Volantes y navegación

Page 1

VOLANTES / Steering wheels

VOLANTE «VORTICE»

VOLANTE «BEACH»

STEERING WHEEL

STEERING WHEEL Construido en aluminio anodizado revestido de poliuretano acolchado. Manufactured in aluminium and soft polyurethane.

Construido en aluminio anodizado revestido de poliuretano acolchado. Manufactured in aluminium and soft polyurethane.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. GS41134 GS41135

∅ total 350 mm 350 mm

Color Cono eje/Hub Blanco/White 5/8-3/4’’ = 17 / 19 mm. Negro/Black 5/8-3/4’’ = 17 / 19 mm.

VOLANTE «ATLANTIC» Ref. GS41139 GS41140

∅ total 350 mm 350 mm

Color Cono eje/Hub Blanco/White 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm. Negro/Black 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

VOLANTE STEERING WHEEL

STEERING WHEEL Construido en aluminio anodizado revestido de poliuretano acolchado. Manufactured in aluminium and soft polyurethane.

Construido en poliuretano negro rigido. Manufactured in polyurethane colour black.. GOLDENSHIP

Ref. GS41122

∅ total 350 mm

Fondo/Depth Cono eje/Hub 110 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

VOLANTE STEERING WHEEL Construido en nylon negro rigido. Manufactured in nylon colour black.

GOLDENSHIP

Ref.

GOLDENSHIP

Ref. GS41123

222

∅ total 320 mm

Fondo/Depth Cono eje/Hub 110 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

GS41141 GS41136 GS41137 GS41138

∅ total 330 mm 350 mm 350 mm 350 mm

RECAMBIOS MARINOS

Color Blanco/White Blanco/White Negro/Black Plata/Silver

S.L.

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ 5/8-3/4’’ 5/8-3/4’’ 5/8-3/4’’

= 17 / 19 mm. = 17 / 19 mm. = 17 / 19 mm. = 17 / 19 mm.


VOLANTES / Steering wheels

VOLANTE «MARPAC»

VOLANTE «OMEGA»

STEERING WHEEL

STEERING WHEEL

Construido en nylon negro rigido. Manufactured in nylon colour black.

Construido en aluminio anodizado y aro de madera barnizada. Spokes in aluminium and wheel of mahogany.

GOLDENSHIP

Ref. GS41127

GOLDENSHIP

∅ total 330 mm

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 17 / 19 mm.

Ref. GS41142 GS41131

∅ total 330 mm 370 mm

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 17 / 19 mm. 5/8-3/4’’ = 17 / 19 mm.

VOLANTE «MARINA»

VOLANTE «MARLIN»

STEERING WHEEL

STEERING WHEEL

Construido en aluminio anodizado revestido de poliuretano acolchado. Manufactured in aluminium and soft polyurethane.

Construido en aluminio anodizado y aro de madera barnizada. Spokes in aluminium and wheel of mahogany. GOLDENSHIP

Ref. GS41132

∅ total 350 mm

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 17 / 19 mm.

VOLANTE «COMBI» GOLDENSHIP

Ref. GS41145 GS41146

∅ total 350 mm 350 mm

Color Negro/Black Plata/Silver

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

STEERING WHEEL Construido en aluminio anodizado revestido de poliuretano acolchado. Manufactured in aluminium and soft polyurethane.

VOLANTE «OCEANO» STEERING WHEEL

GOLDENSHIP

Construido en aluminio anodizado revestido de poliuretano acolchado. Manufactured in aluminium and soft polyurethane.

Ref. GS41147 GS41148

∅ total 350 mm 350 mm

Color Negro/Black Gris/Grey

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

VOLANTE «ALBATROS» STEERING WHEEL GOLDENSHIP

Ref. GS41143 GS41144

∅ total 330 mm 330 mm

Color Negro/Black Gris/Grey

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

Construido en aluminio anodizado revestido de skay acolchado color plata. Spokes in aluminium and wheel soft skay in silver. GOLDENSHIP

Ref. GS41133

∅ total 350 mm

RECAMBIOS MARINOS

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 17 / 19 mm.

S.L.

223


VOLANTES / Steering wheels

EMPUÑADURA TIMON

RUEDA TIMON

CONTROL KNOB

STEERING WHEEL

Fabricada en acero inox. Para la mayoria de ruedas de timón de inoxidable. GOLDENSHIP Manufactured in stainless steel. For most destroyer type wheels. Ref. GS41190

Para diam. / For diameters 19 - 25 mm.

EMPUÑADURA TIMON CONTROL KNOB Fabricada en acero inox., con embellecedor de baquelita. Para la mayoria de ruedas de timón de inoxidable. Manufactured in stainless steel. GOLDENSHIP For most destroyer type wheels. Ref. GS41191

Para diam. / For diameters 19 - 25 mm.

EMPUÑADURA TIMON CONTROL KNOB Fabricada en acero inox., con embellecedor de baquelita. Para la mayoria de ruedas de timón de inoxidable. Manufactured in stainless steel. GOLDENSHIP For most destroyer type wheels. Ref. GS41192

Para diam. / For diameters 19 - 25 mm.

EMPUÑADURA VOLANTES CONTROL KNOB GOLDENSHIP

Fabricada en acero inox. y plástico. Para la mayoria de volantes y ruedas de timón. Manufactured in stainless steel and plastic. For most type of steering wheels. Ref. GS41195 GS41196 GS41197 GS41198

224

Color Negro / Black Gris / Grey Blanco / White Madera / Wood

GOLDENSHIP

Construida en madera barnizada con núcleo de bronce marino con embellecedor de inox. Manufactured in acacia wood with solid brass tapered hub with cap. ∅ total 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm 800 mm

Ref. GS41100 GS41101 GS41102 GS41103 GS41104

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm. 7/8-1’’ = 22 / 25’4 mm. 7/8-1’’ = 22 / 25’4 mm.

RUEDA TIMON STEERING WHEEL

GOLDENSHIP

Fabricada en acero inox. con embellecedor de baquelita. Manufactured in stainless steel wheel and hub with plastic cap. ∅ total 400 mm

Ref. GS41110

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

VOLANTE STEERING WHEEL

GOLDENSHIP

Fabricada en acero inox. con embellecedor de baquelita. Aro exterior forrado de neopreno. Manufactured in stainless steel wheel covered with foam cover. ∅ total 400 mm

Ref. GS41115

Cono eje/Hub 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

VOLANTE STEERING WHEEL GOLDENSHIP

Construido en acero inoxidable con aro de madera de caoba barnizada. Manufactured in stainless steel with wheel in mahogany wood. Ref. GS41119

∅ total 350 mm

RECAMBIOS MARINOS

Fondo/Depth Cono eje/Hub 105 mm. 5/8-3/4’’ = 16 / 19 mm.

S.L.


DETECTORES GASES / Fume Detectors

DETECTOR DE HUMOS

DETECTOR DE MONOXIDO CARBONO

FUME DETECTOR

CARBON MONOXIDE DETECTOR

Detector de humos de gasolina. Efectúa las funciones de comprobación del circuito y “mute” de alarma. El kit incluye un indicador de 5 cm. con relé de 10A incorporado, sensor de gasolina y 6 metros de cable. Alimentación 12V. Además de los humos de gasolina, puede detectar altas concentraciones de hidrógeno de batería o escape del motor. Para instalaciones superiores a 10A requiere un rele externo. Gasoline fume detector. Compact size, circuitry Test and alarm horn Mute functions. The package includes a standard 2” display unit with self contained 10A relay to automatically start the bilge blowerfan should gasoline fumes be detected, sensor and 20’ wire. Power 12 V. In addition to gas fumes, can also detect high concentrations of battery hydrogen or engine exhaust.

Carbon monoxide detector. Computer controlled detector designed for a harsh marine environment.Its capabilities include averaging CO concentrations over a period of time, virtually eliminating false alarms while still providing unmatched protection. Its alarm signal is activated at 10%COHb. Power 12 V. Ref. XINCMD-2M

Ref. XINMB-1

SENSOR SENSOR

DETECTOR DE GAS

Sensor de recambio para los detectores XINTEX, de humos y gases. Se suministra con un cable de conexión de 6 m. Replaces gasoline and propane sensors. Supplied with a 20’ connection wire.

PROPANE DETECTOR Detector de gas propano, butano, etc. Un simple y eficaz detector de gases butano/propano. Efectúa las funciones de comprobación del circuito y “mute” de alarma. El kit incluye un indicador de 5 cm., sensor de gas y 6 metros de cable. Alimentación 12V. Incluye pulsador de “TEST” y silenciador de alarma.

Ref. XINMS-2

DETECTOR DE MONOXIDO CARBONO CARBON MONOXIDE DETECTOR

Propane fume detector. Compact size, circuitry Test and alarm horn Mute functions. The package includes a standard 2” display unit, sensor and 20’ wire. Power 12 V.

Ref. XINS-1

Detector de monóxido de carbono. El fallo de ventilación o incluso un cambio de viento pueden ocasionar una situación peligrosa, principalmente en zonas cerradas como las cabinas de las embarcaciones. Entre sus caracteristicas se incluye el evaluar el promedio de concentraciones de CO sobre un periodo de tiempo, eliminando virtualmente falsas alarmas mientras sigue proveyendo de una protección inigualada. su señal de alarma es activada al 10 % COHb. Potencia requerida: 12 V.

Detector de monóxido de carbono. Con alarma de 85dB que se activa cuando se alcanza el 10 % COHb. Alimentación: 1 pila de 9V. Carbon monoxide alarm, with a 85 dB horn that activates whe 10% COHb is reached. No wiring required. 9V. battery operated. Ref. XINCMD-1M9V

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

225


COMPASES / Compasses

RITCHIE «EXPLORER»

COMPAS RITCHIE X-11 Compás de marcaciones. Rosa de 50 mm de diámetro. Carcasa protectora de silicona. Iluminación mediante cápsulas químicas Silicon impact resistant case. Dial size 2’’. Direct read. Non-electric chem stick lighting.

Compás de lectura directa. Rosa de diámetro aparente de 70 mm Movimiento sobre pivote de zafiro y acero. Iluminación interior a 12V. Visera protectora móvil. Compensadores incorporados. Compass for powerboats up to 24’. Direct read, dial size 2-3/4’’. Built-in compensators. Night lighting 12V green.

Ref. RITX-11

COMPAS RITCHIE F-50 EXPLORER

COMPAS RITCHIE X-10 Compás para pequeñas embarcaciones, Ajustable en 300º con soporte reversible. Rosa de 50 mm de diámetro. Iluminación nocturna a 12V. Compass for powerboats up to 16’. Fully adjustable bracket. Dial size 2’’. Direct read. Ref. RITX-10 RITX-10W

12,4 cm 5,7 cm 12,4 cm

Ref. RITF-50 RITF-50W

7,3 cm

Color Negro / Black Blanco / White

5,5 cm

Color Negro / Black Blanco / White

COMPAS RITCHIE B-51 EXPLORER

2,54 cm

COMPAS RITCHIE TR-31 Compás para pequeñas embarcaciones, con soporte ajustable en 300º para montaje en cualquier superficie. Rosa de lectura directa de 57 mm de diámetro aparente. Iluminación nocturna a 12V. Compass for powerboats up to 20’. Fully adjustable bracket. Dial size 2-1/4’’. Direct read. Ref. RITTR-31 RITTR-31W

Ref. RITB-51 RITB-51W

Color Negro / Black Blanco / White

COMPAS RITCHIE S-53 EXPLORER 7,3 cm 6,85 cm

Color Negro / Black Blanco / White

COMPAS RITCHIE V-57 EXPLORER

11,9 cm

10,2 cm

9,27 cm

7,62 cm

Ref. RITS-53

Color Negro / Black

COMPAS RITCHIE D-55 EXPLORER

9,04 cm

10,35 cm

8,64 cm

Ref. RITV-57 RITV-57W

226

Color Negro / Black Blanco / White

10 cm

Ref. RITD-55

Color Negro / Black

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


COMPASES / Compasses

RITCHIE «VOYAGER» Compás de lectura directa ó plana. Rosa de diámetro aparente de 76 mm Movimiento sobre pivote de zafiro y acero. Doble cardán interior. Línea de fe y 2 alidadas a 45º. Iluminación interior a 12V «NiteVu» color verde. Visera protectora móvil. Compensadores incorporados. Compass for sail and powerboats up to 30’. Direct read or flat card, dial size 3’’. Hardened steel pivot and triple cup sapphire jewel movement. Built-in compensators. Night lighting 12V green.

COMPAS RITCHIE F-82 VOYAGER

VOYAGER 10,5 cm 5,6 cm

4,1 cm 13,3 cm

Compas empotrable, para pequeños veleros. No incluye iluminación. For small racing sailboats. Night lighting not included. Ref. RITRU-90

Color Negro / Black

RITCHIE «HELMSMAN»

13,0 cm

5,6 cm 5,1 cm

Ref. RITF-82 RITF-82W

COMPAS RITCHIE RU-90

Color Negro / Black Blanco / White

COMPAS RITCHIE B-81 VOYAGER 12.5 cm

Compás de lectura directa. Rosa de diámetro aparente de 95 mm. Movimiento sobre pivote de zafiro y acero. Doble cardán interior. Dos lineas de fé a 180º y 2 alidadas a 45º. Iluminación interior a 12V «NiteVu» color verde. Visera protectora móvil. Compensadores incorporados. Compass for sail and powerboats up to 35’. Direct read card, dial size 3-3/4’’. Hardened steel pivot and triple cup sapphire jewel movement. Built-in compensators. Night lighting 12V green.

COMPAS RITCHIE HF-743 HELMSMAN 13,1 cm

13.3 cm

6,2 cm 5,7 cm 10,2 cm

Ref. RITB-81

Color Negro / Black

Ref. RITHF-743

Color Negro / Black

COMPAS RITCHIE D-85

COMPAS RITCHIE HD-75

VOYAGER

HELMSMAN

11,6 cm

13,4 cm

13,0 cm

Ref. RITD-85

14,0 cm

Color Negro / Black

Ref. RITHD-75

Color Negro / Black

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

227


VELETAS-ALARMAS / Wind Vanes-Alarms

VELETA WINDEX-15

CLINOMETRO

WINDEX - 15

CLINOMETER

Con indicadores de ceñida. Incluye soporte de fijación en cabeza de mástil. Longitud veleta: 385 mm. Vane movement on hard stone. Two fixed reference tabs. Vane lenght: 385 mm Ref. GS41302

Con graduación de 45-0-45º y escala de ampliación de 6-0-6º Soft plastic tube with S.S. ball. GOLDENSHIP

Aplicación/Application Para cruceros a vela / For cruisers and racing

Ref. GS41310

Dimensiones/Dimensions 101 x 82 mm

VELETA WINDEX-10 WINDEX - 10 Con indicadores de ceñida. Longitud veleta: 250 mm. Incluye soporte de fijación en cabeza de mástil. Vane movement on hard stone. Two fixed reference tabs. Vane length: 250 mm Ref. GS41301

Aplicación/Application Para veleros / For sailboats

VELETA WINDEX-DINGHY WINDEX - DINGHY Con indicadores de ceñida. Longitud veleta: 250 mm. Incluye soporte de fijación rápida en mástil. Vane movement on hard stone. Two fixed reference tabs. Vane length: 250 mm Ref. GS41300

Aplicación/Application Para embarcaciones de vela ligera / For dinghys

LUZ WINDEX WINDEX LIGHT De fácil montaje en las veletas Windex-10 y Windex-15, para iluminación nocturna. Con bombilla de 12V. Totalmente estanca. Waterproof 12V bulb for Windex-10 & Windex-15. Ref. GS41303

228

Envase/Pack 1 x skinpack

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

Envase/Pack 1 x skinpack


ALARMAS / Alarms

ALARMA AGUA REFRIGERACION

ALARMA

RAW WATER FLOW ALARM

ALARM

Controla el paso de agua en la manguera de entrada de mar. Acciona una luz en panel y alarma sonora cuando se para el paso de agua. Previene daños al motor por obstrucción del circuito. Alimentación a 12V. Ajustable para flujos de 6 a 100 l/m. Rosca para racors machos de 1’’. Monitors raw water flow. Sounds alarm and triggers red light panel if cooling water flow stops. Prevents engine overheating due to flow obstruction such as debris, or sea weed. Adjustable for 1,5 gpm. to 28 gpm flow. Connections 1’’ female thread. Ref. AQ20064 AQ20063

∅ mang/Hose. Hasta 1-1/2’’ / Up to 1-1/2’’ Para 2’’ / For 2’’

PANEL ALARMA TEMPERATURA ESCAPE EXHAUST OVERHEAT ALARM Alarma sonora y luminosa cuando la temperatura excede los 200ºF (93º C). Se suministra con sensor ajustable de 2 a 8’’. Activates sound alarm and red light when temperature exceeds 200ºF (93º C) Supplied with aluminum band adjustable from 2’’ to 8’’ exhaust Ref. AQ20245

Volt. 12V

Dimensiones/Dimensions 75 x 44 mm

PANEL ALARMA TEMPERATURA

Sistema de alarma anti-robo. Incluye una sirena de 110dB. Se activa por contactos magnéticos en la puerta ó escotilla y con detector de movimientos por infrarrojos, sin cable, con un alcance de aproximadamente 30 metros. 4 zonas programables. Alimentación a 12V y pila de 9V. Incluye: 1 Panel de control con sirena de 110 dB incorporada. 2 sensores de contacto para escotilla ó puerta. 1 sensor de movimientos son cables. 1 mando de control a distancia Hatch and door alarm. With magnetic sensors and one wireless motion sensor, up to 100 ft. range. 4 programmable zones. Works off 12 V DC ships battery with 9 V battery back up. Includes: 1 Key Pad control panel with 110 dB siren. 2 Door-window wireless contact sensors. 1 Wireless motion sensor. 1 Key remote control Ref. AQ20410

Kit completo / Complet kit

PANEL ALARMA PRESION ACEITE LOW OIL PRESSURE MONITOR

ENGINE TEMPERATURE MONITOR Alarma sonora y luminosa cuando la temperatura excede los 200ºF (93º C). Se suministra con sensor con rosca de 1/2’’ para instalar en el bloque motor. Activates sound alarm and red light when temperature exceeds 200ºF (93º C) Supplied with detector 1/2’’ male pipe thread.

Alarma sonora y luminosa cuando la presión baja de 7 kgs. Se suministra con sensor de rosca 1/8’’ para instalar en el bloque motor. Activates sound alarm and red light when oil pressure falls below 10 psi. Supplied with detector 1/8’’ male pipe thread.

Ref. AQ20214

Ref. AQ20222

Volt. 12V

Dimensiones/Dimensions 75 x 44 mm

Volt. 12V

RECAMBIOS MARINOS

Dimensiones/Dimensions 75 x 44 mm

S.L.

229


SENSORES / Senders

SENSOR NIVEL COMBUSTIBLE

SENSOR NIVEL

FUEL LEVEL SENDER

LEVEL SENDER

Para instrumentos: Faria USA, Datcon, Medallion, Teleflex y otros de la misma frecuencia. For Faria USA instruments and others working on the same frecuency.

Sensor eléctrico para nivel de agua y combustible. Fabricado en acero inox. Placa de montaje standard con 5 agujeros. Liquid level sensor for fresh water or fuel. Manufactured in stainless steel and high density polyethylene.

Ref. VDO226007

Caracteristicas/Features Extensible de 8’’ a 24’’

Resistencia 240-33 Ohms GOLDENSHIP

SENSOR PRESION ACEITE OIL PRESSURE SENDER Rosca/Thread: 1/8’’ - 27 NPT.

#1

#2

Ref.

Caracteristicas/Features

VDO360004 VDO360905 VDO362003 VDO360003 VDO360801 VDO360406 VDO360410 VDO360430 VDO362001 VDO362002 VDO362004

#1 #1 #1 #1 #1 #2 #2 #2 #2 #2 #2

0-150 psi / 10 bar 0-150 psi / 10 bar 0-350 psi / 25 bar 0-80 psi / 5 bar 0-80 psi 240-33 Ohm 0-400 psi / 5 bar 0-80 psi / 5 bar 0-150 psi / 10 bar 0-80 psi / 5 bar 0-150 psi / 10 bar 0-350 psi / 25 bar

Masa por rosca Masa por rosca Masa por rosca Masa por rosca Masa por rosca Masa aerea Masa aerea Masa aerea Dual / Masa aerea Dual / Masa aerea Dual / Masa aerea

Para instrumentos: Faria USA, y otros de la misma frecuencia. For Faria USA instruments and others working on the same frecuency.

Para instrumentos: Faria Europe, VDO y otros de la misma frecuencia. For Faria Europe, VDO and other instruments working on the same frecuency.

Frecuencia de trabajo Frecuency 240-10 Ohm (vacio-lleno) (empty-full)

Frecuencia de trabajo/ Frecuency 33-180 Ohm (vacio-lleno) (empty-full)

SENSOR TEMPERATURA

Ref.

Longitud

Ref.

Longitud

TEMPERATURE SENDER

GS41315 GS41316 GS41317 GS41318 GS41319 GS41320 GS41321 GS41322 GS41323 GS41324 GS41325 GS41326 GS41327

150 mm. 170 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 350 mm. 400 mm. 450 mm. 500 mm. 550 mm. 600 mm. 650 mm. 700 mm.

GS41331 GS41332 GS41333 GS41334 GS41335 GS41336 GS41337 GS41338 GS41339 GS41340 GS41341 GS41342 GS41343

150 mm. 170 mm. 200 mm. 250 mm. 300 mm. 350 mm. 400 mm. 450 mm. 500 mm. 550 mm. 600 mm. 650 mm. 700 mm.

Ref.

Caracteristicas/Features

VDO323058 VDO323094 VDO323095 VDO323419 VDO323477 VDO323479 VDO325007

300ªF/150ºC 250ªF/120ºC 250ªF/120ºC 250ªF/120ºC 250ªF/120ºC 250ªF/120ºC 250ªF/120ºC

230

1/4-18 NPT 3/8-18 NPT 1/8-27 NPT 1/2-14 NPT 1/4-18 NPT 3/8-18 NPT 3/8-18 NPT

Masa por rosca Masa por rosca Masa por rosca Masa por rosca Masa aerea Masa aerea Dual / Masa aerea

RECAMBIOS MARINOS

S.L.


SENSORES / Senders

TRANSMISOR POSICION TIMON

KIT TRANSFORMACION A 24V.

RUDDER ANGLE SENDER

24V. ADAPTOR KIT

Para montaje junto a la caña del timón. For single station.

Kit de conversión de los instrumentos Faria de 12V para funcionar en instalaciones de 24V. Adaptor kits for 24V. Ref. FA90303 FA90304 FA90306 FA90310

Ref. FA90530

PARA UN INDICADOR / FOR ONE STATION

Ref. FA90531

PARA DOBLE INDICADOR / FOR DUAL STATION

SENSOR PRESION ACEITE OIL PRESSURE SENDER

FA90315

SENSOR TEMPERATURA TEMPERATURE SENDER

Rosca/Thread: 1/8’’ NPTF

Ref. REC75-1940 FA90519 FA90515 FA90526

FA90314

Aplicación/Applications Para cuentavueltas / For tachometers Para cuentamillas / For Speedometers Para relojes / For Clocks Para Indicadores Temp., Aceite y Trim Merc. For gauges Water temp, Oil, Trim Merc. Para indicadores de Nivel, Aceite, Trim. For gauges Fuel level, Oil, Trim, OMC Para monocontacto presión aceite. For gauges Oil pressure, Rudder angle.

Caracteristicas/Features 80 PSI Americano/American 100 PSI Americano/American 5 bar Europeo/European 10 bar Europeo/European

Ref. REC75-1942 REC75-1943 FA90401 FA90412

Caracteristicas/Features Rosca/Thread 3/8’ - 18 NPTF Rosca/Thread 1/2’ - 14 NPTF Rosca/Thread 1/8’’ - USA Rosca/Thread 1/8’’ - EURO

SENSOR NIVEL COMBUSTIBLE FUEL LEVEL SENDER

TRANSMISOR CUENTAMILLAS PITOT KITS FOR SPEEDOMETERS Con cinco agujeros para montaje. Five holes fixing.

Kit sensor de presión universal para la mayoria de los cuentamillas a presión. Universal assembly kit complete with transom mount speedometer pickup, escutcheon plate & mounting hardware

Ref. FA91001 FA91003 FA91005 FA91007

Ref. FA91109 FA91106

PARA DOBLE INDICADOR / FOR DUAL STATION Ref. Caracteristicas/Features FA91006 Extensible de 20 a 40 cms Resistencia europea FA91008 Extensible de 36 a 60 cms Resistencia europea

Descripción/Description

Boquilla sensor con placa soporte/without tubing Boquilla sensor con placa soporte y 6 mts. de tubo / with 20’ of tubing

Caracteristicas/Features Extensible de 8’’ a 16’’ Extensible de 14’’ a 24’’ Extensible de 20 a 40 cms Extensible de 36 a 60 cms

RECAMBIOS MARINOS

S.L.

Resistencia Resistencia Resistencia Resistencia

americana americana europea europea

231


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.