Archidea 2009.10

Page 1

жизнь как искусство

ЭкоЛогика

№ 10 (69) ок тябрь 2009

октябрь 2009

#Cover10_09.indd 1

10/4/09 4:26:32 PM


Стіна — керамічна плитка Firenze Carrara Blanco 20 x 31,6 cм

[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари] [змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]

#Cover10_09.indd 2

10/4/09 4:26:38 PM


Как-то, глядя на воробья, сидящего на краю лужи, я задумалась о том, что наша человечья одежда несовершенна. Нахохливаться, когда холодно, распушивать перья, когда жарко — то есть манипулировать одним и тем же костюмчиком вместо того, чтобы забивать свои шкафы. Удивительно! Как далеки мы от природы! А наши дома? Почему они все до одного не поворачиваются за солнцем, не питаются им же? Почему они зимой не «нахохливаются», а летом не «распушиваются»? Почему внутри они заполнены хоть и породистыми, но тысячелетними концептами — мебелью, посудой, коврами и подушками? Ну когда же, наконец, наступит эра эко-логики?! Вот сижу я на совершенно замечательном кресле Limoni от Карлы Толомео, мне не очень удобно (как будто действительно балансируешь на веточке лимонного деревца), и думаю, что мы часто остаемся всего лишь копиистами и имитаторами природы. Нам бы научиться другой логике… логике эко. Олеся Нестеркова

001-007 Soder.indd 1

10/4/09 4:42:51 PM


Cодержание Архидея № 10 (69) октябрь 2009

48

На обложке: фото из проек та Present Continuous (Н. Егорова, Н. Гавлюк, О. Ницко)

44 Дизайн на завтра Тренды–2010 от imm cologne

48 ReGeneration. Анатомия вдохновения Прогноз трендсеттеров MAISON&OBJET

62 Искусство совпадений

62

Натур-мотив Токуджина Йошиоки

76 Радужные планы Новое пространство бутика Missoni Home

80 Вне канонов Дизайн-эксперименты в рес торане «Рестоград Империя»

86 Шеби-шамбр Дымный флер киевского бутика Chambre

92 Сапоги

76 001-007 Soder.indd 2

Собственная квартира дизайнеров К узнецовых

10/4/09 4:42:52 PM


001-007 Soder.indd 3

10/4/09 4:42:56 PM


Cодержание Архидея № 10 (69) октябрь 2009

100

100 Съемочная квартира Светская жизнь арт-интерьера

110 Срубить по-белому Ар-декошное прочтение сруба

120 Процесс Интерьер с «живой» мебелью

128 Эко-тек

110

Технологии и легкость в днепропетровской квартире

138 Вторая молодость Madame История парижского отеля

146 Эко-сфера Спецпроект: дизайн и эк о-логика

152 И холм, и хоум Природа как архитек тура и наоборот: дом в Г ермании

160 Времена года Хэйан-дзингу

152

Сады японского храма

168 Альберета Прекрасная Преображения итальянской виллы

174 Neff. Избранное Уникальная мебель для перфекционис тов

180 Рига. Регата. Пленэр

160 001-007 Soder.indd 4

Репортаж с фес тиваля архитектуры, дизайна и яхт Baltic Breeze

10/4/09 4:42:59 PM


001-007 Soder.indd 5

10/4/09 4:43:05 PM


аперитив

В ноябре: № 11.2009 (70)

Камень

Каменный век продолжается — самый древний из материалов, его природные разновидности и имитации. Дома и квартиры с каменной отделкой Под камень вода течет — mainstream от Marmomacc 2009 Краеугольный камень дизайна — Abitare il Tempo 2009

Главный редак тор: О леся Нес теркова (onesterkova@karavan.ua). Заместитель г лавного редак тора: Крис тина Франчук. Редактор: Марина Стеблина. Главный дизайнер: Игорь Яремчук. Дизайнер: Вадим Бабк о. Литературный редактор: Ирина Евдокимова. Корректор: Маргарита Ск омрова. Выпускающий редак тор: Наталия Дубяга. Допечатная подготовка: PressHut Partners · www.press-hut.com · Над номером работали: Андрей Авдеенко, Людмила Волынская, Марк Георгиев, Наташа Егорова, Андрей Зайцев, Т атьяна Киценк о, Елена К оркодым, Вячеслав Маевский, О лег Ницко, Татьяна Пинская, Роман Ратушный, Анна Шабек о, Галина Шевцова. Адрес редакции: 04073, г. Киев, пер. К уреневский, 17Г, этаж 4, тел.: (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083. archidea@karavan.ua. www.arhidea.com.ua. Служба рекламы: Юлия Мостовенко (директор), Инна Григоренко (начальник отдела рекламы), Наталья Волик (менеджер по зарубежной рекламе и внешним связям), Ок сана К овальская (менед жер), Т атьяна Протасова (финансовый менед жер), Екатерина Логгинова (ведущий к оординатор), Юрий Залужный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: adv@karavan.ua Служба маркетинга и продаж: Вик тория Щербакова (руководитель отдела маркетинга), Дмитрий Одинцов (руководитель отдела сбыта), тел.: (044) 205 4075, 205 4079; Ирина Рой, Виталий Рыщенк о (менед жеры по продажам), тел.: (044) 205 4076/80; Елена Сок олова, тел.: (044) 205 4077. Служба производства: Ирина Куриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077 Издатель: филиал ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов», 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4 Директор: Елена Чернова Учредитель: ЗАО «Украинская медиа группа»

Юридическая поддержка: Владимир Скурыдин

Цветоделение и пе чать: «Блиц-Принт», г. Ки ев, ул. Довженко, 3, тел.: (044) 205 5743 Свидетельство Министерства юстиции Украины серия КВ № 12915-1799ПР от 27.06.2007 г. Подписан в пе чать 02.10.2009 г. Це на договорная. Общий тираж 15 000

Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova (onesterkova@karavan.ua) Deputy Editor-in-Chief: Kristina Franchuk Editor: Marina Steblina Executive Editor: Natalia Dubyaga Text Editors: Irina Yevdokimova, Margarita Skomrova Chief Designer: Ihor Yaremchuk Designer: Vadim Babko Address: 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor; tel. (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083 E-mail: archidea@karavan.ua. www.arhidea.com.ua Advertising depar tment: Yuliya Mostovenko (Director), Inna Gr ygorenko (Chief of A dvertising Department), Natalia Volik (Foreign A dvertising and External Relations Manager, nvolik@karavan.ua), Oksana K ovalskaya (Manager), T atiana Protasova (Financial Manager), Ekaterina Logginova (Leading Coordinator), Yuriy Zaluzhnyi (Designer), tel. (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: adv@karavan.ua Publisher: Branch of Ukrainian Media Holding Publishing House LLC, Group of glossy magazines 04073, Kiev, Ukraine, 17 G, Kurenevsky Prov., 4-th floor Director: Elena Chernova Founder: Ukrainian Media Group CJSC Colour Selection and Printing: Blits Print, Kiev, 3, Dovzhenko St., tel. (044) 205 5743 Total circulation 15 000 copies

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ответс твенность за достоверность фактов, собственных имен и про чих сведений несут авторы публикаций. Редакция ведет переписк у с читателями то лько на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также идеи оформления принадлежат филиалу ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых ж урналов» и о храняются законом. Воспроизведение в любой форме в целом или час тично каких-либо с татей, иллюс траций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения филиала ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» «Группа глянцевых журналов» запрещено.

6

001-007 Soder.indd 6

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 4:43:05 PM


Функціональність. Елегантність. Гармонія.

www.leicht.com

001-007 Soder.indd 7

10/4/09 4:43:06 PM


афиша: арт Выставка «Хельмут Ньютон. Сумо» (Helmut Newton. Sumo) Фонд Хельмута Ньютона в Музее фотографии (Helmut Newton Stiftung im Museum f ür Fotografie) Берлин, Германия, до 31 января 2010 Хельмут Ньютон (Helmut Newton) однаж ды иронично заметил, что «фотографа, как воспитанного мальчика, должно быть видно, но не слышно». Ж елание и умение наилучшим образом презентовать свое искусство было еще одной гранью таланта велик ого мастера. Работа в самых влиятельных глянцевых изданиях, сенсационные выставки в лучших музеях и галереях всего мира. Кроме того, роск ошные альбомы фотографий, среди которых самым грандиозным и по сей день ос тается «Сумо». Альбом-гигант весом более 30 кг был издан Бенедик том Ташеном в 1999 году, специальную подс тавку для него создал знаменитый дизайнер Филипп Старк. Каж дый из 10 000 экземпляров был пронумерован и подписан автором. Сегодня, спустя десятилетие, 394 фотографии, ранее украсившие книгу, представлены на юбилейной выставке, организованной Фондом Хельмута Ньютона. В экспозиции собраны не только лучшие рекламные проекты, снимки обнаженной натуры и портреты знаменитостей, но и работы учеников Ньютона: фотографов Марка Арбайта (Mark Arbeit), Джорджа Хольца (George Holz) и Д жаста Лумиса (Just Loomis).

1

Рубрику подготовил Марк Георгиев

www.smb.museum/smb www.helmutnewton.com

1. Элис Спрингс. Хельмут Ньютон и Бенедик т Ташен с одной из первых копий «Сумо» во вну треннем дворе издательства Taschen, 1999 2. Хельмут Ньютон. Domestic Nude I, In my kitchen, Chateau Marmont, Hollywood, 1992

8

008-021 Art News.indd 8

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

© Alice Springs (1); © Helmut Newton Estate (2)

Хельмут Ньютон. Спустя десятилетие

2

10/4/09 1:58:32 PM


008-021 Art News.indd 9

10/4/09 1:58:33 PM


афиша

Воображаемые миры Выставка Pretty Tough: Contemporary Storytelling Музей современного искусства Олдрич (The Aldrich Contemporary Art Museum), Риджфилд, США до 3 января 2010 Изощренные и наивные, традиционные и новаторские творения представила куратор Моника Рамирес-Монтагут (Mónica Ramírez-Montagut) в Музее современного иск усства Олдрич. Каждая из девяти художниц, сосредоточившись на представлении собственной неповторимой истории, обратилась к не совсем популярным, однако своеобразным техникам, требующим не только огромного терпения, но и умения работать с деликатными материалами (например, повторная вышивка с таринного текстиля или рисунки на рисовой бумаге). Стейси Стирс (Stacey Steers) предложила к просмотру анимационный фильм «Каньон фантомов». Она создала для него четыре тысячи к оллажей, вдохновившись старинными гравюрами и фотографиями, а затем превратила эти ожившие картины в эмоциональный сюрреалистический рассказ о странных и заманчивых отношениях женщины и мужчины с крыльями летучей мыши. Доверенными лицами другой участницы проекта — Лилианы Портер (Liliana Porter) стали игрушки. Они вдохновляют художницу к созданию причудливых и тревожных картин-размышлений о месте человека в современном мире: крошечные и трогательные фиг урки ведут отчаянную и не всегда успешную борьбу с неведомой и всепоглощающей стихией.

1

Courtesy of Claire Oliver Galler y, New York (1); Courtesy of the artist (2); Courtesy of the artist and Hosfelt Galler y, New York and San Francisco (3)

www.aldrichart.org

2

1. Кейт Кларк. Matriarch, 2009 2. Катарина Лейтан. Uplift (the second of seven let ter-press printed and hand painted booklets, edition of 5), 2008 3. Лилиана Портер. Untitled with black and white paint (detail), 2008

10

008-021 Art News.indd 10

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

3

10/4/09 1:58:33 PM


12 pt

Мережа салонів

008-021 Art News.indd 11

10/4/09 1:58:34 PM


Фото предоставлено Studio Esseci. Стекловолокно и сталь, 60x40x40 cm, Price Tower Arts Center, Bartlesville (1); Гальванированная сталь, трубки из с тали и акрила, шары и сфера из акрила, заливка из с текловолокна, крепления. 7 элементов. Зеленый 170x130x127 cm. Красный 110x110x51 см. Серый 200x20 0x250 см. Металлик 100x160x146 см. Белый 160x160x83 см. Белый 300x300x105 см. Г олубой 350x350x500 см (2)

афиша

1

Измененная реальность Выставка Денниса Оппенхейма «Пересечение IV» (Intersezioni IV) Археологический парк Сколациум (Parco Archeologico di Scolacium) Музей искусств Катандзаро (Museo delle Arti Catanzaro), Катандзаро, Италия до 3 ноября 2009

2

1. Деннис Оппенхейм. Price Tower Arts Center, Bartlesville 2. Деннис Оппенхейм. Splashbuilding, 2009

Писатель Джон Бойнтон Пристли был убежден, что «настоящая жизнь должна быть полна загадок, должна казаться сложной и чудесной. Тот, кто видит ее более мелкой и упрощенной, чем подсказывает воображение, впадает в непростительную ошибку». Лучшей иллюстрацией мысли знаменитого англичанина может быть творчество Денниса Оппенхейма (Dennis Oppenheim). Более тридцати лет американский х удожник со всем блеском творческой изобретательности создает произведения, которые вполне заслуженно можно назвать фантастическими эпизодами на фоне привычной реальнос ти, пленившей современного человека. Так, банальную автобусную остановку в калифорнийском городе Вентури он превратил в эффек тный аттракцион, ставший оригинальным символом конфликта с излишне рациональным и размеренным миром. Обратиться к дерзким фантазиям взывает и другое творение мас тера — «Устройство для искоренения зла». Скульптура в виде перевернутой церкви, балансирующей на шпиле, была создана специально для Венецианской биеннале 1997 года. Ранее она была ярк ой достопримечательностью Ванкувера, а сейчас успешно вдохновляет на борьбу с мировым злом — обыденностью и однообразием — жителей другого канадск ого города, Калгари. www.museomarca.com www.intersezioni.org

12

008-021 Art News.indd 12

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 1:58:34 PM


008-021 Art News.indd 13

10/4/09 1:58:35 PM


афиша

1

Современный портрет. Поиски и достижения

Всю сложность и разнообразие поисков современных художников в жанре портрета отражает неординарная экспозиция в Музее искусств Бельвю. Эклектичный микс из 40 произведений (ск ульптур, инсталляций и фотографий) подкупает искренностью и непосредственностью, а также исповедальностью и даже драматизмом. Неподражаемые «Звучащие костюмы» представил эксцентричный художник Ник Кейв (Nick Cave). Свои самые неординарные мечты автор воплощает в к остюмахинсталляциях, напоминающих красочные ритуальные одеяния, которые он создает из музыкальных инс трументов и странных вещей с блошиных рынков. На выставке можно увидеть и работы знаменитого эк спериментатора А Сяня (Ah Xian): его невозму тимые бюсты, украшенные сложным и изысканным восточным орнаментом, олицетворяют вечную ностальгию австралийского художника по своей родине — Китаю. А дополняют выставочное пространство творения Кейт Кларк (Kate Clark). В печальных ск ульптурах животных с человеческими лицами она снова и снова размышляет о незащищенности человеческой сущности, где неизменно присутствуют сложная и непредсказуемая игра инстинктов и рациональности. 3

2

Photos: Nora Atkinson (1, 2); Wood, photographs, Photo: Dan Webb (3)

Выставка Pretty Tough: Contemporary Storytelling Выставка «О портрете» ( ÜberPortrait) Музей искусств Бельвю (Bellevue Arts Museum), Бельвю, США до 18 октября 2009

1. Скульптуры А Сяня в экспозиции Музея искусств Бельвю, 2009 2. «Звучащие костюмы» Ника Кейва. Музей искусств Бельвю, 2009 3. Дэн Уэбб. Little Cuts, 2006

www.bellevuearts.org

14

008-021 Art News.indd 14

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 1:58:36 PM


Люксовий стиль життя

"МЕБЕЛЬ 2009", МОСКВА 23–27 ЛИСТОПАДА 2009 павільйон FORUM стенд FB100

008-021 Art News.indd 15

10/4/09 1:58:37 PM


1. ORLAN. Le Baiser de l’ar tiste. Le distributeur automatique ou presque! nø2, 1977–2009 2. Глория Фридман. Suspension, 1980 3. Жермен Ришье. L’Eau, 1953–1954 4. Валери Белен. Sans titre, 2003 de la s érie Mannequins, 2003 5. Ники де Сен-Фаль. La Mari ée ou Eva Maria, 1963

www.centrepompidou.fr

Epreuve gélatino-argentique sous Diasec, tirage 1996, 157x110 cm, bande son du Baiser de l’artiste, document recto-verso en 3 parites, Mus ée national d’art moderne, Centre Pompidou © ADA GP, Paris 2009 (1); Photograph, particle board, plywood, cast iron, elastic strap 100x359,5x6,5 cm Centre Pompidou, Mus ée national d’art moderne / Centre de cr éation industrielle Photo: Documentation des Collections du Mnam (dif fusion RMN) © ADAGP, Paris, 2009 (2);

афиша

1

Выставка elles@centrepompidou Центр Помпиду (Centre Pompidou), Париж, Франция до 24 мая 2010 Масштабный проект elles@centrepompidou посвящен достижениям женщин в изобразительном искусстве, архитектуре, дизайне, фотографии и т. д. В течение года к уратор Камий Морино (Camille Morineau) представит около 500 работ, созданных на протяжении XX–XXI вв.: наследие неу томимого экспериментатора в области абстракционизма и ар-деко, великой Сони Делоне (Sonia Delaunay), изысканные снимки Доры Маар (Dora Maar) и исполненные гротескных образов фотографии Дианы Арбус (Diane Arbus). Выс тавка была бы неполной и без творений знаменитой Софи Каль (Sophie Calle), к оторая в 2007 году представляла Францию на Венецианской биеннале. Драматические события личной жизни, своей и чу жой, она превращает в мудрые и чувственные концептуальные проекты. Возможно, самыми экстравагантными на выставке станут работы ORLAN, называющей свое творчес тво манифестом телесного искусства. В свое время она создала оригинальные портреты-гибриды, соединив в них собс твенное изображение с канонами красоты иных к ультур — африканскими или доколумбовыми американскими цивилизациями.

16

008-021 Art News.indd 16

2

3

Bronze, 147x62x98 cm, Centre Pompidou, Mus ée national d’art moderne/Centre de cr éation industrielle Documentation des Collections du Mnam (diffusion RMN, photo: Agence photographique des mus ées nationaux) © ADAGP, Paris, 2009 (3); Epreuve g élatino-argentique, 158,5x128,8 cm, Centre Pompidou, Mus ée national d’art moderne/Centre de cr éation industrielle Collection Centre Pompidou, Mus ée national d’art moderne (diffusion RMN) Photo: Georges Meguerditchian, Centre Pompidou © ADA GP, Paris, 2009 (4); Grillage, pl âtre, dentelle encollée, jouets divers peints 222x200x100 cm, Centre Pompidou, Mus ée national d’art moderne/Centre de creation industrielle Documentation des Collections du Mnam (dif fusion RMN) Photo: Philippe Migeat, Centre Pompidou © 2009 Niki Charitable Art Foundation/ADA GP, Paris 2009 (5)

Женская работа

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 1:58:38 PM


4

5

008-021 Art News.indd 17

10/4/09 2:40:17 PM


афиша

Графика и биография За свою более чем 30-летнюю карьеру испанский дизайнер и художник-график Хавьер Марискаль (Javier Mariscal) создал не только галерею образов и персонажей, но также мебель и неповторимые интерьерные решения. На выс тавке в лондонском Музее дизайна, оформленной самим мэтром, мо жно будет непосредственно ощутить движение мысли и прочувствовать мировосприятие художника. Хавьер Марискаль родился в Валенсии, а с 1971 года живет в Барселоне. В 1979-м вмес те с Фернандо Саласом (Fernando Salas) он открыл свой первый бар Duple x de Valencia, для которого создал один из самых извес тных объектов — табурет Duplex. Самое прославленное детище дизайнера — щенок К оби, эмблема

18

008-021 Art News.indd 18

летней Олимпиады 1992 года в Барселоне, но ему по попу лярности не уступает и Twipsy — эмблема World Expo 2000 в Ганновере. Для фабрики Moroso в 1995-м дизайнер создал по лную цвета и экспрессии коллекцию Amorosos, а в 2002 году спроек тировал отель Gran Domine в Бильбао. Сейчас Марискаль-неу томимый работает над полнометражным анимационным фильмом «Чико и Рита» (Chico y Rita), иллюс трирует книги и проектирует мебель для Vondom, Uno Design и Magis. Х удожник, кинорежиссер и дизайнер, Хавьер Марискаль не созерцает мир, но создает его.

Фото предоставлены пресс-службой London Design Museum

Выставка «Марискаль — жить, рисуя» (Mariscal — Drawing Life), Музей дизайна (Design Museum) Лондон, Великобритания, до 1 ноября 2009

www.designmuseum.org

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 1:58:39 PM


Fixing the Wires, 1932. Лилл Т шуди (Lill Tschudi) Фото предоставлены пресс-службой музея Wolfsonian

008-021 Art News.indd 19

Пульс времени Выставка «Ритмы современной жизни: британские гравюры 1914–1939» (Rhythms of Modern Life: British Prints 1914–1939) Музей Wolfsonian — Международный университет Флориды (The Wolfsonian — Florida International University), Майами Бич, США 20 ноября 2009 — 28 февраля 2010 Первая половина ХХ века (с 1914 по 1939 год) оказалась чрезвычайно насыщенной событиями. То время прошло под знаком индустриализации, повлиявшей буквально на все сферы жизни: изменилось восприятие окру жающей действительности и отношение к человек у, появилась доселе невиданная техника. И все же 1914–1939 годы принесли миру не то лько прогресс, но и рождение тоталитарных режимов. Для четырнадцати художников, чьи гравюры представлены на выставке, это была современность, полная неоднозначных перемен. В своих работах они попытались зафиксировать новые черты того неспокойного периода: и динамичную жизнь больших городов, и технический прогресс, и даже изменившийся ритм досуга. В то время британские х удожники еще находились под влиянием эстетик французского кубизма и итальянского футуризма, что хорошо прослеживается в экспонируемых гравюрах. Выставка объединила работы, созданные в различных те хниках эстампа, среди которых ксилография, литография и цветная линогравюра. Последней в эк спозиции уделено особое внимание. www.wolfsonian.org

10/4/09 1:58:41 PM


афиша

Новый фигуратив

Константин Реунов. Only

Перестроечно-украинский апгрейд итальянского трансавангарда с вкраплениями вездесущего отечественного барокко — примерно так можно охарактеризовать стилистику работ, выставленных в Национальном художественном музее. При поддержке меценатов-коллекционеров Дмитрия Андриевского и Игоря Воронова здесь эк спонируют около трех десятков масштабных полотен производства 1987–1994 годов. Авторы — основатели «новой волны» отечественной фигуративной живописи: Олег Голосий, Олег Тистол, Александр Ройтбурд, Александр Сухолит, Василий Цаголов, Юрий Соломко, Арсен Савадов, Глеб Вышеславский и другие современные украинские художники. Когда-то они объединялись в группы — «Живописный заповедник», «Парижская коммуна», «Южнорусская волна», «Волевая грань национального постэклектизма». Сегодня каждый из них известен вне объединений и любим сам по себе — как классик и современник. Т ак что представленные на выставке живопись, графика, фотография и видеоарт — уже история: ознакомиться с ней просто must.

Фото предоставлены пресс-службой Национального художественного музея Украины

Выставка «Новая украинская волна. Вторая половина 1980-х — начало 1990-х гг. Фигуративная живопись» Национальный художественный музей Украины до 1 ноября 2009

www.namu.kiev.ua

Сюрреалии

На выставке в «Атрибутгалерее» представлена подборка документальных фотографий параллельной реальности — увеличенных до размера 1х1,3 м. Изображенные предметы неадекватны, неузнаваемы и к омпрометируют себя странными, беспорядочными связями друг с другом. Тем не менее, все эти сюрреалии нас только гармоничны, что вполне подойдут для качественной медитации. Застывшее мгновение устремилось к бесконечности. Скрытая суть вещей предстает перед нами в чис том, концентрированном виде. Освобожденные от груза функциональности и смысла объекты материального мира, подобно продвинутым йогам, летают, парят, зависают в возду хе — проявляя скрытые доселе способности. Полтора десятка сюжетов из альтернативной действительности удалось запечатлеть при помощи камеры Sinar автору проек та Наташе Егоровой, а также фотографам Николаю Гавлюку и Олегу Ницко.

20

008-021 Art News.indd 20

Фото из проекта Present Continuous (Н. Егорова, Н. Г авлюк, О. Ницко)

Выставка Present Continuous «Атрибутгалерея», Киев, Украина до 30 ноября 2009

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 1:58:41 PM


Саме тут, більш ніж деінде, народжуються найкращі проекти з декору... 22–26 січня 2010 Paris Nord Villepinte www.scenesdinterieur.net Організатор: SAFI, філія французької організації об’єднання підприємців у галузі мистецтва та Reed Expositions, Франція SAFI – 4, Passage Roux, 75850 Paris Cedex 17. France Тел. +33 (0)1 44 29 02 00. Факс +33 (0)1 44 29 02 01 info@safisalons.com Інформація для відвідувачів: Promosalons – Денис Богданов Кронштадський бульвар, офіс 404-405 – 125212 Москва Тел. +7 / 495 380 08 35. Факс +7 / 495 380 08 35 dbogdanov@promosalons.com

preview,

photo © Fred Leveugle - paravent/folding screen: Jean Boggio for Franz - fleur/flower & toucan © Fotolia

Міжнародний салон провідних компаній з декору інтер’єру Виставка тільки для професіоналів

008-021 Art News.indd 21

10/4/09 1:58:48 PM


Фото предоставлены пресс-службой The Design Center Philadelphia Universit y

афиша: архитектура, дизайн 1

Кружевные письмена Выставка «Кружево в переводе» (Lace in Translation) Центр дизайна при университете Филадельфии (The Design Center at Philadelphia University) до 3 апреля 2010 История Филадельфии неотделима от фабрики Quaker Lace, которая одной из первых перевела традиционные кружевные мотивы с ручного на промышленное производс тво. На выставке Lace in Translation три дизайнстудии представляют свои вариации на тему исторической коллекции кружев. Известный пристрастием к орнаментике дизайнер Торд Бунтье (Tord Boontje) и голландская студия Demakersvan, а также канадский художник Кол Лейн (Cal Lane) создали филигранные инсталляции из самых неожиданных материалов: от рафии до металлического листа, проволоки или… газона. Игра с к онцептом кружева открывает новые черты в традиционном декоре.

2

www.laceintranslation.com

1. «Кружевная» ограда. Студия Demakersvan 2. Резная бензоцистерна. Кол Лейн 3. «Кружевной» диван. Торд Бунтье 3

22

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 22

10/4/09 1:59:37 PM


Photos: © Wolfgang Woessner / MAK

1

Шкурный интерес Выставка «Мебель как трофей» (Furniture as Trophy) Австрийский музей прикладного искусства (MAK) Вена, Австрия, до 1 ноября 2009 Интерьер, декорированный шкурами, мехами, оленьими рогами и другими охотничьими трофеями, находил почитателей в любые времена. Настоящая выставка показывает развитие «трофейного» дизайна со времен Средневековья по сегодняшний день. Самым с тарым экспонатом стала люстра из оленьих рогов, созданная в Венгрии в XVI век е, а рядом с ней красуется «рогатый» вентилятор 1980-х годов. Наибольшее распространение мебель из оленьего рога получила в конце XIX века. В то время она дейс твительно носила трофейный характер и, к примеру, кресло, богато украшенное ветвис тыми рогами, было главной гордостью настоящего мужчины. Большую роль в развитии «животной» мебели сыграла и колониальная эпоха: тогда особым шиком считались экзотические элементы — кости жирафа, шкура слона или рог антилопы. С тех пор отношение к этим материалам сущес твенно изменилось, однако шкуры и меха прижились и в дизайне ХХ века. Т ак, в 1920-х годах они начали использоваться в невиданных до того со четаниях — как, например, в одной из версий шезлонга LC4, к оторый был создан Ле Корбюзье и Шарлоттой Перриан из гнутых стальных трубок, обтянутых шкурой олененка.

2

3

www.mak.at

1. 2. 3. 4.

Общий вид выставки Furniture as T rophy Девушка на люстре из рат уши в Эгере (Венгрия), XVI в. Фрагмент экспозиции Кресло из охотничьего домика в Нойберге на реке Мюрц, 1858

022-043 Arch&Des.indd 23

4

10/4/09 1:59:38 PM


афиша

1 21

Каплицкий: гость из будущего Выставка «Памяти Каплицкого: архитектор будущего» (Remembering Jan Kaplický: architect of the future) Музей дизайна (Design Museum) Лондон, Великобритания до 1 ноября 2009

3

Photos: Masa Yuki Hayashi, Richard Davies, Graham Jepson, Norbert Schoerner

Чешский архитектор Ян Каплицкий создал первые впечатляющие футуристические строения в Великобритании — пресс-центр на лондонском крикетном стадионе Lord’s и здание универмага Selfridges в Бирмингеме. Политический беженец после Пражской весны 1968-го, Каплицкий основал архитектурное бюро Future Systems, в к отором долгие годы разрабатывались фантастические проекты с привлечением в с троительство космических и кораблестроительных технологий. Наконец с 1999 года ведет отсчет ис тория реализаций смелых начинаний, однако последнее яркое решение Каплицкого, библиотека в Праге, так и не было у тверждено из-за сопротивления властей и общества. Умер классик футуристической архитектуры в возрасте 71 года, в день рождения своей дочери, оставив в архитектуре традицию органических форм и космических технологий. www.designmuseum.org

24

1. Дом в Уэльсе. 1996 2. Пространство свободы. Инсталляция памяти Каплицкого. Нэвилл Броуди (Neville Brody) 3. Бутик Comme des Gar çons. Токио, 1998 4. Универмаг Selfridges. Бирмингем, 2003 АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 24

4

10/4/09 1:59:39 PM


1

Spa-гостеприимство Выставка Spa Design 2009 Милан, 23 — 26 октября 2009 Успех экспозиции Spa Design, проходившей в Милане одновременно с i Saloni, показал актуальность темы велнесс в контексте интерьерного дизайна. В октябре, одновременно с Host, крупнейшей меж дународной выставкой гостиничного бизнеса, вновь будет организована презентация архитектурных проектов Spa Design 2009 с заявленной темой Hosting the Wellness. На 600 м 2 разместятся 5 работающих spa-салонов, спроектированных ведущими архитектурными студиями: Moon Spa (Sergio Bizzarro, Studio Bizzarro Architettura del Benessere), Su.it Spa (Davide D'Agostino, DADA Architecture + Design), Low cost Spa (Mauro Biagi, Yoshie Otomi, Studio Spaplan), Excess Spa (Vismara e Vigano’, Studio D73). От самых роскошных до бюджетных, все проекты объединены вниманием к деталям, умением создать атмосферу и целостный образ интерьера.

1

2

Photos: TAC Ti Aiutiamo Comunicando, www.taconline.it

www.spa-design.it

1. Su.it Spa. 2. Moon Spa. 3. Low cost Spa

3 АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 25

25

10/4/09 1:59:40 PM


афиша

1

2

3

Photos: MAK / Georg Ma yer

Вдохновение гения Выставка «Йозеф Хоффман. Вдохновение» (Josef Hoffmann: Inspirations) Музей Йозефа Хоффмана (Josef Hoffmann Museum) Бртнице, Чехия до 31 декабря 2010

Портрет Йозефа Хоффмана, 1950

1. Кофейник. Эскиз, 1925–1928 2. Шкафы из обстановки Германа Витгенштейна. Вена, 1906 3. Шаблон для стакана, 1928

Йозеф Хоффман — знаковый архитектор и дизайнер начала ХХ века. Его жизнь была разделена меж ду Чехией, откуда он родом, и Авс трией, где возмужал и окреп его с тиль. Приверженность эстетике модерна чувствуется во всех его работах — и эта преданнос ть стилю была в свое время оценена по достоинству: в 1920 году Хоффман стал главным архитектором «столицы» сецессиона — Вены. Не забывает об архитекторе и его родной город Бртнице. В доме-музее Йозефа Хоффмана открылась постоянная выставка его работ, организованная совместно с Моравской галереей в Брно. Шес ть залов, в которых размещена экспозиция, дают самое полное представление о жизни и работе архитектора. Основная часть посвящена строениям Хоффмана, созданным на территории Чехии. Здесь демонстрируются и его дизайнерские разработки: мебель, посуда, декор, а также рисунки и графические лис ты. Кроме того, организаторы выставки попытались исследовать влияние архитектуры и культуры родного города и народного иск усства Моравии на стиль Хоффмана. www.mak.at

26

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 26

10/4/09 1:59:41 PM


Photos: Artists Rights Societ y (ARS), New York / ADAGP, Paris, Salvador Dal í, Gala-Salvador Dalí Foundation/Artists Rights Societ y (ARS), New York, The Museum of Modern Art. D. and J. de Menil Fund

1

2

Взгляд сюрреалиста Выставка «Эротические объекты: сюрреалистическая скульптура» (The Erotic Object: Surrealist Sculpture from the Collection) Музей современного искусства (MoMA) Нью-Йорк, США до 4 января 2010 В конце 20-х годов ХХ века сюрреализм взорвал арт-прос транство парадоксальными объектами, в которых легко сочетались самые непредвиденные вещи. Художники были уверены, что сила воображения способна изменить повседневную жизнь, и смело воплощали свои причудливые фантазии. Естественно, не осталась незамеченной и тема эротики. Выставка Музея современного искусства представляет двадцать скульптур, созданных одиннадцатью авторами — классиками сюрреализма. Гордостью коллекции стали такие известные объекты, как «Ретроспективный бюст женщины» (1933) Сальвадора Дали и «Меховой завтрак» (1936) Мерет Оппенгейм. Кроме работ париж ской школы, в экспозицию включены произведения нью-йоркских авторов Луиз Буржуа и Джозефа Корнелла, созданные в 1940-х и 1950-х годах. Все объекты, в том числе и периодика, такж е представленная на выставке, принадлежат Музею современного иск усства.

3

1. Машина-минометчица во время затишья. Ханс Беллмер (Hans Bellmer), 1937 2. Ретроспек тивный бюст женщины. Сальвадор Дали (Salvador Dalí), 1933 3. Неприветливый объект. Альберто Джакометти (Alberto Giacometti), 1931 4. Фантом Жардении. Марсель Жан (Marcel Jean), 1936

www.moma.org 4 АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 27

27

10/4/09 5:26:22 PM


афиша

Недисциплинированный дизайн

Впервые в США проходит ретроспективная выставка знакового дизайнера современности Рона Арада (Ron Arad). За четверть века неустанной деятельности Арад пробовал себя в самых разных ипостасях. Сегодня он и дизайнер, и архитектор, и скульптор, но главное его «призвание» — экспериментатор. Он ставил под вопрос любые устоявшиеся каноны: от формы до материала, от с труктуры до технологии. Словом, никакой дисциплины, как хорошо подмечено в названии выставки. Арад поставил все с ног на голову, да так умело, что с тал законодателем моды в современном дизайне, существенно расширив его границы. Выставка МоМА объединила около 140 работ, в том числе дизайнерские объек ты, архитектурные модели и видео. Здесь предс тавлены книжная полка Bookworm (1993), кресла Rover (1981) и New Orleans (1999), нас тольная лампа PizzaKobra (2007) и многие другие извес тные объекты. Большинство из них экспонируются в своеобразных монументальных структурах, специально разработанных Арадом для этой выставки.

28

www.moma.org

Экспозиция Ron Arad: No Discipline в МоМА

Well Tempered Chair («Закаленное кресло»). Прототип, 1986

Кресло Narrow Pappardelle, 1992

Photos: Eric and Petra Hesmerg, courtesy of Private Collection, Maastricht, Photo courtesy of Ron Arad Associates, London, Vitr a Design Museum, Weil am Rhein

Выставка Рона Арада «Нет дисциплине» (No Discipline) Музей современного искусства (MoMA) Нью-Йорк, США до 19 октября 2009

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 28

10/4/09 5:24:23 PM


WWW.IMM-COLOGNE.COM

THE INTERNATIONAL FURNISHING SHOW COLOGNE CREATING 19 – 24 SPACES СІЧНЯ МІЖНАРОДНА МЕБЛЕВА ВИСТАВКА КЕЛЬН СТВОРЮЮЧИ ПРОСТОРИ

: Відкриття ок, р то ів в тепер у 0 1 0 2 19 січня ти о б о р Початок : и к в та с ви ранку тепер з 10

Target Exhibitions Ltd. Офіційний представник Koelnmesse в Україні вул. Старокиївська, 10, офіс 29 Поштова скринька 42, Київ, 04116, Україна Teл. +38 0 4 4 5313831 + 38 0 4 4 5313833 Факс +380 44 4832607 info@koelnmesse.com.ua

022-043 Arch&Des.indd 29

10/4/09 1:59:45 PM


Фото предоставлены пресс-службой Tenerife Design Festival

афиша: события

Бархатный сезон дизайна Tenerife Design Festival, о-в Тенерифе 19 — 25 октября 2009 Замки из песка становятся реальностью, если это песок пляжей Канарских островов во время фестиваля дизайна на Тенерифе. Перед участниками ставят непростые задачи: как связать глобальные тренды с местным колоритом, индустриальный дизайн с островной культурой, туризм с артом, а километры пляж ей… с архитектурой. На несколько дней остров Тенерифе превратится в гигантскую площадку, на которой выставки будут перемежаться с мастер-классами, семинары по урбанизации — с соревнованиями дизайнеров, а вручение призов — с карнавалом. www.tenerifedesignfestival.com

30

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 30

10/4/09 1:59:49 PM


Фото предоставлены пресс-службой DesignBoost

Актуальная экология Фестиваль DesignBoost, Мальмё, Швеция 14 — 16 октября 2009 Дизайну необходим экологический подход — таково мнение устроителей и участников ежегодного фестиваля DesignBoost, проходящего в Мальмё уже в третий раз. С каж дым годом цели фестиваля становятся все определеннее, что дает возмо жность рассмотреть проблему более полно. Тема первого DesignBoost звучала достаточно общо: «Дружественный дизайн». В прошлый раз организаторы подошли к экологической проблеме с практической стороны — под девизом «Да здравс твует город!». Нынешний фестиваль, перейдя от общественного пространства к личному, представляет к обсуждению тему «Дизайн для жизни» (Design for Life), которая объединяет самые различные сферы — от дизайна машин до моделирования одеж ды. В программу фестиваля входят семинары BoostChat, лекции BoostTalk и, собственно, сама выставка BoostShow, причем все мероприятия доступны для самой широкой публики. www.designboost.se

022-043 Arch&Des.indd 31

10/4/09 1:59:50 PM


Фото предоставлены www.ddw.nl

афиша

Дизайн и технологии Неделя голландского дизайна (Dutch Design Week) Эйндховен, Нидерланды, 17 — 25 октября 2009 В Эйндховене расположена не только одна из самых извес тнейших альма-матер — Эйндховенская академия дизайна, но и великое множество дизайн-студий, архитектурных бюро, высокотехнологичных производственных предприятий и исследовательских центров. Каж дый октябрь город на неделю погружается в атмосферу непрерывного творчес тва, когда не только специалисты, но и широкая аудитория получают возможность прикоснуться к будущему, поиграть концептами и новыми материалами и просто удивиться находкам начинающих и уже известных дизайнеров. В минувшем году свои работы на DDW предс тавили около 1 500 профессионалов в областях промышленного, интерьерного и графического дизайна, текстиля и моды, а также в сфере дизайн-менеджмента и трендов. 80 000 посетителей со всего мира смог ли ознакомиться со 180 различными экспозициями, послушать лекции, принять учас тие в мастерклассах и семинарах. Темой 2009 года стало неразрывное единство дизайна и технологий, поскольку сейчас все системы — от самых сложных до самых простых — нуждаются в хорошем дизайне как в коммуникативном мостике между технологией и человеком. www.dutchdesignweek.nl

32

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 32

10/4/09 1:59:52 PM


Братство

Photos: The Design Center at Philadelphia Universit y

Неделя дизайна DesignPhiladelphia Филадельфия, США 7 — 13 октября 2009 Колыбель американской свободы, «Город братской любви» (так расшифровывается его название), Филадельфия стала местом проведения одной из самых масштабных в Соединенных Штатах дизайн-акций. В прошлом году DesignPhiladelphia посетили более 235 млн человек, в этом году ожидается еще больше, так как само количество мероприятий увеличилось с 93 до 125, и 80% из них бесплатны. Более 500 участников представят свое видение актуальных проблем: экокультура в дизайне, перестройка урбанистической среды, социальная ответственность и поддержка национального производителя. Из главных событий DesignPhiladelphia стоит назвать адресованные профессиональной аудитории «Диалоги о дизайне», «социальноответственное» фэшн-шоу So Re Fa, павильон дизайна временных деревянных построек Gimme Shelter и, наконец, ответ энергетическому кризису — Bicycle: People + Ideas in Motion. www.designphiladelphia.org

022-043 Arch&Des.indd 33

10/4/09 1:59:54 PM


022-043 Arch&Des.indd 34

10/4/09 1:59:56 PM


022-043 Arch&Des.indd 35

10/4/09 1:59:56 PM


Фото предоставлены пресс-службой R.S.V.P PR&Lifestyle Communications

афиша

Москва слезам не верит Выставка i Saloni WorldWide Москва, 7 — 10 октября 2009 Решительным ответом на мировую экономическую нестабильность стало масштабное проведение i Saloni WorldWide Moscow в торгово-выставочном комплексе «Крокус Экспо». 350 экспонентов представят новинки Миланского салона на общей площади 32 000 м2. Кроме того, благодаря соглашению, подписанному организаторами выставки и Институтом внешней торговли Италии (I.C.E.), приглашены делегации специалистов из бывших союзных республик, а такж е самых дальних регионов России. Гостям будет предоставлено центральное выставочное место и возможность проведения деловых переговоров с итальянскими к омпаниями-участниками. Традиционные предпочтения восточноевропейского рынка отражены в объемах тематических сегментов: «Классика» расположилась в трех павильонах (180 экспонентов), тогда как «Современный дизайн» (164 экспонента) сконцентрирован в одном. Как всегда, вниманию посетителей предстанут мебель и предметы интерьера, свет и тек стиль, модели кухонь и ванных комнат. «Дизайн за здоровый образ жизни» — это выс тавка SaloneSatellite WorldWide Moscow, на которой 30 молодых дизайнеров из России, Белоруссии, Латвии, Литвы и У краины покажут свое видение designing wellness — темы 2009 года. У крашением SaloneSatellite станет инсталляция архитектора Рикардо Белло Диаса в четыре х цветах, иллюстрирующих разные эмоциональные состояния: красный — радость, желтый — умиротворенность, голубой — спокойствие, фиолетовый — душевную легкость. www.isaloniworldwide.ru

36

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 36

10/4/09 1:59:56 PM


022-043 Arch&Des.indd 37

10/4/09 1:59:57 PM


аперитив

Эмо-дизайн Ванная комната — самая личная территория, на к оторой эмоции и воспоминания выходят на авансцену. Утонченночувственный и вместе с тем наивный дизайн линии смесителей и сантехники Axor Urquiola от Hansgrohe теперь станет доступен и украинским ценителям прекрасного. Смесители, вдохновленные побегами бамбука, ванные и раковины, обыгрывающие форму традиционного таза для умывания, но из ультрасовременной минеральной смолы — по словам Патрисии Уркиолы (Patricia Urquiola), «пространственное решение Axor Urquiola рождается из роя воспоминаний и личных предметов… Это мик ст из разных вещей — разного возрас та и с разными ис ториями. Для меня важно не удивить формой смесителя или ванны, но дать ощущение комфорта, удовольствия, радости». Теперь с этой историей можно познакомиться и в Украине: 9 октября в салоне элитной плитки и сантехники Ceramic Fashion в Центре Стиля «Домосфера» сос тоится презентация коллекции, созданной очаровательной испанкой. Кроме того, дизайнеров и архитек торов ожидает сюрприз — будет объявлена акция, результаты которой откроют новые возможности в обустройстве ванной комнаты. www.ceramic-fashion.com.ua www.hansgrohe.ua

38

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 38

10/4/09 1:59:57 PM


По-домашнему Новое — это хорошо забытое старое. Так, конструкция духового шкафа Gorenje HomeMADE повторяет форму традиционной дровяной печи с ее полукруглым сводом, что позволяет равномерно пропекать продукты большого объема. Оптимальному распределению температ уры также способствуют несколько оснащенных термостатами нагревательных элементов, в том числе и два вида гриля. В режиме инфранагрева тепловой поток, отраженный от сводчатой формы ду ховки, равномерно распределяется по всей площади выпечки противня. Режим инфранагрев+конвектор прогревает весь объем ду ховки. Кроме того, внутреннее пространство духового шкафа расширено до 60 л, так что порции заметно увеличатся, а время приготовления — сократится, ведь запекать можно сразу на трех уровнях на противнях шириной 46 см. Уникальные характеристики новинки дополнены существенной функциональной деталью: Gorenje HomeMADE — вс траиваемый духовой шкаф, что позволит ему легко вписаться в любую конфигурацию кухни. www.gorenje.ua

Мрамор Каррара Чистая красота античного храма в собс твенной ванной стала возможна с плиткой Carrara Blanco от Porcelanosa. К ерамическая плитка форматом 31,6х90 см для с тен и 59,6х59,6 см, 43,5х43,5 см, 59,6х120 см для по ла — идеальная альтернатива натуральному мрамору. Система ротоколор позволяет варьировать рисунок на плитках до беск онечности, а повышенный уровень блеска обеспечивается большой толщиной и густотой прозрачной глазури — фритты. Ректификация плитки и возможность укладки с минимальным швом, практически не видным глазу, создают поразительное сходство с натуральным материалом. Кроме того, фабрика приготовила новинку для почитателей коллекции Firenze: «мраморные» кружочки в плите 20х31,6 см Firenze Carrara Blanco. Теперь игра во флорентийскую мозаику пополнилась новым оттенком — белым мрамором на матовом фоне. www.mconcept.com.ua

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 39

39

10/4/09 1:59:59 PM


аперитив

Универсалы Впечатлять: пожалуй, именно так формулируется основная задача, стоящая перед участниками выставки бытовой техники и электроники IFA в Берлине. Miele в очередной раз делает ставк у на немецкое качество, инновации и универсальный дизайн.

Дом для еды Холодильники и морозильники серии MasterCool Новая серия холодильников и морозильников MasterCool представляет собой отдельные модули, которые комбинируются в модели side-by-side. Помимо классических элементов — холодильников (объемом до 400 л), морозильников (187 л) и холодильников с морозильной камерой (311 л и 96 л соответс твенно), — в серию включен винный шкаф на 102 с тандартные бутылки бордо. Любители прохладительных напитков могут выбрать модель морозильной камеры, снабженную диспенсером для воды и льда. Не обошли вниманием и мелочи. Полочки из закаленного стекла со специальной окантовкой, теперь удерживают до 1 литра пролитой жидкости. Каждая вместе с продуктами легко переставляется на удобную высоту — причем независимо от веса содержимого. Боксы, выполненные из устойчивой к царапинам пластмассы, благодаря телескопическим направляющим выдвигаются на всю глубину. Пластиковые короба морозильных камер стали еще прочнее: их заботливо «одели» в металлический каркас. Отдельную зону в рабочей камере холодильника занимают секции

40

MasterFresh с независимой регулировкой температуры и степени влажности: это усовершенствование позволяет существенно увеличить сохранность овощей и фруктов. Дизайн американского гиганта по-немецки сдержан. Внешняя с торона дверцы холодильника может быть изготовлена из нержавеющей стали или же закрыта кухонной панелью, так что MasterCool легко вписывается в любой интерьер.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 40

10/4/09 1:59:59 PM


Повышенной дальности

Трансформер-победитель

Пылесосы серии S7 Пыль теперь можно ликвидировать в радиусе 12 метров — благодаря любому пылесосу из серии S7. Мощный, маневренный и легкий в управлении, этот красивый американец прос то незаменим при уборке в большом доме. S7 оснащен двумя моторами, один из к оторых интегрирован непосредственно в щетку PowerPlus. Вторая щетка скрывается на внутренней стороне прибора: ее «активируют» при уборке труднодоступных мест — например, верхней поверхнос ти шкафов. Выбор одного из шести уровней мощности осуществляют при помощи клавиш регулировки, расположенных на корпусе пылесоса. В качестве пылесборников выбрали последнюю версию девятислойных мешков HyClean емкостью 6 литров. В довершение ко всему S7 никогда не испортит воздух: его предусмотрительно снабдили фильтром тонкой очистки.

Вытяжка Cabrio серии DA 6000 И снова полнейшая универсальность дизайна. Новая вытяжка Cabrio, ставшая номинантом дизайн-премий red dot и iF, идеально впишется в интерьер не то лько обычной кухни, но и кухнигостиной-столовой. Секрет в том, что Cabrio в выключенном сос тоянии сливается с поверхностью стены, представляя собой плоский прямоугольник с пластинами из стекла. После включения вытяжка занимает диагональное положение: каждая вторая стеклянная пластина выдвигается, открывая проемы для отвода возду ха. Вытяжка может работать на трех уровнях мощности, управление прибором осуществляют при помощи сенсорной панели. Внимание, интересная возможность для любителей бытовой техники Miele: благодаря инновационной сис теме Con@ctivity работу Cabrio можно синхронизировать с варочной поверхностью. При включении плиты вытяжка автоматически приводится в рабо чее положение и начинает отвод воздуха — в зависимости от выбранной мощности варочной панели. Благодаря специальной системе вечером Cabrio смотрится особенно эффектно: четыре энергосберегающие галогенные лампы обеспечивают оптимальное освещение рабочей зоны — причем освещение плиты возможно и в вертикальном, и в диагональном положениях вытяжки. www.miele.ua АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 41

41

10/4/09 2:00:02 PM


аперитив

1

2

Верность традициям

3

1. Архитектор Игорь Горшков, г. Харьков 2. Производственные цеха компании Gira 3. Группа архитекторов из Украины и Литвы на территории завода Gira

Положение обязывает: будучи мировым лидером в производс тве электротехнических устройств высокого класса, компания Gira из года в год проводит для дизайнеров и архитек торов интересные презентации, встречи, конкурсы, а также организует поездки на завод Gira в Германию — для настоящего погружения в мир инноваций и высоких технологий. C 24 по 27 авг уста состоялось знакомство с новыми техническими достижениями на заводе Gira, в к отором приняли участие победители конкурса «Gira в современном доме!». Помимо официальной части, участники поездки совершили интересные экскурсии по старому городу Кельну и живописным местам земли Северный Рейн-Вестфалия, могли насладиться памятниками романской эпохи и оценить современную архитек туру исторического порта Райнау, познакомиться с изысканной своеобразной немецкой кухней, а также стать настоящим «хаббельским винокуром-ассистентом». www.gira.com.ua

Дверь-хамелеон Новые технологии в производстве дверей Barausse открывают перед дизайнерами безграничные возможности эстетического и функционального «форматирования» пространства. Технология производства дверей линии с красноречивым названием Secret позво ляет делать их абсолютно незаметными на любом фоне. К омпланарные двери (то есть лежащие в одной плоскости со стеной) монтируются в скрытый дверной короб, без наличников и профилей. Изощренной мимикрии способствуют также отделка и особое устройство проемов. Есть и невидимые глазу усовершенствования: скрытую фурнитуру можно монтировать как на левую, так и на правую с торону. В отделке Barausse предлагается лак в любых цветовых тональнос тях или поверхность, подготовленная для одинаковой и непрерывной облицовки со с тенами, будь то окраска, обои или другой декор. Изящная дверная ручка Easy — заключительный аккорд симфонии дизайна — теперь входит в комплектацию дверного блока.

www.secret.dp.ua

42

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

022-043 Arch&Des.indd 42

10/4/09 2:00:03 PM


Зеленая кнопка Производители бытовой техники все больше внимания уделяют экологичности. Для владельцев жидкокристаллических телевизоров серии AQUOS LC-DH77E от японской корпорации Sharp новые правила начинаются прямо с пульта дистанционного управления. Здесь установлена энергосберегающая кнопка, которую обозначили зеленым цветом. Впервые в мире инновация позволяет активировать экорежим одним движением и без использования меню. А именно вручную рег улировать подсветку телевизора. Помимо зеленой кнопки, серия AQUOS LC-DH77E оснащена и другими полезными технологиями. Такие телевизоры поглощают на порядок меньше электроэнергии. Также они обладают возможностью оптического контроля изображения. Для этого предусмотрены светочувствительные датчики, способные самостоятельно адаптироваться к условиям освещения. Наряду с те хническими требованиями, в новых решениях Sharp делает заметную с тавку на дизайн. Эколинейку ЖК-телевизоров отличает учтивая элегантность. Овальная подставка позволяет варьировать угол наклона экрана до 15-ти градусов. В цветовых решениях телевизоров преобладает сдержанный темно-синий, который медленно «растворяется» в лаковом черном. Размер диагонали в линейке AQUOS LC-DH77E варьируется от 32 до 52 дюймов. www.sharp.ua

022-043 Arch&Des.indd 43

10/4/09 2:00:05 PM


акция

Напольная лампа Diesel Collection, Foscarini; кресло и столик Build Up, Skitsch

на завтра текст Кристина Франчук фото предоставлены организаторами выставки imm cologne

Трендсеттеры не дремлют — и не дают им это делать организаторы международной выставки imm cologne. Ежегодно, помимо январской сессии в Кельне, imm cologne устраивает летнее «заседание» команды профессионалов. Дав хорошенько настояться впечатлениям от выставок первого полугодия (особенно ценен «экстракт» миланской i Saloni), пятерка «избранных» анализирует, спорит, прогнозирует и наконец выносит окончательный вердикт — четыре основных тренда будущего года. Итоги мозгового штурма тщательно задокументированы в аккуратной книге Trendbook — настольном пособии архитекторам, дизайнерам, журналистам, байерам и производителям. Американский дизайнер Джоанна Гроундер (Johanna Grawunder), дизайнер из Дании Сесиль Манц (Cecilie Manz), главный редактор самого актуального онлайн-проекта по дизайну и архитектуре dezeen британец Маркус Фэйрс (Marcus Fairs), итальянский дизайнер и специалис т по текстилю Джулио Ридольфо (Giulio Ridolfo) и голландский дизайнер Бертьян Пот (Bertjan Pot) — члены Trendboard 2009. А вот и сами тренды на 2010 год: порой они друг друга исключают, однак о сосуществование всего одновременно — чу ть ли не единственная тенденция, не теряющая актуальности с конца ХХ века.

44

Итак, первый тренд — надувательство Да-да, именно так. Предметы выдают себя за нечто иное, чем являются на самом деле. Размеры гипертрофированы, материалы непредсказуемы: пока не прик оснешься, то и не разберешь, что эффек т жесткой рифленой коралловой поверхности создает, к примеру, обычная резина. Набор инструментов дизайнера — ящик для фок усов с комплектом абсурдистских предметов. Дизайн выглядит как арт, а арт — как дизайн. Единс твенной функцией вещи может быть красота или… бесполезность. Чем дерзновеннее, наглее, грубее, архаичнее и менее утонченно, тем лучше. Хулиган в методологии Пол Фейерабенд (Paul Feyerabend) еще в 1970-х сформу лировал принцип anything goes («все сойдет»), по хоже, им охотно руководствуются и современные креаторы.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

044-047 IMM Cologne.indd 44

10/4/09 2:00:35 PM


Кресло Mirror, Kai Linke; заварник Michael Hinterleitner; антикварная посуда

Второй — зона комфорта

Стул Brick, Pepe Heykoop

Человек замыкается в своем маленьком мире, прячется от деструктивной среды в уютном гнездышке. Наполняет свое жилище трогательными вещицами, ценность которых нематериальна, — это воспоминания, инсайты, маленькие радос ти. Сувениры из путешествий, бабушкина шкатулка, фамильный сервиз, скатерть, которой накрывался праздничный стол, когда вам исполнялось три. Дизайнеры в поиске настоящих вещей. Это хендмейды с инсталлированными историями, простые узнаваемые формы, винтажная душевность, возврат в детство, когда пирожное было синонимом счастья. Вещи выглядят так, будто сделаны не серьезными фабриками, а склепаны г де-то на кухне, причем из подручных материалов и обязательно с любовью. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

044-047 IMM Cologne.indd 45

45

10/4/09 2:00:35 PM


акция

Напольная лампа Fold, Established & Sons; кресло Parupu, Södra

Подвесной светильник Pyrus, Mark Braun; фарфоровые объекты, Beatrice Pedersen

Стул A restless chairacter, Pepe Heykoop; напольная лампа Tab F1, Flos; столик Don’t Leave Me, Hay BS Studio; ковер Navy, Floor to Heaven

Третий тренд — реабилитация Конец старого времени. Смена парадигмы. Слишком много хаоса, неупорядоченности. Все, что нам ну жно — это временная ос тановка, режим полного покоя. Дизайнеры ставят вопрос о возврате к основополагающим ценностям. Чтобы снова дышать свободно, нужна революция, а затем — новый к онцепт, новая философия. Сейчас — передышка в атмосфере с терильности, «чистые» вещи, лабораторная белизна, детоксикация. High-tec, Low-tec — не противоречие, а принцип. Научный подход к эко-тренду, к использованию природных материалов, к природе как так овой с ее исконными функциями — защиты и укрытия, интеграция природы в жилое пространство. Новая категория дизайнеров — ученые. Методология — эксперимент.

46

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

044-047 IMM Cologne.indd 46

10/4/09 2:00:36 PM


Столик Lupo, ligne roset; подвесной светильник Beat Light, Tom Dixon; пиала Tonale, Alessi

Четвертый тренд — дисциплина

Набор посуды Tonale, Alessi; барный стул Thonet

Слишком долго мы играли в разные игры. Пора взрослеть и становиться серьезными. У нас больше нет права тратить материалы на чепу ху, бездумно расточая ресурсы. Рациональное мышление и материальный мир, тотальная оптимизация. Дизайнеры больше не шутят. Строгие геометрические формы, инновационные материалы, возврат к принципам Ба ухауса — сдержанность, простота, выверенность пропорций и умеренность.

www.imm-cologne.de АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

044-047 IMM Cologne.indd 47

47

10/4/09 2:00:37 PM


акция

ReGeneration. Анатомия вдохновения текст Наташа Егорова, фото предоставлены экспонентами MAISON & OBJET

ентябрьская сессия MAISON & OBJET 2009 в очередной раз подтвердила авангардный имид ж выставки — первооткрывателя трендов в предметном дизайне и законодателя интерьерной моды. Центральным и самым притягательным пунк том программы неизменно остается экспозиция Inspirations («Вдохновение»). Именно здесь таинственные «жрецы дизайна» — трендсет теры — впервые представляют публике главные тенденции будущего. Или, скорее, так: уже витающие в воздухе идеи и настроения обретают название и формулировку. Традиционно Inspirations состоит из трех секций; свой прогноз развития событий предлагают Франсу а Бернар (François Bernard), Элизабет Лериш (Elizabeth Leriche) и Венсан Грегуар (Vincent Grégoire). В этот раз три инс талляции, каждая по-своему, преподнесли тему ReGeneration — долгожданного и необходимого обновления, регенерации, рождения нового поколения идей.

С

48

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 48

10/4/09 2:01:33 PM


Body House Delight Sense fiction АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 49

49

10/4/09 2:01:34 PM


акция

Body House. Вскрытие показало… Франсуа Бернар, агентство Croisements …что анатомия может послужить отличным поводом для вдохновения. Дизайн буквально вскрывает покровы человеческого тела! Впрочем, делает это не больно: сказывается действие надежной анестезии, в состав которой входят ирония и юмор. На слу жбе у дизайнеров теперь состоят все органы «внутренних дел» — от скелета до кожи. Свою экспозицию Франсуа Бернар даже поделил на секции, названия к оторых напоминали надписи на дверях отделений госпиталя. Что настраивало на несколько философский лад: memento mori...

3

1

45

2

50

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 50

10/4/09 2:01:35 PM


5

6

1–2. Светильник Eyes Clone, дизайн Claire Renard 3, 5, 7. Фрагменты экспозиции Body House

7

4. Вешалка Size Clone from Guillaume Linard, дизайн 5.5 designers 6. Предметы декора, Kosta Boda

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 51

51

10/4/09 2:01:36 PM


акция

1

048-061 Inspiration.indd 52

10/4/09 3:28:50 PM


2

3

5

6

7

8

1, 2, 5, 7. Фрагменты экспозиции Body House 3. Декоративные панели, Elitis 4, 6. Умывальник The Origin, дизайн NOTHING dESIGN GROUP

4

9

8. Пуф The Brain, дизайн Vladi Rapapor t 9. Sensory Deprivation Skull, дизайн Atelier Van Lieshout

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 53

53

10/4/09 2:01:38 PM


акция

1

2

3

1. Блюдо Dlab-cells-high, дизайн d.lab 2. Торшер T1000, дизайн Lervick Design

54

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 54

10/4/09 2:01:39 PM


4

5

6

3, 4, 6. Фрагменты экспозиции Body House 5. Вазончики Domsai, дизайн Mat teo Cibic

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 55

55

10/4/09 2:01:39 PM


акция

Delight. Просветление Элизабет Лериш Известная создательница трендов Элизабет Лериш считает, что пришло время «перейти на светлую сторону силы». Людям нужны трогательные, деликатные, спокойные вещи. Объекты, созерцание которых способствует просветлению и гармонизации. Объекты, вдохновленные самой природой. Пушистый одуванчик, укрытая росой паутина, иней на ветках деревьев, строй сосулек под скатом крыши… Инсталляция Элизабет Лериш рассказывает о необыкновенных превращениях этих милых чудес в предметном мире.

2

1

3

1. Вазочки Kuuki, дизайн Oki Sato – NENDO 2. Светильники Fragile Future, дизайн Lonneke Gordijn for Drif t Design 3. Светильники Dande Lights, дизайн Lonneke Gordijn for Drif t Design

048-061 Inspiration.indd 56

10/4/09 2:01:40 PM


акция

5

6

4

7

4. Кресло Cabbagechair, дизайн Oki Sato – NENDO 5. Светильники Blown Fabric, дизайн Oki Sato – NENDO 6, 7. Кресло Diamondchair, дизайн Oki Sato – NENDO

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 57

57

10/4/09 2:01:43 PM


акция

Sense Fiction. Техно-эмо Венсан Грегуар, агентство NellyRody Понаблюдав за хай-тек продуктами последнего поколения, Венсан Грегуар изящно сформулировал ключевое направление формообразования как «техно-чувственность». Действительно, представленные в инсталляции Sense Fiction объекты вызывали эмоциональные реакции на грани с экстремальными — от неожиданного «Ой!» до слегка гадливого, но все ж е восхищенного «Фу-у…». Новые технологии нашли небанальный источник идей в био- и антропоморфных структурах. И теперь буквально конструируют эмоции пользователя при помощи хорошо спрогнозированных аллюзий и ассоциаций.

2

1

3

1–3. Концепт Alpine Capsule (экстерьер), дизайн Ross Lovegrove

58

4–5. Концепт Manned Cloud (экстерьер), дизайн Jean-Marie Massaud

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 58

10/4/09 2:01:45 PM


4 5

048-061 Inspiration.indd 59

10/4/09 3:29:06 PM


акция

1

2

3

1. Концепт Alpine Capsule (интерьер), дизайн Ross Lovegrove 2. Концепт Manned Cloud (интерьер), дизайн Jean-Marie Massaud 3. Светильник Innerlight, дизайн Yves Behar

60

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 60

10/4/09 2:01:47 PM


5

6

4

7

4. Светильник Flight, Roche Bobois, дизайн Cédric Ragot 5. Светильник Tianxiahalo, дизайн Carlotta de Bevilacqua для Ar temide

6. Светильник, Rabih Hage Galler y, дизайн Matali Crasset 7. Вазы C Hardelot, Glass Italia, дизайн Jean-Marie Massaud

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

048-061 Inspiration.indd 61

61

10/4/09 2:01:48 PM


Искусство совпадений текст Наталия Дубяга фото предоставлены пресс-службой студии Tokujin Yoshioka Design

Погружение в самую суть вещей, медитативное любование неправильными случайностями и геометрической соразмерностью природных явлений — в этом вся соль дизайна от Токуджина Йошиоки (Tokujin Yoshioka). Новый взгляд на природу, отраженный в работах японского дизайнера, неизменно привлекает внимание к его проектам, поражая воображение естественной красотой. Йошиока принадлежит к японскому поколению комиксов, первых торговых автоматов и послевоенного с троительного бума. С детства он рисовал и, узнав от отца про профессию «дизайнер», решил с помощью дизайна радовать и удивлять всех людей, независимо от возраста и происхождения. В 1987-м Токуджин Йошиока начал работать под руководством Широ Кураматы (Shiro Kuramata) и, после двадцатилетнего сотрудничества с Иссеем Мияке (Issey Miyake), в 2000 году учредил свою собс твенную студию. Среди проектов дизайнера, кроме прославившей его необычной мебели для Moroso, Driade, Cassina и Kartell, — инсталляции и дизайн бутиков Hermès, BMW, Shiseido, Issey Miyake, Bang & Olufsen, Lexus, Toyota, Swarovski, Cartier; светильники ToFU, Teardrop, Stardust и даже сотовый телефон Media Skin. В свои 42 Токуджин Йошиока уже стал частью истории: его работы вошли в пос тоянную экспозицию таких солидных институций, как нью-йоркский Музей современного искусства МоМА, Национальный центр искусства и культуры Жоржа Помпиду, Музей Виктории и Альберта, Национальный музей дизайна Cooper Hewit t и Музей дизайна Vitra.

62

062-075 TOKUJIN.indd 62

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 2:06:46 PM


анфас

«Одни думают, что я увлекаюсь подражанием природе, другие уверены, что я поклонник новых материалов и технологий. Это неправда. Я просто нахожу скрытую красоту там, где раньше ее никто не замечал. Я восхищен материалом как таковым: смятой или рваной бумагой, например. Природа же всегда сумеет удивить человека: ее красота рождена совпадениями, которые человек никогда бы не смог создать умышленно».

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 63

63

10/4/09 2:06:50 PM


Светильник ToFU, Yamagiwa 2000 Проект ToFU создан в 2000 году в сотру дничестве с Yamagiwa. Так же как при приготовлении тофу, традиционного для японской кухни соевого сыра, создание светильника требует сложного многоступенчатого процесса производства, а результат — простейшая из форм. Основной акцент сделан на преломляющем свет материале — акриловой смоле. ToFU вошел в основную экспозицию нью-йоркского Музея современного искусства МоМА и Музея Израиля в Иерусалиме.

Кресло Honey-Pop 2001 Легкие и крепкие, соты — первая ес тественная архитектура. Этот стул сделан из листов калькированной бумаги, сложенных вместе и разрезанных специальным образом, чтобы раскрываться в сотовую с труктуру. Окончательную форму стулу придает тот, кто им пользуется, так как сиденье принимает анатомические изгибы. «Складной» с тул Honey-Pop (2001 г.) — в пос тоянной экспозиции Музея современного искусства МоМА, Музея дизайна Vitra, Центра Помпиду и Музея Вик тории и Альберта.

64

062-075 TOKUJIN.indd 64

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 3:59:25 PM


анфас

Люстра Stardust, Swarovski 2005 Люстра Stardust была представлена на Миланском салоне в 2005 году, заявив о появлении абсолютно нового вида светильников. На конце каждого из 5 000 оптических волокон люстры — по 6 крис таллов Swarovski, что вместе дает более 20 000 кристаллов. С помощью технологии оптоволокна и светодиодов на поверхнос ти светильника появляются движущиеся картинки. Так отражение прожекторов, увиденное дизайнером в осеннем лондонском небе по пути на встречу с Надей Сваровски (Nadja Swarovski), вице-президентом компании Swarovski, открыло эпоху интерактивных светильников.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 65

65

10/4/09 2:06:52 PM


Кресло Pane Chair, Moroso 2006 Самое известное свое детище — «запеченное кресло» Pane Chair — господин Йошиока к омментирует так: «Три года, от концепта до окончания, я проводил бесчисленные эксперименты, чтобы создать что-то принципиально новое и вдохновляющее. Концепт этого кресла возник из статьи о новых фиброволокнах, прочтенной в National Geographic. Я осознал, что бу дущее не за монолитными изделиями из самых прочных материалов, а за структурами из организованных по особой системе небольших волокон, выдерживающих нагрузку за счет перераспределения давления. Следующим шагом было создание нового типа мебели, в к отором волокно само по себе является с труктурным элементом, при этом должно было возникнуть ощущение пребывания в воздухе. После множества проб и ошибок я пришел к идее с тула, который остается незавершенным и непрочным, пока не испечется в печи. Так и появилось «хлебное кресло» (pane — по-итальянски зна чит «хлеб»). Технология создания почти такая же, как и у хлеба: полуцилиндрическая фибромасса формуется, фиксируется бумажным тубусом и запекается в печи при температуре 104 °С. При этом волокна «запоминают» форму сидения». Кресло Pane Chair было представлено во время i Saloni в 2007 году, на специальной инсталляции Tokujin x Moroso.

66

062-075 TOKUJIN.indd 66

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 2:06:52 PM


анфас

Проект Waterfall 2006 Бар из оптического стекла Waterfall расположен в частной галерее 21_21 Design Sight в центре Токио. Само здание, построенное в 2006 г. Тадао Андо (Tadao Ando) для бизнесмена и галериста Такео Обаяси (Takeo Obajasi), задает новый формат интеграции интерьера в эк стерьер. Массивная барная стойка длиной более четырех метров своей формой, прозрачностью и игрой бликов создает эффект тающего льда. Оптическое стекло — материал, используемый при создании телескопов, отличается особой чистотой и однородностью, а также преломляющей способностью и дисперсией, благодаря чему световой луч, падая на него под определенным углом, выявляет весь цветовой спек тр. Объект Waterfall вырос из более раннего проекта Токуджина Йошиоки «Стул, исчезающий в дождь» (Chair that disappears in the rain) для Roppongi Hills, но в новом масштабе: в интерьере от Тадао Андо «тающая мебель» получила иное звучание. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 67

67

10/4/09 2:06:53 PM


анфас

Лампа Teardrop, Yamagiwa 2007 В светильнике Teardrop (2007 г.) воплощен образ слезы, застывшей в кристалле — свет человеческого сердца, заключенный в прозрачную сферу Вселенной. Дизайнер не стал классифицировать объект как настольную или 2 подвесную лампу, для него это свет как он ес ть. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 68

10/4/09 2:06:53 PM


Проект Kimono Chair, Vitra Edition 2007 Мебель как перформанс — таков концепт стула, созданного Токуджином Йошиокой для юбилейной серии Vitra Edition 2007 года. Магия чистой воды — как традиционное кимоно с тановится обивкой стула. Красная ткань под замшу была выбрана дизайнером за ее чувственность, пластичность и способность удерживать форму. Веерную структуру, благодаря которой удается избежать лишних складок, Токуджин позаимствовал у детских японских комиксов, на которых, по его признанию, вырос сам.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 69

69

10/4/09 2:06:54 PM


Кресло Mermaid Driade 2008 Белая «русалка» Mermaid была создана для Driade в результате логических упражнений в стиле оригами — как перевес ти двухмерное измерение в трехмерное. Получившаяся форма напомнила скульптуру сидящей русалки, и стул получил яркое запоминающееся имя. Техника ротационного формования полимеров, мастерским применением которой так славится фабрика Driade, позволила безупречно воплотить этот совершенный в прос тоте спонтанной линии концепт. Стул Mermaid был представлен в бутике dadriade во время i Saloni 2008.

Мягкая группа Paper Cloud Moroso, 2009 Мебель как хеппенинг — такова идея Токуджина Йошиоки для новой мягкой группы Moroso. В глазах дизайнера облака за окном иллюминатора подобны мятой бумаге, и, соединив два образа, он создал Paper Cloud: диван, кресло и пуф из бумаги, присборенной с помощью эластика. Заполнены бумажные «облака» тоже бумагой, только на этот раз рваной. Так токуджиновская «красота случайных совпадений» получила новое материальное воплощение, по достоинству оцененное посетителями стенда Moroso на миланской i Saloni 2009.

70

062-075 TOKUJIN.indd 70

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 2:06:55 PM


анфас

Кресло Bouquet Moroso 2008

Букет стал лейтмотивом коллекции, созданной Токуджином Йошиокой для Moroso в 2008 году. Стол с вазой для цветов в основании (Lit tle Garden) готов привнести сентиментальную нотку сада в любой интерьер. Однако самым ярким объектом серии стало все же кресло Bouquet, собранное из 269 квадратных «лепестков» искусственной замши, пришитых к основанию по спирали. Эффек тный вид кресла, возможность варьировать цветовую гамму — это еще не все его дос тоинства. Главное, по мнению дизайнера, — необычные так тильные ощущения.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 71

71

10/4/09 2:06:56 PM


анфас

Табурет Eternal, Swarovski 2008 Кристалл тоже может быть стулом — если это с тул для дворца Swarovski. Вечная красота звездного неба, заключенная в с теклянной глыбе, стала прообразом для стула Eternal. Чистота и прозрачность кристаллов легко становится темой для медитаций, особенно если это крис талл такого масштаба, заключенный в оправу из прозрачного акрила. Цветные блики, отбрасываемые гранями Eternal, открывают новое измерение роск оши — умение насладиться мимолетным. Проект стал частью экспозиции Swarovski Crystal Palace во время i Saloni 2008 года.

72

062-075 TOKUJIN.indd 72

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 2:06:56 PM


Бутик Swarovski Ginza 2008 Новый формат сотрудничества дизайнера с компанией Swarovski — оформление бу тика в престижном токийском районе Ginza. Токуджин Йошиока создал не просто интерьер, но абсолютно новую концепцию торгового пространства — «хрустальный лес». Здесь лучшие творения ведущих дизайнеров для Swarovski вписаны в светлый монохромный объем, насыщенный блеском и глубиной множества кристаллов. Оформление входного портала издалека приковывает взгляды прохожих и задает тон всему интерьеру. Шестигранные сталактиты из нержавеющей стали вызывают целый рой ассоциаций: это и волшебный грот, и лианы тропического леса, и дрожащая в вечерних огнях гладь пруда, на которой покачивается лебедь — логотип компании. В центре зала посетителей встречает «хрустальный водопад» — пятиметровый светильник Cascade Винсента ван Дуйсена (Vincent van Duysen). Второй этаж украшают покрытые хрустальным «инеем» ветки светильника Ice Branch от Торда Бунтье (Tord Boontje) и «падающие звезды» (Shooting Star, инс талляция Токуджина Йошиоки). За всеми этими «красотами» скрыта модульная система, которая станет основой новых бутиков бренда по всему миру: вс троенные в стены витрины могут передвигаться, не нарушая целостности интерьера. Светодиодная подсветка стен, «набранных» из стальных трубок, создает иллюзию движения и объема, а лес тница с прозрачными ступенями, заполненными кристаллами Swarovski, ледяной монументальностью объединяет два уровня «хрустального леса». В концепции Swarovski Ginza лучше всего раскрывается отношение Йошиоки к природе: не к опирование, но наследование сущности природных процессов в их повторяемости и динамичности, приближение к основам через осознание вну тренних взаимосвязей, вдохновленность формой и содержанием и преобразование этой формы во что-то функционально новое и эстетически безупречное.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 73

73

10/4/09 2:06:58 PM


Выставка Second Nature 2008 Медитативность в творчестве Токуджина Йошиоки наиболее ярко проявилась в организованной им выс тавке Second Nature, которая прошла в Токио в частной галерее 21_21 Design Sight. Здесь, в ж естком хай-тек от Тадао Андо, под «облаками» инсталляции Йошиоки были представлены работы восьми художников, чье творчество, по мнению Токуджина-куратора, соответствовало заявленной теме — воссоздания в дизайне удивительной силы и простой красоты природы. По словам самого Йошиоки, «Second Nature не с тавит целью достичь визуального сходства с природными явлениями и формами или еще раз продемонс трировать красоту натуральных материалов. Это, скорее, новый взгляд на естественную красоту, исследование ее законов с помощью дизайна, апеллирующего к эмоциям». Кроме того, зада чеймаксимум было привлечение внимания к проблемам эк ологии и взаимодействия человека и природы. Дизайнеры Росс Лавгроув (Ross Lovegrove), Умберто и Фернандо Кампана (Humberto and Fernando Campana), флорист Макото Азума (Makoto Azuma), танцовщик и х ореограф Кайи Морияма (Kaiji Moriyama) и режиссер Т акеши Кушида (Takeshi Kushida), Норико Амбе (Noriko Ambe), фотограф Азука Катагири (Asuka Katagiri), мас тер икебаны Йукио Накагава (Yukio Nakagawa) и, конечно, сам куратор выставки с задачей более чем справились. Для Second Nature Токуджин Йошиока подготовил принципиально новый проект — стул Venus, выращенный в огромном аквариуме из кристаллов соли и минералов. Однако амбиция дизайнера гораздо шире одного проек та: в экспозиции были также представлены арт-объекты, выполненные в той же технике. По Токуджину Йошиоке, «красота — это иск усство совпадений», и потому абстрактные композиции Destiny, Moonlight и Unfinished «выращивались» под соответс твующий аккомпанемент. Для Moonlight — лунная соната Бетх овена, для Destiny — его же симфония №5 (Symphony of Destiny), а симфония №7 Шуберта (Unfinished, для одноименного объекта) звучала в аквариуме и во время выс тавки.

74

062-075 TOKUJIN.indd 74

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 2:06:59 PM


анфас

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

062-075 TOKUJIN.indd 75

75

10/4/09 2:07:00 PM


адрес

Радужные планы текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко, стилист съемки Олеся Нестеркова

Б

утик Missoni Home слегка «скорректировал» свой адрес, поменяв помещение, но оставшись в «Арена Сити». К онцепция прос транства такж е пересмотрена, но… немного. Если раньше к омнаты напоминали шок оладные шкат улки — темно-к оричневые мебель и стены, полное отсутствие окон, а значит, и естественного освещения, то теперь все несколько иначе. Сквозное помещение большими стеклянными витринами открыто с одной с тороны на о живленную Васильковскую, с другой — на вну тренний двор торгового к омплекса.

76

076-079 Missoni.indd 76

>>

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 2:07:24 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

076-079 Missoni.indd 77

77

10/4/09 2:07:27 PM


78

076-079 Missoni.indd 78

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 2:07:28 PM


адрес

Автор проекта Архитектор

Вера Титова Оксана Евтушик

Общая площадь Реализация Киев

85 м 2 2009 г.

Существуя на «световом сквознячк е», шоу-рум не испытывает теперь недос татка солнечного света, что о чень подходит жизнерадос тным коллекциям домашнего текстиля, посуды и одежды знаменитого радужного бренда. Лакомый коричневый хоть и остался в интерьере (мебель, напольная плитка), но уступил лидирующие позиции белому (стены и потолок). Таким образом, общее «просветление» благотворно сказалось на атмосфере. Модные в этом сезоне салатные от тенки в сочетании с лиловым и фуксией, а также навеки актуальные красочные зигзаги от Missoni сулят нашим домам обновление через оптимизм и вливание цвета. Легкомыслие и улыбчивость — вот что спасет нас и наши жилища от осенней хандры и безвариантных ч/б со четаний. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

076-079 Missoni.indd 79

79

10/4/09 2:07:30 PM


адрес

80

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

080-085 Restograd.indd 80

10/4/09 2:07:57 PM


Вне канонов текст Марина Стеблина, фото предоставлены дизайн-студией «Мастерская Махно»

О

бставить деревянный сруб классическ ой мебелью, ус телить его к оврами, дек орировать картинами в зо лоченых рамах и роск ошным итальянским текстилем — решение более чем смелое. Тем не менее дизайнерская студия Сергея Махно успешно воплотила в жизнь эту экстравагантную идею. Трехэтажный ресторан под названием «Рестоград Империя» задуман с поистине императорским размахом. Банкетный зал на первом этаже рассчитан на трис та посадочных мест, на диванах второго яруса размещается еще ок оло восьмидесяти гостей, весь третий этаж заним ает огромная лаунж-зона. Кроме того, по периметру сруба про ходят две открытые террасы общей площадью 650 м 2. Для любителей тих ого отдыха в круг у близких друзей на территории «Рес тограда» пос троено двенадцать залов-аль танок на пятнадцать человек каждая. К торцу здания примыкает детский рес торанчик «Теремок» с игровой комнатой и большой открытой площадкой. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

080-085 Restograd.indd 81

>>

81

10/4/09 2:07:59 PM


82

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

080-085 Restograd.indd 82

10/4/09 2:08:00 PM


адрес

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

080-085 Restograd.indd 83

83

10/4/09 2:08:04 PM


адрес

84

Автор проекта

Сергей Махно дизайн-студия «Мастерская Махно»

Общая площадь Реализация Киевская область

5 000 м 2 2009 г.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

080-085 Restograd.indd 84

10/4/09 2:08:06 PM


адрес

Весь огромный комплекс стоит на трех тематических «китах». Первый — это украинская история от Киевской Руси с ее бревенчатыми теремами до времен гетманата (стены первого этажа декорированы казацкой военной символикой). Второй — это вечная классика, использованная довольно свободно, без привязки к определенным эпо хам. Третьей — объединяющей — темой стала современная эклектика с деликатно вплетенными элементами гламура. Так, в отдельных зонах классические диваны заменены современными в цветной велюровой обивке, в роск ошном дворцовом тек стиле испо льзованы бо лее яркие ак туальные цвета и мотивы. Оригинально решены санузлы: бревенчатые с тены, выкрашенные в черный цвет, теряют свою этнографическ ую «нагрузк у» и впо лне гармонично со четаются с блес тящей напольной плиткой и зеркалами в золоченых рамах. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

080-085 Restograd.indd 85

85

10/4/09 2:08:09 PM


Шеби-шамбр текст Наташа Егорова, фото Андрей Авдеенко

86

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

086-091 Chambre2.indd 86

10/4/09 2:08:31 PM


адрес

В

каждом по-настоящему мистическом городе — а Киев, несомненно, среди первых в этом списке — существуют особые тайные места, о к оторых знает то лько узкий круг избранных. Т аков бу тик Chambre, спрятанный в сказо чных недрах отеля Воздвиж енский на Андреевском спуске. Обыденная реальность здесь отступает, суета мегаполиса остается далеко-далеко, а многочисленные деловые планы тают на глазах. Стильное пространство сразу завладевает вашим вниманием, обещая эс тетское приключение. Парадоксальный шеби-шик интерьера Chambre рождается из смелого сочетания чуждых друг другу компонентов. Бетон, стекло, металл, зеркала, кирпич старых стен и — как общий знаменатель — живописная фактура наливных полов. Нарочито мрачный, как будто «дымный» колорит подчеркивает концепцию бутика: здесь представлены интеллектуальные марки одежды с коллекциями, в основном, монохромными или очень сдержанными по цвету. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

086-091 Chambre2.indd 87

>>

87

10/4/09 2:08:32 PM


За матово сияющим стеклом арочной двери оказывается примерочная комната — маленькая, но волшебно «преувеличенная» мно жеством отражений в зеркале-трюмо

Разместился Chambre на дву х уровнях. Зайдя сюда из лобби отеля, заинтригованный гос ть очутится на первом этаж е бутика; поднявшись по лестнице на второй этаж, он окажется перед выходом к висячим садам (некогда городские аптекарские сады), которые террасами поднимаются по Воздвиженским холмам. Неожиданное вторжение природы — заключительный пазл, с которым различные составляющие образа Chambre складываются в единую картину. Вдруг понимаешь, наск олько эта «комната» — уютное место. И абсолютно киевское.

88

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

086-091 Chambre2.indd 88

10/4/09 2:08:33 PM


адрес

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

086-091 Chambre2.indd 89

89

10/4/09 2:08:35 PM


адрес

Второй уровень бутика имеет выход в сад (на фото — справа), где сумрачная и немного декадентская эстетика Chambre сменяется живописным буйством холмов Воздвиженки

90

Автор интерьера

Инна Перевезенцева-Окатова

Площадь шоу-рума Реализация Киев

55 м 2 2008 г.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

086-091 Chambre2.indd 90

10/4/09 2:08:36 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

086-091 Chambre2.indd 91

91

10/4/09 2:08:38 PM


альтернатива

92

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 92

10/4/09 2:09:04 PM


Сапоги текст Кристина Франчук, фото Андрей Авдеенко, стилист съемки Кристина Франчук

Ч

тобы правильно выбрать себе квартиру, достаточно быть везучим и… влюбчивым! Такой вот нехитрый рецепт от дизайнеров Катерины и Валерия Кузнецовых. В их случае было именно так: пришел, увидел и… влюбился. В первую же попавшуюся квартиру! Еще бы — дом-новострой стоит на горе, в самой высокой части Днепропетровска. Окна от пола до потолка (мечта любого, не говоря уж о дизайнерах!) открывают захватывающий вид на весь город. Вполне достаточно, чтобы понять: это Она. А дальше дело было за малым: испробовать на себе то, что столько раз воплощали заказчикам — создать эко-фрэндли квартиру с открытой планировкой и, конечно, своей дизайнерской мебелью. Просторную гостиную смело объединили с кухней и столовой. Это решение позволило, наконец, на собственном опыте развенчать миф о распространении кухонных запахов и грязи, а кроме того, убедиться в том, что большое открытое пространство — безусловное благо. Здесь сосредоточена вся жизнь: еда, чтение, просмотр фильмов, тихие семейные посиделки и шумные вечеринки. Иногда друзья не стесняются злоупотребить гостеприимством и остаются на несколько дней. На этот случай в гостиной предусмотрены (придуманы и сделаны дизайн-бюро decorkuznetsov) диванытрансформеры, которые легко «съезжаются» в кровать кинг-сайз.

>>

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 93

93

10/4/09 2:09:05 PM


94

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 94

10/4/09 2:09:05 PM


альтернатива

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 95

95

10/4/09 2:09:10 PM


альтернатива

96

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 96

10/4/09 2:09:11 PM


Вторая, более интимная зона квартиры — детская и спальня. Территориально они как бы вынесены за «скобки» — разместились в отдельном «крыле», налево от входной группы. Однако разница характеров тусовочного пространства и приватного ничуть не сказалась на их стилистическом единстве. Здесь, как и в гостевой зоне (где даже кухня сделана по авторским эскизам), практически все штучки made by Кузнецовы: мебель, светильники, всевозможные аксессуары (не исключая трогательный вязаный коврик). На стенах — либо непритязательная АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 97

>>

97

10/4/09 2:09:13 PM


альтернатива

План квартиры 7

6

1

3

5

2 4

1 — прихожая 2 — кухня-столовая 3 — гостиная 4 — ванная 5 — спальня 6 — детская 7 — санузел

графика (чертовски профессиональное баловство на фанере), либо — свои же фотографии. Все просто, но одновременно насыщенно. Причем больше даже вещами нематериальными — теплом, жизнью, любовью, юмором. Проверено «Архидеей»: мы ведь тоже не удержались от соблазна погостить здесь несколько дней.

98

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 98

10/4/09 2:09:15 PM


Жучки, паучки, кузнечики и прочие цветочки-бабочки — авторский тюнинг деревянных поверхностей

Авторы проекта:

Екатерина и Валерий Кузнецовы дизайн-бюро decorkuznetsov

Общая площадь Реализация Днепропетровск

122 м 2 2008 г.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

092-099 Kuznetsov Flat.indd 99

99

10/4/09 2:09:16 PM


арт-хаус

Съемочная квартира

текст Татьяна Киценко, фото Роман Ратушный стилист съемки Марина Стеблина

Широко известная в узких кругах квартира на Андреевском спуске ведет активную светскую жизнь, снимается в фильмах и участвует в фотосессиях для глянцевых журналов. Именно здесь сладкоголосые сестры из «Алиби» видели «Сны о тебе», а солист «Бумбокса» Андрей Хлывнюк грустил над стаканом молока о девушке по имени Eva.

100

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 100

10/4/09 4:50:37 PM


На минимальном кухонном пространстве разместили все бытовые приборы первой холостяцкой необходимости — включая посудомоечную машину. Вытяжка взяла на себя одну из функций х олодильника: именно ее хозяин квартиры облюбовал для коллекции магнитов

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 101

101

10/4/09 4:50:40 PM


арт-хаус

Квартира обладает воистину магическим эффектом: стоит сюда зайти на пять мину т — и пары часов как не бывало. Особенно популярна столовая: обычно гости собираются именно здесь. Излюбленное место отъявленных мечтателей — широкий подоконник

102

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 102

10/4/09 4:50:42 PM


Квартира обладает магическим эффектом: стоит сюда зайти на пять мину т — и пары часов как не бывало. Особенно популярна столовая: обычно гости собираются именно здесь

П

еред дизайнером Ольгой Заречной стояла достойная задача. А именно: «двушку» старой планировки преобразовать в просторную квартиру с интересным, «разэдаким» интерьером: 1) со всем необходимым для жизни; 2) без лишних нагромождений; 3) с минимальным бюджетом. Собственно, так все и получилось. На семидесяти пяти квадратных метрах откуда ни возьмись появились спальня с гардеробом, гостиная с чилаутом и кабинетом, а также кухня, совмещенная со столовой. Последний тандем отличается воистину образцовой характерностью. Кухня втягивает в себя каждого, кто переступил порог плейбойского жилища: подобно мотылькам, гости летят на цвет — ярко-желтую мебель и радостно-полосатый холодильник. Местную съемочную специфику подчеркивает столешница с фотографиями кинознаменитостей: резать хлеб на ликах голливудских звезд — страшный моветон. Рядом с кухней, в эркере, находится, пожалуй, самое гостеприимное место в квартире — столовая. И не все ли равно, чем объясняется ее бешеная популярность: ласково манящими диванами, томным полумраком, особой атмосферой — или непосредственной близостью к пищеблоку?..

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 103

>>

103

10/4/09 4:50:43 PM


арт-хаус

Гостиная, отделенная от кухни искусственно состаренной кирпичной стеной, победоносно пуста и, на первый обывательский взгляд, нефункциональна. Из мебели здесь разместили лишь диван и кресло, вместо традиционного перед ними телевизора — внимание! — пианино. Подмена вполне обоснованна хотя бы потому, что отвечает последним мировоззренческим трендам современной богемы. Ее же прихотям потакает центральный декорирующий элемент жилища — панно с изображением космическоурбанистического городского пейзажа. Выбрав соответствующую настроению подсветку, в окнах мегаполиса можно зажечь белый, синий, красный, желтый свет или любое из их сочетаний. Стоит поднять панно — и за стеклянной перегородкой открывается вид на спальню, решенную в духе «это шоу-бизнес, детка»: ничего личного, все на виду. Для поддержания остроты момента над кроватью разместили два «недремлющих ока» (трофей со съемочной площадки). Тут хочешь — спи, хочешь — устраивай фэшн-шоу: чтоб было удобнее, помещение подняли на подиум и снабдили гардеробной.

104

Высота потолков позволила вписать в нишу гостиной и кабинет, и чилау т. Их взаимное расположение продиктовано железной логикой: творцу показано возвышение над тленом. Тогда как желающему отдохнуть совершенно противопоказаны подъемы по винтовой лестнице Скульптуры, сделанные Александром Миловым из проволоки и скотча, попали сюда транзитом: из Одессы — в одну из киевских художественных галерей

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 104

10/4/09 4:50:44 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 105

105

10/4/09 4:50:44 PM


арт-хаус

Картины и фотографии, развешанные в квартире, являются творческими изысканиями одесских художников Александра Милова и Анастасии Кирилловой

106

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 106

10/4/09 4:50:46 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 107

107

10/4/09 4:50:50 PM


арт-хаус

3 5 1

Дизайнер

Ольга Заречная (дизайн-студия AV group)

4 6 2

Общая площадь Реализация Киев

108

74,6 м 2 2007 г.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 108

10/4/09 4:50:52 PM


Мрачную пафосность санузла сводит на нет вывешенная здесь инструкция для пользователя компактом — с указанием желательных и нежелательных вариантов обращения с ценным сантехническим изделием

План квартиры 1 — гостиная 2 — кабинет 3 — кухня

4 — санузел 5 — спальня 6 — гардероб

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

100-109 Andreevsk Flat.indd 109

109

10/4/09 4:50:54 PM


антреприза

Органично вписавшаяся в местный ландшафт вилла «Роза» является тезкой собственной хозяйки. И подарком на ее день рождения

Срубить по-белому текст Татьяна Киценко, фото Андрей Авдеенко

110

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 110

10/4/09 2:12:56 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 111

111

10/4/09 2:13:00 PM


антреприза

Что такое единство противоположностей в дизайне интерьера?.. Как бы объяснить… Представьте себе традиционный рустикальный сруб с ар-декошной начинкой — желательно в черно-белом варианте. И все это выглядит потрясающе гармонично. Вот это и есть настоящее единство этих самых противоположностей. Георгий Карабекян, писатель, философ

К

огда вилла «Роза» была построена и возник вопрос об оформлении ее интерьера, хозяин жилища в качестве напутствия прочитал команде архитекторов и дизайнеров лекцию по восточной философии. Те обрадовались и решили сделать эдакий «инь + ян» в ч/б варианте. На контрастах играли до конца: интерьер постройки без единого гвоздя неожиданно сделали ар-декошным. Фоном выбран белый: на нем, словно черной тушью, прорисованы абажуры ламп, витые, с претензией, люстры, столы с гнутыми ножками, рамки фамильных фото. Текстиль — шторы, подушки, чехлы на стулья — пророс тонким растительным орнаментом (то ли чернильным, то ли черничным). Впрочем, то тут, то там в строгой черно-белой торжественности мелькает теплый красный: вышитая крестиком картина, накладки на ступени, панно, коллажи. Заграничное помпезно-шикарное ар-деко приручили и одомашнили, придав ему оттенок истинно славянской душевности. Заодно воплотили еще один принцип единства противоположностей — их взаимное проникновение.

112

>>

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 112

10/4/09 2:13:02 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 113

113

10/4/09 2:13:02 PM


антреприза

114

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 114

10/4/09 2:13:03 PM


В «дела дизайнерские» хозяева практически не вмешивались. Вдохновленная высоким доверием команда Сергея Силакова развернулась по полной, создав свежий, интересный, эффектный объект для комфортного отдыха

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 115

115

10/4/09 2:13:07 PM


антреприза

116

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 116

10/4/09 2:13:10 PM


Предметы интерьера, которые по от дельности имеют чересчур ограниченную область дизайнерского применения, пришлось заказывать у специалистов — столяров, керамистов, швей. Сложнее всего оказалось изготовить кафель для облицовки камина: при производстве изделий из «живой» глины достаточно трудно добиться единства их тона и калибра

Отдых по-семейному — пожалуй, основное назначение коттеджа. Первый уровень — с гостиной, столовой, каминным залом, кабинетом, а также сауной и комнатой отдыха — посвящен совместному времяпровождению членов семейства. На втором этаже находится «взрослая» приватная зона с тремя спальнями. Верхний уровень отдан в полное распоряжение детей (спальное место для гувернантки предусмотрено). Созданную архитекторами и дизайнерами атмосферу «уютной семейности» подчеркивают развешанные повсюду фотографии из фамильного альбома: хозяин, хозяйка, их родители, дети — разумеется, черно-белые и в ар-декошных рамах. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 117

117

10/4/09 2:13:11 PM


антреприза

Кабинет отличает маскулинная сдержанность и соответствующий стат усу его хозяина «деловой аристократизм»

План дома План I этажа

План II этажа

5 2 6

4

3

7 4

7 3

2

1

1 5

6

1 — гостинаяс толоваяк ухня

118

2 — холл 3 — комната отдыха 4 — сауна

5 — котельная 6 — кабинет 7 — терраса

1 — мансардадетская 2 — спальня

3 — спальня 4 — ванная 5 — спальня

6 — терраса 7 — холл

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

110-119 WhiteSrub.indd 118

10/4/09 2:13:11 PM


Одна из трех террас дома оборудована современной стационарной жаровней для барбекю

Мебель: Cucine Lube, Tonin Casa, ligne roset, Faber Свет: Baga, Gallery Vetri d’Arte Сантехника: Villeroy & Boch Плитка: Ceramica Bardelli; Villeroy & Boch; Pertracer’s Ceramics Текстиль, декор: фирма «Арлекин» Камин (изразцы): индивидуальное изготовление Двери: индивидуальное изготовление

Проект

архитектурная фирма «Архитекторы Чаплинский–Трофименко»

Общая площадь 325 м 2 Реализация 2009 г. с. Гута (Ивано-Франковская область) Сергей Силаков

Елена Трофименко

Юлиан Чаплинский

Василий Терсенов

ведущий дизайнер

дизайнер

архитектор

строительные и отделочные работы

110-119 WhiteSrub.indd 119

10/4/09 2:13:12 PM


аспект

Процесс текст Кристина Франчук фото Андрей Зайцев, стилист съемки Кристина Франчук

120

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

120-127 Eloeva Flat.indd 120

10/4/09 2:13:51 PM


120-127 Eloeva Flat.indd 121

10/4/09 2:13:54 PM


Сложный рифленый паркет — еще один так тильно-чувственный аспект в достаточно сдержанном интерьере. Его непрактичность (будет неизбежно протираться в зонах наибольшего движения) показалась сущей ерундой по сравнению с красотой и у довольствием пользования

И

ногда история создания квартиры похожа на саму жизнь: неожиданные повороты, включения, события, инсайты, трансформации. Когда заказчик обратился к дизайнерам, речь шла о холостяцком жилье — добротном, сдержанном и дорогом, как хороший виски. Нужна была «вторая кожа» — уютная, но прочная оболочка со скроенной по индивидуальным меркам атмосферой и накопленным «багажом»: коллекциями виниловых пластинок, старинных фотоаппаратов, граммофонов и печатных машинок. Среди обязательных пожеланий — оснащение хорошим звуком и перманентно приглушенное освещение, идеально отвечающее потребности в релаксации (ставни, тонированные стекла и плотный текстиль на окнах справляются с задачей даже в самые яркие дни). Заданный образ благородного интерьера и сегодня «прочитывается» на все 100%, но появились нюансы, новый контекст. Все началось с кабинета. Уже на этапе реализации проекта он был наиболее «вопросным» пространством — то превращался в гостевую, то становился… детской. Концепция холостяцкой квартиры постепенно утрачивала свою актуальность, и каждое из помещений стало требовать чуть иного прочтения. Кабинет таки сделали, но без традиционной кожи и буазери. Новым лейтмотивом, изначально предложенным дизайнером Оксаной Елоевой, стала «линия жизни»: интеграция природы в интерьер через «живую» мебель Юрия Рынтовта. Эксперимент

122

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

120-127 Eloeva Flat.indd 122

10/4/09 2:13:56 PM


аспект

начался. При этом кабинет не просто наполнялся предметами из коллекций, а был спроектирован индивидуально творческой мастерской Ryntovt Design. Каждая вещь, каждая деталь (все выполнено в орехе) привносили новое измерение — тактильное. Ведь любая «деревяшка», изготовленная в мастерской Рынтовта, по словам самого автора, «наполнена духовным содержанием, в основе которого лежат определенная культура производства, уважение к природе, благодарность материалу, дающему возможность реализовывать столь важные для нас смыслы». Новое пространство оказалось настолько энергетически содержательным, что хозяин, по его признанию, практически живет в кабинете. Опыт общения с «живыми» предметами повлек за собой и полную трансформацию спальни. В буквальном смысле дематериализовалась эпатажная круглая кровать, которая была поставлена по первоначальному замыслу (очень скоро стало понятно, что сон и полноценный отдых с таким «аэродромом» несовместимы). Вместо нее появилась целая серия «настоящих вещей» от Юрия Рынтовта (кровать, стеллажи, подставка под аппаратуру). Небольшие

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

120-127 Eloeva Flat.indd 123

>>

123

10/4/09 2:13:57 PM


аспект

124

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

120-127 Eloeva Flat.indd 124

10/4/09 2:13:58 PM


Комплектация Гостиная: Диван — Vibieffe Столик — Cattelan Italia Стеллаж, подставка под аппаратуру — Driade Стулья-пеньки, деревянное яйцо — Ryntovt Design Светильник — FontanaArte Кухня: Кухня — Arrex Le Cucine Барные стулья — Cattelan Italia Светильник — Fabbian Illuminazione Смесители Hansgrohe/Axor Лоджия: Кресла Baleri Italia Столики-пеньки — Ryntovt Design Кабинет: Стол, стеллаж, подставка под аппаратуру — Ryntovt Design Диван — Wittmann Спальня: Кровать, стеллажи, подставка под аппаратуру — Ryntovt Design Ванная комната: Мебель для ванной комнаты — Antonio Lupi Сантехника из фаянса — Duravit, Antonio Lupi Душевая кабина — Hüppe Смесители — Hansgrohe/Axor, Gessi Прихожая — Porada

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

120-127 Eloeva Flat.indd 125

125

10/4/09 2:14:01 PM


аспект

акценты — стулья-пеньки — есть и в гостевой зоне. Точечные вкрапления артовской мебели, настраивающей на качественно другое восприятие жилой среды, мягко переиначили интерьер, усилив основную идею — спокойного гармоничного пространства. Здесь нет ни одной случайной детали. Присутствие каждого элемента обусловлено: так, темные деревянные пилоны — не просто качественный декор, но внутренняя архитектура, структурирующая пространство и задающая правильную «навигацию». Тщательно подобраны мебель и аксессуары: если не авторский дизайн, то бренды класса люкс, чья молчаливая роскошь — в безупречном качестве и стиле. Даже живопись — работа Андрея Гладкого, мастера настроения — создавалась специально под этот интерьер, реализуя желание через холст-масло проявить ощущение «белого на белом». «Мы уже воспитаны и избалованы», — шутит иногда заказчик, говоря о мебели из массива... Оксана Елоева охотно с ним соглашается. Процесс совершенствования себя, своей среды и понимания качества жизни по-настоящему увлек всех участников. Останавливаться не хотелось. Да и зачем? Работа над следующим проектом сегодня в самом разгаре…

126

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

120-127 Eloeva Flat.indd 126

10/4/09 2:14:02 PM


План квартиры

9

7

6

8

10 5

2

1 4 СУ

1 — прихожая 2 — холл 3 — гостевой санузел 4 — кабинет 5 — кухня-столовая

3

6 — лоджия 7 — гостиная 8 — спальня 9 — гардеробная 10 — ванная

Авторы проекта Общая площадь Реализация Киев

Оксана Елоева Геннадий Лещук 150 м 2 2008 г.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

120-127 Eloeva Flat.indd 127

127

10/4/09 2:14:04 PM


ангажемент

128

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 128

10/4/09 2:14:53 PM


Эко-тек текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенко

К

вартира краткая и цельная — как четверостишие. Ее структура создана лишь несколькими пространственными движениями. Пара-тройка шагов по коридору от входной двери — и мы попадаем в зону кухни-столовой. Здесь «угол держит» поставленная на невысокий подиум bulthaup b3 — самая профессиональная из полупрофессиональных кухонь. Данная модель обладает не только бесспорными эргономическими и техническими возможностями, но и очень удачной внешностью. Сказать, что она неотразима, будет не совсем правильно, потому что она отражает все и вся: глянцевые панели работают как черные зеркала, «рассеивая» корпусную мебель в воздухе. Этот визуальный фокус снимает ощущение громоздкости, которое могло бы появиться из-за небольшого пространства, отведенного для кухни. Два стола — ближний к кухонному острову (вероятно, для быстрых перекусов) и дальний (для более основательных застолий) — кажутся почти невесомыми благодаря своему субтильному телосложению и продолжающейся игре в «видимо-невидимо». К первому придвинуты прозрачные стулья, у второго настолько иллюзорны металлические ножки, что заставляют столешницу парить над полом. Светильники, соединяющие все вышеперечисленные достоинства (хрупкость, прозрачность и высокие технологии), завершают картину общей легкости бытия. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 129

>>

129

10/4/09 2:14:55 PM


ангажемент

130

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 130

10/4/09 2:14:55 PM


Если предметы, как правило, «съедают» пространство, то законы отражений с лихвой возвращают все поглощенные части, удваивая их, а то и у траивая. Функциональность остается, объем исчезает — «ловкость рук» для небольших помещений

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 131

131

10/4/09 2:14:58 PM


ангажемент

Комплектация Мебель — салон DAVIS Casa Кухня — bulthaup b3 Гостиная — Désirée, Cattelan Italia, B&B Italia Столовая — Desalto, Poliform Спальня — Flou Свет — салон M.I.K. ШОРР Кухня — Limburg, Prandina Гостиная — Schmitz Leuchten, Beby Italy Спальня — B.Lux Сантехника — Rifra, Antonio Lupi, Catalano, Gessi, Hansgrohe (все — салон «Добрыня») Паркетная доска — Solidfloor (салон «Паркет ДА»)

Далее расположено еще одно звено в этой, хочется сказать, анфиладной цепочке — зона гостиной. От коридора она отделена перегородкой, а по совместительству — импровизированным баром и барной стойкой. Несколько предметов обстановки, среди которых особого внимания заслуживают вольготно раскинувшийся черный диван с яркими подушками и придвинутый к нему столик-фантом с прозрачной столешницей, не загромождая пространство, делают его уютным и комфортным. В небольшую приватную часть — спальню и ванную — ведет отдельный коридор. Во всей квартире настелены очень красивые полы: древесная доска цвета темного шоколада подменяет привычный и набивший оскомину черно-белый контраст более природным сочетанием. Остается еще добавить пару строк о солнце, льющемся из окон: дом расположен в одном из самых красивых и высоких мест Днепропетровска. Здесь видна река и заречные дали, и чтобы не заслонять красоту, занавески на окнах так же деликатны, как и многие вещи этой квартиры — легче воздуха.

132

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 132

10/4/09 2:15:00 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 133

133

10/4/09 2:15:00 PM


ангажемент

134

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 134

10/4/09 2:15:01 PM


К счастью, это уже не гламур. Если раньше был актуален почти инфернальный контраст белого и черного, то теперь противоречия смягчены уходом в натуральный цвет и фактуру. В данном случае особенно приятен оттенок напольной древесной доски

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 135

135

10/4/09 2:15:05 PM


ангажемент

136

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 136

10/4/09 2:15:06 PM


План квартиры 1 2, 3 4 5

— прихожая — гардеробная — гостиная — столовая

6 7 8, 9 10

— кухня — постирочная — санузел — спальня

3

4

10 5 9

2

1

8

6

7

Архитекторы

Валерий и Елена Старцевы, Марина Прохорова

Общая площадь Реализация Днепропетровск

120 м 2 2008 г.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

128-137 Starcevy Flat.indd 137

137

10/4/09 2:15:07 PM


аура

Вторая молодость Madame текст Татьяна Пинская фото предоставлены пресс-службой отеля Villa Madame

138

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 138

10/4/09 2:15:36 PM


Орхидеи у каждого номера — сентиментальная нотка в декоре

Э

кзотический сад в центре мегаполиса? Пряный декор и рустикальные детали? Да, если это отель Villa Madame, расположенный в самом сердце Парижа, в квартале Сен-Жермен-де-Пре. Здесь, в богемном 6-м округе, неподалеку от театра «Одеон», церкви Сен-Сюльпис и восхитительного Люксембургского сада расцвел оазис медитативной красоты. Во времена Людовика XVIII на месте отеля еще был Люксембургский сад. Однако перед эмиграцией в 1790 году король продал этот участок, и на нем возникло множество улиц. Среди них — улица Мадам, названная в честь жены короля Марии-Жозефины Савойской, которую парижане величали просто Мадам. Когда-то в здании под номером 44 был семейный пансион, и романтические традиции и поныне создают атмосферу в Villa Madame. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 139

>>

139

10/4/09 2:15:38 PM


аура

Мягкий колорит, гармоничные пропорции и женственные акценты: у Madame хорошие манеры

Новое время поставило новые задачи перед владельцами отеля: при сохранении фасада XVIII века было кардинально изменено оформление интерьеров всех 25 комнат, внутреннего дворика и ресторана. Высокие узкие двери и зеркала, так же как и светлый колорит в окраске комнат, зрительно увеличивают пространство холла. Яркие акценты расставляют «вкусные» цвета аксессуаров и текстильного декора от Dedar: паприки и шафрана, кофе и зеленого чая… Конечно, главным украшением стал уютный внутренний дворик, соединяющий три корпуса

140

>>

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 140

10/4/09 2:15:38 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 141

141

10/4/09 2:15:41 PM


аура

142

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 142

10/4/09 2:15:42 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 143

143

10/4/09 2:15:44 PM


аура

Знакомая округлость парижских крыш и рваная тень пальмовых листьев — контраст для любителей экзотики

144

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 144

10/4/09 2:15:45 PM


отеля, а также просторная открытая терраса, на которой среди пальм на удобной мебели от Sifas можно почти круглый год принимать солнечные ванны. Картины и ковры привезены из Марокко, что еще более подчеркивает экзотический настрой интерьеров. Флористический декор, разработанный студией Yannick Suznjev, сопровождает гостя на каждом шагу. Так, благодаря талантливой работе архитектора и декоратора Мишеля Жуанэ (Michel Jouannet) у Villa Madame началась вторая молодость. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

138-145 Villa Madame.indd 145

145

10/4/09 2:15:48 PM


акцент

Эко-сфера идея и с тиль Наташа Егорова фото Олег Ницко

/ идея и стиль Наташа Егорова / фото Олег Ницко / Руководствуясь эко-логикой, дизайнеры создают гипер-натуральные объекты. С ними вы даже в городской квартире ощущаете себя свободно и естественно, как на природе. Благодарим салон Sfera Design за содейс твие в проведении съемки

146-151 Ekologic.indd 146

10/4/09 2:16:57 PM


146-151 Ekologic.indd 147

10/4/09 2:16:58 PM

Журнальный столик Yard, Poliform; ковер Shine, Cigierre


Стол Dolmen Due, Poliform; керамика Rina Menardi

акцент

146-151 Ekologic.indd 148

10/4/09 2:17:00 PM


Керамика Rina Menardi 146-151 Ekologic.indd 149

10/4/09 2:17:02 PM


Кресло Bali, Poliform

акцент

146-151 Ekologic.indd 150

10/4/09 2:17:03 PM


Пуфы Rasta, Arcade 146-151 Ekologic.indd 151

10/4/09 2:17:06 PM


априори

И холм, и хоум текст Марина Стеблина фото предоставлены компанией Leicht

К

лючевая идея проектов архитектурного бюро Клауса фон Бока — единение человека и природы. Частный дом вблизи Штутгарта стал идеальным воплощением концепции экологичного и открытого окружающей среде жилья. Застекленный фасад, обращенный на юго-запад, открывает панораму поросших лесом холмов, а на севере и востоке здание обшито деревом. Дом буквально прильнул к склону, прекрасно вписавшись в ландшафт и взаимодействуя с ним как единое целое. Летом комнаты наполняются прохладой от земли, а в холодное время

152

>>

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 152

10/4/09 2:17:43 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 153

153

10/4/09 2:17:46 PM


априори

154

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 154

10/4/09 2:17:47 PM


Идею впечатляющей «галереи окон» удалось воплотить, разместив всю мебель в центральной части здания В будущем живописно обветрившаяся и «постаревшая» обшивка дома сольется с примыкающим лесом

года быстро и экономно согреваются благодаря продуманной системе отопления. На верхнем, входном, этаже находятся кабинет, библиотека и просторная терраса. Большую часть среднего этажа занимают кухня-столовая и зона отдыха, организованная вокруг «живого» камина. В примыкающей к холму комнате расположилась спальня. Весь нижний уровень здания отведен под детские и фитнес-зал. В самом «сердце» дома разместилась кухня-столовая — достаточно большое пространство, где традиционно собирается вся семья. Лаконичная модель фабрики Leicht, АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 155

>>

155

10/4/09 2:17:49 PM


априори

встроенная в архитектурную конструкцию открытого с двух сторон куба, без преувеличений является центром дома: она формирует точку пересечений столовой, крытой террасы и гостиной по горизонтали и трех этажей — по вертикали. Гостиная визуально отделена от кухни-столовой. Ее пространство с огромными окнами в пол вышло парадоксально камерным: здесь приятно отдыхать наедине с природой, без спросу входящей сквозь прозрачные стены.

156

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 156

10/4/09 2:17:51 PM


Темно-бордовые рельефные фасады кухонного «куба» Leicht стали заметным акцентом в нейтральном ванильно-сером окружении

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 157

157

10/4/09 2:17:53 PM


априори

Пространство гостиной решено в виде застекленной галереи, где особое очарование и уют создает округлый дровяной камин. Чтобы использовать все преимущества видового расположения дома, у одного из окон установлена мощная подзорная труба

158

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 158

10/4/09 2:17:54 PM


Окна спальни выходят на тихий уголок двора, надежно защищенный от посторонних глаз полосой деревьев и густого кустарника

Клаус фон Бок VON BOCK ARCHITEKTEN — GERMANY

Общая площадь дома Реализация Вальденбух, Германия

440 м 2 2008 г.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

152-159 Waldenbuch.indd 159

www.von-bock.de

Архитектор

159

10/4/09 2:17:57 PM


аллея

160

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 160

10/4/09 2:18:35 PM


Времена года Хэйан-дзингу текст и фото Галина Шевцова

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 161

161

10/4/09 2:18:39 PM


аллея

162

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 162

10/4/09 2:18:41 PM


П

руд Дракона пересекает дорожка из круглых каменных «таблеток»... На самом деле это выступающие со дна пруда столбы, небольшая верхняя часть которых виднеется над водной гладью. Говорят, что столбы эти взяты из опор древнего киотского моста. А вся извилистая тропинка над водой — прыг-прыг с камня на камень, смотри не оступись — это гребень дракона. Если стоять на таком камне посреди пруда, в котором отражаются куски голубого неба и быстро бегущие тучки, можно почувствовать себя верхом на спине летящего чудища: небо сверху и снизу, ветер в облаках... Среди многочисленных садов Киото сады храма Хэйан-дзингу, пожалуй, одни из самых красивых. Так я думаю всегда — в любое время года и в любую погоду. Я бываю здесь каждый месяц, а то и чаще, и всякий раз покидаю их на облаке восторга: и зимой, когда на камни моста через пруд Дракона наметает круглые шапки снега, и в поздний осенний дождь, когда тяжелые капли висят на перилах рыбацкого павильона, и весной на закате, когда среди кри-

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 163

>>

163

10/4/09 2:18:45 PM


аллея

164

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 164

10/4/09 2:18:45 PM


ков ссорящихся уток очень непросто (особенно если не хочется) расслышать вежливые речи служителя о том, что парк уже закрывается... Но особенно — летом, когда в Западном и Центральном садах, на прудах Белого Тигра и Голубого Дракона расцветают огромные лиловые ирисы (а еще — особые ирисы, прозванные «кроличьи уши»), и между их высокими стеблями на вахту заступают голенастые серые цапли. А мост Тайхей-каку с павильоном посередине, перекинутый через широкий пруд Восточного сада, кажется деревянным кружевом сквозь заросли летних ромашек на берегу. Уже отцвела знаменитая плакучая розовая сакура Хэйан-дзингу, уже присмирели белые и розовые азалии, но ирисы на илистых отмелях под деревянными мостками и лепестки алых кувшинок на отражающей бегущие облака прудовой глади, пожалуй, даже удивительнее... На фоне других, гораздо более древних храмов и садов Киото, Хэйан-дзингу кажется молодым: он был возведен в 1894-95 годах, а устройство основных садов закончено только к 1913-му. Создан комплекс в честь 1100-летия

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 165

>>

165

10/4/09 2:18:49 PM


аллея

166

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 166

10/4/09 2:18:50 PM


перенесения столицы в Киото. Его центральная часть регулярна, строга и парадна: отгороженная от шумного города большими красными двухъярусными воротами, зажатая рукавами деревянных галерей и покрытая белым гравием центральная площадь открывает вид на павильон Дайгоку-ден — реплику императорского дворца эпохи Хэйан, периода расцвета киотской мощи в VIII-XII веках... С двух сторон к павильону присоединяются галереями красные, с загнутыми крышами башни Белого Тигра (хранителя Запада) и Голубого Дракона (хранителя Востока). За Дайгоку-ден прячется основное святилище — храм, посвященный Камму и Комэю (первому и последнему императорам, правившим в Киото). Широкая пустая гравийная площадь, строгие постройки... Кто бы знал, что за ними — полумесяц тенистых садов, большинство которых спланировал знаменитый в свое время ландшафтный дизайнер Огава Дзихей. Храм Хэйан-дзингу имитирует моду ушедшей тысячу лет назад эпохи Хэйан, но имитирует настолько творчески, что возникает абсолютно новое, своеобразное и самостоятельное произведение. Впрочем, подобная особенность вообще является отличительной чертой японской культуры.

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

160-167 Heianjingu2.indd 167

167

10/4/09 2:18:54 PM


атмосфера

Альберета Прекрасная текст Татьяна Пинская, фото предоставлены автором

С

реди забот и суеты приятно помнить, что где-то на самом краю Италии, в укромном уголке Ломбардии, утопает в зелени вилла Альберета, построенная в конце XIX века. Из ее окон открывается прекрасный вид на виноградники, простирающиеся до озера Изео и дальше — до самых подножий Альп. Сначала виллой владела донна Анна, любительница изящных искусств. Она принимала в своем доме поэтов и художников, под высокими сводами часто звучала фортепьянная музыка. Один из благодарных гостей, известный пейзажист Джероламо Калка, создал на стене здания чудесную фреску на тему сбора винограда, сохранившуюся по сей день.

168

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

168-173 Alberetta.indd 168

10/4/09 2:19:23 PM


За увитыми плющом стенами — покой и умиротворение, сменяющие суету повседневности

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

168-173 Alberetta.indd 169

169

10/4/09 2:19:27 PM


атмосфера

Времена менялись, вилла Альберета переходила из рук в руки до тех пор, пока ее не купило семейство Моретти. Отреставрированная и преображенная, в наши дни она превратилась в оздоровительный spa-центр. Архитектор и дизайнер Этторе Моккетти в работе над интерьерами был максимально деликатен, сохраняя аристократическую атмосферу особняка. Стены основного здания до сих пор радуют старинными росписями, а панорамные окна открывают вид на вековой парк Беллависта, в котором классическая скульптура прекрасно уживается с произведениями современных художников. Балконы виллы, увитые живописным плющом, выходят на виноградники Contadi Castaldi. Некоторые комнаты таят сюрприз: стоит нажать на кнопку, как потолок отодвигается и над головой открывается небо. Впрочем, каждый из пятидесяти семи номеров имеет свои «приятности» расположения и убранства — неизменным остается лишь уровень комфорта. Даже шеф-повар ресторана L’Albereta (имеющего две звезды ресторанного гида Michelin) Гуалтьеро Маркези — настоящий художник. Каждое его блюдо «написано» подобно картине, а названия говорят за себя: «Красное и черное», «Золотой квадрат»… Вкушая шедевры, вероятно, в кратчайший срок можно гармонизировать свой внутренний мир. А если и это покажется недостаточным, доктор Шено предложит уникальную диету bio-light и разнообразные процедуры по уходу за лицом и телом с применением фирменной косметической линии Henri Chenot. Таким образом, 1500 м2 старинной виллы превратились в один из лучших spa-центров Европы, вдобавок оснащенный компьютерами для тестирования уровня токсинов и их дислокации в организме. Что ж, все это справедливо и уместно — где же еще искать совершенства и стать совершенством? Там, вдали от суеты…

170

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

168-173 Alberetta.indd 170

10/4/09 2:19:28 PM


АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

168-173 Alberetta.indd 171

171

10/4/09 2:19:29 PM


атмосфера

172

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

168-173 Alberetta.indd 172

10/4/09 2:19:30 PM


Дизайн каждого номера абсолютно уникален, но есть приятно повторящиеся элементы, которые объединяют все комнаты: светлые гармоничные тона, античные детали, просторные ванные комнаты, украшенные редким драгоценным мрамором, панорамные окна

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

168-173 Alberetta.indd 173

173

10/4/09 2:19:31 PM


Soho

текст Наталия Дубяга, фото предоставлены компанией Enigma

Избранное

174-179 Neff Ed.indd 174

10/4/09 5:22:31 PM


авторитет

К

ухня, скроенная как фешенебельная яхта, в единственном экземпляре и в безупречном исполнении — это кухня Neff. История компании началась в 1966 году в Канаде, когда Пол Неф (Paul Neff), потомственный краснодеревщик из Европы, открыл небольшую фабрику по изготовлению мебели класса люкс, ориентированную на самых взыскательных клиентов. Первые кухни Пол создавал собственноручно, да и теперь лично контролирует качество на всех этапах. Сейчас традиции семейного предприятия продолжают Миро и Полин Новак (Miro & Pauline Nowak). Уникальный стиль, эксклюзивные материалы и технологии позволяют Neff уверенно сохранять лидирующую позицию в премиум-сегменте. «Кто ищет лучшее, тот найдет нас», — такова стратегия производителя кухонной мебели,

>>

kitchens contemporary

The Ash Kitchen

accessories

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

174-179 Neff Ed.indd 175

175

10/4/09 5:22:33 PM


авторитет

Пол Неф (Paul Nef f), основатель фабрики

Миро Новак (Miro Nowak), президент компании Neff Kitchens

176

174-179 Neff Ed.indd 176

чья продукция украшает лучшие дома и интерьеры мира. Среди клиентов Neff — голливудские звезды, политики с мировым именем и VIP-персоны из списка Forbes: например, Джордж Буш-старший, Дэвид Копперфильд, Тина Тернер, Майкл Дуглас, Вячеслав Фетисов, Игорь Крутой. Что ж, это вполне естественно, ведь хорошая кухня — не просто набор функциональных элементов, но уникальный объект, наиболее полно выражающий индивидуальность хозяина. Именно уникальность каждой кухни поставлена во главу угла: коллекций как таковых не существует, а общее название могут получить несколько проектов, выполненных в одном стиле. Однако в каждом конкретном случае дизайнеры компании начинают «с чистого листа», учитывая любое пожелание заказчика. Как в классических, так и в современных моделях кухонь Neff привлекает неповторимая красота натурального дерева в отделке фасадов. Только 1% экзотического сырья отвечает строгим требованиям экспертов фабрики, затем каждая доска проходит 29 этапов ручной обработки, а финальная шлифовка песком придает поверхности гладкость и «живую» фактуру. Тщательный подбор древесного рисунка и оттенка материала позволяет создать по-настоящему уникальную модель, однако при случайном повреждении не стоит беспокоиться: мастера Neff смогут отреставрировать красоту, поскольку на фабрике хранится образец фасада каждой сделанной кухни. Широкий выбор вариантов отделок — от экзотического шпона с «размытой» деревянной инкрустацией до глянцевого металлик — поражает не только своей красотой, но и износостойкостью: чтобы сохранить цвет и сделать свои продукты устойчивыми даже к самым неблагоприятным условиям, для финишной отделки на фабрике используют то же покрытие, что и при покраске автомобилей и в авиакосмической промышленности. Красноречивый факт: кухня Neff стоит в салоне Ferrari на Манхэттене, в НьюЙорке. Для американцев эти два бренда — признанные лидеры своей области; кроме того, они используют аналогичные покрасочные линии и создают неповторимые модели, ценность которых с годами только возрастает. Прочный каркас кухни изготавливается из пятислойной фанеры, обычной при постройке яхт, а продуманная система встраивания светильников, бытовых приборов, организации внутреннего пространства шкафчиков постепенно открывает все новые и новые функциональные возможности. Самые первые кухни Neff еще служат своим хозяевам, и это неудивительно: следуя принципу «делать лучшие кухни из лучших материалов», специалисты компании выбирают самые надежные комплектующие и оттачивают каждую, казалось бы, незначительную деталь. Помимо семилетней гарантии, сервисный центр Neff готов помочь с любыми проблемами на протяжении всего срока службы, и это еще один источник эмоционального комфорта для тех, кто ценит стабильность и качество. Характерной особенностью мебели Neff является ее высокая экологичность: вся продукция компании сертифицирована программой управления защиты окружающей среды NKBA. Neff отдает предпочтение древесным плитам и специальной технологии их сборки, что на 98% снижает уровень опасных веществ, попадающих в воздух. Технология наклейки фанеры Fresh Air, используемая при сборке, минимизирует вредные испарения сверхпрочного покрытия. Кроме того, такой материал является влагоустойчивым, а потому защищает мебель от деформации.

>>

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 5:22:34 PM


traditional kitchens Dancing Maidens АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

174-179 Neff Ed.indd 177

177

10/4/09 5:22:35 PM


авторитет

Versailles Corbel

В богатом портфолио компании можно найти модели на любой вкус: хай-тек или шейкер, скандинавский или викторианский стили, однако самыми популярными на восточноевропейском пространстве остаются классическая Dancing Maidens («Танцующие нимфы») и Louis Philippe во французском дворцовом стиле. Достижения дизайнеров компании не ограничиваются оформлением кухонного пространства: всеобщее признание получили также их гардеробные и библиотеки. Neff может с легкостью продолжить экспансию хорошего стиля — на фабрике изготавливаются буазери и каминные порталы, шкафы для телевизора и обстановка для ванных комнат, самые разные встроенные конструкции. Почти полвека безупречной репутации и неустанной работы над качеством и функциональностью моделей, гармонично вписанных в индивидуальный интерьер, дают все основания утверждать: Neff — это избранное для избранных.

178

174-179 Neff Ed.indd 178

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

10/4/09 5:22:36 PM


www.enigma.com.ua

Louis Philippe АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

174-179 Neff Ed.indd 179

179

10/4/09 5:22:37 PM


акция

Рига. Регата. Пленэр текст и фото Олеся Нестеркова, а также фото Вячеслава Маевского, предоставленные организаторами Baltic Breeze

180

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

180-183 BalticBreeze.indd 180

10/5/09 3:13:09 PM


Н

ачало работы международного фестиваля архитектуры, дизайна и яхт Baltic Breeze 2009 совпало с праздником города. Вечером 22 августа на мосты и набережные Риги высыпало, вероятно, все население маленькой Латвии вперемешку с туристами. Яблоку негде было упасть между стающими на цыпочки, улыбающимися, взбудораженными, но неизменно вежливыми людьми — море голов освещалось вспышками салюта над Даугавой. Таким образом, приглашенные на фестиваль и подхваченные праздничной толпой архитекторы, дизайнеры, яхтсмены, а также ответственные за сферы градостроительства чиновники и политики высоких рангов могли наглядно убедиться, насколько важна для города проблема грамотного освоения прибрежных территорий. Собственно, сама идея фестиваля возникла из осознания, что эту проблему необходимо решать общими усилиями профессионалов многих направлений. Организаторы Baltic Breeze — Балтийский архитектурный центр совместно с Министерством экономики Латвийской Республики, Союзом архитекторов России, Национальной ассоциацией судовладельцев (Россия). Главным спонсором фестиваля, выделившим свою территорию для архитектурных и дизайнерских экспериментов, стал яхт-центр «Андрейоста», расположенный в непосредственной близости от исторического центра Риги.

1 2

>>

3

1–4. Проект застройки яхт-центра «Андрейоста» Ларисы Болтрушевич и Станислава Демина

4

180-183 BalticBreeze.indd 181

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

181

10/4/09 2:20:32 PM


акция

Мастер-класс Тотана Кузембаева

Конкурс проектов портовой скамеечки: 1-е место — архитектурное бюро Open Arhitektura un dizains, авторы Зане Тетере, Линда Заля, Ольга Пономарева (Латвия)

Конкурс проектов портовой скамеечки: 2-е место — проект Wavy Bench, автор Авдеева Надежда (Россия)

182

АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

180-183 BalticBreeze.indd 182

10/4/09 2:20:34 PM


Конкурс на разработку и создание макета барной стойки: 1-е место — Валерий и Екатерина Кузнецовы, Сергей Горбань (Украина)

Конкурс проектов портовой скамеечки: проект «Камушек» (3-е место) и другие проекты, авторы Валерий и Екатерина Кузнецовы (Украина)

Конкурсная программа состояла из трех творческих заданий: 1. Приехавшие на фестиваль архитекторы Латвии, Литвы, Эстонии, России, Украины, Италии, Швеции, распределившись по командам, должны были за два с половиной дня подготовить проект застройки района «Андрейосты», превратив его в место прогулки горожан, а главное — место, приятное во всех отношениях для самих яхтсменов. На торжественном награждении победителей в заключительный день фестиваля призами были отмечены группы из Латвии, Эстонии и России. Нашим же фаворитом стал украинский проект Ларисы Болтрушевич и Станислава Демина. Помимо прочих достоинств, в нем предусмотрен огромный наклонный пандус-пристань, с которого было бы невероятно удобно смотреть салют над рекой. Приз от «Архидеи» — годовая подписка. 2. Приглашенные в Ригу дизайнеры привезли с собой на планшетах разработки скамеек, способных украсить пристань яхт-клуба. После бурных дебатов первых два приза ушли в Латвию и Россию. Третье место досталось Украине. Как ни странно, Валерия и Екатерину Кузнецовых подвело обилие их предложений: вместо одного варианта они прорисовали шесть, что привело жюри в некоторое замешательство. Для нас же это был бесспорный плюс: все портовые скамеечки от Decorkuznetsov радовали юмором и функциональностью, а потому творческая пара также получила годовую подписку на журнал «Архидея». 3. Третье задание было тоже дизайнерским: из предоставленных устроителями материалов следовало выбрать нужные для того, чтобы за два дня не только придумать, но и создать реальную модель (1:1) барной стойки для яхт-клуба. В этом конкурсе уверенно лидировала украинская команда — тандем Кузнецовых и Сергей Горбань. Опросив барменов, ребята выяснили, что самым главным пожеланием является непрозрачная стойка, за которой можно проделывать манипуляции с напитками. Ее дополнили передвижные стулья и стул-палочка (как в детской игре в лошадку). Кроме того, неугомонные днепропетровцы добавили к барной композиции раскладной диванчик из связанных между собой труб. Программа фестиваля была разнообразна и предполагала множество приятных событий. Например, в парусной регате соревновались яхты, в команду которых входили архитекторы и дизайнеры (первой пришла яхта Mamma с «нашими людьми» на борту — Катей и Валерой Кузнецовыми, Сережей Горбанем). Приглашенной звездой стал московский архитектор Тотан Кузембаев, ознакомивший участников Baltic Breeze со своими объектами для яхт-курорта «Пирогово» и инновационным проектом «Москварека в Москве». От фестиваля осталось радостное впечатление будущих огромных благ, которые сулят реки, предлагая свои пространства для преобразований на пользу городов. Главное, чтобы это было действительно на пользу и после архитектурного освоения водной глади она оставалась видна и доступна горожанам. АРХИДЕЯ ОКТЯБРЬ 2009

180-183 BalticBreeze.indd 183

183

10/4/09 2:20:35 PM


Archidea / October ’09 (69) life as art

44

imm cologne, a global trend show of the interior design sector, keeps trendsetters across the globe up and doing. Ever y summer a team of professionals — the five “chosen ones” (this year’s T rendboard consisted of American designer Johanna Grawunder, Danish designer Cecilie Manz, the UK-based Marcus Fairs, Editor-in-Chief of Dezeen, the world’s most influential online architecture and design magazine, Giulio Ridolfo, an Italian designer and te xtile advisor, and Dutch designer Bertjan Pot) — join forces to mull over the results of the trade shows of the first six months (positively savouring the heady e xtract of Milan-based i Saloni) and come up with four key trends of the forthcoming year. They all are accurately registered in the T rendbook, this Bible for architects, designers, journalists, buyers and manufacturers. OK, here goes the first trend — trickery. Yes, you’ve got it right. Objects are not what they seem with their hypertrophied sizes and unpredictable materials — one has to touch a seemingly uneven coral surface to realize it’s nothing but plain ol’ rubber. Design and art swap their roles. The only valuable function of any object is its beaut y or… ultimate uselessness. Paul Feyerabend’s ‘anything goes’ principle has been eagerly taken up by a new generation of designers and architects.

184-192 Classified.indd 184

The second of the trends — comfort zone — indulges a person who is willing to hide in a cozy lit tle world of their own. Filling one’s home with things bearing recollections of some delightful personal experiences, like souvenirs from faraway countries, Granny’s jewel-box, family china or an old table-cloth, designers are looking for authentic stuf f, hand-made objects with ‘installed’ stories, simple lines, vintage spirit and sweet childhood memories. A ffection is a must. The third trend — rehab — signals the end of the good old da ys, a paradigm shift. There has been too much chaos and too lit tle order in our lives lately. Designers seek fundamental values toda y. It takes a revolution, a new concept, a new philosophy to be able to breathe again. T oday’s ambience is dominated by sterile whiteness of objects. High-tec and Low-tec are no longer a contradiction. A scientific method of creating eco-friendly furniture has given birth to a new t ype of designers — scientists not scared to e xperiment. The fourth trend is discipline. We have been playing all kinds of games for too long a time. It’s high time we grew up and stopped wasting materials and resources. There is no place for careless fun in the rational material world obsessed with total optimization. Laconic geometr y, innovative materials and the renaissance of the Bauhaus st yle, simplicity, precision and moderateness, its characteristic features, define the ambience of the coming year.

Translation by Ludmila Volynskaya

Design of tomorrow

10/4/09 2:21:17 PM


Archidea / October ’09 (69) life as art

48

ReGeneration. Anatomy of inspiration

This September MAISON & OBJET once again confirmed its status of an avant-garde home-fashion trade-show, a pioneer of the object design and a renowned interior design trendset ter. Its Inspirations exposition remains among the most intriguing events of the show. That is where the mysterious ‘design gurus’ present the key trends of the forthcoming season, concepts and moods being named and formulated. Inspirations traditionally consists of three parts — François Bernard, Elizabeth Leriche and Vincent Gr égoire revealing their versions of future developments in the home-fashion world. This time, all three installations — each in its unique way — pondered on the topic of ReGeneration, longed-for renewal, regeneration, the birth of a new generation of ideas. Body House. Art autopsy François Bernard, Croisements Anatomy can actually be seen as a great source of inspiration. Design penetrates all coverlets of a human body, with irony and a sense of humor as the best painkillers. All organs are now at beck and call of designers’ creativity. François Bernard’s exposition was actually divided into three sections with names reminding us of hospital departments. Quite a wa y to imply — memento mori…

184-192 Classified.indd 185

Delight. Let there be light Elizabeth Leriche According to Elizabeth Leriche, it’s high time we had some light back in our lives. People need emotional, delicate, peaceful things, contributing to the delight and harmony of their living space. Things inspired by nature itself, like a golden dandelion, a spider’s web adorned with diamonds of the morning dew, frosted branches, a garland of icicles hanging from the roof… Elizabeth Leriche’s installation tells us a tale of an amazing transformation of these simple wonders in the world of objects. Sense Fiction. Techno-emo Vincent Grégoire, NellyRody Inspired by the latest generation of high-tech products, Vincent Gr égoire has come up with an elegant term ‘techno-sensualit y’ to describe a new wa y of shaping the object reality. The range of emotions evoked by the Sense Fiction installation varies from bad surprise bordering on disgust to plain admiration. In his realit y, new technologies thrive on an unpredictable source of ideas in bio and anthropomorphic structures, literally constructing emotions using wellthought allusions and associations.

10/4/09 2:21:18 PM


Archidea / October ’09 (69) life as art

62

Art of coincidence “I am fascinated by the elements of nature, because they are not deliberated on purpose but they have the beaut y born of coincidence beyond human imagination”. Tokujin Yoshioka

Plunging deep into the ver y essence of things, admiring coincidence and geometrical beauty of natural phenomena, that’s the gist of Tokujin Yoshioka’s design. This Japanese designer, a true representative of the manga generation, started drawing since he was a child. When he first heard the word ‘designer’ from his father, he knew it was his destiny to make people happy through creative means. In 1978, Tokujin Yoshioka joined Shiro Kuramata and, later, Issey Miyake in his pursuit of beauty. In 2000, he opened his own design studio. Besides the famous furniture pieces for Moroso, Driade, Cassina and Kartell, he is known for his interior designs for Herm ès, BMW, Shiseido, Issey Miyake, Bang & Olufsen, Lexus, Toyota, Swarovski, Cartier boutiques, as well as T oFU and Teardrop lamps, the Stardust chandelier and even the Media Skin cellular phone. At 42, Tokujin Yoshioka has already become a part of histor y of art, his works displayed at the Museum of Modern Art of New York, the Pompidou Centre, the Victoria and Albert Museum, the Cooper Hewitt National Design Museum and the Vitra Design Museum.

Projects ToFU lamp, Yamagiwa In 2000, T okujin Yoshioka created his famous T oFU lamp for Y amagiwa. Similarly to the Japanese traditional dish, it took great ef forts to create this seemingly simple form. The core of the lamp, currently displa yed at the New York MoMA and the Israel Museum in Jerusalem, is its acr ylic element. Honey-Pop chair This chair is created from a two dimensional build-up of 120 pieces of glassine paper which are glued together and precisely cut. It is then “opened” forming a strong three-dimensional honeycomb structure. The chair is finally molded by the shape of the person who sits on it. Honey Pop chairs (2001) are in the permanent collections of the Pompidou Centre, the Museum of Modern Art and the Victoria and Albert Museum. Stardust chandelier, Swarovski Stardust chandelier, produced for Swarovski’s 2005 show in Milan, marked the beginning of a new interactive lighting era. It projects images on each cr ystal component through the use of fiber optic.

184-192 Classified.indd 186

Waterfall Bar Waterfall, an optical glass bar, is located in a private gallery in downtown Tokyo. The architecture was designed by T adao Ando, the “waterfall” optical glass bar was created by Tokujin Yoshioka and installation was performed by Olafur Eliasson. Together, they created what appears to be a bar made from water. Optical glass, the same material used in larger observator y telescopes, creates the illusion of a “waterfall” while the light reflects of f the glass. W aterfall was inspired by Yoshioka’s earlier project “Chair That Disappears in The Rain” for Roppongi Hills. Pane Chair, Moroso Yoshioka’s most famous creation is Pane Chair. The name comes from the production process of the chair, similar to baking bread (pane in Italian means “bread”). The material is inserted in a mould and placed in an oven. The fibers stiffen and memorize the shape of the mould through the effect of the heat. At the end of “cooking” the finished chair is taken out. Kimono Chair, Vitra Edition Furniture as performance, that’s the concept of a chair Tokujin Yoshioka created for Vitra Edition 2007. A traditional kimono as upholstery and a fan-like structure, inspired by manga, make up the magic of this chair. Teardrop lamp, Yamagiwa A small lamp “seen as a tear captured in crystal or a human heart represented as an orb floating within a transparent globe”. Yoshioka has designed the purest form of light, the Tear Drop.

10/4/09 2:21:19 PM


Archidea / October ’09 (69) life as art

174

NEFF. Selected works

Mermaid armchair, Driade A pearled-white Mermaid chair is manufactured through rotational moulding giving it a beautiful curved design. Fluid and plastic in form, the armchair, first presented at the Milan’s i Saloni-2008, is a perfect e xpression of design philosophy of the Japanese designer, in search of a coherent fusion between function and emotion. Bouquet chair, Little Garden table, Moroso Bouquet was a major theme of Y oshioka’s collection designed for Moroso in 2008. The Lit tle Garden table, its round top perched on a central stem with a flower vase at the base, and the Bouquet Chair, which is in fact a real bouquet of fabric petals, create poetr y and magic in a simple yet brilliant design. Eternal chair, Swarovski Eternal by T okujin Yoshioka, an installation of clear acr ylic forms with a giant Swarovski crystal suspended inside, was a part of the Swarovski Crystal Palace at i Saloni-2008. Swarovski Ginza boutique Another amazing fruit of the Y oshioka-Swarovski creative tandem is the Swarovski flagship store in Ginza, T okyo. The boutique features a ‘cr ystal forest’, from the sparking fa çade covered in la yers of mirrored stainless steel to the last detail. Second Nature exhibition The Second Nature exhibition, directed by Tokujin Yoshioka and hosted by 21_21 Design Sight in Tokyo, was an epitome of Yoshioka’s entire design philosophy — beauty born of coincidence. One of the highlights of this exhibition was the Venus Crystal Chair that came into being as cr ystal form structures on a block of polyester fiber. A special mineral solution was added to polyester and the structure grew in a huge aquarium. It took about one month for the chair to be completed. Works of other artists, who participated in the project — Ross Lovegrove, Humberto and Fernando Campana, Makoto Azuma, Kaiji Moriyama and Takeshi Kushida, Noriko Ambe, Asuka Katagiri and Y ukio Nakagawa — were displa yed under Yoshioka’s other creation, the CLOUDS Installation. According to Tokujin Yoshioka, the Second Nature’s goal was “to think and realize wondrous power and primitive beaut y in nature by creating designs, which incorporate the nature born of each person’s memor y and the law of nature”. Paper Cloud sofa, Moroso “This new product for Moroso might be a reminiscence of clouds in the sky and flow of water, which are breathed in one’s memories”, sa ys Tokujin Yoshioka about his latest creation for Moroso, a sofa made from crumpled/shirred paper, and first showcased at i Saloni in 2009.industr y.

184-192 Classified.indd 187

Are you looking for a customized, immaculately finished, one-and-only kitchen resembling a luxurious yacht? Then you should doubtlessly fix on NEFF. The company was founded in 1966 by a young European craf tsman Paul Neff, who chose to produce deluxe cabinetry for the most demanding clientele only. Today, years later, Paul is still there, supervising the entire production process. The family business has been taken over by Miro and Pauline Nowak, who stick with their unique st yle, exclusive materials and technologies that continue to guide NEFF’s international leadership in the premium kitchen categor y. NEFF’s strategy is to produce the best, which is greatly appreciated by the company’s loyal clients, among them world-known celebrities and politicians. According to NEFF, a good kitchen is not just a set of functional elements, but a one-of-a-kind object proudly wearing a touch of its owner’s personalit y. It is a unique nature of each object that really mat ters: NEFF does not create collections, focusing on individual projects instead. But ever y time the company designers have to start from scratch following the client’s lead. Both traditional and contemporary style NEFF kitchens will take your breath away with a fascinating beauty of rich wood grain finishing. Only 1% of exotic wood meets high standards set by NEFF e xperts. Every piece goes through 29 stages of hand-finishing, making it incredibly smooth and ‘live’. Carefully picked wood pat terns and shades make NEFF cabinetr y unique. But in the event of unintentional mishandling, any damaged part will be easily replaced by NEFF specialists since the factor y keeps samples of all kitchen panels ever made. A stunning variet y of wood grains of NEFF cabinetr y is not only beautiful, but also incredibly wear-proof, which is ensured by finish coatings normally used in automobile and aerospace manufactures. Incidentally, a NEFF kitchen adorns a Ferrari show-room in New York. Solid kitchen frames are produced from the company’s signature five la yered plywood, typical of boat building, while a sophisticated built-in lighting and kitchen appliances system proves to be an endless source of functional variations. NEFF’s ver y first kitchens are still in operation, their longevity ensured by the best wood chosen, reliable accessories and relentless at tention to detail. Apart from a seven-year af ter-sales service, NEFF will gladly take care of any arising problems for you, no matter what their source and character is, as long as you enjoy your NEFF kitchen. Certified under the NKBA’s Environmental Stewardship Program, NEFF continues to be an industr y leader in the manufacture of environmentally friendly cabinetry by using “Fresh Air” plywood construction and low V OC armor-like waterproof coatings. The company’s impeccable product portfolio features a vast array of styles, from hi-tech, shaker to Scandinavian and Victorian styles, yet classical style “Dancing Maidens” and “Louis Philippe” collections remain absolute favorites in Eastern Europe. NEFF is also famous for its elegant wardrobes and libraries. NEFF’s growing reputation and constant strive for perfection justif y its status of an elite company with elite clientele.

10/4/09 2:21:19 PM


Найкращі інтер'єри к ухонь. Актуальні тренди. Останні колекції провідних брендів. Ог ляд найсучаснішого обладнання. Модний посуд та аксесуари

ПРЕЗЕНТУЄ CПЕЦПРОЕКТ

Тренды года Мебель Интерьеры Бытовая техника Посуда и декор

«Архидея. Кухни» ви можете придбати у місцях продаж у преси або замовити кур'єрською доставкою за телефоном: (044) 205 4077

184-192 Classified.indd 188

10/4/09 2:21:19 PM


Найкращі інтер'єри ванних. Ак туальні тренди. Останні колекції провідних брендів. Ог ляд найсучаснішого обладнання. Модна плитка та аксесуари

ПРЕЗЕНТУЄ CПЕЦПРОЕКТ

«Архидея. Ванные» ви можете придбати у місцях продаж у преси або замовити кур'єрською доставкою за телефоном: (044) 205 4077

184-192 Classified.indd 189

10/4/09 2:21:21 PM


184-192 Classified.indd 190

10/4/09 2:21:22 PM


184-192 Classified.indd 191

10/4/09 2:21:24 PM


Здесь есть «АРХИДЕЯ»: Днепропетровск Adyton Davis Casa Domus Florim Freedom Grande Piccoli La Murrina ligne roset Lladró Lanalex Marco Trevi M.I.K Шорр Rostex Scavolini Stil Haus Ателье света Добрыня Евродом Монпелье Секрет Ультралайт Эрмитаж интерьеры

Донецк Arte Style Artis ligne roset LuxDOM Rosenthal 12 персон Антураж Декор Центр Добрыня Донбасс Декор Мир мебели (Lladró) Ренессанс

Запорожье Florim Valencia (Lladró) Барселона Добрыня

Киев Baxter shop BML Class Interiors Comfort Lux Davis Casa Decoroom Design Time DESIRE Domus Elma Classic Florim Format DIO Freedom Grande Piccoli Grohe Italica Interior Design Hansgrohe Herbeau ligne roset Oriental Deco Palazzo Pitti Italian Home Decoration Rostex SIA Scavolini Sfera Design Stil Haus TROPSHA STUDIO Valencia Interior Design Villa Агромат Авторские ковры

184-192 Classified.indd 192

пл. Жовтнева, 7б (056) 370 7500 ул. К. Либкнехта, 1 (056) 770 2016 пр-т Кирова, 72 (0562) 392 339, (056) 770 0017, 749 7100 пр-т Кирова, 100 (0562) 333 100 пер. Белостоцкого, 16а (0562) 345 777 пр-т Гагарина, 18, ТЦ «Галерея Меблів» (056) 713 5515 ул. Набережная Ленина, 53 (067) 636 5373 ул. Жуковского, 7 (056) 377 4689 ул. Серова, 4 (0562) 398 671 ул. Ворошилова, 1 (056) 713 5814 ул. Набережная Ленина, 39 (0562) 311 934 ул. Артема, 8 (056) 744 1472 пр-т Пушкина, 43/1 (0562) 318 364 пр-т Кирова, 50 (056) 749 6666 пр-т Кирова, 101 (056) 749 6767 бул. Катеринославский, 2, ТЦ «Босфор» (056) 374 7321 пр-т К. Маркса, 31 (0562) 320 864 пр-т К. Маркса, 5 (0562) 340 725 пр-т Кирова, 72 (056) 236 6638 пр-т К. Маркса, 67 (056) 236 2690 ул. Чкалова, 28 (056) 371 7034 ул. К. Либкнехта, 5/7 (0562) 320 427 ул. Ворошилова, 1 (056) 770 1625 ул. К. Маркса, 22, ТРЦ «Атриум», 2 эт. (056) 373 8355 пр-т Мира, 4 пр-т Панфилова, 1 ул. Артема, 159 ул. Университетская, 25 ул. Артема, 130, ТЦ «Донецк Сити» ул. Университетская, 74 ул. Университетская, 26 ул. Артема, 158 пр-т Комсомольский, 15 ул. Генерала Антонова, 4 пл. Конституции, 5 ул. Университетская, 37 ул. 40 лет Советской Украины, 76 пр-т Ленина, 155 Центральный бульвар, 24 пр-т Ленина, 166

(062) 387 1020 (062) 332 3717 (062) 381 8692 (062) 381 0485 (062) 206 6222 (062) 382 6699 (062) 381 7777/78 (062) 257 4721 (062) 305 3981 (050) 280 2141 (062) 304 5959 (062) 381 0555 (067) 618 4033 (0612) 131 305 (061) 224 6676 (061) 220 0909

ул. Банковая, 19/11 (044) 459 0246 ул. Ярославская, 21 (044) 425 4257 ул. Фрунзе, 127 (044) 463 9930 ул. Павловская, 18 (044) 569 3233/35 бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 4914 ул. Владимирская, 38 (044) 235 9495 ул. Гусовского, 15 (044) 569 5809 пр-т Победы, 18 (044) 236 4711, 236 8234 пр-т Бажана, 10а, 2 эт. (044) 577 3763 ул. Верхний Вал, 22 (044) 200 0344/45 ул. Красноармейская, 23 (044) 289 6175, 531 1387 ул. Глубочицкая, 71 (044) 594 1912 ул. Красноармейская, 85/88 (044) 529 4028 ул. Мечникова, 9, ТЦ «Меблі. Киянка NOVA» (044) 390 3236 ул. Глубочицкая, 44 (044) 390 5040/45 ул. И. Франко, 18а (044) 537 5273 пр-т Бажана, 10а (044) 585 5900 ул. Васильковская, 1 (044) 568 5012 бул. Дружбы Народов, 20 (044) 503 3107 пр-т Победы, 7 (044) 236 0365 ул. Владимирская, 79 (044) 201 6481 пр-т Героев Сталинграда, 6 (044) 581 2079 ул. Саксаганского, 147/5 (044) 486 0570 ул. Воровского, 49 (044) 238 6051/6286 ул. Новоконстантиновская, 2а (044) 502 2288 пр-т Краснозвездный, 126г (044) 593 2224 ул. Б. Хмельницкого, 14 (044) 537 1137 пр-т Победы, 98/2 (044) 400 6005 ул. Красноармейская, 23 (044) 235 8424 бул. Леси Украинки, 16 (044) 230 9380/79 ул. Жилянская, 5–7 (044) 490 7163 ул. Саксаганского, 87 (044) 287 7344 бул. Дружбы Народов, 21 (044) 284 9837 пр-т Победы (ул. Шпака, 2) (044) 455 6412 ул. Ш. Руставели, 44 (044) 499 0333 ул. Дарвина, 1 (044) 234 2347

Аквадеми Антураж Анфилада Декор Центр Добрыня Дон Кихот ИТИС Галерея Кармен Литера А Лихтхаус (М.І.К. Шорр) Люксон Майолика Мебельный центр MERX Миллениум Концепт Паркетный мир Ренессанс Секрет

Світло (М.І.К. Шорр) Станция Дизайн Стек Студия BOSCH Флоренция Эмпориум ЭНИГМА ЭПОХА

Львов

Leo Grande Scavolini Кармен

Мариуполь Scavolini

Одесса

4 ROOMS ligne roset Stil Haus Амадей (Lladró) ДАЛИ Добрыня Евродом ИТИС Галерея Каштан Сан-Валентино Секрет Эрмитаж

Севастополь Старый Рим

Симферополь Marco Trevi Scavolini Веста Галерея света Добрыня Секрет

Харьков

ArtStudio Bella Vita Decoroom DESIRE Favola di Oro Freedom Locks Master Light Megaron Palazzo Rimini SIA Stil Haus Vivere Баустел Добрыня Модима Мой свет Твой Дом Фридрих Центр света

Хмельницкий Scavolini

Ялта

Artestudio Format DIO

ул. Раисы Окипной, 4 (044) 569 6097 ул. Владимирская, 20/1б (044) 230 8383 ул. Мечникова, 10/2 (044) 234 9518 бул. Русановский, 11 (044) 501 9780 ул. Гетьмана, 1 (044) 451 7847 ул. Льва Толстого, 13 (044) 246 6142 ул. Б. Житомирская, 9б (044) 278 1910 ул. Златоустовская, 50–52 (044) 593 3383 ул. Лютеранская, 3 (044) 279 2846 ул. Тургеневская, 8 (044) 486 4344 пр-т Московский, 26 (044) 502 0290 ул. Горького, 122 (044) 247 4849 ул. Соломенская, 1 (044) 248 8043 ул. Прорезная, 20 (044) 279 5010 ул. Коминтерна, 28, ДБ «Столичный», 2 эт. (044) 536 1111 бул. Л. Украинки, 7б (044) 569 7700 Харьковское шоссе, 12 (044) 292 1279 пр-т Победы, 9 (044) 236 0521 ул. Горького, 20 (044) 289 3574 ул. Нижний Вал, 3/7 (044) 467 6448 бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 7151, 285 5166 пр-т Победы, 9 (044) 239 4023 ТЦ «Метроград», ст. м. «Льва Толстого» (044) 247 5552 ТЦ «Квадрат», ст. м. «Дружбы Народов» (044) 529 3064 ул. Сагайдачного, 12 (044) 467 5474 ул. Горького, 20 (044) 289 3570 ул. Грушевского, 4 (044) 278 2138 ул. Чигорина, 16 (044) 239 1038 ул. Кудрявская, 16 (044) 272 1064 ул. Стрийская, 45 (гипермаркет «ШОК») ул. Газовая, 30а ул. Черновола, 45

(032) 245 8250 (032) 245 2228 (0322) 744 245

пр-т Ленина, 87б

(0629) 47 4470

ул. Л. Толстого, 12 (048) 784 60 ул. Дерибасовская, 12 (0482) 722 7275 ул. Успенская, 44 (048) 777 2003 ул. Греческая, 17 (0482) 357 810 ул. Малая Арнаутская, 90 (048) 725 2095 ул. Малая Арнаутская, 89/91 (0482) 331 252 пер. Некрасова, 7 (048) 728 3580, 728 7697 ул. Польский спуск, 6 (048) 784 0815 ул. Пушкинская, 33 (0482) 226 648 ул. Малая Арнаутская, 95 (048) 722 7778 ул. Канатная, 47 (048) 728 6590, 722 6048 пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4 эт. (048) 748 1879 ул. Дмитрия Ульянова, 2

(0692) 233 020

ул. Киевская, 38 пр-т Победы, 208б ул. Севастопольская, 57 ул. Пушкина, 23/24 ул. Толстого, 8 ул. Жуковского, 33/ул. Маяковского, 9

(0652) 272 872 (0652) 522 646 (0652) 516 450 (0652) 522 646 (0652) 248 180 (0652) 545 653

ст. м. Героев Труда (гипермаркет ШОК) (057) 760 2801/02 ул. Артема, 3а (057) 717 4261 пр-т Московский, 2/2 (057) 715 4686 ул. Артема, 42 (057) 719 9660 ул. Пушкинская, 54 (057) 706 2739 пр-т Московский, 102/112 (057) 738 6868/07 ул. 23 Августа, 29 (057) 751 9229, 716 0246 ул. Веснина, 5 (057) 757 4400 ул. Иванова, 11/13 (057) 714 9407 ул. Отакара Яроша, 22 (057) 340 3999 пр-т Московский, 2 (057) 771 0513 пр-т Ленина, 64 (057) 758 8228 пр-т Ленина, 7б (057) 719 2008 ул. Мироносицкая, 46 (057) 717 5797 ул. Мироносицкая, 72 ул. 23 Августа, 55 (057) 343 3444 ул. Иванова,12/16 (057) 714 3122 ул. Квитки-Основьяненко, 12 (057) 717 7075 ул. Иванова, 12/16 (057) 754 9874 пр-т Ленина, 32 (057) 702 5357 ул. Веснина, 5 (057) 757 4400 ул. Энгельса, 17 (057) 719 4700 ул. Вернадского, 1 (057) 732 2066 ул. Примакова, 52

(0382) 700 165

ул. Гоголя, 4 ул. Киевская, 1

(0654) 263 006 (0654) 234 941

10/4/09 2:21:25 PM


Стіна — керамічна плитка Firenze Carrara Blanco 20 x 31,6 cм

[керамічна плитка] [душові кабіни] [аксесуари] [змішувачі] [ванни з гідромасажем] [меблi для ванних кiмнат]

#Cover10_09.indd 2

10/4/09 4:26:38 PM


жизнь как искусство

ЭкоЛогика

№ 10 (69) ок тябрь 2009

октябрь 2009

#Cover10_09.indd 1

10/4/09 4:26:32 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.