Dermis dic 2016 - jun 2017

Page 1

dermis

Inside Sesderma

boletín de actualidad · diciembre 2016 - junio 2017

2016, el año del reconocimiento Sesderma recibe numerosos premios en un año que confirma el crecimiento de la empresa. P14 a P20

2016, A Year of Recognitions Sesderma has received many awards in a single year, thus confirming the company’s growth. P14 to P20

SesActualidad

SesActualidad

SesPremios

SesFamily

Conocemos quién es quién en el departamento de I+D. P6-P7

Repasamos los recientes talleres y formaciones. P10-P11

Últimos premios obtenidos por el laboratorio. P14-P20

Entrevistamos a María Zaragosí y a J.R. Granell. P22-P23

1


CARTA DEL PRESIDENTE

Renovarse día a día En mi opinión no existen las verdades inmutables. La duda y la inquietud son la madre de la ciencia, del progreso. Cuando uno cree estar seguro de algo es muy probable que esté equivocado. Replantearse aquello que uno tiene por cierto es positivo en muchos aspectos. Lo es porque le ayuda a uno a no creerse demasiado a sí mismo; lo es también porque ayuda a mantenerse alerta, despierto; y lo es, sobre todo, porque evita que nos ‘apoltronemos’. Pocas cosas hay peores que el inmovilismo. Decía una mente preclara, de cuyo nombre no consigo acordarme, que la vida se basa en el cambio constante, permanente. Y estoy totalmente de acuerdo. Lo intento aplicar al día a día. Los nuevos proyectos en Sesderma son un ejemplo. Podría contentarme con seguir elaborando productos y tratamientos dermocosméticos... Pero, ¿Por qué detenerse ahí? ¿Por qué repe- Dr. Gabriel Serrano. nos llaman ahora la zona de confort? Y en tir el mismo mantra día tras día? ¿Por qué no abandonar lo que los moder- eso está Sesderma, en despegar, en volar,

La vida se basa en el cambio constante, permanente. Lo intento aplicar al día a día

como lo hace una mariposa, nuestro símbolo. Si hemos crecido tanto en los últimos meses, si hemos abierto tantas filiales por todo el mundo, si hemos diversificado en otros negocios no es sino para renovarnos a diario, para ser y sentirnos mejores día a día. Recurriendo otra vez a los clásicos, la palabra “crisis” no significa lo que pensamos, no es sinónimo de “recesión, dificultades económicas...” Su significado original es “cambio”, un cambio profundo que no tiene por qué ser necesariamente malo. Aprovechemos que hemos sobrevivido a la crisis, al cambio, y hagamos de él nuestro mejor aliado.

Reinvent yourself every day In my opinion, there are no immutable truths. Doubt and concern are the mothers of science, of progress. When you believe to be sure about something, you are most probably wrong. Reconsidering what one has accomplished, by the way, is positive in many ways. It is useful because it helps you to not be overly confident in yourself; and it is useful as well because it helps you to stay alert, awake; and it is useful, above all, because it takes us out of our “comfort zone”. Few things are worse than stagnation. Someone whose name I cannot remember— someone with an enlightened mind—said that life is based on constant, permanent change. And I totally agree. I try to apply it to my everyday life. And Sesderma’s new projects are only an example. I could be content with continuing to develop dermocosmetic products and treatments... But, why stop there? Why repeat the same mantra every day? Why not abandon what moderns now call the “comfort zone”? And that is Sesderma’s

plight, taking off, flying, as Life is based on consa butterfly—our symbol— tant, permanent change. would. If we have grown so much I try to apply this premiin recent months, if we se on my day-to-day have opened so many branches all over the world, if we have diversified our business into other businesses, it is with no object other than daily renewal, in order to be and feel better every day. Resorting once again to the classics, the word “crisis” does not mean what we think, it is not synonymous of “recession, economic difficulties...” Its original meaning is “change”, a profound change that does not have to be necessarily bad. Let us take advantage of our survival of the crisis, our survival during times of change, and make it our best ally.

¡Felices fiestas!

2


SesActualidad PRESENTACIONES

República Dominicana

El equipo de Sesderma en la República Dominicana se volcó en la presentación.

Reti Age, en el centro de atención Sesderma República Dominicana presentó Reti Age ante sus principales públicos

R

eti Age fue el gran protagonista de un día muy especial. Se presentó por todo lo grande en la República Dominicana a directivos de las principales farmacias, a medios de comunicación, representantes de la embajada de España, blogueras de belleza, moda y salud y personalidades de la sociedad dominicana.

Nuestro vicepresidente y encargado del mercado Latinoamericano, Gabriel Serrano Nuñez, manifestó que para el laboratorio dermocosmético de origen español es un gran placer poder presentar al mercado dominicano los avances que han desarrollado en los tratamientos antienvejecimiento. Por su parte, Yomares Díaz, Country Ma-

nager de Sesderma Dominicana, agradeció al público presente el apoyo a la marca que ha revolucionado el mercado con el desarrollo de la genocosmética. Ámbar Hernandez, Directora de Mercadeo de Sesderma Dominicana tuvo a su cargo la presentación del nuevo Reti Age, destacando sus cualidades y ventajas.

Reti Age, in the spotlight Sesderma Dominican Republic presented Reti Age to its main target audience

R

eti Age was the protagonist of a very special day. There was a great launch in Dominican Republic, where it was presented to executives from major pharmacies, mass media, representatives of the Embassy of Spain, health, fashion and beauty bloggers and celebrities of Dominican society. Our Vice President and Manager of the Latin American market, Gabriel Serrano Nuñez, said that it was a great pleasure to be able to present to the Dominican market the anti-aging

treatment advances developed by this Spanish dermocosmetic laboratory. For his part, Yomares Díaz, Country Manager of Sesderma Dominican Republic, thanked the audience for their support for the brand that has revolutionized the market by developing genocosmetics. Ámbar Hernández, Marketing Director for Sesderma Dominican Republic was in charge of the presentation of the new Reti Age, stressing its qualities and advantages.

3


SesActualidad SESDERMA GLOBAL

Turkey Morocco

La familia Sesderma crece Marruecos y Turquía se suman a los países que distribuyen y venden Sesderma Rabat y Casablanca acogieron sendos eventos de lanzamiento

Sesderma participó en dos congresos en Turquía, en Antalya y Estambul El doctor Serrano encabezó la delegación de Sesderma que viajó a Marruecos.

M

arruecos y Turquía ya forman parte del universo Sesderma. El pasado mes de octubre se celebró la apertura de Marruecos con una doble cena de lanzamiento en las dos principales ciudades del país: Casablanca, y Rabat. El doctor ofreció un workshop en un hospital de Casablanca para profesores y alumnos del departamento de Dermatología. En Rabat, la convocatoria

reunió a más de 50 dermatólogos. El inicio de las ventas en Marruecos supone una apuesta por el crecimiento económico del norte de África. A su vez, Sesderma entra en el mercado turco de la mano de su distribuidor. La primera acción ha sido participar en dos congresos nacionales (uno en Antalya y otro en Estambul), con una excelente acogida.

Sesderma family grows Morocco and Turkey joined the list of countries that distribute and sell Sesderma

M

orocco and Turkey are now part of the Sesderma universe. Last October, the opening of Morocco was celebrated with a double launch dinner in the country’s main cities: Casablanca and Rabat. The doctor offered a workshop at a

hospital in Casablanca for teachers and students of the Department of Dermatology. In Rabat, the call brought together more than 50 dermatologists. The start of sales in Morocco is a bet on projected growth in North Africa.

4

At the same time, Sesderma enters the Turkish market by the hand of its distributor. The first action has been to participate in two national congresses (one in Antalya and another one in Istanbul), with excellent results.


SesActualidad SESDERMA GLOBAL

Valencia, España

El equipo de nuestro distribuidor en Serbia, en las oficinas de Valencia.

Responsables de las filiales de Sesderma, frente al Mercado de Colón de Valencia.

Bienvenidos a vuestra casa L os responsable de las filiales de Sesderma en todo el mundo visitaron las oficinas centrales. Fue una visita en la que no solo se trabajó y se estableció planes de futuro, sino en la que también hubo tiempo para hacer turismo y conocer las planta de fabricación, las futuras instalaciones en Puçol.

También hemos recibido la visita de distribuidores como el de Serbia y la del embajador de Colombia en España, Alberto Furmanski, que nos visitó acompañado por Juan Uribe, ministro plenipotenciario de Colombia, Jorge Felipe Carreño, cónsul de Colombia en Valencia y Pascual Martínez, de Procolombia.

El embajador de Colombia, Alberto Furmanski, junto al ministro plenipotenciario, Juan Uribe, el cónsul en Valencia, Jorge Felipe Carreño, Pascual Martínez, de Procolombia, y el dr. Serrano.

Welcome to your House

T

hose responsible for Sesderma subsidiaries throughout the world visited the headquarters. It was a visit in which we not only worked and established plans for the future, there was also time for sight-seeing

and getting acquainted with the new manufacturing plant, the facilities in Puçol. We have also received the visit of distributors such as the Serbian delegate and the Ambassador of Colombia in

5

Spain, Alberto Furmanski, who visited us accompanied by Juan Uribe, Plenipotentiary Minister of Colombia, Jorge Felipe Carreño, consul of Colombia in Valencia and Pascual Martínez, of Procolombia.


SesActualidad I+D

Valencia, España

El corazón de Sesderma I+D, donde se conciben y ‘cocinan’ los productos

Ana Torrens

El departamento de I+D en las oficinas centrales.

E

n un laboratorio dermocosmético como Sesderma el alma y el ADN son médicos. El departamento de Investigación y Desarrollo (I+D) es aquél en el que se cuecen los productos, donde se piensan. Es el cerebro y también el corazón de la empresa. En Sesderma estamos orgullosos del equipo que conforma I+D. Y no solo Sesderma reconoce su labor, son muchos los premios que

nuestros productos han obtenido por su eficacia y su alta carga innovadora. Dirigidos por Ana Torrens, Juanma, María, Eva, Guillem y Ricardo elaboran a diario las fórmulas de los productos que después se distribuyen en 50 países de todo el mundo. Son productos y tratamientos pensados y elaborados exclusivamente en las instalaciones centrales de Valencia.

Sesderma’s heart

R&D where the products are concocted and conceived

The soul and DNA of a dermocosmetic laboratory such as Sesderma are its doctors. The Research and Development department (R&D) is where products are concocted and conceived. It is both the heart and mind of the company. At Sesderma, we are proud of the team that makes up R&D. And not only Sesderma recognizes their work, there are many prizes that our products have

been granted thanks to their efficacy and highly innovative formula. The department elaborates on a daily basis, under the direction of Ana Torrens, Juanma, María, Eva, Guillem and Ricardo, product formulas which are then distributed to 50 countries around the world. They are products and treatments conceived and elaborated exclusively at the central facilities in Valencia.

6

Licenciada en Farmacia y con más de 28 años de experiencia en el sector, es la directora del departamento técnico, que incluye I+D, Registros y Calidad. En I+D dirige los ensayos de seguridad y eficacia de los productos que desarrolla, estudia nuevos métodos de encapsulación de activos que permitan su penetración a través de la piel y participa en la publicación de artículos en revistas de interés científico. Estas tareas se complementan con la labor de Registros y Calidad: dotar de marco legal a los productos para que se puedan comercializar donde estamos presentes, así como de implementar y mantener el sistema de calidad de la compañía.

Ana Torrens Graduated in Pharmacy and with more than 28 years of experience in the sector, she is the director of the technical department, which includes R&D, Registers and Quality. In R&D, she directs the safety and efficacy tests of the products, studies new methods of encapsulation of actives that allow their penetration through the skin, and participates in the publication of articles in journals of scientific interest. These tasks are complemented by the work of Registers and Quality: providing legal framework to the products so that they can be commercialized where we are present, as well as to implement and maintain the quality system of the company.


SesActualidad I+D

Valencia, España

Juanma Serrano

María Navarro

Eva Martí

Guillem Hueso

Ricardo Torró

Licenciado en Farmacia y especializado en formas farmacéuticas liposomales, también tiene un Máster ejecutivo en dirección de empresas. Actualmente es responsable de desarrollos del departamento de I+D y técnico responsable del área de medicamentos. Da formación a otros mercados y en congresos internacionales y es también interlocutor con proveedores de materia prima. Lleva estas líneas: Acglicolic, Repaskin, Repaskids, Resveraderm, Screenses, Seslash, Uremol, etc.

Licenciada en Químicas, lleva en Sesderma desde 2004, inicialmente como operaria de producción y luego como técnico de I+D y responsable desarrollo de producto. Ha trabajado en líneas como Retises, Azelac, Factor G, Babyses y gran parte de los peelings de Mediderma. Actualmente, además del desarrollo y mejora de producto, gestiona los ensayos de seguridad y eficacia de producto y su evaluación toxicológica. También es la interlocutora con el departamento de Control para verificar especificaciones de graneles y materias primas.

Técnico Superior de Laboratorio, está cursando el Máster de Industria Cosmética. Lleva 17 años en Sesderma, primero en producción en tareas de fabricación, envasado y estuchado, después en el laboratorio de Calidad hasta llegar al puesto que ocupa actualmente como técnico de I+D. Es la responsable de los desarrollos de Dermopartners y lleva las líneas Fillderma, Daeses, Nanocare, Hidraderm Hyal, Sesgen-32, Reti Age, Salises, Sesnatura, Hidraloe, Btses, Celulex, Estryses, Sesmedical peelings y Repaskin Tacto Seda.

Ingeniero agrónomo y doctor en Biología Molecular, Guillem se centra en la innovación y mejora de liposomas, en la formulación de microemulsiones. También participa en proyectos de investigación, estudia la síntesis de factores de crecimiento en la Nicotiana Benthamiana y la reticulación del ácido hialurónico. Las líneas que lleva son Vitises, Sesretinal Orange Peel, peelings de Mediderma, Dentyses Dentífrico, Cúrcuma Blanca...

Ingeniero químico y con varios másters, lleva en Sesderma cinco años como técnico de I+D. Es el enlace del departamento de I+D con Producción para la mejora y optimización de los métodos de fabricación y procedimientos. Se encarga de realizar ensayos de eficacia. Lleva varios desarrollos, entre los que destacan C-Vit, Seskavel, Lactyferrin, Sensyses, Acnises, Sebovalis, Rosa mosqueta, Hidraven, Ferulac y alguna novedad como el Aceite toque seco.

Juanma Serrano

María Navarro

Eva Martí

Guillem Hueso

Ricardo Torró

Graduated in Pharmacy and specialized in liposomal pharmaceutical forms, he is also an Executive Master in Business Management. He is currently responsible for developments in the R&D department and responsible technician in the area of​​ medicines. He gives formation to other markets and in international congresses, and is also an interlocutor with suppliers of raw material. He is responsible of: Acglicolic, Repaskin, Repaskids, Resveraderm, Screenses, Seslash, Uremol, etc.

She holds a degree in Chemistry and has been in Sesderma since 2004, initially as a production worker and now as a R&D technician responsible for product development. She has worked on brands such as Retises, Azelac, Factor G, Babyses and much of Mediderma’s peels. Currently, in addition to product development and improvement, she manages product safety and efficacy trials and its toxicological evaluation. She is also the interlocutor with the control department to verify the specifications of bulk and raw materials.

Laboratory Superior Technician, Eva is currently studying the Master of Cosmetic Industry. She has been in Sesderma for 17 years, first in manufacturing and packaging, after that in the Quality laboratory until she reaches the position she currently occupies as an R&D technician. She is responsible for the development of Dermopartners and carries the brands Fillderma, Daeses, Nanocare, Hidraderm Hyal, Sesgen-32, Reti Age, Salises, Sesnatura, Hidraloe, Btses, Celulex, Estryses, Sesmedical peelings and Repaskin Silk touch.

Agronomist and doctor in Molecular Biology, Guillem focuses on the innovation and improvement of liposomes, in the formulation of microemulsions. He also participates in research projects, studies the synthesis of growth factors in Nicotiana Benthamiana and the crosslinking of hyaluronic acid. The brands he carries are Vitises, Sesretinal Orange Peel, Mediderma Peelings, Dentyses Toothpaste, White Turmeric.

Chemical engineer and with several masters, he has been in Sesderma for five years as an R&D technician. He is the link of the R&D department and production for the improvement and optimization of manufacturing methods and procedures. He is responsible for conducting efficacy trials. He carries several developments, among which stand out C-Vit, Seskavel, Lactyferrin, Sensyses, Acnises, Sebovalis, Rosehip, Hydraven, Ferulac and some novelties as Dry touch oil.

7


SesActualidad RSC

España

Humanidad y generosidad

Sesderma colabora con diferentes asociaciones de carácter benéfico, fiel a su esencia

Enfermedades raras

Lupus

Leucemia

68.843 euros fue la recaudación de la Cena Diez Estrellas VIII aniversario de la Fundación Isabel Gemio, que se destinará íntegramente a las líneas de investigación biomédica en enfermedades raras. Sesderma fue una de las empresas colaboradoras y estuvo representada por una delegación que acudió a esta cena benéfica.

Málaga acogió un Congreso Nacional Extraordinario y el primer Encuentro para jóvenes afectados de Lupus en España, los días 28, 29 y 30 de octubre. Sesderma quiso colaborar con esta importante cita y entregó Repaskin para los asistentes, afectados de esta enfermedad que aprovecharán los benéficos de la protección solar en su piel.

Sesderma colaboró con la III Gala Solidaria a favor de la Investigación contra la Leucemia, celebrada en Valencia, y que sirvió para recaudar fondos que se destinarán a investigar y tratar de encontrar remedio a esta enfermedad. Sesderma aportó productos que se sortearon entre los asistentes.

Humanity and generosity Sesderma collaborates with different charity associations, faithful to its essence Rare diseases

Lupus

Leukemia

68.843 euros was collected at the Cena Diez Estrellas VIII 8TH anniversary of the Foundation Isabel Gemio, allocated in its entirety to biomedical research on rare diseases. Sesderma was one of the collaborating companies and was represented by a delegation that attended the charity dinner.

Malaga hosted an Extraordinary National Congress and the first Meeting for young people affected by Lupus in Spain, on the 28th, 29th and 30th October. Sesderma wanted to collaborate with this important event and handed Repaskin to attendees, since people affected by this disease can take advantage of the dermatological benefits of using sunscreen.

Sesderma collaborated with the III Solidary Gala in favor of Leukaemia research, held in Valencia, and which served the purpose of raising funds that will be allocated to investigate and try to find a cure for this disease. Sesderma provided products that were raffled among attendees.

8


SesActualidad PUNTO DE VENTA

España

Los trabajos de Diseño y Trade Marketing copan cada vez más el punto de venta The work of Design and Trade Marketing is increasingly taking over the point of sale

Babyses en El Corte Ingés de Diagonal, Barcelona.

La importancia del punto de venta The importance of the point of sale

Primer árbol de Navidad con promociones.

Sesgen 32, Babyses y las promociones de Navidad han sido los grandes protagonistas del último tercio del año en el punto de venta.

Sesgen 32, Babyses and Christmas promotions, have been the protagonists of the last third of the year at the point of sale.

9


SesActualidad FORMACIÓN

‘Saber’, el ADN de Sesderma Las formaciones forman parte de la esencia de Sesderma. Recordamos las más recientes Abajo y a la derecha, formaciones en Lisboa, Mallorca y Coimbra. Below and to the right, trainings in Lisbon, Coimbra and Mallorca.

Arriba, sesión de peelings y Nanopore en Lisboa con Fernanda Monteiro. Abajo, formación en el MICOF de Valencia con Mercedes Tarín. Above, peeling and Nanopore session in Lisbon with Fernanda Monteiro. Below, training in Valencia at MICOF with Mercedes Tarín.

Formación en Valladolid a Zacofarva a cargo de Noelia Tortosa. Training in Valladolid to Zacofarva undertaken by Noelia Tortosa.

10

Workshops impartido por el doctor en Moscú y Varsovia. Workshops taught by the doctor in Moscow and Warsaw.


SesActualidad FORMACIÓN A la derecha: workshop en Rusia con Marbelia Martínez. Equipo Sesderma en USA durante un simposium. Bajo estas líneas: seminario en Santiago de Compostela con I. Expósito y formación en Costa Rica a cargo de Angélica Bouret. Taller de fillers en Barcelona. Right: workshop in Russia with Marbelia Martínez. Sesderma USA Team during a symposium. Below: Seminar at Santiago de Compostela with I. Expósito and training in Costa Rica by Angélica Bouret. Fillers workshop in Barcelona.

Arriba: jornadas de capacitación para el equipo de Colombia. Taller en el simposio de Mediderma en Zaragoza y Elche con Inmaculada Expósito y Verónica Tejero. Formación en el COF de Córdoba a cargo de Noelia Tortosa. A la izquierda: taller impartido por Zaida Brea. Above: training sessions for the Colombia team. Workshop at the Mediderma Symposium in Zaragoza and Elche with Inmaculada Expósito and Verónica Tejero. Training at the COF in Córdoba undertaken by Noelia Tortosa. Left: workshop taught by Zaida Brea.

11


SesCongresos SESDERMA GLOBAL

Sesderma acude a las citas profesionales Sesderma participa en los principales congresos mundiales vinculados con la piel y la salud

XIX Congreso Nacional De DermatologĂ­a de Guatemala. Intercharm Professional - Moscow.

I Jornadas andaluzas de Dermofarmacia.

Euromedicom - IV Aesthetic & Anti-Aging Medicine World Congress Eastern Europe, Moscow.

XXV European Academy of Dermatology and Venereology Congress - Vienna. Aesthetic Medicine Congress - Portugal.

12


SesCongresos

Sobre estas líneas, congreso Agora de medicina estética de Milán. Abajo a la izquierda, charla del doctor en el congreso Dermacosmética de México. A la derecha, XX congreso de CosdermIndia.

Arriba, XXXI Congreso Nacional de Dermatología realizado en la ciudad de Bucaramanga, Colombia. Abajo: GEDET, celebrado en Santiago de Compostela. XXXI National Dermatology Congress held in the city of Bucaramanga, Colombia. Below: GEDET, held in Santiago de Compostela

Sobre estas líneas: congreso Peruderm, en Lima, y JPD, en París.

13


SesPremios PREMIOS

Valencia, España

Una noche muy especial Sesderma patrocinó una vez más los Premios T by TELVA en Valencia

Además de compañeros del laboratorio, Sesderma invitó a la gala a clientes VIP.

S

esderma volvió a aliarse con la revista TELVA y juntos celebraron los Premios T de TELVA a las Artes, Ciencias y Deportes 2016. En esta ocasión, los premiados fueron Ferran Adrià en la categoría de Artes, la investigadora y directora del Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas, María Blasco en Ciencias y Gisela Pulido, 10 veces campeona del mundo de kitesurf freestyle en la categoría de Deporte.

La esencia de Sesderma se dejó notar durante toda la velada, no solo en la entrega de los premios, en el excepcional escenario de la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia, sino también antes, en el photo-call, donde una nutrida presencia del laboratorio posó para las cámaras de los medios de comunicación y a lo largo de toda la noche con un espacio personalizado especialmente para esta ocasión por nuestro equipo de Trade Marketing.

El equipo de Trade Marketing diseñó un espacio Sesderma.

A very special evening Sesderma allied once again with TELVA magazine and, together, held the T Awards by TELVA to the Arts, Sciences and Sports 2016. On this occasion, the winners were Ferran Adrià in the category of Arts; the researcher and Director of the National

Center for Cancer Research, María Blasco in Sciences; and Gisela Pulido, 10 times world champion of freestyle kitesurf in the sports category. Sesderma’s essence impregnated the entire evening, not only in the delivery of the prizes, and in the exceptional setting of

14

the City of Arts and Sciences of Valencia, but also earlier on in the photo-call, with a considerable attendance of laboratory workers who posed for media cameras and throughout the night with a customized space, specially built for the occasion by our Trade Marketing team.


SesPremios PREMIOS

Madrid, España

Foto superior izquierda: el doctor Serrano entrega el premio Música Female a la cantante Edurne. Foto superior derecha: parte de la delegación Sesderma en el photocall. Foto izquierda: el doctor Serrano y Juanma Serrano, junto a los premiados en la foto de grupo que cerró la gala.

Premios Fun Fearless Female Sesderma fue protagonista de los Premios Fun Fearless Female de Cosmopolitan No podíamos fallar a esta cita. La revista Cosmopolitan entregó sus premios Fun Fearless Female en Madrid y volvió a contar con Sesderma como socio. Cantantes, actrices, presentadores...

asistieron a una gala donde el doctor Serrano cautivó a todo el mundo con su espontaneidad. Protagonizó el momento estelar de la velada cuando entregó el premio Música Female a la cantante

Edurne e invitó a saltar a todo el mundo. Logró contagiar con su vitalidad y optimismo a los asistentes, que a buen seguro hablarán de Sesderma durante mucho tiempo.

Fun Fearless Female Prizes Sesderma was protagonist at the Fun Fearless Female awards, by Cosmopolitan We could not miss the appointment. Cosmopolitan Magazine handed its Fun Fearless Female prizes in Madrid and, once again, chose Sesderma as partner. Singers, actresses, presenters... atten-

ded the gala where doctor Serrano captivated everyone with his spontaneity. He was the protagonist of the soirée’s highlight when he presented the Female Music award to singer Edurne and

15

invited everyone to jump with him. He managed to spread his vitality and optimism, sharing it with the attendees, who will surely talk about Sesderma for a long time.


SesPremios PREMIOS

Madrid, España

Un producto con estrella C-VIT Radiance, mejor producto de Dermocosmética de los premios MujerHoy.com

Foto izquierda: Pedro García recibe el premio. Foto superior derecha: C-Vit Radiance. Foto inferior: el galardón.

E

l pasado 20 de octubre nuestro Director Comercial, Pedro García, recogió un premio muy especial, el otorgado por la revista Mujer Hoy a C-VIT Radiance. Es un premio especial porque lo eligen tanto las lectoras y redactoras de la revista como un jurado especializado que supo valorar los beneficios de este producto. La gala de entrega de estos V

El premio lo eligieron las lectoras y redactoras de Mujerhoy.com junto a un jurado especializado Premios de Belleza de Mujerhoy.com se celebró en el Círculo de Bellas Artes de Madrid.

A lucky charm product

C - VIT Radiance, best dermocosmetic product at the MujerHoy.com awards

On the 20th of October, our Commercial Director, Pedro García, picked up a special award, awarded by the magazine Mujer Hoy to C-VIT Radiance. It is a special prize because it is chosen by both readers and editors of

the magazine and a specialized jury who was able to appreciate the benefits of this product. The gala of these V Beauty Awards by Mujerhoy. com was held at the Círculo de Bellas in Madrid.

16

The prize was chosen by the readers and editors of Mujerhoy.com, together with a specialized jury


SesPremios PREMIOS

Polonia

Gala Beauty Stars Awards Sesderma patrocinó la Gala Beauty Stars, celebrada en Polonia

P

or segundo año consecutivo, Sesderma se convirtió en el socio de la Gala Beauty Stars Awards. Esta gala premia los mejores puntos de venta de belleza de Polonia y establece cinco categorías: Mejor clínica, Mejor salón/clínica de día de belleza o cosmetología, Clínicas dentales, peluquerías y hote-

Esta gala premia los mejores puntos de venta de belleza les SPA. Carlos González, Country Manager de Sesderma en Polonia, subió al escenario para presentar uno de los premios.

Sesderma fue protagonista de la Gala Beauty Stars. Carlos González presentó una de las categorías. En la foto de la derecha posa junto a su equipo.

Beauty Stars Awards Gala Sesderma sponsored the Beauty Stars Gala, held in Poland For the second year in a row, Sesderma became partner of the Beauty Stars Awards Gala. This gala rewards the best beauty points of sale of Poland and establishes five categories: Best clinic, Best salon/beauty day cli-

nic or cosmetology clinic, Dental clinics, hairdressers and SPA hotels. Carlos González, Country Manager of Sesderma in Poland, took the stage to present one of the awards.

17

This gala rewards the best beauty points of sale of Poland and establishes five categories


SesPremios PREMIOS

Valencia, España

Foto izquierda: el doctor Serrano posa con el diploma del premio. A la derecha: espacio Sesderma en la Lonja. Foto inferior central izquierda: delegación de Sesderma. Foto inferior izquierda: el equipo Sesderma en el patio de la Lonja. Foto inferior derecha: el doctor Serrano junto al resto de premiados.

La Cámara de Comercio de Valencia premia la gestión internacional de Sesderma

Premio al impulso internacional

La Cámara de Comercio de Valencia otorgó a Sesderma el Premio Impulso a la Internacionalización. Al acto acudieron importantes personalidades del mundo de la política y del mundo empresarial. El jurado reconoció que “Sesderma está presente en más de cincuenta países y exporta más de cincuenta por ciento de su facturación, tras haber implantado una estrategia internacional sólida y exitosa.” El premio lo recogió el doctor Gabriel Serrano.

The international impulse award The Valencia Chamber of Commerce gives Sesderma’s international management an award Valencia’s Chamber of Commerce awarded Sesderma the Impulse award for promoting internationalization. The ceremony was attended by important celebrities from the politics and business world. The jury recognized that “Sesderma

is present in more than fifty countries and more than fifty per cent of its turnover belongs to exports, after having implemented a solid and successful international strategy.” Dr. Gabriel Serrano received the prize.

18


SesPremios PREMIOS

Madrid, España

Repaskin triunfa Correo Farmacéutico elige a nuestro Repaskin tacto seda SPF30 como producto más innovador en fotoprotección

Eva Martí y María Zaragosí representaron a Sesderma en la entrega de los premios.

S

iguiendo la tradición, Sesderma consiguió situar a uno de sus productos entre los elegidos en los Premios Cosmética y Farmacia, que organiza el semanario Correo Farmacéutico. En esta XI edición ha sido Repaskin tacto seda SPF30 el que ha logrado el premio al Producto más innovador en fotoprotección. Este premio es doblemente importante porque se elige mediante la votación de los farmacéuticos, por lo que son los propios profesionales de la salud quie-

Fotos: Correo Farmacéutico.

El premio lo eligieron los farmacéuticos de toda España mediante un sistema de votación online nes deciden cuáles son los mejores productos. A la entrega del premio, celebrado en Madrid, acudieron Eva Martí y María Zaragosí, responsables del producto en I+D y Marketing, respectivamente.

Repaskin’s success Correo Farmacéutico chooses our Repaskin silk touch SPF30 as most innovative sunscreen product Following the tradition, Sesderma managed to place one of its products among those chosen at the XIth Cosmetics and Pharmacy Awards which the magazine Correo Farmacéutico organizes. On this edition, it was Repaskin touch SPF30 silk touch that managed to achieve the award for most innovative suns-

creen product. The importance of this prize is twofold since it is chosen through pharmacist vote, and it is health professionals themselves who get to decide what are the best products. The award, held in Madrid, was attended by Eva Martí and María Zaragosí, responsible for the product’s R&D and Marketing, respectively.

19


SesPremios PREMIOS

Santo Domingo, Rep. Dominicana

PREMIOS

London, UK

Premio a la excelencia Sesderma otorga el premio al ‘Médico residente del año’ La doctora Loyart Marte Grullón recibe el premio de manos de Sesderma República Dominicana.

Diploma acredidativo del premio otorgado a Reti Age.

Reti Age, ‘Producto altamente reconocido’ en UK

P

Reti Age ha sido elegido como ‘Highly commended product’ (‘Producto altamente reconocido’) en la categoría Mejor producto domiciliario de los Premios My Face My body 2016. Estos son los únicos premios a productos dirigidos al consumidor de la industria cosmética en el Reino Unido. Esta edición ha contado con la participación de 400 profesionales del sector, marcas, periodistas y personalidades.

or segundo año consecutivo Sesderma ha entregado el reconocimiento al “Médico Residente del año” en la República Dominicana. El doctor Serrano instituyó este premio en la república Dominicana para promover la excelencia académica de los residentes y reconocer su desempeño. El reconocimiento está avalado por el Comité Ejecutivo del Instituto Dermatológico Dominicano y Cirugía de Piel Doctor Humberto Bogaert Díaz. En esta ocasión la ganadora fue la Dra. Loyart Marte Grullón, quien recibió su reconocimiento y un premio en metálico de 1.000 dólares. Esta entrega se enmarca en la 46ª promoción de médicos residentes de este Instituto.

Award for excellence Reti Age, “Highly Sesderma awards the prize to commended ‘Resident physician of the year’ product” in UK For second year in a row, Sesderma delivered the recognition to “Medical resident of the year” in the Dominican Republic. Dr. Serrano instituted this award in the Dominican Republic in order to promote academic excellence of residents and recognize their performance. The recognition is supported by the Executive Committee of the Dominican Dermatological Institute and Dr. Humberto Bogaert Díaz Skin Surgery. This time around, the winner was Dr. Loyart Marte Grullón, who received the recognition and a prize in cash of 1,000$. This installment is part of the 46th promotion of resident doctors in this Institute.

Reti Age has been chosen as “Highly commended product” in the category Best home product of the My Face My body Awards 2016. These are the only awards for consumer products of the cosmetic industry in the United Kingdom. This edition involved the participation of 400 professionals of the sector, brands, journalists and celebrities.

20


SesFamily SESFAMILY

NUEVAS INCORPORACIONES EN ESPAÑA Demos la bienvenida a nuestros nuevos compañeros.

Juan Vila Responsable MKT Digital UK & USA

Ana Isabel Almazán Promotora ECI Centro

José Gimeno Operaciones Producción

Gustavo Alberto Cardona Director Internacional

Paula Pérez Coordinadora de Comunicación y Marketing Digital

Guillermo

Rocío Santos, responsable MK y desarrollo de negocio de Clínica , SkinShop y tienda SES

Noemí Enríquez Visitadora médico Centro

Monserrat Muñoz Promotora Centro

Mª del Rosario Carmona Gestor tienda on-line

Let’s welcome our new colleagues.

Olivia

David

Vicente Espert Director financiero

Daniel Sánchez Diseñador gráfico

Raquel Aguilar Promotora ECI

Lola Oliver Gestor tienda on-line

Estrella Ramos Visita farma Madrid

Victorina López Técnico de Planificación

Esperanza Navarro Promotora ECI

Hugo

Mario

Small but great recruits

Pequeños grandes ‘fichajes’ Buenas noticias. Hay nuevos miembros en la familia Sesderma. Hugo es el hijo de nuestra compañera Jacqueline Ruiz; Mario, el de Marta Solana y Guillermo, de Celia López. Olivia es la hida de Elena Rubio y David, el peque de Conxi Mascarell.

Good news. There are new members in the Sesderma family. Hugo is the son of our colleague Jacqueline Ruiz, Mario, that of Marta Solana and William, that of Celia López. Olivia is the daughter of Elena Rubio. David, Conxi Mascarell’s little one.

21


SesFamily ENTREVISTA

Valencia, España

J.R. Granell: “Hay mucho trabajo hecho, pero también queda mucho por hacer” Juan Ramón Granell es el nuevo gerente de Sesderma. Hablamos con él para averiguar cuáles son sus ideas al frente de la compañía ¿Cuál fue el primer pensamiento que tuvo cuando surgió la posibilidad de dirigir Sesderma? Una decisión como esta “te llena” la mente de pensamientos, pero, si me preguntas por el primero, recuerdo que claramente fue el de curiosidad. Cuando piensas en una industria de cosmética y con implantación multinacional, diriges la imaginación hacia países más industrializados europeos o a Madrid o a Barcelona. Fue de curiosidad, porque aquí mismo, a diez minutos de Valencia, podamos trabajar en una compañía de este tamaño, proyección y en un sector tan estratégico, un orgullo para la familia Serrano, para los que trabajamos aquí y para nuestra Comunidad. ¿Cuáles son las ideas que le gustaría implantar a corto, medio y largo plazo?

Juan Ramón Granell, gerente de Sesderma.

Hay mucho trabajo por hacer y en la práctica totalidad de los ámbitos empresariales, y hay muy buen trabajo hecho con muy buen equipo en los puestos de responsabilidad, lo que significa que si tuviera que destacar una idea, sería la de transformar

esa buena labor que parte de una empresa con un carácter más familiar y de pyme, al salto que deberá dar Sesderma, con unas mayores exigencias de multinacionalidad y profesionalización. Tengo entendido que es bastante futbolero. ¿Me equivoco? Me gusta mucho todo el deporte, pero sí, sí, soy muy futbolero y llevo en mi corazón al Valencia CF. Sé que no estamos en un buen momento y ser de otros equipos resulta más fácil, pero es un sentimiento difícil de cambiar y algo que nos puede curtir y entrenar para ser fuertes ante las adversidades y pensar en un futuro mejor… Eso espero… ¿Alguna otra afición confesable? Inconfesable ninguna, creo! En general me gusta mucho estudiar y aprender de todo. Es un hábito que nunca he perdido. También me gusta escribir, la música, el jazz sobre todo, y la montaña, una gran pasión que tengo un poco apartada últimamente. Y cuando no te queda tiempo, disfrutar de la familia es algo que cada vez valoras más.

Juan Ramón Granell: “There is a lot of work done, but there is still a lot to do” What was your first thought when you found out about the possibility of managing Sesderma? A decision like this “fills your mind” with thoughts, but if you ask me specifically about my first thought, I remember it was clearly one of curiosity. When you think of a cosmetic industry with multinational presence, your imagination turns to more industrialized European countries, or to Madrid and Barcelona. I was curious because, right here, ten minutes away from Valencia, we have a company of this size, projection and in such a strategic sector, which is a matter of pride for the Serrano family, for those of us who work here and for our Community. What ideas would you like to implement in the short, medium and long term? There is a lot of work to be done, practically in all business areas, and really good work done with a very good managing team in positions of responsibility, which means that if I had to highlight an idea, it

22

would be to transform that good work, coming from a middle-sized, more familiar company and helping Sesderma make the jump to the greater demands of multi-nationality and professionalisation. I’ve heard you love football. Am I wrong? I like all kind of sports a lot, but yes, yes, I am a football fan and carry Valencia CF in my heart. I know we are not in a good moment and being a follower of other teams is easier, but it is hard to change such feelings and something that we can enjoy and train to be strong in the face of adversity and think about a better future... I hope… Any other hobbies you can admit to? None are unmentionable, I think! In general I like to study and learn about everything. It is a habit I’ve never lost. I also like writing, music, jazz especially, and the mountainside, a great passion that I have been out of touch with, lately. Also, when you do not have enough time, enjoying family is something that you value more and more.


SesFamily ENTREVISTA

Valencia, España

M. Zaragosí: “Con Babyses, un simple baño es un momento inolvidable” María Zaragosí lleva nueve años como Brand manager. Hablamos con ella con motivo del lanzamiento de Babyses Se nota que está muy ilusionada con la nueva línea infantil. ¿Cuál es la esencia de Babyses? Babyses es un nuevo reto al que he puesto una gran ilusión y pasión. Queremos ofrecer a los padres una línea de productos formulados específicamente para la higiene, hidratación y cuidado de la piel de su bebé pero, además, queremos transmitir a los padres que pueden descubrir momentos únicos mimando su piel. Los rituales diarios como un simple baño, un cambio de pañal… pueden convertirse en un momento inolvidable que fortalecerá el vínculo afectivo con tu bebé. ¿Qué características resaltaría de los productos Babyses? En la línea Babyses, la cosmeticidad de los productos y la selección rigurosa de los activos con extractos de plantas naturales aportan propiedades regenerantes, calmantes e hidratantes. Además, está testada bajo control pediátrico y dermatológico garantizando la máxima tolerancia y delicadeza, sin parabenos, sin alcohol y su perfume es hipoalergénico. Quiero destacar la imagen de la línea diseñada por mi compañera Susana Ferreira (departamento de Diseño), gracias al buen trabajo en equipo, hemos creado una marca pensada hasta el detalle, llena de emociones y dulzura.

María Zaragosí, junto a dos de las líneas que gestiona.

¿Qué otras categorías está gestionando? Actualmente estoy gestionando productos de las categorías antienvejecimiento, cuidado de la mirada, fotoprotección, pigmentación y cuidado del cabello, en total 23 marcas (92 referencias). Le tengo especial cariño a Azelac RU por la gran aceptación en el mercado que le ha llevado a alcanzar la 8ª posición en su categoría, a Seslash por descubrir nuevas categorías dermocosméticas y a Repaskin y Acglicolic por las experiencias profesionales vividas.

M. Zaragosí: ‘With Babyses, a simple bath is an unforgettable moment ’ We notice that you are very excited about Sesderma’s new children’s line. What is the essence of Babyses? Babyses is a new challenge in which I have invested a lot of passion and illusion. We want to offer parents a line of products specifically formulated for the hygiene, hydration and skin care of their baby, but we also want to convey to parents that they can discover unique moments by pampering their baby’s kin. Daily rituals like a simple bath, a diaper change... can become an unforgettable moment that will strengthen the bond with your baby. What features would you highlight of Babyses products? In the Babyses brand, the cosmeticity of the products and the rigorous selection of the active ingredientes, with natural plant extracts, contribute to regenerating, soothing and moisturizing properties. In addition, it is tested under pediatric

and dermatological control, guaranteeing maximum tolerance and delicacy, it is paraben free, alcohol free and its perfume is hypoallergenic. I want to highlight the image of the line, designed by my partner Susana Ferreira (Design Department), thanks to the good teamwork, we have created a brand that is thought up to the minutest detail, full of emotions and sweetness. What other categories are you managing? I am currently managing products of the anti-aging, eye care, photoprotection, pigmentation and hair care categories, 23 brands in total (92 references). I am fond of Azelac RU, for the great acceptance in the market that made it reach the 8th position in its category; Seslash, because it made me discover new dermocosmetical categories; and Repaskin and Acglicolic, for the professional experiences I have enjoyed with them.

23


La última HALLOWEEN

VISITA

Colombia

Polonia

Truco o trato

Visita fructífiera

Nuestros compañeros de Colombia vivieron un Halloween de miedo. Administración se disfrazó de las misteriosas catrinas y vampiros, Comunicación de Mario Bros y Logística optó por los villanos de los comics. ¡Sin duda alguna, un día diferente en la oficina! Our colleagues from Colombia had a terrific Halloween. Administration disguised as mysterious catrinas and vampires. Communication chose a Mario Bros disguise and Logistics chose to become comic villains. Without a shadow of a doubt it was a different day at the office!

Tras dos años sin poder acudir a Polonia, el dr. Serrano aprovechó el tiempo en su reciente visita al equipo de este país. Condujo un taller ante 300 profesionales en el que habló de los nuevos peelings basados en retinol. After two years away from Poland, Dr. Serrano made the best of his time visiting the Sesderma team in the country. He conducted a workshop attended by 300 professionals in which he presented the new retinol-based peels.

Babyses

Babyses

Babyses es una línea formulada especialmente para los más pequeños de la casa. Todos los productos de la línea están testados bajo control pediátrico y dermatológico para garantizar la máxima tolerancia y delicadeza. La línea comprende una loción hidratante corporal, un gel de baño, un champú, una crema para el pañal y un agua de colonia.

Babyses is a line specially formulated for the little ones in the household. All products of the line are tested under dermatological and pediatric control to ensure maximum tolerance and delicacy. The line includes a moisturizing body lotion, bathroom gel, shampoo, diaper cream and an eau de Cologne.

24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.