EDITORIAL
S
H
ay un tema que últimamente es recurrente en mis pensamientos: el TIEMPO. El inexorable paso del tiempo. El tiempo que pasa y no perdona, como una topadora. De jóvenes, damos por sentado que siempre existirá un tiempo, nos parece obvio y no lo cuestionamos. Nos creemos invencibles. Cuando llegamos a la madurez, lo empezamos a sentir y palpar más, ya sea por el crecimiento de nuestros hijos, por lo que fue y ya no es más, por esas fotos de hace unos años que miramos hoy, que delatan que ya no somos los mismos de antes, claramente. Y también lo sentimos en los que ya no están, pero también en los que llegan a este mundo, mutando la composición de las familias.
e Cecilia Camors Editora en Jefe The Select Experience Magazine
En esta edición te invitamos a tomar este año como una gran oportunidad para hacerte cargo de tu vida y dar el salto; para hacerte cargo de tu tiempo. Emprender en lo que querés, hacer ese curso que tanto te gusta pero no encontrás el momento en tu cargada agenda, buscar un momento para ese hobby que te apasiona, hacer ese viaje que tanto soñás, y todo eso que quizás postergás, dando por sentado que va a haber tiempo. Saltar del pensamiento a la acción, y hacerlo con toda tu alma. Soñar es un gran plan, pero también debemos proponernos llevar algunos sueños a la realidad. Demos el salto tan esperado. El 2019 puede ser una invitación a apartarnos de las situaciones, los lugares y las personas que nos hacen mal o que simplemente sentimos que no acompañan nuestra evolución como personas, o que sin mala intención, no están en nuestra misma sintonía. Soltar lo que no suma ni lo que no nos permite crecer, apartarnos con respeto y sin lastimar, para dedicarnos a llenar nuestras horas con todo lo que nos nutre, abrazar lo que nos hace bien y nos hace vibrar, lo que nos inspira y nos hace sentir vivos. Despojarnos, ir más livianos y concentrarnos en lo que realmente nos importa. No dar por sentado ni nuestro tiempo ni el de los que nos rodean. Hacer que nuestro tiempo valga, cada segundo, cada día, cada mes, cada año. Sentir que disfrutamos de los momentos, que los atesoramos, porque el reloj corre, las horas y los días pasan y no debemos quedarnos con pendientes, no debemos quedarnos sin decirle te quiero a los que caminan con nosotros en esta vida. Nuestro tiempo vale así que vivámoslo, como más queramos, aprovechando las crisis que son nuevas oportunidades de renacer. Redescubramos y rediseñemos nuestro propio destino, sin conformismos. Asumamos el compromiso de elegir nuestro propio camino ¡todavía hay tiempo! Debe ser nuestro compromiso, y el de todos, intentar cambiar las cosas que no queremos más por las que nos resultan más luminosas y así llegarán nuevas razones para celebrar, con más sentido. «Llega un momento en que es necesario abandonar las ropas usadas que ya tienen la forma de nuestro cuerpo y olvidar los caminos que nos llevan siempre a los mismos lugares. Es el momento de la travesía. Y, si no osamos emprenderla, nos habremos quedado para siempre al margen de nosotros mismos», dice el escritor portugués Fernando Pessoa. En esta edición de otoño diseñamos las mejores experiencias para que pases a la acción y empieces a disfrutar de este tiempo, tu tiempo, con quienes más querés y disfrutás.
CONTENIDOS c
TENDENCIAS
OTOÑO
EN ESTA EDICIÓN #ELFUTBOLLOPUEDETODO [24] LA PASIÓN SE APODERA DE LA COPA LIBERTADORES Varios niño vivieron un momento mágico entrando a la cancha de la mano de sus ídolos FOODIE [40] LADY PIXELITA, LA DAMA DE LOS HELADOS Diseñadora, cocinera, y trotamundos, Pía Morosini elabora las más deliciosas cremas heladas de Montevideo [48] LOS SABORES DE LA NUEVA TEMPORADA Pecana presentó sus sabores de otoño en una degustación de seis pasos basada en productos de estación [50] AMABLE Lucia Soria presenta la primera cosecha de su tinto Amable. STYLE [86] SAVIA SE VISTE DE FIESTA Prendas pensadas tanto para novias como para sus invitadas es lo que busca presentar Savia con su nueva colección de civil y fiestas THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE Abril 2019 Año 4 Número 13
Los looks imperdibles para los días más fríos del año
82 ORQUESTA SINFÓNICA DE LONDRES Bajo la batuta de Sir Simon Rattle, llega por primera vez al Uruguay una de las orquestas sinfónicas más prestigiosas del mundo
08
DIRECTOR Sebastian Lateulade EDITORA EN JEFE Cecilia Camors ccamors@unikms.com
STORIES
MIGUEL ÁNGEL GIL MARÍN El dueño del Atlético Madrid explica el ascenso global de la institución y lo mucho que el deporte sudamericano puede aprender de ella
14
DIRECTOR DE CONTENIDOS Rodrigo Ros rros@unikms.com
28
34
ESCAPADAS DE OTOÑO
LUGARES PARA COMPARTIR
Desde actividades al aire libre, a ofertas gastronómicas de primera y spas, no te pierdas las mejores escapadas al interior del país.
Punta Carretas y Pocitos son el epicentro de la oferta gastronómica montevideana con recomendados que te invitamos a conocer
TRAVEL
FOODIE
TECH
LO NUEVO DE SAMSUNG
90
GERENTE COMERCIAL Darío Alemán daleman@unikms.com DIRECTOR PR & MARKETING Soledad Saldias ssaldias@unikms.com COORDINACIÓN GENERAL Luis Cabrera lcabrera@unikms.com Sofía Vanoli svanoli@unikms.com ARTE Y DISEÑO Daniel Bruno Juan Vallarino Laura Chávez Juan Carlos Vargas
Llega a Uruguay el más reciente modelo de la línea Galaxy, el S10
TECNOLOGÍA Y DESARROLLO Nazario Pereira
#ELFUTBOLLOPUEDETODO
STORIES
Anticipando la final de la UEFA en el moderno Estadio Metropolitano, el hogar del Atlético Madrid
La especialista en orden y organización presenta las claves para organizar los espacios que nos rodean
18
72
BRENDA HAINES
SUEÑOS DE GLORIA
DIRECTOR COMERCIAL Alejandro Sánchez Varela asanchez@unikms.com
COMMUNITY MANAGER Karina Torres RESPONSABLE DE VIDEO Rodrigo Vázquez ADMINISTRACIÓN Ana Paula Carreira acarreira@unikms.com
70
HEADQUARTERS UNIK Media Solutions Gabriel Otero 6647 Tel.: 2602 4216/6635/6643 www.unikms.com
s
51 THE SELECT EXPERIENCE
OTOÑO 2019
Conocé todos los beneficios que Santander Select tiene para vos este otoño
78 ARTS
STYLE
PABLO PICASSO
CHRISTIAN DIOR, UN DISEÑADOR DE ENSUEÑO
Vera Schneeberger da una mirada íntima al maestro del cubismo, desde sus comienzos como niño prodigio, a sus turbulentas relaciones amorosas.
Conocé la nueva exposición londinense que recorre los más de 70 años de historia de la mítica marca.
©2018 Revista The Select Experience Magazine es publicada para SANTANDER por UNIK Media Solutions. Derechos reservados. Se prohíbe su reproducción parcial o total sin autorización. Las opiniones vertidas en esta revista no representan necesariamente las de SANTANDER. La empresa editora se reserva el derecho de aceptar o rechazar todo tipo de material publicitario, y no guardará ni devolverá material no solicitado de arte, fotos, textos u otros. Impresa en Uruguay por Mosca S.A. Depósito Legal Nº 369345
90
ORQUESTA
SINFÓNICA DE LONDRES
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
POR PRIMERA VEZ EN URUGUAY Llega a Uruguay una de las orquestas sinfónicas más prestigiosas del mundo, la Orquesta Sinfónica de Londres, bajo la batuta de uno de los directores de mayor trayectoria de la actualidad, Sir Simon Rattle, quien asumió hace poco, tras dejar la Filarmónica de Berlín. Es la primera vez que la orquesta llega a esta región del planeta.
8
László Erdélyi
viví la experiencia
(PÁG. 55)
P
ara los amantes de la música clásica, del sonido refinado, de los instrumentos que suenan prístinos, casi celestiales, y del virtuosismo que deja sin aliento, éste es un momento imperdible. La Orquesta Sinfónica de Londres, fundada en 1904, representa eso y mucho más, por su trayectoria, por su organización interna, o por los nombres que la han enriquecido, ya sea en la conducción, en los roles solistas o en las diferentes cuerdas que integran este grupo sinfónico.
dicho que se siente como en casa en Londres- y vive este nuevo tour que lo llevará a Uruguay de forma muy especial: «Compartir la cultura y la experiencia de estos notables músicos con la audiencia uruguaya por vez primera es algo excitante, pues abre nuevas oportunidades para el futuro. Nuestra orquesta es la que más sale al exterior en el Reino Unido, es la que hace más giras. Creo apasionadamente que esto es muy importante para la orquesta y también para Londres, como uno de los centros mundiales de la música. Estamos muy emocionados de ser recibidos en Uruguay».
La batuta ya define un mundo. Sir Simon Rattle (Liverpool, 1955) dejó la muy prestigiosa Filarmónica de Berlín, la de Furtwängler y von Karajan, para asumir en 2017 en el viejo ensamble. Es un director que juega diferente -ha
La temporada 2018/19 llevará a la orquesta a realizar 60 conciertos en gira por el exterior del Reino Unido, visitando 44 ciudades en 18 países. En Montevideo la orquesta tocará, bajo la batuta de Sir Simon Rattle, la Sinfonía da Requiem de Benjamin Britten y la Sinfonía No. 5 de Mahler. Rattle no se cansa en destacar los rasgos que diferencian a su orquesta. Considera, como ha declarado a la prensa española, que el ensamble londinense es mucho más flexible que el alemán. Los músicos de la Orquesta Sinfónica de Londres «afrontan una composición de un autor contemporáneo como graban luego la música de un nuevo video juego de Super Mario».
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Sir Simon Rattle
10
Director de la Orquesta Sinfónica de Londres
«Tenemos que convencer a todo el que viene a un concierto que también forma parte de la interpretación»
Nicholas Kenyon, autor de una biografía sobre Sir Simon Rattle (Simon Rattle: From Birmingham to Berlin, 2001), refuerza esta idea, la de un director con una personalidad capaz de ver las posibilidades que ofrece este comienzo de siglo, tan tecnologizado y con increíbles medios para democratizar la escucha sinfónica. Es un director que insiste en minimizar el rol estrella del director de orquesta, para enfatizar el papel del conjunto a la hora de recoger aplausos. «No creo que ser director de orquesta sea una profesión», dijo hace poco a El País de Madrid. «Somos fake news. Nosotros no producimos ningún sonido». Cree que la clave está en la escucha, en el oído y la cabeza del público. «Desde el escenario podemos sentir cuándo se nos escucha intensamente. Y eso nos ayuda mucho. Tenemos que convencer a todo el que viene a un concierto que también forma parte de la
interpretación». Algo que la audiencia uruguaya, por tradición y cultura, comprenderá.
Primeros online La Orquesta Sinfónica de Londres fue una de las primeras orquestas en autogobernarse y donde todos sus integrantes son propietarios y participan de sus ganancias. Ese espíritu de avanzada, fomentado desde 1904, sigue intacto hasta hoy. Tuvo su sitio web en 1995, y fue la primera de las orquestas de las islas británicas en ofrecer al público la reserva online de tickets en esa misma web en 1998. Desde 2005, tras un acuerdo con Apple, el catálogo de conciertos en vivo de la Sinfónica de Londres está disponible para ser descargado de la plataforma iTunes. Fue la primera en el mundo en llegar a este tipo de acuerdo. También en 2005 la orquesta lanzó sus ringtones oficiales,
«ESTAMOS EMOCIONADOS DE SER RECIBIDOS EN URUGUAY» SIMON RATTLE, DIRECTOR Mientras esto ocurría, la danza de nombres prestigiosos seguía jerarquizando la orquesta. Fue conducida por directores de la talla de André Previn, Leonard Bernstein, Seiji Ozawa, Leopold Stokowski, Colin Davis o Claudio Abbado. El caso de Bernstein fue paradigmático: en 1987 pasó a presidir la orquesta, cargo que mantuvo hasta su fallecimiento en 1990.
El viaje del Titanic Más de cien años de existencia han nutrido la historia de esta orquesta
con un anecdotario a veces increíble. Bajo la conducción de Arthur Nikisch, resultó la primera orquesta británica en ser invitada para realizar un tour por los Estados Unidos en 1912. Los viajes de entonces, para un grupo humano numeroso (99 hombres y una mujer), no eran como hoy. La logística tenía sus bemoles. Un cambio de última hora en la programación de la orquesta llevó a que se perdieran, por ejemplo, el fatídico viaje del Titanic. Tras llegar a los Estados Unidos, dieron conciertos en numerosas ciudades, trasladándose entre ellas en un comodísimo tren especial Super Pullman de ocho vagones.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
producidos por los propios músicos. Al ser una orquesta que se autofinancia, una de sus metas es la conquista permanente de nuevos públicos. Los ingresos por derechos de sus grabaciones de rock clásico son un caso paradigmático, así como también su participación en la industria del cine. La banda sonora de Star Wars, grabada y ejecutada por la Sinfónica bajo la batuta de John Williams, puso la escucha en audiencias nunca antes imaginadas, tanto que le significó obtener tres premios Grammy. No era la primera vez que destacaba en el vínculo con la industria del cine. En 1935 la orquesta grabó la primera partitura especialmente compuesta como banda sonora de una película (Things to come, basada en un libro de H.G. Wells). Comenzaba por entonces la década del 80 y la orquesta pudo, por primera vez, tener su residencia definitiva en el Barbican Centre de Londres.
11
«ES INCREÍBLE QUE EN 115 AÑOS NO HAYAMOS VENIDO POR AQUÍ» Como directora ejecutiva de la Orquesta Sinfónica de Londres, Kathryn McDowell vive, desde bambalinas, todos los aspectos musicales y logísticos que hacen posible cada presentación, sobre todo las realizadas en gira. «Somos una de las orquestas más internacionales, por la cantidad de conciertos que damos en el exterior del Reino Unido y estoy encantada de que la orquesta pueda presentarse en Montevideo para entrar en contacto con esta nueva audiencia, aunque a través del LSO Live, nuestro sello, el público uruguayo viene disfrutando de nuestra música en el amplio catálogo de conciertos grabados en vivo. Para nosotros es muy excitante esta visita a Uruguay. Es la primera vez. Es increíble que en 115 años no hayamos tocado en esta parte del mundo. Quiero agradecer a los promotores locales del concierto que esto se haya convertido en realidad. Ellos son fundamentales para lograr el éxito en una gira de esta escala».
Kathryn McDowell
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Directora Ejecutiva de la Orquesta Sinfónica de Londres
12
«Somos una de las orquestas más internacionales, por la cantidad de conciertos que damos en el exterior del Reino Unido y estoy encantada de que la orquesta pueda presentarse en Montevideo para entrar en contacto con esta nueva audiencia»
¿Cómo definiría, en pocas palabras, a la Orquesta Sinfónica de Londres? Quiero traer a colación una cita del propio Sir Simon, que lo resume a la perfección: «Si bien la orquesta tiene 115 años de existencia, y está cimentada en su larga historia y abolengo, en lo más profundo de su alma es una orquesta que siente que no tiene techo, que no hay límite en la excelencia que puede alcanzar, ni tampoco en la medida cómo la orquesta puede integrarse a su comunidad. Los integrantes de la orquesta dejaron en claro desde el comienzo que quieren seguir explorando juntos. Que quieren tocar tanto música «nueva» como escrita ayer. Que quieren trabajar a través de las artes. Que quieren enfrentar el desafío de poder ejecutar las increíbles obras maestras compuestas luego de la Segunda Guerra Mundial, con el deseo de llevar la música a todo el mundo». ¿Algún concierto especial que le haya quedado grabado en su memoria? Me cuesta destacar uno. De todas formas, luego de un día cargado en la oficina, o cuando estoy de gira con la orquesta bajo la enorme presión que implica la logística de un grupo humano grande, busco la forma de escuchar y disfrutar del enorme talento de nuestros músicos, dejándome atrapar. Debo reconocer que soy una privilegiada teniendo este trabajo. Por contraste, los momentos más especiales los viví en St. Luke, en los eventos más reducidos. Allí se llevan a cabo los proyectos educativos y exploratorios de la orquesta. Fui testigo de primera mano de cómo los músicos comparten su
pasión, su sabiduría y destreza con las nuevas generaciones. ¿Cómo es el proceso para integrar nuevos músicos a la orquesta? La orquesta pone especial énfasis en brindar oportunidades a las nuevas generaciones de músicos, compositores y directores, a través de talleres, clases magistrales y un coaching intenso. Ello sucede en el Barbican Centre, que es la sede física de la orquesta en el centro de Londres. A su vez, para los nuevos compositores, hay un programa llamado Panufnik Composers Scheme que permite que seis jóvenes compositores escriban, cada uno, una nueva sinfonía para orquesta de nivel mundial. Es un programa que recibe compositores de origen muy amplio, y antecedentes musicales diversos. ¿Por qué cree usted que es una orquesta tan dúctil? Porque queremos que la música llegue a la mayor cantidad de gente posible y para ello hay que tocar piezas de un amplio repertorio, con todos los desafíos que ello implica. Tanto Sir Simon como nuestros directores invitados, Gianandrea Noseda y François-Xavier Roth, siempre están dispuestos a explorar las aguas menos transitadas de los repertorios. Como dice el propio Sir Simon, buscar aquellas piezas que suelen dejarse de lado, o se frecuentan poco en los programas y los conciertos. Esta curiosidad artística y este deseo de explorar es lo que hace a esta orquesta tan especial. Algo que hemos visto también en su participación en las bandas sonoras
de cine, como sucedió con Star Wars de John Williams, film que permitió que la música de la orquesta llegara a millones de personas. Sir Simon Rattle pone especial énfasis en cómo la audiencia recibe la música de la orquesta. Imagino que esto tiene que ver con el proceso íntimo de la escucha. Sí, creo que sí. Sin audiencia no hay música, y la precisamos para poder dar vida a esa música. Es un proceso en doble sentido. Sir Simon ha sido un pionero de uno de los nuevos programas para sumar nuevas audiencias, algo que hemos comenzado el año pasado. Se llama Half Six Fix, son conciertos fijos que damos a las 6.30 PM, que abren una oportunidad para disfrutar de la orquesta de manera diferente. Los conciertos duran una hora con piezas que el propio director comenta desde el propio escenario. La gente, entonces, está más cerca del proceso. Pueden también seguir las notas y los pasajes de la partitura a través de sus dispositivos Android o Apple.
¿Un solista latinoamericano que le haya quedado fijado en su memoria? Uno de mis favoritos, el pianista brasileño Nelson Freire. Es un placer escucharlo, sobre todo cuando toca Brahms. Quiero señalar que llegamos a Montevideo con dos participantes latinoamericanos, el violinista colombiano Julián Gil Rodríguez y el violoncelista argentino Germán Clavijo. ¿Qué espera de Montevideo y del programa elegido? Creo que tanto Britten como Mahler le permitirán vivir a los uruguayos una experiencia inolvidable.
En la propia orquesta las cosas no estaban mejor. El sentimiento antialemán cundía en la capital británica, y uno de los miembros fundadores de la orquesta, Adolf Borsdorf, comenzó a sentirse incómodo. Había nacido en Alemania, su apellido era notoriamente alemán, y si bien hacia 30 años que vivía en Gran Bretaña y estaba casado con una inglesa, no fue suficiente para los demás miembros. Tres días después de declarada la guerra, los demás integrantes de la orquesta le hicieron llegar una carta a la dirección manifestándole que era muy incómodo para ellos compartir el escenario con un alemán. Si bien se lo suspendió argumentando motivos de salud, los demás miembros de la orquesta insistieron en 1915 para que echen a Borsdorf, hasta que al final éste decidió renunciar. Borsdorf nunca volvió a vivir de la música, y sus hijos músicos decidieron cambiarse el nombre en los albores de la Segunda Guerra Mundial.
«LLEGAMOS A MONTEVIDEO CON DOS PARTICIPANTES LATINOAMERICANOS, EL VIOLINISTA COLOMBIANO JULIÁN GIL RODRÍGUEZ Y EL VIOLONCELISTA ARGENTINO GERMÁN CLAVIJO» - KATHRYN MCDOWELL, DIRECTORA EJECUTIVA himno contra la guerra para recordar en paz a los muertos. Los críticos hoy coinciden que la grabación que Britten realizó del War requiem en 1963, con la Orquesta Sinfónica de Londres, sigue siendo hoy, luego de más de 50 años, el registro preferido por el público y por los especialistas por su enfoque e intensidad emocional.
Muchos hitos
Esta nueva guerra mundial también traería sus consecuencias. Uno de los más famosos compositores británicos del siglo XX, Benjamin Britten, muy vinculado a la orquesta, se manifestó públicamente como objetor de conciencia y, ante la inminencia del estallido del conflicto, emigró a los Estados Unidos. Todavía sentía en carne propia el desgarro que sufrió su generación con la matanza de la Primera Guerra. Cuestionado por sus compatriotas, Britten recién regresó a Inglaterra luego de la guerra. Sus heridas espirituales tardarían en cicatrizar.
Es larga la lista de episodios que hacen de esta orquesta un ensemble muy especial. Yehudi Menuhim debutó en 1929 con el Concierto para violín de Brahms. Tenía apenas 12 años. El compositor, pianista y director ruso Seguei Prokofiev grabó su Tercer concierto para piano con ella. En 1963 fue la primera orquesta británica en realizar un tour por Japón, con figuras de la talla de Antal Dorati y Georg Solti. La muy famosa violoncelista Jackie du Pré, esposa de Daniel Barenboim, grabo allí una de las composiciones más famosas y populares hoy en el mundo, el Concierto para violoncello de Elgar, que la propia du Pré supo inmortalizar con su ejecución, y en los hechos se la apropió.
En 1958 recibió el encargo de componer una obra para la consagración de la catedral de Coventry, sobre poesía de Wilfred Owen. Esta obra, conocida como el War requiem (Réquiem de guerra), terminó siendo reconocido generaciones después como un
Pero no solo se trata de historia. Como bien señaló Sir Simon Rattle, la audiencia uruguaya tendrá la oportunidad de participar de una escucha única, viva, con músicos de primera línea ejecutando instrumentos de una calidad que pocas veces se ve por estas latitudes.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
¿Cómo es la relación de la orquesta con los compositores latinoamericanos? Siempre estamos explorando la música de todos los rincones del globo, incluso de América Latina. En diciembre de 2018 incluimos dos conciertos para piano del argentino Osvaldo Golijov Nazerno en un fantástico programa que permitió explorar raíces folclóricas y urbanas, y en el mes de abril de 2019 nuestro programa Discovery estará enfocado hacia los sonidos de América Latina como paso previo al concierto que dirigirá Sir Simon con las Bachianas Brasileiras No. 5 de Villa Lobos. Es muy excitante descubrir nuevos sonidos y compartirlos con nuestras audiencias.
Por entonces comenzó la Primera Guerra Mundial, y muchos integrantes de la orquesta fueron convocados al servicio activo. Algunos resultaron heridos, y sólo uno murió en combate: el trompetista Sydney Moxon en las cercanías de Ypres, 1916. Pero la guerra no solo se peleaba en los campos de batalla. También se peleaba en casa. Algunos medios de prensa cuestionaron que en el reportorio de la orquesta se siguiera ejecutando obra de Bach, Beethoven o Brahms.
13
STORIES
S
«HACE TIEMPO, LOS DERECHOS DE TV SE GESTIONABAN MEDIANTE INTERMEDIARIOS; LUEGO, DIRECTO CON OPERADORES DE TV; AHORA HA DADO EL PASO A LAS TELECOM DEL MUNDO Y, EL SIGUIENTE, SON LAS OTT. LA TECNOLOGÍA VA ADAPTANDO LA DISTRIBUCIÓN DE LOS CONTENIDOS Y, EN MUY POCO TIEMPO, ESTARÁ ACCESIBLE PARA TODO EL MUNDO MEDIANTE LAS PLATAFORMAS DIGITALES»
E N T R E V I S T A
MIGUEL ÁNGEL GIL LA MEJOR VERSIÓN DE LO NUESTRO Por su estilo de juego, los líderes que encabezan su plantel y su relativa pequeñez en relación a la de sus vecinos, el Atlético de Madrid se ha transformado en el reflejo de un equipo rioplatense, pero uno que se codea con los mejores clubes del fútbol europeo. Miguel Ángel Gil, dueño del equipo colchonero, explica esa conexión transoceánica, el ascenso global de su institución y lo mucho que el deporte sudamericano puede aprender de ella.
Luis Cabrera
la Supercopa de España (2014), tres Europa League (2010, 2012 y 2018) y tres Supercopas Europeas (2010, 2012 y 2018), además de haber estado en la definición de varias otras competencias, destacándose la UEFA Champions League, en 2014 y 2016. Gil Marín, dueño del 51% del club colchonero e hijo del famoso y polémico Jesús Gil y Gil, tomó el control del Atlético tras el fallecimiento de su padre en 2004 y lideró la transformación local e
internacional de la institución, revalorizándola hasta alcanzar los 800 millones de euros, según la estimación de la consultora KPMG. Bajo su dirección, el Atlético comenzó a avanzar hacia una visión mucho más ambiciosa de lo que la institución podía ser dentro del universo del deporte mundial. «Todas las empresas se han ido convirtiéndose de locales a globales y uno de los desafíos era no permitir
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
P
ara Miguel Ángel Gil Marín, propietario y consejero delegado del Atlético de Madrid, no hay dudas de que el club colchonero atraviesa «el mejor momento de su historia». Pese a todo lo logrado durante sus primeros 100 años de vida, los resultados respaldan la afirmación del director. En los últimos 15 años, el club ha ganado el título de La Liga (2014), la Copa del Rey (2013),
15
STORIES
S que nos permite competir al nivel de otros».
LA HUELLA INTERNACIONAL
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
La expansión latinoamericana del Atlético de Madrid comenzó en México, donde el club español ha hecho una fuerte inversión mediante su filial, el Atlético de San Luis, vigente campeón del Torneo Apertura de la liga Ascenso MX Segunda División. «México y Estados Unidos son dos mercados muy importantes donde el Atlético de Madrid debe desarrollar su marca, tanto directamente como a través del Atlético de San Luis», afirmó Gil. Los objetivos del Atlético, sin embargo, son mucho más ambiciosos que ver a su filial lograr el ascenso: «Queremos contribuir con un cambio en la estructura del fútbol mexicano porque está todo muy desordenado», aseguró el directivo a los medios aztecas. «Hemos venido a aportar, no hemos venido a llevarnos nada». México es uno de 30 países en los que el Atlético de Madrid posee una escuela de fútbol, una lista que incluye locaciones tan diversas como Israel, India y China. En Uruguay, y por segundo año, el club colchonero realizó un campus oficial para niños y jóvenes, de 6 a 16 años, con tres medias jornadas de entrenamiento durante febrero, en tres puntos del país: Colonia del Sacramento, Punta del Este y Montevideo.
16
Para los argentinos esta filosofía de trabajo, esa forma de entender el juego como una lucha contra gigantes, cobra vida en Diego Simeone, exjugador del club y entrenador que lidera al colchonero desde 2011, pero por estas tierras la identificación pasa por Diego Godín, capitán y símbolo del equipo, por José María Giménez, una de sus jóvenes figuras, por lo que dejó Diego Forlán, «Pichichi» de La Liga con esos colores, y, en otro nivel, un poco también por Antonie Griezman y su uruguayofilia.
que el Atlético quedará en un club local, sino que peleará por ser un club global», señaló Gil Marín, entrevistado en febrero por The Select Experience, durante su vista a Ciudad de México en el marco de Sports Anti-Piracy Summit 2019. El éxito reciente -y una fuerte estrategia de marca- ha catapultado la imagen del club colchonero alrededor del mundo, pero, por estas latitudes, la conexión va más allá de los títulos y hasta de las figuras del plantel; es una identificación con la filosofía de juego de un equipo que pareciera por momentos ser el espejo perfecto del fútbol rioplatense al más alto nivel del fútbol mundial. «Cada día es más difícil competir desde lo global porque hay auténticos monstruos en presupuesto, en gestión, en rendimiento y, lo que estamos intentando es, con nuestros recursos, que están muy por debajo del 50% de la media de los 10-12 gigantes del fútbol mundial, competir a su nivel», afirmó el ejecutivo. «Lo hacemos exclusivamente bajo el prisma de un trabajo y unos valores detrás muy importantes, vinculados a la solidaridad, al esfuerzo, que son los
«HOY EN DÍA EL AFICIONADO LOCAL SE AFICIONA A TU ESCUDO, MIENTRAS QUE EL INTERNACIONAL SIGUE A LOS GRANDES JUGADORES MÁS QUE A LOS EQUIPOS. EN ESE SENTIDO, CADA DÍA ES MÁS DIFÍCIL IDENTIFICAR A UN JUGADOR EN LA VIDA DE UN CLUB POR MUCHOS AÑOS».
El aficionado uruguayo tiene una relación de larga data con el club, aún antes de que el capitán celeste y su compañero de zaga formaran parte de la espina dorsal del once de Simeone. Sin desmerecer a otros compatriotas que han pasado o integran hoy el club colchonero -como es el caso de los juveniles Juan Manuel Sanabria y Nicolás Schiappacase- y optando por tener memoria selectiva con fichajes nada apreciados por la afición madrileña -como el de Marcelo Sosa-, el primer gran eslabón con este presente del club se formó en 2004, con la contratación de Diego Forlán. Forlán desembarcó en el club rojiblanco en 2007, con el que se consagró Bota de Oro en 2009 y ganó dos títulos en 2010. Para cuando Forlán dejó la institución, en 2011, Diego Godín ya había seguido sus pasos desde Villarreal. Godín se ha convertido en un símbolo del glorioso presente del club, eclipsando el récord de partidos jugados por un extranjero en el colchonero y levantando 8 trofeos. Ahora Giménez, que acaba de firmar hasta 2023, deberá tomar la posta, dado que Godín emigrará a Italia al final de esta temporada. «Hoy en día el aficionado local se aficiona a tu escudo, mientras que el internacional sigue a los grandes jugadores más que a los equipos. En ese sentido, cada día es más difícil identificar a un jugador en la vida de un club por muchos años», comentó el dirigente. «Diego [Godín] lleva con nosotros 9 años consecutivos, pero el futbolista ha interpretado su profesión como una muy exigente, muy competitiva y con una vida muy corta;
no puede pensar ‘este club en el que nazco es en el que voy a acabar como futbolista’». «[Los futbolistas]Buscan la mejor opción para ellos, para su familia, teniendo en cuenta el corto periodo laboral que tienen», comentó Gil Marín.
La irrupción tecnológica Gil Marín recuerda las épocas pasadas, cuando seguía, primero como aficionado y luego como dirigente, los pasos de su padre, quien estuvo 16 años al frente del Atlético de Madrid. «En aquel momento todo era más difícil, porque el sector no estaba regulado, no había estructura», recuerda. «No es por quitarme mérito, pero hoy está muy regulado y es más fácil hacer una buena gestión». La figura de su padre es muy polémica dentro de España -fue alcalde de Marbella, dueño del canal Telecinco y tuvo sonados problemas legales-, pero para Gil Marín, uno de cuatro hermanos, el legado d su pare es claro: «Lo bueno que tengo lo he aprendido de él. Me encantaría que él pudiera estar disfrutando esto, por desgracia no es posible. No he conocido ni creo que conozca alguien que le ponga tanto empeño y pasión en el crecimiento de un club como él».
Hacer una buena gestión, sin embargo, conlleva adaptarse a los cambios que, de manera muy veloz, la tecnología ha traído, por ejemplo, en la venta de derechos televisivos: «Hace tiempo, los derechos de TV se gestionaban mediante intermediarios; luego, directo con operadores de TV; ahora ha dado el paso a las telecom del mundo y, el siguiente, son las plataformas digitales».
El crecimiento de los eSports, en los que Gil Marín y el Atlético ya han mostrado interés, es otro factor importante, con el dirigente afirmando que próximamente espera ver una decisión clara, a nivel global, de crear filiares de eSports en cada institución, como se hizo con el fútbol femenino. «Creo que llegará un momento en el que todos los que tengamos equipos de fútbol femenino también tendremos de eSports», afirmó.
«La tecnología va adaptando la distribución de los contenidos y, en muy poco tiempo, estará accesible para todo el mundo mediante las plataformas digitales», asegura el dueño del «Atleti». «A veces se habla de cómo se pagará las suscripciones. El tema no pasa ni pasará por el precio, sino crear el hábito y que la gente entienda que para ver algo debe suscribirse. Hay que proteger al que te paga el contenido y, por otro lado, crear buenos contenidos y darle acceso a él a todas las clases sociales».
La necesidad imperante para este presente, entiende Gil Marín, pasa por ordenar y regular el sector deportivo. «España ha mejorado muchísimo porque ha ordenado el sector adaptando lo que han hecho bien los alemanes y los ingleses», comentó. «No se puede dejar de dar ese paso porque 4 o5 personas no quieran».
Hasta la relación con los sponsors se ha complejizado: «Las marcas antes buscaban soportes publicitarios, dónde exhibirse. Hoy ninguna quiere eso, lo que quieren es interactuar con nuestros clientes y hacerlos suyos también. La tecnología permite poner a nuestra comunidad virtual en contacto con nuestros patrocinadores».
Una vez regulado el sector, la gestión pasa a ser más sencilla: «Hay que tener valores, ser tenaz, roderse de gente que sepa más que tú y entender que el desafío pasa por saber gestionar tres colectivos: la afición, los medios de comunicación y el vestuario». «Cada uno es diferente y tienes que saber en qué frecuencia poner tu cabeza para relacionarte con ellos, pero una vez que lo aprendes, todo se mecanzia», aseguró. «Aún sufres con los resultados; yo soy muy apasionado, el fútbol me mata y me da vida, pero es muy bonito».
El peor tipo de vecino recientes finales de la Champions League, venciendo por penales en 2016 y, peor aún, arrebatándole el título en los descuentos -cuando el «Aleti» vencía 1-0 con gol de Godínen 2014, para luego vapulearlo en el tiempo extra. Este año la historia no se repitió, pero tuvo un mismo actor principal. «La Juventus es un club que nos dobla en presupuesto
y, sin embargo, tenemos opciones de pasar adelante», comentaba esperanzado Miguel Ángel Gil al momento de esta entrevista, solo unas horas después del triunfo 2-0 del Atlético -con goles de Godín y José María Giménezsobre Juventus, por el partido de ida de octavos de final de la actual Champions. La realidad fue diferente: Cristiano, ahora con otra camiseta, volvió a
ser verdugo con tres tantos, a la vuelta, en Turín. «El resultado de la ida nos confundió a todos», aceptó Gil Marín tras la derrota. «El resultado de la vuelta fue un mal día; la diferencia entre un equipo que recibe 200 millones de euros en ganancia y nosotros fue un penal en el minuto 82. Un mal día no puede hacernos perder de vista todo lo que hemos venido haciendo».
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Aún en su época más gloriosa, el Atlético ha tenido que lidiar con la realidad de compartir Madrid con el equipo más galardonado en la historia del fútbol europeo, el Real Madrid. Como vecino, el conjunto merengue no puede ser más cruel. Con Sergio Ramos y Cristiano Ronaldo como figuras, el Real se interpuso en el camino del Atlético de Madrid en dos
17
#ELFUTBOLLOPUEDETODO
SUEÑOS DE GLORIA El más prestigioso de los trofeos del fútbol a nivel de clubes, la afamada «orejona» de la UEFA Champions League, se levantará nuevamente el próximo 1º de junio en el espectacular Estadio Metropolitano de Madrid. El celebrado certamen encandila a la audiencia y el título de campeón es el sueño de los mejores futbolistas del planeta.
u THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
n himno que pone de pie a los apasionados del fútbol, una copa con un look distintivo y un nombre que se ha ganado su lugar en cualquier idioma; la UEFA Champions League es el torneo más prestigioso del deporte más popular del planeta.
18
El deporte ofrece múltiples caminos hacia la gloria, pero para un futbolista profesional las narrativas más legendarias suelen incluir un momento inolvidable en el antiguo torneo internacional de clubes de Europa. La Copa de Campeones de Europa, su nombre original, nació en 1955 con apenas 16 equipos, pero rápidamente evolucionó hasta transformarse en la Liga de Campeones, un torneo verdaderamente continental que, con su fase de clasificación, involucra a 79 equipos de prácticamente todas las asociaciones miembros de la UEFA (54 de 55 porque Liechtenstein, con solo 7 clubes locales, no llegó al número mínimo para tener una competición doméstica avalada). Al momento de la redacción de esta
viví la experiencia
(PÁG. 54)
#ELFUTBOLLOPUEDETODO
nota, la Liga de Campeones 2019 está por comenzar a disputar sus cuartos de final, habiendo regalado ya varios momentos increíbles, como la despedida del Real Madrid y el nuevo colapso del PSG, pero con múltiples favoritos todavía en contienda. El objetivo de todos es alzar el famoso trofeo, para lo cual deben decir presente en una final que se disputará el 1º de junio en el Estadio Metropolitano, propiedad del Atlético de Madrid.
Una oda a la tecnología El Estadio Metropolitano es un lujo de modernidad. El estadio, ubicado en el barrio de Rosas, fue pensado originalmente como una pista de atletismo, con el potencial de albergar múltiples deportes e impulsar las candidaturas olímpicas de la capital española. Sin embargo, varios intentos fallidos de hacerse con la sede de los J.J.O.O obligaron al Ayuntamiento de Madrid, quien había heredado su titularidad, a compartir las instalaciones con el Atlético. Las ambiciones olímpicas y las necesidades del colchonero triplicaron el aforo del Metropolitano y, tras una nueva candidatura fallida para 2020, el estadio se reconfiguró completamente hacia el fútbol.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
El Atlético abandonó el mítico Vicente Calderón y desembarcó en el Metropolitano en 2017. El nuevo estadio creció hasta tener capacidad para casi 68.000 espectadores.
20
La cobertura 4G, los 336 proyectores OLED de LG Electronics capaces de proyectar hasta 16 millones de colores, las tres pantallas gigantes, y un ribbon board 360º -un cinturón de LED que recorre dos anillos- de más de 530 metros cuadrados, hacen del renovado estadio un marco espectacular para cualquier evento. Dentro de los vestuarios, los entrenadores tienen a su disposición pantallas táctiles para apoyar sus charlas técnicas, así como cada
Un trofeo distintivo Ser llamada la «orejona» no es usualmente motivo de orgullo, pero para el trofeo de la UEFA Champions League se ha convertido en un cumplido, producto de que usualmente el adjetivo sale de los labios de aquellos que anhelan por tenerla en sus brazos. La copa fue diseñada en 1967 para sustituir la anterior, que quedó en manos del Real Madrid. La nueva, obra del joyero suizo Jorg Stadelmann, mide unos 74 centímetros de alto y tiene un peso de 4 kilos. Hecho de plata, el trofeo ha sido replicado múltiples veces. Previamente, la copa era «cuidada» por 10 meses por el equipo campeón, pero esa práctica se abandonó hace una década. Hoy, el equipo campeón levanta el original el día de la final -la sexta versión de la copa, para ser exactos-, pero se lleva a casa una réplica con su nombre. Antes, la única manera de obtener una copa para la posteridad era alzarla 5 veces o 3 veces consecutivas. Ajax, Bayern Münich, Liverpool, Milan y Real Madrid lo han logrado
jugador posee una pantalla portátil individual con la que conocer sus estadísticas al descanso o al cierre del juego. Hasta los refrigeradores tienen pantallas en sus puertas. Será en esta maravilla tecnológica de luces y colores donde la orgullosa UEFA Champions League salude a su nuevo campeón.
OTRO AÑO SIN SUERTE PARA EL LOCAL Era una apuesta sólida que la final en Madrid podía contar con la presencia de un equipo de la ciudad, algo que no ocurre desde 2012, cuando Bayern Münich cayó ante Chelsea en el Allianz Arena.
Si bien quizás no sería en su estadio, los hinchas del Real Madrid no habrían necesitado más que de un breve recorrido para ver a su equipo buscar un nuevo título. Sin embargo, el Real, ganador de 4 de las últimas 5 Champions, fue sorprendido por el Ajax en octavos de final.
Lo cierto es que ser anfitrión de la esperada final no es un buen augurio para los contendientes: desde 1965 (Internazionale de Milán) que un equipo no gana el trofeo en su estadio. Cabe destacar que tres equipos han logrado, al menos, obtener la copa en su país, pero en estadio ajeno: Liverpool en 1977 (Wembley Stadium de Londres), Juventus en 1996 (Stadio Olimpico de Roma) y Borussia Dortmund en 1997 (Olympiastadion de Münich).
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Para el Atlético, el verdadero anfitrión de la final, la ilusión también era grande; el colchonero buscaba ganar su primera Liga de Campeones tras dos tropezones ante el Madrid (2014 y 2016). Su camino se truncó en Turín, a manos de Cristiano Ronaldo y el Juventus. Sumando la final perdida en 1974, el Atlético es el equipo que más finales jugó sin haber ganado.
21
#ELFUTBOLLOPUEDETODO
LA PASIÓN SE APODERA DE LA COPA LIBERTADORES
El pasado 12 y 14 de marzo, Santander invitó a hijos de clientes Select y funcionarios, además de niños de diferentes instituciones, a vivir un momento mágico y entrar a la cancha de la mano de sus ídolos.
e
n los recientes partidos como locales de Nacional y Peñarol por la Copa Libertadores, Santander le dio a hijos de clientes Select y funcionarios, además de niños de diferentes instituciones, la oportunidad de cumplir el sueño de entrar a la cancha junto con sus ídolos.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Acompañados por sus padres, un total de 48 niños, 24 en cada partido, disfrutaron de una previa llena de entusiasmo y diversión, que incluyó el traslado VIP a los estadios y un recorrido por sus instalaciones.
24
El punto de encuentro fue en el Centro Select de Carrasco. Allí fueron recibidos padres e hijos, quienes luego fueron trasladarlos a los escenarios de los partidos: el Gran Parque Central, en el caso del juego de Nacional ante Atlético Mineiro de Brasil, y el estadio Campeón del Siglo, en el caso del duelo entre Peñarol y San José de Bolivia.
Al llegar, los niños pudieron disfrutar de una merienda y juegos, una instancia para conocerse, compartir el entusiasmo y recibir el equipo deportivo con el que entrarían junto al plantel. El momento más emocionante se vivió en la formación de los equipos, en la que cada niño conoció al jugador con el que entraría a la cancha. Palabras de aliento por parte de los jugadores hicieron la experiencia aún más emotiva. En la cancha se los vio felices de cumplir su sueño, un momento que guardarán en su memoria para siempre. La experiencia concluyó con entradas exclusivas a los palcos, en las tribunas Henderson y Delgado, para disfrutar del partido.
viví la experiencia
(PÁG. 56)
#ELFUTBOLLOPUEDETODO
#ELFUTBOLLOPUEDETODO
#ELFUTBOLLOPUEDETODO
TRAVEL
Foto: Leonardo Finotti
S
viví la experiencia
(PÁG. 76)
ESCAPADAS DE
OTOÑO Se vienen los días más frescos, y estos son perfectos para aprovechar una relajante escapada al interior del país. Desde divertidas actividades al aire libre con vista a imperdibles paisajes, a ofertas gastronómicas de primera y spas con una variedad de tratamientos, no te pierdas nuestros destinos más recomendados.
TRAVEL
S viví la experiencia
(PÁG. 58)
Foto: Leonardo Finotti
SACROMONTE CRAFTED WINES & LANDSCAPE HOTEL
U
bicado en las Sierras de Carapé en Maldonado, a menos de una hora de José Ignacio, Sacromonte te invita a vivir una experiencia única de encuentro con el mundo de los vinos y la naturaleza. Su entorno natural y remoto, donde lo sofisticado y lo rudimentario conviven con un espectacular paisaje, da lugar a una variedad de actividades incluyendo senderismo, cabalgatas y paseos guiados por el viñedo, combinados con una oferta gastronómica enfocada en platos de fauna local.
Cno. La Guillermina Km 7, Pueblo Edén, Maldonado, Uruguay Tel. 2336 42 59 sacromonte.com reservas@sacromonte.com
viví la experiencia
(PÁG. 57) 76)
E
n una posición privilegiada a lo alto del Cerro Eguzquiza, a mitad de camino entre La Barra y San Carlos, Aguaverde surge como el lugar ideal para actividades al aire libre: cabalgatas, paseos en bicicleta, trekking, y caminatas, así como fácil acceso a actividades de playa y un desafiante campo de golf de 18 hoyos, driving range y putting green. Sus más de 40 hectáreas se prestan para disfrutar de impresionantes vistas y una atmosfera relajante acompañada de salas de masaje, saunas y una impactante piscina infinita.
AGUAVERDE WINE LODGE Camino del Cerro Eguzquiza Km. 8, Punta del Este, Uruguay Tel. 094 808 647 www.aguaverde.uy/ francisco@aguaverde.uy
TRAVEL
S viví la experiencia
(PÁG. 59)
SHERATON COLONIA GOLF & SPA RESORT Ofreciendo confort y un servicio de primer nivel, este hotel de cinco estrellas cuenta con un spa de 1,250 metros cuadrados, un Kid’s Club perfecto para pasar tiempo en familia y una espectacular Cancha de Golf, rodeada de árboles de Eucaliptus, lagos e increíbles atardeceres con vista al Rio de la Plata. Para los amantes del aire libre el Sheraton ofrece alquiler de bicicletas y piscinas, mientras que los que buscan relajarse pueden disfrutar de terapias corporales innovadoras, desde la reflexología hasta el shiatsu. Continuación de la Rambla de Las Américas, Colonia Del Sacramento, Uruguay Tel: 4522 9000
MUSEO CARS, THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
BY MANUQUITA
32
S
i tus recorridos te llevan a Colonia, no dejes de visitar este particular museo fundado por el argentino Manuel Arslanian Ipekdjian. A 20 kilómetros de Colonia del Sacramento, el Museo Cars propone un viaje en el tiempo con su exhibición de más de 18 vehículos antiguos cuidadosamente restaurados, una colección de 24 mil fotografías y la recreación de comercios de época como una barbería y una farmacia, que además albergan exposiciones temáticas específicas.
Ruta 21 Kilómetro 194, 500, Colonia del Sacramento Tel: 4520 3247 Horarios: 11:00 - 18:00 manuquita21@gmail.com
LU GA RES
PARA COMPARTIR Punta Carretas y Pocitos son el epicentro de la oferta gastronรณmica montevideana. Baco y Bruta son dos lugares nuevos que dan que hablar. De estilos y propuestas disimiles, convocan por igual a compartir una copa de vino o un trago con sus originales propuestas gastronรณmicas. The Select Experience te invita a conocerlos.
Omar Ichuste
Mika ร lvarez
viví la experiencia
(PÁG. 52)
FOODIE
S
BACO
30%
de descuento TODOS LOS DÍAS
VINO & BISTRO
Es el nuevo restó del que todos hablan en la ciudad, sibaritas y curiosos de parabienes. La ecuación es perfecta: una amplia oferta de vinos por copa que acompañan platos de marcada influencia francesa, todo presentado y servido «come il faut». Matías Fasolo y Sophie Le Baux son un joven matrimonio argentino-francés que decidió echar raíces en nuestro país y sorprendernos con su original y cuidada propuesta.
UN IMPERDIBLE CHILENO EN MONTEVIDEO
L THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
a historia de Matías y Sophie podría ser inspiración para una comedia romántica de influencia europea, donde el amor interconecta ciudades bellas dispersas por el mundo con la pasión por un oficio que no pierde vigencia a pesar del paso del tiempo y los avances tecnológicos. Se conocieron en la prestigiosa universidad suiza Les Roches donde ambos obtuvieron el diploma internacional en Hotel Management y, aún más importante, el BBA in Global Hospitality Management.
36
Recibidos y casados regresaron al sur con el sueño del restaurante propio. Eligieron Uruguay para afincarse y comenzaron de cero. El inicio no resultó sencillo, a pesar de sus antecedentes y estudios europeos. Trabajaron en diferentes empresas y puestos. Fueron constantes mientras trazaban el camino para hacer realidad su sueño. Llegó el día de la decisión y optaron por ser la primera franquicia de Baco Chile. La oferta gastronómica local gana así un lugar donde se come de maravillas y se rinde honor al dios romano del vino. Aquí como en Chile, el centro es el vino y por eso la oferta alcanza las 130
Foto: Mika Álvarez
etiquetas entre uruguayos y regionales. La selección es estricta y ninguno ingresa a carta sin la sesión previa del comité que los degusta y aprueba con un rango propio de puntuación. El servicio del vino, así como el del resto de las bebidas, es sumamente profesional. Los grandes ejemplares se decantan sin pedirlo y es norma de la casa no hacer probar el vino al cliente. Si no gusta o se considera defectuoso, se remplaza de inmediato.
Matías y Sophie desean posicionar su bistro «como el lugar de la gente del vino, donde los apasionados se reúnan entorno a la bebida de Baco». Por esta razón ofrecen el servicio de descorche casi al mismo precio que el valor de una copa de vino. El agua es de cortesía, a la usanza de los mercados más desarrollados. Botellas de 500 ml de agua filtrada en el mismo restaurante llegan a la mesa cada vez que sea necesario. Las bebidas gaseosas están
Baco y su creador Todo comienza a mediados de los 90, cuando Monsieur Frederic Le Baux, padre de Sophie, de profesión agricultor y productor en tierras galas, llega a Santiago de Chile concretando su sueño de tener una experiencia en el exterior. A sus 33 años, casado y con 5 hijos, inicia la etapa chilena de su vida. El transporte de alimentos, la producción de estos y su conservación, fueron sus negocios. En Francia, zanahorias y camiones; en Chile, los fletes aéreos y las cámaras frigoríficas que conservan la frescura del salmón y los frutos rojos, previa su exportación. Se propuso otro cambio y dejó el mundo corporativo para ingresar a una industria más cercana al consumidor: la gastronomía. Los restaurantes fueron su metier desde entonces. Uno de ellos de manera especial, que con los años, mucho aprendizaje e inversión, se transformó en el hoy conocido y exitoso Baco, un lugar que sorprendió y enamoró a los chilenos del sector vinícola. Nacía un restaurante donde lo importante era y es, el vino. Un sitio donde la comida es deliciosa y con impronta francesa, «comida que no aburre» como sostiene la hija de su creador. Foto: Mika Álvarez
muy recomendable, en especial las frescas como los 33 ravioles con queso de cabra, perejil y ajo. Sencillamente deliciosos como los ñoquis y la lasaña del huerto.
Foto: Mika Álvarez
Foto: Mika Álvarez
AL IGUAL QUE LOS VINOS, LOS PLATOS SON PROBADOS LAS VECES NECESARIAS HASTA AFINAR SU PUNTO POR EL EQUIPO DE COCINA, ENTRENADO EN CHILE, Y POR EL MATRIMONIO FASOLO-LE BAUX.
La propuesta gastronómica es original, novedosa y de altísima calidad para estas latitudes. Se destacan platos clásicos de la cocina francesa de excelente preparación. Entre ellos, el huevo muerette en salsa de vino y tocino, el boeuf bourguignon acompañado de papas confitadas y la tradicional sopa de cebollas. En los dulces destacan la cremosa y bien lograda crème brûlée, el café liégoies o las crèmes glacée, de
preparación artesanal. La opción de quesos no podía faltar y se ofrecen en tablas al inicio, pre-postre o para finalizar la comida. Las opciones van desde brie, camembert y ementhal nacional a roquefort francés, todos servidos a la temperatura correcta. El menú es amplio y el salmón chileno se encuentra en el Tártaro, pochado en ensalada y como una de las opciones de pesca junto a la corvina rubia local, igual que la tierna entraña servida en tres únicos puntos de cocción a elección del cliente. La opción de pastas es reducida y
Camareros amables, simpáticos y bien informados ofrecen un servicio impecable y profesional. Responden las consultas con solvencia, respetan los tiempos y siempre están atentos a las demandas que puedan surgir. El sueño de Matías y Sophie se hizo realidad y Baco es un oasis en la ciudad. Una propuesta franca y coherente que invita a ser visitada y disfrutada porque la reincidencia está asegurada.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
restringidas a las más saludables, que suelen ser de origen italiano.
Al igual que los vinos, los platos son probados las veces necesarias hasta afinar su punto por el equipo de cocina, entrenado en Chile, y por el matrimonio Fasolo-Le Baux. La uniformidad y consistencia son condiciones fundamentales para que un plato entre en carta. Así lo explica Sophie: «Buscamos calidad y estandarización, un cliente tiene que encontrar el mismo plato cada vez que viene, con el mismo sabor, la misma cantidad de sal y limón. Un plato siempre tiene que ser igual. ¿Imagínate si un cliente viene y lo encuentra diferente? Seguro se va decepcionado. Al cliente no le gusta que le cambien los platos. ¿Imagina que un americano viaje a Lyon expresamente a tomar la sopa Giscard d’Estaing de Paul Bocusse, que tiene más de 30 años en carta y la encuentre diferente a su vez anterior porque ese día el jefe de cocina le agregó más o menos sal?».
37
FOODIE
S
BRUTA
30%
de descuento TODOS LOS DÍAS
TAPAS GOURMET EN LA CIUDAD
En España es habitual que los cocineros reinventen las tradicionales tapas en verdaderos platillos gourmet. La incorporación de productos foráneos, nuevas técnicas de cocción, presentaciones contemporáneas forman parte de esa revolución de la cocina hispana que lentamente llega a Montevideo. Bruta es fiel estandarte de esa movida capitalina que gusta cada vez más.
Y
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
a lo decía José Hernández en boca de su Martin Fierro que los hermanos tienen que ser unidos y así son los Mendiola. Tres varones treintañeros que, a pesar de sus profesiones y vidas independientes, se unen en el proyecto de un restaurante propio. Cocinero de profesión y por elección, Mateo, de muy bajo perfil, decidió formarse en pastelería en Madrid donde vivió cuatro años. «La idea siempre estuvo y durante años le dedicamos mucho tiempo», comentó. «Cuando pensé en regresar el proyecto tomó más fuerza y mis hermanos estuvieron de acuerdo que era el momento».
38
El cocinero sabe lo que hace; sus propuestas son interesantes a la hora de diseñarlas. En todos los platos se advierte creatividad en la combinación de productos que logran una presentación colorida y, a la vez, divertida. El abanico de platos es amplio y lo componen clásicos renovados como las croquetas de bondiola con mermelada de tomates; la papa suiza rellena; y la causa ceviche de mariscos, ensamble de dos típicos de la cocina peruana. La propuesta abarca todos los gustos y, si bien es Mateo y su equipo quienes piensan cada nuevo platillo, le toca a los tres hermanos, trabajando en cónclave, probar y decidir su destino. También la opinión de los comensales cuenta y, por lo general, todas las opciones están aprobadas por la fiel clientela. Es el caso de los mini embutidos (faggots), elaborados por el equipo de cocina de Bruta, rellenos de carne de cerdo
y queso provolone; el queso brie que llega directo del horno con chutney de tomates; la papa Anna con huevo poché y jamón crudo; o las mollejas y chipirones a las brasas. La oferta de dulces es acotada, pero bien atractiva. Mateo recrea su propia
versión del tradicional baked alaska, con helado de frambuesa otorgando un punto de acidez al clásico postre creado en el siglo XIX. La originalidad se saborea en el deconstruido cheesecake de naranja, que genera sorpresa en los comensales cuando llega a la mesa. Blanco y negro predominan en la fachada de la casa de Luis de la Torre, donde los Mendiola han plasmado su proyecto, hoy convertido en un reducto cool de Pocitos. La cocina se impone con sus enormes cristales que la hacen vista. En ella, la brigada trabaja con equipos de vanguardia y absoluta limpieza. Los ambientes son luminosos y las paredes conservan detalles típicos de una casona de otros tiempos. El sol se cuela de manera discreta en los diferentes espacios, donde un mural, o luminarias de chapa con bombillas de filamento, le dan el toque justo de color y armonía. El antiguo garaje se transformó en la barra donde se ofrecen tragos, cervezas y vinos que son buenas opciones para disfrutar con las propuestas de Mateo, las que van al medio de la mesa e invitan a compartir y vivir una «bruta experiencia».
EN TODOS LOS PLATOS SE ADVIERTE CREATIVIDAD EN LA COMBINACIÓN DE PRODUCTOS QUE LOGRAN UNA PRESENTACIÓN COLORIDA Y, A LA VEZ, DIVERTIDA.
GOURMET
NOVEDADES PARA DEGUSTAR
WORLD TRADE CENTER
Ramona Ramona Café agrega un cuarto local a su oferta y esta vez lo hace en la zona de World Trade Center. Una excelente opción para los mediodías de trabajo, y para las noches y fines de semana. Luis Alberto de Herrera 1196, esquina 26 de Marzo
Además de las destacadas Baco y Bruta, este año nos recibe con muchas otras incorporaciones que se agregan a nuestro circuito gourmet. Sus propuestas cubren varias temáticas y las mismas van desde platos de mar, la tradicional parrilla, ensaladas y sandwiches frescos, hasta comida italiana y tapas españolas.
30%
de descuento PUNTA CARRETAS
TODOS LOS DÍAS
Leyenda Este restaurante de Punta Carretas de dos plantas está inmerso en un contexto verde, frente al parque Villa Biarritz y a metros de la rambla Mahatma Gandhi. Su especialidad es la parrilla. Leyenda Patria 2960
Ártico, lo mejor del mar, frente al mar En una de las tantas pescaderías que trabajaban en el Puerto de Punta del Este, un diciembre de 1985 surgió Artico - Fast Sea Food. En éstos 34 años de trayectoria, a base de esfuerzo, dedicación y pasión por la comida del mar, el restaurante se convirtió en un clásico, con exquisitos platos, elaborados con las mejores materias primas. En enero de 2019 abrieron en la rambla de Punta Carretas, en un entorno verde y frente al mar. Rambla Mahatma Gandhi 400, esquina Solano García.
CARRASCO
Este café y restaurante está ubicado en Carrasco y es ideal para esos momentos que buscamos variedad de ensaladas, licuados, jugos y sandwiches. En la tarde te esperan medialunas, scones, mermeladas caseras, cookies y todo para una merienda sin apuros. Rivera 6543
La Pasiva El clásico de siempre se sumó al circuito gourmet de Santander, y es un gran punto de encuentro en el corazón de Carrasco. Arocena 1644
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Lisandro
39
FOODIE
S
LADY PIXELITA
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
LA DAMA DE LOS HELADOS
40
Podríamos decir que es su «nom de guerre», quizá el resabio de su antigua labor. Lo que es seguro es que Pía Morosini es una mujer cálida, pacífica y perfeccionista, creativa en sus emprendimientos, comprometida con sus creencias y con una personalidad multicolor, tal cual los pixeles de una bella imagen. Diseñadora, cocinera, trotamundos y hoy elaborando las más deliciosas cremas heladas que los paladares montevideanos hayan probado. Omar Ichuste
P
ía regresó de Italia en el segundo semestre de 2018. Recorrió la bota de Norte a Sur, probando, cocinando y posteando cada plato, cada producto y cada helado que saboreó. Ese fue el motivo de su estadía en el país de sus ancestros; estudiar en la Carpigiani Gelato University, en la ciudad de Bolonia y, de paso,
@PIXELITAHELADOS destaca haber aprendido la valoración de un producto de buena calidad: «De compartir los fogones con Francis me dejó valorar el producto por sí mismo y llevarlo a la máxima expresión con el mínimo procesamiento posible…, y también sus técnicas». Sin embargo, su gurú es un uruguayo, cocinero exitoso que hoy triunfa con restaurante propio en Nueva York: Ignacio Mattos. Pía sabía de su trabajo y, sin dudarlo, fue a comer a Estela, quedando deslumbrada con cada uno de sus platos. Quiso conocerlo y trabajar con él. Conseguirlo, no fue sencillo. Gracias a su insistencia y tenacidad prontamente se vería trabajando junto a quien hoy define como su mentor, afirmando convencida «es de quien más conocimiento y actitud de trabajo he incorporado».
empaparse de la cultura gastronómica italiana. Se podría decir que su llegada a la cocina fue una indiscutible transformación, un despertar a su propio destino: «Es muy loco porque antes de vincularme al mundo gastronómico, yo era diseñadora gráfica y teatral. Siempre tuve una inquietud hacia lo creativo orientado hacia a la imagen, si se quiere. La sensibilidad venía por ahí. Un día me encuentro que pasaba mucho tiempo cocinando para amigos, familia y entonces decidí estudiar cocina y me encantó».
El cocinero argentino ha sido muy importante en su proceso de aprendizaje y de aquellos días
Cuando se conoce su trabajo es evidente que todo ese aprendizaje prendió y hoy es parte de ella, de su forma de trabajar, de su preocupación por la elección del producto, hasta como cuida el medio ambiente desde su lugar en el mundo. Por eso sus helados y sorbetes son exquisitos, fuera de lo común, contrapuestos a lo
«Nos esforzamos por ser lo más local, orgánico y sustentable posible. Solo utilizamos productos de estación; frutas y verduras locales y estacionales que son cosechadas en su punto óptimo de maduración», explicó. «Por eso nuestros sabores pueden variar semanalmente. No adicionamos colorantes, esencias o aromas artificiales, por eso nuestros helados y sorbetes son hechos con frutas, especias, hierbas aromáticas, respetando su origen natural. Usamos endulzantes como caña de azúcar integral o con diferente grado de refinamiento, miel de abejas, agave, almíbares de flores, entre otros, y estabilizamos nuestros helados con ingredientes naturales de origen vegetal, probiótico y algas». «Priorizamos el uso de ingredientes orgánicos o agroecológicos asegurando que el producto final sea mucho más saludable. La cosecha se recibe de pequeños productores de Melilla, Rincón de Pando, San Antonio, San Bautista, Estación Atlántida, San José y Villa García, porque nos interesa fomentar la compra de producto lo más directamente posible del productor, quien trabaja con conciencia y respeto por la tierra y cree, al igual que nosotros, en un modelo productivo diferente y sustentable», sentencia la cocinera, tal cual un manifiesto, convencida y consciente de lo que cree y hace. ¿Cuáles serán los sabores de otoño? Seguro sorprenderán como los del verano, donde se destacaron los sorbetes de durazno y jazmín; limón y vermuth; pomelo rosado y Campari; así como los helados de Tahini y Silán (miel de dátiles); de Amaretto y hasta el de miel de monte.
«NOS ESFORZAMOS POR SER LO MÁS LOCAL, ORGÁNICO Y SUSTENTABLE POSIBLE. SOLO UTILIZAMOS PRODUCTOS DE ESTACIÓN; FRUTAS Y VERDURAS LOCALES Y ESTACIONALES QUE SON COSECHADAS EN SU PUNTO ÓPTIMO DE MADURACIÓN».
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Egresada del Gato Dumas y con su título bajo el brazo, se dedicó a recorrer cocinas en eventos y temporadas cada vez que el diseño se lo permitía. Así llegó a pueblo Garzón donde se enamoró de la cocina del afamado Francis Mallman. Había llegado el momento de tomar el sartén por el mango y sustituir el mouse por cuchillos y los colores de los pixeles por los de frutas y verduras. Francis la adoptó como discípula y así comenzó un viaje que la llevaría por Argentina, Chile y, fundamentalmente, Estados Unidos, donde permaneció casi ininterrumpidamente cuatro años.
«A Ignacio también le importa el producto por sobre todas las cosas», comentó. «Yo contaba con experiencia como cocinera y trabajar con él fue un antes y un después, incorporar el pararte delante de un plato y pensar cómo lo va a comer el comensal. Es un ejercicio que siempre se hace, pero Ignacio lo hace de manera diferente. Cómo plantarte ante la estructura y composición del plato. Él lo tiene muy internalizado y lo transmite muy bien al equipo; buscar sensaciones en el paladar, como funciona cada sabor, en que momento, etc.».
industrial. Pía se inspira en productos de estación, naturales y locales. Prioriza ingredientes orgánicos y agroecológicos; y cree en un planeta verde, por eso trata de usar envases compostables.
41
TRAVEL
S
TOUR GOURMET POR MADRID El selecto barrio Salamanca, en la capital española, reúne los mejores restaurantes y las boutiques de marcas concentradas, especialmente, en la distinguida calle Jorge Juan. Si pensás visitar Madrid, no te olvidés de hacer tu reserva con anticipación en algunos de estos recomendados que seleccionamos para vos. Hace 15 años el brasileño. Sandro Silva y la asturiana Marta Seco se embarcaron en una fabulosa aventura gastronómica llamada Grupo Paraguas, que cuenta con cinco restaurantes en el centro de Madrid, moda entre celebridades, políticos y financieros de la capital. Con la apertura de un sexto local en esta primavera en la Plaza de la Independencia frente a la famosísima Puerta de Alcalá, estos pintorescos restaurantes y sus delicias resultan imperdibles durante cualquier visita a Madrid.
Cecilia Camors
AMA ZÓNICO
A
mazónico abrió sus puertas en el verano de 2016, inundando de ritmos, frescor, aromas y sensaciones la propuesta gastronómica madrileña. Cruzar su umbral es adentrarse en el verdor y la exuberancia de la selva. La propuesta «Latino-asiática» se manifiesta en una carta en la que priman las referencias a la gastronomía brasileña y más de seiscientos vinos en bodega, lo que es una de las propuestas más completas de la ciudad. Los diferentes ambientes permiten disfrutar del restaurante en cualquier momento del día, ya sea con espectaculares almuerzos o animadas cenas que pueden alargarse hasta altas horas de la madrugada en «The Jungle Jazz Club», la planta baja del restaurante que ofrece una propuesta musical de primera y conciertos en directo todos los días de la semana. Amazónico abrirá sus puertas a finales de 2019, en las ciudades de Dubai y Londres. En Madrid, el restaurante está abierto todos los días a partir de las 13:00 en el número 20 de la calle Jorge Juan.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
43
Durante las noches, el restaurante se prepara para saborear la nostalgia y la actualidad de bandas de España y el mundo.
La decoración interior de Lázaro Rosa-Violán refleja la exuberancia de la selva amazónica.
TRAVEL
S
El PARAGUAS
R
eferente de la cocina asturiana de calidad, El Paraguas se destaca por sus recetas tradicionales y la cuidada presentación de sus platos. Delicias como las verdinas con perdiz o las colmenillas rellenas de foie han alcanzado la categoría de clásicos. Destaca el producto, las materias primas y la autenticidad como cualidad principal de una cocina honesta de producto sobresaliente. Abierto todos los días de 13:30 a 16:00 y de 20:00 a la medianoche (salvo los domingos por la noche), pueden encontrar El Paraguas en el número 16 de la calle Jorge Juan.
El acogedor y sofisticado espacio cuenta con dos plantas provistas de varios reservados y una cálida decoración.
NUMA POMPILIO
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
I
44
nspirado en los grandes restaurantes europeos, Numa Pompilio se ha convertido en una de las novedades más esperadas del panorama culinario madrileño. Con una carta que apuesta por la cocina italiana refinada y propuestas que celebran el espíritu nómada de los italianos, los platos buscan traer productos de herencia y elaboraciones tradicionales. Los postres y helados artesanales artesanales, junto con la coctelería, son el complemento perfecto para un menú que combina herencia con innovación. Abierto todos los días de 13:00 a la medianoche, Numa Pompilio se encuentra en el número 18 de la calle Velázquez. La cuidada decoración transporta a otro tiempo con utensilios de cocina y elementos traídos expresamente de Italia, Nueva York y Londres.
D
ivertido, alegre y cosmopolita son las palabras perfectas para describir Ten Con Ten, el restaurante que, hace ya más de siete años, cambió la manera de entender la restauración en Madrid. Cocina internacional, maestría en cócteles y elegante interiorismo, son los tres ingredientes principales de uno de los establecimientos que ya se ha convertido en un incondicional de la capital. Ten Con Ten está abierto todos los días de 12:30 a la medianoche en el número 6 de la calle Ayala.
TEN CON TEN
El local se ha convertido en punto de peregrinación de todo local o turista que quiera disfrutar de buen ambiente a cualquier hora del día.
ULTRAMARINOS QUINTÍN Decorado con maderas cálidas y atractivas telas, Ultramarinos Quintín conjuga mesas altas y una barra, con mesas bajas a la vera de amplios ventanales.
I
nspirado en los antiguos colmados del siglo pasado, Ultramarinos Quintín es un bar/restaurante «de los de siempre», dentro de una tienda de ultramarinos de las de «toda la vida». Abierto al público desde primera hora de la mañana y
hasta la madrugada, en la esquina más famosa de la calle Jorge Juan, su cocina respeta el producto y se degusta a través de recetas tradicionales y familiares. Ultramarinos Quintín está abierto todos los días de 9:00 a 01:00.
FOODIE
S
BLUE MOON
EN PUEBLO GARZÓN
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
La colonia y residencia artística Campo Canteen fue el lugar elegido para realizar «Blue Moon», el evento que Johnnie Walker Blue Label organizó para 60 invitados exclusivos de Uruguay, Paraguay y Argentina.
46
E
chef internacional Fernando Trocca y de un mentoring a cargo de Juan Carlos Baucher, Brand Ambassador de Johnnie Walker de la región, quien ayudó a comprender y develar los secretos que mejor guarda esta obra de arte que es Johnnie Walker Blue Label. También se llevó a cabo la subasta a beneficio de «Campo» de 3 estuches realizados en madera por Roberto Píriz, uno de los talentos más relevantes en artes plásticas del país; cada uno contenía una botella de Johnnie Walker Blue Label que fue personalizada en el momento con el nombre de quienes las adquirieron grabado en el vidrio. Se trató de una oportunidad única de adquirir una obra de arte, dentro de otra obra de arte. Al igual que ocurre con Johnnie Walker Blue Label: la mezcla de las partes supera a la mezcla simple. El exclusivo evento contó con el apoyo de BMW, que brindó transporte a los invitados como medida de consumo responsable.
lunes 7 de enero tuvo lugar «Blue Moon», un evento organizado por Johnnie Walker Blue Label que contó con la presencia de 60 exclusivos invitados de Uruguay, Paraguay y Argentina.
a cargo de la fotógrafa y emprendedora Heidi Lender, tiene como objetivo brindar residencias a talentos comprometidos con las artes plásticas, musicales, gráficas y culinarias.
El mismo tuvo lugar en Campo Canteen, la «cantina» de «Campo», una nueva colonia y residencia artística que está dando una nueva cara y espíritu a Pueblo Garzón. «Campo»,
En el evento, además de disfrutar de música en vivo y convivir con un espacio que respira arte e inspiración, los invitados degustaron de una exclusiva cena realizada especialmente para la ocasión por el prestigioso
Juan Carlos Baucher, Brand Ambassador de Johnnie Walker en la región, junto a la fotógrafa y emprendedora Heidi Lender.
FOODIE
S
PECANA
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
LOS SABORES DE LA NUEVA TEMPORADA
48
viví la experiencia
(PÁG. 65)
e
l menú tuvo como primera entrada un tostón de masa madre con una mermelada de tomates y queso, camarones empanados con duraznos caramelizados y una miel picante. Esta fue seguida de una ensalada de zapallo cabutia, jamón crudo y queso de cabra. Los platos principales fueron una milanesa de berenjena con un puré frio de remolacha y garbanzo, y un bagel de salmón curado con salsa de eneldo, manzana y pepino.
En una cena temática, Pecana agasajó a sus invitadas con una degustación de seis pasos que se basó en productos de estación, destacándose el sabor de cada uno y las diferentes maneras de degustarlo.
Como postre se degustó un cheesecake de calabaza con frutos secos y miel, y un cremoso de chocolate y frutas en conserva. Sofía Muñoz explicó cada plato al grupo de invitadas que estuvo conformado por Alfonsina Almandoz, Catalina Ferrand y Mery Sanguinetti, entre otras destacadas influencers locales. Los platos fueron acompañados de un trago especial de whisky y jalea de naranja. Cada invitada se llevó una botella y la jalea de naranja como regalos, para poder replicarlo en sus casas.
WINES
S
AMABLE 2018
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
LANZAMIENTO
50
«Amable es un tinto que hicimos con Adriana Gutiérrez, directora técnica de Establecimiento Juanicó, y el aporte siempre provechoso de Santiago Deicas. El proceso nos llevó unos meses, haciendo ensayos con varias cepas y, al final, terminamos con un trivarietal de Pinot Noir, Merlot y Petit Verdot. La idea de este vino, y que me gusta mucho, es haber obtenido un blend liviano y fresco. Un vino que no es
complicado, que es fácil de beber, para disfrutarlo con amigos en todo momento. Se suma a esta tendencia tan exitosa, de tintos no tan pesados y es lo que a mí más me gusta». Así presentó Lucia Soria, a The Select Experience, la primera cosecha de su tinto, que es tan amable como ella. Por su parte, Adriana Gutiérrez nos cuenta cómo fue trabajar con la
cocinera estrella, jurado hasta el año pasado, de Master Chef Uruguay. «Porque en vez de arrancar con varietales prontos, con Lucía comenzamos desde la vendimia, viendo y probando los mostos durante la fermentación y ya imaginándonos cómo iba a ser el resultado. Sabíamos lo que buscábamos y lo que queríamos lograr. Esa fue la gran diferencia. Incluso hasta probamos las uvas antes de la fermentación.
En este sentido fue un trabajo conjunto desde el vamos, que nos dejó muy satisfechas con este tinto Amable 2018». Como ambas dicen, es un vino seductor y agradable, del que un sorbo pide el siguiente y que tanto se puede disfrutar solo, o en compañía de las delicias que Lucía elabora en Jacinto. Se vende en el restaurante y con entrega a domicilio por bacan.uy/blog
FALL V I A J E S
|
E X P E R I E N C I A S
|
D E S C U E N T O S
Ruta Gourmet
Santander
30% de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
MONTEVIDEO
Carrasco
La Cábala parrilla y pastas
Restaurante Las Carretas
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
PUNTA DEL ESTE
52 Oferta sujeta a modificaciones sin previo aviso. Beneficio válido hasta el 30 de junio de 2019 con tarjetas emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). En García el tope de devolución es de $8.000 por local. En los demás Restaurantes el descuento tiene un tope de $8.000 por estado de cuenta y por cierre de devolución mensual, sobre el total de compra en los locales participantes. Ver grilla completa con condiciones particulares de la promoción en cada restaurante en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
#ViajáElDoble
Millas Dobles Abril, en Mayo, en nuestras marcas de Moda conocelas en Santander.com.uy. Junio, en todas las Estaciones de servicio del país. Julio, en todos los Cines y Heladerías del país.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
USD 1 = 2,6 MILLAS
53
Promoción válida para compras realizadas con tarjetas de crédito Santander / AAdvantage® en los comercios (y rubros) detallados en bases y condiciones de la promoción, dentro de los plazos establecidos para cada uno. Ver tarjetas aceptadas, bases y condiciones en: www.santander.com.uy. American Airlines, AAdvantage® y el símbolo de vuelo son marcas de American Aiznc.
Ser Select es acceder a la final de la Champions League 2019 Paquete White 31 de mayo Todo el día: Llegada a Madrid y transporte al hotel. 1º de junio: AM: Tiempo libre / visita al Champions Festival. 17:00 - 17:30: Transfer organizado del hotel al estadio / Santander Hub. 18:00: Previa al partido en Santander Hub. 19:30: Transfer del Santander Hub al Estadio. 20:45: Ceremonia de apertura. THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
21:00: Final UEFA Champions League Madrid.
54
22:45: Final Whistle seguida de la Trophy Ceremony (horarios sujetos al partido). 23:15 - 1:00: Transfers organizados del Estadio al hotel / Santander Hub. 2 de junio: AM: Check out en hotel. / Todo el día: Transporte al aeropuerto. Partida de Madrid. Precio por persona USD 1.640 - cupos limitados
Reservas e información: Guamatur, Andrea Ormaechea | Mail. andrea@guamatur.com. | Tel. 2483 2483. No incluye pasaje ni alojamiento. Venta Exclusiva para clientes con tarjetas de crédito Visa Infinite, Mastercard Black y débito Select.
#SANTANDERLIVE
Por primera vez en Uruguay London Symphony Orchestra con la dirección de Sir Simon Rattle. Temporada del Centro Cultural de Música
20 de mayo - 20 h - Auditorio Nacional del Sodre. Entradas en venta a través de Tickantel y Boletería del teatro. Conocé más en www.theselectexperience.com Informes: Auditorio Nacional del Sodre - 2900 7084 www.ccmusica.org.uy
Más información de la promoción y tipos de tarjetas aceptadas en bases y condiciones de promociones en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Preventa exclusiva del 15 al 30 de abril.
55
El fĂştbol
Te invitamos a vivir una experiencia Select junto a tu hijo en esta Copa Libertadores. Traslado VIP al Estadio CampeĂłn del Siglo o Gran Parque Central. Recorrido por las instalaciones.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Entrada de los niĂąos a la cancha con los jugadores.
56
Ingreso a las tribunas Henderson o Delgado para ver el partido. ÂĄY muchas sorpresas mĂĄs! Registrate en www.theselectexperience.com Acceso gratis - Cupos Limitados BeneďŹ cio: InvitaciĂłn para 1 cliente acompaĂąado por 1 niĂąo/a (entre 8 y 12 aĂąos de edad) con previa reserva enwww.theselectexperience.com con cupos limitados . Aplica Ăşnicamente para clientes con tarjetas de dĂŠbito Select y tarjetas de crĂŠdito Visa InďŹ nite y Mastercard Black emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). MĂĄs informaciĂłn de la promociĂłn, tipos de tarjetas aceptadas en bases y condiciones de promociones en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com.
Una moderna y encantadora casa de gran arquitectura y ambientación te espera para disfrutar de una estadía con vistas a sus viñedos.
30% de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
Válido en abril, mayo y junio. Conocé más en www.theselectexperience.com Reservas: francisco@aguaverde.uy - Cel. 094 808 647 - www.aguaverde.uy. Camino del Cerro Eguzquiza Km. 8, Punta del Este, Uruguay.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Aguaverde Wine Lodge
57 Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019. El beneficio será de un 30% de descuento con tarjetas de débito Select y tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). El descuento se realizara en estado de cuenta y podrá figurar en el mismo con un máximo de 30 días corridos de realizada la compra. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento, beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
Sacromonte Crafted Wines & Landscape Hotel
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Una invitación a hospedarte en medio de las sierras, combinando un lugar único con una gastronomía de primera.
58
30% de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
Válido en abril, mayo y junio. Conocé más en www.theselectexperience.com Cno. La Guillermina Km 7, Pueblo Edén, Maldonado, Uruguay Reservas: www.sacromonte.com - reservas@sacromonte.com Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019. El beneficio será de un 30% de descuento con tarjetas de débito Select y tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). El descuento se realizara en punto de venta. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento, beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
Disfrutá de la tranquilidad ideal para el descanso en un hotel cinco estrellas.
30% de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
Válido en abril, mayo y junio. Conocé más en www.theselectexperience.com Reservas: Sheraton Colonia Tel 4522 9000
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Sheraton Colonia Golf and Spa Resort
59 Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019. El beneficio será de un 30% de descuento con tarjetas de débito Select y tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas en Banco Santander S.A. (Uruguay). El descuento se realizara en punto de venta. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento, beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
Peluquerías
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Renová tu look y disfrutá del descuento en todas las peluquerías del país.
30% de descuento
CON TARJETA DE DÉBITO SELECT.
Válido todos los viernes de abril, mayo y junio. Conocé más en www.theselectexperience.com
60 Beneficio válido todos los viernes de abril, mayo y junio 2019. Tope de devolución $2000 por estado de cuenta por mes. El beneficio será de un 30% de descuento con tarjetas de débito Select emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). La devolución se efectuara en el estado de cuenta del cliente y podrá figurar en el mismo con un máximo de 30 días corridos de realizada la compra. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento, beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
Samsung
15% Hasta
de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
Válido todos los días, en productos seleccionados. 12 cuotas sin interés. Conocé más en www.theselectexperience.com Canelones 2001 | Av. 18 de Julio 1598 | Ellauri 350 góndola 6084 www.stienda.uy Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019. El descuento es de hasta el 15% y aplica para todas las tarjetas emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). Rige todos los días y en productos seleccionados, se realiza en punto de venta. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento, beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Renová tu hogar con la última tecnología.
61
iPhone XS Max
+
Parlante Harman Kardon Onyx U$S 2.389 IVA incluido. Precio Select U$S 1.673 IVA incluido.
MundoMac Comunicate y escuchá tu playlist con lo último en tecnología.
30% de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Válido en abril, mayo y junio.
62
15% de descuento todos los días, en todos los productos. 12 cuotas sin interés. Conocé más en www.theselectexperience.com mundomac.com Parque Batlle - Ponce 1364 | Carrasco - Cambará 1617 | Punta del Este - Gorlero y 29 | Punta Shopping - Nivel 3 - Local 386 | Las Piedras Shopping - Nivel 2 - Local 138B | Punta Carretas Shopping Nivel 1 Local 5104 | Colonia del Sacramento - Gral. Flores 305 Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019 o hasta agotar stock. El descuento será de un 30% con tarjetas de débito Select y tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas en Banco Santander S.A. (Uruguay). El descuento se realizara en punto de venta y aplica únicamente sobre esta oferta que incluye ambos productos. El descuento del 15% aplica para todas las tarjetas emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay) todos los días y en todos los productos.No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento , beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
Viví Sinergia Life Disfrutá de hacer deportes con beneficios especiales.
25% de descuento todo el año
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
Cancha de Tenis Sala de Musculación Piscina Spinning®, CrossFit®
Body & Mind: Yoga, Pilates Grupo de corredores Espacio de Co-work Barbacoa al aire libre
Inscripciones: Tel. 2622 8002 – Juan Carlos Sabat Pebet 1240. Torres Náuticas 002. Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019. El beneficio será de un 25% en la cuota mensual y la exoneración de la matrícula para todo el año con tarjetas de débito Select, tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). El descuento se realizara en punto de venta. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento, beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Exoneración de matrícula todo el año.
63
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Colección civil y fiestas de Savia.
64
30% de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
Válido todos los jueves de abril, mayo y junio. Conocé más en www.theselectexperience.com Más información: Tel. 2713 8365 – hola@savia.com.uy Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019. El descuento será de un 30% únicamente en la colección civil y fiestas con tarjetas de débito Select, tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). El descuento se realizara en punto de venta. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento , beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
Una cena de 5 pasos para descubrir lo mejor de los productos de estación en un recorrido único.
30% de descuento
CON TARJETAS DE CRÉDITO VISA INFINITE, MASTERCARD BLACK Y DÉBITO SELECT
Primera cena: martes 23 de abril. Conocé las próximas fechas en www.theselectexperience.com Reservas: info@pecana.com.uy
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Sabores de otoño by Pecana
65 Beneficio válido todos los días de abril, mayo y junio del 2019. El descuento será de un 30% con tarjetas de débito Select y tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay). El descuento tiene un tope de $8.000 por estado de cuenta y por cierre de devolución mensual, sobre el total de compra en los locales participantes. La devolución se efectuara en el estado de cuenta del cliente y podrá figurar en el mismo con un máximo de 30 días corridos de realizada la compra. No acumulable con otras promociones. Más información de las condiciones del descuento, beneficios y tipos de tarjetas aceptadas en www.santander.com.uy y www.theselectexperience.com
Workshop con Brenda Haines
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Te invitamos a un encuentro con la creadora de “Tu espacio organizado” en el que aprenderás a ordenar mejor tu casa.
66
Fecha: Lunes 6 de Mayo Hora: 18 a 22 h. Lugar: Hotel Cottage. Miraflores 1360 Reservá tu lugar en www.theselectexperience.com Acceso gratis - Cupos limitados. Beneficio: Entrada gratuita con previa reserva en www.theselectexperience.com cupos limitados para asistir el lunes 6 de mayo. Aplica únicamente para clientes con tarjetas de débito Select y tarjetas de crédito Visa Infinite y Mastercard Black emitidas por Banco Santander S.A. (Uruguay)
LANZAMIENTO
LYRA
RAMBLA DE MALVÍN
¡Lo soñaste, vivílo!
Lyra es un moderno desarrollo urbano que se suma a los realizados por Campiglia Construcciones sobre la rambla de Malvín. Diseñado por Estudio Singer y Asociados, el proyecto de líneas definidas y contemporáneas, se destaca por su amplio frente sobre la rambla República de Chile y su posición inmejorable para contemplar las vistas panorámicas desde la Rambla de Malvín al Museo oceanográfico y el World Trade Center. Lyra cuenta con apartamentos de diferentes diseños, desarrolladas en 11 niveles. Unidades de 1 a 4 dormitorios, ambientes con excelente iluminacipón natural y amplios balcones sobre todos sus frentes. Cómodos garajes con fácil circulación y doble acceso por la calle 9 de Junio.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Rodeado de espacios verdes y recreativos, próximo a centros educativos, deportivos y de interés general. Fecha de ocupación: agosto 2021.
67
Sujeto a aprobación crediticia y a condiciones de contratación detalladas en cartilla de producto crédito hipotecario publicada en santander.com.uy.
Informes y consultas: 2619-1010 campiglia.com.uy
THE LIMITED EDITION
Santander Select seleccionó para Ud. diferentes oportunidades en el mercado inmobiliario de Montevideo. Acceda a los mejores proyectos de los promotores inmobiliarios más importantes del país a precio promocional y por tiempo limitado.
MARINA 26 II POCITOS 26 de marzo 3264 entre Buxareo y Osorio Ubicado en el corazón de Pocitos, en plena zona comercial y financiera de WTC, Montevideo Shopping, comercios y demás servicios. Marina 26 cuenta con unidades modernas y luminosas. Su nivel constructivo y detalles de terminación la hacen una opción destacada en el mercado inmobiliario. 8 monoambientes 9 apartamentos de 1 dormitorio 9 apartamentos de 2 dormitorios Fecha de entrega: abril 2019. FINANCIACIÓN FINANCIACIÓN PARA PARA CLIENTES CLIENTES SELECT SELECT MONOAMBIENTE Entrega contado: desde USD 15.300 + 300 cuotas de $ 19.627 1 DORMITORIO Entrega contado: desde USD 16.050 + 300 cuotas de $ 20.589 2 DORMITORIOS
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Entrega contado: desde USD 23.400 + 300 cuotas de $ 30.017
5,75% EN UI HASTA EN 25 AÑOS
(No incluye garaje, ni 4% de gastos de ocupación, ni gastos de reglamento y planos)
68
Precios y disponibilidad de las unidades vigentes al 01/04/19. Financiación sujeta a aprobación crediticia y a condiciones de contratación de Banco Santander SA. TEA 5,75% + 0,78% (Seguro de Vida). Ver condiciones en cartilla de Crédito Hipotecario Hogar publicadas en santander.com.uy. Gastos operativos, seguro de incendio e impuestos no están incluidos en la cuota. Los valores expresados son de referencia según cotización: USD 34 y UI 4,1271 del 23/03/19. Estos valores se ajustan diariamente pudiendo modificar el valor cuota expresado.
PROMUEVE:
ADMINISTRA Y ASESORA:
RIVA MARINA 2 PARQUE RODÓ Gonzalo Ramírez 1977, entre Blanes y Jackson Moderno edificio de excelente nivel constructivo, ubicado estratégicamente en el corazón del Parque Rodó, zona de las principales centros de estudio y universidades y reciclajes elegido por las nuevas generaciones, a pocos metros de la icónica Rambla Sur, lugar ideal para el ocio y deporte, y a pocos minutos del Centro, Ciudad Vieja, Punta Carretas y Pocitos. 21 monoambientes, desde USD 97.000 15 apartamentos de 1 dormitorio, desde USD 140.000 Fecha de entrega: julio 2019. FINANCIACIÓN PARA PARA CLIENTES CLIENTES SELECT SELECT FINANCIACIÓN MONOAMBIENTE Entrega contado: desde USD 14.550 + 300 cuotas de $ 18.665 1 DORMITORIO Entrega contado: desde USD 21.000 + 300 cuotas de $ 26.939
5,75% EN UI HASTA EN 25 AÑOS
(No incluye garaje, ni 4% de gastos de ocupación, ni gastos de reglamento y planos)
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
69
Precios y disponibilidad de las unidades vigentes al 01/04/19. Financiación sujeta a aprobación crediticia y a condiciones de contratación de Banco Santander SA. TEA 5,75% + 0,78% (Seguro de Vida). Ver condiciones en cartilla de Crédito Hipotecario Hogar publicadas en santander.com.uy. Gastos operativos, seguro de incendio e impuestos no están incluidos en la cuota. Los valores expresados son de referencia según cotización: USD 34 y UI 4,1271 del 23/03/19. Estos valores se ajustan diariamente pudiendo modificar el valor cuota expresado.
PROMUEVE:
ADMINISTRA Y ASESORA:
ARTS
Sf
PICASSO EL MAESTRO DEL CUBISMO
Una leyenda en vida, la encarnación misma del acto de crear, Pablo Picasso ha dejado un legado infinito de obras plasmadas de una energía arrolladora que llegan a Uruguay de la mano del Museo de Artes Visuales de Montevideo, en el marco del programa «Picasso Mundo», iniciativa surgida desde el Musée National Picasso-Paris. Vera Schneeberger Apasionada de la fotografía, las letras y el arte.
EXPOSICIÓN 29 DE MARZO AL 30 DE JUNIO MUSEO NACIONAL DE ARTES VISUALES
D
e él se han dicho infinidad de cosas, representándolo como un hombre lleno de contradicciones. Niño caprichoso, cruel, insoportable, ególatra, tacaño, insensible, misógino y mujeriego, pero también sencillo, saludable, generoso, alegre, y dotado de una formidable capacidad de trabajo, Pablo Picasso fue el artista de mayor relevancia del siglo XX.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Pero para entender su obra es importante dar una mirada al Picasso hombre, con su personalidad, con su descollante vida, con la genialidad llevada al extremo.
Nacido en Málaga un 25 de octubre de 1881 como Pablo Diego José Ruiz Picasso (conocido luego por su segundo apellido), su primer contacto con el arte vino de la mano de su padre, José Ruiz Blasco, un profesor de dibujo de la escuela de Málaga y director del museo. Su infancia transcurrió entre dificultades económicas y una estrecha relación entre padre e hijo que cultivaban con devoción. Era un escolar perezoso, menos que discreto y bastante distraído, pero con una precoz habilidad para el dibujo que su padre estimulaba. Su condición de niño prodigio hizo que a los 6 años manejara con soltura el dibujo académico y a los 16 ya concurriera a escuelas de bellas artes junto con adultos. Vivió en un estado de constante insatisfacción y en una permanente búsqueda de superación.
70
©Succession Picasso 2019 Pablo Picasso, «Buste», Musée national Picasso-Paris
Se podría decir que no hubo ningún camino por recorrer que él no hubiera transitado: fue pintor, escultor, ceramista, grabador, ilustrador escribió
©Succession Picasso 2019 Pablo Picasso, «Le Baiser, été», Musée national Picasso-Paris
SOBRE LA EXPOSICIÓN El Museo de Artes Visuales de Montevideo, en el marco del programa «Picasso Mundo», que surge desde el Musée National Picasso-Paris a través de su presidente Laurent Le Bon, y con el auspicio de la Embajada de Francia, estará presentando una colección de 45 obras del artista. Se trata de una combinación de pinturas, esculturas, cerámicas, dibujos, acuarela, grabado y fotografías distribuidas en seis secciones abrirán al público desde el 29 de marzo al 30 de junio. ©Succession Picasso 2019 Pablo Picasso, «Nature morte: buste, coupe et palette», Musée national Picasso-Paris
Este proceso es la primera gran clave para comprenderlo. El construye sobre su obra una verdadera mitología convirtiéndose en una leyenda viviente. La segunda clave recae en sus mujeres.
©Succession Picasso 2019 Pablo Picasso, «Maya à la poupée», Musée national Picasso-Paris
Su obra es una paradoja. Por un lado un lado es subjetiva, pinta su autobiografía, pero desde lo artístico es objetiva e intelectual. A veces incomprendido, es un pintor propio de su tiempo y el cambio es una constante en su vida. Experimenta, provoca, se reinventa y logra lo imposible haciendo de la excentricidad la norma. Pero también absorbe todo lo que hacían los demás, asimilando, digiriendo y transformándolo en algo nuevo.
Su primera mujer es Olga Khokhlova una bailarina ucraniana que lo introduce en el mundo del teatro, lo cual influye en su obra. Una aristócrata llena de feminidad y modales exquisitos, joven y cándida, Picasso la pintó en estilo neoclásico, ya que su esposa quería reconocer su cara y no tener que buscarla entre extrañas figuras geométricas. Cuando apareció una nueva distracción para el artista, una francesa de apenas 17 años llamada Marie-Thérese Walter, deja a Khokhlova. Su nueva musa fue modelo de sus obsesiones eróticas, aparecieron los pechos y formas
fálicas. Sus retratos se destacaron por sobre sus otros cuadros, las formas y colores nunca volvieron a tener el mismo brillo ni intensidad. La presencia de Marie Thérese dulcifica el estilo de Picasso, es su etapa de metamorfosis y sus mejores obras surrealistas como «Sueño». Simultáneamente, la fotógrafa franco-yugoslava Dora Maar pasó a ocupar el lugar de su nueva musa. Picasso seguía casado con Olga, y compartía casa con Marie-Therése, pero entre ellos estalló una pasión amorosa junto con un entendimiento intelectual que no alcanzó con ninguna de sus muchas otras amantes. A pesar de sus grandes atributos, fue sustituida por Françoise Guillot, quien fue la única que se atrevió a abandonarlo. Su última esposa, Jacqueline Roque, tenía 27 años cuando se enamoró de Picasso. Él rondaba los 74. Fue ella quien lo cuidó hasta su muerte, y, para entonces, se estimaba que su obra rondaba en unas 1823 pinturas, 1300 esculturas, 7000 dibujos y 800 cerámicas. Un trabajo de una capacidad y velocidad creativa insaciable que lo convirtieron en uno de los artistas más prolíficos de toda la historia del arte.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
también tres piezas literarias, diseño de escenografía y vestuario para montajes teatrales.
Incorregible mujeriego, cada una de sus musas son tremendamente influyentes en sus creaciones. Durante su larga vida convivió con siete mujeres. Cuando las conoció ninguna había cumplido los 30 años, mientras él envejecía.
El Museo Nacional de Artes Visuales está ubicado en Tomás Giribaldi 2283 esq. Julio Herrera y Reissig. Se puede contactar mediante los teléfonos 2711-6054, 2711-6124 o 2711-6127.
71
STORIES
Sf
BRENDA HAINES
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
EL ORDEN LLEGÓ PARA QUEDARSE
72
Más que una moda pasajera, la organización es un estilo de vida que nos permite disfrutar más de nuestro espacio y cambiar de forma positiva nuestra actitud. Esto es lo que busca compartir la autora argentina Brenda Haines, que llega a Montevideo con un nuevo workshop en el mes de mayo. Sofía Vanoli
e
l orden te cambia la vida. Esta es la filosofía de la especialista en «orden y organización» Brenda Haines, la emprendedora argentina detrás de «Tu espacio organizado» y autora del exitoso libro homónimo que presenta las principales claves para organizar y optimizar los espacios que nos rodean con el objetivo de tener una vida más feliz.
El orden se ha convertido en el tema del momento, ¿en qué manera impacta y mejora nuestras vidas? La organización está lejos de ser una moda pasajera. Es un estilo de vida que puede aplicar cualquier persona. Yo creo que a todos nos gusta vivir en una casa ordenada y organizada, donde nos de placer levantarnos cada mañana, donde encontramos todo fácilmente, donde no perdemos tiempo buscando cosas.
De cara a su próximo workshop, el 6 de mayo en Montevideo, donde enseñará técnicas de organización, doblado y algunos de los principales pasos para atacar las áreas más problemáticas del hogar, Haines nos cuenta cómo podemos hacer para vivir más organizados.
Vivir en una casa ordenada es más fácil. El orden exterior genera más tranquilidad, menos ansiedad y menor tendencia a comprar compulsivamente. Realmente ordenar nuestra casa nos ayuda a ordenar nuestras ideas y por ende a nosotros mismos. No hay
viví la experiencia
(PÁG. 66)
STORIES
Sf duda de que el orden llegó para quedarse. Plantearse como meta el orden puede ser un poco intimidante, ¿por dónde empezar? ¿Cuál es la mejor manera? Yo sugiero
empezar por el placard, ya que todos los días tenemos que vestirnos. Y qué mejor que vestirnos como queremos y no como podemos. Un placar ordenado nos predispone a comenzar el día de otra forma. De esta manera nos
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
«LAS ZONAS MÁS CAÓTICAS POR LO GENERAL SUELEN SER: EL LAVADERO, LAS SUPERFICIES DE APOYO COMO MESAS Y MESADAS, Y LOS PLACARES»
74
arreglamos más, nos vestimos mejor y salimos de buen humor. ¿Cuáles diría son las zonas más caóticas del hogar? Las zonas más caóticas, por lo general, suelen ser: el lavadero, las superficies de apoyo como mesas y mesadas, y los placares, especialmente las partes altas, ya que es allí donde guardamos o escondemos las cosas que no queremos ver o no nos animamos a descartar.
¿Qué técnicas son las más importantes para lidiar con el caos en estas áreas? Lo mejor es atacarlas de fondo, vaciarlas y hacer descarte durante todo el proceso. También es importante categorizar y agrupar para evitar que el mismo artículo esté en tres lugares distintos de la casa. Evitemos la bolsita, no hay nada que nos moleste más que los objetos en tránsito. ¿Cuál es el mayor error que comete la gente cuando se trata de ordenar un espacio? Lo que suele suceder en la mayoría de los casos es que no se hace un orden de fondo, sino que se ordena a medias. En general, cuando organizamos un espacio, la reubicación de algunas cosas nos llevan a otro espacio y así terminamos dando la vuelta completa por toda la casa. Ordenar un poquito en cada ambiente no soluciona el verdadero desorden, que es el desorden que radica en lo que no se ve. Por otro lado, muchas veces cuando se ordena, no se piensa si realmente estamos guardando las cosas en el lugar que las usamos o necesitamos, lo cual es fundamental. Darle un lugar a cada cosa y sostenerlo en el tiempo es la clave, ya que cuando las cosas no tienen un lugar asignado, es cuando se genera el desorden. ¿Cuál fue su objetivo o deseos para «Tu espacio organizado» cuando se publicó por primera vez? Que sea un libro motivador donde cualquiera pueda ordenar su casa sin ayuda de un tercero, donde muchos se sientan identificados y se diviertan leyéndolo. Ordenar está lejos de ser aburrido, una vez que se empieza es imposible detenerse, porque vivir en una casa ordenada realmente nos cambia la vida. ¿Cuál es la lección más importante que los lectores pueden sacar del libro? Que cualquiera puede ordenar, es solo cuestión de proponérselo y modificar algunos hábitos. ¡Vivir organizado es posible!
«ORDENAR UN POQUITO EN CADA AMBIENTE NO SOLUCIONA EL VERDADERO DESORDEN, QUE ES EL DESORDEN QUE RADICA EN LO QUE NO SE VE» ENAMORATE DE TU CASA, ENAMORATE DE TU VIDA El lunes 6 de mayo, Haines ofrecerá un workshop en el Hotel Cottage de 18:00 a 22:00 con un foco especial en la áreas más problemáticas del hogar como el placar, la cocina, el lavadero y el baño; así como también consejos de organización general, técnicas de doblado y mucho más.
WORKSHOP 6 DE MAYO HOTEL COTTAGE
Sf
TECH
viví la experiencia
(PÁG. 62)
MUNDOMAC
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
EL IPHONE DE SIEMPRE, LLEVADO AL EXTREMO
76
MundoMac presenta una imperdible promoción que ofrece el iPhone más grande hasta el momento, con la más reciente oferta de Harman Kardon en materia de parlantes para una experiencia inolvidable.
IPHONE XS MAX
E
l iPhone presenta su pantalla más grande hasta el momento con el iPhone XS Max, disponible en los locales de MundoMac en tres colores, gris oscuro, plateado y dorado, en su versión de 64GB y con todo lo que hace del iPhone tu dispositivo favorito, pero llevado al extremo.
de desbloqueado Face ID llega en su versión más avanzada y más rápida, ofreciendo la autenticación facial más segura en un teléfono.
La pantalla de súper retina brinda el color más preciso de la industria, mientras que el sistema
Los celulares, disponibles hasta agotar stock, forman parte de una promoción especial de MundoMac para clientes Santander Select que incluye el iPhone y un parlante Harman Kardon Onyx Studio 5 a un precio reducido de US$ 1673.
Además, el iPhone XS Max llega con un revolucionario sistema de cámara dual con control de profundidad y más definición, creando una mejor fidelidad de imagen, mayor precisión de color y reducción de ruido en tomas con poca luz.
El parlante posee un diseño avanzado y distintivo que se expresa a través de su silueta redonda y un mando de aluminio integrado para un fácil transporte. Creado para ofrecer el mejor sonido dentro de los altavoces portátiles, el Onyx Studio 5 ofrece 8 horas de batería y sonido dual inalámbrico.
STYLE
S
CHRISTIAN DIOR E X P O S I C I Ó N
UN DISEÑADOR DE ENSUEÑO Christian Dior es quizás la marca más francesa del mundo, pero una nueva exposición en el museo de Victoria y Alberto en Londres titulada Christian Dior: Designer of Dreams nos muestra que, a través de más de 70 años, la casa de diseño se ha inspirado en diversas culturas y regiones para presentar colecciones que han definido una era.
Sofía Vanoli
Esto es lo que celebra la exhibición Christian Dior: Designer of Dreams que ofrece el Museo de Victoria y Alberto (V&A) en Londres. Disponible hasta el 14 de julio, se trata de la muestra de moda más grande y completa jamás realizada en el Reino Unido, que llega para ampliar la exhibición de Dior realizada el año pasado en el Museo de las Artes Decorativas de Paris (Christian Dior: Couturier du Reve) en más de un 60%, ofreciendo cerca de 500 piezas y 200 vestidos de alta costura, entre otros diseños.
A través de once secciones, esta inigualable exhibición busca mostrar la habilidad y artesanía de los talleres de moda guiados por los diferentes diseñadores que han liderado a la Casa de Dior, desde 1947 hasta la actualidad, presentando piezas del mismo Christian Dior, su discípulo Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré, John Galliano, Raf Simons y Maria Grazia Chiuri, quien ha estado a la cabeza de la marca desde el 2016. Sin embargo, reinterpretada para el V&A, Designer of Dreams también
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
S
inónimo de lujo, moda y belleza, Christian Dior es una de las casas de moda más reconocidas a nivel internacional y la preferida de muchas celebridades, desde pesos pesados de Hollywood como Natalie Portman y Charlize Theron, a miembros de las familias reales europeas. Pero detrás de cada diseño hay una historia y una conexión con las culturas y ciudades que han inspirado Dior y a sus seis sucesores desde el inicio de la marca.
79
STYLE
S
se centrará en la fascinación del diseñador francés con la cultura británica, demostrando el importante papel del Reino Unido en la que es considerada como la marca más francesa del mundo. De acuerdo con Oriole Cullen, curadora del museo, muchos de los diseños de Dior fueron inspirados por lo que el diseñador más admiraba de la región, como el esplendor de las grandes casas y jardines de Gran Bretaña, así como los transatlánticos de diseño británico, lo cual inevitablemente llevó a extensivas colaboraciones con fabricantes como Dents, Rayne, Lyle & Scott y Mitchel Maer. «Es una historia que no se ha contado antes,» dijo Cullen en una entrevista con la revista Vogue. «Su primera visita a Inglaterra fue un momento muy formativo, y algo que asoció con encontrar la libertad y el amor. Nuestra cultura se convirtió en una fuente de inspiración interminable y se enamoró de las mujeres británicas, de la forma en que vestían tanto el tweed como los grandes vestidos en lujosos salones de fiesta».
Un tour de la exhibición Proveniente de los extensos archivos de Dior, la muestra destaca la visión total del diseñador, abarcando prendas, accesorios y fragancias que se muestran junto con fotografías de moda, películas, maquillaje original, ilustraciones, revistas y objetos personales. Todo comienza con el nacimiento de Dior en 1905 en Granville, en la costa de Normandía, y atraviesa su vida hasta los inicios de la marca. Mostrando el paso del tiempo el museo presenta efectos personales raramente vistos, como fotografías familiares de la hermana menor de Dior, Catherine, un telegrama anunciando su muerte en 1957 e incluso los pasaportes de las modelos de la casa con los sellos de cada país en los que se mostraron las colecciones.
Christian Dior Designer of Dreams, el salón de baile
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Su afinidad con Inglaterra lo llevó a convertirse en uno de los diseñadores más buscados del país, cultivando una cartera de clientes locales muy importantes, desde la autora Nancy Mitford hasta la bailarina de ballet Margot Fonteyn, quienes serán puntos de interés dentro de la muestra, junto con uno de los principales destaques: el vestido de Dior usado por la princesa Margarita para celebrar sus veintiún años.
80
«No hay otro país en el mundo, aparte del mío, cuyo estilo de vida me guste tanto. Me encantan las tradiciones inglesas, la cortesía inglesa, la arquitectura inglesa. Incluso me encanta la cocina inglesa,» dijo Dior en su momento. Desde los atrevidos diseños de Yves Saint Laurent hasta el estilo racional de Marc Bohan, la extravagancia de Gianfranco Ferré, la exuberancia de John Galliano, el minimalismo de Raf Simons y la visión feminista de Maria Grazia Chiuri, Christian Dior: Designer of Dreams muestra cómo cada director artístico se ha mantenido fiel a la visión de Dior sobre la alta costura, aportando su propia sensibilidad creativa a la marca.
Christian Dior Designer of Dreams, Dior en Gran Bretaña
Las secciones que le siguen se dividen en viajes, jardines e historicismo, temas comunes de la casa que se presentan según la visión de Dior y según la interpretación de cada uno de sus sucesores. Sin embargo, la verdadera gema de la exhibición es la sección final
denominada salón de baile, en la que el museo rinde homenaje al cuartel general de Dior en Avenue Montaigne con una escenografía que transporta a los visitantes a Paris para brindar una experiencia completa. Vestidos de alta costura de 1956 comparten escena con vestidos del 2015 en una colección curada de forma perfecta con los diseños más icónicos y reconocidos a través de los años para demostrar el poder de la marca a través de sus hilos comunes.
¿SABÍAS QUE…? • Sus padres querían que fuera diplomático, él estaba interesado en el arte. • Antes de ser diseñador, manejaba una galería de arte donde vendía obras de pintores como Picasso. • Su primer contacto con la moda vino trabajando para Robert Piguet y luego para Lucien Lelong. • Muchas mujeres rechazaron su primera colección porque los diseños cubrían sus piernas, algo a lo que se habían desacostumbrado desde la Segunda Guerra Mundial. • Era muy supersticioso y conservó durante toda su vida una estrella de la suerte que encontró justo antes de comenzar su propia marca. Las estrellas han sido una constante en el diseño de Dior.
Christian Dior Designer of Dreams, viajes
otoño STYLE
Sf
TENDENCIAS IMPERDIBLES
#SANTANDERESTADEMODA
15%
de descuento TODOS LOS DÍAS
LOS ROJOS
Se vienen los días más fríos del año, pero no por eso tenemos que dejar de mostrar nuestro estilo. Los colores vibrantes y llamativos se convierten en los protagonistas de este otoño-invierno junto con los metalizados, las riñoneras, el clásico tapado, los abrigos con corderito y el infaltable estilo casual que combina jean con jean para un look vaquero, un destacado de la temporada. Brooksfield
Caro Criado
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Urbah Haus
82
Rotunda
Caro Criado
LOS TAPADOS
Thomas Trent
Rotunda
Rotunda
#SANTANDERESTADEMODA EL AMARILLO
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
83
LA RIÑONERA
Thomas Trent
Rotunda
STYLE
Sf
LOS JEANS
Urban House
Levis
LOS METALICOS Caro Criado
Rotunda Caro Criado
Caro Criado
CAMPERAS DE CORDERITO #SANTANDERESTADEMODA
#SANTANDERESTADEMODA
SAVIA SE VISTE DE FIESTA Prendas pensadas tanto para novias como para sus invitadas. Ese es el foco de la nueva colección de la marca para civil y fiestas que llega con diseños modernos, divertidos, sofisticados y a medida. Siempre pensando en las necesidades de sus clientas, Savia se viste de gala para presentar su nueva colección Civil y Fiestas, una selección de diseños pensados exclusivamente tanto para novias como para invitadas con prendas a medida y altamente personalizables. Cada uno de los modernos modelos de la colección son realizados a pedido, con telas en stock, que para esta colección incluyen materiales livianos como sedas en colores claros, crepes finos y gruesos de alta calidad que sirven tanto como para verano como para invierno, tafetas de seda, lino, y mezclas de lino. Además, Savia también ofrece la posibilidad de confeccionar con telas propias que las clientas pueden acercar a cualquiera de los dos locales de la tienda en Carrasco y Punta Carretas. El servicio cuenta con asesoría de las diseñadoras de la marca e incluso contempla la posibilidad de realizar pequeñas modificaciones a cualquiera de los diseños. Las prendas también están disponibles en los locales de la marca en un amplio rango de talles que van del XS al L.
viví la experiencia
(PÁG. 64)
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
87
#SANTANDERESTADEMODA
SAVIA
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
89
TECH
Sf
Con una pantalla sin interrupciones, visión de cámara ultra gran angular con optimización automática y una batería de mayor duración, el nuevo Galaxy S10 de Samsung llega al mercado la nueva generación de innovación móvil más distinta y más extraordinaria.
viví la experiencia
(PÁG. 61)
SAMSUNG GALAXY S10
A LA VANGUARDIA DE LA INNOVACIÓN información necesaria con tan solo enfocar la cámara a lo que se quiere traducir, comprar o comer.
públicas. Por otro lado, la tecnología 4G permite alcanzar increíbles velocidades de hasta 2,0 Gbps.
En materia de diseño, el S10 cuenta con la Infinity-O, la pantalla más innovadora de la línea, que ofrece una experiencia visual sin distracciones y un sistema de seguridad integrado. Para este modelo, la seguridad de la parte trasera se muda al frente del teléfono mediante un sensor de huella dactilar en pantalla.
Pero lo más novedoso es su sistema de PowerShare que permite compartir la carga con otros dispositivos certificados Qi y algunos wearables Samsung del mismo modo que un cargador inalámbrico y sin necesidad de cable. Es tan fácil como colocar el dispositivo sobre el teléfono y esperar.
El nuevo modelo se destaca por identificar hábitos de consumo para poder integrarse a la perfección en las rutinas diarias, anticipando posibles necesidades y cargando las aplicaciones usadas con más frecuencia para que se abran al instante.
Para los aficionados de la fotografía, la cámara de nueva generación permite capturar imágenes como un profesional gracias a una visión ultra gran angular de 123 grados y un sistema inteligente que no solo indica la mejor composición, sino que optimiza automáticamente los ajustes de cámara según la escena.
Por otro lado, el S10 también ofrece un sistema de carga rápida inalámbrica 2.0 que permite que los celulares carguen mucho más rápido que los anteriores modelos de Galaxy en el cargador inalámbrico Samsung Duo Pad.
En conjunto, el asistente virtual Bixby personaliza la experiencia de uso sugiriendo las tareas y aplicaciones más usada según el horario y la ubicación. Su visión inteligente también permite acceder a toda la
Y como toda foto merece ser compartida, el S10 ofrece wifi inteligente que alcanza velocidades más rápidas con y se conecta de forma fiable y segura incluso a redes
Además, el teléfono viene con más almacenamiento y memoria ampliable, soporte para dos tarjetas SIM, sonido mejorado Dolby Atmos con altavoces estéreo, mejoras de rendimiento para garantizar una experiencia de juego fluida, resistencia al agua y al polvo.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
d
espués de 10 años a la vanguardia del sector, Samsung presenta al mercado la nueva generación dentro de su línea Galaxy: el S10. Completamente rediseñado para adaptarse a la experiencia de cada usuario, el teléfono llega con imperdibles novedades.
91
TECH
Sf
Música
BEOSOUND EDGE PROMETE REVOLUCIONAR EL SONIDO Los nuevos parlantes para el hogar de Bang & Olufsen cobran vida ante la presencia del usuario y ofrecen una experiencia auditiva 360º. Con un diseño minimalista y una potencia inolvidable, Bang & Olufsen presenta lo más reciente en parlantes para el hogar: el Beosound Edge, un altavoz que ofrece un rendimiento de sonido potente y dinámico con una interfaz inteligente en la que el tacto y el movimiento juegan un papel fundamental. Gracias a sensores de proximidad, el Beosound Edge puede detectar tu presencia y cobrar vida, iluminando una superficie sensible al tacto para comenzar, detener y saltar entre canciones con un simple toque, mientras que un suave balanceo sirve para controlar el
volumen – incluso aunque esté montado en la pared. Ya disponible en la página de Bang & Olufsen en dorado y metal por US$ 3.500, el innovador diseño ofrece reproducción de sonido de cualquiera de sus dos lados para una experiencia auditiva más intima e incluso 360º. Además, también ofrece una tecnología Multiroom que permite la conexión con varios altavoces a lo largo del hogar para ofrecer un único sistema de audio integrado que permite conexión a cualquier dispositivo con bluetooth, o vía AirPlay 2 y Chromecast integrados.
TECH
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Gadget
92
Furbo presenta una cámara solo para perros Dejar a nuestras mascotas solas en casa nunca es fácil, y es por eso que Furbo presenta su novedosa cámara para perros (US$ 249) exclusivamente diseñada con el mejor amigo del hombre en mente. Aprobada por más de 5.000 veterinarios y entrenadores, la cámara promete aliviar la ansiedad de separación en perros
La cámara promete aliviar la ansiedad de separación que sufre el animal gracias a un sistema inteligente que interactúa con la mascota. con un sistema inteligente que permite a los dueños ver, hablar y jugar con ellos en todo momento, y desde cualquier lugar. Con sus habilidades de video y audio es posible ver y escuchar lo que hacen las mascotas en casa, completo con alertas personalizadas de ladrido, y hablar para calmar o evitar los malos comportamientos.
Además, su sistema de lanzamiento de golosinas ayuda a la interacción, dejándolos saber que no están solos. La cámara también ofrece un servicio de subscripción mensual que viene completo con características premium como sincronización con la nube, alertas inteligentes y un diario con los mejores momentos del día en 60 segundos.
Smart TV
LG presenta la primera televisión enrollable La LG Smart TV OLED 4k enrollable de 65 pulgadas llegaría al mercado durante este 2019. Se desconoce su precio. Para este 2019 LG llegará al mercado con lo que pasará a ser la primera Smart TV OLED 4K enrollable de 65 pulgadas. Si bien la compañía no ha revelado el precio aún, se espera que esté disponible en otoño para todos
aquellos aficionados a la tecnología y el diseño que desean tener las ventajas de un televisor sin la contaminación estética de una pantalla como punto focal de su sala de estar. Es por eso que esta nueva televisión está diseñada
Gadget
UN SUEÑO MÁS PROFUNDO CON BOSE
Diseñados específicamente para cubrir sonidos no deseados, los Sleepbuds son los primeros auriculares que no reproducen música ni cancelan el sonido. una forma que se ajusta a la forma del oído para bloquear los sonidos molestos de forma pasiva, los Sleepbuds no reproducen música, sino que apuntan a enmascarar toda contaminación sonora con sonidos suaves y en la frecuencia indicada que permiten al usuario dormir, y permanecer dormido. Es tan sencillo como elegir uno de los más de diez sonidos precargados, configurar un despertador sólo para tus oídos y acostarse. Disponibles por US$ 249,95, cada par de auriculares viene con su propia caja protectora, que a su vez sirve para recargarlos cuando no están en uso. Cada carga completa dura unas 16 horas.
música, conectar con otros dispositivos inteligentes y acceder al prestaciones de confort como una falsa estufa a leña y el sonido de la lluvia. Por supuesto, el diseño es compatible con Alexa y AirPlay 2.
ADIÓS AL CAFÉ FRÍO CON TAZAS CON CONTROL DE TEMPERATURA Perfectas para los viajes, las tazasde Ember permiten configurar la temperatura de la bebida entre 50 y 65,5 ºC. Tus bebidas calientes a la temperatura perfecta, siempre. Tal vez parezca imposible, pero eso es lo que promete Ember con su línea de tazas con control de temperatura. Diseñadas para todos aquellos con una vida ajetreada y en constante movimiento, estos exclusivos «Travel Mugs» permiten configurar la temperatura preferida, entre 50 y 65,5 °C, para todas las bebidas, y mantenerla, asegurando un sabor perfecto hasta la última gota. Disponible online por US$ 149,59, la taza viene con su propio cargador inalámbrico y una aplicación para teléfonos móviles que permite ajustar la temperatura de forma remota, crear favoritos para distintos tipos de bebida, e incluso activar notificaciones para saber cuándo disfrutar de tu café. Las tazas tienen una capacidad máxima de 335ml, una tapa a prueba de derrames y una interface digital que permite controlar la temperatura y batería. La tecnología ofrece dos horas de batería y resistencia hasta un metro de profundidad bajo el agua.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Bose siempre se ha destacado en materia de auriculares, en especial aquellos con cancelación de sonido, pero ahora la compañía llega con su más reciente lanzamiento: los Sleepbuds, unos pequeños e inalámbricos dispositivos diseñados específicamente para mejorar el sueño. Con
para enrollarse dentro de una base con audio integrado en menos de 10 segundos una vez finalizado su uso. También ofrece una modalidad especial en la que solo un cuarto de la pantalla está visible para escuchar
93
BE FREE
S JORGE DREXLER AUDITORIO NACIONAL DEL SODRE
LIVE SHOWS ///
28 y 29 de mayo Auditorio Nacional del Sodre
Jorge Drexler, uno de los mayores exponentes de la música popular contemporánea del Uruguay, se presentará los días 28 y 29 de mayo en el Auditorio Nacional del Sodre, con su show unipersonal ‘Silente’, en el cual el gran triunfador de los Latin Gramy 2018, regresa al formato de “guitarra y voz” para repasar parte de su obra.
GILBERTO GIL en Montevideo 2 de mayo Auditorio Adela Reta
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Gilberto Gil (Salvador de Bahía, 1942) vuelve a Montevideo con el espectáculo ‘Voz e Violao’, donde despegará todo su virtuosismo en un show íntimo y directo. El bahiano -una de las principales figuras del Tropicalismo- ofrecerá un repertorio clásico y de su último trabajo discográfico Ok Ok Ok (2018).
94
PABLO ALBORÁN en el Antel Arena 11 de abril Antel Arena El cantautor y músico español Pablo Alborán (Málaga, 1989) se presentará el 11 de abril en el Antel Arena en el marco del Tour Prometo, para presentar Prometo, su último álbum lanzado en 2017, sumando así cuatro discos de estudio, dos álbumes en vivo y varias colaboraciones musicales.
SUPERVIELLE Y MORELENBAUM 3 de mayo Teatro Solís El próximo 3 de mayo el pianista uruguayo Luciano Superville (Bajofondo, Platano Macho) presentará en el Teatro Solís “La esfera: concierto para Orquesta y electrónica”, bajo la dirección y orquestación del brasileño Jaques Morelenbaum. Esta nueva colaboración entre ambos músicos contará también con la participación del violinista argentino Javier Casalla (Bajofondo) y la Orquesta Clássica Nova.
RECORDS /// Down The Road Wherever Mark Knopfler / Universal Music, 2018 Down The Road Wherever es el noveno álbum de estudio del ex vocalista y guitarrista de Dire Strates. En esta nueva placa el británico se despacha con catorce nuevas canciones, entre las que figuran Trapper Man, Back on the Dance Floor, Good on You Son, One Song a Time y Floating Away, entre otras. A sus 70 años Knopfler da muestra de una refinada madurez musical y poética.
Caudillo
Walk Trough Fire
Sebastián Casafúa Ayuí, 2018
Yola / Easy Eye Sound, 2019 El álbum debut de la británica Yola contiene trece gemas musicales que oscilan entre el soul y el country. El esmerado trabajo de Dan Auerbach en los arreglos y el ensamble musical deja paso a canciones como Faraway Look, Walk Trough Fire, Ride Out in the Country o Love All Night donde la voz de Yola brilla con luz propia; junto a invitados de lujo como Molly Tuttle y el ícono de la música country Vince Gill.
Ok Ok Ok Gilberto Gil / Geléia Geral, 2018
Cargar la suerte Cargar la suerte / Universal Music, 2018 El Salmón vuelve a la carga en su decimoquinto disco, con doce nuevas composiciones cargadas de rock argento y una pluma bien afilada. Verdades afiladas abre el álbum a puro riff dando paso a rocks y baladas, como Tránsito lento, Falso L.V., My mafia o Diego Armando Canciones, que es todo una declaración de principio: “Harto de pagar peaje o dormir en los rincones/Pido respeto señores soy Diego Armando Canciones”.
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Junto con Caetano Veloso, el también bahiano Gilberto Gil son las voces del Tropicalismo, el movimiento de música popular brasileña surgido a finales de la década del 60, dejando una prolífica obra artística, incluso más allá de los estrictamente musical. El ex Ministro de Cultura de Lula, en este nuevo trabajo presenta doce nuevas composiciones, entre estas la homónima Ok Ok Ok, Yamandu (con Yamandu Costa), Uma Coisa Bonitinha y Tartaruguê (con João Donato), entre otras.
Sebastián Casafuá editó en 2018 su segundo álbum solista. El ex vocalista de Psimio (banda que fuera parte de la escena alternativa a inicios del 2000), presenta en esta placa un conjunto de canciones de rockpop y una trabajada poética en diez canciones, entre las que figuran: Racimos de ojos, Barba de abejas (“Guarda los colores que hay en vos/duerme en el espacio que hay entre palabras”) o El copiloto. El álbum cuenta con la participación de Pedro Dalton (Buenos Muchachos), Fede Lima (Socio), Iván Krisman (Iván y Los Terribles) y Maxi Suárez.
95
BE FREE LOS RECOMENDADOS DE
S
15%
de descuento VIVÍ LA EXPERIENCIA
TODOS LOS DÍAS
Los 80 años de Sofía Jaime Peñafiel Grijalbo, 2018 192 páginas
Babel: La vuelta al mundo en 20 idiomas
THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
Gaston Dorren Turner Noema, 2019 424 páginas
96
En el mundo se hablan unos 6.500 idiomas, aunque solo necesitamos 20 para conversar con las tres cuartas partes de la población mundial, ya sea en su lengua materna o en un segundo idioma. En Babel el lingüista Gaston Dorren profundiza en las peculiaridades y las historias que ocultan estas “lenguas francas”: sus orígenes y sus contiendas; la historia, la geografía, la lingüística y la cultura de los idiomas más extendidos.
Serotonina Michel Houellebecq Anagrama, 2018 288 páginas
Michel Houellebecq (Saint-Pierre, 1956), uno de los grandes nombres de la literatura francesa contemporánea, presenta en esta novela a FlorentClaude Labrouste, un depresivo hombre de mediana edad en plena caída de su existencia, de sus relaciones, y de la Francia y la Unión Europa del siglo XXI. Una novela cargada de nihilismo definida por la crítica como la peor novela del mejor Hoeullebecq, o la mejor novela del peor Houellebecq.
El español Jaime Peñafiel (Granada, 1932), uno de los periodistas que mejor conoce a Doña Sofía, reina emérita de España, repasa capítulo a capítulo la historia de vida de la soberana, el miembro más querido de la Familia Real. Una vida que poco tiene que ver con la de las reinas y princesas de los cuentos de hadas, pese a haber ostentado el título de reina consorte por 38 años, de 1975 a 2014. Alegrías y llantos, momentos felices y otros no tan gozosos en 80 años de vida.
La raíz (de todos los males) Hugo Alconada Mon Planeta, 2018 496 páginas
El periodista argentino Hugo Alconada Mon (La Plata, 1974) narra en esta obra cómo funciona un sistema cooptado por la corrupción, con nombres, fechas y datos precisos. Desde cómo se financia una campaña política y cómo se “coimea” en la Argentina de hoy, pasando por la “cartelización” de la obra pública, el silencio comprado de los grupos mediáticos hasta el lavado de dinero.
La medicina del amor Alejandro Corchs Purificación Memoria Viva, 2019 300 páginas
En La medicina del amor, Alejandro Corchs Lerena (Buenos Aires, 1976) narra la historia de un ser humano que busca trascender la condición humana de estar atrapado entre el nacimiento y la muerte. Una historia humana que brinda libertad, entusiasmo por la vida y que desafía al lector a atravesar las barreras de lo conocido. El autor ha publicado éxitos editoriales como Yo me perdoné, Trece preguntas al amor, El camino a la libertad -en coautoría con Alejandro Spangenberg-, Inspiración: para salir de la soledad; y su legendaria saga autobiográfica El regreso de los Hijos de la Tierra.
REWIND
Sf
No sé cómo explicarte
Y THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE
si, puede ser que tengas razón, amor: que dedique más tiempo, plata y esfuerzo a mi cuadro que a mi familia. Pero ¡son cosas tan distintas! ¿Cómo explicarte?
98
No te echo en cara nada, pero me siento tan bien allí, me valoran y me demuestran su cariño siempre, cada día. Cuando llego al club se me acercan, me cuentan sus cosas y tanto ellos como yo sabemos que no hay que demostrar nada, no les importa si hago papelones en la cancha, saben que cuentan conmigo ganen o pierdan, que estoy ahí, incondicional. Y que si a veces me la juego por uno del equipo prestándole lo que no tengo es sólo para mejorarle un poquito la vida. Sí, sí, en casa también, pero acá los nenes ni se inmutan cuando entro. Tal vez se estén vengando por haberlos hecho socios sin consultarte apenas me dieron el alta del sanatorio, qué se yo. Ahora, yo no me hago la ofendida porque Juanpe sepa escribir el nombre del equipo y no MAMÁ, ¿eh? Lo primero es lo primero. Pensar que yo antes de tener hijos no podía explicar
cómo mamás de otras hinchadas compraban desde el cuarto mes enteritos con los colores de sus clubes. Ahora me dan ganas de tejer y hacerle una bufanda a cada uno del equipo y a ustedes, claro. No sé cómo explicarte, pero por ellos hay domingos en que vuelvo de la cancha queriendo ser mejor esposa, madre, tía, asistente de ventas. Todo a la vez. En que me encanta saludarte con la voz ronca del Coco Basile. Días en que quiero ser ellos, como de chica quise ser Xuxa. Y no, no me enoja que puedan ganarse un día sus buenos millones en Europa. Nadie les inculca a los hijos que triunfar es tener plata, los educamos para ser buenas personas, ¿no? Y ellos, lo son. Ni siquiera es un tema de pasiones, amor. Es más, de lealtades, y de ayudar a alguien a crecer en serio. ¿Te crees que me enloquecí cuando me nombraron Socia Honoraria, Vitalicia, y presidente de la Comisión Social del Club, que sería la «cara visible…» con libertad para sugerir y encarar acciones promocionales, culturales o cuando me asignaron una compu y el celular?
¡Nooooo! Lo que me mató es que dijeran que no sólo tenía pasión, carisma y fidelidad por el cuadro, sino que en los últimos años me habían visto crecer mucho y convertirme poco a poco en una verdadera promotora de valores, de movidas realmente constructivas y solidarias. Que yo era «el Alma del Club». Y mientras el presidente me contaba todo el asunto este en el pasillito, mientras yo temblaba y me reía de la emoción, se entreabre la puerta del vestuario y escucho (no miré nada, amor, tranquilo) a los veinte pibes transpiradísimos cantarme: «¡Ole, Ole, Olé , Oleee! ¡Sofi, Sofi!» No sabes lo que fue eso. Pero tranquilo, amor, tu esposa no es única. ¿Sabes lo que nos dijo la otra tarde la loca de Sandra? Que un día va a ser presidente del Barcelona. ¡Del Barcelona, nada menos! Yo sé que ella va a lograrlo. Pero te escucho y sé que tengo que equilibrar un poquito el reparto del tiempo entre mis amores, así que por una semana pedime lo que quieras, voy a las reuniones, te hago la esposa standard, hablo de los chicos, del cole, de los pañales, de los precios o de los Oscar, si querés,
pero el domingo no te enojes si lloro si se lesiona el capitán, o grite como una loca el gol en la hora, y por supuesto, me ponga el gorro de la suerte. Ahhh, y hablando de gorro de la suerte y cábalas: si el domingo próximo no voy a la cancha -y me quedo a verlo contigo por tele- no te pongas la bermudita esa de la última vez, mi amor, porque te quedás en el balcón. Con esas cosas, no se juega.