Safi Airways In-flight Magazine Issue 14th July-August 2012

Page 1

issue No.14 july/august 2012

SAFI AIRWAYS launches new routes

Nahid Farid The Youngest Afghan Parliamentarian

‫عید سعید فطر‬

‫عید فطر پاکترین و عیدترین عیدهاست‬

‫پوهنتون هرات بسوی برتری‬

‫شهرهرات ازحیث عمران وقدم و ازقسمت‬


REDISCOVER THE WORLD

BAHRAIN Three flights weekly Codeshare with Gulf Air Kabul – Bahrain Days: Monday, Tuesday, Sunday Departs: 19:50 – 21:40 Bahrain – Kabul Days: Monday, Tuesday, Wednesday Departs: 00:50 – 05:15 All times local Contact us Afghanistan T: +93 20 2222 222 India T: +91 11 416 00010/11 UAE T: +971 4 295 1040 www.safiairways.com



Promoting Economic and Social Development in afghanistan?

Talk To Ti. Most People Know Technologists, Inc. (Ti) as Afghanistan’s largest engineering and construction services company, with almost 70 major projects completed or underway in 14 provinces across the country. But did you know that Ti is also a leading provider of development services? Ti has developed and built industrial parks all over Afghanistan, including in Kabul, Kandahar, and Mazar-e-Sharif. Ti is also a key contributor to Afghanistan’s stabilization through our work on infrastructure development in more than 30 provinces and districts. Ti matches international expert advisors with local counterparts in business, government, and civil society. These advisors share international best practices in delivering essential services like clean water, safe roads, environmental protection, health care, and others. By encouraging local participation and informed decision making, Ti contributes to the growth of stakeholder communities committed to stability, peace, and increased prosperity. Ti’s development services include:

• • • • • • •

Technologists inc Building Strong Foundations

To learn more about what Ti can do for you, visit www.technologistsinc.com or scan the QR code.

For more information write to development@technologistsinc.com.

Industrial Parks Development Energy and Mining Economic Growth Democracy and Governance Engineering Management Institutional Capacity Building Private Sector Development


Cargo Construction Property & Contents Group Personal Accident Motor Fleet (Passenger & Commercial)




Contents

Contents 9 18 20 28 32 44

Info Chairman Message

Welcome to Safi Airways and thank you very much for choosing our airline. I hope you had successful prayers...

News Safi Airways

Etihad Airways has extended its codeshare agreement with Safi Airways, the leading international airline of Afghanistan....

Interview Nahid Farid

Nahid Farid, born in 1984, is an independent MP from Herat province. She has a law and political science...

Sports Afghan Wrestlers

Wrestling is an ancient game and people around the world play different types of it...

Cinema Mussa Radmanesh

“I believe in positive thinking, and I am always concerned about the new generation.”...

Interview Deputy Minister of Labor...

In seven last years, the Ministry of Labor and Social Affairs has trained 120,000 vocational trainers...

Produced by

Telephone No +93799446560 +971507428273 Email info.karoora@gmail.com Website www.karoora.net 8

In-flight Magazine

issue No.14 july/august 2012

SAFI AIRWAYS launches new routes

Nahid Farid The Youngest Afghan Parliamentarian

‫عید سعید فطر‬

‫عید فطر پاکترین و عیدترین عیدهاست‬

‫پوهنتون هرات بسوی برتری‬

‫شهرهرات ازحیث عمران وقدم و ازقسمت‬

Chief Editor: Graphic Disigner: Editor: Translator: Art Assisstant: Reporter: Marketeting:

Said Zahid Danial Ahmad Zia Pro. Said Yehya Hazin Younus Negah Asad Changizi Fahima Farhat Karoora Advertising Company

For Advertising Call Us On: +93 799 44 65 60


Chairman message

Chairman Message Dear Safi Airways passengers, Welcome to Safi Airways and thank you very much for choosing our airline. I hope you had successful prayers and worships in Ramadan month and may the God give more goddesses and welfares to Afghans and all Muslims around the world in Eid days. I pass on good wishes to all of you for coming Eid in advance. As you know, Safi Management board, who are specialists in their professions, always try to improve the services and environment of this airline according to the international standards. You have continuously witnessed improvements in Safi Airways. Lately we succeeded to begin our flights between Herat and Kabul cities, and this initiative was warmly welcomed by Herat residents and other Afghan and non-Afghan people who visit Herat. This success was the outcome of your moral supports and we promise to improve the quality of our services in this newly introduced route in future. Meanwhile, Safi Airways recently added Kabul-Bahrain flights into the list of its international routes where we always comply with all international standards. With our Kabul-Abu Dhabi and Kabul-Bahrain flights, you can directly fly to/from Europe, America and other parts of the world. We have signed codeshare agreements with prominent international companies such as Etihad Airways and Gulf Air, and our passengers can buy a single ticket to fly to Europe and America. We consider the passengers’ conveniences as the top priorities in all of our programs; and your productive suggestions and recommendations have always helped us in different fields. We in Safi Group of Companies sincerely hope you happy and successful days of Eid and thank you for choosing Safi Airways. Sincerely,

Ghulam Hazrat Safi Chairman of Safi Group

In-flight Magazine

9


Editorial

Dear pas se your bea ngers and read ers, I pre ting hea s rts- the stan. Go hearts w ent you a whole d may o hich are -h ffer us th Ramada filled wit eartedly Salam es n ;a Salam h best w few days and now after n uccess to pray ishes for as warm him truly early a m . I wish o as u you all h . onth of you will appy an prays we We are passing r beloved Afghan get the d gracefu th ibest of th a friends. r r e o u g gh las oing ld ese bles t days w ays with your fa to celebrate Eid t days of Safi Mag -ul-Fetr ith helpin m azine co in a ntains in g poor a ilies and friends with us ; usefully. formativ n a d n d v is I it w ing your e and en Safi Mag ish of our p tertainin azin relatives eo g subjec a n Afghans ple excel in diffe e team tries to d ts so in an re about ou d the rich cultu nt fields so that troduce the cultu that you will pa ra r ss your re of our you will time Afghanis ancient and histo l of our nation. get infor country S a tan is pa m a r n ation ab ical sites fi Magaz d the sk ssing th but could o ills in , u lo e t cal c the pub rough a critical ti ustoms and cult lishes some inve capabilities of economic not utilize them ures in E me. stigative th challeng ngli arti ment. es cause e way we had to During last ten d by fore years we sh, Dari and Pas cles , and the ign inter hto. Corrupti ventions refore we still su had great oppo on and th rtunities and the ffer from e lack of country. lack of a big politi These pr administr political ob ties and a will in th cal and the inter lems have caus tive reforms in th e govern ed a lot n cases th e govern of suffer eir opera ational commun m e n t a in r e it g tions ag The figh ainst cor y have only cha s for our people two major prob t agains lems in o nted slo rup tc On pape gans aga , but the govern ur rs it was orruption was a tion have ended m in e s n t to new s t major re a top pr the corr ources o the corruption a authoriuption b sponsibil iority of f ut nd in mo the Afgh it corruptio an Gove y of Afghan gov corruption. st n efforts nothing has bee r e n rnment d ment an n achiev there is and he h d the In ed in pr u no politi as estab r in g last ter ac lished se cal will caused n against veral org tice. President K national Commu ten years. ew prob c arzai us lem nity to c anization orr Now it s uall urb s eems th s in the process uption, such or at a new ganizatio for this mission, y talks about a of the an decree o n b n tic ti u s hap nr -co ta have fail ed to fig ll in vain. Since new effo eforms and his s ter is opened in rruption efforts. rts ht corru pee an ption an The Pre are underway in ches in Tokyo C ti-corruption pr d sident h o o th c n e e fe s s p r . e r o T n a c c h s e e e ss of anti as on the to a -corrupti nd in the Afgha new lengthy pre p of their signed all gove o n Parliam sid rnment p article d organiza n fights. ent indic ential ecree ha riorities and str tions to a engthen s fixed d tes that enforcin put th eadlines g re for all g e government in anti-corruption e a fair an forms. We hope stituti overn fforts an da this decr d reform ee will h ment organizati ons. President K Finally I ccountable gove s ons to s elp Afgh arzai in rnment s would li a h his 165 n o y k w people to stem. e to tha flight. Yo ta n g ible nk you fo uc get rid o rr f corrupti outcomes in your sug an take a copy on and c of the M eading Safi Mag gestions reate agazine azine an and critic info.karo a d n is d w ms for th or ish you r e improv ead more when safe and encourag a@gmail.com. I em yo conforta in e others ble also to r vite you to read ent of this maga u get free time. W ead this z 1 in e welcom 4 th e . You can issue of informati e e Safi Mag ve maga azine co -mail us to: zine. ntents a nd kindly

Said Zah id The Edit Danial or-in-Ch ief

10

In-flight Magazine





Interview

Shir Agha Bolani Cook

14 In-flight Magazine

Name:

Haji Shir Agha

Date of Birth:

1963, Parwan Province

Occupation:

Bolani Cook

Daily Income: Location:

20,000 Afghanis DehAfghanan, Kabul


Inrterview

It is 11:30 am. The weather is hot and sunny and laborers are searching for cheap but testy food. Bolani is the right choice for them and there are many people in the city cooking Bolanis on mobile stalls or carts. It is a good business and a lot of people like to eat Bolanis. DehAfghanan is a very crowded place downtown Kabul. Hundreds of shopkeepers, hucksters and vendors are doing business there. Haji Shir Agha, the Bolani Cook is also working there. I went there to prepare a report about his business. I had heard a lot about Shir Agha’s Bolani but it was the first time I was going to meet him in his shop to ask about his work experience, current condition and future plans of his business. I entered to his small but very crowded shop. I have rarely seen such crowded restaurant or hotel in Afghanistan. People were rushing and shouting for their turns. Some were ordering Bolanies with eggs, others were calling for sample Bolanies and most were angry for long waits. The weather was burning hot, but Shir Agha’s customers were anxiously waiting for their turns. I saw some women covered with Chadaries setting on road side and eating Bolanies. I was thinking that how many Bolanies that lucky man may sell every

day, and how much money he may earn? I hardly could reach the door and introduced myself to Shir Agha, and asked him for an interview. Despite his all business he accepted my offer for interview and welcomed me with smiling face. He received me in his shop while his cloths were oily and smudged with flour. Haji Shir Agha was born in Parwan province in 1963. He had attended Tokhchi Primary School in Bagram but because of war and personal problems he could not pursue his studies. He is married and has 12 children.The air was filled with Bolani odor and it attracted the passers-by. Before I began the interview, he invited me to eat Bolani. I started the interview with following questions: How many Bolanies do you cook and sell every day? I cook 1800- 2000 Bolanies every day, and sell all of them. When did you start cooking Bolanies? I began cooking Bolanies in 1990. I was cooking Bolanies at home and selling them on the streets. I should say when I started cooking and selling bolanies, it was not a preferred job, but I had no other choice. Now a lot of people know me in the city and they introduce me to each other, saying “Look, he is Shir Agha Boliny Paz.” In-flight Magazine 15


Interview

How did you begin this work? Before this I was a trader. I was importing food stuff and clothing from Pakistan. One night after selling my goods and collecting the money, I left the market to my home in BibiMahro. On the way some armed robbers stopped me and stole all my money (about 30,000 US Dollars). I had nothing remained and was kicked out of the business. I went to Parwan for some times and later when I came back to Kabul, on the way I saw people in Cheshma-e-Dogh (a small Bazar about 30 kilometers north of Kabul city) cooking and selling Bolanies. I was inspired by them and told my wife that when we reach Kabul you will cook Bolanies and I will sell them in Bazar. We did that. My wife was cooking Bolanies at home and I was selling them on the streets. People liked Bolanies a lot. Later I learned from my wife how to cook Bolanies, and bought a cart and necessary cooking tools. Now my business is growing and I have good sales. How many customers do you have every day, and who are your major customers? I have numerous customers every day. Most of them are government staffs from the ministry of interior affairs, the ministry of culture and information and the ministry of education. Each group of them sends a person to buy dozens of Bolanies. We have customers from different classes of people. I sell 300 gram of Bolani in 20 Afghanis, which is cheaper and affordable than other meals. Some families buy Bolanies for their celebrations and events and I am happy to serve people for their family parties. How much do you spend for cooking Bolanies every day? Every day I use an average of 250 kg of flour, about 40 kg of cooking oil, about 490 kg of potatoes to cook Bolanies. I also use leeks, gourds and eggs but most of our customers like potatoes. How many workers do you have? 16 In-flight Magazine

Twelve people are working in my shops. Three of them are my sons. I pay them 500 Afghanis per day and besides I pay them some money for their cloths, medicines and as well as some additional bonuses. Does Ramadan effect on your business? Not at all. Ramadan is the month of accomplishment and munificence. My business is ongoing in this month. Only two hours during the day we stop cooking Bolanies, but we have our customers among children, patients in the hospitals and several other groups of people. There is a decrease in our income, but we are happy. “This Bolani is very delicious; I usually buy Bolani from this shop.” Nazir Ahmad a government employee “I usually buy potato Bolanies; because it is safe, wellcooked, cheap and delicious.” Kazim, a shopkeeper. “Every lunch I buy Bolanies for my colleagues. They like it because it is cheap and healthy. One Bolani is enough for a person. I come here at 11:10 am and it is too crowded that time, therefore I can’t leave here before 12:00.” Tamim, a government employee. How many hours do you work every day? We wake up at 02:00 o’clock midnight to prepare the stuff and start cooking at 05:00 am. We continue to work until 08:30 pm. How much is the rent of your shop? We work in two shops. In one shop we prepare the stuff and in another we cook it. We pay 900 USD for both shops. We have good income, and the rent is affordable. Please tell us about your personal life? I have a happy life with my family. I am married and have six sons and six daughters. All of them are educated. My three sons are married. Bolani is a famous delicious local Afghan food. It’s ingredients are leeks, potatoes, gourd and flour. It is prepared in a semicircle shape. They boil it in cooking oil. Meanwhile there is another kind of Bolani called Boalni Tandori which is cooked in Oven.


Afghan Geological Services AGS IS THE LEADING MINERAL FIRE ASSAY LABORATORY IN AFGHANISTAN

LABORATORY OVERVIEW - Analysis of over 67 elements, Including gold, platinum, base metals, rare earth elements, lithium, tin, copper, iron and tantalum, using the latest in atomic absorption technology and Niton XRF equipment.

FINANCIALS: - IFRS Compliant - Ernst & Young Supported - JP Morgan Supported

CAPACITY / EXPERTISE: - 20 Years of Southern African Expertise - ISO 17025 Accreditation - Underway - 20 Staff - 5000 Samples per month

For any enquiries : Contact us on +93 (0) 793 005569 or info@afghanassaylaboratory.com visit our website: www.afghanassaylaboratory.com


News

ETIHAD AIRWAYS EXPANDS PARTNERSHIP WITH SAFI AIRWAYS Etihad Airways has extended its codeshare agreement with Safi Airways, the leading international airline of Afghanistan. The UAE’s national airline, which signed a codeshare agreement with Safi Airwaysin May 2012 allowing it to place its two-letter ‘EY’ code on services between Abu Dhabi and Kabul, will extend the partnership to include the Herat via the Afghan capital.The service will provide connections off the existing Abu Dhabi – Kabul services. Etihad Airways Chief Commercial Officer, Peter Baumgartner, said: “This additional codeshare service with Safi Airways provides further evidence of our commitment to deliver seamless air-links into Afghanistan, connecting the country with the capital of the UAE and via Abu Dhabi with the rest of the world.”

18 In-flight Magazine

“We are very pleased to be enhancing our ties with Afghanistan’s leading airline and contributing to the country’s reconstruction and economic development.” The codeshare agreements will also provide customers of both airlines with greater access to Etihad Airways’ network of 87 destinations. Lloyd Carswell, Chief Commercial Officer of Safi Airways, said: “We are pleased to expand our network within Afghanistan, offering passengers greater choice and flexibility in their travel plans. The schedules have been designed to maximise connections with Etihad Airways flights via Abu Dhabi. The extension of the codeshare agreement with Etihad Airways builds on the strong relationship which is already in place.”


News

SAFI AIRWAYS

launches new domestic route Safi Airways launched new internal flights to Herat in Afghanistan on 16 June 2012. The domestic services operate from Kabul to Herat on a daily basis. The route is operated with an A320 offering 12 seats in Business Class and 132 seats in Economy. Lloyd Carswell, Chief Commercial Officer of Safi Airways said: “We are pleased to expand our network within Afghanistan, offering passengers greater choice and flexibility in their travel plans. This builds on our strategy to strengthen our position as the leading international carrier of Afghanistan, serving more points in our domestic market, with connections to Europe and the USA with our interline partners.�

KABUL TO HERAT days of operation

aircraft type

configuration

Flight NO

From

To

Departs

Arrives

Daily

A320

J-12 Y-132

4Q 501

Kabul

Herat

07:45

09:00

Daily

A320

J-12 Y-132

4Q 502

Herat

Kabul

10:00

11:15

LOCAL TIMES

In-flight Magazine 19


Interview

The Youngest Afghan Parliamentarian

20

In-flight Magazine


Interview

Nahid Farid, born in 1984, is an independent MP from Herat province. She has a law and political science diploma from Herat University and acertificate from US Administration and Leadership Development Institute in Herat. In 2007, she went to US and earned his Master’s Degree in International Relations from George Washington University. Young Afghans like Mrs. Farid are representing the modern face of Afghanistan where there is no violence and blood shedding, and peace prevails. They have great dreams for future of Afghanistan. Mrs. Farid wants Afghan youth to be engaged in politics and campaign for positive changes in Afghanistan. “I had an opportunity in politics and could improve in this field.” Said Mrs. Faridin an exclusive interview with Safi Airways In-flight Magazine, “I thought I would cause some changes with my small steps, although those first steps were not steady and I was afraid of being in politics. I was concerned about the possible sufferings that the politics may bring to my family, my husband and children.” Mrs. Farid was graduated from Mahjuba Herawi High School in Herat province. She was in Herat during the Taliban rule and has firsthand experience about the people’s lives then, especially about the women’s miseries. She insisted that her ambition is to build Afghanistan and that the fight against different types of corruption is a growing need and “there are people in parliament who work against corruption.” “As an MP, I am committed to make the reluctant authorities hear the voices of the people,” says Mrs. Farid, “but I believe it is not enough in current situation, therefore beside some humanitarian activities that I and my family perform through Farid Foundation, I wanted to establish anacademic and professional institution. Fortunately I came across some capable partners and we established a professional and academic organization called Diplomacy and International Studies Organization. Besides, we created an investigative institution in order to bring some positive changes

through analysis and studies.” “Another important activity that I want to mention is the promotion of Nahzat-e-Sabz-e-Qanoon (the Green Movement of Law). This is a student movement aimed at shouting the repressed voices of people. The civil, and in some extant, the political movements can be efficient tools of pressure to promote reforms in Afghanistan’s disintegrated and corrupt government system. And we have the right to be pioneers for this cause.” The youngest Afghan MP said that she is committed to work extensively for youth and women, the two most vulnerable groups of the society. According to Mrs. Farid she was the first girl in her family and tribe who left the country and went to the United States for higher education, which was very interesting and an extraordinary opportunity for her, as an Afghan women. She obtained her Masters’ Degree in US. Regarding her experience in the elections campaign, Mrs. Farid said: “I was feeling that my efforts and works were giving hope to youths and women of my country. It was like opening a new route for them and they wanted me to represent them in the parliament. I really hope to fulfill my responsibilities in best manner. I witnessed some shocking things during my campaign. I saw graveyard full of women who had lost their lives during deliveries, and villages full of children who had no chance to follow their dreams. All those realities made me more determined to cry the people’s voice in the parliament.” She added that the youths and children were the main campaigners for her. Even though she could never meet some of those campaigners, but they had supported her and encouraged their parents to vote for her. According to Mrs. Farid some parents were calling her and telling about the support she enjoyed among their children and confirming that they will vote to her. “The politics force politicians to live far from their families,” said Mrs. Farid, “and I was not able to be a good mother for my child during the elections campaign. I could not be with her when she needed me.

In-flight Magazine 21


Interview

Meanwhile I was receiving threats to stop the campaign and there were reports that the Taliban wanted to attack me.” “That time, I was confined to a village in Herat and was compelled to call army to protect me. My family was also under threat and I was forced to stop my daughter from kindergarten. The situation is not better yet and my friends advise me to be careful, employ security guards and carry guns, while I hate such things.” Regarding her daily activities Mrs. Farid said that she attends parliament meetings from 09:00 am to 04:00 pm and beside that she everyday has meetings with different groups of people where they discuss a wide range of topics regarding the current affairs. “Insecurity is still a big problem in Afghanistan” said Mrs. Farid, “and some of the female MPs have come from volatile regions and cannot serve their constituencies the way they wish. They are the women who didn’t have the right to go to school, market, office or hospital ten years ago. Therefore we try together to resolve the problems of women.” She insisted that for ex-warlord MPs who have never respected the women’s rights and have lived with guns and rockets “it is very difficult to see us working for women’s rights. Now we sit beside each other and talk together, and they are compelled to listen to us. It is a totally different condition.” Mrs. Nahid Farid had married four years back and now she has a daughter, Sara. The conditions for Afghan women have considerably changed during the last decade. Currently they have 69 seats in the Parliament and struggle for the betterment of people’s lives along with their male counterparts.

22 In-flight Magazine


Together for Your Dreams Our Services ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎ‬ Printing Media Dubbing

TVC Animation Rent and Services Monitoring TVC Commercial Media Placement

Address: Jamshid Hasanzada Plaza, Salang Watt,opposite old Enhesaarat, Kabul Afghanistan Telphone: +93 (0) 799 446 560/ Email: info@karoora.net/ info.karoora@gmail.com/ Web: www.karoora.net


Historical

AFGHANISTAN NATIONAL ARCHIVE, A TREASURY FOR CURRENT AND FUTURE GENERATIONS

National Archive is the most important cultural, historic and documentary treasury of Afghanistan which represents the national and cultural identity of nation. The National Archive works as the historical memory and it is an important resource for academic studies and investigations,” said Professor Sakhi Moneer, the Director of National Archive in an exclusive interview with Safi Magazine. “This archive was established in 1977, during Dawood Khan Government.” He added. According to Mr. Moneer, President Dawood Khan allocated the current building for the National Archive. This building was built by Amir Habibullah Khan for his son Amir Amanullah Khan. “There are 180,000 historic documents and 8,000 manuscripts stored in the National Archive,” Said Mr. Muneer, “some of which are belonging to 3rd century AD.” According to the National Archive Director, the existing documents can be categorized into following three parts: -Historical Antiquities -Miniature Arts -Handicrafts The National Archive was not harmed during 1992-1996 factional fighting. According to the Archive Director, Mr. Musa Shafiq the last Prime Minister of Zahir Shah had put special efforts to secure the safety of the National Archive documents, 24

In-flight Magazine

but due to political developments he did not have the opportunity to implement his plans. “During Habibullah reign the National Archive documents were collected together with the museum contents and kept in the royal library,” said Mr. Muneer. “Later, during Amanullah Khan reign, this library was transformed to a national library. In 1919, a room was allocated for the library in Bagh-e-Bala and it was named AjayeebKhana {Mystery Room}. In 1971, the National Archive was separated from the Museum and transferred to the Building of Ministry of Culture and Information. Since 1977, the National Archive documents are being stored in a building located at Enhesarat, Salangwatt Road, Kabul.” The National Archive is comprised of the following parts: Manuscripts, Historical Documents, MicroFilms, Laboratory, Printed Books, Indexing, Cards, Catalogues, Clinic, and Bookbindery. Alama Bidil’s collection of poems in his own handwriting and Hafiz Shirazi’s collection of poems with unique design and miniatures are two of the most prominent contents of the National Archive. “National Archive is the collection of historic, cultural and political documents from our forefathers’ time,” said Mr. Muneer, “which have remained for us in different forms.


Historical

� He added that the manuscripts are consisted of Theosophy, Sufism, Theology, Philosophy, History, Chemistry, Wizardry, Military and Poetry (Collections of Bidel, MaulanaBalkhi, Sahdi, Hafez, Jami, Rodaki and others). Mr. Muneer added that the manuscripts include the following subjects: Philosophy, Ideologies, Theosophy, Commentary, Hadith, Fiqh, Sufism, Abracadabra, Chants, Talisman, Wizardry, History, Geography, Ethics, Mottos, Physics, Chemistry, Arithmetic, Literature (prose and poetry), Military Education, Law, Politics, Traditional Medicine, Tales and Romance. It is worth mentioning that 75% of the National Archive manuscripts are illustrated. One of the most delicate parts of the art works in the Afghan National Archive is the calligraphies prepared by Afghan calligraphers in different times. A significant number of the calligraphies are the works of the most prominent Afghan calligraphers. According to the Director of the National Archive, a major part of the documents kept there, are exceptional copies of government documents, decrees and agreements. The calligraphic copy of Quran written in cuneiform style on deer’s skin is also kept in the National Archive. This copy of Quran was written during Osman, the 3rd Caliph of Islam. Meanwhile copies of decrees, including a decree of Sultan HussainBaiqra (16th century AD), Ahmad Shah Durani, Timor Shah Durani and other kings of Afghanistan are kept in the Archive. Photographs of different rulers are kept in the Archive, and the earliest photo belongs to Amir Shir Ali Khan. He said that different categories of people like researchers, historians and students visit the National Archive in groups or individually. Common people and children are also among the visitors. Mr. Muneer said during his two years of work in National Archive, 304 items with historic values were purchased by the designated commission, and about ten thousand other

documents were granted by the people. Mr. Muneer said that every year the ministry of culture and information allocates one million Afghanis budget for purchase of historical documents and relics, and if necessary the president can allocate more money for the purchase of such documents and relics. According to Mr. Muneer, the first banknote printed during King Amanullah Khan is kept in the National Archive. The documents and relics in the National Archive are categorized and set in professional way and indexes of all items are developed based on their titles and the names of the authors or creators. It is worth mentioning that in the National Archive the following documents are kept: photo albums, paintings, collection of daily newspapers, magazines, annual reports, books, decrees, land titles, deeds, agreements, declarations, government advertisements, coinage, banknotes, stamps, official letters, personal letters, historic notebooks and messages, homages, complaint letters, articles, genealogies, certificates, letters of accredit, indexes, manuscripts, miniatures, orders, receipts, academic certificates, codes, regulations, training rules, procedures, geographic maps. The National Archive Director thanked Kabul International Airport border police for their efforts against relics smuggling and added that last year they seized 11 relics from the smugglers who wanted to traffic them to outside Afghanistan. The Archives are important sources of collecting and keeping the cultural and historic documents, and thus they play major roles in consolidating the spiritual resources of the society. Afghanistan National Archive is famous for its historic and cultural contents; and the promotion of this national treasury can help introduce the national identity and history of our nation to the future generations, and as well as to the people of the region and the world.

In-flight Magazine 25


Info

The Medical Advantages of Fast By Dr. Faizullah Kaker, President’s Consultant Minister on Health affairs Quran-ul-Karim directions for the mundane and the hereafter welfare of human have several dimensions. The Fast -one of the five major principles of Islam- has many mundane and hereafter advantages. An advantage of the fast is the improvement of physical and psychological health; and medical science has gradually discovered more advantages for the Fast. The National Institute of Human Age Investigation in Baltimore, USA has announced that their examinations have proved that Fasting creates new cells in the brain. The cells’ growth is controlled in a part of brain called Hippocampus which is the source of memory and wisdom. This discovery is especially important because in addition to memory, wisdom and learning power improvements, the creation of new cells decreases the chances of people to get brain diseases such as Alzheimer, Parkinson’s disease. Another important advantage of the Fast discovered in recent years is the prevention of heart diseases. Medical scientists in the State of Utah, USA has found that the Fast increases the Growth Hormone in human blood up to 20%. This hormone has a lot of health functions including the improvement of heart health. In addition to the Fast, physical exercise also increases the Growth Hormone in the 26 In-flight Magazine

body; therefore it is good to exercise during the Fast. Meanwhile, the Fast discharges the body from Toxins and decreases the general infections of the body and thereby it prevents the body to be infected by different kinds of sicknesses. After 8 hours of Fast, the body begins to consume glucoses stored in the liver. After some days stored glucose gets exhausted and the consumption of fats from different parts of the body begins. During the Fast, when the body consumes fats to produce energy, different other kinds of unhealthy materials stored in the fat such as harmful ingredients of the air pollution also leave the body. With the consumption of fats, the blood cholesterol also decreases and this is a healthy improvement in the body. The Fast brings psychological freshness and it sharpens the mind. The Fast also increases the body’s energy significantly. Another important advantage of the Fast is to strengthen the person’s willpower in controlling the wild desires. For instance, according to the rules of Islam, the reaction of a person in Fast against someone who is insulting her/him should be silence and he should only say “I am in Fast”. Such behavior, changes the ego of a person. The control of ego strengthens humility, pity, sharp-mindedness and fair judgment.


Info

Methods for better eating and drinking in Ramadan Now let’s talk about some important points that increase physical and mental advantages of the Fast: 1.Eating a lot and fatty foods in breakfast decreases the advantages of the Fast. In Ramadan one needs to eat vegetables, fruits, pease and beans which contain fibers, starch and protein. The fruit skin contains healthy fibers and eating those help the fasting person to maintain energy during the day, because the fibers are digested slowly. The morning food should contain protein and a little bit fat. Meat, pease, beans, fish, egg, yogurt and milk contain protean. We should not forget this rule in eating food: stop eating before you are full. 2.Do not eat fried food like chips, because they are not healthy. Meanwhile it is not advisable to eat sweats, except the sweats in the fruits, in Ramadan.

3.The thirst is the biggest problem of people in Ramadan. To resolve this problem one should drink a lot of beverages after the breakfast. Meanwhile in the morning the person in the Fast needs to drink more beverages, preferably clean water. According to medical science children below 8 years old should not go in Fast. Meanwhile, pregnant and breastfeeding women also should not Fast, and they can talk to religious scholars on how to recompense their Fasts later. People who have kidney problems, sugar or high blood pressure should consult with physicians wither to fast or not. Ramadan is the month of strengthening will power and quit bad habits. It is the best time to stop addictions. One should benefit from the advantages of Ramadan and stop smoking, drinking alcohol and using drugs.

For Advertising call us on: 0799 44 65 60 or send us email on: info.karoora@gmail.com In-flight Magazine 27


Sport

AFGHAN WRESTLERS ARE GOOD MEDAL WINNERS: Secretary General of Wrestling

Wrestling is an ancient game and people around the world play different types of it. It is believed the primary people were also playing some kinds of wrestling in their free times. Some ancient people were allocating a part of their times for learning wrestling, because powerful people had better social positions among others and even they were becoming the heads and commanders of others. In ancient wars, the most powerful athletes of both sides were fighting. In Qesasul-Anbia (Stories of Prophets) there is a story about “Samson” who had extraordinary physical power and could fight with the most powerful animals like line and could win them. They believe Prophet Jacob knew wrestling and transferred this skill to his sons to make them ready against their enemies. It is also believed that Adam had 440 skills and wrestling was one of them. They also say that Hamza, the Chief Martyr was defeating his enemies with wrestling skills. Meanwhile it is said that Hassan and Husain were playing wrestling with each other and Prophet Mohammad (Peace be Upon Him) and Gabriel were encouraging and supporting them in this game. The wrestling of Ulysses and Ojhakus is one of the most interesting parts of Homer’s stories. The inscriptions remained from around 5,000 years ago show that wrestling was common among Egyptians and Assyrians. Ancient Inscriptions found in Bani Hassan 28 In-flight Magazine

village, near Nile River contains hundreds of different wrestling techniques in picture. In 1938, a stone and a brazen tablet were found in Kiafaja Shrine in Mesopotamia with images of wrestlers carved in them. They were made by Sumerian, 3000 B.C. According to stories in Shahnama of AbulqasimFerdawsi, the wrestling was played in different styles in the past and had special rules and regulations. Some were wrestling while riding on the horseback, others were wrestling on foot. The wrestling was played in one or several rounds. Referees were accompanying the wrestlers and monitoring and judging the competitions. Some wrestling trainers were training their students with great attention and equipping the most talented and physically fittest trainees with special skills and encouraged them to learn the most common techniques. Trainers were teaching special techniques to their best students based on their physical characteristics. In Shahnama for the first time the wrestling appears in Rostam and Sohrab story and in a dialogue between Rostam and Kawoos we read the following words: “When we come back tomorrow; we will wrestle for some moments. When he will come to the list; I should prepare for wrestling.” Historical documents indicate Ancient Zoroastrians and Persians were tightening their waist ties and praying in front of fire. The west belt was called Gisti and the word


Sport Kushti (wrestling) is derived from Gisti. In Zoro-

astrian books it is written that the waist tie/belt of the wrestler was made of silk or wool with 72 threads corresponding 72 chapters of the holly book; and it had 6 strings in respect of 6 parts of the holly book or six religious festivals. The belt was three folded corresponding three golden Zoroastrian slogans: Good belief, good word, and good deed. Mohammad Younus Hairan, the Secretary General of Wrestling Federation in Afghanistan Olympic Committee said in an exclusive interview with Safi Magazine: “The wrestling federation was established and registered in 1333 (1954) in the framework of National Olympic Committee.” According to Mr. Hairan, in the past the wrestling was held on a soft soil ground, and around the 10*10 meters ground was fenced with ropes. In 1954, Mr. Narai brought special mattresses from Japan. The wrestling competition was held on traditional and religious celebration days. He added: “currently, there is one hundred wrestling clubs in Afghanistan; fifty two clubs in Kabul and forty clubs in other 15 provinces of the country. About 10,000 people are playing in these clubs under the supervision of skilled trainers.” “Afghan wrestlers,” he said, “despite their limited resources, are good medal winners. Our wrestlers have brought several gold, silver and bronze medals from Asian cups. They have

won good titles for their countries. PahlawanTaj Mohammad was the first Afghan wrestler who won the first gold medal from an international game.” According to him, Pahlawan Abdul GhafarQaderi won a bronze medal in 2012 tournaments in Kazakhstan, where Japan, China and Iran athletes had also participated. “This international tournament medal,” he said, “is very important for the country and the National Olympic Committee.” In 1896, when the wrestling was included in Olympic Games for the first time, the contest time was not limited and the contestants had to fight until one would win the other. In January 1st 1967 the wrestling contests were regulated in three rounds. Each round was limited to 3 minutes with a one minute interval between two rounds. Later, the international wrestling federation decreased the time of contest to two rounds of three minutes and 1 minute rest. Finally the wrestling time was adjusted to 5 minutes and 3 minutes of additional time for contestants who win equal points in principle time. The wrestling time for children is set 4 principal and 3 additional minutes. In the world cups and Olympic Games, around 500 powerful wrestlers participate from around the world, and the former Soviet Republics, USA, Germany, Bulgaria, Turkey and Iran have the best wrestlers.

In-flight Magazine 29


News

BAHRAIN INTERNATIONAL AIRPORT WELCOMES INAUGURAL FLIGHT FROM AFGHANISTAN’S SAFI AIRWAYS Heralds Improving Afghan Business Climate and Increased Commercial Ties with the Kingdom of Bahrain The Bahrain Airport Company welcomed the inaugural flight from Safi Airways, Afghanistan’s international airline, to the Kingdom. Flight 4Q 241/2 flew from Kabul and touched down in Bahrain at 21:40 on Sunday 24 June 2012, its 5th international destination, and the latest addition to its growing network. The new milestone in Safi Airways’ young, but progressively growing operations was witnessed by top officials of Bahrain Airport Company, Gulf Air and Safi Airways. The first commercial flight between Afghanistan and Bahrain, using an Airbus A320 with a two-class configuration, is expected to increase commercial ties between the two countries. 30 In-flight Magazine


News

In welcoming the inaugural flight to Bahrain International Airport, Mr. Mohamed Khalil VP Commercial and Marketing Bahrain Airport Company lauded the airlines steady growth. “Safi Airways has made remarkable strides in growing the international airline’s reach. We commend them for stirring the airline to another new milestone and look forward to the growth of the current flight’s frequency and capacity.” “Afghanistan is a country under reform with the help of multi-nation military and civilian efforts. Safi Airways plays an integral part in this renaissance by providing safe, economic and convenient connections to major global business hubs, such as Bahrain. With this new route, we are providing customers to and from Kabul with even more choice and convenience, when booking flights via Bahrain to and from Europe and the Americas. The codeshare agreement with Gulf Air means we will jointly operate six flights per week between Bahrain and Kabul,” said Lloyd Carswell, Chief Commercial Officer, Safi Airways. Welcoming Safi Airways’ inaugural flight to Bahrain, Gulf Air Deputy CEO Mr. Maher Al Musallam commented, “Safi Airways’ arrival in Bahrain marks the beginning of an important codeshare relationship between both carriers. More importantly, the six additional flights between Bahrain and Kabul now offer greater convenience and travel options for passengers from both ends and would allow easy two way connections for Gulf Air passengers flying to/ from its major European, Asian and North American destinations.”

In-flight Magazine 31


Cinema

Mussa Radmanesh “I believe in positive thinking, and I am always concerned about the new generation.” Mussa Radmanish, son of Ghulam Mahiyuddin is a successful movie director and artist. He was born in 1953 in Kabul. He accomplished his primary and secondary studies in Naderia High School and graduated from Dari department of Kabul University. Mr. Radmanish has directed more than 100 movies and currently he is a trainer in Nai Media Institute. In an interview with Safi Airways Magazine, he talked about his motivations and experiences. “I was interested in arts” said MR. Radmanesh, “when I was very young. I started writing articles for newspapers when I was in grade seven at school.” “During Dr. Najib’s Government,” said Mr. Radmanesh “I won the first position in a writing contest and through a TV interview I proposed that constructive and informative programs should be prepared to attract the youth’s interests and stimulate their creativity.” “From that very beginning I became a member of Shafaq Film Organization, and later I established the Young Artists Association. After receiving professional trainings on filming I was employed by National Television Network of Afghanistan. I wrote a scenario called the Wolf and Rabbit, and directed that. My work was received favorably.” 32 In-flight Magazine


h s e n a m d a MussaR

Mr. Radmanish has directed and produced educational and informative films for the children and youth based on Jalal Norani and his own stories. He has directed Aasi, Mihadgah, Salam Brother and Nedamet which were warmly received by people. “As the first director of films for youth,” he added “I was honored to show my works in abroad.” “Later, with the support of ToryalaiShafaq, the famous Afghan artist, I was assigned as the assistant of films department and the deputy chairman of Shafaq Films. I played in Ghulame- Eshq, Janayetkar, Eshq-e-Man, Maihan-e-man, GamhaiOstowar, Mosafer, and Shekast-e-Mohasera and as well as cooperated as deputy director with famous Afghan directors.” It was the time he gained a lot of experience and started to direct his first movie (Erada) independently. Following that, he directed and produced more TV dramas and films. During the civil war he left Afghanistan and worked with BBC as radio drama script writer and coordinator (Khana-e-Naw, Zendagi-e-Naw) for more than 8 years. He then directed a documentary film, Dood-o-Khakestar, and an action film, Wesal. After repatriation, he directed a film about war-torn children who have lost their breadwinners. In that film he showed a family whose child is earning their livelihood and meanwhile he attends school. “This film,” he says “shows the new ambitious generation.” This film won the first position prize in a movie festival and the Ministry of Culture and Information also chose that as the best movie of the year. He has directed and produced a TV drama, Botta-e-Siah (The Black

Cinema

Plant) on harms of poppy cultivation and the lives of addicted people. He has also directed and produced the following films: Women and Democracy, Women and the Moments, the Addict: A patient or a criminal, The flower of Devastation, and The Mirror of Democracy. Regarding his personal life, he said: “I was married when I was 20 years old. I have two sons and 3 daughters. They are educated and I am happy of my life.” “I currently teach in Nai Institute and Cinema Academy. I am also an Advisor to the Deputy Minister of Information and Culture for Youth.” He added. He is interested to read books, but himself is also a writer. “My first book,” he said “was SimayeeCinemayee Afghanistan (The Feature of Afghanistan Cinema). Later I wrote Der Imtedad-e- Taswir, Der Aqlime- Cinema-e- Mustanad. My book, MaraMiganKhandaKo (They Want Me to Lough) won the first prize of the Ministry of Culture and Information in 2011.” Radmanesh insisted that he believes in positive thinking and “I am always concerned about the new generation. He wants that the new generation receive necessary support and get the opportunity to develop their talents. “I always tell them ‘never think about impossible. You can make everything possible. Knowledge, personal confidence, perseverance and love are tools of success.” He has worked with several magazines including Cinema Magazine and Bali Magazine. “I was the chief editor of Bali Magazine,” he said, “where I published some analytical articles on cinema. It is worth mentioning that the people call me cinema specialist.”

He was granted an Appreciation Letter for his cooperation in teaching and training programs, and a range of other activities in the Deputy Ministry of Culture and Information for Youth, in 2011. In addition to mentioned films and dramas, he has several other important works including Pishahang, Aidan, Hayeena, Shabab, ShafaqMidtabad, NafrinBer Jang, Kabul WaWatan Der Trazoi She Sal, CharaghBerRawaq-e- Tarikh, Frogh, Be Soy-eRoshanayee. The last one won the first prize in the 1st National Fastival. He has travelled to Russia, Tajikistan, Uzbekistan and South Korea. Mr. MussaRadmanesh has earned a certificate on TV programs production from Malaysia and a certificate on movie making from Japan. In addition he has attended the following courses and training programs: A Certificate from Anti-war workshop Sept. 1997 AED BBC certificate on script writing Oct. 1995 AED BBC certificate on script writing Nov. 1993 Two months cinematography course in Moscow Mar. 1989 Two months cinematography course in Uzbekistan Nov. 1988 One month course in Tajik Film, Tajikistan Jan. 1986 Six months cinematography course in Afghan Film, Kabul Feb. 1983 Four months cinematography course in Shafaq Film, Kabul Apr. 1979 MussaRadmanesh has spent most of his lifetime in producing and directing films. He is a cinema expert and has written many important books on cinema, youth and social affairs. In-flight Magazine 33



Please share and let us know your favorite at info.karoora@gmail.com / in-flight@karoora.net


This place is waiting for YOU

To Advertise Here Cal l Us O n +9 3 ( 0) 799 44 65 60 info .ka r oor a@gm ail. c om



REDISCOVER


R

OUR WORLD Kabul to Dubai - Daily Flights Kabul to Abu Dhabi - Four Flights Weekly Kabul to Delhi - Four Flights Weekly Kabul to Bahrain - Three Flights Weekly Kabul to Herat - Daily Flights CONTACT US: AFGHANISTAN: +93 20 222 2222 UAE: +971 4 2951040 | INDIA: +91 11 41600010 / 11 www.safiairways.com




Info

ASHIANA, THE SHELTER FOR POOR AFGHAN CHILDREN “Ashiana Organization was established in 1995 and since then it is has been serving vulnerable children, including those harmed by wars, suffering from mental disabilities and those working on the streets,” said Mr. Yousuf, director of Ashiana Organization in an exclusive interview with Safi Airways Magazine. He added: “The organization is focusing on educational, health and vocational training programs for the children. We educate them about peace and democracy, and make them aware of landmine threats.” The Ashiana is active in Perwan, Badakhshan, Herat, Paktia, Kabul and Balkh provinces. It covers 10,000 children in those six provinces with 700 children only in Kabul. These children are 7-14 years old and 45% of them are girls. It is worth mentioning that 600 of Ashiana children are sponsored by wellwishing people. Mr. Yousuf described the children’s condition very poor and said that the main cause of the problem is poverty and the low income of the families. Therefore, as he said, the families send their children to the streets to earn a piece of bread, which may have dire consequences for the lives of those children. He insisted that decades of war and instability has caused a lot of physical and psychological harms to the people, especially to the children of Afghanistan. “Many children have lost their family members and they have not the chance to go to school. They are compelled to fight for their survival.” He said. According to Mr. Yousuf, the Ashiana has projects on children rights and support which are implemented with the cooperation of the Ministries of Education, Health, Labor and Social Affairs. He added: “The children in Ashiana are provided with psychological counseling to improve their self-confidence and social behaviors, and to and train them in education, sport, painting and handicrafts.” According to the head of Ashiana, this organization is serving the children “who leave their homes early morning and return late night with some pennies in their pocket.” He believes that the number of child labors has increased in recent years and the efforts made by organizations like Ashiana are not enough to tackle the problem. 42 In-flight Magazine


Info

He calls upon government to eradicate poverty and address the people’s problems, so that the children will not suffer from poverty and insecurity in future. “The major objective of Ashiana” says Mr. Yousuf, “is to change the social, economic, cultural, physical and mental conditions of thousands of children who have suffered from war, and to secure better future for them.” Mustafa, a 14 years old boy is selling plastic bags on the street. “I leave early morning,” he said “and come to Ashiana at 12:00 o’clock. It is good here, because they give us food and we also learn education here.” “It is the second year that I am working on the street. I am compelled to work, because my father was killed in the war, my mother is sick and my sisters and brothers are too young.” An eight years old girl in Ashian said: “It is one year that I am attending the Ashiana. I am selling chewing gums on the street. Once I met Ashiana’s mobile team on the street and later they talked to my mother and took me here. Now I am working and also learning education.” According to Mr. Yousuf, Ashiana Organization is preparing the street children for school. It has similar services in all of its centers where 8-12 years old children learn writing and reading, and attend vocational programs. “The children who are 10-13 years old,” said Mr. Yousuf, “are introduced to vocational programs, and those from 14 to 18 years old participate in special educational and training courses, where they learn some occupations.” “Ashiana, in cooperation with the ministry of education, has special programs for the girls who could not go to school during the war. They learn a two-year common educational program in one year.” Added Mr. Yousuf. Ashiana has plumbing, electronics, carpet weaving, photographing, computer, painting, calligraphy, masonry and woodcarving programs for the children.

According to Mr. Yousuf, supporting and guiding the families make important parts of their activities, “and we provide small financial grants to some of the families to help them start businesses and earn their livelihoods. Ashiana activists regularly visit from the homes and workplaces of the children make sure they are safe and doing well.” “There are children who have lost their parents, and there are others whose lives are worse than the orphans: Their fathers or mothers are handicapped or mentally ill and there are many children and no resources in such families.” Ashiana has the following classes and workshops: Artisan and Carpentry workshop: when I entered into the workshop, I saw a carpentry trainer who was rasping a piece of wood and there was a young boy busy in carving a wooden work. The boy, Omer, told me: “We are here to learn occupations so that we will be able to earn money. I also go to school.” He said that he was very happy for the food and training available in Ashiana. Computer Lab: There were 20 sets of computers in the room and the children were learning computer programs. Painting Class: There were some girls and boys practicing paintings who looked cheerful. English Class: Children were studying English language there. Some English words were written on the white board and the students were going to the board to read the words, one by one. Gyms: About 30 children were practicing Taekwondo under supervision of a skillful trainer. According to head of Ashiana, the children are sent to different workshops and classes based on their interests, in order to improve their talents. The Ashiana Organization is funded by national and international donors.

In-flight Magazine 43


Interview

AFGHAN LABORS TO BE SENT ABROAD Deputy Minister of Labor and Social Affairs

In seven last years, the Ministry of Labor and Social Affairs has trained 120,000 vocational trainers. 70% of them are employed in the market. Zubairuddin Krami, Deputy Minister of Labor, Social Affairs, Martyrs and Handicaps in an exclusive interview with Safi Airways Magazine said: “The people and the government, both believe that the unemployment is a major problem these days. Whatever has been done to tackle the unemployment problem is not enough.” According to Mr. Krami, the unemployment crisis is a serious concern for the government of Afghanistan. “The unemployment,” said Mr. Krami, “is not only a problem in Afghanistan; it is a regional and global problem. The recent report published by the International Labor Organization warned politicians and employers around the world about the lack of employment opportunities, especially for the youth. In the report it is written that the youths’ unemployment is a dangerous crisis. This is a serious problem for Afghanistan too.” “The Ministry of Labor and Social Affairs with its limited resources, has plans to address the current challenges. This will not be enough to reduce unemployment across Afghanistan, but it can resolve a small part of the problem.” “There are around 9 million labor forces in Afghanistan; six million of them are employed in different sectors and 3 million are jobless who live in poor conditions.” According to Mr. Krami, 7% of those three million people are totally unemployed and cannot earn enough money to afford their daily expenses. “Most of them are under age of 30,” he said. He added: “Such high number of unemployed young people is unpromising and worrisome. The government recognizes this problem and seriously works to resolve it.” “The Ministry of Labor,” said Mr. Krami, “has started 44 In-flight Magazine In-flight Magazine 44

to work on National Labor Policy. The policy shall regulate the government and NGO’s activities in this regard. The Policy will be completed in next three months and submitted to the cabinet, international community and partners of Afghanistan. We have put some steps towards creating employment in order to protect Afghans from unemployment.” Mr. Krami added: “Vocational training programs are very effective tools to ensure employment of youths. We have 42 technical and vocational training centers and 36 of them are active. These centers train people on vocations that are demanded in the market. We include people from different walks of life in our skills development programs and projects. 30 percent of the participants are women, 5-10 percent are handicaps and the rest are illiterate people and family


Interview

members of martyrs. In those centers, 52 different skills are taught including electro-technics, electrician, masonry, carpentry, mobile telephone sets’ repairing, air-conditions repairing, vehicles repairing, tailoring, needlework, embroidery, husbandry, culture of bees and carpet weaving.” According to Mr. Krami, needy trainees receive small financial supports, food and transportation fees. Students who come from other provinces are provided with hostel. “We will soon,” Mr. Krami said, “send afghan labors to abroad where they will receive good salaries. We are really happy; because this is the first time we officially send Afghan labors to abroad. The ministry of labor has signed MoUs with 5 countries (Saudi Arabia, Qatar, Bahrain, UAE and Iran) who demand labor forces. Currently about 7000 eligible workers are registered and we plan to send some of them to Qatar in 2012. We issued licenses for 7 job announcement companies in order to attract potential labors based on the conditions set by demanding countries. They introduced labors from the Afghan labor market to us.” The Deputy Minister said: “This Ministry plans to establish 5 vocational training institutes in different regions of Afghanistan, to train more trainers around the country. The Ministry will establish 10-15 employment resource service centers.” He also said that the Ministry has developed a three-year plan for training 100,000 trainees in different fields through the existing training centers and establishing 16 new technical and vocational training centers. It is reported that illegal foreign labors have filled a considerable part of the Afghan work place. Currently 120,000 foreign labors are employed in Afghanistan and only 18,000 of them have work permits. The Ministry of Labor has established a monitoring commission in cooperation with the Ministry of Interior Affairs and the National Directorate of Security to stop the employment of illegal labors. “We give permits to foreign labors based on the standards set by the Ministry of Labors, and in the past, hundreds of foreign labors have been

rejected because they could not provide necessary documents. This will improve the employment opportunities for our own labor force,” said Mr. Krami. He added: “During last seven years, we compelled 5000 workers of the largest foreign companies to register and receive permits.” “During last six months, around 35,000 illegal foreign labors were compelled to leave the country, and this has improved the employment opportunities for Afghan Labors.” At the end of the interview Mr. Krami said that they are working on Human Resource Policy of the country so that the labor rights will be secured according to the Law of Labor and no one would be able to violate the labors’ rights.

In-flight Magazine 45



‫معلومات‬

‫ كوشش ميشود تا نقش پوهنتون هرات را به مثابة مرجع كمك‬‫كننده به سكتورهاي خصوصي ودولتي برجسته گردد‪.‬‬ ‫ آرزو برده میشود تا پوهنتون هرات بحيث يك پوهنتون منطقوي‬‫انكشاف نموده ومطابق با ظرفيتهاي موجود پذيرش استادان‬ ‫ومحصالن اناث را به حد ‪ 50‬درصد برسد‪.‬‬ ‫پوهنتون هرات ميخواهد كه دست همة دوستان وهمكاران ملي‬‫وبين المللي راكه صادقانه وبااخالص ميخواهند اين مركز بزرگ‬ ‫علمي را بدون چشم داشتي كمك نمايند‪ ،‬بفشارد ودرعرصة تطبيق‬ ‫پروژه هاي بزرگ علمي وتحقيقاتي با آنان همكار باشد‪.‬‬ ‫پوهنتون هرات درحال حاضر دارای یک نشریۀ علمی بنام اندیشه‬ ‫میباشدکه ازسال ‪ 1381‬تا بحال بصورت فصلنامه به چاپ میرسد‬ ‫وشامل مقاالت علمی وتحقیقی استادان پوهنحی های مختلف‬ ‫پوهنتون هرات بوده ودرحال حاضر شمارۀ ‪ 37‬آن که مربوط به فصل‬ ‫بهار سال ‪ 1391‬میباشد زیرچاپ است‪ .‬این فصلنامه به کمکهای‬ ‫مالی استادان پوهنتون به چاپ میرسد‪.‬‬ ‫هفته نامۀ پوهنتون هرات نیز با تیراژ معینه ‪ 1000‬نسخه درهرهفته‬ ‫به چاپ میرسد که شامل اخبار وگزارشهای مربوط به بخشهای‬ ‫مختلف علمی‪ ،‬اداری وانکشافی پوهنتون هرات میباشد‪ .‬قبال‬ ‫بااستفاده ازامکانات تخنیکی مدیریت نشرات پوهنتون بچاپ میرفت‬ ‫اما درحال حاضر اوراق این هفته نامه به یاری والی هرات درمطبعه‬ ‫دولتی هرات چاپ وتکثیرمیشود‪.‬‬ ‫درپوهنحی های مختلف پوهنتون هرات نشریات تخصصی‬ ‫هرپوهنحی توسط محصالن واستادان بچاپ میرسد که به شکل‬ ‫روزنامه‪ ،‬هفته نامه یا ماهنامه میباشدازجمله‪ :‬روزنامه پگاه که توسط‬ ‫محصالن پوهنحی ژورنالیزم نشر میشود‪ ،‬گاهنامۀ تاساغری باقیست‬ ‫که توسط محصالن پوهنحی ادبیات وعلوم بشری به نشرمیرسد‪،‬‬ ‫مجلۀ اندیشۀ طب که توسط استادان ومحصالن پوهنحی طب به‬ ‫نشر میرسد‪ ،‬نشریه های محصول ومزرعه نیز درپوهنحی زراعت‬ ‫چاپ میگردد‪.‬‬ ‫‪34‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫پوهنتون هرات دارای یک رادیوی علمی آموزشی برای محصالن پوهنحی ژورنالیزم‬ ‫بوده که درعرصه کارعملی محصالن برای تولید برنامه های رادیویی فعالیتهای ارزنده‬ ‫ومفیدی راانجام داده است وروزانه ‪ 12‬ساعت نشرات آن همه توسط محصالن ژورنالیزم‬ ‫آماده ونشرمیگردد‪ .‬این رادیو روی موج ‪ 92.3‬اف ام درشهرهرات نشرات مینمایدکه‬ ‫فرصت خوبی برای آموزشهای عملی محصالن میباشد‪.‬‬ ‫پوهنتون هرات افتخارمینماید که بیشترین همایشهای علمی را طی سالیان فعالیتهای‬ ‫علمی خویش درسطح ملی وبین المللی برگزار نموده است که دستآوردهای بزرگ علمی‬ ‫رادرپی داشته است‪ .‬ازجمله میشود ازهمایشهای ملی بزرگداشت ازمقام شاعری آصفی‬ ‫هروی(سال‪ ،)1385‬شخصیت واندیشه های سیدای کرخی(‪ ،)1387‬سیمیناربزرگداشت‬ ‫ازمقام استاد خلیلی(‪ )1388‬و‪...‬نام برد‪ .‬همچنان همایشهای بین المللی چون کنگرۀ‬ ‫بزرگ رودکی(‪ )1387‬که به همکاری مقام والیت هرات دایرگردید‪ ،‬کنفرانس بین المللی‬ ‫منابع انرژی‪ ،‬توزیع ونگهداشت آن( دور اول)(‪ )1389‬و(دوردوم)(‪)1390‬یادکرد‪.‬‬ ‫نتایج همایشهای بین المللی با بودجه کمکی موسسات همکار وبرگزارکننده بچاپ‬ ‫رسیده است ازجمله مقاالت کنفرانس بین المللی منابع انرژی‪ ،‬مقاالت همایش های‬ ‫آصفی هروی‪ ،‬استاد خلیلی وسیدای کرخی نیز به چاپ رسیده است‪ .‬درپوهنتون هرات‬ ‫باتوجه ودلسوزی مقام ریاست پوهنتون واقدامات دیگرهمکاران سالونهای کنفرانس‬ ‫درچندین موقعیت آماده گردیده است ازجمله سالون کنفرانسهای موالنا جامی(رح) واقع‬ ‫درساختمان پوهنحی شرعیات باگنجایش دوصد نفر دریک وقت مجهز به سیستمهای‬ ‫صوت وتصویرکه برای برگزاری سیمینارهای علمی وهمایشهای مختلف از آن استفاده‬ ‫میشود‪ .‬همچنان سالون کنفرانسهای استاد مشعل به شکل میزمدورترتیب گردیده که‬ ‫گنجایش یکصد نفررادریک زمان دارا میباشد ومجهز به سیستم پخش صوت وتصویر‬ ‫میباشد‪ .‬سالون کنفرانسها درپوهنحی های ادبیات وحقوق وعلوم سیاسی نیز آماده‬ ‫گردیده است که امکانات الزم رادرخوددارند‪.‬‬ ‫آنچه درين مختصر مطالعه نمودید‪ ،‬مروري بسيار كوتاه برموقعيت فعلي پوهنتون هرات‬ ‫بسوی برتری بود كه بدون شك روزتاروز پيشرفت وتوسعه مييابد ويقين داريم كه‬ ‫مسووالن پوهنتون هرات راه درازي درپيش دارند تا قله هاي شامخ دانش وفرهنگ پهن‬ ‫دشت بيكران وسبز وخرم افغانستان عزيز را به تماشا بنشينيم‪.‬‬


‫معلومات‬ ‫پيشينة پوهنتون درهرات به سدة چهاردهم ميالدي درعصر تيموري‬ ‫ونظامية هرات برميگردد اين به اين معني است كه اين سرزمين‪،‬‬ ‫با دانش وفرهنگ رابطة ديرينه دارد‪ .‬پوهنتون هرات درسال ‪1367‬‬ ‫هجري خورشيدي با تاسيس پوهنحي ادبيات وعلوم بشري تهداب‬ ‫گذاري ميشود واينك درامتداد تاريخ نه چندان كهن خويش رشد‬ ‫چشمگيري نموده است‪ .‬بيش ازهفت هزار محصل ودوصد واندي‬ ‫استاد وپرسونل اداري‪ ،‬همه مجرب وكارآگاه اينك باشعار(پوهنتون‬ ‫هرات بسوی برتری)درخدمت اوالد وطن قراردارند ودرسال ‪1391‬‬ ‫توانست این پوهنتون برتری را نصیب شود ودرسطح کشور پوهنتون‬ ‫برتر شناخته شود‪.‬‬ ‫پوهنحي هاي سیزده گانة دانشگاه هرات دررشته هاي مختلف‬ ‫علوم به تواناييهايي دست يازيده اند كه بازدهي آن درجامعه‬ ‫واضح وهويدا است‪ .‬تربيه طيف بزرگي از نويسنده گان‪ ،‬شاعران‬ ‫وپ‍‍ژوهشگران ومنتقدين ادبي‪ ،‬قشرجوان وآگاه ازژورناليستان‪ ،‬داكتران‪،‬‬ ‫انجينيران‪،‬هنروران‪ ،‬حقوقدانان‪،‬اقتصاددانان‪ ،‬صاحبنظران علوم‬ ‫اسالمي واستادان ومعلمان ورزيده درين پوهنتون جامعه را به يك‬ ‫آيندة درخشان اميدوار ساخته است‪ .‬راديوي علمي‪-‬آموزشي پوهنتون‬ ‫هرات درين راستا نقش بزرگي ايفا نموده كه ژورناليستان مسلكي و‬ ‫كاردان را تربيه نموده است‪.‬‬ ‫تربية كادرهاي ورزيده درعلوم متداوله ازساينس وعلوم تجربي گرفته‬ ‫تا علوم انساني وتكنولوژي معلوماتي محصول ساليان وجود اين مركز‬ ‫علمي درحوزة غرب كشور است دست واينك دربرهة خاص تاريخي‬ ‫كه دانش وتجربه سرسام آوردرحال پيشرفت است پوهنتون هرات نيز‬ ‫درمسير تحول وتغيير مثبت موفقانه گام برميدارد‪‍‍‍‍‍‍‍.‬‬ ‫همين اكنون هزاران تن ازفارغان اين پوهنتون به عنوان خدمتگزاران‬ ‫ميهن ومردم دربخشهاي مختلف دولتي وخصوص مشغول كاراند‪.‬‬ ‫پوهنتون هرات افتخاردارد كه يكي از بزرگترين پروژه هاي ساختماني‬ ‫كمپلكسي را دراختيار دارد ودرحال حاضركارآن جريان دارد كه‬ ‫هزينة بالغ بر ‪42‬مليون دالر آمريكايي دارد ودرصورت تكميل شدن‬ ‫كارساختماني اين پروژة مردمي‪ ،‬محصلين واستادان پوهنتون هرات‬ ‫دركمال رفاه وآسايش پروسة تدريس را به پيش خواهند برد‪.‬‬ ‫پوهنتون هرات به عنوان يك پوهنتون حوزوي درغرب كشورهمه‬ ‫ساله پذيراي دانشجوياني ازواليت مختلف افغانستان بوده كه اين‬ ‫دانشجويان بيش از ‪ 50‬درصد كل محصلين شامل اين پوهنتون‬ ‫راتشكيل ميدهند‪.‬‬ ‫اين پوهنتون تشكيالت منظم اداري‪ ،‬علمي وتربيتي خود را دارد‬ ‫كه درأس آن رئيس پوهنتون پوهنمل میرغالم عثمان بارز حسینی‬ ‫قرارداردو به همكاري معاونين بخشهاي علمي‪ ،‬پوهنوال محمد ناصر‬ ‫رهیاب‪ ،‬محصالن پوهندوی داکترعبدالظاهرمحتسب زاده واداري‬ ‫محمدنذیر سکندری‪ ،‬امورمربوطه بخوبي اداره وگرداننده گي ميشوند‪.‬‬

‫پوهنتون هرات تواناييهاي علمي واستعدادهاي خوب باالقوه وبالفعل را‬ ‫دراختياردارد وتوانسته درطول ساليان فعاليتهاي اكادميك خويش سيمينارها‪،‬‬ ‫كنفرانسها ونمايشگاه هاييرا درسطوح ملي وبين المللي داير نمايد‪.‬‬ ‫پوهنتون هرات مجدانه تالش دارد تا درراستاي تطبيق پالن استراتيژيك‬ ‫خويش به همكاري مداوم كميتة موظف پالنگذار‪ ،‬نهادهاي ذيعالقه‪،‬‬ ‫مردم شريف واليت باستاني هرات اعم ازمتنفذين‪ ،‬بزرگان قوم وتجارخير‬ ‫وفرهنگدوست و دوستان ديگر‪ ،‬گامهاي بزرگي را بردارد كه درنهايت به‬ ‫اهداف واالي خويش نايل آيد‪ .‬اين اهداف شامل‪:‬‬ ‫ بلندبردن ظرفيتهاي موجود ودرپي آن كيفيت درسي‪.‬‬‫ارتقاءوپيشرفت روز افزون پوهنتون درسطح ملي وايفاي نقش بزرگ خويش‬‫درتوسعة اقتصادي كشور‪.‬‬ ‫تقديم نمودن افراد متخصص برحسب نياز كشور و ايجاد شغل براي فارغان‬‫خويش‪ .‬بادرنظرداشت جزئيات پالن استراتيژيك پوهنتون هرات دورنماي آن‬ ‫را چنين ميتوان تصوركرد وآنرا به يك واقعيت عيني تبديل نمود‪:‬‬ ‫ تالش ميشود تا شهادتنامة پوهنتون هرات طي چند سال آينده هويت بين‬‫المللي را بدست آورد‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪33‬‬


‫معلومات‬

‫پوهنتون هرات بسوی برتری‬ ‫دانش اندر دل‪ ،‬چراغ روشن است‬

‫وزهمه بد‪ ،‬برتن توجوشن است‬

‫نویسنده‪ :‬پوهنیار سیدیحیی «حزین»‬

‫شهرهرات ازحیث عمران وقدم و ازقسمت َع َظمت وشأن یکی‬ ‫ازبالدتاریخی ومعمورافغانستان به قلم رفته وچنانکه تاریخ‬ ‫ثابت مینماید از زمانها درآب وهوای این زمین پادشاهان‬ ‫مقتدر‪ ،‬دانشمندان معروف‪ ،‬علمای محقق و ادبای موشکافی‬ ‫تربیت شده است‪.‬هرات ازجنبۀ محسنات ومزایای طبیعی و‬ ‫ازپهلوی صنایع واقتصاديات دارای شهرت واقتدار بزرگی بوده‬ ‫وهمواره مرجع ومعاد امورعامه بوده است‪.‬‬ ‫هرات يکی از قديمی ترين واليات افغانستان است که‬ ‫ريشه‌های آن به آریانای باستان میرسد‪ .‬برخی منابع غربی‬ ‫هرات باستان را بنام «آريا» ياد نموده اند که همان گونۀیونانی‬ ‫شدۀ هریوا است‪.‬‬ ‫هرات را دل خراسان نیز خوانده‌اند‪ .‬بیهقی در تاریخ خود‬ ‫میگوید‪« :‬در سنه ثمان و اربع مائه فرمود ما را تا هرات رفتیم‬ ‫که واسطه خراسان است»‪ .‬در نزهة‌القلوب حمداهلل مستوفی‬ ‫آمده‌است‪« :‬هرات هوایی در غایت نیکویی و درستی دارد‪،‬‬ ‫و پیوسته در تابستان شمال وزد و در خوشی آن گفته‌اند‪ :‬اگر‬ ‫در سرزمینی خاک اصفهان و باد هرات و آب خوارزم گرد آید‬ ‫مرگ در آنجا بسیار کم است‪...‬‬ ‫در این شهر در حین حکومت ملکان غور دوازده هزار دکان‬ ‫آبادان بوده و شش هزار حمام و کاروانسرا و سیصدوپنجاه‌ونه‬ ‫مدرسه و خانقاه و آتش‌خانه و چهارصدوچهل‌وچهارهزار خانۀ‬ ‫‪32‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫مردم‌نشین بوده‌است‪ ...‬مردم آنجا (هرات) سالحورز‪ ،‬جنگی‬ ‫و عیار پیشه باشند و در آنجا قلعه‌ای محکم است و آن را‬ ‫شمیران خوانند‪.‬‬ ‫این شهر پایگاه مهم تصوف‪ ،‬یعنی نظریه زاهدانه اسالم به‬ ‫شمار میرفت‪ .‬افرادی از پیروان «نقشبندیه» و «چشتیه»‪،‬‬ ‫انجمنهای اخوت صوفیه به مقامات وزارت و صدارت اعظمی‬ ‫رسیده‌اند‪.‬‬ ‫هرات به شهر علم و فرهنگ نیز شهرت دارد‪ ،‬شهرت هرات به‬ ‫این نام بیشتر بخاطر شاعران‪ ،‬نویسنده گان و هنرمندانی است‬ ‫که از گذشته‌ها تا کنون در این شهر پرورش یافته‌اند‪ .‬شهر‬ ‫هرات دارای چندین انجمن ادبیو هنری است که در این میان‬ ‫انجمن ادبی هرات با سابقه‌ای طوالنی از شهرت بیشتری‬ ‫برخوردار است‪.‬هشتادسالگی انجمن ادبی هرات درماه قوس‬ ‫سال روان ‪1389‬باشکوه خاصی تجلیل ودرین زمینه شخص‬ ‫والی هرات توجه خاصی مبذول داشت‪.‬انجمن ادبی هرات‪،‬‬ ‫شاعران و نویسنده گان معاصر را حمایت میکند و برنامه‌های‬ ‫آموزشی نیز برای نو شعر پرداختگان دارد‪ .‬انجمن‌های دیگر‬ ‫ادبی مانند انجمن ناظم هروی‪ ،‬انجمن ادبی فرهنگی مهتاب‪،‬‬ ‫انجمن خوشنویسان و انجمن اخالق و معرفت نیز فعالیت‬ ‫گسترده‌ای در هرات دارند‪.‬‬ ‫پوهنتون مركزپرورش استعداد ونهاد گسترش دانش وخرد‬ ‫است‪.‬‬


‫ورزش‬

‫شواهد تاریخی نشان میدهند که زرتشتیان و پارسیان باستان‪ ،‬هنگام غروب‬ ‫آفتاب‪ ،‬بندی به کمر خود میبستند ودر برابرآتش به دعا خواندن میپرداختند‪،‬‬ ‫گیستی نامیده میشد و کشتی گرفتن هم از این کلمه گرفته‬ ‫آن کمربندی َ‬ ‫شده‪ ،‬به معنی کمر یکدیگر را گرفتن است‪ .‬همچنان در کتاب زرتشتیان‬ ‫آمده است که شال یا کمربند یک پهلوان که به ورزش کشتی میپردازد‪ ،‬از‬ ‫جنس ابریشم یا پشم گوسفند بافته میشود‪ ،‬که دارای ‪ ۷۲‬نخ و آن سمبول‬ ‫‪ ۷۲‬فصل کتاب مقدس است و ‪ ۶‬رشته دارد به نام ‪ ۶‬بخش کتاب اوستا و یا‬ ‫اینکه به شش گاهنبار (جشنهای دینی سال)اشاره دارد‪ ،‬این شال سه دور‪ ،‬به‬ ‫دور کمربسته میشود‪ ،‬که اشاره به کردار نیک‪ ،‬پندار نیک و گفتار نیک است‪.‬‬ ‫محمد یونس حیران سکرتر جنرال فدراسیون کشتی گیری کمیتۀ ملی‬ ‫المپیک افغانستان طی مصاحبۀ اختصاصی با خبرنگار مجله صافی با اشاره‬ ‫به پیشینۀ تاریخی کشتی درفرهنگ وتمدنهای مختلف افزود‪ :‬فدراسیون‬ ‫کشتی گیری در سال ‪ 1333‬خورشیدی در چوکات کمیتۀ ملی المپیک شامل‬ ‫و راجستر گردید‪.‬‬ ‫به گفتۀ آقای حیران‪ ،‬در دوران قدیم مسابقات کشتی گیری اکثرآ در روی‬ ‫گل زرد که دورادور آنرا ده در ده متر ریسمان میگرفتند‪ ،‬اجراء میکردند که‬ ‫بعدها در سال ‪ 1333‬توسط مستر نارای از کشور جاپان دوشک مخصوص‬ ‫کشتی به افغانستان آورده شد و از آن زمان به بعد ورزش کشتی گیری روی‬ ‫دوشک معمول گردید که این ورزش بیشتر در روزهای عنعنوی و مذهبی‬ ‫به راه انداخته میشد‪.‬‬ ‫وی به ادامۀ صحبت هایش افزود‪ :‬در حال حاضر یک صد کلپ کشتی‬ ‫گیری در افغانستان فعال است‪ ،‬از جمله پنجاه و دو کلپ پهلوانی در شهر‬ ‫کابل‪ ،‬حدود بیشتر از چهل کلپ آن در پانزده والیت مختلف کشور فعالیت‬ ‫دارند‪ .‬در کلپ های یاد شده حدود ده هزار ورزشکار این رشته مشغول تمرین‬ ‫بوده و توسط استادان مجرب آموزش داده میشوند»‬ ‫وی با تمجید از ورزشکاران این رشته میگوید‪»:‬‬

‫کشتی گیران افغان با امکانات محدود مدال آوران خوبی اند‪،‬‬ ‫تا کنون ورزشکاران ما با امکانات محدودی که در اختیار داشتند‪ ،‬در‬ ‫اکثرمسابقات خارجی که اشتراک نموده اند‪ ،‬چندین مدال آسیایی‪ ،‬از جمله‬ ‫مدال های طال‪ ،‬نقره وبرنزرا بدست آورده و مقام‬ ‫های خوبی از آن کشور خود نموده اند‪ ،‬جای یادآوریست که بگویم چندین‬ ‫سال قبل اولین کشتی گیر افغانستان که مدال طال را از مسابقات خارجی‬ ‫بدست آورد پهلوان تاج محمد بود‪.‬‬ ‫وی با تصریح به این موضوع افزود‪ ،‬چندی پیش پهلوان عبدالغفار قادری در‬ ‫مسابقات ‪ 2012‬درکشور قزاقستان که با حضورکشور های جاپان‪ ،‬چین و‬ ‫ایران برگزار شده بود‪ ،‬مدال برنز را بدست آورد‪ ،‬این مدال که به سطح جهانی‬ ‫بود برای کشور و کمیتۀ ملی المپیک دارای اهمیت خاص است‪.‬‬ ‫از نخستین دورۀ بازیهای المپیک در سال ‪ ۱۸۹۶‬که کشتی وارد مسابقات‬ ‫شد‪ ،‬زمان معینی برای آن وجود نداشت و دو حریف آنقدر مبارزه میکردند تا‬ ‫یکی از آنها بر دیگری پیروز شود‪ .‬از اوایل جنوری سال ‪ ،۱۹۶۷‬مسابقه های‬ ‫کشتی‪ ،‬در ‪ ۳‬وقت ‪ ۳‬دقیقه ای که بین هر ‪ ۳‬دقیقه یک دقیقه استراحت داده‬ ‫میشد‪ ،‬تنظیم گردید‪ .‬در تصمیمات بعدی فدراسیون بین المللی کشتی‪ ،‬مدت‬ ‫مبارزه کشتی به ‪ ۲‬وقت ‪ ۳‬دقیقه ای با یک دقیقه استراحت بین دو مرحله‬ ‫کاهش یافت وسپس‪ ،‬زمان کشتی به ‪ ۵‬دقیقۀ قانونی و در صورت تساوی تا‬ ‫‪ ۳‬دقیقه وقت اضافی که جمع ًا ‪۸‬دقیقه میباشد‪ ،‬رسید‪ ،‬که در مورد نونهاالن‬ ‫ونوجوانان‪ ،‬این وقت به ‪ ۴‬دقیقه و در صورت تساوی‪ ۳ ،‬دقیقه وقت اضافی‬ ‫که جمع ًا ‪ ۷‬دقیقه میشود‪ ،‬تقلیل یافته است‪.‬‬ ‫در مسابقات جهانی و بازیهای المپیک‪ ،‬هر بار حدود ‪ ۵۰۰‬کشتی گیر‬ ‫قدرتمند‪ ،‬از سراسر دنیا قدم به میدان مسابقه میگذارند که در آن میان‪،‬‬ ‫کشورهای شوروی‪ ،‬آمریکا‪ ،‬آلمان‪ ،‬بلغارستان‪ ،‬ترکیه و ایران از قدرتهای برتر‬ ‫کشتی جهان به شمار میروند‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪31‬‬


‫ورزش‬

‫سکرتر جنرال فدراسیون کشتی گیری‪:‬‬

‫کشتی گیران افغان مدال آوران خوبی اند‬

‫ورزش کشتی از دوران باستان به شکلهای مختلف در اکثرکشورها‪ ،‬شهرها و‬ ‫قبایل‪ ،‬برای مردم آشنا و شایداز دورانهای نخستین ظهور انسان‪ ،‬برروی کرۀ‬ ‫زمین شناخته شده بوده‪ ،‬در اوقات فراغت یا درجنگلها به شکل طبیعی اجراءمیشده‬ ‫است‪ .‬به تعبیری دیگر‪ ،‬بخشی از اوقات فراغت انسانهای اولیه به منظور کسب‬ ‫مهارت و آمادگی الزم‪ ،‬به کشتی گرفتن اختصاص مییافته‪ ،‬زیرا موقعیت و مقام‬ ‫مردانی که زورمندتر از بقیه بودند بیشتر بود تا جائی که اینان رئیس و فرمانده‬ ‫پهلوانان هر لشکر‪ ،‬برای کشتی‬ ‫بقیه میشدند‪ .‬در جنگهای دوران باستان‪ ،‬ابتداء‬ ‫ِ‬ ‫گرفتن به میدان مبارزه میرفتند‪.‬‬ ‫درقصص االنبیاء‪ ،‬سخن از پهلوانی بهنام «سامسون» به میان میآید که قدرت‬ ‫بدنی خارقالعاده یی داشته و میتوانسته با حیوان نیرومندی مانند؛ شیر‪ ،‬کشتی‬ ‫بگیرد و آنرا مغلوب قدرت خود سازد‪.‬‬ ‫فن ُکشتی گیری را به انبیاء و اولیای خداوند(ج) نیز نسبت میدهند‪ ،‬نقل است‬ ‫که هنر ُکشتی گیری از اوالد یعقوب پیغمبر (ع) بوده و حضرت یعقوب (ع) این‬ ‫علم رامیدانسته و به فرزندان خود‪ ،‬به منظور دفع دشمن آموختانده است‪ ،‬گفته اند‬ ‫که حضرت آدم‪ ۴۴۰ ،‬هنررا میدانسته‪ ،‬از جملۀ این هنرها‪ ،‬یکی هم هنر کشتی‬ ‫گیری بوده و در روایات آمده که سیدالشهدا حضرت حمزه (ع) که با کافران جنگ‬ ‫میکرد‪ ،‬اکثر دشمنان را با ُکشتی به زمین میزد‪.‬‬ ‫همچنین نقل دیگری است که حضرات امامحسن (ع) و امام حسین (ع) با‬ ‫یکدیگرکشتی میگرفتند و مشوقان آنها حضرت رسول (ص) و جبرئیل(ع) بوده‬ ‫اند‪ .‬کشتی میان دو پهلوان به نامهای «اولیس» و «آژاکس» از جالبترین قصه‬ ‫های «هومر» شاعر یونان باستان است‪.‬‬ ‫‪30‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫کتیبه هایی که ازروزگاران قدیم و حدود پنج هزار سال پیش به جای مانده ثابت‬ ‫میکند که کشتی در میان مصریان و آشوریان رواج بسیار داشته است‪ .‬در کتیبه‬ ‫های که در دهکده بنی حسن‪ ،‬در کناررود نیل‪ ،‬از دوران مصر باستان بدست‬ ‫آمده‪ ،‬صدها اثر نقاشی از حاالت مختلف کشتی گیری دیده میشودو هر تصویر‬ ‫بیانگر اجراء فن خاصی ازکشتی است‪ .‬در سال ‪ ۱۹۳۸‬میالدی‪ ،‬درویرانه های معبد‬ ‫«کیافاجه» ‪-‬در بین النهرین‪ ،‬نزدیک بغداد‪ -‬دو لوح سنگی و برنزی به دست‬ ‫آمد که بر روی آنها شکلهای برجسته ای از مبارزۀ کشتی‌گیران دیده میشود‪ .‬این‬ ‫لوحه هامتعلق به سومریان در سه هزار سال پیش از میالد است‪.‬‬ ‫آنچه از شاهنامۀ فردوسی استنباط میشود‪ ،‬کشتی با قواعد و مقرراتی به طور سواره‬ ‫یا پیاده و یا گاهی در چند نوبت انجام میشده است و داورانی که همراه دوپهلوان‬ ‫به محل کشتی میرفتند تقریب ًا به طور غیرمستقیم در طرز اجراء کشتی‪ ،‬نظارت‬ ‫وداوری داشته اند‪ .‬بعضی از استادان فن کشتی‪ ،‬با پیگیری خاص‪ ،‬شاگردانی را که‬ ‫از استعدادهای استثنائی و اندامی مناسب برخوردار بودند‪ ،‬موردتشویق و آموزش‬ ‫فنون مخصوص و تمرینات منظم قرار داده‪ ،‬برای پیشرفت آنها از فنون متداول‬ ‫سود میبردند‪ ،‬استادان فن‪ ،‬با در نظر گرفتن خصوصیات بدنی هر کشتی‌گیر‪ ،‬فنون‬ ‫خاصی را به آنها میآموختند تا بتوانند بر حریفان خود پیروز شوند‪.‬‬ ‫اولین بار که واژۀکشتی درشاهنامه به چشم میآید‪ ،‬در داستان رستم و سهراب‬ ‫است و در صحبت بین رستم و کاووس‪:‬‬ ‫به کشــتی گــرائیم‪ ،‬ما اندکـــــی‬ ‫بدان تا بگـــردیم فردا یکــــی‬ ‫به کشــتی همی بــایدم چـــاره کرد‬ ‫چـو فردا بیاید به دشــــت نبــرد‬


‫معلومات‬

‫‪.‬‬

‫باید جاه طلب باشید‬ ‫نمیوان در این مورد یک قانون بی چون و چرا صادر کرد؛ اما اغلب مردهای امروز‪ ،‬به دنبال همسری میگردند که چیزی‬ ‫بیشتر از زنان دیگر دارد‪ .‬یک مهارت خاص‪ ،‬دانش باال یا شغلی که به آن افتخار کنند‪ .‬مردهای امروزی زنانی را دوست‬ ‫دارند که در کنار تعهدات خانواده گی‪ ،‬امور روزمره‪ ،‬کار و فعالیت های اجتماعی اش را هم جدی بگیرد‪ .‬این موضوع به‬ ‫آن ها ثابت میکند آن زن قادر است زنده گی خود را پیش ببرد و بیش از زنان اطرافش توانمند است‪ .‬جاه طلبی هم برای‬ ‫مردان دلیل دوست داشتن یک زن است؛ زنی که برای رسیدن به اهدافش تالش میکند و به ساده گی عقب نشینی نمیکند‪.‬‬ ‫باید با فامیل و دوستان همسرتان دوست باشید‬ ‫جدا شدن از زنده گی مجردی در سالهای بعد از ازدواج سختترین اتفاقی است که میتواند برای یک مرد بیفتد‪ .‬مردها از‬ ‫تنهایی بعد از ازدواج میترسند‪ .‬آن ها دوست دارند روابط قبلی شان را این بار در کنار همسرشان تجربه کنند‪ .‬رابطه با‬ ‫خانواده و اعضای فامیل شان و همین طور دوستانی که حضورشان برای آن ها اهمیت دارد‪ .‬هیچ مردی نمیتواند بدگویی‬ ‫علیه دوست یا خانواده اش را تحمل کند و تمام عمرش را تنها و تنها با همسرش بگذراند‪.‬آن ها ترجیح میدهند‪ ،‬با ازدواج‬ ‫خانوادۀ پیشین شان بزرگتر شود نه اینکه از یک خانواده بیرون بروند و خانوادۀ تازه ای را بسازند‪ .‬اغلب مردها در ارتباط‬ ‫داشتن با آدم های تازه و شرایط تازه کمی مشکل دارند‪ .‬آنها دوست دارند‪ ،‬زن شان روابط اجتماعی خوبی داشته باشد و‬ ‫آنها را در پیوند زدن به این اجتماع یاری دهد‪ .‬گذشته از این‪ ،‬آنها دوست دارند با ورود همسرشان به خانوادۀ شان‪ ،‬روابط‬ ‫خانوادگی و فامیلی گرمتری را هم برای شان به همراه بیاورد ‪.‬‬ ‫باید ستایش کنید‬ ‫همینکه زنهادوست دارند دیگران آنها را دوست داشته باشند وازین ناحیه حس خوبی به آنها دست میدهد‪ ،‬مردها هم از این‬ ‫قاعده مستثنی نیستند‪ .‬آنها ترجیح میدهند‪ ،‬وقتی خسته از کار بر میگردند یک لبخند منتظرشان باشد و به خاطر اینکه زنی‬ ‫تا این حد دوست شان دارد به همه فخر بفروشند‪ .‬خیلی از مردها زنده گی خود را با اطرافیان شان مقایسه میکنند و تصویر‬ ‫ذهنی یی که دیگران به آنها منتقل میکنند‪ ،‬برای شان اهمیت دارد‪.‬همین است که آنها دوست دارند همسری فداکار و پر‬ ‫محبت داشته باشند و این موضوع را به دیگران هم نشان دهند‪ .‬مردها دوست دارند همسرشان قدرت و توانایی شان را‬ ‫ستایش کند و به آنها تکیه داشته باشد‪ .‬آنها از اینکه مستقل ترین زن جهان هم برای تصمیم گیری هایش با آنها مشورت‬ ‫کند و در مشکالتش به آنها تکیه کند لذت میبرند‪.‬‬ ‫باید با منطق باشید‬ ‫گرچه خیلی از زنها گمان میکنند با فداکاری تمام و کمال میتوانند یک مرد را عاشق خود کنند اما واقعیت این است که مرد‬ ‫ها ترجیح میدهند‪ ،‬همسرشان عقاید و نظرات خودش را داشته باشد‪ .‬مردها بیشتر به زنان با اعتماد به نفس توجه میکنند و‬ ‫دوست دارند یک زن قدرتمند و منطقی را انتخاب کنند که دوشادوش شان برای ساختن یک زنده گی خوب انرژی بگذارد‪.‬‬ ‫باید پیشرفت کنید‬ ‫یک زن هرچه قدر هم که باهوش و زیبا و تحصیل کرده باشد‪ ،‬اگر روند پیشرفتش را بعد از ازدواج متوقف کند‪ ،‬نمیتواند‬ ‫یک همسر ایده آل باشد‪ .‬مردها دوست دارند همسرشان به دنبال یادگرفتن چیزهای جدید باشد و حتی بعد از مادر شدن‬ ‫هم آنقدر با زمانه پیش برود که بتواند مایۀ افتخار او و فرزندانش شود‪ .‬برای مردهای پرمشغله‪ ،‬تنها داشتن یک همسر خانه‬ ‫دار و هنرمند کافی نیست بلکه آنها به دنبال زنی دنیا دیده میگردند که موضوعات روز را میشناسد و هیچ وقت دست از‬ ‫یادگرفتن و پیشرفت بر نمیدارد‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪29‬‬


‫معلومات‬

‫مردها چی زنی را‬ ‫همسر ایده آل‬ ‫میدانند؟‬ ‫برای خانم های که تازه عروسی کرده اند اینکه همسرشان روز به روز‬ ‫تک‬ ‫عاشق تر شود‪ ،‬موضوع بی اهمیتی نیست‪ .‬آنها دوست دارند با تک ِ‬ ‫حرف ها و رفتارهای شان یک قدم به همسرشان نزدیکتر شوند؛ اما‬ ‫همیشه ماجرا اینطور پیش نمیرود‪ .‬گاهی هر قدم رو به جلوزن‪ ،‬مرد‬ ‫را ده ها قدم به عقب میراند‪ .‬برای زنی که فکر میکند‪ ،‬حساب همه‬ ‫چیز را کرده و تمام تالشش را خرج کرده‪ ،‬کنار آمدن با این موضوع‪،‬‬ ‫آسان نیست‪ .‬اگر شما چنین احساساتی را تجربه کرده اید‪ ،‬باید بار دیگر‬ ‫گذشتۀ تان را مرور کنید تا بدانید چرا در چشم همسرتان یک زن ایده‬ ‫آل جلوه نکرده اید؟‬ ‫باید خاص باشید‬ ‫یک مرد به دنبال زن خاص میگردد که تا پایان عمر کنارش بماند و‬ ‫با او پیر شود‪ .‬زنی که اهل شکایت نیست یا با ن ِق ن ِق کردن روزش را‬ ‫خراب نمیکند‪ .‬مردها یک زن منطقی و با حساب و کتاب میخواهند که‬ ‫آنها را در سراسر زندگی شان حمایت کنند و در موقعیت های حساس‬ ‫همیشه بتوانند روی کمکش حساب کنند‪.‬از طرف دیگر زن ایده آل آنها‬ ‫شباهت زیادی با همان کلیشۀ همسر در خانواده و اجتماع دارد‪ .‬آن ها‬ ‫اغلب زنی را ستایش میکنند که مورد ستایش خانواده و اطرافیان شان‬ ‫قرار میگیرد و حتی اگر خودشان هم این واقعیت را ندانند در ناخودآگاه‬ ‫شان آن را پرورش داده و به تصمیم گیری های شان راه میدهند‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫‪28‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪.‬‬

‫باید قانع باشید‬ ‫مردها دوست دارند‪ ،‬بعد از ازدواج همان طورکه پیش از ازدواج بودند‪،‬‬ ‫بمانند‪ .‬آن ها همسری میخواهند که با وجود معایب یا خُ لق و خوی‬ ‫خاص شان‪ ،‬آنها را بپذیرند و عاشق شان بمانند‪ .‬این ویژه گی یکی از‬ ‫مهمترین چیزهایی است که در ذهن مردها میگذرد‪.‬آنها از طعنه دادن‬ ‫بیزارند و دوست دارند همسرشان با همین اخالقی که دارند و همین‬ ‫وضع زندگی یی که دارند‪ ،‬بسازد و مدام برای تغییر کردن‪ ،‬آنها را تحت‬ ‫فشار نگذارند‪ .‬برخالف اغلب زن ها که سعی میکنند‪ ،‬از مرد معمولی‬ ‫مقابل شان همسر ایده آل و رویایی بسازند‪ ،‬مردها دوست دارند با زنی‬ ‫زنده گی کنند که به همین وضع موجود قانع باشد‪.‬‬ ‫باید سعی کنید زیبا باشید‬ ‫درست است که زیبایی و وضعیت ظاهری نخستین موضوعی نیست‬ ‫که اغلب مردها به آن توجه میکنند؛ اما این موضوع در انتخاب همسر‬ ‫آیندۀ آنها بی تاثیر هم نیست‪ .‬انگار مردها دوست دارند از این طریق‬ ‫انتخاب شانرا به رخ دیگران بکشند و یک افتخار کسب کنند‪ .‬ظرافت و‬ ‫زیبایی در رفتار هم میتواند تاثیر مثبتی روی انتخاب آنها بگذارد‪ .‬گرچه‬ ‫معیارهای زیبایی از فردی به فرد دیگر متفاوت است اما همیشه با نگه‬ ‫داشتن حد وسط میتوان از اینکه یکی از کاندیداهای ازدواج مردان‬ ‫اطراف تان هستید یا خیر مطمئن شوید‪.‬‬

‫‪.‬‬


‫این مرد تا سال ‪ ۲۰۱۵‬صد فرزند‬ ‫خواهد داشت!‬

‫تفریحی‬

‫یک مرد اماراتی که در سن شصت و چهار سالگی هشتاد و هشتمین‬ ‫فرزندش به دنیا آمد‪ ،‬تصمیم گرفته که تا پایان سال ‪ ۲۰۱۵‬میالدی تعداد‬ ‫آنان را به صد فرزند برساند‪ .‬مراد عبدالرحمان که به داشتن این تعداد‬ ‫فرزند افتخار میکند‪ ،‬میگوید ‪ :‬تا زمانی که تعداد فرزندانم به عدد صد‬ ‫نرسد‪ ،‬صاحب فرزند خواهم شد‪.‬‬ ‫او در سال ‪ ۲۰۱۰‬میالدی صاحب پنجاه پسر و سی وهشت دختر بوده‬ ‫که بزرگترین پسرش ‪ ۳۹‬ساله بود‪ .‬مراد عبدالرحمان طی سالهای حیات‬ ‫خود ‪ ،‬پانزده بار ازدواج کرده است که از تمامی همسرانش صاحب فرزند‬ ‫است اما از دوازده تن از همسرانش جدا شده است‪.‬‬

‫این خانم ‪ ۷۸‬سال است بدون آب‬ ‫زنده مانده!‬ ‫یک زن هندی ادعا کرد که از سن چهارده سالگی از نوشیدن آب‬ ‫خودداری کرده است‪ .‬ناراساما که بیش از ‪ ۹۰‬سال عمر دارد‪۷۸ ،‬‬ ‫سال است زندگی بدون نوشیدن آب را تجربه کرده است‪ .‬ناراساما‬ ‫گفت‪ :‬میدانم این ادعا برای بیشتر مردم غیر قابل باور است اما افراد‬ ‫خانواده‌‌ام که با من در ارتباط هستند میدانند این ادعا حقیقت دارد‪.‬‬ ‫هیچ وقت احساس نکردم به نوشیدن آب نیاز دارم‪ ،‬تنها در طول روز‬ ‫دو گیالس قهوه مصرف میکنم‪.‬‬ ‫به نقل از رسانه‌های داخلی هند‪ ،‬ناراساما در کودکی به بیماری مبتال‬ ‫شد که هر چه آب مصرف میکرد احساس تشنگی‌اش برطرف نمی‌شد‬ ‫و به همین دلیل روزانه ‪ ۱۰‬لیتر آب مصرف میکرد تا این که آب‬ ‫خوردن بیش از حد مشکالتی را برای او ایجاد کرد‪.‬‬ ‫والدین ناراساما او را به یک داکتر دیگر نشان دادند و تحت درمان قرار‬ ‫گرفت و به خود قول داد که هیچ وقت آب ننوشد‪ .‬این زن همچنین‬ ‫گفت‪ :‬در طول تابستان برای این که گرما و مصرف‌ نکردن آب اذیتم‬ ‫نکند‪ ،‬لباس مرطوب میپوشم‪.‬‬

‫مردی که روی آب راه میرود‬ ‫جوان ‪ 28‬سالۀ انگلیسی توانست عملیات راه رفتن روی آب رودخانه تیمز را‬ ‫در برابر چشم رسانه ها انجام دهد‪ .‬دیناموی شعبده باز که نام اصلی اش استیو‬ ‫فراین است در منطقۀ برادفورد متولد شده و به عنوان یک شعبده باز جویای‬ ‫نام با راه رفتن روی رودخانه تیمز و در برابر ساختمان پارلمان انگلیس‪ ،‬چشم‬ ‫تماشاگران را به خود خیره ساخت‪.‬شیرین کاریهای این جوان جلب توجه کرده‬ ‫و بسیاری را روی پل وستمینستر‪ ،‬نزدیک پارلمان میخکوب ساخت‪ .‬صحنه‬ ‫های این عملیات در تلویزیون تحت عنوان جادوگری های نا ممکن پخش‬ ‫شد‪ .‬برخی از افراد معروف شهادت داده اند که حرکات دینامو عقل مردم را‬ ‫حیران کرده است‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪27‬‬


‫تفریحی‬

‫قد بلندترین زوج جهان‬ ‫ویلکو ون کلیف با داشتن ‪ 2‬متر و ‪ 13‬سانتی قد و همسرش کیشا با یک متر و ‪ 98‬سانتیمتر‬ ‫بلند ترین زوج جهان محسوب میشوند‪ .‬ویلکو اصال هالندی بوده و بلوند است‪ ،‬در حالیکه کیشا‬ ‫سیاه پوست است‪ .‬آنها دو بچه دارند‪ :‬لوکاس ‪ 4‬ساله که به ‪ 7‬ساله ها میماند و اوای ‪ 2‬ساله که‬ ‫مانند سه ساله ها قد کشیده است‪.‬‬ ‫قبال تصور میشد این زوج بلند قدترین زوج اهل ساسکس انگلیس هستند اما اینک با ثبت‬ ‫نامشان در گینس به عنوان بلند قد ترین زوج جهان شناخته میشوند‪ .‬البته آنها رقبای سرسختی‬ ‫هم دارند‪ .‬مانند زوج هندی بنام شاراد و سانجوت کولکارنی که ادعا کرده اند به ترتیب ‪ 2‬متر‬ ‫و ‪ 19‬سانتیمتر و ‪ 1‬متر و ‪ 95‬سانتیمتر قد دارند‪.‬‬ ‫اما گینس با آگهی اینترنتی از همگان خواست تا اگر زوج قد بلندی را میشناسند‪ ،‬معرفی نمایند‬ ‫که رسما ویلکو و کیشا بلندقد ترین شناخته شدند‪ .‬آندو جمعا ‪ 4‬متر و ‪ 11‬سانت قد دارند که‬ ‫از همه بیشتر است‪.‬‬

‫ترسناک‌ترین استخر جهان‬ ‫این استخر كه کارساخت آن در سال ‪ 2016‬میالدی كامل خواهد شد‬ ‫در ارتفاعی معادل با طبقه سی و هشتمین و در فاصله بین ساختمان دو‬ ‫برج ساخته خواهد شد‪ .‬این برج مسكونی در منطقه «بیشان» سنگاپور‬ ‫چشم‌انداز خیره‌كننده‌ای را برای ساكنان این ساختمان و ساختمان‌های‬ ‫اطراف آن بوجود میآورد‪.‬‬

‫بزرگترين چرخ فلك شيشه‌ای جهان‬ ‫بزرگترين چرخ فلك با ديواره های شيشه ای جهان در شهر عشق آباد‬ ‫پايتخت جمهوری تركمنستان افتتاح شد تا نامش در كتاب ركوردهای‬ ‫گينس ثبت شود‪.‬‬ ‫اين چرخ فلك با ارتفاع ‪ 47.6‬متر دارای ‪ 24‬كابين با گنجايش هرکابین‬ ‫شش سرنشين در داخل سازه ای از شيشه و فوالد سفيد میچرخد‪.‬‬ ‫يك نمايندۀ كتاب ركوردهای گينس خاطرنشان كرد‪ :‬ساخت اين چرخ‬ ‫فلك كه « عالم» نامگذاری شده بيش از ‪ 50‬ميليون يورو هزينه در‬ ‫برداشته و بزرگترين چرخ فلك جهان در سازه ای محصور است‪.‬‬ ‫‪26‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬


‫معلومات‬

‫طریقه بهتر صرف غذا و مایعات‪:‬‬ ‫اکنون که از روزه درست (مطابق طب) نام بردیم الزم است در ایام مبارک رمضان نقاطی چند که مراعات آن فواید جسمی‬ ‫و روانی روزه دار را بیشتر میسازد عرض گردد‪:‬‬ ‫‪-1‬خوردن زیاد غذا بعد از افطار روزه و آن هم غذاهای خیلی چرب و یا خیلی شیرین فواید صحی روزه را زایل میسازد‪ .‬درماه‬ ‫مبارک رمضان مخصوصا در هنگام سحر باید غذایی مصرف گردد که در آن الیاف (‪ )Fiber‬زیاد بوده و نیز دارای مواد‬ ‫نشایسته مغلق و پروتین باشد‪ .‬این نوع غذا ها عبارت اند از سبزیجات ‪ ،‬میوه جات ‪ ،‬دال‪ ،‬نخود‪ ،‬لوبیا ‪ ،‬نان سبوس دار وغیره‪.‬‬ ‫پوست میوه جات دارای الیاف صحت بخش است ومصرف غذا های مملو از الیاف به آهستگی هضم گردیده وشخص روزه‬ ‫دار به مشکالت کمی انرژی درطول روز دچار نمیگردد‪ .‬در هنگام سحر غذا همچنان باید دارای مواد پروتینی وکمی شحم‬ ‫باشد‪ ،‬غذا های پروتین دار عبارت اند از گوشت‪ ،‬لوبیا‪ ،‬نخود‪ ،‬دال‪ ،‬ماهی‪ ،‬تخم مرغ ‪،‬ماست‪ ،‬شیر وغیره که باید در خوردن آن‬ ‫طریقه مسنونه که صرف غذا قبل از آنکه سیر گردیم‪ ،‬بس نمائیم‪ ،‬مراعات گردد‪.‬‬ ‫‪-2‬از خوردن غذا هائیکه در روغن سرخ شده باید جداً پرهیز گردد‪ ،‬استفاده از پکوره‪ ،‬سمبوسه‪ ،‬چپس وغیره به صحت مفید‬ ‫نیست‪ ،‬همچنان خوردن شیرینی باب در ماه روزه (غیر از شیرنی که در میوه جات موجود است) برای صحت مفید نمی باشد‪.‬‬ ‫‪ -3‬مشکل بزرگ مردم در ماه روزه تشنگی است‪ .‬برای رفع این مشکل الزم است که شبانه بعد از افطار مایعات زیاد نوشیده‬ ‫شود تا مایعات ضایع شده جبران گردد‪ ،‬همچنان‪ ،‬در وقت سحر مایعات زیاد که بهترین آن آب پاک صحی است نوشیده‬ ‫شود‪.‬‬ ‫اطفالیکه عمر شان از ‪ 8‬سال کم تر است از نگاه طب نباید تمام ماه رمضان را روزه بگیرند‪ ،‬و هم چنان مادران باردار و شیرده‬ ‫نباید روزه بگیرند واینکه چگونه روزه را جبران کنند از مال امام صاحب مذهب مربوطه خود فتوا بگیرند‪.‬‬ ‫کسانیکه به امراض سنگ گرده مبتال اند‪ ،‬یا مرض شکر دارند ویا فشار خون شان بلند است الزم است که با داکتر خود‬ ‫مشوره کنند که آیا روزه بگیرند یا خیر وباساس نظر داکتر تصمیم بگیرند‪.‬‬ ‫ماه رمضان ماه تقویت اراده ونجات انسان از عادات مضر است‪ .‬این ماه بهترین وقت برای خالصی از اعتیاد است‪ ،‬از برکت‬ ‫این ماه باید استفاده کرد تا به تدریج خود را از عادت خطر ناک سگرت‪ ،‬الکول ومواد مخدر نجات دهیم‪.‬‬

‫برای اعالنات با ما در تماس شوید‪+93 )0( 799 44 65 60 :‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪25‬‬


‫معلومات‬

‫فواید صحی روزه‬ ‫از دیدگاه طب عصری‬ ‫ارسالی دکتور فیض اهلل کاکر‪ ،‬وزیرمشاور ریاست جمهوری درامورصحی‬ ‫هریک از هدایات قرآن برای سعادت دنیوی واخروی انسان‪ ،‬دارای ابعاد‬ ‫متع ّدداست‪ ،‬روزه که یکی از پنج بنای اسالم است نیز دارای فواید زیاد‬ ‫دنیوی و اخروی بوده‪ ،‬که از جمله فواید دنیوی روزه بهبود صحت جسمی‬ ‫و روانی انسان بوده و علم طب با گذشت زمان با کشفیات بیشتری فواید‬ ‫روزه را بدست آورده است‪.‬‬ ‫متخصصین انستتیوت ملی تحقیقات عمر انسان‪ ،‬در ایالت بالتیمور‬ ‫امریکا اعالن کردند‪ ،‬تجارب آنان نشان میدهد که روزه سلولهای‬ ‫جدید را در مغز بوجـــــــود میآورد‪ .‬نمــوی سلولها در قسمتی از مغز‬ ‫(‪ )Hippocampus‬صورت مگیرد که جای حافظه و تعقل انسان‬ ‫است‪ ،‬این کشف برای آن پر اهمیت است که چنین نمویی برعالوه بهبود‬ ‫حافظه‪ ،‬تعقل و آموزش چیز های نو‪ ،‬ممکن است باعث تقلیل واقعات‬ ‫امراض مغزی چـــــــون (‪( )Alzheimer‬فراموشی شدید زمان‬ ‫پیری) وفلــــــــج مغـــــزی (‪ )Parkinson’s Disease‬گردد‪.‬‬ ‫یکی دیگر از فواید صحی بسیار مهم روزه که در سالهای اخیر کشف‬ ‫گردیده‪ ،‬وقایۀ انسان از مرض قلبی است‪ ،‬محققین طب در ایالت یوتای‬ ‫امریکا باین کشف نایل آمدند و از آنچه تا حال پرده برداشته شده اینست‪،‬‬ ‫که روزه هورمون نشو و نمو(‪ )Growth Hormone‬را در خون روزه‬ ‫دار ‪۲۰‬چند زیاد میسازد و فعالیت این هورمون باعث تغییرات متع ّدد صحی‬ ‫گردیده که یکی از آن بهبود صحت قلب است‪ ،‬برعالوهء روزه‪ ،‬سپورت‬ ‫بدنی نیزهورمون نشو و نمو(‪ )Growth Hormone‬را در بدن ازدیاد‬ ‫میبخشد؛ لذا خوب است‪ ،‬در هنگام روزه سپورت را نیزانجام داد‪.‬‬ ‫روزه همچنان باعث تخلیۀ بدن از مالیکول های مضر (‪)Toxins‬‬

‫‪24‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫گردیده و التهاب عمومی بدن را کاهش میبخشد و این اثر روزه باعث‬ ‫جلوگیری از وقوع تعداد زیاد امراض میگردد ‪.‬‬ ‫بدن انسان بعد از ‪ 8‬ساعت روزه به مصرف کردن مواد گلو کوز خویش‬ ‫که در جگر ذخیره کرده آغاز مینماید‪.‬این ذخیره بعد از چند روز روزه به‬ ‫مصرف میرسد ودرین مرحله بدن از چربی که در نقاط مختلف بدن ذخیره‬ ‫کرده مصرف مینماید‪.‬‬ ‫در هنگام روزه وقتیکه انسان از چربی بدن برای انرژی کار میگیرد‪ ،‬مواد‬ ‫متعدد دیگری را که در چربی بدن ذخیره گردیده وباعث امراض میگردد نیز‬ ‫از بدن دور ساخته و اطراح میدارد واین مواد شامل ذرات مضر هوای آلودۀ‬ ‫شهر هاست که در مواد شحمی انسان جا گرفته اند‪ .‬در زمان دور کردن‬ ‫شحم‪ ،‬بدن کلسترول خون را نیز کم میسازد واین تغییر‪ ،‬خیلی صحت‬ ‫بخش است‪ ،‬برخی از تجارب مشترک روزه داران مخصوصآ کسانیکه روزه‬ ‫را بصورت درست آن گرفتند‪ ،‬اینست که روزه باعث خوشی روانی ایشان‬ ‫گردیده و فکروفهم شان تیز تر و روشن تر میگردد و همچنان انرژی بدن‬ ‫نیز خیلی باال میرود‪.‬‬ ‫یکی دیگراز دست آوردهای خیلی مهم روحی ماه مبارک رمضان اینست‬ ‫که اراده انسان برای کنترول خواهشات نفس‪ ،‬خیلی قوی میگردد‪ .‬برای‬ ‫مثال برخورد وعکس العمل روزه دار در مقابل کسیکه وی را ناسزا گفته‬ ‫اینست که وی مطابق ارشادات اسالم جواب بدهد که «من روزه دارم»‪.‬‬ ‫این نوع برخورد روزه دار در آن قسمت از محتویات شخصیت وی تعدیل‬ ‫میآورد که علمای روحیات آنرا ایگو (نفس اماره)نامیده اند‪ .‬مهار ساختن‬ ‫ایگو باعث تقویت اخالق تواضع‪ ،‬دلرحمی ‪ ،‬درک بهتر حقایق وقضاوت‬ ‫عادالنه میگردد‪.‬‬


‫ﺭﻭﻏﻦ ﺷﺎﺋﺴﺘﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺩﺳﺘﺮﺧﻮﺍﻧﻬﺎﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﻛﺖ ﺗﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺻﺤﻰ ﻭ ﺍﻧﺮژﻯ ﺯﺍ‬

‫ﻓﺮﻭﺷﺎﺕ ‪020 666 66 66 :‬‬


‫ﻋﺎﻟﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﻃﻼﻳﻰ ﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺒﻌﻴﺖ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺻﺎﻓﻰ ﺍﺳﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻴﭙﺴﻨﺪﻳﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬

‫ﻓﺮﻭﺷﺎﺕ ‪020 666 66 66 :‬‬


‫معلومات‬

‫موږ ولي اوبه څښو ؟‬ ‫د يوه ځوان د بدن وزن د ‪ 50‬څخه تر ‪ % 70‬پوري ابو تشکيلوي او د ابو‬ ‫منظم څښل ډير اړين دى پدې موخه چي د هغه ابو مقدار پوره کړي چي د‬ ‫يوه بشر د يورين(متيازي) او د خولې په شکل د هغه د بدن څخه خارجيږي‬ ‫‪ .‬که چيري موږ هغه اوبه چي زموږ د بدن څخه وتلي وې او هغه مو بيرته‬ ‫پوره کړي نه واى نو موږ به اوس ژوندي نه واى پاته سوي پرسيره پردې‬ ‫زموږ په بدن کي به د ابو نشتوالى واى او په نتيجه کي موږ به د سردرد ‪،‬‬ ‫د ستړيا ‪ ،‬د حافظې کمزورتيا او د پښتورګي د ډبرو په امراضو اخته واى‪.‬‬ ‫د انسان بدن و ابو ته ضرورت لري پداسي حال کي چي د هغه بدن فعاليت‬ ‫وکړي ‪ ،‬او د انسان دبدن زياتي برخي اوبه لري لکه دماغ ‪ ،‬وينه او نوري‬ ‫نري عضلي‪.‬‬ ‫اوبه دانسان په بدن کي الندي دندي لري‪:‬‬ ‫‪ -١‬د انسان د بدن حرارت منسجم ساتل‬ ‫‪ -٢‬د انسان د بدن څخه پا ته شوني ايستل‬ ‫‪ -٣‬د انسان د بدن و حجرو ته د اکسيجن او غذايي موادو ليږل‬ ‫‪ -٤‬د نرمي او نرۍ عضلي يوځاي ساتل‬ ‫‪ -٥‬د غذايي مواد حلول‬ ‫د ا ډيره موهمه ده چي يو ا نسان د خپل بدن د هغو اوبو په اندازه اوبه و‬ ‫څښي کوم چي دده د بدن څخه د خولې ‪ ،‬متيازو په شکل خارجيږي‪ .‬او‬ ‫په خاص توګه د الندي ذکر سو اشخاصو لپاره د اوبو د څښل ډيره اړين‬ ‫او ضرور دي‪:‬‬ ‫‪ -١‬ډير ځوان‬ ‫‪ -٢‬د پاخه عمر شخص‬ ‫‪ -٣‬د تبي او اسهال لرونکى مريض‬ ‫‪ -٤‬هغه شخص چي دوامداره درمل استعمالوي چي هغه د ابو د کمښت‬ ‫سبب کيږي‬ ‫‪ -٥‬ورزشکاران‬

‫‪ -٦‬څوک چي په تود ‪،‬نمناک او وچ اقليم کي ژوند کوي‬ ‫‪ -٧‬څوک چي اوږد هوايي سفر لري‬ ‫څومره اوبه بايد موږ و څښو؟‬ ‫د ابو څښل د يوه شخص د عمر ‪ ،‬د خوړو ‪ ،‬د هغه کار ‪ ،‬د هغه سيمې‬ ‫د هوا ‪ ،‬د هغه په صحت ‪ ،‬ايا هغه نر او که ښځه ‪ ،‬او يا کوم درمل‬ ‫استعمالوي پوري اړه لري ‪ .‬د پاخه عمر خلک شايد د ابو د تږي کيدو‬ ‫لږ ميالن و لري نسبت و ځوانانو ته‪.،‬‬ ‫بعضي خوراکونه سته چي لږ اوبه لري او بعضي خوراکونه سته چي‬ ‫نسبت هغه ته زياتي اوبه لري لکه ښوروا ‪ ،‬جوس او شيدې او داسي نور‪.‬‬ ‫نوموږ ته الزمه ده چي په مساوي ډول خوراک و کړو ‪ ،‬څومره چي‬ ‫کلک (اوبه نه لرونکي) خواړه خورو هغومره بايد نرم (اوبه لرونکي)‬ ‫خواړه و خورو يعني موږ بايد ‪ 2.5‬ليتره اوبه په ورځ کي و څښو‪.‬‬ ‫موږ ته الزمه ده چي د هغه خواړو څخه الس واخلو چي هغه د انسان‬ ‫د بدن د ابو د کميدوسـبب کيږي لکه سوډا لرونکي خواړه ‪ ،‬کهوه او‬ ‫شراب‪ .‬نارينه نسبت و ښځو ته زيات ړ ابو اړتيا لري‪.‬‬ ‫د هغه سالم ماشومانو او ځوانانو لپاره څوک چي منظم خوراک کوي ‪،‬‬ ‫الزمه ده چي د هري غذا سره او يا د غذاو تر مينځ اوبه و څښي تر څو‬ ‫ددوى د بدن ضرورتونه ور پوره کړي ‪ .‬موږ کوالي سو چي په ډيره‬ ‫اساني سره او سمدستي خپل ځان امتحان کړو چي ايا زموږ د بدن اوبه‬ ‫پوره دي او که نه؟‬ ‫تاسو خپل د يورين(متيازو) رنګ و کورى که د هغه رنګ زيړبخون وو‬ ‫نو ستاسي د بدن اوبه پوره دي او که د هغه رنګ توربخون زيړ وو ‪ ،‬يا‬ ‫هم يوقوي بوي درلود او يا هم تاسي په ورځ کي تر ‪ ٤‬ځله کم متيازي‬ ‫کړي وي نو ستاسي د بدن اوبه کمي دي او سمدستي نژدي يوه ډاکتر‬ ‫ته مراجعه و کړى‪.‬‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪21‬‬


‫معلومات‬

‫څنګه کولی شی خپله مېرمن‬ ‫خوشحاله وساتئ ؟‬

‫له معنوي پلوه په یوه کورنۍ کې د ښځې موقف د کورنۍ‬ ‫تر نورو غړو اوچت دی‪ ،‬او دغه قشر ته پاملرنه په یوه کورنۍ‬ ‫کې د خوښۍ او امن فضا را منځته کوي‪ ،‬په یوه کورنۍ کې‬ ‫د ښځې او خاوند تر مینځ د ښه ژوند تېرولو په موخه باید‬ ‫الندې ټکې په پام کې ونیول شي‪.‬‬ ‫‪۱‬ـ یو نارینه وړاندې تر دې چې خپل ګډ ژوند پیل کړي‪،‬‬ ‫باید د خپل ژوند ملګرې د هغو خصوصیاتو له مخې انتخاب‬ ‫کړي چې دی یې هیله لري‪ .‬نه داچې مور او پالرته ووایي‬ ‫چې له هغې جینۍ سره واده کوم چې تاسو راته خوښه‬ ‫کړې‪ ،‬خو په راتلونکې کې په خپله خوښه بل واده کوم‪ .‬دا‬ ‫کار د دې المل ګرځي چې یو خو د دوه ځوانانو د ژوند‬ ‫خوښۍ په اوبو الهو کېږي او له بل لوري یوه معصومې‬ ‫جینۍ د بدبختۍ او بیځایه دودونو ښکار کېږي‪.‬‬ ‫‪۲‬ـ له خپلې مېرمنې سره په خوښۍ او غم کې ځان شریک‬ ‫وګڼئ‪.‬‬ ‫‪۳‬ـ د اړتیا وړ توکي یې په ټاکلي وخت او د هغې د خوښې‬ ‫سره سم ورته برابر کړئ‪.‬‬ ‫‪۴‬ـ خپلوانو او دوستانو ته یې متقابل احترام ولرئ‪.‬‬ ‫‪۵‬ـ هڅه وکړی څو خپلې موخې او اهداف په زور ورباندې‬ ‫تحمیل نکړئ‪.‬‬ ‫‪۶‬ـ د هغوکلماتو د کارولو نه ډډه وکړي چې د هغې د نا‬ ‫راحتۍ المل ګرځي‪.‬‬ ‫‪۷‬ـ د یوه رښتیني دوست په توګه رفتار ورسره کوئ‪.‬‬

‫‪20‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪۸‬ـ د ژوند رازونه مه ترې پټوئ‪.‬‬ ‫‪۹‬ـ ژور درک ترې ولرئ‪.‬‬ ‫‪ -10‬د قهر په وړاندې یې له صبر او حوصلې نه کار‬ ‫واخلئ‪.‬‬ ‫‪۱۱‬ـ هیڅکله یې د نورو په وړاندې توهین مه کوئ‪.‬‬ ‫‪12‬ـ کله چې په یوه کار مصروفه وي په لوړ اواز غږ مه‬ ‫ورته کوی‪ ،‬او هغه کار په خپله وکړئ‪.‬‬ ‫‪13‬ـ د ناروغۍ پر مهال مرسته ورسره وکړئ‪.‬‬ ‫‪14‬ـ د ستونزمنوکارونو د تر سره کولو پر مهال یې مه نا‬ ‫امیده کوئ‪.‬‬ ‫‪15‬ـ ښځه یوه عاطفه لرونکې موجود ده‪ ،‬عاطفه یې تر پښو‬ ‫الندې مه کوئ‪.‬‬ ‫‪16‬ـ د استعداد او کارونو ستاینه یې کوئ‪.‬‬ ‫‪17‬ـ په خوشحالۍ یې خوښ او په غم یې غمجن اوسئ‪.‬‬ ‫‪18‬ـ اعتماد د ژوند یو مهم رکن دی‪ ،‬باید یوپر بل اعتماد‬ ‫ولرئ‪.‬‬ ‫‪19‬ـ نیوکې مو په ډېر صمیمیت ورسره شریکې کړئ‪.‬‬ ‫‪20‬ـ که څه په ټوکو هم وي چې(زه بله ښځه کوم)مه ورته‬ ‫وایه ځکه زړه یې ماتیږي‪.‬‬ ‫‪21‬ـ تل داپه پام کې ونیسئ چې پرته له خدایه هیڅ انسان‬ ‫هم کامل ندی‪،‬په قهر مه اوسئ‪.‬‬ ‫‪۲۲‬ـ دهغې د وسې او صحت د اندازې له مخې د‬ ‫چارودترسره کېدوهیله ترې کوئ‪.‬‬


‫معلومات‬

‫‪ .9‬د کار پرابلمونه د ځانه سر بستر مه راوړی ‪ .‬په بستر هغه‬ ‫څه مه لوله چی د ورځنی کار سره اړه لری او استراحت دی‬ ‫تر خپل اغیز الندی راولی ‪ .‬د خوب بستر ته تر راتلو نه‬ ‫مخکی داسی څه مه لوله چی هغه دکار سره تړاو ولری او یا‬ ‫د فکر کولو اړتیا رامنځته کوی ‪ ،‬ددی پرځای ښه داده چی‬ ‫پدی وخت کی استراحت وشی ‪ ،‬یو په زړه پوری کتاب‬ ‫ولوستل شی ‪ ،‬موزیک وارویدل شی او یا دی ته ورته په‬ ‫یوه شی لګیا شی ‪.‬‬ ‫‪ .10‬د خوب بستر ته باید سړی یوازی هغه وخت والړ شی‬ ‫چی خوب ورغلی وی او اړتیا یی لمس کیږی ‪ .‬دا کار باید‬ ‫دخوبجن حالت په وړاندی یو غبرګون وی چی سړی په‬ ‫بستر کی وغځیږی او خوب ته ور الهو شی ‪ .‬پدی توګه باید‬ ‫بستر یوازی د خوب او سکس د پاره ځانګړی شوی وی او‬ ‫یوازی پدغه موخه و کارول شی ‪.‬‬ ‫‪ .11‬کله چی په بستر کی لټ پر لټ اوړی او خوب نه‬ ‫درځی ‪ ،‬ښه داده چی د بستر نه سړی پاڅی او بستر خوشی‬ ‫کړی ‪ .‬ددی تشویش سره په بستر کی پروت پاته کیدل‬ ‫چی ولی خوب نه راځی ‪ ،‬دا پخپله د بیخوبۍ المل ګرځی ‪.‬‬ ‫ډیری کسان شته چی دبستر څخه یی د پاڅیدو او ویښ پاته‬ ‫کیدو دالری پر بیخوبۍ باندی برۍ ترالسه کړیدی ‪.‬‬ ‫‪ .12‬د انسان مغز پخپل ځان کی یو داخلی ساعت لری چی‬ ‫روزمره نژدی په هرو ‪ 25‬ساعتونو کی کله چی سړی له‬ ‫خوبه پاڅیږی ‪ ،‬د صفر څخه پیل کیږی ‪ .‬ځکه نو پکار ده‬

‫هره ورځ پر ټاکلی وخت بیله ددی خبری په پام کی‬ ‫نیولو سره چی څومره زیات یا کم ویده شوی یو ‪ ،‬له‬ ‫خوبه پاڅو ‪ .‬دا موضوع د رخصتیو په ورځو کی هم باید‬ ‫په پام کی ونیول شی یانی ښه دا چی پر ټاکلی وخت له‬ ‫خوبه پاڅی ‪.‬‬ ‫‪ .13‬هغه څوک چی دشپی لخوا دبیخوبۍ ستونزه لری ‪،‬‬ ‫باید هیڅکله هم د ورځی لخوا ویده نشی ‪ .‬که د بیلګی په‬ ‫توګه د چا د خوب اړتیا په ټولیز ډول په ‪ ۴۲‬ساعتونو کی‬ ‫‪ ۶‬ساعته وی او ‪ ۲‬ساعته غرمه ویده شی نو شپی ته یوازی‬ ‫‪ ۴‬ساعته د خوب استحقاق پاته کیږی چی دا ډیر لږ دی‬ ‫او نوره ټوله شپه به مجبور وی بیخوبه لټ پرلت واوړی ‪.‬‬ ‫‪ .14‬د خوب د درملو څخه باید په منظم ډول مرسته وا نه‬ ‫خیستل شی ‪ .‬د خوب د ځینو درملو اغیز ان په راتلونکی‬ ‫ورځ کی هم پاته وی او ډیری ډولونه یی د عادت نیولو‬ ‫المل ګرځی چی اعتیاد منځته راولی ‪ .‬د خوب ځینی‬ ‫تابلیتونه شته چی کیدالی شی کله ناکله ( نه هر شپه )‬ ‫وخوړل شی ‪ ،‬دا کار دبیخوبۍ په وړاندی مرسته کوی ‪.‬‬ ‫‪ .15‬ان د یوی بیخوبه او ناارامی شپی وروسته هم پکار‬ ‫ده چی پر نورمال وخت له خوبه پورته او تر وسه وسه‬ ‫کوښښ وشی ټوله ورځ ویښ ياته شی کنه نو دا ریسک‬ ‫شته چی راتلونکی ‪ 24‬ساعته به هم د بیخوبۍ سره الس‬ ‫او ګریوان پاته شی ‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪19‬‬


‫معلومات‬

‫د بیخوبۍ ستونزه او پنځلس ګټه وری مشوری‬

‫‪18‬‬

‫پوهنمل حاجی محمد نوزادی‬ ‫پدی وروستیو کلونو کی په ځانګړی ډول د پرمختللو‬ ‫هیوادونو په شتمنو ټولنو کی ټولنیزو اړیکو داسی بدلون‬ ‫موندلی چی هلته د معنوی ارزښتونو پله ترلویه بریده سپکه‬ ‫شویده او ورسره سم یو لړ روانی ستونزی را زیږیدلی چی‬ ‫ورځ تر بلی پراختیا مومی ‪ .‬یوه له دی ډول ستونزو څخه‬ ‫هم بیخوبی ده چی د ټولنی بیالبیل قشرونه یی له ګریوانه‬ ‫نیولی دی ‪.‬‬ ‫د ډنمارک هیواد د ‪ Aarhus‬په ښار کی د کوفوئیل‬ ‫ښوونځۍ ‪ Kofoeds Skole‬په نامه یوه موسسه ده چی‬ ‫د بیالبیلو ستونزو لرونکو کسانو سره د کار موندلو او د‬ ‫کار دپاره د اماده کولو په موخه مرسته کوی ‪ .‬دغه موسسه‬ ‫یو مهالنۍ براشور هم خپروی چی د « زده کوونکی پاڼه‬ ‫‪ » Elevblade‬نومیږی ‪ .‬د نوموړی براشور د ‪ 2012‬کال‬ ‫د جون په ګڼه کی دهغو کسانو دپاره چی د بیخوبۍ سره په‬ ‫جګړه کی شکیل دی ‪ ،‬دمرستی په موخه څومشوری نشر‬ ‫شوی چی د لوستونکو د پاره ګټوری بریښی ځکه یی نو‬ ‫پښتو بڼه په الندی کرښو کی وړاندی کوم ‪:‬‬ ‫‪.1‬د ورځی په اوږدو کی فزیکی فعالیت د انسان په بدن کی‬ ‫د ستړیا المل ګرځی او د استراحت د پاره اړتیا منځته راولی‬ ‫‪ .‬دا کار بیا بدن دی ته یی اړ باسی چی د شپی پر وخت ارام‬ ‫ویده شی ‪ ،‬ځکه نو باید تر وسه وسه د ورځی لخوا فزیکی‬ ‫بوختیا و لټوله شی ‪ .‬که داسی نه نو پکار ده د شپی له خوب‬ ‫نه یو ساعت وړاندی په ازاده هوا کی د څه وخت دپاره‬ ‫چکر او پیاده تګ تر سره شی ‪.‬‬ ‫‪.2‬د شپی له خوب نه مخکی یو ګرم شاور اخیستل هم د‬ ‫ارامتیا المل ګرځی چی داکار بیا دویده کیدو سره مرسته‬ ‫کوی ‪.‬‬ ‫‪ .3‬تر وسه وسه پکار ده چی د شپی د خوب نه مخکی د‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬

‫سخت او درانه فزیکی او همدارنګه د هیجانی هڅونکو‬ ‫کارونو څخه ډډه وشی ځکه چی دا کار خوب تښتوی ‪.‬‬ ‫ددی شی په خالف په زړه پوری سکسی فعالیت ( جنسی‬ ‫مقاربت ) روحی ارامونکی اغیز ښندی چی دا بیا پخپله د‬ ‫ارام خوب سره ډیره مرسته کوی ‪.‬‬ ‫‪ .4‬په کارده چی د خوب د خونی هوا تازه او د ‪۸۱ – ۶۱‬‬ ‫درجو پوری مناسب تودوخۍ ولری ‪ .‬که د خوب خونه‬ ‫له دی نه ډیره سړه او یا ډیره ګرمه وی ‪ ،‬دخوب دپاره‬ ‫مناسبه هوا نده او اکثره کسان پداسی هوا کی خوب نه‬ ‫وړی ‪.‬‬ ‫‪ .5‬د شپی له مخی باید هیڅکله هم قهوه ‪ ،‬چای یا کوال‬ ‫ونه چښل شی داځکه چی ټول کافیئن ‪Caffeine‬‬ ‫لرونکی مایعات هیجان راوړونکی او پارونکی اغیز لری‬ ‫‪ .‬داسی خواږه توکی لکه شوکالت هم پدی ډله موادو‬ ‫کی راځی ‪.‬‬ ‫‪ .6‬په ډیره وږی یا ډیره مړه ګیډه بستر ته تګ پکار ندی‬ ‫‪ .‬بستر ته د تګ له وخت نه تر درو ساعتونو مخکی پوری‬ ‫باید د خوراک نه ډډه وشی داځکه چی ډکه ګیډه د شپی‬ ‫خوب نا اراموی او بیخوبۍ ته لمن وهی ‪.‬‬ ‫‪ .7‬د الکولو څخه د خوب راوړونکی درمل په توګه‬ ‫باید ډډه وشی ‪ .‬الکول سړی ژر ویدوی مګر تر هغه‬ ‫وخته چی الکول په وینو کی وی ‪ ،‬رښتینی ژور خوب تر‬ ‫فشار الندی راځی ‪ ،‬یوازی سربیرنه بڼه اخلی او وخت په‬ ‫وخت سړی ویښیږی ‪ .‬پدی توګه د خوب کیفیت ټیټ او‬ ‫راتلونکی ورځ دستړیا احساس کیږی ‪.‬‬ ‫‪ .8‬د بیخوبۍ څخه ځانګړی ډار پکار ندی ‪ ،‬دا ډیره‬ ‫غیرنورمال خبره نده چی د یوی مودی دپاره خوب خراب‬ ‫وی ‪ .‬په ټولیز ډول سړی له هغه نه زیات ویدیږی چی دی‬ ‫فکر کوی ‪.‬‬


‫مصاحبه‬

‫آقای زبیرگفت‪ :‬افزايش پروژه های آموزشی‪ ،‬فرصت های كاری خوبی را برای‬ ‫جوانان فراهم مینماید‪ ،‬ما چهل و دو مرکز فنی و حرفوی داریم‪ ،‬سی و شش مرکز‬ ‫آن فعال میباشد‪ ،‬حرفه های که در این مراکز آموزش داده میشود در مطابقت با نیاز‬ ‫بازار کار است‪ .‬این وزارت درتمام پروژه ها و برنامه‌های انکشاف مهارت ها‪ ،‬برای‬ ‫تمام اقشار جامعه سهم میدهد‪ ،‬در این برنامه ها ‪ 30‬درصد بانوان‪ 5 ،‬تا ‪ 10‬درصد‬ ‫افراد دارای معلولیت و متباقی اشخاص بیسواد و وارثان خانواده های شهداء سهم‬ ‫خواهند گرفت‪.‬در مراکز یاد شده پنجاه و دو نوع حرفه آموزش داده میشود که شامل‬ ‫بخش های الکتروتخنیک‪ ،‬انجنیری برق‪ ،‬ساختمانی‪ ،‬نجاری‪ ،‬معماری‪ ،‬مباییل‬ ‫سازی‪ ،‬ترمیم ایرکندیشن و ترمیم وسایط نقلیه‪ ،‬خیاطی‪ ،‬گلدوزی‪ ،‬چرمه دوزی‪،‬‬ ‫مالداری‪،‬زنبور داری‪ ،‬قالین بافی وغیره میباشد‪.‬به باور وی‪ ،‬در جریان دوره های‬ ‫آموزشی برای افراد بی بضاعت کمک های مالی صورت میگیرد و همچنان کرایۀ‬ ‫موتر و غذا و برای افرادی که از والیات میآیند‪ ،‬لیلیه نیز در نظر گرفته شده است‪.‬‬ ‫آقای کرامی افزود‪ :‬ما عنقریب یک تعداد کارگران افغان را خارج کشور غرض‬ ‫اشتغال کار با حقوق قابل مالحظه یی اعزام خواهیم کرد و این واقعا جای خوشی‬ ‫است‪ ،‬چون اولین باریست که کارگر افغان رسما برای کار به خارج از کشور فرستاده‬ ‫میشود‪.‬وزارت کار پنج تفاهم نامه با پنج کشور متقاضی کار؛ چون عربستان سعودی‪،‬‬ ‫قطر‪ ،‬بحرین‪ ،‬امارات عربی و ایران به امضا رسانیده است‪ ،‬که حدود هفت هزار کارگر‬ ‫واجد شرایط جلب و جذب شده اند‪ ،‬و قرار است‪ ،‬یک تعداد از این کارگران در سال‬ ‫‪ 2012‬به قطر فرستاده شوند‪.‬برای جلب و جذب این افراد‪ ،‬مطابق نیاز کشور های‬ ‫متقاضی هفت شرکت کاریابی را جواز فعالیت دادیم‪ ،‬آنان توانستند کارگران را از‬ ‫بازار کار افغانستان برای ما معرفی نمایند‪.‬‬ ‫معین وزارت کار و امور اجتماعی افزود‪ :‬این وزارت در نظر دارد‪ ،‬که پنج انستیتوت‬ ‫آموزش های مسلکی و حرفه‌یی را در حوزه های مختلف کشور ایجاد کند که از این‬ ‫طریق مربی های مسلکی بیشتری در سراسر کشور تربیه خواهند شد‪ .‬به گفته‌ی‬ ‫آقای کرامی‪ :‬این وزارت در کنار مراکز آموزشی‪ ،‬ده تا پانزده مرکز خدمات کاریابی‬ ‫را نیز ایجاد میکند‪ .‬وی همچنین اظهار داشت که‪ :‬وزارت کار و امور اجتماعی پالن‬ ‫سه ساله ای را در نظر گرفته است که در آن آموزش یک صد هزار کارآموز در حرفه‬ ‫های مختلف از طریق مراکز آموزشی موجود‪ ،‬ایجاد شانزده مرکز آموزش های فنی‬ ‫و حرفه ای گنجانیده شده است‪.‬‬ ‫به اساس گزارش های نشر شده زمینه کار از کارگران افغان را بیشتر کسانی گرفته‬ ‫اند که به گونۀ غیر قانونی از خارج کشور وارد افغانستان شده اند‪ .‬فعال در افغانستان‬ ‫حدود یک صد و بیست هزار کارگر بیرونی کار میکند‪ ،‬از جمله هژده هزار آنان جواز‬ ‫فعالیت دارند و متباقی بطور غیر قانونی به کار خود ادامه میدهند‪ ،‬وزارت کاربرای‬ ‫جلوگیری از این روند یک تیم مراقبت به همکاری ریاست عمومی امنیت ملی و‬ ‫وزارت امورداخله ایجاد نموده است در صورت برخورد با چنین افراد آنان را به پنجه‬ ‫قانون میسپارند‪.‬‬

‫وی اضافه نمود‪ :‬ما کارگر بیرونی را به اساس اسناد و مدارک معیاری و تعیین‬ ‫شدۀاین وزارت‪ ،‬جواز کار میدهیم در غیر آن به صدها کارگر و متخصص‬ ‫خارجیکه اسناد درست نداشتند‪ ،‬جواب رد داده و آنها را از کشور خارج ساخته ایم‪،‬‬ ‫تا باشد زمینه های خوب کاری به کارگران ما مساعد شود‪.‬‬ ‫کرامی با تاکیدبه این موضوع افزود‪ :‬ما با تالش توانستیم پنج هزار کارگر‬ ‫بزرگترین کمپینی های خارجی را که در مدت هفت سال‪ ،‬بدون جواز کار‪،‬‬ ‫فعالیت میکردند‪،‬شناسایی و مجبور به اخذ جواز نماییم که دستآورد بزرگی است‪.‬‬ ‫او با خرسندی گفت ‪ :‬در شش ماه گذشته حدود سی الی سی و پنج هزار کارگر‬ ‫خارجی که جواز فعالیت نداشتند‪ ،‬از افغانستان فرار نموده اند‪ ،‬میتوان عالوه نمود‪،‬‬ ‫که این روند زمینه کاریابی را برای کارگران افغان بیشترمهیا ساخته است‪ .‬آقای‬ ‫کرامی در اخیر صحبت هایش افزود‪ :‬در حال حاضر ما روی پالیسی مدیریت‬ ‫منابع بشری‪ ،‬سیستم کاری سنتی در افغانستان کار مینمایم‪ ،‬تا باشد در مطابقت‬ ‫با قانون کار‪ ،‬از حق کارگر دفاع کرده بتوانیم‪ ،‬تا دیگر حق کارگر افغانها به بهانه‬ ‫های این و آن تلف نگردد‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪17‬‬


‫مصاحبه‬

‫معین وزارت کار وامور اجتماعی‪:‬‬ ‫کارگران افغان به خارج کشور اعزام میشوند‬ ‫درهفت سال گذشته وزارت کاروامور اجتماعی یکصد و بیست هزارمربی آموزش‬ ‫های مسلکی را تربیه نموده است که از جمله هفتاد و پنج درصد آنان شامل بازارکار‬ ‫گردیده اند‪ .‬زبیرالدین کرامی معین کار وزارت کار‪ ،‬امور اجتماعی‪ ،‬شهدا و معلولین‬ ‫طی گفتگوی ویژه یی به خبرنگار مجله صافی ایرویز با تاکید روی مطلب فوق گفت‪:‬‬ ‫«یکی از موضوعات حاد امروز نه تنها از دید مردم بلکه از دید دولت افغانستان‪ ،‬بحث‬ ‫بیکاری است‪ ،‬کارهایی که تاکنون دراینبخش صورت گرفته کافی و بسنده نیست‪».‬‬ ‫آقای کرامی افزود‪:‬بحران بیکاری یکی از نگرانی های جدی حکومت افغانستان‬ ‫است‪،‬میتوان گفت‪ ،‬بحث بیکاری بحث ملی در افغانستان نه‪ ،‬بلکه یک موضوع‬ ‫منطقوی و جهانی است‪ .‬به گفتۀ وی‪ :‬گزارشی که از سوی سازمان بین المللی کار‬ ‫به نشر رسید‪ ،‬هوشدارجهانی به تمام سیاستمداران و کار فرما های دنیا به خاطر‬ ‫عدم موجودیت فرصت های اشتغال خاصتا برای جوانان است‪ ،‬در گزارش آمده‬ ‫است‪ ،‬بیکاری جوانان در جهان یک بحران خطرناک است ‪ ،‬اگر برای رفع چالش‬ ‫موجود‪ ،‬کشورها و سیاستمداران اقدام نکنند‪ ،‬برای افغانستان نیز این معضله جدی‬ ‫به شمار میرود‪.‬‬ ‫وی اضافه نمود‪:‬وزارت کار و امور اجتماعی با امکانات محدودی که در اختیار دارد‪،‬‬ ‫طرح‌ها و برنامه‌هایی را برای بیرون رفت از چالش موجود روی دست گرفته است‪.‬‬ ‫معین وزارت کار و امور اجتماعی میافزاید‪ :‬این کار‪ ،‬جوابگوی تمام مشکالت بیکاری‬ ‫در افغانستان نیست‪ ،‬بلکه قسمت کوچکی از معضل بیکاری را در کشور میتواند‬ ‫حل نماید‪.‬به گفتۀ وی‪ :‬در افغانستان حدود نه میلیون انسان واجد شرایط کار وجود‬ ‫دارد که در صورت موجودیت کار میتوانند به بازار کار فعالیت نمایند‪ ،‬از جمله شش‬ ‫میلیون آن در بخش های مختلف مصروف کار اند‪ ،‬و سه میلیون متباقی در وضعیت‬ ‫بدی قرار دارند‪.‬‬ ‫وی اضافه نمود‪ :‬از جمله سه ملیون تن ذکر شده‪ ،‬هفت در صد آن مطلقا بیکار‬ ‫هستند و متباقی آن مشغول به کار هستند‪ ،‬بخاطر امرار حیات‪ ،‬پول قابل مالحظه‬ ‫یی کمایی کرده نمیتوانند‪ ،‬یعنی پائین تر از معیار های کاری در یک هفتهپول بدست‬ ‫میاورند‪ ،‬که فیصدی بیشتر آن را جوانان زیر سن سی سال تشکیل میدهد‪.‬معین‬ ‫وزارت کار میافزاید‪ :‬موجودیت این تعداد افراد بیکار در کشور‪ ،‬آن هم از قشر جوان‬ ‫مایوس کننده و قابل تشویش است واین معضله را دولت افغانستان به عنوان یک‬ ‫فاکتور اساسی میپذیرد و باالی آن به طور جدی کار جریان دارد‪.‬‬ ‫وی تاکید نمود‪:‬وزارت کار باالی پالیسی ملی کار‪ ،‬به مدت سه ماه میشود کار را آغاز‬ ‫نموده ‪ ،‬تمام برنامه هایی که زمینۀ اشتغال در آن محسوس میشود و یا فعالیت هایی‬ ‫که از طریق دولت و نهاد های غیر دولتی انجام داده میشود‪ ،‬از طریق همین پالیسی‬ ‫باید تنظیم شود‪ ،‬این پالیسی حدود سه ماه آینده تکمیل وبه مالحظۀ دولت افغانستان‪،‬‬ ‫جوامع بین المللی و شرکای کاری افغانستان قرار خواهد گرفت‪ .‬ما روی استراتیژیهای‬ ‫کاریابی نیز قدمهایی را برداشته ایم‪ ،‬تا باشد افغانها از معضل بیکاری نجات یابند‪.‬‬

‫‪16‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬


‫معلومات‬ ‫«عید» در لغت از ماده «عود» به معنای بازگشت است‪ ،‬لذا روزهایی را‬ ‫که مشکالت قوم و جمعیتی برطرف میشود و به پیروزی‌ها و راحتی‌های‬ ‫نخستین باز میگردند‪ ،‬عید مینامند‪ .‬مانند عید فطر و قربان به مناسبت‬ ‫اینکه در پرتو اطاعت یک ماهۀ رمضان یا انجام فریضۀ بزرگ حج‪ ،‬صفا‬ ‫و پاکی فطری نخستین به روح و جان‪ ،‬بازمیگردد و آلوده گی‌هایی که‬ ‫برخالف فطرت است‪ ،‬از میان میرود‪.‬‬ ‫عید فطر روز ترک گناه و فاصله گرفتن از زشتی‌ها و پلیدی‌ها و روز‬ ‫غلبه بر شیاطیناست‪ ،‬عید فطر روز بازگشت به فطرت است‪ ،‬این معنا را‬ ‫میتوان از لغت «عید فطر» هم فهمید‪ ،‬چرا که «عید» به معنای بازگشت‬ ‫و «فطر» به معنای «فطرت و طبیعت» است‪ .‬آری‪ ،‬فطرت پاک انسان‬ ‫در طول سال در اثر غبارهای جهل و نادانی و غفلت به انواع گناه و‬ ‫معصیت‌مبتال شده و از حقیقت خود دور میشود و در نتیجه دچار خود‬ ‫فراموشی و خدافراموشی میگردد‪ .‬اما با فرا رسیدن ماه مبارک رمضان‪،‬‬ ‫انسان مسلمان در پرتو فضای معنوی آن ماه و تالش‌های خویش به‬ ‫یک زنده گی نوین دست مییابد‪ ،‬که میتوان آنرا «بازگشت به خویشتن»‬ ‫نامید‪.‬‬ ‫بدون تردید تک تک مسلمانان با فرا رسیدن عید سعید فطر نوعی شادی‬ ‫و لذت درونی در خود احساس میکنند‌‪ .‬اجتماع روز عید فطر میتواند در‬ ‫پیوند و همدلی مسلمانان نقش آفرین باشد‪ ،‬آنان در نمازروز عید فطر و‬ ‫قرار گرفتن در کنار هم‪ ،‬از نظرات‪ ،‬مشکالت و گرفتاری‌های همدیگر‬ ‫آگاه میشوند‪ ،‬در این گردهمایی بغض‌ها و کینه‌ها تبدیل به دوستی و‬ ‫همدلی میشود و مومنان در یک صف واحد احساس اتحاد و نزدیکی‬ ‫بیشتری به همدیگر میکنند‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪15‬‬


‫معلومات‬

‫عید سعید فطر‬

‫تولد دیگردرزنده گی مسلمانان‬

‫صدای پای عید میآید و دل مومن بر سر دو‬ ‫راهی آمدن عید رمضان و رفتن ماه رمضان‬ ‫است‪ ،‬از آمدن آن ‪ ،‬دل شاد باشد یا از رفتن‬ ‫این یک محزون ؟‬

‫عید رمضان آمد و ماه رمضان رفت‬ ‫صد شکر که این آمد و صد حیف که آن رفت‬

‫‪14‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫عید فطر پاکترین و عیدترین عیدهاست‪ ،‬چرا که پاداش یک ماه عبادت‬ ‫و شست و شوی جان در نهر پاک رمضان است‪ .‬عید فطر‪ ،‬عید پایان‬ ‫یافتن رمضان نیست‪ ،‬عید بر آمدن انسانی نو از خاکسترهای خویشتن‬ ‫خویش است‪ ،‬چونان ققنوسی که از خاکستر خویش دوباره متولد میشود‪.‬‬ ‫رمضان کوره ایی است که هستی انسان را میسوزاند و آدمی نوبا جانی‬ ‫تازه از آن سر بر میآورد‪ ،‬فطر شادی و دست افشانی بر رفتن رمضان‬ ‫نیست‪ ،‬بر آمدن روز نو‪ ،‬روزی نو و انسانی نو است‪ ،‬رمضان عاملیست‬ ‫که با سحرها و افطارهایش‪ ،‬با شبهای قدر و مناجاتهایش از ما آدمی‬ ‫دیگر بسازد‪.‬‬ ‫اگر درعید فطر درنیابیم که از نو متولد شده ایم‪ ،‬اگر تازه گی را در روح‬ ‫خود احساس نکنیم‪ ،‬عید فطر عید ما نیست‪.‬‬ ‫عید فطر روز اول ماه شوال و در پایان ماه رمضان است‪ ،‬عید فطر از‬ ‫مهمترین جشن‌ها و اعیاد مسلمانان است‪ ،‬در کشورهای اسالمی‪ ،‬عید‬ ‫فطر از جمله اعیاد بسیار مهم محسوب میشود‪ ،‬در این روز‪ ،‬گرفتن روزه‬ ‫حرام است و مسلمانان نماز عیدبرگزار میکنند‪ ،‬پرداخت زکات فطردر این‬ ‫روز بر مسلمانان واجب میباشد‪.‬‬ ‫عید‪ ،‬میعادی در زمان است و فطر میثاقی با فطرت! فطر چیدن میوه‌هایی‬ ‫است که از فطرت میجوشد!‬ ‫فطر سپاس نعمتی است که در رمضان نازل شده است‪.‬‬ ‫عید فطر پاداش افطارهای خالصانه و بجا‪ ،‬مهر قبولی انفاق‌های به قصد‬ ‫قربت و پایان‌نامه دورۀ ایثار و گذشت است‪.‬‬


‫مصاحبه‬

‫که به استقبال و تشویق مردم مواجه گردیدم و اين امر‪ ،‬سبب شد به آوازخوانی‬ ‫روی آورمبه گفته خودش‪ ،‬آوازخوانی را در سال ‪ ۱۳۵۷‬خورشيدی بعد از ختم‬ ‫دورۀ مکتب و خدمت مقدس سربازی‪ ،‬بطور اساسی با یک آهنگ پشتو آغاز‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫پس از چند سال مهاجرت‪ ،‬دوباره به افغانستان بر گشتید؟‬ ‫تقریبا بعد از بیست سال به وطن محبوبم برگشتم که خوشبختانه مردمم را‬ ‫دیدم در یک محیط آرام و امن زنده گی دارند و این برایم واقعا خوش آیند‬ ‫است‪.‬‬ ‫از کدام سبک پیروی میکنید؟‬ ‫در ابتدا از دکتر صادق فطرت (ناشناس) پيروی میکردم اما بعدا سبک خود را‬ ‫روی دست گرفتم که سبک جواد غازی یار است‪.‬‬ ‫از تعداد آهنگ های تان بگوئید؟‬ ‫زمانیکه در کابل بودم‪ ،‬حدود دوصد و پنجاه آهنگ داشتم‪ ،‬که یک صد آهنگ‬ ‫آن تصویری و متباقی صوتی بود و حال در مجموع حدود چهارصد آهنگ دارم‬ ‫‪ ،‬به زبان های پشتو و دری ولهجۀ هزاره گی خوانده شده است‪.‬‬ ‫چند آهنگ میهنی دارید؟‬ ‫چون وطن و میهنم رابیشتر از هر چیز دوست دارم‪ ،‬پنجاه و هشت آهنگ‬ ‫میهنی خواندم که این آهنگ هایم را نسبت به دیگر آهنگهایم بیشتردوست‬ ‫دارم‪.‬‬ ‫چند آلبوم را به شکل سی دی ثبت نموده اید؟‬ ‫تا اکنون شش آلبوم را سی دی کردم به نام های چمن چراغان ‪ ،‬صنم‪ ،‬شیرین‬ ‫روباه‪ ،‬سحر‪،‬موال علی و او خدا دلم که همه یی آن در خارج از کشور ثبت شده‬ ‫است ‪.‬‬ ‫از دی وی دی های ثبت شدۀ تان بگوئید؟‬ ‫سه دی وی دی به نام های ملت غمدیده‪ ،‬صدای میهن و یارم شده گم‪ ،‬ترتیب‬ ‫نمودم که اینها نیز در بیرون از افغانستان ثبت شده است‪.‬‬ ‫کدام آهنگ تان را بیشتر دوست دارید؟‬ ‫تمام آهنگ هایم را که به زحمت ساخته شده اند دوست دارم‪ ،‬اما آهنگ « شنه‬ ‫بنگری » را بیشتر دوست دارم ‪.‬‬ ‫در آهنگ های تان بیشتراشعار کدام شاعران را استفاده نموده اید؟‬

‫از اشعار شاعرانی بزرگ و توانایی که سروده های زیبا و ناب دارند در آهنگ‬ ‫هایم استفاده کردم‪ ،‬مانند ابوالمعالی بیدل‪ ،‬موالنای بزرگ بلخ‪ ،‬صوفی عشقری‬ ‫واقبال الهوری و از شاعران معاصر راحله یارو استاد یوسف پناه میباشند که‬ ‫اشعار شانرا انتخاب نمودم‪.‬‬ ‫آهنگسازهای تان کیها اند؟‬ ‫میتوانم از استادان محترمی چون نینواز‪ ،‬نغمه سرا‪ ،‬ترنم ‪ ،‬خیال‪ ،‬وحید قاسمی‪،‬‬ ‫مجید سپند‪ ،‬فریدون اعصارو الفت آهنگ نام ببرم و گاهی وقت هم پیش آمده‬ ‫که بعضی آهنگ هایم را خودم نیز کمپوز نمودم‪.‬‬ ‫سبک آوازخوانی کدام هنرمند را دوست دارید؟‬ ‫سبک تمام هنرمند های عزیز وطن خود را میپسندم ولی بیشتر سبک داکتر‬ ‫ناشناس‪،‬حالند‪ ،‬احمدولی‪ ،‬رحیم مهریار‪ ،‬ظاهر هویدا و احمد ظاهر را دوست‬ ‫دارم‪.‬‬ ‫سبک مورد عالقه شما؟‬ ‫سبک الیت‪ ،‬فلکلور و محلی وطن محبوب خود را اگر دست نخورده و به‬ ‫اصالت خودش باقی بماند‪ ،‬دوست دارم‪.‬‬ ‫از زنده گی شخصی تان بگوئید؟‬ ‫در یک فامیل روشنفکر بدنیا آمدم‪ ،‬زادگاه اصلی ام ده افغانان کابل است‪،‬‬ ‫عروسی کردم در الس انجلس امریکا زنده گی میکنم‪ ،‬از زنده گی خویش‬ ‫راضی هستم و خانمم‪ ،‬سابق در شفاخانۀ نور به حیث داکتر چشم ایفای وظیفه‬ ‫مینمود دو پسر و یک دختر دارم‪ ،‬پسر بزرگم مسیح انجنیراست‪ ،‬دخترم سحر‬ ‫داکتر روانشناس است و پسر دیگرم حارث متعلم و سیزده سال دارد‪.‬‬ ‫به عنوان کالم آخر‪ ،‬پیام تان را از طریق مجله صافی برای مردم بگویید؟‬ ‫آروز دارم ملت شریف و مردم مهربانم به دور از جنگ‪ ،‬برادر کشی‪ ،‬فقر و‬ ‫بدبختی در یک فضای آرام و مطمئن زنده گی خویش را دنبال نمایند و در‬ ‫حصه آموزش و پرورش اوالد وطن کوشش نموده تا باشد درآیندۀ کشور که‬ ‫بدست آنان است وطنی شگوفا و عاری از همه انواع خوف‪،‬خطر و مشکل‪،‬‬ ‫داشته باشیم‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪13‬‬


‫مصاحبه‬

‫و‬ ‫ی‬ ‫ج غ‬ ‫ز‬ ‫یار ر‬ ‫جوادغازی یا‬ ‫د ا‬ ‫ا‬

‫موسیقی فلکلور و محلی‬ ‫وطن محبوبم را دوست دارم!‬

‫در افغانستان موسیقی سابقۀ طوالنی دارد‪ .‬ازدورۀآریاییها‪ ،‬سروده‌های ویدی‬ ‫وریگویدا ‪ ،‬سروده‌های گاتاهای اوستا‪ ،‬همه در کوهپایه‌های هندوکش زمزمه‬ ‫کورس) اجراء میگردید‪ .‬پس از ورود عرب‌ها در‬ ‫میشده که به شکلدسته‌جمعی( َ‬ ‫خاک افغانستان موسیقی تنها در قریه‌ها بشکل تک خوانی نیمه‌جان باقی مانده‬ ‫بود‪.‬ازدورۀسامانی تا عصر شاهان گرگانی ‪،‬موسیقی در دربارها رواج پیدا کرد‪.‬در‬ ‫سدۀ نوزدهم میالدی‪ ،‬بر اثر کشمکش‌های داخلی و جنگ‌های خارجی با بریتانیا‪،‬‬ ‫شرایط برای رشد و پرورش هنر موسیقی فراهم نبوده است‪ .‬این هنر در محافل‬ ‫رسمی افغانستان خریداری چندان نداشته و هنرمندان آن زمان که از اقشار‬ ‫پایین‌دست جامعه به شمار می‌آمده‌اند‪ ،‬در همان حال و هوای موسیقی خراسان‬ ‫سیر میکرده‌اند‪ .‬در سال ‪ ۱۲۵۸‬شمسی (‪ ۱۸۷۹‬میالدی)‪ ،‬در دورۀ امیر شیرعلی‌خان‬ ‫برای اولین بار یک گروه از موسیقی‌دانان هندی به افغانستان آمدند‪.‬هنر آنان کم‬ ‫کم به دیگر سطوح جامعه نیزسرایت کرد و بدین ترتیب و به مرور زمان موسیقی‬ ‫در افغانستان مقبولیتی عام پیدا کرد‪ .‬به تعبیر دیگرموج موسیقی هندی بدین ترتیب‬ ‫وارد افغانستان شد که تاثیر عمیقی بر موسیقی نیمه‌جان موجود وارد کرد و ضمن‬ ‫ایجاد تحول در آن‪ ،‬زمینه را برای رشد این هنرمساعد ساخت‪.‬‬ ‫جواد غازی‌يار‪،‬آوازخوان معروف ومحبوب کشور است که در حال حاضر در لوس‬ ‫انجلس‪ ،‬بزرگترین شهر ایالت کالیفرنیای ایاالت متحده آمریکا با فامیل خود اقامت‬ ‫دارد‪ ،‬با آنکه دور از وطن و مهاجر است‪ ،‬ولی در دیار غربت راحت ننشسته به فعالیت‬ ‫های هنری اش ادامه داده و تا حال حدود چهار صد آهنگ برای عالقمند های آواز‬ ‫خود ثبت نموده است‪.‬غازی یارسبک خاصی را پیروی نمیکند‪ ،‬وی معرف موسیقی‬ ‫افغانستان در جهان شمرده میشود‪ ،‬آهنگ‌هایش همزاه با پیامهی خاصی است وی‬ ‫کوشیده معتبرترین اشعار شاعران توانای افغانستان راانتخاب نماید‪.‬‬ ‫‪12‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫مصاحبه با اورا چنین شروع کردم‪:‬‬ ‫آقای جواد غازی یاراز خود بگوئید؟‬ ‫جواد غازی یار هستم‪ ،‬پسر مرحوم غالم‌محی‌الدین غلجایی‪ ،‬درسال‪۱٣٣۵‬‬ ‫خورشيدی‪ ،‬در محل ده‌افغانان کابل در یک خانوادۀ روشنفکر دیده به‌جهان‬ ‫گشودم‪ ،‬دورۀ آموزش‌ ابتدايی را در ابتدائیه سيدجمال‌الدين افغان به پايان بردم‪.‬‬ ‫دورۀ متوسطه را در لیسه غازی دنبال کردم ومکتب را در سال ‪ ۱٣۵۵‬خورشيدی‬ ‫درلیسه انصاری به پایان رساندم‪ ،‬دورۀ عالی را درسال ‪ ۱٣٦٢‬به درجۀ لیسانس‬ ‫از رشته ادبیات دری پوهنتون کابل به اتمام رساندم‪.‬‬ ‫وی افزود‪ ،‬در سال ‪ 1367‬به‌عنوان کارمند در بخش توليد برنامه‌های راديويی‬ ‫در راديو افغانستان آغاز به‌کار نمودم‪ ،‬که مدت چهارده سال پردیوسر برنامه‬ ‫های موسیقی بودم و مدت کمی هم بحیث مدیر برنامه های تولید ی و تطبیق‬ ‫موسیقی ایفای وظیفه نمودم‪ ،‬بنابر جنگهای داخلی افغانستان را با فامیل در‬ ‫سال ‪ 1992‬ترک گفتم و تا به امروز در شهر الس انجلس امریکا مهاجر هستم‪.‬‬ ‫از فامیل خود چی ها میگوئید؟‬ ‫ما به فضل خداوند شش برادر و پنج خواهر هستیم‪ ،‬پدرم يکی از فرهنگيان‬ ‫آزاديخواه درافغانستان بود که سالها به تدريس زبان پشتو درليسۀ عالی استقالل‬ ‫مشغول بو و مدتی هم (در دورۀ پادشاهی اعليحضرت محمدظاهر شاه) مديريت‬ ‫بخش فرهنگ مردم را در وزارت مطبوعات بر عهده داشت‪.‬‬ ‫چگونه به آواز خوانی روی آوردید؟‬ ‫در نوجوانی‪« ،‬در صنف هفتم يا هشتم مکتب بودم که با ترانه خوانی در روز‬ ‫های ویژه ای چون روز مادر‪ ،‬روزمعلم ویا معارف به آواز خوانی آغاز کردم که‬ ‫بیشتر از سبک و شیوۀ صدای دکتر صادق فطرت (ناشناس) پیروی میکردم‬


‫این جای شماست؛ منتظر چه هستید؟؟؟‬

‫برای اعالنات‬ ‫‪+93 (0) 799 44 65 60‬‬ ‫‪i n fo .kar oor a@gm ail.com‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪13‬‬


‫مصاحبه‬

‫بدست میآوردم که طالبان میخواهند باالی من حمله نمایند‪.‬‬ ‫وی اضافه کرد‪ ،‬در آن زمان فقط در یک قریۀ شهر هرات محدود شده‬ ‫بودم‪ ،‬مجبور بودم خواستار کمک نظامی برای حفاظت خود شوم او‬ ‫میافزاید‪ ،‬بر عالوه خودم‪ ،‬فامیلم نیز تحت تأثیر چنین تهدیدهایی آمده‬ ‫بودند و مجبور شدم دختر خود را از کودکستان اخراج نماییم که تا هنوز‬ ‫این روال جریان دارد‪ ،‬دوستانم از من خواهش میکنند که مواظب خود‬ ‫باشم‪ ،‬محافظ استخدام نمایم و همیشه اسلحه در موتر خود داشته باشم‪،‬‬ ‫در حالیکه من از این چیز ها سخت نفرت دارم‪.‬‬ ‫خانم فرید گفت‪ :‬کار در پارلمان از ‪ 9‬صبح الی ‪ 4‬عصر ادامه پیدا‬ ‫میکند که این البته یک بخش کاری ماست‪ ،‬که در پهلوی این همه‬ ‫ما برای بهبود امور کشور مالقات های زیادی با گروپ های مختلف‬ ‫هم میداشته باشیم‪.‬‬ ‫وی اضافه نمود‪ :‬نا امنی تا هنوز مشکل بزرگی در افغانستان است‪،‬‬ ‫بعضی از زنان که عضو پارلمان هستند‪ ،‬از جاه های نا امن آمده اند و‬ ‫به مردم خود به طریقه ای که میخواهند کار کرده نمیتوانند‪ ،‬این زنان‬ ‫کسانی اند که ده سال قبل حق رفتن به مکتب‪ ،‬کار کردن‪ ،‬رفتن به‬ ‫بازار و رفتن به شفاخانه را نداشتند‪ .‬بنابرین ما نماینده های پارلمان‬ ‫کوشش میکنیم که یکجا مشکالت زنان را حل نمائیم‪.‬‬ ‫وی تاکید کرد‪ ،‬این کار برای یک قومندان که اکنون عضو پارلمان‬ ‫است بسیار دشوار است‪ ،‬شخصی که هیچ وقت به حقوق زن توجه‬ ‫نکرده و همیشه از توپ و تفنگ حرف میزده و حاال وقتی رسیده است‬ ‫که او پهلو به پهلو با من نشسته و باهم چند دقیقه صحبت مینمائیم و‬ ‫اومجبور است صدای مرا بشنود و این یک دید کامال مختلف و متفاوت‬ ‫است‪.‬‬ ‫خانم ناهید فرید عضو ولسی جرگه افغانستان مدت چهار سال میشود‬ ‫ازدواج کرده است که به گفتۀ خودش‪ ،‬حاصل ازدواج شان دختری است‬ ‫به نام سارا جان که او و پدرش همیشه او را هدیۀ الهی خطاب میکنند‪.‬‬ ‫زنان افغان نسبت به گذشته پیشرفت های چشمگیری داشته اند‪ ،‬این‬ ‫در حالیست که ‪ 69‬کرسی نماینده گان زن در مجلس نماینده گان‬ ‫فعالیت دارند‪ ،‬که با سعی و تالش‪ ،‬همه برای بهبود وضعیت مردم‬ ‫افغانستان میکوشند‪.‬‬

‫‪10‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬


‫مصاحبه‬

‫ناهید فرید‪ ،‬متولد سال ‪1363‬و نمایندۀ مستقل والیت هرات در‬ ‫ولسی جرگه‪ ،‬با درجۀ تحصیلی لیسانس ازپوهنحی حقوق وعلوم‬ ‫سياسی دانشگاه هرات‪.‬موصوف انستیتوت دو سالۀ انکشاف مدیریت و‬ ‫رهبری ایاالت متحده آمریکا در هرات را همزمان با دوران تحصیالت‬ ‫عالی خود به اتمام رسانیده است‪ .‬بعداز سال ‪ 1386‬برای کسب درجۀ‬ ‫ماستری در رشتۀ روابط بین الملل در دانشگاه جورج واشنگتن ایاالت‬ ‫متحده آمریکا عازم آن کشور گردید‪.‬‬ ‫“جوانان نشان دهندۀ هویت امروزین افغانستان هستند‪ ،‬آنها میتوانند‬ ‫نشان بدهند‪ ،‬که کشورما سرزمین خشونت و خون نه‪ ،‬بلکه گهوارۀ‬ ‫صلح است‪ ،‬آنها خوابهای بزرگی برای آیندۀافغانستان دارند‪ .‬من از‬ ‫جوانان افغان میخواهم که بیشتر در سیاست دخیل بوده و با استفاده از‬ ‫بحث و کمپاین بیشتر بتوانند باعث تغییرات کلی و مثبت در افغانستان‬ ‫شوند‪ ،‬این مطلب را خانم ناهید فرید عضو پارلمان افغانستان طی‬ ‫مصاحبه یی اختصاصی به خبرنگار مجله صافی ایرویز بیان نموده‬ ‫افزود‪ ”:‬من فرصتی را در مسیر سیاست بدست آوردم و در همین راه‬ ‫پیشرفت کردم‪ ،‬در حالیکه عدم رهبری سالم و سیاست در افغانستان‬ ‫وجود دارد‪ ،‬من فکر کردم حتی با گامهای کوچک خود میتوانم باعث‬ ‫تغییرات کلی شوم‪ ،‬با آنکه گام هایم در اوایل ثابت نبودند زیرا از بودن‬ ‫خود دردنیای سیاست احساس ترس میکردم‪ ،‬چنانچه مشوش فامیل‪،‬‬ ‫شوهر و فرزندانم بودم که مبادا قربانی سیاست شوند‪”.‬‬ ‫خانم فرید تحصیالت نخستین را تا دورۀ لیسه درلیسۀ محجوبۀ هروی‬ ‫شهر باستانی هرات بپایان رسانده است‪ ،‬وی عالوه مینماید‪ ،‬دورهء سیاه‬ ‫رژیم طالبان را نیز در والیت هرات بودم و دردهای مظلومیت مردمم‬ ‫به خصوص زنان افغانستان را با پوست و خون خود احساس کردم‬ ‫وکشیدم‪.‬‬ ‫وی تاکید نمود‪ ،‬چیزی که من آرزو دارم ساختن افغانستان است‪ ،‬مبارزه‬ ‫با انواع فساد در افغانستان یک ضرورت است که در حال حاضر رنگ‬ ‫گرفته‪ ،‬چرا که فعال اشخاصی هم در پارلمان و جود دارند که علیه این‬ ‫جنبه ها کار و فعالیت میکنند‪.‬‬ ‫خانم ناهید در مورد پالنهایی که در آینده روی دست دارد میگوید‪ ”:‬به‬ ‫صفت نمایندۀ ولسی جرگه‪ ،‬پالنهای بعدی ام برای بهبود امور کشور‬ ‫اینست که وظیفۀ خود میدانم تا صدای مردم را به گوش کسانی که‬ ‫نمی خواهند به این صدا ها گوش بدهند‪ ،‬برسانم؛ اما به باور من در‬ ‫وضعیت فعلی این کافی نیست‪ ،‬به همین دلیل در کنار کارهای بشر‬ ‫دوستانه ای که در چهارچوب بنیاد فرید با همکاری خانواده ام انجام‬ ‫میدهم ‪ ،‬ضرورت ایجاد یک نهاد علمی را نیز احساس کردم و به همین‬ ‫دلیل با همکاران توانایی که در این راستا بر خوردم‪ ،‬یک موسسه علمی‬ ‫تخصصی به نام دیپلماسی و مطالعات بین الملل را تأسیس نمودیم‪،‬‬ ‫در کنار آن به دلیل اینکه تحقیق یکی از مهمترین اساسات موفقیت‬ ‫است‪ -‬اما در کشور ما این فرهنگ هنوز فراگیر نشده است‪ -‬یک نهاد‬ ‫تحقیقاتی را برای ایجاد زیربنای علمیدر تمام برنامه های حیاتیدولتی‬ ‫و بین المللی ایجاد نمودیم تا بتوانیم از طریق تحقیق و پژوهش تغییر‬ ‫مثبتی را به وجود بیاوریم‪”.‬‬

‫وی میگوید‪”:‬یکی دیگر از مهمترین فعالیت هایی که فکر میکنم باید‬ ‫تذکر بدهم‪ ،‬گسترش نهضت سبز قانون است‪ ،‬این جنبش که یک‬ ‫حرکت دانشجویی است برای شکستن مهر سکوت بر لبان خسته از‬ ‫فریاد مردم فعالیت میکند‪ ،‬حرکت های مدنی و تا اندازه ای سیاسی‬ ‫میتواند‪ ،‬اهرم فشاری باشد برای اصالح سیستم از هم پاشیده و فاسد‬ ‫افغانستان و ما به خود این حق را میدهیم تا پیشتاز برای این داعیه‬ ‫باشیم‪”.‬‬ ‫نمایندۀ جوان ولسی جرگه افزود‪ ،‬شما میدانید که من جوانترین عضو‬ ‫پارلمان افغانستان و نمایندۀ والیت هرات میباشم‪،‬خود را همچنان بحیث‬ ‫نمایندۀ مشخص جوانان و زنان افغانستان میدانم‪ ،‬بیشتر میخواهم برای‬ ‫این طبقه که آسیب پذیرترین قشرجامعه اند‪ ،‬کار و تالش همه جانبه‬ ‫نمایم‪.‬‬ ‫وی اضافه میکند که برای مبارزه بخاطر تغییر زنده گی زنان افغانستان‪،‬‬ ‫باید بگویم که اولین دختر از فامیل وقبیلۀخود بودم که برای بار نخست‬ ‫جهت ادامۀ تحصیل‪ ،‬افغانستان را ترک کرده عازم اروپا شدم‪ ،‬ماستری‬ ‫خود را نیز از امریکا بدست آوردم‪ ،‬تحصیل کردنم در امریکا منحیث یک‬ ‫زن افغان واقعآ برایم دلچسپ بود‪ ،‬در یک جامعه ای که کامال دارای‬ ‫سیستم مختلف بود‪ ،‬داخل شدم به مثابۀمحیطی پر از فرصتکه هیچگاه‬ ‫در افغانستان وجود نخواهد داشت‪.‬‬ ‫خانم ناهید در مورد خاطرات شیرین و تلخی که ازجریان مبارزات‬ ‫انتخاباتی برایش باقی مانده است میگوید‪ :‬من احساس میکردم با کار و‬ ‫تالش‪ ،‬به جوانان و زنهای وطن عزیز خود آرزو و امید میبخشم مانند‬ ‫باز کردن مسیر جدید برای آنها‪ ،‬آنان از من میخواستند که تامنحیث‬ ‫نمایندۀ شان در پارلمان بوده‪ ،‬تا بتوانم برای شان راه های بیشتری را در‬ ‫دنیای سیاست باز کنم‪.‬من واقعآ آرزو دارم تا بتوانیم این مسوولیت سپرده‬ ‫شده را به خوبی انجام بدهم‪ ،‬در جریان مبارزات انتخاباتی برخی از‬ ‫چیزهایی تکان دهنده را دیدم ‪.‬هنگامی که به این منظور سفر میکردم‪،‬‬ ‫گورستان پراز زنانی که در هنگام زایمان جان خود را از دست داده بودند‪،‬‬ ‫روستا های که پر از کودکانی که هرگز نتوانستند به آرزوهای گمشدۀ‬ ‫شان برسند نظرم راجلب میکرد که این همه باعث شد من مصممتر‬ ‫شده تا بتوانم صدای این مردم را در پارلمان فریادشوم‪.‬‬ ‫وی تصریح کرد‪ :‬کسانی که واقعآ برای من کمپاین کردند جوانان و‬ ‫اطفالی بودند که با بعض شان دیدار نمودم و برخی را نتوانستم از‬ ‫نزدیک ببینم و با آن هم ایشان والدین خویش را عالقمند ساختند که‬ ‫برای من رأی بدهند‪ ،‬به همین خاطر والدین شان تلیفون میکردند و‬ ‫میگفتند که آنها در بارۀ من از اطفال خود شنیده اند وباز مرا حمایت‬ ‫میکردند‪.‬‬ ‫وی گفت‪ ،‬کار درحوزۀ سیاست‪ ،‬انسان را از دوستان و حتی از اعضای‬ ‫خانواده اش دور میسازد‪ ،‬زیرا خودم دیدم که در جریان مبارزات‬ ‫انتخاباتی واقعآ نتوانستم مادر خوبی برای طفلم باشم و این مرا بسیار‬ ‫متأثر میساخت‪ ،‬وقتیکه او به من ضرورت داشت‪ ،‬نمیتوانستم همراهش‬ ‫باشم‪ ،‬برعالوه مصروفیتها‪ ،‬روزانه من بسیار تهدید میشدم که باید‬ ‫مبارزات انتخاباتی خود را اختتام ببخشم‪ ،‬همچنان پیغام های زیادی‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪9‬‬


‫مصاحبه‬

‫ناهـید فرید‬

‫جوانترین در پارلــــمان کشور‬

‫‪8‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬


‫خبر‬

‫صافیایرویزمسیرپروازداخلیجدیدیراآغازکرد‬ ‫صافی ایرویز بتاریخ ‪ 16‬جون ‪ 2012‬مسیر تازه هرات‪-‬کابل را بر‬ ‫پروازهای داخلی اش افزود‪ .‬این پرواز هر روزه صورت می گیرد‪.‬‬ ‫درین مسیر طیاره های ‪ A320‬با ‪ 12‬چوکی ویژه (بزنیس کالس)‬ ‫و ‪ 132‬چوکی عادی پرواز میکنند‪.‬‬ ‫لیود کارسویل‪ ،‬مسوول تجارتی شرکت هوایی صافی گفت‪“ :‬‬ ‫خوشحالیم ازینکه شبکۀ پروازهای خود را در داخل افغانستان‬ ‫توسعه میدهیم و گزینه های بیشتری فرا راه مسافران قرار‬ ‫میدهیم تا سفرشان را برنامه ریزی کنند‪ ،‬این انکشاف در راستای‬ ‫استراتیژی ما مبنی بر تقویت موقف شرکت هوایی صافی به عنوان‬ ‫شرکت هوایی پیشتازدر افغانستان قرار دارد و ازینطریق میخواهیم‬ ‫نقاط مختلف کشور را تحت پوشش قرار دهیم و در عین حال‬ ‫این مناطق را از طریق همکاران بین المللی خود با اروپا و ایاالت‬ ‫متحده وصل نماییم‪”.‬‬

‫جدول برنامۀ پرواز از کابل به هرات مطابق وقت محلی‬ ‫روزهای پرواز‬

‫نوع طیاره‬

‫کود پرواز‬

‫شماره پرواز‬

‫محل پرواز محلنشست زمان پرواز زمان نشست‬

‫روزانه‬

‫‪A320‬‬

‫‪J – 12‬‬ ‫‪Y- 132‬‬

‫‪4Q 501‬‬

‫کابل‬

‫هرات‬

‫‪07:45‬‬

‫‪09:00‬‬

‫روزانه‬

‫‪A320‬‬

‫‪J – 12‬‬ ‫‪Y- 132‬‬

‫‪4Q 502‬‬

‫هرات‬

‫کابل‬

‫‪10:00‬‬

‫‪11:15‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪7‬‬


‫خبر‬

‫توسعۀ همکاری میان شرکت هوایی اتحاد و صافی ایرویز‬ ‫شرکت هوایی اتحاد توافق همکاری اش را با صافی‪ ،‬بزرگترین‬ ‫شرکت هوایی افغانستان تمدید کرده است‪ .‬شرکت هوایی اتحاد‬ ‫امارات متحدۀ عربی که در ماه می ‪ 2012‬با شرکت هوایی صافی‬ ‫یک توافقنامۀ همکاری برای ثبت برخی پروازها بنام همدیگر‬ ‫(کودشیر) امضا کرده و به اساس آن کود دو حرفی " ‪ "EY‬اش‬ ‫را به خدمات میان ابوظبی و کابل اختصاص داده بود‪ ،‬پس از این‬ ‫خدمات هرات‪ -‬کابل را نیز به این توافق خواهد افزود‪.‬‬ ‫آقای پیتر بامگارتنر‪ ،‬مسوول خدمات تجارتی شرکت اتحاد گفت‪:‬‬ ‫"شریک ساختن بیشتر خدمات با شرکت هوایی صافی بیانگر تعهد‬ ‫ما برای فراهم ساختن ارتباطات هوایی سالم در افغانستان میباشد‬ ‫تا بتوانیم این کشور را از طریق پایتخت امارات متحده‪ ،‬ابوظبی‬ ‫با سایر نقاط جهان وصل کنیم‪" ".‬ما از توسعۀ روابط با بزرگترین‬

‫‪6‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫شرکت هوایی افغانستان و سهمگیری در بازسازی و توسعۀ‬ ‫اقتصادی این کشور بسیار خوشحال میباشیم‪".‬‬ ‫توافق تشریک خدمات‪ ،‬زمینۀ دسترسی بیشتر مشتریان هردو‬ ‫شرکت هوایی را به شبکۀ پروازهای شرکت هوایی اتحاد که‬ ‫دارای ‪ 87‬مقصد مختلف جهانی میباشد‪ ،‬مهیا میسازد‪.‬‬ ‫لوید کارسویل‪ ،‬مسوول بخش تجارتی شرکت هوایی صافی‬ ‫گفت‪" :‬ما از توسعۀ شبکۀ خود در داخل افغانستان خوشحالیم‬ ‫و میتوانیم به مشتریان خود گزینه های بیشتری را ارائه کنیم‬ ‫تا آنها با انعطاف بیشتر برنامه های سفر خود را برنامه ریزی‬ ‫کنند‪ .‬توسعۀ توافق تشریک خدمات با شرکت هوایی اتحاد‬ ‫بر روابط محکمی که از قبل میان طرفین وجود داشته است‪،‬‬ ‫استوار میباشد‪".‬‬


‫پیام مدیر مسوول‬

‫دای بهتر‬ ‫خاطرفر‬ ‫ران گرامی که ب ماه مبارک‬ ‫شما مساف‬ ‫درین‬ ‫ریم‪ ،‬ماهی‬ ‫ک تک‬ ‫استدعا میدارم تا ن قرار دا‬ ‫ی همیشه تپندۀ ت دست دعا‬ ‫ک رمضا‬ ‫عید سعید‬ ‫بار‬ ‫رمی دلها‬ ‫ه‬ ‫ازخدای متعال ب زهای اخیر ماه م ینی ایام پرمیمنت به خوبی‬ ‫گ‬ ‫شد‪ .‬دررو‬ ‫سالم‪ ،‬سالمی به ر میکنید‪.‬‬ ‫ی خویش‬ ‫یک سنت د‬ ‫با‬ ‫ک‬ ‫وعزیزان‬ ‫خانواده ها‬ ‫ف‬ ‫ن عزیز‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫عزیز‬ ‫با‬ ‫ما دا‬ ‫میرویم تا‬ ‫ر دوستان‬ ‫دوستا طنان وافغانستان صانه را به من وش زهای آن‬ ‫یام عید رادرکنار یان ودیدا‬ ‫همو‬ ‫ن رو‬ ‫خال‬ ‫ا‬ ‫ی ازبینوا‬ ‫برای بادت وبنده گی واینک درفرجامی ن آرزو مینمایم تا نا دستگیر‬ ‫طرسپری‬ ‫توفیق ع‬ ‫ما‬ ‫زا‬ ‫د‬ ‫زی‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ایش آ‬ ‫شما ع‬ ‫ه که‬ ‫بخا‬ ‫ه با تمام خوبی ه ن برای یکایک ن روزهای خجست ده باشید‪.‬‬ ‫گان وازطرفی نیز ن نشریه‬ ‫ریم‪ .‬م‬ ‫ی نمو‬ ‫ران ای‬ ‫ک‬ ‫ی ای‬ ‫ننده‬ ‫ه معرفی‬ ‫فطر راجشن بگی ده ازامتیازات معنو پروردگار را کمای سطح آگاهی خوا الش دست اندرکا مختلف ب‬ ‫صه های‬ ‫سپری نمو‬ ‫ت رضای‬ ‫ل وخارج‬ ‫به منظوربلندبردن تیب شده است‪ .‬ت ن را درعر‬ ‫با‬ ‫وخوشی‬ ‫خ‬ ‫هستید‪ ،‬تر‬ ‫مند گردیده موج شرمیرسد‪،‬‬ ‫ن افغانستا‬ ‫شترمسافران در دا شنا شوند‪.‬‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ی‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫تب‬ ‫صا‬ ‫یب‬ ‫بی‬ ‫هر‬ ‫رآ‬ ‫هس ی که درمجلۀ صاف ی که باما درپرواز وتوانایی های ش دانش برای آگهی ریخ دیرینه و پربا و فرهنگ‬ ‫گی کشور‬ ‫فرهنگ و‬ ‫ت ودقایق‬ ‫شور با تا‬ ‫ن‪ ،‬عنعنات‬ ‫رهنگی ک‬ ‫مطالب فید ساعا‬ ‫های فرهن‬ ‫مام نمای‬ ‫ن افغانستا‬ ‫نمودن م‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ه‬ ‫ۀ‬ ‫ی‬ ‫شت‬ ‫ین‬ ‫ه‬ ‫ک‬ ‫ش‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫باستانی و‬ ‫ه‬ ‫پی‬ ‫ت وافری‬ ‫شتربراین است‪ ،‬تا توانسته باشند آیین ی های افغانها و ی ساحات‬ ‫ب وامکانا‬ ‫داد وتوانای‬ ‫بی‬ ‫ه به معرف‬ ‫ن طریق‬ ‫بسیار خو‬ ‫ه نماییم‬ ‫و از ای‬ ‫زاستع‬ ‫رابط‬ ‫های‬ ‫د‪.‬‬ ‫گرفته ن باشند‪ ،‬تا باشد ا ب پژوهشی را در ی به نشر میرسان یان گذشته فرصت ستیم ازآن استفاد همچنان‬ ‫درکشور و‬ ‫وان‬ ‫ماره مطال‬ ‫و انگلیس‬ ‫رد‪ .‬درسال‬ ‫ازافغانستا‬ ‫و‬ ‫ش‬ ‫دا‬ ‫ورت میگرفت‪ ،‬نت ۀ سیاسی‬ ‫جلۀ صافی در هر زبانهای دری‪ ،‬پشت تاریخی خود قرار ستفاده ص‬ ‫وجود اراد‬ ‫دا‬ ‫م‬ ‫ر حساس‬ ‫وندان به‬ ‫ی از عدم‬ ‫الح اداره‬ ‫سیا‬ ‫هر‬ ‫پیمانه یی که بای ی که ناش‬ ‫قدیمی ش ستان درشرایط ب تاسفانه به‬ ‫ی واقتصاد‬ ‫فساد اداری واص به نوعی‬ ‫افغان‬ ‫هم‬ ‫حث‬ ‫زیاد سیاس‬ ‫کدام‬ ‫کشورما ما میسر گردید ک چالشهای‬ ‫سوال برده است‪ ،‬ب جامعۀ جهانی هر مل فساد‬ ‫شور‬ ‫ت ده سال‬ ‫عنوان عا‬ ‫مردان و‬ ‫سی کشور را زیر ست ودولت‬ ‫ز خود به‬ ‫وده است‪.‬‬ ‫برای ک عداز گذش‬ ‫نی‬ ‫یا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ی‬ ‫زهم‬ ‫ه‬ ‫ن‪،‬‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫همسایگا‬ ‫فساد ادا‬ ‫ت کاری‬ ‫ویت ملی وموقعی افغانستان را رنج مینۀ محو‬ ‫وهنو ت بیجای‬ ‫ه در اولوی‬ ‫ه‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ملیات در‬ ‫با این ک‬ ‫همواره از‬ ‫مداخ کل عمده یی که مواره ملت مسلما اند که ع‬ ‫اله‬ ‫یگانه مش‬ ‫مل نموده‬ ‫کلی که ه‬ ‫ه میباشد‪ .‬این مس س جمهور کرزی کرده؛ اما‬ ‫ویا هم ع‬ ‫ش‬ ‫گذشت‬ ‫طی‬ ‫ریی‬ ‫درکشور است‪ ،‬م شعار دادند‬ ‫ستان در ده سال یتی نداشته است‪ .‬بی ثمر زیادی را مد نیز نه‬ ‫یا‬ ‫زه با آن‪،‬‬ ‫ت‪.‬‬ ‫ق‬ ‫کارآ‬ ‫های‬ ‫وف‬ ‫غان‬ ‫س‬ ‫درمبار‬ ‫مطرح گردیده ا ه های حکومت اف ون اندک ترین م ی تشکیل و روند و این نهادهای نا گیر کرده‬ ‫تاکن‬ ‫رد‬ ‫نام‬ ‫د را زمین‬ ‫یل‬ ‫ه‬ ‫دربعضی موا اداری یکی از بر شته‪ ،‬اما درعمل های عریض و طو وص شکل نگرفت زه با فسا‬ ‫ص‬ ‫روسۀمبار‬ ‫مبارزه با فساد بین المللی قراردا ی تحقق آن نهاد کومت در این خ ل شده وپ‬ ‫ح‬ ‫عۀ‬ ‫را‬ ‫الس تبدی‬ ‫ی ریاست‬ ‫حکومت و جام ری سخن زده و ب جدی در رهبری ساد و اخت‬ ‫ن بلندباال‬ ‫ن از تغییر‬ ‫ی‬ ‫دا‬ ‫ف‬ ‫فرما‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫داب های‬ ‫ظام‪ ،‬نشا‬ ‫مبارزه با فساد هیچگونه ارادۀ سیا ود به گر‬ ‫ی گشوده میشود‪ .‬سه گانۀ ن‬ ‫ه‪ ،‬بلکه خ‬ ‫ل‬ ‫فساد ادار‬ ‫رتی قوای‬ ‫عمل تاحا‬ ‫ر ز ه نک ر د‬ ‫مبارزه با‬ ‫جلسۀ مشو‬ ‫در‬ ‫مبارزه با‬ ‫با‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ۀ‬ ‫سا‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ها که با ف‬ ‫و و نیز د‬ ‫ینده‬ ‫ر‬ ‫صل جدیدی در پ انس توکی‬ ‫تن‬ ‫که در ماه های آ مان ‪165‬‬ ‫در این فر‬ ‫ه‬ ‫است‪.‬‬ ‫سد دور تازه و ف ت کرزی در کنفر وسه دارد‪.‬‬ ‫ولتی وظیفه سپرد ی کرزی‬ ‫زمانی را‬ ‫نظر میر‬ ‫در این پر‬ ‫و اظهارا‬ ‫دهند‪ .‬آقا‬ ‫گانهای د‬ ‫وب های‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫دور تازه‬ ‫زه با فسا‬ ‫اینک‬ ‫می ار‬ ‫قرار‬ ‫چارچ‬ ‫می عاری‬ ‫جمهوری در مبار ه با فساد و ایجاد و باالیی‪ ،‬به تما ت برنامه های خود رای تطبیق آنها شور ونظا‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫رز‬ ‫داشتن ک‬ ‫ر روند کنونی مبا با صدور فرمان بلن دولتی را در اولوی ی مشخصی داده و که همانا‬ ‫د‬ ‫انستان را‬ ‫ی‬ ‫ی‬ ‫ها‬ ‫ها‬ ‫مهور کرز‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫واز راحت‬ ‫ها‬ ‫لی‬ ‫تقویت ن‬ ‫ف و مسئو‬ ‫سلمان افغ‬ ‫ج‬ ‫رایتان پر‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫یی‬ ‫ای‬ ‫ی‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫وظ‬ ‫دار‬ ‫های ملت‬ ‫هستید‪ ،‬ب‬ ‫طور کامل‬ ‫ساد‪ ،‬اصالحات ا گان های دولتی واند آرزو‬ ‫الت پرواز‬ ‫مناسب ب‬ ‫بت‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ح‬ ‫تمامی‬ ‫ما‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫قت‬ ‫دیم این ف‬ ‫م‪ ،‬میتوانید‬ ‫گر‬ ‫ماده ای‪ ،‬به ت‪ .‬آرزومن‬ ‫د جهانی سپاس ا ود بگیرید و در و جله هستی‬ ‫د‪.‬‬ ‫س‬ ‫ز‬ ‫د آنرا باخ‬ ‫ئی‬ ‫مطالب م‬ ‫ت مینمایم‬ ‫معین کرده ا است‪ ،‬برآورده بسا طالعه مجله مینما د یک جل‬ ‫شیدن‬ ‫و‬ ‫جله میتوانی‬ ‫صرف م‬ ‫د‬ ‫سا‬ ‫هرگونه ف‬ ‫جهت بهبود بخ د‪ .‬اینک شما را دع ه نمایید‪.‬‬ ‫ت تانرا‬ ‫هتر م‬ ‫از‬ ‫آن توصی‬ ‫ر‬ ‫اخیر از اینکه وق و جهت مطالعه ب ظر و انتقاد شما د ایمان ارسال نمائی ه مطالعۀ‬ ‫ن رانیز ب‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫م‪،‬‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫‪i‬‬ ‫ها‬ ‫ان‬ ‫‪n‬‬ ‫ه‬ ‫شن‬ ‫‪fo.k‬‬ ‫خوا‬ ‫پی‬ ‫وده دیگرا‬ ‫و مستریح را د‪ .‬منتظر هرگونه ‪ aroora@gm‬مطالعه نم‬ ‫ئی‬ ‫صافی را‬ ‫‪a‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪.c‬‬ ‫آنرا مطالعه نما س‪om :‬‬ ‫مارۀ مجله‬ ‫آدر‬ ‫دهمین ش‬ ‫هد دانیال‬ ‫از طریق ایمیل فید چهار‬ ‫سیدزا‬ ‫مینمایم‪.‬‬ ‫وم‬ ‫ی را آرزو‬ ‫ر مسئول‬ ‫تامطالب ارزنده ش وآرام‬ ‫مدی‬ ‫ما پروازخو‬ ‫برای ش‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪5‬‬


‫فهرست‬ ‫خبر‬

‫‪6‬‬

‫صافی ایرویز‬

‫شرکت هوایی اتحاد توافق همکاری اش را با صافی‪ ،‬بزرگترین‬ ‫شرکت هوایی افغانستان تمدید کرده است‪...‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪32‬‬

‫بدست آورد‬

‫مصاحبه‬

‫ناهید فرید‬

‫ناهید فرید‪ ،‬متولد سال ‪1363‬و نمایندۀ مستقل والیت هرات در‬ ‫ولسی جرگه‪ ،‬با درجۀ تحصیلی لیسانس‪...‬‬ ‫معلومات‬

‫عید سعید فطر‬

‫عید فطر پاکترین و عیدترین عیدهاست‪ ،‬چرا که پاداش یک ماه‬ ‫عبادت و شست و شوی جان‪...‬‬ ‫معلومات‬

‫څنګه کولی شی خپله مېرمن‪...‬‬

‫له معنوي پلوه په یوه کورنۍ کې د ښځې موقف د کورنۍ‬ ‫تر نورو غړو اوچت دی‪،‬‬

‫سپورت‬

‫سکرتر جنرال فدراسیون کشتی گیری‪:‬‬

‫ورزش کشتی از دوران باستان به شکلهای مختلف در اکثرکشورها‪،‬‬ ‫شهرها و قبایل‪ ،‬برای مردم آشنا و شایداز دورانهای نخستین‪...‬‬ ‫معلومات‬

‫پوهنتون هرات بسوی برتری‬

‫شهرهرات ازحیث عمران وقدم و ازقسمت َع َظمت وشأن یکی‬ ‫ازبالدتاریخی ومعمورافغانستان‬

‫تهيه شده در‬

‫شماره تماس‬

‫‪0093799446560‬‬ ‫‪00971507428273‬‬ ‫پست الکترونيکي‬

‫‪info.karoora@gmail.com‬‬ ‫ويب سايت‬

‫‪www.karoora.net‬‬

‫‪4‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪issue No.14 july/august 2012‬‬

‫‪SAFI AIRWAYS‬‬ ‫‪launches new routes‬‬

‫‪Nahid Farid‬‬ ‫‪The Youngest Afghan Parliamentarian‬‬

‫عید سعید فطر‬

‫عید فطر پاکترین و عیدترین عیدهاست‬

‫پوهنتون هرات بسوی برتری‬

‫شهرهرات ازحیث عمران وقدم و ازقسمت‬

‫مدير مسئول‪ :‬سيد زاهد دانيال‬ ‫گرافيک ديزاينر‪ :‬احمد ضیا‬ ‫استاد سيد يحيي حزين‬ ‫ويراستار‪:‬‬ ‫دستيار ديزاينر‪ :‬اسد چنگيزي‬ ‫یونس نگاه‬ ‫ ‬ ‫مترجم‪:‬‬ ‫فهیمه فرحت‬ ‫گزارشگر‪:‬‬ ‫شرکت تبلیغاتی کارورا‬ ‫بازاریابی‪:‬‬

‫برای اعالنات با ما در تماس شوید‪+93 )0( 799 44 65 60 :‬‬



‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻫــﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﺤـﺮﻳﻦ‬

‫ﻣـﺰﺍﺭﺷﺮﻳﻒ‬

‫ﻗﻨــﺪﻫﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬

‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬

‫ﺳﻪ ﭘـــﺮﻭﺍﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘـﻪ ﺍﺯﻛﺎﺑـﻞ ﺑﻪ ﺑﺤـﺮﻳﻦ‬ ‫ﭘـﺮﻭﺍﺯ ﻫـﺎﻯ ﻫـﻤﻪ ﺭﻭﺯﻩ‬

‫ﺍﺯ ﻛﺎﺑـﻞ ﺑﻪ ﻫﺮﺍﺕ‬

‫ﭘـــﺮﻭﺍﺯ ﻫﺎﻯ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺰﺍﺭﺷﺮﻳﻒ ﻭ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ‬

‫‪Call: 020 222 22 22‬‬


REDISCOVER OUR PEOPLE

www.safiairways.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.