RS
TU
PO
H
IM
RKIS T.M.
RTE
09.05.2019
Issuu Docs Downloader
https://soc almed adownloader.com/ ssuu.php?url=https:// ssuu.com/matt365/docs/jan-march_2018_ed t on_of_food&page=60
29/60
San Fransico ‘daki Winter Fancy Food Fuarının En iyi 5 Ürünü The Top 5 Products from the 2019 Winter Fancy Food Show in San Francisco 2019 Winter Fancy Food Fuarı 13-15 Ocak'ta San Francisco'daki Moscone Center'da gerçekleşti. Daily Meal’ın peynir uzmanı Raymond Hook, gösteriyi 1.400 uluslararası katılımcıdan 80.000’den fazla ürünü inceledi . İşte onun 5 favorisi;
The 2019 Winter Fancy Food Show took place January 13-15 at the Moscone Center in San Francisco. The Daily Meal’s cheese expert Raymond Hook spent the show perusing over 80,000 products from 1,400 international exhibitors. Here are his 5 favorite finds.
Rodelle Gurme Organik Vanilya Rodelle Gourmet Organic Vanilla 1936'da kurulan Rodelle, Amerika'daki en büyük otantik vanilya özü üreticilerinden biridir, ancak oldukça büyük bir şirket olmaları, üst düzey lezzet profillerini korumalarını engellemedi - Organik Vanilya Özü, özellikle üstün - veya aerodinamik çiftçilerini koruyor - dikey entegrasyon felsefesi. Mükemmel vanilya işçiliğinden çok daha fazlasını yapan Rodelle, tıbbi bakım, gıda güvenliği, su erişimi ve dünyadaki çiftçilerinin topluluklarında güvenilir eğitim için sosyal programlar uyguladı.
Founded in 1936, Rodelle is one of the largest authentic vanilla extract manufacturers in America, but being a sizable company hasn’t stopped them from maintaining top-quality flavor profiles – their Organic Vanilla Extract is particularly outstanding – or upholding their streamlined, farmer-focused philosophy of vertical integration. Dedicated to more than just crafting excellent vanilla, Rodelle has implemented social programs for medical care, food security, water access, and reliable education in the communities of their farmers around the globe.
Kimino İçecekleri Yuzu Soda Kimino Beverages Yuzu Soda Kimino İçecekler (“kimino”, “sizin için” anlamına gelir), sağlıklı ve otantik Japon lezzetlerini içecek pazarına getirmeyi taahhüt eden bir Japon el sanatları içeceği şirketidir. İlk önerileri ahlaki olarak yetiştirilmiş, mevsimsel olarak taze sıkılmış Yuzu suyundan, Aichi eyaletinden gelen köpüklü sudan ve organik şeker kamışından yapılan köpüklü bir soda. Bu tarif, Japon mutfağında yüzyıllardır kullanılan aromatik Yuzu meyvesini gösteren tatlı ve tart arasındaki mükemmel dengeyi ortaya koyuyor. Kimino Drinks (“kimino” means “ for you”) is a Japanese craft beverage company that is committed bringing healthy, authentic Japanese flavors into the beverage market. Their first offering is a sparkling soda made from ethically farmed, seasonal freshly squeezed Yuzu juice, sparkling water from the Aichi prefecture, and a touch of organic cane sugar. This recipe strikes the perfect balance between sweet and tart, showcasing the aromatic Yuzu fruit that’s been used for centuries in Japanese cuisine.
Ellsworth Cooperative Creamery'den Dondurulmuş Ekmekli & Hırpalanmış Peynir Lorları Frozen Breaded & Battered Cheese Curds from Ellsworth Cooperative Creamery Hem peynirin hem de “suçluluk zevkinin” aperatif yiyeceklerinin bir aşığı olarak, Wisconsin’de kooperatifin 400 aile çiftçisinin sağladığı sertifikalı rBST ücretsiz sütünden yapılan Ellsworth Cooperative Creamery'nin All-Natural Cheddar Cheese Curds'ı keşfetmekten çok mutlu oldum. Lorlar ekşi süt, acı sığır ve pane harcı çeşitlerinde gelir , dondurulmuş olarak satılır ve kızartmaya hazır hale getirilir. Bunlar nihai garnitür veya Superbowl(Amerikan futbol şampiyona müsabakası)çerezleridir. Adil uyarı: ciddi derecede bağımlılık yaparlar. As a lover of both cheese and “guilty pleasure” snack foods, I was delighted to discover Ellsworth Cooperative Creamery’s All-Natural Cheddar Cheese Curds, made in Wisconsin from certified rBST free milk that’s sourced from the Cooperative’s 400 family farm owners. The curds come in Buttermilk, Hot Buffalo, and Beer Battered varieties, and are sold frozen and ready to be deep-fried. These are the ultimate side dish or Superbowl snack. Fair warning: they are seriously addictive.
Galateo & Friends Tuzlu Sızma Zeytinyağı Galateo & Friends Twist Extra Virgin Olive Oil with Salt Galateo & Friends, 2002 yılında Kuzey İtalya'nın Liguria bölgesinde, hem özel yemekler hem de güzel nesnelerin adanmı Marco Bonaldo tarafından kurulan özel bir yağ, sirke ve baharat üreticisidir (Instagramlarını inceleyin). İki tutkusunu, muhteşem şişelerde sunulan Ligurya zeytinlerinden yapılan süper zeytinyağlarını yapmak için birleştirerek, şaşırtıcı bir şekilde bankayı kırmayacak lezzetli hediyeler üretti. Swarovski tasarımlı şişeyi sevmiyorsanız, öyle. G & F ürünleri şu anda ABD'de yaygın olarak bulunmamakla birlikte, önümüzdeki aylarda gözlerinizi onlar için soymaya devam edin.
Galateo & Friends is a specialty oil, vinegar, and spice producer established in 2002 in the north-western Italian region of Liguria by Marco Bonaldo,a devotee of both specialty foods and beautiful objects (check out their Instagram). He has combined his two passions to craft superlative olive oils made from Ligurian olives presented in gorgeous bottles, making for delicious gifts that surprisingly won’t break the bank. Unless you’d like the Swarovski-designed bottle, that is. While G & F products aren’t widely available in the US at present, keep your eyes peeled for them in the coming months.
Emmi Roth®'dan Yeşil Tanrıça Gouda Green Goddess Gouda from Emmi Roth® Bir aperatif olarak, sandviçte veya çeşitliyemeklerde eritilmiş, kremalı, lezzetli bir gouda olan Green Goddess Gouda da bir misyonla geliyor: tüm satışların bir kısmı ülke çapında öğretmenler, aktivistler ve topluluk liderleri için fon vermeye gidiyor . Uygun olarak adlandırılan Tanrıça Projesinin amacı, çevresel sürdürülebilirlik, eğitim, açlığın sona ermesi ve kadınların eşitliği alanlarındaki izcilerine destek olmak; Bu lezzetli bitkisel peyniri bir dilim üzerine yerken bu görevi düşünmek onu daha tatlı hale getirir. A creamy, flavorful gouda that’s perfect as a snack, on a sandwich, or melted into a variety of dishes, Green Goddess Gouda also comes with a mission: a portion of all sales goes to funding grants for teachers, activists, and community leaders nationwide. The aim of the aptly named Goddess Project is to support trailblazers in the fields of environmental sustainability, education, ending hunger, and women’s equality; thinking of that mission while chomping on a slice of this delicious herbal cheese makes it taste that much sweeter
Şeref Ödülü Probiyotik Fermente Acı Sos
Honorable Mention Burn Probiotic Fermented Hot Sauce
Fancy Food Show'un dışındaki bu ağız sulandırıcı çeşidine rastladım, ama bundan bahsetmemeye razı olmazdım.Burn, 2014 yılında Santa Cruz'daki mutfağında chilisleri fermente etmeye başlayan, ünlü restoranda işini kaybeden Amanda Pargh'ın yaratılması.
I stumbled upon this mouthwatering condiment outside of the Fancy Food Show, but I’d be remiss not to mention it. Burn is the creation of Amanda Pargh, who started fermenting chilis in 2014 in her kitchen in Santa Cruz after losing her job at the celebrated restaurant .
Manresa yıkıcı bir yangından dolayı. Arkadaşları ev yapımı sosları konusunda çok istekliydi ve onları Santa Cruz çiftçi pazarında ve ötesinde satmaya başladı. Sıcak yanma sosları organik, tek orijinli ve tekrar kullanılabilir cam şişelere konur. Özellikle Habanero-Escamillo ve Thai Bird-Jalapeño çeşitlerini çok sevdim.
Manresa due to a devastating fire. Her friends were so enthusiastic about her homemade sauces that she started selling them at the Santa Cruz farmers market and beyond. Burn hot sauces are organic, single-origin, and packed in reusable glass bottles. I particularly loved the Habanero-Escamillo and Thai Bird-Jalapeño varieties.
09.05.2019
Issuu Docs Downloader
https://soc almed adownloader.com/ ssuu.php?url=https:// ssuu.com/matt365/docs/jan-march_2018_ed t on_of_food&page=60
2/60
09.05.2019
Issuu Docs Downloader
https://soc almed adownloader.com/ ssuu.php?url=https:// ssuu.com/matt365/docs/jan-march_2018_ed t on_of_food&page=60
9/60
Helal, Birinci Sınıf Kalite, Dondurulmuş, Önceden Pişirilmiş Tavuk Ürünleri Halal, first class quality, frozen, pre-cooked chicken products Riverside Foods UK, Helal, birinci sınıf kalite, dondurulmuş, önceden pişirilmiş tavuk ürünleri tedarikinde uzmanlaşmıştır. İngiltere merkezli Riverside Foods, en gelişmiş yem fabrikaları, yetiştirme çiftlikleri ve sıkı bir şekilde kontrol edilen mezbaha ve işleme tesisleriyle, Hırvatistan'ın Avrupa'nın en büyük tam entegre kümes hayvanı üretim tesislerinden biri olarak yumurtaya tam izlenebilirlik sunuyor.
Riverside Foods UK specialise in supplying a range of Halal, premium quality, frozen, pre-cooked chicken products. UK based Riverside Foods, offer total traceability to the egg as one of Europe’s largest fully integrated poultry production facilities in Croatia with state of the art feed mills, rearing farms and strictly controlled slaughtery and processing facilities
Riverside’ın tüm ürünleri Helal olup, Helal kesim ve işleme için inşa edilmiş bir tesiste üretilir ve hazırlanır, bu da şirketin ürünlerinin hayvan refahı ve kesimden otantik Helal sertifikasyon gerekliliklerine uymasını sağlar. Riverside, Helal Kalite Belgelendirme Merkezi tarafından onaylanmıştır ve Helal prosedürleriyle ilgili açık kapı politikası uygulamasına sahiptir ve müşteriler fabrikayı ziyaret etmeye ve doğrudan Birleşik Arap Emirlikleri'nde tanınan ve tanınan Müftülerle konuşmaya davet edilmektedir.
All of Riverside’s products are Halal and are produced and prepared in a facility purpose built for Halal slaughter and processing, ensuring the company’s products comply with authentic Halal certification requirements from animal welfare to slaughter. Riverside is certified by the Centre for Halal Quality Certification and has an open door policy regarding their Halal procedures and customers are invited to visit the factory and speak directly with the Mufti who is recognised and reputed in the UAE.
Riverside Foods, Chicken Goujons, Chicken Chunks, Chicken Escalopes, Chicken Mini Fileto ve Chicken Kiev'leri içeren yeni bir Glutensiz tavuk çeşidini tanıttı. Ürünler% 100 tam kas, işlenmemiş, tavuk göğsü ile kaplı, lezzetli, altın renkli, glutensiz bir ekmek kırıntısı ile üretilir. Glutensiz ekmekli tavuk ürünleri, en iyi malzemeleri kullanarak sıkı standartlara göre üretilir ve müşterilerin bunları tanımlamasına yardımcı olmak için açıkça etiketlenir. Riverside’ın ürünleri, glütensiz yiyecekler için AOECS Standardını karşılayacak BRC akreditasyonuna sahiptir ve üretim fabrikası, tam bileşen izlenebilirliği dahil olmak üzere tedarikçi ve bileşen onayı konusunda katı standartlar uygulamaktadır. Riverside ayrıca uluslararası tanınmış Crossed Grain sembolünü GB 071 lisans numarası altında taşımak için Celiac UK tarafından sertifikalandırılmış ve lisanslanmıştır.
Riverside Foods have introduced a new range of Gluten Free chicken which includes Chicken Goujons, Chicken Chunks, Chicken Escalopes, Chicken Mini Fillets and Chicken Kievs. The products are made with 100% whole muscle, unprocessed, chicken breast coated in a delicious, golden, gluten free breadcrumb. The gluten free breaded chicken products are made to rigorous standards using the best ingredients and are clearly labelled to help customers identify them. Riverside’s products are BRC accredited to meet the AOECS Standard for gluten free foods and the manufacturing factory operates strict standards in terms of supplier and ingredient approval, including complete ingredient traceability. Riverside are also certified and licensed by Coeliac UK to carry the internationally recognised Crossed Grain symbol under licence number GB 071.
Riverside’ın geniş ürün yelpazesi, Tavuk filetosu, Dippers, Chunks, Kiev ve Goujons gibi işlenmemiş %100 tavuk göğsü ile üretilen bir kas ürün yelpazesini içeriyor. Riverside’ın daha fazla işlenmiş çeşidi doğranmış ve şekillendirilmiş tavuk eti kullanılarak üretilir ve Tavuk Biftek, Burger, Nugget ve Patlamış Mısır içerir. Riverside’ın ürünleri, ekmek kırıntısı ve meyilli güneşte kızartılmış ve sıcak ‘n’ baharatlı ve daha birçok çeşitte mevcuttur. Ürünler kolaylık sağlamak için ayrı ayrı dondurulmuşlardır ve dakikalar içinde beş yönlü bir aşçı ile hazırlanmaları hızlı ve kolaydır.
Riverside’s broader product offering includes a whole muscle range produced with unprocessed 100% chicken breast such as Chicken Fillets, Dippers, Chunks, Kievs and Goujons. Riverside’s further processed range is produced using chopped and shaped chicken meat and includes Chicken Steaks, Burgers, Nuggets and Popcorn. Riverside’s products are available in a variety of coatings from breadcrumb and batter to southern fried and hot ‘n’ spicy and many more. The products are individually quick frozen for convenience and are quick and easy to prepare with a five-way cook in minutes.
Qualiko, 2019’da Orta Doğu’daki konumlarını güçlendirecek Qualiko is to sthrenghten its positions in the Middle East in 2019 Uluslararası dondurulmuş tavuk ve işlenmiş gıda markası Qualiko, BAE pazarındaki pozisyonlarını güçlendirmeyi ve diğer Orta Doğu ülkelerindeki genişlemesini sürdürmeyi hedefliyor.
The international brand of frozen chicken and processed food Qualiko sets ambitious goal to further strengthen positions in the UAE market and continue its expansion in the other Middle East countries.
Marka, Avrupa'nın merkezinde, en büyük tarımsal işletmelerden biri olan MHP tarafından üretilmektedir. 20J1'de kurulan Qualiko zaten tüketicilerin güvenini kazanmıştır ve şu anda dünya çapında 60'ın üzerinde ülkeye tedarik edilmektedir. Gıda güvenliği ve kalite kontrolü, MHP'lerin kanatlı hayvan üretiminin merkezinde yer almaktadır. Qualiko üretim tesisleri, dünyadaki en ünlü gıda kalitesi standardı olan BRC Global Standard'a (Sayı 7) göre onaylanmıştır.
The brand is produced in the heart of Europe by one of the largest agricultural holdings - MHP. Established in 20J1, Qualiko has already earned consumers’ trust, and is currently supplied to over 60 countries worldwide.
Dikey olarak entegre olmuş bir şirket olan MHP, tüm tavuk eti üretim zincirinin üretimini gerçekleştirmektedir: kendi toprak bankasını, işletmecilik üretim çiftçiliğini, kuluçkahanelerini, arka oturma alanlarını, kesimhaneleri ve et işleme tesislerini verimli lojistik ve dağıtım organize etmek için yetiştirmektedir.
Beir\ga vertically integrated company, MHP controbthe whole chain of chicken meat produoion: from cultivahng its own landbank, operatic\g breeding farms, hatcheries, rearir\g sit”es, slaughterhouses and meat-processingplants to organizing efficient logistics and distribution.
Tüm Qualiko kanatlı kümes hayvanları, İslam inancına göre, HALAL sertifikasyon merkezinin kontrolü ve denetimi altındadır.
Food safety and quality control lie in the core of MHPs poultry production. Qualiko production facilities are certified according to BRC Global Standard (Issue 7), which is the most renowned food quality standard in the world.
All Qualiko poultry is slaughtered as per Islamic Rites under permanent control and supervision of the HALAL certification center.
ORTADOĞUDAKİ DENİZ ÜRÜNLERİ ALICILARINA DOĞRUDAN ERİŞİM GET DIRECT ACCESS TO MIDDLE EAST SEAFOOD BUYERS
29 -31 Ekim 2019 - Dubai Dünya Ticaret Merkezi 29-31 October 2019 - Dubai World Trade Center
Orta Doğu, Afrika ve Asya için tek profesyonel deniz ürünleri etkinliği Canlı, dondurulmuş ve dondurulmuş deniz ürünlerinin kaynağı, En son deniz mahsulleri yemeklerinin tadını çıkarın ve premium hediyeler alın Su ürünleri endüstrisini etkileyen ürün inovasyonu, sürdürülebilirlik ve tüketici eğilimleri hakkında bilgi edinin, Anahtar endüstri oyuncuları ile iş ağı kurun, Şirketinizi oyunun önüne koyacak yeni araç, ekipman ve hizmetler ile teklifinizi arttırın, Gulfood Manufacturing, Yummex Middle East ve PRIME ile birlikte düzenlenen bu özel fuarlar, uluslararası gıda hizmeti ve perakende ticareti için bu küresel merkeze ciddi alıcılar çekecek.
The only professional seafood event for Middle East, Africa and Asia Source live, chilled and frozen seafood, Savor the latest in seafood fine foods and procure premium gifts, Learn about product innovation, sustainability and consumer trends impacting the seafood industry, Network with key industry players, Enhance your offering with new tools, equipment and services that will place your company ahead of the game. In co-location with Gulfood Manufacturing, yummex Middle East and PRIME, these specialised trade shows will attract serious buyers to this global centre for international foodservice and retail trade.
ORTADOĞU’NUN EN BÜYÜK GIDA FUARI GULFOOD’DA SİZİ TEMSİL EDELİM 16-20 ŞUBAT 2020 DUBAI DÜNYA TİCARET MERKEZİ EXPAND YOUR BUSINESS
PRIME 29-31 EKİM 2019 DUBAI DÜNYA TİCARET MERKEZİ
GULFOOD MANUFACTURING 29-31 EKİM 2019 DUBAI DÜNYA TİCARET MERKEZİ
09.05.2019
Issuu Docs Downloader
https://soc almed adownloader.com/ ssuu.php?url=https:// ssuu.com/matt365/docs/jan-march_2018_ed t on_of_food&page=60
17/60
Anuga 2019 - Dünya çapında. Lider. Önemli. Anuga 2019 - Worldwide. Leading. Significant. Yiyecek ve içecek dünyasında Anuga'nın etrafında bir yol yok. Dünyanın en büyük fuarı, 2017 rakamlarının bir kez daha etkileyici bir şekilde gösterdiği en önemli endüstri buluşma noktasıdır: 7.405 katılımcı ve yaklaşık 165.000 ziyaretçi ile açıkça bir numaralı etkinlik! Katılmayan, en önemli küresel trendleri kaçıran ve 2019 yılına kadar beklemek zorunda kalacak olan herkes, 05 - 09 Ekim 2019 tarihleri arasında, Anuga uluslararası ticaret izleyicileri için önemli olan her şeyi bir kez daha sunacak. On fuar, onbir trend teması, bilgilendirici bir etkinlik ve kongre programı ve katılımcıların en büyük katılımıyla yine bir numaralı etkinlik olacak.
In the world of food and beverages there is no way around Anuga. The world's largest trade fair is the most important industry meeting point as the figures of 2017 once again impressively demonstrate: with 7,405 exhibitors and around 165,000 visitors, it is clearly the number one event! Anyone who didn’t attend, missed the most important global trends and will have to wait until 2019. From 05 – 09 October 2019, Anuga will once more present everything that is important for the international trade audience. With ten trade shows, eleven trend themes, an informative event and congress programme and the largest participation of exhibitors, it will be the number one event again.
WorldFood Moscow Uluslararası Yiyecek ve İçecek Fuarı WorldFood Moscow International Food & Drink Exhibition WorldFood Moscow, küresel yiyecek ve içecek endüstrisine hizmet veren büyük bir sergidir. 1991'deki kuruluşundan bu yana, canlı Rusya pazarına girmek isteyen uluslararası üreticilerin giriş noktası haline geldi. Her yıl, etkinlik dünyanın dört bir yanından binlerce işletmeyi Rusya'nın önde gelen süpermarket zincirlerinin perakende temsilcileri, toptancılar, HoReCa sektörü üyeleri ve gıda üreticileri de dahil olmak üzere Rusya'nın en önemli yiyecek ve içecek alıcılarıyla buluşturuyor. Katılımcılar on iki ana sektörde gruplandırılmış ve ziyaretçilerin kolayca ilgili ürünlerini ve üretimlerini bulmalarına olanak sağlamıştır. Etkinlik, Rusya'da yeni yiyecek ve içecek ürünlerini tanıtmak için mükemmel bir platform.
24 EKİM 2019 Crocus Expo IFC Moskova
24 OCTOBER 2019 Crocus Expo IFC Moscow
In the world of food and beverages there is no way around Anuga. The world's largest trade fair is the most important industry meeting point as the figures of 2017 once again impressively demonstrate: with 7,405 exhibitors and around 165,000 visitors, it is clearly the number one event! Anyone who didn’t attend, missed the most important global trends and will have to wait until 2019. From 05 – 09 October 2019, Anuga will once more present everything that is important for the international trade audience. With ten trade shows, eleven trend themes, an informative event and congress programme and the largest participation of exhibitors, it will be the number one event again.
Kazakistan'da şekerlemeler: İthalat pazarı ne kadar tatlı? Confectionery in Kazakhstan: How sweet is the import market? Şekerleme, dünya genelinde gıda sevenler için favori bir zevktir ve Kazaklar farklı değildir. Orta Asya’nın en büyük ekonomisi olmasının yanı sıra, Kazakistan aynı zamanda bölgenin en büyük şeker ve tatlı ikmali tüketicisidir - yabancı üreticiler için ideal bir ihracat pazarıdır.
Confectionery is a favourite treat for food lovers across the world and Kazakhs are no different. As well as being Central Asia’s largest economy, Kazakhstan is also the region’s largest consumer of candies and sweet treats – making it an ideal export market for foreign producers.
Toplamda, yerli üretim, ihracat ve dış mal ithalatı dahil, Kazakistan şekerleme sektörü 750 milyon dolar değerinde. Tüketim yılda 350.000 tona ulaşmakta olup, nüfus 17.8 milyon nüfuslu bir ülkede, her Kazak her yıl büyük miktarda şeker yiyor demektir.
In total, including domestic production, export, and imports of foreign goods, Kazakhstan’s confectionery sector is worth $750 million. Consumption stands at 350,000 tons per year, which, in a country with a population of 17.8 million, means each Kazakh eats a large amount of candy each year.
Ancak yerli üretim talebi karşılamıyor. Kazak şekerleme sektörünün “Büyük Dörtlüsü” nün öncülüğünü yaptığı Kazak şirketleri birlikte, Rakhat, Bayan Sulu, Almatı Ürünü ve Hamle, Kazakların tatlı dişlerini doyuracak kadar üretemezler.
Domestic production, however, doesn’t cover demand. Together, Kazakh companies, spearheaded by the “Big Four” of Kazakh confectionery, Rakhat, Bayan Sulu, Almaty Product and Hamle, cannot produce enough to satiate Kazakhs’ sweet tooth.
İhracat, ithalat ve yerel olarak üretilen mallara bağlı olarak, 2016 yılında pazar aşağıdaki üç yönlü ayrımı gösterdi:
Going by export, import, and locally-produced goods, the market in 2016 showed the following three-way split:
Yerli üretim - 183.000 ton
Domestic production – 183,000 tons
İhracat - 68.800 ton
Exports – 68,800 tons
İthalat - 112.800 ton
Imports – 112,800 tons
Bu istatistiklerden, Kazakistan'ın, arzu ettiği tatlı muamelelerden oluşan nüfusunu devam ettirmek için, yabancı mallara dayandığını açıkça görüyoruz.
It’s clear to see from these stats that Kazakhstan, in order to keep its population supplied with the sweet treats they crave, relies on foreign goods.
Bunun sebebi, son 25 yılda Kazakistan'ın şekerlemecilerinin Sovyet dönemindeki üretim rakamlarını, büyük ölçüde modern üretim ekipman ve makinelerinin eksikliğine kadar eşleştirmeye çalıştığını gösteriyor.
Part of the reason for this is, over the past 25 years, Kazakhstan’s confectioners have been struggling to match Soviet-era production numbers – largely down to a lack of modern manufacturing equipment and machinery. As such, domestic production is likely
Yine de, yerel üretim on yılın başından beri sürekli olarak artıyor. Örneğin 2016'da, Büyük Dörtlünün üretimi %38.7 arttı - ancak ithalat da artıyor.
Domestic production, however, doesn’t cover demand. Together, Kazakh companies, spearheaded by the “Big Four” of Kazakh confectionery, Rakhat, Bayan Sulu, Almaty Product and Hamle, cannot produce enough to satiate Kazakhs’ sweet tooth. Going by export, import, and locally-produced goods, the market in 2016 showed the following three-way split: Still, domestic production has been rising consistently since the turn of the decade. In 2016, for instance, output from the Big Four rose 38.7% - but imports are growing too.
Kazakistan: Geniş bir şekerleme pazarı Kazakhstan: An extensive confectionery market 2017 yılındaki gibi yabancı ithalat, tüm Kazak pazarının% 40,5'ini kontrol ediyor. Aslında, Kazakistan nüfus artışı ile birlikte ithal ürünlerin hem miktarları hem de değerleri yavaşça artmaktadır.
As if 2017, foreign imports control 40.5% of the entire Kazakh market. In fact, both volumes and values of imported products have been rising gently as Kazakhstan enjoys population growth
Ocak-Temmuz 2017 arasında Kazakistan'ın şekerleme ithalatı yaklaşık 120 milyon $ değerinde 47.600 tonu buldu. Bir önceki yıla göre, 2016'nın hacimlerine göre %13 artış sağladı.
Between January-July 2017, Kazakhstan’s confectionery imports totalled 47,600 tons, worth approximately $120 million. Year-on-year, this represents a 13% increase against 2016’s volumes.
Ne ithal ediyorlar? Her zamanki çikolata ve şeker şekerlerinin karışımı. Buradaki şekerler, jöleler, çiğneler, haşlanmış tatlılar, kahveler ve şekerleme ve çikolata olmayan ürünler gibi çiğneme çiklet maddelerini ifade eder.
What are they importing? It’s the usual mix of chocolate and sugar-candies. Sugar candies in this instance refers to non-chewing gum items, like jellies, chews, boiled sweets, toffees and fudge, and non-chocolate products.
2016'nın ithalat istatistikleri, Kazakistan'ın başlıca ithal şeker grupları arasındaki farklı pazar paylarını göstermektedir: 2016’s import stats show the different market shares between Kazakhstan’s main imported candy groups: Çikolata - 151 milyon dolar
Chocolate - $151 millionExports – 68,800 tons
Şeker şekerleri - 55.9 milyon dolar
Sugar candies - $55.9 million
Sakız - 1,95 milyon dolar
Chewing gum - $1.95 million
Asıl soru, Kazakistan bu tatlı muameleleri nereden kaynaklıyor? Cevap komşularında ve bölgesel ortaklarında yatıyor. Kazakistan'ın en iyi tedarikçilerine ürün kategorilerine göre bakalım (2016 itibariyle): The question is where does Kazakhstan source all these sweet treats from? The answer lies in its neighbours and regional partners. Let’s take a look at Kazakhstan’s top sweet suppliers by product categories (as of 2016):
Çikolata
Şeker
Sakız
• Rusya - 119 milyon dolar
• Rusya - 29,3 milyon dolar
• Özbekistan - 808,000 dolar
• Ukrayna - 29,4 milyon dolar
• Ukrayna - 18,7 milyon dolar
• Rusya - 626.000 ABD Doları
• Almanya - 12,8 milyon dolar
• Türkiye - 2,79 milyon dolar
• Türkiye - 388,000 dolar
Chocolate
Sugar candies
Chewing gum
• Russia - $119 million
• Russia - $29.3 million
• Uzbekistan - $808,000
• Ukraine - $29.4 million
• Ukraine - $18.7 million
• Russia - $626,000
• Germany - $12.8 million
• Turkey – $2.79 million
• Turkey - $388,000
Ancak 2017, bir miktar tedarikçinin sallandığını gösterdi. Türkiye, Kazak pazarına üçüncü büyük şekerleme ihracatçısı olarak ortaya çıkmıştır. Ancak, Rusya ve Ukrayna hala ilk iki olmaya devam ediyor - özellikle Rusya. Üreticiler, ithalat pazarının %70'ini kontrol ediyor.
2017, however, showed a bit of a supplier shakeup. Turkey has emerged as the third largest exporter of confectionery to the Kazakh market. However, Russia and Ukraine still remain the top two – especially Russia. Its producers control over 70% of the import market.
Rusya, Bağımsız Devletler Topluluğu (BDT) ve Avrasya Ekonomik Birliği (EAEU) - Kazakistan'ın da üyesi olduğu kuruluşların en büyük oyuncusu. Temel olarak, bu Rus üreticilere, bu gruplara ortak üyeliği sayesinde elverişli ticaret anlaşmaları ve tarifesiz ihracat nedeniyle pazarda üstünlük sağlıyor.
Russia is the biggest player in the Commonwealth of Independent States (CIS) and Eurasian Economic Union (EAEU) – organisations of which Kazakhstan is also a member. Essentially, this gives Russian producers the edge in the market due to favourable trade agreements and tariff-free exports thanks to their shared membership of these groups.
Buna rağmen ithalat artıyor - Kazakistan'ın tatlı harcamalarını bir dilim kapmak için Asya, Avrupa ve dünya genelindeki tedarikçiler için daha fazla alan yaratıyor.
Even so, imports are rising – creating more scope for suppliers from across Asia, Europe, and the world at large, to grab a slice of Kazakhstan’s sweet spending.
WorldFood Kazakhstan'da Kazak şekerleme satın alanlarını bulabilirsiniz! You may find Kazakh confectionery buyers at WorldFood Kazakhstan Kazakistan'ı kendileri keşfetmek isteyen yabancı markalar için, tek bir gerçek pazar giriş noktası var: WorldFood Kazakhstan.
For foreign brands seeking to explore Kazakhstan for themselves, there is only one real market entry point: WorldFood Kazakhstan.
Ülkenin en büyük yiyecek ve içecek ticareti fuarı olarak, perakendeciler, toptancılar, ithalatçılar ve HoReCa sektör üyeleri de dahil olmak üzere Kazakistan'ın kapsamlı gıda endüstrisinden nitelikli profesyonel alıcılarla tanışmak için ideal bir platformdur.
As the country’s largest food and drink trade exhibition, it is the ideal platform to meet qualified professional buyers from Kazakhstan’s extensive food industry, including retailers, wholesalers, importers, and HoReCa sector members.
Her yıl 5.000'in üzerinde sektör uzmanı fuara katılıyor - yalnızca piyasadaki en iyi ürünleri ve üreticilerini bulmak için. Bu satın alma gücünden yararlanmak ve Kazakistan'ın şekerleme sektörüne damgasını vurmak istiyorsanız, bize bu yıl WorldFood Kazakhstan'da katılın.
Over 5,000 sector specialists attend the show every year – exclusively to find the best new products on the market, and their manufacturers. If you want to take advantage of this buying power, and make your mark on Kazakhstan’s candy sector, join us at WorldFood Kazakhstan this year
Rusya'da şeker tüketimi arttı Sugar consumption rises in Russia
Ruslar tarafından tüketilen şekerli yiyeceklerin seviyesi arttı. Tarım Bakanlığı, şeker tüketiminin Sağlık Bakanlığı tarafından önerilen seviyenin üzerine çıktığını bildirmektedir. 2018 yılında, Ruslar ortalama olarak yiyecek ve içecek ürünlerinde toplam 39.4 kg şeker tüketmiştir. Bu, Sağlık Bakanlığının önermiş olduğu 24 kg seviyesinin neredeyse iki katı.
The level of sugary foods being consumed by Russians has increased . The Ministry of Agriculture reports that sugar cons umption has risen above the level recommended by the Ministry of Health. In 2018, Russians on average consumed a total of 39.4kg of sugar in their food & drink items. This is almost double the Ministry of Health’s recommended level of 24kg.
Müşteri koruma bekçisi Rospotrebnadzor ile birlikte Rusya Sağlık Bakanlığı Baş Serbest Beslenme Uzmanı Viktor Tutelyan, şekerin Rusya’daki yaygınlığını azaltmaya çalışıyor.
Viktor Tutelyan, Chief Freelance Nutritionist at Russia’s Health Ministry, alongside customer protection watchdog Rospotrebnadzor, is working on reducing sugar’s prevelance in Russia.
Başka yerlerde et tüketimi artıyor. 2018’de, Tarım Bakanlığı’nın, kişi başına düşen Rusya’nın, 73kg Sağlık Bakanlığının öngördüğünden daha yüksek bir sayıyla kg yediğini söyledi.
Elsewhere, meat consumption is rising. In 2018, says the Ministry of Agriculture, per capita Russia’s ate 75.1kg, higher than the 73kg Ministry of Health guidelines suggest.
Öte yandan, süt ve süt tüketimi gittikçe azalmakta ve Sağlık Bakanlığı için endişe yaratmaktadır. Kuruluş, yıl boyunca en az 325 kg malın yenileceğini ve içeceğini belirtiyor. Şu anda, Ruslar sadece 225kg tüketiyorlar.
On the other hand, milk & dairy is being consumed less and less, causing concern for the Ministry of Health. The body outlines at least 325kg of such goods should be eaten and drank across the year. At present, Russians are only consuming 225kg.
DÜNYA GIDA MOSKOVA‘YA GELİN VE RUSYA’NIN GIDA VE İÇECEK SEKTÖRÜNÜ KEŞFEDİN
COME WORLDFOOD MOSCOW AND DISCOVER RUSSIA’S FOOD&DRINK SECTOR
Yıllar ilerledikçe, Rusya’nın yiyecek ve içecek sektörüde ilerliyor As the year progresses, so does Russia’s food & drink sector Mayıs 2019'da, Rusya'nın bu gün ne yediğini ve ithalat yasağından beri et ürünlerinin kalitesini vurgulayarak bazı ilginç tüketim eğilimlerini inceliyoruz.
(In May 2019, we take a look at some interesting consumption trends, highlighting what Russians are eating these days, as well as the quality of meat products in Russia since the import ban.)
Ruslar daha çok makarna yiyor. Russians eat more pasta.
Ruslar daha fazla makarna alıyor ve yiyorlar. Uluslararası araştırma şirketi BusinesStat tarafından hazırlanan rapora göre, makarna ve ilgili ürünlerin satışı 2014-2018 yılları arasında% 7,4 arttı. Bu, ham ürün maliyetinin yükseldiği son Rus durgunluğunun yüksekliği olan 2015 yılında% 5,3'lük küçük bir düşüşü içeriyor. Bununla birlikte, Rusya’daki makarna pazarının yörüngesi, artık ihracatçıların WorldFood Moskova’da keşfetmesi için iyi fırsatlar yaratarak hızla yükselişe geçmiştir. BusinesStat'a göre, Rus makarna satışları, yavaş bir şekilde de olsa, 2023'ten bugüne kadar artmaya devam edecek. Bu, istikrarlı bir ekonomide geleneksel tüketim mallarından beklenir, ancak endişelenecek bir şey yoktur.
Russians are buying and eating more pasta. According to a report by international research company BusinesStat, sales of pasta and related products rose 7.4% between 2014-2018. This includes a small dip of 5.3% in 2015, the height of the recent Russian recession, When the raw product cost rose.However, the market trajectory for pasta in Russia is now back on an upward swing, creating good opportunities for exporters to explore at WorldFood Moscow.According to BusinesStat, Russian pasta sales will continue to grow from now until 2023, albeit at a slow pace. This is to be expected of traditional consumer goods in a stable economy, though, so is nothing to worry about.
09.05.2019
Issuu Docs Downloader
https://soc almed adownloader.com/ ssuu.php?url=https:// ssuu.com/matt365/docs/jan-march_2018_ed t on_of_food&page=60
25/60