SOS Fada Manu - Monet

Page 1

Fantasia brasileira

Uma visita aos estúdios onde acontece a magia que é criar uma animação nacional com todos os ritmos, cores e temperos da nossa cultura – conheça SOS Fada Manu, série infantil que estreia esse mês por Sarah Mund

É

NO RITMO DA EMBOLADA NORDESTINA DA ABERTURA e de outros sons nacionais que surge um novo tipo de conto de fada. Com tempero brasileiro, que dá sabor aos cenários, à trilha sonora e aos personagens, SOS Fada Manu chega para encantar as crianças e os adultos. Em um reino mágico, com as características da fauna e flora de várias regiões do país, a enérgica garota de cabelos cacheados é a nova aprendiz de fada madrinha, em treinamento para substituir a avó, que decide se aposentar e se dedicar à ioga e às artes. Com seu guarda-chuva colorido, fazendo as vezes de varinha mágica, ela vai se esforçar ao máximo para ajudar os moradores do reino, mas essa não será uma tarefa fácil.

SOS Fada Manu

A PARTIR DO DIA 13, SEGUNDA A SEXTA, 8H45 E 11H30; SÁBADOS E DOMINGOS, 7H15 E 17H30, GLOOB, 101 E 601 (HD)

6 4 + M o­n e t + J U L H O

J U L H O + M o­n e t + 6 5


Para começar, os problemas enfrentados pela população desse lugar fantástico são os mais malucos possíveis – não é todo dia que se ouve falar de rainhas sonâmbulas e gigantes encolhidos. O que piora a situação é a presença da bruxinha Valquíria, uma adolescente patricinha que adora atrapalhar a vida da Manu (veja mais nos quadros). Junto dela está seu nem tão fiel escudeiro, o cachorro poodle Sofrimento. Como a avó e o atrapalhado pai Alfredo não conseguem prestar muito auxílio à fadinha, ela conta com a ajuda de dois amigos: João (aquele do pé de feijão) e Duque – só que João de corajoso não tem nada e o Duque passou bem longe de ser um príncipe encantado, embora tente convencer todas as moças do reino de que é digno de um beijo. QUEBRANDO PADRÕES Seguindo a ideia de inverter os conceitos tradicionais das fábulas, todos os personagens contam com alguns diferenciais: “Queríamos brincar com essas concepções. Nossa Branca de Neve vive espirrando porque mora em uma mina com os sete anões, a Cinderela tem um pezão que não cabe no sapatinho, o João é medroso, a Rapunzel tem dreadlocks, e por aí vai”, explicou o produtor executivo da Boutique Filmes, Tiago Mello. Essa é uma oportunidade de os peJoão – Diferente do menino curioso e destemido da história original, o melhor amigo da Manu está muito mais próximo dos meninos de carne e osso. Paranoico e medroso, o baixinho e mirrado João é tão azarado que sempre vira alvo dos malvados. Para se proteger, sua casa na árvore conta com equipamentos mágicos como corujas de vigilância, cigarras-alarme, cipósfarpados e um escudo que não passa de uma tampa de vaso sanitário.

das bocas são perfeitamente sincronizados com o áudio, sem o risco de ficar parecido com o que acontece com as novelas mexicanas quando ganham versão em português. “É claro que existem excelentes profissionais de dublagem no Brasil, inclusive alguns do nosso elenco. Mas estamos fazendo algo diferente, a voz original influencia muito o resultado final”, explicou Melissa Garcia, diretora de voz e ela mesma responsável por, pelo menos, quatro personagens. Além disso, os atores que interpretam os personagens em cena gravam juntos, aproveitando assim a interação entre eles e deixando os diálogos tão naturais quanto possível quando se tratam de fadas, gigantes, cachorros, gansos e outras criaturas mais. Quem disse que só em castelos medievais habitam seres fantásticos? O ritmo do samba também pode embalar a magia.

Duque – O sapo de estimação da Manu inventou nome e título para convencer os outros que no passado foi um príncipe transformado por um feitiço – ele até usa uma tampinha de garrafa como coroa e conseguiu ganhar beijos de várias moças do reino. A verdade é que ele sonha que, quando sua dona se tornar a fada madrinha oficial do reino, ela possa transformálo em um membro da família real de vida fácil.

Valquíria – Assim como Manu, a bruxinha também herdou da avó sua posição no reino. A adolescente patricinha e vaidosa é dona de uma ambição sem limites e está sempre atrapalhando o trabalho da fada inimiga. Para sua frustração, seu meio de transporte é um dragão antes grande e temível, mas atualmente velho e fora de forma. Hoje Ignus Ardentis só consegue cuspir fumaça. Além dele ela conta com a companhia de Sofrimento, um cão poodle de bolsa que graças a um feitiço ganhou voz – mas não inteligência, então só fala palavras que interessam a qualquer cachorro, como “passear”, “sono” e “fome”.

Abracadabra, nasce uma fada

quenos se identificarem com os personagens, que assim como eles têm pequenos defeitos e não se encaixam em ideais de beleza e perfeição. “Assim, a história se torna bem mais real. A própria Manu tem seus problemas, ela dificilmente acerta um encanto de primeira, por exemplo”, opinou Vanessa Pimenta, diretora de produção. Pelo mesmo motivo, a trilha sonora conta com ritmos típicos brasileiros e os cenários foram inspirados em diferentes regiões do país – nada de músicas clássicas orquestradas ou castelos europeus. “Nós nos esforçamos para dar uma cara de Brasil em tudo. Por isso, as cores são tão vivas”, apontou Jean de Moura, diretora da Lightstar, a outra produtora envolvida no projeto.

Brincar de animar um bonequinho palito no bloquinho de papel pode ser fácil, mas produzir uma animação profissional requer dezenas de etapas até chegar ao produto final que vemos na televisão. Vimos de perto como é feito SOS Fada Manu e contamos alguns dos passos mais interessantes do trabalho que inclui produtores, desenhistas, animadores, roteiristas, atores e outros profissionais envolvidos na criação do novo desenho animado nacional.

DESENVOLVIMENTO DOS PERSONAGENS

VOZES ORIGINAIS VS. DUBLAGEM Em uma espaçosa casa, um grupo de adultos e crianças parece se divertir reunido em um estúdio à prova de som. A cena que parece uma brincadeira é na verdade um dos pontos mais importantes da atração: vozes originais. Ao contrário do que acontece com animações que vêm de fora, SOS Fada Manu não precisa de adaptações na dublagem. A interpretação dos atores de voz é tão essencial que acontece antes mesmo de os personagens serem animados – assim os movimentos

PALETA DE CORES

Nessa etapa as características físicas e comportamentais dos personagens são definidas. A Branca de Neve, por exemplo, sofre com alergias por morar em uma mina com os anões.

Além dos traços físicos é importante definir qual o conjunto de cores de cada personagem. Isso inclui tom de pele, cabelos, vestuário, acessórios e tudo que acompanha cada um deles.

CONCEPÇÃO DOS CENÁRIOS

FINALIZAÇÃO DOS CENÁRIOS

Para reforçar a personalidade brasileira, a equipe de produção se inspirou em paisagens nacionais das mais variadas regiões do país. Dá até para identificar uma referência aqui e acolá.

GRAVAÇÃO DAS VOZES

Os atores gravam as vozes antes da animação, e não depois. Assim a sincronização da imagem e do áudio é perfeita. Muitos se parecem com seus personagens, como Marjorie Blaitt, que dá voz à fadinha.

EXPRESSÕES FACIAIS

O conjunto de movimentos característico de cada personagem permite criar inúmeras expressões faciais semelhantes às de pessoas no dia a dia: dúvida, medo, alegria, raiva, etc.

PRÉ-ANIMAÇÃO

Esse é o primeiro momento em que um esboço do que será quando os personagens já animados forem inseridos nos cenários. Aqui é a hora de fazer ajustes necessários para que tudo se encaixe.

FOTOS: DIVULGAÇÃO

Depois de definidos os personagens é preciso determinar que universo eles vão habitar, incluindo suas casas, ambientes de convivência e nesse caso também florestas e pântanos.

ESTUDO DE MOVIMENTOS

Cada personagem tem um conjunto de movimentos corporais que pode realizar. Depois que isso é determinado, essa espécie de biblioteca é inclusa no programa usado pelos animadores.

6 6 + M o­n e t + J U L H O

J U L H O + M o­n e t + 6 7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.