Lubricantes aditivos

Page 1

TABLA DE EQUIVALENCIAS

FRACCIONES DE PULGADA A DECIMALES DE PULGADA Y MILIMETROS Pulgadas

Pulgadas

Milimetros

Pulgadas

Pulgadas

Milimetros

1/64 1/32 3/64 1/16 5/64 3/32 7/64 1/8 9/64 5/32 11/64 3/16 13/64 7/32 15/64 1/4 17/64 9/32 19/64 5/16 21/64 11/32 23/64 3/8 25/64 13/32 27/64 7/16 29/64 15/32 31/64 1/2

0,015625 0,03125 0,046875 0,0625 0,078125 0,09375 0,109375 0,125 0,140625 0,15625 0,171875 0,1875 0,203125 0,21875 0,234375 0,25 0,265625 0,28125 0,296875 0,3125 0,328125 0,34375 0,359375 0,375 0,890625 0,40625 0,421875 0,4375 0,453125 0,46875 0,484875 0,5

0,3969 0,7938 1,1906 1,5875 1,9844 2,3812 2,7781 3,175 3,5719 3,9688 4,3656 4,7625 5,1594 5,5562 5,9531 6,35 6,7469 7,1438 7,5406 7,9375 8,3344 8,7312 9,1281 9,525 9,9219 10,3188 10,7156 11,1125 11,5094 11,9062 12,3031 12,7

33/64 17/32 35/64 9/16 37/64 19/82 39/64 5/8 41/64 21/32 43/64 11/16 45/64 23/32 47/64 3/4 49/64 25/32 51/64 13/16 53/64 27/32 55/64 7/8 57/64 29/32 59/64 15/16 61/64 31/32 63/64 1

0,515625 0,53125 0,546875 0,5625 0,578125 0,59375 0,609375 0,625 0,640625 0,65625 0,671875 0,6875 0,703125 0,71875 0,734375 0,75 0,765625 0,78125 0,796875 0,8125 0,828125 0,84375 0,859375 0,875 0,890625 0,90625 0,921875 0,9375 0,953125 0,96875 0,984375 1

13,0969 13,4938 13,8906 14,2875 14,6844 15,0812 15,4781 15,875 16,2719 16,6688 17,0656 17,4625 17,8594 18,2562 18,6531 19,05 19,4469 19,8438 20,2406 20,6375 21,0344 21,4312 21,8281 22,225 22,6219 23,0188 23,4156 23,8125 24,2094 24,6062 25,0031 25,4

Galón inglés Galón USA. Litros Litros

A A A A

Litros Litros Galones ingleses Galones USA

x x x x

4,5460 3,7853 0,21998 0,26418

MEDIDAS INGLESAS A MEDIDAS METRICAS

MEDIDAS METRICAS A MEDIDAS INGLESAS Kilos Kilos Kilos Milímetros Milímetros Milímetros Milímetros Metros Metros Metros Metros Kg. por metro lineal Kg. por metro lineall Kg. por metro lineal Kg. por mm2 lineal mm2

428

a a a a a a a a a a a a a a a a

libras cwts. toneladas ingl. pulgadas pies yardas brazas pulgadas pies yardas brazas libras por pie libras por yarda libras por braza ton.por pulgada2 pulgada2

Grados Fahrenheit a Grados Centígrados (Celsius) 32ºF = 0ºC 5 x (ºF - 32) 100ºF = 38ºC ºC = 212ºF = 100ºC 9

x x x x x x x x x x x x x x x x

2,204724 0,019685 0,000984 0,039370 0,003281 0,001094 0,000547 39,370113 3,280842 1,093614 0,546807 0,671999 2,015998 4,081997 0,634997 0,001550

Libras Quíntal inglés (cwts) Tonelada inglesa Pulgada lineal Pie lineal Yarda lineal Braza lineal Pulgada lineal Pie lineal Yarda lineal Braza lineal Libras por pie lineal Libras por yarda lineal Libras por braza lineal Tonelada por pulgada2 Pulgada2

RECAMBIOS MARINOS

a kilos a kilos a kilos a milímetros a milímetros a milímetros a milímetros a metros a metros a metros a metros a kilos por metro a kilos por metro a kilos por metro a kilos por mm2 a mm2

S.L.

x x x x x x x x x x x x x x x x

0,45357 50,80 1016,00 25,3999 304,7997 914,3992 1828,7984 0,0254 0,3048 0,9144 1,8288 1,4881 0,4960 0,2480 1,5748 645,1549


LUBRICANTES-ADHESIVOS / Lubricants-Adhesives

PROTECTOR ANTI-CORROSION

GRASA DE LITIO

CORROSION SPRAY LUBE

LITHIUM GREASE

Spray protector contra la corrosión y oxido causados por la sal, ambiente marino y productos químicos. Formula especial. Alto grado de protección. Outstandaing mechanical stability, excellent water resistance and superior rust and corrosive prevention characteristics.

Grasa de litio con Teflón. Color blanco. Heavy duty white litium grease with Teflon

Ref. STA27612

Spray 315 grs. / Spray with 11 oz.

THREADLOCKER PERMANENT

PTEF LUBRICANT Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó salada. Color blanco. Reduce la fricción y desgaste. Ideal para winches, cremalleras, etc. Special PTEF formula will not wash off. Protects from -65ºF to +650ºF. Great for zippers, winches, etc.

Muy fuerte.Color rojo. High strength. Red color. R.O.: OMC 500423, MCM 92-809820 Ref. SIE18-9072

50 ml.

SILICONA JUNTAS LIQUID GASKET

Bote de 113 grs. / Can with 4 oz.

GRASA TRANSPARENTE SNAP & ZIPPER LUBRICANT Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó salada. Reduce la fricción y desgaste. Ideal para clips y cremalleras de metal ó plástico. Repele la sal. Special PTEF formula will not wash off. Protects from -65ºF to +650ºF. Great for metal and plastic clips and zippers. Ref. STA89102

Spray 350 grs. / Spray with 12 oz.

SELLANTE TORNILLERIA PERMANENTE

GRASA DE PTEF

Ref. STA85504

Ref. LUB11363

Se utiliza para hacer las juntas de colectores de admisión y cárter. Resiste temperaturas hasta 310ºC. Makes gaskets quickly, easily. For use up to +600ºF Ref. STA82910

83 ml. / 2,8 fl.oz.

PEGAMENTO PARA FUELLES BELLOW ADHESIVE R.O.: MCM 92-86166

Tubo de 60 grs. / Tube 2 oz. Ref. SIE18-9031

GRASA PARA WINCHES

59 ml. / 2 fl.oz.

WINCHES GREASE Grasa anticorrosión, utilizada para lubrificar winches, cabrestantes, y otras partes mecánicas abiertas así como sumergidas. No se endurece. Gran estabilidad en ambientes marinos. Puede trabajar en temperaturas de hasta 180º. Anticorrosion grease, lubricates winches and other mechanical parts. It does not solidificated. Allows high temperatures.

PEGAMENTO JUNTAS

Ref. SOR112100

Ref. SIE18-9070

Tubo de 100 ml.

GASKET SEALANT Pegamento de juntas, excepto juntas de goma. Form-a-gasket, except rubber. R.O.: MCM 92-802881A 1, 92-34227 1, OMC 317201, 508235 118 ml. / 4 fl.oz.

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

429


MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance

PROTECTOR DE MOTOR

LIMPIADOR DE CARBURADORES

ENGINE PROTECTOR

MARINE TUNE-UP GOLDENSHIP

Producto a base de aceites y grasas que protege del óxido y la corrosión las superficies exteriores y partes eléctricas de los motores durante el invernaje. Evita la formación de agarrotamientos debido a la presencia de salitre. Facilita el arranque eliminando los residuos de agua y humedad. Se elimina facilmente. Oil & grease made, protects from rust & corrosion external engine surface during winter storage. Removes salt deposit and loosens rusted parts. Easy to remove. Ref. GS90090

Spray 500 ml.

ACEITE DE INVERNAJE

Ref. VALMMT-S-U-13

FOGGING OIL Para inyectar en los carburadores de motores a 2 y 4 tiempos. Protege las paredes de los cilindros, aros de pistones y otras superficies de la cámara de combustión durante los periodos de invernaje, facilitando el arranque del motor después de éste periodo Prevents corrosion when storing inboiard or outboard engines for a extended period of time Special formula makes starting engine after storege quick and easy Ref. VALVFOG12

Ref. STA84800

430

Aerosol para motores de 2 y 4 tiempos. Para limpieza del carburador y de los cmponentes internos del motor. Reduce el consumo de combustible. Despega los aros de los pistones. Restablece la potencia del motor. Previene los fallos de los bloques del motor. Para utilizarse cada 100 horas. Marine motor de-carb. Remove carbon, gum & varnish. Free sticky rings. Restore power & performance. Reduce fuel consumption. Prevent powerhead failure. For all 2 and 4 cycle engines

Spray 340 cc.

LIMPIADOR DE INYECTORES INJECTOR CLEANER

Para todos los motores EFI y DFI. Reduce el ruido del motor, mejora su rendimiento, reduce las emisiones de humo y evita el ralentí ruidoso. Limpia las impurezas de los inyectores, válvulas de admisión, colectores, bombas de combustible, carburadores, cámaras de combustión, líneas de combustible, etc. For all EFI/DFI marine gasoline engines. Cleans deposits on all engine components such as fuel injectors, intake valves, manifolds, fuel pumps, carburetors, combustion chambers, ports, fuel lines and PCV valves. Reduce hesitation, stop rough Idle, reduce engine knock, Improve power & Performance. It also reduce emissions.

Ref. VALMICS12 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.

Spray 370 grs.

Botella de 350 ml. / Bottle 12 fl.oz. Para tratar 230 l. / treats 60 gallons

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance

ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE

ELIMINADOR DE AGUA

MARINE STABILIZER

FUEL DRI WATER REMOVER

Para todos los motores de gasolina o diesel. Mantiene el combustible en condiciones para poder arrancar bien el motor después de un largo periodo de invernaje. Contiene antioxidantes para prevenir el óxido y la corrosión. No es inflamable ni contiene alcohol. For all gasoline and diesel engines. Keeps fuel fresh and allows for easier starts after periods of storage. Contains antioxidant to prevent rust and corrosion. No flammable. Contains no alcohol.

Ref. VALGDS16

Eliminador del agua del combustible e inhibidor de óxido. Para sistemas de gasolina de 2 y 4 tiempos y sistemas de diesel. Permite funcionar correctamente el filtro separador y evita que el sistema de combustible se congele. Water remover / Rust inhibitor for gasoline 2 & 4 cycle gasoline and diesel systems. Allows fuel water separator to function properly. Prevents fuel line freeze.

Botella de 450 cc. / Bottle 16 fl.oz.

ADITIVO PARA DIESEL DIESEL ADDITIVE Previene la pérdida del octanaje del combustible diesel y la suciedad en los inyectores. Limpia las paredes de los inyectores. Marine Diesel Fuel Additive. Stabilizes fuel. Lubricates injectors, cleans-up injector deposists and disperses water

Ref. VALDFM-S-U-32

Botella de 950 ml. / Bottle 32 fl.oz. Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.

ANTIMOHO DIESEL BIOGUARD Destruye y previene del crecimiento de los microorganismos causantes de la obstrucción del filtro y la corrosión de superficies metalicas en los sistemas de combustible diesel. Fuel microbiocide. Prevents microbial growth. Kills existing bacteria, algae and fungs. Stop corrosion caused by microorganisms. Prevents plugging of filters due to organic growth.

Ref. VALVBGDS16

Ref. VALVFLDS16

Botella de 450 ml. / Bottle 16 fl.oz. Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.

FUEL SET FUEL SET

Avanzado tratamiento de carburante altamente concentrado que limpia los sistemas carburantes y las cámaras de combustión, favoreciendo el quemado del combustible, ahorrando carburante y reduciendo la emisión de humos. Concentrated fuel conditioner. It cleans the carburant systems and combustion chambers improving combustion, saving carburant and reducing smoke.

Ref. OLIFUELSET500ML

Botella de 475 ml. / Bottle 16 fl.oz. Para tratar 1800-3600 l. / Treats 480-900 gal.

Botella de 500 ml. / Bottle 500 ml. Para tratar 2000 l. / Treats 2000 l.

Ref. OLIFUELSET1000ML Botella de 1 l. / Bottle 1 l. Para tratar 4000 l. / Treats 4000 l.

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

431


ADITIVOS COMBUSTIBLE / Fuel Aditives

ADITIVO DIESEL DIESEL ADDITIVE Reduce todas las emisiones contaminantes. Estabiliza la quimica del combustible durante 2 años. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Elimina la producción de carbonilla. Reduce el consumo de combustible. Cumple las normas de reducción de sulfuro en motores diesel. Reduces all emissions. Stabilizes fuel chemistry for at least 2 years. Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon build-up. Increases fuel economy. Meets low sujfur requirements for diesel engines.

Ref. STA93116 Ref. STA93100

Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 1900 l.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 512 gallons) Bidón de 3,8 l. Bottle 1 gallon.

(Para tratar hasta 15500 l.) (Treat up to 1096 gallons)

Mejora el rendimiento. Reduce el consumo de combustible. Reduce las emisiones de gases. Limpia los inyectores. Acaba con la acumulación de carbonilla. Disipa las bacterias y algas. Estabiliza la química del combustible. Trata el agua en el combustible. Compatible con cualquier otro tratamiento del combustible. Cures ethanol problems Easier starting Ideal for all engines Dramatically increases fuel economy Eliminates carbon deposits Makes any engine run smoothly Stabilizes fuel Startron® es el primer tratamiento de combustible basado en enzimas naturales coincidentes. Al funcionar como biocatalizadores, las enzimas aumentan y controlan el nivel de las reacciones químicas. Star Tron® Enzyme Fuel Treatment is a revolutionary new fuel additive using enzyme technology to enhance the performance of boats, and all other small engines.

LIMPIADOR DEPOSITOS

ADITIVO GASOLINA

FUEL TANK CLEANER

GASOLINE ADDITIVE Elimina y previene los problemas del ethanol. Reduce todas las emisiones contaminantes. Estabiliza la quimica del combustible durante 1 año. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Elimina la producción de carbonilla. Reduce el consumo de combustible.

Excepcionalmente efectivo en la limpieza de lodos y algas en depósitos de gasolina ó diesel. Retrasa la formación de nuevas algas que puedan contaminar el combustible. Nuevo y revolucionario aditivo que reemplaza los costosos sistemas de limpieza de los depósitos de combustible.

Eliminates and prevents ethanol fuel problems. Reduces all emisions. Prevents fuel oxidation and stabilizes fuel chemistry for at least 1 year. Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon build-up. Increases fuel economy.

Exceptionally effective at cleaning sludge and algaefrom gasoline and diesel tanks. Slows the recurrence of new algae that can contaminate fuel. A revolutionary new additive that replaces expensive fuel polishing and tank cleaning.

Ref. STA93664

432

Botella de 1,9 l. Bottle 64 fl.oz.

(Para tratar hasta 950 l.) (Treat up to 250 gal.)

Ref. STA93008

Botella de 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.) Bottle 8 fl.oz. (Treat up to 120 gallons)

Ref. STA93016

Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 250 gallons)

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


LUBRICANTES / Lubricants

ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS

ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS.

4-STROKE

2-CYCLE OIL

Aceite de mezcla para motores fueraborda de 4 tiempos. 4-Stroke oil for outboards.

El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos de garantía que los fabricantes de motores exigen. Utilize el TC-W3 para obtener mayor potencia en su motor. Provee de una mayor protección contra la carbonilla en los pistones, el resecamiento de los aros, el fallo de las bujías en el arranque y del óxido. Recomendado para los sistemas de inyección de aceite. Formulated from ultra-clean base stock oil to provide superior protection against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust. This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of fuel and oil, resulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus. Recommended for oil injection systems. Outboard motor Oil.

Ref. RM92-858045K01 Ref. RM92-858046K01

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858045K01 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858046K01

ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS 4-STROKE Aceite de mezcla sintético para motores fueraborda de 4 tiempos tipo VERADO, DFI y potencias superiores. 4-Stroke synthetic oil for engines type VERADO, DFI and higher horsepower. SAE 25W-40 Ref. RM92-858053K1

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858053K1

ACEITE MOTORES GASOLINA GASOLINE ENGINES OIL SAE 25W-40

Ref. LUB11591 Ref. RM92-858021K01

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858021K01

Aceite para motores interiores de GASOLINA. Oil for Gasoline inboard engines.

Ref. LUB11592 Ref. RM92-858022K01

Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858022K01

Ref. LUB11593 Ref. RM92-858023K01

Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858023K01

Ref. RM92-858049K01

Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon R.O. 92-858049K01

ACEITE MOTORES DIESEL

ACEITE MEZCLA 2-CYCLE OIL

DIESEL ENGINES OIL Aceite de mezcla sintético para motores tipo OPTIMAX. DFI y potencias superiores 2 cycle synthetic oil for engines type OPTIMAX, DFI and higher horsepower.

SAE 15W-40 Aceite para motores DIESEL. Oil for Diesel engines.

Ref. RM92-858042K01

Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon R.O. 92-858042K01

Ref. RM92-858037K01

RECAMBIOS MARINOS

Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858037K01

S.L.

433


LUBRICANTES / Lubricants

ACEITES MINERALES

ACEITES SINTÉTICOS

MINERAL OILS

SYNTHETIC OILS

Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos especiales para proveer una máxima durabilidad e inhibidores de la corrosión para una mayor protección contra el óxido y la corrosión. Highviscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube. Ideal for modern outboard and stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranties

Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado de fricción y calentamiento. No se mezcla con el agua. No anula las garantias de los fabricantes. A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme operating conditions. Highly recommended for all engines over 100 hp. Will not avoid manufacturers’ warranties

ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Tubo de 290 grs. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 10 oz. tube Ref. LUB11540

ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Botella de 1 litro. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Quart bottle Ref. LUB11552

ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Bidón de 19 lts. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 5 gallon drum

Ref. LUB11546

434

Aceite sintético de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Power Pro 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Ref. LUB11563

Tubo de 290 grs. / Tube 10 oz.

Ref. LUB11564 Ref. RM92-858064Q1

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858064Q1

Ref. LUB11565

Bidón de 19 l. / Drum 5 gallons.

ACEITE HIGH PERFORMANCE HIGH-PERF GEAR LUBE

Aceite de altas prestaciones. Para colas de transmisión mecánica. High performance Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.

Ref. RM92-858065K01

RECAMBIOS MARINOS

Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858065K01

S.L.


LUBRICANTES / Lubricants

GRASA MARINA

KIT ACEITE COLAS

MARINE GREASE

LOWER UNIT LUBE KIT

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air.

Kit para cambiar el aceite mineral de las colas OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner. Marine Lower unit fill Kit. Includes 2 tubes of 10 oz. of LUB11540 highviscosity lower unit gear lube. For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury & Mariner drives

Para utilizar con la pistola ref. LUB30190 Use with LUB30190 gun

Ref. LUB11400

Blister de 4 tubos x 85 grs Blister with 4 tubes x 3 oz.

GRASA MARINA

Blister de 2 tubos x 285 grs Blister with 2 tubes x 10 oz.

ACEITE TRIM / TILT

MARINE GREASE

POWER TRIM & TILT FLUID

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air. Para utilizar con la pistola ref. LUB30200 Use with LUB30200 gun

Ref. LUB11402

Ref. LUB11101

Tubo de 400 grs. / Tube 14 oz.

Proporciona la vizcosidad y lubricación necesaria para asegurar el perfecto funcionamiento de la bomba alargando la vida de los retenes y juntas. Tubo de 280 grs. Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provide viscosity and lubricity necessary to ensure proper pump performance and seal life.

Ref. LUB11578

Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.

GRASA MARINA

GRASA MARINA MARINE GREASE

MARINE GREASE

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air.

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Envases para uso profesional. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula. Professional use

Para utilizar con la pistola ref. LUB30197 Use with LUB30197 gun

Ref. LUB11406

Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.

Ref. LUB11407 Ref. LUB11404

Bidón de 13,5 kgs. / Drum 35 lbs. Bote de 450 grs. / Can 16 oz.

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

435


HERRAMIENTAS / Tools

KIT PISTOLA + GRASA

MANGUERA FLEXIBLE

MIDGET GREASE GUN KIT

FLEXIBLE GREASE HOSE

Kit compuesto de una pistola pequeña y muy versátil que permite la salida del tubo conector frontal ó superior. Presión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador para mantener el cartucho en posición y tubo de salida de 14 cms. Admite cartuchos de 3 onzas (85 grs.) ó grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit. Small, versatile gun allows for front or top pipe placement. Barrel takes 3 oz. grease cartridge or can be bulk loaded. Develops up to 4,500 psi

Manguera flexible de 30 cms para adaptar a la pistola de grasa LUB30200 Rubber with 12’’ wire braids flexible hose to adapt to grease gun LUB30200

Ref. LUB30190

Ref. LUB10212

PISTOLA DE GRASA

PISTOLA DE ACEITE

LEVER GREASE GUN

BOTTLE GREASE PUMP

Pistola de grasa para cartuchos de 14 onzas. Incluye manguera curvada y conector standard. Presión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2) Standard Lever grease gun takes 14 oz. cartridge or can be suction loaded. Includes curved pipe and std. coupler

Pistola para acoplar en los envases de botella de 1 l. Se suministra con kit de adaptación con válvula anti-retorno Lower unit quart pump. Complete with metal threaded filler fitting.

Ref. LUB30200

Ref. LUB55005

PISTOLA DE GRASA

KIT ENGRASADORES

LEVER GREASE GUN

METRIC GREASE FITTINGS

Pistola para tubos de grasa. Incluye manguera flexible de 14 cms. y adaptador standard. All purpose gun operates handy squeeze tubes. Includes 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler. Ref. LUB30197

Kit compuesto por 8 engrasadores métricos de 6mm. (4 rectos, 2 de 45º y 2 de 90º) Includes eight 6mm metric fittings: 4 straight, 2 of 45º and 2 of 90º.

Ref. LUB11957

BOMBA EXTRACTORA LOWER UNIT PAIL PUMP Bomba extractora para bidones de aceite de 19 litros. Puede acoplarse directamente a las colas. Se suministra con adaptador roscado para las colas americanas habituales. For bulk filing of lower units and stern drives. Designed to fit 35lb/5 gal on per pails. Ref. LUB55011

436

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


HERRAMIENTAS / Tools

BOMBA DEPOSITO ACEITE

BOMBA DEPOSITO ACEITE

PUMP-TANK PAIL OIL

PUMP-TANK PAIL OIL

Montada sobre ruedas, está equipada con un manómetro de nivel y tiene una capacidad de 24 litros. Su capacidad de succión es de 13 a 16 litros. Pump-tank pail oil. 4 wheel mounted is equiped with a level manometre and is a 24 litres capacity. Pails between 13 and 16 litres.

Sistema completo con un depósito de 5,5 l. Tapa superior con triple función: llenado, varilla nivel y tapón de apretura de seguridad) 2,4 mts. de manguera de suministro y 2 conectores de motor universales. Simplemente llene el depósito con aceite de m otor, presurice el tanque con aire (50-100 psi), conecte la manguera de aceite al motor, abra la válvula del depósito y en pocos segundos el llenado está realizado. Comes complete with 5 quart capacity tank, triple purpose top (oil fill/dipsticj measure/patented presure release safety cap) 8 ft. oil supply hose and 2 universal engine connector fittings. Simply fill the tank with engine oil, pressurize tank with air (50-100 psi) connect pre-lube oil supply hose to engine oil sending unit port, open tank flow-control valve, and in just a few seconds prelube is complete. Ref. GARER1001

Ref. SSPLO5

KIT CAMBIO ACEITE

BOMBA DEPOSITO GREASECASE FILLER

OIL CHANGE KIT

Para llenado de colas. Con válvula de ventilación para evitar derrames. With check valve venting system to avoid overflow

Bomba reversible, para cambio de aceite instalada sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas. Reversible pump kit for oil change, winterizing and liquid transfer. Hose kit and 3,5 gal. storage container

Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp SH3000400 14,1 l/m 12 V / 4,7 A

Ref. CDI551-33GF

Dimensiones 406 x 318 mm

EXTRACTOR FILTROS OIL FILTER WRENCH Ref. CDI551-33M

Ref. CDI551-33S

Adaptador métrico (excepto Suzuki) Metric adaptor (excl. Suzuki )

Adaptador métrico para Suzuki Metric adaptor for Suzuki

Llave para filtros de aceite. Correa de nylon no deslizante y mango para llave de 1/2’’. Para filtros de hasta 6’’ Nylon strap oil filter wrench. Fits filters up to 6” Ref. LUB70719

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

437


HERRAMIENTAS / Tools

YARES1

YARSR5

Soporte trabajo con ruedas para reparar y probar motores. Se suministra con soportes para motores GM V6 y V8, bloque pequeño y grande. Engine stand. Holds motors by mounts so they can be completely rigged and tested on stand. Holds big & small block V6 - V8

Soporte para 5 colas. Mantiene el taller limpio y organizado. Protege las colas de golpes y daños. Holds 5 stern drives. Keeps shop looking neat and clean. Protects drives from being cvratched and damaged.

YARFHA

YARFWSA

Kit soportes motores FORD Ford holder arms

Soportes motor volante Flywheel engines arms

YARSRC Rueda de recambio para YARSR5 Spare wheel for YARSR5

YARES2 Soporte trabajo giratorio 360º con ruedas. Para todo tipo de motores; GM, FORD, VOLVO. Ideal para reparaciones completas. Se le pueden adaptar los soportes referencias YARCHA para GM y YARFHA para FORD y probar motores en funcionamiento Allows engine to be rotated 360º adjustable mounting plate will accommodate all engine types.

YARFHA Kit soportes motores FORD Ford holder arms

438

YARED36C Rueda de recambio para YARES1 - YARES2 Spare wheel for YARES1 - YARES2

YARCHA Kit soportes motores GM GM engines arms

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


HERRAMIENTAS / Tools

YARED36

YARJO6HD

Soporte para embarcaciones. Carga hasta 1.500 kilos. Economy dolly system. 3000 lbs. capacity

Carro con gato hidráulico para la instalación de todo tipo de colas. Permite desmontar ó montar cola, una sola persona. Especialmente útil en embarcaciones con plataforma integrada. Construido con extra largos brazos de sujección y base con 4 ruedas neumáticas. Gran capacidad de elevación para colas de peso extra. También en colas de doble hélice. Varias regulaciones. Stern drive installer. Works in all makes and models. Allows one man to remove and install stern drives. Especially helpful on boats with integrated swim platforms. Built with extra long clamping arms and wheel base, plus heavyduty lifting capacity for those extra heavy drives. Also works great on dual prop drives. Unique low cost shop tool. 4 air tires allow for rugged yard use.

YARED36C Rueda de recambio para YARED36 Phenolic wheel for YARED36

YARWS3 Soporte trabajo reparación todo tipo de colas Work station. Holds all kind of drives.

YARJHDAT Rueda de recambio para YARJO6HD Spare wheel for YARJO6HD

YARJO-5

YARWSPH

Suplemento 12 cms. para YARJO6HD. Suplement 5” for YARJO6HD.

Soporte bloques fueraborda. Se adapta al soporte de trabajo YARWS3. Outboard mounting plate for work station YARWS3

YARJO-10 Suplemento 25 cms. para YARJO6HD. Suplement 10” for YARJO6HD.

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

439


HERRAMIENTAS / Tools

YARH10

YARH10

KIT DESCARGA BARCOS

BOAT HANDLING JACKS KIT

Incluye: 4 Soportes hidráulicos 4 Soportes 4 Soportes inclinados 25 cm.(YAR14) 4 Soportes asiento barco

Includes: 4 Jacks 4 Straight arms 4 10” drop arms (YAR14) 4 4” x 18” contact pads

Para cargar o descargar embarcaiones de los remolques o cuna. Los remolques pueden entrar y salir de entre los gatos hidráulicos libremente, facilitando su tarea. Levantan embarcaciones de hasta 18 toneladas. Su recorrido de elevación es de 51 cms. Equipado con válvula de bloqueo que permite mantener el barco indefinidamente en la posición deseada. Puede actuar sobre tierra grava, asfalto o cemento, tanto en la tienda, como en el varadero o exposición.

Work station for bottom repair & cleaning. Trailer rolls in oou out past jacks, allowing you to take boats on or off trailers easily. Jacks have an outo lock allowing boats to be left on indefinitely. Can be used on dirt, gravel, black top or cement. Can be used anywhere! Shop, yard, showroom. Lifts boats up to 40,000 lbs.

ESPECIFICACIONES y COMPLEMENTOS - Specifications & Complements Kilos Cada soporte hidráulico Each Jack 1ª posición - 1st Pin hole 2ª posición - 2nd Pin hole 3ª posición - 3rd Pin hole 4ª posición - 4th Pin hole

YAR15

Kit 4 soportes inclinados 38 cms Set of 4, 15” drop arms

YAR16

Kit 4 soportes inclinados 51 cms Set of 4, 20” drop arms

Centímetros

Lbs. capacity Height

4.536

48

3.630 7.258 10.886 18.144

84-132 84-132 84-132 84-132

10,000 8,000 16,000 24,000 40,000

19” 33” - 52” Same Same Same

4.536

47-95

10,000

18.5” - 37.5”

4.536

32-80

10,000

12.5” - 31.5

YAR17

Kit 4 soportes elevadores de 12,5 cm. - Set of 4, 5” riser extension

YARJAT

YAR18

Kit 4 soportes elevadores de 25 cm. - Set of 4, 10” riser extension

YAR19

Kit 4 asientos para barcos pesados (más de 6.800 kilos) - Set of 4, 6” x 30” Big boat pads

440

Rueda de recambio para YARH10 Spare wheel for YARH10

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


EXTRACTORES DE HELICES / Propeller Pullers

EXTRACTORES DE HELICES Están fabricados en aleación de acero de alta dureza y acabado protector de cadmio. Las herramientas tienen un tornillo de rosca fina que permite una fuerza excepcional con poco esfuerzo. Se suministra con un cable de seguridad para prevenir la pérdida de la herramienta ó heridas en caso de caída de la misma. BRUTE PROPELLER PULERS. They are made of high strengeth heat-treated alloy steel and finised with cadmium for protection. These tools have fine thread screws to enable a strong pulling force with little effort. Safety lanyards are included to prevent tool loss or personalinjury if tool is dropped.

NATPPF-101 KIT EXTRACTOR DE HELICES KIT PROPELLER PULLER Para ejes de 3/4” a 1-1/8” Kit que incluye: Herramienta extractora, Llave para la herramienta y la tuerca. Tuerca autoblocante de latón. Chaveta de latón. Pasador inox. Tubo de grasa. Cabo de seguridad. Maletín de transporte. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 6 mm. Peso: 2,7 kgs. For 3/4” - 1-1/8” shafts. Includes shaft diameter propeller puller, a wrench for the puller and prop nut, a ss cotter pin, a brass prop shaft key, a brass prop nut, watrproof grease, safety lanyard and is packaged in a rustproof carrying case. Clearance required between propeller hub and strut is 1/4” minimum. Net weight is 6 lbs.

NATPPF-118 EXTRACTOR DE HELICES PROPELLER PULLER Para ejes de 1-1/4” a 1-1/2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 16 mm. Peso: 5 kgs. For 1-1/4” - 1-1/5” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between propeller hub and strut is 5/8” minimum. Net weight is 11 lbs.

NATPPF-119 EXTRACTOR DE HELICES PROPELLER PULLER Para ejes de 1-5/8” a 2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 19 mm. Peso: 11,8 kgs. For 1-5/8” - 2” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between propeller hub and strut is 3/4” minimum. Net weight is 26 lbs.

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

441


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

JUEGO DE LLAVES

OREJERAS

MECHANICAL TOOL SET

MOTOR FLUSHER

GOLDENSHIP

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets.

155 llaves en métrico y en pulgadas para un completo trabajo en motores.Garantía de por vida. 155 pcs. Mechanics tool set in metric & inches Lifetime warranty

Ref. GS30350

Redondas/Round

OREJERAS Ref. CRA935155

H.D. MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets.

JUEGO DE MACHOS TAP AND DIE SET

En pulgadas. Garantía de por vida. In inches. Lifetime warranty.

Ref. GS30351

Redondas/Round

OREJERAS

Ref. CRA952343

MOTOR FLUSHER

BOMBA DE TRASVASE Bomba extractora de aceite ó trasvase de liquidos. Se acopla a los taladros eléctricos con portabrocas de 6 mm. Incluye manguera y tubo para aceite. Ideal for pumping water or oils. Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.

Ref. GS30352

Caudal/Flow rate 760 l/h / 200 gph

Cuadradas/Square

OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER

BOMBA ACEITE OIL CHANGE PUMP

GOLDENSHIP

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets.

DRILL PUMP

Ref. SH3010-000

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Bomba manual para extraer el aceite de motor. Cuerpo de PVC y latón. Incluye tubos de nylon flexible. Made of solid brass and PVC. With removable tubing for easy operation and cleaning.

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets.

Ref. GS20151

Ref. GS30353

442

GOLDENSHIP

Cuadradas/Square

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

PULIDORA

LLAVE DINAMOMÉTRICA

ENGINE CYLINDER HONE

TORQUE WRENCH

Para pulir los cilindros de los bloques Garantizada de por vida. Quikly removes the glaze from engine cylinder walls before installing new piston rings. Lifetime warranty. Ref. CRA904633

LIMPIADOR DE POLEAS MOTOR

Con escala en 20 - 150 pies/libras y 33.9 - 210 N.m Incrementos cada 1 pie/libra y 1,4 N.m Dado de conexión: 1/2” Dimensiones 518 x 35 x40 mm. Scale in 20-150 ft-lbs. 33.9 - 210 N.m Increases each 1 ft-lbs. & 1,4 N.m 1/2” drive. Dimensions: 518 x 35 x 40 mm.

PULLEY RECONDITIONER Bolsa con 5 unidades. Ahorra tiempo y reparaciones costosas. Sólo para correas en V Limpia la superficie de la polea en tan solo 5 minutos, eliminando el óxido y restos de goma de correa, dejándo la polea reparada y limpia. Una vez limpiada la polea, recomendamos poner una correa nueva. 5 units bag. We recommend to install new belt after reconditioning. Just for V belts

Ref. CRA944595

LLAVE FRENO VOLANTE FLYWHEEL HOLDER Llave freno colante. Para fuerabordas Flywheel holder. For outboards

Ref. ESITPRV

HERRAMIENTA VALVULAS VALVE SPRING COMPRESSOR Herramienta para el montaje y desmontaje de válvulas. Incluye tres juegos de mordazas Manual valve spring compressor. Universal. Includes 3 jaw sets

Ref. CDI551-5100

HERRAMIENTA INSTALACION RING COMPRESSOR

Ref. SSP4265

HERRAMIENTA AROS-PISTONES RING COMPRESOR KIT Kit herramientas para la instalación de aros y pistones. Incluye 6 bandas de 7 a 11 cms. Ring compressor kit for pistons. Includes 6 band 2-7/8” - 4-3/8” Ref. SSP4213

Ref. SSP4206

Para aros y pistones de hasta 127 mm ∅ Ring compressor. 2-1/8” - 5” ∅ pistons.

Ref. SSP4207

Para aros y pistones de hasta 178 mm ∅ Ring compressor. 3-1/2” - 7” ∅ pistons.

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

443


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

EXTRACTOR DE POLEAS

EXTRACTOR IMPULSORES

PULLER TOOL KIT

IMPELLER REMOVAL Extractor para impulsores flexibles de bombas, motores fueraborda e interiores. Flexible impeller removal tool, suitable for all marine flexible impellers of water pumps, outboard and inboard engines.

Extractor de polea contrapesos. Contiene 5 juegos de tornillos de diferentes medidas. Harmonic ballancer puller. 5 sets of screws are provided.

GOLDENSHIP

Ref. SSP4600

Ref. GS20198 GS20199

EXTRACTOR DE POLEAS

EXTRACTOR COJINETES Y HELICES

PULLER TOOL KIT

Para impulsores / For impellers Max ∅ 25,4 mm. / Max ∅ 1’’ Superior a ∅ 25,4 mm / From ∅ 1’’

PROP AND BEARING PULLER Extractor de cojinetes y hélices, con patas. Para todos los cojinetes Mercruiser y la mayoría de las hélices. Prop and bearing carrier puller. Capacity: 5 Tons (Min) For Mercruiser All Style Bearing Carrier and Most Props.

Kit para extraer e instalar poleas. Para uso en todos los motores Ford, GM y Chrysler. También puede utilizarse para volantes de dirección y poleas en general. Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs. Harmonic ballancer puller and installation tool kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engines. Heavy duty tool. Can also be used for steering wheels and pulleys

Para cojinetes modernos For new style bearing carrier.

Para hélices y cojinetes antiguos For prop and old style bearing carrier.

Ref. SSPHBP100K

KIT LLAVE HELICE

Ref. GLM90095

PROP WRENCH KIT

KIT LLAVE HELICE PROP WRENCH KIT

Para Mercury, Mariner, Force fuerborda 30-65 hp, 70 3 cililndros hasta 1989. 15-25 hp 4 tiempos Mercury, Mariner and Force Outboard 30-65 HP, 70 HP 3 cylinder 1989 and older. 15-25 HP 4 stroke

Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda BF75-BF130 Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130

R.O.: MC 91-856693A1

R.O.:

Ref. GLM90066

Ref. GLM90065

444

MC 91-821887A1, HONDA 89-89206-ZW7-000AH

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

MULTITESTER / TERMOMETRO

VACUOMETRO SINCRONIZADOR

MULTITESTER / THERMOMETER

VACUUMMATE ALLWEATHER

Multitester + sensor temperatura Mide con precisión la temperatura en un rango de 4 a 224ºC. Mide los circuitos de sensores de llama en microamperios (llega hasta 0,1) * Con capacidad de hasta 10.000 microfaradios. * Graba las temperaturas máxima- mínima de un periodo de 100 horas.

Fluke multitester with adapter. Accurate temperature measurement -40 to 400ºF. In addition to the std volt ohm readings, you can measure DVA (peak) voltage 0-600V and capacitance 1-10,000 microfads

Vacuómetro, sincronizador de admisión, analizador dinámico de fugas y tacómetro. Impermeable e insumergible con una funda especial. Posee mayor estabilidad que los indicadores analógicos o que cualquier otro sistema. Se autorregula a los cambios de presión barométrica. Alimentación con corriente continua de 12 V, se puede utilizar con cualquier batería de embarcación o vehículo o con un adaptador de entrada a la red (230V/12V). Indicadores LED de batería descargada y de alimentación no adecuada. Contiene: Cable y pinzas por alimentación 12V, tubos de santoprene de conexión, 2 juegos de adaptadores flexi-rígidos, caja de almacenaje. Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock resistant compositemoulded polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and resilience. Self-calibrates for barometric changes. Solid state sensors are drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteries providing up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5 minutes after last being used and LEDs use full power only when measurements are taken. Kit includes custom travel case, battery cord-set, T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters.

Ref. CDI518-16A

MULTITESTER DIGITAL DIGITAL MULTITESTER

Multímetro autorango con 28 rangos de medida.No necesita mover el conmutador rotativo para cambiar de escala en la misma función. Display de 3 1/2 dig. Puede realizar medidas en: Corriente AC/DC: 430uA a 10A Tensión DC: de 200Mv A 1000V Tensión AC: de 200Mv A 700V Resistencia: 200 Ohms a 20 Mohms Temperatura: -20ºC + 1000ºC con sonda tipo K. Incluye protector de goma, puntas, sonda de temperatura TP-01, batería e instrucciones.

Ref. TEC111

Ref. TCMVRM5

TACOMETRO OPTICO OPTICAL TACHOMETER Profesional portátil controlado por microprocesador y con base de tiempos de cristal de cuarzo de gran precisión. Medidor de R.P.M. hasta 99.999. Precisión: +/- (0,05% + 1 d.) Resolución: 0,1 (hasta 9.999,9) Medida en rpm. Distancia óptima de medida: de 50 a 150 mm. Hasta 300 mm. en función de luz ambiente. Retención de la última lectura en pantalla y registro lectura máxima y mínima del periodo de medida. Ref. TEC384

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

445


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

VOLTIMETRO / TESTER

MEDIDOR DE CORRIENTES

CLAMP ON VOLTMETER

REMOTE DVA PEAK READING TESTER

Para AC, DC hasta 200 Amps. Fácil de utilizar, sólo colocando las mordazas alrededor del conductor. Precisión de 10mA (escala de 40Amp). Lectura mínima y máxima de circuitos que fluctuan. Mide resistencia y conductividad. Mide frecuencias AC. Measures AC and DC current up to 200 Amp. Easy to use, just clamp jaws around either power lead. Accurate to 10mA (40 Amp range). REads minimum and maximum for circuits that fluctuate, date hold button stores last reading. Measures resistance and conductivity, measures AC frequency.

Diseñado para trabajar con motores Mercury posteriores al año 78 y OMC posteriores al año 85. Cuando se conecta el cableado (4,5 mts.) a la bobina de encendido, permite comprobar los voltajes DVA en los cilindros, desde relentí a potencia máxima. También se puede utilizar para comprobar los stator y triggers Mercury. Designed to be use with Mercury (1978 & up) and OMC (1985 & up) engines. When connected to the ignition coil, the 15’ harness and control box allows you to check DVA voltages on all cylinders from cranking through wide open throttle. It can also be used to check stator and tigger voltages on Mercury engines.

Ref. AM702070

PINZA AMPERIMETRICA AMPERIC NIPPER Tenaza autorango y multifunción para AC y DC. Diámetro maxilar: 30 mm. Display de 3 3/4 dígitos. Máx. 3999. Puede realizar medidas en: Corriente AC/DC: 40A/400A Precisión: +/-(1,9% + 5 d. en AC) Precisión: +/-(2,5% +10 d. en DC) Ancho de banda: 50Hz - 500Hz (AC) Resolución:AC/DC 10mA. 100mV Resistencia: 400 Ohms

Ref. CDI511-9776

PISTOLA PUESTA A PUNTO TIMING LIGHT

Con regulador de avance 0-60 advance scale

Ref. TEC218

TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL INFRARED THERMOMETER

Ref. CRA921023

Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos. Emisividad fija: 0,95 Rango: -20ºC + 320ºC. Lectura en grados centígrados y farenheit. Precisión +/- 2%. Resolución: 1ºC Distancia óptoma de medida: de 6 a 60 cms. Retención de la última lectura. Autoapagado -29ºF to 160ºF.

ADAPTADOR TESTER

Ref. TEC428

Ref. CDI511-9773

446

ADAPTOR TESTER Adaptador tester For Fluke digital volt meters

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

INTERRUPTOR ARRANQUE

CHISPOMETRO

REMOTE STARTER

SPARK GAP TESTER Chisp贸metro un cililndro. Se puede comprobar la chispa con el motor en funcionamiento. 1 Cyl. Spark gap tester. Good for checking spark on running engine

Ref. CRA902175

Ref. CDI511-9764

COMPRESIMETRO

KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS

COMPRESSION TESTER KIT

EXTENSION WIRES

Para motores gasolina con bases GM o Ford. For gas engines with GM or Ford base.

De 4 alargadores de cable bujia 18 cms. 4 pcs.7 inches extension wires

Ref. CRA902171

Ref. CDI511-9902

VACUOMETRO DOBLE FUNCION PRESSURE/VACUUM TESTER Presi贸n y vac铆o. Ideal para comprobar las colas. Combination unit that does pressure and vacuum testing in one units. recommended to test drives.

KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS EXTENSION WIRES De 4 alargadores de cable bujia 60 cms. 4 pcs.24 inches extension wires.

Ref. CDI551-34PV

Ref. CDI511-9903

CHISPOMETRO

PINZAS COMPROBACION CORRIENTE

SPARK GAP TESTER

PIERCING PROBE SET No es necesario desconectar el cableado. No need to disconect harness or wires.

Para 8 cilindros. 8 Cyl. Spark gap tester. Ref. CDI511-9766

Ref. CDI511-9770

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

447


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools

SOFTWARE USB

ADAPTADOR DIAGNOSTICO EFI

PC SOFTWARE

EFI DIAGNOSTIC ADAPTER

Software para motores Mercruiser y Volvo con base GM. Este software permite ver rápidamente los fallos del motor y borrarlos. Incluye adaptador RIN94023. DIACOM MARINE Allows technician to quickly view engine performance data and zero in on malfunctions. Includes CAN network adapter RIN94023

Ref. RIN94005 RIN94006 RIN94014 RIN94021 RIN94023 RIN94024 RIN94011 RIN94013

Motor GM - Delphi MEFI 1 - MEFI 4b. Mercruiser PCM / ECM 555. Mercruiser 2.8L - 4.2L D-tronic diesel. Mercruiser 7.3L - D-tronic diesel. Diacom Marine CAN network inferface. Volvo Penta EGC 2006-07. Mercury 3.0L fueraborda / outboard Mercury Racing 2.5L fueraborda / outboard

KIT ADAPTADORES ADAPTER KIT

Ref. RIN94030

KIT ACTUALIZACION UPGRADE KIT Incluye actualización motores Volvo EGC, MCM, PCM555 PERO AL INSTALARLO SOLO SE PUEDE LEER EN INGLÉS. Upgrade for existing tools. Includes Volvo EGC Ref. RIN94081 RIN94056

Diacom v2.1 - Incluye adaptador RIN94023 para USB Includes 94023 CAN adapter for USB Mercruiser Scan Tool 5.0 Incluye adaptador CAN RIN94027 Includes CAN adapter RIN94027

Para lector/borrador de códigos MP0806-990 y RIN94010 Contiene adaptadores para: * Volvo EGC 2006-07 (94024) * Motores Desde 2001 up MerCruiser PCM/ECM-555 (94006) * Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 2.8L y 4.2L (94014) * Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 7.3L (94021) * PCM desde 2007 & up / Crusader ECM-07 (94026) Used in conjunction with MP0806-990, this adapter kit contains all the adapters needed for connection to the different modules supported by the Scan Tool and Diacom Software. Ref. RIN94035

LECTOR/BORRADOR DE CODIGOS

KIT COMPROBACION SENSORES

CODEMATE - MEFI CODE READER

SENSOR TEST LEAD KIT

Para motores inyección con base GM; Marine Power, Mercruiser y Volvo. También sirve para efectuar la puesta a punto. Ideal para la caja de herramientas. This pocket size tester serves as both an EFI Problem Indicator and a Spark Timing service tool. It is the perfect tool for low volume marine repair shops that troubleshoot a small number of EFI systems a year. For all GM base engines.

Contiene comprobadores para MAP, CTS, MAT, TPS, IAC y sensor de golpeteo. Contains test adapters for MAP, CTSL MAT, TPS, IAC and knock sensors.

Ref. RIN94050M

Ref. RIN94025

448

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.