INTERRUPTORES / Circuit Breakers
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
THERMAL CIRCUIT BREAKER
THERMAL CIRCUIT BREAKER
Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje empotrado. Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC. Panel mount.
Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. para circuitos de hasta 48 V. Puede instalarse en sentinas, cámaras de motores, etc. Para montaje en superficie. Single pole toggle thermal circuit breaker. Combines switching and circuit breaker function into one unit. Waterproof and ignition protected. Safe for instalations aboard gasoline powered boats. Maximum voltage rating: 48 Volts DC. Surface mount.
Ref. BS7035 BS7036 BS7037 BS7038 BS7039 BS7040 BS7041 BS7042 BS7043 BS7044 BS7045 BS7046 BS7047 BS7048
Capacidad/Amps rating 25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios
Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister
Ref.
Capacidad/Amps rating
BS7135 BS7136 BS7137 BS7138 BS7139 BS7140 BS7141 BS7142 BS7143 BS7144 BS7145 BS7146 BS7147 BS7148
RECAMBIOS MARINOS
25 amperios 30 amperios 35 amperios 40 amperios 50 amperios 60 amperios 70 amperios 80 amperios 90 amperios 100 amperios 110 amperios 120 amperios 135 amperios 150 amperios
S.L.
Envase/Pack 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister blister
49
INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR MAGNÉTICO MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Serie «A»
Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles. Single pole toggle magnetic circuit breaker. Corriente AC/DC Voltaje máximo: DC = 65 V AC = 250 V
Palanca Negra Black Toggle
Ref.
Ref.
BS7202 BS7206 BS7210 BS7214 BS7218 BS7222 BS7226 BS7230
Envase/Pack
BS7200 BS7204 BS7208 BS7212 BS7216 BS7220 BS7224 BS7228
INTERRUPTOR MAGNÉTICO MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
1 1 1 1 1 1 1 1
x x x x x x x x
blister blister blister blister blister blister blister blister
Serie «A»
Palanca Blanca White Toggle
Palanca Negra Black Toggle
Ref.
Ref.
BS7233 BS7235 BS7260 BS7238 BS7240 BS7242
50
BS7232 BS7234 BS7236 BS7237 BS7239 BS7241
Ref. BS7400 BS7401 BS7402 BS7403 BS7404 BS7405 BS7406 BS7407 BS7408
Capacidad/Rating 5 amperios/amps 8 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 40 amperios/amps 50 amperios/amps
INTERRUPTOR MAGNÉTICO MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Interruptor automático magnético y manual Bipolar, para montaje en paneles. Double pole toggle magnetic circuit breaker. Corriente AC/DC Voltaje máximo: DC = 65 V AC = 250 V
Capacidad /Amps Rating 10 amperios 15 amperios 20 amperios 30 amperios 40 amperios 50 amperios
MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Serie «A»
Interruptor magnético unipolar, para montaje en paneles. Actuador totalmente plano en posición ON eliminando el riesgo de desconexión accidental. Single pole magnetic circuit breaker. Rocker actuator is flush in the ON position, eliminating the risk of accidental switching. Corriente AC/DC. Voltaje máximo: DC = 32 V Maximun voltaje AC = 240 V
Palanca Blanca White Toggle Capacidad /Amps Rating 5 amperios 10 amperios 15 amperios 20 amperios 25 amperios 30 amperios 40 amperios 50 amperios
INTERRUPTOR MAGNÉTICO
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
Serie «A»
Interruptor automático magnético y manual Bipolar, para montaje en paneles. Double pole magnetic circuit breaker. Corriente AC/DC Voltaje máximo: DC = 65 V AC = 250 V
Envase/Pack 1 1 1 1 1 1
x x x x x x
blister blister blister blister blister blister
Ref. BS7410 BS7411 BS7413 BS7414 BS7416 BS7417
Capacidad/Rating 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 30 amperios/amps 40 amperios/amps 50 amperios/amps
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
INTERRUPTORES / Circuit Breakers INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C»
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor automático con desconexión térmica, de pequeñas dimensiones para montaje en panel mediante cuello roscado. Push button thermal circuit breaker for small boat applications. Compact size and marine quality. Threadneck for panel mounting.
Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles. Palanca de color blanco. Single pole toggle magnetic circuit breaker. Corriente AC/DC. Voltaje máximo: AC = 250 V
Ref. BS7350 BS7351 BS7352 BS7353 BS7354 BS7355 BS7244 BS7246 BS7248 BS7250
Capacidad/Rating 5 amperios/amps 10 amperios/amps 15 amperios/amps 20 amperios/amps 25 amperios/amps 30 amperios/amps 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
BS7250I 100 amperios/amps * con protección de encendido / Ignition protected
1 x blister
INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C» MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Ref. BS7052 BS7054 BS7056 BS7057 BS7058 BS7059 BS7060 BS7061
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
PROTECTOR PUSH BUTTON BOOTS Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores. Fits the above push button circuit breakers.Protects against moisture and dirt. Ref. BS4135 BS4136 BS4137
Interruptor automático magnético y manual bipolar, para montaje en paneles. Corriente AC. Palanca de color blanco. Double pole toggle magnetic circuit breaker. Voltaje máximo: AC = 250 V
Capacidad/Rating 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 35 amps 40 amps
Color Transparente / Clear Gris / Grey Negro / Black
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister
INTERRUPTOR MAGNÉTICO MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Interruptor magnético unipolar, para montaje en paneles. Single pole rocker magnetic circuit breaker. Voltaje máximo: DC = 80V / AC = 250V Ref. BS7251 BS7254 BS7256 BS7258 BS7267
Capacidad/Rating 50 amperios/amps 60 amperios/amps 80 amperios/amps 100 amperios/amps 150 amperios/amps
Envase/Pack 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box 1 x caja/box
Ref. BS7305 BS7306 BS7307 BS7308
Capacidad/Rating 25 amperios/amps 30 amperios/amps 40 amperios/amps 50 amperios/amps
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
51
INTERRUPTORES / Circuit breakers
BLOQUEADOR TOGGLE
FUSIBLE INTERRUPTOR TÉRMICO
TOGGLE GUARD
THERMAL CIRCUIT BREAKER
Protege los interruptores de palanca de ser accidentalmente conectados ON-OFF. Para todos los interruptores de la Serie A. Utiliza los agujeros de los interruptores. Protects circuit breakers from being accidentally switched ON or OFF. Fits all A-Series single pole roggle circuit breakers. Uses circuit breaker mounting screw hole.
(Foto de 2 unidades Photo 2 units)
Ref. BS4100
Fusible automático unipolar de protección con recarga manual y desconexion térmica y manual, para protección. Intercambiable en cuanto a terminales de enchufe con fusibles planos según DIN 72581. Miniaturized single pole press-to-reset thermal and manual circuit breaker for fuse block installations.
Envase/Pack 1 x blister
1610-H2
BLOQUEADOR «Serie A» LOCKOUT SLIDE «A-Series Bloqueador deslizante para evitar que accidentalmente puedan conectarse dos ó tres fuentes de suministro (generador y toma desde tierra, etc.) Allows only 1 of a pair of double pole AC circuit breakers to be activated at a time. Guanrantees that AC power from 2 or 3 sources (power company and genset or inverter) will not be mixed.
Ref. GS11482 GS11480 GS11479 GS11481 GS11483 GS11484 GS11478
Capacidad/Rating 6 amps 8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTOR TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER
Ref. BS4125 BS4126
Para / For Para 2 fuentes / AC sources Para 3 fuentes / AC sources
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
BLOQUEADOR «Serie C»
Interruptor automático unipolar de protección con desconexión térmica, con disparo manual. Para bloques de portafusibles. Compact single pole thermal circuit breaker with push-to-reset, tease free, snap action mechanism and separate manual release. For fuse block installations. 4
LOCKOUT SLIDE «C-Series Bloqueador deslizante para evitar que accidentalmente puedan conectarse dos fuentes de suministro (generador y toma desde tierra, etc.) Allows only 1 of a pair of double pole AC circuit breakers to be activated at a time. Guanrantees that AC power from 2 sources (power company and genset or inverter) will not be mixed. Ref. BS4130
52
38
1170 7,6
22
Envase/Pack 1 x blister
Ref. GS11475 GS11477 GS11476 GS11473 GS11474
5,3
Capacidad/Rating 8 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTORES / Circuit breakers
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
THERMAL CIRCUIT BREAKER
THERMAL CIRCUIT BREAKER
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Comportamiento fiable al disparo por sobreintensidad debido al mecanismo de acción brusca por resorte y a la desconexión libre de influencia exterior. Montaje en paneles por cuello roscado. Single pole thermal circuit breaker with press-to-reset, tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting. 6,5
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión. Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Snap in for panel mounting. 7
4,2 11 Desc
1140-F
22,5 desc.
16,5 con.
10
2-5700 34,5
46,5
19,8 29
Ref. GS11429 GS11430 GS11431 GS11432 GS11433 GS11434 GS11435 GS11438
11
19
10,4 14,5
Capacidad/Rating 1 amps 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps Capuchón protector/WP Boots
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTOR TÉRMICO
Ref. GS11455 GS11456 GS11457 GS11458 GS11459 GS11460 GS11461
Capacidad/Rating 4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por brida a presión. Single pole thermal circuit breaker with push-toreset tease-free, trip free, snap action mechanism. Threadneck for panel mounting.
THERMAL CIRCUIT BREAKER Combinación de interruptor automático de protección e interruptor de maniobra con accionamiento presión/presión, unipolar. Cumple norma EN60934 (IEC60934). Aplicaciones típicas para fuentes de alimentación, cargadores, protección de redes de a bordo. Single pole switch/thermal circuit breaker. Approved to CBE standard EN 60934 (IEC60934)
11 14 Desc.
1140-G
34,5 51
15,6
Ref. GS11531 GS11532 GS11533
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
15 Desc
10
Capacidad/Rating 5 amps 10 amps 15 amps
1110
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
11
19
Ref. GS11465 GS11466 GS11467 GS11468 GS11469 GS11470 GS11471
Capacidad/Rating 4 amps 6 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 16 amps
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
53
INTERRUPTORES / Circuit breakers
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
INTERRUPTOR HIDROMAGNETICO
THERMAL CIRCUIT BREAKER
HYDROMAGNETIC CIRCUIT BREAKER
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada. Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión hidromagnética y accionamiento por palanca. Montaje en paneles mediante tornillos. Cumple la norma EN 60934 (IEC 934) Single pole hydromagnetic circuit breakers with trip-free mechanism and toggle actuation.
412 8345 8350 Ref. GS11440 GS11441 GS11442 GS11439
Capacidad/Rating 10 amps 20 amps 30 amps Capuchón protector/WP Boots
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión térmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/tracción y capacidad de desconexión elevada. Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action
Ref. GS11489 GS11490 GS11491 GS11492 GS11493 GS11494 GS11495 GS11496 GS11497 GS11498 GS11499
Capacidad/Rating 5 amps 10 amps 15 amps 20 amps 25 amps 30 amps 40 amps 50 amps 60 amps 80 amps 100 amps
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister 1 x blister
PROTECTOR TRANSPARENTE 413
WATERPROOF BOOT
Protector impermeable para uso exterior de los interruptores E-T-A. Ref. GS11445 GS11446 GS11447 GS11448 GS11439
54
Capacidad/Rating 40 amps 50 amps 60 amps 70 amps Capuchón protector/WP Boots
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS11438 GS11439
Modelos/models 2-5700 412, 413, 452
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTORES / Circuit breakers
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
SECCIONADOR DE POTENCIA
THERMAL CIRCUIT BREAKER
BATTERY ISOLATION SWITCH
Interruptores automáticos unipolares de protección con desconexión magnetotérmica. Montaje en paneles por cuello roscado. Accionamiento presión/ tracción y capacidad de desconexión elevada. Single pole high performance thermal circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and push/pull manual action.
Seccionador de potencia unipolar, para baterias en embarcaciones. Diferentes posibilidades de montaje. Accionamiento por palanca. Contacto auxiliar para desconexión a distancia. Single pole isolation switch with toggle actuation. Auxiliary contact for remote disconnection.
10,6
452
921
44
max 61,5
12,2 desc.
min. 3
M12x1
max 57
Ref. GS11425 GS11426 GS11427 GS11439
16
Capacidad/Rating 70 amps 80 amps 100 amps Capuchón protector/WP Boots
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS11451 GS11450
Capacidad/Rating 12V 240A 24V 240A
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTOR MAGNETO-TÉRMICO
INTERRUPTOR AUTOMATICO
THERMAL-MAGNETIC CIRCUIT BREAKER
THERMAL-MAGNETIC CIRCUIT BREAKER Interruptor automático unipolar de alta potencia con desconexión magnetotérmica. Accionamiento por palanca y capacidad de desconexión elevada. Single pole high performance thermal-magnetic circuit breaker with tease-free, trip free, snap action mechanism and toggle action.
Interruptores automáticos bipolares con protección a un polo. Desconexión magneto-térmica. Accionamiento por palanca. BI-pole thermal-magnetic circuit breaker with trip free mechanism and toggle actuation. For panel mounting. 25
68
410 106
90,5 71,5
2210 12,5 92
Ref. GS11485 GS11486 GS11487
Capacidad/Rating 10 amps 16 amps 20 amps
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. GS11422
Capacidad/Rating 125 amps
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack
55
INTERRUPTORES / Circuit breakers
PALANCA ACTUADOR
INTERRUPTOR TÉRMICO
ROCKER ACTUATOR
THERMAL CIRCUIT BREAKER
Con indicador de función.Para Serie 3130-1P With symbols of function. for Serie 3130-1P
Interruptor térmico automático de protección e interruptor de maniobra con accionamiento a balancin, unipolar. Cumple norma EN60934 (IEC60934). Aplicaciones típicas para motores, transformadores, solenoides, etc. One pole switch/thermal circuit breaker. Approved to CBE standard EN 60934 (IEC60934) Water splash protected (IP66)
GS11570 Luces Cabina Cabin lights
GS11579 Agua Presión Water pressure
GS11571 Luz de Fondeo Anchor light GS11572 Luz Cockpit Cockpit light GS11573 Luces Navegacion Navigation lights GS11574 Radios - VHF Radios-VHF GS11575 Frigorifico Refrigerator GS11576 Fondeo Anchor GS11577 Limpiaparabrias Wiper GS11578 Bomba Achique Bilge pump
GS11580 Bocina/Horn GS11581 Extractor Aire Blige blower GS11582 Panel Instrumentos Instrument panel GS11583 Instrumentos Nav. Nav. Instruments GS11584 Audiovisuales Audio-visuals GS11585 Calefacción Heating GS11586 Cubitera Ice Cuber GS11587 Neutro/Neutral
INTERRUPTOR TÉRMICO
Ref. GS11550 GS11551 GS11552 GS11553 GS11554 GS11555 GS11556 GS11557
THERMAL CIRCUIT BREAKER Interruptor térmico automático de protección e interruptor de maniobra con accionamiento a balancin, 3 polos. Cumple norma EN60934 (IEC60934). Aplicaciones típicas para motores, transformadores, solenoides, etc. 3 pole rocker switch/thermal circuit breaker. For snap in panel mounting. Approved to CBE standard EN 60934 (IEC60934) 37,5
Interruptor de encendido para motores. Aisla los circuitos en unidades dobles para prevenir el retorno al alternador. Emergency and stop switch. Isolates circuits on dual units to prevent feedback.
43
34
56
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
IGNITION KILL SWITCH
32,5
Capacidad/Rating 3 amps 5 amps 10 amps
Capacidad/Rating 3 amps 5 amps 8 amps 10 amps 12 amps 15 amps 18 amps 20 amps
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
8
Ref. GS11428 GS11423 GS11424
Se suministra SIN Balancin Actuador. Debe ordenarse por separado. Supplied WITHOUT Rocker Actuator. It must be ordered separately.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
Ref. THKS-1 THKS-2 THKS-12 THKS-22 THL-4
Caracteristicas/Featrures Un fueraborda / Single outboard Un intraborda / Single I/O Dos fuerabordas / Dual outboard Dos intrabordas / Dual I/O Cuerda recambio/Spare lanyard
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
INTERRUPTORES / Cut Off Switches
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Emergency and stop switch for outboards.
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Tohatsu. Emergency and stop switch for outboards.
Ref. RICK200
Motores/Engines
Mercury / Mariner
Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH
Ref.Original/OEM 37830-95000
Ref.Original/OEM 369-0682-0
Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH
Ref. MP40970 MP40990
Caracteristicas/Features Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare
CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards.
Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda 贸 intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards.
Ref.Original/Oem 37820-92E00
Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
Ref. RICK302
Envase/Pack 1 x Skinpack
Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda 贸 intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards.
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK301
Ref. RICK700
GOLDENSHIP
Ref. GS11290 GS11291
Caracteristicas/Featrures Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK402
Ref.Original/OEM 69W-82575-00
CUT OFF SWITCH
Envase/Pack 1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda 贸 intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. Ref. GS11292
GOLDENSHIP
CUT OFF SWITCH
KIT LLAVES
Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards.
Kit de 7 llaves de recambio para: Kit of 7 spare keys for: J/E - OMC - Mercury - Yamaha Honda -Suzuki - Tohatsu.
Ref. RICK401
Ref.Original/OEM 688-82575-01
Envase/Pack 1 x Skinpack
KILL SWITCH KEYS
Envase/Pack 1 x Skinpack
Ref. GS11294
GOLDENSHIP
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x Skinpack
57
LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. Para paneles de 15mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. For panels up to 5/8’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start.
GOLDENSHIP
Ref. GS11151
Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Ref. GS11155
Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. Para paneles de 6mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic. For panels up to 1/4’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start.
Ref. GS11154
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 4 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Ref. GS11152
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Fabricada en plástico. 6 terminales. 3 posiciones con retroceso, Off-ContactoArranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals. Ref. GS11157 GS11158
Caracteristicas/Features Para panel de 6mm.=1/4’’ panel Para panel de 15mm.=5/8’’ panel
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. 6 terminales con cables incluidos. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals with wires included.
58
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
Ref. GS11153
GOLDENSHIP
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Ref. GS11156
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 5 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Ref. GS11159
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 6 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en latón con frontal cromado. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Chrome plated brass face nut and bass back-up nut. Fits panels up to 28 mm. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Ref. GS11150
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 15 Amps a 12 V. 1 x skinpack
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 cables. Para fuerabordas Mercury y Mariner. 3 positions, Off-Run-Start. 6 Wires. Magneto Ref. MP41070
Ref.Original/OEM MC 87-17009A2, 87-17009A5
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity, Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft, ChrisCraft. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional
Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 tornilllo. Para fuerabordas Mercury y Mariner. 3 positions, Off-Run-Start. 6 screws. Magneto.
Ref. MP39200
Ref. MP41000
Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals
Envase/Pack 1 x blister
Ref.Original/OEM MC 87-88107
LLAVE DE ARRANQUE Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 15 mm. Montadas por Bayliner y SeaRay desde el año 1990. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional
IGNITION STARTER SWITCH Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. 5 + 1 terminales. 3 positions, Off-Run-Start. 5+1 screws. Magneto. Ref.Original/OEM R.O. OMC-393301, 508180
Envase/Pack 1 x blister
Ref. MP41030
Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals
STOP SWITCH
STOP SWITCH
Interruptor de paro para motores fueraborda. Mercury / Mariner. Stop switch for outboards.
Interruptor de paro para motores fueraborda. Suzuki. Stop switch for outboards.
Ref.Original/OEM 87-823609A17
Envase/Pack 1 x blister
INTERRUPTOR DE PARO
INTERRUPTOR DE PARO
Ref. RICK201
Envase/Pack 1 x blister
IGNITION STARTER SWITCH
LLAVE DE ARRANQUE
Ref. MP39760
Envase/Pack 1 x blister
Envase/Pack 1 x skinpack
Ref. RICK300
Ref.Original/OEM 37800-9354, 37800-9353
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack
59
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems
BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
POWER INLET
POWER INLET
Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Capuchón posterior de protección. Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Ref. GS11370
Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V
3 cables/wires
CONECTOR HEMBRA
Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
3 cables/wires 4 cables/wires
BASE ESTANCA
FEMALE CONNECTOR
Ref. GS11371
Ref. GS11374 GS11382
POWER INLET
3 cables/wires
PROTECTOR WEATHERPROOF COVER
Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección. Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Para enchufes de las ref. GS11371. For connectors ref. GS11371. Ref. GS11375 GS11383
Ref. GS11366
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
3 cables/wires 4 cables/wires
CONECTOR HEMBRA
CONECTOR MACHO
FEMALE CONNECTOR
MALE PLUG Enchufe macho para tomas en tierra. For dockside connectors.
Ref. GS11378 GS11385 GS11381
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V 63 Amp. - 250 V
PROTECTOR
3 cables/wires 4 cables/wires 4 cables/wires
Ref. GS11376 GS11384
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
PROTECTOR WEATHERPROOF COVER
WEATHERPROOF COVER
Ref. GS11379
60
Para/Fits GS11378-GS11385
Ref. GS11377
Para/Fits GS11376-GS11384
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
3 cables/wires 4 cables/wires
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems
BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
POWER INLET
POWER INLET
Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de acero inox AISI 316. Capuchón posterior de protección. Solid cast 316 stainless steel. Locking waterproof cap. Easy lock system. Rear safety enclosure. Ref. GS11360 GS11361 GS11387
Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V 63 Amp. - 220 V
BASE ESTANCA
Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Ref. GS11368 GS11369
Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
POWER INLET Serie Internacional. Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure. Ref. GS11362 GS11363
Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR Serie Internacional. Ref. GS11364
Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V
CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR
BASE ESTANCA POWER INLET Base enchufe exterior estanca. Cuerpo de poliester y fibra de vidrio Capuchón posterior de protección. Glass-filled polyester construction. watertight cap. Easy lock system. Rear safety enclosure.
Ref. GS11372 GS11380 GS11386
Capacidad/Rating 30 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125 V 50 Amp. - 125/250 V
3 cables/wires 3 cables/wires 4 cables/wires
PROTECTOR WEATHERPROOF COVER Serie Internacional.
Serie Internacional. Ref. GS11365
Capacidad/Rating 32 Amp. - 220 V
CONECTOR HEMBRA FEMALE CONNECTOR
Ref. GS11366
Para/Fits GS11364
PROTECTOR WEATHERPROOF COVER Serie Internacional.
Serie Internacional. Ref. GS11388
Capacidad/Rating 63 Amp. - 220 V
Ref. GS11367 GS11389
Para/Fits GS11365 GS11388
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
61
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems
CABLE CON CONECTOR
TAPA CONECTOR
CORDSET WITH FEMALE CONNECTOR
CONNECTOR SEALING CAP
Serie Internacional.
Tapa de intemperie para los protectores de conectores de la serie Internacional. Mantiene los conectores libres de polvo y humedad. Sealing caps for use with wheaterproof covers and connectors. Keeps dirt abd moisture out of the connector for years of reliable use.
Cable de conexión a puerto con un extremo libre y conector hembra en el otro. El conector incorpora un LED indicador de función. 3 cables. Cable with one end blunt cut and other with female connector including a power indicator light. 3 wires. Ref. GS11395 GS11396 GS11397
Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
Longitud/Length 7,5 m / 25’ 15 m / 50’ 15 m / 50’
CABLE CON 2 CONECTORES CORDSET WITH 2 CONNECTORS Cable de conexión a puerto con un enchufe macho tipo CE60309 y conector hembra para el barco. 3 cables. Protección IP44. Cable with one male plug EC650309 and female connector. 3 wires. Ref. GS11340 GS11341
Serie Internacional.
Capacidad/Rating 16 Amp. - 220 V 16 Amp. - 220 V
Ref. GS11320 GS11321
Para / For: 16 Amp. - 220 V 32 Amp. - 220 V
PORTALAMPARAS BAYONET SOCKET
ADAPTADOR “Y” «Y» ADAPTER Cable adaptador para dos entradas a bordo desde una toma de puerto. Let you split one dockside receptacle between two boat inlets of similar or dissimilar power configuratios.
GOLDENSHIP
Portalámparas para bombillas de casquillo a bayoneta tipo BAY15d. Doble contacto. Fabricado en acero pulido. Bayonet socket type BAY15d. Brite steel with 15 cms. wire lead. Double contact. Ref. GS10190
Longitud/Length 10 m / 25’ 15 m / 50’
Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag
Envase/Pack 1 x skinpack
PORTALAMPARAS BAYONET SOCKET
GOLDENSHIP
Portalámparas para bombillas de casquillo a bayoneta tipo BA15d. Doble contacto. Fabricado en latón cromado. Bayonet socket type BA15d. Chrome plated brass with 10 cms. wire lead. Double contact. Ref. GS10191
Envase/Pack 1 x skinpack
PORTALAMPARAS Ref. GS11330
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125 V
Ref. GS11331
Capacidad/Rating 50 Amp. - 125-250 V
62
BAYONET SOCKET Portalámparas para bombillas de casquillo a bayoneta tipo BA15d. Doble contacto. Fabricado en Delrin color negro. Bayonet socket type BA15d. Delrin plastic with 10 cms. wire lead. Double contact. Ref. GS10192
RECAMBIOS MARINOS
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x skinpack
S.L.
TOMAS DE TIERRA / Shore Power Systems
BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
GOLDENSHIP
POWER INLET
PHONE & TV INLET
Cuerpo de Luran resistente a los rayos UV y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. Rear safety enclosure. Ref. GS11356
Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V
Base exterior estanca. Para líneas de teléfonos y TV. Cuerpo de acero inox AISI 316. AISI-316 stainless steel inlet with locking waterproof cap. Envase/Pack 1 x bolsa/bag
BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
POWER INLET
PHONE & TV INLET
Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”. Capuchon posterior de protección. Power inlet watertight made in AISI-316 stainless steel and 3 brass silver plated contacts. Quick lock system. GOLDENSHIP Rear safety enclosure. Ref. GS11355
Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V
Base exterior estanca de poliester y fibra de vidrio. Para líneas de teléfonos y TV. Glass-filled polyester, watertight cap with Stainless Steel trim.
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
FEMALE CONNECTOR
FEMALE CONNECTOR Para las bases anteriores. For the inlets GS11355 - GS11356
GOLDENSHIP
Capacidad/Rating 30Amp. - 220 V
Envase/Pack 1 x bolsa/bag
WEATHERPROOF COVER
PROTECTOR
Protector de PVC, con aro de Luran cierre rápido. Para el conector anterior. For connectors GS11357
WEATHERPROOF COVER
GOLDENSHIP
Envase/Pack 1 x bolsa/bag Ref. GS11393
CABLE ELECTRICO SHORE POWER CABLE
GS11352 GS11350 GS11351
Capacidad Rating 32 A 220 V. 32 A 220 V. 50 A 220 V.
Sección Section 3x6 3x6 3 x 10
Para/Fits GS11392
GOLDENSHIP
ADAPTADOR TELEFONO
Cable de conexión a puerto. Con protección para ambiente marino. En rollos de 50 mts. Excellent performance in marine environment Reels of 50 mts. Ref.
Para conexiones de líneas de teléfonos y TV. Female phone connector. Ref. GS11392
PROTECTOR
Ref. GS11358
Ref. GS11391
CONECTOR HEMBRA
CONECTOR HEMBRA
Ref. GS11357
Ref. GS11390
PHONE ADAPTOR
∅ 14 mm 14 mm 21 mm
Color Azul/Blue Amarillo/Yellow Amarillo/Yellow
Ref. GS11394
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
63
ACCESORIOS / Accessories
SISTEMA DE ENCHUFES/BASES 12 V. SOCKET-PLUG 12V SYSTEM
ENCENDEDOR DE PANEL CHARTLIGHT/LIGHTER
Diseñados para resistir los rigores de ambientes húmedos y constantes vibraciones. Grandes superficies de contacto para mejor conexión eléctrica. Sistema de cierre con giro para asegurar el enchufe en la base. Cobre niquelado en todos los componentes de contacto. Junta de goma en el enchufe para mantenerlo fuera de los rociones y firmemente en el enchufe. Luz LED indicadora de función. Designed to withstand the rigors of wet environments and constant vibration. Large contact surfaces for good connection. Twist lock system-plug locks, securely into socket. Nickel plated copper alloy used for all current carrying components. Plug has a sealing ring around the shaft to keep out spray and make it seat firmly in the outlet. Plug features an LED indicating light, moisture proof sealing ring, strain relief and built-in 10A fuse.
Encendedor con luz de cartas incorporada. Contruido en acero inox. Alimentación a 12 V. Stainless steel chartlight and cigarette lighter. 12 V. Ref. GS11050
KIT BASE Y ENCHUFE PLUG AND SOCKET
Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister 1 x blister
SOPORTE BASE
Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP
Base y enchufe de policarbonato negro con tapa de goma. Plug and socket of black polycarbonate. Ref. GS11001 GS11002 GS11003
Ref. BS1015 BS1010 BS1011
GOLDENSHIP
Kit base y enchufe/Complete kit Enchufe recambio/Plug only Base recambio/Socket only
Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack
EXTENSION CONECTOR COILED EXTENSION CORD Cable con conector y base aérea para alargo de faros piratas y accesorios en general. Used to add extra length to spotlight and accessory cords. GOLDENSHIP
MOUNTING BRACKET Ref. GS11004
Long. 3,3 m.
12V 5Amp
Envase/Pack 1 x skinpack
CONECTOR DOBLE DOUBLE POWER OUTLET Ref. BS1014
Soporte / Mounting bracket
Envase/Pack 1 x blister
EXTENSION CONECTOR COILED EXTENSION CORD
Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de alimentación de 12 V. doble. No utilizar con encendedores. Converts any 12V.cigarette ligther socket to dual power outlet. GOLDENSHIP
Ref. GS11010
Envase/Pack 1 x blister
BASE CON PROTECTOR POWER OUTLET
Ref. BS1012 BS1013
64
Caracteristicas/features 1 enchufe / 1 socket 2 enchufes / 2 sockets
Envase/Pack 1 x blister 1 x blister
GOLDENSHIP
Para montar en paredes ó techos. No utilizar con encendedores. Suitable for wall or ceiling mounting. Ref. GS11007
Dimensiones/Dimensions 80 x 65 x 63 mm.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
Envase/Pack 1 x skinpack
CABLEMASTER / Cablemaster
CABLEMASTER Las unidades Cablemaster, le liberan del trabajo extra de manejar el cable de toma de corriente a tierra. Disponible en 16 y 32 amperios, estas unidades compactas listas para utilizar, se suministran con 15 mts. de cable electrico color amarillo de alta calidad y equipado con una clavija estandar Europea. El sistema de recogida tiene un innovador embrague mecánico que permite salir libre el cable del carrete enrollador simplemente tirando hasta la longitud deseada. Cuando deba recoger el cable presione y mantenga el interruptor suministrado para conectar el potente motor (12V ó 24V) que lo recogerá y almacenará en el carrete sin esfuerzo. FACIL DE UTILIZAR — Para extender el cable simplemente tire manualmente la longitud requerida. Para recogerlo presione y mantenga el interruptor y el cable se almacenará en el carrete. SIN ESFUERZO — El embrague mecánico del motor queda totalmente desconectado mientras se extiende el cable. ALMACENAJE COMPACTO — La unidad almacena 15 metros de cable y puede montarse en cualquier espacio libre. FACIL DE INSTALAR — Base desmontable que facilita la rápida y fácil instalación en cualquier posición escogida. APROBADO — Cumple las normas UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846.
CABLEMASTER CRM Cablemaster units, take all the work out of managing your boats shore power cable—available in both 16amp and 32amp versions, these self contained “ready to fit” systems, are supplied with 15m of high visibility yellow shore power cable and are fitted with a standard European pin and sleeve type dockside connector. The CRM Cablemaster’s drive system features an innovative clutch mechanism that allows the storage reel to “free wheel” making it easy and quick to use—simply pull out whatever length of shore power cable is required, and when its time to retract the cable, press and hold the control switch (supplied) to engage the powerful DC motor (12v or 24v) that will effortlessly retract the cable and re-store it on the reel. EASY TO USE — to extend the cable, simply manually pull out the amount of cable you need—then to retract it, press & hold the control switch and the cable will be retracted and stored on the reel. ZERO EFFORT PULL-OUT FORCE — Our unique drive motor mechanism (patent pending) remains completely disengaged while the cable is being extended. COMPACT STORAGE — Self contained unit, stores 15m of cable, and can be mounted wherever there is “free space”. EASY TO INSTALL — Detachable mounting base makes it quick and easy to mount the unit in any chosen position with or without hawse pipe. TESTED & APPROVED — UL, CSA, ABYC, CE, ISO8846 (Ignition protected). Ref. GLECRM16-12 GLECRM32-12 GLECRM16-24 GLECRM32-24
Descripción Cablemaster 16A. Cablemaster 32A. Cablemaster 16A. Cablemaster 32A.
12V 12V 24V 24V
Caracteristicas/Features Voltaje/Voltage Amps. Cable Interruptor / switch Peso / Weight
12V ó 24V nominal 3-5 amps (máx. 15 amps) 15 mt. 3 conductores/3 core (16 amps ó 32 amps) incluido / supplied 16 amps = 10 kgs (22 lbs) 32 amps = 15 kgs (32 lbs)
BASE ALOJAMIENTO ENCHUFE HAWSE PIPE Escobén de acero inox.para el alojamiento del enchufe en el exterior. (OPCIONAL). Stainless steel hawse pipe. (OPTIONAL) Ref. GLE04049
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
65
CABLEMASTER / Cablemaster
CABLEMASTER
CABLEMASTER CM-4
Sistema de almacenamiento del cable de alimentación a tierra con entrega y recogida por tambor eléctrico a 12 ó 24 V. Cada vez que Vd. llega a puerto repite la misma dificultosa tarea - suba, estire, recoja y guarde. Suena fácil pero hasta que ha levantado los pesados cables de alimentación no sabe lo que es. Esta es la razón por la que muchos astilleros han incluido el Cablemaster para sus clientes.No existe otra forma de extender, recoger y almacenar el cable de alimentacion de su embarcación, de modo que relájese... estamos a bordo.
CABLEMASTER
¿Como trabaja? El Cablemaster es un carrete operado eléctricamente que extiende, recoge y almacena el cable de alimentación en el area designada bajo cubierta. Una simple presion en el interruptor y todo esta hecho. ¿Que tipo de cable puede utilizar? El Cablemaster puede operar todo tipo de cable desde 12mm hasta 42mm de diámetro. El Cablemaster trabaja con todas las medidas de cables entre 16 y 206 amperios. ¿Cual es el espacio mínimo requerido? El espacio minimo requerido dependerá del modelo escogido (ver dimensiones). Normalmente las longitudes superiores a 15 mts. requieren espacio adicional. Si no tiene el espacio requeridoestá disponible una variedad de accesorios que pueden ayudar a configurar la instalación a bordo
CABLEMASTER SHORE POWER CABLE STORAGE SYSTEM for all sizes of shore power cable. Electrically operated by 12V ó 24V. Every time you dock into port you repeat the same difficult task - lift, pull, coil and store. Sounds easy, but unless you have lifted heavy shore power cable you don’t know any better. That’s why major boatbuilders worldwide have included the Cablemaster for their clients. There’s no easier way to extend, retract, and store your boat’s shore power cable - so relax...we’re on board!
Ref. GLE05010 GLE05013
Volts 12 Volts. 24 Volts
Para Cables ∅ ext / For Wires: 16 Amps / < 20 mm. 16 Amps / < 20 mm.
How does it work? The Cablemaster is an electrically operated power cord reel that effortlessy extends, retracts and stores your boat’s shore power cable into a designated area below deck. - A simple flip of a switch is all it takes! What types of cable can be used? The Cablemaster can handle all types of shore power cable from 0.5’’ up to 1.625’’ diameter. The Cablemaster works with every size of shore power cable between 16 and 206 amp service. What is the minimum space requirement? The minimum space requirement will vary depending on which Cablemaster model you choose (see dimensions). Typically cable lengths longer than 50 feet will require additional storage space. If you don’t have the minimum space requirement, a variery of installation accessories are available which can help configure the Cablemaster for installation on your boat.
66
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
CABLEMASTER / Cablemaster
CABLEMASTER CM-7
CABLEMASTER CM-8
CABLEMASTER
CABLEMASTER
INTERRUPTOR FIN ENTRADA TAPA ENTRADA
INTERRUPTOR FIN SALIDA
Ref. GLE04020 GLE04022
Volts 12 Volts. 24 Volts
Para Cables ∅ ext / For Wires: 50 Amps / < 29 mm. 50 Amps / < 29 mm.
SELECCIONAR EL MODELO IDONEO WHICH IS RIGHT FOR YOU? Modelo/Model
Ref. GLE04090 GLE04091
Volts 12 Volts. 24 Volts
Para Cables ∅ ext / For Wires: 100 Amps + / < 42 mm. 100 Amps + / < 42 mm.
ACCESORIOS CABLEMASTER ACCESSORIES CABLEMASTER
Para Cables ∅ ext / For Wires:
CM-4
30 Amps / < 21 mm. Espacio mínimo necesario: 33 x 33 x 56 cms Minimum space required: 13’’ x 13’’ x 22’’
CM-7
50 Amps / < 29 mm. Espacio mínimo necesario: 46 x 46 x 82 cms Minimum space required: 18’’ x 18’’ x 32’’
CM-8
100 + Amps / < 42 mm. Espacio mínimo necesario: 56 x 56 x 110 cms Minimum space required: 22’’ x 22’’ x 42’’ Ref. GLE04155 GLE04091
Descripción / Description Radio Control / Radio Remote Control Filtro Radiofrecuencia / RF Noise Filter
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
67