GRADUATION 2014/2015
1
naszej Alma Mater, działaliśmy często jak start-up, reagując na bieşąco na
wtedy, kiedy szkoła jest nie tylko nowo załoşona, ale takşe reprezentuje nowy
pojawiające się problemy i odkrycia. Zmagaliśmy się z infrastrukturą i sprzętem,
model kształcenia. Taka jest School of Form. Oparta na innowacyjnym koncepcie
szukaliśmy optymalnej formuły współpracy z biznesem, by w końcu stwierdzić,
łączenia edukacji humanistycznej z projektową, realizuje to, o czym w kręgach
şe najlepsza recepta to układać kaşdą współpracę od nowa, bo potrzeby
związanych z designem od jakiegoś czasu mówi się coraz więcej. My mieliśmy
i oczekiwania naszych partnerów bardzo się od siebie róşnią. Czyş nie tego
ten przywilej, şe nie musieliśmy niczego reformować ani adaptować. Program
uczymy naszych studentĂłw?
School of Form został napisany od podstaw.
Absolwenci, ktĂłrych tu przedstawiamy, sÄ… naszÄ… dumÄ… i Ĺźywym dowodem na
By wszystko się udało, wiele elementów musiało się spotkać we właściwym
to, Ĺźe nasz program siÄ™ sprawdza. Prezentowane prace bardzo siÄ™ od siebie
miejscu i czasie. Nie byłoby całej idei bez świadomości właściciela Uniwersytetu
róşnią, tak jak róşnią się ich autorzy. Tak brzmiała jedna z naszych obietnic:
SWPS, który, będąc zarazem producentem, poczuł, şe w zmieniającym się świecie
znajdziesz swoją drogę, odkryjesz, jakim jesteś projektantem. To zróşnicowanie
przyszła pora, by kształcić projektantów inaczej niş dotąd. Nie byłoby w projekcie
jest bardzo czytelne i nie zaleĹźy tylko od specjalizacji projektowych, ktĂłre wy-
Li Edelkoort, gdyby nie Zuzanna Skalska, która, słysząc, o czym mówi Piotr
brali absolwenci. Widać wyraźnie, jak róşne są ich postawy i zainteresowania.
Voelkel, postanowiła skojarzyć ich ze sobą. Nie byłoby łatwo zrealizować ich
NiektĂłrzy podchodzÄ… do projektowania tradycyjnie. WykonujÄ…c rzetelnÄ… pracÄ™
idei, gdyby nie moşliwość pozyskania z UE środków na tak zwane kierunki
badawczÄ… i porĂłwnawczÄ…, projektujÄ… przedmioty, layouty, odzieĹź. Innych o wiele
zamawiane. Te wszystkie okoliczności szczęśliwie się zbiegły, lecz wciąş nie
bardziej interesują procesy, uşycie metod projektowych do wywołania realnej
byłoby szkoły, gdyby nie ludzie: znakomita kadra, która przyjęła rzucone przez
zmiany. Dla jeszcze innych droga projektowa okazała się przede wszystkim
nas wyzwanie i studenci, ktĂłrzy nam zaufali.
podróşą w głąb siebie. Dla wszystkich najwaşniejsze wydaje się być pytanie:
Dziś hasło „design i humanistyka� wydaje się oczywiste. I całkiem proste
„po co i dla kogo wykonuję tę pracę?�, a takşe: „jakie są skutki uboczne i jak
w realizacji. Jednak światy projektantów i humanistów, choć nieźle się ze sobą
wygląda şycie po şyciu moich projektowych decyzji?�.
komunikują, rządzą się innymi prawami. Wszyscy rozumieli celowość podejmo-
Nasi absolwenci sÄ… dopiero na poczÄ…tku drogi. Przed nimi studia magisterskie,
wanych działań, ale na początku wcale nie było łatwo. ŝeby zacząć realizować
doświadczenia zawodowe, şycie z wszystkimi jego komplikacjami. Część z nich
hasło, musieliśmy znaleźć właściwych ludzi. Szukaliśmy w całej Polsce i poza
pójdzie pracować do przemysłu, część załoşy własne studia projektowe lub do-
niÄ…. Z organizacyjnego punktu widzenia taka rozproszona kadra to wyzwanie.
łączy do juş istniejących, część zmieni kierunek. Ale jestem pewna, şe społeczna
By zacząć uczyć studentów, musieliśmy najpierw nauczyć się rozmawiać ze
i humanistyczna wraşliwość oraz apetyt na wiedzę pozostaną im na zawsze.
sobą nawzajem. Uwspólnić język, narzędzia, cele. To na tej grupie studentów,
To nasi pierwsi absolwenci. Będziemy im kibicować.
których przedstawiamy dzisiaj jako absolwentów, przeprowadziliśmy wszystkie eksperymenty, popełniając przy tym nieuniknione błędy. Na szczęście w projektowaniu błąd bywa zaletą i przełomem. Ku rozpaczy Uniwersytetu SWPS,
Agnieszka Jacobson-Cielecka
5
"
!
S
The first diplomas represent a milestone in the life of a new school. The day
are. Some approach design in a traditional manner. Doing thorough research
when they are tested is a key day, especially when not only is the school newly
and comparative studies, they design objects, layout, and clothing. Others are
established, but it also represents a new model of education. This is what the
far more interested in the processes and the application of design methods to
School of Form is. Based on an innovative concept of combining the humanities
trigger a real change. For yet others, the project path proved to be primarily
and design education, it implements what for some time has been more and
a voyage into the depth of their very selves. What they all seem to find most
more frequently discussed in design circles. We have had the privilege of not
important is the question ‘What and for whom do I do this work’?’ as well as
having to reform or adapt anything. The curriculum for the School of Form
‘What are the side-effects, and what is the life after life of my design decisions?’.
was written from scratch.
Our graduates are but at the beginning of their paths. Ahead of them lies
For everything to succeed, many elements had to get together at the ap-
their master’s degree studies, professional experience, and life, with all their
propriate time and space. There would have been no idea at all without the
vicissitudes. Some of them will go to work in industry, others will start their
awareness and knack of the owner of the University of Social Sciences and
own design studios or join already existing ones, while yet others will change
Humanities (SWPS) who – being at the same time a manufacturer – sensed
their field. Yet I am convinced that the social and humanist sensibility and the
that in the changing world the time has come to train designers in a different
appetite for knowledge are what will remain with them for ever.
manner from before. There would have been no Li Edelkoort in the project if
They are our first graduates. We will support them and applaud them.
not for Zuzanna Skalska who, having heard what Piotr Voelkel was talking about, decided to bring the two together. It would not have been easy to put their ideas into practice if not for the opportunity of acquiring EU funds for
SPIS TREŚCI — TABLE OF CONTENTS
9
LIDEWIJ EDELKOORT
11
PIOTR VOELKEL
12
ZUZANNA SKALSKA
15
ANTROPOLOGIA — ANTHROPOLOGY
74
INDUSTRIAL DESIGN OSKAR ZIĘTA
90
FASHION DESIGN WOJCIECH DZIEDZIC
EWA KLEKOT 18
JAGODA FRYCA
24
NATALIA LIPUT
114
DOMESTIC DESIGN AGNIESZKA JACOBSON-CIELECKA
Agnieszka Jacobson-Cielecka
the courses commissioned by the government. All these circumstances luckily converged, yet there would still have been no school if not for the people:
33
consummate staff who accepted the challenge that we gave them, and the Today, the slogan ‘design and the humanities’ seems obvious and quite easy
6
FILOZOFIA — PHILOSOPHY NORBERT LEŚNIEWSKI
students who have trusted us.
36
ALEKSANDRA KORBAĹƒSKA
45
PSYCHOLOGIA — PSYCHOLOGY
48
MARTA JAGIELSKA
55
SOCJOLOGIA — SOCIOLOGY
58
JUSTYNA STROCIAK, MAGDALENA
66
KAROLINA GWĂ“ĹšDĹš
146
COMMUNICATION DESIGN BARTOSZ MUCHA
to carry out. Yet the worlds of designers and practitioners in the humanities, though capable of fairly good communication, are governed by different laws. Everyone understood the goal behind the actions that were introduced, but it was not at all easy in the beginning. To be able to proceed with that
DAWID WIENER
slogan, we had to find the right people. We looked for them all over Poland and beyond. From the organisational point of view, such a widely dispersed staff is a challenge. To be able to start teaching students, we first had to learn to talk to one another in order to define a common language, tools and goals. It was in the group of students, who we today present as our graduates, that we conducted all the experiments, committing a plethora of errors in the process. Luckily, an error is at times an advantage and a break-
ANITA BASIĹƒSKA
through in design. To the despair of the University of Social Sciences and Humanities (SWPS University), our alma mater, we frequently operated along the lines
GÄ„SIOROWSKA
of a start-up, reacting in real-time to emerging problems and discoveries. We struggled with infrastructure and equipment, and sought an optimum formula for cooperating with business so as to determine that the best principle is to start every cooperation from scratch, because the needs and expectations of our partners differ greatly in each case. Is this not what we teach our students? The graduates we present here are our pride and joy and living proof that our programme has passed the test. The works presented differ greatly from one another, as do their authors. This was one of our promises: you will find your way; you will discover what sort of designer you are. The diversity is very visible, and it does not depend only on the design specialisations that the graduates have selected. It is clearly visible how different their attitudes and interests
172
ABSOLWENCI — GRADUATES
3
/
-
1
0
K
3
:
;
3
0
2
,
;
3
/
-
1
0
3
-
K
J
F
-
.
0
2
3
6
.
-
*
)
)
(
L
%
$
%
'
#
&
%
$
#
L
+
1
D
I
9
.
-
0
,
;
3
>
2
H
.
;
1
0
3
5
;
G
F
A
-
1
E
D
1
@
1
1
C
6
B
3
/
-
1
0
9
.
A
5
3
/
@
.
5
6
,
?
1
>
3
7
>
=
<
2
;
:
3
9
7
6
5
4
.
0
3
-
0
2
-
1
0
/
.
-
,
8
publikacji,
doradca wielu światowych marek. Wieloletnia dyrektor Design Academy w Eindhoven. Od 2015 roku dziekan Hybrid Design Studies w Parsons The New School For Design w Nowym Jorku i Paryżu. Uznana za jedną z 25 najbardziej wpływowych osobowości w świecie mody („Time”) i jedną z 40 najbardziej wpływowych osobowości w świecie designu („Icon”). — Strategic director, co-founder and mentor at the School of Form. A trend forecaster of world renown. Curator of exhibitions, author of publications, consultant for many global brands. Long-term director of the Design Academy Eindhoven. Since 2015, Dean of Hybrid Design Studies at Parsons The New School For Design in New York
R
Q
O
P
O
N
M
M
the world of design (Icon).
M
and Paris. Considered one of 25 most influential personalities in the world of fashion (Time), and one of the 40 most influential people in oort.com
9
THE SCHOOL OF FORM IS IN FORM To start a new educational institution is a challenge in any country, yet to
With the untamed industrial designer Oscar Zięta stimulating his students
start a new design school in an East European country is something of a wild
to reach for higher and brighter goals, and the dynamic costume designer
adventure, and major obstacles and major encouragements are encountered
Wojciech Dziedzic challenging his graduates to step beyond themselves, the
on the way. From the start the goal was simple.
School of Form is writing history.
The time has passed when all the design in our world could be generated by
Clothes are important for emerging and growing economies, and the younger
the Western world alone, and the tides are turning to explore the creative
East European generations are impatient clients waiting for local heroes to
energies of the East and the South.
emerge. And they will. It was without doubt the fashion department of the
Poland alone produces 40% of the planet’s furniture, yet none of it is con-
School of Form that somehow performed best and most prominently. With
ceptualised and designed in Poland, hence the urgent need to start a place
a great feel for textiles (historic heritage), a quirky sense of colour (communist
of learning, a centre of expertise that is ultimately also a centre radiating
heritage), and a fetishist attention to detail (a future trend), these collections
innovation and research, turning local manufacturers into the high-tech
are absolutely world class and could have figured on any other catwalk in the
roboticised industries of tomorrow. That is why our industrial students speak
world. Very exciting!
robotics fluently.
The world of image and communication is in itself a Polish style and strength
Poland is a country with solid folk roots which still boasts plenty of crafts and
and needs to be further removed from its origins to become truly original,
handmade products produced in cottage industries. This is the reason why
a major task ahead of us.
part of our education concerns local colour and national heritage; a way of giving a strong identity to domestic design and fashion.
"
!
S
This first generation of graduates have stolen my heart with their tremendous
dziej odlegĹ&#x201A;ym celom, a Wojciech Dziedzic, dynamiczny projektant kostiumĂłw,
energy, their romantic attitude, their sense of style and their ability to draw,
oĹ&#x203A;miela swoich dyplomantĂłw do przekraczania wĹ&#x201A;asnych ograniczeĹ&#x201E;.
photograph, and film: in this country everybody has that amazing visual talent.
Ubrania sÄ&#x2026; waĹźnÄ&#x2026; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciÄ&#x2026; kaĹźdej rozwijajÄ&#x2026;cej siÄ&#x2122; gospodarki, a mĹ&#x201A;odzi mieszkaĹ&#x201E;cy
The students have worked together in teams, have done research in pairs,
Europy Ĺ&#x203A;rodkowej to klienci niecierpliwi, oczekujÄ&#x2026;cy na lokalnych bohaterĂłw.
designed in groups, and are able to give their individual selves up to the overall
WkrĂłtce siÄ&#x2122; pojawiÄ&#x2026;. Bez wÄ&#x2026;tpienia w School of Form to specjalizacja fashion
interest, preparing themselves for the new ways of starting up businesses in
design radziĹ&#x201A;a sobie najlepiej i byĹ&#x201A;a najbardziej widoczna. DziÄ&#x2122;ki wspaniaĹ&#x201A;emu
the near future.
wyczuciu materiaĹ&#x201A;u (spuĹ&#x203A;cizna historyczna), specyficznemu poczuciu koloru
the research is MA level for BA graduates.
L
%
(
L
%
)
wzorĂłw â&#x20AC;&#x201C; i takie zadanie stoi przed nami.
U
of Form. Aby te cechy, wzmocniÄ&#x2021; naleĹźaĹ&#x201A;oby bardziej oderwaÄ&#x2021; je od pierwo-
the first results showing the interaction of the liberal arts and design. Some of
*
MocnÄ&#x2026; stronÄ&#x2026; PolakĂłw sÄ&#x2026; Ĺ&#x203A;wiat obrazu i komunikacja â&#x20AC;&#x201C; tak samo jest w School
I believe that here lies the core of creative thinking and I am enthusiastic with
+
wybiegĂłw. To naprawdÄ&#x2122; niezwykĹ&#x201A;e!
and our past, and also in order to grasp somehow the very essence of Polishness.
)
klasy, ktĂłre z powodzeniem mogĹ&#x201A;yby siÄ&#x2122; pojawiÄ&#x2021; na kaĹźdym ze Ĺ&#x203A;wiatowych
social studies, anthropology, and psychology to help them reflect on our future
#
(cecha przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci), na pokazie koĹ&#x201E;cowym zaprezentowano kolekcje wysokiej
have been spoon fed from the very beginning with knowledge of philosophy,
T
(dziedzictwo komuny) oraz graniczÄ&#x2026;cej z fetyszyzmem dbaĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci o szczegĂłĹ&#x201A; But the most exciting of all are the research projects and theses. The graduates
PrzedsiÄ&#x2122;biorca, inĹźynier z wyksztaĹ&#x201A;cenia. Znawca sztuki i promotor polskiego designu, mecenas wielu projektĂłw kulturalnych i edukacyjnych. ZaĹ&#x201A;oĹźyciel Grupy KapitaĹ&#x201A;owej Vox i wspĂłĹ&#x201A;zaĹ&#x201A;oĹźyciel SWPS Uniwersytetu HumanistycznospoĹ&#x201A;ecznego. â&#x20AC;&#x201D; Entrepreneur, engineer by education. Connoisseur of art and promoter of Polish design, patron of cultural and educational projects. Founder of the Vox Capital Group and the co-owner of the University of Social Sciences and Humanities (SWPS University).
Pierwsze pokolenie absolwentĂłw School of Form ujÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;o mnie swojÄ&#x2026; ogromnÄ&#x2026; Initiated by Piotr Voelkel, a totally driven local captain of industry, designed by
energiÄ&#x2026;, romantycznÄ&#x2026; wizjÄ&#x2026; Ĺ&#x203A;wiata, ale takĹźe wyczuciem stylu i zdolnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026;
a sensitive designer, Agnieszka Jacobson-Cielecka and a romantic philosopher
rysowania, fotografowania i filmowania. W Polsce wszyscy wydajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; byÄ&#x2021;
Dawid Wiener, this new initiative is, with a little bit of my help, already taking
bardzo utalentowani artystycznie.
root and is shaking up the educational landscape of the eastern countries.
Nasi studenci pracowali w zespoĹ&#x201A;ach, prowadzili badania w parach i w grupach.
Shaking off its artistic heritage in favour of a powerful innovative discipline
UmiejÄ&#x2026; zrezygnowaÄ&#x2021; ze swoich przekonaĹ&#x201E; na rzecz pomysĹ&#x201A;u, ktĂłry zespĂłĹ&#x201A; uzna
embedded in a social conscience and with the future of our planet in mind.
za ciekawy. DziÄ&#x2122;ki temu sÄ&#x2026; otwarci i bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; umieli zastosowaÄ&#x2021; te umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci w niedalekiej przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci, kiedy przyjdzie im dziaĹ&#x201A;aÄ&#x2021; na wĹ&#x201A;asnÄ&#x2026; rÄ&#x2122;kÄ&#x2122;.
10 2015 is a great milestone.
11
Najbardziej pasjonujÄ&#x2026;ce okazaĹ&#x201A;y siÄ&#x2122; prace i projekty badawcze. Od samego Po latach rozwoju polskich firm, ktĂłre byĹ&#x201A;y sprawnymi podwykonawcami
After the years of development in which Polish firms were efficient subcontractors
socjologii, antropologii i psychologii. MiaĹ&#x201A;o im to pomĂłc w refleksji na temat
zachodnich brandĂłw, nadszedĹ&#x201A; czas, aby budowaÄ&#x2021; wĹ&#x201A;asne. Jednak nie moĹźna
of Western brands, the time has come to build our own ones. Yet no brand of
przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci i przeszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci, a jednoczeĹ&#x203A;nie pozwoliÄ&#x2021; na uchwycenie esencji polskoĹ&#x203A;ci.
stworzyÄ&#x2021; liczÄ&#x2026;cej siÄ&#x2122; w Ĺ&#x203A;wiecie marki bez dobrze zaprojektowanych produktĂłw.
global significance can be built without well-designed products.
Z entuzjazmem patrzÄ&#x2122; na pierwsze rezultaty ukazujÄ&#x2026;ce poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenie â&#x20AC;&#x17E;sztuk
Jako wspĂłĹ&#x201A;zaĹ&#x201A;oĹźyciel Uniwersytetu SWPS i przedsiÄ&#x2122;biorca szukaĹ&#x201A;em takiego
As a co-founder of the University of Social Sciences and Humanities (SWPS)
wyzwolonychâ&#x20AC;? i designu, wierzÄ&#x2122;, Ĺźe to wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;nie jest najwaĹźniejszy element
modelu studiĂłw, ktĂłry pozwoliĹ&#x201A;by ksztaĹ&#x201A;ciÄ&#x2021; projektantĂłw zdolnych zrozumieÄ&#x2021;
and an entrepreneur, I was looking for such a model of studies that would
Nie ma takiego kraju, w ktĂłrym otwarcie nowej instytucji edukacyjnej nie byĹ&#x201A;oby
twĂłrczego myĹ&#x203A;lenia. ChoÄ&#x2021; to dopiero prace licencjackie, uwaĹźam, Ĺźe czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021;
ludzi i odkrywaÄ&#x2021; ich marzenia. Z tÄ&#x2026; myĹ&#x203A;lÄ&#x2026;, we wspĂłĹ&#x201A;pracy z Lidewij Edelkoort,
make it possible to educate designers capable of understanding people and
wyzwaniem. A kiedy dodatkowo dzieje siÄ&#x2122; to w kraju Ĺ&#x203A;rodkowoeuropejskim â&#x20AC;&#x201C; to
badaĹ&#x201E; jest na poziomie magisterskim.
AgnieszkÄ&#x2026; Jacobson-CieleckÄ&#x2026;, ZuzannÄ&#x2026; SkalskÄ&#x2026;, Dawidem Wienerem, Oskarem
discovering their dreams. With this thought in mind â&#x20AC;&#x201C; working with Lidewij
ZiÄ&#x2122;tÄ&#x2026; i Wojtkiem Dziedzicem, stworzyĹ&#x201A;em School of Form.Â
Edelkoort, Agnieszka Jacobson-Cielecka, Zuzanna Skalska, Dawid Wiener, Oskar
i
poczÄ&#x2026;tku nasi dzisiejsi absolwenci, krok po kroku, zdobywali wiedzÄ&#x2122; z filozofii,
SCHOOL OF FORM JEST W FORMIE
wyjÄ&#x2026;tkowa, peĹ&#x201A;na przeszkĂłd i zapaĹ&#x201A;u przygoda. Cel od poczÄ&#x2026;tku byĹ&#x201A; prosty. Czasy, gdy ZachĂłd tworzyĹ&#x201A; design dla caĹ&#x201A;ego Ĺ&#x203A;wiata,
Inicjatywa School of Formâ&#x20AC;&#x201C; zapoczÄ&#x2026;tkowana i prowadzona przez lokalnego
Edukacja opiera siÄ&#x2122; tu na humanistyce jako ĹşrĂłdle wiedzy o czĹ&#x201A;owieku, na
ZiÄ&#x2122;ta, and Wojtek Dziedzic â&#x20AC;&#x201C; I set up the School of Form. Education here is
minÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;y â&#x20AC;&#x201C; przyszĹ&#x201A;a pora na wykorzystanie twĂłrczych energii Wschodu i PoĹ&#x201A;udnia.
przemysĹ&#x201A;owca Piotra Voelkela, zaplanowana w szczegĂłĹ&#x201A;ach przez wraĹźliwÄ&#x2026;
kompetencjach projektowych, znajomoĹ&#x203A;ci róşnych technologii oraz na wiedzy
based on humanist studies which are the source of knowledge of the human
W samej Polsce koncentruje siÄ&#x2122; 40% Ĺ&#x203A;wiatowej produkcji mebli, ktĂłre jednak
projektantkÄ&#x2122; AgnieszkÄ&#x2122; Jacobson i romantycznego filozofa Dawida Wienera,
o wdraĹźaniu projektĂłw do produkcji i na umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci wspĂłĹ&#x201A;pracy z firmami. ChcÄ&#x2122;
being, design and competencies, on familiarity with various technologies, on
sÄ&#x2026; projektowane gdzie indziej. Dlatego wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;nie pilnie potrzebne byĹ&#x201A;o otwarcie
z niewielkÄ&#x2026; pomocÄ&#x2026; z mojej strony â&#x20AC;&#x201C; juĹź zapuszcza korzenie i zmienia krajobraz
ksztaĹ&#x201A;ciÄ&#x2021; projektantĂłw, z ktĂłrymi biznes bÄ&#x2122;dzie mĂłgĹ&#x201A; siÄ&#x2122; porozumieÄ&#x2021; i z ktĂłrych
know-how about implementing projects into production, and on the skill of
szkoĹ&#x201A;y projektowej, ktĂłra stanie siÄ&#x2122; centrum wiedzy, oĹ&#x203A;rodkiem innowacji
edukacji projektowej w krajach Wschodu. Odchodzi od tradycji ksztaĹ&#x201A;cenia
pracy klienci bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; mieli poĹźytek.
working with the corporate world. I am eager to educate designers with whom
i badaĹ&#x201E;. Jednym z jej zadaĹ&#x201E; jest przeksztaĹ&#x201A;cenie lokalnych firm produkcyjnych
artystycznego w kierunku innowacji, ale mocno osadzonej w Ĺ&#x203A;wiadomoĹ&#x203A;ci
DziĹ&#x203A;, po czterech latach istnienia School of Form, sam chÄ&#x2122;tnie wspĂłĹ&#x201A;pracujÄ&#x2122;
business will be able to communicate, and whose work will bring benefit to clients.
w nowoczesne, wyposaĹźone w technologie cyfrowe przedsiÄ&#x2122;biorstwa przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci.
spoĹ&#x201A;ecznej i uwzglÄ&#x2122;dniajÄ&#x2026;cej przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021; naszej planety.
z jej studentami i sprawia mi to ogromnÄ&#x2026; radoĹ&#x203A;Ä&#x2021;. To utalentowani, wraĹźliwi na
Today, after four years of operation of the School of Form, I am very glad
ludzkie potrzeby projektanci, ktĂłrzy jednoczeĹ&#x203A;nie nie bojÄ&#x2026; siÄ&#x2122; biznesu, wyzwaĹ&#x201E;
to work with its students, finding an immense joy in it. They are talented
ani pracy w grupie. WiedzÄ&#x2026;, Ĺźe budujÄ&#x2026;c zespĂłĹ&#x201A; osĂłb o róşnych kompetencjach,
designers, sensitive to human needs, who at the same time are not afraid of
rzemiosĹ&#x201A;o i domowe rÄ&#x2122;kodzieĹ&#x201A;o. Dlatego czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; zajÄ&#x2122;Ä&#x2021; w School of Form koncen-
sÄ&#x2026; w stanie zaprojektowaÄ&#x2021; kaĹźdy przedmiot. Wysoko ich ceniÄ&#x2122;. Jestem pewien,
business, challenges, and/or teamwork. They know that building a team of
truje siÄ&#x2122; na elementach kolorytu lokalnego i na dziedzictwie narodowym, ktĂłre
Ĺźe wiÄ&#x2122;kszoĹ&#x203A;Ä&#x2021; naszych absolwentĂłw bÄ&#x2122;dzie pracowaĹ&#x201A;a dla polskich firm i razem
people with various competencies they can design any object. I have plenty of
nadajÄ&#x2026; wyraĹşnÄ&#x2026; toĹźsamoĹ&#x203A;Ä&#x2021; polskiej modzie i projektowaniu.
z nimi bÄ&#x2122;dzie budowaÄ&#x2021; atrakcyjnÄ&#x2026; ofertÄ&#x2122; oryginalnych produktĂłw.Â
appreciation for them. I am convinced that the majority of our graduates will
Dlatego nasi studenci industrial design pĹ&#x201A;ynnie posĹ&#x201A;ugujÄ&#x2026; siÄ&#x2122; jÄ&#x2122;zykiem robotyki. Polska jest krajem mocno zakorzenionym w tradycji, gdzie wciÄ&#x2026;Ĺź Ĺźywe jest
Rok 2015 to milowy krok na tej drodze.
School of Form tworzy historiÄ&#x2122;. Nieposkromiony w swojej energii i wyobraĹşni
work for Polish businesses, and together with them, they will build an attractive
Oskar ZiÄ&#x2122;ta, zachÄ&#x2122;ca swoich studentĂłw, by siÄ&#x2122;gali coraz wyĹźej â&#x20AC;&#x201C; ku coraz bar-
range of original products.
W
(
Y
L
W
(
Y
W
X
X
W
Z
V
Z
"
!
S
Badaczka trendĂłw, specjalistka ds. designu i innowacji, prowadzi blog 360inspiration.nl. Przez 7 lat byĹ&#x201A;a czĹ&#x201A;onkiem zarzÄ&#x2026;du Dutch Design Week (DDW) w Eindhoven. DziĹ&#x203A; zasiada w radzie doradczej DDW. WykĹ&#x201A;ada na uczelniach w Eindhoven, Poznaniu i Nowym Jorku. WspĂłĹ&#x201A;twĂłrczyni i miÄ&#x2122;dzynarodowy ambasador School of Form w Poznaniu. â&#x20AC;&#x201D; Researcher on trends, specialist in design and innovation, author of the 360inspiration.nl blog. For seven years she was a member of the board of Dutch Design Week (DDW) in Eindhoven, currently member of the DDW advisory board. Lectures in institutions of higher education in Eindhoven, PoznaĹ&#x201E;, and New York. Co-founder and international ambassador of the School of Form in PoznaĹ&#x201E;.
13
I am a daughter of designers and design has accompanied me through all
Ministry of Science and Higher Education. Our curriculum was not only accepted
w Poznaniu, a nie w Warszawie. To nie jest odosobniony przypadek. Design
my life. I obtained my diploma in the Netherlands and started working at the
but also received an award in the ministerial Competition for One Million in 2012.
koncernu Philips. DziĹ&#x203A; mam ponad 15-letnie doĹ&#x203A;wiadczenie zawodowe i prze-
Academy mieĹ&#x203A;ci siÄ&#x2122; w Eindhoven, 120 km od stolicy Holandii, ECAL w Lo-
design studio of the Philips corporation just after graduation. Today, I have over
I am frequently called on to answer the question why we made PoznaĹ&#x201E;, and not
konanie, Ĺźe choÄ&#x2021; znam sekrety tej profesji, codziennie uczÄ&#x2122; siÄ&#x2122; czegoĹ&#x203A; nowego.
zannie, ponad 100 km od Berna. NajwaĹźniejszy francuski festiwal designu
15 years of professional experience and faith that I know many secrets of this
Warsaw, the home to the School of Form. This is not an isolated case. The Design
W 2007 roku spotkaĹ&#x201A;am Piotra Voelkela, pasjonata o niesĹ&#x201A;ychanej charyzmie,
odbywa siÄ&#x2122; w Saint-Ă&#x2030;tienne, belgijski â&#x20AC;&#x201C; w Kortrijk, a polski â&#x20AC;&#x201C; w Ĺ odzi. PoznaĹ&#x201E;
trade and yet everydy I learn something new.
Academy is situated in Eindhoven, ECAL â&#x20AC;&#x201C; in Lausanne. The most important
ktĂłry pokazaĹ&#x201A; mi, Ĺźe moĹźna realizowaÄ&#x2021; marzenia. Moim marzeniem byĹ&#x201A;o
to dobre miejsce: w poĹ&#x201A;owie drogi miÄ&#x2122;dzy Berlinem a WarszawÄ&#x2026;, w samym
In 2007, I met Piotr Voelkel, a man of passion and unbelievable charisma, who
French design festival is held in Saint-Ă&#x2030;tienne, the Belgian in Kortrijk, and the
stworzenie w Polsce szkoĹ&#x201A;y projektowej, ktĂłra zmieni polskie marki i sprawi, Ĺźe
sercu przemysĹ&#x201A;u meblarskiego.
showed me that you can make dreams come true. My dream was to set up a de-
Polish in Ĺ ĂłdĹş. PoznaĹ&#x201E; is a good place: midway between Berlin and Warsaw, in
polscy producenci uwierzÄ&#x2026; w swoje moĹźliwoĹ&#x203A;ci. Piotrowi spodobaĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; ta idea,
NiepostrzeĹźenie minÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;o piÄ&#x2122;Ä&#x2021; lat. W czerwcu 2015 roku mieliĹ&#x203A;my pierwsze
sign school in Poland that will change Polish brands and make Polish producers
the heart of the furniture industry.
bo sam potrzebowaĹ&#x201A; dobrych projektantĂłw do swojej firmy. ZaproponowaĹ&#x201A;am
obrony i wystawÄ&#x2122; prac licencjackich. Studenci School of Form, zamiast poka-
believe in their potential. Piotr liked that idea, because he himself needed good
Five years have gone by without anyone realising. In June 2015, we had the
wspĂłĹ&#x201A;pracÄ&#x2122; z Li Edelkoort, ktĂłrÄ&#x2026; znaĹ&#x201A;am z Holandii. Li w ciÄ&#x2026;gu 10 lat kierowania
zywaÄ&#x2021; przysĹ&#x201A;owiowe â&#x20AC;&#x17E;kolejne krzesĹ&#x201A;oâ&#x20AC;?, poruszyli waĹźne problemy spoĹ&#x201A;eczne.
designers for his company. I suggested cooperation with Li Edelkoort, who I knew
first viva voce exams and an exhibition of BA degree works. Instead of showing
Design Academy Eindhoven przeksztaĹ&#x201A;ciĹ&#x201A;a tÄ&#x2122; maĹ&#x201A;o znanÄ&#x2026; uczelniÄ&#x2122; w jednÄ&#x2026;
DokĹ&#x201A;adnie tak widzÄ&#x2122; nowÄ&#x2026; rolÄ&#x2122; projektantĂłw: jako partnerĂłw w planowaniu
from the Netherlands. In 10 years of managing Design Academy Eindhoven, Li
the proverbial â&#x20AC;&#x2DC;another chairâ&#x20AC;&#x2122;, the students of the School of Form touched upon
z najbardziej znaczÄ&#x2026;cych szkĂłĹ&#x201A; designu na Ĺ&#x203A;wiecie.
przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci firmy, strategii rozwoju, inwestycji, a nie tych, ktĂłrzy nadajÄ&#x2026; pro-
transformed this hardly known institution of higher education into one of the
significant social problems. This is precisely how I see the new role of designers:
Planowanie nowej szkoĹ&#x201A;y oznaczaĹ&#x201A;o podejmowanie mnĂłstwa decyzji. Decydo-
duktom estetyczny wyglÄ&#x2026;d.
most important design schools on the planet.
partners in the planning of the future of the company, its development strategy,
waliĹ&#x203A;my o logo, lokalizacji, wyposaĹźeniu, podziale na specjalnoĹ&#x203A;ci. Dyskutowali-
School of Form to unikalna szkoĹ&#x201A;a. Wytrzymuje porĂłwnanie z uczelniami Euro-
The planning of a new school meant taking plenty of decisions. We decided
and its investments, rather than those who simply add a pleasant guise to products.
Ĺ&#x203A;my, czy nazwa powinna byÄ&#x2021; polska, czy raczej zrozumiaĹ&#x201A;a dla obcokrajowcĂłw.
py i USA, z ktĂłrymi wspĂłĹ&#x201A;pracujÄ&#x2122;. Jest dynamiczna i umie siÄ&#x2122; dostosowaÄ&#x2021; do
about the logo, location, furnishing and equipment, and the division into
The School of Form is a unique school. It stands comparison with institutions
PoszukiwaliĹ&#x203A;my do wspĂłĹ&#x201A;pracy wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwych ludzi â&#x20AC;&#x201C; czynnych zawodowo praktykĂłw
potrzeb rynku. W moim odczuciu to wiÄ&#x2122;cej niĹź szkoĹ&#x201A;a â&#x20AC;&#x201C; to doĹ&#x203A;wiadczenie, bo
specialisations. We discussed the name: whether it should be Polish or instead
from Europe and the US, with which it cooperates. It is dynamic and knows
zainteresowanych edukacjÄ&#x2026;. Bardzo waĹźna byĹ&#x201A;a teĹź akredytacja Ministerstwa
tylko poprzez doĹ&#x203A;wiadczenie moĹźna siÄ&#x2122; nauczyÄ&#x2021; zawodu projektanta. Jestem
understandable to foreigners. We looked around for appropriate people to
how to adjust to market needs. I believe it to be more than just a school: it is
Nauki i Szkolnictwa WyĹźszego. Nasz program nie tylko zostaĹ&#x201A; zaakceptowany,
dumna, Ĺźe byĹ&#x201A;am przy jej narodzinach.
cooperate with: practitioners actively practising their profession and interested
an experience, it is only through experience that you can learn the profession
in education. Furthermore it was important to obtain accreditation from the
of a designer. Iâ&#x20AC;&#x2122;m proud to have been in at its birth.
^
CzÄ&#x2122;sto odpowiadam na pytanie, dlaczego ulokowaliĹ&#x203A;my School of Form
]
em cĂłrkÄ&#x2026; projektantĂłw. Design towarzyszyĹ&#x201A; mi przez caĹ&#x201A;e Ĺźycie. Dyplom
zrobiĹ&#x201A;am w Holandii i zaraz po studiach podjÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;am pracÄ&#x2122; w studiu projektowym
\
[
12
ale rĂłwnieĹź nagrodzony w ministerialnym â&#x20AC;&#x17E;Konkursie na milionâ&#x20AC;? w 2012 roku.
`
e
d
c
!
b
a
` +
)
(
%
L
(
W
&
%
Doktor nauk o sztuce, antropolożka sztuki, tłumaczka, absolwentka archeologii i etnografii. Prowadziła badania nad kiczem i współczesną sztuką dewocyjną, sztuką ludową, a także społecznym konstruowaniem zabytków oraz muzeum jako przestrzenią praktyk społecznych. Adiunkt w Instytucie Etnologii i Antropologii Kulturowej Uniwersytetu Warszawskiego. — Doctor of art, anthropologist of art, translator, graduate of archaeology and ethnography. She led research on kitsch and contemporary devotional art, folk art, and also the community construction of heritage buildings and museums as spaces for social activities and events. An associate professor at the Institute of Ethnology and Cultural Anthropology of the University of Warsaw.
_
15
aturalnym środowiskiem człowieka jest kultura. To właśnie antropologia stoi
Zrozumienie własnych uwarunkowań sprawia, że łatwiej „pomyśleć to, co
za karierą słowa „kultura”, które w XX wieku zaczęło w mniejszym stopniu służyć
niemożliwe”. Dzięki temu antropologia może pomóc w tworzeniu innowa-
do odróżniania ludzi „kulturalnych” od „pozbawionych kultury”, a w większym
cyjnych projektów. Równocześnie refleksja nad odmiennością umożliwia
– oznaczać różnorodność sposobów życia grup ludzkich. Współczesna „mię-
krytyczne podejście do rozwiązań proponowanych przez własną kulturę oraz
dzykulturowość” czy „wielokulturowość” to terminy, których bez antropologii by
rozwijanie postawy rozumiejącej otwartości na to, co inne, nowe, czasem
nie było. Antropologia stara się zrozumieć i zinterpretować zróżnicowanie ludzi
dziwne i niezrozumiałe.
oraz odmienność ich światów. Opisuje człowieka jako istotę, która równocześnie
Pragnienie zrozumienia odmienności, które jest nieodłącznym elementem
wytwarza kulturę i jest przez kulturę tworzona, a przy tym potrafi wyjść poza
postawy antropologicznej i antropologicznego sposobu myślenia, uwrażliwia
własne uwarunkowania.
na społeczne aspekty projektowania, rozwija empatię i pomaga budować sza-
Nie istnieje człowiek, który nie byłby uwarunkowany kulturowo; projektant
cunek zarówno wobec użytkownika-odbiorcy projektu, jak i wobec środowiska
i student projektowania nie są wyjątkiem. Z punktu widzenia projektanta
czy projektowanych przedmiotów. Antropologia jest nastawiona na uważną
refleksja nad własną kulturą podejmowana przez pryzmat jej swoistości
i wnikliwą obserwację, zarówno kultury własnej, jak i obcych. Dzięki temu
i odmienności od innych, jej wariantowości i zmienności w czasie, pomaga
pomaga, jak zresztą każda dyscyplina naukowa, w wyrobieniu krytycznego
w głębszym rozumieniu własnej perspektywy. Perspektywa ta zawsze sugeruje
podejścia do informacji i jej źródeł oraz w uświadomieniu sobie pochodzenia
konkretne rozwiązania i dyskwalifikuje inne, wykorzystując na przykład kulturowy
własnej wiedzy. Jest to niezwykle ważne w pracy projektowej, zwłaszcza na
mechanizm tworzenia tabu.
etapie poszukiwania inspiracji i kompletowania dokumentacji.
`
e
d
c
!
b
a
`
UNDERSTANDING ONE’S OWN CONDITIONING MAKES IT EASIER TO THINK THE IMPOSSIBLE
m
r
}
v
n
m
o
v
n
m
|
r
m
w
v
|
j
m
p
k
w
v
{
w
k
z
j
y
x
w
v
s
r
m
p
m
r
m
k
u
European peasants, distanced from researchers by social distance; Indians
t
phically distant communities of exotic ‘savages’ and nearly equally exotic
ment and the objects being designed. Anthropology is focused on careful and
k
that modernity has perceived as distant and alien. It has described geogra-
respect both towards the project’s user-consumer, and towards the environ-
l
rules and principles. In its history, anthropology has stood up to everything
to the community aspects of design, develops empathy, and helps us to build
j
thropological attitude and the anthropological way of thinking, sensitises us
n
świata za cały świat.
m
the unknown and eagerness to submit what is different and other to its own
prowadząc „politykę kulturalną”, popierają zarówno „rozwój kinematografii”, jak
s
hand is supported by curiosity and fascination, and on the other by fear of
The desire to understand otherness, which is a necessary element of an an-
r
understand openness to the other, the strange, and the incomprehensible.
Ursula K. Le Guin. Antropologia przypomina, by nie brać własnego porządku
k
bitniejszych amerykańskich antropologów, Alfreda L. Kroebera, znana pisarka
kultura bywa przedmiotem „popierania” przez różne podmioty polityczne, które,
l
ujmowany sposób życia i działania pewnej grupy ludzi. W obu tych znaczeniach
q
from the need to describe human distinctiveness: a need that on the one
m
to the solutions proposed by one’s own culture and furthers attitudes that
m
„Zapalić światło oznacza także rzucić cień” – napisała córka jednego z najwy-
p
otherness of non-Western and non-modern cultural formations. Thus it grew
forma wyrazu ludzkiej duchowości, jak i w sposób egalitarny, jako całościowo
m
projects. Simultaneously, a reflection on otherness allows a critical approach
o
stara się uporządkować świat, nie zawsze jednak marząc o jego podboju.
n
Anthropology resulted from the contact of the modern world with the cultural
tyczny: zarówno kultura rozumiana w sposób hierarchiczny, czyli jako wyższa
m
the impossible’. Thanks to this, anthropology can help to create innovative
j
ogromny potencjał człowieka, który zawsze, choć na bardzo różne sposoby,
l
the contemporary field for the production of culture.
znaczenie. W późnej nowoczesności słowo to ma bardzo duży potencjał poli-
k
expresses late-modern power relations and says much about the dynamics of
taboos. Understanding one’s own conditioning makes it easier to ‘think
g
others, for example, by the application of the cultural mechanism for building
jako chaos. Dzięki swym badaniom porównawczym antropologia ukazuje
j
to, co dla jednych jest budzącym zaufanie porządkiem, inni będą postrzegać
uprawy ziemi, lecz – jak to najczęściej bywa w wypadku starych słów – zmieniło
h
~
ZUMIENIE WŁASNYCH UWARUNKOWAŃ SPRAWIA, ŻE ŁATWIEJ POMYŚLEĆ TO, CO NIEMOŻLIWE
g
f
16
ANTROPOLOGIA
i „zachowanie kultur mniejszości”. To, że w pierwszym wypadku frazeologia jest „rozwojowa”, a w drugim „zachowawcza”, wyraża późnonowoczesne stosunki
—
władzy i wiele mówi o dynamice współczesnego pola wytwarzania kultury. Antropologia powstała w wyniku zetknięcia się świata nowożytnego z kulturową
For the human being, culture is the natural environment. It is anthropology
insightful observation of both one’s own and other cultures. Thanks to this,
pushed into reservations and Blacks alien due to belonging to a different
obcością niezachodnich i nienowoczesnych formacji kulturowych. Wyrosła więc
that stands behind the career of the word ‘culture’, which in the 20th century
it helps – as by the way it helps any other scientific discipline – to work out
race; vagabonds – aliens in a world where settlement is the norm; the rubbish
z potrzeby opisania ludzkiej odmienności; potrzeby, za którą z jednej strony stoją
began to denote the variety of ways of life of human groups rather than stan-
a critical approach to information and its sources, and to realise the origin of
scavengers excluded from the world of things and living in incessant contact
ciekawość i fascynacja, a z drugiej lęk przed nieznanym i chęć podporządkowania
ding for the differentiation of ‘cultured’ people from those ‘lacking culture’.
your own knowledge. This is exceedingly important in design work, especially
with ‘useless matter’; or simply the poor who are stigmatised by a dearth of
tego, co inne, własnym zasadom i prawom. W swych dziejach antropologia
Contemporary ‘interculturalism’ or ‘multiculturalism’ are terms that would not
at the stage of seeking inspiration and completing documentation.
material things in a world where bourgeois wealth provides the desired norm.
mierzyła się ze wszystkim, co było i jest odbierane przez nowoczesność jako
exist without anthropology. Anthropology tries to understand and interpret the
Culture is a word with an ancient pedigree which originally referred to the
The interest in otherness and attempts at understanding it bring anthropology
dalekie i obce. Opisywała odległe geograficznie społeczeństwa egzotycznych
differences between people and the distinctiveness of their worlds. It describes
cultivation of land, yet – as usually happens with ancient words – it has chan-
to the conclusion that what some perceive as trust-inspiring order, others see
„dzikich” i niemal równie egzotycznych europejskich chłopów, oddalonych od
the human being as a creature that simultaneously produces culture and is
ged its meaning. In late modernity, this word has very high political potential:
as chaos, and this due to the uncanny variety of human ways of living life.
badaczy z powodu dystansu społecznego; Indian zepchniętych do rezerwa-
produced by culture, at the same time remaining capable of going beyond
both culture understood in the hierarchical manner, that is, as a higher form
Thanks to its comparative studies, anthropology portrays the vast potential
tów i czarnych, obcych z powodu odmienności rasowej; włóczęgów – obcych
its own conditioning.
of expression of human spirituality, and in the egalitarian manner that is as
of the human being who always, albeit in very different ways, tries to order
w świecie, gdzie osiadłość jest normą; śmieciarzy żyjących w bezustannym
There is no human being who is free from cultural conditioning: a designer or
the totality of the way of life and activity of a certain group of people. In
the world, not always, however, dreaming about conquering it.
kontakcie z „materią bezużyteczną”, wykluczoną ze świata rzeczy; albo po prostu
a design student is no exception.
both these senses, culture may be an object of ‘support’ for various political
‘To light a candle means also to cast a shadow’ the famous writer Ursula K. Le
biednych, których materialny niedostatek naznacza odmiennością w świecie,
From the point a few of the designer, a reflection on their own culture made
actors who, running ‘cultural policy’, support both the ‘development of the
Guin, daughter of one of the most eminent American anthropologists, Alfred
gdzie pożądaną normę stanowi mieszczańska zamożność.
through the lens of its uniqueness and distinction from others, its variety and
art of the cinema’ and the ‘protection of minority cultures’. The fact that the
L. Kroeber, wrote. Anthropology prompts one never to take your order of the
Zainteresowanie odmiennością i próby jej zrozumienia prowadzą antropologię
changeability in time, helps in a more profound understanding of their own
phraseology is ‘developmental’ in the first case and ‘conservative’ in the latter
world for the whole world.
do wniosku, że wobec niezwykłej różnorodności ludzkich sposobów na życie
perspective. This perspective always suggests specific solutions and disqualifies
17
®
«
¤
¥
¤
£
¤
¡
¢
¡
¬
¡
©
£
«
¥
ª
©
¨
§
¢
¦
¢
¥
¤
£
¢
¡
a
e
S
`
¯
`
e
d
c
!
b
a
`
ANTRO PO LOG IA + FASH I O N
Nie radzimy sobie z niepotrzebnymi rzeczami, które miały kiedyś wartość użytkową. Zostajemy z przedmiotami niewyeksploatowanymi, nieużytecznymi lub zepsutymi. Nie sposób się ich wyprzeć ani z nich zrezygnować. Jako projektantka proponuję rozważenie ich jako zasobu. Pozwalając sobie na zabawę gotowymi elementami, możemy tworzyć „gospodarkę produktów niedokończonych”, zamiast tej, w której wszystkie są „skończone” i skazane na szybką utratę aktualności. Dziś „prymitywne” oznacza ręczne, niedoskonałe, a jednak osadzone we współczesnych realiach, wykorzystujące aktualnie dostępne materiały (np. plastik, klej). Często nie korzystam z tych materiałów w sposób przewidziany dla nich przez wytwórców. „Hakuję” je, definiuję na nowo, dostosowuję do moich potrzeb. Jednocześnie, udostępniając w internecie zdjęcia projektów wraz z prostymi opisami materiałów i technik, zachęcam do znajduje się wokół nas. Wykorzystuję internet jako codzienne medium służące do rozpowszechniania idei. Sprawdzam, jak
W
*
W
$
)
W
'
wykonywania rzeczy odpowiadających indywidualnym potrzebom. Projekt jest jednak tylko sugestią, jak korzystać z tego, co PROMOTORZY — TUTORS Piotr Zachara (fashion design), Ewa Klekot (antropologia)
odbiorca reaguje na projekt.
PRACA DYPLOMOWA Prymitywy — THESIS Contemporary primitives
Projekt jest więc nie tylko próbą zredefiniowania kwestii produkcji i dystrybucji mody, lecz także refleksją nad społeczeństwem. Punktem wyjścia dla projektu, zarówno od strony estetycznej, jak i antropologicznej, była obserwacja „działań partyzanckich” uprawianych przez nieprofesjonalistów. Są one naturalnym sposobem działania, czasami wynikają z konieczności pozyskania
18
niezbędnych narzędzi czy urządzeń.
tywności, za pomocą której człowiek przekształca swoje otoczenie. Inspirowany „działaniami partyzanckimi” w przestrzeni oraz amatorskim wytwarzaniem przedmiotów codziennego użytku przez nieprofesjonalistów, przyjął formę kolekcji obuwia. „Prymitywy”, w przeciwieństwie do produktu masowego, są dalekie od doskonałości i niepowtarzalne (nawet 2 buty z jednej pary nie są dokładnie takie same), lecz – paradoksalnie – zbudowane zostały z elementów pochodzących z produkcji masowej.
Wspomnę tu o projekcie opartym na wieloletnich badaniach etnograficznych prowadzonych we wsiach Broniów i Ostałówek, opisanym w książce Etnografia / animacja / sztuka. Nierozpoznane wymiary rozwoju kulturalnego. Projekt ten pokazuje, że w społecznościach ubogich czy dotkniętych bezrobociem tkwią nieskończone pokłady kreatywności. Szczególnie zajmujący jest dla mnie temat „samoróbek” – własnoręcznie skonstruowanych maszyn i sprzętów wykonywanych z dostępnych materiałów, często z odpadów. Przetwarza się stare, by wytworzyć nowe, co jest zgodne z założeniami kultury remixu. Termin ten, zaproponowany przez Lawrence’a Lessinga, oznacza, że w dzisiejszym świecie dzięki zawłaszczeniom kultura rozwija się i demokratyzuje. Interesujące są estetyczne aspekty omawianego zjawiska. Za przykład może tu posłużyć projekt „Niewidzialne miasto” (www.niewidzialnemiasto.pl) dokumentujący spontaniczne formy aktywności twórczej w miastach. Działania miejskich partyzantów są skrajnie indywidualne, wolne od skomercjalizowanej estetyki czy konwencji artystycznych. Są niepowtarzalne i piękne w swej autentyczności, a także racjonalne. Twórcy korzystają z dostępnych materiałów, często porzuconych wytworów współczesnej kultury, tworząc z nich swoiste hybrydy. Odnajdują w nich piękno. Produkt masowy widzą nie jako obiekt skończony, lecz jako surowy materiał. W książce Hand-made. Praca rąk w postindustrialnej rzeczywistości Marek Krajewski odpowiada na pytanie „Po co nam dziś ręce?”. Dziś praca rąk traci na wartości, wypierana przez zmiany technologiczne, bywa narzędziem wyzysku, ale też kojarzona jest z tym, co lokalne, z produktami wysokiej jakości. Praca rąk różnicuje społecznie. Status wytwórców często znacznie odbiega od statusu nabywców. Wówczas praca staje się środkiem ekonomicznej eksploatacji, bywa źródłem wykluczenia w społeczeństwie, które pracę rąk wypiera, gdyż nie pasuje ona do świata zorganizowanego wokół informacji, wyzwolonego od fizycznego trudu. Praca rąk odbywa się więc na marginesie czasu, zepchnięta na peryferie, zarówno miejskie, jak i społeczne.
19
´
·
¹
Ì
Ë
Æ
µ
¾
È
»
Æ
µ
¾
´
¾
²
µ
Ç
¼
¹
»
µ
Ç
¼
Á
¸
Æ
µ
¸
À
»
±
´
·
¼
Â
¹
Ê
Â
È
É
Æ
Å
±
È
¾
Ä
¾
²
Â
±
²
·
³
À
½
Ç
µ
¾
²
¿
Æ
Å
±
¹
»
µ
Ä
¾
²
±
´
Ã
Â
¼
À
Á
À
¿
¾
½
µ
¹
±
¼
¹
»
º
µ
¹
±
¸
·
¶
µ
³
±
´
³
²
±
°
Ò
Ñ
Ð
Ï
Î
Í
a
e
S
`
¯
`
e
d
c
!
b
a
`
ANTRO PO LOG IA + FASH I O N
na facebooku natomiast zebrała społeczność 115 osób. Zainteresowanie przejawia się w licznych komentarzach czy
lajkach pod fotografiami poszczególnych modeli. Nic mi nie wiadomo, by ktoś wykonał już własne obuwie, lecz dostałam kilka
sensie jest częścią działalności publicznej. Dla wielu jest to też forma samorealizacji, nie mająca nic wspólnego z radykalizmem
sugestii dotyczących technik i materiałów. Dzięki umieszczeniu projektu w sieci poznałam też kilku projektantów, którzy dołączyli
ideologicznym. Pojawiające się ideologie, takie jak Open Design, sugerują, że w człowieku istnieje naturalna potrzeba twórczej
do grona obserwujących. Pozostajemy w kontakcie i wymieniamy się doświadczeniami.
ingerencji w otaczający świat. Open Design zakłada bezpłatną dystrybucję zarówno projektu, jak i jego dokumentacji. Pozwalając
Realizując projekt dyplomowy, miałam trzy cele. Pierwszym było zwrócenie uwagi na to, czego nie widzimy, a jest najbliżej nas:
na wprowadzanie do projektu modyfikacji, zaprzecza obowiązującemu prawu patentowemu, szuka nowych satysfakcjonujących
na naturalne przejawy twórczości, na to, że człowiek i tak zrobi swoje, bez dorabiania do tego ideologii. Zbuduje, bo potrzebuje;
form prawa własności intelektualnej. Zmieniają się role projektantów i konsumentów. Open Design przenosi akcenty z pracy
naprawi, bo musi; a na koniec upiększy po swojemu.
nad zamkniętym, gotowym do produkcji projektem na przemyślenie procesu realizacji tak, by projekt mógł zostać wykonany
Drugim celem było zrealizowanie projektu z dostępnych materiałów, bez zbędnego prototypowania. I właśnie to doświadczenie
i udoskonalony w warunkach domowych przez amatora.
„prymitywizmu”, czyli tworzenia opartego na intuicji, zależnego od okoliczności oraz dostępnych materiałów i technik, ma dla
Moja kolekcja dyplomowa wykorzystuje techniki zaczerpnięte z „twórczych działań partyzanckich” oraz wszelkich nieprofesjonal-
mnie największą wartość. Moda i design mają stwarzać możliwości, a nie narzucać powielane trendy.
nych aktywności człowieka. Obejmuje reperacje, wykorzystywanie elementów produktów masowych, takich jak gotowe zużyte
Moim trzecim celem było obserwowanie reakcji odbiorców w internecie i dzielenie się z innymi swoim widzeniem designu,
obuwie czy stare klapki oraz stosowanie materiałów z innych obszarów i adaptowanie ich do produkcji obuwia.
tego, jakimi drogami w przyszłości może podążyć i jakie to nam da możliwości.
Proces tworzenia obuwia nazywam współczesnym prymitywizmem. Rozumiem go jako pozyskiwanie rzeczy niezbędnych,
Cały projekt jest być może trochę sentymentalny, bo wyrósł z tęsknoty za czasami, gdy przedmioty znaczyły więcej niż teraz.
możliwość zrobienia czegoś własnymi rękami. By miało to rację bytu, należy odnieść się do dzisiejszych realiów i okoliczności.
Nie były zunifikowane, a maszyny nie wypluwały ich w szaleńczym tempie, w ilości, której świat nie jest w stanie udźwignąć.
Sama estetyka wytworów „sklecanych” w sposób amatorski stoi w opozycji do kultury produktów masowych. Obiekty te są
Nie traciły szybko aktualności, mogły się ewentualnie zużywać, jednak to zużywanie też było inne. Przedmioty starzały się jak
bowiem niedoskonałe.
ludzie, należał im się szacunek. Trwały niekiedy poza czasem, przeżywały swojego właściciela, niosąc jego ślad. Ale w dzisiejszym
Pierwszą kategorią „Prymitywów” są reperacje. Nie powinny być niewidoczne ani tuszować zniszczenia produktu. Moim celem
świecie nie ma miejsca na starość i niedoskonałość. Nie tylko wśród ludzi.
było opracowanie metody, która dawałaby obuwiu nowe życie i jakość i zostawiała po sobie widoczny ślad. Wykorzystałam znoszone obuwie, które zbierałam wśród znajomych. Buty często miały przetarte podeszwy, co skłoniło mnie do ingerencji w ich
—
spodnią część. Zastosowałam tworzywo termotopliwe („klej na ciepło”) i poprzez zanurzanie w nim obuwia wykonałam nową
20
podeszwę. Zmieniłam tym samym kontekst wykorzystania tworzywa i, „hakując” je, znalazłam dla niego nowe zastosowanie.
The Prymitywy / Contemporary Primitives project was born out of a fascination with forms of creative activity that the human
Samo obuwie natomiast zyskało nową jakość i znów stało się zdatne do użycia.
uses to transform his environment. Inspired with ‘guerrilla activities’ in space and the amateur production of objects for
Druga kategoria to obuwie skonstruowane „od zera” z wykorzystaniem elementów produktów masowych. Do tego celu uży-
everyday use by non-professionals, it has taken the form of a shoe collection. Unlike mass produced items, ‘primitives’ are
wam fragmentów znoszonego obuwia, części klapków itp., które uzupełniam o niezbędne elementy. Z zaskoczeniem odkryłam
far from perfect and are individual (even two shoes from the same pair are not identical), but paradoxically they were made
analogię między technikami, jakie intuicyjnie wykorzystałam a tymi, z których ludzie korzystali dawniej. Zagłębiając się w różne
from elements originating in mass production.
źródła, rozpoznałam w swoich projektach metody (przetłumaczone przeze mnie na język współczesnych tworzyw) stosowane przez dawne kultury. Moje działanie nie było jednak inspirowane tradycyjnym warsztatem. Skorzystałam z niego instynktow-
PRYMITYWY / CONTEMPORARY PRIMITIVES
nie. W książce Kultura ludowa Słowian Kazimierza Moszyńskiego natrafiłam na taki opis: „Obuwie właściwe, używane przez Słowian, należy do czterech głównych rodzajów, a mianowicie składają się na nie: łapcie, drewniaki, chodaki (kierpce) i buty
We cannot cope with useless things that used to have an applied value. We keep objects that haven’t been exploited, are
z cholewami. Łapcie są wyplatane techniką krzyżową z tasiem, sporządzonych z kory lipowej, wiązowej, łozowej itp. (...) Łapcie
useless, or are broken. It is impossible to disown or reject them. As a designer I suggest considering them a resource. Allowing
są obuwiem bardzo taniem, ale też bardzo nietrwałem”. Wykorzystałam te same techniki – przymocowałam do podeszwy od
ourselves to play with ready-made elements, we can build the ‘economy of unfinished products’ instead of the one in which
klapka (którą można uznać za współczesną wersję podeszwy drewnianej) miękki „but” z dzianiny – coś na kształt łapcia. Może
they are all ‘finite’ and sentenced to a quick loss of currency.
to być dowodem na istnienie pewnych ponadczasowych metod. Zmieniają się tylko okoliczności.
Today, ‘primitive’ means handmade, imperfect, and yet set in the contemporary reality, making use of currently available
Projekt "Prymitywy" został umieszczony w internecie. Chciałam zaobserwować reakcje na estetyczną nieudolność. Czy jest na
materials (e.g., plastic, glue). I often use these materials in a manner that was not envisaged by their manufacturers. I ‘hack’
nią jeszcze miejsce w świecie, który pragnie zapomnieć o niedoskonałości? Projekt na instagramie do dziś obserwuje ok. 60 osób.
them, redefine them, and adjust them to my needs. I encourage the making of things that answer individual needs while, in
21
a
e
S
`
¯
`
e
d
c
!
b
a
`
22
ANTRO PO LOG IA + FASH I O N
parallel, making photographs of the designs available online together with short descriptions of the materials and techniques.
The diploma collection makes use of techniques drawn from ‘creative guerrilla activities’ and all a person’s non-professional
Yet the project is only a suggestion of how to use what we can find around us. I use the Internet as the everyday medium for
activities. It encompasses repairs, the use of elements of such mass produced items as used ready-to-wear shoes or old slippers,
the promotion of the idea and test how recipients react to the project. Thus, the project is both an attempt at redefining the
as well as the application of materials from other areas and their adaptation to the production of shoes.
question of production and distribution of fashion, and a reflection on society.
I called the process of shoemaking a contemporary primitivism. I construe it as the acquisition of the necessary things and an
The starting point for the project, both in the aesthetic and anthropological aspect, was the observation of ‘guerrilla activity’
opportunity to make something with one’s own hands. If this should have the right to exist, you need to make reference to
practised by non-professionals. It is a natural model of operation, and sometimes results from the need to acquire the nec-
contemporary realities and circumstances. The very aesthetics of products ‘cobbled together’ in an amateur manner opposes
essary tools and devices.
the culture of mass production. This is because these objects are often imperfect.
Let me fall back on a project based on many years of ethnographic research conducted in the villages of Broniów and Os-
The first category of ‘primitives’ are repairs. They neither should be invisible nor touch up the damage. I aimed at developing
tałówek and described in the book Etnografia / animacja /sztuka. Nierozpoznane wymiary rozwoju kulturalnego [literally:
a method that would give a new life and quality to the shoes and leave a visible trace. I used worn shoes that I collected among
‘ethnography / animation / art. Unidentified dimensions of cultural development]. The project shows that there are infinite
my friends and acquaintances. Their soles were frequently worn through, which prompted me to take action on them. I used
layers of creativity in the communities that are poor and/or affected by unemployment. What I find especially intriguing is
a hot melt adhesive (‘hot glue’) and by dipping the shoe in it, I made a new sole. In this way I changed the context of using the
the question of ‘homemade ’ items – machines and equipment made by hand from the materials available, frequently from
material and found a new application for it by ‘hacking’ it. In turn, the shoe found a new quality and became wearable again.
rubbish. The old is transformed to produce the new, which is in line with the assumptions of remix culture. The term proposed
The second category is shoes made ‘from scratch’ with the use of elements of mass-produced products. To achieve this, I used
by Lawrence Lessig denotes means that, thanks to appropriations, develop and democratise in contemporary world culture.
fragments of worn out shoes, parts of slippers, etc., which I complemented with the necessary elements. I was surprised to
The aesthetic aspects of the phenomenon discussed here are interesting. An example can be found in Niewidzialne miasto
discover an analogy between the techniques that I used intuitively and the ones people resorted to in earlier days. Examining
/ The Invisible City (www.niewidzialnemiasto.pl) project documenting spontaneous forms of creative activity in cities. The
various sources, in my projects I recognised methods (that I translated into the language of contemporary materials) applied
actions of urban guerrillas are extremely individual, free from commercialised aesthetics and/or artistic conventions. They are
by bygone cultures. My activity was however not inspired by traditional craft although I instinctively resorted to it. In Kazimierz
unique and beautiful in their authenticity, and also rational. The artists use the materials available, often the rejected products
Moszyński’s book Kultura ludowa Słowian [literally: ‘The folk culture of the Slavs’], I found the following description: ‘The proper
of contemporary culture, to build particular hybrids. They find beauty within them. They perceive the mass produced object
footwear that the Slavs used falls into four main categories, namely bast shoes, wooden clogs, moccasins, and boots with
not as a finished object but as a raw material.
bootlegs. The first are cross-pleated from tapes made from the bast of the lime tree, elm, willow, etc. (…) and are very cheap
In his book Hand-made. Praca rąk w postindustrialnej rzeczywistości [literally: ‘Hand-made. Work produced by hand in post-in-
footwear, yet they are also very short-lived”. I used the same techniques: I fixed a soft ‘shoe’ made of fabric – something the
dustrial reality’], Marek Krajewski answers the question ‘What do we have hands for today?’ These days, work done by hand
like of a bast shoe. The sole is taken from a slipper (which can be considered a contemporary version of a wooden sole). This
is losing its value, supplanted by technological changes, it may be a tool for exploitation, but is also associated with the local;
can be proof of the existence of certain timeless methods. Only circumstances change.
with high quality products. Work done by hand makes social distinctions. The status of the producers is often very different
The project became available online. I wanted to observe reactions to aesthetic clumsiness. Is there still a place for it in a world
from that of the purchasers. Their work becomes a means of economic exploitation and maybe a source of exclusion in society,
that desires to forget about imperfection? Today there are approximately 60 people following the project on Instagram. In turn,
which supplants work done by hand as it does not fit into a world organised around information and liberated from physical
the Facebook profile has gathered a community of 115 people. Interest is manifested in numerous comments and ‘likes’ under
toil. Therefore, work done by hand takes place on the margin of time, pushed to the periphery, both of the city and society.
the photographs of individual models. I don’t know about anyone having made their own footwear, yet I have been asked
Handmade may also be a strategy of resistance, a manifestation of disagreement with the unification of mass culture in
a number of times about the suggested techniques and materials. Thanks to making the project available online, I also became
urban space. In this sense it belongs to public activity. Many also recognise it as form of self-fulfilment that has nothing in
familiar with a handful of designers who joined the group of followers. We remain in touch and exchange our experiences.
common with ideological radicalism.
I had three purposes in my diploma project. The first was to turn attention to what we don’t see and is closest to us: the natural
Emerging ideologies, i.e. Open Design, suggest a natural need for creative intervention in the surrounding world that is vested
manifestations of creativity, the fact that whatever may happen, a person will still do his or her thing, without packaging it
in the human being. Open Design assumes free distribution of both the project and its documentation. By allowing one to
in any ideology. People will build because they need to, repair because they have to, and finally they will decorate the item
introduce modifications into the project, it denies the binding patent law and seeks new satisfying forms of intellectual property
all their own way.
rights. The roles of designers and consumers change. Open Design shifts the emphasis from work on a closed project ready for
The second goal was to complete the project from the materials available without unnecessary prototyping. And that constitutes
production to the rethinking of the process of implementation so that the project could be performed by an amateur at home.
this experience of ‘primitivism’, that is intuition-based creation, depending on circumstances, the materials available and the techniques that I find most valuable. Fashion and design are there to create opportunities and not superimpose clichéd trends. My third purpose was to observe the reaction of recipients on the Internet and share my vision of design with others, and also to consider what paths design can take in the future and what opportunities this gives to us. The entire project may be slightly sentimental as it grew from a yearning for times when objects meant more than now. They were not uniform, and machines did not spit them out at a mad pace, in numbers that the world cannot stomach. They didn’t lose their validity, they could possibly become worn out, yet the wear and tear was different as well. Objects aged like people and they were given due respect. Sometimes they lasted beyond time; they outlived their owners and carried a trace of them with them. Yet there is no place in our contemporary world for old age and imperfection. Not only among people.
23
Ăź
ø
Ăť
Ăş
Ăš
ø
á
Ăś
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
d
c
!
b
a
`
ANTROPOLOGIA + DOMESTIC
sugerujÄ&#x2026;c zmiany na osiedlu, mieszkaĹ&#x201E;cy najczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciej
wskazywali boisko. Nie speĹ&#x201A;nia ono funkcji sportowych i jest przedmiotem sporu z wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicielem ziemi. moĹźliwe rozwiÄ&#x2026;zania projektowe: zagospodarowanie boiska maĹ&#x201A;Ä&#x2026; architekturÄ&#x2026; umoĹźliwiajÄ&#x2026;cÄ&#x2026; uprawianie sportu, zachÄ&#x2122;cenie mieszkaĹ&#x201E;cĂłw do korzystania z boiska, organizowanie cyklicznych imprez na boisku (targ wymienny, spotkania sÄ&#x2026;siedzkie, Ĺ&#x203A;niadania na trawie). WYWIAD Z EKSPERTEM 1 MaĹ&#x201A;gorzata GĹ&#x201A;adysiak, dyrektorka DK Orle Gniazdo. mieszkaĹ&#x201E;cĂłw. ChoÄ&#x2021; nie ma odpowiedniej infrastruktury, ma
+
V
T
#
L
W
#
L
W
+
W
X
wnioski: DK Orle Gniazdo dziaĹ&#x201A;a prÄ&#x2122;Ĺźnie i cieszy siÄ&#x2122; zaufaniem PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Ewa Klekot (antropologia), Maciej Siuda (industrial design), Agnieszka Matysiak-SzĂłstek (communication design)
potencjaĹ&#x201A; w postaci zaangaĹźowanych pracownikĂłw. moĹźliwe rozwiÄ&#x2026;zania projektowe: stworzenie miejsca dla miesz-
YPLOMOWA Architektura interakcji â&#x20AC;&#x201C; tworzenie miejsca spotkaĹ&#x201E; na przykĹ&#x201A;adzie osiedla Lecha w Poznaniu
Ă&#x2014;
Ă&#x2022;
Ă&#x2013;
Ă&#x2022;
Ă&#x201D;
Ă&#x201C;
CzÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; badawcza projektu we wspĂłĹ&#x201A;pracy z MonikÄ&#x2026; GoĹ&#x203A;ciniak. â&#x20AC;&#x201D; Research conducted with Monika GoĹ&#x203A;ciniak.
kaĹ&#x201E;cĂłw przed budynkiem DK, cykliczne spotkania dotyczÄ&#x2026;ce
â&#x20AC;&#x201D; THESIS The architecture of interaction: Lecha residential complex as an example of creating a meeting place
przestrzeni wspĂłlnej, warsztaty, w trakcie ktĂłrych mieszkaĹ&#x201E;-
Ă&#x161;
ĂŁ
ĂŚ
Ă°
è
Ă&#x2122;
â
ĂŹ
ç
è
Ă&#x2122;
â
Ăľ
ĂĽ
Ă&#x;
ò
Ă&#x153;
ĂŹ
ĂŽ
è
ĂŻ
Ă&#x153;
â
Ăľ
è
Ă&#x2122;
â
Ăľ
ĂŽ
Ă&#x;
Ă´
Ăł
ò
Ăą
Ă
Ă°
Ă&#x;
ĂŽ
Ă&#x2122;
ç
è
ä
Ă&#x203A;
Ă&#x;
ĂŞ
ĂŠ
è
Ă&#x2122;
ç
ĂŻ
è
ä
Ă&#x17E;
ĂŻ
Ă&#x161;
Ă
ĂŽ
Ă&#x;
â
ĂŹ
Ă&#x;
Ă
ä
ç
Ă&#x153;
ĂŤ
Ă&#x;
ĂŹ
ç
ä
Ă&#x153;
ĂŤ
Ă&#x161;
Ă?
Ă&#x153;
è
ĂŞ
ĂŠ
è
ä
ç
Ă&#x153;
Ă&#x161;
ĂŁ
ĂŚ
ĂĽ
ä
ĂŁ
Ă&#x153;
â
Ă&#x2122;
ĂĄ
Ă&#x153;
Ă
Ă&#x;
Ă&#x17E;
Ă?
Ă&#x153;
Ă&#x203A;
Ă&#x161;
Ă&#x2122;
Ă&#x2DC;
cy wraz z projektantami zaprojektujÄ&#x2026; i zbudujÄ&#x2026; platformÄ&#x2122;, miejsce spotkaĹ&#x201E;.
ludzie czuli siÄ&#x2122; za niÄ&#x2026; odpowiedzialni i chcieli siÄ&#x2122; angaĹźowaÄ&#x2021; w jej tworzenie? Czy jest sposĂłb na znalezienie wspĂłlnej
WYWIAD Z EKSPERTEM 2
przestrzeni dla projektantĂłw i mieszkaĹ&#x201E;cĂłw? Razem z MonikÄ&#x2026; GoĹ&#x203A;ciniak wziÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;yĹ&#x203A;my pod lupÄ&#x2122; osiedle Lecha w Poznaniu,
Marcin Piernikowski z Miejskiej Pracowni Urbanistycznej w Po-
blokowisko z wielkiej pĹ&#x201A;yty wybudowane w latach 60. XX wieku.
znaniu. Zgodnie z ustawÄ&#x2026; o konsultacjach spoĹ&#x201A;ecznych w sprawie miejscowego planu zagospodarowania konieczna jest jedna konsultacja, podczas ktĂłrej przedstawia siÄ&#x2122; gotowy plan. W Po-
24 O! JAK OSIEDLE
znaniu wprowadzono dwie wczeĹ&#x203A;niejsze konsultacje. wnioski: urzÄ&#x2122;dnicy rzetelnie przygotowujÄ&#x2026; siÄ&#x2122; do konsultacji.
BADANIA
KaĹźdy moĹźe zapytaÄ&#x2021; o plan miejscowy dla swojego osiedla
Projekt zaczÄ&#x2026;Ĺ&#x201A; siÄ&#x2122; od zainteresowania przestrzeniÄ&#x2026; wspĂłlnÄ&#x2026;,
i etap prac. UĹ&#x203A;wiadamia to mieszkaĹ&#x201E;com, Ĺźe majÄ&#x2026; wpĹ&#x201A;yw na
myĹ&#x203A;lenia o interakcjach miÄ&#x2122;dzy ludĹşmi oraz o tym, jak przestrzeĹ&#x201E;
decyzje dotyczÄ&#x2026;ce ich osiedla.
dziaĹ&#x201A;a na uĹźytkownikĂłw i jak moĹźna jÄ&#x2026; zmieniaÄ&#x2021;. Nasze pytanie
moĹźliwe rozwiÄ&#x2026;zania projektowe: platforma internetowa z in-
brzmiaĹ&#x201A;o: Jak moĹźemy przeprojektowaÄ&#x2021; przestrzeĹ&#x201E; na osiedlu,
formacjami o podejmowanych decyzjach, spotkaniach, kon-
aby mieszkaĹ&#x201E;cy zaczÄ&#x2122;li z niej korzystaÄ&#x2021; oraz zastanawiaÄ&#x2021; siÄ&#x2122;
sultacjach, wirtualna makieta osiedla z zaznaczonymi planami
nad jej jakoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; i funkcjami?
urbanistĂłw i moĹźliwoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; nanoszenia propozycji, realna makieta
Badania obejmowaĹ&#x201A;y: wywiady z mieszkaĹ&#x201E;cami (formalne i nie-
do wykorzystania w trakcie konsultacji, tablica informacyjna.
formalne), rozmowy z ekspertami, zanurzenie siÄ&#x2122; w kontekĹ&#x203A;cie
ZANURZENIE W KONTEKĹ&#x161;CIE
(obserwacja), warsztaty, kawiarniÄ&#x2122; obywatelskÄ&#x2026;, interwencje
Obserwacje prowadzone w okresie styczeĹ&#x201E; â&#x20AC;&#x201C; marzec 2015. Sezon
(makieta w Domu Kultury).
zimowy z pewnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; miaĹ&#x201A; wpĹ&#x201A;yw na liczbÄ&#x2122; osĂłb korzystajÄ&#x2026;cych
WYWIADY Z MIESZKAĹ&#x192;CAMI
z obserwowanej przestrzeni oraz na czas i rodzaj podejmowa-
W wywiadach poruszaĹ&#x201A;am szeĹ&#x203A;Ä&#x2021; gĹ&#x201A;Ăłwnych zagadnieĹ&#x201E;:
nych aktywnoĹ&#x203A;ci. PrzykĹ&#x201A;adowy zapis z dziennika poniĹźej.
â&#x20AC;&#x201C; ogĂłlny stosunek mieszkaĹ&#x201E;ca do osiedla,
6/01/2015, wtorek, -5°C, godz. 13.15 â&#x20AC;&#x201C; 15.30
â&#x20AC;&#x201C; sposĂłb i miejsce korzystania z przestrzenii publicznej,
notatki:
â&#x20AC;&#x201C; miejsca waĹźne / symboliczne na osiedlu,
â&#x20AC;&#x201C; rodziny z psami na boisku,
â&#x20AC;&#x201C; miejsca problematyczne,
â&#x20AC;&#x201C; starsze osoby rozmawiajÄ&#x2026; na drodze,
â&#x20AC;&#x201C; ocena funkcjonowania osiedla,
â&#x20AC;&#x201C; duĹźo samochodĂłw zaparkowanych jeden przy drugim, tak
â&#x20AC;&#x201C; co moĹźna zmieniÄ&#x2021; / poprawiÄ&#x2021;.
Ĺźe nie mogÄ&#x2026; wyjechaÄ&#x2021;,
Jednym z narzÄ&#x2122;dzi byĹ&#x201A; zarys mapy osiedla â&#x20AC;&#x201C; rozmĂłwcy mogli
â&#x20AC;&#x201C; duĹźo osĂłb idÄ&#x2026;cych do / z koĹ&#x203A;cioĹ&#x201A;a,
pokazaÄ&#x2021; miejsca, o ktĂłrych mĂłwiÄ&#x2026;.
â&#x20AC;&#x201C; pojedyncze osoby na placu zabaw, duĹźo starszych osĂłb.
25
$
)
"
(
'
&
%
$
"
"
4
!
4
4
4
4
Ăż
Ăż
Ăż
Ăż
Ăż
#
Ăż
#
Ăż
Ăż
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
d
c
!
b
a
`
ANTROPOLOGIA + DOMESTIC
notatki:
pozytywne to puste tereny, ktĂłre wprawdzie nie sÄ&#x2026; wyposaĹźone
â&#x20AC;&#x201C; duĹźo osĂłb idÄ&#x2026;cych do / z koĹ&#x203A;cioĹ&#x201A;a
w Ĺ&#x201A;awki sprzyjajÄ&#x2026;ce wypoczynkowi, ale poprawiajÄ&#x2026; wyglÄ&#x2026;d
â&#x20AC;&#x201C; w innych czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciach osiedla nic siÄ&#x2122; nie dzieje
osiedla. Popularne sÄ&#x2026; teĹź siĹ&#x201A;ownie na dworze, place zabaw,
â&#x20AC;&#x201C; rodziny spacerujÄ&#x2026;ce z psami
orlik. Jako negatywne okreĹ&#x203A;lano m.in. te miejsca, ktĂłre bÄ&#x2122;dÄ&#x2026;
â&#x20AC;&#x201C; pojedyncze osoby rozmawiajÄ&#x2026;ce na chodniku
siÄ&#x2122; zmieniaÄ&#x2021;, takĹźe dlatego, Ĺźe wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicielami gruntĂłw sÄ&#x2026; oso-
â&#x20AC;&#x201C; rodziny z dzieÄ&#x2021;mi korzystajÄ&#x2026;ce z siĹ&#x201A;owni oraz boiska
by prywatne. MieszkaĹ&#x201E;cy obawiajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; braku konsultacji czy brzydoty. Makieta osiedla Lecha pozostaĹ&#x201A;a w DK przez tydzieĹ&#x201E;,
WARSZTATY
cieszÄ&#x2026;c sie zainteresowaniem mieszkaĹ&#x201E;cow, ktĂłrzy oznaczali
Warsztaty z uczniami szkoĹ&#x201A;y podstawowej, w dwĂłch klasach
miejsca pozytywne, neutralne i negatywne.
piÄ&#x2026;tych SP nr 51 im. B. Szwarca rozpoczÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;y siÄ&#x2122; od dyskusji
26
o tym, czym jest partycypacja. NastÄ&#x2122;pnie obie grupy obejrzaĹ&#x201A;y
PIKNIK OSIEDLOWY
prezentacjÄ&#x2122;. W jednej wiÄ&#x2122;kszÄ&#x2026; uwagÄ&#x2122; zwrĂłcono na obiekty
Po warsztatach i badaniach szukaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my najlepszego rozwiÄ&#x2026;zania
w przestrzeni publicznej i dziaĹ&#x201A;ania wokĂłĹ&#x201A; nich, w drugiej â&#x20AC;&#x201C; na
i sposobu na wprowadzenie go w Ĺźycie. We wspĂłĹ&#x201A;pracy z DK
ingerencje, akcje happeningowe, drobne zmiany w przestrzeni
oraz administracjÄ&#x2026; osiedla zorganizowaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my Piknik Osiedlo-
publicznej. Prezentacje zakoĹ&#x201E;czyĹ&#x201A;a dyskusja o funkcjach, jakie
wy, by pokazaÄ&#x2021; mieszkaĹ&#x201E;com, Ĺźe przestrzeĹ&#x201E;, jakÄ&#x2026; dysponujÄ&#x2026;,
peĹ&#x201A;niÄ&#x2026; / powinny peĹ&#x201A;niÄ&#x2021; miejsca publiczne. Na koniec uczniowie
sprzyja wspĂłlnemu spÄ&#x2122;dzaniu czasu. Nam piknik miaĹ&#x201A; umoĹźliwiÄ&#x2021;
mieli zaprojektowaÄ&#x2021; obiekty / instalacje dla konkretnych grup
sprawdzenie naszych propozycji projektowych oraz pogĹ&#x201A;Ä&#x2122;bienie
uĹźytkownikĂłw i zaznaczyÄ&#x2021; na mapie, w ktĂłrym miejscu mogĹ&#x201A;yby
wiedzy o potrzebach mieszkaĹ&#x201E;cĂłw. Informacje o pikniku roz-
zostaÄ&#x2021; zrealizowane.
powszechniono za pomocÄ&#x2026; plakatĂłw na klatkach schodowych.
wnioski: uczniowie wiÄ&#x2122;kszoĹ&#x203A;Ä&#x2021; obiektĂłw / dziaĹ&#x201A;aĹ&#x201E; lokowano na
PojawiĹ&#x201A;a siÄ&#x2122;Â teĹź zapowiedĹş w regionalnej telewizji oraz gazecie.
boisku lub w pobliĹźu szkoĹ&#x201A;y. Ci, dla ktĂłrych inspiracjÄ&#x2026; miaĹ&#x201A;y byÄ&#x2021;
Aby pozyskaÄ&#x2021; fundusze na aranĹźacjÄ&#x2122; przestrzeni zapropono-
projekty z pogranicza sztuki i projektowania, pozwolili sobie na
waĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my wspĂłĹ&#x201A;pracÄ&#x2122; radzie osiedla oraz firmie Ikea, ktĂłra ma
mniej sztampowe myĹ&#x203A;lenie o przestrzeni publicznej, choÄ&#x2021; w obu
sklep w sÄ&#x2026;siedztwie. Rada osiedla nie wyraziĹ&#x201A;a zainteresowania
grupach doĹ&#x203A;Ä&#x2021; czÄ&#x2122;ste byĹ&#x201A;o kopiowanie istniejÄ&#x2026;cych rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E;
projektem. Ikea podarowaĹ&#x201A;a nam tekstylia, ktĂłre wykorzystaliĹ&#x203A;my
z placĂłw zabaw.
w trakcie warsztatĂłw krawieckich oraz do aranĹźacji przestrzeni.
moĹźliwe rozwiÄ&#x2026;zania projektowe: zabawa przestrzeniÄ&#x2026; /
Podczas pikniku Dom Kultury proponowaĹ&#x201A; bezpĹ&#x201A;atnie atrak-
wpĹ&#x201A;yw mieszkaĹ&#x201E;cĂłw na przestrzeĹ&#x201E;, akcja / interakcja â&#x20AC;&#x201C; malo-
cje i warsztaty ze swojej oferty, a przedszkole przygotowaĹ&#x201A;o
wanie chodnikĂłw i Ĺ&#x201A;awek, karmniki z odzysku, kolorowy napis
caĹ&#x201A;odzienne warsztaty i animacje dla dzieci. Po naszej stronie
â&#x20AC;&#x17E;os. Lechaâ&#x20AC;? na pĹ&#x201A;ocie przed szkoĹ&#x201A;Ä&#x2026;.
byĹ&#x201A;y: plakat, zaproszenia, aranĹźacja przestrzeni oraz strefa kreatywna, w ktĂłrej mieszkaĹ&#x201E;cy mogli zaangaĹźowaÄ&#x2021; siÄ&#x2122; w nasz
WARSZTATY Z SENIORAMI Z KLUBU â&#x20AC;&#x17E;RODZINAâ&#x20AC;?
proces projektowy.
ModerowaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my dyskusjÄ&#x2122; o przestrzeni wspĂłlnej i jej proble-
W ramach strefy kreatywnej zaprojektowaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my narzÄ&#x2122;dzia
mach. StworzyĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my mapÄ&#x2122; miejsc na osiedlu: bliskich miesz-
badawcze. Ponownie pojawiĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; mapa osiedla. MoĹźna byĹ&#x201A;o
kaĹ&#x201E;com i tych, ktĂłre wiÄ&#x2026;ĹźÄ&#x2026; siÄ&#x2122; dla nich z problemami.
na niej zaznaczyÄ&#x2021; miejsca, w ktĂłrych brakuje Ĺ&#x201A;awek. Po drugiej
wnioski: seniorom brakuje miejsc spotkaĹ&#x201E; poza klubem, przestrze-
stronie mapy mieszkaĹ&#x201E;cy mogli dorysowaÄ&#x2021; swoje propozy-
ni, w ktĂłrej mogliby budowaÄ&#x2021; poczucie wspĂłlnoty z â&#x20AC;&#x17E;nowymiâ&#x20AC;?
cje interwencji.
mieszkaĹ&#x201E;cami osiedla. moĹźliwe rozwiÄ&#x2026;zania projektowe: zorganizowanie pikniku
KONCEPCJA PROJEKTU
osiedlowego, stworzenie miejsca / przestrzeni sprzyjajÄ&#x2026;cej
Finalnym projektem bÄ&#x2122;dzie katalog proponujÄ&#x2026;cy 100 interwencji
zgromadzeniom, miejsca wielopokoleniowego.
na osiedlu Lecha. Piknik udowodniĹ&#x201A;, Ĺźe koncepcja miasta, ktĂłre w pewnym stopniu jest rezultatem aktywnoĹ&#x203A;ci mieszkaĹ&#x201E;cĂłw,
KAWIARNIA OBYWATELSKA
jest dobrym tropem. Katalog pokaĹźe, co mieszkaĹ&#x201E;cy mogÄ&#x2026;
ZostaĹ&#x201A;a uruchomiona na placu przy boisku w niedzielÄ&#x2122;, w dniu
samodzielnie zmieniÄ&#x2021;, przeksztaĹ&#x201A;ciÄ&#x2021;, poprawiÄ&#x2021;. Zaprezentuje
wyborĂłw do rad osiedli (niedziela). WykorzystujÄ&#x2026;c emocjonalnÄ&#x2026;
teĹź moĹźliwoĹ&#x203A;ci, jakie daje poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenie badaĹ&#x201E; z projektowaniem.
makietÄ&#x2122; osiedla, prosiĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my o zaznaczenie miejsc pozytywnych,
27
CONVERSATION WITH AN EXPERT
become more attractive to its residents? How can one design
Interview with MaĹ&#x201A;gorzata GĹ&#x201A;adysiak, Director of Orle Gniazdo
space so that people feel responsible for it and feel like be-
Culture Centre
coming involved in building it? Is there a way to ďŹ nd a shared
conclusions: The Orle Gniazdo Culture Centre is very active and
space for designers and inhabitants? Together with Monika
enjoys the trust of the locals. Yet it has no appropriate infra-
GoĹ&#x203A;ciniak, we examined the Lecha estate in PoznaĹ&#x201E;: a patch
structure to meet their expectations. In turn, it has potential,
of prefabricated concrete jungle buildings from the 1960s.
due to its committed staff.
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
d
c
!
b
a
`
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
d
c
!
b
a
`
Can anything be done to make an estate come to life and
possible design solutions: setting up a space for locals in
O! JAK OSIEDLE.
front of the centre building, regular meetings concerning the shared space, workshops for locals and designers designing
28
RESEARCH
and building a platform, a place for meetings.
The â&#x20AC;&#x153;O! Jak osiedleâ&#x20AC;? project began from an interest in shared
Interview with Marcin Piernikowski of Miejska Pracownia
space, thinking about interactions between people and how
Urbanistyczna in PoznaĹ&#x201E;
the open space influences users, and how it can be changed.
In line with the Act on public consultation concerning the
The question central to the project was: how can we redesign
local zoning plan, it is necessary to hold one public consulta-
shared space in the estate so that the residents begin to use
tion session during which the plan that has been prepared
it and reflect on its quality and functions?
is presented. PoznaĹ&#x201E; has introduced a requirement for two
The research covered:
consultations prior to the presentation of the complete plan.
â&#x20AC;&#x201C; interviews with locals (formal and informal)
conclusions: civil servants are thoroughly prepared to the
â&#x20AC;&#x201C; conversations with experts
consultations. Everyone can enquire about the local zon-
â&#x20AC;&#x201C; immersion in context (observation)
ing plan for their estate and the advancement of work. This
â&#x20AC;&#x201C; workshops
makes locals realise that they can affect decisions concerning
â&#x20AC;&#x201C; Citizensâ&#x20AC;&#x2122; CafĂŠ
their neighbourhood.
â&#x20AC;&#x201C; interventions (a model of the estate in the Culture Centre).
possible design solutions: online platform with information about meetings, consultations, decisions made, a virtual model
INTERVIEWS WITH LOCALS
of the estate with urban developers plans outlined and with an
I tackled six main questions in the interviews:
option to make suggestions, a real architectural model to be
â&#x20AC;&#x201C; the inhabitantâ&#x20AC;&#x2122;s general attitude to the estate
used for consultation purposes, information board.
â&#x20AC;&#x201C; whether he or she uses the public open space: how, where,
IMMERSION IN CONTEXT (OBSERVATION)
in what circumstances
Observations were conducted from January to March 2015.
â&#x20AC;&#x201C; important / symbolic places in the estate
The winter season certainly had an impact on the number of
â&#x20AC;&#x201C; problem-causing places
people using the area that was observed as well as on the time
â&#x20AC;&#x201C; evaluation of how the estate functions
and type of their activities.
â&#x20AC;&#x201C; what can be changed /improved.
6/01/2015, Tuesday, -5°C, 13:15â&#x20AC;&#x201C;15:30
One of the tools was a contour map of the estate so that my
notes:
interlocutors could point to the places they were talking about.
â&#x20AC;&#x201C; families with dogs on the pitch
conclusions: suggesting changes in the estate, locals most
â&#x20AC;&#x201C; elderly people talking on the road
frequently pointed to the pitch. It fulfils no sporting functions
â&#x20AC;&#x201C; plenty of cars parked one next to another so that they
and is an object of conflict with the owner of land. possible design solutions: development of special equipment
cannot leave â&#x20AC;&#x201C; many people going to/from church
on the pitch to allow people to practice sports, encouraging
â&#x20AC;&#x201C; single people in the playground, many elderly people.
locals to actively use the pitch, organisation of regular events
11/01/2015, Sunday, -2°C, 11:10â&#x20AC;&#x201C;12:30
on the pitch (swap party/fair, meetings of neighbours, break-
notes:
fast on the grass).
â&#x20AC;&#x201C; many people going to/from church â&#x20AC;&#x201C; nothing happening in other parts of the estate â&#x20AC;&#x201C; families walking their dogs
29
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
d
c
!
b
a
`
ANTROPOLOGIA + DOMESTIC
â&#x20AC;&#x201C; a few people talking on the pavement
Orlik pitch were also popular. Those areas that were privately
â&#x20AC;&#x201C; families with children using the gym and pitch by the Cul-
owned and will be changing in the future were perceived as
ture Centre.
negative places. The locals are afraid of lack of consultations and ugliness.
WORKSHOPS WITH PRIMARY SCHOOL STUDENTS
We left the architectural model of the Lecha residential estate
Workshops with grade 5 pupils in the B. Szwarc Primary School
at the culture centre, asking people to use three colours of
No. 51 began with a discussion on what participation involves.
markers to denote positive, neutral, and negative locations.
Then both groups watched a presentation. One focused more on
The model attracted the interest of people using the services
the objects in the public areas and the activities around them,
of the centre.
the other â&#x20AC;&#x201C; on interventions, happenings, and minor changes
30
in the public areas. The presentations ended with a discussion
NEIGHBOURHOOD PICNIC
about what functions the public areas (should) play. In the
After the workshop and research, we had to mull over means
end, the pupils were to propose installations for specific groups
of finding the best solution and the ways of implementing it.
of users, and mark where they could be located on the map.
We agreed that working together with the culture centre and
conclusions: most objects/activities were situated on the pitch
administration of the estate we will organise a Neighbourhood
or close to the school. The pupils who were to be inspired by
Picnic, which will show the locals that the space they have at
projects on the border between art and design let themselves
their disposal encourages them to spend time together. It will
think in fewer stereotypes about the public open space, although
make it possible for us to test our project suggestions, and
the copying of existing solutions from the existing playgrounds
give us a deeper knowledge about the needs of the residents.
was quite popular in both the groups.
Information about the picnic was disseminated through posters
possible design solutions: playing with space/changing it/impact
in the staircases. There was also information provided through
of locals on space, action/interaction â&#x20AC;&#x201C; painting pavements
the regional TV and newspaper.
and benches, birdfeeders from recycled materials, colourful
To obtain funds for laying out the area, we proposed coopera-
inscription â&#x20AC;&#x2DC;os. Lechaâ&#x20AC;&#x2122; on the fence in front of the school,
tion with the estate council and IKEA, which has a shop in the
labyrinth â&#x20AC;&#x201C; story, tale.
neighbourhood. The council did not express an interest in the project. IKEA presented us with textiles which were used for
WORKSHOP WITH SENIOR CITIZENS FROM â&#x20AC;&#x2DC;RODZINAâ&#x20AC;&#x2122; CLUB
the tailoring workshop and for preparing the area.
We moderated a discussion on shared space and its problems.
During the picnic, the Culture Centre offered free attractions
We developed a map of locations in the neighbourhood: those
and workshops from their range on offer, and the kindergarten
that the locals find pleasant, and those that produce problems.
prepared all-day workshops and animations for children. Our
conclusions: seniors lack meeting places outside the club. They
contribution included the poster, invitations, preparing the area,
have no space where they could build a sense of community
and the creative zone where locals could become involved in
with (new) residents of the estate.
our design project.
possible design solutions: organising a neighbourhood picnic,
In the creative zone, we designed research tools. The map of
developing a place/space that is attractive for meeting together,
the estate reappeared: people could mark those spaces with
a multi-generational space.
a shortage of benches. The locals were also welcome to draw their proposed projects on the other side of the map.
CITIZENSâ&#x20AC;&#x2122; CAFĂ&#x2030; The Citizensâ&#x20AC;&#x2122; CafĂŠ operated in the square by the pitch on the
PROJECT CONCEPT
day of election to district councils (Sunday).We asked people
The final project will be a catalogue with proposals for 100
to chart positive, neutral, and negative places on the emotional
actions in the Lecha estate. The picnic proved that the concept
plan of the estate we provided. The locals believe positive places
of a city that, at least to a certain extent, results from the
to be the empty spaces which, although not furnished with
activity of its residents is a good path to follow. A catalogue
benches, favour leisure and improve the appearance of the
will show what residents can change, transform, and amend
estate. Also open-air fitness equipment, playgrounds, and the
on their own. It will also present options which result from combining research with design.
31
`
e
e
F #
(
Y
&
%
#
X
D
%
L
+
*
%
N
*
)
X
Wykładowca hermeneutyki, retoryki, historii filozofii niemieckiej, angielskiej i współczesnej. Profesor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, w Zakładzie Teorii i Filozofii Komunikacji Instytutu Filozofii. — Lecturer in hermeneutics, rhetoric, and history of German, English, and contemporary philosophy. Professor of the Adam Mickiewicz University in Poznań in the Department of Theory and Philosophy of Communication of the Institute of Philosophy.
+
3
2
+
/
8
C
5
,
8
C
B
,
*
,
5
A
,
/
@
?
3
2
,
2
/
1
>
0
=
.
1
<
;
1
6
1
1
:
8
9
3
8
7
1
2
6
,
5
,
3
/
*
,
3
2
*
1
0
+
/
.
-
,
+
*
T
33
Zbieżność ta uwidacznia się już w punkcie wyjścia, w postaci tzw. świadomości
praktyki projektowej z refleksją humanistyczną, okazała się bardzo owocna,
metodologicznej, która rzutuje na logikę działania, a ta ostatecznie – na projekt.
spełniając pokładane w niej nadzieje. Dzięki tej idei czysto teoretyczny na-
Kolejnym przykładem wspomnianej bliskości między filozofią a projektowaniem
mysł filozoficzny mógł ujawnić swój głęboki potencjał inspirowania praktyki
jest umiejętność myślenia analitycznego oraz syntezy – elementów często
projektowej. Podstawowe kompetencje filozoficzne przekładają się bowiem
z pozoru niespójnych. W tym miejscu warto też podkreślić filozoficzne znaczenie
wyraźnie na proces projektowania tak w jego aspekcie metodologicznym, jak
poststrukturalistycznej koncepcji dekonstrukcji i konstrukcji, które w praktyce
i w wymiarze aksjologicznym.
projektowej stanowią substytuty analizy i syntezy.
Współpraca z poszczególnymi specjalnościami projektowymi pozwoliła po-
Jednak najlepszym przykładem zbieżności refleksji filozoficznej i projektowania
ruszyć i twórczo rozwinąć zagadnienia z całego niemal zakresu problematyki
w jego teoretycznym wymiarze jest pojęcie formy. Złożona semantyka tego
filozoficznej. Wybrane kwestie ontologiczne, z uwagi na ich podstawowy
terminu zyskuje w świadomej praktyce projektowania konkretną postać,
charakter, pozwoliły skonkretyzować zagadnienie przedmiotu jako takiego:
najczęściej wybiegającą daleko poza artystyczną abstrakcję, przez co ze
rzeczy, obiektu oraz wytworu i narzędzia. Epistemologia znalazła zastosowanie
zwykłego morfe przeistacza się on w eidos. Forma w swej konkretyzacji znosi
głównie w odniesieniu do problematyki naoczności. Aksjologia z kolei obecna
różnicę między wyglądem a istotą i dostosowuje się do celu, w jakim została
jest na każdym etapie procesu projektowania.
zaprojektowana. Tak oto projektant rozwiązać może stary filozoficzny problem
Praktyczne zastosowanie refleksji filozoficznej w projektowaniu ujawnia po-
zawarty w relacji fenomenalizm – esencjalizm. Tradycyjna metafizyka ustępuje
nadto oczywistą i rudymentarną bliskość obydwu tych rodzajów aktywności.
miejsca utylitaryzmowi i pragmatyzmowi, rzecz zaprojektowana nie tyle jest,
`
e
e
I
~
KŁADEM BLISKOŚCI MIĘDZY FILOZOFIĄ A PROJEKTOWANIEM JEST UMIEJĘTNOŚĆ ANALITYCZNEGO MYŚLENIA ORAZ SYNTEZY
P
F
F I LOZO F I A
THE EXAMPLE OF PROXIMITY BETWEEN PHILOSOPHY AND DESIGN IS THE SKILL OF ANALYTICAL THINKING AND SYNTHESIS 35
lems made it possible to pinpoint the matters of an object as such: a thing,
From the philosophical point of view, one could say that the ancient principle
w tym filozofii, z projektowaniem za jak najbardziej sensowne. Czy mógłby
an object, and a product and a tool. Epistemology found application mostly
of material determination of form is binding in design practice. In other words,
Namysł nad praktyką projektowania ujawnia również, że kwestia poręczności
istnieć projekt, bez względu na jego finalny produkt, który nie byłby czystą ideą?
in reference to questions of obviousness. Axiology, in turn, is present at all
convenience always goes before presence, usefulness – before appearance,
stages of the design process.
and function – before the image.
The practical application of philosophical reflection in the design process
The philosophical competences applied in Domestic Design made it possible to
discloses the obvious and rudimentary proximity of these two types of activity.
create an original product: a vase deconstructed from existing forms of vases.
H
Podsumowując cztery lata pracy w School of Form, uważam łączenie humanistyki,
są predykatami działań: to jest do tego a tego.
G
E
34
służy do czegoś. Predykaty własności typu: to jest takie a takie zastąpione
(służenia do…) przedmiotu poprzedza i warunkuje jego aspekt estetyczny. Z filozoficznego punktu widzenia można powiedzieć, że w praktyce projekto-
—
wania obowiązuje starożytna zasada materialnej determinacji formy. Innymi słowy, poręczność jest zawsze przed obecnością, użyteczność – przed wyglądem,
The leading principle of operation of the School of Form in Poznań, which
This convergence had already become manifest at the starting point, as the
The philosophical background applied in Fashion Design made it possible to
funkcja – przed obrazem.
brought design practice and a humanist reflection together, proved very fruitful
so-called methodological awareness, which has an impact on the logic of ac-
design the so-called ‘slipcover for the table’ that is a tablecloth with embroi-
We współpracy z domestic design kompetencje filozoficzne pozwoliły zrealizo-
and fulfilled the hopes vested in it. Thanks to this principle, purely theoretical
tion, which in turn influences design. Another example of the aforementioned
dered information for the visually impaired. Thanks to meetings with designers
wać oryginalny produkt: wazę zdekonstruowaną z istniejących form wazonów.
philosophical reflection could manifest its profound potential for inspiring
proximity between philosophy and design is the skill of analytical thinking and
from the Communication Design section, the notion of communication was
W kooperacji z fashion design filozoficzny background dał możliwość zapro-
design practice. This is the case because the basic philosophical competencies
synthesis – elements that are frequently seemingly incoherent. It is also worth
successfully expanded by the philosophical perspective. Finally, in the case of
jektowania tzw. pokrowca na stół, czyli obrusa z haftami informacyjnymi dla
are clearly translatable into the process of design, both in its methodological
placing emphasis here on the philosophical significance of the post-structuralist
Industrial Design, it became possible to finalise an upcycling project, absolutely
niewidomych. Dzięki spotkaniom z projektantami z communication design
aspect and in its axiological aspect.
concept of deconstruction and construction, which in design practice accounts
innovative in our circumstances.
udało się poszerzyć pojęcie komunikacji o perspektywę filozoficzną. Wreszcie
Cooperation with individual design specialisations made it possible to touch
for substitutes of analysis and synthesis.
Summing up the four years of work at the School of Form, I believe combining
w przypadku industrial design możliwe stało się sfinalizowanie całkowicie
upon and creatively develop questions from nearly the entire range of philo-
A reflection on design practice also discloses that the question of convenience
humanities, philosophy included, with design practice is absolutely reasonable.
nowatorskiego w naszych realiach projektu upcyclingu.
sophical issues. Due to their fundamental nature, selected ontological prob-
(being useful for…) of an object precedes and conditions its aesthetic aspect.
Can any project, whatever its final product, that is not a pure concept exist at all?
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
e
r
x
w
v
u
t
s
r
q
p
F
F I LOZO F I A + D O M ES T I C
Praca nad projektem doprowadziĹ&#x201A;a do stworzenia zestawu przedmiotĂłw o nieokreĹ&#x203A;lonej funkcji tworzÄ&#x2026;cych swego rodzaju alfabet wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci. PotencjaĹ&#x201A; abstrakcyjnych form, materiaĹ&#x201A;Ăłw i zaleĹźnoĹ&#x203A;ci, jakie pomiÄ&#x2122;dzy nimi zachodzÄ&#x2026;, prowokuje odbiorcÄ&#x2122; do poszukiwania zastosowaĹ&#x201E; uĹźytkowych. Stawiam znak rĂłwnoĹ&#x203A;ci miÄ&#x2122;dzy aktem tworzenia i interpretacji, uĹźytkownik ma wolnÄ&#x2026; rÄ&#x2122;kÄ&#x2122;, musi radziÄ&#x2021; sobie sam. Câ&#x20AC;&#x2122;est la vie, jak mawiajÄ&#x2026; Francuzi. To, co robiliĹ&#x203A;my podczas winobrania, zostaĹ&#x201A;o nazwane i opisane w literaturze. Mowa tu o pojÄ&#x2122;ciu bricolageâ&#x20AC;&#x2122;u analizowanym przez francuskiego antropologa Claudeâ&#x20AC;&#x2122;a Levi-Straussa w tekĹ&#x203A;cie MyĹ&#x203A;l nieoswojona. Bricolage polega na konstruowaniu obiektĂłw z dostÄ&#x2122;pnych zastÄ&#x2122;pczych przedmiotĂłw lub materiaĹ&#x201A;Ăłw, w przeciwieĹ&#x201E;stwie do Ĺ&#x203A;rodkĂłw, jakimi posĹ&#x201A;ugujÄ&#x2026; siÄ&#x2122; zawodowcy. Dobrym przykĹ&#x201A;adem bricolageâ&#x20AC;&#x2122;u jest budowanie dzieciÄ&#x2122;cej â&#x20AC;&#x17E;bazyâ&#x20AC;? z pĹ&#x201A;aszczyzn przeĹ&#x203A;cieradeĹ&#x201A;, ciÄ&#x2122;Ĺźaru encyklopedii, stabilnoĹ&#x203A;ci W
(
Y
W
N
*
)
(
W
*
$
X
W
Y
(
%
L
W
k
krzeseĹ&#x201A; i dĹ&#x201A;ugoĹ&#x203A;ci mioteĹ&#x201A; â&#x20AC;&#x201C; kaĹźdy z tych przedmiotĂłw jest wykorzystywany ze wzglÄ&#x2122;du na swoje wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci.
n
o
n
m
l
Szwajcarski jÄ&#x2122;zykoznawca Ferdinand de Saussure, ktĂłrego teorie daĹ&#x201A;y podwaliny myĹ&#x203A;li strukturalistycznej, rozpatruje fenomen TORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Norbert LeĹ&#x203A;niewski (filozofia), PaweĹ&#x201A; Grobelny (domestic design)
jÄ&#x2122;zyka w dwĂłch kategoriach: langue i parole. Langue to abstrakcyjny skoĹ&#x201E;czony zbiĂłr, jakim jest jÄ&#x2122;zyk. Urzeczywistnia siÄ&#x2122; on
PRACA DYPLOMOWA Câ&#x20AC;&#x2122;est la vie. O potencjale i interpretacji przedmiotĂłw â&#x20AC;&#x201D; THESIS Câ&#x20AC;&#x2122;est la vie. The potential and the interpreta-
w mĂłwieniu, w konkretnych wypowiedziach, czyli w parole. Alfabet tworzy bazÄ&#x2122; znakĂłw, z ktĂłrych buduje siÄ&#x2122; sĹ&#x201A;owa, nastÄ&#x2122;pnie
tion of objects
zdania i wypowiedzi zĹ&#x201A;oĹźone. Podobnie z wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ciami rzeczy, ktĂłre urzeczywistniajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; w dziaĹ&#x201A;aniu wraz z wykorzystaniem ich do konkretnego celu.
36
K
j
^
R
\
^
g
e
i
\
S
U
Z
O
S
W
^
e
h
^
g
g
^
f
c
U
e
K
L
d
c
b
R
X
S
a
X
[
`
K
\
K
[
O
_
^
X
L
\
S
X
R
S
U
]
K
R
X
\
O
S
W
[
V
K
Z
Y
X
O
Q
X
W
V
K
U
S
R
Q
O
M
L
K
J
Alfabet wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci jest ograniczony: ciÄ&#x2122;Ĺźkie, puste, pĹ&#x201A;askie, dĹ&#x201A;ugie. MoĹźna zadaÄ&#x2021; pytanie, czy Ĺ&#x203A;wiat nie skĹ&#x201A;ada siÄ&#x2122; z prostych ksztaĹ&#x201A;tĂłw i kilku zasad, ktĂłre â&#x20AC;&#x201C; Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;czÄ&#x2026;c siÄ&#x2122; tak jak litery â&#x20AC;&#x201C; tworzÄ&#x2026; niemal nieskoĹ&#x201E;czonÄ&#x2026; liczbÄ&#x2122; wypowiedzi. Wiele przedmiotĂłw
deszczu, ktĂłry zmusiĹ&#x201A; nas, pracownikĂłw, do wykorzystania znalezionych wokĂłĹ&#x201A; przedmiotĂłw i wytÄ&#x2122;Ĺźenia
sprowadza siÄ&#x2122; w istocie do tej samej esencji: zarĂłwno szklanka, szafa, jak i plecak sÄ&#x2026; puste i wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;nie pustka stanowi sedno ich
wyobraĹşni, aby wysuszyÄ&#x2021; przemoczone ubrania. Ta sytuacja poruszyĹ&#x201A;a lawinÄ&#x2122; refleksji dotyczÄ&#x2026;cych uĹźyt-
uĹźytecznoĹ&#x203A;ci. RóşniÄ&#x2026; siÄ&#x2122; formÄ&#x2026; i materiÄ&#x2026;, a co za tym idzie â&#x20AC;&#x201C; funkcjami, jakie speĹ&#x201A;niajÄ&#x2026;, nazwami i znaczeniami, jakie im siÄ&#x2122;
kowania obiektĂłw â&#x20AC;&#x17E;niezgodnegoâ&#x20AC;? z intencjÄ&#x2026; twĂłrcy oraz samego przedmiotu, sprowokowaĹ&#x201A;a teĹź pytanie,
nadaje. Chodzi o to, aby zobaczyÄ&#x2021; w nich langue, nie parole.
czy w ogĂłle naleĹźy mĂłwiÄ&#x2021; o przeznaczeniu rzeczy. PojawiĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; kwestia potencjaĹ&#x201A;u, jaki tkwi w ksztaĹ&#x201A;tach,
37
wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ciach i kreatywnoĹ&#x203A;ci uĹźytkownika, a co za tym idzie â&#x20AC;&#x201C; zagadnienie interpretacji Ĺ&#x203A;wiata material-
JeĹ&#x203A;li przeanalizujemy przeciÄ&#x2122;tny dzieĹ&#x201E; zwykĹ&#x201A;ego czĹ&#x201A;owieka, okaĹźe siÄ&#x2122;, Ĺźe wykorzystanie potencjaĹ&#x201A;u rzeczy i tworzenie nowych
nego oraz kontekstowoĹ&#x203A;ci.
zastosowaĹ&#x201E; jest codziennoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026;, co wiÄ&#x2122;cej â&#x20AC;&#x201C; dzieje siÄ&#x2122; tak naturalnie, Ĺźe czÄ&#x2122;sto nie zdajemy sobie z tego sprawy. Przez tydzieĹ&#x201E; obserwowaĹ&#x201A;am sytuacje, w ktĂłrych przedmioty zostaĹ&#x201A;y uĹźyte ze wzglÄ&#x2122;du na swoje wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci, nie zaĹ&#x203A; â&#x20AC;&#x201C; na intencje (np. zapaĹ&#x201A;ka zamiast gwoĹşdzia, postawiona pionowo rama Ĺ&#x201A;óşka w roli szafy, bilet z muzeum sĹ&#x201A;uĹźÄ&#x2026;cy jako zakĹ&#x201A;adka do ksiÄ&#x2026;Ĺźki),
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
e
Â
ÂŞ
Š
Â&#x;
¤
Â
ÂŞ
Š
Â&#x2022;
ÂŁ
¤
¨
Â&#x2014;
ÂĄ
¢
Â&#x2022;
§
ÂŚ
Â&#x2022;
ÂĄ
Â
Â&#x161;
ÂĄ
ÂĽ
Â&#x17E;
Â&#x;
¤
Â&#x2014;
Â&#x2013;
Â&#x;
ÂŁ
Â&#x203A;
¢
Â&#x153;
ÂĄ
Â
Â?
Â&#x;
Â&#x17E;
Â?
Â&#x153;
Â&#x203A;
Â&#x161;
Â&#x2122;
Â&#x2DC;
Â&#x2014;
Â&#x2013;
Â&#x2022;
Â&#x201D;
Â&#x201C;
Â&#x2019;
Â&#x2018;
Â?
z
Â?
Â&#x2026;
Â
Â&#x17D;
Â
Â&#x201E;
Â&#x2C6;
Â?
Â&#x2030;
Â&#x2020;
|
Â&#x2030;
Â&#x152;
|
Â&#x2030;
Â&#x152;
}
Â&#x2039;
Â&#x192;
Â&#x201E;
Â&#x192;
Â&#x160;
Â&#x2030;
Â&#x201E;
Â&#x2C6;
z
Â&#x2021;
Â&#x192;
Â&#x201A;
Â&#x2021;
Â&#x2020;
Â
Â&#x2026;
Â
Â&#x201E;
Â&#x192;
Â&#x201A;
Â
Â&#x20AC;
~
z
}
|
{
z
y
F
F I LOZO F I A + D O M ES T I C
kiedy zastÄ&#x2122;puje siÄ&#x2122; jeden przedmiot innym, o tych samych
bÄ&#x2122;dÄ&#x2026;cego bazÄ&#x2026; procesu projektowego: dĹ&#x201A;ugie / pĹ&#x201A;askie / ciÄ&#x2122;Ĺź-
lub podobnych wĹ&#x201A;asnoĹ&#x203A;ciach (albo jedynie tÄ&#x2122; wĹ&#x201A;asnoĹ&#x203A;Ä&#x2021;, ktĂłrej
kie / puste / dziury / zaczepianie / wsuwanie / zróşnicowane
w danej chwili potrzebujemy), a swego rodzaju budowaniem /
powierzchnie / relacje / przeksztaĹ&#x201A;calnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; w ustawianiu, nie
bricolage'em, gdy Ĺ&#x203A;wiadomie wybiera siÄ&#x2122; przedmioty i buduje
w samych formach.
z nich coĹ&#x203A; od podstaw, Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;czÄ&#x2026;c kilka rzeczy w jednÄ&#x2026; nowÄ&#x2026; caĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021;. Trzeba teĹź wspomnieÄ&#x2021; o naprawianiu, ktĂłre â&#x20AC;&#x201C; jak mogĹ&#x201A;oby
Moim celem byĹ&#x201A;o zaprojektowanie obiektĂłw o jak najbardziej
siÄ&#x2122; wydawaÄ&#x2021; â&#x20AC;&#x201C; bazuje na podobnym mechanizmie. Jednak
abstrakcyjnych formach speĹ&#x201A;niajÄ&#x2026;cych jednoczeĹ&#x203A;nie owe
uĹźycie taĹ&#x203A;my do sklejenia zĹ&#x201A;amanej linijki nie jest toĹźsame
zaĹ&#x201A;oĹźenia. ZaczÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;am od szkicowania, ale szybko okazaĹ&#x201A;o siÄ&#x2122;,
z piciem kawy ze sĹ&#x201A;oika. W pierwszym przypadku znajduje siÄ&#x2122;
Ĺźe pĹ&#x201A;askie rysunki nie dajÄ&#x2026; poĹźÄ&#x2026;danych rezultatĂłw, trudno
cechÄ&#x2122; â&#x20AC;&#x17E;naprawczÄ&#x2026;â&#x20AC;?, by doprowadziÄ&#x2021; istniejÄ&#x2026;cy, lecz zepsuty
bowiem szukaÄ&#x2021; zaleĹźnoĹ&#x203A;ci miÄ&#x2122;dzy przedmiotami, nie majÄ&#x2026;c ich
obiekt do stanu uĹźywalnoĹ&#x203A;ci (tu: dziÄ&#x2122;ki lepkoĹ&#x203A;ci taĹ&#x203A;my skleiÄ&#x2021;
w rÄ&#x2122;kach. StworzyĹ&#x201A;am zatem papierowe modele umoĹźliwiajÄ&#x2026;ce
dwie czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci linijki w caĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021;), w drugim â&#x20AC;&#x201C; szuka siÄ&#x2122; przedmiotu
dobranie odpowiednich wielkoĹ&#x203A;ci (kierujÄ&#x2026;c siÄ&#x2122; standardo-
o identycznych cechach co przedmiot zastÄ&#x2122;powany (pustka
wymi wielkoĹ&#x203A;ciami przedmiotĂłw uĹźytkowych), skali i relacji
szklanki i pustka sĹ&#x201A;oika).
(otwory, zaczepianie, opieranie). Na tym etapie staraĹ&#x201A;am siÄ&#x2122; stworzyÄ&#x2021; jak najwiÄ&#x2122;cej zaleĹźnoĹ&#x203A;ci, ustawieĹ&#x201E; i modyfikacji
Warto w tym miejscu przywoĹ&#x201A;aÄ&#x2021; strukturalizm jako widzenie
miÄ&#x2122;dzy poszczegĂłlnymi elementami, a tym samym okreĹ&#x203A;liÄ&#x2021;
Ĺ&#x203A;wiata relacji, a nie poszczegĂłlnych elementĂłw. W myĹ&#x203A;l tej
dokĹ&#x201A;adny ksztaĹ&#x201A;t kaĹźdego z nich, a takĹźe dobraÄ&#x2021; materiaĹ&#x201A;y,
teorii, nie naleĹźaĹ&#x201A;oby myĹ&#x203A;leÄ&#x2021; o poszczegĂłlnych przedmiotach,
z jakich bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; wykonane.
ale widzieÄ&#x2021; je w kontekĹ&#x203A;cie, w jakim siÄ&#x2122; znajdujÄ&#x2026; i w relacjach,
38
jakie nawiÄ&#x2026;zujÄ&#x2026; z innymi.
Ze wzglÄ&#x2122;du na abstrakcyjnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; form zdecydowaĹ&#x201A;am siÄ&#x2122; na
ZaĹ&#x201A;oĹźeniem projektu Câ&#x20AC;&#x2122;est la vie byĹ&#x201A;o stworzenie przedmio-
materiaĹ&#x201A;y szlachetne i naturalne: metal, kamieĹ&#x201E;, drewno, filc.
tĂłw o formie na tyle uproszczonej, by dawaĹ&#x201A;y jak najwiÄ&#x2122;cej
Niezwykle istotne byĹ&#x201A;o, aby za pomocÄ&#x2026; materiaĹ&#x201A;Ăłw nadaÄ&#x2021;
moĹźliwoĹ&#x203A;ci wykorzystania, a jednoczeĹ&#x203A;nie na tyle intrygujÄ&#x2026;cej
obiektom rangÄ&#x2122; uĹźytkowoĹ&#x203A;ci, a przede wszystkim â&#x20AC;&#x201C; by nie
i â&#x20AC;&#x17E;nieznajomejâ&#x20AC;?, by sprowokowaÄ&#x2021; odbiorcÄ&#x2122; do wymyĹ&#x203A;lenia
wyglÄ&#x2026;daĹ&#x201A;y jak zbiĂłr przypadkowo znalezionych rzeczy. Granica
ich przeznaczenia. Róşne materiaĹ&#x201A;y i ksztaĹ&#x201A;ty tworzÄ&#x2026; alfabet
jest tutaj bardzo cienka. SzlachetnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; materiaĹ&#x201A;Ăłw podkreĹ&#x203A;la
wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci, ktĂłre moĹźna dowolnie interpretowaÄ&#x2021; w zaleĹźnoĹ&#x203A;ci
takĹźe wagÄ&#x2122; idei, jakÄ&#x2026; przekazujÄ&#x2026; przedmioty bÄ&#x2122;dÄ&#x2026;ce alfabe-
od potrzeb i kontekstu. Elementy zestawu mogÄ&#x2026; byÄ&#x2021; uĹźywane
tem wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci.
tak osobno, jak i razem, poniewaĹź zachodzÄ&#x2026; miÄ&#x2122;dzy nimi relacje wynikajÄ&#x2026;ce z zastosowania uniwersalnych wymiarĂłw
PoniewaĹź obiekty nie majÄ&#x2026; nazw, przypisaĹ&#x201A;am kaĹźdemu
czy dopasowania.
z nich znak, ktĂłry peĹ&#x201A;ni rolÄ&#x2122; nazwy, a jednoczeĹ&#x203A;nie nawiÄ&#x2026;zuje do konceptu alfabetu wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci. Stalowy ele-
Najpierw przeprowadziĹ&#x201A;am badanie â&#x20AC;&#x201C; jego celem byĹ&#x201A;o ustale-
ment w ksztaĹ&#x201A;cie harmonijki (30 cm x 56 cm) skĹ&#x201A;ada siÄ&#x2122;
nie zasad dziaĹ&#x201A;ania przedmiotĂłw i wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci, dziÄ&#x2122;ki ktĂłrym
z 8 pĹ&#x201A;aszczyzn. Ma dwa otwory okrÄ&#x2026;gĹ&#x201A;e (2,3 cm) i jeden
peĹ&#x201A;niÄ&#x2026; swoje funkcje (np. lustro â&#x20AC;&#x201C; odbijajÄ&#x2026;cy materiaĹ&#x201A;, kij od
podĹ&#x201A;uĹźny (30 cm x 2,2 cm), ktĂłry przecina 6 Ĺ&#x203A;cianek. Poszcze-
szczotki â&#x20AC;&#x201C; dĹ&#x201A;ugoĹ&#x203A;Ä&#x2021;, gumka do wĹ&#x201A;osĂłw â&#x20AC;&#x201C; rozciÄ&#x2026;gliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021;, obrÄ&#x2026;czka
gĂłlne czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci najpierw wyciÄ&#x2122;to laserem z blachy o gruboĹ&#x203A;ci
â&#x20AC;&#x201C; znaczenie, wieszak â&#x20AC;&#x201C; forma haka). Nie byĹ&#x201A;o to Ĺ&#x201A;atwe, poniewaĹź
2 mm, nastÄ&#x2122;pnie zespawano pod kÄ&#x2026;tem 90 stopni w zakĹ&#x201A;a-
w wielu przypadkach istotnÄ&#x2026; rolÄ&#x2122; peĹ&#x201A;ni wiÄ&#x2122;cej niĹź jedna cecha,
dzie Ĺ&#x203A;lusarskim, pokryto miedzianÄ&#x2026; powĹ&#x201A;okÄ&#x2026; galwanicznÄ&#x2026;
ale udaĹ&#x201A;o mi siÄ&#x2122; podzieliÄ&#x2021; esencjÄ&#x2122; przedmiotĂłw i zasady ich
u galwanizatora i pociÄ&#x2026;gniÄ&#x2122;to bezbarwnym lakierem za-
dziaĹ&#x201A;ania na cztery kategorie: wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci (np. rozciÄ&#x2026;gliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021;
bezpieczajÄ&#x2026;cym. KsztaĹ&#x201A;t jest wizualnie lekki dziÄ&#x2122;ki cienkiej
gumki do wĹ&#x201A;osĂłw), materiaĹ&#x201A; (np. lustro), znaczenie (obrÄ&#x2026;czka)
blasze, a jednoczeĹ&#x203A;nie stabilny konstrukcyjnie i dajÄ&#x2026;cy wiele
i ksztaĹ&#x201A;t (np. wieszak). Podczas dalszej pracy nad poszukiwa-
moĹźliwoĹ&#x203A;ci ustawieĹ&#x201E;. Jest peĹ&#x201A;ny i pusty zarazem, bardzo ar-
niem formy kategoriÄ&#x2122; znaczenia odrzuciĹ&#x201A;am ze wzglÄ&#x2122;du na
chitektoniczny. GĹ&#x201A;adka, lustrzana powierzchnia odbija Ĺ&#x203A;wiatĹ&#x201A;o.
zaĹ&#x201A;oĹźenia pracy mĂłwiÄ&#x2026;ce o dowolnoĹ&#x203A;ci interpretacji, co byĹ&#x201A;oby
PĹ&#x201A;aski kwadratowy element kamienny z czarnego marmuru
wykluczone w przypadku obiektĂłw tak silnie symbolicznych.
(30 cm x 30 cm x 2,1 cm) ma w naroĹźniku okrÄ&#x2026;gĹ&#x201A;y otwĂłr
39
Âł
ž
Âş
š
Âź
Ă&#x160;
Ă&#x2030;
Ă
Âź
Âą
¸
Âť
Ă&#x2C6;
Âş
¸
š
Âł
Âą
Âź
Âł
²
Âą
¸
Âą
¸
½
Ă&#x2021;
Ă&#x20AC;
´
Ă&#x20AC;
¸
¡
¸
Âź
²
²
Ă&#x2020;
Âź
Âť
Ă&#x2026;
ž
Ă&#x201E;
Ă
½
Ă&#x201A;
ž
Ă
Âť
°
Âź
Ă&#x192;
ž
Ă&#x201A;
Âą
Âł
°
š
½
Ă
´
š
Âł
¸
Ă&#x20AC;
Âł
š
Âł
ž
Âś
Ă&#x20AC;
Âľ
Âş
š
´
¡
ž
¸
š
Âś
Âż
ž
½
Âą
Âź
Âť
Âş
š
´
¸
¡
Âś
Âľ
´
Âł
Âą
²
Âą
°
ÂŻ
Âł
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
ÂŻ
`
e
e
F
F I LOZO F I A + D O M ES T I C
byÄ&#x2021; pusty, a jednoczeĹ&#x203A;nie nie przypominaÄ&#x2021; naczynia, dlatego ma formÄ&#x2122; roĹźka â&#x20AC;&#x201C; nie moĹźe staÄ&#x2021; samodzielnie i jest wykonany z filcu, czyli jest przemakalny. PoniewaĹź w kaĹźdym z obiektĂłw wymiary dobierano zgodnie ze zunifikowanymi wielkoĹ&#x203A;ciami (wedĹ&#x201A;ug wymiarĂłw kartki formatu A4, standardowej Ĺ&#x203A;rednicy kija od szczotki itp.), rĂłwnieĹź i tu musiaĹ&#x201A;am zastosowaÄ&#x2021; podobne kryterium. WĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026;, ktĂłra opisuje ten element, jest pustka, przyjÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;am wiÄ&#x2122;c jako miarÄ&#x2122; objÄ&#x2122;toĹ&#x203A;ci kilogram biaĹ&#x201A;ego ryĹźu. Nie posĹ&#x201A;uĹźyĹ&#x201A;am siÄ&#x2122; pĹ&#x201A;ynem, co byĹ&#x201A;oby moĹźe bardziej oczywiste, ze wzglÄ&#x2122;du na przemakalnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; materiaĹ&#x201A;u. Gumki recepturki sÄ&#x2026; elementem â&#x20AC;&#x17E;z zewnÄ&#x2026;trzâ&#x20AC;? wĹ&#x201A;Ä&#x2026;czonym do zestawu. PeĹ&#x201A;niÄ&#x2026; rolÄ&#x2122; Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;cznika miÄ&#x2122;dzy pozostaĹ&#x201A;ymi elementami i majÄ&#x2026; ogromy potencjaĹ&#x201A;. WedĹ&#x201A;ug mnie sÄ&#x2026; one przedmiotami uniwersalnymi, czyli takimi, â&#x20AC;&#x17E;ktĂłre to dziÄ&#x2122;ki swym wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ciom i ksztaĹ&#x201A;tom nadajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; do wielu zastosowaĹ&#x201E;: rzeczy powszechne, tanie, nieskomplikowaneâ&#x20AC;?. To takĹźe moja sugestia dla odbiorcy, by rozejrzaĹ&#x201A; siÄ&#x2122; dookoĹ&#x201A;a i wziÄ&#x2026;Ĺ&#x201A; pod uwagÄ&#x2122; inne otaczajÄ&#x2026;ce go przedmioty, nie tylko te, ktĂłre wchodzÄ&#x2026; w skĹ&#x201A;ad zestawu.
â&#x20AC;&#x201D;
The idea was born during the grape harvest in Saint-Amour-Bellevue as torrential rain forced us, the workers, to make use of the objects we found around us and to strain our inventiveness to dry our soaked clothing. The situation triggered an avalanche of reďŹ&#x201A;ections concerning the use of objects â&#x20AC;&#x2DC;going againstâ&#x20AC;&#x2122; the intention of the creator and the object itself, and further provoked a question about whether one should speak about the destination of a thing at all. A question about the potential vested in the shapes, properties, and creativity of the user emerged and was followed by a question about interpreting the material world and contextuality.
Câ&#x20AC;&#x2122;EST LA VIE Work on the project resulted in the creation of a set of objects of indefinite function, building a particular alphabet of properties.
40
The potential of abstract forms, materials, and the dependencies that take place between them provokes the recipient to look for an application. I place the sign of equality between the act of creation and interpretation, the user has a free hand, and has to cope on his or her own. Câ&#x20AC;&#x2122;est la vie, as the French say. What we did during the wine harvest got its name and was described in the literature. I am referring here to the notion of bricolage as analysed by a French anthropologist, Claude Levi-Strauss, in his book The Savage Mind. Bricolage consists in the construction of objects from the surrogate objects or materials available, as opposed to the means used by professionals. A good idea of bricolage is when children build â&#x20AC;&#x2DC;a denâ&#x20AC;&#x2122; from the spaces between bed sheets, the weight of encyclopedias, the stability of the chairs, and the length of the brooms, with each of the objects used for its properties. A Swiss linguist, Ferdinand de Saussure, whose theories provided the grounds for structuralist thought, examined the phenomenon of language in two aspects: la langue and la parole. La langue is a finite abstract set which makes up the language. It becomes manifest in speech, in specific utterances i.e. in la parole. The alphabet sets up a base resource of signs which
ÂŽ
Â
ÂŹ
ÂŤ
are later used to build words, and subsequently sentences and complex utterances. The case with the properties of things is cm). Jedna strona i dwie krawÄ&#x2122;dzie sÄ&#x2026; matowe, druga strona i kolejne dwie krawÄ&#x2122;dzie â&#x20AC;&#x201C; wypolerowane, powierzchnie sÄ&#x2026;
similar, as they manifest themselves in action when they are used for a specific purpose.
wiÄ&#x2122;c zróşnicowane. OtwĂłr ma Ĺ&#x203A;rednicÄ&#x2122; dostosowanÄ&#x2026; do elementĂłw podĹ&#x201A;uĹźnych, a sam element kamienny pasuje do elementu miedzianego, korespondujÄ&#x2026;c z jego wymiarami. ZostaĹ&#x201A; wykonany w zakĹ&#x201A;adzie kamieniarskim.
The alphabet of properties is limited: heavy, empty, flat, long. You can ask the question whether the world doesnâ&#x20AC;&#x2122;t consist of
Elementy podĹ&#x201A;uĹźne reprezentujÄ&#x2026; dwa obiekty drewniane (45 cm i 60 cm) i jeden miedziany (35 cm) stanowiÄ&#x2026;cy Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;cznik.
simple shapes and a handful of principles that â&#x20AC;&#x201C; becoming articulated like letters â&#x20AC;&#x201C; form a near infinite number of utterances.
Drewniane (wykonane przeze mnie) z jednego koĹ&#x201E;ca na odcinku 5 cm sÄ&#x2026; cieĹ&#x201E;sze, tak by moĹźna je byĹ&#x201A;o schowaÄ&#x2021; w element
Many objects in fact boil down to the same essence: a glass is empty as much as a backpack and a wardrobe, and it is that
miedziany, co pozwala uzyskaÄ&#x2021; róşne dĹ&#x201A;ugoĹ&#x203A;ci (odpowiednio 35, 45, 60, 75, 90 i 130 cm). WartoĹ&#x203A;ci zostaĹ&#x201A;y dobrane wedĹ&#x201A;ug
emptiness that provides the core of their functionality. They differ in form and matter, and consequently in the functions they
standardowych wymiarĂłw przedmiotĂłw uĹźytkowych (np. 45 cm â&#x20AC;&#x201C; wysokoĹ&#x203A;Ä&#x2021; siedziska, 75 cm â&#x20AC;&#x201C; wysokoĹ&#x203A;Ä&#x2021; blatu stoĹ&#x201A;u, 130 cm
play, the names and meanings they are given. The idea is to see in them la langue, and not la parole.
â&#x20AC;&#x201C; dĹ&#x201A;ugoĹ&#x203A;Ä&#x2021; kija od szczotki).
41
Ăž
Ă?
Ăž
S
Ăž
ÂŻ
e
Ă&#x152;
e
a
`
"
Ă&#x2039;
HUMANIĹ&#x161;CI + ESEJE
Should we analyse the average day of an average human, the use of the potential of things and the creation of new
with transparent enamel. The shape is visually light thanks
applications will prove an everyday reality, which moreover takes place so naturally that we frequently donâ&#x20AC;&#x2122;t even
to the thin sheets, and the construction is stable and gives
realise it. For a week, I observed situations in which objects were used for their properties and not for their intentions
plenty of options for setting. It is at the same time full and
(e.g. a match instead of a nail, a vertically set up bed frame as a wardrobe, and a museum ticket being used as a bookmark).
empty, highly architectural. The smooth, mirror-like surface
One should distinguish here the situation when an object is replaced with another with the same or similar properties (or only
reflects light.
the property that we need at a given moment) and a particular construction / bricolage, in which objects are consciously chosen and used to build something from a scratch, combining a number of things into a single new whole.
A flat, square stone element of black marble (30 Ă&#x2014; 30 Ă&#x2014;
Repair should be mentioned here, as â&#x20AC;&#x201C; just as it may appear â&#x20AC;&#x201C; it is based on a similar mechanism. Yet using the tape to bring the
2.1 cm) has a round hole (2.3 cm) in a corner. One side and
pieces of a broken ruler together is not tantamount to drinking coffee from a jar. In the first case, the â&#x20AC;&#x2DC;repairâ&#x20AC;&#x2122; feature is found
two edges are matt, while the other side and the other two
to bring an existing, albeit damaged, object to a useful condition (here: thanks to the adhesiveness of the tape bringing the
edges are polished, so the surfaces vary. The diameter of the
two pieces of a ruler into a whole), and in the other â&#x20AC;&#x201C; you look for an object with features identical to the one being replaced
hole is adjusted to the long elements, and the stone element
(the emptiness of a glass, and the emptiness of the jar). It is worth making reference here to structuralism as the perception
fits the copper element corresponding to its dimensions.
of a world of relations and not of individual elements. Following this theory, one shouldnâ&#x20AC;&#x2122;t consider individual objects but
It was made in a stonemasonâ&#x20AC;&#x2122;s shop. The long elements are
perceive them in the context in which they are, and in the relations they establish with others.
represented by two wooden objects (45 cm and 60 cm), and a single copper object (35 cm) providing the connection. The
The câ&#x20AC;&#x2122;est la vie project was intended to create objects with sufficiently simplified forms to give the largest number of opportu-
wooden ones (which I made myself) are thinner along the final
nities for uses that would be sufficiently intriguing and â&#x20AC;&#x2DC;unknownâ&#x20AC;&#x2122; and at the same time provoke the recipient into inventing
5 cm at one end, so that they can be pushed into the metal
a use for them. Various materials and shapes build an alphabet of properties that can be interpreted in any way depending
element, which makes it possible to obtain different lengths
on the needs and context. Elements of the set can be used both jointly and separately because there are relations between
(35, 45, 60, 70, 90, and 130 cm). The values were selected ac-
them that result from the use of universal dimensions or adjustment.
cording to the standard dimensions of objects in everyday use (e.g. 45 cm â&#x20AC;&#x201C; height of a chair seat, 75 cm â&#x20AC;&#x201C; height of a table
First of all I conducted a study that was designed to ascertain the principles of operation of objects and properties that let them
42
top, 130 cm â&#x20AC;&#x201C; length of a broomstick).
play their functions (e.g. a mirror â&#x20AC;&#x201C; reflecting material, broomstick â&#x20AC;&#x201C; length, hair rubber â&#x20AC;&#x201C; stretching, wedding ring â&#x20AC;&#x201C; significance,
43
hook â&#x20AC;&#x201C; possibility of hanging). That wasnâ&#x20AC;&#x2122;t easy, as in many cases there is more than one feature playing the important role,
The element in the shape of a cone was made of natural
yet I managed to divide the essence of objects and the principles of their operation into four categories: properties (e.g., the
4-mm felt, which I sewed together along the seam. It was to
ability of hair rubber to stretch), material (e.g. a mirror), significance (ring) and shape (e.g. a hook). Working further on the
be empty and at the same time not to remind one of a vessel,
finding of the form, I rejected the category of significance as the project was assumed to refer to freedom of interpretation,
which is why it is in the form of a cone: it cannot stand on
which would be ruled out in the case of such strongly symbolic objects.
its own, and it is made of felt, i.e. it is permeable. Because measurements for each of the objects were selected in line
The following step was to develop an alphabet of properties forming the foundation for the design project: long / flat / heavy /
with uniform values (such as the A4 sheet size, the standard
empty / holes / hooking / sliding / varied surfaces / relations / transformability in their setting up and not in the forms themselves.
diameter of a broomstick, etc.), I had also to use a similar
My goal was to design objects with as abstract forms as possible that at the same time met these assumptions. I started
criterion in this case. The property that describes this element
from 2D drawings, yet they quickly proved to produce no desired results as it is difficult to try to find dependencies between
is emptiness so I used a kilo of white rice as a measurement
objects without having them in your hand. For that reason, I made paper models that allowed one to choose appropriate sizes
of volume. I didnâ&#x20AC;&#x2122;t use a liquid, which might have been more
(following the standard sizes of useful objects), scales, and relations (holes, hooks, support). At this stage, I tried to make as
obvious, due to the permeability of the material.
many dependencies, settings, and modifications between individual elements as possible, defining the precise shape of each
Rubber bands are an external element included in the set.
of them in this way, and moreover choosing the materials they were going to be made from. Due to the abstract nature of
They play the role of connector between the remaining
the forms, I opted for noble and natural materials: metal, stone, wood, felt. It was exceedingly important to use the materials
elements and have great potential. I believe that they are
to give the quality of utility to the objects, and primarily â&#x20AC;&#x201C; to make them look unlike a collection of randomly found things.
universal objects, that is, ones that â&#x20AC;&#x2DC;thanks to their properties
The border here is very thin. The noble quality of the materials emphasises also the gravity of the ideas that objects, being an
and shapes find plenty of applications: common, cheap,
alphabet of properties, convey. As objects have no names, I assigned each of them a sign that plays the role of a name and
uncomplicated thingsâ&#x20AC;&#x2122;. This is also my suggestion for the
at the same time makes reference to the concept of the alphabet of properties.
recipient: look around and consider other objects around you, not only the ones that are part of a set.
A steel accordion-shaped element (30 Ă&#x2014; 56 cm) consists of eight planes. It has two round holes (2.3 cm) and an oblong one intersected by six walls (30 Ă&#x2014; 2.2 cm). The individual parts were first laser cut from 2-mm metal sheet, and later soldered together at 90° angles in a metal-working shop, covered with a galvanic copper coating in a galvanising shop, and protected
`
e
d
S
c
Ă° *
%
X
%
#
&
$
#
&
W
$
Lekarz medycyny, doktor nauk humanistycznych, kognitywista. ByĹ&#x201A; szefem strategii w agencji marketingowej, Szef dziaĹ&#x201A;u rozwoju w agencji badawczej Cogision, laureat I miejsca w konkursie â&#x20AC;&#x17E;Innowacyjna Inwencja 2010â&#x20AC;?. WspĂłĹ&#x201A;autor programu nauczania School of Form. â&#x20AC;&#x201D; Medical doctor, doctor of humanities, and cognitivist. Former director for strategy at a marketing agency; head of the development
Ă&#x2013;
Ă&#x2018;
Ă?
Ă?
Ă&#x2022;
Ă&#x2018;
Ă&#x201C;
Ă&#x201D;
Ă&#x201C;
Ă&#x2019;
Ă&#x2018;
Ă?
Ă?
Ă&#x17D;
Ă&#x17D;
of Form curriculum.
Ă&#x17D;
department at Cogision research agency, winner of the first prize at the Innovative Invention 2010 competition. Co-author of the School
ä
ĂĽ
Ă&#x161;
Ă&#x2DC;
Ă&#x2DC;
ĂŤ
â
ĂĽ
â
ĂŻ
ĂŽ
Ă&#x203A;
Ă&#x;
Ă&#x153;
Ă&#x17E;
Ă
ĂĄ
ĂŹ
ä
Ă&#x17E;
ĂŞ
ç
ä
Ă?
ĂŤ
â
Ă?
Ă&#x153;
ä
Ă&#x2DC;
ĂŠ
ä
ĂŁ
â
ĂŞ
Ă?
Ă
Ă&#x;
ĂŠ
â
è
â
Ă&#x161;
Ă&#x203A;
ç
ĂŚ
Ă&#x2DC;
ĂĽ
ä
ĂŁ
â
Ă&#x153;
ĂĄ
Ă
Ă&#x;
Ă&#x203A;
Ă&#x17E;
Ă?
Ă&#x153;
Ă&#x203A;
Ă&#x161;
Ă&#x2122;
Ă&#x2DC;
Ă&#x2014;
45
prowadzone wspĂłlnie z projektantami. ChcieliĹ&#x203A;my, aby absolwent School
studentĂłw School of Form, byĹ&#x201A;o jasne, Ĺźe nie bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; to zajÄ&#x2122;cia, jakich moĹźna
of Form z jednej strony byĹ&#x201A;Â Ĺ&#x203A;wiadom, w jaki sposĂłb umysĹ&#x201A; czĹ&#x201A;owieka moĹźe in-
siÄ&#x2122; spodziewaÄ&#x2021; na studiach psychologicznych. ByĹ&#x201A;oby to niewykonalne z wielu
terpretowaÄ&#x2021; Ĺ&#x203A;wiat znakĂłw, symboli, kolorĂłw, nadawaÄ&#x2021; znaczenia przedmiotom,
przyczyn. Psychologia jest akademickÄ&#x2026; dyscyplinÄ&#x2026; naukowÄ&#x2026;, ktĂłrej poznanie,
wchodziÄ&#x2021; z nimi w interakcjÄ&#x2122;, dziaĹ&#x201A;aÄ&#x2021; w róşnych kontekstach, a z drugiej â&#x20AC;&#x201C; by
nawet doĹ&#x203A;Ä&#x2021;Â pobieĹźne, wymaga co najmniej kilkuletniego studiowania.
mĂłgĹ&#x201A; zrozumieÄ&#x2021;, co siÄ&#x2122; dzieje w jego wĹ&#x201A;asnej gĹ&#x201A;owie, gdy postrzega, myĹ&#x203A;li,
Studentom School of Form zaoferowaliĹ&#x203A;my poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenie wiedzy teoretycznej
wspĂłĹ&#x201A;odczuwa, dziaĹ&#x201A;a. KrĂłtko mĂłwiÄ&#x2026;c, by zrozumiaĹ&#x201A; konsekwencje powyĹźszych
i umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci praktycznych, ktĂłre czerpiÄ&#x2026; inspiracjÄ&#x2122; z psychologii zmysĹ&#x201A;Ăłw,
procesĂłw dla kaĹźdej sfery dziaĹ&#x201A;ania projektowego. Ponadto akcentowaliĹ&#x203A;my
psychologii poznawczej, spoĹ&#x201A;ecznej, ekologicznej oraz dziedzin z nimi powiÄ&#x2026;-
rolÄ&#x2122;, jakÄ&#x2026; w projektowaniu grajÄ&#x2026; emocje, motywacje, wĹ&#x201A;asne doĹ&#x203A;wiadczenia,
zanych, na przykĹ&#x201A;ad kognitywistyki czy psychofizjologii. Kluczowe sÄ&#x2026; w tym
zarĂłwno po stronie projektanta jak i uĹźytkownika. PodpowiadaliĹ&#x203A;my rĂłwnieĹź
programie wybrane â&#x20AC;&#x17E;narzÄ&#x2122;dziaâ&#x20AC;? potrzebne do zrozumienia czĹ&#x201A;owieka, ale teĹź
studentom, jak wykorzystywaÄ&#x2021; proste techniki badawcze, ktĂłre mogÄ&#x2026; okazaÄ&#x2021;
pogĹ&#x201A;Ä&#x2122;bionego ujÄ&#x2122;cie samego procesu projektowego.
siÄ&#x2122; przydatne w fazie poznawczej kaĹźdego projektu i ostatecznie pomĂłc
Naszym celem byĹ&#x201A;o dokonanie syntezy wyselekcjonowanej wiedzy, umiejÄ&#x2122;t-
w peĹ&#x201A;niejszym zrozumieniu perspektywy odbiorcy.
noĹ&#x203A;ci oraz kompetencji z czysto projektowymi przedmiotami powiÄ&#x2026;zanymi
Jak to wyglÄ&#x2026;da w codziennej praktyce? Na pierwszym roku najwiÄ&#x2122;kszy nacisk
z róşnymi specjalnoĹ&#x203A;ciami, tak, aby ostatecznie kaĹźdy student zyskaĹ&#x201A; wizjÄ&#x2122;,
kĹ&#x201A;adziemy na zagadnienia dotyczÄ&#x2026;ce mechanizmĂłw zwiÄ&#x2026;zanych z percep-
w jaki sposĂłb psychologia moĹźe staÄ&#x2021; siÄ&#x2122; integralnÄ&#x2026; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciÄ&#x2026; intelektualnego
cjÄ&#x2026; wzrokowÄ&#x2026; oraz na podstawy teoretyczne interakcji miÄ&#x2122;dzy czĹ&#x201A;owiekiem
i praktycznego warsztatu wspĂłĹ&#x201A;czesnego projektanta. Temu sĹ&#x201A;uĹźyĹ&#x201A;y zajÄ&#x2122;cia
a otoczeniem czy znajdujÄ&#x2026;cymi siÄ&#x2122; w nim przedmiotami. Ci, ktĂłrzy kontynuujÄ&#x2026;
`
e
d
S
I
Â&#x20AC;
Â&#x20AC;
P
Â&#x20AC;
P
P
Ă°
c
PSYCHOLOGIA
46
Ăš
Ăť
Ăś
Ăł
Ăľ
Ăť
the design thinking/process.
Ăś
been the ones who most fully completed the basic assumptions that underpin
and experience from the perspective of the user, and moreover become familiar
Ăź
Form on their bachelor degree projects. No one else but they, I believe, have
psychology in the second year learn more about the role of emotions, motivation,
Ăť
of the academic year were in the work of the first graduates of the School of
environment and the objects within it on the other. Those who continue classes in
&
theoretical grounds for the interaction between humans, on the one hand, and the
Ăť
satysfakcja po czterech latach uczenia w School of Form.
Ăł
most examples of true and valuable project thinking I saw in the last months
mieÄ&#x2021; okreĹ&#x203A;lone cechy, ktĂłre zostaĹ&#x201A;y nazwane poznaniem projektowym (design
questions concerning the mechanisms connected to visual perception and to the
Ăľ
Ăłw potencjaĹ&#x201A; Ĺ&#x203A;wietnie siÄ&#x2122; zaktualizowaĹ&#x201A;. Z pewnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; jest to moja najwiÄ&#x2122;ksza
Ă´
â&#x20AC;&#x2DC;wicked problemsâ&#x20AC;&#x2122; as Horst Rittle wrote as early as in the 1960s. Let me add that
lub strategia rozwiÄ&#x2026;zywania problemĂłw przez dojrzaĹ&#x201A;ego projektanta mogÄ&#x2026;
Ăś
brings in high efficiency in solving the hardest design-related problems â&#x20AC;&#x201C; the
What does it look like in everyday practice? In the first year, we lay emphasis on
complete understanding of the userâ&#x20AC;&#x2122;s and/or consumerâ&#x20AC;&#x2122;s perspective.
W wielu pracach absolwentĂłw, ktĂłre moĹźna znaleĹşÄ&#x2021; w tym katalogu,
Ă´
lokalnych wartoĹ&#x203A;ci i tradycji rzemieĹ&#x203A;lniczej.
zastosowania tych koncepcji. ChodziĹ&#x201A;o o to, by pokazaÄ&#x2021;, Ĺźe sposĂłb myĹ&#x203A;lenia
Ăś
konkretne argumenty poparte studiami przypadkĂłw ukazujÄ&#x2026;cych praktyczne
ø
to new challenges, and finally a certain â&#x20AC;&#x2DC;deftnessâ&#x20AC;&#x2122; in thinking. Eventually, this
in the cognitive phase of every project, and how they can finally help in a more
Ăł
technologicznych, ale teĹź w praktykach DIY czy dziaĹ&#x201A;aniach nawiÄ&#x2026;zujÄ&#x2026;cych do
Ăż
originates from many sources, readiness to undertake quick testing in response
nam, aby student wykazywaĹ&#x201A; siÄ&#x2122; encyklopedycznÄ&#x2026; wiedzÄ&#x2026;, ale by otrzymaĹ&#x201A;
ò
our students on how to use simple research techniques that may prove useful
Ăś
cenienia we wspĂłĹ&#x201A;czesnym Ĺ&#x203A;wiecie, szczegĂłlnie w Ĺ&#x203A;wiecie nowych rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E;
design process that is manifested in the ability to synthesise information that
w projektowaniu Donalda Normana i jeszcze kilka innych. Co waĹźne, nie zaleĹźaĹ&#x201A;o
Ăť
experience â&#x20AC;&#x201C; both on the side of the designer and of the user. We also prompted
Ăż
z zakĹ&#x201A;adanymi scenariuszami uĹźycia. Jest to wiÄ&#x2122;c potencjaĹ&#x201A; trudny do prze-
In fact, one can approach design thinking as the epistemic foundation of the
wizualnego myĹ&#x203A;lenia wzrokowego Colina Ware'a, teksty o roli psychologii
emotions play in the design process together with motivations and our own
Ăť
prototypĂłw z technologicznymi moĹźliwoĹ&#x203A;ciami lub ograniczeniami czy teĹź
&
naĂŻve commercial applications with which (Alas!) it is associated in our times.
takich jak chociaĹźby koncepcja afordancji (ofert) Jamesa E. Gibsona, idea
processes in each realm of design activity. Moreover, we emphasise the role that
Ăś
weryfikowaÄ&#x2021; z potencjalnymi uĹźytkownikami, ewentualnie przez konfrontacjÄ&#x2122;
Ă˝
is a huge value invested in design thinking which is not necessarily visible in the
Ĺ&#x201A;ujÄ&#x2026;cych siÄ&#x2122; do powyĹźszych powiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E; miÄ&#x2122;dzy psychologiÄ&#x2026; a projektowaniem,
&
a nutshell, so that they understand the consequences of the above-mentioned
Ăż
pendorff â&#x20AC;&#x201C; moĹźliwe przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci (possible futures). JesteĹ&#x203A;my w stanie szybko je
ò
notes and saying that the human being is in the centre of each project. There
W minionych latach korzystaliĹ&#x203A;my z wybranych koncepcji bezpoĹ&#x203A;rednio odwo-
Ăž
pening in their heads when they are thinking, perceiving, feeling, and acting; in
Ăś
dziaĹ&#x201A;ania i schematy decyzyjne czy â&#x20AC;&#x201C; jak pisaĹ&#x201A; teoretyk designu Klaus Krip-
Ăś
In fact, it is something far more comprehensive than covering the walls in post-it
projektowania, a zarazem niejako podróş w gĹ&#x201A;Ä&#x2026;b siebie.
Ă˝
contexts. On the other we wanted them to be able to understand what is hap-
Ăť
Jest idiosynkratyczna dla kaĹźdego projektu. WzbogacajÄ&#x2026; jÄ&#x2026; dodatkowo modele
Ăź
projektowe) makes a more or less open reference to the idea of design cognition.
towego â&#x20AC;&#x201C; w perspektywie psychologicznej odbywajÄ&#x2026; podróş do samej istoty
Ăť
to objects and enter into interaction with them, and how to operate in various
Ăş
niĹź projektowy sposĂłb. Nie da siÄ&#x2122; jej znaleĹşÄ&#x2021; w podrÄ&#x2122;cznikach ani w internecie.
Ăľ
The fashionable and frequently abused notion of design thinking (myĹ&#x203A;lenie
reguĹ&#x201A;y rzÄ&#x2026;dzÄ&#x2026;ce â&#x20AC;&#x17E;jÄ&#x2122;zykiemâ&#x20AC;? Ĺ&#x203A;wiata przedmiotĂłw oraz specyfikÄ&#x2026; procesu projek-
Ăš
can interpret the world of signs, symbols, and colours, how to assign meanings
ø
w efekcie wieloĹşrĂłdĹ&#x201A;owÄ&#x2026; i nietrywialnÄ&#x2026; wiedzÄ&#x2122;, ktĂłrÄ&#x2026; trudno wypracowaÄ&#x2021; w inny
á
first and foremost, to understand the mechanisms on which they are based.
studenci, ktĂłrzy wybierajÄ&#x2026; psychologiÄ&#x2122; jako dyscyplinÄ&#x2122; dyplomowÄ&#x2026;, poznajÄ&#x2026;
Ăą
of the School of Form to be on the one hand aware of how the human mind
ò
Rzetelna realizacja procesu odwoĹ&#x201A;ujÄ&#x2026;cego siÄ&#x2122; do myĹ&#x203A;lenia projektowego daje
Ăś
projektowe). Classes in psychology help to develop these competencies and,
aspekty procesu rozwijania wĹ&#x201A;asnej kreatywnoĹ&#x203A;ci. Wreszcie na trzecim roku
Ăľ
strategy can have specific features that were called design cognition (poznanie
Classes conducted jointly with designers served that end. We wanted graduates
Ă´
integral part of the intellectual and practical toolbox of a contemporary designer.
myĹ&#x203A;leniem / procesem projektowym.
Ăł
â&#x20AC;&#x201C; moim zdaniem â&#x20AC;&#x201C; najpeĹ&#x201A;niej zrealizowali podstawowe zaĹ&#x201A;oĹźenia stojÄ&#x2026;ce za
wacji i doĹ&#x203A;wiadczeĹ&#x201E; z perspektywy uĹźytkownika, a takĹźe poznajÄ&#x2026; róşnorodne
ò
Ăą
PROJEKTOWANIA TO ZARAZEM PODRĂ&#x201C;Ĺť W GĹ Ä&#x201E;B SIEBIE -
THE JOURNEY TO THE CORE OF DESIGN IS ALSO A JOURNEY INTO THEMSELVES
cognition). ZajÄ&#x2122;cia z psychologii pomagajÄ&#x2026; rozwijaÄ&#x2021; te kompetencje, a przede wszystkim â&#x20AC;&#x201C; lepiej zrozumieÄ&#x2021; mechanizmy, na ktĂłrych sÄ&#x2026; oparte. Modne i czÄ&#x2122;-
â&#x20AC;&#x201D;
sto naduĹźywane hasĹ&#x201A;o myĹ&#x203A;lenia projektowego (design thinking) odwoĹ&#x201A;uje siÄ&#x2122; wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;nie, w mniej lub bardziej jawny sposĂłb, do idei poznania projektowego.
While we were embarking on the drafting of the curriculum for the psychology
with various aspects of the process of developing their own creativity. Finally, in
A thorough realisation of the process referring to design thinking results in
W istocie to coĹ&#x203A; o wiele szerszego niĹź obwieszanie Ĺ&#x203A;cian karteczkami post-it i mĂł-
classes for the School of Form students, it became evident that they were not
the third year, the students who opt for psychology as a diploma course become
multi-source and non-trivial knowledge that is difficult to obtain in any manner
wienie, Ĺźe czĹ&#x201A;owiek jest w centrum kaĹźdego projektu. W myĹ&#x203A;leniu projektowym
going to be classes you would expect in studies of psychology. This would not
acquainted with the rules that govern the â&#x20AC;&#x2DC;languageâ&#x20AC;&#x2122; of the world of objects and
other than by design. It cannot be found in course books or on the Internet. It
tkwi ogromna wartoĹ&#x203A;Ä&#x2021;, niekoniecznie widoczna w naiwnych zastosowaniach
be feasible for a variety of reasons. Psychology is an academic discipline and
the unique characteristics of the design process: in the psychological perspective
is idiosyncratic for each project. It is enriched further by models of action and
komercyjnych, z jakimi czÄ&#x2122;sto â&#x20AC;&#x201C; niestety â&#x20AC;&#x201C; jest ono wspĂłĹ&#x201A;czeĹ&#x203A;nie kojarzone.
becoming familiar with it, even superficially but also to a fair degree, requires
they make the journey to the very core of design, which in a way is also a journey
decision making schemes and by what Klaus Krippendorff, a theoretician of
W gruncie rzeczy na myĹ&#x203A;lenie projektowe moĹźna spojrzeÄ&#x2021; jak na epistemiczne
at least a few years of studies.
into themselves.
design, called the possible futures. We are capable of rapidly verifying them
fundamenty procesu projektowego, ktĂłre przejawiajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; w umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci syntezy
What we offered the students of the School of Form is a combination of theoret-
In the past few years we have made use of selected concepts making direct
with the help of potential users or alternatively through the confrontation of
informacji pochodzÄ&#x2026;cych z wielu ĹşrĂłdeĹ&#x201A;, gotowoĹ&#x203A;ci do szybkiego testowania
ical knowledge and practical skills that draw inspiration from the psychology of
reference to the abovementioned links between psychology and design; one
prototypes with technological capacities or limitations, and also with the assumed
w odpowiedzi na nowe wyzwania czy wreszcie â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x17E;zwinnoĹ&#x203A;ciâ&#x20AC;? w myĹ&#x203A;leniu.
senses and cognitive, social, and environmental psychology together with related
only need mention the concept of affordances developed by James E. Gibson,
application scenarios. It is therefore a potential that would be hard to overes-
Ostatecznie skutkuje to duĹźÄ&#x2026; sprawnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; w rozwiÄ&#x2026;zywaniu trudnych proble-
fields, notably cognitive studies and psychophysiology. Of key importance in the
Colin Wareâ&#x20AC;&#x2122;s idea of visual thinking, Donald Normanâ&#x20AC;&#x2122;s texts on the role of
timate in the contemporary world, especially in the world of new technological
mĂłw projektowych (wicked problems, jak pisaĹ&#x201A; Horst Rittel juĹź w latach 60. XX
programme are selected â&#x20AC;&#x2DC;toolsâ&#x20AC;&#x2122; necessary to understand the human being as
psychology in the design process, and a number of other studies as examples.
solutions but also in DIY practices, and in activities making reference to local
wieku). Dodam, Ĺźe najwiÄ&#x2122;cej przykĹ&#x201A;adĂłw realnego i wartoĹ&#x203A;ciowego myĹ&#x203A;lenia
well as a more in-depth approach to the design project itself.
Importantly, we were not keen on the students demonstrating encyclopaedic
values and craft traditions.
projektowego widziaĹ&#x201A;em w ostatnich miesiÄ&#x2026;cach roku akademickiego, podczas
Our objective was to make a blend of selected knowledge, skills, and compe-
knowledge, but rather on having them well equipped with specific arguments
This potential is stunningly manifested in the many works of the graduates
pracy nad licencjatami pierwszych absolwentĂłw School of Form. WĹ&#x201A;aĹ&#x203A;nie oni
tences with purely design courses connected to a variety of specialisations so
supported by case studies illustrating practical use of the concepts. The idea was
found in this catalogue. After teaching for four years at the School of Form, this
that eventually each student gains an idea of how psychology may become an
to show that the way of thinking and/or the mature designerâ&#x20AC;&#x2122;s problem-solving
is certainly my greatest source of satisfaction.
47
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
ÂŻ
`
e
d
S
Ă°
c
PSYCH O LOG IA + COMMUN I C ATI O N
a tylko pomagajÄ&#x2026; czĹ&#x201A;owiekowi uĹ&#x203A;wiadomiÄ&#x2021; sobie, co siÄ&#x2122; dzieje i motywujÄ&#x2026; go do podjÄ&#x2122;cia adekwatnych dziaĹ&#x201A;aĹ&#x201E;. Tymczasowe rozwiÄ&#x2026;zania (jak obroĹźe antyszczekowe i kolczatki, ktĂłre przestajÄ&#x2026; dziaĹ&#x201A;aÄ&#x2021;, kiedy zwierzÄ&#x2122; przyzwyczai siÄ&#x2122; do nieprzyjemnego bodĹşca), zastÄ&#x2122;puje edukacja wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciela, co owocuje trwaĹ&#x201A;Ä&#x2026; poprawÄ&#x2026; jego wiÄ&#x2122;zi z psem i wyeliminowaniem istniejÄ&#x2026;cych trudnoĹ&#x203A;ci raz na zawsze. RozwiÄ&#x2026;zanie zastosowane w projekcie wyróşnia wprowadzenie bodĹşca haptycznego, ktĂłry uĹ&#x201A;atwia wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicielowi skupienie uwagi na zwierzÄ&#x2122;ciu. KĹ&#x201A;adzie ono nacisk przede wszystkim na to, co w trudnej sytuacji robi czĹ&#x201A;owiek, a nie pies, pokazujÄ&#x2026;c, po czyjej stronie leĹźy czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; odpowiedzialnoĹ&#x203A;ci za powstanie trudnoĹ&#x203A;ci i peĹ&#x201A;na odpowiedzialnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; za jej wyeliminowanie. Aby zademonstrowaÄ&#x2021;, w jaki sposĂłb nieskomplikowane technicznie rozwiÄ&#x2026;zanie moĹźe uĹ&#x201A;atwiÄ&#x2021; naukÄ&#x2122; podstawowych czynnoĹ&#x203A;ci, wykonano smycz, ktĂłra pomaga nauczyÄ&#x2021; psa, by nie ciÄ&#x2026;gnÄ&#x2026;Ĺ&#x201A; podczas spacerĂłw. To jeden z najpopularniejszych problemĂłw, od ktĂłrego zwykle rozpoczyna siÄ&#x2122; pracÄ&#x2122; z psem, wiÄ&#x2122;c potencjalni odbiorcy smyczy stanowiÄ&#x2026; licznÄ&#x2026; grupÄ&#x2122;. Nawet osoba znajÄ&#x2026;ca wybaczyÄ&#x2021;â&#x20AC;?. CzÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; osĂłb nie uĹ&#x203A;wiadamia sobie, Ĺźe ich pies ciÄ&#x2026;gnie, poniewaĹź zdÄ&#x2026;ĹźyĹ&#x201A;y do tego przywyknÄ&#x2026;Ä&#x2021; lub sÄ&#x2026; po prostu zamyĹ&#x203A;lone.
W
(
Y
L
%
#
 W
'
W
+
*
W
M
wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwe metody treningu moĹźe mieÄ&#x2021; trudnoĹ&#x203A;ci z okreĹ&#x203A;leniem, czy pies juĹź ciÄ&#x2026;gnie i naleĹźy interweniowaÄ&#x2021;, czy jeszcze â&#x20AC;&#x17E;moĹźna mu PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Dawid Wiener (psychologia), Agnieszka Matysiak-SzĂłstek (communication design)
NiektĂłrzy skupiajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznie na ciÄ&#x2026;gniÄ&#x2122;ciu w przĂłd, zapominajÄ&#x2026;c, Ĺźe naleĹźy zareagowaÄ&#x2021; rĂłwnieĹź wtedy, gdy pies wyrywa siÄ&#x2122;
PRACA DYPLOMOWA Human-Animal Interaction w kontekĹ&#x203A;cie wspomagania szkolenia psĂłw i komunikacji z nimi â&#x20AC;&#x201D; THESIS Human-Animal Interaction in the context of helping dog owners train and communicate with their pets
na boki. Projekt rozwiÄ&#x2026;zuje wszystkie te problemy, poniewaĹź smycz przy odpowiednim jej naprÄ&#x2122;Ĺźeniu reaguje za kaĹźdym razem w tym samym momencie i sygnalizuje wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicielowi, Ĺźe on teĹź powinien zareagowaÄ&#x2021;. RozwiÄ&#x2026;zanie obejmujÄ&#x2026;ce wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;czniki kraĹ&#x201E;cowe i gumÄ&#x2122; zwiÄ&#x2122;kszajÄ&#x2026;cÄ&#x2026; stawiany opĂłr wykorzystuje siĹ&#x201A;Ä&#x2122;, z jakÄ&#x2026; przeĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznik jest cofany do pierwotnej pozycji, kiedy pies przestaje ciÄ&#x2026;gnÄ&#x2026;Ä&#x2021;. Konieczne byĹ&#x201A;o teĹź zaprojektowanie prowadnicy zwiÄ&#x2122;kszajÄ&#x2026;cej niezawodnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; caĹ&#x201A;ego
$
$
#
"
!
2
nia psa w podstawowych czynnoĹ&#x203A;ciach (chodzenie na luĹşnej smyczy, samodzielne zostawanie w domu) oraz w rozwiÄ&#x2026;zywaniu problemĂłw (np. reakcja na nietypowe sytuacje).
mechanizmu â&#x20AC;&#x201C; uĹźyto do tego drukarki 3D. PociÄ&#x2026;gniÄ&#x2122;cie przez psa, za sprawÄ&#x2026; opisanego wyĹźej mechanizmu, uruchamia silniki wibracyjne zlokalizowane w rÄ&#x2026;czce smyczy, ktĂłre w sposĂłb neutralny dla psa (ale Ĺ&#x201A;atwy do zauwaĹźenia przez wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciela) informujÄ&#x2026; o potrzebie podjÄ&#x2122;cia natychmiastowego dziaĹ&#x201A;ania. KsztaĹ&#x201A;t uchwytu i lokalizacja silnikĂłw wibracyjnych sÄ&#x2026; nieprzypadkowe i wynikajÄ&#x2026; z obserwacji sposobu, w jaki ludzie najczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciej trzymajÄ&#x2026; smycz podczas spacerĂłw. Zanim opracowano ostateczny wyglÄ&#x2026;d uchwytu, powstaĹ&#x201A;y dwie
)
(
'
-ANIMAL INTERACTION W KONTEKĹ&#x161;CIE WSPOMAGANIA SZKOLENIA PSĂ&#x201C;W I KOMUNIKACJI Z NIMI %
H
inne koncepcje: jedna w formie rÄ&#x2122;kawiczki, a druga â&#x20AC;&#x201C; konwencjonalnej rÄ&#x2026;czki. W trakcie testĂłw okazaĹ&#x201A;o siÄ&#x2122;, Ĺźe w zwykĹ&#x201A;ej rÄ&#x2026;czce silniki
48
Problemy zwiÄ&#x2026;zane z zachowaniem psĂłw dotykajÄ&#x2026; nie tylko ich wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicieli, lecz takĹźe otoczenie â&#x20AC;&#x201C; rodzinÄ&#x2122;, sÄ&#x2026;siadĂłw, znajomych oraz przypadkowo osoby. Wynika to z faktu, Ĺźe zwierzÄ&#x2122;ta sÄ&#x2026; coraz czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciej obecne w róşnych obszarach Ĺźycia spoĹ&#x201A;ecznego â&#x20AC;&#x201C; nie tylko na ulicach, takĹźe w restauracjach, kawiarniach, sklepach, hotelach itd. NajczÄ&#x2122;stszy podziaĹ&#x201A; metod treningowych stosowanych wobec psĂłw wyróşnia dwie gĹ&#x201A;Ăłwne grupy: metody tradycyjne bazujÄ&#x2026;ce gĹ&#x201A;Ăłwnie na karaniu psa oraz metody pozytywne preferujÄ&#x2026;ce nagradzanie i wzmacnianie poĹźÄ&#x2026;danych zachowaĹ&#x201E;. Trzecia grupa â&#x20AC;&#x201C; metody poĹ&#x203A;rednie (kontrastowe) â&#x20AC;&#x201C; to poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenie dwĂłch pierwszych: nagradzanie zachowaĹ&#x201E; poĹźÄ&#x2026;danych i karanie niepoĹźÄ&#x2026;danych. WspĂłĹ&#x201A;czeĹ&#x203A;nie moĹźna zaobserwowaÄ&#x2021; zmianÄ&#x2122; podejĹ&#x203A;cia do szkolenia psĂłw, w ktĂłrej centrum leĹźy redefinicja relacji czĹ&#x201A;owiekâ&#x20AC;&#x201C;pies. Preferowane jest tworzenie dwustronnych wiÄ&#x2122;zi, zamiast dotychczasowej jednostronnoĹ&#x203A;ci. Istotna staje siÄ&#x2122; wzajemnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; relacji miÄ&#x2122;dzygatunkowych, w ktĂłrych podkreĹ&#x203A;la siÄ&#x2122; obopĂłlne korzyĹ&#x203A;ci (o psach czÄ&#x2122;sto mĂłwi siÄ&#x2122; np. w kontekĹ&#x203A;cie poprawy zdrowia psychicznego i fizycznego wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicieli). WaĹźnym elementem tej zmiany jest postrzeganie czĹ&#x201A;owieka jako opiekuna czy przewodnika, a sytuacji szkoleniowych jako partnerskiej wspĂłĹ&#x201A;pracy. Nowy sposĂłb myĹ&#x203A;lenia reprezentuje Kathy Sdao, autorka programu szkoleniowego SMART (ang. See, Mark And Reward Training). Program ten koncentruje siÄ&#x2122; na obserwacji psa oraz na rozwijaniu umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci dostrzegania i rozumienia jego zachowaĹ&#x201E;, co ma przynosiÄ&#x2021; lepsze efekty dĹ&#x201A;ugofalowe niĹź koncentracja na samym szkoleniu. Przewodnik powinien wychwytywaÄ&#x2021; poĹźÄ&#x2026;dane zachowania i nagradzaÄ&#x2021; za nie psa, stajÄ&#x2026;c siÄ&#x2122; projektantem wyborĂłw (choice architect), ale sama odpowiedzialnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; za te wybory zostaje przeniesiona na zwierzÄ&#x2122;. Zrozumienie, jakie zmysĹ&#x201A;y sÄ&#x2026; waĹźne i jakie popÄ&#x2122;dy kierujÄ&#x2026; psem, powinno uĹ&#x201A;atwiÄ&#x2021; Ĺ&#x203A;wiadome szkolenie i modelowanie zachowaĹ&#x201E; zwierzÄ&#x2122;cia. DziÄ&#x2122;ki zastosowaniu prostych urzÄ&#x2026;dzeĹ&#x201E; trening i komunikacja z psem mogÄ&#x2026; byÄ&#x2021; bardziej skuteczne. W tym projekcie skupiono siÄ&#x2122; na poprawie zrozumienia na linii piesâ&#x20AC;&#x201C;wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciel oraz nadaniu symetrycznoĹ&#x203A;ci ich relacji, a takĹźe na zwiÄ&#x2122;kszeniu efektywnoĹ&#x203A;ci treningu. Wykorzystane rozwiÄ&#x2026;zania technologiczne róşniÄ&#x2026; siÄ&#x2122; od innych tym, Ĺźe nie wywierajÄ&#x2026; bezpoĹ&#x203A;redniego wpĹ&#x201A;ywu na zwierzÄ&#x2122;,
49
F
\
A
L
A
_
X
[
\
A
W
A
F
Q
F
\
^
N
C
S
A
B
]
E
G
F
J
T
A
I
F
\
@
A
Q
A
L
A
Q
V
[
F
@
A
X
E
[
D
J
G
Z
A
F
L
A
Q
B
D
X
Y
S
W
N
X
B
@
N
W
V
U
T
S
B
D
L
Q
N
E
R
A
Q
O
F
N
L
E
K
E
I
A
J
F
C
F
I
A
E
G
F
C
A
B
E
D
C
A
B
A
@
?
>
4
3
*
0
;
<
.
6
5
4
+
3
0
=
4
+
<
;
4
*
.
3
:
4
3
9
.
*
8
7
/
0
*
6
5
4
3
1
0
/
.
-
,
+
*
I
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
ÂŻ
`
e
d
S
Ă°
c
PSYCH O LOG IA + COMMUN I C ATI O N
zÄ&#x2122;
co powodowaĹ&#x201A;o dyskomfort, natomiast rÄ&#x2122;kawiczka jest wygodna
danych oraz Ĺ&#x203A;ledzenie postÄ&#x2122;pĂłw psa. Opisywane rozwiÄ&#x2026;zanie zawiera teĹź element, ktĂłrego czÄ&#x2122;sto brakuje w tradycyjnym trenin-
tylko wtedy, gdy pies porusza siÄ&#x2122; stale po tej samej stronie
gu, a mianowicie nagradzanie wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciela za pracÄ&#x2122; z psem poprzez przekazywanie mu komunikatĂłw o postÄ&#x2122;pach. Dostarczane
przewodnika. JeĹ&#x203A;li obchodzi czĹ&#x201A;owieka z róşnych stron, oplata
informacje zmieniajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; dynamicznie i sÄ&#x2026; zaleĹźne od historii pracy z psem. ZawierajÄ&#x2026; rĂłwnieĹź porady, np. zachÄ&#x2122;cajÄ&#x2026; do wyboru
go smyczÄ&#x2026;. Podczas dotychczasowych testĂłw zwracano uwagÄ&#x2122;,
nowej trasy (co pozwala zmniejszyÄ&#x2021; nerwowoĹ&#x203A;Ä&#x2021; psa w obliczu nieznanych bodĹşcĂłw) lub ostrzegajÄ&#x2026;, Ĺźe w danym miejscu czÄ&#x2122;sto
Ĺźe urzÄ&#x2026;dzenia â&#x20AC;&#x17E;nie da siÄ&#x2122; oszukaÄ&#x2021;â&#x20AC;? i Ĺźe jest szczegĂłlnie przydatne,
zdarzajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; problemy.
gdy czĹ&#x201A;owiek skupia siÄ&#x2122; na czymĹ&#x203A; innym (np. na rozmowie), co
PoniewaĹź szkolenie psa wymaga szerszego kontekstu, znajomoĹ&#x203A;ci sytuacji i zwierzÄ&#x2122;cia, a nie tylko mechanicznego przetwarzania
pozwala przypuszczaÄ&#x2021;, Ĺźe speĹ&#x201A;nia ono czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; zaĹ&#x201A;oĹźeĹ&#x201E; projektu.
podstawowych danych, plan dĹ&#x201A;ugoterminowy obejmuje stworzenie spoĹ&#x201A;ecznoĹ&#x203A;ci uĹźytkownikĂłw korzystajÄ&#x2026;cych z aplikacji. Grupa
Warto dodaÄ&#x2021;, Ĺźe do smyczy doĹ&#x201A;Ä&#x2026;czona jest instrukcja opisujÄ&#x2026;ca
wspomagaĹ&#x201A;aby siÄ&#x2122; wzajemnie w rozwiÄ&#x2026;zywaniu problemĂłw oraz dzieliĹ&#x201A;aby siÄ&#x2122; stosowanymi metodami. Aplikacja sama nie wyeli-
przykĹ&#x201A;adowe skuteczne dziaĹ&#x201A;ania, ktĂłre naleĹźy podjÄ&#x2026;Ä&#x2021;.
minuje trudnoĹ&#x203A;ci wszystkich osĂłb, ale moĹźe byÄ&#x2021; pomocna, zwracajÄ&#x2026;c uwagÄ&#x2122; na pewne uniwersalne, a jednoczeĹ&#x203A;nie nieoczywiste
Punktem wyjĹ&#x203A;cia przy pracy nad projektem byĹ&#x201A;o skupienie siÄ&#x2122;
aspekty szkolenia, jak koniecznoĹ&#x203A;Ä&#x2021; zmiany tras spacerowych czy wykonywania Ä&#x2021;wiczeĹ&#x201E; w róşnych miejscach. AplikacjÄ&#x2122; oparto na
na emocjach odczuwanych przez czworonoga i moĹźliwoĹ&#x203A;ciach
frameworku PhoneGap, ktĂłry umoĹźliwia szybkie tworzenie aplikacji mobilnych dla najpopularniejszych systemĂłw (iOS, Android,
ich przekazania wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicielowi. RozwaĹźano róşne koncepcje
Windows) na bazie technologii webowych (HTML5, CSS, JavaScript), bez potrzeby wykorzystywania specyficznych dla danego
(m.in. majÄ&#x2026;ce na celu wzbudzanie u ludzi podobnych stanĂłw
urzÄ&#x2026;dzenia jÄ&#x2122;zykĂłw programowania. Przy wyborze tego rozwiÄ&#x2026;zania istotne byĹ&#x201A;o rĂłwnieĹź to, Ĺźe PhoneGap ma bogatÄ&#x2026; bazÄ&#x2122;
emocjonalnych). Ostatecznie zdecydowano siÄ&#x2122; uĹ&#x203A;wiadamiaÄ&#x2021;
moduĹ&#x201A;Ăłw, pozwalajÄ&#x2026;cych na peĹ&#x201A;ne wykorzystanie hardwareâ&#x20AC;&#x2122;u telefonĂłw, czego brak niektĂłrym konkurencyjnym rozwiÄ&#x2026;zaniom
ludziom, co aktualnie dzieje siÄ&#x2122; z ich psami oraz uĹ&#x201A;atwiaÄ&#x2021; im
(szczegĂłlnie istotna byĹ&#x201A;a peĹ&#x201A;na kontrola nad komunikacjÄ&#x2026; po interfejsie bluetooth).
dostrzeganie i rozumienie emocji targajÄ&#x2026;cych ich ulubieĹ&#x201E;cami. Podczas researchu natrafiono na â&#x20AC;&#x17E;The dog pulse projectâ&#x20AC;?, w ktĂł-
â&#x20AC;&#x201D;
rym badano puls psa w róşnych sytuacjach. Wyniki projektu wskazujÄ&#x2026;, Ĺźe bazujÄ&#x2026;c na nagĹ&#x201A;ej i znaczÄ&#x2026;cej zmianie tÄ&#x2122;tna, moĹźna
50
The objective of this work was to study the potential for developing a system of solutions supporting the trainer in basic functions
okreĹ&#x203A;liÄ&#x2021;, kiedy pies zamierza podjÄ&#x2026;Ä&#x2021; potencjalnie niepoĹźÄ&#x2026;dane
during dog training (walking on a loose leash, staying alone at home), and in solving problems: reacting to unusual situations
dziaĹ&#x201A;anie. DziÄ&#x2122;ki temu moĹźna w odpowiednich momentach
for example.
zwrĂłciÄ&#x2021; uwagÄ&#x2122; wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciela na to, co robi jego czworonĂłg. W kolejnej fazie projektu poszerzono grupÄ&#x2122; docelowÄ&#x2026; o lu-
51 HUMAN-ANIMAL INTERACTION IN THE CONTEXT OF HELPING DOG OWNERS TRAIN AND COMMUNICATE WITH THEIR PETS
dzi, ktĂłrzy generalnie majÄ&#x2026; problemy z psami i nie wiedzÄ&#x2026;, jak zareagowaÄ&#x2021; w danej sytuacji. Dlatego zaszĹ&#x201A;a potrzeba
Problems related to dog behaviour today affect not only their owners but also the environment: the family, neighbours, friends,
wzbogacenia aplikacji o funkcje, ktĂłre dostarczajÄ&#x2026; konkretnej
and anybody and everybody. This is the result of the fact that animals are increasingly frequently present in various areas of our
wiedzy o rozwiÄ&#x2026;zywaniu problemĂłw oraz uĹ&#x201A;atwiajÄ&#x2026; realizacjÄ&#x2122;
community life: not only in the street, but also in restaurants, cafĂŠs, shops, hotels, etc.
postawionych celĂłw. Ostatecznie projekt jest wiÄ&#x2122;c skierowany
The most frequently used division of training methods applied to dogs classifies them into two main groups: the traditional methods
do osĂłb, ktĂłre dostrzegajÄ&#x2026; problemy, jakie majÄ&#x2026; ze swoimi
based mostly on punishing the dog and the positive methods that prefer rewarding and reinforcement of desired behaviours. A third
zwierzÄ&#x2122;tami, ale nie wiedzÄ&#x2026;, jak siÄ&#x2122; z nimi uporaÄ&#x2021;. UzupeĹ&#x201A;niono
group â&#x20AC;&#x201C;involving contrast (intermediary) methods â&#x20AC;&#x201C; connects means from the first two groups by rewarding desired behaviours
go o komponent edukacyjny, realizowany przez czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; aplikacji
and punishing undesired ones. There is currently an observable change in approach to dog training centred on the redefinition
mobilnej (m.in. przykĹ&#x201A;adowe treningi z przejĹ&#x203A;ciami do kolejnych
of human-dog relations. Construction of bilateral relations in the place of the previous unilateral ones is preferred. The reciprocity
etapĂłw nauki, moĹźliwoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; odznaczania kolejnych krokĂłw).
of inter-species relations becomes significant, and the benefits to both parties are emphasised (for example, dogs are frequently
Aplikacja komunikuje siÄ&#x2122; z szelkami noszonymi przez psa oraz
mentioned in the context of improving the ownersâ&#x20AC;&#x2122; psychological and physical health). An important element in this change is
bransoletkÄ&#x2026; na rÄ&#x2122;ce wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciela, ktĂłra sĹ&#x201A;uĹźy jako interfejs hap-
the perception of the human as the caregiver or guide, and of training situations as partner collaboration.
tyczny, za poĹ&#x203A;rednictwem wibracji przekazujÄ&#x2026;c informacje
Ĺ&#x203A;This new way of thinking is represented by Kathy Sdao, the author of the SMART (See, Mark, And Reward Training) training
o aktualnym stanie psa. PoniewaĹź zastosowane urzÄ&#x2026;dzenia
programme. It focuses on observing the dog and developing the skill of perceiving and understanding dog behaviour to bring
(moduĹ&#x201A; bransoletki i szelek) nie mogÄ&#x2026; siÄ&#x2122; komunikowaÄ&#x2021; bezpo-
better long-term effects than focusing only on the training. The guide should notice a desired behaviour and reward the dog for
Ĺ&#x203A;rednio, konieczne byĹ&#x201A;o wprowadzenie telefonu, dziÄ&#x2122;ki czemu
that, in this way becoming the choice architect, yet the very responsibility for these choices becomes transferred to the animal.
pojawiĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; moĹźliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021; uĹźycia wspĂłĹ&#x201A;rzÄ&#x2122;dnych GPS. Wykorzystane
The understanding of which senses are important and what urges drive the dog should render conscious training and modelling
urzÄ&#x2026;dzenia majÄ&#x2026; wbudowane akcelerometry â&#x20AC;&#x201C; w ten sposĂłb
of animal behaviour easier.
moĹźna dokonaÄ&#x2021; pomiaru nagĹ&#x201A;ych zmian poĹ&#x201A;oĹźenia psa, co jest
Dog training and communication can become more efficient thanks to the application of similar devices. This project focused
szczegĂłlnie waĹźne u osobnikĂłw reaktywnych lub lÄ&#x2122;kliwych.
on improving understanding along the dog-owner link and awarding symmetry to their relations, and also on increasing training
CaĹ&#x201A;a historia spaceru, wraz ze wszystkimi odczytywanymi
efficiency. The technological solutions used differ from others in that they do not exert a direct impact on the animal, but only help
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
ÂŻ
`
e
d
S
Ă°
c
PSYCH O LOG IA + COMMUN I C ATI O N
the human realise what is going on and motivate him to take appropriate action. Temporary solutions (for example bark control
Because the devices applied (bracelet and collar modules) cannot communicate directly, it was necessary to use a mobile phone,
and prong collars, which stop working once the animal has become accustomed to the unpleasant stimulus) are replaced by
which opened the opportunity to use GPS coordinates. The devices used have inbuilt accelerometers which allow sudden changes
education of the owner, which results in a lasting improvement of the ownerâ&#x20AC;&#x2122;s bond to the dog and the elimination of the existing
of dog position to be noted, a feature which is especially important in reactive and/or timid individuals.
difficulties once and for all. The solution applied in the project is unique due to the introduction of the haptic stimulus, which helps
The entire history of the walk, together with all the parameters measured and including the pulse and abrupt forward motions
the owner to focus attention on the animal. It emphasises primarily what the human, and not the dog, does in a difficult situation,
(tugging) is recorded in the application, which allows further analysis of data and permits the progress made by the dog to be
showing on whose side lies part of the responsibility for the origin of the difficulty and the full responsibility for its elimination.
tracked. The solution described also contains an element that is frequently missing from traditional training, which is rewarding
To demonstrate how a technically uncomplicated solution can help in learning basic activities, a leash was made to help to teach
the owner for working with the dog by providing him or her with messages about progress made. The information provided
the dog not to tug while being walked. This problem is one of those most frequently encountered, and work with the dog usually
changes dynamically and depends on the history of working with the dog. Moreover, it contains advice that e.g. encourages the
begins from it, therefore there is a large group of potential customers for the leash. Even a person knowing proper methods of
owner to select a new route (which helps to decrease the nervousness of the dog in the face of unknown stimuli) or warns that
training may find it difficult to tell whether the dog is already pulling on the leash and an intervention is due or whether â&#x20AC;&#x2DC;it can
problems frequently occur in a specific place. Because dog training requires a broader context and familiarity with the situation
still be given a free reinâ&#x20AC;&#x2122;. Some people are not aware that their dog is pulling on the leash because the owner has become so
and the animal rather than only a mechanical processing of basic data, the long-term plans include setting up a community of
accustomed to it or is simply lost in thought. Some focus only on forward pulling, forgetting that one should also react when the
users of the application. The group would offer mutual support to solve problems and share the methods used. On its own, the
dog is running to the side. The project solves all these problems, because â&#x20AC;&#x201C; at an appropriate level of tension â&#x20AC;&#x201C; the leash always
application will not eliminate the difficulties that all people have, yet it can be helpful as it attracts attention to certain universal
reacts at the same moment and informs the owner that he or she too should react.
and not obvious aspects of training including the need to change walking routes and perform activities in various places.
Consisting of edge switches and rubber that increases its resistance, the solution makes use of the force with which the switch is
The application is based on the PhoneGap framework which makes it possible to build mobile applications for most popular systems
drawn to the original position when the dog stops pulling. It was also necessary to design a guide increasing the reliability of the
(iOS, Android, Windows) fairly quickly on the grounds of web technologies (HTMLÂ 5, CSS, JavaScript) without the need to resort
entire mechanism, and a 3-D printer was used for the purpose.
to device specific programming languages. The choice of this solution was also significantly influenced by the rich database of PhoneGap modules which allow the comprehensive use of mobile phone hardware (a feature missing from certain rival solutions),
Thanks to the mechanism described above, each pull by the dog sets in motion vibration motors situated in the handle of the
especially as full control over Bluetooth interface communication was significant for the project.
leash. This provides a warning of the need to take immediate action in a manner that is neutral for the dog but easy to notice for the owner. The shape of the handle and situation of the vibration motors are intentional and result from observation of the manner in which people are likely to hold the leash while walking. Before the final version was designed, two other models were
52
developed: one in the form of a glove and the other in the form of a conventional handle. Tests showed that in a regular handle the vibration motors can be sensed (even when not active), which resulted in discomfort, while a glove is comfortable only when the dog always moves on the same side of the guide. If the dog runs around the human, the latter will get tangled in the leash. During the tests conducted so far, attention was paid to the fact that the device â&#x20AC;&#x2DC;cannot be deceivedâ&#x20AC;&#x2122; and that it is especially useful when the human is focused on something else (e.g. on a conversation) which allows one to conclude that it meets some of the projectâ&#x20AC;&#x2122;s goals. It is worth adding that the leash comes with a manual with descriptions of examples of effective actions that need to be taken. The starting point for the work on the project was focusing on the emotions that the animal feels and the possibilities of communicating them to the owner. A variety of concepts were considered (for example, ones that were aimed at stimulating similar emotional states in the human). Finally, however, a decision was made to make people aware of what is currently happening with their dogs, and how to make it easier for the people to perceive and understand the emotions that rule their pets. The research conducted led to the discovery of â&#x20AC;&#x2DC;the dog pulse projectâ&#x20AC;&#x2122; where the pulse of the dog was measured in various circumstances. The results of the project suggest that falling back on a sudden and significant change in the dogâ&#x20AC;&#x2122;s pulse you can define when the dog intends to embark on potentially undesired behaviour. Thanks to this, you can attract the attention of the owner to what the pet does in appropriate moments. In the following phase of the project, the target group was expanded to cover people who generally have problems with dogs and do not know how to react in a given situation. This is why it was necessary to expand the application with functions that provide specific information about problem solving and help to attain the set goal. Therefore, finally, the project is addressed to people who notice problems that they have with their pets but do not know how to cope with them. It is complemented with an educational component provided through a mobile application (including sample training sessions with progression to further stages of education, and the possibility of ticking off the successive steps). The application communicates with the harness worn by the dog and the bracelet on the ownerâ&#x20AC;&#x2122;s hand which serves as a haptic interface transmitting information about the current state of the dog through vibration.
53
`
e
d
Ă?
S W
k
(
Y
#
Y
W
N
W
+
#
X
W
Doktor socjologii, nauczyciel akademicki. Jej zainteresowania naukowe obejmujÄ&#x2026;: socjologiÄ&#x2122; ekonomicznÄ&#x2026;, socjologiÄ&#x2122; kultury, w tym wspĂłĹ&#x201A;czesne zjawiska kulturowe, sieci spoĹ&#x201A;eczne oraz badania spoĹ&#x201A;eczne. Kierownik katedry wzornictwa (School of Form) na Wydziale Zamiejscowym SWPS Uniwersytetu HumanistycznospoĹ&#x201A;ecznego w Poznaniu. â&#x20AC;&#x201D; Doctor of sociology, academic teacher. Her scientific interests encompass economic sociology, the sociology of culture including contemporary cultural phenomena, social networks, and social research. Head of the School of Form (Katedra Wzornictwa) at the University of Social Sciences and Humanities in PoznaĹ&#x201E;.
g
t
m
l
r
c
f
l
g
s
b
m
g
p
c
b
m
i
o
d
f
r
i
n
q
g
h
h
k
c
n
i
p
g
o
g
n
m
g
k
i
f
j
i
l
g
k
c
prywatnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; a intymnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026;, dajemy im podbudowÄ&#x2122; teoretycznÄ&#x2026;, aby mogli
a
stylĂłw Ĺźycia, pojÄ&#x2122;cia domowoĹ&#x203A;ci, relacji miÄ&#x2122;dzy sferÄ&#x2026; publicznÄ&#x2026; a prywatnÄ&#x2026;,
czĹ&#x201A;onka danej grupy, obszaru kulturowego czy spoĹ&#x201A;eczeĹ&#x201E;stwa. Ta umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;Ä&#x2021;
c
zupeĹ&#x201A;nie nowego. PrzybliĹźajÄ&#x2026;c studentom wzornictwa rozumienie wspĂłĹ&#x201A;czesnych
wy. Perspektywa socjologiczna pozwala mu spojrzeÄ&#x2021; na siebie samego jako na
h
cepcje socjologiczne moĹźe okazaÄ&#x2021; siÄ&#x2122; punktem wyjĹ&#x203A;cia do stworzenia czegoĹ&#x203A;
z klientem/uĹźytkownikiem i zespoĹ&#x201A;em projektowym â&#x20AC;&#x201C; wypracowaÄ&#x2021; efekt koĹ&#x201E;co-
j
przykĹ&#x201A;ad osĂłb niepeĹ&#x201A;nosprawnych. Natomiast krytyczne spojrzenie na kon-
kreowaÄ&#x2021;. Wie rĂłwnieĹź, jak wspĂłĹ&#x201A;pracowaÄ&#x2021; z innymi, umie â&#x20AC;&#x201C; w drodze dialogu
f
odpowiedzÄ&#x2026; na potrzeby konkretnych grup spoĹ&#x201A;ecznych, subkultur itp., na
socjologicznÄ&#x2026;, projektant potrafi odpowiedzieÄ&#x2021; na potrzeby ludzi, ale teĹź je
i
bÄ&#x2122;dzie stanowiÄ&#x2021; asumpt do poszukiwania rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E; projektowych, ktĂłre
czyjejĹ&#x203A; sytuacji czy ulepszenia, rozwiniÄ&#x2122;cia istniejÄ&#x2026;cego projektu. MajÄ&#x2026;c wiedzÄ&#x2122;
b
wego â&#x20AC;&#x201C; znajomoĹ&#x203A;Ä&#x2021; wspĂłĹ&#x201A;czesnych zjawisk i problemĂłw spoĹ&#x201A;eczno-kulturowych
wadzi do stworzenia czegoĹ&#x203A; nowego, a czasami po prostu do poprawienia
e
Wiedza socjologiczna moĹźe siÄ&#x2122; staÄ&#x2021; podstawÄ&#x2026; teoretycznÄ&#x2026; procesu projekto-
Projektowanie polega na rozwiÄ&#x2026;zywaniu róşnych problemĂłw. Czasami pro-
c
w przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ci i na te przyszĹ&#x201A;e zapotrzebowania zareagowaÄ&#x2021;.
o uĹźywaniu, konsumowaniu rzeczy.
h
zachowaĹ&#x201E;, dziaĹ&#x201A;aĹ&#x201E;, potrzeb. MoĹźna przewidzieÄ&#x2021;, czego ludzie bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; oczekiwaÄ&#x2021;
to takĹźe nauka o kulturze materialnej, o relacjach czĹ&#x201A;owieka z przedmiotem,
g
Socjologia to nie tylko diagnoza rzeczywistoĹ&#x203A;ci spoĹ&#x201A;ecznej, lecz takĹźe prognoza
jednostek, wreszcie â&#x20AC;&#x201C; co sprawia, Ĺźe ludzie sÄ&#x2026; lub nie sÄ&#x2026; razem. Ale socjologia
f
oczywiĹ&#x203A;cie nie oznacza projektowania tylko pod konkretne potrzeby, tu i teraz.
chowaĹ&#x201E; grupowych, dowiedzieÄ&#x2021; siÄ&#x2122;, dlaczego spoĹ&#x201A;eczeĹ&#x201E;stwo to wiÄ&#x2122;cej niĹź suma
e
jektowanie nie jest wiÄ&#x2122;c oderwane od ludzi i od rzeczywistoĹ&#x203A;ci spoĹ&#x201A;ecznej, co
i postawy czĹ&#x201A;owieka, zrozumieÄ&#x2021; sposoby dziaĹ&#x201A;ania jednostki i mechanizmy za-
d
w spoĹ&#x201A;eczeĹ&#x201E;stwie, sprawia, Ĺźe mamy wiÄ&#x2122;kszy wpĹ&#x201A;yw na naszÄ&#x2026; przyszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021;. Pro-
konsekwencje tych relacji. Socjologia pozwala poznaÄ&#x2021; potrzeby, zachowania
c
postrzegania samych siebie, sposobĂłw naszego dziaĹ&#x201A;ania i funkcjonowania
b
-
dzi w relacje z innymi ludĹşmi, grupami oraz instytucjami, a takĹźe â&#x20AC;&#x201C; jakie sÄ&#x2026;
a
`
55
`
e
d
Ă?
S
Â&#x20AC;
z
RIE ORAZ WYNIKI BADAĹ&#x192; ZOSTAĹ Y PRZEĹ OĹťONE NA KONKRETNE, BARDZO RĂ&#x201C;ĹťNE FORMY PROJEKTOWE
THE THEORIES AND RESULTS OF STUDIES WERE TRANSLATED INTO SPECIFIC AND VERY VARIED DESIGN FORMS
care centres for the elderly and interviews around the question of old age
pracowane i zmaterializowane.
opartego na koncepcjach i badaniach socjologicznych, okazjÄ&#x2122; do analizowania
makes us have a greater impact on our future. Design therefore is not severed
(how people imagine old age, what they associate it with, and how their own
Socjologia dysponuje bogatym repertuarem technik i metod badawczych,
zbieĹźnoĹ&#x203A;ci i róşnic miÄ&#x2122;dzy teoriÄ&#x2026; a praktykÄ&#x2026;. Dla mnie osobiĹ&#x203A;cie najwaĹźniejsze
from people and the social reality, which naturally does not mean designing
old age passes) made it possible to create patterns that could be used within
ktĂłre pozwalajÄ&#x2026; poznaÄ&#x2021; rzeczywistoĹ&#x203A;Ä&#x2021; spoĹ&#x201A;ecznÄ&#x2026;, oraz szeregiem koncepcji
podczas pracy przy projektach realizowanych ze studentami specjalizacji com-
only for specific here-and-now needs. Sociology is more than just a diagnosis of
the space of such a care home. In this way, we tested design ideas for various
i teorii, aby jÄ&#x2026; zinterpretowaÄ&#x2021; i zrozumieÄ&#x2021;. DziÄ&#x2122;ki badaniom socjologicznym
munication, domestic i fashion byĹ&#x201A;o to, Ĺźe teorie socjologiczne oraz wyniki badaĹ&#x201E;
social reality; it is also the prediction of behaviour, actions, and needs. One can
locations, for example, for the Warsaw tube, an off-line hotel, and specific
projektant poznaje potrzeby uĹźytkownikĂłw/klientĂłw, dowiaduje siÄ&#x2122;, co ludzie
zostaĹ&#x201A;y przeĹ&#x201A;oĹźone na konkretne, a przy tym bardzo róşne formy projektowe.
foresee what people will expect in the future and react to these future demands.
businesses. The studies were conducted not only in the initial phase of design,
Sociological knowledge may become the theoretical grounds for the design
but also in the final when the prototypes had already been produced to verify
process: expertise in contemporary social and cultural phenomena and prob-
the appropriateness of the design decisions made. Sociological research can
lems will provide an agreed basis for seeking project solutions that will answer
be conducted together with users (Action Research): for example, together
y
design solutions. For example, the visual analysis of the existing and private
This skill of self-perception, the ways that we operate and function in society,
v
at himself or herself as a member of a given group, cultural area or community.
socjologowi? Przede wszystkim moĹźliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021; obserwowania procesu tworzenia
x
docelowej (podczas Dni JeĹźyc w 2015 roku). Co praca z projektantami daje
w
adresowaÄ&#x2021; swoje prace. DziÄ&#x2122;ki wspĂłĹ&#x201A;pracy ze studentami na zajÄ&#x2122;ciach
projektowych miaĹ&#x201A;am okazjÄ&#x2122; zobaczyÄ&#x2021; róşne koncepcje socjologiczne, prze-
v
u
56
SOCJOLOGIA
myĹ&#x203A;lÄ&#x2026; o jego koncepcie/projekcie: w jaki sposĂłb chcieliby go uĹźywaÄ&#x2021;, jak widzÄ&#x2026; jego funkcje i jakie dostrzegajÄ&#x2026; braki.
â&#x20AC;&#x201D;
Wyniki badaĹ&#x201E; realizowanych na zajÄ&#x2122;ciach zostaĹ&#x201A;y przeĹ&#x201A;oĹźone na konkretne rozwiÄ&#x2026;zania projektowe. Na przykĹ&#x201A;ad analiza wizualna istniejÄ&#x2026;cych publicznych
The sociologistâ&#x20AC;&#x2122;s object of interest is how and why humans enter into relation-
specific needs of specific social groups, subcultures and the like, for example,
with their residents/users we worked out solutions for the common areas in
i prywatnych domĂłw opieki nad osobami starszymi oraz wywiady na temat
ships with other people, groups and institutions, and also what the consequences
of people with disabilities. In turn, a critical look at sociological concepts may
a Childrenâ&#x20AC;&#x2122;s Home and in a PoznaĹ&#x201E; residential complex. Other methods are
staroĹ&#x203A;ci (jak ludzie wyobraĹźajÄ&#x2026; sobie staroĹ&#x203A;Ä&#x2021;, z czym im siÄ&#x2122; kojarzy, jak prze-
of these relationships are. Sociology makes it possible to become familiar with
prove the starting point for creating something absolutely new. In enabling
used for seeking specific solutions. For example a focus group interview (FGI)
biega ich wĹ&#x201A;asna staroĹ&#x203A;Ä&#x2021;) pozwoliĹ&#x201A;y wykreowaÄ&#x2021; wzory, ktĂłre mogĹ&#x201A;yby zostaÄ&#x2021;
human needs, behaviour, and attitudes, to understand the ways in which an
students of design to obtain a better understanding of contemporary lifestyles,
conducted during classes on designing event scenarios made it possible for us
uĹźyte w przestrzeni takiego domu opieki. W ten sposĂłb testowaliĹ&#x203A;my pomysĹ&#x201A;y
individual operates and the mechanisms of collective behaviour, to learn
the notion of home, the link between the public and private realms, privacy
to use the knowledge and experience of the respondents to plan and organise
projektowe dla róşnych miejsc, na przykĹ&#x201A;ad dla warszawskiego metra, hotelu
why society is greater than the sum total of its individuals, and finally â&#x20AC;&#x201C; what
and intimacy, we give them a theoretical foundation so that they can address
a specific event for a defined target group (during the Dni JeĹźyc Festival in 2015).
offline, konkretnych firm. Badania byĹ&#x201A;y przeprowadzane nie tylko w poczÄ&#x2026;tko-
makes people be or not be together. Yet sociology is also the science about
their work better. Thanks to cooperation with students during design classes,
What does work with designers give a sociologist? First of all, the possibility of
wej fazie projektowania, ale takĹźe w koĹ&#x201E;cowej, gdy istniaĹ&#x201A;y juĹź prototypy, aby
material culture, about the relationships between human beings and objects,
I have had an opportunity to see a variety of sociological concepts reworked
observing a process of creation based on sociological concepts and research,
zweryfikowaÄ&#x2021; sĹ&#x201A;usznoĹ&#x203A;Ä&#x2021; podjÄ&#x2122;tych decyzji projektowych. Badania socjologiczne
and about the use and consumption of things.
and materialised.
and also an opportunity to analyse the appearances and differences between
mogÄ&#x2026; byÄ&#x2021; realizowane razem z uĹźytkownikami (Action Research) â&#x20AC;&#x201C; my na przy-
The solution of various problems is the key to design. Sometimes it leads to
Sociology has a rich repertoire of research techniques and methods at its dis-
theory and practice. What I personally found most important while working
kĹ&#x201A;ad wypracowywaliĹ&#x203A;my rozwiÄ&#x2026;zania przestrzeni wspĂłlnej Domu Dziecka czy
creating something new and sometimes simply to improving somebodyâ&#x20AC;&#x2122;s
posal that make it possible to become familiar with social reality, and a range
on projects conducted with the students studying Communication, Domestic,
poznaĹ&#x201E;skiego osiedla wraz z ich mieszkaĹ&#x201E;cami. Inne metody wykorzystywane
situation or upgrading and enhancing an existing project. With sociological
of concepts and theories to interpret and understand it. Thanks to sociological
and Fashion Design was that sociological theories and the results of studies
sÄ&#x2026; do szukania konkretnych rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E;. PrzykĹ&#x201A;adowo wywiad grupowy (FGI),
knowledge, a designer is capable of answering the needs of people, but also
research, a designer becomes familiar with the needs of users/clients, learns
were translated into specific, and at the same time very varied, design forms.
przeprowadzony podczas zajÄ&#x2122;Ä&#x2021; polegajÄ&#x2026;cych na projektowaniu scenariuszy
of creating them. He furthermore knows how to cooperate with others, and
what people think about his or her concept for a project: how they would like
wydarzeĹ&#x201E;, pozwoliĹ&#x201A; nam wykorzystaÄ&#x2021; wiedzÄ&#x2122; i doĹ&#x203A;wiadczenia respondentĂłw,
knows how to work out the final effect through dialogue with the client/user
to use it, how they perceive its functions, and what shortages they are aware
aby zaplanowaÄ&#x2021; i zorganizowaÄ&#x2021; konkretne wydarzenie dla zdefiniowanej grupy
and the design team. The sociological perspective lets the designer take a look
of. Results of research conducted in the classes were translated into specific
57
`
e
!
b
S
Ă&#x2039;
Ă˝
a
e
ÂŻ
`
e
d
c
ÂŻ
S
W
(
Y
&
)
*
)
Â
#
Y
|
W
X
%
L
W
$
 W
M {
(
W
#
Â&#x201E; )
*
+
Y
W
X
+
Y
V
'
Â&#x192;
Ă°
`
e
d
Ă?
S
SOCJOLOGIA + PSYCHOLOGIA + INDUSTRIAL
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Oskar ZiÄ&#x2122;ta (industrial design), Monika RosiĹ&#x201E;ska (socjologia), Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Technologiczna transgresja na przykĹ&#x201A;adzie wspĂłĹ&#x201A;czesnego sportu i medycyny. Projekt â&#x20AC;&#x17E;IMMUâ&#x20AC;? â&#x20AC;&#x201D; THESIS Technological transgression on the example of modern sport and medicine. Project â&#x20AC;&#x17E;IMMUâ&#x20AC;?
Â&#x17E;
Â?
Â&#x153;
Â&#x203A;
Â&#x161;
Â&#x2122;
Â&#x2C6;
Â&#x160;
Â&#x201E;
Â&#x160;
~
Â&#x160;
Â&#x2DC;
Â?
~
Â&#x2014;
Â&#x201A;
Â&#x201D;
Â&#x2030;
Â&#x160;
Â?
Â&#x160;
Â&#x2019;
Â
Â&#x2039;
Â&#x2013;
Â&#x2022;
Â&#x2018;
Â?
Â&#x201C;
Â?
~
Â&#x201D;
Â&#x160;
Â&#x20AC;
Â&#x17D;
Â&#x201C;
Â&#x20AC;
Â&#x2019;
Â&#x2039;
Â&#x2018;
Â
Â&#x2026;
Â&#x17D;
Â?
Â&#x17D;
Â?
Â&#x17D;
Â&#x160;
Â?
Â&#x201E;
Â&#x20AC;
Â&#x2030;
Â&#x2030;
Â&#x2039;
Â&#x152;
Â&#x20AC;
Â&#x2C6;
Â&#x2039;
~
Â&#x201E;
Â&#x160;
Â&#x2030;
Â&#x2C6;
Â&#x2021;
Â&#x2020;
Â&#x2026;
Â&#x201E;
Â&#x192;
Â&#x201A;
Â
Â&#x20AC;
~
}
niemy research. WybraĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my â&#x20AC;&#x17E;wiatrâ&#x20AC;?. Po przeanalizowaniu w tym kontekĹ&#x203A;cie obiektĂłw architektonicznych zestawiĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my najciekawsze â&#x20AC;&#x201C; wedĹ&#x201A;ug nas â&#x20AC;&#x201C; funkcje wiatru oraz problemy, jakie powoduje.
bazowym hasĹ&#x201A;em po â&#x20AC;&#x17E;wietrzeâ&#x20AC;? byĹ&#x201A;a dla nas â&#x20AC;&#x17E;stabilizacjaâ&#x20AC;?. Na wstÄ&#x2122;pie ustaliĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my, w jaki sposĂłb bÄ&#x2122;dziemy rozumiaĹ&#x201A;y
to pojÄ&#x2122;cie. Im Ĺ&#x203A;mielej i gĹ&#x201A;Ä&#x2122;biej czĹ&#x201A;owiek wchodzi w dialog z naturÄ&#x2026;, tym bardziej wykorzystuje wiatr jako ĹşrĂłdĹ&#x201A;o energii. Lepsze zrozumienie zasad dziaĹ&#x201A;ania powietrza pozwala zwiÄ&#x2122;kszyÄ&#x2021; efektywnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; wykorzystywania go w obiektach o mniejszej skali, dopasowanych do nowych potrzeb czĹ&#x201A;owieka. PostanowiĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my pracowaÄ&#x2021; nad systemem, w ktĂłrym powietrze pozostaje zamkniÄ&#x2122;te w jego wnÄ&#x2122;trzu, co pozwala lepiej wykorzystaÄ&#x2021; moĹźliwoĹ&#x203A;ci powietrza, bez uzaleĹźniania siÄ&#x2122; od zmiennych warunkĂłw
58 IMMU
atmosferycznych. Taki system pozwoli na lepszÄ&#x2026; kontrolÄ&#x2122; parametrĂłw wpĹ&#x201A;ywajÄ&#x2026;cych na jego dziaĹ&#x201A;anie. WypeĹ&#x201A;nianie systemĂłw gazem o róşnym ciĹ&#x203A;nieniu bÄ&#x2122;dziemy nazywaĹ&#x201A;y stabilizacjÄ&#x2026;.
Po ich weryfikacji podjÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;yĹ&#x203A;my jednak decyzjÄ&#x2122; o zmianie obszaru, w ktĂłrym bÄ&#x2122;dziemy pracowaĹ&#x201A;y. Ze wzglÄ&#x2122;du na specjalizacjÄ&#x2122;
ZbadaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my, na jakich zasadach wykorzystywana jest stabilizacja w organizmach Ĺźywych (u owiec, meduz, czĹ&#x201A;owieka), obiektach
naszych studiĂłw (industrial design) uznaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my, Ĺźe duĹźo trafniej zdoĹ&#x201A;amy odpowiedzieÄ&#x2021; na problemy zwiÄ&#x2026;zane z czĹ&#x201A;owiekiem
uĹźytkowych (fotelik samochodowy, plecak, namiot) i w medycynie (ortezy, materace dla noworodkĂłw stosowane w inkubatorach,
niĹź z architekturÄ&#x2026;.
stabilizatory koĹ&#x201E;czyn, wenflony). UstaliĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my w ten sposĂłb szereg funkcji, ktĂłre pokazaĹ&#x201A;y nam, do czego najlepiej uĹźyÄ&#x2021; stabilizacji.
WybraĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my trzy kolejne hasĹ&#x201A;a. Tym razem w centrum naszych decyzji znalazĹ&#x201A; siÄ&#x2122; czĹ&#x201A;owiek.
Po przeprowadzeniu analizy wypisaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my wspĂłlne wartoĹ&#x203A;ci zbadanych organizmĂłw, obiektĂłw oraz rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E; medycznych.
1. SYSTEM IZOLACYJNY / GRZEWCZY / CHĹ ODZÄ&#x201E;CY â&#x20AC;&#x201C; System otaczajÄ&#x2026;cy czĹ&#x201A;owieka, ktĂłry wykorzystywaĹ&#x201A;by wydychane
OkreĹ&#x203A;liĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my takĹźe cechy, ktĂłre odróşniajÄ&#x2026; systemy stabilizowane gazem od innych podobnych systemĂłw. WĹ&#x203A;rĂłd nich znalazĹ&#x201A;y
powietrze do ogrzania, izolacji lub chĹ&#x201A;odzenia ciaĹ&#x201A;a.
siÄ&#x2122; takie zalety jak np. niewielka waga, niewielki rozmiar, prostota. OceniĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my potencjaĹ&#x201A; wypisanych wartoĹ&#x203A;ci i zadecydowaĹ&#x201A;y-
2. SYSTEM IZOLACYJNY / GRZEWCZY / CHĹ ODZÄ&#x201E;CY â&#x20AC;&#x201C; System otaczajÄ&#x2026;cy czĹ&#x201A;owieka, ktĂłry wykorzystywaĹ&#x201A;by wpompowany
Ĺ&#x203A;my o kontynuowaniu pracy w kontekĹ&#x203A;cie medycznym, dostrzegajÄ&#x2026;c moĹźliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021; zastosowania systemu stabilizowanego gazem
gaz albo ciecz do ogrzania, izolacji lub chĹ&#x201A;odzenia ciaĹ&#x201A;a.
w stabilizacji koĹ&#x201E;czyn podczas rehabilitacji. By przygotowaÄ&#x2021; siÄ&#x2122; do konsultacji z ekspertem â&#x20AC;&#x201C; lekarzem ortopedÄ&#x2026; â&#x20AC;&#x201C; i szybciej
3. TARCZA PRZECIWWIETRZNA â&#x20AC;&#x201C; Stworzenie narzÄ&#x2122;dzia, systemu narzÄ&#x2122;dzi lub dostosowanie sylwetki czĹ&#x201A;owieka tak, by pomĂłc
rozpoczÄ&#x2026;Ä&#x2021; prototypowanie konkretnych idei, znĂłw wypracowaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my trzy drogi. LiczyĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my na to, Ĺźe lekarz utwierdzi nas w jakimĹ&#x203A;
mu w walce z porywami wiatru.
pomyĹ&#x203A;le lub zaproponuje alternatywÄ&#x2122;.
Na kolejnym etapie pracy okreĹ&#x203A;liĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my obszary, w ktĂłrych nowe koncepcje mogĹ&#x201A;yby funkcjonowaÄ&#x2021;. Na podstawie konsultacji z wykĹ&#x201A;adowcami stworzyĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my pewien schemat. NastÄ&#x2122;pnie wypisaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my tematy, na ktĂłre naprowadziĹ&#x201A;y nas te rozmowy. Gaz
JEDNORAZOWOĹ&#x161;Ä&#x2020; / WIELORAZOWOĹ&#x161;Ä&#x2020;, TWARDA / ELASTYCZNA OBUDOWA, ANALOGOWY / ELEKTRONICZNY, RUCHOME
zamkniÄ&#x2122;ty w systemie jest bardzo dobrym stabilizatorem. Ten system mĂłgĹ&#x201A;by byÄ&#x2021; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciÄ&#x2026; odzieĹźy funkcyjnej. Taki wniosek
/ NIERUCHOME
wyciÄ&#x2026;gnÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;yĹ&#x203A;my po konsultacji i w tym kierunku postanowiĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my rozwijaÄ&#x2021; nasz projekt. Kolejne poszukiwania doprowadziĹ&#x201A;y do
Konsultacje odbyĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my w Ortopedyczno-Rehabilitacyjnym Szpitalu Klinicznym im. Wiktora Degi Uniwersytetu Medycznego
odkrycia problemu, dla ktĂłrego brakuje oczywistych rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E;.
w Poznaniu. W pierwszym spotkaniu uczestniczyĹ&#x201A; doktor Adam Sulewski, ktĂłremu przedstawiĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my pomysĹ&#x201A;y na wykorzystanie
RATOWNICY + MEDYCYNA â&#x20AC;&#x201C; pracownicy kopalni, GOPR / WOPR / gĂłry, stabilizacja, krwawienie, epidemia, choroby / skafander,
systemu stabilizujÄ&#x2026;cego w medycynie oraz potencjaĹ&#x201A; takich systemĂłw. Na drugim spotkaniu, ktĂłre odbyĹ&#x201A;o siÄ&#x2122; w gipsowni,
potliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021;
miaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my okazjÄ&#x2122; widzieÄ&#x2021;, jak gipsuje siÄ&#x2122; nogÄ&#x2122; niemowlaka. Obserwacje te wiele nam daĹ&#x201A;y, aczkolwiek problemy zwiÄ&#x2026;zane
PODRĂ&#x201C;ĹťE â&#x20AC;&#x201C; lot samolotem / ruszanie Ĺ&#x201A;ydkami, dĹ&#x201A;ugie podróşe, krÄ&#x2026;Ĺźenie krwi, odzieĹź funkcyjna, poczucie komfortu, masaĹź
z leczeniem maĹ&#x201A;ych dzieci wydajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; nam bardzo zĹ&#x201A;oĹźone. PrzekonaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my siÄ&#x2122;, jak trudno jest aplikowaÄ&#x2021; niestandardowe
SPORT â&#x20AC;&#x201C; odzieĹź funkcyjna, masaĹź, stabilizacja, potliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021;
rozwiÄ&#x2026;zania w tak ograniczonym Ĺ&#x203A;rodowisku medycznym.
DZIECI â&#x20AC;&#x201C; ewolucja inhalatorĂłw, utrzymywanie ciepĹ&#x201A;a, odzieĹź funkcyjna, choroby / skafander
W grudniu 2014 na zaproszenie Lidewij Edelkoort pojechaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my do ParyĹźa, do studia Trend Union, aby skonsultowaÄ&#x2021; naszÄ&#x2026; pracÄ&#x2122; licencjackÄ&#x2026;. Tygodniowe warsztaty miaĹ&#x201A;y wzbogaciÄ&#x2021; nasz sposĂłb patrzenia na projekt i nauczyÄ&#x2021; nas nowych sposobĂłw
59
`
e
!
b
S
ÂŚ
Ă&#x2039;
Ă˝
a
e
ÂŻ
`
e
d
S
c
ÂŻ
ÂŞ
ÂŚ
Â
Âż
½
ž
ÂĄ
¨
Âş
ÂĄ
ÂŽ
¨
ÂĄ
½
ÂŁ
Â&#x;
Âł
¡
Âź
Âą
¸
ÂŤ
ÂĄ
ÂŞ
Âť
ÂŽ
ÂŻ
ÂŁ
Š
ÂŚ
¢
°
¢
Š
ÂŁ
ÂŞ
¢
Âş
Âľ
š
ÂŚ
¢
¸
ÂŤ
¡
ÂŻ
ÂŽ
Â&#x;
Âľ
ÂĄ
´
ÂŻ
ÂĄ
°
ÂŚ
ÂŽ
¨
ÂĄ
ÂŹ
Âľ
´
¡
Š
Â
Âľ
Âś
ÂŻ
Âľ
´
ÂŁ
Âł
²
¢
ÂŽ
ÂŹ
Âą
°
¢
ÂŁ
ÂŞ
ÂŻ
ÂŤ
ÂŚ
ÂŽ
¨
Â
ÂĄ
ÂŹ
ÂŤ
ÂĄ
¨
ÂŞ
Š
ÂŁ
¨
§
ÂŚ
ÂĽ
¤
ÂŁ
¢
ÂĄ
Â
Â&#x;
Ă°
`
e
d
Ă?
S
SOCJOLOGIA + PSYCHOLOGIA + INDUSTRIAL
chcemy odpowiedzieÄ&#x2021; poprzez projekt. ZrealizowaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my pierwszy etap pracy, czyli postawiĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my pytanie (design question), ktĂłre jest bazÄ&#x2026; dla caĹ&#x201A;ego projektu. W JAKI SPOSĂ&#x201C;B PRZY UĹťYCIU ZMIENNEGO CIĹ&#x161;NIENIA MOĹťEMY ZMIENIAÄ&#x2020; FORMÄ&#x2DC; I FUNKCJÄ&#x2DC; SYSTEMU STABILIZUJÄ&#x201E;-
61
CEGO KOĹ&#x192;CZYNÄ&#x2DC;? Kolejny etap polegaĹ&#x201A; na zwizualizowaniu hasĹ&#x201A;a w postaci serii prototypĂłw, ktĂłre mogĹ&#x201A;y byÄ&#x2021; jeszcze maĹ&#x201A;o konkretne. Aby zwiÄ&#x2122;kszyÄ&#x2021; liczbÄ&#x2122; prototypĂłw dziaĹ&#x201A;ajÄ&#x2026;cych z wykorzystaniem róşnych wartoĹ&#x203A;ci ciĹ&#x203A;nienia, przeanalizowaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my mechanizmy stosowane w robotyce, m.in. miÄ&#x2122;kkie roboty pneumatyczne, a takĹźe konstrukcje stabilizowane ciĹ&#x203A;nieniem (tensairity). NastÄ&#x2122;pnie przeĹ&#x201A;oĹźyĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my dziaĹ&#x201A;anie tych systemĂłw na szybkie szkice pokazujÄ&#x2026;ce konkretne kierunki, ktĂłre mogĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my wykorzystaÄ&#x2021; podczas prototypowania. Po narysowaniu struktur pojawiĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; potrzeba okreĹ&#x203A;lenia, w jaki sposĂłb bÄ&#x2122;dziemy budowaĹ&#x201A;y jednÄ&#x2026; komorÄ&#x2122; oraz system komĂłr i jak bÄ&#x2122;dziemy te komory pompowaĹ&#x201A;y. STWORZENIE HASĹ A: ARM / LIMB SUPPORT SYSTEM Po podsumowaniu dotychczasowych dziaĹ&#x201A;aĹ&#x201E; wytyczyĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my dwa kierunki pracy osadzone w kontekĹ&#x203A;cie medycznym. BODĹšCE PUNKTOWE
Ă&#x160;
Ă&#x192;
Ă&#x2014;
Ă&#x2020;
Ă&#x2022;
Ă&#x203A;
Ă&#x2020;
Ă&#x201A;
Ă&#x17D;
Ă
Ă&#x201C;
Ă&#x2DC;
Ă
Ă&#x203A;
Ă&#x2022;
Ă&#x2020;
Ă&#x2013;
Ă&#x2019;
Ă&#x201C;
Ă&#x203A;
Ă&#x201D;
Ă&#x201C;
Ă&#x17D;
Ă&#x;
Ă&#x17E;
Ă
Ă&#x2022;
Ă&#x2014;
Ă
Ă?
Ă
Ă&#x2C6;
Ă
Ă&#x201C;
Ă&#x2DC;
Ă&#x160;
Ă&#x2020;
Ă&#x2013;
Ă&#x2019;
Ă&#x2021;
Ă&#x160;
Ă&#x2026;
Ă&#x2014;
Ă&#x153;
Ă&#x2022;
Ă&#x203A;
Ă&#x2020;
Ă&#x2039;
Ă&#x2026;
Ă&#x161;
Ă&#x160;
Ă&#x201C;
Ă&#x2122;
Ă
Ă&#x201C;
Ă&#x2DC;
Ă
Ă?
Ă&#x201E;
Ă&#x2026;
Ă&#x2013;
Ă&#x192;
Ă&#x17D;
Ă&#x2014;
Ă&#x2013;
Ă&#x160;
Ă&#x192;
Ă&#x2022;
Ă
Ă&#x160;
Ă&#x192;
Ă&#x2022;
Ă&#x201D;
Ă&#x201C;
Ă&#x2019;
Ă&#x2018;
Ă?
Ă?
Ă
Ă&#x17D;
Ă&#x2026;
Ă&#x160;
Ă&#x192;
Ă&#x201E;
Ă?
Ă&#x201E;
Ă&#x192;
Ă&#x152;
Ă&#x2039;
Ă&#x2026;
Ă&#x160;
Ă&#x2030;
Ă&#x2026;
Ă&#x2C6;
Ă
Ă&#x2021;
Ă&#x2020;
Ă&#x201A;
Ă&#x2026;
Ă&#x201E;
Ă&#x192;
Ă&#x201A;
sweter. SposĂłb dziaĹ&#x201A;ania: punktowe, konkretne. SposĂłb pompowania: pompowanie przez ruch czĹ&#x201A;owieka lub zewnÄ&#x2122;trzne.
Ă
Inspiracja: materace antyodleĹźynowe, mechanizm dziaĹ&#x201A;ania pĹ&#x201A;uc ptakĂłw w czasie lotu, uczucie wywoĹ&#x201A;ywane przez gryzÄ&#x2026;cy Ă&#x20AC;
60
ZMIANA SZTYWNOĹ&#x161;CI
Czubaszewskim udaĹ&#x201A;o nam siÄ&#x2122; okreĹ&#x203A;liÄ&#x2021; konkretne cele projektu.
Dopompowanie, odpompowanie, czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; systemu usztywniona na staĹ&#x201A;e, czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; zmienna. SposĂłb dziaĹ&#x201A;ania: punktowe, konkretne.
CO ROBIMY?
SposĂłb pompowania: pompowanie przez ruch czĹ&#x201A;owieka lub zewnÄ&#x2122;trzne.
Skupiamy siÄ&#x2122; na problemie kobiet, ktĂłrym podczas mastektomii czÄ&#x2122;sto usuwa siÄ&#x2122; wÄ&#x2122;zeĹ&#x201A; chĹ&#x201A;onny, co powoduje problemy
PROTOTYPOWANIE
z krÄ&#x2026;Ĺźeniem limfy. W jaki sposĂłb system powinien masowaÄ&#x2021;? Ruchem falistym (wave-like movement). Cykl masowania â&#x20AC;&#x201C; prze-
DotychczasowÄ&#x2026; formÄ&#x2122; pracy, gĹ&#x201A;Ăłwnie badawczÄ&#x2026; i skoncentrowanÄ&#x2026; na szkicach, zastÄ&#x2026;piĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my poszukiwaniem rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E;
suwanie limfy â&#x20AC;&#x201C; okreĹ&#x203A;lane jako 1â&#x20AC;&#x201C;30 cykli na minutÄ&#x2122; (w literaturze przedmiotu podawane sÄ&#x2026; mocno zróşnicowane wartoĹ&#x203A;ci).
w prototypach. Po wykonaniu prototypĂłw wybraĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my ten, ktĂłry â&#x20AC;&#x201C; wedĹ&#x201A;ug nas â&#x20AC;&#x201C; uosabiaĹ&#x201A; najciekawszÄ&#x2026; ideÄ&#x2122;, a nastÄ&#x2122;pnie
W jaki sposĂłb system moĹźe pomĂłc? Zabiegi manualne potrafiÄ&#x2026; zwiÄ&#x2122;kszyÄ&#x2021; pĹ&#x201A;ywy limfy o 3000%. StaraĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my siÄ&#x2122;, aby nasz
rozesĹ&#x201A;aĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my wiadomoĹ&#x203A;ci do osĂłb pracujÄ&#x2026;cych w obszarze medycyny i sportu, aby ustaliÄ&#x2021;, czy w systemie, na ktĂłry siÄ&#x2122; zdecy-
system osiÄ&#x2026;gaĹ&#x201A; jak najwyĹźszÄ&#x2026; efektywnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; przepychania limfy w momencie, kiedy nie sÄ&#x2026; moĹźliwe zabiegi manualne.
dowaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my, widzÄ&#x2026; jakiĹ&#x203A; potencjaĹ&#x201A;.
Dodatkowe pytanie od doktora Ĺ ukasza Czubaszewskiego: MoĹźe w opaskach, ktĂłre panie stworzycie, da siÄ&#x2122; zastosowaÄ&#x2021; jakiĹ&#x203A;
KONSULTACJE, WNIOSKI
pĹ&#x201A;yn, ktĂłry miaĹ&#x201A;by niskÄ&#x2026; temperaturÄ&#x2122;, a nie zamarzaĹ&#x201A; i mĂłgĹ&#x201A; cyrkulowaÄ&#x2021; miÄ&#x2122;dzy komorami, jednoczeĹ&#x203A;nie uciskajÄ&#x2026;c tkanki?
Odpowiedzi, ktĂłra nadaĹ&#x201A;a naszym dziaĹ&#x201A;aniom ostateczny kierunek, udzieliĹ&#x201A;a nam Marta Chudyszewicz. Marta zwrĂłciĹ&#x201A;a uwagÄ&#x2122;
Dodatkowe hasĹ&#x201A;a, pytania: NapÄ&#x2122;dzanie ciaĹ&#x201A;em lub zewnÄ&#x2122;trznÄ&#x2026; pompÄ&#x2026;, prostota, uĹźytkowoĹ&#x203A;Ä&#x2021;, estetyka. Oddzielne moduĹ&#x201A;y
m.in. na ukĹ&#x201A;ad limfatyczny, pomogĹ&#x201A;a nam teĹź zdobyÄ&#x2021; kontakt do doktora fizjoterapii Ĺ ukasza Czubaszewskiego.
podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czone do jednej pompy? Jakiej? Jak napÄ&#x2122;dzanej? Czy uda siÄ&#x2122; napÄ&#x2122;dzaÄ&#x2021; ciaĹ&#x201A;em, czy potrzebujemy elektroniki? Po wybraniu
`
e
!
b
S
Ă&#x2039;
Ă˝
a
e
ÂŻ
`
e
d
S
c
ÂŻ
ĂŁ
ĂŠ
è
ç
ĂŚ
ĂĽ
â
ä
ĂŁ
â
ĂĄ
Ă°
`
e
d
Ă?
S
SOCJOLOGIA + PSYCHOLOGIA + INDUSTRIAL
efektywnie dziaĹ&#x201A;ajÄ&#x2026;cej komory zaczÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;yĹ&#x203A;my pracÄ&#x2122; nad doprecyzowaniem formy komĂłr. WykorzystaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my do tego
taĹ&#x203A;mÄ&#x2122; o nazwie â&#x20AC;&#x17E;bounding filmâ&#x20AC;? oraz laser.
Embarking on the work on our diploma, we have to deďŹ ne the keyword with which we will begin our research. We opted for â&#x20AC;&#x2DC;windâ&#x20AC;&#x2122;. Having analysed architectural structures in this context, we selected what we found to be the most interesting functions of wind and the problems that it causes.
PROTOTYP 1 â&#x20AC;&#x201C; Stosujemy element elastyczny jako poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenie komĂłr, aby dopasowaÄ&#x2021; rÄ&#x2122;kaw do rÄ&#x2122;ki. MateriaĹ&#x201A;, w ktĂłry sÄ&#x2026; wbudowane ko-
IMMU
mory (GORE-TEX) ma dobre wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci, jeĹ&#x203A;li chodzi o niskÄ&#x2026; przepuszczalnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; gazĂłw, jednak jego duĹźa sztywnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; sprawia, Ĺźe rÄ&#x2122;kaw siÄ&#x2122; marszczy i nie dopasowuje do rÄ&#x2122;ki.
sation of our studies (Industrial Design), we believed that we would be much better in answering problems related to human
â&#x20AC;&#x201C; Plusem maĹ&#x201A;ej elastycznoĹ&#x203A;ci jest jedynie mocniejsze uczucie masowania. RÄ&#x2122;kaw jest zbyt dĹ&#x201A;ugi.
beings than to architecture.
PROTOTYP 2
We selected three more keywords. This time, it was human beings that were the focus of our decisions.
â&#x20AC;&#x201C; Zastanawiamy siÄ&#x2122; nad umieszczeniem komĂłr w rÄ&#x2122;kawie: na zewnÄ&#x2026;trz czy wewnÄ&#x2026;trz rÄ&#x2122;kawa?
1. INSULATING / HEATING / COOLING SYSTEM â&#x20AC;&#x201C; A system that surrounds people, that would use the air breathed out to
â&#x20AC;&#x201C; Decydujemy siÄ&#x2122; na zamontowanie komĂłr wewnÄ&#x2026;trz ze wzglÄ&#x2122;du na lepsze dopasowanie ich do ciaĹ&#x201A;a; wyglÄ&#x2026;da to teĹź â&#x20AC;&#x201C; wedĹ&#x201A;ug
warm, insulate, or cool down the body.
nas â&#x20AC;&#x201C; bardziej estetycznie.
62
Having verified them, however, we decided to change the area in which we were going to work. Falling back on the speciali-
â&#x20AC;&#x201C; W stosunku do materiaĹ&#x201A;u elastycznego jest go zbyt duĹźo, nie pracuje dobrze blisko ciaĹ&#x201A;a.
2. INSULATING / HEATING / COOLING SYSTEM â&#x20AC;&#x201C; A system that surrounds people, that would make use of gas or liquid pumped
PROTOTYP 3
into it to heat, insulate, or cool down the body.
â&#x20AC;&#x201C; Umiejscowienie komory na zewnÄ&#x2026;trz rÄ&#x2122;kawa.
3. A SHIELD AGAINST WIND â&#x20AC;&#x201C; Creation of a tool or a system of tools, or an adjustment of the human silhouette, so as to
PROTOTYP 4
help to resist gusts of wind.
â&#x20AC;&#x201C; Dodajemy otwĂłr na palec, co uĹ&#x201A;atwia uĹźytkownikowi precyzyjne uĹ&#x201A;oĹźenie rÄ&#x2122;kawa.
In the following stage of the work, we defined the areas in which the new concepts could function. Falling back on consultations
â&#x20AC;&#x201C; Komory powinny zostaÄ&#x2021; skrĂłcone, poniewaĹź gdy sÄ&#x2026; dĹ&#x201A;uĹźsze, rÄ&#x2122;kaw marszczy siÄ&#x2122; w okolicy nadgarstka.
with lecturers, we devised a certain way forward. Later we listed the subjects which these conversations suggested to us. Gas
â&#x20AC;&#x201C; MateriaĹ&#x201A; powinien zostaÄ&#x2021; skrĂłcony w okolicach dĹ&#x201A;oni, jego obecna dĹ&#x201A;ugoĹ&#x203A;Ä&#x2021; przeszkadza.
locked within a system is a very good stabiliser. The system could be a part of functional clothing. This was the conclusion we
â&#x20AC;&#x201C; Musimy siÄ&#x2122; zastanowiÄ&#x2021; nad wykoĹ&#x201E;czeniem szwu, aby nie uciskaĹ&#x201A; rÄ&#x2122;ki.
drew from our consultations, and this was the course in which we decided to develop our project. Further queries let us discover
PROTOTYP 5
a problem which lacks obvious solutions.
â&#x20AC;&#x201C; W tym modelu dodaĹ&#x201A;yĹ&#x203A;my kieszonkÄ&#x2122; i otwory na rurki, przez ktĂłre bÄ&#x2122;dzie doprowadzane powietrze do komĂłr.
LIFESAVERS + MEDICINE â&#x20AC;&#x201C; People working in mines, the voluntary mountain rescue service / voluntary water rescue service /
â&#x20AC;&#x201C; Po doĹ&#x201A;Ä&#x2026;czeniu nowych elementĂłw materiaĹ&#x201A; zaczÄ&#x2026;Ĺ&#x201A; siÄ&#x2122; marszczyÄ&#x2021; i skrÄ&#x2122;caÄ&#x2021; w okolicach dĹ&#x201A;oni.
mountains, stabilisation, bleeding problem, epidemics, illnesses / pressure suit, sweating
â&#x20AC;&#x201C; W niewielkim elemencie w okolicach dĹ&#x201A;oni potrzebujemy dobrego rozwiÄ&#x2026;zania technologicznego, aby wszystkie czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci dobrze
TRAVEL â&#x20AC;&#x201C; Flight on board a plane / moving oneâ&#x20AC;&#x2122;s calves, long travel time, blood circulation, functional clothing, sense of
ze sobÄ&#x2026; wspĂłĹ&#x201A;dziaĹ&#x201A;aĹ&#x201A;y.
comfort, massaging
â&#x20AC;&#x201C; Decydujemy o przeĹ&#x201A;oĹźeniu szwu na zewnÄ&#x2122;trznÄ&#x2026; stronÄ&#x2122; rÄ&#x2122;ki.
SPORT â&#x20AC;&#x201C; functional clothing, massage, stabilisation, sweating
â&#x20AC;&#x201C; WykrĂłj rÄ&#x2122;kawa musi ulec zmianie, szew boczny musi byÄ&#x2021; wykonany bardziej po Ĺ&#x201A;uku.
CHILDREN â&#x20AC;&#x201C; evolution of inhalers, keeping warm, functional clothing, illnesses / pressure suit
â&#x20AC;&#x201C; Podklejenie szwu wyglÄ&#x2026;da nieestetycznie, potrzebujemy innego rozwiÄ&#x2026;zania.
After â&#x20AC;&#x2DC;windâ&#x20AC;&#x2122; our second base keyword was â&#x20AC;&#x2DC;stabilisationâ&#x20AC;&#x2122;. At the outset we defined how we were to understand the notion. The
â&#x20AC;&#x201C; OtwĂłr na palec musi zostaÄ&#x2021; powiÄ&#x2122;kszony.
more daringly and deeply people enter dialogue with nature, the more they use wind as a source of energy. A better under-
â&#x20AC;&#x201C; WykoĹ&#x201E;czenie otworu przez podklejenie od wewnÄ&#x2122;trznej strony nie sprawdza siÄ&#x2122; ze wzglÄ&#x2122;du na wysokÄ&#x2026; elastycznoĹ&#x203A;Ä&#x2021; materiaĹ&#x201A;u.
standing of the principles of the way air works makes it possible to increase the efficiency of using it in smaller scale locations,
Ostatni etap obejmuje prezentacjÄ&#x2122; prototypu technologicznego rÄ&#x2122;kawa IMMU.
adjusted to peopleâ&#x20AC;&#x2122;s new needs. We decided to work on a system in which the air remains locked within, which helps us use the properties of the air better without becoming dependent on changing atmospheric conditions. Such a system will allow a better control of parameters that influence its operation. Filling systems with gas at various pressure rates we will call stabilisation. We studied the principles by which stabilisation is used by living organisms (sheep, jellyfish, human beings), useful objects (child seat for the car, backpack, tent), and in medicine (orthoses, mattresses for newborns used in incubators, limb stabilisers, peripheral venous catheters). In this way we defined a range of functions that showed us what stabilisation can best be used for. Having conducted our analysis, we wrote down together the shared values of the organisms, objects, and medical solutions we studied. Furthermore, we defined the features that differentiate gas-stabilised systems from other similar ones. Their number included a range of advantages, e.g., low weight, small dimensions, simplicity. We assessed the potential of the advantages listed and decided to continue work in the medical context, receiving an opportunity to use a gas stabilised system in stabilising the extremities during rehabilitation. To become ready for consultations with an expert (an orthopaedic consultant) and to start faster prototyping of specific ideas, we again worked out three pathways. We counted on the doctor supporting one of our ideas or offering an alternative one. SINGLE / MULTIPLE USE, HEART /FLEXIBLE CASING, ANALOGUE / ELECTRONIC, MOVING / FIXED We held our consultations at the Wiktor Dega Orthopaedic and Rehabilitation Clinical Hospital of the PoznaĹ&#x201E; University of Medical Sciences. At our first meeting, we presented ideas for the application of a stabilising system in medicine and the potential
63
`
e
!
b
S
Ă&#x2039;
Ă˝
a
e
ÂŻ
`
e
d
S
c
ÂŻ
Ă°
`
e
d
Ă?
S
SOCJOLOGIA + PSYCHOLOGIA + INDUSTRIAL
of such systems to Dr Adam Sulewski. At the second meeting, which took place in the plaster room, we had an opportunity to
PROTOTYPE 1
see how plaster is applied to an infantâ&#x20AC;&#x2122;s leg. The observation taught us a lot, yet problems related with treatment of young
â&#x20AC;&#x201C; We use an elastic element to connect the chambers so as to adjust the sleeve to the hand. The material of which the cham-
children are something we found very complex. We realised how difficult it is to apply non-standard solutions in such a limited
bers are built (Gore-Tex) has good properties as far as low gas permeability is concerned but its very rigid nature makes the
medical environment. At the invitation of Lidewij Edelkoort, in 2014 we went to the Trend Union studio in Paris to consult on
64
sleeve wrinkle and fail to adjust to the hand.
our bachelor degree work. The weekâ&#x20AC;&#x2122;s workshop was to enrich our way of looking at the project and to teach us new ways of
â&#x20AC;&#x201C; Compared to elastic material, there is too much of it, it doesnâ&#x20AC;&#x2122;t work well close to the body.
working. One of the most important exercises was to formulate a term describing in simple terms what we wanted to deal
â&#x20AC;&#x201C; The only advantage of low flexibility is a stronger feeling of massaging. The sleeve is too long.
with or a question that we wanted to answer through the project. We completed the first stage, that is, we asked the design
PROTOTYPE 2
question which is the basis for the entire project.
â&#x20AC;&#x201C; We considered whether the chambers in the sleeve should be placed inside or outside the sleeve?
HOW, USING CHANGING PRESSURE, CAN WE CHANGE THE FORM AND FUNCTION OF A SYSTEM FOR STABILISING AN
â&#x20AC;&#x201C; We decide to place the chambers inside as this makes them fit the body better; we also believe that it looks better.
EXTREMITY?
PROTOTYPE 3
The following stage meant visualisation of the term in the form of a series of prototypes that could still hardly be specific.
â&#x20AC;&#x201C; Chamber placed on the outside of the sleeve.
To increase the number of prototypes operating with the use of various pressures, we analysed mechanisms used in robotics,
PROTOTYPE 4
including soft pneumatic robots, and also construction stabilised by pressure (tensairity). Later, we translated the operation
â&#x20AC;&#x201C; We add an opening for the thumb, which helps the user position the sleeve precisely.
of these systems into quick sketches showing specific directions which we could use while prototyping.
â&#x20AC;&#x201C; The chambers should be shortened, as with longer ones, the sleeve crumples around the wrist.
When the structures were drawn, the need arose to define how we were going to build a single chamber in the system of
â&#x20AC;&#x201C; The material should be shortened around the palm, as its current length gets in the way.
chambers and how we were going to pump up these chambers.
â&#x20AC;&#x201C; We must consider the how to finish the seam so that it does not press on the hand.
DEVELOPING THE TERM: ARM / LIMB SUPPORT SYSTEM
PROTOTYPE 5
Having recapitulated the actions taken so far, we defined two courses of work set in a medical context.
â&#x20AC;&#x201C; In this model, we added a pocket and holes for the pipes used to bring air into the chambers.
TOPICAL STIMULI
â&#x20AC;&#x201C; After new elements were added, the material began to crumple and twist around the palm.
Inspiration: bedsore preventing mattresses, the way birdsâ&#x20AC;&#x2122; lungs operate in flight, a sense caused by an itching sweater
â&#x20AC;&#x201C; We need a good technological solution for a small element by the palm, so that all the parts work together well.
Method of operation: topical, specific. Method of pumping: by human motion or external
â&#x20AC;&#x201C; We decide to move the seam to the outside of the hand.
CHANGE IN RIGIDITY
â&#x20AC;&#x201C; The cut of the sleeve must change, and the side seam must be made into an arc.
Pumping up, deflating, part of system made permanently rigid, part remaining variable. Method of operation: topical, specific
â&#x20AC;&#x201C; Gluing the seam doesnâ&#x20AC;&#x2122;t look good, we need a different solution.
Method of pumping: by human motion or external.
â&#x20AC;&#x201C; The hole for the thumb must be enlarged.
PROTOTYPING
â&#x20AC;&#x201C; Finishing the whole by using glue from the inside does not work due to the high elasticity of the material.
We replace the previous form of work, being mostly research, and focus on sketches seeking solutions through prototypes.
The last stage encompasses presentation of the technological prototype of the IMMU sleeve.
After making the prototypes we selected the one which we believed to embody the most attractive idea, and later we sent it to people working in medicine and sport to ascertain whether they see any potential in the system we had opted for. CONSULTATIONS, CONCLUSIONS The answer that gave the final direction to our activities came from Marta Chudyszewicz. Marta turned our attention to, among other matters, the lymphatic system, and helped us contact a physiotherapy specialist Ĺ ukasz Czubaszewski. We decided that we wanted to tackle the subject of propelling lymph, which Marta mentioned. Thanks to meeting with Doctor Czubaszewski, we managed to define specific goals for the project. WHAT DO WE DO? We focused on the problem of women who often have a lymph node removed during mastectomy resulting in problems with lymph circulation. How should the system perform the massage? In a wave -like movement. Massaging cycle â&#x20AC;&#x201C; moving the lymph â&#x20AC;&#x201C; defined as anything from 1 to 30 cycles per minute (the literature on the subject quotes highly divergent values). How can the system help? Manual procedures can increase lymph flow by 3000%. We tried to make our system reach the highest lymph circulation efficiency when manual procedures are out of question. An additional suggestion from Dr Ĺ ukasz Czubaszewski: perhaps, in the bands you are going to make, it is possible to use a liquid that would have a low temperature, but not freeze, and could circulate between the chambers, at the same time exerting pressure on tissues? Additional questions: should it be driven by the body or an external pump? Simplicity, application, appearance. Separate modules connected to a single pump? What pump? Driven how? Can we drive it with the body, or do we need electronics? Having selected the chamber that operates most effectively, we began working on fine tuning its shape. To do that, we used â&#x20AC;&#x2DC;packingâ&#x20AC;&#x2122; tape and a laser.
65
ĂŤ
ĂŤ
$
ĂŞ
a
&
W
X
#
L
)
*
ĂŽ
W
ĂŻ
ĂŽ
Ă
ĂŹ
(
Â
e
S
`
ÂŻ
`
e
d
Ă?
S
SOCJ O LOG IA + FASH I O N
TORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Anita BasiĹ&#x201E;ska (socjologia), Piotr Zachara (fashion design)
PRACA DYPLOMOWA â&#x20AC;&#x201D; THESIS People are important, not clothes (...)
67
P
Ăż
Ăż
Ăż
Ăž
Ă˝
Ăą
Ăź
ø
ò
Ăł
Ăť
ø
ò
Ăš
Ăş
ø
Ăš
Ă´
ø
Ăľ
ò
Ă°
á
Ăś
Ăą
Ăľ
Ă´
Ăą
Ăł
Ă°
ò
Ăą
clothes (...) Ă°
66
Praca People are important, not clothes (...) pokazuje sposĂłb myĹ&#x203A;lenia o czĹ&#x201A;owieku (people), ubraniu (clothes) i roli projektanta jako zaangaĹźowanego uczestnika wspĂłĹ&#x201A;czesnej dyskusji (important) na temat mody. Na sĹ&#x201A;owa People are important, not clothes (...) moĹźna spojrzeÄ&#x2021; z bardzo wielu perspektyw. MoĹźna teĹź absolutnie siÄ&#x2122; z nimi nie zgodziÄ&#x2021;. MajÄ&#x2026; one jednak staÄ&#x2021; siÄ&#x2122; pretekstem do rozmowy, a zarazem protestem, ktĂłry powinien skĹ&#x201A;oniÄ&#x2021; do zastanowienia siÄ&#x2122; nad tym, na ile waĹźny w â&#x20AC;&#x17E;modzieâ&#x20AC;? jest czĹ&#x201A;owiek.
Trzecim bardzo waĹźnym aspektem jest perspektywa uĹźytkownika ubrania. KaĹźdego dnia, przez czas trwania projektu, otwieraĹ&#x201A;am swoja szafÄ&#x2122; i zastanawiaĹ&#x201A;am siÄ&#x2122;, dlaczego wybieram ten a nie inny produkt. Kto i gdzie stworzyĹ&#x201A; to ubranie? Z jakich
(...) important
materiaĹ&#x201A;Ăłw jest uszyte i skÄ&#x2026;d one pochodzÄ&#x2026;? KtĂłre elementy mojego wielowarstwowego ubrania sÄ&#x2026; dla mnie najwaĹźniejsze
Dzisiaj, w miejscu, w ktĂłrym jestem, najwaĹźniejsze sÄ&#x2026; dla mnie trzy spoĹ&#x203A;rĂłd wielu interpretacji sĹ&#x201A;Ăłw People are important,
i bez ktĂłrych nie wyobraĹźam sobie wyjĹ&#x203A;cia z domu? Czym kierujÄ&#x2122; siÄ&#x2122; przy zakupie ubrania i w jaki sposĂłb wpĹ&#x201A;ywajÄ&#x2026; na mnie
not clothes (...). Pierwsza dotyczy projektanta, a Ĺ&#x203A;ciĹ&#x203A;lej mĂłwiÄ&#x2026;c â&#x20AC;&#x201C; studenta projektowania mody. Przez cztery lata spÄ&#x2122;dzone
nowoczesne techniki marketingowe, takie jak chociaĹźby visual merchandising? WspĂłĹ&#x201A;istniejemy z ubraniem albo raczej ubranie
w szkole najwaĹźniejsze nie byĹ&#x201A;y dla nas ubrania, ktĂłre powstaĹ&#x201A;y, a sposĂłb myĹ&#x203A;lenia, umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci i rzemiosĹ&#x201A;o ksztaĹ&#x201A;tujÄ&#x2026;ce to,
nie istnieje bez nas, a efekt koĹ&#x201E;cowy zaleĹźy nie tylko od projektanta, konstruktora, krawca, technologa, producenta, kupca,
jakimi projektantami bÄ&#x2122;dziemy. Ludzie, z ktĂłrymi wspĂłĹ&#x201A;pracowaliĹ&#x203A;my i od ktĂłrych uczyliĹ&#x203A;my siÄ&#x2122; zawodu, byli nie tylko naszymi
dziaĹ&#x201A;u public relations, prasy i wielu innych osĂłb, ale przede wszystkim od odbiorcy. Moda to inicjatywa, koncept, kreatywnoĹ&#x203A;Ä&#x2021;
mistrzami, ale przede wszystkim partnerami. Odkrywali przed nami nieznane tereny, jednak nie wskazywali rozwiÄ&#x2026;zania. In-
i biznes. TworzÄ&#x2026; jÄ&#x2026; ludzieâ&#x20AC;Ś nie ubrania!
spirowali nas, uczestniczyli w naszych projektach, ale najczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciej byli gdzieĹ&#x203A; obok i przyglÄ&#x2026;dali siÄ&#x2122;, w ktĂłrym kierunku idziemy.
Projekt badawczy People are important, not clothes (...) trwaĹ&#x201A; prawie 8 miesiÄ&#x2122;cy. PomysĹ&#x201A; pojawiĹ&#x201A; siÄ&#x2122; podczas spotkaĹ&#x201E; i rozmĂłw prowadzonych przez projektantĂłw wydziaĹ&#x201A;u mody, pierwszych absolwentĂłw School of Form. KaĹźdy z nas, majÄ&#x2026;c koncepcjÄ&#x2122;
people (...)
wĹ&#x201A;asnego funkcjonowania w Ĺ&#x203A;wiecie mody, uczestniczyĹ&#x201A; przez ostatnie cztery lata we wspĂłlnym projekcie, ktĂłry moĹźna byĹ&#x201A;oby
Druga perspektywa to zupeĹ&#x201A;nie inne spojrzenie na ubranie i sposĂłb, w jaki go doĹ&#x203A;wiadczamy. Z mikrokontekstu, jakim jest
nazwaÄ&#x2021; I used to be a fashion design student.
praktyka zdobyta podczas studiĂłw, przenosimy siÄ&#x2122; o stopieĹ&#x201E; wyĹźej. Okres przygotowywania projektu dyplomowego spÄ&#x2122;dzi-
Praca humanistyczna to czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; teoretyczna, badawcza, tĹ&#x201A;o do pracy projektowej. PowstaĹ&#x201A;a mocno zakorzeniona we wspĂłĹ&#x201A;czesnych
Ĺ&#x201A;am z wieloma ludĹşmi. WspĂłĹ&#x201A;pracowaĹ&#x201A;am z praktykami, studentami innych uczelni i kolegami z pracowni. WymienialiĹ&#x203A;my
trendach analiza Ĺ&#x203A;rodowiska projektantĂłw. Jest ona efektem rozmĂłw prowadzonych przy okazji wspĂłlnych zajÄ&#x2122;Ä&#x2021;, warsztatĂłw
siÄ&#x2122; doĹ&#x203A;wiadczeniami, ubraniami i pomysĹ&#x201A;ami wspĂłĹ&#x201A;pracy. SpÄ&#x2122;dzaliĹ&#x203A;my razem po kilka dni w tygodniu, tworzÄ&#x2026;c na kartkach
i spotkaĹ&#x201E;. Obserwacje i dyskusje wyznaczyĹ&#x201A;y tematy, do ktĂłrych najczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciej, jako grupa, powracaliĹ&#x203A;my. Wszystko zaczyna siÄ&#x2122;
papieru szkic naszego wspĂłlnego projektu. Proces, ktĂłry wspĂłlnie przeszliĹ&#x203A;my, byĹ&#x201A; czasem wyjÄ&#x2026;tkowego rozwoju, sprawdzenia
wiÄ&#x2122;c od roli projektanta (Who is the designer? / What is design / the creative business), sposobu jego pracy (together / be.work.
siebie i akceptacji sposobu pracy drugiego czĹ&#x201A;owieka. Koncept, jaki powstaĹ&#x201A;, jest wynikiem wielu szalonych pomysĹ&#x201A;Ăłw, wspĂłlnie
eat / How much can I give?) i chÄ&#x2122;ci wspĂłĹ&#x201A;dziaĹ&#x201A;ania przy jednoczesnym zachowaniu wĹ&#x201A;asnego â&#x20AC;&#x17E;jaâ&#x20AC;? (individualism is over / Scan-
wypracowanych kompromisĂłw i przemyĹ&#x203A;leĹ&#x201E;, ktĂłre towarzyszyĹ&#x201A;y nam przez caĹ&#x201A;y ten czas.
dinavian social model). PowracajÄ&#x2026;cym motywem byĹ&#x201A;a rĂłwnieĹź kondycja wspĂłĹ&#x201A;czesnego czĹ&#x201A;owieka, sposĂłb, w jaki patrzy na
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
a
e
S
`
ÂŻ
`
e
d
Ă?
S
SOCJ O LOG IA + FASH I O N
zaciekawiÄ&#x2021; zarĂłwno odbiorcÄ&#x2122; analogowego (druk), cyfrowego (wideo) jak rĂłwnieĹź uczestnika zaangaĹźowanego (wystawa / pokaz). KaĹźdy element (druk, przekaz cyfrowy, wystawa) moĹźe zaistnieÄ&#x2021; samodzielnie, razem tworzÄ&#x2026; jednak spĂłjnÄ&#x2026; caĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021;. Czas spÄ&#x2122;dzony z projektantami byĹ&#x201A; bardzo intensywnym okresem w moim Ĺźyciu. Zapisywany kaĹźdego dnia szkicownik pomagaĹ&#x201A; spojrzeÄ&#x2021; na projekt z innej perspektywy. Czasami pozwoliĹ&#x201A; nam zrobiÄ&#x2021; krok w tyĹ&#x201A;, Ĺźeby kolejnego dnia pĂłjĹ&#x203A;Ä&#x2021; do przodu. NajczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciej byĹ&#x201A; jednak wskazĂłwkÄ&#x2026; prowadzÄ&#x2026;cÄ&#x2026; do miejsca, ktĂłre miaĹ&#x201A;o staÄ&#x2021; siÄ&#x2122; celem naszego projektu. Dziennik jest zapisem pomysĹ&#x201A;Ăłw, zbiorem rysunkĂłw, koncepcji, zdjÄ&#x2122;Ä&#x2021; reportaĹźowych z pracowni projektantĂłw i staĹ&#x201A; siÄ&#x2122; sercem powstajÄ&#x2026;cego projektu. O N I // PROJEKTANCI PROCESU OdwiedziĹ&#x201A;am pracownie 16 studentĂłw specjalnoĹ&#x203A;ci fashion School of Form. SpotkaĹ&#x201A;am siÄ&#x2122; z nimi w trakcie pracy nad ich kolekcjami dyplomowymi. WspĂłlne chwile pozwoliĹ&#x201A;y mi poznaÄ&#x2021; ich warsztat, mocne i sĹ&#x201A;abe strony oraz kierunki, w ktĂłrych chcÄ&#x2026; siÄ&#x2122; rozwijaÄ&#x2021;. W ten sposĂłb zyskaĹ&#x201A;am materiaĹ&#x201A; do stworzenia publikacji (o projektach, inspiracjach, obiektach i miejscach wokĂłĹ&#x201A; nich), filmĂłw (o projektantach i ich Ĺ&#x203A;wiecie) oraz wystawy, ktĂłra prezentuje moich kolegĂłw jako mĹ&#x201A;odych projektantĂłw z silnym zapleczem rzemieĹ&#x203A;lniczym i humanistycznym. J A // KURATOR KONTEKSTĂ&#x201C;W / WYBORĂ&#x201C;W / KONWENTĂ&#x201C;W People are important, not clothes (...) to spotkanie projektantki i badaczki kultury z kolegami ze szkolnej Ĺ&#x201A;awy. PoĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyĹ&#x201A;a nas szkoĹ&#x201A;a oraz umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci i wartoĹ&#x203A;ci, ktĂłre zostaĹ&#x201A;y nam przekazane. Przez 4 lata, pracujÄ&#x2026;c w jednej przestrzeni nad zadanymi tematami, nie tylko poznawaliĹ&#x203A;my techniki i rzemiosĹ&#x201A;o zwiÄ&#x2026;zane z modÄ&#x2026;, ale przede wszystkim doĹ&#x203A;wiadczaliĹ&#x203A;my siebie. TowarzyszyliĹ&#x203A;my sobie i wspieraliĹ&#x203A;my siÄ&#x2122; wzajemnie w procesie projektowym, wymieniajÄ&#x2026;c siÄ&#x2122; doĹ&#x203A;wiadczeniami. SpÄ&#x2122;dzaliĹ&#x203A;my ze sobÄ&#x2026; czas nie tylko w szkole, ale przede wszystkim uczestniczyliĹ&#x203A;my w projektach, ktĂłre bardzo czÄ&#x2122;sto sami inicjowaliĹ&#x203A;my. Bliskie relacje i wspĂłlne doĹ&#x203A;wiadczenia projektowe z jednej strony byĹ&#x201A;y pomocne przy tworzeniu koncepcji, a z drugiej â&#x20AC;&#x201C; staĹ&#x201A;y siÄ&#x2122; najwiÄ&#x2122;kszym zagroĹźeniem dla mojego projektu. People are important, not clothes (...) to projekt kuratorski, subiektywny
68
wybĂłr z perspektywy osoby, ktĂłra przez ostatnie 4 lata nauczyĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; podstaw warsztatu projektanta mody, wyznaczajÄ&#x2026;c sobie jednoczeĹ&#x203A;nie wĹ&#x201A;asny kierunek rozwoju zawodowego. Efektem projektu sÄ&#x2026;: drukowana publikacja, wideo (16 filmĂłw dwuminutowych i video art) oraz wystawa poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czona z pokazem kolekcji dyplomowej. CzÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; drukowana skupia siÄ&#x2122; na projektantach i jest prezentacjÄ&#x2026; najmocniejszych projektĂłw, ktĂłre powstaĹ&#x201A;y podczas studiĂłw.
wpĹ&#x201A;yw na to, kim jesteĹ&#x203A;my dzisiaj.
(ethical/ production / responsibility // fast fashion) i jakoĹ&#x203A;Ä&#x2021; ubrania (the value of clothes / textile / price / ecology), dla innych
PublikacjÄ&#x2122; uzupeĹ&#x201A;niajÄ&#x2026; moodboardy stworzone na podstawie analizy badaĹ&#x201E; wizualnych projektantĂłw, ukazujÄ&#x2026;ce ulubione
natomiast moda staĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; sposobem wyraĹźenia sprzeciwu, protestu i buntu (anti.fashion / fashion as a context). Obrazu do-
rzeczy, projekty, miejsca, wydarzenia i czynnoĹ&#x203A;ci kaĹźdego projektanta.
i przedmiotach, ktĂłre spotkaliĹ&#x203A;my podczas pracy nad caĹ&#x201A;ym projektem, o miejscach i Ĺ&#x203A;rodowiskach, ktĂłre miaĹ&#x201A;y bardzo duĹźy
/ anonymity, normcore). WartoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; dodanÄ&#x2026; (added value) dla niektĂłrych z nas jest etyczna perspektywa w projektowaniu
w ktĂłrym spÄ&#x2122;dziliĹ&#x203A;my ostatnie 4 lata. Publikacja to opowieĹ&#x203A;Ä&#x2021; o Ĺ&#x203A;wiecie, ktĂłry towarzyszy projektantom na co dzieĹ&#x201E;, o obiektach
warsztatu bardzo czÄ&#x2122;sto pojawiajÄ&#x2026;cym siÄ&#x2122; wÄ&#x2026;tkiem jest rzemiosĹ&#x201A;o i rola, jakÄ&#x2026; odgrywa w pracy projektanta (craftsmanship
Projekty wybrane wspĂłlnie z ich autorami pokazano w nowych kontekstach. 16 sesji fotograficznych odbyĹ&#x201A;o siÄ&#x2122; w mieĹ&#x203A;cie,
uczestniczy w Ĺźyciu spoĹ&#x201A;ecznym (participatory culture, creative society.share / quality time). Ze wzglÄ&#x2122;du na duĹźe znaczenie
F
(nomad / nomad/ic way o life /cultural glasses), na swoje potrzeby (hyper sobriety / mono_needs) i powody, dla ktĂłrych
peĹ&#x201A;niajÄ&#x2026; zagadnienie toĹźsamoĹ&#x203A;ci ciaĹ&#x201A;a (universal / deformed) i pytanie o sposĂłb, w jaki ubranie oddziaĹ&#x201A;uje na odbiorcÄ&#x2122;, nie
W czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci cyfrowej po pierwsze wykorzystane zostaĹ&#x201A;y projekty studentĂłw, tworzÄ&#x2026;c instalacjÄ&#x2122;, ktĂłra bÄ&#x2122;dzie czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciÄ&#x2026; art video.
tylko tego bezpoĹ&#x203A;redniego.
Z inspiracji pracami Lernerta i Sandera powstaĹ&#x201A;a opowieĹ&#x203A;Ä&#x2021; o projektantach, pierwszych absolwentach wydziaĹ&#x201A;u mody School
DrugÄ&#x2026; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciÄ&#x2026; pracy jest research wizualny. Efektem przeprowadzonej analizy jest prezentacja ulubionych projektĂłw, kolekcji,
of Form. Druga czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; cyfrowego przekazu wykorzystuje nagrania wywiadĂłw i jest zapisem dokumentalnym.
materiaĹ&#x201A;Ăłw i tkanin poszczegĂłlnych projektantĂłw. Wprowadza nas ona w ich Ĺ&#x203A;wiat, pokazuje, jak ĹźyjÄ&#x2026;, co jedzÄ&#x2026;, czytajÄ&#x2026;, czego sĹ&#x201A;uchajÄ&#x2026;, czym siÄ&#x2122; inspirujÄ&#x2026; i w jaki sposĂłb odpoczywajÄ&#x2026;. Obserwacja prowadzona byĹ&#x201A;a na dwĂłch pĹ&#x201A;aszczyznach.
Projekt odzwierciedla myĹ&#x203A;lenie o czĹ&#x201A;owieku (people), ubraniu (clothes) i roli projektanta we wspĂłĹ&#x201A;czesnym dyskursie mody (impor-
Z jednej strony projektanci odpowiadali na nasze pytania, zostawiajÄ&#x2026;c Ĺ&#x203A;lad swojej rÄ&#x2122;ki na wczeĹ&#x203A;niej dla nich przygotowanych
tant). Staje siÄ&#x2122; spĂłjnÄ&#x2026; narracjÄ&#x2026; scalajÄ&#x2026;cÄ&#x2026; przedmioty, miejsca i wydarzenia, ktĂłre razem budujÄ&#x2026; sylwetkÄ&#x2122; mĹ&#x201A;odego projektanta,
kartkach. Z drugiej natomiast zapraszali nas do swoich pracowni i opowiadali o pracy, przedstawiajÄ&#x2026;c Ĺ&#x203A;wiat, ktĂłry stworzyli
wchodzÄ&#x2026;cego w branĹźowÄ&#x2026; dorosĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021;. Bohaterami projektu jesteĹ&#x203A;my my, pierwsi absolwenci wydziaĹ&#x201A;u mody School of Form.
wokĂłĹ&#x201A; siebie.
Niniejszy projekt to dla mnie osobisty przeglÄ&#x2026;d nabytych umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci i wiedzy z zakresu komunikacji i produkcji w modzie.
Trzeci rozdziaĹ&#x201A; pracy nawiÄ&#x2026;zuje do czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci projektowej i jest opisem procesu powstawania programu promocji pierwszych absol-
Spotkanie z kolegami z Ĺ&#x201A;awki w roli obserwatora, badacza i socjologa pozwoliĹ&#x201A;o mi na zachowanie dystansu i zrewidowanie
wentĂłw wydziaĹ&#x201A;u mody School of Form. Inicjatywa ta zostaĹ&#x201A;a skierowana do potencjalnych studentĂłw, pracodawcĂłw, mediĂłw
swojego miejsca w zróşnicowanym Ĺ&#x203A;rodowisku, jakim jest fashion industry. Produkcja filmĂłw i publikacji daĹ&#x201A;a mi nie tylko speĹ&#x201A;-
i sponsorĂłw, ktĂłrzy zechcÄ&#x2026; zaangaĹźowaÄ&#x2021; siÄ&#x2122; rĂłwnieĹź w projekty niekomercyjne. Efektem koĹ&#x201E;cowym projektu jest publikacja,
nienie w roli producenta, kuratora i dyrektora kreatywnego projektu, ale przede wszystkim zweryfikowaĹ&#x201A;a zdobyte doĹ&#x203A;wiadczenie
filmy dokumentalne (16 filmĂłw okoĹ&#x201A;o dwuminutowych i teaser wprowadzajÄ&#x2026;cy do projektu), wideo (instalacja artystyczna)
i umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci, dajÄ&#x2026;c odpowiedĹş na pytania zwiÄ&#x2026;zane z przyszĹ&#x201A;ymi projektami, ktĂłrymi bÄ&#x2122;dÄ&#x2122; kierowaÄ&#x2021;.
69
a
e
S
`
ÂŻ
`
e
d
Ă?
S
a
e
S
`
ÂŻ
`
e
d
Ă?
S
The work entitled People are important, not clothes (...) shows a way of thinking about the human being (people), his/her clothing (clothes), and the role of the designer as a participant in contemporary discourse (important) on fashion. The words â&#x20AC;&#x2DC;people are important, not clothes (...)â&#x20AC;&#x2122; can be examined from many angles. You are also welcome to disagree with them. They, however, are to become a pretext for a conversation and a protest that should encourage reďŹ&#x201A;ection on the extent to which the human being is important in â&#x20AC;&#x2DC;fashionâ&#x20AC;&#x2122;.
PEOPLE ARE IMPORTANT, NOT CLOTHES (...) (...) important In the place I am today, the things that I find most important are three of the many interpretations of the words â&#x20AC;&#x2DC;people are important, not clothes (â&#x20AC;Ś)â&#x20AC;&#x2122;. The first concerns the designer, or to be more precise: a fashion design student. In four years spent at the School of Form, the most important for us were not the clothes that were made but the way of thinking, skills, and craft determining what kind of designers we will be. The people we have worked with and from whom we learned the trade were not only our masters but above all our partners. They opened up an uncharted land to us, yet they did not hint at a solution. They inspired us, participated in our projects, yet in most cases they were beside us, looking at which way we were moving.
people (...) The second perspective is an entirely different look at clothing and the way we experience it. We move a step higher from the micro context, that is the practice gathered during our studies. I spent the period of preparing the diploma project with many people. I collaborated with interns, students from other institutions of higher education, and colleagues at work. We exchanged experience, clothing, and concepts for cooperation. We spent a few days a week together, drawing a sketch of the project we shared on sheets of paper. The process that we have gone through together was a time of exceptional growth,
70
testing ourselves, and accepting the way the other works. The concept that originated is the result of plenty of mad ideas, compromises worked out jointly and reflections that accompanied us throughout the time.
clothes (...) The third very important of the aspects is the perspective of the clothes user. Every day throughout the period of the project, I opened my wardrobe and thought about why I selected this and not another product. Who and where was that piece of clothing made? What materials were used and where do they come from? Which elements of my multi-layered clothing are most important for me and without which I cannot imagine leaving home? What do I follow when buying clothes and how am I influenced by modern marketing techniques, for example, by visual merchandising. We coexist with clothing, or, rather, clothing does not exist without us, and the final effect depends not only on the designer, constructor, tailor, technologist, producer, purchaser, public relations division, press, and many other people, but primarily on the user. Fashion is an initiative, concept, creativity, and business. It is made by people â&#x20AC;&#x201C; not by clothing! The People are Important not Clothes (â&#x20AC;Ś) research project lasted for nearly 8 months. The idea originated in conversations and meetings conducted by the fashion department designers, the first graduates of the School of Form. With our own concept of operation in the world of fashion, for the last four years every one of us has participated in a shared project that we could call â&#x20AC;&#x2DC;I used to be a Fashion Design Studentâ&#x20AC;&#x2122;. The humanist work is the theoretical, research part â&#x20AC;&#x201C; the background for the project work. It was an analysis of the designer environment, deeply rooted in contemporary trends. It resulted from conversations conducted at joint meetings, workshops, and classes. Observations and discussions defined the subjects that we returned to most often as a group. Thus, everything begins with the role of the designer (Who is the designer? / What is design/the creative business?), the designerâ&#x20AC;&#x2122;s way of working (together/ be, work, eat / How much can I give?), and willingness to cooperate while at the same time maintaining your own identity (individualism is over / Scandinavian social model). Another recurrent motif was the condition of the contemporary human, the way how he or she looks at the world (nomad / nomadic way of life / cultural glasses), his or her own needs (hyper sobriety / mono needs), and the reason for participating in social life (participatory culture, creative society, share / quality
71
a
e
S
`
ÂŻ
`
e
d
Ă?
S
SOCJ O LOG IA + FASH I O N
The time spent with the designers was a very intensive period in my life. Filled in every day, the sketchbook let me look at the project from another perspective. Sometimes it made it possible to take a step back to be able to go forward on the following day. Yet, in most cases, it was the hint that led us to the place that was to become the destination of our project. The diary is a recording of ideas, a collection of drawings, concepts, and reportage photos from designer studios, and as such it became the heart of the developing project. THEY // PROJECT DESIGNERS I visited the studios of 16 students in the fashion department at the School of Form. I met them while they were working on their diploma collections. The time spent together let me become familiar with the way they work, their strengths and weaknesses, and the courses they want to follow. In this way, I obtained material to create a publication (about projects, inspirations, objects, and the places around them), films (about designers in the world), and an exhibition that presents my colleagues as young designers with strong roots, both in crafts and humanities. MYSELF // CURATOR OF CONTEXTS / CHOICES / CONVENTIONS People are Important, not Clothes (...) is a meeting of a designer and a researcher into culture with classmates. What brought us together is the School, and the skills and values that have been conveyed to us. Working in a single space on the questions assigned for four years, we not only became familiar with the techniques and crafts associated with fashion, but primarily we experienced one another. We accompanied one another and supported one another in the process of design by exchanging experience. We spent time together, but not only at school as we primarily participated in the projects that we in many cases had initiated. The close relations and the shared design experience were on the one hand helpful in creating the concept, and on the other became the worst threat to my project. People are Important, not Clothes (â&#x20AC;Ś) is a curatorial project, and a subjective choice from the perspective of a person who learned the rudiments of the fashion designer toolbox in the last four years, at the same time redefining the course of professional development for herself.
72
The final results of the project are: a printed publication, a video (16 two-minute long films, and video art), and an exhibition combined with a show of the diploma collection. The channels of communication were selected so as to intrigue an analogue (print) and digital (video) recipient, and the involved participant (exhibition/show). Each element may exist independently, yet it is together that they build a coherent whole. time). As craftsmanship is of great significance, craft and the role that it plays in the work of a designer (craftsmanship /
The printed part focuses on designers, and is a presentation of the best projects that were devised during the studies. The
anonymity, normcore) is a frequently recurring subject. For some of us, the ethical perspective in design (ethical / production
projects, selected together with their authors, were presented in new contexts. 16 photo sessions took place in the city where
/ responsibility // fast fashion) and the quality of clothing (the value of clothes / textile / price / ecology) are added values,
we have spent the last four years. This publication is a tale of the world that accompanies designers in their everyday life,
while others see fashion as a way of expressing opposition, protest, and rebellion (anti-fashion / fashion as a context). The
about the objects that we have encountered while working on the entire project, about the places and environments that
image is complemented by the questions of body identity (universal / deformed) and of the way that clothing influences the
strongly influenced who we are today.
wearer, and not only the direct one.
The publication is complemented with mood boards based on our analysis, and portraying the favourite things, projects,
The second part of the work is the visual research. The results of the analysis conducted are comprised of the presentation of
places, events, and activities of each designer.
favourite projects, collections, materials, and fabrics of individual designers. It leads us into their world, shows how they live, what
The digital part first makes use of the studentsâ&#x20AC;&#x2122; projects to build an installation which will be a part of the video art. Inspired
they eat, read and listen to, what theyâ&#x20AC;&#x2122;re inspired by, and how they relax. The observation was conducted on two planes. On
by the works of Lernert and Sander, a tale was made about designers â&#x20AC;&#x201C; the first graduates of the fashion department of the
the one hand, the designers answered our questions, leaving a trace of their hand on the sheets we provided for them earlier.
School of Form. The second part of the digital message makes use of recorded interviews and is a documentary record.
On the other, they invited us to their studios and told us about their work, presenting the world they created around themselves.
The project reflects thinking about the human being (people), clothing (clothes) and the role of the designer in contemporary
The third chapter of the work makes reference to the project part and is the description of the process of development of
fashion discourse (important). It becomes a coherent narrative that brings together objects, places, and events that together
a programme for the promotion of the first graduates of the fashion department at the School of Form. The initiative was
build the silhouette of a young designer entering maturity in this walk of life. The protagonists of the project are ourselves,
addressed to potential students, employers, media, and sponsors who will also be ready to become involved in non-commercial
the first graduates of the fashion department at the School of Form.
projects. The final effect of the project will be a publication, documentary clips (16 of approximately two minutes each, and
I find this project a personal review of the skills and knowledge I have gathered in communication and production in fashion.
the teaser introducing the project), an artistic video installation, and a concept for an exhibition combined with a show of
Meeting my classmates in the capacity of an observer, researcher, and sociologist let me keep a distance and revise my place
a diploma collection. Channels of communication were selected so as to attract the attention of both the analogue (print),
in the varied environment, which is the fashion industry. The production of films and publications gave me fulfilment not only
and the digital (video) user, as well as the involved participant (exhibition/show). Each of the elements (print, digital message,
in the role of the producer, curator, and the creative director of the project, but it primarily confirmed the experience and skills
exhibition) may come to exist on its own, yet together they build a coherent whole.
I have gathered, giving an answer to questions linked to future projects that I will lead.
73
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
INDUSTRIAL DESIGN
ALEKSANDRA KALINOWSKA, EWELINA RYTEL
Zieta Prozessdesign. Laureat m.in. Red Dot, German Design Council Prize, Forum AID
86
IZABELA LUBIŃSKA
Award, Audi Mentorpreis, Materialica Award. Jego prace są w kolekcjach: Museum für
87
JUSTYNA STROCIAK, MAGDALENA GĄSIOROWSKA
— Graduated in architecture from the Technical University of Szczecin and the ETH in
88
FILIP BIELICKI
"
-
!
'
6
0
-
&
)
5
(
)
(
"
2
%
)
4
'
-
K
'
3
)
'
2
'
)
!
!
1
)
'
-
&
)
(
'
0
/
.
-
+
%
*
(
)
(
'
&
%
$
#
"
!
spin-off oraz jako ekspert Audi. Prowadzi własne studio projektowo-inżynieryjno-badawcze
Gestaltung w Zurychu, Pinakothek der Moderne w Monachium i Centre Pompidou w Paryżu. Zürich, where he was awarded his doctorate. He now runs Zieta Prozessdesign, his own design, engineering, and research studio. Winner of numerous awards, including the Red Dot, German Design Council Prize, Forum AID Award, Audi Mentorpreis, and Materialica
;
:
9
8
7
<
Moderne in Munich, and Centre Pompidou in Paris.
<
Award. His works can be found in Museum für Gestaltung in Zürich, Pinakothek der <
K
W
84
+
ETH w Zurychu, gdzie uzyskał tytuł doktora. Doświadczenie zdobywał w ramach Zieta ETH
O
JULIA GRABOWSKA
#
BARBARA DŻAMAN
82
Z
80
*
ALEKSANDRA SZOSTAKOWSKA W
MARTA JAKUBOWSKA
79
(
76
Y
OSKAR ZIĘTA
)
75
a.pl
75 Projektant przemysłowy to zawód przyszłości. Tempo zmian społecznych, ekonomicznych i technologicznych wymaga tworzenia produktów oraz kształtowania procesów produkcyjnych odpowiadających nie tylko na potrzeby ludzi, ale także środowiska naturalnego. Dzięki zastosowaniu najnowszych technologii, swobodzie eksperymentowania i mocnej podbudowie teoretycznej w postaci wyników badań społecznych, takie produkty powstają na specjalności industrial design w School of Form. Podstawą każdego projektu jest research: badanie kontekstu, rzeczywi-
The industrial designer is an occupation of the future. The pace of social, economic, and technological change requires that we make products and shape production processes that answer not only the needs of people but of the natural environment as well. Such products are developed at the Faculty of Industrial Design at the School of Form thanks to the application of the latest technologies, freedom in experimentation, and a powerful theoretical foundation coming from the results of social research,.
z firmami zewnętrznymi, dzięki czemu studenci są przygotowani do pracy w realnych warunkach, z klientem, który ma wymagania, ograniczenia i często subiektywne podejście do tematu. To dobra szkoła nie tylko projektowania, lecz także negocjacji, czego efektem bywa nawiązanie stałej współpracy między
Each project is based on research: the study of context, actual needs and potential, and investigation of what has already been designed. Teamwork is one of the key skills for a designer. A collective composed of people whose competencies are complementary can share the tasks, which makes the group operate more effectively. Students of industrial design learn new technologies, programming and handling robots, and using lasers, plotters, 3-D printers and parametric machines, but also drawing, modelling, photography, and the preparation of documentations and presentations. They cover the entire design process working on specific examples – from the concept, via planning and prototyping, to implementation and completion. Classes in an array of subjects, including ergonomics, bionics, materials and their structure, parametric designing, robotics, and other topics, mould conscious and daring designers furnished with practical skills and fully prepared to cooperate with the industry. A number of projects are developed in cooperation with external companies thanks to which students are ready to work in real conditions, with a client that has requirements, limitations, and as often as not – a subjective approach to the subject. This is a good school of more than design as it also encompasses negotiations, which may result in
studentem a partnerem biznesowym.
setting up a permanent cooperation between a student and a business partner.
stych potrzeb i możliwości oraz analiza tego, co zostało już wcześniej zaprojektowane. Praca zespołowa jest jedną z kluczowych umiejętności projektanta. Zespół złożony z osób o uzupełniających się kompetencjach może podzielić zadania między siebie, dzięki czemu działa efektywniej. Studenci industrial design uczą się nowych technologii, programowania i obsługi robotów, używania lasera, ploterów, drukarek 3D, maszyn parametrycznych, lecz także rysunku, modelowania, fotografii, przygotowywania dokumentacji i prezentacji. Na konkretnych przykładach przechodzą cały proces projektowy – od koncepcji, przez planowanie, prototypowanie, aż po realizację. Zajęcia z takich przedmiotów jak ergonomia, bionika, materiał i jego struktura, projektowanie parametryczne, robotyka i inne, kształtują świadomego i odważnego projektanta, wyposażonego w praktyczne umiejętności, w pełni przygotowanego do współpracy z przemysłem. Szereg projektów powstaje w kooperacji
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
W
(
Y
&
)
N
V
(
W
'
W
+
M
W
* B
A
@
?
>
=
wska.marta@tlen.pl, +48 698 794 833
PROMOTORZY — TUTORS Oskar Zięta, Norbert Leśniewski (filozofia) PRACA DYPLOMOWA Dostosowanie płyty indukcyjnej do potrzeb osób z dysfunkcjami wzroku — THESIS Adaptation of the induction hob to the needs of visually Projekt Stanisław: chrom, nikiel, klej, folia transportowa; wymiary:
L
J
C
I
H
E
D
C
G
impaired people 270 mm x 25 mm x 0,1 mm; Projekt Urszula: diody LED, kable, pleksiglas, szkło, stal + 3 MB w pamięci telefonu dla aplikacji; wymiary: 576 mm x 518 mm x 10 mm + 58,6 mm x 123,8 mm x 7,6 mm — MATERIALS Project Stanislaw: chromium, nickel, glue, bubble wrap; dimensions: 270 × 25 × 0.1 mm; Project Ursula: LED, cables, perspex, glass, steel, + 3 MB memory available in the phone for the app dimensions: 576 × 518 × 10 mm + 58.6 × 123.8 × 7.6 mm
[
W
Z
V
Y
X
W
U
V
U
T
S
R
Q
N
77
M
76
STANISLAW PROJECT
Projekt obejmuje zestaw naklejek, który umożliwia osobom niewidomym i słabowidzącym gotowanie na płycie indukcyjnej. Naklejki naniesione na szkło płyty stanowią haptyczne oznaczenia miejsc i funkcji sensorów na panelu dotykowym.. Projekt powstał we współpracy z firmą Amica. Naklejki wyprodukowała firma Rathgeber w technologii Finochrom. Testowano je z osobą niewidomą oraz rozwijano według jej wskazówek. To proste rozwiązanie jest pierwszą tego typu propozycją na rynku płyt indukcyjnych.
The project consists of a set of stickers helping blind and visually impaired people to cook on an induction hob. Transferred to the glass of the hob, the stickers are a haptic marking of the places and functions of sensors on the touch panel. The project was developed in cooperation with Amica, and the stickers were produced in Finochromium technology by Rathgeber. They were tested and developed under the guidance of a blind person. This simple solution is the first of its kind in the market for induction hobs.
PROJEKT URSZULA
URSULA PROJECT
Koncepcja zakłada sterowanie głosowe płytą indukcyjną za pomocą modułu Bluetooth oraz aplikacji na telefon komórkowy. Pozwala m.in. włączyć płytę czy ustawić na zadaną moc grzania. Aplikacja powstała we współpracy ze studentami informatyki Politechniki Poznańskiej. Można ją zastosować do wszystkich urządzeń domowych, co umożliwi zarządzanie nimi nie tylko osobom, które mają problemy ze wzrokiem, lecz także ludziom starszym czy rodzicom
The concept assumes voice control of an induction hob over a Bluetooth module and mobile telephone application. Among other things, it permits the hob to be switched on and for it to be set to a desired power. The application was developed in cooperation with IT students from the Technical University of Poznań. It can be used for any home appliance, which not only helps people with sight issues to control them but also the elderly and parents bringing up children.
opiekującym się dziećmi.
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e W
(
Y
&
)
(
W
+
Y
)
Z
Y
W
*
$
X
W
Y
(
L
W
% ^
B
]
\
\
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
a
akowska.aleksandra@gmail.com, +48 607 082 284
PROMOTORZY — TUTORS Oskar Zięta, Ewa Klekot (antropologia) PRACA DYPLOMOWA Na styku: między człowiekiem a maszyną — THESIS At the plastik (druk 3D); wymiary: 300 mm x 100 mm — MATERIALS plastic
f
e
`
d
c
b
a
`
_
crossroads: between human and robot (3D printout); dimensions: 300 × 100mm
79
h
w
l
k
h
y
x
p
w
u
m
o
n
h
l
~
p
o
}
s
w
h
p
m
l
k
n
h
x
k
|
p
u
m
{
m
v
p
z
t
h
y
x
h
w
l
m
v
p
u
m
t
s
r
q
p
o
h
n
m
l
k
j
h
i
kracza okeślonego przez rząd dofinansowania (~800 PLN). Protezę wykonano w technologii druku 3D, co pozwala łatwo dopasować ją do użytkownika, dodrukować brakującą lub uszkodzoną część, ewentualnie przerabiać ją i udoskonalać, w zależności od potrzeb. Proteza nie jest imitacją ludzkiej dłoni, a raczej narzędziem spełniającym podobne funkcje i ułatwiającym użytkowh
g
78
nikowi codzienne czynności. — The goal of the project was to develop an easily available piece of prosthetics with a cost not exceeding the refunding limit set by the government (~ 200 EUR). The piece is a 3D print easily adjustable to the user and whose missing or damaged parts can be printed on demand, or transformed and improved, depending on need. Rather than an imitation of a human hand, the prosthetic item is a tool playing similar functions and helping the user to perform everyday activities.
ª
£
¥
¢
©
¨
¢
§
¦
¥
£
¤
£
¢
¡
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
oraz perspektywę humanistyczną. Proces projektowania obejmował badania, analizy, warsztaty grupowe, modelowanie, szybkie prototypowanie, eksperymentowanie, programowanie i testowanie, prowadząc do wygenerowania nowoczesnej abstrakcyjnej formy snutek. Na tym etapie autorka zaprojektowała i wydrukowała w technologii 3D 106 końcówek do robota KUKA, z których wybrała 5 najodpowiedniejszych. Wykazała, że dzięki nowoczesnym technikom projektant może poszukiwać nowych rozwiązań m.in. poprzez kontakt fizyczny z procesem wytwarzania, jak w czasach, gdy przedmioty wykonywano ręcznie.
X
W
M
W
B
$
>
W
*
W
*
W
N
>
\
>
A
>
A
N
—
PROMOTORZY — TUTORS Oskar Zięta, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Polska Sztuka Ludowa w Języku Nowych Technologii
80
f
e
`
d
c
b
a
`
_
— THESIS Interconnections between Polish folk traditions and new technologies włókno karbonowe — MATERIALS carbon fiber
The project combines traditional craft (openwork embroidery from Wielkopolska), new technologies, and the humanist perspective. The process of design involved research, studies, group workshops, modelling, quick prototyping, experimenting, programming, and testing leading to the generation of a modern abstract form of the openwork. At this stage the author designed and 3D printed 106 appendages to a KUKA robot of which she chose the five most suitable ones. This proved that modern techniques let a designer find new solutions e.g. through physical contact with the process of production, like in times when objects were produced by hand.
81
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
W
(
Y
&
)
N
W
*
W
#
L
'
V
®
¬
¬
«
abowska@gmail.com, +48 601 985 814
PROMOTORZY — TUTORS Oskar Zięta, Norbert Leśniewski (filozofia) PRACA DYPLOMOWA UP_CYCLOPEDIA – przestrzeń wymiany wiedzy o odpadach. Poszukiwanie potencjału i nadawanie nowej formy odpadom — THESIS UP_CYCLOPEDIA – a space for exchanging knowledge about waste. Looking for the potential of waste and giving it a new form
¹
¸
·
¶
°
µ
´
²
³
²
±
°
83
¯
82
Celem projektu jest uświadomienie odbiorcom różnicy pomiędzy pojęciami upcykling i downcykling oraz popularyzacja kreatywnego myślenia o odpadach. UP_CYCLOPEDIA to z jednej strony kolekcja designu projektowanego w ramach upcyklingu, a z drugiej – platforma z katalogiem dostępnych odpadów łącząca ich posiadaczy oraz środowisko zainteresowane designem z odpadów. Całość dostępna jest w mediach społecznościowych, które pozwalają na dotarcie do szerokiego kręgu odbiorców. Przewidziano aplikację na urządzenia mobilne. —
UP_CYCLOPEDIA The project aims to make its recipients aware of the division of recycling into upcycling and downcycling, and to promote creative thinking about waste. On the one hand, UP_CYCLOPEDIA is a collection of designs developed as part of upcycling, as well as a platform with a catalogue of available waste bringing together its owners and a community interested in designing from it. The whole project is available on community media, which ensures that it reaches a wide range of recipients. A mobile application is envisaged.
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e Î
Ö
Í
Ì
Ð
Ê
%
+
*
W
X
#
L
%
&
%
{
W
(
Y
&
)
L
Î
Ï
Ì
Ë
Ê
É
È
Å
Â
Ç
Æ
¿
À
¾
Å
Ä
Ã
¾
Á
À
¿
Ô
Õ
Ô
Æ
¿
Ô
Ó
Ò
Ñ
È
Ð
Í
Ê
Ï
X
Î
#
Ê
L
Ë
Í
W Ì
(
Ë
Ê
É
W
È
*
Å
Â
Ç
Æ
$ ¿
À
X
¾
W
Å
Ä
Ã
Y
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
e
a
%
L
W
(
¾
¿
Â
Á
À
¿
¾
½
PROMOTORZY — TUTORS Oskar Zięta, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Proces projektowy — THESIS The design process
¼
¶
¹
´
¶
»
85
º
84
Projekt Welfare to poszukiwanie algorytmu, który można by wykorzystać do stworzenia oprogramowania na smartwatch lub inne urządzenia noszone na ciele użytkownika. Jego celem jest wsparcie osób cierpiących na depresję. Urządzenie takie, połączone z aplikacją na telefon komórkowy, odczytywałoby parametry działania organizmu użytkownika i przekazywało mu dane dotyczące jego „dobrostanu”, stanu psychofizycznego. Welfare pozwala przełożyć stan emocjonalny użytkownika na realne wskaźniki. Służy do autodiagnozy, która może być motywacją do zmiany trybu życia lub podjęcia specjalistycznej terapii. —
WELFARE Welfare is a project looking for an algorithm that could be used to build software for a smartwatch or other devices worn on the user’s body. The goal is to support people suffering from depression. Such a device connected to a mobile telephone application could read the parameters of the user’s organism and inform the user about his or her wellbeing and psychophysiological state. Welfare makes it possible to translate the emotional state of the user into actual indicators. It is used for self-diagnosis and can motivate a change in lifestyle or the starting of specialist therapy.
a
d
e
S
þ
ý
`
e
!
b
S
Ë
ý
a
e
W
(
Y
&
)
*
)
#
Y
|
W
X
%
L
W
$
M
W
{
(
W
#
)
*
+
Y
W
X
+
Y
V
'
d
e
S
þ
ý
a
W
(
Y
#
N
V
L
W
L
%
k
`
e
!
b
S
Ë
ý
e
a
W
Z
#
N
Ý
Ü
Û
Ú
Ù
Ø
×
a.izabela@gmail.com, +48 692 432 898
hello@findustri.com, +48 604 527 395, +48 518 324 216, findustri.com
PROMOTORZY — TUTORS Oskar Zięta, Dawid Wiener (psychologia)
PROMOTORZY — TUTORS Oskar Zięta, Monika Rosińska (socjologia), Dawid Wiener
PRACA DYPLOMOWA Zbliżenie. Bliskość matki i dziecka — THESIS The closeness
(psychologia)
of a mother and her premature baby
PRACE DYPLOMOWE Transdesign: projektowanie dla post(neo)człowieka Projekt „IMMU” Technologiczna transgresja na przykładzie współczesnego sportu i medycyny Projekt „IMMU” — THESES Transdesign: designing for post(neo)human. The IMMU project Technological transgression based on the example of modern sport and medicine tkanina (92% nylon 8% elastan), 510 mm x 130 mm - MATERIALS fabric
ê
é
ä
è
ç
æ
å
ä
ã
The IMMU project (92% nylon 8% elastane); dimensions: 510 × 130 mm
õ
ô
ó
ò
ñ
ð
ï
î
í â
á
onie 58 — See more on page 58
à
¯
¸
Mommy Link to wieloelementowy system, który ma eliminować negatywne skutki braku kontaktu rodziców i przedwcześnie urodzonych dzieci w pierwszym okresie ich życia. Obejmuje m.in.: wdrożenie indywidualnych sal szpitalnych rooming-in dla matek i wcześniaków, projekt „Mamo! Zostaw część siebie w inkubatorze” (w tym produkt Apaszka, który, przenosząc zapach, pozwala dziecku czuć obecność mamy) czy system BM Extension (dzięki aplikacji na telefonie i głośniczkowi w inkubatorze umożliwia kontakt głosowy rodzica z dzieckiem).
à
¸
´
³
à
à µ
à
à
Þ
Þ
ß
¶
³
ì
87 ë
86
—
Projekt rękawa połączonego z niewielkim systemem pompowania rozwiązuje problem nieefektywnego krążenia limfy w organizmie człowieka, szczególnie u kobiet po mastektomii. Każdy rękaw ma dwa systemy szczelnie zamkniętych komór, które są umieszczone po zewnętrznej i wewnętrznej stronie ręki. Wprowadzone powietrze ruchem falistym przepływa przez komory w kierunku serca, imitując ręczny masaż. IMMU wspomaga drenaż manualny, umożliwiając samodzielny masaż nawet kilka razy dziennie bez nadmiernego wysiłku.
SYSTEM MOMMY LINK
—
Mommy Link is a multi-element system intended to eliminate the negative impact on prematurely born children of the missing contact with parents that they are subject to in the first period of their life. It includes the provision of rooming-in for mothers and premature babies in individual hospital rooms, the project ‘Mum! Leave a part of yourself in the incubator’ (including Apaszka: a scarf that carries odour which lets the child smell Mum’s presence) and the
IMMU This design of a sleeve combined with a miniature pumping system solves the problem of ineffective circulation of lymph in the body, especially in women
BM Extension system (a telephone app plus a loudspeaker in the incubator to allow voice contact between parent and child).
through the chambers towards the heart, imitating manual massage. IMMU supports manual drainage, and permits the user to do their own massage,
after a mastectomy. Each sleeve has two systems of tightly sealed chambers placed on the top and bottom of the hand. The incoming air flows in a wave
even several times a day, without excessive effort.
d
e
S
Ăž
Ă˝
`
e
!
a
Ă˝
Ăş
ø
# á
( F
#
L
Ăż
ø
%
Ăš
Ăş
#
á
Ăž
Ă˝
á
ø
N
Â&#x201E;
b
S
Ă&#x2039;
Ă˝
a
e Â&#x201A;
#
L
#
T
Ăź
á
Ăť
Ăş
Ăš
á
ø
á
Ăś
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Oskar ZiÄ&#x2122;ta, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Czy kaligrafia wykonywana przez robota nadal jest sztukÄ&#x2026;, czy procesem produkcji â&#x20AC;&#x201D; THESIS IDesign of calligraphy written by an industrial robot: still art or a production process?
89
B
88
poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenia tych dwĂłch róşnych Ĺ&#x203A;wiatĂłw. Analiza techniki pisania pozwoliĹ&#x201A;a wyodrÄ&#x2122;bniÄ&#x2021; najistotniejsze parametry pracy. PrzeĹ&#x201A;oĹźenie ich na jÄ&#x2122;zyk cyfrowy, moĹźliwy do odczytania przez komputer, wymagaĹ&#x201A;o opracowania specjalnego fontu odpowiadajÄ&#x2026;cego moĹźliwoĹ&#x203A;ciom technicznym robota KUKA. W efekcie powstaĹ&#x201A; katalog prĂłb i eksperymentĂłw, na podstawie ktĂłrych kaĹźdy uĹźytkownik moĹźe stworzyÄ&#x2021; kaligraficzny napis o poĹźÄ&#x2026;danych wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ciach. â&#x20AC;&#x201D; A fascination with handicraft and machine languages powered an attempt at combining the two worlds. Investigation of writing techniques made it possible to identify the most important parameters of the work. Their transposition into a digital, computer-readable language required the development of a special font meeting the technical constraints of a KUKA robot. This resulted in a catalogue of trials and experiments which lets any user create a calligraphic inscription with the properties they desire.
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
FASHION DESIGN
KAROLINA GWÓŹDŹ
93
JAGODA FRYCA
94
KINGA KORBALEWSKA, BŁAŻEJ TELIŃSKI
97
ALEKSANDRA BLOCH
mody Gerrit Rietveld Academie i Central St. Martin`s w Londynie. Pracował dla domu
98
KLAUDIA FILIPIAK
mons, Pierre Audi, Thomas Ostermeier, Mariusz Treliński i Grzegorz Jarzyna. — Head of
100
VICTORIA PIETRASIK
Fashion Design. Fashion and costume designer, lectured at the fashion departments at
102
KAMILA FLORCZAK
for Jil Sander fashion house. He collaborated with many international directors iincluding
103
MARZENA GRACZYK
104
KAMILA GARCZYŃSKA
#
Z
$
%
#
Z
$
W
%
#
'
)
&
92
WOJCIECH DZIEDZIC
91
Opiekun specjalności fashion design. Projektant mody i kostiumów, wykładał na wydziale mody Jil Sander. Zaprojektował kostiumy dla produkcji takich reżyserów jak: Johan Si-
the Gerrit Rietveld Academie (Amsterdam) and Central St Martin’s in London. He worked Johan Simons, Pierre Audi, Thomas Ostermeier, Mariusz Treliński, and Grzegorz Jarzyna.
106
PRZEMYSŁAW PODOLAK
108
PAWEŁ MARNYSZ
109
KLAUDIA DOPIERAŁA
110
ALEKSANDRA KOWALSKA
112
ALEKSANDRA RUSAK
naszych zainteresowań jest człowiek i jego potrzeby. Poznajemy je, studiując
the focus of our interest. We get to know them by studying anthropology and
113
AGATA BIREK
antropologię i socjologię, filozofię i psychologię. Słuchamy. Obserwujemy.
sociology, philosophy and psychology. We listen. We observe. We ask questions.
Zadajemy pytania. Zgłębiamy związki między ubiorem a ciałem, badamy
We examine the dependencies between clothing and the body and investigate
relacje wiążące modę ze społeczeństwem.
the links that connect fashion to society.
Szanujemy historię, tradycję i rzemiosło, są one dla nas punktem wyjścia,
We respect history, tradition, and craft – we find them the starting point and
inspiracją do poszukiwania nowych technik i materiałów. Jesteśmy otwarci
inspiration for searching for new techniques and materials. We are open
i odważni. Docieramy do granic i nie boimy się ich przekraczać. Ekspery-
and daring. We reach limits and we are not afraid to go beyond them. We
mentujemy. Zabieramy głos. Komentujemy. Poznajemy klasyczne metody
experiment. We speak out. We comment. We get to know classical methods
projektowania i szukamy nowych. Wiemy, jak zaprojektować gorset, mundur,
of design and look for new ones. We know how to design a corset, a uniform,
suknię, śpiochy. Umiemy to narysować, wykonać i przygotować dokumentację
a dress, and babygros. We know how to draw it, make it, and to prepare tech-
techniczną do seryjnej produkcji.
nical documentation for serial production.
Traktujemy modę jako dziedzinę przemysłu, ale także kultury. Zróżnicowaną,
We treat fashion as a realm of industry but also of culture. Varied, multilayer,
wielowarstwowa, zaspokajającą potrzeby różnych grup. Czerpiemy informacje
satisfying the needs of various groups. We draw information from the Internet,
z internetu, książek, magazynów, zdjęć, filmów, muzyki – wszystko, co nas
books, magazines, photographs, films, and music – everything that surrounds us
otacza, staje się naszą inspiracją i tworzywem. Uczymy się to dokumentować.
becomes our inspiration and material. We learn to document that. We discuss
O zjawiskach społecznych i kulturalnych opowiadamy językiem mody.
social and cultural phenomena in the language of fashion.
Nie pracujemy w oderwaniu od życia – szukamy sposobów na wymianę do-
In our work we are not detached from the everyday: we look for ways of
świadczeń, umiemy pracować w grupie i indywidualnie. Wiemy, w czym jesteśmy
exchanging experience, we know how to work as a group and individually.
dobrzy. Wierzymy w możliwość zmiany i nową jakość.
We know what we’re good at. We believe in the possibility of change and in
(
)
'
3
6
1
!
L
:
9
8
,
#
/
,
+
4
#
6
4
+
7
#
(
5
-
6
5
4
#
3
2
1
0
#
'
/
.
-
,
+
(
+
*
!
)
(
'
#
&
%
#
$
#
#
"
!
L
91
At the School of Form, we learn a new manner of design. Human needs are
the new quality.
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
W
*
W
$
W
)
n
o
she encourages people to design for their own use.
K
J
C
elementy produktów masowych, klej na ciepło, odpady, 8 par butów
— MATERIALS elements of mass produced objects, hot glue, waste, 8 pairs of shoes
@
A
@
A
@
$
ý
ú
ø
÷
F
&
ÿ
>
?
>
W
=
F
#
X
÷
;
L
)
W
(
*
<
÷
;
ø
H
E
D
C
I
PRACA DYPLOMOWA Prymitywy — THESIS Contemporary primitives i
available online together with the description of techniques and materials,
Munken Lynx 300–400 g
'
importantly provided an answer to questions related to our future walks of life.
16 photo sessions, catalogue: 140 pp., 305 × 215 mm, Munken Lynx 150 g, cover:
g
Munken Lynx 150 g, okładka Munken Lynx 300–400 g — MATERIALS 16 videos,
f
calling it a ‘contemporary primitivism’. Making photographs of products
e
only let her play the role of producer, curator, and creative director, but more
d
16 filmów, 16 sesji fotograficznych, katalog: 140 str., 305 mm x 215 mm,
c
quickly loses currency. She made use of available materials and techniques,
m
could revise her own place in the fashion industry. Completion of the project not
a.fryca@gmail.com, +48 693 944 274
PROMOTORZY — TUTORS Piotr Zachara, Ewa Klekot (antropologia)
l
unfinished products’ in place of the one where everything is ‘finished’ and
k
Playing with ready-made elements, the designer developed ‘an economy of
observer and researcher, the author gained distance from her colleagues and
j
with the production of everyday objects and a reflection on mass production.
graduates of fashion design at the School of Form. Assuming the position of an
i
This collection of footwear results from the fascination of non-professionals
designer (important) in contemporary fashion discourse. Its protagonists are
h
The project reflects thinking about people and clothes, and the role of the
q
s
s
{
q
u
z
|
q
{
s
s
{
w
w
z
|
z
{
v
u
w
u
~
w
}
|
t
s
}
s
q
|
w
{
z
y
x
q
w
v
u
t
s
r
q
p
b
a
R
Q
X
V
O
`
U
Y
O
Q
X
_
Q
Z
^
]
\
[
Z
T
Q
X
Y
N
Q
X
V
U
T
O
S
R
Q
—
þ
P
—
PRACA DYPLOMOWA — THESIS People are important, not clothes (...) G
O
z opisem technik i materiałów, zaprasza do projektowania na własny użytek.
ë
czesnym prymitywizmem. Udostępniając w Internecie zdjęcia produktów
dała odpowiedź na pytania związane z przyszłym zawodem.
ë
aktualność. Wykorzystała dostępne materiały i techniki, nazywając to współ-
się w roli producenta, kuratora i dyrektora kreatywnego, ale przede wszystkim
ê
niedokończonych zamiast tej, w której wszystko jest „skończone” i szybko traci
miejsce w przemyśle modowym. Realizacja projektu nie tylko pozwoliła jej spełnić
wiąc się gotowymi elementami, projektantka stworzyła gospodarkę produktów
i badacza, autorka zyskała dystans wobec kolegów i mogła zrewidować własne
sińska (socjologia)
N
M
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
użytku przez nieprofesjonalistów oraz refleksji nad produktem masowym. Ba-
są absolwenci fashion design School of Form. Przyjmując pozycję obserwatora
PROMOTORZY — TUTORS Piotr Zachara, Anita Basińska (socjologia), Monika Ro-
92
people), ubraniu (clothes) i roli
projektanta we współczesnym dyskursie mody (important). Jego bohaterami
onie 18 — See more on page 18
onie 66 — See more on page 66
93
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
#
k
(
Y
#
L
%
+
'
%
N
{
W
(
Y
W
¢
§
¤
¤
¤
¥
¦
¥
¤
£
¢
&
¡
%
L
f
W
*
N
d
e
)
(
d
W
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
#
(
X
d
f
blazejtelinski@gmail.com, +48 661 470 969 PROMOTORZY — TUTORS Wojciech Dziedzic, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Przestrzeń osobista i sposób jej zaznaczania w ubiorze i wyglądzie człowieka — THESIS Personal space and a way of signifying it in an individual’s
¨
a naturalna, liny żeglarskie i wspinaczkowe — MATERIALS natural
o
n
i
m
l
k
j
i
h
apparel and appearance leather, nautical and climbing ropes
³
®
²
±
°
°
¯
¬
«
ª
®
¬
«
ª
95 ©
94
Punktem wyjścia dla projektu były dwie sprzeczne idee związane z przestrzenią osobistą człowieka: odejście od ciała i jego krępowanie. Poszukując inspiracji, projektanci zwrócili uwagę na odzież ochronną, służącą do walki i uprawiania sportu, co zaowocowało wyborem materiału – skóry i dwoiny bydlęcej. Przeskalowane, skórzane płaszcze chronią i rozszerzają granice prywatności. Użycie lin, węzłów i uprzęży (w tym akcesoriów jeździeckich) w spodnich częściach odzieży i dekoracjach nawiązuje do krępowania ciała. —
PERSONAL SPACE Two contradictory ideas related to the personal space of the individual, namely a departure from the body and body bindings were the starting point for the project. Seeking inspiration, the designers focused on protective wear used in combat and for sport which resulted in the choice of material: full-grain and split leather. Rescaled leather coats expand the borders of privacy while the use of ropes, knots, and harnesses (including riding accessories) in the bottom sections of the garments and decorations makes references to the binding of the body.
W
)
L
N
W
*
$
X
W
Y
(
%
L
W
aleksandrabloch@windowslive.com, +48 509 063 396 PROMOTORZY — TUTORS Wojciech Dziedzic, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Rzeźba vs. ruch. Deformacja sylwetki poprzez wykorzystanie techniki obróbki plastiku w tworzeniu kolekcji inspirowanej rzeźbiarstwem XX wieku — THESIS Movement vs Monument. Body deformation through the use of plastic
»
º
µ
¹
¸
·
¶
µ
´
processing techniques in designing a collection inspired by 20th-century sculptures gaza, klej, pianka, plastik, nity — MATERIALS gauze, glue, foam, plastic,
rivets
³
²
³
Å
³
½
³
Ä
½
Ã
ª
°
¬
Â
Á
À
³
±
«
ª
¬
¿
¾
½
¼
³
97 ª
96
Projektantkę zainteresowały deformacje ciała spowodowane skoliozą (boczne skrzywienie kręgosłupa). Pacjentki, które noszą na stałe gorsety ortopedyczne, ukrywają ich (często niezwykłe) kształty pod ubraniami. Projektantka zaproponowała wydobycie gorsetu na zewnątrz jako akcesorium, dodatku do ubioru. Założeniem było rzeźbiarskie potraktowanie ciała, uczynienie waloru z czegoś, co zazwyczaj jest ukrywane. Część badawcza projektu oparta była o spotkania z ortopedami oraz wywiady pacjentkami. —
MOVEMENT VS MONUMENT. BODY DEFORMATION. The designer became interested in body deformities caused by scoliosis (lateral curvature of the spine). Patients who permanently wear orthopaedic corsets hide their (frequently extraordinary) shapes under the clothing. The designer suggested putting the corset on the outside as an accessory, something extra on top of the garment. The assumption was to treat the body like a sculpture, turning something that is usually hidden into a plus point. The research part of the project was based on meetings with orthopaedists and interviews with patients.
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
a
d
e
S
þ
ý
a
î
ð
ï
ï
ê
î
í
ë
ì
ë
ê
(
é
è
ä
W
#
ç
æ
T
å
Ü
Û
#
#
L
Þ
ä
ã
â
Þ
W
Û
á
# à
Þ
Ü
$
e
S
`
W
L
(
V
ß
ß
Þ
Û
Ý
Û
Ü
Û
Ú
PROMOTORZY — TUTORS Wojciech Dziedzic, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Na skraju snu i rzeczywistości — THESIS At the interface
ÿ
ù
ý
ù
/
þ
ù
ý
þ
ý
/
ú
ù
ü
ý
ÿ
ý
ü
/
ý
/
ú
ù
ÿ
ú
þ
ù
ý
ù
ü
ú
û
ú
ù
ø
÷
ò
ö
õ
ô
ó
ò
ñ
between dream and reality i męskich — MATERIALS bobbin lace, worsted wool, plastic; 5 male and female silhouettes
Ï
Í
Ì
Ë
Ê
Ï
Î
Ë
Ó
Ñ
Ò
Ð
Í
Ö
Ô
×
Õ
Ì
Ô
Ù
Í
Ê
Ö
Ø
Ö
×
Ö
Ö
Ò
Ê
Ë
Ê
È
Ð
Õ
Ô
Ë
Ç
Ë
Ô
È
Î
Ò
Ó
Ì
Ê
Ò
Ë
Ñ
Ï
Ê
Ì
Ë
Î
Ï
Í
Ð
Ï
Î
Í
Ì
Ë
Ê
È
É
È
Ç
99
Æ
98
warstw jednobarwnej tkaniny. Przy wyborze materiału punktem odniesienia była kultura plemienna, w której sny uważano za realnie istniejącą rzeczywistość. Łącznikiem między światami snu i jawy jest koronka klockowa wykorzystana w detalach i wykończeniach. Użyto też wełny czesankowej, którą projektantka tkała na krośnie, nawiązując do prymitywnych metod tkackich. Kontrast między rzeczywistością a snem oddają podobne na pierwszy rzut oka tkaniny wykonane z odmiennych materiałów (wełna i plastik). — The complex structure of dreams was the inspiration for making the elements of silhouettes from multiple layers of one-coloured fabric. The choice of material refers to tribal culture in which dreams are considered a subjectively existing reality. The connector between the dream and the waking world is the bobbin lace used in the detail and finish. The project also makes use of worsted wool which the designer wove on a loom: a reference to primitive weaving methods. The contrast between reality and the dream is rendered by fabrics that may be similar at a glance, yet are made of materials as distant from one another as wool and plastic.
!
,
7
4
"
.
+
,
2
,
6
'
,
.
4
#
!
)
3
"
+
,
2
1
"
(
0
.
-
,
)
)
#
(
)
+
$
*
)
(
!
'
&
%
$
#
"
!
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
S
`
domowe w PoĹ&#x201A;udniowej Afryce, skÄ&#x2026;d pochodzi autorka. Przez wiÄ&#x2122;kszoĹ&#x203A;Ä&#x2021; Ĺźycia kobiety te noszÄ&#x2026; zuniformizowane stroje (przeznaczone do pracy), co skutkuje depersonalizacjÄ&#x2026;. Zaproponowane przez projektantkÄ&#x2122; ubiory sÄ&#x2026; dwustronne: zunifikowane z jednej strony, indywidualne z drugiej. Nadruki inspirowane kolekcjÄ&#x2026; Origins Museum w Johannesburgu wykonaĹ&#x201A;a w technice batiku oraz druku z szablonami i stemplami, a tkaniny farbowaĹ&#x201A;a rÄ&#x2122;cznie. â&#x20AC;&#x201D; The project is a reference to the history of black women employed as domestic
#
(
Ă°
ĂŹ
Y
Ă°
W ĂŤ
*
ĂŞ
+
ĂŠ
è
%
#
ä
ç
ĂŚ
T ĂĽ
Ă&#x153;
Ă&#x203A;
Ă&#x17E;
W
# ä
*
ç
)
#
+
â
Ă&#x203A;
Ă?
ĂŚ
Ă&#x203A;
5
U
Â&#x201E;
workers in South Africa from where the designer comes. Throughout most of
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Wojciech Dziedzic, Monika Jakubiak, Ewa Klekot
their lives, the women wear uniform clothing (designed for work) which results in depersonalisation. The clothes proposed by the designer are two-sided:
Ă&#x17E;
I
block printing techniques, and from hand dyed fabrics.
the collection of the Origins Museum in Johannesburg in batik, in pattern and
Individuality: researching clothing worn by South African domestic workers
uniform on one, and individual on the other. She made the prints inspired by
przez poĹ&#x201A;udniowoafrykaĹ&#x201E;skich pracownikĂłw domowych â&#x20AC;&#x201D; THESIS Uniform vs.
PRACA DYPLOMOWA JednolitoĹ&#x203A;Ä&#x2021; vs. IndywidualnoĹ&#x203A;Ä&#x2021;: badania ubraĹ&#x201E; noszonych
G
(antropologia)
eĹ&#x201A;na i rÄ&#x2122;cznie barwione, rÄ&#x2122;cznie drukowane satyny â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS
cotton and hand-dyed hand-printed satin
100
101
Â&#x201E; ?
>
9
=
istniejÄ&#x2026;cych koronek jako nowa forma tworzenia tkaniny. Zastosowanie w projekto-
<
PRACA DYPLOMOWA Tradycyjna technika klocowania w poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czeniu z recyklingiem
nylon, poliester; 5 sylwetek â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS nylon, polyester; 5 silhouettes
;
PRACA DYPLOMOWA Nowe Ĺźycie kurtki bomber â&#x20AC;&#x201D; THESIS New life of a bomber jacket :
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Wojciech Dziedzic, Dawid Wiener (psychologia)
9
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
S Â&#x192;
(
Z
Â
W
*
W
%
X
J
ĂŁ
ĂĽ
ä
ĂĽ
Ă&#x17E;
Z
M
*
(
W
L
K
J
Ă&#x17E;
ä
aczyk@gmail.com, +48 669 415 530
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Wojciech Dziedzic, Ewa Klekot (antropologia)
8
`
d
e
S
Ăž
a
W
Z
*
)
L
Â&#x201E;
Ă˝
a
W
L
#
Â&#x201A;
e
S
`
M W
(
kamila.florczak@gmail.com, +48 691Â 610Â 326
waniu ubioru â&#x20AC;&#x201D; THESIS Traditional bobbin lace technique combined with recycling
U
T
O
S
R
Q
P
O
M
of existing lace as a new manner of producing fabric. Use in garment design koronki klockowe, inne uĹźywane koronki, tkaniny; 6 sylwetek damskich
â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS bobbin lace, other used lace, fabrics; 6 female silhouettes
102
103 DRESS BY BOBBIN
H
@
F
E
B
D
@
C
B
A
@
N
Kolekcja bazuje na recyklingu oraz rÄ&#x2122;kodzielnictwie (koronka klockowa). KaĹźdy element to unikalna kompozycja koronek znalezionych w róşnych miejscach â&#x20AC;&#x201C; sklepach ze starociami, domach babÄ&#x2021; i cioÄ&#x2021;. W efekcie powstaĹ&#x201A;o szeĹ&#x203A;Ä&#x2021; nieKlasyka czy modernizm? DziÄ&#x2122;ki NEW AGE JACKET nie trzeba juĹź dokonywaÄ&#x2021;
powtarzalnych sukien. Nadawanie odrzuconym materiaĹ&#x201A;om nowej wartoĹ&#x203A;ci,
wyboru. Kolekcja skĹ&#x201A;ada siÄ&#x2122; z okryÄ&#x2021; wierzchnich inspirowanych kurtkÄ&#x2026; bomber,
a tym o innym przeznaczeniu â&#x20AC;&#x201C; nowych znaczeĹ&#x201E;, Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;czenie nowego ze starym ma
model MA-1. KaĹźdy lewy bok sylwetki jest odwzorowaniem oryginaĹ&#x201A;u, natomiast
w sobie niewÄ&#x2026;tpliwy potencjaĹ&#x201A;. RzemiosĹ&#x201A;o staje siÄ&#x2122; protestem wobec masowoĹ&#x203A;ci,
prawa strona to wspĂłĹ&#x201A;czesny geometryczny projekt. Paski oraz napy pozwalajÄ&#x2026;
a indywidualny charakter produktu â&#x20AC;&#x201C; sprzeciwem wobec konsumpcjonizmu.
przypinaÄ&#x2021; dodatkowe klapy / moduĹ&#x201A;y. UĹźytkownik moĹźe wiÄ&#x2122;c dopasowaÄ&#x2021; kurtkÄ&#x2122; do wĹ&#x201A;asnych potrzeb.
â&#x20AC;&#x201D;
â&#x20AC;&#x201D;
DRESS BY BOBBIN
NEW AGE JACKET
The collection is based on recycling and handicrafts (bobbin lace). Every element is a unique composition of lace found in various places: second-hand shops,
Classics or modernism? Thanks to a New Age Jacket, you no longer need to
and the homes of grandmothers and aunts. This results in six unique dresses.
make that choice. The collection consists of outer garments inspired by the
Inspiring new values into rejected materials and new meanings to those of
MA-1 flight jacket. The left half is a copy of the original, while the right offers
a different purpose, and the combination of the old with the new are all certainly
a contemporary geometric design. Belts and straps make it possible to attach
vested with potential. Craft becomes a protest against mass production, and
additional lapels/modules. This lets the user adjust the jacket to their own needs.
the individual character of a product â&#x20AC;&#x201C; an objection against consumerism.
a
W
(
Y
k
e
S
þ
d
Z
*
W
ý
a
W
L
#
e
S
`
M W
(
kamigarczynska@gmail.com, +48 606 111 339 PROMOTORZY — TUTORS Wojciech Dziedzic, Anita Basińska (socjologia), Monika Rosińska (socjologia) PRACA DYPLOMOWA Kształty i wzory w ubraniu warstwowym — THESIS Pattern by
]
\
W
[
Z
Y
X
W
V
shape. Shapes and patterns in layered clothing. wełna, tiul; 5 sylwetek damskich — MATERIALS wool, tulle; 5 female
silhouettes
@
^
B
c
b
a
`
N
_
@
H
H
B
105 ^
104
Głównym założeniem kolekcji jest częściowe eksponowanie spodnich warstw ubioru. Projekty wyróżniają się nietypowymi liniami cięć, kontrastowym połączeniem tkanin oraz kolorami i formami inspirowanymi zjawiskiem „powidoków” opisanym przez Władysława Strzemińskiego. Sukienki wchodzą ze sobą w interakcje dzięki zastosowanej technice wycinania wzorów w tkaninie oraz użyciu przezroczystego tiulu. Każda z nich stanowi interpretację nazwy kolekcji: nakładające się na siebie wzory (pattern) tworzą nowe kształty (shape). —
PATTERN BY SHAPE The main principle behind the collection is the partial exposure of the lower layers of clothing. A characteristic feature of the designs is the presence of uncommon lines in the cuts, contrasting a combination of fabrics, colours, and forms inspired by ‘afterimages’, the phenomenon described by Władysław Strzemiński. The dresses interact one with another thanks to the technique of cutting patterns applied to the fabric and the use of transparent tulle. Each is an interpretation of the name of the collection as superimposing patterns build new shapes.
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
d
e
S
þ
ý
a
(
W
L
)
$
)
T
&
}
~
t
}
~
~
}
t
|
q
{
z
s
t
x
y
u
t
x
w
v
s
u
t
s
r
q
p
e
a
W o
n
m
l
e
k
Y
S
M
`
Z
*
T
%
j
i
h
f
g
f
e
yslaw@gmail.com, +48 733 549 984
PROMOTORZY — TUTORS
, Dawid Wiener
(psychologia) PRACA DYPLOMOWA Techno boys. Analiza buntu jako zjawiska odmiennych zachowań w kulturze — THESIS Techno boys. Analysis of rebellion as a phenomenon of używana odzież, odpady; 6 sylwetek męskich — MATERIALS second-hand
alternative behaviour in culture clothing, waste; 6 male silhouettes
b
a
`
N
c
E
@
H
d
107
d
106
Punktem wyjściowym projektu był bunt. Inspirację do przygotowania sylwetek stanowiły subkultury alternatywne: gay, techno, acid. Wszystkie materiały do projektów zostały pozyskane z odpadów, śmieci, starej odzieży. —
TECHNO BOYS Rebellion was the starting point for the project. Inspiration for the silhouettes was found in alternative (gay, techno, acid) subcultures. All the materials for the projects were obtained from waste, refuse, and old clothing.
bawełna, wełna, aksamit, plastik; 2 sylwetki, publikacja — MATERIALS
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
wełny oraz cienkie tkaniny, takie jak szyfon, satyna; 5 sylwetek dam-
the context of a fashion system
cotton, wool, velvet, plastic; 2 silhouettes, publication
`
W
W
*
%
#
T
)
$
W
#
$
V
W
L
(
d
e
S
þ
a
Z
Y
X
*
ý
a
e
W
M
S
%
`
W
T
&
systemu mody — THESIS Personalisation of a garment through deformation in
PRACA DYPLOMOWA Personalizacja ubioru przy użyciu deformacji, w kontekście
blind and fashion
PROMOTORZY — TUTORS Wojciech Dziedzic, Dawid Wiener (psychologia)
PRACA DYPLOMOWA Relacja niewidomego z modą — THESIS The relations between
klaudia.dopierala2312@gmail.com, +48 506 141 395
PROMOTORZY — TUTORS Piotr Zachara, Norbert Leśniewski (filozofia)
pawel.marnysz@gmail.com, +48 796 069 063
skich — MATERIALS wool and thin fabrics, e.g. chiffon, satin; 5 female silhouettes
§
«
©
ª
©
¤
¨
¢
§
¦
¥
¤
£
¢
¡
Projekt analizuje relacje osób niewidomych z modą. Jego główną częścią jest
109
108
publikacja podejmująca m.in. zagadnienia edukacji osób niewidomych pod kątem świadomości ubioru, wpływu formy i taktylnych wrażeń materiału na
Projekt utrzymany w stylistyce lat 70. jest oparty na koncepcie wyróżnienia się
odbiór ubrania przez niewidomego, potrzeb i preferencji osób niewidomych
w granicach norm obowiązujących w modzie. Projektantka wszywa w suknie
w zakresie stroju, organizacji garderoby, stosunku do mody. Publikację uzupeł-
i płaszcze fiszbiny wyginane pod wpływem ciepła. Ubrania deformują sylwetkę
niają dwa projekty: pierwszy (spodnie i kamizelka) wykonano według kryteriów
lub okrywają ją w sposób nieoczywisty, tak by odbiorca nie był w stanie odczytać,
osoby niewidomej, drugi (spodnie i bluza) to niezależna wizja autora.
co znajduje się pod materiałem. Jednocześnie projektantka stara się zachować funkcje ubrań (np. bluza pozostaje bluzą, mimo że nadaje ciału inne proporcje).
— —
210215 INDIVIDUALITY IN THE CANON OF NORMS This project analyses blind people’s relations to fashion. Its main element is a publication tackling, among other questions relating to the education of the
The project is maintained in the style of the 1970s and is based on the concept
blind, an awareness of clothing, the impact of form and tactile impressions
of being conspicuous while remaining within the norms binding in the fashion
on the reception of clothing by the blind, and the needs and preferences of
world. The designer inserts heat-bent whalebone into dresses and coats. The
the blind concerning garments, the organisation of the wardrobe and their
clothes deform the figure and wrap it in a non-obvious way so that you cannot
attitude to fashion. The publication is complemented with two projects: the
guess what there is under the material. At the same time, the designer tries
first (trousers and a waistcoat) made to the criteria of a blind person, and the
to retain the functions of the clothing so that e.g. a blouse remains a blouse,
second (trousers and a sweatshirt) being an independent vision of the author.
even though it is one that transforms the proportions of the body.
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
W
(
Y
L
W
d
e
S
þ
ý
a
&
)
(
W
*
e
S
·
¸
¼
½
¹
¸
¼
»
º
·
¹
¸
·
¶
±
µ
`
a
$
X
W
Y
(
%
W
L
´
³
²
²
±
owallska@gmail.com, +48 663 744 479
PROMOTORZY — TUTORS
, Dawid Wiener (psychologia)
PRACA DYPLOMOWA Geneza streetwearu i jego obecne znaczenie. Poszukiwanie nowych kierunków rozwoju dla streetwearu — THESIS The genesis of streetwear and tkaniny sportowe i robocze, dzianiny; 6 sylwetek męskich — MATERIALS
Å
Ä
¿
Ã
Â
Á
À
¿
¾
its current meaning. A search for new directions in the development of streetwear sport and work fabrics, knitwear; 6 male silhouettes
£
°
¯
® «
©
111 ¬
110
Kolekcja ma stanowić protest wobec nudy i powtarzalności projektów współczesnego streetwearu, a jednocześnie nawiązywać do jego punkowych i hiphopowych korzeni. Projektantka wykorzystała grube bawełniane dzianiny, ortaliony, tkaniny do produkcji odzieży roboczej. Odzież robocza oraz typowe dla streetwearu T-shirty, crewnecki, bluzy z kapturem i dresy zainspirowały formy i detale ubrań. Widoczne są także nawiązania do strojów kapłańskich i obrzędowych – grube czarne pasy przeplatają się z wariacjami na temat „trzech pasków na dresie”. —
SPORT + FUN This collection is intended to be a protest against the boredom and repeatability of design in contemporary streetwear, and to make reference to its punk and hip-hop roots. The designer made use of thick cotton knitwear, polyamide, and fabrics for the production of protective wear. Protective wear as well as the T-shirts, crew necks, hoodies, and tracksuits typical of streetwear inspired the forms and details of the clothing. Also visible are the links to ritual and priestly robes: broad black stripes intertwined with variations on ‘three stripes on a tracksuit’.
a
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
à
ß
Ü
Ú
ß
Þ
Þ
Ý
Ü
Û
Ú
%
*
#
N
(
Ù
Ø
Ö
±
·
×
²
¸
³
Ö
Ñ
Õ
´
¹
W
W
+
Ô
¸
Ó
³
PRACA DYPLOMOWA Otulenie – świeże spojrzenie na pelerynę — THESIS Envelope
organdie, prints made with sublimation printing technology and computerised
è
ç
â
æ
å
ä
ã
â
– a new take on a cape
tkanina – organdyna, grafiki wykonane w technice druku sublimacyjnego á
Í
Ì
Ç
Ë
Ê
É
È
Ç
Æ
Ò
PROMOTORZY — TUTORS Wojciech Dziedzic, Dawid Wiener (psychologia)
PRACA DYPLOMOWA Przetworzona tożsamość — THESIS Processed identity i haftu komputerowego; wymiary tkanin: 180 cm x 134 cm — MATERIALS fabric:
³
W
PROMOTORZY — TUTORS Wojciech Dziedzic, Dawid Wiener (psychologia)
Ñ
³
(
W
d
e
S
þ
ý
a
e
S
`
a
Y
V
*
W
*
$
X
W
Y
(
%
L
W
info@aleksandrarusak.com, +48 504 094 034
wełniane koce z recyklingu; 5 sylwetek damskich i męskich — MATERIALS
recycled woollen blankets; 5 male and female silhouettes
embroidery, dimensions: 180 × 134 cm
í
ï
î
í
ì
ë Ð
Ï ©
Î
¬
§
¤
©
® ¤
©
¦
«
©
¢
®
ª
¦
«
ê
113 é
112
Projektantka postawiła sobie zadanie przekształcenia formy peleryny tak, by, Instalację tworzą serie wzorów nadrukowanych na tkaninach. Odzwierciedlają
zachowując jej pierwotną otulającą funkcję, uczynić ją atrakcyjnym okryciem.
one język artystyczny projektantki oraz jej inspiracje z okresu studiów. Projekt
Projekty wykonano z miękkiej, ciepłej wełny pozyskanej ze starych kocy z za-
łączy różne techniki druku na tekstyliach (sitodruk, druk cyfrowy, druk subli-
chowaniem oryginalnych wzorów, w niektórych przypadkach zmodyfikowano
macyjny, haft). Wykorzystano istniejące formy i tkaniny – ubrania, których
kolorystykę. Wybór surowca wynikał z poszukiwania nowych rozwiązań w zakresie
kształty zmieniono tak, aby wydobyć najciekawsze struktury. Następnie wzory
tkanin i metod ich łączenia. Połączenia nie są tu elementem obcym, stapiają
powielono, nałożono na siebie i pomieszano, tworząc kolaże. Ubrania straciły
się z wełną, podkreślając geometryczność form.
pierwotne zastosowanie, stając się przestrzennymi grafikami. — —
ENVELOPE PROCESSED IDENTITY The designer gave herself the task of transforming the shape of the cape so The installations build a series of patterns printed on pieces of fabric. They
that it preserves the original enveloping function and at the same time the
reflect the artistic language of the designer and her study-time inspirations.
clothing continues to provide an attractive outer garment. The designs are
The project combines techniques of printing on textiles (silkscreen, digital print,
made of warm and soft wool from old blankets retaining the original patterns
sublimation printing, embroidery) using original forms and fabrics, although the
and in some cases modifying the colour range. The choice of material resulted
forms of the clothing were changed so as to emphasise the most interesting
from the search for new solutions in fabrics which were then combined. Seams
structures. Later, the patterns were copied, superimposed, and mixed into
are not a foreign element here; they merge with the wool, emphasising the
collages. The clothing lost its original function turning into spatial-like prints.
geometric nature of the forms.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
DOMESTIC DESIGN
115
AGNIESZKA JACOBSON-CIELECKA
120
PAULINA MARIA MASTERNAK
123
KAMILA FIGARSKA
W latach 2008 â&#x20AC;&#x201C;2012 dyrektor artystyczna Ĺ odĹş Design Festival. WspĂłĹ&#x201A;autorka progra-
124
NATALIA ZIELINSKA
domestic design faculty 2011â&#x20AC;&#x201C;2015. The curator of numerous exhibitions, a journalist,
125
DOROTA MOSTOWIAK
126
MAJA BARAĹ&#x192;SKA
PAULINA ZIEMBA
139
DOMINIKA PIASECZNA
140
KAROLINA KOTOWSKA
142
EMANUELA CHEĹ MOĹ&#x192;SKA-VARGAS
144
PAULINA DEREĹ&#x192;
145
ALEKSANDRA ZABOROWSKA
W
(
%
L
%
#
X
)
Y
)
W
'
W
(
Z
Y
%
#
N
Ăş
Ăš
ø
á
Ăś
Ăľ
Ă´
Ăł
ò
Ăą
Ăą
Ăą
Ă˝
8
Ă˝
Ăź
Ăż
Ăž
Ă˝
Ăž
Ăż
Ăź
Ă˝
Ăž
Ăż
Ăž
Ă˝
Ăż
Ăž
POLA LISOWSKA
138
a-jacobson.pl
115
136
Co-author of the School of Form curriculum.
MAĹ GORZATA SAKIEWICZ
of 'Elle Decoration' 2000â&#x20AC;&#x201C;2007. Artistic director of the Lodz Design Festival 2008â&#x20AC;&#x201C;2012.
8
135
X
W
KAROLINA BOROWSKA
an animator of events promoting design. Founding editor in chief of the Polish edition
Ăż
KAROLINA OBRÄ&#x2DC;BSKA
133
mu nauczania School of Form. â&#x20AC;&#x201D; Artistic Director of the School of Form and head of
Ăť
132
nictwo. ZaĹ&#x201A;oĹźycielka i wieloletnia redaktor naczelna polskiej edycji â&#x20AC;&#x17E;Elle Decorationâ&#x20AC;?.
Ăž
AGATA KLIMKOWSKA
Kuratorka licznych wystaw, dziennikarka, animatorka wydarzeĹ&#x201E; promujÄ&#x2026;cych wzor-
Ă˝
KATARZYNA DURLAK
130
Dyrektor artystyczna School of Form i opiekun specjalnoĹ&#x203A;ci domestic design 2011â&#x20AC;&#x201C;2015.
Ăź
128
Â&#x201E;
MAGDA MAJNUSZ
Â&#x201E;
118
Ă°
ALEKSANDRA KORBAĹ&#x192;SKA Â&#x201E;
NATALIA LIPUT
117
Â
116
codziennoĹ&#x203A;ci. Tym, jak ludzie Ĺ&#x203A;piÄ&#x2026;, jedzÄ&#x2026;, bawiÄ&#x2026; siÄ&#x2122;, odpoczywajÄ&#x2026;. KaĹźda taka czynnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; odbywa siÄ&#x2122; w okreĹ&#x203A;lonym kontekĹ&#x203A;cie przestrzennym, spoĹ&#x201A;ecznym, obyczajowym. Nasze potrzeby i upodobania zmieniajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; w zaleĹźnoĹ&#x203A;ci od sytuacji, w jakiej siÄ&#x2122; znajdujemy. W gronie rodzinnym bÄ&#x2122;dziemy spoĹźywaÄ&#x2021; posiĹ&#x201A;ek inaczej niĹź z przyjaciĂłĹ&#x201A;mi, a jeszcze inaczej â&#x20AC;&#x201C; w towarzystwie przeĹ&#x201A;oĹźonych czy nieznajomych. KaĹźda z tych sytuacji ma swoje atrybuty: naczynia, meble, kolory, przestrzeĹ&#x201E;, Ĺ&#x203A;wiatĹ&#x201A;o, zapachy, dĹşwiÄ&#x2122;ki. Domestic design zajmuje siÄ&#x2122; odĹ&#x203A;wiÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026;. Uczy, jak rzeczom codziennym nadaÄ&#x2021; rangÄ&#x2122; i znaczenie. Oswaja przedmioty i czynnoĹ&#x203A;ci. Szuka relacji miÄ&#x2122;dzy obiektami. WaĹźne sÄ&#x2026; kolor, materia, forma. Liczy siÄ&#x2122; wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwy dobĂłr materiaĹ&#x201A;u. Trzeba nauczyÄ&#x2021; siÄ&#x2122; widzieÄ&#x2021; niewidzialne i rozumieÄ&#x2021; niewypowiedziane. DefiniowaÄ&#x2021; potrzeby razem z uĹźytkownikiem, czasem je przed nim odkrywaÄ&#x2021;. SzukaÄ&#x2021; tam, gdzie nikt nie szuka. Studenci kierunku domestic design pracujÄ&#x2026; z ceramikÄ&#x2026;, tkaninÄ&#x2026; i drewnem. UczÄ&#x2026; siÄ&#x2122; formowania gliny, toczenia na kole i przygotowywania form do przemysĹ&#x201A;owej produkcji porcelany. ZgĹ&#x201A;Ä&#x2122;biajÄ&#x2026; tajniki stolarstwa, konstrukcji, pracy z litym drewnem, sklejkÄ&#x2026; i fornirem. PoznajÄ&#x2026; techniki tkackie, róşne wĹ&#x201A;Ăłkna i sploty, zasady naturalnego barwienia tkanin i projektowania wzorĂłw. KaĹźdy projekt umiejÄ&#x2026; narysowaÄ&#x2021;, wykreĹ&#x203A;liÄ&#x2021; w programie komputerowym, wykonaÄ&#x2021; model, sfotografowaÄ&#x2021;. Te rzemieĹ&#x203A;lnicze umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci wykorzystujÄ&#x2026; do tworzenia projektĂłw konceptualnych. EksperymentujÄ&#x2026; z materiaĹ&#x201A;em i przestrzeniÄ&#x2026;, rozwijajÄ&#x2026; zdolnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; abstrakcyjnego myĹ&#x203A;lenia, zmieniajÄ&#x2026; narzÄ&#x2122;dzia projektowe. PracujÄ&#x2026;c dla realnych i wyimaginowanych klientĂłw, definiujÄ&#x2026; rzeczy codzienne na nowo.
Domestic design deals with the everyday: the ordinary accessories and rituals. With how people sleep, eat, entertain themselves, and relax. Each of these activities takes place in a specific spatial, social, and lifestyle context. Our needs and preferences change depending on our circumstances. We eat meals differently with the family and when among friends, which is different again from the way we do it among our superiors or people we donâ&#x20AC;&#x2122;t know. Each of these situations has its attributes: tableware, furniture, colours, space, light, aromas, and sounds. Domestic design deals with special occasions. It teaches us how to assign rank and significance to everyday things. It makes objects and activities familiar. It seeks out relationships between objects. Colour, material, and form are all important. Proper selection of the material counts. One needs to see the invisible and to understand the unexpressed. To define needs together with the user and sometimes to disclose them to him or her. To seek where no one goes looking. Students of domestic design work with ceramics, fabric, and wood. They learn how to form clay, how to turn it on the wheel, and to prepare forms for industrial production of china. They investigate the secrets of carpentry, construction, working with hardwood, plywood, and veneer. They learn weaving techniques, various threads and weaves, principles of natural dyeing of fabrics, and designing patterns. They know how to draw every project, how to plot it in computer software, and how to make a model and take a photograph of it. They use these craft skills for the construction of conceptual projects. They experiment with material and space, develop the skill of abstract thinking, and change design tools. Working for actual and imaginary clients, they define everyday things anew.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
O
O
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
Celem projektu badawczo-partycypacyjnego realizowanego na osiedlu Lecha w Poznaniu byĹ&#x201A;o znalezienie odpowiedzi na pytanie: jak tworzyÄ&#x2021; przestrzeĹ&#x201E; wspĂłlnÄ&#x2026;? Projekt skĹ&#x201A;adaĹ&#x201A; siÄ&#x2122; z czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci badawczej (obserwacje, wywiady, warsztaty, akcje spoĹ&#x201A;eczne) oraz z akcji miejskiej â&#x20AC;&#x17E;Piknik w przestrzeni osiedlaâ&#x20AC;?. W efekcie powstaĹ&#x201A;a publikacja ukazujÄ&#x2026;ca caĹ&#x201A;y proces oraz strona internetowa z plikami interwencji miejskich do pobrania. W ramach projektu powstaĹ&#x201A;y teĹź przykĹ&#x201A;ady interwencji, aby zainspirowaÄ&#x2021; mieszkaĹ&#x201E;cĂłw do dziaĹ&#x201A;ania. â&#x20AC;&#x201D;
kĹ&#x201A;adzie osiedla Lecha w Poznaniu â&#x20AC;&#x201D; THESIS The architecture of interaction: Lecha publikacja, instrukcje interwencji umieszczone na stronie www, prototypy
S
residential complex as an example of creating a meeting place wybranych interwencji â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS publication, instructions for interventions on the
W
(
Y
W
N
*
)
(
W
*
$
X
W
(
%
L
Y
(
'
&
!
%
$
#
"
PRACA DYPLOMOWA Câ&#x20AC;&#x2122;est la vie. O potencjale i interpretacji przedmiotĂłw metal, kamieĹ&#x201E;, drewno, filc; wymiary: czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; metalowa 30 cm x 56 cm,
0
/
*
.
â&#x20AC;&#x201D; THESIS Câ&#x20AC;&#x2122;est la vie. The potential and interpretation of objects -
PRACA DYPLOMOWA Architektura interakcji â&#x20AC;&#x201C; tworzenie miejsca spotkaĹ&#x201E; na przy-
one create shared space? The project consisted of a research section (observations, interviews, workshop, community campaigns) and a city project Piknik w przestrzeni osiedla / A picnic in the estate. The whole resulted in a publication portraying the entire process and a website with downloadable files on the interventions on the estate. The project also created sample interventions to
,
(communication design), Ewa Klekot (antropologia)
akorbanska@gmail.com, +48 502Â 960 323
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS PaweĹ&#x201A; Grobelny, Norbert LeĹ&#x203A;niewski (filozofia)
+
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Maciej Siuda (industrial design), Agnieszka Matysiak-SzĂłstek
The objective of this participatory and research project conducted in Lecha residential estate in PoznaĹ&#x201E; was to find an answer to the question, how can
*
natalia.liput@gmail.com, +48 694 016 137
)
(wspĂłĹ&#x201A;praca Monika GoĹ&#x203A;ciniak)
!
W
+
V
T
#
L
W
#
L
W
+
W
X
k
O! JAK OSIEDLE
czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; kamienna 30 cm x 30 cm, czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci drewniane i czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; metalowa (odpowiednio) 45 cm, 60 cm, 35 cm, czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; filcowa 30 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS metal, stone, wood, felt; dimensions: metal element 30 Ă&#x2014; 56 cm, stone element 30 Ă&#x2014; 30 cm, wooden elements
inspire action among locals.
and metal element 45 cm, 60 cm, and 35 cm (respectively), felt element 30 cm
?
>
=
<
;
:
9
7
6
5
4
onie 24 â&#x20AC;&#x201D; See more on page 24
?
>
=
<
;
:
9
7
6
5
4
website, prototypes of selected interventions
onie 36 â&#x20AC;&#x201D; See more on page 36
3
2
1
117
C
116
InspiracjÄ&#x2026; do powstania projektu byĹ&#x201A;o pytanie o uĹźytkowanie obiektĂłw niezgodnie z intencjÄ&#x2026; twĂłrcy i samego przedmiotu oraz esej Ĺ&#x161;mierÄ&#x2021; Autora Rolanda Barthesâ&#x20AC;&#x2122;a. PowstaĹ&#x201A; zestaw obejmujÄ&#x2026;cy elementy wykonane z róşnych materiaĹ&#x201A;Ăłw, pozbawione nazw, o nieokreĹ&#x203A;lonej funkcji, tworzÄ&#x2026;ce swoisty alfabet wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwoĹ&#x203A;ci: ciÄ&#x2122;Ĺźkie / pĹ&#x201A;askie / dĹ&#x201A;ugie / puste / elastyczne. PotencjaĹ&#x201A; tkwiÄ&#x2026;cy w formach, materiaĹ&#x201A;ach i zaleĹźnoĹ&#x203A;ciach miÄ&#x2122;dzy nimi prowokuje odbiorcÄ&#x2122; do poszukiwania zastosowaĹ&#x201E; na wĹ&#x201A;asnÄ&#x2026; rÄ&#x2122;kÄ&#x2122;. â&#x20AC;&#x201D;
Câ&#x20AC;&#x2122;EST LA VIE The project was inspired by a question about the use of objects which do not conform with the intention of the creator and the object itself in Roland Barthesâ&#x20AC;&#x2122;s essay The Death of the Author. The set of items that have been created encompasses elements made of various materials, devoid of names, with nondescript functions that form a particular alphabet of properties: heavy / flat / long / empty / flexible. The potential vested in the forms, materials, and dependencies between them provokes the recipient to seek applications on their own.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Z
Y
V
X
'
W
W
$
M
Ăž
"
Ă˝
Â
M
W [
!
Z
amaj@op.pl, +48 501 646 729
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS JarosĹ&#x201A;aw HulbĂłj, Dawid Wiener (psychologia) polskie gatunki drzew (orzech wĹ&#x201A;oski, czereĹ&#x203A;nia, buk parzony, Ĺ&#x203A;liwa)
c
b
]
a
`
_
^
]
\
PRACA DYPLOMOWA OdĹ&#x203A;wiÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; Przy Stole â&#x20AC;&#x201D; THESIS Celebrating at table â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS wood from Polish trees (walnut, cherry, steamed beech, plum tree)
H
R
J
F
Y
X
H
L
Q
F
@
M
D
E
Q
U
@
T
I
@
J
T
R
V
H
U
T
D
F
A
@
R
Q
D
G
J
L
P
H
B
A
N
M
K
B
A
D
L
E
K
J
I
H
A
@
G
F
D
E
D
B
A
@
119
W
118
wycinania wzorkĂłw, kasetki i klocki z wzorami tworzÄ&#x2026;ce podstawki pod gorÄ&#x2026;ce garnki) wiÄ&#x2026;Ĺźe odĹ&#x203A;wiÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; i codziennoĹ&#x203A;Ä&#x2021;, tradycjÄ&#x2122; i teraĹşniejszoĹ&#x203A;Ä&#x2021;. Tradycyjne metody obrĂłbki drewna Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;czÄ&#x2026; siÄ&#x2122; z rzemieĹ&#x203A;lniczym sposobem wytwarzania jedzenia. Projektantka proponuje alternatywÄ&#x2122; dla powszechnych nawykĂłw i schematĂłw, oferuje odbiorcy akcesoria, ktĂłre skĹ&#x201A;oniÄ&#x2026; go do zabawy z jedzeniem, a w efekcie zainspirujÄ&#x2026; do poznawania Ĺ&#x203A;rodowiska, w ktĂłrym Ĺźyje. â&#x20AC;&#x201D; A set of accessories for the table (a chopping board, a board with a mortar, a cylinder, little rollers for cutting out patterns, and boxes and blocks with patterns to act as mats for hot pots) that brings together the holiday and the everyday, the traditional and the contemporary. Traditional methods of woodworking are combined with craft production of food. The designer offers an alternative to general customs and schemes, and offers accessories that will prompt the users to have fun with food, and consequently inspire them to become familiar with the environment in which he or she lives.
a
e
d
(
W
X
*
%
+
Y
W
W
#
*
W
M
S
Ăž
Ă˝
e
b
M
Ăž
"
Ă˝
S
W
X
# r
q
L
W
T
V
p
o
n
o
n
m
ernak@gmail.com, +48 782 817 960
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS PaweĹ&#x201A; Grobelny, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Redefinicja noĹ&#x203A;nika jedzenia. Analiza relacji przestrzeni miÄ&#x2122;dzy stoĹ&#x201A;em a czĹ&#x201A;owiekiem â&#x20AC;&#x201D; THESIS Redefinition of the food carrier. Analysing relations glina kamionkowa, szkliwiona, formowana rÄ&#x2122;cznie; wymiary: 16 obiektĂłw,
z
y
t
x
w
v
u
t
s
in the space between the table and the human maksymalnie 15 cm x 15 cm x 10 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS ďŹ&#x201A;int clay, glazed and manually formed; dimensions: 16 objects up to 15 Ă&#x2014; 15 Ă&#x2014; 10 cm
j
h
h
j
l
k
f
h
j
j
i
f
h
f
g
f
e
121
d
120
Projektantka zadaĹ&#x201A;a sobie pytania: czy korzystanie z noĹźa i widelca jest konieczne? Czy sztuÄ&#x2021;ce nie sÄ&#x2026; sztucznÄ&#x2026; barierÄ&#x2026;, stworzonÄ&#x2026;, by ucywilizowaÄ&#x2021; czynnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; jedzenia? By to ustaliÄ&#x2021;, zaaranĹźowaĹ&#x201A;a posiĹ&#x201A;ek, ktĂłry miaĹ&#x201A; stymulowaÄ&#x2021; zmysĹ&#x201A;y uczestnikĂłw i poddaĹ&#x201A;a obserwacji ich gesty oraz interakcje. W efekcie powstaĹ&#x201A; zestaw ceramicznych obiektĂłw, ktĂłre swojÄ&#x2026; formÄ&#x2026; prowokujÄ&#x2026; do uĹźywania dĹ&#x201A;oni zamiast sztuÄ&#x2021;cĂłw, umoĹźliwiajÄ&#x2026;c przy tym lepszy odbiĂłr walorĂłw posiĹ&#x201A;ku dziÄ&#x2122;ki dostarczanym przez skĂłrÄ&#x2122; informacjom o jego temperaturze czy fakturze. â&#x20AC;&#x201D;
PRIMITIVE ETIQUETTE The designer asked herself the question whether one needs to use a knife and fork and whether cutlery is not an artificial barrier made to civilise the activity of eating. To answer this, she arranged a meal that was to stimulate the senses of its participants, and observed the gestures and interactions. This provoked the construction of a set of ceramic objects whose form provokes the use of fingers instead of cutlery, to allow a better reception of the qualities of the meal thanks to sensory information on its temperature and texture coming through the skin.
|
Â&#x160;
Â&#x2030;
Â&#x2C6;
Â&#x192;
Â?
Â&#x201E;
Â
Â&#x2039;
Â&#x2021;
|
Â&#x2021;
Â&#x20AC;
Â&#x2C6;
Â&#x192;
Â&#x2026;
Â&#x2C6;
Â&#x2030;
Â&#x17D;
~
|
Â?
Â&#x2C6;
Â&#x160;
Â&#x20AC;
|
Â&#x201E;
Â&#x2C6;
~
Â&#x2021;
Â&#x2C6;
Â&#x192;
Â&#x152;
|
Â&#x160;
Â&#x2021;
Â&#x2039;
|
Â&#x160;
Â&#x2030;
Â&#x2C6;
Â&#x2030;
Â&#x2021;
Â
Â&#x2C6;
Â&#x2021;
Â&#x201E;
Â&#x2020;
|
Â&#x201A;
Â&#x2026;
Â&#x201E;
Â&#x192;
|
Â&#x201A;
Â
Â&#x20AC;
~
|
}
|
{
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
i patrzenie. Koc, ktĂłry towarzyszy dziecku podczas snu, zabawy i odpoczynku, Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;czy cztery naturalne materiaĹ&#x201A;y: weĹ&#x201A;nÄ&#x2122;, baweĹ&#x201A;nÄ&#x2122;, len i jedwab. Ruchome pasy tkanin zachÄ&#x2122;cajÄ&#x2026; dziecko do chwytania, co sprzyja poznawaniu haptycznych róşnic miÄ&#x2122;dzy materiaĹ&#x201A;ami. UzupeĹ&#x201A;nieniem projektu sÄ&#x2026; karty graficzne i ksiÄ&#x2026;Ĺźeczka oparte na tych samych wzorach, ktĂłre pojawiajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; na kocu. OpowiadajÄ&#x2026; one o pochodzeniu materiaĹ&#x201A;Ăłw jÄ&#x2122;zykiem zrozumiaĹ&#x201A;ym dla dziecka. â&#x20AC;&#x201D;
W
Â
Â&#x;
Â&#x17E;
Â&#x17E;
Â&#x153;
Â?
Â&#x153;
(
Â
Y
*
Â?
Â&#x153;
Â&#x201A;
#
W
W
Â&#x203A;
Â&#x161;
Â&#x2122;
Â&#x2DC;
Â&#x2014;
m
n
m
Â&#x2013;
L
#
Â&#x2022;
W
(
Â&#x201D;
Â&#x201D;
Â&#x201C;
Â&#x2019;
Â&#x2018;
Â?
p
q
The moving strips of fabric encourage the child to catch, which helps it to learn the haptic differences between materials. The blanket comes with visual cards and a book based on its patterns. In a language understandable to a child,
M
The goal of the project is to make a child familiar with material, and to teach it by letting it catch and look. A blanket that combines four natural materials: wool, cotton, flax, and silk, accompanies a child in sleep, playtime, and rest.
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Agnieszka Jacobson-Cielecka, Dawid Wiener (psychologia)
they talk about the origins of the materials.
PRACA DYPLOMOWA Co to znaczy naturalny: projekt tkaniny rozwijajÄ&#x2026;cy zmysĹ&#x201A;y
¨
§
¢
ÂŚ
ÂĽ
¤
ÂŁ
¢
ÂĄ
dziecka â&#x20AC;&#x201D; THESIS What â&#x20AC;&#x2DC;naturalâ&#x20AC;&#x2122; means: Fabric design to develop a childâ&#x20AC;&#x2122;s senses tkaniny naturalne (weĹ&#x201A;na, baweĹ&#x201A;na, len, jedwab), karton, sitodruk;
wymiary: 2 cm x ok. 110 â&#x20AC;&#x201C;120 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS natural fabrics (wool, cotton, ďŹ&#x201A;ax, silk), cardboard, silk-screen print; dimensions: 2 cm Ă&#x2014; ca. 110â&#x20AC;&#x201C;120 cm
122
123
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
BIOKOMINEK Celem projektu byĹ&#x201A;o skonstruowanie mebla, ktĂłry pozwoli na personalizacjÄ&#x2122; Ĺ&#x201A;azienki i stworzenie w niej atmosfery relaksu. Mebel z biokominkiem jest mobilny â&#x20AC;&#x201C; moĹźna go ustawiÄ&#x2021; w dowolnym miejscu. CiepĹ&#x201A;o wydobywajÄ&#x2026;ce siÄ&#x2122; z kominka umoĹźliwia wyjĹ&#x203A;cie z wanny bez obawy przed chĹ&#x201A;odem, ogrzewa teĹź rÄ&#x2122;czniki uĹ&#x201A;oĹźone na pĂłĹ&#x201A;ce. Aromat unoszÄ&#x2026;cy siÄ&#x2122; w powietrzu uĹ&#x201A;atwia relaks. Blat jest usytuowany na wysokoĹ&#x203A;ci wanny, wiÄ&#x2122;c moĹźna tam odĹ&#x201A;oĹźyÄ&#x2021; ksiÄ&#x2026;ĹźkÄ&#x2122;, tablet, kieliszek z winem czy kosmetyki. Dodatkowy atut mebla to jego ekologicznoĹ&#x203A;Ä&#x2021;. â&#x20AC;&#x201D;
270 Ă&#x2014; 700 Ă&#x2014; 550 mm
(
W
#
&
)
+
Y
)
W
+
)
*
$
)
Âľ
¡
Âś
Âľ
´
gania serwisu naczyĹ&#x201E; porcelanowych â&#x20AC;&#x201D; THESIS How young people eat nowadays?
Âż
ž
Approaching the change in the perception of sets of china š
deska drewniana, szkĹ&#x201A;o, kĂłĹ&#x201A;ka kulowe; wymiary: 270 mm x 700 mm
x 550 mm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS wooden board, glass, ball-shaped wheels; dimensions:
PRACA DYPLOMOWA Jak dziĹ&#x203A; jedzÄ&#x2026; mĹ&#x201A;odzi ludzie? UjÄ&#x2122;cie zmian w sposobie postrze-
½
Âł
²
Â
Âą
°
ÂŻ
ÂŽ
Â
ÂŹ
selected philosophical, religious, artistic, and pop cultural concepts
Wiener (psychologia)
Âź
â&#x20AC;&#x201D; THESIS The elements of water and fire in humanist thought. Reconstruction of
is mobile and can be set up anywhere. The heat that it offers lets you leave the bath unafraid of the chill and additionally heats up towels arranged on the shelf. The aroma emitted helps in relaxation. The flat top it at the edge of the tub level can serve as a shelf for a book, tablet, wineglass, or cosmetics. An additional forte of the bio-fireplace is its environmental friendliness.
Âť
wybranych koncepcji filozoficznych, religijnych, artystycznych oraz popkulturowych
wiakdorota@gmail.com, +48 726 776 960
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Agnieszka Jacobson-Cielecka, Arkadiusz Szwed, Dawid
Âş
PRACA DYPLOMOWA ĹťywioĹ&#x201A;y wody i ognia w myĹ&#x203A;li humanistycznej. Rekonstrukcja
The projectâ&#x20AC;&#x2122;s goal was to construct a piece of furniture to personalise the bathroom and create an atmosphere of relaxation within it. The bio-fireplace
š
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS RadosĹ&#x201A;aw Achramowicz, Joanna Malinowska (filozofia)
¸
W
(
Y
X
#
L
%
#
Z
W
#
L
+
W
W
a.natalia@gmail.com, +48 501 766 279
Â&#x201D;
q
Â?
ÂŞ
Â&#x2014;
ÂŤ
ÂŞ
Š
X
M
BIO-FIREPLACE
porcelana szkliwiona; zestaw 4 naczyĹ&#x201E;, 50 cm x 50 cm, max. wys. 8 cm
â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS glazed china; dimensions: set of 4 items of crockery, 50 Ă&#x2014; 50 cm, max. height: 8 cm.
124
125
TAO Zestaw naczyĹ&#x201E; zĹ&#x201A;oĹźony z kubka, miski i dwĂłch talerzy to wspĂłĹ&#x201A;czesna interpretacja klasycznego serwisu. Z badaĹ&#x201E; autorki wynika, Ĺźe te naczynia sÄ&#x2026; najbardziej potrzebne i najczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciej uĹźywane, a jednoczeĹ&#x203A;nie Ĺ&#x201A;atwo je zaadaptowaÄ&#x2021; do róşnych funkcji. Podstawowa wersja kompletu sztapluje siÄ&#x2122;, uĹ&#x201A;atwiajÄ&#x2026;c zarĂłwno przechowywanie, jak i efektowne serwowanie potraw â&#x20AC;&#x201C; umieszczone asymetrycznie uchwyty pozwalajÄ&#x2026; na tworzenie struktur. Projekt adresowany jest przede wszystkim do osĂłb nieposiadajÄ&#x2026;cych duĹźej przestrzeni do przechowywania. â&#x20AC;&#x201D;
TAO A dinner service composed of a mug, bowl, and two plates is a contemporary interpretation of the classic service. The authorâ&#x20AC;&#x2122;s research proves that these are the most necessary and most frequently used items which, moreover, are easily adaptable to various functions. The basic version of the set can be stacked, which helps in their storage and in serving appealing dishes: the asymmetrically placed handles allow one to construct structures. The project is primarily addressed to people with little storage space.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
Inspiracji do wzorĂłw tkanin dostarczyli polscy graficy dziaĹ&#x201A;ajÄ&#x2026;cy w latach 1950â&#x20AC;&#x201C;1990 , m.in. Jan Lenica, Danuta Paprowicz-Michno i Jan MĹ&#x201A;odoĹźeniec, a takĹźe filmy i programy TVP oraz inne projekty wzornicze z tego okresu. 14 tkanin zostaĹ&#x201A;o wykonanych technikÄ&#x2026; sitodruku i malarstwa rÄ&#x2122;cznego. Autorka zaadaptowaĹ&#x201A;a dawne techniki malarskie, inspirujÄ&#x2026;c siÄ&#x2122; kolorystykÄ&#x2026;, zachowujÄ&#x2026;c Ĺ&#x203A;lady pociÄ&#x2026;gniÄ&#x2122;Ä&#x2021; pÄ&#x2122;dzla i intensywnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; odbitek sitodruku. DrugÄ&#x2026; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; pracy stanowiĹ&#x201A; spektakl audiowizualny w Teatrze Muzycznym w Poznaniu opowiadajÄ&#x2026;cy o manipulacjach na tle wydarzeĹ&#x201E; historycznych lat 1950 â&#x20AC;&#x201C;1999.
W
(
k
Y
W
*
W
N Ă&#x192;
W
'
Ă&#x20AC;
Ă&#x201A;
Ă&#x20AC;
Ă
Ă&#x20AC;
´
W
M
â&#x20AC;&#x201D;
ansk@gmail.com, Â tel. 796 63 68 75
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Agnieszka Jacobson-Cielecka, Dawid Wiener (psychologia), Krzysztof Ĺ ukomski (communication design) PRACA DYPLOMOWA Manipulacje i projektowanie w Polsce na tle historycznym 1950â&#x20AC;&#x201C;1999 â&#x20AC;&#x201D; THESIS Manipulation and design in Poland against the background
Ă&#x2039;
Ă&#x160;
Ă&#x2026;
Ă&#x2030;
Ă&#x2C6;
Ă&#x2021;
Ă&#x2020;
Ă&#x2026;
Ă&#x201E;
of Polish history 1950â&#x20AC;&#x201C;99 drelich; 14 tkanin, spektakl audiowizualny â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS denim;
Inspiration for the patterns comes from Polish printmaker artists active in 1950â&#x20AC;&#x201C;90, in particular Jan Lenica, Danuta Paprowicz-Michno, and Jan MĹ&#x201A;odoĹźeniec, Polish TV films and programmes, and other design projects from the period. The 14 fabrics were decorated by silkscreen print and hand painting. The designer adapted former painting techniques, finding inspiration in the colour range, retaining traces of brushstrokes, and the intensity of silkscreen prints. The other part of the work was an audio and video production discussing the manipulations against the background of historical events in the period 1950â&#x20AC;&#x201C;99 staged in the Music Theatre in PoznaĹ&#x201E;.
14 fabrics, audio and video presentation
126
127
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
TOCCO Tocco (wĹ&#x201A;. dotkniÄ&#x2122;cie) to zestaw piÄ&#x2122;ciu przedmiotĂłw sĹ&#x201A;uĹźÄ&#x2026;cych do wywoĹ&#x201A;ywania wraĹźeĹ&#x201E; zmysĹ&#x201A;owych na skĂłrze. Celem projektu jest zwrĂłcenie uwagi na znaczenie zmysĹ&#x201A;u dotyku w codziennym Ĺźyciu, uwraĹźliwienie na jego szczegĂłlnÄ&#x2026; rolÄ&#x2122; w doĹ&#x203A;wiadczaniu rzeczywistoĹ&#x203A;ci, ale rĂłwnieĹź umoĹźliwienie uĹźytkownikowi badania wĹ&#x201A;asnych reakcji. KaĹźdy obiekt, ze wzglÄ&#x2122;du na dobrany materiaĹ&#x201A; (kamieĹ&#x201E;, drewno, metal, koĹ&#x201E;skie wĹ&#x201A;osie, trawa, bazie, sierĹ&#x203A;Ä&#x2021;), dostarcza innych doznaĹ&#x201E;. â&#x20AC;&#x201D;
TOCCO
experiencing the subject and object
metal, horsehair, grass, catkins, rabbit hair).
Ă&#x17E;
Ă?
Ă&#x161;
(
Ă&#x161;
Ă&#x153;
Ă&#x153;
Ă&#x203A;
Ă&#x161;
Ă&#x2122;
W Ă&#x2DC;
L Ă&#x2014;
* Ă&#x2013;
Ă&#x2022;
V ´
$
Âľ
Ă&#x201D;
Ă&#x17D;
Ă&#x2018;
W
Ă?
Ă&#x20AC;
´
X Ă&#x201C;
Ă&#x2019;
Z
Ă&#x152;
Ă&#x20AC;
*
Ă&#x2018;
Ă&#x192;
+
W
W
Ă?
Ă?
Ă&#x17D;
Ă&#x20AC;
Ă?
Âś
Ă&#x20AC;
Ă&#x152;
(
Â&#x192;
miotu i przedmiotu â&#x20AC;&#x201D; THESIS The essence of the forgotten sense of touch in
Tocco (Italian for â&#x20AC;&#x2DC;touchâ&#x20AC;&#x2122;) is a set of five objects that are used to produce various haptic impressions on the skin. The project focuses on the significance of the sense of touch in everyday life, sensitises us to its important role in experiencing reality, and also makes the user capable of studying his or her own reactions. It provides different sensations thanks to the materials selected (stone, wood,
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Bartosz Mucha, Norbert LeĹ&#x203A;niewski (filozofia)
ĂŚ
ĂĽ
Ă
ä
ĂŁ
â
ĂĄ
Ă
Ă&#x;
PRACA DYPLOMOWA Istota zapomnianego zmysĹ&#x201A;u dotyku w doĹ&#x203A;wiadczaniu pod-
stalowe prÄ&#x2122;ty, drewno, granit, raďŹ a, koĹ&#x201E;skie wĹ&#x201A;osie, bazie, sierĹ&#x203A;Ä&#x2021; krĂłlika;
wymiary: 50 cm x 30 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS steel rods, wood, granite, rafďŹ a, horsehair, catkins, rabbit hair; dimensions: 50 Ă&#x2014; 30 cm
128
129
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝ Ăą
ĂŹ
Ă˝
Ăž
Ă
ĂŹ
Ăą
Ă´
è
ø
è
Ă˝
Ă
Ă´
Ă´
Ăź
ĂŻ
Ăą
ĂŞ
Ă´
Ăł
Ă
á
Ăą
ø
Ăť
Ăş
Ă°
Ăš
ĂŽ
è
ø
Ă
á
Ăś
Ăľ
ĂŽ
Ă
Ă´
è
ĂŻ
Ăą
ĂŞ
Ă´
Ăł
ĂŹ
Ăą
ò
Ăą
Ă°
ĂŻ
ĂŽ
Ă
ĂŹ
ĂŤ
ĂŞ
ĂŠ
è
ç
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
terenach ogrĂłdkĂłw dziaĹ&#x201A;kowych. ZaĹ&#x201A;oĹźeniem byĹ&#x201A;o stworzenie przedmiotu, ktĂłry uĹ&#x201A;atwiaĹ&#x201A;by zbieranie kwiatĂłw od dziaĹ&#x201A;kowcĂłw i umoĹźliwiaĹ&#x201A; ich sprzedaĹź. W efekcie powstaĹ&#x201A; drewniany, izolowany termicznie wĂłzek przymocowany do roweru. IstotnÄ&#x2026; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; projektu, oprĂłcz okreĹ&#x203A;lenia wymagaĹ&#x201E; dotyczÄ&#x2026;cych jego funkcjonalnoĹ&#x203A;ci, stanowiĹ&#x201A;o zdefiniowanie zaĹ&#x201A;oĹźeĹ&#x201E; odnoszÄ&#x2026;cych siÄ&#x2122; do budĹźetu oraz odpowiedzialnoĹ&#x203A;ci spoĹ&#x201A;ecznej i Ĺ&#x203A;rodowiskowej. â&#x20AC;&#x201D;
W
(
Y
&
)
(
M #
L
(
W
+
W
W
Â
The mobile flower stall is intended to be used for selling flowers grown in allotment gardens. The idea was to create an object that would help in col-
agata.klimko@gmail.com, +48 500 140 375 PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS PaweĹ&#x201A; Grobelny, Norbert LeĹ&#x203A;niewski (filozofia)
lecting flowers from the allotment owners and also with their sale. The result is a wooden thermally insulated cart attached to a bicycle. An important part of the project, apart from defining functionality requirements, was setting the budget and outlining the social and environmental responsibility.
S
S
Ăż
PRACA DYPLOMOWA BudujÄ&#x2122; stragan kwiatowy â&#x20AC;&#x201D; THESIS I build my flower stall sklejka, drewno, stal; wymiary: dĹ&#x201A;. 120 cm, szer. 60 cm, wys. 90 cm
â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS plywood, wood, steel; dimensions: length 120 cm, width 60 cm, height 90 cm
130
131
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
%
(
&
*
*
%
)
%
)
(
&
'
&
%
$
#
"
!
:
L
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
Zestaw pĂłĹ&#x201A;ek Ĺ&#x203A;ciennych stanowiÄ&#x2026;cych szkic w przestrzeni. KsztaĹ&#x201A;t pĂłĹ&#x201A;ek zostaĹ&#x201A; zaczerpniÄ&#x2122;ty ze zdekonstruowanego sĹ&#x201A;ynnego fotela bujanego projektu Michaela Thoneta. Fotel ten w rozumieniu autorki jest noĹ&#x203A;nikiem pojÄ&#x2122;cia szczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;cia, wspomnienia z dzieciĹ&#x201E;stwa. UĹźytkownik ma moĹźliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021; stworzenia indywidualnej kompozycji na Ĺ&#x203A;cianie. Osiem pĂłĹ&#x201A;ek pozwala Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; je w dowolnej konfiguracji.
-
rĂłw jest odpowiedziÄ&#x2026; na potrzeby wspĂłĹ&#x201A;czesnych zabieganych ludzi, ktĂłrzy pragnÄ&#x2026; zatrzymaÄ&#x2021; siÄ&#x2122; choÄ&#x2021; na chwilÄ&#x2122;, by przypomnieÄ&#x2021; sobie, jak waĹźny jest bezpoĹ&#x203A;redni kontakt z drugim czĹ&#x201A;owiekiem. PrzetwĂłrnia umoĹźliwia powrĂłt do rytuaĹ&#x201A;Ăłw i korzeni. Przenosi w przeszĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021;, w ktĂłrej babcie robiĹ&#x201A;y przetwory, przywoĹ&#x201A;uje wspomnienia z dzieciĹ&#x201E;stwa. StĂłĹ&#x201A; podzielony jest na szeĹ&#x203A;Ä&#x2021; sektorĂłw, kaĹźdy z nich obsĹ&#x201A;ugiwany przez innÄ&#x2026; osobÄ&#x2122;, wedĹ&#x201A;ug kolejnych etapĂłw procesu przygotowywania przetworĂłw.
â&#x20AC;&#x201D; â&#x20AC;&#x201D;
W
(
Y
&
)
*
)
N
W
X
#
L
)
*
W
(
na aranĹźacje przestrzeni kuchennej â&#x20AC;&#x201D; THESIS PrzetwĂłrnia: a cooking community.
tektura introligatorska; wymiary: 62 cm x 75 cm x 16 cm, 60 cm x
2
1
,
A look at space arrangements in the contemporary kitchen 0
75 cm x 16 cm, 100 cm x 84 cm x 16 cm, 44 cm x 20 cm x 16 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS
132
PRACA DYPLOMOWA PrzetwĂłrnia â&#x20AC;&#x201C; wspĂłlnota gotowania. WspĂłĹ&#x201A;czesne spojrzenie
+
illusion of happiness
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Agnieszka Jacobson-Cielecka, Dawid Wiener (psychologia)
recalls memories of childhood. The table is divided into six sectors, each for one person, in line with the successive stages of home food processing.
/
PRACA DYPLOMOWA Przedmiot jako iluzja szczÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;cia â&#x20AC;&#x201D; THESIS The object as an
karolinaborowska92@gmail.com, +48 508 135 387
.
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS JarosĹ&#x201A;aw HulbĂłj, Dawid Wiener (psychologia)
This mobile table used for community processing of food was designed as an answer to the needs of people nowadays who are in a rush and who desire to stop at least for a while to remember how important it is to have direct contact with another person. PrzetwĂłrnia allows one to return to rituals and roots. It takes us to the past where our grandmothers processed food, and
-
k_obrebska@wp.pl, +48 698 639Â 452
A set of wall shelves that form a sketch in space. The shape of the shelves originated from the deconstruction of a famous rocking chair designed by Michael Thonet. The student construes that chair as the vehicle of the notion of happiness and childhood memories. The user can develop an individual composition on the wall. The eight shelves can be combined into any configuration.
,
W
(
Y
N
O
*
N
)
W
X
#
L
)
*
W
(
LINES
czarna pĹ&#x201A;yta laminowana na antracyt, stal; wymiary: 100 cm x 145 cm,
bookbinding cardboard; dimensions: 62 Ă&#x2014; 75 Ă&#x2014; 16 cm, 60 Ă&#x2014; 75 Ă&#x2014; 16 cm, 100 Ă&#x2014; 84
wys. ok. 50 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS anthracite laminate board, steel; dimensions:
Ă&#x2014; 16 cm, 44 Ă&#x2014; 20 Ă&#x2014; 16 cm
100 x 145 cm height. approx. 50 cm
133
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝ <
;
9
8
7
3
6
5
4
3
D
Projekt powstaĹ&#x201A; z potrzeby podnoszenia Ĺ&#x203A;wiadomoĹ&#x203A;ci w dziedzinie pielÄ&#x2122;gnacji ciaĹ&#x201A;a. Jest skierowany do osĂłb, ktĂłre chcÄ&#x2026; zmieniÄ&#x2021; swoje dotychczasowe myĹ&#x203A;lenie o kosmetykach i zaczÄ&#x2026;Ä&#x2021; przygodÄ&#x2122; z wĹ&#x201A;asnorÄ&#x2122;cznym tworzeniem naturalnych specyfikĂłw. Odpowiada teĹź na potrzebÄ&#x2122; kontrolowania procesu powstawania kosmetykĂłw, czyniÄ&#x2026;c go przyjemnym, zorganizowanym i estetycznym. Projekt obejmuje zestaw podstawowych narzÄ&#x2122;dzi, w tym katalog z prostymi recepturami, moduĹ&#x201A; na skĹ&#x201A;adniki zamawiane online, a takĹźe schemat strony www. â&#x20AC;&#x201D;
Â&#x201E;
Z
#
&
%
#
(
W
Y
W
+
W
Z
Â&#x201C;
Â
*
)
W
M
DIY SKINCARE sakiewicz.m@gmail.com, +48 503 892 911, www.malgorzatasakiewicz.com PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS RadosĹ&#x201A;aw Achramowicz, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Relacja konsumentâ&#x20AC;&#x201C;producent wobec zjawiska prosumpcji oraz idei slow life (Ĺźycie bez poĹ&#x203A;piechu) â&#x20AC;&#x201D; THESIS The consumer â&#x20AC;&#x201C; producer relationship
S
S
Ăż
vs the phenomenon of prosumption and the concept of a slow life sklejka, drewno, stal; wymiary: dĹ&#x201A;. 120 cm, szer. 60 cm, wys. 90 cm â&#x20AC;&#x201D;
MATERIALS birch plywood, glass, leather, cotton; dimensions: 215 Ă&#x2014; 275 Ă&#x2014; 105 and 100 Ă&#x2014; 275 Ă&#x2014; 105 cm
134
The project grew from the need to increase skincare awareness. It is addressed to people who want to change their current approach to cosmetics and begin the adventure by making their own natural preparations. It also answers the need to control the process of developing cosmetics, making it pleasant, organised, and aesthetic. The project involves a set of basic tools, including a catalogue with simple recipes, a module for online ordering of components, and a blueprint for a website.
135
?
6
9
>
5
3
6
>
;
=
F
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
To warsztaty kuchni molekularnej zaprojektowane z myĹ&#x203A;lÄ&#x2026; o dzieciach w wieku 8+. DziÄ&#x2122;ki interesujÄ&#x2026;cej formie eksperymentu, dzieci z uwagÄ&#x2026; poznajÄ&#x2026; Ĺ&#x203A;wiat kuchni w nowej odsĹ&#x201A;onie. Kuchnia molekularna prezentowana podczas warsztatĂłw to zabawa smakiem i róşnorodnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; formy. KaĹźdy uczestnik dziÄ&#x2122;ki wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwemu wyposaĹźeniu poczuje siÄ&#x2122; jak profesjonalny szef kuchni i naukowiec zarazem. UsĹ&#x201A;uga obejmuje: autorski program zajÄ&#x2122;Ä&#x2021;, profesjonalne przepisy (rĂłwnieĹź te do wykonania przez dzieci w domu), wykrĂłj oryginalnego fartucha i czapki maĹ&#x201A;ego kucharza oraz zestaw â&#x20AC;&#x17E;Formka Smakuâ&#x20AC;? zawierajÄ&#x2026;cy niezbÄ&#x2122;dne akcesoria i przepis.
W
(
Y
&
)
Y
#
L
W
L
)
T
â&#x20AC;&#x201D;
FLAVOUR TINS
polalisowska@gmail.com, +48 693 491 448 PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Olga MilczyĹ&#x201E;ska, Monika RosiĹ&#x201E;ska (socjologia), Anita
This is a workshop in molecular cooking designed with children of 8+ in mind.
BasiĹ&#x201E;ska (socjologia)
Thanks to the interesting form of the experiment, children pay a lot of attention to it while becoming familiarised with a new world of the kitchen. The molecular cooking presented during the workshop is a play in taste and variety of form. Thanks to appropriate equipment and costume, each participant will feel like a professional chef and scientist in one. The service includes a proprietary curriculum of cookery classes, professional recipes (also to be used by children at home), the cutout pattern of an original apron and hat for the little chef,
PRACA DYPLOMOWA â&#x20AC;&#x17E;Formki smakuâ&#x20AC;? â&#x20AC;&#x201C; warsztaty z kuchni molekularnej dla najmĹ&#x201A;odszych â&#x20AC;&#x201D; THESIS "Flavour tins" â&#x20AC;&#x201C; molecular cuisine workshops for kids
and a Formka Smaku set containing the necessary utensils and recipe.
136
137
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
LULKA Mebel powstaĹ&#x201A; z myĹ&#x203A;lÄ&#x2026; o dzieciach w wieku 4â&#x20AC;&#x201C;6 lat. Wprawienie go w wygasajÄ&#x2026;cy ruch ma pomĂłc dziecku wyciszyÄ&#x2021; siÄ&#x2122; wieczorem i ukoĹ&#x201A;ysaÄ&#x2021; je do snu. DziÄ&#x2122;ki umieszczonemu wewnÄ&#x2026;trz obiektu delikatnemu oĹ&#x203A;wietleniu dziecko nie musi zasypiaÄ&#x2021; w ciemnoĹ&#x203A;ci. Prosta forma daje rĂłwnieĹź wiele moĹźliwoĹ&#x203A;ci uĹźytkowania mebla w ciÄ&#x2026;gu dnia. KsztaĹ&#x201A;t nie podsuwa gotowych sposobĂłw wykorzystania go do zabawy, co zachÄ&#x2122;ca do samodzielnego nadawania mu funkcji. Obiekt moĹźe teĹź sĹ&#x201A;uĹźyÄ&#x2021; redukcji lÄ&#x2122;kĂłw poprzez zabawÄ&#x2122;. â&#x20AC;&#x201D;
PRACA DYPLOMOWA Bariery psychologiczne dzieci w wieku 4â&#x20AC;&#x201C;6 lat â&#x20AC;&#x201D; THESIS
\
[
V
Z
encourages the child to invent functions for it. It may also be used for reduction of anxiety through play.
Y
40 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS beech plywood, perspex, LED; dimensions: 130 Ă&#x2014; 65 Ă&#x2014; 40 cm
X
the day. The shape prompts no ready-made ways of using it for play, which
W
sklejka bukowa, pĹ&#x201A;yta pleksi, lampka LED, wymiary: 130 cm x 65 cm x
V
U
Psychological inhibitators for children aged 4â&#x20AC;&#x201C;6
A piece of furniture developed for children aged 4â&#x20AC;&#x201C;6. Setting it into attenuating motion helps the child chill off at the end of the day and rocks the child to sleep. Thanks to delicate lighting within it, the child does not have to fall asleep in darkness. Simplicity of form helps various uses of the object during
Â&#x201E;
W
X
Z
%
Y
W
#
T
W
(
#
X
#
M
+48 792 800 784
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Radoslaw Achramowicz, Dawid Wiener (psychologia))
)
$ T
K
W
R
Q
H
N
C
E
A
K
P
%
#
Z
O
N
A
W
M
K
J
X
#
E
I
H
L
W
V
A
G
E
C
B
A
@
T
M
LULKA dominika.piaseczna@gmail.com, +48 607 117 269 PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Radoslaw Achramowicz, Dawid Wiener (psychologia)) PRACA DYPLOMOWA Haptyczne doĹ&#x203A;wiadczanie pokarmu â&#x20AC;&#x201D; THESIS The haptic perception of food
=
8
3
_
^
9
139
]
138
Haptico umoĹźliwia wspĂłlne spÄ&#x2122;dzanie czasu i doĹ&#x203A;wiadczanie jedzenia w nietypowy sposĂłb. Zestaw dwĂłch skĂłrzanych mat pozwala zorganizowaÄ&#x2021; â&#x20AC;&#x17E;niewidzialnÄ&#x2026; kolacjÄ&#x2122;â&#x20AC;? we wĹ&#x201A;asnym domu. Maty wyznaczajÄ&#x2026; uczestnikom obszar spoĹźywania posiĹ&#x201A;ku i nawigujÄ&#x2026; ich tak, aby â&#x20AC;&#x201C; znajÄ&#x2026;c zasady savoir-vivreâ&#x20AC;&#x2122;u â&#x20AC;&#x201C; bez trudu zlokalizowali potrzebne przedmioty. WgĹ&#x201A;Ä&#x2122;bienia i wybrzuszenia unieruchamiajÄ&#x2026; zastawÄ&#x2122; stoĹ&#x201A;owÄ&#x2026;, dajÄ&#x2026;c poczucie bezpieczeĹ&#x201E;stwa przy chwilowym wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;czeniu zmysĹ&#x201A;u wzroku. Haptiko wystÄ&#x2122;puje rĂłwnieĹź w wersji wege (z papieru czerpanego). â&#x20AC;&#x201D;
HAPTICO Haptico lets you spend time together and experience food in an unusual way. The set of two leather mats lets you organise â&#x20AC;&#x2DC;an invisible dinnerâ&#x20AC;&#x2122; at home. The set of mats provides the participants with a defined area where the meal can be consumed, and navigates them so that, knowing the principles of savoir vivre, they can easily locate those items that they need. The concave and convex sections hold the cutlery in place, giving a sense of safety with a sense of vision momentarily switched off. Haptiko is also available in a vegetarian version (from handmade paper).
W
(
Y
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
a
&
)
+
) h
(
c
k
d
W
j
i
a
#
X
h
g
L f
c
)
W
(
*
e
c
`
d
c
b
a
`
, +48 668 386 334
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Agnieszka Jacobson-Cielecka, Monika RosiĹ&#x201E;ska (socjologia), Anita BasiĹ&#x201E;ska (socjologia)
s
r
m
q
p
o
n
m
l
PRACA DYPLOMOWA CaĹ&#x201A;a nadzieja w lenistwie â&#x20AC;&#x201D; THESIS All hope in laziness drewno, metal; wymiary: 60 cm x 60 cm x 64 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS wood,
metal; dimensions: 60 Ă&#x2014; 60 Ă&#x2014; 64 cm
140
141
LENISTWO Ĺ&#x161;wiat jest w ruinie, a winÄ&#x2122; za to ponosi industrialna doktryna postÄ&#x2122;pu. MyĹ&#x203A;limy, Ĺźe nie moĹźna nic na to poradziÄ&#x2021;, jest jednak pewien sposĂłb: moĹźemy z premedytacjÄ&#x2026; robiÄ&#x2021; NIC. Wiwat lenistwo, próşnowanie, kontemplacja, nie-dziaĹ&#x201A;anie! Projekt inspirowany jest maszynami Goldberga, ktĂłry wymyĹ&#x203A;laĹ&#x201A; skomplikowane konstrukcje do absurdalnie nieproporcjonalnych celĂłw. Obiekt â&#x20AC;&#x17E;Leniwa maszynaâ&#x20AC;? nie aspiruje do miana produktu, nie budzi skojarzeĹ&#x201E; z moĹźliwoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; sprzedaĹźy. To raczej placebo, pomoc w leniuchowaniu dla poczÄ&#x2026;tkujÄ&#x2026;cych. â&#x20AC;&#x201D;
LAZINESS The world is in ruin, and the industrial doctrine of progress is to blame. We believe that nothing can be done about it, yet there is a way that we can do something: we can purposefully do NOTHING. Long live laziness, idling, reflection, and non-action! The project is inspired by the machines of Goldberg, who invented complex constructions for absurdly disproportional purposes. The Lazy Machine does not aspire to become the name of a product, nor does it in any way associate with the possibility of being sold. This is rather a placebo, a beginnerâ&#x20AC;&#x2122;s aid in laziness.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝ Â
Y
W
Ă°
*
W
U
k
W
(
Y
d
e
S
a
)
M %
Â&#x201C;
Ăž
Ă˝
W
W
L
%
V
Â&#x201E;
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
M
X
%
W
h
c
k
d
j
i
a
h
g
f
c
g
a
v
h
i
i
`
i
u
t
h
(wspĂłĹ&#x201A;praca Patrycja Otachel) , +48 506 035 487
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS JarosĹ&#x201A;aw HulbĂłj, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Rola zabawy w Ĺźyciu dziecka niewidomego â&#x20AC;&#x201D; THESIS The role
s
r
m
q
p
o
n
m
l
of play in a blind child's life drewno, tektura, tkanina, sitodruk; wymiary: 29 cm x 29 cm
â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS wood, cardboard, fabric, silk-screen print; dimensions: 29 Ă&#x2014; 29 cm
142
143
FIGURAKI Figuraki to gra rodzinna. Gracze zbierajÄ&#x2026; róşnego rodzaju ksztaĹ&#x201A;ty, ktĂłre losujÄ&#x2026;, rzucajÄ&#x2026;c kostkÄ&#x2026; i wymieniajÄ&#x2026; je na kolejne. Wygrywa ten, kto zbierze po jednej ksztaĹ&#x201A;tce kaĹźdego rodzaju. Elementy gry zostaĹ&#x201A;y wykonane tak, aby byĹ&#x201A;y zrozumiaĹ&#x201A;e, czytelne oraz miĹ&#x201A;e w odbiorze dla osĂłb niewidomych i niedowidzÄ&#x2026;cych. SÄ&#x2026; drewniane, wiÄ&#x2122;c przyjemne w dotyku. Zestaw zawiera kasetki dla kaĹźdego z graczy â&#x20AC;&#x201C; do przechowywania zebranych ksztaĹ&#x201A;tĂłw. Jednym z zaĹ&#x201A;oĹźeĹ&#x201E; projektu byĹ&#x201A;o, aby rozgrywki byĹ&#x201A;y szybkie i proste, rĂłwnie atrakcyjne i dla mĹ&#x201A;odszych, i dla starszych graczy, a przede wszystkim dla widzÄ&#x2026;cych i niewidomych. â&#x20AC;&#x201D;
FIGURAKI Figuraki is a family game. Depending on rolls of the dice, the players collect various shapes and exchange them for others. The winner is the one who has collected one piece of each shape. The elements used in the game make it clear and easy to understand so that visually impaired people will find it a pleasure to use. The set contains boxes for every player to use to store the shapes they collect. The project is focused on making the play quick, simple, and attractive for younger as well as older players, but mainly for the sighted and the blind.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
e
b
S
Ăž
"
Ă˝
WARTO BYÄ&#x2020; UWAĹťNYM Warto byÄ&#x2021; uwaĹźnym to przedmioty o charakterze osobistym, ktĂłre mogĹ&#x201A;yby stanowiÄ&#x2021; metaforÄ&#x2122; samej projektantki, stÄ&#x2026;d programowy brak perfekcji. Naczynia, ktĂłre nie udaĹ&#x201A;y siÄ&#x2122; podczas toczenia na kole, zwykle sÄ&#x2026; niszczone, a glinÄ&#x2122; wykorzystuje siÄ&#x2122; na nowo. W tym projekcie byĹ&#x201A;o inaczej: odpady potraktowano jak peĹ&#x201A;nowartoĹ&#x203A;ciowy materiaĹ&#x201A;, poniewaĹź autorka wĹ&#x201A;oĹźyĹ&#x201A;a w nie pracÄ&#x2122; i czas. Poprzez ciÄ&#x2122;cie i sklejanie tworzyĹ&#x201A;a nowe formy mogÄ&#x2026;ce sĹ&#x201A;uĹźyÄ&#x2021; jako naczynia. KaĹźde z nich pomalowaĹ&#x201A;a za pomocÄ&#x2026; gaĹ&#x201A;Ä&#x2026;zek drzewa iglastego i palcĂłw. â&#x20AC;&#x201D;
144
W
(
Y
&
)
*
)
N
W
Z
W
*
$
X
W
Y
(
L
%
Â&#x201A;
Â&#x2026;
Â&#x192;
Â&#x2020;
Â&#x2026;
Â
Â&#x201E;
Â&#x192;
Â&#x201A;
}
Â
Â&#x20AC;
d
j
w
c
~
f }
|
{
b
x
z
a
j
`
{
t
v
s
r
m
q
p
kryzys â&#x20AC;&#x201D; THESIS Less is more: choosing the â&#x20AC;&#x2DC;to beâ&#x20AC;&#x2122; attitude as a recipe in a crisis o
development, a design answer to the disappearing need to commune with nature
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Olga MilczyĹ&#x201E;ska, Norbert LeĹ&#x203A;niewski (filozofia) PRACA DYPLOMOWA Mniej znaczy wiÄ&#x2122;cej â&#x20AC;&#x201C; wybĂłr postawy â&#x20AC;&#x17E;byÄ&#x2021;â&#x20AC;? jako recepta na
n
zanikajÄ&#x2026;cÄ&#x2026;Â potrzebÄ&#x2122; obcowania z naturÄ&#x2026; â&#x20AC;&#x201D; THESIS The influence of nature on human
The vessels that failed while still on the potterâ&#x20AC;&#x2122;s wheel are generally destroyed and the clay is reused. This project, however, followed a different principle and the waste was treated as a fully valuable material as their creator had devoted time and effort to the vessels. By cutting and sticking them together she developed new forms that can serve as vessels, and painted each of them using her fingers and conifer twigs.
m
PRACA DYPLOMOWA WpĹ&#x201A;yw natury na rozwĂłj czĹ&#x201A;owieka, odpowiedĹş projektowa na
It makes sense to be mindful includes objects of a personal nature that could be a metaphor of the designer herself â&#x20AC;&#x201C; hence the intended lack of perfection.
l
en92@wp.pl, +48 661 166 858
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS PaweĹ&#x201A; Grobelny, Ewa Klekot (antropologia)
a
%
*
%
$
W t
z
y
b
X
#
L
W
V
a
i
j
a
x
w
v
T
k
W
IT MAKES SENSE TO BE MINDFUL
glina â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS clay
145
Projekt maĹ&#x201A;ej architektury przeznaczonej na place zabaw i do ogrodĂłw prywatnych to narzÄ&#x2122;dzie, a nie gotowe rozwiÄ&#x2026;zanie; przestrzeĹ&#x201E;, ktĂłra prowokuje do zabawy, chowania siÄ&#x2122;, biegania po labiryntach tworzonych przez moduĹ&#x201A;y. UĹźytkownicy bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; napotykaÄ&#x2021; owady czy ptaki â&#x20AC;&#x17E;zaproszoneâ&#x20AC;? przez roĹ&#x203A;liny rosnÄ&#x2026;ce na dachu moduĹ&#x201A;Ăłw i Ĺ&#x201A;atwo zapamiÄ&#x2122;tajÄ&#x2026; ich nazwy dziÄ&#x2122;ki tablicom edukacyjnym. Ten mebel/zabawka nie tylko uwzglÄ&#x2122;dnia fizyczne potrzeby dzieci, lecz takĹźe pobudza ich wyobraĹşniÄ&#x2122; i uczy obcowania z przyrodÄ&#x2026;. â&#x20AC;&#x201D; This design of street furniture earmarked for playgrounds and private gardens is a tool and not a ready-made solution: a space encouraging children to play, hide, and run in labyrinths organised into modules. Users will find insects and birds â&#x20AC;&#x2DC;invitedâ&#x20AC;&#x2122; by the plants growing on the roofs of the modules, and will remember their names easily thanks to information boards. This furniture/toy not only caters for the physical needs of children but also stimulates their education and teaches them to commune with nature.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
148
SĹ AWOMIR KRZYĹťAK
150
MICHAĹ BUKOWY W
V
Z
Y
)
+
*
W
N
W
BARTOSZ MUCHA
M
147
Â&#x201E;
COMMUNICATION DESIGN
161
MARTA JAGIELSKA
162
ERNEST WARZOCHA
164
MAGDALENA MARIA KUROWSKA
166
SZYMON CHUDY
167
KAMILA KOĹšMIAĹ&#x192;SKA
168
KATARZYNA JÄ&#x2DC;DRZEJCZYK
170
ZOFIA HOLECZEK
171
JOANNA ZIEMOWSKA
¤
Â?
ÂŁ
Â?
Â&#x2018;
¢
Â&#x17D;
Â&#x152;
Â
Â&#x201C;
Â&#x2C6;
ÂĄ
Â?
Â&#x2030;
ÂĄ
Â&#x2122;
Â&#x2013;
Â?
Â&#x2018;
Â&#x2013;
Â&#x2039;
Â&#x160;
Â?
Â&#x201C;
Â
Â&#x;
Â&#x17E;
Â?
Â&#x203A;
Â&#x161;
Â&#x2122;
Â&#x153;
Â&#x203A;
Â&#x203A;
Â&#x161;
Â&#x2122;
Â?
Â&#x2DC;
Â&#x2030;
Â&#x17D;
Â&#x160;
Â&#x2014;
Â?
Â&#x201C;
Â&#x2030;
Â&#x2013;
Â&#x2018;
Â?
Â&#x2030;
Â?
Â&#x152;
Â&#x2022;
Â&#x2022;
Â&#x201C;
Â?
Â&#x2030;
Â?
Â&#x201D;
Â&#x201C;
Â?
Â&#x2019;
Â&#x2018;
ÂŞ
ÂŚ
§
²
¨
Š
Âł
Âś
¨ ²
§
ÂŚ Ă&#x192;
¼ ²
ÂĽ
ÂĽ ÂŻ
Ă&#x201E;
½
°
ÂŻ
Ă&#x192;
Ă&#x201A;
Ă
Âź
Ă&#x20AC;
°
ÂŻ
Âż
²
ž
²
°
ÂŻ
Âľ
½
°
²
Âź
¡
Âť
Âş
°
´
Âł
²
Â
š
ÂŹ
¸
ÂŻ
°
²
ÂŻ
²
°
Â
¡
Âś
ÂŹ
Âľ
²
´
Âł
²
Âą
°
ÂŻ
ÂŽ
KrakĂłw and at the School of Form (domestic and communication design).
Â
MACIEJ ĹťELAZNOWSKI
art and design. He is the man behind the Poor Design brand promoting the use of cheap
ÂŹ
AGNIESZKA GAWRYSIAK
160
tanich i dostÄ&#x2122;pnych materiaĹ&#x201A;Ăłw. WykĹ&#x201A;ada na Wydziale Sztuki Uniwersytetu Pedagogicznego
ÂŤ
159
Â?
EMILIA GRZESIĹ&#x192;SKA
Â?
and accessible materials. Lecturer at the Faculty of Art of the Pedagogical University of
158
Â&#x160;
MARTA KUJAWSKA
Â&#x2C6;
157
Â&#x17D;
of Communication Design 2011â&#x20AC;&#x201C;13. 2D and 3D designer operating on the border between
Â?
ZUZANNA ROZBICKA
Â&#x152;
w Krakowie oraz na specjalnoĹ&#x203A;ciach domestic i communication w School of Form. â&#x20AC;&#x201D; Head
156
Â&#x2039;
JADWIGA KRYM, ZOFIA NAPIERAĹ A
Â&#x160;
154
Â&#x2030;
siÄ&#x2122; na granicy sztuki i designu. TwĂłrca marki Poor Design, propagujÄ&#x2026;cej wykorzystanie
Â&#x2C6;
DOMINIKA PALCZEWSKA KATARZYNA KOKOT
Â&#x2021;
151 152
i odbiorca. SiĹ&#x201A;a przekazywanej informacji zaleĹźy od wyboru noĹ&#x203A;nika. Kiedy adresat i nadawca porozumiewajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; tym samym, zrozumiaĹ&#x201A;ym dla obu stron jÄ&#x2122;zykiem, komunikacja staje siÄ&#x2122; skuteczna. Nowe media, film i fotografia, kodowanie i programowanie, projektowanie doĹ&#x203A;wiadczeĹ&#x201E;, ruch, dĹşwiÄ&#x2122;k, kolor, obiekt w przestrzeni â&#x20AC;&#x201C; to narzÄ&#x2122;dzia komunikacji, ktĂłre nigdy nie wystÄ&#x2122;pujÄ&#x2026; pojedynczo. Wszechobecne technologie wchodzÄ&#x2026; coraz mocniej w nasze şycie i przybliĹźajÄ&#x2026; nam wizjÄ&#x2122; przyszĹ&#x201A;ego spoĹ&#x201A;eczeĹ&#x201E;stwa informatycznego, w ktĂłrym czĹ&#x201A;owieka bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; otaczaÄ&#x2021; wyposaĹźone w zaawansowanÄ&#x2026; technologiÄ&#x2122; inteligentne interfejsy obecne w prawie kaĹźdym przedmiocie codziennego uĹźytku (komputer, telefon, meble, ubrania, AGD, samochody, inteligentne materiaĹ&#x201A;y). Przed projektantem komunikacji stojÄ&#x2026; dziĹ&#x203A; nowe wyzwania. W kaĹźdej zadanej sytuacji projektowej musi zdecydowaÄ&#x2021;, jaka bÄ&#x2122;dzie najodpowiedniejsza dla niej forma przekazu. Czy bÄ&#x2122;dzie to np. sygnaĹ&#x201A; dĹşwiÄ&#x2122;kowy, zapach czy wypuszczona plotka. By dokonaÄ&#x2021; wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwego wyboru, musi rozumieÄ&#x2021; adresata swojego komunikatu. PoznaÄ&#x2021; jego Ĺ&#x203A;rodowisko, obszary dziaĹ&#x201A;ania, upodobania. I stosownie do tego dobraÄ&#x2021; media. PomagajÄ&#x2026; mu w tym nauki spoĹ&#x201A;eczne i humanistyczne. Teoretyczna podbudowa jest niezbÄ&#x2122;dna przyszĹ&#x201A;emu projektantowi, ktĂłry ma byÄ&#x2021; nie tylko sprawnym rzemieĹ&#x203A;lnikiem, ale teĹź intelektualistÄ&#x2026; Ĺ&#x203A;wiadomym wagi narzÄ&#x2122;dzi, jakimi dysponuje jako designer. I odpowiedzialnie siÄ&#x2122; nimi posĹ&#x201A;ugiwaÄ&#x2021;, nieustanne zadajÄ&#x2026;c pytania: â&#x20AC;&#x17E;co chcÄ&#x2122; przekazaÄ&#x2021;?â&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x17E;po co to robiÄ&#x2122;?â&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x17E;do kogo mĂłwiÄ&#x2122;?â&#x20AC;?, â&#x20AC;&#x17E;czego potrzebuje, oczekuje mĂłj odbiorca?â&#x20AC;? albo: â&#x20AC;&#x17E;czego siÄ&#x2122; nie spodziewa?â&#x20AC;?. DziÄ&#x2122;ki temu projektant komunikacji potrafi nie tylko odpowiadaÄ&#x2021; na potrzeby, ale takĹźe te potrzeby kreowaÄ&#x2021;. By zrozumieÄ&#x2021; zĹ&#x201A;oĹźonoĹ&#x203A;Ä&#x2021; zawodu projektanta komunikacji, studenci w trakcie zajÄ&#x2122;Ä&#x2021; na uczelni realizowali zadania dla organizacji poĹźytku publicznego oraz dla partnerĂłw sektora publicznego. Mogli poÄ&#x2021;wiczyÄ&#x2021; skuteczne operowanie otrzymanymi w trakcie nauki narzÄ&#x2122;dziami w sytuacji ograniczeĹ&#x201E; budĹźetowych, czasowych i innych. Przekonali siÄ&#x2122;, şe rĂłwnie waĹźny jak forma artystyczna jest efekt dziaĹ&#x201A;ania projektowego.
Communication is exchange of information. The power of communicated information depends on selection of the appropriate medium. When both the recipient and the sender communicate in the same language, understood by both parties, communication becomes efficient. New media, film and photography, coding and programming, design experience, movement, sound, colour, objects in space â&#x20AC;&#x201C; all these are tools that never occur in isolation. Omnipresent technologies are ever more powerful. They enter our lives and bring us a vision of a future information society in which humans will be surrounded by intelligent interfaces with embedded advanced technologies present in virtually all objects in everyday use, whether computers, telephones, furniture, clothing, household appliances, vehicles or smart materials. A communication designer today faces new challenges. In any given design situation he or she must decide what would be the most appropriate form of communication. Will this for example be a sound signal, a smell, or the initiation of gossip. To make the appropriate choice, the designer must understand the recipient of the message in order to become familiar with the recipientâ&#x20AC;&#x2122;s environment, their areas of action, and their likes and dislikes, and they must select the most appropriate media. In this he or she is helped by the social sciences and humanities. A theoretical grounding is necessary for a future designer who must use the tools in a responsible manner, incessantly asking the questions â&#x20AC;&#x2DC;What do I want to communicate?â&#x20AC;&#x2122;, â&#x20AC;&#x2DC;What am I doing it for?â&#x20AC;&#x2122;, â&#x20AC;&#x2DC;Who am I addressing?â&#x20AC;&#x2122;, â&#x20AC;&#x2DC;What does my recipient expect, need?â&#x20AC;&#x2122;, and â&#x20AC;&#x2DC;What does my recipient not expect?â&#x20AC;&#x2122;. Thanks to this, a communication designer is capable not only of answering the needs but also of creating them. To understand the complexity of the profession of communication designer, our students conduct tasks for public benefit organisations and for partners in the public sector. They have had an opportunity during their studies to practice efficient operation with the tools received and with circumstances including limited budgets and time and other constraints. Moreover, they learn that the result of design activity is as important as the artistic form.
147
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
W
(
e
a
Z
*
(
*
#
Â&#x192;
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
)
M
"
Â&#x201C;
&
W
Y
â
ĂĄ
Ă
Ă&#x;
omir.krzyzak@gmail.com, +48 792 254 196
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Edgar BÄ&#x2026;k, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Na styku. Transgresja gender jako miejsce subwersyjnych dziaĹ&#x201A;aĹ&#x201E; cielesnych punktem wyjĹ&#x203A;cia do publikacji antycznej poezji transerotycznej w ujÄ&#x2122;ciu wspĂłĹ&#x201A;czesnej analizy feministycznej â&#x20AC;&#x201D; THESIS In between. Gender transgression as a place for subversive body acts as the starting point for the publication of publikacja w formacie A5; papier munken, druk â&#x20AC;&#x201C; cyfrowy offset +
ĂŞ
ĂŠ
ä
è
ç
ĂŚ
ĂĽ
ä
ĂŁ
antique transerotic poetry through the vision of contemporary feminist analysis druk 3D okĹ&#x201A;adki â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS A5 publication; Munken paper, digital offset print + 3D printed covers
Ă&#x17E;
Ă&#x2018;
Ă&#x2039;
Ă&#x2019;
Ă&#x2018;
Ă?
Ă&#x2014;
Ă&#x201C;
Ă?
Ă?
Ă&#x153;
Ă&#x203A;
Ă&#x2018;
Ă&#x2039;
Ă&#x160;
Ă?
Ă&#x2018;
Ă&#x2021;
Ă&#x2019;
Ă&#x201D;
Ă&#x161;
Ă&#x160;
Ă&#x2021;
Ă&#x2019;
Ă&#x152;
Ă&#x2022;
Ă&#x2039;
Ă&#x17D;
Ă&#x2022;
Ă&#x201C;
Ă&#x160;
Ă&#x2018;
Ă&#x2021;
Ă&#x2122;
Ă&#x2DC;
Ă&#x201D;
Ă?
Ă&#x2014;
Ă?
Ă&#x2013;
Ă&#x2020;
Ă&#x2030;
Ă&#x2C6;
Ă&#x160;
Ă&#x17D;
Ă&#x2022;
Ă&#x201D;
Ă&#x201C;
Ă&#x2019;
Ă&#x2018;
Ă?
Ă?
Ă&#x17D;
Ă?
Ă&#x152;
Ă&#x2039;
Ă&#x160;
Ă&#x2030;
Ă&#x2C6;
Ă&#x2021;
Ă&#x2020;
149
Ă&#x2026;
148
fizyczne, somatyczne, przebiegajÄ&#x2026;ce w sferze spoĹ&#x201A;ecznej, psychologicznej, funkcjonalnej. Efektem jest publikacja zawierajÄ&#x2026;ca kolaĹźe fotograficzne â&#x20AC;&#x201C; gĹ&#x201A;Ăłwnie portrety osĂłb poddanych subwersywnym dziaĹ&#x201A;aniom na wĹ&#x201A;asnych ciaĹ&#x201A;ach. Trzon publikacji stanowiÄ&#x2026; oryginaĹ&#x201A;y epigramĂłw definiujÄ&#x2026;ce rytm skĹ&#x201A;adu, poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czone z tĹ&#x201A;umaczeniami, ktĂłrych warstwa wizualna jest dekonstruowana w dalszych czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ciach publikacji. â&#x20AC;&#x201D; The starting point for the project was an examination of the differently construed borders between genders: physical and somatic, running in the social, psychological, and functional realms. The resulting publication contains photographic collages, mostly portraits of people subjected to subversive actions on their own bodies. The core of the publication is made up of the originals of epigrams defining the rhythm of the layout, combined with translations, whose visual layer is deconstructed in further parts of the publication.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Ă˝
Ăź
ĂŻ
ĂŽ
Ă´
ĂŽ
Ă°
N
Ăż
ĂŽ
Ăť
Ăą
ĂŹ
Ăś
ò
ĂŤ
Ăž
Ă˝
Ăź
Ăť
Ăš
ĂŹ
Ă
ĂŽ
Ăť
Ăş
ĂŽ
Ă´
Ăť
Ăş
ĂŹ
á
Ăą
Ă°
ĂŹ
Ăť
Ăş
ĂŹ
Ăť
Ăş
Ăš
ĂŽ
ø
ĂŽ
á
ĂŻ
Ăś
ĂŹ
Ăł
Ăľ
ĂŻ
Ă´
ĂŹ
Ăł
ò
Ăą
Ă°
Ă
ĂŹ
ĂŻ
ĂŽ
Ă
ĂŹ
ĂŤ
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
fotograficznych, ktĂłre po wĹ&#x203A;wietleniu w nie projekcji zmieniajÄ&#x2026; znaczenie lub nabierajÄ&#x2026; go. Plakaty komentujÄ&#x2026; wspĂłĹ&#x201A;czesnÄ&#x2026; rzeczywistoĹ&#x203A;Ä&#x2021; i relacje miÄ&#x2122;dzyludzkie. Ich jÄ&#x2122;zyk graficzny nawiÄ&#x2026;zuje do klasykĂłw polskiej szkoĹ&#x201A;y plakatu, posĹ&#x201A;uguje siÄ&#x2122; gestem, rÄ&#x2122;cznym znakiem. Jednak by osadziÄ&#x2021; projekt w teraĹşniejszoĹ&#x203A;ci, autorzy posĹ&#x201A;uĹźyli siÄ&#x2122; wspĂłĹ&#x201A;czesnymi mediami. PoĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenie drukowanej fotografii oraz Ĺ&#x203A;wiatĹ&#x201A;a stworzyĹ&#x201A;o specyficznÄ&#x2026; rzeczywistoĹ&#x203A;Ä&#x2021; projektu.
W
(
Y
Â&#x201E;
&
%
Z
L
W
T
W
(
M
#
X
#
$
)
a.palczewska@gmail.com, +48 501 755 291
;
(wspĂłĹ&#x201A;praca Jakub Wilczewski)
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Edgar BÄ&#x2026;k, Cezary HĹ&#x201A;adki, Ewa Klekot (antropologia) PRACA DYPLOMOWA Reinterpretacja plakatu: komentarz do wspĂłĹ&#x201A;czesnoĹ&#x203A;ci
10 plakatĂłw i 15 zdjÄ&#x2122;Ä&#x2021; â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS projection of 15 photographs and
S
â&#x20AC;&#x201D; THESIS Reinterpretation of the poster: a commentary of the present
their versions blown up to 10 posters
1
0
+
/
.
-
of the project was built from a combination of printed photographs and light.
,
PRACA DYPLOMOWA Wyostrzone â&#x20AC;&#x201D; THESIS Sharpened +
contemporary era, its authors used contemporary media. The specific reality
)
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Krzysztof Ĺ ukomski, Anita BasiĹ&#x201E;ska (socjologia)
Â&#x192; &
)
(
V
N
Â&#x201C;
The subject of the project is the question of the interpenetration of the media. It is a series of 12 photographic posters whose message changes when a video is projected on them. Posters comment on contemporary reality and interpersonal relations. Their visual language makes reference to the classics of Polish poster art, using gesture and hand signs. To set their project in the
azeta.pl, +48 728 375 051
(
'
W
Â&#x201E;
W &
%
$
*
#
M
â&#x20AC;&#x201D;
12 wydrukĂłw na papierze formatu A0, prezentacja multimedialna
z 4 rzutnikĂłw â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS 12 A0 size paper prints, multimedia presentation from 4 projectors
#
"
!
151
J
150
objÄ&#x2122;Ĺ&#x201A;a takĹźe zaprojektowanie znakĂłw identyfikacyjnych stanowiÄ&#x2026;cych nierozerwalnÄ&#x2026; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021; caĹ&#x201A;ego projektu. PosĹ&#x201A;ugujÄ&#x2026;c siÄ&#x2122; metodÄ&#x2026; kadrowania czarno-biaĹ&#x201A;ych zdjÄ&#x2122;Ä&#x2021; rodzinnych, projektant zmieniaĹ&#x201A; treĹ&#x203A;Ä&#x2021; fotografii, tworzÄ&#x2026;c tym samym wĹ&#x201A;asnÄ&#x2026; wizjÄ&#x2122;. TreĹ&#x203A;Ä&#x2021; wystawy budowana jest przez róşnorodne zabiegi: sposoby wyĹ&#x203A;wietlania zdjÄ&#x2122;Ä&#x2021;, ich rozmiar, rozmycie konturĂłw i zgubienie ostroĹ&#x203A;ci czy wybĂłr przestrzeni, ktĂłra je otacza. â&#x20AC;&#x201D; A photo exhibition following the conventions of an exhibition of contemporary art. The implementation included designing identification symbols that are an essential part of the entire project. By cropping black-and-white family photos, the designer built his own vision, changing the content of photographs. The substance of the exhibition is built using various strategies: ways of projecting the photos, their size, the blurring of contours and losing focus, and selection of the space surrounding them.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
6
5
4
3
3
2
H
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Projekt HELL NO! skĹ&#x201A;ada siÄ&#x2122; z magazynu oraz reklamy telewizyjnej. W ukĹ&#x201A;adzie i szacie graficznej magazyn prĂłbuje zerwaÄ&#x2021; ze stereotypowym sposobem prezentowania mody w czasopismach kobiecych. Wykorzystuje gĹ&#x201A;Ăłwnie czerĹ&#x201E; i biel, z elementami kolorowych zdjÄ&#x2122;Ä&#x2021;. Nie zawiera spisu treĹ&#x203A;ci, nie ma numerowanych stron, a wszystkie zaplanowane strony reklamowe autorka zaprojektowaĹ&#x201A;a specjalnie do potrzeb tej publikacji w czarno-biaĹ&#x201A;ej konwencji. Magazynowi towarzyszy reklama telewizyjna wzorowana na teledyskach, rĂłwnieĹź utrzymana w czerni i bieli.
+
)
(
)
(
D
C
>
C
W
B
X
A
8
@
?
@
Z ?
>
*
7
=
+
W
W <
:
9
7
8
7
?
(
Â&#x192;
â&#x20AC;&#x201D;
, +48 511 008 328
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Edgar BÄ&#x2026;k, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Ryzyko wyjĹ&#x203A;cia poza schemat i jego odbiĂłr â&#x20AC;&#x201D; THESIS The risk
O
M
F
L
K
I
G
F
E
of thinking outside of the box and its reception magazyn, wideo promocyjne; wymiary magazynu: 210 mm x 250 mm
â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS magazine, promotional video; magazine dimensions: 210 Ă&#x2014; 250 mm
152
HELL NO! Project consists of a magazine and a TV commercial. In its text and visual layout, the magazine tries to break away from the stereotypic manner of presenting fashion in womenâ&#x20AC;&#x2122;s magazines. It works mostly in black and white, with some colour photos. It has no table of contents or numbered pages, and the author designed all the commercial pages in black and white especially for this publication. The magazine is accompanied by a TV commercial modelled on video clips and also maintained in black and white.intervention.
153
4
c
e
b
a
`
4
f
c
f
e
a
2
d
c
b
a
`
4
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
COMMUN I C ATI O N D ESI G N
Projekt otwartej na ulicÄ&#x2122; witryny sklepowej zakĹ&#x201A;ada, Ĺźe przechodnie wchodzÄ&#x2026; z niÄ&#x2026; w dialog, uczestniczÄ&#x2026;c w ruchu ulicznym. Projekt, zrealizowany z firmÄ&#x2026; Orange, inspirowany jest Ĺ&#x203A;wiatĹ&#x201A;em i neonami z otoczenia placu Konstytucji w Warszawie, gdzie go wdroĹźono. ZapraszajÄ&#x2026;c klientĂłw do zabawy, witryna sĹ&#x201A;uĹźy budowaniu pozytywnych relacji i wizerunku firmy. Wykorzystana technologia Ĺ&#x201A;Ä&#x2026;czy kurtynÄ&#x2122; LED z czujnikiem Kinect, ktĂłry interpretuje obraz z ulicy i ruchy przechodniĂłw, przekĹ&#x201A;adajÄ&#x2026;c je na ruch na witrynie.
Â&#x201C;
W
W
*
%
#
T
W
X
W
#
Â&#x201A; )
Z
{
M
Â&#x192;
[
_
^
*
W
]
U
Q
(
W
[
V
\
#
[
Z
Y
X
W
$
W
&
Q
V
U
T
R
Q
P
'
Â
â&#x20AC;&#x201D; , +48 698 990 013, zofia.napierala@op.pl, +48 606 489 427
INTERACTIVE WINDOW DISPLAY
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS WiesĹ&#x201A;aw Bartkowski, Ewa Klekot (antropologia), Dawid Wiener (psychologia) PRACE DYPLOMOWE Redefinicja obszaru projektowego oraz relacji budowanej przez witrynÄ&#x2122; sklepowÄ&#x2026; dziÄ&#x2122;ki dodaniu interakcji Projektowanie zĹ&#x201A;oĹźonej interakcji komunikacyjnej jako projektowanie doĹ&#x203A;wiadczeĹ&#x201E;. Projekt interaktywnej witryny â&#x20AC;&#x201D; THESES Redefining the design space and the relations built up by a shop window display by adding interaction Designing complex communication interactions as a design experience. Design of an interactive window display
154
A shopfront which is designed to open onto the street has passers-by involved in a dialogue by participating in the traffic on the street. Completed with Orange, the project is inspired by the lights and neon illuminations around Konstytucji Square in Warsaw where it was installed. Inviting customers to have fun, the shopfront helps to build positive relations and a corporate image. The technology used combines an LED curtain with a Kinect sensor which interprets the picture from the street and the movements of the passers-by, and translates them into movement in the shop window.
155
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
2
Â&#x192;
Â&#x201E;
d
`
c
d
c
c
b
Â&#x201A;
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Gra planszowa przenosi uczestnika do akademika. Za siedem dni bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; miaĹ&#x201A;y miejsce dwa wydarzenia â&#x20AC;&#x201C; impreza wszechczasĂłw oraz waĹźny egzamin! Trzeba siÄ&#x2122; do nich przygotowaÄ&#x2021; i zdobyÄ&#x2021; kilka niezbÄ&#x2122;dnych rzeczy. NaleĹźy ustaliÄ&#x2021; priorytety i wspĂłĹ&#x201A;pracowaÄ&#x2021; z zespoĹ&#x201A;em, jednoczeĹ&#x203A;nie utrudniajÄ&#x2026;c dziaĹ&#x201A;ania grupie przeciwnikĂłw. W dodatku po budynku krÄ&#x2026;Ĺźy pani kierownik, ktĂłra nie moĹźe zobaczyÄ&#x2021; niczego podejrzanego. GrÄ&#x2122; ubarwiajÄ&#x2026; historie z Ĺźycia akademika, dziÄ&#x2122;ki ktĂłrym moĹźna poczuÄ&#x2021; jego atmosferÄ&#x2122;. â&#x20AC;&#x201D;
8
W
(
Y
&
W
'
V
(
W
+
M
W
*
Â&#x2122;
Â?
Â&#x203A;
Â&#x161;
Â?
Â&#x2DC;
Â&#x17D;
Â&#x2014;
Â&#x161;
Â?
Â&#x2DC;
Â&#x2013;
Â?
Â&#x161;
Â&#x2122;
Â&#x2018;
Â&#x2DC;
Â&#x17D;
Â&#x2014;
Â&#x2013;
Â&#x2022;
Â&#x201D;
Â&#x201C;
Â&#x2019;
Â&#x2018;
Â?
Â&#x17D;
Â?
Â&#x17D;
Â?
Â&#x152;
Â&#x2021;
Â&#x2039;
Â&#x160;
Â&#x2030;
Â&#x2020;
as a form of socialisation â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS paper 350 g, perspex, plastic
o
m
x
l
k
Â&#x20AC;
}
j
|
{
i
j
|
~
}
k
r
m
{
j
|
x
w
r
{
s
z
w
y
x
h
w
v
m
h
q
u
i
t
s
r
m
p
q
n
m
p
o
m
n
m
l
k
j
i
h
157
g
156
9
7
PRACA DYPLOMOWA Zabawa jako forma uspoĹ&#x201A;ecznienia â&#x20AC;&#x201D; THESIS Entertainment
your priorities and work with your team, breaking the stride of each of your opponents. There is also the Headmistress, and while walking the corridors she cannot be allowed see anything suspicious. Additional colour comes from stories from dormitory life which allow you to get a taste of its atmosphere.
a.joanna.kujawska@gmail.com, +48 606 275 896
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Edgar BÄ&#x2026;k, Norbert LeĹ&#x203A;niewski (filozofia)
Â&#x2C6;
PRACA DYPLOMOWA Symbole w marzeniu sennym â&#x20AC;&#x201D; THESIS Symbols in dreams
This board game brings the players into a dormitory. Two important events will take place in seven days: a once-in-a-lifetime party and an important exam! You need to obtain a handful of objects to get ready for both. Define
Â&#x2021;
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Krzysztof Ĺ ukomski, Dawid Wiener (psychologia)
Â&#x2026;
W
(
#
N
Z
)
*
W
X
X
W
Z
V
annarozb@o2.pl, +48 509543536
:
Â
:
Z
Â&#x201E;
DORMITORY: A GAME
inspirowanych sennÄ&#x2026; symbolikÄ&#x2026;. MateriaĹ&#x201A;y wideo pokazujÄ&#x2026; historie ze snu, balansujÄ&#x2026;c na skraju jawy i rzeczywistoĹ&#x203A;ci. â&#x20AC;&#x201D; Three clips advertising a collection of clothing inspired by dream symbolism were made during a study of dreams. Balancing on the edge of reality, the video materials show stories from the dreams.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Ă&#x161;
Ă&#x2122;
Ă&#x2020;
Ă&#x2021;
Ă&#x152;
Ă&#x2DC;
Ă&#x2020;
Ă&#x2DC;
Ă&#x2039;
Ă&#x2014;
Ă&#x2030;
Ă&#x152;
Ă&#x2020;
Ă&#x2018;
Ă&#x2013;
Ă&#x152;
Ă?
Ă&#x152;
Ă&#x2018;
Ă?
Ă?
Ă&#x2020;
Ă&#x2022;
Ă&#x17D;
Ă?
Ă&#x2020;
Ă&#x152;
Ă&#x2020;
Ă?
Ă&#x2039;
Ă&#x2030;
Ă&#x201D;
Ă&#x201C;
Ă&#x2020;
Ă&#x2019;
Ă&#x152;
Ă?
Ă&#x2018;
Ă&#x201E;
Ă&#x2030;
Ă&#x192;
Ă&#x152;
Ă?
Ă&#x2039;
Ă&#x2030;
Ă?
Ă&#x2020;
Ă?
Ă&#x2030;
Ă&#x17D;
Ă?
Ă&#x152;
Ă&#x2039;
Ă&#x160;
Ă&#x2030;
Ă&#x2C6;
Ă&#x2021;
Ă&#x2020;
Ă&#x2026;
Ă&#x201E;
Ă&#x192;
Ă&#x201A;
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Nazwa nawiÄ&#x2026;zuje do robaczkĂłw Ĺ&#x203A;wiÄ&#x2122;tojaĹ&#x201E;skich, ktĂłre moĹźna obserwowaÄ&#x2021; w czerwcowe i lipcowe noce. To zestaw dla kobiet, ktĂłre chcÄ&#x2026; siÄ&#x2122; wyróşniaÄ&#x2021; i ceniÄ&#x2026; nowoczesne rozwiÄ&#x2026;zania. W jego skĹ&#x201A;ad wchodzÄ&#x2026; naszyjnik i bransoleta. Wykorzystano w nich elementy stosowane w tzw. inteligentnych ubraniach, m. in. specjalnie zaprojektowane oĹ&#x203A;wietlenie typu LED. DziÄ&#x2122;ki akcelerometrowi biĹźuteria migocze, kiedy wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicielka siÄ&#x2122; porusza. â&#x20AC;&#x201D; Skylight Beans is a form of interactive jewellery inspired by light and magic. The name makes reference to glow-worms that can be seen at night in June and
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Krzysztof Ĺ ukomski, Dawid Wiener (psychologia)
(
Â&#x192;
W
#
Y
*
Â
&
W
W
(
Z
Y
%
Â
X
#
a.gawr@gmail.com, +48 604 516 038
š
´
Âś
Âľ
¡
¸
²
W Ă&#x203A;
W
(
Y
k #
Y
%
Z
*
 W
#
solutions. It consists of a necklace and a bracelet. The elements used belong to the so-called smart clothing, and include specially designed LED lights. The accelerometer makes the jewellery flicker with light when the wearer moves.
a.emilia@gmail.com, +48 796 082 077
š
#
L
Âś
¸
¡
Âś
Âľ
´
Âł
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS WiesĹ&#x201A;aw Bartkowski, Dawid Wiener (psychologia)
ĂŁ
â
Ă?
ĂĄ
Ă
Ă&#x;
Ă&#x17E;
Ă?
4 ksiÄ&#x2026;Ĺźeczki, brand book / research book, proces pracy, kalendarz, look-
Ă
Ă&#x20AC;
Âť
Âż
ž
½
Âź
Beans â&#x20AC;&#x201C; interactive jewellery
Âť
PRACA DYPLOMOWA Skylight Beans â&#x20AC;&#x201C; interaktywna biĹźuteria â&#x20AC;&#x201D; THESIS Skylight
reklamÄ&#x2122; â&#x20AC;&#x201D; THESIS Between realism and utopia, or how brands use advertising Âş
PRACA DYPLOMOWA PomiÄ&#x2122;dzy realizmem a utopiÄ&#x2026; â&#x20AC;&#x201C; czyli jak marki wykorzystujÄ&#x2026;
Ă&#x153;
²
%
M
July. This is a set for women who want to stand out and appreciate modern
elektronika, rurka akrylowa, zapiÄ&#x2122;cie jubilerskie, ďŹ lc; wymiary: naszyjnik
book, dokument, wizytĂłwki, karta podziÄ&#x2122;kowaĹ&#x201E;, koperty na listy, koperty na zapro-
18 cm x 13 cm, bransoleta 8 cm x 8 cm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS electronics, acrylic pipe,
szenia / podziÄ&#x2122;kowania, metki cenowe â&#x20AC;&#x201C; opakowania, torby, 3 plansze â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS
clasp, felt; dimensions: necklace 18 x13 m, bracelet 8 x 8 cm
4 booklets, brand book/research book, work process, diary, lookbook, document, visiting cards, thank you cards, letter-size envelopes, invitation/thank you card envelopes, price tags â&#x20AC;&#x201C; packaging, bags, 3 boards
159
ÂŤ
Â
Â
ÂĄ
Â
Âą
ÂŤ
Â&#x17E;
ÂĄ
Â
Â&#x17E;
ÂĽ
°
Š
ÂĄ
Â?
ÂŞ
¨
Â&#x;
Â
ÂŤ
ÂŻ
ÂŞ
ÂŽ
ÂŚ
Š
Â
Š
Â&#x;
ÂĽ
ÂŞ
ÂĄ
Š
ÂŹ
¤
¢
ÂŤ
Â
ÂŁ
Š
¤
ÂŤ
ÂŞ
Š
¨
ÂŚ
§
¤
ÂŚ
ÂĽ
¤
¢
Â&#x17E;
ÂŁ
¢
ÂĄ
Â
Â&#x;
Â&#x17E;
cji miaĹ&#x201A;o doprowadziÄ&#x2021; do zmiany nastawienia konsumentĂłw wobec niej. Na podstawie analizy rynku, potencjalnych odbiorcĂłw oraz projektĂłw firmy i osoby projektantki powstaĹ&#x201A;a nowa wersja logotypu i nowe materiaĹ&#x201A;y reklamowe. SkutecznoĹ&#x203A;Ä&#x2021; zmiany identyfikacji potwierdzono w wywiadach z grupÄ&#x2026; badanych, ktĂłrzy wyrazili opiniÄ&#x2122; na temat marki przed i po zmianie, a takĹźe z osobami, ktĂłre nie miaĹ&#x201A;y wczeĹ&#x203A;niej stycznoĹ&#x203A;ci z tÄ&#x2026; markÄ&#x2026;. Â?
Â&#x153;
158
â&#x20AC;&#x201D; This project concerned a change in the visual identification of the brand in order to produce a change in the way it is perceived by consumers. Having analysed the market, the potential consumers, the companyâ&#x20AC;&#x2122;s designs, and the personality of the designer, a new version of the logotype and new advertising materials were developed. The efficiency of the change in identification was confirmed in interviews with a group of respondents who discussed the brand before and after the change, and also with people who had no earlier contact with the brand.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
" W
(
Y
Â
L
%
#
W
'
W
+
M
*
W
Ă˝
Âł
Ă&#x203A;
ĂŹ
psĂłw i komunikacji z nimi â&#x20AC;&#x201D; THESIS Human-Animal Interaction in the context of
helping dog owners train and communicate with their pets
two objects and an application. The designer started from the principle that incorrect behaviour in animals results from the lack of persistence on behalf of their owners. This is why the interaction is addressed to the owner and not to the animal. The first solution is a simple tool that can help in everyday learning, while the other is more complex and has interesting prospects for development.
160
P
Ăż
PRACA DYPLOMOWA Human-Animal Interaction w kontekĹ&#x203A;cie wspomagania szkolenia
The work was intended to suggest the possibility of developing a system of solutions to provide support to the owner in teaching a dog basic actions (e.g. walking on a loose leash) and solving problems (e.g. reacting to non-standard situations). The project was successfully completed with the development of
people affected by autism that make them cease to be perceived as â&#x20AC;&#x2DC;othersâ&#x20AC;&#x2122;. Posters work in pairs, presenting differences in peopleâ&#x20AC;&#x2122;s ability to use innate skills.
a@jagielska.com, +48 796 791 762
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Agnieszka Matysiak-SzĂłstek, Dawid Wiener (psychologia)
10 plakatĂłw A2 â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS 10 A2 posters
PSIE
Ăź
Ăť
Ăś
Ăş
Ăš
ø
á
Ăś
Ăľ
PRACA DYPLOMOWA Autists / Artists â&#x20AC;&#x201D; THESIS Autists / Artists.
â&#x20AC;&#x201D;
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Krzysztof Ĺ ukomski, Dawid Wiener (psychologia)
The Autists / Artists project is a social campaign aimed at making the community aware of their errors in the way they perceive autism and autists. Resorting to the medium of the poster, I show a range of positive and surprising traits in
wski
Ă
¸
´
Ă&#x203A;
ĂŻ
Âľ
´
#
Ă´
ĂŹ
Y
(
Ă
Ăą
Ă°
Âľ
ĂŻ
ĂŤ
& ĂŤ
ĂŤ
)
¡
Âł
X
Ăł
ò
ĂŹ
Z Ă
W
Ăą
Ă°
ĂŻ
L
¡
Ă&#x203A;
ĂŹ
%
²
'
ĂŽ
¸
Ă
%
Â&#x201E;
# ¡
Âł
Âľ
ĂŤ
ĂŹ
¡
ĂŤ
W
M
AUTISTS / ARTISTS
Celem pracy byĹ&#x201A;o zarysowanie moĹźliwoĹ&#x203A;ci opracowania systemu rozwiÄ&#x2026;zaĹ&#x201E;, ktĂłre bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; wspieraÄ&#x2021; wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciela w uczeniu psa podstawowych czynnoĹ&#x203A;ci (jak chodzenie na luĹşnej smyczy) oraz rozwiÄ&#x2026;zywaniu problemĂłw (np. z reakcjÄ&#x2026; na nietypowe sytuacje). Projekt zwieĹ&#x201E;czyĹ&#x201A;o opracowanie dwĂłch obiektĂłw i aplikacji. Projektantka wyszĹ&#x201A;a z zaĹ&#x201A;oĹźenia, Ĺźe nieprawidĹ&#x201A;owe zachowania zwierzÄ&#x2026;t sÄ&#x2026; efektem braku konsekwencji ich wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;cicieli. Dlatego interakcja jest skierowana do wĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciciela, a nie do zwierzÄ&#x2122;cia. Pierwsze rozwiÄ&#x2026;zanie (obiekty) stanowi przykĹ&#x201A;ad nieskomplikowanego technicznie narzÄ&#x2122;dzia, ktĂłre moĹźe uĹ&#x201A;atwiÄ&#x2021; codziennÄ&#x2026; naukÄ&#x2122;, drugie (aplikacja) jest znacznie bardziej zĹ&#x201A;oĹźone i ma interesujÄ&#x2026;ce perspektywy rozwoju..
0
â&#x20AC;&#x201D;
Ăž
è
ĂŚ
è
ç
ĂŚ
ĂŞ
ä
ĂŠ
è
ĂŚ
è
ç
ĂŚ
ĂĽ
ä
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Projekt Autists / Artists to kampania spoĹ&#x201A;eczna majÄ&#x2026;ca na celu uĹ&#x203A;wiadomienie spoĹ&#x201A;eczeĹ&#x201E;stwu bĹ&#x201A;Ä&#x2122;dĂłw w postrzeganiu autyzmu i autykĂłw. PosĹ&#x201A;ugujÄ&#x2026;c siÄ&#x2122; formÄ&#x2026; plakatĂłw, projektant pokazuje szereg pozytywnych i zaskakujÄ&#x2026;cych cech ludzi dotkniÄ&#x2122;tych autyzmem, dziÄ&#x2122;ki czemu przestajÄ&#x2026; byÄ&#x2021; postrzegani jako â&#x20AC;&#x17E;inniâ&#x20AC;?. Plakaty dziaĹ&#x201A;ajÄ&#x2026; w parach, prezentujÄ&#x2026;c róşnice w moĹźliwoĹ&#x203A;ciach wykorzystywania wrodzonych umiejÄ&#x2122;tnoĹ&#x203A;ci.
onie 48 â&#x20AC;&#x201D; See more on page 48
161
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
W
W
Â&#x201E; )
Z
*
W
&
+
Y
%
*
%
X
8
8
arzocha@gmail.com, +48 516 574Â 593
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS WiesĹ&#x201A;aw Bartkowski, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Embodiment â&#x20AC;&#x201C; znaczenie ciaĹ&#x201A;a i przestrzeni w interakcji miÄ&#x2122;dzy Ĺ&#x203A;wiatem rzeczywistym a wirtualnym â&#x20AC;&#x201D; THESIS Embodiment â&#x20AC;&#x201C; the meaning of body
S
and space in interaction between real and virtual world drewno, sklejka, pleksiglas, pĹ&#x201A;yta PCV, elektronika (Arduino, Raspberry
Pi, czujniki) â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS wood, plywood, plexiglas, PVC board, electronics (Arduino, Raspberry Pi, sensors)
M
P
163
Ăż
162
InspiracjÄ&#x2026; do projektu byĹ&#x201A;y kreatywne techniki nauki oraz fakt, Ĺźe czĹ&#x201A;owiek uczy siÄ&#x2122; nie tylko poprzez umysĹ&#x201A;, ale teĹź poprzez ciaĹ&#x201A;o. Projekt obejmuje seriÄ&#x2122; interaktywnych urzÄ&#x2026;dzeĹ&#x201E;, ktĂłre, interpretujÄ&#x2026;c przestrzeĹ&#x201E; i znajdujÄ&#x2026;ce siÄ&#x2122; w niej przedmioty, wygrywajÄ&#x2026; melodie otoczenia. Wystarczy poĹ&#x201A;oĹźyÄ&#x2021; moduĹ&#x201A;y w wybranych miejscach, aby usĹ&#x201A;yszeÄ&#x2021; sÄ&#x2026;siadujÄ&#x2026;ce z nimi przedmioty. Komunikacja bezprzewodowa pozwala szukaÄ&#x2021; wzajemnych relacji miÄ&#x2122;dzy nimi. UrzÄ&#x2026;dzenie wyróşniajÄ&#x2026; minimalistyczny wyglÄ&#x2026;d i intuicyjna obsĹ&#x201A;uga. â&#x20AC;&#x201D;
MUSI The project was inspired by creative learning techniques and the fact that people not only learn through the mind, but also through the body. The project consists of a series of interactive devices that play a melody of the environment by interpreting space and the objects situated within it. It is enough to place the modules in selected places to hear the neighbouring objects, and wireless communication makes it possible to seek mutual relations between them. Characteristic of the device is its minimalist appearance and intuitive use.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
`
b
W
(
Y
&
)
*
V
(
W
#
*
W
W
X
%
L
W
$
M
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Â
M
W
*
alena.marja@gmail.com, +48 601 524 456
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Agnieszka Matysiak-SzĂłstek, Dawid Wiener (psychologia) PRACA DYPLOMOWA Komunikacja rodzicâ&#x20AC;&#x201C;dziecko na odlegĹ&#x201A;oĹ&#x203A;Ä&#x2021;. System wspierajÄ&#x2026;cy niewerbalnÄ&#x2026; komunikacjÄ&#x2122; â&#x20AC;&#x201D; THESIS Remote parent-child communication. A system lustro (sklejka, lustro 60 cm x 40 cm x 7cm), lampa (sklejka, szyba
$
#
"
!
to support non-verbal communication matowa; wymiary: Ĺ&#x203A;r. 13 cm, gĹ&#x201A;. 3 cm), makiety aplikacji dla dzieci iPhone5 i dla rodzica iPad Mini â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS mirror, plywood (60 x 40 x 7 cm), lamp, plywood, matt thick glass sheet (diameter 13 cm, depth 3 cm), application for children designed for: iPhone5, aplication for the parent designed for: iPad Mini
P
M
M
M
Ăż
165 Ăż
164
Komunikacja niewerbalna pomiÄ&#x2122;dzy dzieckiem i rodzicem zostaje niezwykle zuboĹźona, gdy przestajÄ&#x2026; mieszkaÄ&#x2021; razem. W relacji najbardziej zaczyna brakowaÄ&#x2021; subtelnej wymiany gestĂłw, spontanicznych interakcji czy porozumiewania siÄ&#x2122; za pomocÄ&#x2026; spojrzeĹ&#x201E;. Celem systemu MIM jest umoĹźliwienie i uproszczenie komunikacji zdjÄ&#x2122;ciowej miÄ&#x2122;dzy dzieckiem i rodzicem, sprawienie, aby staĹ&#x201A;a siÄ&#x2122; ona regularnÄ&#x2026; aktywnoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; oraz byĹ&#x201A;a formÄ&#x2026; zabawy â&#x20AC;&#x201C; nie przymusu. System inspiruje dziecko do wyraĹźania swoich uczuÄ&#x2021; oraz czÄ&#x2122;stszego wysyĹ&#x201A;ania zdjÄ&#x2122;Ä&#x2021; do rodzicĂłw przy zachowaniu jego poczucia autonomii. Interakcja z systemem jest dla rodzica intuicyjna, a otrzymane zdjÄ&#x2122;cia dajÄ&#x2026; mu poczucie, Ĺźe dziecko jest bezpieczne. â&#x20AC;&#x201D;
MIM SYSTEM Non-verbal communication between a child and a parent becomes exceedingly impoverished when they stop living together. What is missing most in the relationship is the subtle exchange of gestures, spontaneous interactions, and communication through glances. The goal behind the MIM system is to allow and simplify photo communication between a child and their parents, turning it into a regular activity and a form of play, rather than a duty. The system inspires the child to express feelings and send photographs to parents more often, without disturbing the childâ&#x20AC;&#x2122;s sense of autonomy. For the parent, the interaction with the system is intuitive, and the photographs received give a sense of security regarding the child.
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
Z
`
W
k
m
^
\
W
i
i
W
f
W
k
l
k
_
W
a
e
`
\
W
i
a
j
h
_
^
X
\
a
d
Y
c
i
Y
h
g
a
f
Y
_
]
Y
e
a
d
^
Z
c
W
b
a
Z
`
W
_
^
]
Y
\
[
X
W
Z
Y
X
W
W
k
(
Y
ĂŤ
M
W
# q
o
(
)
z
y
x
r
s
q
w
v
s
n
W
M
L
#
u
(
W
t
s
r
q
p
o
PRACA DYPLOMOWA Identyfikacja wizualna dla firmy JK Jewellery â&#x20AC;&#x201D; THESIS Visual
Â&#x201A;
Â
|
identification for JK Jewellery Â&#x20AC;
a website, and posters were made to illustrate how visual communication works. The project also included catalogue and product sessions. The visual system so developed meets its basic functionality, i.e. it distinguishes and identifies
n
n
companyâ&#x20AC;&#x2122;s design. The main inspirations for the project were diamond cuts, gold, and the structure of gems. Visiting cards, tags, a catalogue, packaging,
ďŹ lm o dĹ&#x201A;ugoĹ&#x203A;ci ok. 25 minut â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS ca 25-minute video
, +48 515 075 120
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Edgar BÄ&#x2026;k, Norbert LeĹ&#x203A;niewski (filozofia)
~
U
T
L
R
Q
O
N
L
K
rzewania â&#x20AC;&#x201D; THESIS Us. Disappearing border between adolescence and maturity
The subject of the work is the visual identification scheme for JK Jewellery. It is a coherent system based on geometric forms that find reflection in the
}
PRACA DYPLOMOWA My. Zanikajaca granica miÄ&#x2122;dzy dorosĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; a okresem doj-
â&#x20AC;&#x201D;
|
*
, +48 509 448 799
PROMOTORZY â&#x20AC;&#x201D; TUTORS Krzysztof Ĺ ukomski, Ewa Klekot (antropologia)
This is a project presented in the form of a short movie trying to portray the disappearing border between adolescence and maturity. The four main protagonists describe their everyday life in a very natural and unexaggerated manner, a life very different from that shown in the media. Video clip style editing turns the collection of shots into an attempt at interpreting our contemporary era, an era dominated by haste.
to spĂłjny system, opierajÄ&#x2026;cy siÄ&#x2122; na geometrycznych formach, ktĂłre majÄ&#x2026; odzwierciedlenie we wzornictwie firmy. GĹ&#x201A;ĂłwnÄ&#x2026; inspiracjÄ&#x2026; do powstania projektu byĹ&#x201A;y szlify diamentowe, zĹ&#x201A;oto oraz struktury kamieni. By zobrazowaÄ&#x2021;, jak dziaĹ&#x201A;a komunikacja wizualna, stworzone zostaĹ&#x201A;y wizytĂłwki, metki, katalog, opakowania, strona internetowa oraz plakaty. Zrealizowana zostaĹ&#x201A;a rĂłwnieĹź sesja katalogowa oraz produktowa. Stworzony system wizualny speĹ&#x201A;nia swojÄ&#x2026; podstawowÄ&#x2026; funkcjÄ&#x2122;, czyli odróşnia i identyfikuje firmÄ&#x2122;, ale rĂłwnieĹź okreĹ&#x203A;la wartoĹ&#x203A;ci, z jakimi chce byÄ&#x2021; kojarzona. Minimalizm oraz prostota obecne w projekcie sÄ&#x2026; Ĺ&#x203A;wiadomym wyborem, ktĂłry jest wynikiem badaĹ&#x201E; semiotycznych przeprowadzonych przez autorkÄ&#x2122;.
{
Â&#x192;
C
E
$
D
J
I
V *
C
W
Â&#x201E;
F
H
B
X
G
F
E
D
)
M Z
C
*
B
A
Y
Â&#x192;
â&#x20AC;&#x201D;
V
<
=
<
'
-
)
1
@
-
>
?
-
>
-
)
3
&
7
(
=
<
'
3
;
4
%
9
&
7
(
6
&
5
-
%
+
(
,
&
)
+
4
%
)
3
,
2
1
.
/
,
%
&
.
-
,
+
)
(
'
&
%
:
a
d
e
S
Ăž
Ă˝
a
e
b
`
e
a
Ă&#x2039;
"
"
granicÄ&#x2122; miÄ&#x2122;dzy okresem dojrzewania a dorosĹ&#x201A;oĹ&#x203A;ciÄ&#x2026;. CzwĂłrka gĹ&#x201A;Ăłwnych bohaterĂłw w naturalny i nieprzerysowany sposĂłb opisuje swoje Ĺźycie codzienne, ktĂłre jest bardzo odmienne od tego, co pokazuje siÄ&#x2122; w mediach. Teledyskowa forma montaĹźu powoduje, Ĺźe powstaĹ&#x201A;y zbiĂłr migawek stanowi rĂłwnieĹź prĂłbÄ&#x2122; interpretacji dzisiejszych czasĂłw, w ktĂłrych dominuje poĹ&#x203A;piech.
wizytĂłwki: 90 mm x 50 mm, metki: 90 mm x 50 mm, katalog: 148 mm
x 210 mm, plakaty: 420 mm x 594 mm â&#x20AC;&#x201D; MATERIALS visiting cards: 90 Ă&#x2014; 50 mm tags: 90 Ă&#x2014; 50 mm; catalogue: 148 Ă&#x2014; 210 mm; posters: 420 Ă&#x2014; 594 mm
the company, as well as defining the values it wants to be associated with. The minimalism and simplicity present in the project are a conscious choice that results from semiotic studies conducted by the author.
166
167
¢
¡
þ
ý
Ë
Album fotografii prezentujących kolekcję dyplomową Kingi Korbalewskiej i Błażeja Telińskiego (str. 86). Praca składa się z połączeń zdjęć, które odpowiadają na pytania: kim jest model? dlaczego nosi takie ubrania? skąd jest i gdzie jest? Środkiem narracji są tu pierwotność modela i jego mistyczne połączenie z naturą. —
(
Z
'
%
Z
*
$
'
O
q
o
z
y
x
r
W
s
X
q
w
v
n
Z
p
*
z
+
W
W
p
y
n
(
LUNAR TRIBE
, +48 607 447 146
PROMOTORZY — TUTORS Krzysztof Łukomski, Ewa Klekot (antropologia)
A photographic album presenting the diploma collection of Kinga Korbalewska and Błażej Teliński (p.86). The work consists of links to photographs that answer the questions: Who is the model? Why are they wearing these clothes? Where does he\she come from and where is he\she? The narrative makes use of the primordial nature of the models and their mystical connection to nature.
PRACA DYPLOMOWA Kim jest model? Fotografie kolekcji Kingi Korbalewskiej i Błażeja Telińskiego — THESIS Who is the model? Photographs of a fashion collection by
Kinga Korbalewska and Błażej Teliński papier 300 g pokryty folią soft touch, oprawa z czarnego płótna; wy-
miary: 42,5 cm x 30 cm; 28 stron — MATERIALS 300 g coated paper foil soft touch, binding with black cloth; dimensions: 42,5 x 30 cm; 28 pages
168
169
¢
¡
Ú
Ù
Ø
Ð
Ç
Ã
Ä
Ã
¼
Î
¾
Å
À
Á
¾
Ê
Ò
Å
½
¹
Ç
Ñ
Å
Ð
Ï
Ë
¹
Å
½
¼
Ç
Î
Í
»
Ì
Ä
¾
Ë
Ê
Ç
É
Ã
½
È
¹
Ç
Æ
¾
Å
¾
Ä
Ã
¼
Ã
Â
À
Á
À
¿
¾
½
¼
»
¹
º
¹
¸
¢
¡
Ú
Ù
Ø
potrzeby konsumenta. Już sama nazwa „przemysł mięsny” degraduje je do roli produktu. W projekcie podjęto próbę uświadomienia tego odbiorcom poprzez zestawienie dwóch rezultatów produkcji masowej – mięsa i przedmiotów codziennego użytku. Zdaniem autorki warto dążyć do zminimalizowania cierpienia zadawanego zwierzętom. Nie chodzi o zaprzestanie produkcji mięsa, wystarczy zmienić standardy – traktować zwierzę jak autonomiczną istotę zdolną do odczuwania bólu.
¨
¯
®
§
M
¬
«
ª
¨
©
©
¨
§
¦
¯
¬
ª
Õ
¬
§
Ô
dwa filmy wyświetlane równocześnie na ścianach, stół — MATERIALS
two films simultaneously screened on the walls, table
o
q
r
p
y
s
t
t
s
o
PRACA DYPLOMOWA Marka w prawdziwym życiu – na przykładzie rebrandingu marki
·
¶
±
µ
Huba — THESIS Brand in real life – on example of rebranding Huba ´
animal production. Perception of animals in terms of objects with value and function
animal to the role of a product. The project attempts to raise awareness of the fact by juxtaposing the results of two types of mass production: meat and objects in everyday use. The author believes that it makes sense to support the minimisation of animal suffering. The idea is not to stop meat production: it is enough to change standards, and treat the animal as an autonomous creature capable of feeling pain.
³
Przedmiotowe spojrzenie na ich wartość i funkcję — THESIS Indifferent attitude to
wska@gmail.com, +48 509 639 150
PROMOTORZY — TUTORS Edgar Bąk, Dawid Wiener (psychologia)
²
PRACA DYPLOMOWA Indyferentny stosunek człowieka do zwierząt hodowlanych.
The goal is to show the path an animal must travel to satisfy the needs of the consumer. Already the very name of ‘the meat industry’ degrades the
±
, +48 783 090 307
PROMOTORZY — TUTORS Krzysztof Łukomski, Ewa Klekot (antropologia)
°
q
o
z
y
x
r
s
q
w
v
n
p
z
x
o
×
y
s
r
Ö
o
p
W
¨
«
Ó
§
ª
—
layout, metka, wizytówka, papier firmowy, sesja zdjęciowa użytkowników
Huby — MATERIALS layout, tag, visiting card, letterhead, photo session for Huba users
£
¥
£
¤
£
171
170
Projekt obejmuje koncepcję promocji marki Huba oferującej wysokiej jakości eleganckie torebki typu „nerka”. Hasłem kampanii jest „Omnia mea mecum porto”, czyli (w wolnym tłumaczeniu) „Wszystko, co moje, jest przy mnie”. Podstawę komunikacji marki stanowi osoba użytkownika, Tak jak huba przyrasta do drzewa, tak Huba – poprzez sposób noszenia – „przyrasta” do człowieka, a jej zawartość definiuje jego charakter i upodobania.. —
OMNIA MEA MECUM PORTO The project covers a concept for promoting the Huba (bracket fungus) brand offering high-quality, elegant bags of bum-bag type. The slogan of the campaign is omnia mea mecum porto, which is Latin for ‘everything that’s mine is on me’. The communication of the brand is based on the person of the user. Much like a bracket fungus clings to a tree, the Huba ‘clings’ to the person through the way it is worn, and its content is determined by the owner’s character and preferences.
172
126 88
Lisowska Pola Lubińska Izabela
136 86
113 97 133
Majnusz Magda Marnysz Paweł Masternak Paulina
118 108 120
Bukowy Michał Chełmońska-Vargas Emanuela
150 142
Mostowiak Dorota Napierała Zofia
125 154
Chudy Szymon Dereń Paulina
166 144
Obrębska Karolina Palczewska Dominika
132 151
Dopierała Klaudia Durlak Katarzyna
109 128
Piaseczna Dominika Pietrasik Victoria
139 100
Dżaman Barbara Figarska Kamila
80 123
Podolak Przemysław Rozbicka Zuzanna
106 156 112 84 135
Filipiak Klaudia Florczak Kamila Fryca Jagoda
98 102 18, 93
Rusak Aleksandra Rytel Ewelina Sakiewicz Małgorzata
Garczyńska Kamila Gąsiorowska Magdalena
104 58, 87
Strociak Justyna Szostakowska Aleksandra
58, 87 79
Gawrysiak Agnieszka Grabowska Julia
159 82
Teliński Błażej Warzocha Ernest
94 162
Graczyk Marzena Grzesińska Emilia
103 158
Zaborowska Aleksandra Zielinska Natalia
145 124
Gwóźdź Karolina Holeczek Zofia
66, 92 170
Ziemba Paulina Ziemowska Joanna
138 171
48, 161 76
Żelaznowski Maciej
160
Jędrzejczyk Katarzyna Kalinowska Aleksandra Klimkowska Agata
168 84 130
Kokot Katarzyna Korbalewska Kinga
152 94
Korbańska Aleksandra Kotowska Karolina
36, 117 140
Kowalska Aleksandra Koźmiańska Kamila
110 167
Krym Jadwiga Krzyżak Sławomir
154 148
Kujawska Marta Kurowska Magdalena
157 164
Liput Natalia
¡
è
Ú
Ù
— INDEX
— GRADUATES
Birek Agata Bloch Aleksandra Borowska Karolina
Jagielska Marta Jakubowska Marta
ä
¡
è
Ú
Ù
ańska Maja
Bielicki Filip
ã
â
á
à
ß
Þ
Ý
Ü
Û
ç
æ
å
— INDEX
24, 116
SCHOOL OF FORM
SCHOOL OF FORM
School of Form to katedra wzornictwa Uniwersytetu SWPS, która w październiku 2011 roku przyjęła pierwszych studentów. Studia stacjonarne trwają 3,5 roku, a po ich ukończeniu absolwenci uzyskują tytuł licencjata Uniwersytetu SWPS na kierunku wzornictwo. Nad unikalnym programem nauczania, który łączy elementy edukacji projektowej i humanistycznej, pracował zespól ekspertów pod przewodnictwem Lidewij Edelkoort, wieloletniej szefowej Design Academy Eindhoven, która jest dyrektorem strategicznym i mentorem School of Form. Tak przygotowany program studiów z zakresu wzornictwa otrzymał najwyższą punktację w konkursie Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na kierunki zamawiane.
The School of Form is a design faculty of the University of Social Science and Humanities (SWPS), which admited its first students in October 2011. Regular studies last for
Studenci pierwszego roku przechodzą sześciotygodniowe kursy na każdej z czterech specjalności oferowanych przez School of Form: domestic design, fashion design, communication design oraz industrial design. Pozwala to na zrozumienie specyfiki każdej z nich, odkrycie własnych predyspozycji i zainteresowań oraz ułatwia wybór docelowej specjalności, której pogłębianie zaczyna się już na drugim roku studiów. Równolegle studenci uczestniczą w zajęciach humanistycznych i społecznych: antropologii, filozofii, psychologii i socjologii. Poznają ich podstawy, by następnie na drugim roku skoncentrować się na studiowaniu wybranych dwóch. W trakcie ostatnich trzech semestrów nauki studenci wykorzystują jedną wybraną przez siebie dziedzinę humanistyki w przygotowaniu projektu dyplomowego. Wszystkie zajęcia, w tym również teoretyczne, mają formułę otwartych, interaktywnych warsztatów. Studenci ćwiczą projektowanie eksperymentalne i konceptualne, a także sposoby prezentowania rozwiązań. Każde zadanie uwzględnia projekt, który może być prostym szkicem, modelem, bardziej zaawansowanym prototypem lub w pełni funkcjonującym obiektem. Studenci mają do dyspozycji profesjonalnie wyposażone, nowoczesne pracownie: krawiecką, komputerową, foto-wideo, ślusarnię, stolarnię oraz warsztat ceramiczny. W School of Form pracują polscy i światowi projektanci, wykładowcy i eksperci, pracujący dla najlepszych marek i firm z różnych branż. Zajęcia prowadzą m.in. Oskar Zięta, Agnieszka Jacobson-Cielecka, Bartosz Mucha, Paweł Grobelny, Wojciech Dziedzic, Ewa Klekot, Lucas Verweij, Francesca Valan, Julian Roberts, Dawid Wiener, Mateusz Halawa, Karol Murlak, Bianka Rolando, Zuzanna Skalska. Jednym z najistotniejszych elementów strategii nauczania w School of Form jest praktyczne kształcenie, w powiązaniu z biznesem, już na etapie wczesnych projektów. Dzięki partnerskiej współpracy z poważnymi partnerami biznesowymi, którzy wspierają finansowo rozwój studentów, a także oferują im staże w swoich przedsiębiorstwach, studenci mogą odbywać praktyki w krajowych i zagranicznych studiach projektowych, firmach produkcyjnych i warsztatach rzemieślniczych w zależności od wybranego przez siebie profilu.
3.5 years, and the graduates receive the SWPS bachelor’s degree in design. Combining elements of education in design and humanities, the unique curriculum was developed by a team of experts guided by Lidewij Edelkoort, long-term head of Design Academy Eindhoven, who is the strategic director and mentor of the School of Form. Thus devised, the design studies curriculum was awarded the highest number of points in a call for proposals announced by the Polish Ministry of Science and Higher Education for government-supported courses. First-year students attend six-week courses in each of the four specialisations offered by the School of Form: domestic design, fashion design, communication design, and industrial design. This allows them to understand the specificity of each field, and the discovery of their own predispositions and interests, helping to choose a single final specialisation with the second year of studies already giving a deeper insight into it. In parallel, the students participate in classes in the humanities and social sciences: anthropology, philosophy, psychology, and sociology. They learn the rudiments of these disciplines to focus on studying two selected ones in the second year. In the last three semesters of education, students use a selected field of humanities of their choice to develop their diploma project. All classes, including also theoretical ones, are held as open interactive workshops. The students practice experimental and conceptual design, and also means of presenting solutions. Each task includes a project that can just be a simple sketch, a model, a more advanced prototype, or a fully functional object. The students have professionally furnished modern sewing and tailoring equipment, photography and video, metalworking, and carpentry equipment, computers, and ceramic laboratories and workshops at their disposal. The School of Form works with both Polish and world designers, lecturers, and experts working for top brands and businesses operating in various sectors. The classes are led by Oskar Zięta, Agnieszka Jacobson-Cielecka, Bartosz Mucha, Paweł Grobelny, Wojciech Dziedzic, Ewa Klekot, Lucas Verweij, Francesca Valan, Julian Roberts, Dawid Wiener, Mateusz Halawa, Karol Murlak, Bianka Rolando, Zuzanna Skalska and others. One of the most significant elements in the teaching strategy of the School of Form is practical instruction linked to business, which has already reached the early design stage. Thanks to partnership cooperation with major business partners who give financial support to students development and offer them internships in their companies, students may hold their residencies with Polish and foreign design studios, production companies, and craft workshops, depending on the profile they have chosen.
173
¡
è
Ù
Ú ë
í
ì
ë
ê
é
— INDEX
TION 1 2014/2015
Przygotowanie katalogu: F11 - Pracownia / www.f11art.pl Opieka merytoryczna: Agnieszka Jacobson-Cielecka, Monika Wietrzyńska Opieka redakcyjna: Firma wydawnicza SEZAMM Małgorzata Maruszkin / www.sezamm.pl Redakcja tekstów polskich: Beata Jankowiak-Konik Tłumaczenie: HOBBIT Piotr Krasnowolski Redakcja tekstów angielskich: Martin Cahn Projekt graficzny, skład i łamanie: F11 - Pracownia / www.f11art.pl Produkcja: F11 - Pracownia / Leszek Marcinkowski Korekta: Zespół Zdjęcia: Cezary Hładki, Katarzyna Jędrzejczyk (fashion), Marek Makowski (fashion), Bartosz Grześkowiak, Mateusz Bieniaszczyk, Karol Wysmyk, Tatiana Pancewicz, Maciej Jabłoński oraz autorzy prezentowanych prac Wszystkie skróty pochodzą od redakcji. Staraliśmy się dotrzeć do wszystkich autorów zdjęć. Jeśli kogoś pominęliśmy, prosimy o kontakt ze School of Form / info@sof.edu.pl Wydawca: SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny ul. Chodakowska 19/31 03-815 Warszawa
ISBN 978-83-62443-40-6 nakład: 1000 sztuk Copyright© by Authors and for this edition by Wydawnictwo Uniwersytetu SWPS, Poznań 2015 SCHOOL OF FORM Dyrektor operacyjna: Barbara Metelska Dyrektor artystyczna: Agnieszka Jacobson-Cielecka Kierownik katedry: Anita Basińska Promocja: Monika Wietrzyńska, Marta Łempicka
174
ul. Głogowska 18 60-734 Poznań www.sof.edu.pl
Publikacja realizowana w ramach projektu „Rozwój potencjału Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej poprzez dostosowanie oferty edukacyjnej do potrzeb rynku pracy i gospodarki opartej na wiedzy". Katalog dystrybuowany bezpłatnie. Wyprodukowano na papierze Novatech Matt 115 g/m2
Projekt „Rozwój potencjału Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej poprzez dostosowanie oferty edukacyjnej do potrzeb rynku pracy i gospodarki opartej na wiedzy” jest współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
175