¿Qué y por qué somos?
esde la Sexta Circunscripción es una
Dnaciente publicación que refleja la vida delmexicanoradicadoenelextranjero.
El nombre nace del anhelo de conciudadanos mexicanos de cons tuirse con todos sus derechos en un territorio lejos de la propia nación, que muestre la cultura, el desarrollo social y la aportación que como pueblo ofrece a otrasnaciones.
También habla de la esperanza y la lucha por lograr tener una mejor vida para ellos y sus familiasqueradicanfueradelapatria.
Desde la Sexta Circunscripción es un proyecto informa vo producido y dirigido por la Dip. Federal Migrante Nora Oranday Coordinadora Medios Masivos-Comunicación: Angélica Mar nez Concepto editorial y diseño: Joaquín Sandoval Contreras
de la Carta Editora
Vamos de nuevo…
En esta ocasión, comparto ideas que se han convertido en material editorial de parte de los miembros del equipo de trabajo de esta revista que continua lanzándose cada quincena debida al recibimiento de ustedes nuestros lectores.
Esta edición incluye un “viajecito” por Estados Unidos para ir compartiendo los perles de personas que han poblado barrios del Medio Oeste de los Estados Unidos empezando por la popular Calle 26 del área conocida como La Villita.
Que decir de la exposición de nuestras raíces y nuestra cultura en el centro de a “Ciudad de los Vientos” con una visita rápida al Field Museum y el redescubrimiento de una hermosa Cabeza Olmeca.
Nos pasamos a una peculiar entrevista realizada por Aydee Castañeda, profesora de la escuela secunda-
ria de Streamwood Illinois y lo que sus alumnos desean saber de nuestra labor como diputada federal migrante en esta Sexagésima Quinta Legislatura. Peculiar y emotiva sin duda.
Como siempre, tenemos la colaboración de Nancy Gutiérrez y sus acertadas observaciones sobre la educación de los migrantes mexicanos.
Y en la cocina, pues la receta de una diputada neoleonesa que comparte como parte de la cocina de cada uno de los estados mexicanos.
Gracias nuevamente por su preferencia y la invitación a todos a emitir sus opiniones y colaboraciones, dirigiéndose a: revista@sextacircunscripcion.com
Saludos cordiales a todos.
Nora Oranday
Diputada Federal Migrante
Sexagésima Quinta Legislatura
MÉXICO ysuCulturaPrehispánica
En Chicago Turistas Admiran Cabeza Olmeca
Por Nora Oranday Dip. Federal Migrantel prestigioso Field Museum que millones de
Epersonas visitan cada año, exhibe, luego de su instalación hecha en el año 2000, una grandiosa copia de la Cabeza Olmeca.
El Lic. Heriberto Galindo Quiñones, entonces Cónsul General de México en Chicago, realizó las gestiones necesarias para que el Gobierno del estado de Veracruz y su gobernador Lic. Miguel Alemán Velasco, donara este monumento.
Esto fue como parte del proyecto que promovió el cónsul con el nombre de “Cimentando Nuestras Raíces”, por medio del cual se dio a la tarea de divulgar la cultura mexicana y sus tradiciones en todas las áreas de la historia y la cultura: artes plásticas, música, proyectos educativos y culturales diversos, así como los de desarrollo social en los lugares de origen de los mexicanos residentes en esta área de la Unión Americana.
Esta cabeza, símbolo de la Cultura Olmeca que sentó sus reales en la región del sureste mexicano, sobre todo en Veracruz y en Tabasco, tallado en piedra y hecho por compatriotas artesanos de gran calidad, fue trasladada desde Veracruz hasta Chicago, del mar del Golfo de México al Lago Michigan.
Se calcula que la Cultura Olmeca se asentó en esta región de México, aproximadamente 2000 años antes de la era cristiana, y sus habitantes desaparecieron 400 años antes de Jesucristo.
Estudiosos arman, con sustento, que los primeros pobladores olmecas llegaron procedentes del continente
africano, aunque se humita el cómo lo hicieron; es decir en cuál tipo de embarcaciones, y con cuál tipo de previsiones logísticas y alimenticias
Para darle la razón a quienes arman esta hipótesis, basta observar los rasgos y el fenotipo que está denido en los labios y en la cara del p e t r o g l i f o , m i s m o q u e s e h a
convertido en uno de los más destacados atractivos del jardín en donde está ubicado desde hace más de 22 años
La escultura de la Cabeza Olmeca fue trasladada en un tráiler con caja de alta resistencia, dado su peso, desde Veracruz, hasta Chicago conocida como “Ciudad de los Vientos”.
La placa adjunta a la escultura donde consta que es una réplica de la Cabeza Olmeca #8, una de las 17 obras colosales que dejó la cultura Olmeca.
Educativos Modelos
Servicio de
al los Migrantes
Por Dhc Nancy Gu érrez Herrera*Desde el abordaje de las líneas que preceden este número, quedó maniesta la imperiosa necesidad de acciones concretas que materialicen la Responsabilidad Social que las instituciones educativas y gubernamentales estén generando en favor de la formación de quienes se movilizan en condición de migración desde su país de origen, el o los países de tránsito y el destino nal que se tiene en propósito, cuando nalmente ha llegado a ello.
Llevamos preguntas pendientes en las letras y vamos hallando respuestas en las obras; la Responsabilidad Social imputable a las instituciones públicas ha encontrado eco en el corazón de quiénes asumen en primera persona la misión de transformar la situación de precariedad que rodea la condición migrante, y emprende con determinación iniciativas que se concretan y toman curso propio. Tal fue el caso de la UNAM en Chicago, que por iniciativa de incansables de mexicanos comprometidos con acciones concretas, logró instalarse en la Ciudad de los Vientos. Pero ya presentaremos la crónica a detalle de su génesis.
En contraste monumental con la estrategia de intervención de la UNAM-Chicago que actualmente restringe a angloparlantes información relevante para la comunidad que consulta su página[1], y que no ha generado en ninguno de sus programas un objetivo centrado en el desarrollo humano de la población que integra el entorno social al que se suscribe; sí hay ejercicios pedagógicos centrados a la comunidad migrante y no sólo en la imagen instituida de una casa de estudios.
“Cosas que no sabías de la UNAM” y no sabrás si no eres angloparlante OtravisiónenUniversidadQuiroga
Esta vez será un caso concreto que lleva ya autorización para operar en Chicago desde el 2015 y que desde el 2018 otorga reconocimiento como Asociado en Ciencias Aplicadas en tres carreras[2] y ha logrado instalarse con la visión clara sobre la situación de los connacionales y demás población hispanoparlante de entre la comunidad de migrantes y ha sido sensible para identicar y atender de manera muy ecaz necesidades especícas y de alto impacto social.
Se trata de Quiroga College, una institución sin nes de lucro, que permea una atención prioritaria con enfoque estrictamente humano y que tiene por objetivo formar personas de manera integral “para que sean Agentes de Cambio Comprometidos con el Bien Común de la Sociedad”.
¿Será acaso este principio católico que permite colocar al bien colectivo por encima del bien individual el que apertura empatía y genera acciones concretas en favor de los migrantes?
La respuesta debería ampliar el impacto del planteamiento religioso a la Responsabilidad Social de toda institución educativa “sin nes de lucro” y en este caso sí se presenta c o m o u n a o p c i ó n ; d e s d e e l acercamiento a la población exclusivamente hispanoparlante de diferentes edades y de su losofía e d u c a t i v a ( s i c ) q u e i n s t a a “transformarse en un miembro útil de la sociedad” para lo que construye puentes que permiten dialogar e intercambiar saberes asequibles, y con el argumento que señala que de los Colleges en Illinois “ninguno ofrece títulos de Asociados con clases en español” presenta un análisis contundente: “Esta realidad ha marginado a la población hispana que no domina el idioma inglés y muchas personas por esa razón habían enterrado sus sueños de convertirse en profesionales Hoy, gracias a Quiroga College, tienen la
oportunidad de obtener un título de Asociado en Ciencias Aplicadas porque pueden tomar sus clases totalmente en español Para graduarse, tienen que aprobar un curso de inglés básico.”[3]
Hasta aquí algunos elementos que permitirán ampliar la comprensión a un fenómeno de suma relevancia en la atención del tema migrante desde las instituciones que tienen por mandato la Responsabilidad Social y que la han dejado de largo colocando la relevancia actual en otros tópicos; si bien como “sede” externa la UNAM sí se identica como “campus”[4] en Chicago, y tiene como mandato la docencia, investigación y la difusión, habrá que encontrar evidencia de los b e n e c i o s q u e g e n e r a e n l a transformación de la realidad de la comunidad y los problemas sociales que identica, investiga y resuelve…
¿Así será?
(1) Por ejemplo menús, infografías, videos, etc. en: http://www.chicago.unam.mx/?lang=es (2) Fueron autorizadas por la Junta de Educación Superior de Illinois (IBHE por sus siglas en inglés) y corresponden a las carreras de Familia y Educación Temprana del Niño, Artes Culinarias y Negocios. Recuperado de https://quirogacollege.org (3) Recuperado de: https://quirogacollege.org/por-que-quirogacollege/ (4) Recuperado de: http://www.chicago.unam.mx/
* Nancy Gutiérrez Herrera, es Académica de la FESC UNAM Directora de la Comunidad Internacional de Ética y Responsabilidad Social, CIERS. Coord. UNAMos Manos por la Responsabilidad Social Universitaria.
Una visita muy particular
Por Nora Oranday Dip. Federal Migranteasi al principio de esta
CLXV Legislatura, la maestra de la Secundaria de Streamwood, Illinois, Aydee Castañeda, realizó una visita muy particular a la Diputada Migrante Nora Oranday como parte de un proyecto que promueve la participación de jóvenes de ascendencia hispana, la mayoría mexicanos, en diversos campos del desarrollo académico y comunitario.
Como parte de su plan de estudios, Castañeda viajo de Illinois a la Ciudad de México para conocer de cerca el Congreso de la Nación y así compartir la experiencia con sus estudiantes de la escuela Secundaria ubicada al Oeste de
Chicago. El plan a cercano futuro es “traer a un grupo de jóvenes para que conozcan un país rico en cultura y tradiciones como lo es México. Se sentirán muy orgullosos de la tierra que vio nacer a sus padres e incluso a algunos de ellos”.
La maestra Castañeda emigró desde Coahuila México hace un par de décadas y se aventuró a poner su experiencia magisterial al alcance de esta generación de mexicanos en el extranjero.
Los estudiantes hacen unas preguntas a la Dip Federal Migrante Nora Oranday, las que contesta desde su curul en la Sala de Sesiones.
de Illinois a Ciudad de México Dip. Oranday con la maestra ydee Castaneda, a la der.Desde Chicago
Andanzas
Por Nora OrandayEn visita relámpago a Chicago, donde resido ocialme como diputada migrante la Sexagésima Quinta Legislatura en el Congreso de México, me veo en la necesidad de compartir con nuestros lectores algunas fotos que tomo casi al azar o por una de esas casualidades que nos trae el día.
Y de frente, manejando rumbo al Sur de la Ciudad, por la popular calle Lawndale, me topo con un restaurante que ya es parte de la historia de la Calle 26, del siempre emergente y dinámico barrio mexicano mejor conocido como La Villita. El restaurante de comida muy casera se conoce “El Nuevo Leon” Y ahi sigue su rio desde hace quizás una cincuentena anos: Don Eleuterio Gutiérrez, de Sabinas perteneciente a una de abrieron camino a la comuniemprendiendo negocios y empleo a nuestros compaaquí comparto con rank De Ávila (miembro fundador de la Asociación de Clubes y Organizaciones Potosinas de Illinois, ACOPIL), un delicioso desayuno hecho de carne seca y frijoles en bola llamado “Caldillo”. Delicioso…
Caminando por una Calle que se ha exten-
hasta los suburbios del Oeste, este barrio, el primerito que conocí a mi llegada a Chicago hace como 38 años, debe recorrerse a pie.
Personajes eternos que nunca mueren y los que vivirán en la memoria de varias generaciones.
Luego en las vidas de los que vienen, porque como empresarios y comerciantes llegan a sus hijos el porvenir.
Les comparto otra foto aludando a Doña Elena Duran, personaje conocido por ctividad comunitaria de muchos años. Fue miembro fundala Federación de Zacatecas. Ahora, casi como por darse el gusto, tiene su tiendita de artesanías mexicanas la cual se puede encontrar de nuestro país.
Estos personajes de nuestra comunidad en el extranjero merecen ser conocidos ampliamente Los iremos conociendo en una sección que abriremos con el nombre de PERFILES.
Desde este “México del Norte”, como le llama a Estados Unid o s e l d i p u t a d o suplente (MORENA) Jorge Mujica, reciban mi cordial saludo.
DESDE GUADALAJARA JALISCO EslaprimeramujerMexicanaenelEspacio
Empresa la elige entre 7 mil aspirantes
Por Joaquín Sandoval ContrerasKllosamente mexicana, tiene 26 años y es originaria del Estado de Guadalajara, Jalisco.
atya Echazarreta es orgu-
nia (UCLA) donde se graduó como ingeniera eléctrica.
Emigró con su familia a los Estados Unidos a los siete años de edad teniendo qué separarse de su familia durante cinco años por el proceso de inmigración.
Desde pequeña comenzó a interesarse por las ciencias exactas, “Crecer en Estados Unidos fue difícil al principio debido a la barrera del idioma, pero trabajé duro y en dos años ya hablaba inglés con uidez (…) El espacio, las matemáticas, la astronomía y la física me han interesado desde que tengo uso de razón y nunca lo perdí de vista mientras crecía”.
Cursó sus estudios en una secundaria pública y simultáneamente acudía un colegio comunitario especializado en estudios de ingeniería eléctrica. Años más tarde ingresó a la Universidad de Califor-
Ahí tuvo la oportunidad de colaborar con la NASA en un programa de pasantías. Así mismo trabajó en cinco misiones de la Administración Nacional de Aeronáutica, incluida Perseverance, el Rover que ha conseguido diversas primicias desde su llegada a Marte.
Actualmente cursa la Maestría en Eléctrica e Informática en la Universidad Johns Hopkins.
“Como mujer e ingeniera mexicana que trabaja en la industria espacial, sé de primera mano lo poco que somos (…) Empecé a trabajar para ayudar no solo a los estudiantes de Estados Unidos que tienen grandes aspiraciones como yo, sino también a estudiantes y mujeres de México que escuchan las mismas palabras que yo solía oír con demasiada frecuencia, 'no es para ti'”, dijo la astronauta mexicana.
Space for Humanity (S4H)
Con la modalidad del turismo espacial (un solo boleto puede valer cerca de 28 millones de dólares), Blue Origin, la empresa fundada por el dueño de Amazon, Jeff Bezos, se dispuso a nanciar a través de su fundación, un programa conocido como Space for Humanity (S4H).
Su objetivo principal, es llevar a gente común al espacio para experimentar el Efecto Perspectiva, con la nalidad de evaluar el impacto que se produce en los astronautas, “ayuda a líderes a alcanzar un cambio profundo de perspectiva de modo que a su regreso tengan una visión más amplia de cómo enfrentar nuestros desafíos más grandes”.
Gracias a la oferta de la empresa, Katya se postuló para ocupar un lugar dentro de S4H en 2019, no obtuvo respuesta hasta un año después, c u a n d o f u e n o t i c a d a c o m o candidata seminalista. Después de todo el proceso posterior, fue elegida de entre otros 7 mil aspirantes.
La experiencia espacial
“Mi experiencia favorita es ver cómo cambiaba de color el cielo porque cuando vas subiendo, vas viendo el cielo azul… cuando subes un poquito más, arriba se ve como si fuera un círculo, se ve como si fuera un portal, como si fuera un cielo en la noche, el cielo oscuro azul”, sostuvo.
Después de apreciar el cielo y el espacio, el cohete y la cápsula se separan: “Estas viendo esa imagen y
segundos después ya estás viendo el espacio, ni siquiera te das cuenta de la diferencia, es algo tan rápido y una sensación tan increíble.
Sobre el efecto de la microgravedad en el espacio, Katya señaló que es complicado para la mente asimilar la situación porque es una experiencia que el cuerpo no había registrado: “Una experiencia como estar en la microgravedad, tu mente ya no sabe qué hacer con eso porque nunca ha tenido esa experiencia, así que no reacciona, no sabe qué hacer… mi mente me estaba diciendo que todo estaba al revés y no era cierto”.
Katya seguirá en esta misión tanto en el espacio, como en la tierra animando a otros a explorar más allá de las fronteras.
Un orgullo para México.
Mexicana Cocina en el Mundo
Por Dip. Nora OrandayEN MOLE
Saludos de su representante en la LXV Legislatura.
No es lo Mismo Gallo que Pollo o Gallina
De la Mesa Regia… Nuevo León
Poner a cocer la gallina en suciente agua con ajo, cebolla y sal.
-
- En una cazuela, con la manteca caliente, freír los chiles uno por uno y ligeramente (recuerde que se queman, se amargan).
- Se retiran y en la misma grasa freír sucesivamente las almendras, los cacahuates, las semillas de calabaza, las tortillas y por el último, el pan.
- Moler luego perfectamente también por separado, el ajonjolí, los chiles, las semillas de calabaza, las almendras, los cacahuates, las tortillas, la nuez, el pan y, por último, la cebolla y el jitomate.
La diputada federal por el Estado de Nuevo León comparte un mole diferente al estilo norteño.
- Al nal, se agrega el tomate y el jitomate.
- Se fríe luego esta salsa en una cazuela grande con dos cucharadas de la manteca caliente y agregar poco a poco la pasta de chile.
Por último, verter el caldo necesario para obtener la consistencia deseada. Sazonar con sal.
- Cuando está en ebullición, agregar el chocolate previamente disuelto en media taza de caldo caliente.
- Esperar cinco minutos y añadir las piezas de la gallina.
- Enseguida disolver esta molienda en cinco tazas de caldo de cocción.
- Aparte, moler perfectamente en molcajete el anís, la canela, los clavos, el cilantro, las pimientas y el ajo con una cucharadita de sal.
- Dejar hervir el mole a fuego lento, cuidando que no se pegue.
- Retirar y servir de inmediato.
- Para dar un toque novedoso a esta receta, sustituir la gallina por cabrito.
Del Wetback al Dry Out
a necesidad de pizcadores en los
Lcampos agrícolas a ambos lados de la línea presionó a las autoridades, a veces en franco desencuentro, para prorrogar o renegociar los acuerdos de trabajo temporal y dio forma a otros mecanismos de contratación como el Dry out o secado de los “mojados”, lo que atrajo constantemente el cruce de indocumentados.
De estas tensiones dan cuenta los colapsos de la frontera entre Ciudad Juárez, Chihuahua, y El Paso, Texas, en 1948 y entre Mexicali, Baja California, y Calexico, California, durante 1954, cuando Estados Unidos decidió unilateralmente permitir el paso de los mexicanos. La débil vigilancia de las contrataciones por ambos gobiernos fue en perjuicio de los trabajadores.