The Select Experience N°6

Page 1




editorial

S

U

na taza de té caliente en la mano. Una copa de vino frente a una cálida estufa a leña. Maratones de Netflix. Leer una buena novela con la suavidad y seguridad que nos ofrece una manta. Cocinar esa receta que hace tiempo queremos probar, mientras de fondo suena nuestra música favorita. Abrir las puertas de nuestras casas para recibir a los que queremos, cuidando los detalles. Estas son algunas de las escenas a las que nos enfrentamos con más frecuencia cuando llega el invierno, esa estación de la que algunos huyen, y a la que otros lograron encontrarle el encanto para poder disfrutar más que nunca del hogar, nuestro refugio, nuestro lugar en el mundo.

e Cecilia Camors Editora en Jefe The Select Experience Magazine

«Nuestras vidas están tan ocupadas, el mundo a veces puede parecer tan espantoso por las preocupaciones económicas, políticas y ecológicas, que la casa se está convirtiendo en un lugar donde realmente podemos relajarnos, un antídoto. Y seguirá siendo así durante muchos años», dice Lisa White, directora del departamento de Lifestyle & Interiors de la consultoría internacional WGSN, que ya en 2015 se refirió al housewarming («calentarse en casa»), una tendencia que nos invita a redescubrir el arte de vivir el momento («un momento para mí»), disfrutar el confort de nuestras casas con la familia o invitados. Sumada a esto, recientemente aparece muy fuerte otra tendencia, en la misma sintonía, llamada nesting, que se refiere a la idea de poder relajarnos, olvidarnos de la rutina y reducir el estrés del día a día mediante la creación de un espacio calmo al que siempre queramos volver. En definitiva, desconectarnos para conectar. De esto bien saben los daneses, que con extensos inviernos se refugian en sus casas. Según el Reporte Mundial de Felicidad patrocinado por la ONU, en 2017 Dinamarca fue postulada en el segundo lugar del ranking. ¿La clave? El hygge, un movimiento que relaciona la felicidad con los momentos simples de la vida cotidiana y se basa en «buscar la felicidad en las pequeñas cosas de la vida», según Marie Tourell Søderberg, autora de Hygge, la receta de la felicidad. En esta edición de invierno, preparamos notas y entrevistas bien variadas para disfrutar cada página en la calidez del hogar: analizamos Amaluna, el espectáculo de Le Cirque du Soleil que llega próximamente a Uruguay; hicimos un tour cinematográfico por Los Ángeles y por el hotel del que habla todo Londres; recorrimos el nuevo concepto que creó Santander, Centro Hogar & Coche, un centro especializado en créditos hipotecarios y automotores; profundizamos sobre el mundo Harley Davidson; Santiago Bilinkis nos presentó las tendencias del futuro; entrevistamos a personalidades de la escena local como el reconocido periodista Martín Sarthou, el prestigioso Chef Hugo Soca y una nueva generación que pisa fuerte en la moda; elaboramos una exquisita recomendación de vinos; nos sorprendimos con los cafés de especialidad que ofrece nuestro mercado; y nos metimos en la cocina de las series para entender cómo se crean los éxitos que hoy consumimos con avidez. Pasen y vean.


colaboradores

Gonzalo Larrea Nacido en Venezuela en 1982, pero criado en Montevideo desde los tres años, Gonzalo Larrea es licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Udelar. Empezó en el periodismo en el diario El País escribiendo sobre deportes y en The Select Experience Magazine busca historias sobre personajes, tecnología y televisión.

Sebastián Amoroso De niño jugaba a dibujar historietas, escribir canciones y conducir programas de radio y TV. Estudió Ciencias de la Comunicación en la Universidad de la República. Es periodista especializado en medios y cultiva la pasión por las películas, la música y los libros.

Lucía Masci Magíster en Políticas e Industrias de la Cultura, la Comunicación y las Artes (Paris 8), ha sido crítica teatral y periodista especializada en medios. Caraqueña de nacimiento y montevideana por defecto. Enseña y escribe cosas raras en la Udelar.

Luis Cabrera

Omar Ichuste

Luego de una década en El País, donde cubrió desde elecciones presidenciales hasta torneos de fútbol infantil, Luis busca transmitir como colaborador su entusiasmo en áreas como el deporte, la televisión, los cómics y los videojuegos.

Licenciado en Negocios Internacionales y amante del buen vivir. La cocina de su abuela fue su inspiración y legado de sus mandamientos: descubrir, probar y disfrutar. Apasionado por los vinos y la comida de autor. Escribe desde su experiencia y nos agasaja sin omitir detalles.

Pina Mezzera Apasionada de las palabras y las historias, Pina Mezzera se mueve entre el periodismo, la literatura y el guion de ficción. Disfruta de las manualidades, del helado de yogur y de los paseos por el monte. Lleva tres años viviendo en España, desde donde nos descubre historias de aquel lado del Atlántico.


CONTENIDOS c

EN ESTA EDICIÓN [42] TRENDS SANTIAGO BILINKIS Protagonista del futuro

STYLE Las nuevas generaciones de la moda Presentamos a los jóvenes detrás de la moda local actual y que llegaron para quedarse

[64] THE LIMITED EDITION PROYECTOS INMOBILIARIOS Oportunidades seleccionadas para clientes Santander Select [68] RINCÓN DEL INVERSOR BÁRBARA MAINZER Y ANÍBAL DURÁN Analizan la situación del mercado inmobiliario [70] WINES Vinos de invierno

36 DESIGN

[108] BE FREE LIBROS Y SHOWS Las novedades editoriales destacadas por Bookshop y los espectáculos que se vienen The SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

CENTRO HOGAR & COCHE Las tendencias de diseño detrás del nuevo Centro especializado de Santander

Julio 2017 Año 2 Número 6

18


Director Sebastian Lateulade Director Comercial Alejandro Sánchez Varela asanchez@unikms.com

75

DESIGN

THE NED

ARTS

AMALUNA DE CIRQUE DU SOLEIL

Foodie

El hotel del que habla todo Londres

12

PASIÓN POR EL CAFÉ

El núcleo femenino de la magia universal

Un recorrido por algunos de los cafés más vanguardistas de Montevideo

82 MACHINES

LEYENDAS SOBRE RUEDAS Harley Davidson, el protagonista de la historia de las motocicletas clásicas

Gerente Comercial Darío Alemán daleman@unikms.com Editora en jefe Cecilia Camors ccamors@unikms.com Coordinación general Valentina Vinaja vvinaja@unikms.com DIRECTOR DE CONTENIDOS Rodrigo Ros rros@unikms.com

22

ARTE Y DISEÑO Daniel Bruno Juan Vallarino Laura Chávez TECNOLOGíA Y DESARROLLO Nazario Pereira COMMUNITY MANAGER Karina Torres

TRAVEL

STORIES

LOS ÁNGELES Un recorrido por esta ciudad que se convirtió en una gran locación cinematográfica

CREAR UNA SERIE EN HOLLYWOOD ¿Qué camino recorre una serie para llegar de la idea al programa?

30

98

RESPONSABLE DE VIDEO Mauricio Plada ADMINISTRACIóN Ana Paula Carreira acarreira@unikms.com HEADQUARTERS UNIK Media Solutions Paraguay 2141, of. 401 Tel.: 2927 2510 www.unikms.com

s

46 STORIES Martín Sarthou Apasionado trotamundos

51 THE SELECT EXPERIENCE WINTER 2017 Experiencias y beneficios exclusivos para los clientes Santander Select

92 THE CHEF HUGO SOCA TAL CUAL ES El chef de Tona habló con The Select Experience Magazine

©2017 Revista The Select Experience Magazine es publicada para SANTANDER por UNIK Media Solutions. Derechos reservados. Se prohíbe su reproducción parcial o total sin autorización. Las opiniones vertidas en esta revista no representan necesariamente las de SANTANDER. La empresa editora se reserva el derecho de aceptar o rechazar todo tipo de material publicitario, y no guardará ni devolverá material no solicitado de arte, fotos, textos u otros. Impresa en Uruguay por Mosca S.A. Depósito Legal Nº 369345




NEWS

S

The Select Experience Magazine

Se inaugura el Centro Botin en España

10

El pasado 24 de junio se inauguró en Santander, España, el esperado Centro Botín, un centro cultural y artístico y el proyecto más ambicioso de la Fundación Botín. El nuevo recinto es una impresionante obra del reconocido arquitecto Renzo Piano, famoso por su trabajo en proyectos como el Centro Pompideu y el Whitney Museum de Nueva York, por mencionar algunos de sus trabajos. El objetivo del Centro Botín es convertirse en un referente local y global que enriquezca el mundo del arte y la educación, estimule la creatividad y genere desarrollo y riqueza, en un espacio de encuentro entre la gente y con las distintas formas artísticas. Este centro se dedicará también, como hace la Fundación Botín desde hace quince años, a trabajar en el campo de la inteligencia emocional y la creatividad. La obra comenzó a construirse en junio de 2012 y nació con un presupuesto total de 80 millones de euros, según El Mundo, incluyendo la remodelación de los cercanos Jardines de Pereda y la construcción de un túnel por el que se soterró el tráfico, aunque esa cantidad seguramente se superará. El resultado es un edificio de más de 10.200 metros cuadrados de superficie, de hormigón, acero y cristal, cubierto con 270.000 piezas cerámicas, que permitirá organizar más de una exposición a la vez, recibir a mucho más público, y amplificar la presencia en Santander y Cantabria.

Grohe se suma a la oferta de Bagno & Company Mercado Verde abre nuevo local en la Peatonal Sarandí La tienda de alimentos naturales Mercado Verde continúa su expansión en Montevideo con la inauguración de su nueva sucursal en la Ciudad Vieja, ubicada en Sarandí 350 esq. Alzáibar, uno de los puntos más concurridos de la peatonal montevideana. El nuevo local se suma a los puntos de venta de Mercado Verde en Punta Carretas, Carrasco y Punta del Este. En el nuevo local se puede encontrar los típicos productos orgánicos, naturales y saludables de esta tienda ecofriendly, además de un menú del día, varias elaboraciones raw, sopas y licuados frescos. Una parada imperdible para los que trabajan en la Ciudad Vieja y los que pasean por este punto turístico. 15% menos con tarjetas Santander.

Bagno & Company es ahora el representante en Uruguay de la exclusiva marca de accesorios sanitarios Grohe, distinguida por combinar tecnología, calidad, diseño y sostenibilidad. Con sus actividades de ingeniería, innovación y diseño firmemente arraigadas en Alemania, los productos de Grohe llevan la insignia de calidad Made in Germany: todas las plantas de fabricación de Grohe hacen uso de la ingeniería de producción de alta precisión para garantizar el cumplimiento de las normas de funcionalidad. En los últimos diez años, los productos de Grohe han sido galardonados con más de 240 premios de diseño e innovación, y la marca fue reconocida como una de las empresas más sostenibles de Alemania en 2015. 15% menos con tarjetas Santander - 12 cuotas sin recargo.



Ned DESIGN

S

THE

El hotel del que habla todo Londres

El grupo Soho House & Co, con base en Londres, y Sydell Group, dueĂąo del NoMad de Nueva York, unieron sus fuerzas para crear The Ned: un hotel, un club y una colecciĂłn de restaurantes.

The Select Experience Magazine

Cecilia Camors

12



DESIGN Historia ///

The Select Experience Magazine

En el mismo edificio que supo ocupar el Midland Bank, The Ned fue diseñado por Sir Edwin «Ned» Lutyens en 1924, quien ideó el magnífico lobby con 92 columnas africanas de mármol verde.

14

S


Burkle sabía que un proyecto de este calibre requeriría la colaboración de varios rubros, por lo tanto le presentó a Andrew Zobler, CEO y gran inversor de Sydell Group. El resultado es un hotel de 252 habitaciones con un club y un abanico de 9 restaurantes.

The Select Experience Magazine

C

uando Nick Jones, fundador del grupo hotelero Soho House & Co, vio por primera vez el edificio del Banco Midland, se enamoró. Apenas el banco dejó de operar, Jones se contactó con Ron Burkle, chairman e inversor de su empresa, para proponerle la idea de construir en el tradicional edificio del banco un hotel de diseño.

Habitaciones /// Las 252 habitaciones cuentan con muebles de caoba, cortinas pesadas y lámparas de araña. La inspiración fueron los transatlánticos de los años 30 y los trenes de Orient Express.

15


DESIGN

S

Eat & Drink

The Select Experience Magazine

Ocho restaurantes se ubican en los 3.000 metros cuadrados del hall del histórico ex Banco. Cada uno de los restaurantes tiene su propio y distintivo espacio. Entre ellos figura Cecconi’s, restaurante hermano de Cecconi en Mayfair, Berlín, Estambul, Miami Beach y West Hollywood, con una carta de platos modernos italianos. Por su parte Cafe Sou, un café de inspiración parisina, sirve platos franceses y especiales del día. Zobler’s, un deli estilo New York ofrece una selección de especialidades con huevo, sándwiches de pescado ahumado y carne ahumada, junto con sopas clásicas, ensaladas y postres como la New York Cheesecake. Para los amantes de la parrilla está Millie’s Lounge, una brasserie británica con menú 24 horas. Además, Malibu Kitchen sirve comida californiana, ensaladas superfood, panes, jugos y licuados. El menú casual se puede encontrar en The Nickel Bar, que rinde homenaje a la materia prima americana y los cocktails clásicos. Por último se puede encontrar un restaurante moderno de inspiración asiáticopacífica llamado Kaia; y Lutyens Grill, una steakhouse americana. El Roof Bar ofrece una vista a la ciudad y a la St. Paul’s Cathedral.

16

#252

habitaciones con diseño inspirado en los años 1920 y 1930.

#9

restaurantes.

Servicios estéticos

Para hombres y mujeres.

Ned’s Club

Un club social y de fitness, donde los miembros pueden acceder a una piscina en la terraza, además de gimnasio, spa, jacuzzi y un lounge bar para la noche.

Vault Bar /// Detrás de la puerta de la bóveda de 2 metros de ancho y 20 toneladas se encuentra el corazón del edificio: la caja fuerte original del Midland Bank, que hoy se transformó en The Vault Bar & Lounge. Este lounge es el punto ideal para el encuentro nocturno con cocktails, DJs, bandas en vivo y un exquisito menú italiano.



DESIGN

S

Centro Hogar & Coche The Select Experience Magazine analiza la tendencia de diseño detrás del nuevo Centro Hogar & Coche, especializado en créditos hipotecarios y automotores.

L

a esquina de Bvar. España y Roque Graseras cambió. Se puede ver la fachada de una casa con puertas, ventanas, postigos y faroles. Al ingresar a la casa hay un área de jardín y garaje con pisos de damero blanco. Al traspasar una división de madera, se accede al living, la cocina y el comedor. Pero no se trata de una casa: es el nuevo Centro Hogar & Coche, un centro especializado en créditos hipotecarios y automotores.


GARAGE /// Un piso de damero como el de los patios antiguos recibe a los visitantes, con un gran jardĂ­n vertical que da el toque verde necesario para dar la idea de un exterior. Al fondo hay un divertido garaje con elementos que transportan al que ingresa al espacio.


DESIGN

S

The Select Experience Magazine

LIVING /// El comedor, separado por una elegante división de hierroy vidrio, da un aporte visual y decorativo y oficia de separación para la sala de reuniones. Una gran luminaria centrada en la mesa de comedor y las cortinas de lino terminan de enmarcar este ambiente.

20

cocina /// La moderna cocina de la casa está dominada por la mesa de madera que da el touch de calidez al ambiente. En la mesada los clientes y empleados disfrutan de bebidas y café, como en cualquier cocina.


Inés Artagaveytia y Verónica Bosch, responsables del estudio de decoración de interiores y soluciones integrales La puerta de al lado, comentan a The Select Experience Magazine cómo fue crear este innovador Centro.

¿Cuál es el espíritu de este proyecto? El espíritu de Santander fue crear un concepto totalmente innovador que brinde a sus clientes una experiencia única al momento de solicitar un crédito para la compra de su casa y su auto.

motiven la convivencia y el intercambio continuo; donde el empleado trabaje en un lugar agradable y el cliente se sienta cómodo.

¿En qué tendencia se enmarca este lanzamiento? Hay una tendencia que se ve hace tiempo en Europa y Estados Unidos y ahora está entrando con fuerza a Uruguay. Cada vez son más las empresas que buscan oficinas descontracturadas y con espacios abiertos, que

¿Cómo lo lograron? Teníamos claro que debíamos delimitar bien los diferentes espacios

de una casa para poder lograr el espíritu que buscábamos transmitir. Living, comedor, cocina, garaje y jardín, para que el cliente tuviera claro que estaba entrando una casa. Era primordial trabajar el interior y el exterior para dar la idea de unidad y coherencia estética. ¿Cuál es el estilo de mobiliario, iluminación, etcétera? El mobiliario tenía que ser moderno, de diseño, pero a la vez cálido para dar una sensación hogareña. La iluminación fue muy importante y la trabajamos desde el inicio en conjunto con los arquitectos. El local

tiene bastante luz natural y usamos mucha iluminación artificial como apoyo a la decoración y enmarcado de los espacios. Se eliminó la luz general típica de oficina y se cambió por una iluminación más direccional. ¿Cómo integran la tecnología? Se colocaron tres pantallas grandes, donde el cliente puede consultar los coches e inmuebles que más se adapten a su necesidad y simular las condiciones de su préstamo. La idea era crear un Centro interactivo y con un gran componente digital.

The Select Experience Magazine

Proyecto & creatividad

21


W INTE R

viví la experiencia

(PÁG. 56)


Leyendas SOBRE ruedas

The Select Experience Magazine se monta a la historia de las motocicletas clásicas para experimentar la pasión y libertad que representa este estilo de vida para los riders que cabalgan estas potentes y estilizadas máquinas. Sebastián Amoroso

L

Así, los dos fabricantes rivales tienen más de un siglo de experiencia en el terreno del diseño y la fabricación de estas

hermosas máquinas, y durante toda su historia han ido moldeando la cultura de las motocicletas clásicas a lo largo y ancho de los Estados Unidos y el mundo entero. Las dos compañías se dedicaron a diseñar y fabricar motocicletas de gran tamaño y cilindrada (de hasta 1868cc), pensadas para ser conducidas en largas carreteras o autopistas a velocidades ampliamente superiores a los 100 km/h; además de incluir modelos y diseños variados, y también customizados según las preferencias y gustos del cliente. El costo de una motocicleta varía según el año, el modelo o el país; algunos modelos HarleyDavidson pueden rondar los US$ 56 mil. Desde sus inicios, la subcultura de las motocicletas clásicas ha despertado la fascinación de

cientos de miles de fanáticos (riders) en el mundo entero, tornándose en un estilo de vida a escala global. Por ejemplo, HarleyDavidson fundó el Harley Owners Group (HOG) en 1983 en respuesta al deseo de los motociclistas de tener una manera organizada de compartir su pasión y orgullo por las motocicletas. Para 1985, ya disponían

aproximadamente de 60 mil miembros. Este rápido crecimiento continuó en los 90, y en 1991, el HOG tomó escala internacional. En la actualidad, el HOG cuenta con más de 1 millón 300 mil miembros alrededor de todo el mundo. La manera de ingresar a dicho club es comprar una motocicleta en la agencia, que otorga una membresía

The Select Experience Magazine

a historia afirma que HarleyDavidson Motor Company y la Indian Motorcylce Company son los dos fabricantes de motocicletas más emblemáticos de los Estados Unidos, y quizá del mundo entero. La compañía HarleyDavidson fue fundada en 1903 por William S. Harley, su amigo Arthur Davidson y su hermano Walter Davidson. Por su parte, Indian –su mayor competidor histórico– fue fundada dos años antes, en 1901 por George M. Hendee y C. Oscar Hedstrom, ambos corredores de motocicletas, como la Hendee Manufacturing Company.

Harley-Davidson Uruguay

23


The Select Experience Magazine

MACHINES

24

S

HARLEY DAVIDSON RENTAL

Harley Davidson Museum

Harley-Davidson Uruguay brinda un servicio completo de rental y tours en todo Uruguay. El cliente tiene la opción de recibir la motocicleta HarleyDavidson en su ciudad para mayor comodidad. «La experiencia inicia desde el momento que soñaste en subirte a una motocicleta. Podés alquilarla con kilometraje libre, dos cascos y seguro completo, o realizar uno de los tours; contamos con seis opciones, un guía te acompaña a recorrer Punta del Este, Punta del Diablo, Minas y las sierras, Colonia, litoral y zona norte de Uruguay. Les brindamos alojamiento y gastronomía a elección, y no puede faltar un asado criollo», explica Della Santa. «La experiencia de conocer Uruguay mediante estos tours genera que el viaje sea la atracción y no solo el destino final, logrando paradas de acuerdo a cada cliente y teniendo la posibilidad de modificar el viaje en cada momento». Los precios de Harley-Davidson Rental en temporada baja son: alquiler diario US$ 150 (motor menor a 1000 cc) y alquiler diario US$ 250 (motor superior a 1000 cc). En temporada alta: alquiler diario US$ 195 (motor menor a 1000 cc) y alquiler diario US$ 295 (motor superior a 1000 cc).

Después de un proceso de casi 105 años, el museo Harley-Davidson, ubicado cerca del centro de Milwaukee (EEUU), abrió sus puertas al público el sábado 12 de julio de 2008. El museo de 12.000 m² añade una dimensión nueva a la experiencia Harley-Davidson. Los visitantes pueden sentir la libertad, la camaradería y el orgullo de los motociclistas Harley-Davidson cada vez que encienden sus motocicletas. Todas las galerías y exhibiciones son un homenaje a estas motocicletas legendarias, a las personas que las fabricaron y por supuesto a todos los que alguna vez sintieron el fuerte rugido en un trecho largo de asfalto. con un año de duración. Si en los años consecutivos se desea permanecer en el HOG, se tendrá que pagar una anualidad.

La experiencia Harley-Davidson en uruguay ¿Se puede soñar con algo más cercano al romanticismo contemporáneo que

Sportster Iron 883

la libertad plena? Las motocicletas clásicas son desde hace décadas una pasión y un estilo de vida para legiones de fanáticos que disfrutan de ese mundo de motores, potencia, diseño y velocidad. Y este mundo también existe en nuestro país. Harley-Davidson Uruguay proporciona a sus fanáticos una gama de modelos de estas clásicas motocicletas y les permite sumarse a una experiencia de sensaciones únicas e intransferibles. Carlos Della Santa, Brand Manager de Harley-Davidson Uruguay (Avenida Brasil 2537), establecida en el país desde 1997, habló con The Select Experience Magazine acerca de esta aventura local, su oferta que incluye modelos, vestimenta (camperas, chalecos, camisas, remeras, cascos y gorras, etcétera) y accesorios (guantes, llaveros y tazas) de la marca, y claro, su legión de miembros locales.

«Harley-Davidson es más que una marca de motos, es un estilo de vida», subraya Della Santa. «En Uruguay hay unas 650 unidades, y de esas unas 150 ruedan con una frecuencia alta», añade. Según explica Della Santa, Harley-Davidson comercializa en Uruguay un promedio de 100 unidades al año. El costo de las motocicletas varía según el modelo. «El modelo Street 750, lanzado en 2016, tiene un costo de US$ 15.900; y después para arriba, ya sea customizados o modelos limitados, hay diversos precios», sostiene. «El mercado de motos de alta cilindrada ha crecido mucho en los últimos años en Uruguay. Ha crecido mucho la costumbre de tener y andar en monto», afirma Della Santa. Además, «Uruguay es un país muy atractivo para recorrer en moto. Asimismo, hoy está muy fuerte la movida de los encuentros de harlistas en Uruguay y fuera del país», concluye.


El cine como catalizador de una subcultura La fábrica de sueños de Hollywood aportó su experticia para llevar a las grandes audiencias algunos títulos clásicos y así catalizar el espíritu de esta cultura amante de las motocicletas, generando ciertos estereotipos que hoy en día siguen vigentes.

«Es decir, es realmente complicado ser libre cuando te compran y venden en el mercado.» [Jack Nicholson] en Easy Rider

Una década más tarde sería el turno de The Wild Angels (Roger Corman, 1966), película de ruta protagonizada por un joven Peter Fonda, quien interpreta a Heavenly Blues, el líder del mítico club de motociclistas Hell’s Angels. Tras la búsqueda de la motocicleta robada y la muerte de otro de los líderes de la pandilla, la historia deriva en una batalla inolvidable en un pequeño y pasible pueblo de los Estados Unidos. Tres años más tarde, Peter Fonda, enfundado en la campera del Capitán América, repetiría el rol de un rider en la libertaria y psicodélica Easy Rider (Denis Hopper, 1969), junto a Denis Hopper y Jack Nicholson. Esta road movie recorre Estados Unidos con el espíritu de la contracultura hippie y como banda sonora el hit inoxidable del grupo

canadiense Steppenwolf, titulado «Born to be Wild» (Steppenwolf, 1968). Sugiere: «Get your motor runnin’/Head out on the highway/Lookin’ for adventure/And whatever comes our way», invitando a huir del hastío cotidiano urbano, por la Route 66, sin un destino prestablecido.

El icónico Marlon Brando en The Wild One (1953).

Un joven Mickey Rourke, en Rumble Fish (1983).

El cine de Hollywood también introdujo en Rumble Fish (Francis Ford Coppola, 1983) a un jovencísimo Mickey Rourke («el chico de la motocicleta»), el hermano mayor del protagonista Rusty James (Matt Dillon), que imponía su presencia, en una impecable fotografía en blanco y negro, a un biker solitario y rebelde. Esta cinta –adaptación de la novela homónima de Susan E. Hinton– se centra en el devenir existencial de unos jóvenes pandilleros de un pueblo industrial de Tulsa (Oklahoma), en la década del 50.

«Nadie me dice qué hacer. Me pasas molestando. Si quiero, puedo romper todo este lugar, y no vas a saber ni qué pasó.» Johnny Strabler

[Marlon Brando] en The Wild One

The Select Experience Magazine

George Hanson

En la historia de la «pantalla plateada», una de las cintas más emblemáticas y recordadas es sin lugar a duda The Wild One (László Benedek, 1953), con el imponente Marlon Brando interpretando al outsider Johnny, líder de una pandilla de motociclistas rebeldes enfundado en una chaqueta, pantalones y botas de cuero; dejando así el arquetipo de la figura del biker clásico.

25


S

TRAVEL

W INTER

Altos del Arapey

viví la experiencia

(PÁG. 57)

El renovado hotel de las Termas del Arapey es una excelente opción para disfrutar las vacaciones de setiembre, con all inclusive, golf, spa, piscinas y actividades al aire libre.

P

ara estas vacaciones de setiembre, Altos del Arapey es una buena opción para reponerse y disfrutar de unas instalaciones 5 estrellas all inclusive de nivel internacional. El centro termal, situado en el departamento de Salto, se considera uno de los más

importantes de la región ya que es el único resort en Uruguay que conjuga termas, golf, spa, centro de eventos y una propuesta gastronómica de calidad. Su arquitectura en armonía con la naturaleza permite a los visitantes pasear por los jardines, piscinas y lagunas. El complejo dispone de 156 habitaciones y suites, con balcones con vistas panorámicas, 8 piscinas exteriores e interiores alimentadas por un pozo

termal propio, para relajarse en aguas que emergen a 40º con propiedades mineromedicinales. En cuanto a la oferta gastronómica, el servicio se distingue por un amplio abanico de especialidades para todos los paladares, que pueden degustarse en una sala de desayunos y restaurante con vistas insuperables. De igual modo, el sistema all inclusive abarca todo tipo de bebidas, refrescos, cócteles, cervezas

60 hectáreas de campo de golf Uno de los diferenciales del hotel, reconocido por TripAdvisor con el Travellers’ Choice 2015 como el hotel número uno entre los diez mejores del Uruguay, es el campo de golf de 18 hoyos, en un área de 60 hectáreas, con un recorrido de 7.298 yardas. Es par 73 para caballeros y par 72 para damas. Cuenta con driving range y putting green donde practicar con comodidad y un Club House de alto nivel. También contiene una pista de aterrizaje para helicópteros y pequeñas aeronaves.

y vinos nacionales, y el producto estrella: el agua termal helada. Para los que van en familia, el hotel pone a disposición de los huéspedes un equipo de animación que organiza actividades y competencias diarias para todas las edades, entre las que se destaca el paseo guiado por la zona a bordo de un jeep tipo safari. Las instalaciones disponen de un Kids Club, una sala Wii, cine y Karaoke. Los que buscan tomarse unas vacaciones para cuidar su cuerpo pueden disfrutar del spa de lujo de Altos del Arapey, con variedad de tratamientos de la afamada Clínica Aslan; cabinas de masajes, sala de relax, gimnasio, sauna e hidromasaje para regresar a las obligaciones del día a día con el cuerpo totalmente relajado.





W INTE R

viví la experiencia

(PÁG. 54)

The Walt Disney Concert Hall /// El The Walt Disney Concert Hall fue locación exterior de películas como Get Smart (Peter Segal, 2008) y The Soloist (Joe Wright, 2009).


Los

Ángeles ciudad de celuloide

La ciudad Los Ángeles ha sido y sigue siendo una gran locación cinematográfica. Miles de películas se filman en locaciones reales de esta metrópoli estadounidense. En la siguiente nota, The Select Experience Magazine presenta un recorrido por los sitios emblemáticos que Hollywood ha inmortalizado.

Sebastián Amoroso Rodrigo Ros


TRAVEL

S

Bradbury Building El Bradbury Building (304 South Broadway/West 3rd Street) está ubicado en el Downtown. El edificio, designado Ícono Histórico Nacional en 1977, fue construido en 1893 por el millonario Lewis L. Bradbury. Ha sido escenario de varias películas y series de Hollywood, entre las que figuran Chinatown (Roman Polanski, 1974), Wolf (Mike Nichols, 1994), The Artist (Michel Hazanavicius, 2011) y Blade Runner (Ridley Scott, 1982); quizá esta última cinta retro futurista sea la más trascendente. Basada en la nouvelle ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? (Philip K. Dick, 1968) y protagonizada por Harrison Ford, Rutger Hauer y Daryl Hannah, esta historia de ciencia ficción neo-noir marcó un antes y después para el género. En el Bradbury Building transcurren secuencias esenciales para la cinta (ambientada en Los Ángeles en 2019) además de su memorable desenlace. Un clásico de ciencia ficción que este año tendrá el estreno de su secuela: Blade Runner 2049 (Denise Villeneuve, 2017).

Hollywood Sign El letrero situado en la ladera del Monte Lee, que forma parte del Parque Griffith en el distrito de Hollywood Hills, es parte icónica de la industria de Hollywood. Cientos de turistas suben todos los días para inmortalizar la postal de su estadía en Hollywood. Ese famoso letrero de Hollywood, formado por nueve letras de 13,7 metros por 106,7 de longitud, fue creado como parte de una campaña publicitaria en 1923, y desde entonces ha aumentado continuamente su popularidad. El letrero ha sido utilizado en cientos de películas. Desde Earthquake (Mark Robson, 1974), Superman (Richard Donner, 1978) y Chaplin (Richard Attenborough, 1992) hasta Argo (Ben Affleck, 2012) y The Day After Tomorrow (Ronald Emmerich, 2004). Reluciente en los años dorados de Hollywood; deteriorado o devastado por terremotos o tornados de proporciones apocalípticas. Un monumento de culto para la ciudad de la fábrica de sueños.

The Select Experience Magazine

Griffith Observatory

32

El Griffith Observatory se ubica en la zona sur de la Mountain Hollywood, en el Parque Griffith. Desde esta altura se puede ver espectaculares postales del Downtown de Los Ángeles, así como el famoso Hollywood Sign en la ladera de la montaña. El observatorio, inaugurado en 1935, es visitado tanto por turistas como por la población local, y abarca una amplia selección de exposiciones relacionadas con el cosmos y la ciencia del espacio. El planetario fue usado durante la década del 60 para adiestrar a los astronautas del Programa Apollo. El Griffith Observatory ha sido locación de varias películas, entre las que figuran Rebel Without a Cause (Nicholas Ray, 1955), Terminator (James Cameron, 1984), La La Land (Damien Chazelle, 2016) y Sandy Wexler (Steven Brill, 2017), estrenada por Netflix, y en la que Wexler (Adam Sandler) le pide matrimonio a Courtney Clarke (Jennifer Hudson). En la explanada oeste del exterior del observatorio se encuentra un busto de James Dean, esculpido por el artista Kenneth Kendall.


Fire Station N° 23 La hoy abandonada Fire Station N° 23 (225 E. 5th St.), ubicada en el Downtown de Los Ángeles, fue utilizada para recrear los interiores del cuartel general de la película Ghostbusters (Ivan Reitman, 1984). La locación original está ubicada en la ciudad de Nueva York, donde transcurre la historia de este clásico de los 80. Este edificio –inaugurado en 1910 como estación de bomberos–, es una réplica del original, utilizado por la producción de la película como segunda locación para determinadas escenas. En su headquarter los cuatro profesores de parapsicología, interpretados por Bill Murray, Dan Aykroyd, Harold Ramis y Winston Zeddmore, resuelven varias situaciones en su Ecto 1 –un Cadillac de 1959–, para capturar espectros a base de armas nucleares de protones y litros de ectoplasma. La película, el film más taquillero de la década, tuvo la secuela Ghostbusters II (Ivan Reitman, 1989) y un remake, pero esta vez protagonizado por mujeres Ghostbusters (Paul Feig, 2016).

FOX Plaza

Situado en el 6925 de Hollywood Boulevard en Hollywood, lindero al Dolby Theater, donde se realiza la ceremonia anual de los premios Oscar, el Grauman’s Chinese Theatre es un símbolo de Hollywood. El edificio, inaugurado en 1927 con el estreno de la película The King of Kings (Cecile B. DeMille, 1927), ha sido durante casi un siglo sede de estrenos memorables como el de Star Wars (George Lucas, 1977) hace 40 años. En el exterior del teatro se encuentran las impresiones de huellas de pies y manos de reconocidos artistas de la industria. Desde Clark Gable, Marilyn Monroe o John Wayne, hasta Sophia Loren, Tom Hanks y Robert De Niro. El teatro también ha sido utilizado como locación de películas, como en Saving Mr. Banks (John Lee Hancock, 2013) recreando el estreno de Mary Poppins (Robert Stevenson, 1964). La película se centra en la conflictiva relación entre la autora de la novela P.L. Travers (Emma Thompson) y Walt Disney (Tom Hanks), en su intento por obtener los derechos para el cine de la novela Mary Poppins.

The Select Experience Magazine

En plena Century City está la torre FOX Plaza (2121 Avenue of the Stars) que en la actualidad alberga la sede central de los estudios 20th Century FOX. El edificio de 35 pisos y 150 metros de altura ha sido locación de varias películas de Hollywood, como Airheads (Michael Lehmann, 1994), Speed (Jan de Bont, 1994) y Fight Club (David Fincher, 1999); pero sin duda es protagonista central indiscutible del clásico de acción Die Hard (John McTiernan, 1988), protagonizado por Bruce Willis como el detective John McClane. La película se centra en el secuestro de los empleados de una compañía ubicada en la torre Nakatomi Plaza por parte de un grupo de terroristas liderado por uno de los mejores villanos que haya dado el cine de Hollywood: Hans Gruber (Alan Rickman).

Grauman’s Chinese Theatre

33


TRAVEL

S

Cole’s P.E. Buffet Cole’s P.E Buffet (18 E 6th St) es un bar de cocktails y restaurant fundado en 1908. Un clásico must ubicado en el Downtown de Los Ángeles. Su entorno mágico guarda «historias maravillosas de la época de la Ley Seca», según cuenta Jon, su manager. Es uno de los bares más antiguos de los Estados Unidos y es famoso por su tradicional Old Fashoned –un trago a base de whisky de Bourbon, una cereza, un gajo de limón y un cubo de hielo–. También es reconocido por haber creado los French Dipped, unos poderosos sándwiches que sirven como antídoto para los bebedores de todas las horas. Por Cole’s han pasado figuras de todos los ámbitos, como el escritor y poeta Charles Bukowski (hay una placa en su homenaje en el baño de hombres, que advierte: «Bukowski pissed here»), en su período en Hollywood, cuando preparaba el guion de Barfly (Barbet Schroeder, 1987). Y, claro, grandes figuras de Hollywood como Marilyn Monroe, Julia Roberts, Orlando Bloom o Arnold Schwarzenegger. Ha sido locación de varias películas y series, como es el caso de The Jame’s Dean Story (Robert Altman y George W. George, 1957), Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) y Mad Men (Matthew Weiner, 2007), entre otras.

Santa Mónica Pier

The Select Experience Magazine

Una clásica postal de la costa de Los Ánegles. Sol, playas y Pamela Anderson en la serie televisiva Baywatch, que este año estrenó su promocionada adaptación cinematográfica Baywatch (Seth Gordon, 2017). Santa Mónica Pier es un muelle de madera sobre la costa de Santa Mónica y una de las locaciones exteriores más utilizadas del cine. Fue escenario de películas como Big (Penny Marshall, 1988), protagonizada por un joven Tom Hanks, o The Net (Irwin Winkler, 1995), con la bella Sandra Bullock. En el pier hay un local de Bubba Gump, la cadena de restaurantes de mariscos que es parte esencial de la película Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994), también protagonizada por Tom Hanks.

34

Touch of Venice Una postal de la soleada California. Venice es un paraíso para la cultura hippie y surfer. Allí surgió en 1965 The Doors, la banda liderada por Jim Morrison (1943-1971). Su historia fue llevada a la pantalla en The Doors (Oliver Stone, 1991). Precisamente este año se celebra el 50 aniversario del álbum debut The Doors (1967). Venice, ubicado en la costa del Pacífico, ha sido filmada miles de veces. El impecable plano secuencia inicial de Touch of Evil (Orson Wells, 1958) se filmó allí. En la actualidad y a modo de homenaje, en la fachada de Danny’s Deli (Windward Avenue), figura el mural titulado Touch of Venice, realizado por el artista urbano Jonas Never.



style

S

LAS NUEVAS GENERACIONES DE LA

moda

The Select Experience Magazine

Ellos se la jugaron. Fueron detrás de sus sueños. Y, claro, son jóvenes, frescos, no le tienen miedo a nada, son determinados, creen que el cielo es el límite, creen en un Uruguay mejor, y creen en que la mujer uruguaya está cambiando para mejor. Quisimos conocerlos más, entender cómo crean, qué los inspira, cómo ven el mercado actual, qué tendencias identifican. Les presentamos a los jóvenes que están detrás de la moda local actual y que llegaron para quedarse. Una nueva generación con reglas distintas y estilo propio.

36

CASA GRANDE Caro Criado Savia rotunda telma

Folle


15% MENOS

Botas Olga Lanka

TODO EL AÑO

Casa Grande

Casa grande es un proyecto multimarca integrado por Agustina Arzuaga (Lanka y Rupia), Belén López (Lanka), Magdalena Abel (Ramadam) y Arantxa Blanco (Hanami). Las cuatro jóvenes se asociaron para lanzar su primer local en Punta Carretas, y ahora ya cuentan con una segunda sucursal en Carrasco. «La parte emocional influye muchísimo a la hora de diseñar, y más cuando estás diseñando para tu propia marca», asegura Arantxa, cuyas creaciones se producen en su propio taller. «Busco formas, moldes en los que quiero trabajar y de ahí surgen cosas lindas». El resultado es una indumentaria repleta de texturas, elaborada con materiales como algodón, seda y lana, e inspirada en la naturaleza y el romanticismo. Belén y Agustina trabajan en equipo para crear las colecciones de Lanka. «Ambas nos entusiasmamos con el proceso de creación de las colecciones, ya que nos mostramos como diseñadoras y todas las ideas se concentran, explotan y exprimen

en esos días de creación». El producto de este proceso son colecciones con diseños más comerciales además de prendas jugadas: «Con un minucioso trabajo logramos que la mujer uruguaya se anime cada vez más, eso como marca lo tenemos claro», aseguran. Rupia es la marca que ofrece accesorios, mochilas, sobres y carteras, de un estilo atemporal y sin regirse por colecciones por temporada, ya que la marca tiene una constante necesidad de renovarse. Agustina, su diseñadora, se mudó recientemente a Paraguay, desde donde dirige la marca. «Rupia está funcionando a distancia con los talleres y proveedores, con la ayuda imprescindible de mi madre y la colaboracion de Belén, mi amiga y socia de Lanka». Por último, Ramadam complementa la oferta de Casa Grande con indumentaria de fiesta, lo que la convierte en una marca atemporal. Según su diseñadora, los desafíos de la moda local representan una oportunidad para todas las industrias creativas: «Moda, gráfico, pintura, música, fotografía, están más fuertes que nunca. Eso nos permite complementarnos para comunicar de forma excepcional una marca o una colección».

LOS MUST DE CASA GRANDE PARA ESTA TEMPORADA Mochila Timón Rupia

Vestido de seda con accesorios integrados Ramdam

The Select Experience Magazine

Chaqueta bordada Hanami

37


STYLE

S 15% MENOS

The Select Experience Magazine

Caro Criado

TODO EL AÑO

Caro Criado se ha consolidado como una de las diseñadoras referentes del país y una de las pioneras del fashion revolution local. Desde su experiencia comenta que sin duda la mujer uruguaya ostenta un estilo clásico pero cada vez se anima a probar más alternativas. Otra realidad es que si bien el mercado

local ha incrementado la oferta de productos de calidad e innovadores, la producción local de moda en Uruguay se enfrenta a grandes desafíos, como la poca variedad de materiales y los altos costos de producción. Caro confiesa que busca inspiración en importantes diseñadores locales, como Gucci, MiuMiu y Stella McCartney.

38

LOS MUST DE CARO CRIADO PARA ESTA TEMPORADA Outfit de volados y hojalillos Botas de charol


La marca de Helena Betolaza Bezerra y Paula Vignola Artola se destaca por ofrecer prendas de siluetas ligeras y relajadas, con una paleta de colores inspirada en el amanecer y el atardecer. Esa es la esencia de Savia. Y tiene un diferencial en cuanto a la selección de los materiales: «Estamos en una permanente búsqueda de saldos de materias primas uruguayas, es un esfuerzo que hacemos para diferenciarnos y contribuir al desarrollo sustentable de la moda en nuestro país, de esta manera

logramos reutilizar telas nobles y de alta calidad, y la confección es realizada en talleres locales. El objetivo de nuestra marca es que al visualizar un perchero de Savia en verano se puedan ver una gran cantidad de prendas confeccionadas con ciento por ciento lino, y en invierno confeccionadas en paños de ciento por ciento lana». Como proceso final cada prenda es depurada y cuidada con minuciosos detalles, tales como botones forrados e impecables terminaciones.

Savia LOS MUST DE SAVIA PARA ESTA TEMPORADA Tapados modelos SIR

The Select Experience Magazine

39

15% MENOS TODO EL AÑO


STYLE

S

TELMA EL MUST DE TELMA PARA ESTA TEMPORADA Ankle Boots

15% MENOS

The Select Experience Magazine

TODO EL AÑO

40

Durante el proceso creativo de sus colecciones, las hermanas Agustina y Sofía Quartino se divierten, dejan libre la imaginación y fantasean con el universo Telma. «Después siempre toca ponerse serias y adaptar las ideas a las posibilidades y a la realidad del mercado», señalan. Como siempre, las fuentes de inspiración son múltiples: «Admiramos mucho a Martín Margiela como un referente de diseño conceptual y vanguardista; la elegancia y simpleza de firmas francesas como Carven o Isabel Marant; y el estilo revolucionario y contemporáneo de Demna Gvasalia». Agustina y Sofía aseguran que es un proceso de observación e intercambio de ideas, para llegar al resultado que transmiten.


15% MENOS TODO EL AÑO

LOS MUST DE ROTUNDA PARA ESTA TEMPORADA

Gamulan Nuarte

Jessica Goldstein, directora Comercial, Kevin Jackter, CEO; y Sofía Domínguez, directora ejecutiva

Rotunda se consolidó en un contexto que, según sus creadores Kevin Jackter y Sofía Domínguez, es «un momento muy interesante para la historia de la moda en Uruguay». La competencia es cada vez más voraz ya que constantemente se lanzan nuevas marcas con propuestas innovadoras, y lo importante es que el público está cada vez más interesado en consumir diseño de autor. El equipo de Rotunda vive su trabajo con

mucha alegría y pasión: «La mayoría de las mañanas, entre música, cafés y tés nos encargamos de actualizarnos y organizar el día. En los mediodías generalmente almorzamos con el equipo en Rotunda Estudio, lugar donde se encuentran nuestras oficinas y el local de Punta Carretas. Muchas de las reuniones de planificación o de definición de temas importantes nos gusta realizarlas afuera en cafés que nos gustan como The Lab, Escaramuza, Adolfo o Philomene».

The Select Experience Magazine

Rotunda

41


TRENDS

S

Protagonista del futuro La imagen de una ola gigante en el horizonte, pronta para modificar toda nuestra vida, es una forma aterradora de presentar el futuro cercano, producto de la evolución tecnológica. Santiago Bilinkis, emprendedor y tecnólogo, nos invita a aprender sobre esos cambios, dialogar sobre innovación y estar preparados para, una vez que llegue la ola, disfrutar surfeándola. Luis Cabrera

Santiago Bilinkis

Emprendedor y Tecnólogo


H

ay un murmullo particular, distintivo, que se genera entre los oyentes cuando la charla que acaban de presenciar logró no solo cautivar su atención, todo un mérito en sí mismo, sino también atrapar su imaginación, abriendo discusiones antes inéditas para muchos de ellos. Esa semilla de curiosidad sembrada en la mente de los espectadores es lo que Santiago Bilinkis busca como primer resultado cada vez que ofrece su charla «El futuro del futuro». «Lo primero que busco es que les quede esa sensibilidad para ver los cambios, no negarlos, hacerse cargo y empezar a trabajar sobre cómo se prepara uno en lo personal y profesional para ellos», comenta Bilinkis en entrevista con The Select Experience Magazine. «Lo segundo es un sentido de protagonismo, dejar de ver el futuro como una creación de otro en la cual somos espectadores y, muchas veces, víctimas. Asumirnos como protagonistas de la construcción de ese futuro».

Aprender a desarmar, luego construir Lo que Bilinkis intenta enseñar hoy primero debió aprenderlo, en la teoría y en la práctica. Su ventaja fue que la curiosidad, como narra en la introducción de su libro Pasaje al futuro, estuvo presente en él desde muy pequeño.

«Después la vida te va llevando por otros caminos. Me dediqué a estudiar economía, soy emprendedor, fundé varias compañías tecnológicas, pero algo del inventor quedó dentro mío y encontró su lugar en esto que estoy haciendo ahora», agrega. Esa faceta de emprendedor ha ocupado una gran porción de su vida, en especial durante los 15 años como CEO de Officenet, la empresa de suministros de oficina que fundó en 1997 junto a Andy Freire y vendió a Staples en 2004.

Bilinkis estuvo al frente de compañía hasta 2010.

Las preguntas que el futuro plantea hoy

«Ser fundador y CEO de una compañía no es algo de dedicación full time, es full life», explica. «Durante los 14 años que pasé en Officenet, todos los otros aspectos de mí quedaron completamente relegados. No es casualidad que quince días después de dejar la compañía estaba en la NASA estudiando en Singularity University».

«Yo no tengo miedo de asustar a la gente», afirma Bilinkis. No quiere decir que no ocurra. Durante su charla, el tecnólogo presenta conceptos tan removedores como la formación previa del oyente y su propia curiosidad permita que sean. Lo importante es que la sacudida se sienta.

Singularity University se convirtió en un punto de inflexión en la vida de Bilinkis, a la vez un sueño cumplido y un trampolín que lo lanzó a una nueva etapa de su carrera. Que un uruguayo haya resultado clave en el descubrimiento de Singularity es anecdótico, pero Bilinkis recuerda el momento exacto en el que leyó el tuit del empresario uruguayo Pablo Brenner, hoy al frente de la startup Collokia, durante sus vacaciones en Punta del Este. «En febrero de 2010 estaba en la playa y leí el tuit de Pablo que decía “me estoy yendo a un curso en la NASA” Cuando lo vi dije “qué interesante”, y me mandé un mail con el recordatorio. Yo ya sabía que tres meses después dejaría Officenet», recordó. Singularity University es una institución académica ubicada en Silicon Valley, en el Centro de Investigación Ames de la NASA. Fundada en 2008 por dos gigantes de la ciencia y el emprendedurismo, Peter Diamandis y Raymond Kurzweil, Singularity funciona como un think tank del futuro, ofreciendo diferentes tipos de cursos, entre ellos el Global Solutions Program (GSP). Tras decidirse a estar tres meses separado de su esposa y sus tres hijos, abonar el costo del curso (hoy gratuito gracias a Google) y ser seleccionado como uno de los 80 estudiantes del GSP en 2010 −entre más de 3.000 postulantes−, Bilinkis partió a California a encontrarse con su vocación. Cuenta en Pasaje al futuro: «Me tomó solo un par de horas tener la certeza de que había llegado a mi paraíso».

¿Cuánto tiempo dedica usted a pensar en un futuro con prótesis tan avanzadas que podamos estar hablando de convivir con cyborgs? ¿Se ha detenido a pensar cuán cerca podemos estar del primer clon humano? ¿Sabe que los primeros experimentos con células madres jóvenes inyectadas a un animal viejo ya han sido exitosos? ¿Está preparado para vivir 200 años? Esas son apenas algunas de las realidades futuras que plantea Bilinkis en El futuro del futuro. Parecen salidas de la ciencia ficción, pero el tecnólogo las presenta no solo como reales, sino como cercanas. «En los próximos 20 años veremos más cambios que los que la humanidad ha visto en 5000 años», asegura. «El mundo no va para atrás. La única solución sensata es tratar de cambiar vos». Bilinkis admite que el desafío planteado no es fácil. «El buscar incorporar lo nuevo es un esfuerzo cotidiano muy grande porque es muy contraintuitivo, muy contra nuestra naturaleza. Yo no me escapé de eso», comenta. «Este rol que adquirí de alborotador de personas, de tratar de concientizar sobre los desafíos del futuro y del cambio, empezó por lo que yo tuve que hacer sobre mí mismo, a partir de que viví la experiencia de Singularity. La primera charla que di me la di a mí mismo», admite. Con su libro, su blog, sus charlas, con TEDxRiodelaPlata, su columna en La Nación y su participación en el programa de radio Basta de todo de Radio Metro, Bilinkis busca patear el hormiguero, colocar estos temas en la

The Select Experience Magazine

«Yo siempre fui una persona muy curiosa», recuerda el empresario argentino. «De chiquito quería ser inventor. Así como algunos niños juegan con autos y quieren ser pilotos y otros lo hacen con cohetes y sueñan con ser astronautas, yo lo que hacía con los juguetes era desarmarlos. Creo que ahí se jugaba mi vocación de inventor».

«El buscar incorporar lo nuevo es un esfuerzo cotidiano muy grande porque es muy contraintuitivo, muy contra nuestra naturaleza.»

43


TRENDS

S

«Todo cambio genera una ganancia y una pérdida. No hay cambios solo buenos, no hay cambios solo malos. La humanidad en general con todas las tecnologías hace los usos buenos y los malos. Vamos a ver de los dos.»

agenda y, principalmente, preparar a los oyentes para un mundo que va a cambiar de forma profunda en las próximas décadas. Pese a ser fundamentalmente optimista sobre lo que depara ese futuro, como todo admirador de la serie Black Mirror, Bilinkis entiende que los cambios siempre acarrean diferentes interpretaciones. «Hacerse cargo de los cambios no es tomarlos acríticamente. Todo cambio genera una ganancia y una pérdida. No hay cambios solo buenos, no hay cambios solo malos. La humanidad en general con todas las tecnologías hace los usos buenos y los malos. Vamos a ver de los dos», señala. «Depende de nosotros», afirma. «No estamos condenados a un mundo apocalíptico donde unos pocos tengan acceso a un chip mental, a vivir 1.000 años. Tampoco está asegurado que la tecnología esté disponible para todos».

Cuatro ejemplos de lo que se viene

The Select Experience Magazine

Vivir 200 años

44

Si uno remueve de la ecuación la mortalidad infantil, la edad máxima promedio que alcanza un ser humano saludable no se ha visto sensiblemente modificada en los últimos siglos. El techo ronda los 80-85 años. La ciencia está a punto de volar ese techo por los cielos. Un experimento del Instituto de Medicina Regenerativa de Pittsburgh logró casi triplicar la expectativa de vida de un ratón al inyectarle células madre de otro ratón más joven, capaces de estimular diferentes procesos regenerativos en el cuerpo. Esos ratones, que en promedio sobreviven tres semanas, vivieron 71 días. Sería el equivalente de extender la vida de una persona de 80 años a 200.

«El requisito es dejar de ver el trabajo como una contrapartida necesaria del ingreso»

Comunicarnos por telepatía

Mitad máquina, mitad robot

Quizás el estudio más significativo en este campo se condujo entre Brasil y Estados Unidos con dos ratas, cada una en un país, comunicadas por un electrodo microscópico implantado en su cerebro. La primera se enfrentó a un puzzle y, tras haberlo resuelto, la información fue enviada mediante una computadora al cerebro de la segunda que, enfrentada al mismo puzzle, supo resolverlo de forma inmediata en el 64% de las ocasiones. La tecnología es aún rudimentaria y solo puede decodificar actividad cerebral muy básica, pero en pocas décadas será capaz de estimular múltiples partes del cerebro y generar pensamientos complejos.

Las prótesis mecánicas conectadas con chips implantados en el cerebro ya están siendo probadas. El diálogo entre las neuronas y la prótesis se basa en traducir señales electrónicas. Es un camino de dos vías que podría, por ejemplo, ayudar a personas ciegas a ver utilizando cámaras. Hoy la tecnología hace lo mejor que puede para replicar la experiencia de un miembro faltante, con el cuerpo humano como espejo. Las nuevas prótesis pueden atreverse a más: ¿cuánta fuerza puede tener ese brazo? ¿cuánta potencia esas piernas? El hombre nuclear fue como se tradujo el título de la serie The Six Million Dollar Man, de la década del 70. Dentro de poco, lo único discutible de aquella serie será el precio.

Un ingreso universal El menos tecnológico, pero más abarcativo de los potenciales cambios que nos depara el futuro. Con el 66% de los empleos en manos de software y robots, la sociedad deberá modificar su modelo económico. «El requisito es dejar de ver el trabajo como una contrapartida necesaria del ingreso», explica Bilinkis. La idea, empujada fuerte por Silicon Valley, es motivo de debate en varios países. Finlandia y Escocia comenzaron el año con un experimento del tipo. En esencia se trata de un salario básico brindado por el Estado a todos los ciudadanos para cubrir las necesidades básicas (vivienda, alimentación y algunos servicios). Trabajar brindaría un extra.


Junto a los nuevos Santi y Andy

El futuro del trabajo «El tema de la distribución de empleo por el avance de la inteligencia artificial, del software y la robótica es el tema que más me interesa y me desvela en este momento», comenta. Su nueva charla, «El futuro del trabajo» toca temas complejos, como la potencial desaparición del 66% de los trabajos actuales y la posible creación de un ingreso universal. «Las estadísticas del Banco Mundial y otras fuentes, como la Universidad de Cambridge, indican que el 66% de los trabajos actuales van a desaparecer. En una encuesta que hicimos en la radio el 70% de los participantes dijo creer que su trabajo no va a desaparecer», comenta. «De

El rol de emprendedor se mantiene más que activo en la vida profesional de Bilinkis. «Hoy sigo emprendiendo pero no soy más CEO y eso es lo que me permite el mantener también otro lado de mi vida que yo llamo de tecnólogo», explica. Junto a su socio de siempre, Andy Freire, y Pablo Simón, el empresario creó Quasar Ventures, un startup que tiene como fin cumplir el rol que en su momento tuvo Emergence Capital Partners para hacer realidad Officenet. Quasar toma proyectos desde la idea germinal, cofundando estas empresas junto a quienes Bilinkis define como una versión actual de «los Santi y Andy de Officenet». Luego de la experiencia lograda con Restorando –presente en siete países y 20 ciudades, entre ellas Montevideo–, la principal historia de éxito de Quasar es Troccafone. «Es la empresa que mejor encaminada viene», explica Bilinkis. «Es la compañía de mayor crecimiento y más veloz rentabilidad de toda mi historia como emprendedor». Como suele ocurrir con este tipo de emprendimientos, Troccafone ofrece un servicio tan sencillo y útil que cuesta imaginar cómo nadie lo pensó antes. «Troccafone te compra tu teléfono en la misma tienda en la que vas a comprar el nuevo modelo», explica Bilinkis. «Luego el nuevo comprador, en lugar de adquirir un teléfono nuevo pero malo, puede comprar un S6 o S7, un muy buen teléfono, a un precio de usado, con garantía y financiado. La respuesta de la gente ha sido arrasadora». Troccafone funciona en Brasil –por ahora tiene una mínima presencia en Argentina– y su gran riesgo, explica Bilinkis, es «morirse de éxito». «El crecimiento demasiado acelerado te puede agarrar mal parado y tirarte», advierte. No es el peor problema.

manera que claramente viene la ola y no la estamos viendo venir. No estamos agarrando la tabla de surf. Mi objetivo con lo que escribo, con el libro, con las charlas, es tratar hablarle un poco a la gente sobre esa ola. Si tenés la tabla de surf, la podés pasar muy bien». Preguntarse cuán preparados estamos en América Latina para enfrentar esa potencial realidad suena risible, pero Bilinkis deja una respuesta aún más preocupante: «Tengo una buena y una mala noticia: la mala noticia es que estamos mal. La buena es que estamos igual de mal que todos», asegura. «El gran problema que tenemos es que los liderazgos tampoco están viendo la ola». Ante esta realidad, la responsabilidad de activar estas discusiones recae en todos. «Tenemos que informarnos y comunicar», alienta Bilinkis. «Yo encontré mi lugar como comunicador y trato de poner temas en la agenda. Cuanta más gente empiece a hablar de estos temas, informarse, opinar y escribir, más chances tenemos de despabilar a la mayoría».


S

STORIES

Q & A

MARTÍN Sarthou Apasionado trotamundos

The Select Experience Magazine

En la siguiente entrevista con The Select Experience Magazine, el periodista Martín Sarthou comenta acerca de su profesión, sus nuevos proyectos, las experiencias que le han dejado sus viajes como corresponsal, entre otros emprendimientos.

46

M

artín Sarthou (Montevideo, 1970) asegura que desde niño su mayor interés eran las bicicletas y conocer el mundo. A los 15 años contaba con 25 atlas diferentes y una caja con más de 500 mapas que fue coleccionando. Estudió Relaciones Internacionales en la Universidad de la República y recibió una beca de la Fundación Jeanne Sauveé para completar estudios sobre Nacionalismo y Terrorismo en la Universidad de Quebec en Canadá. Trabajó para la Unesco, El Observador, CNN en Español y Telemundo en Teledoce.

Sebastián Amoroso

En la siguiente entrevista con The Select Experience Magazine comenta acerca de su profesión, sus nuevos proyectos, la experiencia que le han dejado sus viajes como corresponsal y sus otros emprendimientos menos conocidos. ¿Cómo es un día en la vida de Martín Sarthou? Soy una persona que tiene múltiples intereses. Divido mi día en varias actividades. Por un lado, estoy muy a gusto con el canal y el noticiero. Después de muchos años todavía es desafiante porque el mundo es desafiante y a mí me ocupa justamente a hablar de eso. Soy una persona que escapa de las rutinas. Todos los días son diferentes. Nos pasa a todos los periodistas. La gran noticia o el gran

trabajo que de repente uno pueda hacer hoy, mañana se arranca de cero, y eso está buenísimo. No te permite dormirte en los laureles. Y si te va mal hoy, sabés que tenés revancha mañana. Por otra parte, hace dos años hice un posgrado en marketing deportivo en el Johan Cruyff Institute de Holanda, del que terminé siendo representante en Uruguay. El instituto me obliga a trabajar con un equipo con el que desarrollamos un esquema comercial de oferta académica en marketing y branding deportivo, sport business. Me apasiona. Asimismo, me invitaron a trabajar en Medio & Medio Films, la productora de cine de Federico Lemos y Gonzalo Lamela, responsable de películas


CARRUSEL DE PREGUNTAS ¿Tu barrio? Prado en mi niñez. El Parque Rodó en la actualidad. ¿Un libro que estés leyendo? Estoy enganchado con un libro fantástico que se llama Cultura mainstream del periodista francés Frederic Martel. Es alucinante. ¿Un autor para recomendar? Vamik Volkan, un psiquiatra que hace estudios de los perfiles psicológicos de líderes mundiales; no de una forma caricaturesca sino en base a decisiones que toman, es como una suerte de experiencia clínica. Tiene un libro fascinante que se llama La necesidad de tener enemigos y aliados.

Ciclo Sessions

EMPOWERING THE COMMUNITY

¿Series? Para mí la serie madre fue The Wire. También me gusta Luther. The Killing me gustó más la estadounidense que la danesa. Game of Thrones me gusta mucho y debe ser la única serie que me gusta ver semana a semana. La veo por HBO el día que la dan. ¿Te gusta cocinar? Sí, cocino mucho en casa. ¿Tres platos? En el puerto de Bilbao unas sardinas asadas con una salsa vasca me resultaron deliciosas. Fue de lo mejor que comí en mi vida. Me gusta mucho la comida oriental. En el primer viaje a Jerusalén encontré un restaurante donde encontré un pan de leche de cabra con una salsa de hummus y otro tipo de cosas que van preparando en unas tortillas. En Montevideo con mi esposa somos fans de salir a desayunar. Es la comida fuerte que tenemos en el día. Nos gusta mucho Adolfo Café en la calle [Claudio] Williman, entre 21 de Setiembre y Francisco Ros, que tiene uno de los mejores desayunos.

The Select Experience Magazine

Con el auspicio de Santander Select, World Trade Center Montevideo y World Trade Center Free Zone están ofrecen este año una serie de eventos, ciclos y encuentros en varios formatos: desayunos, conferencias, after office y meet and greet. Cada ciclo es una experiencia formativa, en un marco social-informal de networking, que genera entre los participantes oportunidades de nuevas conexiones, con contenidos relevantes y abarcativos a toda la comunidad. Entre los oradores han participado figuran Enrique Baliño, Martín Sarthou, Enrique Topolansky y el Dr. Julio Decaro.

¿Una película? No tengo un género en particular. Como cinéfilo no estoy a favor del cine entre comillas culto-europeo contra el de Hollywood. Miro cualquier cosa. De este último año, Animales nocturnos [2016] me pareció una película buenísima. No vi La La Land [2016].

47


STORIES

S

como Maracaná [2012], 12 horas, 12 minutos [2012] y Gonchi [2015]; que tiene varios proyectos por delante. Uno de esos proyectos tiene que ver con un episodio histórico que ocurrió en Perú en los años 90 y que yo cubrí trabajando para El Observador. Y terminé trabajando en investigación y desarrollo documental para algunos proyectos de la empresa. Los tres trabajos me apasionan. Soy consciente de que no puedo seguir con los tres y que por un lado se va a romper. Todavía no descubrí cuál es el hilo más delgado. Porque el tiempo es el capital que tengo para disfrutar con mi familia, con mi esposa [Victoria Zangaro] y mi hija Abril.

The Select Experience Magazine

Es particularmente interesante el trabajo que hacés en Telemundo porque sos de los pocos periodistas de la TV en Uruguay que han trascendido su espacio para realizar coberturas en zonas de catástrofes naturales, conflictos sociales o guerras. Los medios no tienen grandes recursos como para estar enviando corresponsales a todos lados. Hay momentos de vacas gordas y otros de vacas flacas. Yo había visto los videos de Carlos Giacosa transmitiendo en directo el asalto a La Moneda en Santiago de Chile. Me pareció fascinante. Llegué a ver en video a Andrés Percivale [fallecido al cierre de esta edición] en la Guerra de Vietnam. Después vi a grandes monstruos de cadenas internacionales como Jeremy Bowen cubriendo guerras y me moría de ganas de ir a esos lugares. Yo estudié Relaciones Internacionales, y empecé a trabajar en análisis, ir un poco más allá de la información en sí misma, y siempre consideré que era importante ir a ver para no hablar en base a la información que me ofrecen algunas agencias. En 2006, cuando hubo una crisis entre Israel y Hezbolá en territorio de Líbano, le planteé al canal para ir a cubrirlo «como Telemundo». No podíamos estar en los dos lados, como debe ser, y como lo hacen las grandes cadenas. Yo corría el riesgo de ir a un lado y cuando fuera

al otro que se terminara el conflicto y no poder mostrar que ese lado también fue atacado. Así que nos planteamos un esquema de trabajo que implicaba la misma cantidad de días en cada lado. Y aún si llegaba a terminar el conflicto, mostrar a fondo lo que sucedió en simultáneo. Fue una experiencia muy rica. Que llevó a que después el canal me propusiera hacer otras coberturas con crisis naturales o políticas. En 2010 viajé a cubrir el conflicto entre Israel y Hamás, pero esa vez desde la Franja de Gaza. ¿Qué te han dejado esas experiencias? Para mí fue una forma de confirmar cosas que yo estudié y por las que llegué a ciertas convicciones; y después descubrir que había conceptos que tenía sólidos y que se derrumbaron y terminaron como mitos. Por ejemplo, dos días antes de salir al Líbano, salió la noticia de que la aviación israelí había volado una ambulancia de la Media Luna Roja – civil, humanitaria– en territorio libanés. Hubo una condena internacional a raíz de eso. Israel decía que eran terroristas que estaban usando las ambulancias. Yo me apegaba más a la tesis del exceso. Cuando llego tengo que entrar en contacto con Hezbolá para que me lleve a la zona de conflicto. Hecho el contacto. El día que me pasan a buscar, me pasan a buscar dos enfermeros en una ambulancia de la Media Luna Roja y cuando subo, atrás en vez de haber una camilla y un tanque de oxígeno, lo que había eran cajas con cohetes. Lo mostramos, lo contamos y hasta hice una especie de mea culpa al decir que en un momento no creía que fuera cierto, pero que en este caso podía decir que sí lo era. Hay cosas que uno va y confirma. Era importante ir y mostrarlo. Las grandes cadenas te muestran todo el cuadro. Lo que pasa en la ciudad y en todos los frentes. Nosotros solo nos metíamos en un barrio, en una carretera, pero por lo menos era vivencial. Teníamos menos información que nuestros compañeros en Telemundo. De hecho, cuando teníamos una comunicación me

48

«Vi a grandes monstruos de cadenas internacionales como Jeremy Bowen cubriendo guerras y me moría de ganas de ir a esos lugares.»

pasaban los datos de lo que estaba pasando, porque ahí lo primero que tenés es desinformación, te confunden, te tiran pescado podrido todo el tiempo porque no tenés acceso a internet ni comunicaciones. Yo contaba lo que veía, lo que escuchaba y lo que sentía. También sos un fanático declarado de la bicicleta… Sí, soy un ciclista amateur. Me gusta estar cerca del ciclismo y practicar ciclismo. Hace poco participé de un medio fondo de 84 y otro de 88 kilómetros, que para mi edad y condición física es muy desafiante. A veces viajo para participar en eventos como este porque la comunidad de aficionados al ciclismo es muy grande y hay grandes eventos en el mundo donde podés ser ciclista por un día. Estás haciendo una actividad física y social. Me deja muchos amigos. Fuiste vicepresidente de la Federación Ciclista Uruguaya. ¿Qué te dejó esa experiencia en la gestión «política»? Me interesó la realidad del ciclismo uruguayo y me preocupaba porque estaba muy hundido. Me metí para ayudar y vi que no se podía contra la burocracia y lo dejé de lado. Soy de emprender quijotadas y después me reviento contra la realidad. La bicicleta es mágica… Yo tengo un delirio con la bicicleta. Yo miro bicicletas. Voy juntando fotos de bicicletas en el celular y hay bicicletas a las que les ves sensualidad. Hay gente que ve camisetas de fútbol y le parecen increíbles. Yo veo bicicletas y son un objeto de admiración. Tengo una antigua restaurada, una híbrida para andar por la ciudad y otra de ruta para practicar ciclismo. ¿Montevideo es una ciudad friendly para el ciclista? Sí. Y está creciendo el parque de bicicletas. El tema somos los montevideanos. Hay que entender que tiene que haber un esfuerzo por la convivencia. La clave es compartir. Tiene que haber un espacio para todos donde prime el respeto. Si yo le pido al de al lado que me respete, también tengo que respetar a los otros. Si nosotros pretendemos que respeten nuestros derechos tenemos que respetar los derechos de los demás. Debemos cumplir las normas. El día que se genere un estado de comprensión de que hay dos fenómenos que tienen que coexistir, esa convivencia se debe dar. Yo veo gente en bicicleta que va del lado de los autos. Y hay ciclovías. A mí me calienta.



zoom

2

1

Hyundai festeja 25 años con el lanzamiento del nuevo Sonata Hybrid

H

yundai Fidocar asumió la representación exclusiva de Hyundai Motor Company en 1992 con cuatro modelos, además de furgones y camionetas. 25 años después, la calidad sigue intacta, y tras haber sumado varios modelos y variedades, Hyundai Fidocar celebra su trayectoria con el nuevo Sonata Hybrid, un vehículo con equipamiento súper full que le corresponde a su nivel de sedán de alta gama. Su doble fuente motriz, motor de tracción y batería de polímero de litio, produce el mejor rendimiento en potencia, ahorro de combustible y cuidado del medio ambiente; al mismo tiempo, el sistema de transmisión automática de

6

4

TASA 0%

48 HASTA

cuotas

7

8

SELECT MAGAZINE

5

6 velocidades, respaldado por su exclusivo modelo Hybrid, crea la sensación de cambios de marchas suaves y una experiencia dinámica de conducción. El Sonata Hybrid posee los cinco años de garantía sin límite de kilometraje que ofrecen todos los vehículos Hyundai y 10 años de garantía sin límite de kilometraje para su batería híbrida.

3

50

Financiación sujeta a aprobación crediticia y a condiciones de Banco Santander S.A. Por mayor detalle visite "Promoción lanzamiento Centro Especializado Hogar&Coche en Bases y Condiciones de Promociones en www.santander.com.uy. No incluye seguro ni gastos. Válido hasta el 31/7/2017 o hasta agotar stock.

1. José María Reyes Delgado, Mirna Silva, Fernando Parrado. / 2. Kevin Jakter, Graciela Lempert, Stephen Jakter, Patrick Jakter. / 3. Elias Buchalter, Isaac Jakter, Sergio Gorzy y José Olivencia. / 4. Eduardo Varela, Jorge Acuña. / 5. José María Reyes Delgado. / 6. Graciela Lempert. / 7. Stephen Jakter. / 8. Juan Andrés Patrón, Marcel Dibot, Felipe Marques.


Winter

Música, arte, cine, vino, café. Santander Select toma lo mejor del invierno y lo convierte en experiencias increíbles. En esta edición de The Select Experience Winter 2017, descubra actividades diseñadas para disfrutar el invierno al máximo.

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

Bienvenido al beneficio de pertenecer www.theselectexperience.com

51


CIRQUE DU SOLEIL 30 AGO AL 15 SEP

w

i

n

t

e

JOAQUÍN SABINA 16 DIC

r

UNA VARIADA OFERTA DE ESPECTÁCULOS EN VIVO COMO SOLO SANTANDER SELECT LE PUEDE DAR DEL 30 DE AGOSTO AL 15 DE SETIEMBRE FARO DE PUNTA CARRETAS, MONTEVIDEO

AMALUNA DE CIRQUE DU SOLEIL

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

Escrita y dirigida por la ganadora del Premio Tony, la directora Diane Paulus, Amaluna es la producción número 33 del Cirque Du Soleil. Una celebración al amor y un tributo al trabajo y a la voz de las mujeres.

52

16 DE DICIEMBRE ESTADIO CENTENARIO, MONTEVIDEO

JOAQUÍN SABINA PRESENTA SU GIRA LO NIEGO TODO El afamado cantautor español regresa a Uruguay para presentar un trabajo que va directo al corazón, destinado a ser la historia del propio Sabina.

Entradas en venta en

12 cuotas sin recargo con tarjetas de crédito* Santander *Ver condiciones, tarjetas aceptadas y vigencia en bases y condiciones en www.santander.com.uy. No acumulable a otras promociones.


CENA EXCLUSIVA EN

RESTAURANT PLANTADO

w

i

n

t

e

r

EXPLORE LA IDENTIDAD DE LA GASTRONOMÍA URUGUAYA EN UNA CENA DE PASOS Conozca el exclusivo restaurant del hotel Hyatt Centric Montevideo con un menú de 5 pasos con maridaje de vinos.

JUEVES 27 DE JULIO - 20:00 HORAS

Cupos limitados

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

Precio regular: $ 2.600 Precio Select: $ 2.200

53

Imprescindible inscribirse por mail a info.mvd@hyatt.com para reservar su cupo Informes y Consultas: Tel 2621 1234 Beneficio válido para clientes con tarjetas de crédito Visa infinite, MasterCard Black y débito Select emitidas en Banco Santander Uruguay S.A. No acumulable a otras promociones. Ver tarjetas aceptadas y condiciones publicada en bases y condiciones en www.santander.com.uy.


LOS ÁNGELES w

i

n

t

e

r

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

PREPARAMOS UN PAQUETE EXCLUSIVO PARA QUE CONOZCA LAS LOCACIONES DE LAS PELÍCULAS Y SERIES MÁS FAMOSAS INCLUYE: Vuelo de ida y vuelta a Los Ángeles en American Airlines. Incluye tasas e impuestos. 6 noches de alojamiento en el lujoso Loews Santa Mónica Beach Hotel, cercano al famoso muelle de la ciudad. Alquiler de un convertible durante toda la estadía, con kilometraje libre y seguros incluidos. Tour por Warner Studios con visita a los sets de Ellen Degeneres Show, The Big Bang Theory, Two Broke Girls, la famosa cafetería Central Perk de Friends, ver todo el proceso de producción de una película desde el guión a la post producción y visita al museo con Memorabilia. Brunch(*) de domingo en el famoso Wolfgang Puck del Hotel Bel-Air, servido en su espectacular jardín. Incluye una amplia selección de platos y bebidas, más una copa champagne o un Bellini. Precio Select por persona: US$ 2.989 en base doble

54

Beneficio válido para clientes con tarjetas de crédito Visa Infinite y MasterCard Black emitidas por Banco Santander Uruguay S.A. Precios sujetos a disponibilidad en el momento de realizar la reserva. No acumulable con otras promociones. Tarifas sujetas a modificación sin previo aviso. Salidas de martes a domingos desde el 1 de setiembre al 30 de noviembre. (*)En caso de no pasar un domingo en Los Ángeles, la alternativa al brunch es un Afternoon Tea. Ver tarjetas aceptadas y condiciones publicadas en Bases y Condiciones en www.santander.com.uy.


GOURMET w

i

n

t

e

r

DESCUENTOS EN RESTAURANTES

PUNTA DEL ESTE

2o% MENOS

Beneficio válido hasta el 30/9/2017, con tarjetas de débito Select, MasterCard Black y Visa Infinite, emitidas por Banco Santander Uruguay S.A. En B. Haley, Chesterhouse, Crepas, Cafeteria, Montevideo Beer Company, Patagonia, Pecana, Restoran 1792, Salón de Té Hotel del Prado, SushiApp, Marions House, Belvedere Sweet el 30% de descuento incluye la devolución de los 9 puntos de IVA por disposición legal, y se efectuará en el estado de cuenta del cliente, figurando en el máximo de 60 días de realizada la compra. En Da Pentella, Dakota, El Berretin, Fellini, Francis, La Cavia, La Mandolina, Moderno, Novecento, Plantado, Sacramento, Tona, Uruguay Natural, Boca Chica, Cantina del Club de Pesca, Calma Chicha, Company, I Marangatú, Isidora, Los Caracoles, Misushi, Napoleón, News, Restaurante Andrés, Restaurante Oscar, Soho. El descuento se hará en el punto de venta, no incluye la devolución de los 9 puntos de IVA. Tope máximo de descuento/devolución por estado de cuenta y por cierre $8000. Oferta sujeta a cambios sin previo aviso. Consultar resto de condiciones y de promociones publicadas en www.santander.com.uy.

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

MONTEVIDEO

55


HARLEY DAVIDSON URUGUAY

w

i

n

t

e

r

CUMPLA EL SUEÑO DE TENER SU PROPIA HARLEY DAVIDSON A TASA 0% HASTA 48 CUOTAS, 50% FINANCIADO EN DÓLARES. EDICIÓN LIMITADA

48 TASA 0%

CUOTAS

50% FINANCIADO

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

Además, acceda a un descuento para alquilar una Harley Davidson en Legado Rider

56

LEGADO RIDER

20% MENOS

EN ALQUILER DE HARLEY DAVIDSON

Conozca el mundo harlero en un evento exclusivo de Harley Davidson Uruguay donde se presentará el último modelo, Road King Special 2017 JUEVES 10 DE AGOSTO - 19:00 HORAS HARLEY DAVIDSON URUGUAY- Av. Brasil 2537 Informes y Consultas: Harley Davidson Uruguay / Tel. 2708 74 15 / Av. Brasil 2537 LegadoRider - Rent a Harley Davidson / 099228136 / www.legadorider.com Financiación sujeta a aprobación crediticia y a condiciones de contratación de Banco Santander Uruguay S.A. para tarjetas Trilogy.. Válido hasta el 30/09/2017 o hasta agotar stock. Por más información y condiciones del producto visite "48 cuotas Harley” en Bases y Condiciones de Promociones en www.santander.com.uy.


ALTOS DEL ARAPEY w

i

n

t

e

r

CONOZCA UNO DE LOS MEJORES RESORTS TERMALES DE LA REGIÓN, UBICADO EN TERMAS DEL ARAPEY, SALTO.

25% MENOS

Informes y Consultas: Tel. 4768 2200 / reservas@altosdelarapey.com Beneficio válido del 1 de junio al 31 de diciembre de 2017 para clientes con tarjeta de crédito Visa Infinite, MasterCard Black y tarjeta de Débito Select emitidas por Banco Santander Uruguay. El descuento se realiza en el estado de cuenta del cliente y podrá figurar en el mismo con un máximo de 60 días corridos de realizada la compra. El descuento se aplicará sobre la BAR (Best Available Rate) ya otorgada al cliente por parte del comercio. Beneficio no acumulable con otras promociones. Ver tarjetas aceptadas y condiciones publicadas en Bases y Condiciones en www.santander.com.uy.

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

Disfrute un 25% menos en su estadía en Altos del Arapey Club de Golf & Hotel Termal, único hotel en el país que combina termas, campo de golf, spa y un exclusivo sistema all inclusive.

57


PATAGONIA w

i

n

t

e

r

DEGUSTE LAS VARIEDADES DE PATAGONIA EN CUALQUIERA DE SUS CINCO REFUGIOS Pagando con sus tarjetas Santander Select disfrute gratis de una tabla de degustación con las variedades Bohemian Pilsener, Amber Lager, Weisse y Kune.

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

Disfrute el beneficio en:

58

WTC: Luis Alberto de Herrera 1193, esq. 26 de Marzo Carrasco: Arocena 1556 Beer Truck Parque Miramar: Gabriela Mistral, junto al Centro Comercial Matisse Mercado del Puerto: Dentro del Mercado, junto a El Palenque Ciudad Vieja: Buenos Aires 653, frente al Teatro Solís

30% MENOS

TODOS LOS DÍAS

Es imprescindible abonar con su tarjeta Select para acceder al beneficio. Beneficio válido para clientes con tarjetas de crédito Visa Infinite y MasterCard Black y tarjeta de Débito Select. Promoción válida del 15 de julio al 30 de setiembre de 2017. No acumulable a otras promociones. Ver tarjetas aceptadas y condiciones publicadas en Bases y Condiciones en www.santander.com.uy.


ASESORAMIENTO EN

DISEÑO DE INTERIORES

w

i

n

t

e

r

VINIBEL PONE A DISPOSICIÓN DE LOS CLIENTES SANTANDER SELECT UN SERVICIO EXCLUSIVO DE ATENCIÓN PERSONALIZADA PARA DISEÑO DE INTERIORES. Con su compra, solicite el asesoramiento de los técnicos de Vinibel

15% MENOS

12 CUOTAS

18

SIN RECARGO EN $

SIN RECARGO EN U$S

CUOTAS

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

Además disfrute descuentos y beneficios todos los días

59

Informes y Consultas: Casa Central - Gral. Flores 2857 esq. Ceibal Tel.: 2200 5627 Carrasco - Av. Italia 5768 esq. Bolivia Tel.: 2605 7349 - Punta del Este: Patagonia esq. Av. Italia Asesoría válido durante la fecha de la revista. Ver tarjetas aceptadas y condiciones publicadas en Bases y Condiciones en www.santander.com.uy.


UN NUEVO BENEFICIO PARA

LOS CLIENTES TRILOGY

w

i

n

t

e

r

LOS CLIENTES QUE CUENTEN CON TRES DÉBITOS AUTOMÁTICOS EN SU CUENTA ACCEDEN AL DESCUENTO DE

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

50%

60

MENOS CON

En todos los cines, todos los días, todo el año, pagando con su Tarjeta de Débito Select Solicite sus débitos automáticos en el tel. 132 o (+598) 2904 3597 Promoción válida para clientes Trilogy que paguen con tarjeta de Débito Select emitida por Banco Santander Uruguay. Aquellos que contraten tres nuevos débitos automáticos en su cuenta accederán al descuento al mes siguiente. Los clientes que ya tengan tres débitos automáticos acceden al beneficio automáticamente. El beneficio es revisado y renovado mensualmente. El 50% se aplica en todos los cines del país, el descuento se realiza en el estado de cuenta del cliente al cierre de cada mes y podrá figurar hasta 60 días después de realizada la compra. Validez de la promoción del 1/7/2017 al 1/7/2018. Ver bases y condiciones en www.santander.com.uy.


PISO 40,

CLUB DE EJECUTIVOS

w

i

n

t

e

r

ACCEDA Y DISFRUTE POR TIEMPO LIMITADO DEL RESTAURANTE MÁS EXCLUSIVO DE MONTEVIDEO. Una experiencia exclusiva para clientes Select en la que serán agasajados durante la cena con un extraordinario vino de Bodega Catena Zapata.

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

INGRESO EXCLUSIVO, DE LUNES A SÁBADOS A PARTIR DE LAS 18:00 HS. CON PREVIA RESERVA.

61

Consultas y reservas: PISO 40. COMPLEJO WTC, TORRE 4. Tel.: 2622 8080. Beneficio válido hasta el 30 de setiembre de 2017. Es imprescindible realizar reserva previamente y presentar su identificación de cliente Select para el acceso. Reserva sujeta a disponibilidad. Ingreso exclusivo para el cliente Select y 3 acompañantes. El agasajo con la botella de vino es para cenas de 4 personas o más. Ver tarjetas aceptadas y condiciones publicadas en Bases y Condiciones en www.santander.com.uy.


UNA NUEVA OPORTUNIDAD

DE INVERSIÓN w

i

n

t

e

r

SANTANDER SELECT LANZA UN NUEVO PRODUCTO QUE BRINDA LA POSIBILIDAD DE COMPRAR Y RENTAR INMUEBLES A UNA TASA EXCEPCIONAL

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

TASA ÚNICA FIJA EN DÓLARES

62

4,90% PLAZO MÁXIMO 10 AÑOS

Solicite su préstamo a su ejecutivo de cuentas

Línea Directa Select: 132 o (+598) 2904 3597 Financiación sujeta a aprobación crediticia y a condiciones de contratación de Banco Santander. Válido hasta el 31/12/2017 o hasta agotar stock. Tasa 4,90% + Seguro de Vida + IVA sobre intereses. Por más información y condiciones del Producto consulte la Cartilla del Producto publicada en www.santander.com.uy.


CONSTRUYA LA CASA DE SUS SUEÑOS

TERRENO Y CONSTRUCCIÓN

w

i

n

t

e

r

4,90% 5,90% EN DÓLARES

EN UI

PLAZO MÁXIMO 10 AÑOS

PLAZO MÁXIMO 25 AÑOS

Solicite su préstamo a su ejecutivo de cuentas

THE SELECT EXPERIENCE MAGAZINE

SANTANDER SELECT LE CONCEDE UN PRÉSTAMO PARA TERRENO MÁS CONSTRUCCIÓN CON UNA TASA ÚNICA EN EL MERCADO

63

Línea Directa Select: 132 o (+598) 2904 3597 Financiación sujeta a aprobación crediticia y a condiciones de contratación de Banco Santander. Válido hasta el 31/12/2017 o hasta agotar stock. Tasa 4,90% + Seguro de Vida + IVA sobre intereses / Tasa 5,90% + Seguro de Vida + IVA sobre intereses. Por más información y condiciones del Producto consulte la Cartilla del Producto publicada en www.santander.com.uy.


THE LIMITED EDITION

Santander Select seleccionó para Ud. diferentes oportunidades de inversión en el mercado inmobiliario montevideano. Acceda a los mejores proyectos de los promotores inmobiliarios más importantes del país a precio promocional y por tiempo limitado.

Altos del Libertador Isidoro de María 1615 esq. Ramón del Valle Inclán Aguada Apartamentos monoambientes, 1, 2, 3 dormitorios y exclusivos dúplex, concebidos, diseñados y construidos con la calidad y confort que una familia en el siglo XXI requiere para su disfrute más pleno, en espacios con alturas, terrazas y dimensiones únicas. Precio especial Select Unidad D356 (monoambiente) Unidad D463 (un dormitorio)

US$ 83.439 US$ 108.014 Ocupación inmediata

Nostrum prado Av. Agraciada esq. Enrique Turini Prado

The Select Experience Magazine

Nostrum Prado es una propuesta innovadora para el barrio. El proyecto está desarrollado en un terreno de 3.816 m2 y combina arquitectura de vanguardia, jardines internos, seguridad y gastos comunes bajos. Precio especial Select

US$ 181.826

Unidad 119 (dos dormitorios)

US$ 181.543

Unidad 219 (dos dormitorios)

Ocupación inmediata

64

Informes y consultas: Tel. 0800-8911 www.altius.com.uy

Los precios no incluyen gastos de ocupación y/o comisión inmobiliaria. Promoción válida hasta el 30/9/2017 o hasta agotar stock.


Torre Modelo Bulevar Batlle y Ordoñez y Centenario La Blanqueada Apartamento de dos dormitorios con terraza de servicio. Excelente apartamento a estrenar con mueble bajo y sobre mesada de cocina, terraza de servicio, portería, barbacoa totalmente equipada en último piso con hermosas vistas a la ciudad. Exoneración de impuestos por Ley 18.795. Precio especial Select Unidad 706 (dos dormitorios)

US$ 121.100 Ocupación inmediata

Thays Avda. Italia y Francisco Simón Parque Batlle

Precio especial Select Unidad 901 (un dormitorio)

U$S 129.375 Ocupación inmediata

The Select Experience Magazine

Unidad de un dormitorio con terraza. Excelente ubicación y vistas despejadas desde el living y dormitorio. Apartamento a estrenar con espacios amplios y luminosos. Cocinas integradas al living comedor con muebles bajo y sobre mesada. Placar en dormitorio y previsión de aire acondicionado en los ambientes. Portería, barbacoa totalmente equipada en el último piso de la torre y garajes opcionales. Exoneración de impuestos por Ley 18.795.

65 Construye y respalda Campiglia Construcciones. Tel.: 26191010 / 29030903 www.campiglia.com.uy

Los precios no incluyen gastos de ocupación y/o comisión inmobiliaria. Promoción válida hasta el 30/9/2017 o hasta agotar stock.


Citadino Plaza Seregni Joaquín Requena 1670 Cordón Unidad de dos dormitorios. Modernos apartamento en donde la funcionalidad, el diseño y la calidad de las terminaciones van de la mano. Cuenta con salón de uso común y parrillero. Precio especial Select Unidad 203 (dos dormitorios)

US$ 137.000 Ocupación inmediata

Citadino PRADO Agraciada 2885 Prado Unidad de dos dormitorios en una ubicación privilegiada, de rápido y cómodo acceso a la Ciudad Vieja y el Centro, próxima al puerto y a la Bahía de Montevideo. Cuenta con salón de uso común y parrillero Precio especial Select Unidad 201 (dos dormitorios)

US$ 141.000 Ocupación inmediata

Informes y consultas: Tel. 2706 6468 www.taranto.com.uy

Urban Golf The Select Experience Magazine

Maggiolo y Av. Julio Mª Sosa Punta Carretas Apartamentos de 1 y 2 dormitorios con las terminaciones más exclusivas de Montevideo. Con mar y golf en la ciudad, este proyecto está inmerso en un barrio apacible, con ágil acceso tanto a la Ciudad Vieja como a la Zona Este de Montevideo y rodeado de una amplia infraestructura de servicios. Precio especial Select Unidad 103 (un dormitorio) US$ 189.000

66

Ocupación inmediata

Informes y consultas: Tel. 2359 7326 www.grupoivory.com Los precios no incluyen gastos de ocupación y/o comisión inmobiliaria. Promoción válida hasta el 30/9/2017 o hasta agotar stock.



RINCÓN DEL INVERSOR

S

Una inversión de peso

L Por Aníbal Durán Gerente Ejecutivo de APPCU

The Select Experience Magazine

«Las opiniones vertidas en esta columna son del escritor y no representan la opinión o postura de Banco Santander en ninguna medida.»

A los uruguayos nos gusta invertir en ladrillos, para tener casa propia o como inversión. Para muchos es una gran fuente de preservación y generación de riqueza.

a rentabilidad bruta de una vivienda nueva en Montevideo se ubica entre el 6% y 7% anual en dólares. A ello hay que sumarle la valorización del inmueble, que en el largo plazo se ubica, en Montevideo, entre 4% y 5% anual, en dólares. Considerando que la renta neta suele ser de entre 70% y 80% de la renta bruta, se trata de una inversión que tiene una rentabilidad cercana al 10% en dólares; más del doble que la rentabilidad de comprar un bono del tesoro uruguayo en dólares y significativamente más si lo comparamos con un bono del tesoro americano, por ejemplo. No es cuestión de tener todo el dinero en inmuebles, pero es una alternativa muy atractiva para integrar un portafolio de inversión. La inversión inmobiliaria tiene menos volatibilidad que la financiera, aunque también tiene menos liquidez. Compete decir que el porcentaje de propietarios en nuestro país está en el entorno

del 58% y la tendencia es descendente. Los nuevos hogares que se van constituyendo tienden a alquilar, modalidad que se viene imponiendo en todo el mundo. Respecto al porcentaje de inversores y usuarios finales, en la promoción tradicional (la costera y sus adyacencias) hay más porcentaje de usuarios finales, sobre todo en unidades de dos dormitorios en adelante. Pero cuando se trata de monoambientes o viviendas de un dormitorio, crece el porcentaje de inversores que compran para arrendar. En el caso de la vivienda promovida, antes llamada vivienda de interés social, la participación de inversores es de entre 30% y 40% del total, casi todos orientados a unidades de un dormitorio. Hoy lo más requerido son unidades pequeñas. La fragmentación de las familias producto de la separación conyugal, la ida de la casa de hijos con cierta independencia económica, determinan que lo más buscado sean los monoambientes

68

LA rentabilidad bruta de una vivienda nueva en Montevideo se ubica entre el 6% y 7% anual en dólares.

o las unidades de un dormitorio, según mi experiencia en estos últimos tiempos. En lo que respecta a la inversión en Real Estate en todo el país, en 2016 se estimó en unos US$ 600 millones, apenas un 12% de la inversión total en construcción. Los promotores en Uruguay otorgan confianza, algo básico en el negocio. El inversor puede tener la seguridad de que invierte en un edificio que se está construyendo y tendrá no solamente final físico (el edificio se construirá en su totalidad), sino también un final desde el punto de vista jurídico, con la habilitación municipal pertinente, lo que le permitirá escriturar la unidad y ser propietario, sin cortapisas. Estamos en una etapa de bajar costos, para disminuir la carga impositiva (los planteos están expuestos) y bajar la fuerza laboral. Eso permitirá construir en menos tiempo y, por lo tanto, vender más barato. Otra razón para confiar en la inversión inmobiliaria. Finalmente, estamos hablando de vivienda: un bien primario de defensa contra los rigores climáticos, un bien de intercambio social, de inversión durable y transable, un bien cuya construcción dinamiza la economía y abate el desempleo, un bien que transforma a su dueño o usuario en sujeto protagonista de dicha economía que lo rige y que sobre todo lo ratifica o transforma en un ser con sentido de la dignidad.


RINCÓN DEL INVERSOR

S

Recalibrando la estrategia, ajustando expectativas Bárbara Mainzer Economista «Las opiniones vertidas en esta columna son del escritor y no representan la opinión o postura de Banco Santander en ninguna medida.»

Durante los 80 y 90, las tasas de interés elevadas posibilitaron que los ahorristas pudieran vivir de rentas. Inversores globales vivieron una era dorada en los retornos de bonos y en acciones de países desarrollados. En efecto, los últimos 35 años el mundo vio el mayor mercado alcista de bonos en cinco siglos. Los mercados accionarios, a pesar de haber sufrido varias crisis, también tuvieron muy buenos retornos. Pero es una era que está llegando a su fin. Nos esperan años de retornos más magros. El nuevo «normal» es un mundo de tasas más bajas y menores retornos. Esto tiene enormes implicancias para la administración de portafolios. La era dorada llega a su fin En un documento denominado Retornos decrecientes: por qué los inversores deberían reducir sus expectativas, la consultora McKinsey resume las causas que llevaron a la denominada «era dorada» de grandes empresas en Estados Unidos y Europa.

Un mundo de tasas bajas Desde que a principios de los 80 las tasas de interés se acercaron a

A pesar de que en algunas partes del mundo la política monetaria se ha vuelto menos expansiva, no se vislumbra que las tasas vayan a volver a los niveles de hace tres décadas. Uno de los factores que explica estas tasas extremadamente bajas son las políticas monetarias que durante años han venido aplicando algunos de los principales bancos centrales del mundo. Baja inflación, elevadas tasas de ahorro en algunos países, bajo crecimiento, aversión al riesgo derivado de la inestabilidad geopolítica y de mercado y factores demográficos, entre otras posibles causas. A pesar de que las tasas son extremadamente bajas, los mercados globales de bonos y acciones han mostrado excelentes retornos en lo que va del año. Estamos tomando prestados los retornos futuros. ¿Qué hacer? El hecho de convivir con tasas bajas y en un mundo inestable derivará en la necesidad de esmerarse más para conseguir retornos decentes. Diversificar para eliminar riesgos innecesarios. Hay que buscar oportunidades y extender el horizonte temporal. Esto posibilita invertir en mercados mas volátiles, menos desarrollados y más ilíquidos, como por ejemplo mercados emergentes, mercados reales y mercados privados, que son menos líquidos, menos profundos y menos transparentes, con las consecuencias que ello conlleva.

The Select Experience Magazine

Durante 30 años estas compañías aprovecharon una extraordinaria confluencia de factores económicos y negocios que explican la obtención de retornos extraordinarios de las acciones y bonos que emitieron: sus ingresos aumentaron al vender sus productos a una masa creciente de consumidores de mercados emergentes, sus costos se redujeron por producir y operar a escala global, reubicar sus fábricas y centros de producción y armar una estructura comercial y operativa que maximizaba la eficiencia impositiva.

20%, de la mano de una política monetaria restrictiva que Estados Unidos llevó adelante para controlar la inflación, estas han bajado de forma sostenida.

69


foodie WINES

S

ENCUENTRE LOS VINOS EN

Vinos

15% MENOS

de invierno

Omar Ichuste

Llegó el frío y con él las comidas calientes y energéticas, esas que dan calor al cuerpo y el alma. Nada mejor que un tinto como compañero de esos momentos, que serán encuentros de familia y amigos. The Select Experience Magazine presenta su selección de tintos de invierno. Los hay locales y también foráneos. La muestra se integra con un tannat joven y particular, como todas las creaciones de Pablo Fallabrino; el merlot ganador de Bodega Bouza; el malbec que Familia Deicas produce en Mendoza; un monastrel español; un petit verdot de culto y un cabernet sauvignon de la bodega más grande de América Latina, Concha y Toro. ¡Preparen las copas!

1

Anarkia Tannat 2016

Viñedo de los Vientos

The Select Experience Magazine

Atlántida, Canelones

70

A la única norma a la que Pablo Fallabrino es fiel a la hora de elaborar sus vinos es justamente a la «ausencia de norma». Haciendo honor a su máxima de trabajo, llamo así a su última creación. Anarkia es un tinto joven, sin agregados, varietal de tannat, fresco y cargado de fruta. Dice Pablo: «Este concepto lo generé después de 20 años haciendo vino, me di cuenta que muchos aditivos y técnicas que se usan para hacer el vino hoy no sirven, ni aportan. Este es como un vino casero pero con cuidados extremos, sin ningún agregado, solo uvas». Su creador sostiene: «Es un vino joven pero con potencia y que se bebe fácilmente, tiene un poco de aguja natural del vino, que le da frescor». En nuestro caso, fue buen compañero de una picaña a las brasas. Sus taninos secantes y la buena acidez se conjugaron naturalmente con los jugos y proteínas de la carne. Un total de 6.600

botellas salieron de la bodega de Atlántida rumbo a Inglaterra y Estados Unidos. Unas pocas quedaron en el país.

2

Bouza Merlot 2015

Bouza

Pan de Azúcar, Maldonado

Una de las pasiones de Juan y Elisa Bouza es el Merlot, y la comparten con Eduardo Boido, enólogo de los Bouza. Las primeras viñas plantadas son de 2004, en Melilla y Las Violetas, y las últimas en Pan de Azúcar. El cuidado y esmero que ponen en esta cepa da como resultado varietales extraordinarios que utilizan para vinos de corte y especialmente para el Parcela B9, ícono de los vinos nacionales. «La madurez de la cosecha 2015 en Pan de Azúcar fue

muy buena, con un verano seco que permitió esperar el momento óptimo de la cosecha», cuenta Boido. Y no es para menos, porque la elegancia se siente desde el primer momento. Aromas de violetas y hojas secas se despliegan tanto en nariz como en boca. Los taninos son equilibrados, al igual que su acidez. Me lo imagino con un delicado risotto de verduras. Debe disfrutárselo, pero habrá que hacerlo rápido porque solo se envasaron 2.808 botellas.


3

Malbec Single Vineyards 2015

Familia Deicas Perdriel, Mendoza

La familia Deicas es incansable en la búsqueda de terruños diferenciados. Cuentan con viñedos en Canelones, Maldonado, Lavalleja, San José, Durazno y Mendoza, Argentina. Relata Santiago Deicas: «En nuestra búsqueda de terroirs especiales siempre tuvimos a Mendoza en la mira. Un día encontramos una viña que podíamos comprar, con plantas de más de 80 años. Eso nos gustaba porque es la manera de conseguir buena acidez natural en el vino,

4

que da balance y posibilidad de guarda». La vinificación se realiza en Viña Cobos, bodega de Paul Hobbs. Paul es asesor de los Deicas en Uruguay y a decir de Santiago, «eso nos da una garantía de que la elaboración es lo que queremos hacer». Este no es un típico malbec mendocino. Su buen cuerpo, leve sequedad de taninos y acidez justa le dan elegancia y no es para nada «un malbec superdulce con mermelada», acota Deicas.

Lunático Monastrel 2012

Casa de la Ermita Jumilla, España

Si bien no se puede afirmar con exactitud, los ampelógrafos sostienen que la monastrel es de origen español. Su extensión y uso en la Península Ibérica censaba en 2004 unas 63.000 hectáreas plantadas. Hoy se la encuentra en Francia, Estados Unidos y Australia, donde sus mostos son la materia prima de buenos varietales y corte. Casa de la Ermita elabora este ejemplar proveniente

Casillero del Diablo Reserva Privada 2015

Concha y Toro Maipo, Chile

La cabernet sauvignon es conocida como la cepa «reina» de la viticultura mundial. De origen francés, ha colonizado el mundo del vino. Por su adaptabilidad fue recibida con agrado por productores y consumidores del planeta. En la región, Chile se ha distinguido con una gran extensión plantada. El valle del Maipo es la cuna trasandina por naturaleza y la gigantesca Concha y Toro, la utiliza en todas sus gamas. Este es el caso de la edición Reserva Privada del Casillero del Diablo, una versión premium de esta marca de porte mundial. La cosecha 2015, actualmente disponible en el mercado local, muestra una muy buena tipicidad de la cepa con suaves notas de vainilla. Taninos redondos, alta acidez y un cuerpo acorde hacen de este un vino muy disfrutable en la charla mientras preparamos la cena.

Petit Verdot Mini Ediciones 2010

de Murcia, precisamente de la DO Jumilla. Su color rojo teja muestra el paso del tiempo, llevado con gran dignidad. Aromas de resinas se desprenden al girar la copa. Sus taninos son evolucionados y la acidez, moderada. Es un ejemplar curioso dentro de su categoría y quizás lo sea en honor a su nombre. Con quesos y charcuterie en la previa de la parrilla será una buena elección.

Decero

Remolinos, Mendoza

La británica Jancis Robinson dice de la petit verdot: «Es la más exótica de las uvas de Burdeos, donde sólo madura satisfactoriamente en las añadas más calurosas, en zonas más calientes puede ser exquisita, con un carácter marcadamente especiado que es muy atractivo. Esto demuestra que merece la pena probar cepas inusuales, incluso si no son autóctonas». Bodega Decero le hace caso y nos presenta un varietal que sorprende. Con siete años de vida despliega aromas evolucionados de resinas y especias que seducen. Es necesaria una buena oxigenación para percibir ese bouquet, típico de grandes vinos. Taninos redondos, acidez justa y agradable que aporta el punto de frescura necesario para su edad. Se disfruta solo o mejor en la compañía de un amigo conocedor, frente a la estufa. Sin apuros, conversando entre el crepitar de los leños, como si se le rindiera homenaje. Todo un disfrute.

The Select Experience Magazine

5

6

71


drinks

S

The Select Experience Magazine

Uruguay presente en el World Class 2017

72

La coctelería cobra fuerza en Uruguay de la mano de concursos internacionales de bartenders como World Class, que este año contó con tres uruguayos en la final regional. El arte de combinar bebidas, frutas, hierbas, flores y otros ingredientes de la forma más creativa e innovadora se potencia día tras día, mientras compite con otras fuertes tendencias, como la cervecería artesanal.

Damián Silva

Bar Manager de Dakota Damián Silva se inicia en coctelería a los 17 años. Sus primeros trabajos fueron en night clubs de la Ciudad Vieja y continuó en lugares como Bar Tabaré, Bambú y Gallaghers. Su experiencia internacional fue en Brasil donde aprendió técnicas alternativas de coctelería. Trago World Class: Queen Victoria

d

esde su lanzamiento en 2009, Diageo Reserve World Class ha sido fundamental para transformar la cultura de la bebida y la coctelería en todo el mundo. El concurso de bartenders organizado por Diageo ha apoyado, educado e inspirado a más de 250.000 bartenders en más de 60 países mediante un programa de formación y promoción denominado World Class. El programa anual reúne a los mejores mixólogos a nivel mundial; más que una competencia entre bartenders, es una plataforma de inspiración pensada para desarrollar la cultura del cóctel.


Adrián Guedes bartender de Glasgow Bar

Adrián Guedes es bartender en Glasgow Bar. Con 18 años comenzó a experimentar como bartender en una barra móvil que armó en una camioneta pick up. Más adelante trabajó en establecimientos como 21 bar, Bitácora Bar y Enjoy Conrad. Potenció su formación durante su etapa en Nueva York. Trago World Class: Púrpura

Este es el segundo año que la Diageo Bar Academy incorpora la capacitación a bartenders uruguayos para su participación a nivel internacional en World Class. Este 2017, 10 bartenders uruguayos participaron de la final nacional, y hubo tres elegidos para representar a Uruguay en la final regional, que se llevó a cabo en la ciudad de San Pablo, Brasil, el pasado 6 de julio. En esta final regional participaron finalistas de Brasil, Paraguay y Uruguay en una larga jornada en la que sortearon cuatro desafíos diferentes. World Class lleva al frente el rango de bebidas premium de Diageo, que en Uruguay está compuesto por las marcas Johnnie Walker Green, Johnnie Walker Gold, Johnnie Walker Platinum, Johnnie Walker Blue, vodka Cîroc y gin Tanqueray.

Giovanni Berón bartender de Sofitel Casino Carrasco

Giovanni Berón es bartender en Sofitel Casino Carrasco. Comenzó su carrera en el mundo de la coctelería a los 18 años trabajando en hoteles, pubs y restaurantes de Uruguay y Brasil. Su hito profesional fue en Jockey Club. Trago World Class: El secreto de invasor


DRINKS

S W INTER

Patagonia lanza Session IPA 24.7

viví la experiencia

(PÁG. 58)

La nueva variedad de la cervecería argentina se suma a un abanico un abanico de cuatro especialidades producidas con ingredientes autóctonos de la Patagonia.

L The Select Experience Magazine

a ya tradicional cervecería Patagonia está sumando a su haber una nueva variedad de cerveza, la llamada 24.7, en honor a la ubicación de su principal microcervecería en el Circuito Chico de Bariloche, Argentina. La nueva creación se suma a las variedades Weisse, Amber Lager, Bohemian Pilsener y Pale Ale Küne.

74

La 24.7 es una cerveza estilo Session IPA, refrescante y de amargor suave y cuerpo liviano, producida con lúpulo patagónico y norteamericano. Cuenta con un intenso aroma a lúpulo gracias a la técnica de Dry Hopping. El agregado de sauco y miel patagónicos en frío le aportan un dejo dulce en el final con un grado de acidez que se amalgama con el amargor y el cuerpo maltoso. Su apariencia es de un dorado profundo, con un leve tinte rosado por el sauco, y con una espuma blanca intensa. Además de lúpulo, su aroma recuerda a frutas blancas y cítricos. Esta nueva variedad logra un buen maridaje con platos con frutas, ensaladas agridulces y comida thai, es decir, preparaciones no muy intensas en sabor o grasa, pero sí aromáticas y especiadas. Ideal con risottos perfumados y postres frutales como el cheesecake.

Cervecería Patagonia en Bariloche En el corazón de Circuito Chico, muy cerca del Mirador Punto Panorámico en el kilómetro 24,700, se inauguró en junio de 2016 la Cervecería Patagonia, con elaboración a la vista, donde se producen nuevas variedades y especialidades cerveceras que se maridan con exquisita gastronomía patagónica, buena música y vistas espectaculares. En el Brewhouse de última generación proveniente de Schulz, Alemania, el maestro cervecero Diego Bruno y su equipo elaboran distintas variedades de cerveza y especialidades de estación que nacen a partir de la alquimia de ingredientes autóctonos. Las cuatro variedades clásicas de Patagonia que se cocinan son Weisse, Amber Lager, Bohemian Pilsener y Pale Ale Küne, a las que ahora se suma la 24.7. La carta es amplia y para todos los gustos, sólo hay que dejarse llevar y probar sabores nuevos.

NUEVO REFUGIO FRENTE AL TEATRO SOLÍS Patagonia se sigue expandiendo en Uruguay con la llegada de su quinto refugio en Montevideo, ubicado frente al Teatro Solís (Buenos Aires 653). El nuevo local se suma a los refugios de WTC (Luis Alberto de Herrera 1193, esq. 26 de Marzo), Carrasco (Arocena 1556), Mercado del Puerto ( junto a El Palenque) y al Beer Truck de Parque Miramar, junto al Centro Comercial Matisse.


foodie

S

café pasión por el

The Select Experience Magazine le ofrece una selección de los sitios que hacen del café el centro de una experiencia única y atrapante. Lugares para disfrutar el arte del buen café, de la mano de verdaderos especialistas en la materia. Cafés donde el grano es tostado por sus propios baristas, las combinaciones son finamente seleccionadas y el método empleado determina el sabor de la infusión.


foodie

S

The Lab Coffee Roasters Av. Dr. Luis Alberto de Herrera 1057 Tel.: 2622 8748 www.thelab.com.uy

1

C

on ocho métodos distintos de preparación del café, The Lab Cofee Roasters utiliza exclusivamente su propio café, finamente seleccionado entre granos provenientes de Colombia, Costa Rica, Etiopía, Burundi, Kenya e Indonesia.

The Select Experience Magazine

Entre los distintos métodos de preparación de estos roasters se destaca el llamado cold brew, que resalta los sabores más sutiles del café mediante la extracción en frío.

76

Pero hay múltiples aspectos que cuentan en la singularidad de un café bien preparado, como la frescura de la molienda y la adecuación al método. De allí la importancia de contar con baristas que estén a la altura de esta tarea que requiere pasión y preparación. En este «laboratorio de tostadores» trabajan personas entrenadas por la propia empresa, así como otras capacitadas en el exterior. La propuesta de The Lab Coffee Roasters no se limita al café, sino que hace del café el centro de una experiencia que integra la combinación perfecta de sabores. Así, un café de Etiopía preparado en Aeropress y acompañado de una torta de caramelo y sal marina es una de las sugerencias a la hora de combinar tipo de grano, tipo de preparación y acompañamiento. La idea es que los clientes puedan participar de la experiencia y entender el cómo y el porqué de los procesos, como aprendices de alquimistas.

utiliza exclusivamente su propio café, finamente seleccionado entre granos provenientes de diferentes partes del mundo.


MVD Roasters C

omo el primer microtostadero especializado de Uruguay, MVD Roasters trabaja exclusivamente con café de alta calidad proveniente de Etiopía, El Salvador, Burundi, Guatemala, Nicaragua y Costa Rica.

Mariano Uriarte y Córcega Tel.: 095 625 415 www.mvdroasters.uy

2 cualquier otro tostador, según explica la web de la empresa. La tostadora cuenta con una tecnología de quemadores infrarrojos e intercambiadores de calor que permite además tostados más limpios y precisión en el tostado para crear diferentes perfiles.

La empresa posee la mejor tostadora de café del mercado, la Diedrich IR 12, que es entre 50% y 60% más eficiente que

El objetivo de MVD Roasters es cuidar la calidad del café, pero también el medio ambiente.

The Select Experience Magazine

Con 80 puntos sobre 100 en cata y un 100% de trazabilidad del producto −se dispone de toda la información acerca del recorrido del grano desde la cosecha hasta la taza−, MVD Roasters no sólo provee al público sino también a otros especialistas del sector con el mejor café en plaza.

77

MVD Roasters no sólo provee al público sino también a otros especialistas del sector con el mejor café en plaza.


foodie

S

estos roasters cuentan con métodos, espresso, y blends (mezclas) de estación, y con baristas formados y con experiencia internacional.

The Select Experience Magazine

D

78

entro de los interesantes procesos de colaboración empresarial (y pasional) que suceden en este microuniverso está la colaboración entre La Madriguera y MVD Roasters. Ambas empresas trabajan en conjunto para definir los perfiles de tostado y alcanzar no sólo la excelencia sino la especificidad de los productos.

3

Cambara 1614 Tel.: 2605 2561

En el caso de La Madriguera, los granos de MVD Roasters son usados para preparar cafés

La Madriguera

elaborados con distintos métodos, denominados de especialidad, por estar avalados por un estándar de calidad internacional que se enfoca en que sean trazables y alcancen un puntaje de cata mayor a 80 puntos. Los cafés de La Madriguera son también especiales porque resaltan distintas características de los granos utilizados. Para eso, estos roasters cuentan con métodos, espresso, y blends (mezclas) de estación, y con baristas formados y con experiencia internacional. Estos baristas deben saber controlar variables como la temperatura del agua de acuerdo a si se trata de infusión o de presión, por ejemplo. La convivialidad y la calidad humana son prioridades para la experiencia que proponen.


Café Nómade Tel.: 099 178025 www.facebook.com/cafenomadeuy www.instagram.com/cafe_nomade

4

L

a propuesta de Café Nómade se distingue, como bien lo indica su nombre, por su carácter nómade: lleva la experiencia del café a los más diversos eventos y espacios de degustación. En poco tiempo estarán nómadamente instalados, valga la paradoja, en WTC, como parte de la propuesta gastronómica Sinergia, que busca ofrecer desayunos diferentes. Sus jóvenes baristas cuentan con una experiencia interesante que combina muchos viajes, formación en Australia y Brasil y una vasta experiencia en

el campo. Estos nómades aseguran que en Uruguay recién comienza a experimentarse con el café. Hasta ahora la bebida no ha sido muy respetada, y justamente ese respeto es la base de una buena preparación, a la que debe agregarse pasión y una buena selección por parte de los productores. Sucede que el grano de café es un producto altamente complejo, en el que se combinan sabores y aromas que es preciso identificar. En este sentido, los postres cítricos ponen de relieve las notas dulces y ácidas del fruto, de allí la precisión con la que deben adquirirse estas notas. Sin embargo, y pese a que en Uruguay el café se acompaña con dulce, Café Nómade espera ofrecer nuevas experiencias a sus clientes, con opciones saladas que acompañarán su pasión. Conviene agregar su particular esmero en el latte art que acompaña cada taza.

Café Nómade espera ofrecer nuevas experiencias a sus clientes, con opciones saladas que acompañarán su pasión.




W INTE R

viví la experiencia

(PÁG. 52)


Ci r q u e

d u

S o l e i l

El núcleo femenino de la magia universal Cada país vive de una manera única la llegada de Le Cirque du Soleil. Y en agosto y setiembre le toca el turno a Uruguay por segundo año consecutivo. En la siguiente nota, The Select Experience Magazine repasa la historia de la compañía circense más famosa del mundo y ofrece un análisis de Amaluna, la obra que se presentará en el Faro de Punta Carretas del 31 de agosto al 15 de setiembre.

Lucía Masci


ARTS

S

S

on más de 300 las ciudades que el Cirque du Soleil viene conquistando tras una historia de 33 años que no ha conocido el ocaso; y es por eso que aquí, como en el resto del globo, la troupe canadiense no necesita presentación. No obstante, cada territorio vive a su manera las experiencias oníricas que la legendaria compañía propone, y en este sentido Uruguay —sumado el año pasado con Kooza a la lista de los «visitados»—no será la excepción. Si bien «no necesita presentación», sí creemos necesario reseñar la magnitud del fenómeno al que el público uruguayo se enfrentará en apenas unos días, cuando Amaluna, el nuevo espectáculo de la compañía artística más exitosa de todos los tiempos, desembarque en el Faro de Punta Carretas.

Fábrica de sueños y de ingresos

The Select Experience Magazine

Fundado en 1984 por Guy Laliberté, un bohemio tragafuegos y acordeonista canadiense devenido en multimillonario gracias a un modelo de negocio inédito, el Cirque du Soleil se ha vuelto el ejemplo más recurrente a la hora de pensar en un caso de éxito dentro de las llamadas industrias creativas. Autodefinida como un «montaje dramático de artes circenses y esparcimiento callejero», aunque reconocida también por su fundador como «una compañía creada con la convicción de que las artes y los negocios pueden, juntos, contribuir a hacer mejor el mundo», lo cierto es que esta fábrica de sueños ha sido también una prolífica fábrica de ingresos. Más de US$ 800 millones anuales de rentas le valieron la entrada en bolsa, y a partir de 2012 la apertura de una nueva etapa empresarial, tras su venta a las firmas de capital privado

estadounidense TPG Capital LP, y china Fosun Capital Group, a las que se sumó el fondo de pensiones de Canadá «Caisse de dépôt et placement du Québec» por una cifra cercana a los US$ 1.500 millones. Con más de 4.000 empleados provenientes de más de 40 países y que se comunican en 25 lenguas diferentes, el Cirque du Soleil ha creado, en sus tres décadas de brillo constante, 35 espectáculos de los cuales 22 se encuentran actualmente en cartel. Cerca de 1.500 de sus empleados son artistas cuyo talento ha sido finamente seleccionado por los expertos a cargo, quienes detectan y reclutan a los mejores representantes a nivel mundial de disciplinas deportivas como la gimnasia acrobática, rítmica o artística, la natación sincronizada, la cama elástica y los clavados, la acrobacia urbana, las artes circenses, la danza, la música (instrumentistas y cantantes), la expresión corporal y el arte callejero. Asimismo, y más allá de contar con sus propios detectores de talentos y nuevas tendencias, la compañía invierte en investigación y desarrollo en acuerdo con las universidades, y mantiene actualizada la lista de los talentos del mundo por sector: artes, deportes y destrezas humanas, pero también diseño, biomecánica, robótica y nuevas tecnologías. Es por esto que el Cirque du Soleil no ha querido fundar una escuela propia, en la medida en que se encuentra en permanente diálogo con los científicos, artistas y expertos que designan la excelencia y las últimas tendencias a nivel global. Sin embargo, una idea reciente viene inquietando el espíritu y las ambiciones locales. Como es sabido, el productor Tony Haswany ha manifestado en varios medios de prensa la intención de la compañía de abrir una escuela del Cirque du Soleil en Uruguay para la preparación de artistas de la región, y las conversaciones con representantes del Ministerio de Educación y Cultura se encuentran en pleno desarrollo en este sentido. Todo parece indicar,

84

«Estos espectáculos trasladan no sólo toneladas de equipamiento y técnica, sino también de talento y sensibilidad humana.»

en este sentido, una nueva vida para el circo uruguayo. Habrá que estar atentos. Las creaciones del Cirque du Soleil, que han sido vistas por más de 155 millones de espectadores en los cuatro continentes (con la única excepción de la Antártida), se dividen en diferentes tipos de espectáculos: están los que giran y que pueden desarrollarse en una «arena» o en una carpa; los residentes que cuentan con edificios especialmente adaptados, como sucede en el caso de Las Vegas; y finalmente los que se producen por temporadas y se desarrollan en un proscenio. Amaluna, el espectáculo que se estrenará en Uruguay el 31 de agosto, es un espectáculo de carpa concebido para girar, destinado por tanto a producirse durante una docena de años y a realizar en promedio unas 325 presentaciones anuales. Para los espectáculos de este tipo, los empleados contratados por la empresa firman un contrato de uno o dos años, durante los que viven todos juntos en hoteles y entrenan doce horas por semana. En caso de tener hijos, el Cirque du Soleil les ofrece un programa educativo propio.


El Sol en el Faro Estrenado mundialmente en abril de 2012 en la carpa fija de la compañía en Montreal, ya presentado en algunas ciudades de Estados Unidos y, a partir de 2015, en Europa, el estreno uruguayo de Amaluna tendrá lugar en el Faro de Punta Carretas. Para la adecuación del espacio se prevé una inversión de US$ 800 mil, que incluirá la limpieza del terreno y la construcción de una plataforma de 15

centímetros y cinco más de bitumen, que quedará allí para futuros eventos, según los organizadores locales. La instalación del Cirque du Soleil demandará 60 días de trabajo, teniendo en cuenta estos preparativos.

en la que se sirven entre 200 y 250 comidas por día y en cuyo comedor se encuentran todos los integrantes de la gira, y la «suite VIP roja», con capacidad para 120 invitados y que se puede reservar para eventos privados. A esto se suman la carpa de entrada, la boletería, las oficinas administrativas, los galpones, y los seis generadores (350Kw) que otorgan independencia a este pequeño universo, que sólo requiere del aprovisionamiento local de agua y de red de telecomunicaciones.

Y es que esta «ciudad itinerante» que recibiremos incluye, además de la gran carpa de 19 metros de altura y capacidad para 2.600 espectadores, otra carpa artística con alojamiento para el elenco, espacio de entrenamiento y sala de fisioterapia, más una cocina

Para el espectáculo Amaluna, 2.000 toneladas de equipamiento serán transportadas por 65 camiones, que se reutilizarán luego como talleres o depósitos. La compañía prevé cinco días de armado y tres días de desarmado para este mundo efímero montado al servicio del gran espectáculo anunciado. En cuanto al elenco, Amaluna traerá 52 artistas más 62 empleados del departamento artístico, de los servicios al público, de la dirección de operaciones técnicas y de los servicios de la gira (entre ellos cuatro cocineros y dos médicos del deporte). Así, las 114 personas que desembarcarán en Uruguay para este espectáculo, y que representan 19 países diferentes (Australia, Bélgica, Brasil, Canadá, China, España, Estados Unidos, Francia, Japón, México, Mongolia, Nueva Zelanda, Holanda, Inglaterra, Rusia, Suecia, Suiza, Ucrania y Vietnam), compartirán

#33

años de trayectoria.

#300 #25 #22

ciudades visitadas.

espectáculos en total. espectáculos en cartel.

anuales 800 millones dede dólares rentas. 4000 empleados de 40 países.

#25

idiomas para comunicarse.

The Select Experience Magazine

Cirque du Soleil

85


The Select Experience Magazine

86

«El Cirque du Soleil se ha vuelto el ejemplo más recurrente a la hora de pensar en un caso de éxito dentro de las llamadas industrias creativas.»

los 15 días de trabajo previstos en el Faro de Punta Carretas (31 de agosto al 15 de setiembre) con los proveedores uruguayos que la compañía contratará para la alimentación, el biodiesel, el hielo seco, la maquinaria, los servicios de reparto, los servicios bancarios, el reciclaje y la gestión de deshechos. De este modo, el evento contribuye además a la economía local: la mano de obra uruguaya ascenderá a unos 150 puestos entre los que se incluyen recepcionistas, acomodadores, controladores de tickets, responsables de la tienda de merchandising, etcétera, además del centenar de personas que se requieren para el montaje y desmontaje de la «ciudad itinerante».

Amaluna o el mito del matriarcado posible «El mito es el sueño colectivo y el sueño el mito privado», escribe Joseph Campbell. Pero ¿qué son los mitos privados si no apenas parte de esos

sueños colectivos que los inspiran y que vuelven una y otra vez en sus más diversas versiones, para volver a hacernos soñar? Es en estos sueños que penetran los espectáculos del Cirque du Soleil, en la medida en que constituyen grandes cuentos escritos a varias manos que se sirven de las múltiples memorias compartidas para recrear lo (im)posible. Para el caso de Amaluna, todo comienza en el «aire del tiempo» que una mañana despierta ese olfato de la sensibilidad global que posee Guy Laliberté. Está decidido: el próximo espectáculo deberá ser «un himno a la mujer». Guiado entonces por ese impulso, Laliberté le propone al prolífico director canadiense Fernand Rainville el desafío de concretar ese «himno» en la gran carpa del Cirque. Rainville acude a su turno a la multipremiada directora newyorquina


«La compañía invierte en investigación y desarrollo en acuerdo con las universidades, y mantiene actualizada la lista de los talentos del mundo por sector.»

manipulación y equilibrio en varillas de palmera, «mil brazos» y palos inspirados en danzas rituales de Indonesia y tradiciones circenses vietnamitas, malabarismo, «juegos icarianos» clásicos de la disciplina circense, desfile de colores y luces, entre otros.

Así, las más talentosas mujeres son seleccionadas y traídas de los más diversos rincones de la tierra, incluyendo a la banda musical que, enteramente compuesta por músicas, palpita en escena con una energía en la que prima una sonoridad rockera.

Paulus, acostumbrada ya en Broadway a contar historias sin palabras, se apresta a conciliar las imágenes femeninas que yacen en el fondo de esa memoria colectiva que anida en la suya propia, y concibe un universo para ellas guiada por al menos tres «Virgilios»: La tempestad de Shakespeare, La flauta mágica de Mozart y la mitología griega y escandinava asociada a las siempre enigmáticas figuras de las valquirias y las amazonas.

La historia se va hilando así en función de los números seleccionados entre los cientos de propuestas recibidas por el casting, y que incluyen para este espectáculo cuerdas aéreas, danzas exóticas, clown, aro y cuenco de agua, barras asimétricas, trampolín doble,

En esa atmósfera enrarecida cobran nueva vida y se entremezclan estos y otros cuentos para dar origen a Amaluna, una historia contada entre los giros, las acrobacias y las proezas de estas 38 mujeres y 14 hombres que dejarán al público sin aliento.

The Select Experience Magazine

Diane Paulus, y con ella trabaja tres meses a cuatro manos en la composición del equipo y en esa alquimia de destrezas, figuras, talentos, sonoridades y atmósferas precisas, que finalmente desembocarán en este espectáculo que se propone, por vez primera en la historia de la compañía, «poner de relieve el trabajo y la palabra de las mujeres», según explica su director de creación, conformando un elenco mayoritariamente femenino.

87


ARTS

S

Con una historia de iniciación, Amaluna apela a las fuerzas del amor y de la magia en un rito de pasaje cuyos personajes, todos trastocados, evocan las pulsiones y los caracteres de aquellos que habitan las fuentes citadas. Así, el duque Próspero de La tempestad se vuelve Próspera, una hechicera cuya hija, Miranda, debe abandonar la vida infantil para volverse una mujer en una ceremonia que pondera la feminidad penetrando en uno de los vínculos más poderosos de la historia humana: el de madre-hija (Ama, de hecho, significa madre en muchas lenguas, y combinado con luna evoca la fuerza primaria de todas las cosas).

Nuevas valquirias y amazonas para nuevos sueños colectivos

En la isla en que se desarrolla la trama, y que es aquí regida por los ciclos de la luna y gobernada por diosas, la tormenta aparece también, pero sus fuerzas atraen en este caso a la energía masculina, representada por un grupo de bellos hombres dentro del cual se destaca un Romeo, cuya Julieta será nada menos que Miranda. Como es de esperar, la joven pareja deberá enfrentar los inclementes obstáculos que pongan no sólo a prueba, sino en evidencia, la siempre más poderosa fuerza del amor.

La fórmula parece clara: buscar la esencia femenina en las arcas de la mitología y literatura universal, trastocando sus sentidos aparentes para lograr un himno a la mujer de este tiempo, a través de todos los tiempos.

Inspirada entonces en esas fuentes mitológicas y literarias más o menos reconocibles en el plano internacional, Paulus logra así rendir el «homenaje a las mujeres» propuesto por Laliberté, a través de una alquimia que incluye los citados hitos de la obra shakespeariana (La tempestad y Romeo y Julieta), de la célebre pieza de Mozart que contiene el aria «La reina de la noche» y de la mitología griega y escandinava que configura el enigma de las valquirias y las amazonas.

Así, guerreras y madres y doncellas, «reinas de la noche», diosas y esclavas, se unen en una comunión escénica que, con un 75% de estrógenos en juego, conforma la ilusión de un matriarcado posible, que deja entrever la fuerza y


AMALUNA en Uruguay 52 artistas. 62 empleados del departamento artístico. Artistas y empleados de 19 países.

60 días de trabajo de producción. 2.000 toneladas de equipamiento.

65 camiones para

trasladarlas.

5 días de armado y 3 de desarmado.

150

puestos de trabajo en Uruguay.

19

metros mide la carpa del Faro de Punta Carretas.

2.600 espectadores por show. 250 comidas por día sirve

la cocina de la carpa artística.

120

invitados recibe la suite VIP roja.

la fragilidad, la gloria y la derrota, la luz y la oscuridad de estas féminas que hablan desde y con sus cuerpos, haciendo de las acrobacias y de las artes circenses, tal vez como la Esmeralda de Notre Dame, su propio lenguaje trasmutado en ese asombro que es la materia del circo. De este modo, «menos un espectáculo sobre el feminismo que un llamado a religar con nuestro mundo de un modo diferente», al decir de su directora, Amaluna se presenta entonces como una mezcla sugestiva que anida en el núcleo femenino de un universo onírico tan misterioso como reconocible. En un mundo, entonces, cada vez más sumido en las formas descritas por A. Huxley en la célebre distopía que adelantaba los rasgos de ese humano en que nos fuimos convirtiendo y el aséptico mundo imaginado a su medida, y donde pocas cosas escapan a la estandarización y a la profilaxis de lo sensible, el Cirque du Soleil propone, trascendiendo las propias lógicas de esa «maquinaria del

marketing» que es la propia compañía, penetrar en esa otra vida que se agita siempre fervorosa, bajo la ilusión del control. Se trata de una vida que tan pronto como expresa sus rasgos ligados al desafío del mundo conocido y la imaginación de otros posibles, enraiza y anida en quienes se entreguen a tales comuniones de sentido que, claro está, no encontrarían otro lugar que no fuese el arte y su potencia emancipatoria. Partiendo entonces de esos mundos que trabajan sobre el sueño colectivo que son los mitos al decir de Campbell, o que han sido soñados con el fin de hacer soñar movilizando esa capacidad humana del asombro que muchos dan ya por perimida, estos espectáculos guiados por la magia del arte se encarnan en una compañía que carga y traslada por el mundo no sólo toneladas de equipamiento y técnica, sino también de talento y sensibilidad humana al servicio de esos sueños que quedan aún por ser soñados.





Soca Hugo

tal cual es

Hugo Soca se crió en el campo, es cocinero, su restaurant lleva el nombre de su abuela, escribió un libro que lo hizo famoso y ahora hace televisión. Viaja por placer, para formarse, y últimamente como invitado a diferentes ciudades del mundo para contar la experiencia de la cocina uruguaya. Alcanzó la categoría de personaje pero sigue siendo el Hugo de siempre: simpático, de sonrisa franca y sincero. Porque para él, las cosas son como son. De todo esto habló con The Select Experience Magazine, a puertas cerradas en Tona, su restaurante.

Omar Ichuste

La obra de Soca muestra la cocina casera de nuestra niñez, la de todos los días.

La tarea fue ardua y llevó tiempo. Muchas veces sintió que iba contra corriente, pero su convicción fue mayor y así lo cuenta: «Entonces empezó ese desafío de decir que iba a escribir el

libro. La gente me decía: “Pero si en el Uruguay no tenemos cocina… Si en el Uruguay no hay nada”. Y yo siempre con mi terquedad me dije “no”. Tenemos una cocina, no es una cocina autóctona, es una cocina típica de inmigrantes que llegaron al país y adaptaron sus recetas a los ingredientes que había. Las albóndigas se comen acá, pero también las comen los árabes, los italianos, los franceses, los españoles y todos las defienden como propias. Entonces, ahí está esa falta de actitud que tenemos los uruguayos, de estar un paso atrás y no un paso adelante al defender lo que tenemos». Su libro muestra la cocina casera de nuestra niñez, la de todos los días. «Me crié haciendo la comida nuestra, haciendo las cazuelas, pastafrola, pasteles de dulce de membrillo, lo típico nuestro». Y hoy lo hace con un estilo renovado, conservando la tradición de siempre, fiel a ingredientes y técnicas.

The Select Experience Magazine

Nuestras recetas de siempre

«

Voy a contar cómo fueron mis comienzos, de dónde soy, quiero que la gente conozca mi origen y que sepa cómo soy, no que me conozcan por dónde estudié o dónde me formé». Así de enfático comienza la charla Hugo Soca, mientras cuenta la experiencia que lo llevó a crear el libro que lo puso en el candelero de la cocina local. En ese momento, Hugo estaba asociado claramente con la cocina de Francia. Hacía más de ocho años que regenteaba el bistró de la Alianza Francesa de Montevideo, lugar que le dio grandes satisfacciones y de donde tomó impulso para construir el futuro que tanto había soñado.

93


CHEF

S Para plasmarlo en papel, no pudo elegir mejor aliado que Diego Velazco, uno de los fotógrafos más talentosos del país y con gran trayectoria internacional. Diego retrata cada plato con tal sutileza que no dan ganas de dar vuelta la página. Cocinero y fotógrafo saben lo

Lyon y nos cuenta sobre sus clases con Paul Bocuse. Luego llega a París, y revive la emoción de aquel momento único, cuando en un Louvre colmado por la flor y nata de la gastronomía mundial, su libro es anunciado ganador de los premios Gourmand.

The Select Experience Magazine

Hoy está en su mejor momento, con restaurante y programa de televisión propios, ostentando su reciente nombramiento como embajador gastronómico del Uruguay. Título que lo enorgullece y reconoce de gran responsabilidad. Lo llevará por el mundo a mostrar la cocina de nuestro país. Eso recompensa a Soca, abanderado por elección propia, que iza el pabellón nacional defendiendo y proclamando los valores de la cocina uruguaya. Esa es su misión en De la tierra al plato, su nuevo emprendimiento, un programa televisivo que muestra el producto y su productor en estado puro.

94

«Tengo que rendirle homenaje al productor rural porque sin él, no hay comida».

que hacen y dan lo mejor de sí. Nos lo sirven en bandeja para nuestro deleite y labor en la cocina. El libro, con más de 120 recetas, se transforma en un compendio de la cultura gastronómica del país. Sabiamente es enriquecido por los notables aportes sobre la historia del mate, las tisanas típicas, el tannat uruguayo, el tango rioplatense y los pregones del Montevideo antiguo. Así es como Hugo pone un mojón con más de 11.000 ejemplares vendidos. Sacude la estantería de la tímida historia gastronómica del país, para que otros tomen la posta y sigan la carrera en la investigación, promoción y difusión de esta parte de nuestra cultura. Soca no tiene reparos en hablar abiertamente de sí mismo. Se mueve en la línea del tiempo con fluidez y abre la puerta del pasado, recuerda sus días en el campo, trabajando la tierra y cocinando tortas fritas con agua de lluvia. De Pan de Azúcar vuela fugazmente a

Hugo no se encierra en el estudio del canal a esperar que lleguen los invitados. Sale a su búsqueda, recorre los establecimientos y muestra esa producción que tan ligada está a su vida, a la del productor y a la nuestra. «Tengo que contar algo que vaya con mi vida, pero yo no puedo ser el protagonista, el protagonista tiene que ser otro, entonces me pregunté qué hacía yo cuando era chico: era productor, trabajaba la tierra. Y ahí me di cuenta que tenía que hacer un programa dedicado al productor rural. Tengo que rendirle homenaje al productor rural porque sin él, no hay comida. Quiero mostrar al productor pequeño, el que necesita el apoyo de todos, ese productor es al que quiero homenajear. Y así he conocido historias de vida increíbles y creo que hoy el programa está tomando un rumbo que no se esperaba. Se esperaba un programa de cocina, pero la gente no sabía cómo iba a ser. La gente se sorprendió al ver que en el Uruguay se podía hacer un programa de cocina diferente, que hable del productor, mostrando el campo y sus productos». Soca es el mismo frente o detrás de cámaras, en los fogones y recibiendo a los comensales en la puerta de su restaurante. Transparente hoy como ayer confiesa: «Hay veces que me como las eses, hay veces que me mando un furcio y no lo borro, lo dejo, porque así soy yo. Esto que te doy es lo que soy, y creo que eso es lo que me ha dado popularidad». En estos tiempos en que los cocineros son personajes famosos, Hugo considera


Hugo Soca / CHEF

que su exposición no va por el lado de la fama y sostiene convencido: «Me considero alguien que quiere mostrar lo que le gusta y comunicar lo que pasa en un país donde no se comunicaba tanto de gastronomía. Ese es mi objetivo, no pasa por el divismo, porque sigo siendo el mismo de siempre, no cambio, me muestro como soy en todo aspecto». Con picardía y esbozando una sonrisa, advierte: «Y si algún día me ven el

divismo, que me cacheteen, porque me puedo confundir». La charla derivó en temas cotidianos, en su gusto por seguir las tendencias de la moda, los zapatos y sombreros, las recetas que no deben perderse y sus comidas preferidas. Sostiene que el matambre a la leche, la pastafrola y los zapallos en almíbar son platos que nos identifican y deben perdurar en el

«Hay veces que me como las eses, hay veces que me mando un furcio y no lo borro, lo dejo, porque así soy yo. Esto que te doy es lo que soy, y creo que eso es lo que me ha dado popularidad».


CHEF

S W INTER

viví la experiencia

(PÁG. 55)

The Select Experience Magazine

Tona

96

Tona es el nombre del restaurante de Hugo Soca y también el apodo de Doña Petrona, su abuela. Nombre de otros tiempos, como las recetas que cocinaba la abuela para a su familia y en particular con su nieto. Recetas que hoy integran la doble carta de opciones que tiene este moderno restaurante. Con sabiduría, su creador presenta las recetas de Tona en contrapunto con las de su autoría, una propuesta que lo diferencia de sus pares y da la posibilidad a locales y turistas de probar lo mejor de lo nuestro. Materias primas seleccionadas, que llegan del campo a la cocina, son transformadas en recetas antiguas y nuevas. Con diseño actual y una decoración que integra escasos y bien logrados elementos vintage, la casa esquina de Carlos Berg y Luis Franzini se ha convertido en un must de la ciudad.

«Me crié haciendo la comida nuestra, haciendo las cazuelas, pastafrola, pasteles de dulce de membrillo, lo típico nuestro». tiempo. Se indigna al saber que cada vez es más difícil conseguir zapallo criollo y cal viva para elaborar esos dorados, crujientes y dulces cubos del típico postre uruguayo. También tiene debilidad por platos como el escabeche de hongos, que prepara cada otoño, al igual que los tallarines caseros con tuco de pollo, y el más sencillo, «la milanesa, una buena milanesa». Soca considera que ser creativo en la cocina «es abrir la heladera y con lo que hay, hacer una preparación. Creo que para ser creativo no hay que tener las mejores ollas, ni la mejor tecnología, ni los ingredientes más caros. Tener un sartén de chapa, dos ingredientes y ser creativo. Me parece que la creatividad viene con uno, se puede educar un

poco, pero lo que no se puede enseñar es la sazón. Ceo que con eso se nace, es muy difícil de transmitir el paladar, eso no se puede enseñar». Este invierno Hugo tiene intenciones de resguardarse. «Quiero cocinar esa cocina de olla, quiero mostrar la cocina casera, que es la que a mí me gusta, cocina de invierno y del mundo, todo lo que he aprendido y visto en mis viajes, toda mi experiencia pero con ingredientes uruguayos». Eso lo llevará a los orígenes, el mejor lugar para descansar y recargar fuerzas para lo que se viene: nuevos proyectos, emprendimientos y desafíos. Porque a partir de la primavera los planes de este cocinero no le darán respiro. ¡A prepararse!



STORIES

S

Crear una serie en Hollywood Vivimos una nueva edad dorada de la TV y las series forman parte de nuestras sobremesas y charlas con amigos. Pero ¿sabemos cómo se escribe House of Cards o qué camino tuvo que recorrer The Big Bang Theory para pasar de idea a programa?

Pina Mezzera


C

uando a fines de los 90 HBO comenzó a producir sus propias series, se iniciaba una ola que ha llevado a que los directores y actores más prestigiosos hoy estén en la TV. Nadie quiere quedarse fuera de este fenómeno social masivo. Ni de este negocio millonario. La meca de la pantalla pequeña está en EEUU: sumando todos los canales, en 2016 se emitió la cifra récord de 455 series originales. ¿Cómo se cocina la ficción televisiva en la industria más robusta e influyente del mundo?

El guionista es el rey Esa pregunta se hicieron los guionistas españoles Josep Gatell y Teresa de Rosendo. Y para responderla decidieron viajar a Los Ángeles y averiguarlo en primera persona. El resultado del viaje se resume en Objetivo Writers’ Room. Las aventuras de dos guionistas españoles en Hollywood, un libro que recoge los vaivenes de Josep y Teresa intentando colarse – lícitamente– en una sala de guionistas, y lo que consiguieron en el recorrido: entrevistas a escritores, visitas a rodajes y un buen puñado de anécdotas. En definitiva, un libro interesante, fácil de leer y disponible en Amazon.


STORIES

S

«La principal diferencia con otros mercados es que la base de la industria televisiva de Estados Unidos es el guión, y todo gira en torno a él», comienza definiendo Teresa. Y, junto con el guión, el guionista. «Hay que empezar por el peso que tiene allí la figura del showrunner», apunta Josep. Es que si hoy disfrutamos de lo que han dado en llamar quality television, en buena parte se debe a que esas series tienen detrás a una persona, con nombre y apellido, creadora y artífice de su universo narrativo. El showrunner es el responsable de supervisar todas las áreas de escritura y producción de una serie, y todas son todas. Es guionista, es productor ejecutivo y, sobre todo, es quien tiene la última palabra, aunque eso sea negociar con la cadena y el estudio. «In TV, the writer is in charge», repetían unos y otros a Josep y Teresa. Por eso nos suenan familiares nombres como David Simon, Vince Gilligan o Shonda Rhimes. Pero el showrunner no escribe solo. La televisión se escribe en equipo. Aunque para que este exista, la serie debe, primero, conseguir una pantalla.

Una carrera de fondo

The Select Experience Magazine

A pesar del ingreso de la TV paga y las plataformas de streaming (como Netflix) en la creación de contenidos, el peso de la tele en abierto y sus big five (ABC, CBS, Fox, NBC y The CW) en la industria estadounidense es potente, y el desarrollo de proyectos sigue rigiéndose por un calendario muy marcado en el que estas networks luchan por dar con las mejores ideas. El proceso comienza en julio con la development season. Cada año las cadenas escuchan un gran volumen de pitches (ventas de ideas) que ansían convertirse en series: «Sumando comedias y dramas, y sin contar las renovaciones, cada una recibe unos 1.000 proyectos nuevos», cuentan los autores.

La cadena va filtrando esas ideas hasta quedarse con unas 70 a las que encarga –y paga– el guión del primer episodio de la serie, llamado piloto. Los mejores (de 15 a 25) son elegidos para pasar a rodaje. Es la pilot season.

Breaking Bad /// Detalle de la writers’ room de la serie creada por Vince Gilligan. Foto: The Writers’ Room (Sundance TV).

Finalmente, después de un proceso que abarcó unos once meses, cada cadena da luz verde a entre cinco y diez pilotos. Son las nuevas series que presenta a los anunciantes durante los upfronts de Nueva York, a mediados de mayo. Sí: de 1.000 proyectos, a lo sumo diez llegan a la pantalla. Los 990 restantes tienen junio para descansar. Porque en julio la rueda vuelve a ponerse en marcha. Ahora sí, para los showrunners afortunados llega el momento de formar sus equipos.

Ese cerebro colectivo llamado writers’ room Ya para filmar los pilotos, los showrunners comienzan a buscar talento. Pero la staffing season realmente se lleva a cabo una vez que la serie está encargada. Showrunner, cadena, productora y estudio se embarcan en decenas de entrevistas y lecturas de proyectos que desembocarán en contratar a los guionistas idóneos para la serie.

100

«La principal diferencia con otros mercados es que la base de la industria televisiva de Estados Unidos es el guión, y todo gira en torno a él.»

¿A cuántos? Los equipos se han reducido con el tiempo y el número varía según el tipo de showrunner, pero oscilan entre cinco y doce guionistas. Los criterios de selección dependen (como todo) del showrunner. Josep y Teresa señalan que lo más frecuente es que combinen a profesionales que ya conocen con otros perfiles capaces de aportar voces distintas a la historia: desde habilidades para algún aspecto de la escritura (diálogos, estructura, chistes) hasta la formación en otros rubros (como la literatura o el teatro), pasando por experiencias vitales relevantes. Bien, el equipo está formado. Entonces llega la verdadera protagonista: la writers’ room. Una vez leí que la definían como «el cerebro colectivo de una


LOST /// Damon Lindelof y Carlton Cuse, showrunners de Lost. Foto: Wired.

serie». Es que es ahí donde se generan y disciernen las ideas que le dan forma. «La sala de guionistas de EEUU siempre está en funcionamiento. Es el germen de la ficción televisiva en abierto y siempre está activa», relatan Josep y Teresa, que consiguieron pasar dos mañanas en las writers’ de Bates Motel y Baby Daddy.

Algo que me quedó grabado del viaje fue...

¿Y cómo son esas salas? Tres elementos comunes: una gran mesa de trabajo; paredes tapizadas con pizarras escritas o corchos a los que adhieren cientos de post-its, que suelen diferenciar por

game of Thrones /// D. B. Weiss y David Benioff, showrunners de Game of Thrones, en el programa The Writers’ Room, de Sundance TV.

Josep: «Una frase de Elwood Reid, productor ejecutivo de The Bridge: “Una serie debería ser el reflejo de una fuerte pasión”. Las mejores series siempre nacen de una voz potente y personal». Teresa: «Lo sistematizada que está la escritura de comedia, con un calendario muy fijo y estresante. Para que salgan buenos chistes crees que debería haber más lugar al relax y las risas».

Jeff Melvoin /// «El guionista es el único que tiene en su cabeza toda la serie, por eso él debe estar a cargo», dice Jeff Melvoin, showrunner de Army Wives, a Josep y Teresa. Foto: documental Showrunners: The Art of Running a TV Show (Des Doyle, 2014).

The Select Experience Magazine

«Nos sorprendió que no había ordenadores. Hay una persona encargada de ir tomando nota de todo lo que se habla, y así los guionistas no pierden tiempo en eso y a la vez evitan distraerse con YouTube.»

101

EMPIRE /// El equipo de guionistas de Empire. Foto: The Hollywood Reporter.


STORIES

S último es relevante: existe un sistema de jerarquía y se respeta a rajatabla. ¿Cómo es ese organigrama? Empezamos por abajo. Esa persona que va anotando todo es el writers’ assistant o el script coordinator, los primeros en llegar y los últimos en irse de la sala. Son los únicos que no son guionistas, sino los que hacen que estos puedan centrarse solo en su trabajo. Ya entre los escritores, podríamos hablar de tres escalones. En la base de la pirámide están los staff writers («el guionista raso», dice Josep), los story editors y los executive story editors. Estos añaden tareas de edición y cobran un plus por capítulo escrito, como todos los que siguen. La categoría del medio la integran los co-producers, producers y supervising producers. Tienen experiencia y, además de escribir (sí, son guionistas), asumen responsabilidades de producción.

«La industria está organizada para empujarte hacia arriba, para que con el paso del tiempo aprendas y asciendas.»

The Select Experience Magazine

colores según las tramas; y muchos snacks. Hay que alimentar la creatividad.

102

Y en la cúspide, los pesos pesados: co-executive producers, executive producers y, bien arriba, el showrunner (aunque en los créditos también figura como productor ejecutivo). Cuando el jefe tiene que salir de la writers’ room, son estos productores ejecutivos quienes toman la posta. Sus responsabilidades son muchas, y suelen escribir los capítulos más importantes de la temporada.

«Nos sorprendió que no había ordenadores. Hay una persona encargada de ir tomando nota de todo lo que se habla, y así los guionistas no pierden tiempo en eso y a la vez evitan distraerse con YouTube», cuenta Teresa.

El showrunner, en muchas series, toma los guiones una vez que superaron un intenso ida y vuelta de revisiones y notas, para escribir la versión final. Aunque tampoco es final del todo, lo normal es que se sigan puliendo detalles y diálogos hasta en el set.

El equipo y la escritura de una serie

Lo bueno y lo malo

A pesar de los diferentes cargos, en la writers’ room todos trabajan a la par creando las tramas de las temporadas y de los capítulos, y transformándolas en actos y escenas. Luego, el guión de cada episodio se le asigna a un guionista o, como mucho, a dos: el written by que vemos en los créditos.

Las ventajas de este modo de hacer televisión están a la vista. Teresa destaca que «Estados Unidos es una tierra de oportunidades», y Josep agrega: «La industria está organizada para empujarte hacia arriba, para que con el paso del tiempo aprendas y asciendas».

Por eso en la sala a veces está todo el equipo y a veces, no. Los autores explican que el showrunner guía las reuniones, pero si se ausenta, delega la dirección en un guionista de confianza. «Pero siempre hay gente trabajando y siempre saben quién es la persona al mando». Esto

¿Y lo negativo? Una competitividad feroz, un nivel de exigencia brutal y la presión del despido. «Nos preguntaban mucho por la frecuencia en que te echan de un equipo», recuerda Josep. «Tampoco es el Edén que desde fuera aparenta ser», concluyen.



TECH

Sf

Lanzamiento

Apple tiene al fin su parlante inteligente El HomePod llegará en diciembre de este año y costará US$ 349. La compañía liderada por Tim Cook presentó durante la conferencia de desarrolladores WWDC, en San Francisco, su rumoreado HomePod, su primer parlante inteligente que le permitirá competir con Amazon Echo y Google Home en dicha categoría. Con una alta fidelidad de sonido, la capacidad de aislar o potenciar ciertas frecuencias teniendo en cuenta detalles como el tamaño y la forma de la habitación y con el asistente virtual Siri integrado, el HomePod promete ser el nuevo objeto del deseo de los amantes de la música y los de la marca de la manzana. Sin embargo, para poder comprarlo habrá que esperar: su lanzamiento está programado para diciembre y solo en Estados Unidos y otros territorios angloparlantes. ¿Su precio? US$ 349.

The Select Experience Magazine

TECH

104

Lanzada a fines del 2016, la NES Classic Mini, una edición en miniatura de la recordada consola Nintendo Entertainment System, fue un sorpresivo éxito de ventas hasta para la propia Nintendo, que agotó todas las unidades que puso a la venta. Descatalogada en abril, hoy la única manera

Consola

Nintendo vuelve a apostar por la nostalgia Luego de haber lanzado la NES Classic Mini, la compañía japonesa anuncia ahora la SNES Mini.

de hacerse con una es a través del mercado de segunda mano y pagando casi cuatro veces más su valor original. Ahora, la compañía japonesa anunció una nueva edición de colección, pero esta vez de la recordada consola de los 90’ Super Nintendo. Saldrá el 29 de septiembre por US$ 79,99 e incluirá dos joysticks y 21 juegos preinstalados entre los que aparecen clásicos como Super Mario World, The Legend of Zelda: A Link to the Past, Super Mario Kart, Super Metroid y F-ZERO. Tendrá un tamaño que cabe en la palma de la mano, conexión HDMI y una fuente de alimentación por USB.


Transporte

Hyperloop One: de Madrid a Tánger en 47 minutos La revolucionaria compañía de transporte Hyperloop One reveló planes de instalar nueve rutas en Europa. Aún en fase de pruebas en Estados Unidos, la tecnología del Hyperloop podría cruzar el Atlántico para instalarse en Europa, continente en el que la compañía planea desarrollar nueve rutas y donde ya están manteniendo reuniones con dignatarios y reguladores de la Unión Europea. ¿Qué es el Hyperloop? Se trata de un sistema de transporte de altísima velocidad por tierra en el que, cómo

no, está involucrado el emprendedor serial Elon Musk. Su idea incluye la construcción de túneles de acero por el que circularían capsulas magnéticas del tamaño de un vagón de tren redondeado, impulsadas por aire comprimido. Aseguran que es capaz de lograr velocidades de 1.200 kilómetros por hora. Actualmente un prototipo está siendo construido en Estados Unidos, pero sus creadores ya piensan en el mañana con rutas por todo el mundo. Europa es una de sus prioridades,

Nueva versión

La multitarea llega al iPad Apple presentó la nueva generación del iPad Pro, con un software enfocado en la productividad.

La App Móvil Plus de Santander incorporó nuevas funcionalidades para mejorar la experienca de banca móvil y simplificar sus operaciones. Ahora, al ingresar a la sección Pagos Institucionales, podrá pagar los gastos comunes, la cuota del colegio, la universidad, el club deportivo, entre otros servicios. Por otro lado, la App ahora permite consultar el saldo de sus préstamos. Además, los depósitos en efectivo realizados en las nuevas terminales de todas las sucursales ahora quedan acreditados automáticamente en su cuenta, y se pueden chequear en el momento en la App y la web de Santander. Por último, los usuarios con sistema operativo Android v 6.0 o superior ahora pueden ingresar a la App con su huella digital.

APP MÓVIL PLUS

App de Santander suma nuevas funcionalidades La aplicación incorporó mejoras en pagos Pagos Institucionales, saldo de préstamos y habilitó el registro con huella digital para dispositivos Android.

The Select Experience Magazine

Otra de las grandes novedades de Apple presentadas en su más reciente conferencia para desarrolladores fue el nuevo iPad Pro de 10,5 pulgadas, con un 20% más de pantalla y las mismas cámaras que el iPhone 7. Su gran novedad, sin embargo, estará en el software gracias al nuevo iOS 11, desarrollado especialmente para la tablet y enfocado en la productividad. Lo primero que destaca es la mejora en la opción Multiventana, con ventanas flotantes para tener varias aplicaciones abiertas al mismo tiempo. Además, permite agarrar, arrastrar y soltar aplicaciones, así como contenidos. Y por primera vez presenta una opción, llamada Files, para consultar, gestionar y explorar los archivos, tal como se puede hacer en cualquier computadora. Por primera vez, es posible considerar la compra de este iPad en lugar de una computadora convencional. Sale al mercado a partir US$ 699.

con al menos nueve trayectos proyectados. Córcega – Cerdeña (451 km), Estonia – Finlandia (90 km), España – Marruecos (629 km) y rutas circulares por Alemania, Polonia, Holanda o Reino Unido son algunos de sus planes. Estas rutas permitirían comunicar a más de 75 millones de personas en 44 ciudades, con un recorrido de más de 5.000 kilómetros. Aseguran que serán capaces de transportar, por ejemplo, pasajeros entre Madrid y Tánger en apenas 47 minutos. Al no utilizar combustible, su costo sería inferior al del avión, así como su impacto ambiental.

105


TECH

S

¿Tecnología o arte? The Select Experience Magazine

Música desde las paredes: BeoSound Shape en palabras de su diseñador.

106

BeoSound Shape, ES un sistema de parlantes inalámbricos que se amuran a la pared y logran un diseño visual artístico y arquitectónico.


C

uando el diseñador danés Øivind Alexander Slaatto se instaló en un gran espacio de oficinas abierto, inmediatamente se sintió distraído y molesto por la mala acústica. «Mis dos colegas y yo habíamos construido este lugar desde cero, y como es un ambiente muy abierto y tiene estas grandes superficies, el sonido rebotaba por todo el lugar », dice Øivind sobre su estudio de diseño, ubicado en la zona industrial de Copenhague. «Cuando la gente estaba reunida sólo dos personas podían hablar al mismo tiempo, y más de una conversación en el estudio estaba fuera de la cuestión. Para decirlo sin rodeos, la acústica era horrenda. Sentí que tenía que encontrale una solución a este problema», asegura Slaatto. Además de diseñador, Slaatto es un músico ávido de la tuba. Cuando joven estudió música en la aclamada Royal Danish Academy of Music, antes de cambiar de orientación y comenzar su carrera en la Danish Design School. De la combinación de sus dos pasiones surgió el BeoSound Shape.

«Si quieres un gran sonido, una buena acústica es imprescindible. El sonido se necesita para romper las superficies; hay que tratar de evitar grandes superficies planas, donde el sonido rebota en todas las direcciones». Slaatto continúa: «Mi solución es un

«El hexágono se ve a menudo en la naturaleza», dice Øivind, y se refiere a paneles, copos de nieve, cristales de agua y columnas de basalto. «Y lo bueno de esto es que el hexágono es la forma más económica de hacer y cubrir un gabinete de gran volumen. También es una forma que tiene mucho sentido cuando se hacen repeticiones y ampliamos el sistema en diferentes direcciones».

«La tecnología tiene que funcionar sin que siquiera se note que es tecnología.» feria de MILAN /// El sistema de audio inalámbrico Beosound Shape es el último lanzamiento de Bang & Olufsen, presentado en el Salone del Mobile de Milano en abril.

Una cosa es hacer parlantes y sistemas de sonido, productos que producen sonido, pero otra muy diferente es tomar el sonido, absorberlo o matarlo. Esa característica aplicada a un producto de Bang & Olufsen parecía lógica, y se resolvió agregando otros hexágonos con el único fin de absorber el sonido. «El clima interior es extremadamente importante para nuestro bienestar. Un aspecto es la calidad del aire, pero igualmente importantes son la acústica y las luces, que impactan a nivel físico y psicológico. Hay algo genial en un parlante que funciona acústicamente, incluso cuando está apagado». El resultado es BeoSound Shape, un sistema de parlantes inalámbricos que se amuran a la pared y logran un diseño visual artístico y arquitectónico. Esta forma ofrece libertad creativa para el cliente en lo que respecta a cantidad de hexágonos y colores. El sonido que emite es inmersivo, amortigua las posibles distorsiones que genera el espacio, optimiza y garantiza un audio perfecto y único. Concluye Øivind: «Trato de hacer las cosas lo más claro y menos técnico posible. La tecnología tiene que funcionar sin que siquiera se note que es tecnología». De esta forma la tecnología se transforma en arte.

The Select Experience Magazine

«Poco después de mudarnos al nuevo estudio estuve en un viaje de esquí en Noruega. El paisaje era muy blanco y tenía esta sensación suave y ondulada. Había niebla, pero con haces de luz que la atravesaban de vez en cuando. Lo recuerdo vívidamente, no era solo blanco, había miles de matices de colores en el blanco. Esas variaciones eran increíblemente hermosas y quería aprovechar la estética y la estructura ondulada», recuerda Slaatto.

sistema modular que se controla a sí mismo, además de parlantes, amplificadores y amortiguadores acústicos para romper el sonido en diferentes ángulos. Desde una perspectiva de diseño probamos con formas orgánicas y minimalistas. Al final el diseño se redujo a una forma básica matemática: el hexágono».

107


BE FREE

S WINTER

viví la experiencia

LIVE SHOWS ///

(PÁG. 52)

Joaquín Sabina Montevideo 16 de diciembre Estadio Centenario

Joaquín Sabina regresa a Montevideo para presentar su último disco Lo niego todo, en el marco de su gira por Hispanoamérica. El español se presentará el 16 de diciembre en el Estadio Centenario. Además de su nuevo opus lanzado el pasado 10 de marzo, Sabina repasará clásicos de su discografía, entre los que se desatacan «Mentiras piadosas» (1990), «Física y química» (1992), «Esta boca es mía» (1994) y «19 días y 500 noches» (1999). Sin lugar a dudas, una velada única para disfrutar de quien alguna vez escribió la fulminante frase: «No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió».

U2 Argentina 10 de octubre - Estadio Único de La Plata La banda de rock irlandesa liderada por Bono llega a Sudamérica con The Joshua Tree Tour 2017, para rendir tributo en el 30° aniversario de la edición de su quinto álbum de estudio (The Joshua Tree, 1987), una de las obras más trascendentales en la discografía de la banda, que incluye clásicos como «With Or Without You» o «Where The Streets Have No Name». U2 se presentará el próximo 10 de octubre en el Estadio Único de La Plata. El show contará con la presencia como invitado de Noel Gallagher (ex vocalista de Oasis) y su banda High Flying Birds.

Gustavo Santaolalla Montevideo 13 de octubre - Auditorio Nacional del Sodre El reconocido músico y productor argentino Gustavo Santaolalla (El Palomar, 1951) llega a Montevideo en el marco de su tour Desandando el camino junto a su nueva banda, el próximo 13 de octubre en el Auditorio Nacional del Sodre. Santaolalla –actual Bajofondo– tiene entre sus palmares dos Oscar de la Academia en la categoría Mejor Banda Sonora (Babel y Brokeback Mountain). En este show, el fundador de Arco Iris, entre otros proyectos musicales, y figura central como productor del boom del rock latino en los 90 (Café Tacuba, Molotov, Peyote Asesino, Maldita Vecindad, entre otros), hará un repaso de su extensa trayectoria musical.

Laurie Anderson Montevideo 23 de octubre - La Trastienda Samsung Laurie Anderson (Illinois, 1947) se presentará en La Trastienda Samsung el próximo 23 de octubre en el marco de su gira The Language of the Future. La cantante, violinista y artista experimental estadounidense –viuda del icónico rockero Lou Reed–, presentará un show basado en una colección de canciones e historias acerca de la cultura contemporánea a través del filtro sensible y performático de una de las pioneras de la música electrónica global.


Los recomendados de

15% MENOS Viví la experiencia

Jaime Roos. El Montevideano Milita Alfaro Planeta, 2017 504 páginas

El motel del voyeur

Isabel Allende Plaza y Janes Editores, 2017 352 páginas

Gay Talese Alfaguara, 2017 232 páginas

La última novela de la escritora chilena Isabel Allende (Lima, 1942) se centra en el encuentro de una mujer chilena, una joven guatemalteca ilegal y un estadounidense que sobreviven a un terrible temporal de nieve que cae en pleno invierno sobre Nueva York y acaban aprendiendo que más allá del invierno hay sitio para el amor inesperado y para el verano invencible que siempre ofrece la vida cuando menos se espera. Mediante esta nueva obra absolutamente actual, Allende aborda la realidad de la emigración y la identidad de los Estados Unidos de hoy, con personajes que encuentran la esperanza en el amor y en las segundas oportunidades. Isabel Allende tiene en su haber una prolífica obra literaria con éxitos como La casa de los espíritus (1982), De amor y de sombra (1984), Eva Luna (1987), Paula (1994), La ciudad de las bestias (2002), Inés del alma mía (2006), El cuaderno de Maya (2011) y El amante japonés (2015), entre otras.

A inicios de 1980, el periodista y escritor estadounidense Gay Talese (Nueva Jersey, 1932) recibió una carta de un hombre de Colorado que lo hacía partícipe de un secreto sorprendente: había comprado un motel para dar rienda suelta a sus deseos de voyeur. En los conductos de ventilación instaló una plataforma de observación a través de la que espiaba a sus clientes. Talese viajó a Colorado, donde conoció a Gerald Foos y pudo comprobar con sus propios ojos la veracidad de la historia. Además, tuvo acceso a sus diarios: un registro de las costumbres sociales y sexuales de su país. Pero Foos había sido también testigo de un asesinato, y no lo había delatado. Tras una sonora polémica en Estados Unidos, esta es la edición definitiva de una extraordinaria obra de periodismo narrativo.

Funny Girl Nick Hornby Anagrama, 2016 408 páginas

La novela Funny Girl se sitúa en Londres en plena década del 60, y se centra en la vida de Barbara Parker/Sophie Straw y su ascendente carrera en la ficción televisiva de una teleserie de la BBC. El escritor británico Nick Hornby (Maidenhead, 1957) relata los entretelones de la creación de la comedia televisiva británica a través los personajes implicados: guionistas, actores, productores; en medio de la revolución cultural de la Inglaterra de aquella década. Nick Hornby, profesor y periodista, también es autor de las novelas Fiebre en las gradas, Alta fidelidad –adaptada al cine por Stephen Frears en el 2000– y Érase una vez un padre.

Clint Eastwood. Biografía Patrick McGilligan Lumen, 2012 832 páginas

La figura de Clint Eastwood (San Francisco, 1930) siempre ha tenido un halo de misterio, sobre todo en lo que a su pasado refiere. Ahora, Patrick McGilligan, uno de los más respetados biógrafos del mundo del cine, presenta un retrato profundo del actor, productor y director, donde por primera vez se descubre al hombre que hay tras la figura de Hollywood. En documentos, manuscritos inéditos y archivos, entrevistas con amigos, familiares y socios que nunca antes habían hablado, McGilligan propone un exhaustivo viaje biográfico a través de los claroscuros de una vida intensa. Desde la transformación del joven actor de spaghetti westerns al gran cineasta que firmó títulos como Los imperdonables (1992), Los puentes de Madison (1995) y Millon Dollar Baby (2004).

The Select Experience Magazine

Más allá del invierno

A partir de una nutrida documentación y de extensas e intensas charlas mantenidas a lo largo de dos años con Jaime Roos (Montevideo, 1953), la reconocida historiadora e investigadora Milita Alfaro presenta una biografía profunda de uno de los autores más reconocidos de la música popular uruguaya. Alfaro ya había editado el libro Jaime Roos. El sonido de la calle (Trilce, 1987); y 30 años después presenta esta vida y obra donde de forma, por momentos, descarnada, Roos revela aristas desconocidas de su vida. Desde su infancia en Barrio Sur, pasando por sus años de vida en Europa, su periplo por Latinoamérica, su regreso al Uruguay, y en medio, el proceso de creación y la consolidación de una discografía indispensable.

109


EL BENEFICIO DE PERTENECER

S

Visita guiada y cena en Bodega Bouza Un paseo por los viĂąedos disfrutando del atardecer y una deliciosa cena de cinco pasos con maridaje fueron algunas de las actividades de esta experiencia Select.


Cena y taller de cocina en Gourmet Martí Una de las experiencias Select de The Select Experience Fall fue una encantadora cena en Gourmet Martí. Los clientes Select disfrutaron de un espacio íntimo, vivieron la experiencia de aprender las exquisitas creaciones de la chef Ana Laura Zerpa y degustaron un maridaje con vinos de la Bodega Garzón.

The Select Experience Magazine

111


EL BENEFICIO DE PERTENECER

2 3 1

The Select Experience Magazine

José Carreras

112

en elAuditorio Nacional del Sodre

El pasado 14 de junio se llevó a cabo el esperado espectáculo del tenor José Carreras en el Auditorio Nacional del Sodre. Los clientes Santander Select accedieron a un parking gratuito junto al Auditorio y asistieron al lanzamiento de Santander Live, un nuevo concepto que engloba los mejores espectáculos del año. 1. Myriam Costabel y Dinorah Medina. / 2. Gerardo Cancela, Mónica Devoto, Sandra Devoto y Osvaldo Freitas. / 3. Carmen Marínez y Pablo Morena. / 4. Ruth Pérez Sotelo y Gabys Hernández. / 5. Jimena Baldomir y Ricardo Gianbruno.

4 5


COLUMNA ESPECIALIZADA

¿Qué pasa con la regulación de Airbnb en Uruguay? Airbnb es definitivamente el Uber de los hoteles. Y ya que Uber ha sido regulado en Uruguay, vale la pena preguntarse cuál es el marco jurídico en el que se encuentra Airbnb y las garantías que tienen los oferentes y demandantes en esta plataforma. Airbnb conecta virtualmente a personas, denominadas Anfitriones, que poseen alojamiento disponible, con personas, llamadas Huéspedes, que están interesadas en alojarse. La empresa actúa como intermediaria entre la oferta de los anfitriones y la demanda de los huéspedes a cambio de una tarifa que percibe como remuneración por sus servicios. Al analizar dicha estructura a la luz de la normativa vigente en Uruguay, puede concluirse que el Anfitrión y el Huésped celebran un contrato de arrendamiento y que, por lo tanto, son aplicables las disposiciones legales existentes en Uruguay referidas a la materia.

Al finalizar la estadía, el Huésped deberá dejar el alojamiento en el mismo estado en que lo recibió y es responsable por los daños o pérdidas que se pudieran haber causado a la propiedad. La plataforma ofrece gratuitamente la

Airbnb tiene además algunas políticas internas que regulan distintas situaciones que se pueden presentar entre Huéspedes y Anfitriones. En caso de que el Huésped tenga problemas para acceder al alojamiento (por ejemplo, el Anfitrión no proporciona al Huésped los medios para acceder o el alojamiento no coincide con la descripción del anuncio), Airbnb reconoce la posibilidad de que el Huésped requiera que se transfiera su pago a otra estadía o solicite un reembolso. En caso de que sea el Huésped quien cancele la reserva sin causa justificada, el Anfitrión queda inmediatamente habilitado para alojar a otras personas e, incluso, puede reclamar el depósito de seguridad. No obstante, Airbnb también reconoce que existen ciertas circunstancias que escapan al control del Anfitrión o del Huésped y que pueden impedir cumplir con la reserva. Estas situaciones, consideradas como supuestos de «fuerza mayor», son: (i) lesiones graves que impidan viajar u hospedar; (ii) desastres naturales que afecten el lugar de destino o salida; (iii) daños graves en la propiedad o problemas

de mantenimiento que afecten directamente a la capacidad del Anfitrión para garantizar una estadía segura, entre otros supuestos extraordinarios. En estos casos de fuerza mayor, la cancelación se considera justificada, y por ende, no se desencadenan las consecuencias previstas para tales casos. Si el Huésped excede la estancia acordada, las políticas de Airbnb prevén que el Anfitrión tiene derecho a «expulsar» al Huésped, aunque no precisa cuál es el procedimiento para llevar a cabo la expulsión. De entenderse que el Anfitrión y el Huésped celebran un contrato de arrendamiento, el mecanismo legal para lograr la expulsión del Huésped será la promoción de un proceso de desalojo. No obstante, como incentivo para que el Huésped no permanezca en el lugar más tiempo del acordado, las políticas de Airbnb castigan al Huésped con una tarifa mayor, equivalente al doble de la tarifa de alojamiento diaria media pagada originalmente por el Huésped. Airbnb está pensado para plazos más breves que los de los arrendamientos tradicionales, por lo que supondrá un dilema determinar el proceso y el plazo de desalojo que se le dará al Huésped en caso de que exceda la estadía acordada.

The Select Experience Magazine

En consecuencia, el Huésped está obligado a usar el alojamiento según los términos del contrato, a conservarlo como una persona razonable y a pagar el precio acordado por la estancia. Por su parte, el Anfitrión se encuentra obligado a entregar el alojamiento, a mantenerlo en estado de servir para su destino y a liberar al Huésped de toda intromisión en el disfrute de la estancia.

llamada «Garantía al Anfitrión», por medio de la que Airbnb asegura hasta un máximo de US$ 1.000.000 para reparar o sustituir los daños o pérdidas sufridas en la propiedad.

113

Este artículo fue redactado por el estudio Jiménez de Aréchaga, Viana & Brause. www.jimenez.com.uy estudio@jimenez.com.uy


COLUMNA ESPECIALIZADA

A

partir de la Reforma Tributaria vigente desde el 1 de julio de 2007, los uruguayos hemos venido sufriendo una serie de cambios con impacto directo tanto a nivel de la capacidad de ahorro como de inversión. El primero de ellos fue la implantación del Impuesto a la Renta de las Personas Físicas (IRPF), vigente desde la citada reforma. Luego en 2011 se amplió la base imponible, quedando incluidas determinadas rentas generadas en el exterior del país. En este 2017 se introdujeron cambios para las inversiones realizadas a través de sociedades de países o territorios de baja o nula tributación. El impuesto a la Renta de la Persona Física (IRPF) grava en la categoría I las rentas de capital, ya sean mobiliarias o inmobiliarias. Las rentas de capital mobiliario comprenden todas las rentas de depósitos, préstamos y toda colocación de capital o de crédito, así como los dividendos o utilidades recibidos de empresas contribuyentes del Impuesto a la Renta de las Actividades Económicas (IRAE).

The Select Experience Magazine

Sin perjuicio de ello, mantienen su exoneración algunos rendimientos no alcanzados por el IRPF, como los intereses de Deuda Pública emitidos por el Estado, los rendimientos obtenidos a través de las AFAP y los dividendos recibidos de sociedades personales cuando sus ingresos sean menores a US$ 500.000 anuales.

114

Para las colocaciones realizadas en Uruguay, las tasas vigentes se ajustan el siguiente detalle:

¿Qué impuestos pagan mis ahorros? RSM ofrece un resumen de los cambios introducidos en los impuestos que afectan la capacidad de ahorro o inversión en los residentes fiscales uruguayos.

Con referencia a los cambios más recientes, desde el 1 de enero de 2011 los uruguayos debemos tributar IRPF a la tasa del 12% por aquellos rendimientos del capital mobiliario, originados en depósitos y préstamos, si fueron realizados mediante entidades no residentes y constituyen rentas pasivas. Este fue un cambio importante ya que amplía el ámbito de aplicación del impuesto para gravar ciertas rentas generadas fuera del territorio uruguayo (hasta ese momento el concepto de fuente uruguaya de la renta parecía un pilar inamovible).

Intereses depósitos en M/N y en UI, a más de 1 año en bancos locales

7%

Intereses de obligaciones y otros títulos de deuda, emitidos por entidades residentes a más de 3 años y con cotización en bolsa

7%

Intereses por depósitos a 1 año o menos, en M/N sin cláusula de reajuste

7%

Dividendos o utilidades pagados o acreditados por contribuyentes del IRAE

7%

Intereses de fideicomisos financieros con cotización en bolsa y a más de 3 años

7%

Restantes rentas

12%

Y desde el 1 de enero de 2017, aquellas rentas obtenidas mediante sociedades radicadas en países, zonas o jurisdicciones de baja o nula tributación, tributan por todas sus rentas el impuesto a la tasa del 12%, excepto los dividendos recibidos de contribuyentes de IRAE, que mantienen la tasa del 7%. Las rentas obtenidas por este tipo de sociedades se imputan a la persona física en el momento en que se generan con independencia del momento en que se paguen efectivamente. Hasta aquí hemos analizado el impacto del Impuesto a la Renta. Ahora corresponde dedicar unas líneas al Impuesto al Patrimonio, que grava los bienes o derechos situados en el país. Sin perjuicio de ello existen también algunas exoneraciones a mencionar: > Títulos de Deuda Pública, nacional o municipal > Valores emitidos por el Banco Hipotecario del Uruguay y por el Banco Central del Uruguay (Bonos y Letras de Tesorería) > Acciones de la Corporación Nacional para el Desarrollo > Participaciones en el patrimonio de los sujetos pasivos contribuyentes de IRAE. Existe otra categoría de inversiones que también se encuentran exentas, pero deberán computarse para el cálculo del ajuar de la persona física: > Títulos de ahorro y otros similares emitidos al portador > La tenencia de obligaciones al portador emitidas por empresas, se coticen o no en una bolsa de valores y nominativas solamente cuando se coticen en bolsa > Los depósitos en instituciones bancarias > Certificados en valor oro El concepto de ajuar refiere a los bienes que constituyen el alhajamiento de la casa habitación del contribuyente y se calcula como un 10% del doble del mínimo no imponible más un 20% sobre el valor de activos computables que exceda aquel valor. En resumen: debemos distinguir aquellas inversiones exentas en su totalidad del Impuesto al Patrimonio y aquellas que si bien están exentas, deben computarse para el cálculo del ajuar y por lo tanto generan una carga adicional del impuesto por vía indirecta. www.rsm.uy / info@rsm.uy




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.