1 minute read

Carson McCullers Alle verhalen

Hoe het begon

Carson McCullers Alle verhalen

Vertaald door en met een nawoord van Molly van Gelder

Carson McCullers schreef vijf romans en negentien verhalen. Haar eerste toen ze nog geen twintig was; negen daarna toen ze creative writing studeerde aan New York University. Een daarvan, ‘Wunderkind’, werd meteen gepubliceerd in een vooraanstaand literair tijdschrift.

Haar belangrijkste thema’s zijn al zichtbaar in de verhalen: onbeantwoorde liefde, afwijzing, vervreemding, eenzaamheid: onderwerpen die ook in haar eigen leven een rol speelden. McCullers heeft de gave om dat alles met haar lyrische, invoelende stijl een zekere lichtheid te geven, door haar verrassende beelden, ironie en lichte spot, en haar altijd rake beschrijvingen.

Afgezien van twee toneelstukken, enkele gedichten en een bundel kinderversjes is met deze uitgave haar complete fictie voor de Nederlandstalige lezer beschikbaar.

Carson McCullers (1917-1967) weet lezers al generaties lang te raken. De personages zijn zo mooi en indringend beschreven dat je je volledig kunt inleven in wat zij voor elkaar voelen: een aantrekken en afstoten dat lijkt op liefde.

Molly van Gelder (1950) vertaalde onder meer werk van Lillian Hellman, Flannery O’Connor, Daniel Woodrell, Alice Sebold, John Irving (samen met Nicolette Hoekmeijer), Edna O’Brien en Anne Enright.

➻ Voor het eerst in het Nederlands vertaald ➻ Vertaler beschikbaar voor interviews

‘McCullers weet iets wezenlijks bloot te leggen over wat ons mensen maakt.’ de Volkskrant

CARSON MCCULLERS ALLE VERHALEN

Vertaald door Molly van Gelder

Oorspronkelijke titel Collected Stories|Paperback| 13,5 x 21,5 cm|320 bladzijden| Omslag: Ilona Snijders| isbn 978 90 253 1350 0|nur 302| 2 22,50|Verschijnt september 2021

This article is from: