concedidas en 2015 / 2015ean jasotako diru-laguntzak* Subvenciones concedidas 2015 por áreas ÁREAS
TOTAL SUBV.
Agua
738.469,61 €
Ayd.Humanitaria
560.000,00 €
Emergencia
70.237,00 €
Educación para la transformación
7.992,05 €
ORS-OCS
57.200,00 €
Género y feminismo
19.446,00 €
Infancia y Juventud
41.284,03 €
DDHH
5.000,00 €
TOTAL
1.499.628,69 €
mación
738.469,61 € 560.000,00 € 70.237,00 €
Educación para la transformación 1%
ORS-‐OCS 4%
Género y Infancia y Juventud feminismo 3% 1%
DDHH 0%
D.F.B. 1% D.F.A.
7.992,05 €
Subvenciones concedidas 2015 por financiadores
19.446,00 €
FINANCIADORES
TOTAL SUBV.
G.V.
938.469,61 €
P.V.
360.000,00 €
D.F.A.
88.476,08 €
D.F.B.
18.000,00 €
Otros financiadores
94.683,00 €
TOTAL
1.499.628,69 €
41.284,03 € 5.000,00 € 1.499.628,69 € Ayd.Humanitaria 37%
58
Emergencia 5%
Emergencia 5%
57.200,00 €
me58moria 2015
ORS-‐OCS 4%
Ayd.Humanitaria 37%
15 por áreas TOTAL SUBV.
Educación para la transformación 1%
D.F.B. 1%
Otros financiadores 6%
Agua 6% 49%
P.V. 24%
Otr
Educación para la transformación 1%
TOTAL SUBV.
738.469,61 €
560.000,00 €
7.992,05 €
Género y Infancia y Juventud feminismo gastos 2015 3% - proyectos / 2015eko gastuak - proiektuak 1% DDHH 0%
ORS-‐OCS 4%
Emergencia 5%
70.237,00 €
Ayd.Humanitaria 37%
babesleak / financiadores Subvenciones concedidas 2015 por financiadores
57.200,00 €
FINANCIADORES
TOTAL SUBV.
G.V.
938.469,61 €
P.V.
360.000,00 €
D.F.A.
88.476,08 €
D.F.B.
18.000,00 €
Otros financiadores
94.683,00 €
TOTAL
1.499.628,69 €
19.446,00 € 41.284,03 € 5.000,00 €
1.499.628,69 € Ayd.Humanitaria 37%
D.F.B. 1%
D.F.B. 1%
D.F.A. 6% Agua 49%
P.V. 24%
Otros financiadores 6%
D.F.A. 6%
adores
TOTAL SUBV.
G.V. 63%
938.469,61 €
360.000,00 € P.V. 24%
88.476,08 € 18.000,00 € 94.683,00 €
1.499.628,69 €
*Estos datos reflejan la contabilidad de la Asociación de Amigos y Amigas de la R.A.S.D. de Álava a 31 de diciembre de 2015. Las cuentas anuales han sido auditadas por Test Auditores-Consultores, S.L. y reflejan la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera de la Asociación. Están a disposición para poder ser consultadas por cualquier persona que esté interesada.
memoria 2015
59
Ot
Asociación de Amigos y Amigas de la RASD de Álava Arabako SEADen Lagunen Elkartea www.saharaelkartea.org Antonio Sucre, nº 1 · 01003 · VITORIA-GASTEIZ. TEL. 945 14 78 53 · Fax 945 14 73 57
60
me60moria 2015