№ 6 (100) июнь–август 2013
июнь–август 2013
жизнь как искусство
«Архидея» № 6 (100)
НОВИНКИ МИЛАНА: i SALONI #Cover 06_13F.indd 1
СВЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ 23.05.13 16:14
#Cover 06_13F.indd 2
23.05.13 16:14
001-007 Soder.indd 1
23.05.13 17:16
автограф Даниеле Лаго и Олеся Нестеркова
Стенд Lago: вглядитесь — на обоях никак не может быть такого светотеневого отпечатка от окна (две секции не могут превратиться в три). Это дивный обман зрения — проекция оконных переплетов нарисована на обоях. Перед вами новая коллекция Luci e Ombre, дизайн Daniele Lago, Jannelli & Volpi для Lago
оу-румы, похожие на квартиры, мы видели не раз. А вот квартиру, которая по совместительству шоу-рум — увидели впервые. В один из дней миланских i Saloni мы пришли по приглашению компании Lago на Via Brera, 30 — посмотреть интерьер, обставленный этим брендом, что называется, «с ног до головы». Своим визитом мы боялись потревожить хозяев, но застали квартиру нараспашку. На кухне кипела работа — повара готовили завтрак и параллельно, кажется, обед. Где-то в глубине комнат слышались голоса — как нам потом объяснили, там шел один из мастерклассов: в рамках Fuorisalone (параллельной культурной программы вокруг i Saloni) компания Lago организовала серию занятий, на которых дизайнеры трудились вместе с мастерами над определенной задачей. Каждый день «прорабатывался» новый материал — металл, дерево, текстиль, глина… Результатом таких мозговых штурмов должны стать прорывы в области инновационных технологий и формотворчества. Мастер-классы курировал арт-директор компании Даниеле Лаго. И все-таки мы были в недоумении: интерьер был явно кем-то обжит (я говорю о зубной щетке в ванной и одежде в шкафу, куда нам позволили заглянуть). Нам рассказали, что у квартиры есть настоящий хозяин, он любит стиль жизни от Lago и живет в нем не понарошку. Компания наполнила его жилье обстановкой, а он по соглашению с ней открывает свой дом для разнообразных совместных событий. Таких квартир в Италии уже несколько — все они по-разному безупречны. «Архидея» собирается вскоре напечатать материал об одной из них. Жаль, но хозяина мы не увидели. Его можно понять: жизнь как искусство — это работа. Одна из квартир Lago, возможно, вскоре появится и в Киеве. Чья бы?
Ш
Фото Наташа Егорова
Главный редактор Олеся Нестеркова
001-007 Soder.indd 2
23.05.13 17:16
pc studio - photo tommaso sartori
DESIGN PORTRAIT.
Anne, the creative director, and the two loves of her life: Jacob and Michel. Michel is designed by Antonio Citterio. www.bebitalia.com
Ç… ĆŁÇ LĆť ÇŠÇ‹ÇŒĆ˝Lǘ '$9,6 &DVD ĆťÇŒÇ„ Ć›Ç‡Ç„Ç‡Ć˝Ç Ç…Ç Ç‰ÇŠÇ•ÇƒĆš NjƞDŽ Ç… Ć?Ç†ÇžÇˆÇ‰Ç‡ÇˆĆžÇ‹Ç‰Ç‡ĆťÇŠÇ•Çƒ NJƚDŽLJdž '$9,6 &$6$ ĆťÇŒÇ„ ĆŁ Ć¤ÇžĆşÇƒÇ†ĆžÇŽÇ‹Ćš NjƞDŽ ZZZ GDYLV XD
001-007 Soder.indd 3
23.05.13 17:16
Cодержание Архидея №6 (100) июнь–август 2013
июнь–август 2013
40
жизнь как искусство
«Архидея» № 6 (100)
НОВИНКИ МИЛАНА: i SALONI
СВЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ
На обложке: cтеллаж Slide, Lago фото из материала «i Saloni-2013: линия жизни»
76
88
40 i Saloni-2013: линия жизни Репортаж с миланской выставки: мебель
76 Лига юниоров Новые идеи SaloneSatellite
88 Световой год Что показала блестящая Euroluce
110 Про свет Возможности света в интерьере
118 Друг за друга
118 001-007 Soder.indd 4
Квартира со световым акцентом от Сергея Махно www.archidea.com.ua
23.05.13 17:16
001-007 Soder.indd 5
23.05.13 17:16
Cодержание Архидея №6 (100) июнь–август 2013
130 138
130 Невесомость Новая роскошь: апартаменты от Ларисы Ачкасовой
138 Пазл Виртуозное обращение с пространством Алены Нетудыхаты
150 Дом с картинки Интерпретация прованса от Анны Никитиной
174
162 Расщелина Архитектура как ландшафт: дом в Португалии архитектора Rui Grazina
170 Американа Проект Академии ремонта «Византия»
174 Такая история Саэко Хомма и ее замок в провинции Коньяк
150 001-007 Soder.indd 6
Уважаемые архитекторы, дизайнеры и декораторы! Журнал «Архидея» всегда открыт для вас. Если вы хотите опубликовать свои работы в нашем издании, присылайте фото ( jpg) реализованных интерьеров и контактную информацию на e-mail главного редактора: o.nesterkova@ph.umh.ua Мы рассматриваем все предложения, но решение о публикации всегда остается за редакцией. Будем рады успешному сотрудничеству! www.archidea.com.ua
23.05.13 17:20
www.lago.it
PLAY THE CHANGE
Air Wildwood_storage 36e8_storage Dangla_chair 36e8_rug Air_sofa
Agency: EQUIPE OPEN TRADE Представительство в Украине Италия - тел. + 39 0423 870381 - m.azzarito@equipeopentrade.it Украина - тел. + 38 063 2858188 - k.danko@equipeopentrade.it
Slide_floor
facebook.com/lagodesign
001-007 Soder.indd 7
ты архитектор? присоединись к сообществу зарегистрируйся на redesigner.lago.it
хочешь открыть “КВАРТИРУ LAGO”? стань “TENANT LAGO” зарегистрируйся на appartamentolago.com
23.05.13 17:16
афиша
6
ИЮНЯ — 29 ИЮНЯ
Выставка-проект «Среда обитания» Киев, Боттега Галерея, Щербенко Aрт Центр
Проект «Среда обитания» затрагивает темы национальной идентификации, экономической нестабильности, двусмысленности нравственных категорий, личной и социальной отчужденности. Не пропустите прекрасную возможность социального просветления. Куратор — Марина Щербенко. bottega-gallery.com
2
3
4
1
1. Андрей Сидоренко. Видеоинсталляция «Общество спектакля» 2. Виктор Мельничук. «Номер один». Из серии «8 бит» 3. Тереза Барабаш. «Текучесть» 4. Владимир Сай. «Времена года» 5. Максим Чатский. «Тело» 6. Группа «Шапка». «Перепроложить»
До
5
29
АВГ УС ТА
Выставка-проект «Украина сегодня» Прага, Чешский центр
Чтобы образ Украины в глазах мировой общественности был адекватным, ее жителям надо больше о себе рассказывать. Правды. Собственно, этим и занялись молодые украинские художники, работы которых представлены на выставке «Украина сегодня». Каждый вошедший в экспозицию артефакт раскрывает типичные для современной Украины явления: зрителю предлагается сверить свое восприятие страны с видением ее творческого актива. Куратор проекта – Марина Щербенко. prague.czechcentres.cz
8
010-019 nART 10.indd 8
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
6
Евгений Самборский Марина Талютто Максим Чатский Группа «Шапка» Группа Tenpoint Юрий Билей www.archidea.com.ua
рубрику подготовила Татьяна Киценко
Участники выставки: Назар Билык Даниил Галкин Анна Звягинцева Добрыня Иванов Павел Ковач Зоя Орлова Владимир Сай
23.05.13 15:50
010-019 nART 10.indd 9
23.05.13 15:50
афиша
1
2
1. Басим Магди. «Совет молодежи и искателям здравого смысла», 2012 2. Никита Кадан. «Домик великанов», 2012 3. Амалия Пика. «Акустический радар в картоне», 2010–2012 4. Андре Комацу. «Конструирование значений», 2012 5. Йонатас де Андраде. «Ностальгия, классовые сантименты», 2012
1
ИЮНЯ — 1 СЕНТЯБРЯ
Проект The Future Generation Art Prize @ Venice Венеция, Palazzo Contarini Polignac
3 4
5
PinchukArtCentre © 2012. Фото: Сергей Ильин
В рамках официальной параллельной программы 55-й Венецианской биеннале PinchukArtCentre демонстрирует проекты номинантов и победителей премии Future Generation Art Prize 2012. Большая часть артефактов создана специально для выставки, которая, кстати, пройдет в старинном палаццо. Ключевым экспонатом станет новая зрелищная работа украинской группы Р.Э.П., заявленная как одна из самых масштабных инсталляций на сегодняшний день. Не менее любопытен объект, созданный Никитой Каданом — под влиянием конструктивистской архитектурной традиции, истории Украины и венецианского контекста. labiennale.org pinchukartcentre.org
1
2
25
ИЮЛЯ — 20 СЕНТЯБРЯ
Проект «Большое и величественное» Киев, Национальный культурно-художественный и музейный комплекс «Мистецький Арсенал»
В масштабном проекте, посвященном 1025-летию крещения Киевской Руси, выставлены шедевры из коллекций 55 музеев. Собранные в одно время в одном месте, они не только представляют историю украинского искусства от древнейших времен и по сей день, но и вызывают гордое чувство сопричастности к великому наследию отечественной культуры. artarsenal.in.ua
1. Павел Сведомский. «Последний шаг», 1889 2. Сергей Светославский. «Перед грозой» Фото предоставлены Горловским художественным музеем
10
010-019 nART 10.indd 10
АРХИДЕЯ ИЮНЬ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:50
010-019 nART 10.indd 11
23.05.13 15:50
афиша
22
1. Йохен Лемперт. «Аншутц», 2005 2. Йохен Лемперт. «Симметрия и строение тела», 2008 3. Йохен Лемперт. «Нитяные водоросли», 2011
© VG Bild-Kunst, Bonn 2012
2
3
Биолог Йохен Лемперт (Jochen Lempert) настолько преуспел в фотографии, что его персональную выставку проводят в гамбургском Кунстхалле. Черно-белые снимки автора похожи на танка и хокку — такие же минималистичные и емкие: приходите «почитать». hamburger-kunsthalle.de
1. Франц Герхард Вальтер. «Семь квадратов с человеческой фигурой в качестве заданных параметров», 1971 2. Франц Герхард Вальтер. «Красная табличка с четырьмя полосами», 1963 3. Франц Герхард Вальтер. «Книга 2», 1969
23
ИЮНЯ
© VG Bild-Kunst, Bonn 2012. Photo: Piezug / Moschkowitz, Hamburg
2
© VG Bild-Kunst, Bonn 2013. Photo: Christoph Irrgang Die Zeichnung ist der Teil der Entwicklung der Werkidee‚ Sieben Orte für Hamburg, 1990
1
До
ИЮНЯ — 29 СЕНТЯБРЯ
Фотовыставка Йохена Лемперта Гамбург, Кунстхалле
© VG Bild-Kunst, Bonn 2012
© VG Bild-Kunst, Bonn 2012
1
3
Выставка работ Франца Герхарда Вальтера Гамбург, Кунстхалле © VG Bild-Kunst, Bonn 2013. Photo: Timm Rautert
Вот уже тридцать лет выдающийся немецкий художник Франц Герхард Вальтер (Franz Erhard Walther) занимается созданием работ намеренно несамодостаточных — рассчитанных на взаимодействие со зрителем. Выходит, ваше присутствие на его ретроспективе обязательно: иначе выставленные произведения искусства так и останутся никому не нужным хламом. Куратор – Luisa Pauline Fink hamburger-kunsthalle.de
12
010-019 nART 10.indd 12
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:50
010-019 nART 10.indd 13
23.05.13 15:50
5
ЯНВАРЯ 2014
Выставка «XL: 19 новоприобретенных фотографий» До (XL: 19 New Acquisitions in Photography) Нью-Йорк, МоМА, фотогалерея Эдварда Стайхена Все эти работы выставляются в МоМА впервые, и каждая убедительно доказывает: фотография и современное искусство неразделимы. В экcпозицию входят снимки Вали Экспорт (Valie Export), Пола Греема (Paul Graham), Стэна Дугласа (Stan Douglas), Роберта Франка (Robert Frank) и еще пятнадцати не менее знаменитых авторов. 3 www.moma.org
The Museum of Modern Art, New York. Gift of the artist. © 2013 Oscar Muñoz
1
The Museum of Modern Art, New York. The Modern Women’s Fund. © 2013 Lynn Hershman Leeson
афиша
The Museum of Modern Art, New York. Acquired through the generosity of Jerry I. Speyer and the Contemporary Arts Council of The Museum of Modern Art. © 2013 Yto Barrada, courtesy Sfeir-Semler Gallery
2
1. Линн Хершман Лисон (Lynn Hershman Leeson). «Строение Роберты. Схема #2», 1976 2. Йто Баррада (Yto Barrada). «Автокар-Танжер, рис. 1–4», 2004 3. Оскар Муньоз (Oscar Muñoz). «Игра вероятностей» (одна из двенадцати деталей), 2007
6
ИЮЛЯ — 29 СЕНТЯБРЯ
© Collection of Phoenix Art Museum, Gift of Dr. & Mrs. Loyal Davis Photo Collection of Phoenix Art Museum, Gift of Dr. and Mrs. Loyal Davis. DACS 2012
Выставка «Мехико. Революция в искусстве 1910–1940» Лондон, Королевская академия искусств Всем, кому мало знаком самобытный мексиканский арт, пора восполнить досадный пробел в знаниях. Остальным рекомендуется просто получить удовольствие: в Королевской академии искусств представлены работы Диего Риверы (Diego Rivera), Хосе Клементе Ороско (José Clemente Orozco), Давида Альфаро Сикейроса (David Alfaro Siqueiros) и других прославленных мастеров. Все артефакты созданы во время революции в мексиканском искусстве — с 1910-го по 1940-й годы. oyalacademy.org.uk
14
010-019 nART 10.indd 14
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
Хосе Чавес Морадо. «Карнавал в Уэхоцинго» (Carnaval en Huejotzingo), 1939
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:50
010-019 nART 10.indd 15
23.05.13 15:50
афиша
29
ИЮНЯ — 22 СЕНТЯБРЯ
Выставка «Поп-арт-дизайн» (Pop Art Design) Стокгольм, Музей современного искусства
Удивительно: поп-арт-художников всегда вдохновлял дизайн окружающих нас вещей. Те же, кто эти вещи создает, часто вдохновляются поп-артом. Об этом прекраснопорочном круге повествует новая экспозиция в стокгольмском Музее современного искусства: приходите прикоснуться к вечному. modernamuseet.se
2
1
5
16
010-019 nART 10.indd 16
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
© Vitra Design Museum
4
© Michael Landy, courtesy of the Thomas Dane Gallery, London / Photo: The National Gallery, London
1. Джеймс Розенквист. «Я люблю тебя с моим «фордом»», 1961 2. Том Вессельман. «Баннер курильщика», 1971 3. Джордж Нельсон. Диван «Зефир», 1956 4. Эйвинд Фальстрём. ESSO-LSD, 1967 5. Майкл Лэнди. «Майкл Лэнди в качестве Святого Иеронима» (Michael Landy as St Jerome), 2012
3
© Öyvind Fahlström/BUS 2013, Foto: Moderna Museet /Albin Dahlström
© James Rosenquist/BUS 2012
© The Estate of Tom Wesselmann/BUS 2013
До
24
НОЯБРЯ
Выставка работ Майкла Лэнди «Святые живы» Лондон, Национальная галерея
Британец Майкл Лэнди (Michael Landy) настолько серьезно относится к искусству, что однажды ради него уничтожил все свои личные вещи. Теперь же художник решил заняться воскрешением праведников. В число подопытных попали святые Аполлония, Катерина, Франциск, Иероним и Томас: каждый приводится в движение всего одним нажатием педали. nationalgallery.org.uk
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:50
010-019 nART 10.indd 17
23.05.13 15:51
артефакт
Светильник «Бластер» дизайнера Игоря Томенчука — это реплика на разновидность фантастического космического оружия, только стреляет он не лазером, а световым лучом. И сделан не по сверхтехнологиям, а из добротных, проверенных временем материалов и отживших свое поломанных или просто старых вещей. В качестве основы использовано обожженное дубовое полено — оно, по словам Игоря, идеально символизирует образ светильника в целом — предмета «живого, настоящего, со своим прошлым, неповторимыми шрамами и трещинами». tomenchukdeco.com
18
020-027 artefakt 8.indd 18
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
рубрику подготовила Кристина Франчук
С ТИМПАНК ЖИВ
www.archidea.com.ua
23.05.13 16:01
preview, © Cyril Lagel. Klaus Dupont © Christoph Leib. Rometti © Studio Metalli / MG imprimerie. Boca Do Lobo © Sofia Silva. Club House Italia S.p.A. © Max Zambelli. © Thierry Martenon. © Alice Riehl. Организатор – SAFI, филиал Ateliers d’Art de France и Reed Expositions France
На сцену !
6-10 сентября 2013
ВЫСТАВОЧНЫЙ КОМПЛЕКС PARIS NORD VILLEPINTE, Зал 7
www.maison-objet.com
Салон, в котором участвуют знаменитые международные дизайнерские бренды
Салон открыт только для профессионалов
020-027 artefakt 8.indd 19
23.05.13 16:01
артефакт
ЭФИРНОЕ СОЗДАНИЕ Стол Flos от днепропетровской компании Tisaje полностью выполнен из стекла. Квадратная прозрачная столешница опирается на такое же «нематериальное» основание в форме цветочного бутона с плавными изогнутыми очертаниями. Несмотря на свой эфемерный вид, объект прочен и может выдержать нагрузку до 100 кг. tisaje.com.ua
20
020-027 artefakt 8.indd 20
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 16:01
020-027 artefakt 8.indd 21
23.05.13 16:02
артефакт
МАЯК Настольная лампа Phar от французского бренда Pouenat и дизайнера Piero Manara работает как маяк. Ну или почти маяк: главные ее элементы подвижны и вращаются вокруг своей оси — то открыто проливая свет, то упаковывая его в почти архитектурную конструкцию из металла и матового стекла. pouenat.com
22
020-027 artefakt 8.indd 22
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 16:02
020-027 artefakt 8.indd 23
23.05.13 16:02
артефакт
ПРОЛИТЬ СВЕТ Идея этого керамического светильника пришла к Сергею Махно, когда срочно нужно было изобрести что-то интересное, недорогое и связанное с темой кухни. Аллюзии на кухонную утварь — глиняные горшки, чугунные сковородки и лейкиворонки — соединились в одном объекте: перевернутая лампалейка буквально проливает свет. mahno.com.ua
24
020-027 artefakt 8.indd 24
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 16:02
020-027 artefakt 8.indd 25
23.05.13 16:02
артефакт
ПЛАС ТИКА Стул Amistia харьковского дизайнера Андрея Скрипки — про «дружбу» (так переводится название с латинского) формы и функции, чистого искусства и производства. Утонченная изящная форма, собранная из пяти гнуто-клеенных фанерных элементов, полностью соответствует эргономике человеческого тела, а благодаря модульной конструкции стул легко может быть запущен в производство. Более того, технология сборки позволяет развить целый модельный ряд — от стула, лавки и кресла до шезлонга, барного стула и стола. skripkaa.blogspot.com
26
020-027 artefakt 8.indd 26
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 16:02
Архитектура. Апартаменты. Антураж декабрь 2011 — январь 2012
жизнь как искусство
февраль–март 2012
апрель 2012
май 2012
жизнь как искусство
жизнь как искусство
жизнь как искусство
безумных интерьеров
10 я esign ЭмоциD
Антиквариат
M&OСвет news
Интерьеры Мнения Мастер-класс
УРБАНИЗМ
сентябрь 2012
октябрь 2012
ноябрь 2012
жизнь как искусство
жизнь как искусство
жизнь как искусство
июнь–август 2012
жизнь как искусство
зажигаем!
«Архидея» №5 (90)
«Архидея» №4 (89)
«Архидея» №12 –1 (87)
«Архидея» №2–3 (88)
OUT door
Дeкoр
мебель кухни ванные
декабрь 2012 — январь 2013
февраль–март 2013
жизнь как искусство
жизнь как искусство
Американский
«Архидея» №11 (95)
«Архидея» №10 (94)
«Архидея» №9 (93)
«Архидея» №6 (91)
2012
лет
апрель 2013
май 2013
жизнь как искусство
жизнь как искусство
«Архидея» №12–1 (96)
Антикварный
«Архидея» №2-3 (97)
САМАН И КАМЫШ
Э Т Н О П О - У К РА И Н С К И
ДЕРЕВЯШКИ
«Архидея» № 4 (98)
ФУ Т У Р И З М v s В И Н ТА Ж
CEVISAMA
MAISON & OBJET
«Архидея» № 5 (99)
ЦВЕТ — БОИМСЯ?
KIFF–2013
MAISON & OBJET
Журнал «Архидея» представлен в ведущих мебельных салонах, салонах интерьера и декора, архитектурных студиях в крупных городах Украины. Издание распространяется в розницу и по подписке. Приобрести журнал «Архидея» вы можете: в местах продажи прессы в торговых центрах и супермаркетах, на специализированных выставках, в интернет-магазине: market.umh.ua Оформить подписку на журнал «Архидея» можно в любом почтовом отделении Украины, в региональных подписных агентствах. Подписной индекс:
018-027 artefakt 8.indd 27
01894 23.05.13 17:31
афиша
|
архитектура дизайн
2
© chmara.rosinke
1
Сделай сам
28
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
028-031 nARCHDES 4.indd 28
mak.at www.archidea.com.ua
23.05.13 17:23
M
мина «Кочевая мебель». Под ним он подразумевал минимум инструментов и крепежа, простые, дешевые и в то же время надежные материалы, возможность в любой момент такую мебель собрать, перевезти или отправить на свалку без ущерба для экологии, а также доступность этих предметов для малоимущих. Мебель в представлении Папанека могла быть сделана даже из картона. Сегодня ее делают из европоддонов и целлофана. А еще в 1930-х, задолго до Папанека, Геррит Ритвельд представил классический прототип «сделай сам» — стул Crate, грубо сколоченный из досок. В начале ХХ века «рукотворчество» было реакцией на тотальную индустриализацию. В 50–60-х таким способом протестовали против общества массового потребления. Сегодня в моде редизайн и ресайклинг — вроде как с мыслью об экологии. Покопаться в этом, разобраться глубже или просто самостоятельно сколотить табурет можно на летних каникулах прямо в залах МАК.
© MAK/G
Даже большие бренды сегодня предлагают мебель, которая выглядит так, будто ее сколотили вручную. Немного потертая, слегка недокрашенная, шероховатая, узловатая и угловатая. Несовершенство разряда hand made сегодня в тренде. Мировые дизайнеры вроде Маталли Крассе или Линдси Адельман (а у нас это Катерина и Валерий Кузнецовы) делают дизайн из всего, что попадется им под руку — обрезки, обертки, швабры, доски, ведра и т. д. Но особый шик — мебель, сделанная вручную самим же конечным пользователем. Движению «сделай сам» венский музей прикладного искусства посвятил целую выставку, объясняя его истоки и рассуждая о контексте. Название выставки позаимствовано из двух одноименных книг — Nomadic Furniture (1973 г.) и Nomadic Furniture-2 (1974 г.) — австро-американского дизайнера Виктора Папанека, которые он написал вместе с Джеймсом Хеннесси. Папанек был дизайнером, архитектором, антропологом, писателем, учителем и, собственно, автором тер-
рубрику подготовила Кристина Франчук
Выставка NOMADIC FURNITURE 3.0. New Liberated Living Музей прикладного искусства MAK Вена 12 июня — 6 октября 2013
© Patrick Gries/Domeau & Pérès
3
Фабрика Tisaje проектує, розробляє та створює вироби зі скла.
Дизайн
4
1, 2. Предметы из серии Mobile Hospitality. Дизайн chmara.rosinke, 2011 3. Сворачивающаяся «комната» для гостей Quand Jim monte à Paris («Когда Джим приезжает в Париж»). Дизайн Matali Crasset для Domeau & Pérès, 1995 4. Стул Crate. Дизайн Gerrit Rietveld, 1934 5. Стол МАК. Дизайн João Silva / Paola de Francesco для Recession Design, 2009
Ми співпрацюємо з найвідомішими дизайнерами України. Незвичний творчій підхід до завдань, оригінальність концепцій, реалізованих у виробах із гнутого скла фабрики Тісаже, дозволяє нам говорити про унікальність наших виробів, аналогів яким немає в СНД. Кожен виріб фабрики Тісаже – це творча гра з простором і світлом, вигадливі форми та об’єми, нестандартність фігур і своєрідний підхід до поставлених завдань.
Технології
© MAK/Georg Mayer
У роботі ми використовуємо сучасне обладнання з обробки скла. При створенні меблів і скляних аксесуарів послуговуємось передовими технологіями та методами роботи зі склом.
5
м. Дніпропетровськ вул. Автотранспортна 3 Тел: +38 068 900 60 33
www.tisaje.com.ua
028-031 nARCHDES 4.indd 29
23.05.13 17:23
1
© 2012 Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris / FLC
афиша 1. Эскиз генплана города Алжира, 1935 2. Вид на Собор Пресвятой Девы Марии в Мюнхене, 1911 3. Силуэты Стамбула 4. Натюрморт, 1920 5. Юрские горы в Швейцарии, 1910
2
© 2013 Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris / FLC
© Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta), ETH Zürich
Макет программного произведения Ле Корбюзье — виллы Савой в парижском предместье Пуасси, 1928–1931
© 2012 Artists Rights Society (ARS), New York/ ADAGP, Paris / FLC
3
Территория Ле Корбюзье
4
© 2013 Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris / FLC
© 2012 Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris / FLC
Выставка Le Corbusier: An Atlas of Modern Landscapes Музей современного искусства МоМА Нью-Йорк 15 июня — 23 сентября
5
Самый главный музей современного искусства МоМА нашел, как по-новому рассказать об одной из ключевых персон ХХ столетия — Ле Корбюзье. Его личность как архитектора, дизайнера, художника, скульптора, градостроителя, писателя и фотографа раскрывается неожиданно — через призму ландшафта. От ранних акварелей из Италии, Греции и Турции к зарисовкам из Индии, от личных фотографий из путешествий до внедрения в проекты домов идеи «архитектурной прогулки», навеянной видами афинского Акрополя, от понятия «дома как ландшафта для жизни» до урбанистического пейзажа (проекты застройки Рио-де-Жанейро, Алжира и Шандигара). Через живопись, скульптуру, скетчи, макеты, тексты, фотографии, а также недавно найденные короткометражки, снятые самим Ле Корбюзье в 1930-х, экспозиция воссоздает его траекторию жизни — начинается с Юрских гор в Швейцарии, где ШарльЭдуар Жаннере-Гри (его настоящее имя) родился, и приводит к берегам Французской Ривьеры, где архитектор ушел из жизни. Для полного понимания «домашнего ландшафта» МоМА воссоздает также пять интерьеров с оригинальными предметами обстановки. Глобальное путешествие по жизни создателя «мира, который жаждет родиться» будет иметь продолжение: из нью-йоркской МоМА выставка едет в Fundació la Caixa сначала в Мадрид (1 апреля — 29 июня 2014), а затем Барселону (15 июля — 19 октября 2014). moma.org
30
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
028-031 nARCHDES 4.indd 30
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:23
Туман садом
Этим летом Кенсингтонские сады обзаведутся собственным рукотворным туманом. Именно туман стал прообразом очередного временного павильона лондонской галереи Серпентайн, который в этом году построит японский архитектор Со Фудзимото. Со всегда вдохновляли органические структуры вроде леса, гнезда или пещеры: его здания будто растворяют границы между рукотворным и природным, находясь где-то посередине. Для галереи Серпентайн он придумал деликатную трехмерную структуру — «облако» из тонких стальных стержней, которое «накроет» территорию в 350 м2. Внутри ирреальной структуры планируется кафе, впрочем, предназначение ее многоступенчатых террас гораздо более мультифункционально — для интерактивного взаимодействия человека, природы и архитектуры. При определенных ракурсах павильон будет практически невидимым, растворяясь в воздухе, как туман над лужайкой, а находящиеся внутри посетители будут казаться парящими над землей. Как известно, возведение летних павильонов галерея Серпентайн практикует с 2000 года, причем строят эти потрясающие «времянки» исключительно звезды архитектуры, не имеющие еще своих объектов в Англии. Строят абсолютно бесплатно, поскольку такое доверие уже само по себе — большая награда. Павильон стоит на лужайке перед зданием галереи четыре месяца, а затем продается с аукциона. В прошлом году его архитекторами стали Жак Херцог и Пьер де Мерон, ранее уже отметившиеся в Лондоне. Тогда, чтобы не нарушать правило программы, организаторы пригласили их частого соавтора — китайского художника Ай Вэйвэя, ничего в Англии не реализовавшего. Но совершенно очевидным стал факт, что мэтры первого эшелона, не работавшие в стране, уже закончились и настало время для нового поколения: как подчеркивают организаторы, 41-летний Со Фудзимото — самый молодой из архитекторов, когда-либо строивших павильон Серпентайн.
© David Vintiner
Летний павильон галереи Серпентайн (Serpentine gallery) Лондон 8 июня — 20 октября
Со Фудзимото
serpentinegallery.org
028-031 nARCHDES 4.indd 31
23.05.13 17:23
аперитив
Cersaie-2013: coming soon Выставка керамической плитки и сантехнического оборудования Cersaie, которая проходит ежегодно в Болонье (Италия), за 30 лет работы заслужила статус главного европейского форума отрасли, и по праву пользуется титулом «Недели Высокой керамической моды». В этом году Cersaie пройдет с 23 по 27 сентября. Сегодня до начала выставки остается 4 месяца, но 97% выставочных площадей (а это 11 павильонов Международного выставочного центра Болоньи) было зарезервировано экспонентами еще к концу февраля. Что говорит о серьезном влиянии форума на экономику сектора в целом — и о хороших результатах для каждого участника в частности. Как комментирует глава Ассоциации керамических производств Италии Confindustria Ceramica синьор Франко Манфредини (Franco Manfredini), «пять дней работы Cersaie — это уникальный шанс для производств показать свои идеи и инновации профессионалам отрасли со всего мира. Которые, в свою очередь, могут приобрести эксклюзивную информацию и новые инструменты для творчества, а также найти хороших партнеров». Будучи много лет в числе гостей Cersaie, «Архидея» не раз имела возможность убедиться в справедливости этих слов. Мы со всей ответственностью рекомендуем украинским архитекторам и дизайнерам интерьеров посетить Cersaie-2013. www.cersaie.it
Серии выключателей ClassiX и ClassiX Art, GIRA Новые рамки с поверхностью из глянцевого хрома выглядят благородно и сдержанно. Серия ClassiX и дизайнерская линия ClassiX Art предлагают минималистам строгие решения, а для адептов современной классики — рамки, украшенные деликатным орнаментом. gira.com.ua
32
032-039 nPR.indd 32
АРХИДЕЯ ИЮНЬ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:44
«Островная коллекция», Tommy Bahama Кто такой Tommy Bahama? Известный своим шармом, остроумием и идеальным загаром, этот парень олицетворяет островную жизнь. Он — неустрашимый путешественник и свободно говорит на девяти языках, а флиртовать может и на всех остальных! Однажды он поймал 200-пудового желтоперого тунца с помощью скорлупы кокосового ореха, нескольких сломанных очков и резинки от своих купальных шорт. Конечно, Tommy Bahama — всего лишь легенда. Он был придуман создателями американского бренда, чтобы подчеркнуть важность неспешного образа жизни в свое удовольствие. То, что началось с шелковых цветных шорт и хорошо сидящих брюк, быстро переросло в коллекции одежды, аксессуаров и предметов интерьера, олицетворяющих идею райской жизни. Сегодня можно одеть себя и заполнить весь дом от пола до потолка продуктами под маркой Tommy Bahama. Что касается второго пункта — киевская Галерея мебели Design Time рада в этом помочь. designtime.com.ua АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
032-039 nPR.indd 33
33
23.05.13 15:44
аперитив
Vitra Panton Chair по-украински В современном мире дизайн занял место, которое раньше принадлежало искусству. Настоящим художникам эта мысль должна казаться несносной. Потому что арт — это всегда единичное, а дизайн — извините! Скрытая конкуренция приводит к тому, что предмет стремится быть арт-объектом, а искусство ищет пути своего тиражирования. Точкой встречи двух взглядов на мир вполне могут стать Vitra Panton Chairs, расписанные тринадцатью лучшими украинскими художниками. Каждый из авторов выбирает один цвет из стандартной палитры, в которой выпускается стул. И это единственное ограничение. Дальше все нестандартно. Инициатива проекта «Современные украинские художники и Vitra Panton Chair» принадлежит компании Davis в сотрудничестве с фабрикой Vitra. Презентация коллекции арт-объектов планируется в начале осени 2013 года. davis.ua
34
032-039 nPR.indd 34
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:44
Мебель для сада, Flamant Учитывая разные форматы пикников на лоне природы — в камерном семейном кругу или в большой дружеской компании, — Flamant предлагает мебель на любой вкус: в духе ретро или авангарда, кованую, крашеную деревянную, плетеную или сделанную из экзотических пород дерева. Объединяют это стилевое разнообразие высочайшее качество, надежность и универсальность использования в любую погоду и в любое время года. Кроме того, широкий предметный ряд и продуманность декора до мелочей позволяют разместить эти объекты не только на веранде или террасе — они так же гармонично будут смотреться в интерьере. Широкий ассортимент предметов мебели и аксессуаров для загородного дома и сада можно приобрести в киевском салоне Pavilion Flamant.
032-039 nPR.indd 35
23.05.13 15:44
аперитив
SUN–2013: вечное лето Руководствуясь принципом «готовь сани летом», организаторы Международной выставки outdoor-мебели SUN ждут гостей с 6 по 8 октября 2013 года в знаменитом курортном городке Римини (Италия). В эти дни выставочный центр Rimini Fiera станет центром притяжения как профессионалов сектора outdoor — дистрибьюторов, архитекторов, ландшафтных дизайнеров, представителей HoReCa — так и непосредственно аудитории, пребывающей в поиске садово-парковой и пляжной мебели, а также обстановки для террас и балконов. Чтобы усилить интригу, организаторы форума, компании Rimini Fiera и Fiere e Comunicazioni, в сотрудничестве с CarusoD´Angeli Studio объявили также конкурс молодых дизайнеров SUN.LAB 2013. К рассмотрению принимаются работы итальянских и зарубежных участников в возрасте до 35 лет, а в качестве приза авторы наиболее интересных идей получат стенд рядом с именитыми фабрикамиэкспонентами. Тема конкурса — «Социальное животное» — звучит почти провокационно и уж точно вдохновляюще. Более подробная информация — на сайте sungiosun.it в разделе SUN.LAB. А для участия в программе для байеров можно связаться с компанией Expopromogroup (тел.: + 38 044 2000392; факс: +38 044 2000391; skype: Tetiana.Ambrozevych; e-mail: tatiana.ambrozevych@expopromoter.com) sungiosun.it
36
032-039 nPR.indd 36
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:44
032-039 nPR.indd 37
23.05.13 15:44
аперитив
Телевизор Samsung S9 Ultra HD Выражение «открыть мир» никогда еще не воспринималось так ошеломляюще свежо. Имеющий одну из самых больших диагоналей экрана, телевизор Samsung S9 Ultra HD во включенном состоянии будто стирает границы и убирает стены. Это еще не телепортация, но уже что-то вроде того — не покидая гостиной, можно устроить себе отдых у моря. Причем качество изображения «второй реальности» будет отменным даже вне зависимости от качества поступающего сигнала — новинка оснащена функцией конвертации изображения в формате HD и Full HD до уровня UHD-разрешения, что делает картинку на экране телевизора максимально четкой и реалистичной. Благодаря технологии Samsung Precision Black Pro, телевизор отображает более насыщенные и глубокие оттенки черного цвета, и невероятно чистые оттенки белого. Четкое детализированное изображение, которого раньше невозможно было достичь в телевизорах с такой большой диагональю экрана, достигается также благодаря сочетанию высокой контрастности с технологией затемнения Micro Ultimate Dimming, использующей сотни блоков светодиодов. К тому же весь этот «мир» идеально звучит — качество обеспечивает трехполосная аудиосистема формата 2.2, мощностью 120 ватт. и четырехъядерным процессором. И, пожалуй, только выключив телевизор, можно по достоинству оценить его внешний вид — роскошный дизайн Timeless Gallery. Благодаря тонкой рамке Super Narrow создается эффект парящего в воздухе экрана. Как будто на изящном мольберте установлена абстрактная картина. samsung.ua
38
032-039 nPR.indd 38
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:44
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
032-039 nPR.indd 39
39
23.05.13 15:44
материал подготовила Наташа Егорова, фото предоставлены экспонентами i Saloni
040-065 Isaloni2013 26.indd 40
Столик Element, Desalto
акция
23.05.13 15:18
Стол Gazelle, Driade
i Saloni-2013:
й ьерно и н т е р ре ля в о л а п н а по 14 фессио у про Милане. С 9 альянских о т , я т нв 0 и вар й сало ческая ие 250 -го ян тся 1 й мебельны няли участ ная и класси пты е а н и ч е ри ны ен год на e (конц народ оврем орой п новый а — Между aloni, в кот del Mobile (с aloneSatellit (офисная а в т ale инс ч ет ficio а), S я i S больш точка отс ь 52-я сесси e Internazion и фурнитур ) и SaloneUf стическая. щего я с а и n ы а а ю м т lo р л н я е и a я а в л в у S о и в а пт ы т ас ст есс няли: терна ля под ставк енно о раздел ые акс iera со ury по Если д ии есть аль нтре Rho F дставлены do (мебельн ародная вы сь как увер ельного lux р ун це ре ла еб rre индуст стическом тов. Были п lemento d’A oluce (Межд — ощуща . Лидеры м ом мире. r p м ы н u ри нн е е д m E у е и н о o г т м о C т у е l п — я е e с р в ф в сов ннале кризисны илась прин ых эк nazionale d е н я и б ж б е е с б а и зару Salone Inter а также дв впервые за ания смен кать новых ), ь), триц но ис жно, мебел дизайнеров возмо ами, фаза о емен — нуж — х ы а д р н р о е в и мол рых мосф ими терм ых доб к ь). Ат мебел ь медицинс врата стар оз уяс Польз сла ждать в ы м нет с
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2012
040-065 Isaloni2013 26.indd 41
41
23.05.13 15:18
Г
лавные поставщики современного дизайна оказались единодушны в определении in mode: сегодня на первый план выходят тактильный аспект, линия и цвет. Привлекательные на ощупь, подчеркнуто натуральные фактуры приглушенных оттенков в духе шебби-шик — так выглядит неброская экологичная роскошь новой волны. Формы — простые, утонченные (точнее сказать — истонченные), и они все чаще передают ведущую роль линиям; эффект графики — основной код правильного дизайна. И, наконец, цвет. После череды черно-белых сезонов и всплеска моды на блеклые ретрооттенки, в ротацию возвращается сочный, порой даже открытый цвет. Не обошлось, конечно, и без коротких трендов — например, всеобщая влюбленность в синий деним явно носит сезонный характер, хотя смотрится поколение объектов индиго, безусловно, очень свежо. Дальнейшее развитие получили также темы, хорошо знакомые и любимые, — на пике популярности остаются 70-е с их легкостью и привкусом диско, а красота натурального дерева в его естественном виде продолжает вдохновлять дизайнеров на совершенно неожиданные эксперименты с этим исконным материалом. Впрочем, великолепный эксподизайн, который демонстрируют фабрики-лидеры, выводит разговор о мебельных трендах в более широкую плоскость: i Saloni — это всегда еще и мастер-класс пространственных решений и передовых тенденций в декорировании интерьера. Так, активно набирает обороты пока еще экзотичная у нас концепция вертикального сада, преимущества которого очевидны: эстетический эффект — невероятный, а экономия жилплощади — 100 %. Удачная находка для небольших квартир (офисов): живая стена дает ощущение outdoor, что визуально раздвигает границы пространства. Еще одной актуальной тенденцией в декорировании интерьера остаются… доски. Тут важен контраст идеально обработанных и диких фактур/поверхностей. Наиболее интересно доски выглядят в качестве бэкграунда к безупречно гладким деревянным поверхностям, натуральной коже, металлу, роскошным текстильным обивкам. Есть и противоположный ход, по принципу подобное к подобному, когда дощатые стены предлагаются как логичное завершение обстановки в винтажном стиле. 1
2
1
3
3
42
1. Столики Brick, Gervasoni 2. Пуфы Carry On, Offecct 3. Стол Octa, Bonaldo
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 42
23.05.13 15:18
4 5 6
4. Стеллаж Division, Calligaris 5. Шкафы-модули Air, Lago 6. Шкаф Modern, Porro 7. Кровать Favela, Edra
7
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 43
43
23.05.13 15:18
Chic-Minimal | просто-роскошно
Н
еобычной обработки кожа, ткани выразительных текстур, дерево, металл, фетр — трогательные (к ним приятно прикасаться) фактуры и сложная многомерная цветовая гамма становятся признаком нового smart luxury. Формы предельно просты, но в коллекциях многих minimal-фабрик заметна тенденция к ультимативному увеличению пропорций: шестиметровый обеденный стол, пятиметровой высоты библиотека… Понятно, что подобные объекты призваны подчеркивать ничем не стесненные жилплощади своих владельцев — красоту старинного палаццо или брутальный шик авангардного лофта. Игра с пропорциями для фабрик-минималистов — своеобразный способ отстроиться от конкурентов-классиков и показать потенциальной аудитории: помимо ручной работы и богатой резьбы с позолотой существует другое измерение люкса — вполне современное и, в то же время, не менее статусное.
1
2
1. Стол Smart Object, Poliform 2. Диваны Newcastle, Meritalia 3. Диван Joyce, Baxter
3
44
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 44
23.05.13 15:18
4 5 6
4. Кресло Modesty, Driade 5. Спальня Tuyo, Meridiani 6. Диваны Airberg, Offecct 7. Консоль Bellini, Natuzzi 8. Спальня Morfeo, Giorgetti
7 8
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 45
45
23.05.13 15:18
1. Зеркало Rosy, Fiam Italia 2. Диван Mascheroni Big, Mascheroni 3. Спальня Tuyo, Meridiani
1
2
2
3
46
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 46
23.05.13 15:18
4
5
6
7
4. Кресло Ipanema, Poliform 5. Кресло Quinn, Minotti 6. Стол Bellini, Natuzzi 7. Спальня Tadao, Flou
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 47
47
23.05.13 15:18
Graphic Arts | тонкие линии
Г
рафика изломанных, порой напоминающих неуверенный детский рисунок, хаотичных, а порой идеально упорядоченных линий — безусловный тренд-лидер i Saloni-2013. Будь то пересеченные ножки стола, изголовье кровати, зигзагообразный рисуи дизайнеров всецело. Вполне понятно, нок полок стеллажа или просто интерьерный декор — идея графики завладела умами вки, вы получаете и впечатляющий артпочему публике тренд так импонирует — приобретая функциональный предмет обстановки, объект. Как, например, столик Elements (Tokujin Yoshioka для Desalto) или стол Gazelle от Driade — с красными ножками-линиями, продолжающими свой рисунок также и под столешницей.
2 1 3
4
48
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 48
23.05.13 15:19
5 6
1. Стеллаж Bourgeois, Baxter 2. Стол Gazelle (вид снизу), Driade 3. Стул Mate, Living Divani 4. Стол Axys, Lago 5. Столики (вид сверху) Placas, De Castelli 6. Столики Orion, Bonaldo
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 49
49
23.05.13 15:19
1 2
3
5
4
2
040-065 Isaloni2013 26.indd 50
23.05.13 15:19
6
1. Модульная система Z-Shelf, American Collection, Moroso 2. Стол Synapsis, Porro 3. Шкафчик Mikado, Porro 4. Столики Galaxy Table, Successful Living from Diesel with Moroso 5. Стеллаж Slide, Lago 6. Стулья Burks, Calligaris 7. Модульная система Angle, Pianca
7
51 51
040-065 Isaloni2013 26.indd 51
23.05.13 15:19
Fresh Colors | 70-е + цвет
Е
сли с 70-ми все понятно (тенденция держится в зените популярности уже несколько лет), то всплеск сочного цвета — относительная новость. Относительная — потому что недавнее появление на модной передовой пыльных ретрооттенков уже обозначило завершение затянувшегося черно-белого периода в истории современного дизайна; но все-таки новость, потому что оизводителей буквально один в один совпадает с fashion трендами. Такой новый цвет — откровенный, сочный, яркий и у многих производителей с fashion-трендами. синхронизации мебельного салона с модным подиумом мы,, пожалуй, не наблюдали еще никогда! Отличные примеры — в коллекциях Arflex, Calligaris, Minotti.
3
1
2
1. Стол Welded, Bonaldo 2. Диван Madame, Arflex 3. Стулья Dumbo, Moroso 4. Диван Linea, Offecct
4
040-065 Isaloni2013 26.indd 52
23.05.13 15:19
5 6
7 8
1
5. Консоль Papier, i4Mariani 6. Столик Riviera, Flexform 7. Outdoor-коллекция Myriad, Kettal 8. Столики Paesaggi, Fiam Italia 9. Столик Neto, Minotti
9
040-065 Isaloni2013 26.indd 53
23.05.13 15:19
Generation Indigo | носим синий
У
льтрамарин, бирюза, голубой, кобальтовый, индиго — и еще с десяток оттенков синего можно найти в мебельных коллекциях-2013. Не будет преувеличением сказать, что синий — это новый черный (или в контексте интерьерной моды — новый белый). Любви к синему оказались покорны как современные, так и классические фабрики. С одной стороны, мы понимаем: тренд сильно временный, каждый год на свет божий извлекается какой-нибудь давно утерянный цвет — и объявляется эталонным. А спустя сезон о нем все забывают. С другой стороны, синий — особенный. Вспомним, сколько десятилетий деним не выходит из моды…
1
2
3
54
040-065 Isaloni2013 26.indd 54
4
23.05.13 15:19
1. Кровать, CorteZari 2. Комод Industrielle, Baxter 3. Столик Lanka, Meritalia 4. Кровать Positano, Baxter 5. Кресло Queen Anne, Vanhamme Collection 6. Ковер Dibbets Rainbow, Minotti 7. Диван, Savio Firmino 8. Кресло Mascheroni Tornosubito, Mascheroni 9. Диван Alan, Calia Italia
6 5
7
8
9
040-065 Isaloni2013 26.indd 55
23.05.13 15:19
Neo wood | метаморфозы дерева
В
отличие от Maison & Objet, где смелые эксперименты с диким деревом достигли в этом году кульминации, экспоненты i Saloni показались более сдержанными в выражениях, но свое признание в любви к древесине провозгласили тоже довольно внятно. Актуальный look нового дерева по-итальянски — неокрашенные, но идеально обработанные поверхности: хорошо видна естественная фактура и натуральный цвет, характерный для той или иной породы, но чрезмерностей вроде трещинок или сучков, которыми так увлеклись французские коллеги-дизайнеры, не наблюдалось. Характерны предметы из коллекций Emmemobili, Morelato и Edra.
1
1
2
3
4
56
040-065 Isaloni2013 26.indd 56
23.05.13 15:19
5
6
1. Пенал Mobile Giano, Morelato 2. Комод, Dale 3. Комод Inlay, Porro 4. Столик Balancing Boxes, Porro 7
8
040-065 Isaloni2013 26.indd 57
5. Стол Croix, Luz Interiors 6. Кровать Favela, Edra 7. Ширма Ping, Giorgetti 8. Комод Big John, Morelato
57
23.05.13 15:19
К
ак известно, Вселенная не терпит пустоты. Стоило только недавним главным клиентам классики — странам СНГ — немного снизить темпы потребления (во-первых, аппетит удовлетворяется по мере насыщения, а, во-вторых, кризис — это безусловный факт), как у итальянских краснодеревщиков появился новый, куда более мощный вектор интереса — Китай. К тому моменту, когда Россия-Казахстан-Украина вкупе с ОАЭ населили всю свою недвижимость итальянской классикой, в Поднебесной вырос такой слой долларовых миллиардеров (не говоря уже о миллионерах), что остро встал вопрос не просто о достойном меблировании жилья, а о чем-нибудь этаком, экзотичном, по-настоящему дорогом. Например, классической мебели ручной работы made in Italy. Уже на i Saloni-2013 сильно впечатлял удельный вес дистрибьюторов и прямых клиентов с Востока (и, конечно же, представителей прессы!), а на i Saloni-2014, надо думать, хорошим тоном для экспонентов будет китайский переводчик на каждом стенде — до сих пор таким must have был русскоговорящий человек… Но мы отвлеклись на второстепенное — а что же классическая мебель? Она прекрасна. В итальянском исполнении — еще и совершенно аутентична. Будучи прямыми наследниками античной и ренессансной традиций, итальянские производства (которые чаще всего воплощают добрую традицию семейного дела) сумели сохранить навыки и секреты ремесленного ручного труда. Многие итальянские классические фабрики имеют собственные музеи и могут по праву гордиться коллекциями мебели собственного производства — и действительно музейного уровня. А те классики, которые выбрали путь омоложения своих коллекций и своей аудитории, интересны по-своему: они предлагают глубокую традицию, тактично адаптированную к современным архитектурным параметрам и, конечно, к современному образу жизни.
Коллекция Mediterraneo, Angelo Cappellini
2
58
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 58
23.05.13 15:19
Коллекция Silik 040-065 Isaloni2013 26.indd 59
23.05.13 15:19
1
2 3
60
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 60
1. Стол с инкрустированной столешницей, Rozzoni 2. Диван La Luna Pensierosa, Mantellassi 3. Входная группа, CAVIO 4. Зеркало Oro Antiquariato, Roberto Giovannini 5. Коллекция Heritage, Bizzotto 6. Спальня, Savio Firmino
23.05.13 15:19
4
5 6
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 61
61
23.05.13 15:19
1
1. Комод, Vittorio Grifoni 2. Шкаф, Halley 3. Спальня, Alberto & Mario Ghezzani 4. Гостиная, Francesco Molon 5. Кресло и консоль, Modenese Gastone 6. Шкаф-бар, Colombostile 3
2
62
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 62
23.05.13 15:19
5
4
6
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 63
63
23.05.13 15:19
1
2 3
64
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 64
23.05.13 15:19
1. Шкаф, Chelini 2. Комод, Tosato 3. Коллекция Sunrise, Giorgio Collection 4. Спальня, Ferretti & Ferretti 5. Комод, Cornelio Cappellini
4 5
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
040-065 Isaloni2013 26.indd 65
65
23.05.13 15:19
Фаина Еренбург арт-директор компании Davis Casa Одним из ярких впечатлений Миланской недели дизайна стала экспозицияконцепт компании bulthaup, представленная в шоу-руме на via Durini 17. Поразило видение того, как должна выглядеть кухня XXI века в новом информационном и социально-культурном контексте. Также сильное впечатление произвела инсталляция компании Moooi в зоне Тортона. То, что там происходило, имеет, с моей точки зрения, серьезную ценность не только как явление дизайна, но и как отражение современной культуры в целом. Я очень надеюсь, что первые новинки от компании B & B Italia появятся в шоу-руме Davis Casa уже в сентябре. Это будет кровать HUSK от Патрисии Уркиолы и несколько новых предметов Maxalto от Антонио Читтерио.
Анжела Майстренко владелица салона SFERA design Очень приятно отметить, что основные игроки мебельного производства Италии ищут выход из экономического кризиса не в сокращении затрат на производство, а в создании нового, более привлекательного и интересного с точки зрения дизайна продукта. Стенды этих фабрик заметно выделялись на общем фоне и привлекали гораздо больше посетителей. Компания Poliform, представителями которой мы являемся на киевском рынке, представила целый ряд новинок: диван Bristol и кресло Ipanema (дизайн Jean-Marie Massaud), серию предметов для гостиной — кресла, столики, комоды, а также новую систему хранения от Rodolfo Dordoni. Эти новинки можно будет увидеть в салоне SFERA design уже осенью 2013 года.
66
066-067 RV 2.indd 66
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
23.05.13 15:15
Riccardo Vangelista
О материал подготовила Наташа Егорова фото Наташа Егорова, а также предоставленные компанией Riccardo Vangelista
ИЗ ИТАЛИИ С ЛЮБОВЬЮ Одним из самых ярких событий, которые с теплым чувством вспоминаются после миланского салона, стал визит на фабрику Riccardo Vangelista в живописный городок Бассано-дель-Граппа на севере Италии. Побывать на традиционно семейном итальянском производстве нас пригласила компания PRIMA Group — украинские партнеры Riccardo Vangelista. Отправляясь в неблизкое путешествие, мы надеялись увидеть уникальные (не будет преувеличением сказать — исчезающие) процессы ремесленной обработки дерева, лично познакомиться с лучшими краснодеревщиками Италии и пообщаться с владельцами фабрики, в чей адрес слышали комплиментарные отзывы даже от конкурентов. Забегая наперед, скажу: программа превзошла ожидания, нам открылись все двери и даже приоткрылись некоторые секреты. Свою историю фабрика ведет с конца XIX века, и нынешний руководитель предприятия, синьор Риккардо — представитель вот уже третьего поколения семейного бизнеса. Его отец Джанфранко (с ним мы также имели честь познакомиться во время нашего визита) — прославленный столяр-краснодеревщик и… великолепный музыкант, привнесший в производство мебели некоторые идеи
и технологии из арсенала музыкальных инструментов. Сегодня Riccardo Vangelista — одно из немногих предприятий, сохраняющих верность старинным рецептам и высочайшим стандартам обработки дерева. Так, например, процесс отделки деревянных деталей насчитывает 16 (!) этапов (для сравнения: у других фабрик хорошим показателем принято считать 6–7). Зато и результат особенный: мебель Riccardo Vangelista, кажется, излучает мягкое сияние — как если смотреть сквозь янтарь на солнце. Но даже безупречное мастерство, редкостное для нашей быстрой жизни, не вполне объясняет то чувство… вдохновения? подлинности? настоящего Дела? — которое охватывает при соприкосновении с миром Riccardo Vangelista. Нам показалось, что источник этого ощущения — почти осязаемая страсть, с которой Риккардо и Джанфранко относятся к дереву и создаваемой ими мебели. Нам захотелось рассказать об этих удивительных людях, их жизни и работе (они бы удивились, узнав, что для когото это разные вещи). Наша традиционная «Фабрика месяца» в «Антикварном» выпуске «Архидеи» будет посвящена истории Riccardo Vangelista — так что продолжение следует. АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
066-067 RV 2.indd 67
67
23.05.13 15:15
Главной «комнатой» стенда Francesco Molon стала новая гостиная в духе ар-деко. Обратим внимание на отделку стен: буазери из кленового шпона с невероятной природной графикой на срезах, подсвеченные панели с серебряным резным декором. Пол: центральная часть выложена квадратами метр на метр с поверхностью из сусального серебра. Потолок: трапециевидные кессоны со встроенными светильниками и монументальная люстра в центре. Основная мебельная группа — диваны и столики из эбенового дерева с серебрением деталей; в нишах — четыре дивана в четырех разных обивках, над которыми висят зеркала, умножая пространство
анфас
Сlaudio
Fimiani ПОЧЕТНАЯ МИССИЯ
Высокое искусство в обращении с материалом — фронтальные части стола и комода украшены инкрустацией из палисандра в форме ромбов, причем прожилки в каждом из мотивов идут веером, повторяя основной рисунок
Вопрос о новинках в классических павильонах Salone del Mobile звучит как-то неуместно. Тем не менее они есть. Специально для «Архидеи» дизайнер Клаудио Фимиани (Claudio Fimiani) проводит экскурсию по спроектированному им стенду фабрики Francesco Molon и знакомит нас с новыми коллекциями, к созданию которых он имеет прямое отношение. материал подготовила Олеся Нестеркова, фото предоставлены фабрикой
68
068-071 molon 4.indd 68
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
23.05.13 17:15
Столовая с аллюзиями на ар-деко: стиль задает овальная столешница (декоративное решение «подсмотрено» у Микеланджело, расчертившего площадь Капитолия в виде стрельчатой розетки). Лучеобразный мотив повторен в декоре комода и витрин. Рисунок паркета подхватывает и развивает эту тему. Материалы: эбеновое дерево, клен, сталь, сусальное серебро
В
В современном мире, живущем демократично и на скорую руку, музейную мебельную классику нужно было бы срочно заносить в красную книгу, если бы не традиционные итальянские компании, такие как Francesco Molon. Разыскивая по всему миру драгоценные и экзотические
материалы, дизайнеры фабрики оживляют полузабытые техники инкрустации (в том числе — маркетри, буль), золочения и серебрения, росписи. На мануфактуре, расположенной в маленьком итальянском городе Романо-д’Эццелино близ Венеции даже краски составляются самими мастераАРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
068-071 molon 4.indd 69
>>
69
23.05.13 17:15
анфас
ми, которые наносят их в классической технике лессировки — таким образом, роспись на предметах обретает особую нежность и глубину. Образцом для создания новых коллекций служит вся история мебельных искусств: от ренессанса и через многих Людовиков до ар-деко. Особое мастерство состоит еще и в том, чтобы, повторяя антикварный образец, создать некую прекрасную аберрацию: вновь воплощаясь, «старый» пред-
70
068-071 molon 4.indd 70
мет меняется, адаптируясь под новые стандарты современной жилой среды. Это касается, прежде всего, пропорций, но сказывается и на отделках, цветовых решениях и других, более эфемерных вещах. Что логично и справедливо, ведь Francesco Molon работает не для музеев, среди его заказчиков, к примеру, лучшие отели мира: Grand Hyatt Erawan в Бангкоке, Four Seasons Hotel в Берлине, Breaker’s Hotel в Палм-Бич и St. Regis в Риме.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
23.05.13 17:15
Грация галантного XVIII века показана обилием света, воздуха и белого цвета в сочетании с голубой ручной росписью предметов и настенных панелей. В столовую группу входят комоды и столы со столешницами из мрамора Azul Macaubas. Новое понимание элегантности и роскоши — свежесть, изысканная простота и сдержанность в деталях
Фрагмент гостиной в духе Людовика XIV: консоль в переосмысленном стиле «буль» — в черном лаке, с инкрустированной столешницей
>> АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
068-071 molon 4.indd 71
71
23.05.13 17:15
анфас
Claudio
Cappellini РАДУЖНЫЕ ПЛАНЫ Одним из самых важных трендов на i Saloni-2013 стал союз ручного труда и современного производства. На этом парадоксе, собственно, и зиждется успех Made in Italy. Компания Cornelio Cappellini по праву — среди бесспорных отличников этого движения. Соединяя уникальные старинные ремесленные навыки с fashion-чутьем, она изящно выстраивает собственную формулу актуальной роскоши. Новая коллекция Iride микширует флюиды 30-х и 70-х годов прошлого века с древней магией муранских стеклодувов. Как это? Рассказывает один из владельцев и арт-директор компании Клаудио Каппеллини. интервью Олеся Нестеркова, фото предоставлены фабрикой
72
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
072-075 CornelioCappelini4.indd 72
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:24
Стол Iride — каскад стеклянных деталей из муранского стекла создает эффект невесомой паутинки. Несущая часть выполнена из стали, а столешница — из оникса травертина. Люстра Frida — каркас из стали, муранское стекло
Ваши впечатления от i Saloni-2013? Что интересного вы для себя отметили: идеи, тренды? Это особенная выставка — здесь не только констатируются, но и рождаются новые направления в интерьерном дизайне. Я отметил для себя особое настроение мягкости и утонченности. При этом фабриками активно и умело используется открытый цвет. Потребители становятся все более взыскательными, а значит, производство предлагает все более рафинированные и качественные решения. Домашний уют, комфорт — естественные для Италии ценности — теперь повсеместно востребованы.
Новая Iride Collection невероятно смела по сочетанию материалов и технических приемов. Что было самым сложным? Какого эффекта хотелось достичь? Эта коллекция в определенном смысле стала вызовом. Использованные в ней материалы — гутное стекло, металл, мрамор — требуют для работы противоречащих друг другу приемов и техник. Соединить несоединимое в одном изделии и было основной трудностью. Как видите, мы справились — благодаря компетентности нашего технического отдела, смелости разработчиков и опыту мастеров. АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
072-075 CornelioCappelini4.indd 73
>>
73
23.05.13 17:24
анфас
В центре мебельной композиции — кофейный стол Iride: нежное создание из муранского стеклянного «кружева», стали и мрамора Emperador (столешница)
Сложно ли в современном мире сохранять старинные ремесленные навыки? Как это удается Cornelio Cappellini? Со дня своего основания в 1950 году фабрика демонстрировала связь традиции и инноваций, классики и современности, а это значит, соединяла «кустарные» секреты с технологическими исследованиями, направленными на поиск новых способов произ-
74
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
072-075 CornelioCappelini4.indd 74
водства. Здесь ключевое слово «опыт» — подобный баланс был достигнут усилиями двух поколений (основателя бренда Корнелио Каппеллини, а также троих его взрослых детей — Франко, Клаудио и Лючии. — Прим. ред.). Настоящие инновации рождаются только на базисе досконального знания ремесла. И только так рождается настоящая смелость в профессии. www.archidea.com.ua
27.05.13 14:20
Консоль Iride с каркасом из стали и декором из муранского стекла. Столешница выполнена из роскошного мрамора Calacatta
У дивана — приставные столики Iride (сталь, муранское стекло, мрамор Calacatta)
>> АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
072-075 CornelioCappelini4.indd 75
75
27.05.13 14:20
акция
Лига юниоров материал подготовила Олеся Нестеркова, фото предоставлены экспонентами SaloneSatellite
Люстра Polar Light, дизайн Arturo Erbsman, Франция. Проект реализован в Лапландии зимой 2012 года, на SaloneSatellite показан в записи. Смысл — в демонстрации смирения дизайнерачеловека перед дизайнером-природой. «Барочный» светильник состоит из металлического каркаса, обернутого в белую сетчатую ткань. И это все, что сделал человек. Далее действует природа. Лампу вешают на ветку дерева в саду. По утрам на нее оседает роса, превращаясь в иней, в течение дня влага схватывается коркой льда, лед под воздействием стихий то крепчает, то тает, стекая сталактитами. Ночами лампа особо хороша — искусственный свет выявляет чудеса кристаллизации
076-087 Satelite.indd 76
23.05.13 18:04
С
начала авторитетная комиссия из архитекторов и дизайнеров с мировыми именами тщательно отбирает проекты юных дарований для участия на SaloneSatellite — выставке работ дизайнеров не старше 35 лет, которая уже в шестнадцатый раз прошла в этом году в рамках i Saloni. Затем другая, не менее представительная комиссия, скрупулезно отсмотрев все стенды, определяет трех победителей премии SaloneSatellite Award. Однако в промежутке этих двух событий происходит масса интересного. В этом году SaloneSatellite своей темой избрал единение креатива и производства — Design and Craftsmanship: Together for Industry. За «креатив» были ответственны не только дизайнеры, но и ремесленники — хранители старинных навыков и технологий. Как нам представляется, каждый участник загодя, еще сидя за проектировочным столом, должен был мысленно перетряхнуть традиции и ремесла собственной страны, переложив их не только на современный лад, но и на язык индустриального производства.
Вторая задача была не проще первой. В представленной на выставке коллекции дизайнеры должны иметь один или больше предметов по теме биеннале текущего года. На этот раз, в созвучии с Euroluce и SaloneUfficio, — высказаться на тему «свет» и «офис». Устроители SaloneSatellite не делают «детям» скидок на возраст — все должно быть по-взрослому! Основная цель выставки — из подающих надежды вырастить настоящих профессионалов, а для этого следует их научить мыслить дальше объекта — в категориях бизнеса и производства. Успешность стратегии по выращиванию гениев подтверждается фактами — более двадцати участников прежних SaloneSatellite в этом году уже играли во «взрослой лиге»: их объекты выставлялись на стендах ведущих компаний в рамках Salone Internazionale del Mobile и участвовали в Миланской неделе дизайна за пределами выставки. Но это — светлое будущее. Светлое настоящее было представлено 700-ми участниками, из них 17 международных школ дизайна Европы, Азии и Америки. А вот с этого места — поподробнее. Итак… АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2012
076-087 Satelite.indd 77
77
23.05.13 18:04
Стол SP[eye]ME-DESK, студия Hillsideout, Италия. Письменный стол для двоих, рассчитанный быть удобным и для левши, и для правши. Столешница сделана из вторично использованной древесины каштана и ореха, ножки бетонные. Объект хранит массу секретов — кусочки зеркала, встроенные фотографии, акустическая система для воспроизведения музыки со смартфона
Стол Hercule, студия Morten & Jonas, Норвегия. Похож на сложенный лист бумаги и, действительно, сложить его так же легко. Материалы — массив и фанера из сосны, алюминий
78
076-087 Satelite.indd 78
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 18:26
Светильник Pop Up light, дизайн Pasi Kärkkäinen, Helsinki Metropolia University of Applied Sciences. В сложенном виде похож на плоскую сумочку; мгновенно разворачивается под воздействием силы натяжения ткани на упругом металлическом каркасе (лично у меня была когда-то похожая широкополая шляпа); источник света — LED
Проект Ornamatics, студия Encode, Египет. Победитель национального молодежного конкурса Design + Industry 2012 года. Его суть — показать глубокое родство древнего мусульманского орнамента, в паттернах которого зашифрованы исследования предков в геометрии и математике, с современной компьютерной графикой и воспользоваться этим сходством для нужд современного производства. Лазерная резка упрощает процесс, ранее требовавший ремесленной опытности. Материалы: картон, фанера Диван Derrick, студия Morten & Jonas, Норвегия. Дизайн вдохновлен природой норвежского ландшафта, контрастом его высотности. Состоит из модулей, от перестановки которых зависит «пейзаж» интерьера
076-087 Satelite.indd 79
23.05.13 18:04
акцияя
Модель Thumi (вид сверху), студия Micomoler, Испания. Объект мультифункционален — в своей основе это плетеная из лозы корзина с крышкой и на трех ножках. В зависимости от их высоты, может использоваться как стул, кофейный стол и система хранения
Коллекция Knitted Door, студия 117/ichiichinana, Япония. Интерьер набран из множества деталей, и если они fun/new, тем милее и смешнее будет пространство. Панели дверей выполнены из вязаных фрагментов; пряжа — китайская крапива, стойкая к растяжению и даже во влажном состоянии отлично сохраняющая форму. Рама — древесина липы
80
076-087 Satelite.indd 80
АРХИДЕЯ ИЮНЬ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 18:04
Светильники Kursk, дизайн Juhana Myllykoski, Helsinki Metropolia University of Applied Sciences. Несмотря на формальное родство с софитами, эти светильники дают мягкий рассеянный свет. Материалы: стекло, алюминий, сталь
Коллекция Rami, студия Il Hoon Roh, Англия. Откуда что берется: первоисточником вдохновения для «Ветвей дерева» (перевод латинского «rami») стал… птичий череп — его прочность и легкость. Автор коллекции — молодой дизайнер и архитектор, успевший поработать в бюро Нормана Фостера, долгое время занимается исследованиями разнонаправленных пространственных каркасных структур. Каждый объект из плетеного вручную углеродного волокна весит менее 1 кг, но конструкции получились прочнее стальных АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
076-087 Satelite.indd 81
81
23.05.13 18:04
акция
076-087 Satelite.indd 82
23.05.13 18:04
Фарфоровый сервиз Still Life Stories, дизайн Maria Volokhova, Германия. Понравилось. Понравилось еще до того, как я узнала, что это работа урожденной киевлянки. Понятно, что Марию уже не отнесешь к когорте украинских дизайнеров. А жаль. Такой прелестный черный юмор, такая роскошная композиция по мотивам барочных натюрмортов Vanitas. Все предметы функциональны, некоторые являются разборными конструкциями, фрагменты которых могут служить отдельными контейнерами для подачи еды. Идеально для интеллектуальной пищи
076-087 Satelite.indd 83
23.05.13 18:04
акция
Стол Volcane, студия Bellila, Франция. В компактном объеме спрятан бокс для хранения вещей и съемный контейнер для живых растений д р
Стул Labyrinth, дизайн Pascale De Backer, Бельгия. Для мягкости сиденья на древесную основу наклеен фетр
076-087 Satelite.indd 84
Светильник Light Book, дизайн Pascale De Backer, Бельгия. Книга — светоч во тьме. С этим не поспоришь: 5 тонких страничек из полимера источают рассеянный свет (источник — светодиоды). Переплет ручной работы из черного льна
Коллекция модульной мебели для террасы, проект El Balcón, Escuela Internacional de Diseño и Universidad del Turabo, Пуэрто-Рико
Усилитель звука для айфона, дизайн Jaeyong Lee, студия Ideun, Корея. Материал — древесина дзельквы
23.05.13 18:04
Разборной табурет Trinity, дизайнер Junichiro Oshima; проект Design Soilis, Kobe Design University, Япония. Объект прост: три деревяшки (клен) соединены веревкой — дернешь за петельку, стульчик и сложится; берешь с собой, и путешествуешь дальше
Светильник Origen, студия Santa Candela, Чили. Страна является одним из ключевых поставщиков меди на мировом рынке. Дизайнеры решили еще раз поговорить о красоте этого материала, создав лампутрансформер с несколькими источниками света. Просто «медная трубка» — ее можно сложить в пространственную фигуру, а можно выпрямить и положить на пол под стенку, на полку и т. д.
Серия Daily, дизайн Rui Alves, Португалия. В коллекции молодого дизайнера, наследного плотника, уже есть такие награды, как red dot. Стулья идеальны для хранения, к ним еще прилагается стол
Лампа Just Pipe, дизайн Kristos Mavrostomos, Helsinki Metropolia University of Applied Sciences. Название не обманывает — даже провод и лента мощных LED ловко вписаны в предельно простую форму лампы. Легкая и тонкая, она может разместиться не только на столе, но и на стеллаже
076-087 Satelite.indd 85
23.05.13 18:04
акция
1 премия: Tania da Cruz (Италия), система звукоизоляции Braque — модули из натурального пробкового дерева могут быть набраны в бесконечных конфигурациях.
2 премия: Re Design Studio (Египет), текстиль Plastex — старинные технологии ткачества на службе новых материалов и идей.
3 премия: Poetic Lab (Англия), лампа Ripple — магия простых вещей: света, стекла, подвижных отражений.
Студия Mecedorama — поощрительная премия
Поощрительные премии: Andrea Borgogni (Италия), стул Maybe — идея максимальной редукции материала и экономии места. Mecedorama (Испания), двойное кресло-качалка Hobbs Twins — новое на основе старого: дизайнерская форма выполнена с применением давних ремесленных приемов. Matias Ruiz (Чили), оригинальный светильник из дерева Lamp Stick 210.
Часы Shadow Clock, Poetic Lab
Дизайнер Tania da Cruz — первая премия
076-087 Satelite.indd 86
23.05.13 18:04
Студия Poetic Lab — третий призер
Лампа Ripple, Poetic Lab. Источник света расположен в толще стеклянного шара, выдутого настоящим гутным способом. Просто, но крайне эффектно
87
076-087 Satelite.indd 87
23.05.13 18:04
акция
2013
материал подготовила Олеся Нестеркова, фото предоставлены экспонентами Euroluce
088-109 Evroluce 22.indd 88
23.05.13 15:31
Люстра Angel Falls, дизайн Nigel Coates, Terzani. Десант падающих на землю хрустальных ангелов ручной работы подсвечен сверху — на потолке расположены источники света (галогенные лампы/LED)
Д
аже в масштабах миланских i Saloni выставка, проливающая свет на свет, Euroluce, — событие особенное. Напомним, она — биеннале. За два года компаниям и их дизайнерам хватает времени поразмыслить и устроить настоящее свето-представление с демонстрацией светлых идей, касающихся не только модных трендов, но и материй гораздо более тонких и глубоких. К тому же сюда, на биеннале, съезжается практически весь мир — даже лидеры данной отрасли публикуют свои новинки именно здесь. В этом году на Euroluce себя показали 479 компаний на 38 000 м2 экспозиционной площади. Их посмотрели около 325 тысяч посетителей. КПД впечатляет. И вот что интересно: В выставке участвовали компании с абсолютно разным подходом к предмету, среди них были: архитекторы света, его дизайнеры и декораторы. Однако самыми интересными показались исследователи света. Настоящие изобретения — редкость. Среди них в этом году нам хочется дважды отметить Flos — за Cool Lamp дизайнера Пьеро Лиссони и Shade Пола Кокседжа. Первая основана на запатентованной Flos технологии охлаждения мощного светодиода водой. Вторая восстанавливает подорванную детскую веру в волшебство — светящийся предмет парит в воздухе, без видимых опор и источников света. Прямое отношение к магии имеют футуристические исследования возможностей OLED-ов компании Philips, в результате которых получаются 3D-скульптуры света и дается масса обещаний на будущее. Также поразили на первый взгляд невзрачные стеклянные кубы от Danese: модульная система Cellulae на второй взгляд оказывается сложной экосистемой — новым миром в «пробирке». Свет как строительный материал — идея не нова, но все еще революционна. Не разрушая стен, светом можно вылепить новое пространство, иногда не имеющее отношения к реальной архитектуре объекта. Менее радикальные решения предлагают светом зонировать помещения, создавая некие эфемерные комнаты в комнатах, где жильцы, находясь в рамках одного пространства, не мешают друг другу, живя по собственным световым сценариям. Тех, кого мы условно назовем дизайнерами света, интересует, пожалуй, один самый сильный на сегодня тренд: дематериализация. Источник света должен быть максимально скрыт, корпус максимально тонок — до исчезновения. То, что спрятать или растворить не удалось, красится в белый. В результате свет метафизичен — он сочится из ниоткуда, сияет, рассеивается, сам себя порождает и исчезает в никуда. Декораторы света — пожалуй, единственные, кто помнит о том, как прекрасна хрустальная люстра, висящая строго по центру потолка. Эти люди — хранители архетипов, но могут быть и отчаянными нарушителями правил. Иногда они ухитряются быть теми и другими одновременно. Краткое ревю будет неполным без упоминания о еще одной заботе световиков. В этом году i Saloni буквально были пронизаны идеей сохранения традиций ручного труда, старинных навыков и технологий через их адаптацию и внедрение в промышленное производство. В итоге всем хорошо: ремесло живет (здесь уместна аналогия с художниками, которым тоже не грех знать академический рисунок), а индустрия приобщается к «эксклюзивному» и «единичному». Идеи энергосбережения, возобновляемости ресурсов и экоответственности — уже не тренд, а мантра современного дизайна. АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
088-109 Evroluce 22.indd 89
89
23.05.13 15:31
П О И С К 088-109 Evroluce 22.indd 90
Cool Lamp, Piero Lissoni, Flos «Что нужно для того, чтобы сделать лампу? Мне понадобились: база для встраивания тех.начинки, трубка, мощный светодиод, стеклянный рассеиватель и немного воды… Воды?» Здесь все немного слишком: высота торшера, его субтильность, сила LED-а. И последний фактор — самый сложный. Однако нашлось неожиданное и простое решение — циркуляция воды внутри объекта для охлаждения источника света. В базе скрыты резервуар и помпа, которая с силой нагнетает воду через всю длину стержня лампы. Технология запатентована Flos.
23.05.13 15:31
Shade, Paul Cocksedge, Flos «Как отделаться от назойливых проводов? И еще — от грохота монтажного оборудования? Решение должно напоминать мистику, абсолютнейший сон. Возможны версии: напольная и потолочная. Но обе выглядят как не подсоединенные ни к чему». Вместо кабелей, проводов, выключателей и традиционного способа получения электричества в прямом смысле «с потолка» — очень простое решение. Источник энергии находится на полу — это небольшой алюминиевый бокс с вмонтированным светодиодом, который светит прямо вверх. Вверху на пути потока света находится абажур из рисовой бумаги, подвешенный на тонких, как капилляры, нейлоновых нитях (они абсолютно невидимы). Впечатление: колпак, наполненный светом, свободно парит в пространстве — источник непонятен, опора незаметна. Просто Магритт какой-то! Инсталляция светильника — дело быстрое и легкое.
Volt, Rodolfo Dordoni, Flos «Я хотел создать светящийся объект, который был бы идеальной формой для новой технологии». Почти ар-деко. До этого момента подобный ретроабажур нельзя было сочетать с мощным LED-ом. Однако новая технология прогонки дистиллированной воды внутри стержня лампы впервые позволила такое решение. Начинку решили подчеркнуто демонстрировать — трубка выполнена из прозрачного стекла с паттернами медных пластин. Так функция, не теряя себя, стала «орнаментом».
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
088-109 Evroluce 22.indd 91
91
23.05.13 15:31
П О И С К 088-109 Evroluce 22.indd 92
Cellulae, Danese Модульную систему можно назвать светильником. Однако по своей сути она более глобальна и напоминает универсум в миниатюре. Или — в городской квартире. По-новому «осмыслить» урбанистический быт, определенным образом украсить, наполнить жилище воздухом, дать пропитание его владельцу — все это по плечу Cellulae. Система создает и аккумулирует энергию и состоит из стеклянных модулей 50 х 50 х 50 см. Внешний вид одинаков, а наполнение различно. По внутреннему содержанию модули делятся: • модуль № 1: Пустота. Готовность к любому наполнению; • модуль № 2: Свет. LED излучает свет, запуская процесс фотосинтеза; • модуль № 3: Фотоэлектричество. Прозрачная PV-пленка, нанесенная на стенки модуля, преобразует свет в энергию; • модуль № 4: Аккумулятор. Литиевая батарея накапливает энергию, произведенную системой; • модуль № 5: Биореактор. Вода, в которой обитают водоросли, поглощающие свет и углекислый газ, выделяющие кислород, наращивая собственную биомассу; • модуль № 6: Еда. Парник, в котором на специальной почве выращиваются растения. Городской сад в домашних условиях; • модуль № 7: Биотоп. Живая система с автономным питанием: среда обитания создана на основе специального геля, богатого полезными веществами. Обитатели: растения и насекомые. Идеально сбалансированная экосистема; • модуль № 8: Медиа. Сенсорный экран «расцветает» от энергии, производимой системой, и отражает качественные показатели окружающей среды; • модуль № NN… Модули можно размещать в различных количествах и комбинациях. Они связаны друг с другом системой интерфейсов. Вся архитектурная конструкция строится по индивидуальным фантазиям хозяина этого «ландшафта», о котором он сможет «заботиться». А тот, в свою очередь, проявит заботу о «своем» человеке.
23.05.13 15:31
Living Sculpture, Philips 3D-модульная система — свет как материя — со своей глубиной, флуктуациями и «океаническим» сиянием. Успела получить несколько авторитетных наград: iF product design и communication award 2013, reddot design award honorable mention 2013. Основана на относительно новом источнике света — OLED (органических светодиодах). Компания не устает повторять, что термин «органический» не имеет никакого отношения к воображаемым мучениям животных или растений. «Пострадавшей» может считаться только органическая химия — материал основан на карбоновых соединениях. Сам принцип — излучение света химической субстанцией при прохождении электричества — открыт еще в 1953 году, а OLED родился в 1975-м, но использовать его в качестве светильника дизайнерам долго не приходило в голову. Как оказалось — очень зря. В отличие от точечных источников, свет в этом случае излучает поверхность (она может быть максимально большой), покрытая тончайшей органической пленкой (слой, излучающий свет, по толщине равен 400-й части человеческого волоса). OLED плоский, легкий, ультратонкий (от 1,8 до 0,7 мм). Свет может быть ярким, как от LED, может быть теплым, как от лампы накаливания. Без теней, без ослепляющего сияния. Бестелесность органических светодиодов позволяет встраивать и использовать свет ранее недоступными способами. Что дальше? Через 5 лет Philips обещает, что OLED сможет менять свой цвет в зависимости от программы и его корпус станет гибким (что сейчас характерно только для дисплеев). А уже к концу этого года OLED-ы станут прозрачными — просто сияющее без видимого источника стекло. Мистика.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
088-109 Evroluce 22.indd 93
93
23.05.13 15:31
ПРОСТРАНСТВО 088-109 Evroluce 22.indd 94
Одна из трех моделей, входящая в Wall System, дизайн Antonio Citterio, Flos. Система в целом соединяет сценарии рассеянного и направленного освещения Настольная лампа Objective, дизайн Jean Nouvel, Artemide. Создает очень личностные световые решения: ночник, фонарь, полноценная рабочая лампа. Имеет два источника света (LED) и три подвижных элемента
Система светильников Framework, дизайн Manuel Vivian, Axo Light. Источники света (люминесцентные лампы) располагаются по двум из четырех сторон квадратов/ прямоугольников, из которых набрана система. Свободно кочуя со стен на потолок, разные по высоте легкие рамы из покрашенного в белый алюминия, создают «светлую» графику поверх архитектуры
23.05.13 15:31
Люстра Ephemeris, дизайн Carlotta de Bevilacqua & Laura Pessoni, Artemide. В центре композиции расположен один LEDисточник, а раструбы семи «отростков» транслируют свет, умножая его за счет отражательной способности алюминия с зеркальным покрытием
Подвесная лампа OK, дизайн Konstantin Grcic, Flos. Два источника света — мягкое рассеянное излучение от диска и направленное от нижнего элемента. Расположение деталей регулируется по высоте
Подвесные светильники Null Vector, дизайн Carlotta de Bevilacqua & Laura Pessoni, Artemide. Перфорированный корпус из алюминия и отражает и дозировано пропускает свет: четкая графика и размытое сияние
Угловой светильник Punctum, дизайн Nigel Coates, Slamp. Собственно, это полированное стальное зеркало, за которым скрыт светодиод. За счет отражений «ломается» реальная архитектура пространства и выстраивается очень эффектная иллюзорная
Светильник для сада Koho, дизайн Mika Tolvanen, FontanaArte. Без проводов, на перезаряжаемом аккумуляторе. Легко переносится с места на место, может быть брошен где угодно, перевернут как угодно, в точности оправдывая свое название («поплавок» по-фински)
088-109 Evroluce 22.indd 95
23.05.13 15:31
ПРОСТРАНСТВО
96
Светильник After Dark, дизайн Carlotta de Bevilacqua, Artemide. Возможен в настенном, потолочном и подвесном вариантах. Свет исходит из центральной трубки с низким коэффициентом поглощения, ее конструкция в настенной версии заставляет поток рассеянного света сочиться вверх. Материя чистого света
Система FormaLa, Cini & Nils. Набирается из отдельных фрагментов в практически бесконечную световую арт-инсталляцию
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
088-109 Evroluce 22.indd 96
23.05.13 15:31
Светильник Light Sky, дизайн Stephen Burks, Swarovski. Неожиданно современное решение — хрупкая, но, тем не менее, и брутально-лофтовая модель
Система подвесных светильников Wireflow, дизайн Arik Levy, Vibia. Невесомая скульптура — 3D-эскиз классического светильника, «визуализированный» паутиной металлического каркаса
Напольная лампа 90 °, дизайн Ernesto Gismondi, Artemide. Световое «тело» лампы излучает интенсивнее за счет силы отражения
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
088-109 Evroluce 22.indd 97
97
23.05.13 15:31
ПРИРОДА
Светильник Particule Elementaire, дизайн Matali Crasset, Danese. Специальная инсталляция для выставки в рамках Fuorisalone, музей Триеннале. Очень простой жест, которым выражены сложные смыслы: место человека на свете и в свете, инновации и сохранение окружающей среды; материал — нетканая строительная упаковка со 100 % гарантией переработки
Светильники-бра Villari за счет игры отражений рассыпают по интерьеру брызги света
088-109 Evroluce 22.indd 98
Серия светильников IC Light, дизайн Michael Anastassiades, Flos. Напольные, подвесные и бра-версии: дизайнер-киприот, живущий в Англии, зашифровал в названии модели Identical Code, используемый Британской иммиграционной службой для обозначения родной страны «понаехавших». Идея жонглирования и шаткого равновесия
23.05.13 15:31
Торшер Florensis, дизайн Ross Lovegrove, Artemide. Соединение «органического» дизайна с LED-технологиями
Подвесные лампы и бра Villari смотрятся как волшебная арт-инсталляция, наполняя интерьер рассеянным светом
Торшер Solium, дизайн Karim Rashid, Artemide. Светильник «свернут» из фибергласа, само тело цветка работает как отражатель света
99
088-109 Evroluce 22.indd 99
23.05.13 15:31
ПРИРОДА
Светильник No Name, Catellani & Smith — как всегда волшебство. Источник света графичен и самодостаточен, а свет метафизичен и как бы ни к чему не привязан
Лампа Impromptu, Schonbek. Источник света скрыт «лепестками», рассеянное сияние подхвачено кристаллами Swarovski®. Существуют еще два варианта отделки: Blue Rhythm, Red Harmony
Серия модулей Crocco, дизайн Nigel Coates, Slamp. Конструкция для настенной и потолочной экспансии — практически бесконечная световая артинсталляция
088-109 Evroluce 22.indd 100
Настольная лампа Mia, дизайн Nicola Grandesso, DE MAJO. Вдохновением для смешной формы стали лесные растения после дождя. Предлагаются также подвесные версии этих светильников
23.05.13 15:31
Лампа Spiry, дизайн Giovanni Barbato, Axo Light. Изготовлена из тонкого алюминия, выкрашенного в белый. Материал настолько легок и пластичен, что свет кажется как бы завернутым в отрез падающей ткани
Фрагменты корпуса светильников Stellar Doma, дизайн Tord Boontje, Swarovski
Бра Jardin de Verre, дизайн Alessandro La Spada, La Murrina
Настенный светильник Lunaire, дизайн Ferréol Babin, FontanaArte. Возможность устроить личное лунное затмение. Источник света скрыт в переднем диске, который имеет два положения: он может быть плотно прижат ко второму диску или же отодвинут, тогда между ними образуется зазор — именно в этом положении возникает искомый эффект
Серия светильников Stick, дизайн Matali Crasset, Fabbian. Подвижная структура из деревянных «палочек» на стальном каркасе. Очень просто и вариативно — в этой линейке существует несколько модификаций формы
088-109 Evroluce 22.indd 101
23.05.13 15:31
РУЧНАЯ РАБОТА 088-109 Evroluce 22.indd 102
Подвесной светильник Liuk, Barovier & Toso. Вытянутые «капли» из хрусталя имеют внутренние детали с серебряным напылением — технология запатентована компанией
Светильник Arianna, дизайн Baldessari & Baldessari, pallucco. Подвижные «паучьи лапки» сделаны из вишневого дерева, соединительные детали и корпус — из хрома
Светильник Tape, pallucco. Все просто: обычные ленты оплетают обруч, отбрасывая красивые графичные тени на пол и стены. Источника света два — сам обруч подсвечен изнутри лентой LED, а сверху идет направленный свет от галогенной лампы
23.05.13 15:31
Серия светильников, дизайн Seppo Koho, Secto Design. Компания тесно сотрудничает с высококвалифицированными финскими плотниками и увлекается скандинавским стилем. Простые на вид и сложные в техническом исполнении древесные спиральки сделаны из финской березы
Люстра Medusa, дизайн Christian Piccolo, MM Lampadari. Форма выполнена из «завитков» лакированного металла
Люстра Grapeflut, дизайн Stefano Traverso & Roberta Vitadello, Italamp. Каскад элементов из выдувного стекла, соединенный нитками бусин Swarovski®
088-109 Evroluce 22.indd 103
Настольные лампы Laguna, дизайн Matteo Thun & Antonio Rodriguez, Artemide. Шары из выдувного стекла имеют прозрачные и «заиндевевшие» участки
23.05.13 15:31
РУЧНАЯ РАБОТА
Серия подвесных светильников Ginger & Fred, Patrizia Garganti Me. Особенность модели — в обработке керамического покрытия с целью создания эффекта металла. Варианты отделок: анжевый, красный, черный, медь, платина, белый и хром. Стальной шнур взят в коричневую кожаную оплетку
Лампы Nuno, дизайн Nendo, Vibia. Свет одет в натуральный лен (nuno — «лен» по-японски) — на каркас вручную накладывались слои тонкой ткани; на просвет можно насчитать 24 оттенка льна. Чистый дзен
088-109 Evroluce 22.indd 104
Подвесной светильник Pandora (вид снизу), Barovier & Toso
23.05.13 15:31
Серия Cloudy, дизайн Mathieu Lehanneur, Fabbian. Стеклянное облако, набухшее дождем — природа виртуозно повторена в нежнейших градациях молочного и прозрачного стекла
Светильник Circo, MM Lampadari. Ажурная сфера набрана из выкованных вручную колец
105
088-109 Evroluce 22.indd 105
23.05.13 15:31
В И Н Т А Ж 088-109 Evroluce 22.indd 106
Подвесной светильник Spin, Barovier & Toso. Используя традиционный элемент из арсенала муранских стеклодувов (bambolina), характерный для классических венецианских фонарей, дизайнеры выстроили длинную сияющую спираль, хрустальный водоворот света
Лампа Treasure, Contardi
23.05.13 15:31
Светильник Fairy, дизайн Manuel Vivian, Axo Light. Напоминающий забавную инкарнацию хрустальной пепельницы 70-х, рассеиватель лампы украшен тысячью граней; имеет несколько вариантов отделки: прозрачная, янтарная, дымчатосерая
Настольная лампа Goldman, дизайн Ron Gilad, Flos. Настоящий архетип. Модель ведет свою родословную от знаменитой «лампы банкиров» начала XIX века, имевшей латунное основание и зеленый колпак. Теперь свет излучает LED, латунь заменена более легкими материалами, а силуэт стал заметно изящней
Светильник для сада Muse, дизайн Tristan Auer, Contardi. Современная модель изящно передразнивает традиционные фонари. Создает «лунный» свет за счет слоя ткани, наклеенной на рассеиватель из плексигласа
Канделябр Ballroom, дизайн Samuele Mazza, La Murrina. Коллекция состоит из напольных, настольных и настенных светильников. Источник вдохновения — исторические палаццо Италии, к примеру, ValguarneraGangi, прославленный в «Леопарде» Лукино Висконти. Свет может быть дополнен предметами мебели в духе тех золотых эпох, также изготовленными La Murrina
Подвесной светильник, MM Lampadari
088-109 Evroluce 22.indd 107
23.05.13 15:31
В И Н Т А Ж
Люстра Cheers, дизайн Stefano Traverso, Italamp. Набрана из стеклянных «бокалов» с гравировкой в духе 70-х годов прошлого века
088-109 Evroluce 22.indd 108
Серия ламп Voxel, дизайн Dodo Arslan, Terzani. Колпак «соткан» из стальных фацетированных лент с эффектом объема. Первоисточники — металлические платья 1970-х и компьютерная графика
Настольные лампы Diamante, Italamp. Корпус вручную вырезан из цельного массива хрусталя. Прекрасный пример сохранения традиций ремесла Фрагмент стенда Barovier & Toso — идеальная сценография
23.05.13 15:31
Модульные настенные светильники Ghipur, дизайн Daniele Basso & Alessandro Pellegrino, Italamp. Металлические диски просверлены так ажурно, что напоминают венецианские кружева
Светильник Mini Libera, Lucente. Алюминиевая шишечка — светильник 70-х в версии LED
Подвесной светильник Drops, дизайн Giada Chervatin, Italamp. Очень необычное решение предложила молодая дизайнер, «растопив» форму классической люстры. Когда светильник зажжен, термочувствительный полимер, из которого сделан его корпус, под воздействием тепла начинает сиять все сильнее — и не только по направлению вниз, но и вверх
Лампа Audrey, дизайн Massimiliano Raggi, Contardi. Как и ее знаменитая тезка, модель безупречно одета: «шляпка» из хлопка цвета слоновой кости, украшенная широкой лентой из темного бархата, ножка обвита шелком
088-109 Evroluce 22.indd 109
23.05.13 15:31
дневники вдохновения антология
1
110
110-117 Dosie 8.indd 110
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:43
ПРО СВЕТ Выставки светового дизайна уровня Euroluce вызывают ажиотаж, поражают воображение, вдохновляют. Но сам по себе хороший светильник еще не гарантирует гармоничного освещения. Мы подготовили подборку удачных решений, которые расширяют наши представления о возможностях света в интерьере. материал подготовила Наташа Егорова, фото из архива «Архидеи»
В прошлом номере (Архидея №5, Май 2013) в рубрике «Антология» на стр. 71 была допущена ошибка — дан неверный комментарий. Авторство интерьера принадлежит архитектору Александру Беценко. Редакция приносит Александру свои извинения.
Квартира в Одерцо, Италия Проект дизайн-студии Simone Micheli Architectural Hero Проектируя квартиру для молодой пары, звезда современной интерьерной моды Симоне Микели был верен своим принципам: струящиеся, словно перетекающие друг в друга формы и эмоциональный световой сценарий с активным применением LED-технологий. Сам по себе интерьер фактически монохромный, белый. Живым и разнообразным его делают меняющиеся оттенки света, причем источник всегда скрыт. Здесь нет люстр, торшеров, бра и вообще ламп как таковых — только рассеянное бестелесное сияние. Кстати, этот прием создает фантастический эффект парения в воздухе объектов, за или под которыми спрятано освещение. АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
110-117 Dosie 8.indd 111
111
23.05.13 15:43
антология
Квартира в Киеве Автор проекта Сергей Махно Делая интерьер для себя, дизайнер получает шанс на творчество без цензуры. Новая квартира Сергея Махно — отличная тому иллюстрация: артистичная обстановка, непринужденная игра со стилями, смелые эксперименты и некоторая доля хулиганства. Цитаты из богемных квартир Парижа соседствуют с брутальным экошиком, а глянцевый минимал легко уживается с душевным ретро. Световое решение — под стать. В гостиной использовано несколько типов освещения: поворотные галерейные софиты, встроенная подсветка кухни над рабочей зоной и авторские светильники-лампы в 3D-абажурах, обмотанных цветными нитками (это к слову о хулиганстве!). Не забыт и хороший дедовский способ скоротать вечер при свечах — предусмотрены как напольные канделябры, так и настольные подсвечники.
112
110-117 Dosie 8.indd 112
Домик под Харьковом Авторы проекта Денис Шушляков, Вячес лав Богряшов, Дмитрий Богряшов Интерьер небольшого сруба собрал воедино множество старых душевных предметов обстановки и артефактов — мебель, утварь, текстиль, светильники. Впрочем, на фоне колоритных смерековых бревен даже образцы современного дизайна выглядят милым наследием «из бабушкиного сундука». Как, например, культовая люстра Skygarden (Марсель Вандерс для Flos, 2007), которая как родная вписалась в антураж с газетами, цветочками, рюшами и вязаными салфеточками. И совсем уж трогательная деталь — наружная электропроводка, повторяющая все изгибы неравных по диаметру бревен, вкупе с достоверными винтажными выключателями.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
23.05.13 15:43
8
110-117 Dosie 8.indd 113
АРХИДЕЯ ФЕВРАЛЬ–МАРТ 2013
113
23.05.13 15:43
антология
114
110-117 Dosie 8.indd 114
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:49
Дом на Сардинии Квартира в Киеве Автор проекта Наталия Олексиенко В квартире общей площадью 57 квадратных метров спроектированы два основных пространства — гостевое (на фото) и приватное. Функциональные зоны гостевой части условно обозначены рисунком пола и потолка, а также светом. Зона гостиной (диваны и пуф B & B Italia) выделена подвесным потолком со встроенными софитами iGuzzini, а столовую группу (стол и стулья Potocco) акцентируют подвесные светильники Contardi. Над рабочей поверхностью кухонного блока (bulthaup) предусмотрен направленный встроенный свет. Дополнительное освещение создают инсталлированные в нише авторские светильники Leth (дизайн Наталии Олексиенко) — функциональная деталь и яркий арт-объект.
Автор проекта Лука Скаккетти (студия Luca Scacchetti architects) Минималистский интерьер спальни сконцентрирован на атмосфере полного релакса: приглушенный теплый свет, комфортная эргономичная мебель и великолепная панорама во всю ширь прозрачной стены. Напольный торшер и настольные светильники Foscarini дополнены мягкой подсветкой, спрятанной за изголовьем кровати. По центру изголовье перфорировано, что создает визуальный эффект фонтана светящихся капель. Ну а в дневное время самый впечатляющий источник света — солнечное небо итальянского юга, заполняющее комнату благодаря раздвижной стене из стекла.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
110-117 Dosie 8.indd 115
115
23.05.13 15:43
Квартира в Лос-Анджелесе Автор проекта Мартин Лоуренс Баллард (Martyn Lawrence Bullard) Спальня сэра Элтона Джона могла бы показаться почти аскетичным помещением, если бы не сибаритский шоколадный цвет стен, обивка кровати B & B Italia змеиной кожей и неоновая инсталляция Tracey Emin над изголовьем. Благодаря последней интерьер приобретает дух sex-drugs-rock’n’roll вечно молодых 70-х. И хотя комната снабжена довольно разнообразным световым арсеналом (это и встроенные потолочные софиты, и элегантные светильники на прикроватных тумбах), главным и единственным источником света воспринимаются все же небрежные неоновые каракули.
116
110-117 Dosie 8.indd 116
Таунхаус в Лондоне Автор проекта Мэг Мэтьюс (Mag Mathews) Еще один пример экстравагантного интерьера по-английски — спальня в лондонском доме Мэг Мэтьюс (модного дизайнера и экс-жены Ноэля Галлахера). Вроде все просто: небольшое пространство, спокойной минималистской формы кровать — но необычные детали придают комнате очаровательную сумасшедшинку. Креветочного оттенка обои со «змеиным» рисунком, гора смешных подушек на постели, нанизанные на зеркало четки, крылья, шляпки и пуанты создают немного театральную и все же уютную атмосферу. Дополняют картину настольные светильники — многолетний бестселлер от Kartell, Bourgie смотрятся здесь очень свежо и абсолютно на своем месте.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
23.05.13 15:43
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
110-117 Dosie 8.indd 117
117
23.05.13 15:43
апартаменты ап партаменты п а
118
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 118
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:25
Друг за друга автор проекта Сергей Махно, фото Андрей Авдеенко, текст Кристина Франчук
Эта квартира — для друга. А значит, уже не работала стандартная схема «заказчик — архитектор». Характер, увлечения и привычки друга дизайнер Сергей Махно знал еще с детства. И то, что другу — человеку прогрессивному и семейному — нужно что-то нестандартное и в то же время домашнее и комфортное, тоже было понятно. Сергею был выдан полный карт-бланш.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 119
119
23.05.13 17:25
апартаменты
Правильное настроение пространству создает декор — традиционная украинская керамика, авторские вазы Сергея Махно, коллекция скульптуры и безделушек, привезенных хозяином со всего мира. Кроме того, настроение — это всегда еще свет, и здесь он представлен культовыми узнаваемыми объектами: светильниками Zeppelin от Flos и серией Beat Light от Tom Dixon
120
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 120
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:25
Д
ля начала немного перекроили пространство. Чтобы гостиная не открывалась сразу от входа, ее отделили небольшим простенком, который со стороны той же гостиной определяет зону ТВ. При этом планировка общественного пространства осталась свободной — здесь же разместилась столовая и несколько отстроенная отдельной нишей кухня. Для декорирования стен в ход активно пошли паркетная доска и покраска. А пространство «выстраивали» узнаваемыми дизайнерскими объектами (стол, стулья, кресло Poliform и диван B&B Italia) вперемешку с автор-
скими вещами (вроде журнального столика с ящиком и деревянной «плитой» и корпусной мебели по чертежам Сергея). Эффектными, собирающими пространство акцентами стали культовые светильники Zeppelin Марселя Вандерса (Flos) и серия Beat Light от Tom Dixon. Что, кстати, отлично отражает сегодняшнюю тенденцию — много светильников, красивых и разных. И да — обязательно одновременно. Приватную зону поделили на спальню, детскую и хозяйскую ванную комнату (при входе в квартиру есть также гостевой санузел). Впрочем, здесь все просто и лаконично. Без резких дизайнерских движений.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 121
121
23.05.13 17:50
апартаменты
Яркие живописные полотна в духе Ротко на стене в гостиной вполне сошли бы за оригинал. Меж тем это «арт» Сергея Махно. Когда он отчаялся найти хорошие картины, которые вписались бы в интерьер и в то же время искренне радовали друга-заказчика, взялся за кисти сам и отлично заполнил «пробел»
122
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 122
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:25
Культовая серия Beat Light над обеденным столом отлично иллюстрирует тенденцию одновременного использования разных по форме и величине светильников для одной зоны
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 123
123
23.05.13 17:25
апартаменты
124
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 124
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:25
Пространство кухни одновременно и открыто, и закрыто: с одной стороны, это зона с двумя выходами и проходами — в столовую и в коридор, а с другой — она занимает отдельное помещение в архитектурно очерченной нише. Кухонная мебель сделана местными мастерами по эскизам Сергея Махно
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 125
125
23.05.13 17:25
апартаменты Несмотря на маленький возраст ребенка, детскую сделали максимально взрослой — на вырост. Собственно, «детское» в ней выдает только текстиль на окнах и картины (написанные в подарок Владой Махно). Кровать — и та трансформер, и прослужит еще лет десять. По мере роста и потребностей ребенка весь декор будет легко сменить
126
АРХИДЕЯ ИЮНЬ — АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 126
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:25
Спальня решена максимально просто. Главные ее акценты — дизайнерские мебель и свет: кровать B&B Italia, кресло и столик Poliform, лампа Flos на прикроватной тумбе
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 127
127
23.05.13 17:25
апартаменты
В хозяйской ванной комнате акцент не столько на эпатаже, сколько на комфорте. Впрочем, применение в «мокрой» зоне паркетной доски — решение достаточно смелое
Гордость монохромного гостевого санузла — светильники Mirror Ball культового британского бренда Tom Dixon
128
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 128
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:25
Автор проекта
Сергей Махно, «Мастерская Махно»
Общая площадь Реализация
130 м 2 2012 г., Киев
Комплектация кухня — по эскизам архитектора гостиная-столовая: стол, стулья — Poliform диван — B & B Italia кресло — Poliform светильники над столом — Tom Dixon светильники в гостиной — Flos журнальный столик — Сергей Махно корпусная мебель — по эскизам архитектора спальня: кровать — B & B Italia кресло — Poliform лампа на прикроватной тумбе — Flos свет в гостевом санузле — Tom Dixon АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
118-129 Mahno 12.indd 129
129
23.05.13 17:25
апартаменты ап партаменты п а
Невесомость автор проекта Лариса Ачкасова, фото Андрей Авдеенко, текст Кристина Франчук
130
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
130-137 achkasova 8.indd 130
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:38
Новая интерьерная роскошь больше не имеет отношения к позолоте, вензелям, сложной лепнине и барочным формам. Она состоит скорее в том, чтобы, даже имея средства на богатое декорирование дома, отказаться от изысков в пользу свободы, натуральности и экологичности, природных материалов, чистоты форм и открытого пространства.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
130-137 achkasova 8.indd 131
131
23.05.13 15:38
апартаменты
Э
та харьковская квартира безусловно роскошна. Здесь мало мебели и много света, воздуха и места, причем в равной степени — и в общей, и в приватной зонах. В приватной зоне, например, легко бы поместилась еще одна квартира: помимо гостевой комнаты и просторной спальни, объединенной с огромной ванной, здесь, за плотными шторами, находится еще одна полноценная комната — чил-аут и по совместительству кабинет. Однако впечатляет не только метраж, но и детали. Чего только стоят «парящая» кровать, подсвеченная снизу, или душевая кабина в спальне. Душ от основного пространства комнаты отделяет всего лишь небольшая перегородка, которая одновременно служит опорой для консоль-
132
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
130-137 achkasova 8.indd 132
ной конструкции кровати. Последняя, кстати, расположена напротив больших панорамных окон, из которых открывается вид на огни большого города. Гостевое пространство, объединяющее гостиную, столовую и кухню, не менее роскошно. На контрасте со светлыми, почти белыми стенами и полом играют натуральное дерево (обеденный стол и перегородка ТВ-зоны) и темные массивы диванов. При этом диваны и белое пятно журнального столика благодаря почти невидимым ножкам из прозрачного стекла кажутся невесомыми и застывшими в воздухе. Общую воздушность дополняют легкие дизайнерские светильники, мимикрирующие под архитектуру или подвешенные на незаметных шнурах.
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:38
Белая, легкая, лаконичная кухня Arrex почти растворяется в светлом объеме общего пространства гостинойстоловой. С одной стороны она остается открытой, а с другой — четко зонирована границами архитектурного кармана
Темные массивы диванов кажутся парящими в воздухе за счет почти невидимых, прозрачных стеклянных ножек. Тот же эффект создает белый журнальный столик АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
130-137 achkasova 8.indd 133
133
23.05.13 15:38
апартаменты
Одним из ключевых акцентов в интерьере является свет: мимикрирующие под архитектурные объемы бра и потолочный светильник, а также вполне опознанный «летающий» объект, зависший над обеденным столом — светильник Vistosi, крепящийся к потолку на прозрачных, почти незаметных шнурах
134
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
130-137 achkasova 8.indd 134
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:38
Большое светлое открытое пространство хорошо сбалансировано благодаря игре текстур, фактур и цвета. Белые плоскости перемежаются темными массивами диванов, а также активным включением в интерьер дерева — обеденный стол и перегородка ТВ-зоны, которая определяет также границы общественного и приватного пространств
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
130-137 achkasova 8.indd 135
135
23.05.13 15:38
апартаменты
Приватная зона — это одно большое открытое пространство, где одновременно сосуществуют спальня, ванная и чил-аут. Душ от основного пространства комнаты отделяет лишь небольшая перегородка, которая одновременно служит опорой для консольной конструкции кровати
130-137 achkasova 8.indd 136
23.05.13 15:38
Комплектация Гостиная, кухня-столовая: диваны — Lago обеденный стол — Sedit свет — Vistosi кухня — Arrex домашний кинотеатр — Nakamichi Мастер-спальня, ванная комната, чил-аут: кровать — Lago мягкая мебель — Désirée стеллаж для книг — Cattelan Italia свет — Vistosi ТВ — Nakamichi пол — массив Firenzo душевая кабина — Hoesch сантехника — Duravit смесители и аксессуары — Axor
Гостевая спальня: кровать — Twils ТВ — Nakamichi пол — массив Firenzo свет — Vistosi Гостевой санузел: сантехника — Duravit смесители и аксессуары — Hansgrohe душевая кабина — Hüppe Двери — DoorSStudio AS, по авторским чертежам архитектора Встроенная мебель в прихожей, гардеробной, мастер-спальне — по авторским чертежам архитектора
Автор проекта
Лариса Ачкасова
Общая площадь Реализация
177 м 2 2012 г., Харьков АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
130-137 achkasova 8.indd 137
137
23.05.13 15:38
апартаменты апартаменты
Эффектные детали — массивные зеркала в бетонных рамах, похожих скорее на архитектурный фрагмент, снятый с какого-нибудь почтенного барочного фронтона
Пазл автор проекта Алена Нетудыхата, фото Андрей Авдеенко, cтилист съемки и текст Наташа Егорова
138
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 138
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:33
Интерьер квартиры на Подоле — одна из новых работ Алены Нетудыхаты и пример виртуозного обращения с пространством. Необходимый набор помещений «уложен» внутри асимметричного периметра буквально как пазл: это идеальное и единственно возможное решение данной задачи. Конечно, передать в фотосъемке нюансы планировочного ребуса невозможно (помогают планы), зато отлично виден декораторский аспект работы.
И
нтерьер очень живописный, тонко разобранный по цвету. Спокойные, как будто тихие оттенки — земли, песка, травы, дерева — соединяются в небанальный, целостный и сложный колорит. Визуальное восприятие дополнено тактильным, играющим здесь первостепенную роль. Огромное внимание уделено подбору фактур, преимущественно натуральных, балансу глянцевых и матовых поверхностей, разнообразию текстильного оформления. В отделке стен применены фантастически приятные на ощупь декоративные штукатурки с эффектом кракелюра, яичной скорлупы, патинирования.
Не менее живописно пространство и в стилистическом отношении: образ очень свежий и абсолютно цельный. Комментируя свою работу, Алена говорит об интуитивном, чувственном подходе к выбору стилеобразующих элементов; о порой спонтанных решениях — например, дополнить респектабельную классическую гостиную огромной люстрой-«таблеткой» в духе 70-х. Или соединить рафинированно-эстетскую «бельгийскую» столовую с минималистской рабочей зоной кухни и увенчать союз удивительной 3D-люстрой из проволоки… Конечно, у каждого мастера свой творческий метод, но нам показалось, даже если это и импровизация — то очень талантливо подготовленная. АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata.indd 139
139
23.05.13 17:52
апартаменты
140
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 140
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:33
Смысловой центр квартиры и любимое всеми место общения — кухня. Контрастные стилистические темы собраны здесь в очаровательный ансамбль, вершиной которого (в прямом и переносном смысле) является авангардная люстра-«каркас»
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 141
141
23.05.13 15:33
апартаменты
Сложной формы асимметричная гостиная зонирована при помощи мебельных групп. Микс эпох и стилей делает пространство интересным, визуально насыщенным, разнообразным. За раздвижной стеклянной дверью в эркере разместилась небольшая детская
142
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 142
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:33
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 143
143
23.05.13 15:33
апартаменты
Теплая лоджия с раздвигающимися стеклянными окнами в пол — маленькая домашняя веранда. Хорошо чаевничать с гостями, но лучше всего — в уединении созерцать великолепную панораму старого Подола
144
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 144
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:33
Главный фактор респектабельного и уютного настроения гостиной — книги. Библиотека шириной в стену и высотой от пола до потолка легко обживает пространство, придавая ему временнόе, историческое измерение
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 145
145
23.05.13 15:33
апартаменты Уютный уголок для чтения выдержан в бельгийском стиле: кресло, торшер и небольшой стеллаж для книг — Flamant. Изысканная простота деталей из натурального дерева и красота натуральных тканей создают в спальне атмосферу тепла и спокойствия
146
АРХИДЕЯ ИЮНЬ — АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 146
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:33
Неожиданный бонус в пространстве спальни — скрупулезно выкроенная по сантиметрам ниша, где обустроено крошечное, но комфортное рабочее место
Почти монохромный интерьер спальни построен на взаимодействии сближенных природных оттенков и выразительных фактур — кожи, натурального текстиля, дерева различных пород, патинированного зеркала
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 147
147
23.05.13 15:33
апартаменты План квартиры
До перепланировки
Ряд светильников в форме перевернутых вверх дном чаш задает ось движения вглубь квартиры и разнообразит лаконичную архитектуру коридора
148
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 148
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:33
После перепланировки 1. Прихожая 2. Гардероб 3. Гостиная 4. Детская 5. Техническое помещение 6. Кухня-столовая 7. Спальня 8. Гардероб 9. Детская 10. Ванная 11. Гостевой санузел
4
3 2
1 5 6
11
10
7 9
Комплектация Кухня кухня — Febal сервант — Eichholtz стол — Bezziccheri Mobili d'Arte
8
Автор проекта
Алена Нетудыхата
Общая площадь Реализация
155 м 2 2013 г., Киев
Гостиная диван — Meridiani ТВ-тумба — Mobileffe библиотека — Formichi Спальня мебель — Flamant гардеробная — La Falegnami двери — F.lli Longhi Ванные керамическая плитка — Viva, Vogue, Rex сантехника — Antonio Lupi, Novello, Oasis, Villeroy & Boch, Jacuzzi, Albatros светильники — Vibia, Foscarini, Penta, Flos, Deltalight, Egoluce, Prandina, Forester, Flamant электрофурнитура — компания Gira декоративная отделка стен — компания «Фактура» АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
138-149 Netudyhata 12.indd 149
149
23.05.13 15:33
апартаменты
150-161 Nikitina 12.indd 150
23.05.13 17:26
Дом с картинки проект Nikitina design studio, фото Константина Рудешко предоставлены архитектором, текст Татьяна Киценко
Двор выложили итальянским травертином. Мозаичные ковры выполнены из мрамора
АРХИДЕЯ АПРЕЛЬ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 151
151
23.05.13 17:26
Хотя бы раз съездив на юг Франции, несложно очароваться местным колоритом, овеянными морским бризом аккуратными домиками, утопающими в зелени средиземноморских садов. Чтобы меньше по всему этому скучать, можно часто сюда наведываться — и/или создать нечто подобное, скажем, в КончаЗаспе. Именно так и поступила Ирина — хозяйка дома с голубыми ставнями и фасадом цвета песочного печенья. 152
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 152
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:26
В качестве главного светильника в гостиной выбрали модель из состаренной бронзы фабрики Aldo Bernardi
Одна из стен в гостиной облицована белым тремолитом, а вот для «постнаполеоновского» камина использовали серый мрамор
>> АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 153
153
23.05.13 17:26
апартаменты
154
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 154
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:26
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 155
155
23.05.13 17:26
апартаменты
Пространство между деревянными потолочными балками декорировано фактурной штукатуркой
Т
еатр начинается с вешалки, квартира — с прихожей, дом — с сада. Рассудив примерно так, хозяева особое внимание уделили обустройству приусадебной территории. В набор средств для комфортного отдыха open-air вошли уютная беседка, журчащий фонтан, компанейское барбекю, а также выложенные травертином дорожки, вьющиеся меж кустов роз, самшита и лаванды. В случае непогоды можно переместиться на крытую террасу, выполняющую функцию летней столовой. С террасы попадаем прямо в гостиную: здесь Средиземноморье безошибочно. Настроение определяют выбранные для оформления дерево и камень. Белый тремолит на стенах поддержан братской по тону напольной плиткой; фактурно-сермяжным балкам на потолке вторит деревянная столешница. Светлая цветовая
156
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 156
>> www.archidea.com.ua
23.05.13 17:52
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 157
157
23.05.13 17:26
апартаменты
158
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 158
23.05.13 17:26
В отличие от остальных помещений в доме, спальня выполнена в современном стиле — с добавлением «средиземноморских» элементов
гамма визуально расширяет объем пространства и, пожалуй, является единственно правильным решением при довольно небольшой (2,7 м) высоте потолков. Более темная по тону кухня выглядит очень камерно и уютно. «Барная» высота обеденной группы позволяет подняться над земным — чтобы в полной мере насладиться трапезой. Приватная зона располагается на втором этаже. Детские выполнены все в том же сдержанном «провансе», а вот хозяйскую спальню спустя пару лет после оформления объекта решили сделать более современной. В результате от средиземноморского стиля здесь остались потолоч-
ные балки, полуарочные окна да состаренный дуб на полу. Из спальни имеется выход на верхнюю террасу, а оттуда по винтовой лестнице можно спуститься прямо в сад: круговой обход закончен. Для «нерезидентов» жилища предусмотрен парадный вход, который сторожит пара бордосских догов, с комфортом проживающих во флигеле. Дом очень компактный, дорог каждый квадратный метр, и, по признанию авторов проекта, самым сложным в его осуществлении было все распланировать и расставить. Получилось настолько душевно, что хозяева, имея квартиру в Киеве, предпочитают жить именно в доме — словно срисованном с европейской открытки. АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 159
159
23.05.13 17:53
апартаменты
Цветник из сада перекинулся на умывальники — пожалуй, самые орошаемые в доме
www.archidea.com.ua
150-161 Nikitina 12.indd 160
23.05.13 17:26
I этаж
II этаж 7
8
9
5
7 6
3
4 2
1
5 3 4
2 6
1
План дома I этаж 1. Вход 2. Холл-прихожая 3. Гостевой санузел 4. Лестница 5. Кухня 6. Винный погребок 7. Гостиная
8. Нижняя терраса 9. Бойлерная II этаж 1. Холл 2. Детская 3. Игровая 4. Детская ванная комната
5. Спальня 6. Ванная комната 7. Верхняя терраса
III этаж — мансарда 1. Холл 2. Мезонин
III этаж
1
Проект Дизайн и декор Архитектор
Nikitina design studio Анна Никитина Павел Трунов
Общая площадь Реализация
237 м 2 2010 г., 2012 г., Конча-Заспа
2
Комплектация Росписи в игровой — Татьяна Горюшина Кованые изделия — завод художественной ковки «Тантьема», «Кузня Вакулы», по эскизам дизайнера Мебель — Brummel, Minotti, Antix, Molteni & Co в тканях Loro Piana, Authentic Models, Laura Ashley, Eurodesign, Country Corner, а также выполненная по эскизам дизайнера Свет — Aldo Bernardi, IMAS, BAGA by Patrizia Garganti, Banci, Tiffany Фактурная штукатурка — Rotband АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
150-161 Nikitina 12.indd 161
161
23.05.13 17:26
апа апартаменты
Расщелина проект Rui Grazina, фото Nelson Garrido (предоставлены архитектором), текст Кристина Франчук
162
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 162
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:14
Место, погруженное в ландшафт, ориентация дома по частям света, разделение приватной и общественной территорий, внешнего и внутреннего, света и подземелья — все это делает проект уникальным. Хочется рассматривать его как головоломку, пока не поймешь, наконец, как он устроен и как «работает», точно стыкуясь со всеми неровностями ландшафта, утопая в нем и возвышаясь.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 163
23.05.13 15:15
апартаменты
П
ортугальский архитектор Руи Грацина придумывал и строил этот дом в Барселосе три года. Чтобы приватная его часть была максимально открыта виду на простирающийся внизу город и долину реки Марда-Палья и в то же время — закрыта от посторонних глаз естественными зелеными холмами, входную группу он расположил со стороны окруженной деревьями дороги, «утопив» ее в искусственной расщелине. Для пешего прохода к дому ведет «глубокая» лестница, очерченная бетонными стенами, а рядом — бетонированный пандус для въезда в гараж. Стремительно прорезая холм, лестница будто вонзается в основание двухуровневой
164
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 164
постройки, точно разделяя дом на восточную и западную части. В западной (со стороны холма) первый этаж скрыт под землей — там находятся гараж и подсобные помещения. Восточная же сторона — полностью жилая и открыта естественному освещению. Здесь находятся гостиная, столовая и кухня. Второй уровень дома (и западную, и восточную стороны) занимают приватные пространства — спальни и кабинет. В интерьере все максимально просто — лаконичные формы, природные материалы и естественные цвета. Главным и здесь остается ландшафт, легко проникающий через прозрачные стены-окна во все жилые комнаты. www.archidea.com.ua
23.05.13 17:53
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 165
165
23.05.13 15:15
апартаменты Стена со встроенной кухонной мебелью и техникой отделяет «горячую» зону от столовой. Пространство работает на контрастах — темных и светлых, глянцевых и матовых поверхностей
166
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 166
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:15
Главным декором столовой стал ландшафт: живописный холм с одной стороны и вид на простирающийся внизу город — с другой. Обе стеклянные «стены» раздвижные — с возможностью выхода на террасу (летом здесь расставляется садовая мебель) и на зеленую лужайку перед домом
В гостиной — ничего лишнего. Обитатели дома (молодая пара) здесь все равно больше смотрят в окно, чем телевизор
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 167
167
23.05.13 15:15
апартаменты
Лестница на второй этаж предельно минималистична — дерево, стекло и сталь. Весь интерьер в целом создан как «машина для жилья» и любования ландшафтом
168
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 168
www.archidea.com.ua
23.05.13 15:15
Тема «расщелины» повторяется в архитектуре второго этажа: воздушный коридор разделяет блоки кабинета и спальни
Автор проекта
Rui Grazina
Общая площадь дома Площадь участка Реализация
290 м 2 3300 м 2 2011 г., Барселос (Португалия) АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
162-169 RuiGracina.indd 169
169
23.05.13 15:15
апартаменты апа
Американа проект Академия ремонта «Византия», фото и текст предоставлены Академией ремонта «Византия»
170
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
170-173 Vizantiya 4.indd 170
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
Собирательный образ американских и европейских отелей послужил отправной точкой для дизайна городской квартиры.
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
170-173 Vizantiya 4.indd 171
171
23.05.13 17:54
апартаменты
Стилистически квартира построена на комбинации классических и современных элементов. В основной зоне преобладают сложные серые тона с черными акцентами — именно здесь наиболее ощутим американский колорит
172
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
170-173 Vizantiya 4.indd 172
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
П
еред архитекторами стояла задача создать функциональное и уютное пространство для семьи из четырех человек: двух взрослых и двоих детишек. Неудачное первоначальное зонирование обществен-
ной зоны — отсутствие прихожей и гардеробной, длинная кухня — стало одним из главных пунктов программы переделок. В результате грамотного решения перепланировки входной территории появились вестибюль, гардеробная; кухня дополнилась зоной столовой.
Основная спальня если и напоминает по дизайну гостиничный номер, то золотистый «европейский» уют, проявленный в отделке и аксессуарах, значительно одомашнивает пространство
Комплектация Двери и встроенная мебель — по эскизам Ольги Шундрик кухня — Lube мебель — CAVIO текстиль — Rosetti плитка — Porcelanosa свет — Eseo и Massive
Авторы проекта
Ольга Шундрик и Ольга Врублевкая, Академия ремонта «Византия»
Общая площадь Реализация
130 м 2 2011 г. АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
170-173 Vizantiya 4.indd 173
173
23.05.13 17:54
апартаменты
Такая история проект и фото Саэко Хомма, текст Олеся Нестеркова
К счастью, современный человек еще знает, как жить своим домом. Но искусство жить своим замком практически утрачено.
174
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 174
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
Розы, которым более ста лет
Н
есколько лет назад давний друг нашего журнала, дизайнер интерьера и каллиграф Саэко Хомма, рассказала о своем приобретении — замке в провинции Коньяк недалеко от Бордо. Звучит замечательно, а теперь и выглядит так же — по прошествии времени, потраченного на приведение в порядок дома и прилегающего парка. Но даже решить, в духе какой из эпох его реставрировать, было непросто. Сказать, что он очень стар — ничего не сказать. История замка Мануар де Ноэр началась в XII–XIII веках с постро-
енного крестоносцами бастиона на знаменитом пути в Иерусалим. Он служил временным пристанищем для паломников и местом смены лошадей для доблестных рыцарей, отправлявшихся на завоевание Святой земли. Роспуск в 1312 году ордена тамплиеров, а затем и Cтолетняя война сыграли свою роль — место пришло в запустение. Только в 1494 году снова находятся письменные упоминания об этом сооружении — под именем Мануар де Ноэр он занесен в капитул Ангулемского собора во времена епископства Октавиана де Сен-Желе. Его преосвященство АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 175
>>
175
23.05.13 17:27
апартаменты
Саэко устроила свою мастерскую в отдельном домике в саду
Tерраса летнего домика — идеальное место для медитации, чтения, слушания птиц, любования ангулемским небом, дегустации нежного ангулемского воздуха
176
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 176
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
передал поместье и прилегающие земли маркизу Жану де Ламберли. Затем владельцы сменяли друг друга: с 1570-го замок принадлежал советнику короля Генриха III Габриелю де ля Шаронни, а с 1646-го — мэру Ангулема и советнику Людовика XIV Франсуа де Надо, потомки которого жили здесь до 1911 года. Естественно, меняя владельцев и переживая новые эпохи, замок тоже менялся. Саэко провела целое исследование: «В XVI веке на втором этаже был положен очень модный в те времена паркет шенонсо, построена монументальная двусторонняя лестница. В начале XIX века по проекту архитектора Виолле-ле-Дюка круглая башня была переделана в квадратную. В самом начале 1900-х один из хозяев излишне увлекся новым материалом — бетоном. Мало того, что слой цементного раствора скрыл в интерьерах первоначальную кра-
соту каменной кладки, еще и повысилась влажность, оказались замурованными бойницы, незаметные оконца и отверстия в стенах и даже настенная живопись. К сожалению, когда мы принялись за реставрацию, то смогли обнаружить лишь слабые следы пигмента». До Саэко и ее мужа Мишеля в замке жила многодетная семья — дворянского происхождения, но, к сожалению, не слишком трепетно относившаяся к историческому наследию. Пришлось проложить новые коммуникации, сбить одиозный бетон. И это было только началом. «Нам понадобилось четыре года, чтобы завершить капитальную реставрацию и возродить поместье во всем его величии. Архитекторы в области национального достояния и специалисты Французской ассоциации мастеров художественных ремесел (Association Ouvrière des АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 177
>>
177
23.05.13 17:55
апартаменты
«Рыцарский зал» — одно из уцелевших оригинальных помещений замка. Камни, которыми выложены стены, были бережно изъяты по одному и так же нежно возвращены на место, но уже в шахматном порядке, специалистом из Французской ассоциации мастеров художественных ремесел
178
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 178
«Музыкальная комната» — величественный зал с паркетом шенонсо XVI века; антикварная мебель родом из барочного XVII века
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
В XVII веке просвещенные европейцы увлекались ориентальным искусством: одна из спален называется «Восточные грезы». Их навевает прекрасное художественное произведение на шелке в изголовье кровати — работа по индивидуальному заказу, компания de Gournay
Каминная заслонка, отлитая в 1671 году; впечатляет ее вес — 210 кг
Cохранившийся вход в несохранившуюся в ходе войн башню: Св. Лука (работа Саэко) молится за мир и терпимость
Алебарда — орудие отражения — подвешена над заложенным древним «стратегическим» отверстием в стене
Бывшая часовня тамплиеров
174-185 Saeko 12.indd 179
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
179
23.05.13 17:27
апартаменты
Кабинет имеет победное имя — «Бонапарт»
Compagnons et du Devoir du Tour de France) — преданные своему делу авторитетные профессионалы в строительстве и реставрации церквей и светских зданий — давали нам ценные технические советы. Я включила в перечень задач современные технологии: геотермическое отопление, теплый пол в каминном зале, домашнюю электронику, для башни предусмотрела лифт. Что касается внутреннего обустройства, моя концепция дизайна интерьера заключалась в том, чтобы подчеркнуть нематериальную, невещественную атмосферу этого сооружения. Душа этих исторических мест живет вечно, а декор изменчив — он отражает внутренний мир сменяющих друг друга владельцев. Интерьеры обновляются, создавая свою особую выразительность, атмосферу, соответствуя духу времени в его беспрестанной эволюции. Для помещений самой старой части замка (второй этаж) изначально характерны большие полупустые пространства с малым количеством мебели и декора — в соответствии со строгостью архитектуры. Следует помнить, что в давние времена меблировка была довольно скудной и состояла преимуществен-
180
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 180
но из сундуков, кресел, столов и кроватей. Мебель часто была раскладной, что позволяло быстро транспортировать и эвакуировать ее в случае переездов и военных конфликтов. На третьем этаже (спальни и ванные) я почти полностью убрала бесчисленные, доставшиеся в наследство от прежних владельцев, внутренние перегородки и воссоздала комнаты в их правильных гармоничных пропорциях. Я заботилась о сохранении соответствия архитектуры и декора, придавая каждому помещению дух той или иной эпохи, которые Мануар де Ноэр пережил на своем веку». Лет сто назад замок утратил часть своих угодий, изменилась форма участка. На оставшейся территории Саэко с мужем возобновили регулярный парк с небольшим садом и даже огородом. Летом жизнь домочадцев и их гостей перемещается на зеленые лужайки Мануар де Ноэр. Выносятся и накрываются крахмальными скатертями столы, фрукты и овощи на блюдах — практически все свои, здесь же выращенные, к тому же Саэко очень любит готовить. Замок снова ожил. www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
Собственные персики из сада, законсервированные в коньяке, — на кресле эпохи Раннего Возрождения
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 181
181
23.05.13 17:27
апартаменты
Комната «Гортензия» — на закате медового цвета паркет XVI века становится золотистокаштановым
182
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 182
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
Спальня «Багатель» с оригинальной ампирной мебелью начала XIX века
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 183
183
23.05.13 17:27
апартаменты
Барельеф с изображением Агнца Божиего и креста тамплиеров (работа Саэко Хомма)
Фрагмент графики, вдохновленной письмом короля франков Кловиса, написанного парижскому епископу (работа Саэко Хомма)
Эскизы для реконструкции интерьеров замка (работа Саэко Хомма)
Французский научно-исследовательский центр в области исторических памятников (CRMH) признал историческую ценность объектов и элементов замка Мануар де Ноэр, перечисленных ниже. В 1976 году они были зарегистрированы и заархивированы в Медиатеке Архитектуры и Национального наследия в Париже: 1. Сводчатый погреб XII века 2. Двусторонняя лестница XVI века 3. Большой камин в сторожевом зале 4. Паркет шенонсо XVI века (музыкальный зал) 5. Южный фасад (со стороны башни) 6. Портал XVIII века, выходящий в парк
184
«Рыцарь», картина на дереве (работа Саэко Хомма) АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 184
www.archidea.com.ua
23.05.13 17:27
Автор проекта
Саэко Хомма
Стилизованный цветок как подпись архитектора (XIX век)
Деталь портала в парк (XVIII век)
АРХИДЕЯ ИЮНЬ–АВГУСТ 2013
174-185 Saeko 12.indd 185
185
23.05.13 17:56
акция
2
1
3
4
5
6
8
7
9
Русский дом в Милане В рамках миланских Fuorisalone состоялось событие, которое нельзя было пропустить. Компания WWTS отметила 18-летие своего присутствия в России и странах СНГ незабываемым праздником. На время события роскошный Палаццо Висконти стал «Русским Домом» — именно такое название имела презентация новых коллекций ведущих итальянских брендов: Selva, Snaidero, Barovier&Toso и Milldue. Об особенностях новинок можно было узнать в ходе прессконференции с участием представителей фабрик. 10
1, 12. Russki Dom в интерьере Палаццо Висконти 2. Andrea Marian и Massimo Grifoni 3. Giovanni Gervasoni и гости вечера 4. Davide Muneratto, Alex Turco и Andrea Marian 5. Philipp Selva и Andrea Marian 6. Инсталляция MillDue 7. Кухня Ola, Snaidero 8. Alessandro Zakelj 9. Jacopo Barovier 10. Silverio Marian 11. Silverio Marian и Francesca de Bono
186
11
12
АРХИДЕЯ ИЮНЬ—АВГУСТ 2013
186-192 Classified.indd 186
23.05.13 17:58
Archidea / June–August’13 (100) life as art
72
Iridescent sophistication One of the most significant trends that shaped this year’s i Saloni was symbiosis between handmade artisanal crafts and modern production. This paradoxical union is the reason behind a lasting success of all things Made in Italy. Cornelio Cappellini is undeniably one of the most persuasive advocates of Italian traditions. Through a skillful combination of unique artisanal techniques and immaculate fashion sense, the brand has developed its own formula of modern luxury. The company’s new collection, Iride, represents an exquisite blend of the 1930s, –70s glamour with the ancient magic of Murano glassmakers, says Claudio Cappellini, co-owner and Art Director of the company.
Since 1950 Cornelio Cappellini has been specializing in furniture production, fusing tradition and innovation, classic and contemporary styles, artisanal secrets and groundbreaking technological innovations. With experience being an operative word, the balance has been achieved through the efforts of two generations (the company founder Cornelio Cappellini and his children Franco, Claudio and Lucia). True innovation is born out of excellence, paving the way for courage in the trade.
What was your impression of i Saloni 2013? Did you come across any interesting ideas or trends? It’s a very special show — not only does it unveil the existing interior design trends, but also produces new ones. What really struck me though was that exquisite, delicate atmosphere. At the same time, manufacturers seem to be turning to open colours, using them pretty actively and aptly too. The more demanding the customers grow, the more refined are the solutions offered by the factories. This feeling of home and comfort, the values traditionally associated with Italy, is currently in great demand universally. The new Iride Collection is an incredibly bold combination of materials and techniques. What was the hardest part when designing it? What did you have in mind? This collection represented quite a challenge. The materials used in it — glass, metal, marble — all require contradictory approaches to processing. The biggest challenge was to combine the things which normally cannot be combined within the same product. We’ve managed though thanks to the expertise of our R&D, a daring spirit of developers and experience of craftsmen. How hard is it to loyally stick to old traditions in today’s world? How do Cornelio Cappellini craftsmen manage it?
187
186-192 Classified.indd 187
23.05.13 17:58
Archidea / June–August’13 (100) life as art
88
Light decorators are probably the only ones to still remember the beauty of a crystal chandelier hanging from the centre of the ceiling. They are the keepers of archetypes, yet capable of breaking the rules, sometimes within the same product. Our summary would be incomplete without mentioning another global trend, that of preservation of ‘handmade’ traditions, old techniques and technologies through their adaptation and use in modern manufacturing. The benefits are twofold — the survival of traditional crafts combined with an aura of exclusiveness and uniqueness acquired by industrial production. Finally, energy efficiency, sustainability and eco responsibility have developed from a major trend into a contemporary design mantra.
SEARCH Cool Lamp, Piero Lissoni, Flos “What does it take to make a lamp? I used a base to accommodate a built-in technical part, a tube, a high-power LED, a glass diffuser and some water… Water?”
Even within the context of the Milan-based i Saloni, Euroluce, a show shedding light on light (pun fully intended), is a truly extraordinary event. It is a biennial affair. In two years, companies and their designers manage to produce a light extravaganza, which goes beyond the realm of lighting and into the spheres far deeper and subtler. The biennial show hosts a plethora of exhibitors, with the industry leaders invariably coming here to unveil their last collections. This year’s edition accommodated 479 companies showcasing their latest accomplishments in the 38 000 m 2 of exhibition halls to some 325 thousand guests. Interestingly, the show attracted manufacturers with polar views on light, some of them acting as light architects, designers and decorators, others as light researchers. A genuinely innovative product is a rarity nowadays. Flos, however, has debuted two this year, one being Cool Lamp by Piero Lissoni, the other Shade by Paul Cocksedge. The former is an exercise in the Flos patented technology of cooling high-power LEDs with an internal water circuit. The latter — a shining object floating freely in the air without any suspensions or light sources — will make you believe in magic again. Just as enchanting are futuristic OLEDs by Philips, 3D light sculptures representing highly promising research possibilities. No less impressive was Cellulae, a seemingly plain modular system by Danese, revealing a complex structure within. The concept of light as construction material has been around for a while now, but hasn’t lost its revolutionary flare yet. Light is used to shape a new space without bringing down the walls, sometimes disregarding the actual architecture of the object. Some less radical solutions suggest splitting an area into separate zones with light, creating an illusion of rooms within rooms with different residents following their own light scenarios each. The so called light designers are most interested in the hottest of today’s trends, dematerialization, where a light source turns into an almost completely concealed object, thin to the point of disappearance. A few remaining visible parts are painted white. The result is a metaphysical notion of light, streaming from and into nowhere.
Shade, Paul Cocksedge, Flos “How to rid ourselves of the clutter usually connected to light fittings? The solution actually turned out quite mysterious, almost dream-like. It utilizes floor and ceiling both, but appears unconnected to either…!”
Familiar cables, wires, and switches have been replaced with a small LED floor fitting shining up into a rice paper shade suspended from the ceiling with virtually invisible, capillary-thin wires. It looks like a light-filled shade floating in the air unsuspended, a vision worthy of the René Magritte world. Plus, installation is just a matter of minutes.
Living Sculpture, Philips A new modular 3D system turns light into matter with its depth, fluctuations and ocean-like shimmering. It has already gained worldwide recognition, having won a number of prestigious awards, including the iF product design and communication award 2013, the reddot design award honorable mention 2013. The entire system is based on a relatively new light source, OLED (organic lighting), which works by passing electricity through one or more extremely thin layers of organic semiconductor material. Unlike incandescent bulbs, light is emitted by an entire surface (which, in its turn, can be indefinitely large). OLED panels are flat, light and ultra-thin (1,8 mm (0,07 inches) thick). They emit pleasant, non-dazzling light without any shadows. The system allows for unprecedented applications and design installations. In just five years, Philips’ OLEDS will acquire a wider colour palette and flexibility (currently characteristic of displays alone). By the end of the year, please expect yet another mystic OLED interpretation — shining transparent panels sans any visible light source.
Translated by Natalia Volik, Ludmila Volynskaya
A light year with Euroluce
Everything about Cool Lamp seems a little bit too much — the height of the stem, the slimness of the silhouette, the power of the LED, a seeming complexity of the idea. The solution proved pretty simple though — why not going for water circulation to cool the light source? A technology patented by Flos.
188
186-192 Classified.indd 188
23.05.13 17:58
Archidea / June–August’13 (100) life as art
68
An honorable mission Somehow, it does not feel right to ask about new collections in classic halls of the Salone del Mobile. Yet there are quite a few. Claudio Fimiani took Archidea on a tour of the Francesco Molon booth he had designed to show the factory’s latest collections. In today’s world with its focus on affordable efficiency, classic furniture would become extinct pretty soon without the likes of Francesco Molon. The traditional Italian manufacturer searches the world for precious exotic materials, reviving age-old techniques of painting, marquetry, boulle, as well as gold and silver leafing. Artisans that work at the manufactory in the small town of Romano d’Ezzelino, near Venice, Italy, use only paints made in-house to create a very special “soft” effect, adding character and subtlety to the furniture. A string of Louis and Art Décor inspired collections are beautiful aberrations of antique originals, modified and adapted to meet new standards of the modern living area, which is a logical move since it’s not museums Francesco Molon works for after all. A long list of the factory’s prominent customers includes some of the world’s best hotels — the Grand Hyatt Erawan in Bangkok, the Four Seasons Hotel in Berlin, the Breaker’s Hotel in Palm Beach, and the St. Regis in Rome.
Unparalleled finishing and decorating techniques of the brand’s craftsmen reach their peak in rosewood inlays adorning the frontal parts of the table and the chest-of-drawers with fanning motifs echoing the main pattern. Francesco Molon offers a new concept of luxury — simple, yet vibrant elegance with scarce details reflected in Azul Macaubas marble of the dining room chests-of-drawers and tables. The entire scene is bathed in light, accentuating blue hand painted panels.
Back at the show, the Francesco Molon booth inevitably attracted passers-by with its “main room”, a new Art Deco living room boasting maple veneer boiserie panels with carved silvered elements. Builtin light fittings and a huge chandelier in the centre are reflected in silver-leafed squares of the floor. The space is dominated by exquisite sofas and ebony tables with silvered details. A dramatic Louis XIV style accent is a boulle console table. The same style is further explored in the luxurious dining room. The decorative solution of an oval table resembles a diamond pattern of Michelangelo’s Piazza del Campidoglio. The pattern is repeated in the décor of chest-of-drawers and the floor. The ensemble is based on the combination of ebony, maple, steel and silver leafing.
189
186-192 Classified.indd 189
23.05.13 17:58
Archidea / June–August’13 (100) life as art
i Saloni 2013: a life line 9–14 April 2013, Rho Fiera Milano In the design world, a new year starts with the Salone Internazionale del Mobile. i Saloni’s 52nd edition was held from April 9–14 at the futuristic-looking Rho Fiera with over 2,500 Italian and foreign exhibitors lining the halls of the Salone Internazionale del Mobile, the International Furnishing Accessories Exhibition, SaloneSatellite and the biennial Euroluce/International Lighting Exhibition and SaloneUfficio. For the first time in the years of the recession, there was an obvious shift in the mood towards optimism. The leaders of the luxury segment seemed to have finally realized — there’s no need to wait for the good ole days to return, it’s time to move on. Design | the creative class All key players in the contemporary design market agree in naming texture, line and colour as three major aspects shaping the segment. Decidedly natural, “pleasing to the touch” textures of faded colours in the best traditions of the shabby chic aesthetics is what subtle, eco luxury looks like today. Simple, delicately thin forms have passed over their dominant role to lines, with graphics turning into the main design code. After a string of black-and-white seasons with rare highlights of faded vintage shades, vibrant, even open colours are claiming back their rightful place. Short-term trends, like seemingly universal infatuation with blue denim and indigo-hued objects, are there too. The disco-flavored 1970s remain all the rage. Just as popular is wood in its natural form, inspiring designers to experiment with this genuine material. A stunning expo design, demonstrated by the leading manufacturers, is a solid evidence of i Saloni’s outstanding role as a workshop of spatial solutions and key decoration trends. One of such would be a vertical garden, a still exotic for the Ukrainian market concept, which has been attracting more and more followers in the world due to a breathtaking aesthetic effect and highly efficient use of the existing living space. A great solution for small flats and offices, a living wall creates an illusion of outdoors, making the living area visually bigger. Another of the current interior design hits is… boards with a striking contrast of immaculately finished and wild textures. They make a perfect background for smooth wooden surfaces, genuine leather, metal, opulent textile upholsteries. Inspired by exactly the opposite, designers frame vintage-style interiors in boarded walls. Chic-Minimal | simple luxury Fancily finished leather, textured fabrics, wood, metal, felt, all those tactile materials fused with a complex colour palette are developing into a sure sign of the new smart luxury. With forms
Graphic Arts | fine lines Graphics with its zigzag, childlike patterns, chaotic and perfectly straight lines is definitely among the leading trends of i Saloni 2013. The concept of graphics — be it the legs of a table, a headboard, a bookcase or just a part of interior décor — has come to rule the design world. The current graphic boom has a good reason behind it — graphics is a smart way to turn a functional piece of furniture into an impressive objet d’art, like the Element table by Tokujin Yoshioka for Desalto or the Gazelle table by Driade, the red linear pattern of its legs flowing freely on the underside of the table. Fresh Colors | 1970s + colour While the 1970s have been in vogue in the last few years, a burst of bright colours is a relatively new development in the design world, preceded by dusty retro-shades, which put an end to a long-standing reign of the black-and-white tandem in the history of modern design. What makes it genuinely new is an open, vibrant nature of the colour, often echoing the current fashion trends. The most vivid examples can be found in the collections by Arflex, Calligaris, and Minotti. Generation Indigo | wearing blue Ultramarine, turquoise, blue, cobalt, indigo, they are all there, in this year’s furniture collections. One can say blue is new black (or would it be more appropriate to say “new white” in the context of the interior design fashion?), championed by both contemporary and classic factories. As short-lived as the trend might be, blue is still a very special colour, its epitome, blue denim, having been in the market for years… Neo-wood | wood transformations Unlike Maison&Objet with its bold experiments with wild wood, i Saloni’s exhibitors are more reserved in their love for wood, which acquires a new look — natural, yet immaculately finished, preserving its original texture and colour, like in the collections by Emmemobili, Morelato, and Edra. Classics | traditions in the 21st century Nature abhors a vacuum, they say. As soon as the CIS market showed the first signs of a slow-down, Italian factories found a new, much more powerful vector of development — China. By the time Russia, Kazakhstan, Ukraine and the UAE filled their mansions to the brim with Italian classics, the Celestial Empire had already had its own class of U. S. dollar billionaires with a great demand for the ultimate luxury, like classic hand-made furniture from Italy. This year, the share of distributors and clients from the East has grown significantly, which means the companies planning to exhibit at i Saloni 2014 will have to provide a Chinese translator at the booth alongside a Russianspeaking specialist, which has been a must for the last few years… No matter what market it is made for though, classic Made in Italy furniture is beautiful and authentic — Italian manufactories, often family-owned companies with century old traditions, are known for their artisanal skills. Some of them even have their own museums proudly exhibiting in-house collections. Quite a few have gone the way of revitalization of their offer, appealing to a younger audience — they propose authentic traditions skillfully adapted to modern architectural parameters and lifestyle.
Translated by Natalia Volik, Ludmila Volynskaya
40
preserving their extreme laconism, quite a few factories, established minimalism adepts, tend to dramatically increase the dimensions of their products, offering 8-meter large dining tables or 4-meter high bookcases… The huge size is called to show off the grandeur of an old palazzo or the brutal chic of an avant-garde loft apartment. This dimensional excessiveness is a minimalist way of separating themselves from classic competition, while showing their potential customers a new kind of luxury — contemporary and prestigious.
190
186-192 Classified.indd 190
23.05.13 17:59
Archidea / June–August’13 (100) life as art
A split in the land Project by Rui Grazina Total area 290 m2 Total plot area 3300 m2 Barcelos, Portugal, 2011
76
A place, embedded in the earth, an east-oriented construction, split into a social zone and private quarters, internal and external areas, light and dark, making this project truly unique. It feels like a puzzle requiring a thorough examination to reveal the way it works, “clicking” with the surrounding topography, carving into it or rising above it. It took Porto-based architect Rui Grazina three years to design and build this private house in Barcelos. To make sure the private area faces the Mar da Palha valley and the city with its splendid views below while retaining its privacy thanks to the surrounding hills, the entrance, hidden in an artificial crevice, opens to a tree-lined road. A “deep” stairway within the concrete retaining walls leads to the house with a parking ramp running along. The stairway slots into the hill at the bottom of a two-storey residence, dividing it into an eastern and western parts. The latter (facing the hills) has an “underground” floor housing the garage and service rooms, while the eastern area, bathed in natural lighting, serves as a living space with its living room, dining room and kitchen. The first floor on both sides is occupied by such private areas as a study and bedrooms. The interior design is very simple, born out of laconic forms, natural materials and colours. The entire architectural ensemble is defined by the landscape, its penetration inevitable through floor-to-ceiling windows.
162
Junior league To take part in SaloneSatellite, an event called to discover new promising designers under 35, one has to pass the demanding Selection Committee composed of world-renowned architects and designers. The selected exhibitors are then subject to the scrutiny of yet another committee that will pick three SaloneSatellite Award recipients. SaloneSatellite 2013 winner was Tania Da Cruz (Italy), who impressed the judges with her “Braque” soundproofing system made of natural cork. Re Design Studio (Egypt) was named second for the revival of ancient weaving techniques in its Plastex fabric. The 3rd Prize went to Poetic Lab (Great Britain) for a simple magic of light, glass and motion that is the “Wave” lamp. The design champions were closely followed by Andrea Borgogni (Italy) with the “Maybe” chair, Mecedorama (Spain) with the “Hobbs Twins” double rocking chair and Matias Ruiz (Chile) with “Lamp Stick 210”, who took home honorable mention awards. However, SaloneSatellite is so much more than just an awards ceremony. The 2013 edition’s theme was “Design & Craftsmanship: Together for Industry”, involving both designers and artisans with their traditional know-how. This particular direction was picked to encourage young designers to revisit artisanal traditions and crafts of their country, adapting them to the current industrial reality. Participants were also expected to present one or more additional designs in the product categories of the two biennial shows Euroluce and SaloneUfficio. The idea is to help young talented designers develop into full-fledged professionals capable of thinking beyond the object, in terms of business and production. This strategy has proved a success so far — over 20 SaloneSatellite alumni made their first steps in the major design league with their creations showcased by the leading manufacturers both at the show and Fuori Salone events throughout the city. A great inspiration for some 700 young designers from 17 international design schools, who took part in the 16th edition of SaloneSatellite.
191
186-192 Classified.indd 191
23.05.13 17:59
В сентябре: № 9 – 2013 (101)
Маленькое
Квартиры-крошки Внимание к деталям: аксессуары, текстиль, отделка
Главный редактор: Олеся Нестеркова (o.nesterkova@ph.umh.ua), тел.: (44) 205 4081. Заместитель главного редактора: Кристина Франчук. Руководитель арт-проектов: Наташа Егорова. Редактор: Татьяна Киценко. Главный дизайнер: Станислав Полоцкий. Выпускающая служба: Екатерина Светличная (выпускающий редактор), Вадим Бабко (дизайнер), Вера Глущенко (корректор). Допечатная подготовка: PressHut Partners · www.press-hut.com · , Константин Чайковский. Над номером работали: Андрей Авдеенко, Людмила Волынская. Адрес редакции: 01001, г. Киев, ул. Владимирская, 4, этаж 6, тел.: (44) 205 4070. www.arсhidea.com.ua. Служба рекламы: Юлия Костецкая, директор (j.kostetskaya@vogue.umh.ua), Анна Гензицкая, менеджер (a.genzitskaya@ph.umh.ua), Наталья Волик, менеджер по зарубежной рекламе и внешним связям, Оксана Ковальская, менеджер, Татьяна Протасова, финансовый менеджер, Татьяна Репетюк, координатор, Сергей Коломиец, дизайнер, тел.: (44) 205 4079. Служба маркетинга: Виктория Щербакова, руководитель отдела маркетинга. Служба продаж и подписки: тел.: (44) 207 9722. Служба производства: Ирина Куриленко (технолог), тел.: (44) 205 4089
Издатель: ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г Директор структурного подразделения: Елена Чернова Учредитель: ЧАО «Украинская медиа группа»
Подписной индекс издания по каталогу «УКРПОЧТЫ» — 01894 ISSN 1726–6106
Отпечатано в типографии «Триада», 03680 Украина, г. Киев, ул. Кржижановского, 4. Call-centre: +38 044 499 88 68, тел. +38 044 393 09 70, факс +38 044 393 09 71, e-mail: office@triada.ua, www.triada.ua. Свидетельство о государственной регистрации печатного СМИ серия КВ №12915-1799ПР от 27.06.2007 года выдано Министерством юстиции Украины. Подписан в печать 23.05.2013 г. Цена договорная. Общий тираж 15 000 экз.
Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova (o.nesterkova@ph.umh.ua) Deputy Editor-in-Chief: Kristina Franchuk Chief of Art Projects: Natasha Egorova Editor: Tatiana Kicenko Art Director: Stanislav Polotskiy Publishing department: Ekaterina Svetlichnaya (sub-editor), Vadim Babko (designer), Vera Gluschenko (proof reader) Address: 01001, Kiev, Ukraine, 4, Vladimirska str., 6-th floor; tel. (44) 205 4070 www.arсhidea.com.ua Advertising department: Julia Kostetskaya, Director (j.kostetskaya@vogue.umh.ua), Anna Genzitskaya, Manager (a.genzitskaya@ph.umh.ua), Natalia Volik, Foreign Advertising and External Relations Manager (n.volik@ph.umh.ua), Oksana Kovalskaya, Manager, Tatiana Protasova, Financial Manager, Tatiana Repetyuk, Coordinator, Sergey Kolomiets, Designer, tel. (44) 205 4079. Publisher: Ukrainian Media Holding Publishing House LLC 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor Division Director: Elena Chernova Founder: Ukrainian Media Group PrJSC Colour Selection and Printing: Triada Print, Kiev, 4, Krzhizhanovskogo St., tel. (44) 393 0970 Total circulation 15 000 copies
Все права на материалы, опубликованные в журнале «АрхИдея», принадлежат ООО «Издательский Дом УМХ». Перепечатка без письменного разрешения Издателя запрещена. При использовании материалов ссылка на «АрхИдея» обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных материалах. Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются. Мнение авторов не всегда совпадает с позицией редакции.
186-192 Classified.indd 192
23.05.13 17:59
#Cover 06_13F.indd 2
23.05.13 16:14
№ 6 (100) июнь–август 2013
июнь–август 2013
жизнь как искусство
«Архидея» № 6 (100)
НОВИНКИ МИЛАНА: i SALONI #Cover 06_13F.indd 1
СВЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ 23.05.13 16:14