1991 04

Page 1

TURKISH

Bu dergi sizin , alabilirsiniz 1 Your complimentary copy

t\ARMARA DENiZi'NiN iNciSi: ADALAR THE SEA OF MARMARA'S ISLAND RETREAT

NISAN 1991 APRIL


When you play, you don,t pay! Conıplinıenta1J'

room at Holiday Inn, complimentary dinner at our gourmet -room, complimenta1J' drinks~ hez ıerages and cow1esy limousine. All, more or so me at management's discretion. The sky>s the tirnit

5 p.m. till dawn.

Casinn Ataköy, Ataköy Tatil Köyü. Ataköy- İstanbul Td: )(ı() -ı 7 5-ı ( 5 lines) Fax: ))9 68 60

000 Atak oy



I şad aml a rın a ça~daş ve

Bank a cılıkla en ge li ş mi ş on-line real-time bilgi i ş le m sistemi .

Her i ş l e rn de u zm anl aşmı ş güleryüzlü persone l.

Tüm ba nkac ı lı k hi zmetlerinde süratli kaliteli hi zmet.

Tüm yurtta hisse senedi a lım-satımınd a herkese her yerde Borsa hizmeti.

Hisse senetlerinde Tü rki ye'nin ilk ve tek

Hi sse senetlerinde Borsa Dı ş ı (Lot Altı )

Ya tırım H esabı.

imkanı .

Benzersiz Bankamati k üstünlükleri.

Ihracat ve ithalat konu lan nda profesyonel hi zmet.

Tasarrufl ara güvenilir yük ek faiz kaza n c ı.

Bütün dünyada geçerl i I ş B a nkas ı Kredi Ka rtı.

Ça~daş Para: I ş Bankas ı 'n a özel Mavi Çek .

Öze ll eştirme hi zmeti nde

akti f rol.

Yayg ın y u rt i çi-y u rtd ı şı şu bele r, temsilcilikler, muhabir banka lar a~ı.

Her türlü s a ~ l ayap

a lı şve ri şe imkan Tüketici Kredileri.

yayg ın

işlem

kredi

des teği.

Bankamatik ş imdi de 24 saat "Borsamatik" .

Bu hizinetlerden bazılarını, diğer bankaların hepsi birden vermeye çalışıyor. Ama, bu hizmetlerin hepsini birden sadece İş B ankas ı veriyor. Çünkü , yarattığı yeni likler, benzersiz hizmetler, örnek alınan bankacılık sistemleriyle İş Bankası ; ileri bankacıh ğı tanı y an , çağd aş kişi leri n ve dinamik yöneticilerin bank asıdır. İş Bankası' nın büyüklüğü hizmetlerinden kay naklanır.

••

TURKIVE

BANKASI


ZENGİN ALPINE ve LUXMAN ÇEŞİTLERİ MEVCUTTUR. GENEL DAGITIM: : CROWN ELEKTRONIK DIŞ TIC. VE PAZARLAMA LTD. ISTANBUL CEYLTD. DIGITAL TICARET : G H TEMSILCILIK ITHALAT VE IHRACAT LTD. ANKARA : CROWN ELEKTRONIK DIŞ TIC. VE PAZARLAMA LTD. BILECIK

TEL TEL TEL TEL TEL

: 13298 03 : 131 42 89 : 528 61 58 / 526 06 75 :1361496 / 1460789 : 13430 / 13241

FAX FAX

: 1322510 : 132 7791

FAX FAX

: 1466953 : 14515

~


Yalı ka va k'

ta ki nıülkünüzle Singap ur ' da konaklaya bilir nıisiniz? Cl ub Flipper, Türkiye' deki tatil aynı

anlayışını değiştiriyor. Artık

tatilinizi her

yıl

yerde ve aynı dönernde geçirmek zorunda değilsiniz. Yalıkavak'taki mü-

kernrnel tesisimizden bir

uluslararası

dö-

nem tapusu alın. Cl ub Flipper ve Interval International üyesi olun. Dilerseniz her yıl,

tatilinizi

istediğiniz

tarihte, dünyada

ki 81 1seçkin tatil beldesinden istediğinizde geçirin. Konaklama ücreti öderneksizin. Kendinize, ailenize yakınlarımza ve ilerde çocuklarınıza beş kıtada

dört mevsim tatil ola-

nağı sağlayın. Örneğin bu yıl, Singapur'da.

CLUB CLUBFLIPPER • Club Flipper'in Bodrum'a 15 dakika mesafede Yalıkavak'taki tesisleri dünya standart larında her türlü konfora sahiptir. • İnşaatı tamamlanmış olan tesisler 1 Haziran 1991 'de açı lacaktı r. • Club ·FJipper, dün~· anın en bü~·ük tatil d egişim o rganizasyon larından lnten•al In ternational'ın Türkiye'deki ü~·esidi r. • Club Flipper. Türki.r e'de 4.000 yatak kapasitesine sahip Silkar Turizm A.Ş. 'nin o nag ı oldugu bir turizm kuruluşudur. yarım milüyesi bulunan lntervallnternational uluslarara~ı degişimli mülk sistemini 15 yı ldır uygulamaktadır. • ~ e r kezi Yliami'de olan lnten·al Int ernat ional 'ın AITupa merkezleri İngilte re re Almanya'dadır. • lnten·allnternational ü)·eleri sahi p o ld uk l arı ··world Card ·' ile 5 kıtadaki ll turizm beldesinde diledikleri zaman, konaklama ücreti ödemeksizin, tatil yapabilmektedir.

INTERVAL INTERNATIONAL • Tiim dünyada yonu

aş k ın

Ayrıntılı

bilgi için lütfen Club Flipper bürolarına başvurun .

Cl ub Flipper İstanbul (Merkez) YPni)·oJ Sokak 'io : -1 ii Şa rk Apt. ParkSA Hilton )·anı ~laçka - İ stanhul Tel : ( i) lii9 09 20 (6 hat) Fax: (1) lii9 09 2ii Club Flipper Ankara Billur Sok. 'lo. 35/4 Gaziosmanpaşa/ A'iKARA Tel : (-1 ) 1 ~6 91 46-121 61 :ıo Fax: (-1) 121 10 -18 Club Flipper

Yalıkavak

Giikçrlıelkö)· ü Yalıka1·ak - Bodrum

Tel : (6 1-1-1 ) :ıo 92.

:ıo

9:3

Club Flipper Almanya Schliisselwiese n 10 D-7000 STL'TTGART 1 Tel: 99-1 9-111 26 Ol 59 Fax: 9949-111 26 02 40


What's the way to keep up with fashion all over the world? The clue

·

just on

When doing international business, the most important facto r is TIME. As transporters, to be on time is our motto. We are here to take care of your transportation with the experience we developed t~ough the years. We are here to take care of your transportation via sea, land and air, especially in between the USA, Canada and Turkey .. . Try us and find out how we handie the business .

The way we do it

MILLETtEAARASI NAKLIYAT l TD. $Tl INTERNATIONAL FORWARDING LTD.

NECATIBEY CADDEsi NO: 249IHSAN ZI NI I Ş HANI KAT 3 80030 KARAKOY-ISTANBUL-TURKEY TEL: 152 52 90 FAX: 144 Ol 82 TLX: 25045 Tam Tr

ALOIS NUNNER

SPEDmONSGESELLSCHAFT M. B. H. A-8430 LEIBNITZ/AUSTRIA P.O. BOX 98/GRALLA 58C TEL: 3452 - 22 79 FAX: 3452 - 22 79 39 TLX: 34409 NUNN A


Okyanus Mavi

ÇamYeşili

Petrol Yeşi l i

Palm iye

Marmara Mavisi

Menta

Zeytin Yeş il i

Çi men

Büyükdere Mavisi

Havuzbaşı

Bahar Yeşil i

Fıstık Yeşili

SoncukM avi

Cennet Mavisi

Şelale

Mavisi

Alsit Villaları'nda Mavi ve Yeşil'in bütün tonlarıyla birlikte yaşanır...

GökMavisi

.Havai Mavi

Bebe Mavisi

Ay rıni/lt hilgi için; liirfe n f./2 06 6 1 - 142 O.J 85 no'lu telefonlardan Özlem Şen 'i arayım z.


1 谋

谋'l '

1(

1)

)

v")

(' 1 ' 路1 ,.,~~

,

路,,

(\( '1

)

{ ) )

J)

(

(




WHAT AWONDERFUL WORLD!... CLUB TURTLE'S

MARcoPow® K H

f

o

M L

f 1 D

y u V 1 L L A

ç A M

R A

y

V A

G

f

Awaken to the golden light of Apo/lo. .. and after breakfast, experience o day in the embrace of the blue Mediterranean , fılled with serenity and gaiety .. . choose between the beach or the pool, try your ski// at windsurfıng or take time out for o go me of ten nis or squash .. . enjoy the delicious flavors of Turkish and international cuisine ... cool of in the shade of the pine-covered Taurus mountains ... rest during an air-conditioned siesta .. . sip o cool drink at twilight or chat over 5 o'clock tea .. . the prepare for an evening of entertainment. da nce, and shows with the mi/d scent of the Mediterranean in the air. /sn 't it o wonderful world? AND fVfRYTHING AT ONf ALL-INCLUSIVf PRICf!

There's no need for either money or beads. Everything you eot and all the local drinks you consume as well as every activity is included in one basic price. THE WONDERFUL WORLD OF

CLUB TURTLfS-MARCO POLO OFFfRfD A FABULOUS HOLIDAY! • 850 beds (all rooms are air-conditioned) • two room family accommodation • 1300 m 2 swimming pool • 9 tennis courts • 2 squash courts • sports (basketbol/, vo//eyba/1, archery, windsurfing, sailing, water skiing, mini footba/1) • gymnasium • Turkish bath • sauna • disco • children's c/ub

MAKf YOUR RfSfRVATIONS FOR THf APRIL HOLIDAY BRfAK NOW! OKAN TOUR/SM & TRAVEL INC. 2. Taşocağı Caddesi, Cevdet Bey işhonı 5-B Mecidiyeköy 80300 iSTANBUL TLF:(OI) 174 68 50- 17 Lines TLX:27767 oktu tr FAX:(OI)I74 83 77-(01)174 83 49

TURTLE 'S M.P. Club GmbH Goethestr 68, 8000 München 2-DEUTSCHLAND TLF:(089)53 68 43 FAX:(089)53 60 47


iÇiNDEKiLER 1 CONTENTS THY HABERLER 1 UPDATE

13

Company Club, Şirket Uçuşl arı Programı Hedef Dakik Bir THY Kısa Haberler

içimizden Biri

BiR ULUSAL BAYRAM 1A NATIONAL HOLIDAY Kapak

Fotoğrafı

22

1Cover Photograph by:

23 Nisan Ulus lararası Çocuk Bayramı

April 23rd, International Children 's Day

izzet KERiBAR NiSAN APRIL 1991 YIL 8 SAYI 95

SÖYLEŞi 1APROFILE

Türk Hava Yolları A.O. adına sahibi 1 Publisher Cem M. KOZLU

28

"istanbul'da Yürüyüş"ün yazarı: John Freely

John Freely, Is/anbu/'s Chronic/er

Genel Koordinatör General Coordinator Çetin ÖZBEY

MiMARi 1ARCHITECTURE

34

Yazı işleri Müdürü

ishakpaşa Sarayı An Anato/ian Fortress: lshakpaşa Sarayt

Managing Editar Günvar OTMANBÖLÜK Yayın

Kurulu Publishing Board Engin ÖKTEMER Turgay TEKiN Ergun ERGUR Nihat GÖMLEKSiZ Reklam 1 Advertising Duygu TAMER Yurdagül AL TINÖZ Tel: 574 73 00 11184-1185

.....__ _ _ _____;;;,__.

AllŞVERiŞ

42

istanbul Antikacıları

Antiquing in Istanbul

GEZi /TRAVEL

54

Marmara Denizi'nin incisi : Adalar

The Princes ' /slands: The Sea of Marmara 's Retreat

Sanat Yönetmeni 1 Art Director Kemal ÖKTEM Fotoğrafla r 1 Photographs Erdal ALOK Nevzat ÇEViK

English Editorial ACC LTD Gümüşsuyu - istanbul Tel: 14519 60 Adres 1 Address Türk Hava Yolları Genel Müdürlük Binası

UÇUŞ

NOKTASI / DESTINA TION

62

Atina: Partenan'un Gölgesinde

Athens: In the Shadow of the Parthenon

BiR KENT tSPEC/AL CITY

72

Design, production, printing APA OFSET BASlMEVi Levent, istanbul Tel: 164 64 20

Edirne: Avrupa'yı Türkiye'ye Bağ layan Kapı

Edirne: Europes Gateway to Turkey

Yeşilköy-istanbul Tasarım, yapım , baskı

/SHOPPING

--~--~----------------------------

87 DUTY FREE

92

THY BiLGiLERi 1 THYINFORMATION

SKYLIFE 4/9 1 11


UÇU5 RAHATLIGI KONUSUNDA DEGiSMEZ iLKELERiMiZ VAR. Bunlardan biri, uçuş

yolcularımızın

yapabilmesi için hiçbir

mamaktır.

Class

Genel olarak

uçuşlarda

hizmeti,

şimdi

zevkli bir

şeyden kaçın­

yalnızca

First

rahatlık

sunulan

Türk Hava

ve

Yolları 'nın

yeni Business Class' ında da bulabi 1menizin nedeni budur. Örneğin, rahat koltuklarımızı ele alalım.

yapılan uçuşlarda

Airbus ile

her zaman First Class koltuklarda oturacaksınız. Diğer

ortadaki koltuk şabilmeniz

tüm

uçuşlarda

ise,

boş bırakılarak, çalı­

ya da dinlenebilmeniz için

geniş

bir alan

Ve Business Class' ın o kendine özgü atmosferi, zevkli bir yolculuk

rahatlığın yanı sıra,

daha

yaşatacak.

Eğer uçuş rahatlığı

Class' ımızı

sağlanacak.

konusunda kuşkularınız varsa, sıze yeni Business denemenizi tavsiye ederiz. Kuşkularınızı gidermek bizim için bir

zevk olacak.


coMPANY

Şirket Uçuşlan Programı Dış hatlarda sürekli uçan yolcularıımza sundugumuz FrequentFlyer programına paralel olarak bir başka özel uygulamayı

CLUB ~ç~ş~}R; 1

PROGRAMI

gerçekleştirmekten

dolayı

Değerli

Skylife Okuyuculan;

Ulaştırma tamiası

Bakanlığı mensupları

şimdiye kadar olduğu gibi bundan sonra da en üst düzeyde hizuıet sunmaya devam edecektir. Bu duygu ve inançla Bakanlığımız, bağlı ve ilgili kuruluşlanmız ile taşra teşkilatındaki değerli mesai arkadaşlanmın v.~ "THY SKYLIFE" Dergisi değerli okuyuculannın Ramazan Bayramını kutlar, kendilninf', aile mensupianna sağlık ve mutluluk temenni ederim.

Cengiz TUNCER Ulaştırma Bakanı

Şirket

Uçuşları

gönderen şirketler için hazırladı­ bir program. Company Club üyesi olmak şirketinizin seyahat giderlerinde önemli ölçüde tasarruf yapmanızı sağlarken, elemanlarınıza da kulübün özel hizmetlerinden yararlanma imkanları sunacak. ne

Milli ve dini bayramlanmız tüm ulusça aynı duygulan, düşünceleri paylaştığt?nız, birlik ve beraberliğimizi sağlayan, tojılumml kültürümüzün temel motiflerini oluştııran müstesna günlerdir. Herzaman olduğu gibi bu günlerde de ulaştır­ ma ve haberleşme sektöründe ülkemize ve yüce ıılıısumuza en iyi kizmf'li verebilmenin heyeranı içerisinde bulunmaktayız. Bu itibarta

mutluyuz: Company Club, yani

Programı. Bu, yurtdışında sürekli iş ilişkisi olan, elemanlarını Avrupa, Amerika, Afrika, Orta ve Uzakdoğu ülkelerisık sık iş yolculuğuna

ğımız

Üye şirketin avantajlan ne olacak? e Şirket çalışanlarının check-in işlemleri ekonomide uçsa bile Business Class bankolarında yapılacak. e Kulüp üyeleri, İstanbul ve Ankara' da, eksiksiz bir business-center niteliği taşıyan CIP salonlarından yararlanabilecek. Ayrıca beklerken alkollü ya da alkolsüz içkilerini içip, televizyon seyredebilecekler. e Bir yıl içinde kulübümüzün programında gerçekleşen yurtaışı uçuşlar karşılığı aldıkları puan toplamına göre üyemizin ücretsiz bilet alma hakkı olacak. Aşağıdaki tabloda, şirketin uçuş puan ma göre kazanacağı bilet türü ve adedi verilmiştir. Dış Hat Toplam Uçuş Puanı

26 puan 34 puan 38 puan 50 puan 58 puan 68 puan 72 puan 78 puan 81 puan 93 puan 96 puan

Üye Şirketlerin Kazanacağı Bilet Türü ve Adedi 1 adet iç hat 2 adet iç hat Economy Class biletine Business Class'ta uçma hakkı ı adet dış hat (Avrupa-Ortadoğu) ı adet Business Class (Avrupa-Ortadoğu) 1 adel dış hat (sınırsız) 1 adet Business Class (sınırsız) 2 adet dış hat (Avrupa-Ortadoğu) 2 adet Business Class (Avrupa-Ortadoğu) 2 adet dış hat (sınırsız) 2 adet Business Class (sınırsız)

Company Club'a nasıl üye olacak? "Uyelik Başvuru Formu"nu doldurup en fazla 25 elemanınızın ismiyle birlikte, Türk Hava Yollan Ö~el Projeler Müdürlüğü Genel Yönetim Binası, Yeşilköy-Istanbul adresine iletin. .

Ş~ket

~, Aynntılı bilgi için THY Özel Projeler Müdürlüğü Tel: 574 74 17'ye başvurabilirsiniz.


Hedef dakik bir THY "Tehirli havayolu" iım~jını si lebilmek i in yoğun bir çaba h arcayan THY, 1990'da seferlerinin yüzde 77.8'ini zamanında ya pıp, Avrup a ortalamasını tutturarak bu gayretinin karşılığını gördü. THY u çakla rının zaman ınd a kalkma~ını sağlamak amacıyla 1990 yılı ba ş ında bazı ön lem ler alındı. "Tehir izleme faaliyetleri" ad ı verilen bu çalı malar üç kademede yürütülüyor. Bu faaliyetlerin ilk aşa-

ması apronda ba lı yor. Setere ıka­ cak her uçağ ın zamanında kalkmasın d an sorumlu bir koordin atör bulunuyor. Uçağın bütün yer hizmet üıaliyetleri ile ilgili bilgi koordinatörde toplanıyor ve tüm insiyatif elinde olan koordinatör ç ıkacak herhangi bir aksaklığı anınd a çözmeye çalı ş ı yor . Kendisini aşan bir sorun kar ısmda sürekli temas halinde olduğu Yer Harekat Kontrol Merkezi'ne başvuruyor.

THY'nın

gecikme inceleyen ve sonuçlara göre çözüm yollan arayan "Tehir Komitesi" her hafta toplanıyor (üstte). Uçuıı Harekat Kontrol Merkezi 15 dakikayı aşan gecikmelerde anında devreye giriyor. raporlannı

Genel havacılık kurall arı na göre 15 dakikaya kadar olan gecikmeler normal kabul ediliyor. Uçağın kalkı şını engelleyen sorunun çözümü 15 d akikay ı a tığı takdirde konu Uçuş Harekat Kontrol Merkezi'ne aktarılıyor.

Uçu Harekat Kontrol Merkezi ekip tahsis, uçuş takip üniteleri , ticari takip koordinatörlüğü , günlük uçak hare katı gibi deği ik birimlerden görevlileri bünyesinde topluyor. Bilgisayarlarla donatılmı ş bu merkezde her ey anında izlenebiliyor. Aksaklığı daha üst düzeyde takip eden bu_m erkez gerekli kararl arı veriyor. Orneğin , bir uçak deği­ şikliği yapabiliyor. Tehir izleme faaliyetlerinin üçüncü a amasını 'Tehir Komitesi" olu turuyor. THY Genel Müdürü'nün ba kanlık ettiği komite her hafta toplanıyor. Haftalık gecikme sonuçlarını izleyen komite bulguları d eğerl e ndiriyor, çözüm arıyor. THYnın konuyla ilgili birimlerinin yön e ticilerinin yeraldığı komitenin koordinasyonunu Ara tırma, Planlama ve Koordinasyon Başkanı Çetin Güvenir yapı yor. Komitenin diğer üyeleri de öyle: Genel Müdür Teknik Yardımcısı YusufBolayırlı, Genel Müdür İşletme Yardım­ cısı Kaptan PilotAtilla Çelebi, Uçuş İş l etme Ba kanı Kaptan Pilot Bülent Orgun, Yer İş letme Ba kanı Kaya Erim, Pazarlama Ba kanı Turgut Atay, Uçak Bakım Başkanı Yurdaer Aksoy, Uçu Harekat Kontrol Merkezi Müdürü Oktay Mutlu. GECiKMENİN NEDENLERİ Yolcuların bazen u çağın içinde, bazen de havalimanı salonlarında beklemelerine, karşılayıcılarınınsa merak içinde kalmasına neden olan gecikmelerin büyük bir bölümü kontrol dı şı gelişmelerden kayn a kl a nı yor. Hava durumu ile özellikle Avrupa'daki yoğ un hava trafi-


ği

nedenlerin ba ında geliyor. Uçak seferterindeki gecikmeler, en alt düzeydeki memurdan en üst düzey yöneticiye kadar tüm havayolu çalışanlarının kabusu. Böyle durumlarda yöneticiler hem yolcuların sıkıntı çekiyor olması, hem de seferlerin aksaması bakımından gergin dakikalar ya ıyorlar. Uçu ların yoğun olduğu dönemlerde haftada bir yerine hergün toplanan Tehir Komitesi'nin koordinatörü Çetin Güvenir, gecikme nedenlerini öyle anlatıyor: "Genelde seferlerin gecikmesinin hava durumu gibi kontrol dışı nedenleri var. Ayrıca bazı problemler hava kontrol ünitelerinden kaynaklanıyor. Bu özellikle yazın çok oluyor. öyle ki: Uçağın kalkışı, inii ve uçarken belirli noktalar üzerinden geçebilmesi izne bağlıdır. Bu izinleri o ülkelerin hava kontrol üniteleri verir. Bilhassa yaz mevsiminde Avrupa hava trafiği çok yoğundur , size iniş için bir saat verirler. Ona uymaktan başka çareniz yoktur. Hele siz kendi alanınızday­ ken bir başka nedenden geç kalkarsanız, yeni bir iniş saati bekleyeceksiniz demektir. Sonuçta özellikle birkaç ayaklı uçuşlarda müthi bir zincirleme t~ hir olur ki bu da bizi en fuzla rahatsız eden sebeplerdendir. Ayrıca yaz mevsiminde aşırı hava trafiği nedeniyle Atatürk Havalimanı normal kapasitesinin üstünde yolcu ve uçağa hizmet verme durumunda kalır. Bunun doğal sonucu olarak tehirler başgösterir. Alı­ nan zorunlu güvenlik tedbirlerinin de zaman zaman gecikmelere sebebiyet verdiği görülmektedir. Ama geçen yıldan beri uygulanan üç a arnalı tedbir çalışmasıyla büyük başarı elde ettik. En önemli gayemiz tehirden anında haberdar olmak. Bunun için de dünya üstünde uçuşumuz olan her noktayı anında bilgisayardan izliyoruz.

Haberleşme

Mübu çok güçlü SSB cihazı ile dünyanın her tarafında seyir halinde olan THY uçaklan ile anında temas kurulabiliyor (üstte). Merkezdeki görevliler uçaklann faaliyetini sürekli izliyorlar. dürlüğü'ndeki

RAKAMLARLA GELİŞME Şu rakamlar sanırım kaydettiği­ miz ilerleme yi yansıtacaktır. 1990'da iç hatlarda toplam 24.325 seferin yüzde 86.6'sı zamanında yapıldı. Bu rakam 1989'da yüzde 84.8 idi. Avrupa Havayolları Birliği'nin ortalamalarına göreyse 1990'da bütün Avrupa'daki iç hat uçuşlarının zamanında yapılma oranı yüzde 85.1. Yine geçen yıl bizim tüm tarifeli seferlerimizde zamanında kal-

kış oranı yüzde 78.9'dur, Avrupa'da ise bu rakam yüzde 79.7'dir. Biz bu tedbirleri almadan önce ise, zamanında kalkış oranımız yüzde 50-60'larda seyretmekteydi. Ancak şunu da belirteyim ki istediği­ niz kadar çabalayın yüzde 90'1ara çıkamazsanız. Avrupa Havayolları Birliği'nin rakamlarına baktığınız­

da da göreceksiniz ki hiçbir zaman yüzde 85'in üzerine çıkamıyorlar. Sadece biz değil , bütün dünya bu sorunu çözmeye çalışıyor."


I I.ABER.L.ER

Mgan uçaklarına bakım hizmeti \'ahaııcı lıa\'a\'lllıı kıırıılııslarıııa

teknik lıizıııct s:ıııııa l: alısıııalarıııı gl·ııi~ktcıı Türk lla\·a Yolları . . \fi.\'aııistaıı 1Lı\ ·a \'olları . \ri aııa'ııııı da Bol'iııg 7'.!.7 tipi U(akbrıııııı hakını \'l~ oııarıııı iskrini üstkııdi. Suhat a\'lııda. ,\tatürk ll;l\'a l . iıııaııı'ııdaki teknik serYisll'rdl' ara hakııııı gt'l'~·eklestirikıı bir B n7- 100 C ucağ'ı. 1 Tcıııııııı1. 1~)~) 1 tarihinde büYük lıakııııa alınacak.

Ariana ik iıı11alaııaıı aıılasıııaYa giirl' lm lıil.lııl'tkriıı karsılığ'ıııda. 1.:-ı milyon dolar tutarıııda hir gdir l'ldc l'dikn·k. r\n·ıca. :\riaııa'ııııı ni honıııca ihti,;a<.; duYacag>· ı her türlü ııı .ülwıı . ' dislik. hakıın. oııarıııı n· n·,· i;., ·oıı hizmet leri cil' Ti'ırk ll;l\·a Y<;lları'ııc;ı \'erilecek. BiiYlece. iki lı;l\ ·a­ yolwııııı kapsamlı bir ishirliğ'i i<.:iıı ­ de olıııaları aıııarlaııı\'lır. /

Tl lY

avay Ariamı'ııııı Gcııcll\lüdürü Gulam Mınayar (ortada), Müdürü Cem. 1\1. Kozlu (sağda) ve THY Genel Müdür Teknik Yusuf Bolayıı·lı (solda) isbirliği anlaııınasuıı iınzalarken.

Gt·ııd

Yardınınsı

THY -Balkan

Otomatik biletlerneye geçildi Til\' Taksiııı ' dcıı scıııra İstaıı­ bul'da ~i~lıaııl', llilıoıı. ,\ksaray. Sirkl'ci \'l' l\.adıki'ıy; Ankara'da (;ar. Bakanlıklar n· \!eclis hürolaıwla Antalya sat ı~ hi'ırosııııcla da otoı;ıa­ tik lıiktll'ıııc sistcıııiııc gn:ti . Ti'ırk 1-la\'a Yolları 'ıı ı ıı Yolnısuııa daha sağ'lıklı. si'ıratli n· kaliteli lıi/.llıet n·rehilııwk amacıyla "n·zn'\'asyoıı, salı~ \T mesaj yiiııll'ndirıııc sisteıııi" kapsaınında ha~latılan ilk otomatik hiletkmc sistenıi 19 Kasım l~l90'da İstanbul Taksim Satıs Ofisi'ııck yüri'ırli'ığ't• girıııist i. , \,Tıca haziran an . . soııııııa kadar Frankfurt. :\lüııilı. Zürilı. CciH'\'l'l',

Kopcnlıag, Roıııa, l\lilaııo,

Paris, l .ondra \'l' \ 'iy;u ıa' daki Tl lY bürolanııda da otoı.ııatik hiktl<'nH'yl' geçilecek.

Havayolları işbirliği Bulgaristan'ın

kan

milli havayolu Balilc Türk Hava Yolortak yatırım şeklind e

Havayolları

ları arasında,

bir ticari işbirliği anlaşması rak uygulamaya geçildi.

yap ıla­

İstanhııl-Sofya hattında azami ekonomik karlılık sağlanmasın ı hedefleyen anla.-nıaya göre, Balkan HaYayolları'nııı Antonov ve Tupalev tipi uçaklarıyla, hali.ada karşılık­ lı Ü( sefer ya pılıyor. HO ABD doları olarak belirlenen birim gelirin yüzd e 7H'i, yani 6~.4 dolar ayrıldıktan sonra, kalan miktar iki havayolu arasmda C!lit olarak paylaşılıyor.

THY, geçen yıl baş­ lattığı otomatik biletlcme sistemini Türkiye'nin belli başlı şe­ hirleriııin yanısıra

yurtdı!iındaki

bürola-

rınada yayıyor.

Bu ortak seferlerde, asgari yüzde 60 doluluk oranı ile )'llda 7280 yolcu taşıııabileceği varsayı lıyor. THYnin yıllık k;\ rının 14 bin dolar olarak gerçekleşeceği hesaplanıyor. Oysa, Türk Hava Yolları'nın DC-9 uçaklarıyla yapılan İ staıı bul-Sofya-İstan­

hul seferleri, persone l ve büro giderlerinin de ilavesiyle, ortaklığa yılda 104 biıı dolarlık zarar yüklüyordu .


IÇilVIIZDEN BIRI

Olcay Alpagut: "Yolcunun bir teşekkürü yetiyor" \'ada bir te le fon ge liyor. Kar ıın ­ daki ki ş i "A ima nya'ya ye r var mı ?" diye so ru yo r. c zaman, han g i gü n . b e ll i değil. Yolcu tarifeyi soruvor ama han g i g ünü sordu ğ u­ nu söylemiyor. T üm b u n lar insanı sinirlcndirebi lir birikin ce. Yani yo lcu bi lin ç li o lursa reze rvasyonu tamamlamak ok kolay, yolcu nun b il in ç lc n d i r ilın esi hız ını .

1~)~)() ' da " Yılı ıı l' ersoııeli " scc,: iOlcay r\ l pa ~ ııl I 960 doğ um ­ lu , T H Y ni n Rezervasyon Müdürlü ğ ü ' n e bağ lı te lefonla saLı · bölüm ünde ç a lı ı yor. Alpagut'la sohbe t e d erke n , konu ş ması , cana yakın lı ğ ı ve n e istedi ğ ini bi le n ta\T ı ­ nı görünce , y ı lı n p e rson e li sıhlu­ na nas ıl h ak kazand ı ğ ı n ı an l ayı­ ve riyo r insan ... l eıı

- N e kadar süredir bu i i yapı­ yorsunuz? - l 985 'te aç ıl a n bir s ın av l a THYnın te lefon la sa t ı b ö lümüne g ird im. Bu be n im ilk i ·im . Lised e n m ez un olduktan so nra İ n­ g ili z Kü ltür D e rn eğ i ' nd e İ n g iliz­ ce öğrendim. - Yoğun bir tempoda çalışıyo r­ sunuz. Nasıl bir çalışma düzeniniz var? - Biz iki vardiya h a linde ça lı ı ­ yo ruz. Bölümümü zd e a ra l ık s ı z h e rg ün , ya n i haft aso n l arı, bayra m larda da ça lı ı yo ruz. Yolcuyla ilk mı,ıh ata p o la n biziz. Yapuğ ı ­ mı z rezervasyo n lar d a h a so nra bir de space control o dasındaki a rkad a lar t a rafından kontrol e di lir. Burada yolcunun ya nı s ı ra ace nta larlada ili ki içindeyiz . -"Yılın Personeli" seçildi ğini­ zi nasıl ö ğrendiniz? - Kı b rı s'ta seneli k izind eyd im h ab e ri a l d ı ğ ı mda . T atili kesip ge-

ri dönmek

1.orıında kaldım. A ıı ıa

Kıbn s de ğ il

nerede o lsam ~e li ı ·­ dim. Ç ünkü bu ınan ev i yö nü ço k büyük bir olay. İn san ı daha iyi olmaya te vik e di yo r . Bi;.e aynca ödü l o larak Budap eş te tatili verildi. H e r türlü masrafııııız ı n ·irke t tarafından kar · ılandı ğ ı bıı beş g-ün boyun ca çok iyi va kit geç irdik arkadaş l ar l a ... - " Yılın Personeli" seçilme b aşarıs ını n eye borçlusunuz? -Ga liba i şe b ağ lılık , sic ilimin te m iz o l mas ı , disiplin ... Bunlar rol oynad ı sanırım. Ben i ·imi çok seviyo ru m . Bu m eslckte çok hareke tli ve hızlı olmanız gere ki yo r. Aynı anda h e m te lefonu h em el e bil~isayarı kull a nmak zonınd a s ı ­ n ız . Bir ye rde yolcuyu T l lY ilc uçmaya te ·vi k e di yo rsunuz. Yolcularla ve a cen ta la rla ili ş ki iç i ndeyiz. Düzg ün konu:abilıııek ço k önemli, ay rı ca insanın kendi sin i kontrol e tmesi gerekiyor . - Sizi öfke lendirecek olaylar mı oluyo r? - He rbirimiz ~ ünd e 100-200 tele fo n görü · ın es i ya p ı yo ruz . Be n sakin yarad ılı ş lı y ı ııı a ıııa bazı a rkada · t a rım sinirlencb iliyor. Ç ünk ü gerçe kte n bıı i ş i ya p arke n aş ırı özveri ve sabır lazım . Mese la u ça k do luysa bir önceki ya d a sonrakini tckli f ed iyorsu n u z yo lcuya.

- Rezervasyon dı ında telefonla da bilgi ve riyor musunuz. -Evet, aslında böyle bir mecburi ye tim iz yo k ama tabi i yolcu 1.or dun ı mda ysa ya rdım edi yo ru z. Mese la baş ka b ir h avayo lu ·irkctinin te lefonunu soruyor. Ya da bir ba ·ka h avayo lu u çağ ını n kaç ta in eceğ ini öğrenmek isti yo r , yard ı m e d iyo ruz. - Gün boyu te le fonla çalı şmak yorucu oluyor mu? -Eve t, sa nırım biraz unutkanlı ­ ğa se bep o luyo r. .. - Yo r ucu olm as ın a rağme n i ş i ­ nizi b öylesine çok sevm enizin ned e nleri nedir acaba? - Yolcuların bir te ·e kkürü bize yetiyor. Biz ya b a ncı yo lcula d a d a ili ·k i iç indeyiz . Da h a bug ün bir yolc u Kop e nh ag' d a ıı a ray ıp te:c kkür etti. "Bu b e n im va zif e ın zaten" dedim . "O lsun , çok yak ınlık gös terdiııiz " d e di . Bunlar g üze l ~ey ler.

- R ezervasyon dı ş ınd a h erhangi bir ek hizm eti d e var mı çalıştı­ ğı nı z b ölümün? -Eve t var. İ ç ve dı · h a tla r d a hili nd e ki iizel iste kl er ele bize ge liyor. Mc~_ela yo lcu vljeteryan olabi liyo r. Üze l sebze ye m eğ i istiyor. I Ias ta bir yolc u olabilir, te kerlekli sanda lye ister. Bunun organizasyo nunu biz ya pı yo ruz. Biz otel, araba rezervasyon l a rı d a ya pı yo­ nız. Köp eğ i il e seya hat edecek yolcu , bunu bize bildirir. THYI)lı organizasyon l a rı k a r ş ı I ı k s ız yapar.

SKYLIFE 4 / 91 1 7


"Iş ıldayan

Sami Güner' e selam ... " THY il e ya ptı ğ- ım bir yolcu lu ı{ u unu tanı ı y onını . Bozbulanık bir Jıa,· ada ,·üksc lip . uzanıp g iden mor bulutların üz e rin e ç ıkmı ~­ tık. Il e me n te peınizde ge n e mor b ulu tlar uz an ı ­ yo rdu. Il a lifte n motorl a rın u ğ ul ­

tusu, taa uzakla rda turun c u bir ufuk. Sanki fiziki gerçekl e rele n soyutlanıpiki clüzle m aras ı mı sık ı ~ın ı ~. zaman tün e linele ı ş ı ­ ğa doğr u dü şs el bir yolculuk yap ı yo rdu m. Sami C ün cr'i cl ü ~ ünmü ş tüın , orada olsaydı makinesini kapını ş, pencereele n pencereye ko ş­ turınakta yclı. Foto ğra f dünyam ı z ın ça lı şka n d e lik a niıs ı Sa ıııi

Gün e r' in 191 5' d c Yugoslavya-Pr i:t in c'dc ba ·layan yaşa mı lwk le nnwclik bir ~e kil ­ d e, Bolu yolunda bir kaın yo nun altında bitivereli geçe nl erde. Bir h a ft adır yo ll ardaycl ı. Adan a, Bursa'dan sonra sergi ve gös teri le r için Bo lu'ya g idiyord u. Bursa'dan yola ç ı kar­ ken "Bir daha gö rü -cbilirsek" d e mi ş . Cemlik'de clıırınu ş ve batan g ün eşi f (ı to ğTa fla ını~ he r zamanki doğ-a tutkusu il e. Saıııi Güner, o koca insan elden aya kta n dü şe rek çckilemezcli ortalıktan , be lki ele ona ya kı şan ı böyle birele nbire ge le n ö lümclü. Sanki ş imeli onbin lerce fo toğ rafında ya nsıttı ğ ı g üze lli kle rin bir yerind e n ç ıkıp gcli,·e rece k gibi ... G üner a il es i 1925 'clc I znıir ' e göçT elere k Aydın yi>resin e yerleşti . Liseyi İ s tanb ul ve İz­ nıir ' cl e o kudu. Bir süre hukuk f~ıkültes in e devam etti. Merkez B a nkası ' nda y irınib eş y ıl gürev yaptı. Arkadaşları ilc f ö toğraf ça lı ş ıri a rd ı. Düze nli toplanır, ta rtı ş ı r, sergil er a ç arlarclı. Güner erke;1 e m e kli lik sonrasında film \T özellikle fotoğraftayoğun la tı. 1960' 1ar da ckonom i ve ttırizmin k ı p ırd anmaya baş l ad ı ğ ı y ıl lardı. I ler türlü fotoğraf~ı ihtiyaç artm ı ş tı . Bu ihti yac ı sezen ve gen i · çapta karş ıl ayan ilkle rele n o ldu Sami Gün e r . Bir nesil fotoğraf'ın taciımı O 'nun ça lı ş ma l arı ile ,· ard ı. Sami Güner d oğaya. yaşama, insan lara ve ülkesin e tutku il e b ağ lı yd ı. Objektifini h eyecanl a yö ne ltircli : " Fo t oğraf çekerken var o lan h erşey l e sa nki konu ·uvorum , taci a lı yorum . Milyon kere gurup çe ktim , bir o kadar daha çekse m gene ay nı h eyeca nı clu ya rım. Ama n

1 8 SKYUFE 4/ 91

Tannın

suniara

bakııı. ağaç l ar.

<;içekler. tosevine bun lar. Daha da i>tcs inclc bi rşc , · l c r ama anlatamınıruııı . Fotoğraflarını c;·e kivorunı . doyaııııyt;rıım ". ller ili ş ki s inele co ·kulu. g üle n ve g ülclürc n , dertliyle clertlencn , bir an durmadan ko ş turan , b iı· isteyene bin n·rcn. Ça l ı ş kanlığına her zam a n ş a ş arcl ı m . Masas ı n ı n üzerind e onlarca , ·apılacak is li stes i, aklı ya Se limiye'nin kubbclc rinde va Ağrı ' n ın karlı zirvesinde. Elli,·c yak ın kitap , de rg il e r, bir ömre s ı ğ mayacak çoklukta yay ı ınianmı ş fo t oğraf... Ço k sevdiği ülkesini tanıtıcı se rgiler ha z ır­ l a may ı görev bi liyo rdu. Bakanl ı k l a rın her iste di ğ ini , gereğ ind e cebincle n harcayarak karş ıl ard ı. Kırkta n ço k ülkeye g itti se rg il e ri. Mimar Sin an sergisi iki yıldır dolaş makta. Gitti ğ i ülkeleri de fo to ğ ra fl a rclı. Çin , o nun fotoğra f ~ l arı ilc gez ici bir se ı-g i h azır l amakta. De rn e k ça lı ş ınalarına k a tıldı , ESFlAP ün van ı , ödüll e r ve onur üyelikl e ri a l dı. 1989'da Kültür Bakanlı ğ ı Büyük Ö dülü ve rildi . İ sta nbul 'da iki g ün berabe r olduğu Yunanlı bir dostumuz öyle yazııı ı ~ tı : "Sparkling ( l ş ıl claya n , parıld aya n ) Sami Bey'e selüm ". Galiba e n doğru tanım da buvdu ... "iki mor bulut tabakası aras ınd a ufuktak i ı ş ığa doğru o büyü lü yolcu lu ğ u hi ç unuta madı m . A nıl a rınıd a e n g üze lle rinde n biri var iş­ tc . Gözlerimi kapayınca m otor l arın u ğ ultu s u kulaklarınıcla. uza klarda batan g ün e in k ı zıla boyadığı ufuk ... Da ha da ötelerele parıldayan tek bir y ıl d ız . Sam i Gü ner oralarda ını acaba? nııırc uklar mut lıılıı k.

Mehmet Bayhan

Güner, e n son "Penceremden" albümü üzerine çalışıyordu.

adlı

bir

fotoğraf


"Hay1 r... Arabadan değ it uçaktan ar1yorum !"

TGM ve PTT

PROFI

':arryPhone ürkiye'nin ilk ve tek

taşınabilir

araç telefonu.

akın şaşırmayın ...Gördüğünüz

gerçek! Profila CarryPhone'unuz varsa, ·tık uçaktan da "kendi telefonunuzla" muşabilirsiniz . Profilo CarryPhone , :.irkiye'nin ilk ve tek taşınabilir araç telefonudur. :.içük, hafif ve zariftir. ~ağa binerken , çantanıza önce Profila CarryPhone'u ırleştirin ... "Dünya ile ilişkinizi kesmeden" ve ilerinizi merak etmeden" huzur içinde uçun !

ğer,

SGS bir Profi/o Holding

kuruluşudur.

CemalSahır Sok . 26 · 28 Mecidıyeköy · iSTANBUL Tel · 167 48 73 Fax : 166 02 38


..

HERGUN MUTFAK AllYOR MUSUNUZ?

Mutfak bir kere alınır. Gelin kapı kapı dolaşmayı : ölçü ler. hesaplar. uyumsuzluklarla boğuşmayı bırak ın .

Demirdöküm ALNO

Hazır

Mutfak'la tanışın

Adı

üstünde: her şeyı hazır ... dolaplar. raflar. çekmeceler. tezgah. evye ... dilerseniz fırını . bulaşık makınası. buzdolabıyla tüm cihazları ... Hepsıne bir defada sahıp oluyor. uyumlu bir butün halinde kullanıyorsunuz. Farklı modelleri var: seçme özgürlüğünüzü kullanıyor. sıze

özel

. bir mutfak oluşturuyorsunuz.

Bilimsel

yaklaşım , yaratıcı tasarım.

Bu mutfakta herşey ayrıntılı mühendislik çalışmalarıyla belirlendi, sizin konfor ölçülerinize göre üretildi. Sağlıklı , yorulmadan. yıpranmadan yaşamanız. Hazır Mutfak'ta geçirdiğiniz anlardan keyif almanız için ...

"Mükemmel

ayrıntıdadır ... "

Kullanılan ahşaptan çeliğe.

kaplamadan

vıdaya

kadar

Demirdöküm ALNOHazır Mutfak'ta bütün parçalar en uygun malzeme ve en üstün işçilikle şekillendirildi. iyi düşünülmüş ve ustalıkla üretilmiş ayrıntıları ilk bakışta kavrayamazsınız. Ama günlük kullanımda ne büyük konfor sağladığını farkedeceksiniz .. Herşey gözünüzün önünde. elınızin altında: bir dokunuşla açılıyor. bir dokunuşla kapanıyor .. Demirdöküm Hazır Mutfak'ta kumanda sizde. Dünyanın güvendiği

tecrübe.

Demirdöküm ALNO Hazır Mutfak size ünlü Alman markası ALNO teknolojisiyle sunuluyor. Demirdöküm'ün yurt çapında yaygın satış ve servıs örgütünün desteğinı taşıyor. Hanımlar. mutfak bir kere alınır. Demırdöküm ALNO Mutfak'l a tanışın Zevkınızı . hayat tarzınızı mutfağınıza da yansıtın.

Demirdöküm® "Hazır

Koç

Mürbasan Sak. Koza I ş Merkezi C Blok Kat 11-12 Balmumcu - Istanbul Tel: (1} 175 36 66 (10 Hat} Faks: (1} 175 59 63

Mutfak"

Hazı r


BiR Yol DAHA VA~~~~ TÜRKiYE iHRACAT KREDi BANKASI AS. Tel: (4) 117 13 00 Fax: (4) 125 78 96 '


Türkiye'den yarınlara umut saçan bir ışık:

'

TRT, çocuklarına bir resmi bayram armağan eden ilk ve tek ülke olan Türkiye'nin sesini 1979'dan beri düzenlenen şenlikle tüm dünya çocuklarına duyuruyor. Artık bir gelenek haline gelen 23 Nisan Ulus lararası Çocuk Şenliği'nin oniki yıllık sunucusu HALİT KIVANÇ çocuklarla birlikte geçirdiği bu cıvıl cıvıl günleri anlatıyor.

ıs an Fotoğraflar:

T

ürkive' cl e 23 N isan , ınil ­ lct ira d es ının ege nı e nlı ­ ği ni ınüjd eleye n bü yük g ündü . 1920 y ılınd a Türki ye Büy ük 1\lilkt Me clisi'nin aç ıldı ğ ı bu g ünü ,

Ata türk

~· oc ukl ara a rm ağa n e tmi ş ,

b i'ıvle ce

"23 N isa n " Çoc uk

B ay r a mı

o lmu ş tu . Ya rının dün yas ını

d a im a Büyük O nclcr, bu giri · iıni yl e bir bakı­ m a nll a r so nr as ının "Ço c uk Bi r le ş mi ş \1 ill e tkri" n in te m e lini kü ç ü~l e rin kur acağ ın a inan a n

a tmı şt ı.

İ ş t e 1979 , "Dün ya Çoc uk Yılı " ila n e dilin ce, Ata türk 'ün öz l e di ğ i · a lı a n c tablo da gerçe kl eş i yo r , dün,.a çoc ukl a rı T ü rk topra klannda kuca kl aşa ra k büyüklcre e n g üze l ö rn eğ i s u n u yo l'! a rd ı. T ü r ki~· e Rad vo T e Je,·it.yo n Ku n ınıu (TRT ) iki h a mle birde n b a · ! a tmı ş tı. Bıınl a r­ dan biri , D L'ııı ya Çoc uk Pa rl am e ntosu , ö te ki ele U lu s l a r a ras ı 23 N isan Çoc uk Şe nli ğ i id i. 22 SKYU FE 4/ 9 1

CP..an

Sa,i(dı ç

İLK DÜNYA ÇOCUK

PARlAMENTOSU O g ünü hiç, a ma hi ç unuta m a m. Tü r ki ye Büyük Mill e t Mecli si'nin kutsal ça tı s ı a ltınd a bulu a n dün ya çoc ukl a rın ı n ya r a tt ı ğ ı gö rke mli o lay, bug ün g ibi gözle rimi n ö nünd e .. . Me cli s'in büyük salo nuna g ire n her çocuk bir a n ·öyle çevresin e b a kınını ş, a m a çok geç m e d e n hi ç ta nım ad ı ğ ı , h a tta dilini bilm e di ğ i , dün ya nın h e r yerinde n ge le n yavr ul a rl a k ay na ş ı ve rıııi ti. 1-Ieı · biri ke ndi dilini ko nu uyordu a m a h epsi d e birbiri yle öyle g üzel a ni a ş ı yo r­ d u ki ... K.1 sac ık süre ele birlikte g üle n, a y nı du yg ul a rı yüre kl e rind e payla a n kırk y ıllık d ostla r o lnıu ş­ l a rdı. Pa rl a m e nto d a küç üc ük bir T ü rk kızı " Kard eş lik ve B a rı Bildirisi"ni o ku yo r , "Bi zle r dün ya mı z ın binbir çiçekli kocam a n biı- ba h çe o lm as ını , bu bah çeele barı ş ın ve g üz e ll i ğ i n ko lkol a gezm e sini isti yoru z" di yo ı-clu. T a m on y ıl sonra 2.


Children 's Day HALİT KIVANÇ

the host of TRT's April 23rd In ternational Children's Festival for the past 12 years, explains the im portance of a day dedicated to the children of the world.

Jıril

23rd, !ht' day on the Gmnd Na tional r\ssemb(y wasjirsl ronvenNI in 1920, mmf<s lht' foundalion of /lu' Turkish Rejıublir. Alaiii ıl< tOIIIIIIt' IIIOm!nlthis day by making il the Children 's Holiday. \\'ith !his inilialhw, Alaliiıf< , w /w belieıwd !ht' world of IOIIIOITOW ıuould /)(' .l avnlll)· Ilir you11gn {!/'1/t'l~ alion, lairl lhr' ./(JIIIIdalion for !h e Clıildmı 's L'ni!NI ı\'ations. \\ 'lım 1979 wro prodaimnl as !lu' }'mr of !he Clıild, r\laliirl< '.l· drntm beralllt' a rmlily as dıildrn1 fimn all over !ht' world galherNI on 'J'udli.1h soil, presnı/ingadults wilh an exti'/Jiional t'Xrtmj;le of ininnal ional /ove and moJH"ra/ i on. \\'ith the sujJJıorl of Tu rf< is/ı Radio and 'J(,lruision (TR'/) !ht' \\'or/d Clıil­ drm 's Parlirunenl and the Ajıril whidı

23rd lnlrma lional Clıildmı 's Festival bem me jirmly eslablished.

THE FIRST WORLD CHILDREN'S PARLIAMENT 1 willnn1er r>ıwrforgr'l i/wl day. 1 m 11 si i ll sr'f', ıu u/er 1lıe h allowed ror~f of lhr' Turhis/ı Cm nd National r\ssemlıly, lhr' magnijirenl event rrealn l 1~)' dıildrm ji'Oin 1/ır' fo ur romn:1 of !ht' world. L'Jıon mlr' ring the r\ssemb/_)' '.1 ınrtin hall, rach elii/d loohnl aroıuıd for a serand a11d i/ını willwul hr,silalingjoined lhr' rrowd of rlıildmı from all over i/ır' world, all sjıeal<iııg a dijferenl language. In .ljJilr' of !lı e la ngıwgr' barrir'r, tlwy allıuıdnslood earlı o/her pnfr'c!ly ... r\jier only a li Ille wlıilr', tlıf')' bem IIU' lifr'-long friends. In !he Jıarlia mm/, a )'Oll ng Tu rkish gir/ read the Manifesto ofBro!herlıood and Peare, "\Ve wanl our world lo br>a gianl gardm full of SKYLIFE 4/91 23


Dün ya Çoc ıık Parlamentosu da yine TBMM'de toplanacak, ya rının büyükl e ri olarak ge lece kte nasıl güzel bir dün ya istedikl e rini tckrarl ayaca klardı. TRT'nin gerçe kl e ·tirdi ğ i bu ham le, ge ı ·çe kte Atatürk'ün vas iye tini ye rin e ge tirm e k g ibi kutsa l bir a ni a nı taş ı yo rdu . ŞENLiG İN İLK GALASI Yin e T RT, çoc ukl a rın a bir r es ıııi b ay ranı arnıağan e d e n ilk \ T tck ülke o lan Türki ye' nin sesini dün ya yav rııl a rına du yurarak, h a rika bir ge l e n eğ i baş l at ı yo rdu . TRT Ulu slararas ı 2~ isan Çoc uk Şe nli ğ i , di.ııı ­ ya nın çeş itli ülke le rinde n çoc ukları

11

Şenliğe katılan

Türk ve

yabancı

çocukların ayrılma zamanı geldiğinde

döktükleri gözyaşı,

gerçekte

barış

karde şliğe

ve

duyulan özlernin ifadesidir. ıı nka ra'ya toplu~ ·ordu. Celcn yavrular Türk akraıılarıııııı c\"leriııdc koııuk olarak kalı vo r , so nra da ~~ N isan gü nü TRT' ~kn tüııı clünvava Yanlaı~ bir tcl evizvon progr;ııı; ıv'ı a gala g ii s ler i ler i ı ı i s ıı ı; u,.o r'ı a r dı . I 97~l 'd a sadeec !'i ülken in .çocı ı k l arı ge lnıi · ıi. İk rleyeıı ~· ıllarda bu ıııüs­ tes na ge len e k k ôk l eşccck, konuk ülke sav ı s ı !i' t eıı 1O'a, 1O' dan ~()'ye d e rke n·.. . ~ O ' u geçecek, ~() 'ya ul a~a­ ca ku. Evet, 1988 Şe nli ği' nd e ~(j ülke nin çoc ukl arı ko ş mu ş tu ha ş kcnti ­ ıııizc ... Bıı şe nli ğ i U İC EF e lç isi olarak o nurl an d ı raıı ünli'ı sanatçı Audrey 1l cpburıı ' d e n dıı y clu ğ um sözler , ıı ;ıJ ;ı kulaklarııııd acl ır: "Türklerin ya ra ttı ğ ı olayın gö rkeıııi

24 SKYLIFE 4/91

ka r ~ ı s ıııda i ı ı ; uıılııı<t~.

bi r lı cycca ıı a Siz a dııııı söyleyip de ınik­ r o f (ı n u bana ıız a t ll ?; ınızd a , he yeca nda n dü üp ba y ıl aca ktını. " TRT' nin bu şenliği taııı on iki y ıl ­ dır tckrarlan ı yor. On iki y ıldır a ral ık s ı z sunu c u luk gö r evini üstl e nm e kten büyük onur duyduğum şe n­ li ğ i , h e p ayn ı e kiple bug ün e getirııı e niıı nıııtlulu ğ unu d a be lirtm e k isterim . An cak h e ııı c n iin e nı li bir not. .. Şe n 1iğ i n An ka ra Atatürk Spo r Saray ı ' ııd a , dün ya ç ocuklarının ulusa l nq;csini , nı uılulıı ğ unu uluslararası bir sahne den dünvan ın her köşesi ne il e tm es inin ya nı s ır a , bir ba ş ka g üz e lli ğ i daha var. Konuk çoc ukların evi e rele ki birkaç g ünlü k yaşa nu s ı d a, birbirine eklenen iıı a nıl ­ ıııaz g üze llikl e rlc cloluyo r. Birbirinin dilinden tek ke lime a nlamadan gü ıı le re c a rkad a~ ! ı k eden Türk ve konuk yabanc ı çoc ukların , birbirinclcıı ay rı l dık l a rı gü n döktükl e ri sevg i dolu gözyaş ı , ge rçekte barı ş ve kaıTic lik dünyasına du yul an özlekapıldı nı.

ıııiıı ecuıl ı i l ~ıd cs i ... Koıııık ~· ocıık l a r ve evsahiplcri , şe nlik sL·ıres in ce Türki ye'n in Cumhurba · kanı ' nı , Mec li s Ba · kanı ' nı , Ba b a k an' ını , T RT Gene l Müdürü'nü ziyare t edi yo rlar, ülke le rinden ge tirdikl e ri h e di ye le ri ve ri yo rlar , büyükl e rimizd e n ar mağa n l ar alı yo rlar. Ö yle bir kayn a m a ki bu ... Sanırım New York 'ta ki lı ey­ betli Birle mi Milletler bina s ındaki gö revlil e r , y ıll ar y ılı böyle bir tablo ya ratm a k içi n çaba h a rc ı yo rl a r. İ şte TRT'n iıı U l u s l a r a r as ı 23 Nisan Çocuk Şen li ğ i , kesintisiz t a nı 12 y ıldır bu g üz e lli ğ i sürdürüyor. Bir ·e nlikte töre n biu i ğ i a nda , 78 yaş l a rınd a Polon ya lı b ir kız çoc uğ u y an ım a ge lmi ş, e lim e bir re si m ve rmi ş, sonra da ya n ağ ınıd an öpüp ka nıı tı. Cidip sor mu ş lllm kalil e ba ·ka n l arı na . O da çoc u ğa so rnıu · ve ba na açık l a nıı ş ı ı : "Türk çocukl arının b ay ramını on la rla pay l aştığ ı ­ ıııız i( in keııcliliğincl e ıı ge l mi ş, te:ekkür e tıııi ş ... Çok sevdiği · t"lıriniıı res mini de arınağan e tmi · size".


Perhajıs even more maving is the in iPratlion between t!ıP guest childmı and tlıeir Turkish .families who brromr immediale .fast .friends witlı­ ou t unrlPrstanding a word of each o tlırr's languagP. On tlır day thr' Turkish and guesl children have lo part, their eyes are fılled with lmrsa lrstimony to the yearning .for a world of lruP pracr and brothr,rlıood. During the course of tlır fes tiva l, ffı p guesl children and lhrir has/s visit ffı p Turkish Presiden l, thr PrPsiden l of the PaTliamen l, the Prime Minisin and tlıe Dirertor of TRT, offering ffıp gifts they have broııglıt

Children from all over the world fly on Turkish Airlines and first experience Turkish hospitality flowrrs and to walh in ''"' wmtm in jıeace and beau ty. " l~xatll)' ten years later, when t!ıP sprond World C/ı i ldren 's Partiarneni lnPI agni n in the T urkish Grand National Asst>mbly the adults of tommrow rr>Jıml­ ed Llwir desire for a bmu tifu l warld. THE FIRST GALA Turkey is the first and only roım­ try to make a gifl of an offıcinlholi­ day lo children, and TRT in nn nouncing Turkey 's voirr to t lır world's youngstPrs startrd n wonderful tradition. TRT's Ajıril 23rd Intt>rnalional Children's i''t>slival inviles children from various rountries to Ankara to stay as gursls in Turkish /ıomes; on Ajıril 23nl lhP)' preseni a galn show which TRT bmadcasls to all the world. In 1979 children came from just fiv e countrirs. In the Jollowing years, this extraordinary• Imdition look root and tfıp numbPr of coun-

lries

rPjJrrsnıtPd

rosr'.from flvP lo ten, Llıen from tm to 20, thrn ujı lo 30. In 1988 children .from 36 countriPs of thr world tnıveled lo Turlwy's capitalfor the .festival. The words of Audrry Hejıbıt rn, thr' honomry UNICJ:.F anıbassar/or stili ring in my mrs: "! am jilled witlı un believaIıle rxcitmıen l al seeing thr magnijirm t nN' n l the Turks hrwr crratrd. When )'Oll mllrd my name nnd /ı r/d out tlır nıirmjıhone, 1 nlmostfrıintrd with exritrmrnl. " TRT has sponsorrd this .frstival for 1he lnst 12 ymrs, n nd 1 n nı hanoreri to have been able lo /ıost, withoul in lrmıp tion and with thr sn mr tm m, the feslivitir's .foT all tlıese yea-rs. Communimting thr enmınity of Turkey 's national relebration and lhr hapjıiness of thr rhildren gatherrd in Ankam 's Atatürl< Spo-r/s Palare to PVf' l)' romrr of thr' world is tnıly a wondrrfulth ing.

before even setting foot on Turkish soil. from thrir hometand and rPtPiving jHrsen ls from the Tu-rks. What PXcitemen t! 1 expeclthat.for years all th e United Nations offıcials in ew Yod< have bPm trying lo erealPsur/ı a tableau. Onr' year as the jPstival endrd, a 7- or 8-year-old Polis/ı girl crt me ııjı lo me, pulled my head down and whispered in my ear. T/ıen she gave mr a picture, anda kiss bejare disappeaTing. When J inquired aboul lıPr, 1 was told, "OJ her own areord sfıp tlıanked ymı for the Turkish children sharing their holiday ... and gave you a fJicture of a city slır lovPs veryı mııclı ... " SKYLIFE 4/ 91 25


, ., ~

. ,., : . ..

.-

':'" -~

'·

:·-"' . ::· ~.

~

·-

~: :

__

... .......,

;

.

' -·

-·-.

1

-

·. ;~~ . -~

-....

;-.

·.

~

:

.

-~

'

-· :

· .,;.·. .. '

'

.. :'-. .. -

...-. ::~: .t

. ...

~ --

•.

....

·~ · '. -~:. X;~: :; ~ • . .;

. ..... ', ' ,. . .. .

.: ' ~ .

,.::.-.

' lll.'

-~----~-

.. ......

-· ~- .

•.

•· , '* -~ ' · . ·

: •..'

--

.\ ; "' ...

.:'! Jf' :

•.-:;···

- ~·

-- . .

. •· ,.

.-



JOHNFREELY This month Skylife's K.P. Ong spoke with john Freely - teacher, physicist, and essential part of Istanbul bohemian life of the 1960s and early 7Os -,who found a new career when he cowrote the dassic travel book Strolling Through Istanbul, firsl published in 1972 and now in its fourth edition. Skylife'ın

bu ayki

konuğu öğretmen ,

fizikçi, 1960 ve 70'li yıllarda İstanbul bohem hayatının tanıdık

iması

ve 1972'den bu yana dört baskı yapan klasik şeyahat ki tabı Istanbul'da Yürüyüş'ün iki yazarından biri olanJohn Freely. 28 SKYLIFE 4/ 9 1

Where did the idea for Strolling Through Istanbu l originate and how long was it in the works? The idea for doing Strolling came lo us .from Bill Ednıonds oj Redlıouse Prr'ss, and 1/ilwy Smnner-Boyd and 1 wrote it iu four montlıs, in tlu' evenings. 1 had nroer tlıouglıl of rioing a gu id r'book br1on', bu 1 tlwrP w as n 't a guidebook. Well, Llıere was Marnboıny 's old book, whidı is wondnful, !ml i1 was way out ~f date. We had no idea it would be so monummtal. Bill would rome around in the r'Vening and say rio you lırıve any manusrrijJI ready for me, so 1 would givr' him 25 Jmp:es and !ır> wauld rmd it and !hen go to Jm'ss. Th e whole thingji·om the inifiat irim ıın til the book aclually m mr' off 1he jJressr's wrıs about Jour months. And we wt>re bol/ı working full-li mr> thm . Tlır' orgauization of the walhs artually ton!< as rnurh time as tlıe ımiting. Tlwy're 1Jf' l)' intrirate walks, and tlıry have !heir oıon internal logir. If! deviatefrom tlwsr' walks, r'Ven one slejı, ! 'm forred back, eillırr tlır topogmjıhy or somr>lhing el~e geLç you riglıt bark thn-e. Four months is an incredibly short period to write a book full of that much history. How did youresearch the monuments and the history? What resources did you use? Ro/h 1-/i/rny and! har/ errrh wrillen rı booh. My booh itself has ne-ver been published altlıough bits and pieces lıaıw rıjıpmred in otlıerfarms. Where Hilaıy's was aboutthe antiquities and mo n w ne n/s of the rity, mine was aboul tlır' rity itself. H ilmy's original book was ne-ver jmblislıed. Tlır' only mpy of it is in the Bod!Rimı Libmry in Oxfard. We lırırltlıe f...,1TPfl l Van Millmgen librrıry al Robnt ColiRge al our disjıosal. Alr,xandrr Van Millmgnı was rı jJrofr'.uor ~f history al Robert CoUege riglıt [mm the vny beginn ing, and lu' was a greal hislmian in lıis own 1iglıt. When lu' retirr'd he gave his own pnsonallibrrıry to Robert ColiRgr', and itforms the

- "İstanbul'da Yürüyüş" rıkri nave ne kadar zamanda yazdı­

sıl doğdu

nız?

- "İstanbul'da Yürüyüş" ·'ün fikir Redhouse Ya y ın ev i 'nden Bill Edmonds ' dur. Hilary SumncrBoyd'la ikimiz, sadece a kşa ml a rı ça lı ­ şarak dört ayda bitirdik kitabı. Aslında seyahat kitabı yazmak ak lımın u cundan bile geç mezd i, ama böyle bir kitap gerekiyordu. Gerç i Mamboury'nin eski kitabı çok çok iyiydi, ama fazlasıyla çağd ı ş ı k a l m ı şt ı. Biz de bunun bu kadar büyük bir i · olacağını tahmin ede m e mi ş tik . Bill ak · am ları u ğray ıp o gün yazd ı ­ ğ ım ı z 20-25 sayfay ı alıyor , şöy l e bir okuyup doğruca baskıya ver iyordu. Fikrin doğuşundan kitabın baskıdan ç ı kı ı na kadar h e r ey dön ayda tamam l andı. Ve o sırada ikimiz de bir ya ndan tam gün ça lı · ı yo rduk. As lınd a yürüyü !erin organ izasyonu da en az yazmak kadar zaman a ldı. Çok hassas güzergah l arı var bu yürüyüşlcrin. H e psi belirli bir mantığa dayan ı yor. Bu güzerg~ıh l ardan bir ad ım bile sapsan ız, ya topoğrafya yüzünden ya da ba ka bir sebeple, ba ~ ladığınız yere dönmek zorunda kalırsınız. -Tarihle böylesine yüklü bir kitabı dört ay gibi kısa bir sürede yazabiimiş olmanız inanılmaz bir şey. Kentteki eserleri nasıl araştırdınız? Kaynaklannız nelerdi? - Hilary de ,ben de daha önce birer kitap yaz mı tık. Hilary' ninki kentin m ima ri eserleri, benimkiyse kentin tarih çesi hakkındaydı. İki kitap da hiç basılmadı. Benimkinin par ça l arı sağ­ da solda yayın l andı. Hil a ı)'' nin kitab ı ­ nın tek kopyas ı ysa Oxford'da Bodleian kütüphan esinde bulunuyor. Robert Co ll ege'dak i bü yük Van Millenge n koleksiyonu çok i ş i m ize yaradı. Alexander Van Mille nge n Roben Co ll ege' ı n kuru l u şundan itibaren tarih ho cas ı o larak ça lı ş mıştı. Oldukça da önemli bir tarihçiydi. Emekli ye a y rılınca ke ndi kütüphanesini okula bağışladı. Bu kitaplar bugün Yakın Doğu koleksiyonunun çek ird eğ i­ ni olu. turuyor. Ben de bu kütüphanenin a ltınd an girip üstünden ç ıktım tabii. En nad ir, e n değerli kitapları bile babası


Ara G端ler


nucleus of the Near East collection. I had free run of it and cou ld lake home hundreds of books including very rare and very valuable old books. Thr> other great advantage was that when I first came to town I was ta/un araund by people like Codfrey Coodwin, wlıo did the great book on Ollaman architecture, and Hilary. And when Hilary firsl came lo town he was laken araund town by Sven Larsen, and when Larsen first came he was taken araund &y Van Millengen. We really had the city as our own playground. We wenl into lown every Saturday and two or three times a week because you could gel araund muclı more easily tken. I don 't think that anyone else is ever going to get at the city in that way again. You really would have lo live here half a lifetime. What happened to your co-author?

"We moved heaven and earth to get back here again. We left in 1976, back when Boğazici became a Turkish university and there were no jobs left for us, and had to wait 13 years to get back. " 30 SKYLIFE 4/91

Hilary Sumner-Boyd died in 1976 in Istanbul. Bul the importanl thing is that he was the founder of the modern Turkish theater. Refik Erduran and Engin Cezzar the actor, anda lot of leading people in Turkish theatre, were trained by him in Turkish theatre at Robert College. So he was the most influ ential teaeker who ever tauglıt at Robert College, and nobody really knows about him. Your books on Turkey, other than Strolling, are the Blue Guide to Istanbu l, The Companion Guide to Turkey, The Western Shores of Turkey, and Classical Turkey. Tell us what it was like to visit these sites in the 1960s.

We travelled all by dolmuş, bus, Turkish Maritime Lines and caiques. lt was much more fun tken, and it's much more interesting when you do it that way. Once you get inlo a car you get encapsulated, and it separates you from the country. You tend not lo go to the camel-driver hotels and inslead go to belter ones. You could always find a way lo get where you wanted to go. What are your favorite places in

Turkey?

I have lots; places like Priene. Last May, I discovered a new place, Pinare, a beautiful kind of Slıangri-la, down above Xanlhos. Jt's an old Lycian city on top of a eli[[, aboul 3000 meters high, which I' d never been to befare, and I don 't t/ıink George Bean has ever been there. H ere in lown my place is Çicek Pasajı - even though it's been absolutely ruined. l'rn waitingfor il to degenerate back into something like wlıat it was. There are a lot ofp!.aces I used to love thal are not what they used lo be. Do you have a favorite bar in the Pasaj?

Not only bar bul spot, they callthenı koltuk meyh ane, a jılace where you can put your elbow down. Where you can escape if you need to escape. Do you speak Turkish, did you when you first arrived?

No, and I stili don't. Bul once you sil down wilh an mgentine in lıand al the Çicek Pasajı you begin lo communicale. In the old days 1 could meel enouglı people on a Manday afiemoon lo last me for a year. Çicek Pasajı is a reallıome for me; my ki nd ofjıeople are in there. I was never comfortable in academia, I' m not comfortable among people of thal class, because my father was a grave digger. What did you do before you came to Istanbul? Why did you decid e to live here?

I came lo Istanbul in 1960 to teac/ı physics al Robert College. I wanted to gel as far away as I could from tlıe American suburban academic life. !'ve been inlo downward mobility. I tarted doing research in places like Princelon and ended up teaching 14year-olds. Bul il keeps you on your toes. A lot of my friends are stillteaching al Princelon or City College in New Yark, their houses are paid for, and they have lenure, butthey're old, old men. This spring you will retire from teaching. What are your plans for the next chapter in your life?

I have a contract to do Strolling through Ven ice for Penguin. It 's a boy's dream lo gel a conlracl lo do a book on Venice and go live there. I can't believe it's going to haptıen .


eve gö türüp getirm e m e it.in ve rd ile r . Bir b üyü k av ant<u ııııı z daha va rdı : Be n İ s tanbu l ' a ilk ge lcli ğ iıııcl e. O sm a n lı m ima ri si h a kkınd a ki o ınuh tc­ ~e m k i ta b ın ya zarı Goclfrey Goodwiıı ve H ilary gibi in san lar bana re hbe rli k e tt i. H ila ry' n in ilk re hbe ri Sve n La rso n 'clu . La rso n 'sa ke nti biu a t Van Mill e n ge n 'd e n öğ re n m i ş ti . Bu e hrin ge rçe kte n ta dını ç ı k a r­ elık bi z. H e r h aftaso nu , ay rı ca h afta içinde ele iki üç g ün e hre iniyorcluk. O zam a nl a r e hir içind e ul aş ı m ço k daha ko l ay dı. Artık kim se nin bu ehirle böylesin e içli d ı lı o l a bil eceğ ini za nn e tıni yo ruın . Bunun için i n sa nın ö mrü nün ya rı s ı nı burad a geç irm es i ge re kir. -Hilary Summe r-Boyd ' dan söz eder misiniz? - Hila ry 1976'da İ sta nbu l ' d a ö ldü . He m e n söyleyeyim , çağ d a · Türk tiyatrosunun kuruc usudur Hi la ry . Refi k Erduran , aktör Engin Cezzar da ha b ir ço k ba ro l oyun cusu Türk tiyatrosunu Ro be rt Co ll ege' d a Hi lary' d e n öğ r e nın i tir . Bu a n la md a, Ro b e rt Co llege'da n geli p geç m i ş e n e tkil i hocad ı r o. Ama bugün h a kkınd a pe k az ey bi liniyor. -İs tanbul'da Yürüyüş 'de n başka, İstanbul Mavi Rehberi, Türkiye 'de Yol Arkadaşı , Türkiye 'nin Batı Kıyıla­ n ve Klasik Türkiye de sizin eserle riniz. Buralan I 960'larda gezmek nasıl birşeydi ?

-Bütün y olcu l uk l a rı nı ı z ı d o l nıu , otobüs, Türkiye De ni zcilik İ !e tm eleri va pu r l a rı ve ka y ı k la ya p tı k . Böylesi he m çok daha ilgin ç, he m d e daha keyini . Otomobil e bindiniz mi , kozaya sa rınmı ş g ibi çevre ni zd e n izole o lursu nuz. Ke rvan s.arayla ra d eğ il d e, iyi otelie re saparsı n ı z he p . İ ste d iğini z yere u l a ş m a k d a hiç zor d eğ ildi r. - 'f.ürkiye'de en sevdiğini z yer ? - O yle çok yer var ki... Mesela Priene. Geçen M ayı s'ta yeni bi r yer ke fe ttim . Xa nth os 'un te p esincl e, ce nn et gibi g üze l b ir yer. İ s mi Pın ar. H e me n h e m e n üç b in m etre lik b ir te p e n in üze r inde eski bir Likya e hri . Da h a ö n ce hi ç görm e m i ·tim bur ay ı. Geo rge Sean 'in d e g örmü ş o ld u ğ unu san-

- Ko lt u k m eyh a n es i d edikle ri türd e n bir yerim var. Ca n ını kaçmak isteyin ce oraya g idiyorum - Türkçe b iliyor m usunuz? Ya da, buraya ilk ge ldiği ni z d e biliyor muydunuz? - Bilmivo rdum . H a la d a bilm e m. Am a elinizde bir Aıj a ntin bi nıs ı yl a :içe k P asaj ı ' ncl a o turdunuz m u , il e tiş im kurma k h iç ele zor o lmuyor. Va ktiyle bi r pazarte i günü öğ l e el e n a k am a kad a r , b ir y ıl ye tecek say ı d a d ost e clin i rdiın . Ç içe k Pa saj ı be n im için gerçek bi r yuva gibi. Orada ke ndi sın ı ­ fımı buluyo rum . Akad e mik çevre le rele ra h a t e el em eelim be n. O s ınıfban a göre d eğ il. B a b ? nı mezar k az ı c ı s ı ydı. - Is tanbul'a gelmeden önce n e yapıyordunuz? Nede n burada yaşamayı seçtiniz? - İ s ta nbu l 'a 1960'd a, Ro be rt Co ll ege'd a fi zik ö ğre tm e nli ğ i ya pm ak için gelelim . Am e rika n ün ive rsite le rinin ba n liyö ya · a nı ta rz ınd a n mümkün o ld u ğun ca uzakla m a k istiyordum. Akad e mik h aya tım biraz yo ku ş a ağ ı ge li ti . Prin ce to n g ib i ye rl e rele ara tırnı ac ılı kl a i e baş l ayıp , 14 ya ın ­ d a ki çocukla ra h oca lı k ya pmaya kad a r clü tüm . Fakat böyle yaşam a k d ah a g üze l. Prin ce to n'd a, ew Yo rk City Co ll ege' d a h a la ho ca l ık yapa n bir sürü arkad a ı m var. Bire r ev sa tın a lını .lar, mevkile ri var , am a içie ri geçmi ş. Ih tiyarla m ı ·la r. - Önümüzd e ki aylarda öğretmen­ likten em ekliye aynlacaksınız . Sonrası için planlannı z n edir? -Pe ng u in' le a n la tım , Ve n edik'te Yürüyü kitabını yazacağ ı m . Ve n eclik h akk ı nd a bir ki ta p yazmak, gidip orada ya ·a ın a k he p im izin ge n çli k hayalidi r. Bunun ge rçe k o l du ğ un a in a n a-

"İstanbul'da en sevdiğim

yer

Çiçek Pasajı. Gerçi artık eski keyfi yok, ama zamanla eski haline benzer diye umuyorum. Sevdiğim pek çok yerin artık eski tadı kalmadı."

mı yo rum .

The W estern Sbores of

TUR KE Y

mı yo rum .

Istanbu l'd aysa . e n sevdi ğ im yer Çiçe k P asajı. Gerçi a rtık be rba t bir ~· e r o ldu , a ma zam a n la yc>Z l aş ıp eski h aline benzer di ye uınuyo rum . Sevdiğ im 1------~ pe k çok yerin a rtık eski tad ı k a l m a dı. - Pasaj'da tercih e ttiğiniz bir yer var mı?

SKYLIFE 4/91 3 1


Teknenizin gücü C at motor... güvencesi Çukurova

desteği

ÇUKUROVA Çukurova ithalat ve ihracat T. A.Ş .

ISTANBUL Gn Md (1) 133 Ol BO (15 hal) ADANA (71) 1~ ll 47 15 hal). ANKARA 14) 287 33 00 (12 hal) DIYARBAKlR (83 1) 57600 (7 hal) ISTANBUL ·KARTAL (1) 395 34 60 (5 hal). ISTANBUL· TOPKAPI (1) 567 BB 18 (12 hal). IZMIR (5 1) 18 24 75. BURSA (24) 35 35 44 . ERZURUM 10 11) 23499 KAYSERI (35) 16 91 68. KONYA (33) 16 31 71 · 16 05 90 KUTAHYA (23 1) 13342 MARMARI S (612) 12475. TRABZON (03 1) 53747 · 50287


,. • •

c c •

ABC Turizm, kendi işlettiği tesislerde size ev salıipliği yaparken, turizm konusundadaA'dan Z'ye hizmet sunuyor!..

HOTEL MANASTIR 1BODRUM

MEMDUHPAŞA YALISI

51 Eg:ıotik,Kliınalı,Deniz Manzara! ı Oda TV, Radyo Yüzme Havuzu Tenis Koıtu

Rcstoraıı,

Müzik, Bar

ABQunizM ABC TURİZM SANAYİ VE TİCARET A.Ş. lsıiklal Caddes~ Balyoz Sokak, Yeni Han No: 4/1 Bey~u 80070 lsıanbul

Tel: 1518098-1518099 Fax: 1526787

~

ABC Turizm bir r

Th : 24313abab ır.

Emlak Bankası ve Şener Turizm Yatmnllln

HOTEL MANASTIR 1MED IS KARAINCIR 72 Oda, 6 Suit Yüzme Havuzu Tenis Kortu Özel Plaj


!ALACE OFISHAKPAŞA


Bilgin Adalı bu görkemli yapıyı "bir zaman bekçisi" Bilgin Adalı reveals the mysteries of this enchanting 17th


J e

Biinyad Dinç

shakpaşa Sarayı, uzaktan bir kartat yuvası gibi görünür.


oğu

Anadolu denince, binbir söylence gelir akla. Yeryüzünün en eski m etinlerinde ve kutsal kitaplarda ad ı geçen bu bölge, in san lık tarihinin en gizem li yörelerinden biridir. Bu g izemli yöreni n en ilginç köşe l e rind en biri hiç kuşku yok ki Ağ­ rı dağı ve çevresi. Adını bu görkemli dağdan alan Ağ rı ili , tarih boyunca Asya'dan Anadolu 'ya yapılan

D

a kınl arın g iri ş kapısı

o lmu ştur.

Çok eski bir tarihi olmasına karşın, bu dönemlere ili şk in kalıntılar, söz konusu akınlar s ıras ınd a büyük ö lçüde kaybolmuştur. Gene de, yöredeki çeş itli höyüklerden çıkarılan İshakpaşa, Türk taş işçi liğinin soluk kesen bir anıtıdır. buluntular bizi Tunç Çağı'na (İ.Ö . The artistry of the stoneworh is a monument to the creativity of 3500-l 000) kadar götürür. Eski ad ı hundreds of anonymous artisans. Karaköse o lan Ağrı ili, Anadolu'dan İran'a ulaşan transit yolu üzerindeki son önemli lunm aktadır. Sütun l arı, bitki motifli ve geometrik dekonaklama merkezidir. Ağ rı denince, önce hayvancı­ senli süslemeleriyle ta i çi li ğinin bir an ıtıdır bu ti:u·be. Camin in batısında, üç yüz a ltmı ş odas ı bulunduğu lık gelir akla, özellikle de koyunlar ... Bir de yörenin engebeli coğrafyasın ı y ılın ö n em li bir kesiminde örtüsü ileri sürülen iki katlı harem yer a lır. Harem binasına gird i ğinizde gözlerinizi bir an yumarsanız, taş duvarlaaltında saklayan karın aklığı. .. Ve elbette, yöredeki tüm rın kö esine bucağına gizl enmiş şen kahkahaları, kimiuygarlıklar üzerinde, ekonomik yap ıd an sanata ve dine kadar uzanan güçlü etkisiyle, tufan öykülerinden adı si içli, kimisi neşeli oynak şarkı seslerini duyar gibi olursunuz. Yaklaşık yedi bin altı yüz metrekarelik bir alana eksik olmayan Ağrı dağı. kurulmuş o lan sarayın kuşkusuz en canlı, en hareketli Ağrı dağı dün o lduğu gibi bugün de bir ilgi odağı olyaşama bölümüydü burası. Pek çok koridor, oda, samayı sürdürüyor. Bölgede, Ağrı dağı kadar olmasa bile, bir başka ilgi odağı daha var. Doğubeyazıt ilçesine 8 lon , hamam ve mutfağın yer a ldı ğı harem, binlerce gökm uzaklıktaki İshakpaşa Sarayı. .. Çevreye hakim bir rüntü, binlerce öykü çağrıştırır bir anda. Mutluluklatepe üzerin e in şa ed ilmi ş o lan İshakpaşa Sarayı , uzak- :ın, mutsuzlukların, rekabetlerin, aşk l arın öyküleri ... tan bir kartal yuvası gibi görünür. Yaklaştıkça, bu karta) Ishakpaşa Saı·ayı, zaman içinde birtakım gizlerini aç ık­ lasa bile, hareminde yaşanan l ar zaman durdukça gizli yuvas ı , Anadolu Türk taş işçiliğinin soluk kesen, haykalacaktır. .. ranlık uyandıran bir anıuna dönüşür. Avlunun kuzeyinde, daha büyük bir bölüm olan seAğacın h e m en h e m en hi ç bulunmadığı, kayalıklaı· ve yal çın tepelerle kaplı genel görünümün yaban ıl ha- lam lık yer alır. Onemli kararların alındığı, erkek konukların kabul edi ldiği, kadınlara kapalı olan bölüm. vasına aykm bir estetik, gerçeküstü bir tabloda yer alan Düzgün kesme taşlardan yapılını olan sarayın cepbir ayrıntı g ibidir İshakpaşa, uzaktan ... Süslü, anıtsal heleri ve pencereleri kabartma motiflerle süslü. Ana kapısından içeriye, bir zamandan bir başka zamana geçer gibi girilir. Binbir gece masallarının büyüleyici ha- çizgi leriyle geleneksel Türk motiflerinden olu an bu kabartmalar, Batı etkileri de taşımakta. Dönemin Batı vas ı sarıverir insanı. Şimdiki zaman gerilerde kahverir birden. Taşı oyarak hayat veren elierin yarattığı çekiç hayranlığının duvarlarda, bugün bile hayranlık uyansesleri yankılanır uzaktan uzağa ... Şimdi bomboş olan clıracak kadar gelişkin bir merkezi ısıtma sisteminin sı­ cak hava kanalları var. Yöı·en in çok sert geçen kışları ge ni ş avlulara hayat veren insan seslerine karışır. Yapımı Çı ldır valisi İshak Pa a tarafından 1685'te dikkate alınarak, ayrıca ömineler de yapılmış. başlatılan sa ı·ay, ancak yüz y ıl sonra, l784'te torunu Ishakpaşa Sa ı·ay ı , 17. yüzy ıl sonlarına doğru, meı·ke­ Mehmet Paşa tarafından tamam l anmışt ır. Topkapı ve zi yönetimin zayıflaması üzerine, Anadolu'da derebeyEdirne sarayl arının bir benzeri olan yapı iç içe avlular liğe özenen yerel beylerin bir güç gösterisi olarak yapve bunl arı bağlayan anıtsa l kapılardan olu ur. Cüm le tırdıkları saray l arın tipik örneklerinden biri. Bugünkü k ap ı sının açı ldı ğı giriş avlusunun iki yanında yer alan harap durumuna rağmen, görkemli bir geçmişin tanı­ yap ılar , gelen konukların ağ ırl andığı bölümdür. Sarağı o ldu ğunu an l atıyor her taşıyla ... Bir zaman bekçisi gibi, heybetle duruyor kayalık tepelerin arasında. yın en önem li bölümlerinin yer aldığı ikinci avluya, Ne yaz ık ki, iklim koşulları acıması z etki lerini gün üzeri köşklü bir dehlizden geçilir. Avlunun ortasında tek kubbeli, tek minareli, süslü bir cami yükselir. Cami, geçtikçe daha yoğun biçimde gösteriyor, her geçen sivri kubbesiyle geleneksel Anadolu mimarisinden ay- gün daha da harap o luyor İshakpaşa Sarayı. rılır. Anadolu'da Semerkant tipi kubbesi o lan tek cami Oysa, restore edilip donatılsa , Doğu Anadolu turizolarak bilinir. Anadolu taş işçiliğinin çok güzel örnek- minin gelişmesinde önem li bir adım at ılmı ş olacak ... le riyle süslü olan caminin mihrap duvarı önünde, Abi- Zaman tünelinde yolculuk etmeyi seven ler için, budin pa a Türbesi olarak bilinen sekizgen bir türbe bu- günkü haliyle bile görülmeye değer. SKYLIFE 4/91 37


1

Sabit Kalfagil

fshakpaĹ&#x;a is an enchantment straight out of The 1001 Nigh


mm a distance, it slıimmers like a mirage, looming above the rorky hil/s. Close up, the fanciful carued stone decoralion and ambitious plan of the fortress-jıalace takP the visi/or back lo llu) confused days of the !ale 16th and early 17tlı centuries, when !oral Ottornan lor·ds wrested power aıvay from the ıveakening central government and Ottoman armies fought in Persia and the Caumsus. Located eight kilometers south of Doğubeyazıt in nortlıeastern Tu:rkey, near the Iranian boider, the jıalare was comjJleted aboul 1784 ina mixture of architectural styles- Seljuk, Central Asian, Ottoman and Baroque. An inscription over the entrance to thP harem records !hP cornpletion and gives the dat P of tlu laying of the firsl stones in 1685. Taday the palatP retains its gra ndeur desjıitP i ls ruined condition. The rnnains of thP palace, whidı cover an area of nearly 7600 squarP me/ers, tell us murh about 17th and 18th century life on the Ottoman fron-. tier. Originally, a small city of stone and rnud brü·k houses lay within the outer wal/s and cas mded down the slope of the rock outcropjJing on which the fortress-jıaltHP stands. 77ıe elaboralely caroed rnonumenlal gale wlıich lee[(/s into the first interior courtyanlrecal/s the Seljuk stonP particas of central A natolia. UjJon jJassing through this stalactite canopied porta!, the jJresenl is suddmly lefl behind. The wide courtyard slands hauntingly empty, but the artisl'ry of the stonework sjJeaks of the lıundreds of arlisans whose creativity found a lasting testarneni in the palace wal/s. Buildings on both sides of the entrance court_)'(lrd house various reception rooms and stables. The courlyard narrows into a passage whidı leads info a second courtyard of! of which opm the rnajor elenıents of the jJa!ace- the men 's quarters, thr harem and the mosque. The rnosque, whose facade is decoraled with superb exarnples of Anatatian stone mroing, was built in the Cmtral Asian style with a single dome covering the prayer lwll and one jıointed minarel. 17ıe only mosqur in Anatolia with a typical Samarkand dome, clıamclerized b)' an elliptical shape raised on a drum, it is dislinct from traditional A nato !ian. archilecture. In front of the rnosque's outer wall, willıin the rourtyard, stands a srnall oclagonal tomb known as tlıP Abidinpaşa Shrine. Doııble colurnns articulale the eight comers of the tower white etaborale Jloral and geometric motifs ctre carved into the building's sides. A ribbrd cone, whiclı looks like a folded paper hal, roofs tlu chamıing building. An aclj'acent door leads to the harem. No doubt the harem, wilh its lwo Jloors and 360 rooms, was the liveliest and most energetic living quarlers of the jJalace. CmnjJ1ised of many corridors, rooms, lıalls, bathrooıns, and kitchen, the hm·em harbors tlıousands ofstories of joy, sorrow, rivalry and love. H ot air dıanne/s formed an mrly centralheating sys-

İshakpaşa'daki cami, Anado lu'da Semerkant tipi kubbesi olan tek camidir.

The palace mosque is tlıe only mosque in Anatolia a typical Samarlıand dome.

witlı

Inn, and supplemenlrd fl)ı fireplaces and sloues, providlıeal during /!ır long, cold winln'S. A l the norlh of tlıP inne1· courtyard anotlın- caroed rnonumentaljJmtallrads to the selamlik, or men 's qıwr­ ters. 1'/ıere, imjıortant decisions were tahen and male guests WPTP mtertai11Pd. The paltu'P wal/s are ronstructed of dressPd stone, and the windows swTou nded with a simplt) reliefframe. DesjJite the eclectic styles and injlumcfs wlıiclı conıjJrise this remote bu ik/ing, the result is an integra/ed and miginat wlw le. Renovation of the IshakjJaşa Palace will mean an imjJorlant step in lhP develojımmt of Eastern Ana/olian towism. In the meanlinıe, for those willing to rough ila bil, a trijJ to JshakjJaşa is an opportunity to stejı bacl< in time and explore one of Anatolia 's most fascinaling si tes.

ed

SKYLIFE 4 / 91 39



H ER A·N . . * .3580 KIŞI! Türkiye'nin ilk Serbest Bölgesi, üçüncü bü· yük liman kenti Mersin' de; Türkiye'nin ilk "gökdelen"i METROPOL Kule'nin etekle· rinde yer alan Mersin METROPOL Çarşı, 60 m2'den 650 m2'ye kadar büyüyebilen 1000 adet modüler mağaza ve işyeri içer· mektedir. Kent merkezinde dahili ticaret, ithalat· ihracat. · lik,

bankacılık,

sigortacılı~

gibi

nakliyecilik, temsilci· iş bürolarını

ve, ko·

naklama, spor, eğl~nce, alış· veriş hizmetleri ni biraraya getiren bu dev tesis· te edinilecek mülk, her türlü·güvenlik ve

Bilgfiçin:

bakım

Üstay inşaat A.Ş.

hizmetleri deruhte edilmiş, seçkin

müşterileri hazır bir işyeri; değeri katlana·

MERTiM Servis Hizmetleri ve Ticaret AŞ.

rak artacak bir yatırım ve 21. Yüzyıl'da

METROPOL, Mersin

yerini ayırtmış olmanın en somut göster·

Tel: 741.21563 1 25785

gesi dir. ·

Fax: 741 .23329

* Mersin METROPOL. 15.000 kişiye hizmel verecek şe· kilde planlanmış ve inşa edilmişlir. Yapılan hesaplar. METROPOL'ün "anlık muşlerı lrafiOi"nin3500 ki~ o~ duğunu ortaya koymakta; METROPOL Çarşı , kendi muş· lerisini kendisi yaraımaktadır!


Ant~ques

in Istanbul

Istanbul Antikac覺lan


From Biedermeier to Boulle, from calligraphy to canvas, Katherine Precht goes in search of treasures for sale.

hen I walked into the shop, my eyes flitted about, not knowing in which corner to begin the excavation. 1 took in the daıınıing array of o&jecls -cracked and dıipped pots and plates resting on beaten-up furniture, faded and torn paintings hanging askew on the wall, a pile of rugs, glass-fronted cabinets crammed with knickknacks and silverware and cartons of who-knowswhat wrapped in ye llowed newspaper- all covered in a thick layer of dust that discouraged handiing the pieces belter than any warning. "H ere," I thought greedily, "!'m sure to Jind an undiscovered treasıtre waiting to be bought for a song. " I had been told that this village junk dealer had just received a large shipment of sandıks - rural wooden dowry chests - and that he would sell them cheaply. Indeed, stacked just inside the door were six green painted boxes. After the ritual greetings and pleasantries, I ıvandered nonchalantly through the shop carefully examining the assortment of old things. In these few minules the owner received three phone calls .from antique deaters about the boxes I had come to see . So mu ch fo·r an undiscovered village junk dealer! And so much for making a great discovery . The local junk shop is just one source for .finding antiques but don' t imagine, as I did, that you are discovering anything. These small outfıts are a good source for the sharp antique deaters who regularly make the circuit lookingfor Istanbul's latest collectibles. The demand for antiques in Istanbul is very strong, so mu ch so that fakes, both skilled and crude, of expensive as well as cheap items, have recently appeared.

W

AnatoZian artifacts in Çukurcuma are Turkey's answer to country antiques. Çukurcuma'daki dükkanıarda Anadolu'dan toplanmış çok çe itli eski eşya satılıyor.

SKYLIFE 4/ 91 43


Biedermeier' den Boulle 'a, kaligrafiden

ükka na g- ird i ğ i m d e, h a ng i k öşeye sa ldır acağ ımı

D

bi lcmt: ııı t: ııin ı s tıra bı y l a

kanvasa, Katherine Precht salılık hazineleri araştınyor.

gözleri m d ört d ö nüyo rdu. H e r tara f tcpe le m e eşya doluydu içt:ri de. Harap m ob il ya l a rın üze rin e y ı ğ ılnıı ~ k ırık dök ük tabakl a r, du vara eğ ri b ü ğ rü as ılmı ş y ı rtık ve solgun resimle r, bir y ı ğın ki !im , biblo lar, gü mü · t ak ıml ar ve sara rmı ş gaze te k ağ ı tl a rın asa rılı meç hul kutul arla tıkabasa d o lu bü fc ler. H eps in in üze rinde eli n izi sü rm e kte n ko rkacağ ını z k a lın b ir toz taba k as ı. " İ şte", d e dim ke ndi ke ndim e, "bu rada yok pah as ın a satılm ayı bekleye n k eş fe di l m e mi ş bir h azin e bul acağ ım muh akkak. " Bu köy eskicisinin d a h a birkaç gün ö n ce bi r sürü çeyiz sa ndı ğ ı get i rttiğ ini , h em d e bunl a rı ucuza satacağ ını öğ r e nmi ş tim . Ge rçe kte n d e, ka pının h e m e n a rk as ınd a ye il boya lı a l t ı sa n d ık dur u yo rd u. Oükk a ncı yl a kı sa bir sohbe tte n sonra, hi ç umur sa mı yor mu ş um g ibi içe ri ye girip m allara b ir göz a tay ım d e dim. O kı s a c ık süre içind e dükka n a tam üç te lefo n ge ldi . Üç ünde de a ntikac ıl a r a rı yo rdu ve ko nu be nim görmeye ge ld i ğ im sandıkl ar dı. Ke feci il me mi ş köy eski cis i y mi ş! Elved a umutl a rım ı H azin e b ulm ak kim , be n kim? Köy eski cil eri gerçekten de İ s­ tanbul'da a ntika eşya bul a bil eceğ i ­ niz kayn akl a rda n b iri d urumunda. Faka t sakın siz de benim gib i bir eyler k eşfe tm e umud un a k a pılm ay ın. Çün kü İ sta nbul'un tecrübe li a ntikacı l a rı da b u dü kka ni a rda n epey ya r a rl a nı yor ve kayd a cl eğe ı· p a rçal a rı asla k aç ı rm ı yorl ar. Bu kentte a ntikaya tale p o kadar yü kse k ki , son zam a nl ard a yal n ı z p a h a lı değ il u c uz m a ll a rı n bile h e r d ü zeyd e n takl itle ri görülmeye b aş l a ndı. İ sta nbul' da a ntika pi yasas ı ke ntin dört bir ya nın a d ağ ıl m ı ş durumda. Çeş itl e rse say ın a kl a b itmez: Çin po rsele n le ri , Awu pa m ob ilya, porSevda Sevinç in M ecidiyeköy has a superb calleetion of 19th century Çannakkale and Kütahya ceramics. Meddiyeköy Antikacılar Çarşısı'nda bir mağaza işle te n Sevda Sevinç, 19. yüzyıl Çanakkale ve Kütahya seramiklerinden oluşan ilginç bir kole ksiyona sahip.


I:'xjJ!oring !ht' allliqur's' IIWii<fl in Istanbul tnkes you all ova th r' cil)' and ojJnı s your eyes lo 1he w ide vmiety of objects availablr' here: Chinese porcelain, Europea n furniturr', jıor­ celain and objects d' art, Tu rkislı and Islami c cem nıics, metalworl<, fumiture, jewelry, books, trxti!Ps, architectural artifacls and paintings. Ma ny of tlıe most srrious derı/ers have tlıeir establishnıenfs in Nışa nta.p . Exa mples of every tlıing thal is available in Istanbul is rwailable lwre, and it is su ll' to be of suprrb qualif_)'. Rajji Portakal, wlıosr' fa mi~-y ıva s in the trade, is jırobabf-y Istanlml 's Jıremin dealer and rıurf ioneer and rt fount of infomwlion. "I wanl tn d{F ferentiate between artisi and artisan," lıe exjılained when diswssi 11g Tıu*islı art and the recenf popularity for artifacts from old woodnı houses. "We must preserve llil'St' ob}t'cfs i11 situ and guard againsf stripjıi11g simple people of Lheir cu lt u re. " "Turkish mlligmphy is an t'Xample of a disrijıline i n whirh 1he mtis ts rmched the lıighesf level oft/u>ir artcomparablf' with masters artist.\· all

mwr 1he world, a 11d "/"u ı/is a rr ınlis­ covning this valuable art form," he continued. Down the street af Anti/w A.Ş. is the lıeadquarters of Antika ve Dekor (Antiques and Decoı), a bemttifully jıroduced magazinr with sclıolarly a11d accessible arüdes on art in Tu ı~ key. This orga nizrtlian ronducts immensel)' popular monthl)' aurtions. Half of tlır' items o!Jered al aıtc­ tion come from fıersonal rollections and hal(froın shoj;s hojJi ng fo gel a

Osman Doğan in tlıe Bitpazan specializes in arabesque funıiture.

Osman

Doğan

Bitpazarı 'ndaki dükJdinında

daha çok Doğu işi mobilya satıyor.

Aslı

Günriray artfully arranges lıer objects in lıer Çulwrcuma shop.

Aslı Günşıray'ın

Çukurcuma'daki zevkJe

diikkiını

düzenlenmiş.

SKYLIFE 4/91 45


se le n \'e san at ese rl er i, T ürk ve İ sl a m seramik, mad e ni eşya, mobilya, mücevh e r , kitap, d o kum a, mima ri malze m e ve ta bl o l a rı .. . C iddi sa tı c ıl ar d a n çoğ unun mağaza l a rı N i şa ntaş ı ' nd a. İs ta nbul pivasas ınd a ki h e r tür m a lın bir ö rn e~ini burad a bula bilirsini z. Üste lik kalitele r d e son d e rece yüksek. Tabii fı ya tl a rı d a bun a pa ralel! Ailed e n a ntik ac ı ola n Ra ffı Po rtakal ya lnı zca İ sta nbul'un e n ö n e nı­ li sa tı c ı ve müzayed ec isi o lm a kl a k a lmı yo r , aynı zam anda b u ko nuyu e n iyi bi le n ki ş il e rd e n b iri d e say ılı ­ yo r. Türk sa n a tı ve eski a h şa p evl erin e ya l a rın a so n zam a nl a rd a d oğa n me rak h a kkınd a k o nu ş urk e n , "Be n sa n a tç ı y l a z a n aa tç ı a ras ında b ir ay rım ya pm a kta n ya n ay ım . Bu e yala n o ldukl a n ye rde k o runı a lı , h a lkı ke ndi kültüründe n m a hrum e tm e m eliyiz" d e me kted ir. Ge n e Po rtakal'a gö re, ö rn eğ in Türk h a t sa n a t ç ıl a n bu d alda e n yüksek düzeye, dün ya nın e n büyük sa n a t ç ı l a rı y l a k a r ş ı l aş tı rı labil ece k bir düzeye y ük se lmi ş l e r . Ve bug ün Türkiye bu d eğe rli sa n a tı ye nide n k eş fe di yo r .

Türkiye' d e a ntik a cılı ğa d a ir gere k a kad e mik , ge re kse g ünde lik m akaleler içere n son d e rece kalit eli bir de rg i ol a n Anlika ve De ko r'u ge n e i a nta ı ' nd a ki An tika A.Ş. yay ınlı yor . Bu kurulu ş un düze nl edi ğ i aylık müzayed ele r Kö rfez SaYaş ı d o l ay ı s ı yl a bir süre ta til e girdi ! Müzayed eye k a tıl a n p a r ça l a rın ya rı s ı öze l ko le ksiyonl arda n , y arı s ı da m all a rını iyi fiyata dah a gen i bir mü ş t e ri kitl esin e sunm a k isteye n dükka nia rda n ge lm e kte. Eğe r konuya so n d e rece h a kim d eğ il se ni z, bu müzayed ele rde ke ndinizi ko llay ın . Ç ünkü b eğe ndi ğ ini z p a rçaya dah a iyice b aka m adan müzayecl e h eyeca nı başlı yo r ve fıyatl a r gide rek hı z l a a rtı ve ri yo r.

Yüze ya kın dükka nda n o lu şa n Mec idiye köy A ntik ac ıl a r Ça rş ı s ı o n Silver, both Ottoman and Russian, and paintings are among the most sought after antiques in Istanbul. (Rajfi Portakal) . Raffi Portakal İstanbul'da şu en gözde ve aranan antikalann Osmanlı ve Rus gümüşüyle tablolar olduğunu belirtiyor. sıralarda

46 SKYLIFE 4/9 1

Keşfedilmemiş şaheserZere rastlamayı

beklemeyenler için, İstanbul antika piyasası muhteşem

parçalar içerir.


wider audienre and good prires for mrnt of the moment gm bs hold and /heir goods. Unless you know the the jırice rises lıiglıer and lıiglıer. field tlıorouglıly, il is wisr' to be reAn nnporium of dose to 100 slminPd at aurtion; you don '!have slıops, the Antikarı lar Ça rşısı i 11 the lıtXLU)' of time lo examine a pros- MPcidiyPköy was established /en fıertive purrhase brforr tlıP rxrilr- JPm:s ago i 11 ordrr lo nıal<e shopping


Calligraphy is gaining popularity among Istanbul's collectors. (Rajfi Portakal) İstanbul'da eski yazı

toplayan koleksiyonerlerin sayısı giderek artıyor.

Connoisseur and collector, dealer and auctioneer, Raffi Porta/wl is at the center ofTurlıey 's

antiques market. Raffi Portakal Türkiye' de ki antika pazarının en önemli isimle rinden biri ... 48 SKYLIFE 4/9 1

y ıl

Kapa lı ça r ı c iv a rı ise a n t ik ac ı­ e var ki, an ti- l a rınd a n o k h a lı c ıl a rı y l a ta nınır k acı l ar b u çarş ını n sevimsiz mimari- a ma, N uruosm a niye Caddesi'nde ki sinin ve re nksiz atmosferinin alı c ıl a­ Sofa' d a eski ve çok gü zel İ sta nbul rı k aç ı rd ı ğ ınd a n yak ını yo rl a r. h a tıral a n bulmak mümkün. Kap alı­ Bi tpazarı n a nur yağa bil eceğ inin ça r ş ı ' d a ise Lui Şa l abi , Abdull a h ca nlı ka nıtı ola n Ciha ngir Çukurcu- isimli dükkanınd a büyüleyici güzelma ise, Mec idiyeköy' ün re nk s i z li ğ i­ likle a nti ka mücevh e r ve san at esern e ta m am e n tezat bir tablo izme k- le ri satmakta. te. Çu ku rcu ma Camii 'nin çevresinBir di ğer bitp aza rı d a Aksaray d e uzan a n sevimli a ra soka kl arda, Horhor Caddesi'nde bir apartma n a b ug ünl erde İ s ta nbullu d e koratör- ta ınmı ş durumda. Binaya gire r girle rin pek tuttu ğ u Anad olu a ntikala- m ez m obilya c il as ı k o kul a nnı hisserını sata n yirm i kadar ct ükka n ,·ar. deceksin iz. Bodruma inip bu mobilya l arın tamir ve restore e dildiği atölyelere bir göz a tın. Buradaki yü zü aş­ kın dükka nın çoğu te miz ve kaliteli m obilyalar üzerinde u z m a nl aş mı . Mo bil ya l a rın tümü iddia e dildi ğ i g ibi İngili z m alı olmayabilir, ama çağ­ d aş be n zerlerinde n çok d a h a ilgiye el eğe r o ldukl a rı kesin . Bir a ma tö r ola rak keş fe dilm e mi ~ ah ese rl e re ras tl a m ay ı b e kle m e m eni z şan ı yl a, İ stanbul a ntika piyasas ı ­ nın görülmeye ve alının aya d eğe r muh te e m pa rçala r i çe rdiğini öyleyebilirim. İsta.!lbul'da a ntika avc ılığı büyük zevk. Ustelik, bu eski eşyay ı bun ca d eğe rli kıl a n u sta sa n a tç ılık ve in ce zevki d ah a iyi d eğe rl end ire­ bilm e k için d e e siz bir fırsa t.

ii n ce

a lı şve ri ş i k o l ay l aş tırm ak

amacıy l a k urul m u ş.


rnorP ronvmien t. Derders comjJlain, howron, that the undistinguislıPd arrlıitPcturP andlark of atmosjJhPrP disrouragP customers. In slıarjı con trast to tlır) drabnr)ss of Mecidiyel<öy is the Cukurcuma area of Cihangir, on ce a famous flm marketthathas bPcome "gr>ntrijiPd. " Charnıing back streels surraunding the Cukurcuma mosque harbor 20 or so slıops seliing the latest faslıian for Analotian antiques prPsently popular with interior decorators. Aslı Günşiray beautifully displays a variety of objecls and furniture -doon cabinets, marblP basins, jıots and wooden utensils- whiclı arP Turkefs ansıver to country antiques. A lthough the area araund the Covered Bazaar is belter known for rug s!ıo-ps than antique stm·es, Sofa on Nurosmaniye Caddesi has old and beautiful souvenirs of Istanbul. Within the Covered Bazaar, Lui Şcılabi at Abdullah o.ffers irresistiblP antique jeweby as well as objects d'art. A nother jlea market (Bit Pazarı) was resettled in a multi-lroel buiiding in Aksara)' on Hoı-lıor Caddesi. Ujıon entning, you are overrame with the smells of.furniture refinishing; wa/R down to the basement to sPe the workshops where furniture is rPpaired and ı-estOTed. Most of tlıf over 100 shops in this market sjıecialize i n good, serviceable fumiture, invariably describPd as English, whiclı is of ten a belter value than a modern equivalent. Wlıile it is unlikely that an amateuı- will stumble upon any undiscovered masterpieces, Jstanbul's wealth of antique markets o.ffer a glo-rio-us m~ ray of jıieces to adrniı-e and perhaps buy. Antiquing in Istanbul is great fun; wlıat 's rnore, it is an opportunity to devetop an appreciation for tlır) woı-krnanship and taste which rnake these old objects so special. In the Mecidiyeköy Çarşı, almost every shop has a cabinet full of European porcelain. Meddiyeköy Antikacılar Çarşısı'ndaki hemen her dükkinda çok sayıda Avrupa porseleni bulmak mümkün.

Exploring Istanbul antiques market · an d openS ta keS you a ll OVer the Czty your ey es to the Wide Variety of objectS.


Nissan Pathfinder... 覺k ser羹venci! ~~


issan Pathfinder 4X 4 ile. yeni bir araç soyunun mükemmel örneği karşınızda! Nissan Pathfinder 4X 4. -ıster benzin li Z24. ister dize! TD27 olsun- her iki türüyle de hem zorlu bir serüvenci. hem şık bir kentlidir. 2400 cc güçlü motorundan dinamizmi yansıtan dizaynına. spor jantlarından çelik tamponianna güç ve güveni yaşatır ... Ayarlanabilir direksiyon ve ön koltuklarından modern ön paneli ne. müzik setinden güçlü ı sıt­ ma-havalandırma sistemine. "sunroof" olanağından aç ılır arka penceresine ... her ayrıntısıyla da bir lüks

otomobil konforu sunar. issan Pathfinder. kırları ve kentleri... iki ayrı dünyayı sınırsızca yaşamak isteyenler için olağan ü stii bir seçenek. Nissan Pathfinder. ister tepelerde ister caddelerde gerçek bir şık serüvenci! lı.mlr- Merkez: Ankara Aslalti No 64 Bornova · 35100 Tel 16 94 40 t6 hat) lttlınbul Show-Room: Akatıe Tıcaret Merk ezı Buyukdere Cad 70·8012 Mecıdıyekoy · 80450 ısıanbul Tel 167 48 08

lmLI11 +e~~l ~ 1~-}-M ~ 1


Dünyanın

en güvenli ,en sağlam otomobilinin sizlere araba resmi gösterınemize gerek olmadığını düşündük. Sadece sevdiklerinizi ve onl arın emniyetini h atıri atm ayı tercih ettik. Sevdiklerinizi riske etmeyin il anında

OYTA$ iÇ VE DI Ş TiCARET A . Ş. GENEL MÜDÜRLÜK EBULUllAII CAD NO 53 ILEYENI 80620 ISTANBUL TEL l l l 180 41 TO 110 IlA Tl FAX I TI IBO 41 22 TELEKS 39094 oyok ''

ISTANBUL SATIŞ VE TEŞH iR MAGAZASI MECLISI MEBUSAN CAD NO 81 OYAK IŞ HANI SALIPAZARI 60040 ISTANBUl TEL l l l 145 Ol 65·145 Ol 04 ISTANBUL SATIŞ VE TEŞHiR MA GAZASI NISPE TlYE CAD NO 38 ERDÖLEN IŞilANilEVENT B0600 ISTANBUL Ttl l l l 170 04 34 170 04 35 IZMiR iRTiBAT MÜDÜRLÜGÜ 1690 SOK NO 37/A KARŞlYAKA 35600 IZMIR TEL 151 1 ll 89 8/.23 74 D9 FAX 151 68 6217 TELEKS 53541 oyok '' ANKARA iRTiBAT MÜDÜRLÜGÜ MITHATPAŞA CAD NO 4812 BIRLIK IŞHANI YENIŞEHIR 06420 ANKARA TEL 141 131 56 46 1211AT fAX 141 135 28 52 ANKARA SATIŞ VE TEŞHiR MAGAZASI GALI MUSTAFA KEMAl BULYARI 149/4 TANDOGAN 06570 ANKARA TEL 141229 B4 00

YETKili SA TlCilAR

ISTANBUL ÇIRAGAN MAKiNA SAN. VE TiC. A.Ş . BUYUKDERE CAD NO 5B MECIDIYEKOY B0290 ISTANBUL TEL l l l 175 84 84 13 HAll FAX 111 166 48 07 ISTANBUL CAR LiMiTED ŞiRK E Ti , BAGDAl CAD NO 251 ÇIFTEHAVUZLAR 81030 ISTANBUL TEL l l 1360 70 71 ·369 ll 69 FAX l l 1368 99 55 ANKARA GRUP MiMARLIK MÜŞAViRLiK iNŞAAT TURiZM LTD. Ş TI . GENÇUK CAD NO 19/B ANITIEPE 06570 ANKARA TEL 141229 35 78 12 HAll FAX 141229 35 79 IZMIR ÖDE MiŞ GALERi DOSTELi OTOMOBil TiC. LTD. ŞTi. HALIDE EDIP ADIVAR CAD NO 10/A UÇYOL 35360 IZMIR TEL 151 128 74 62 FAX 151 155 06 34


PULLMAN ETAP'IN BÜYÜK VE IŞILTILI DÜNYASI Iş ya da eglence. Pullman Etap bugunun insanına bekled igin ı n en iyisini sunuyor Ko nukseverlik gelenegi ile buluşa n

çagdaş ko n for. ş ık m ekanları butunleyen ozenli servi s Olagan bır gune kali te katmak. ozel a nl a rı unutulmaz kılma k ı ç in buyuk ve ı şı l tı lı bır d unya Yeryuzunun 43 kentinde 261 otelle pay laşılan ay n ı ay rı ca ­ lık. a y n ı gorkem ay nı fa rklılık >\.X 1\ I'ROH\.U e Al H·\HA • A.,\1'.,Tf1WA\1 • 1\'.MRA • A"ı\1.·\\ • BN-.[X)l • UOl( u'\•\ • ll\)'\\ • lk)RDfAtl.\ • BRA/b\\'Jllt e Bl.::l'ı-,11.._, • LAf\,11 R~, • Lo\. l.:t)

• t A'\'\I S • Lt l·\fl lullYO \ e lOllX, \,1 • OAKAR • HW'\,1)\'0ı!AIRf • HURI'\.lf • lf.1A'\ı<fURT • Gl '\f\'A e ISlA \B .II • ! /\~ IR e KHA\11._, '.1 Ll'\ llt\'ı1 e lt)\U • l lli..::0. \. 0 • Yt) \S e \1ADRID • \1AR<.,f iU I • \.A\.Tf '-ı • \. ll l • O I.::t V • OU A~...oA IX)lJL;nı • PM11'> • IW\11 • R l)lJ I\ • '-ıA RRfBR Ul K • ..,l ii iP II OI • n u ttAı...;uı • v t , IL I • VI I'\\.A • IlJIW.II

-

PULLMAN)Tf

~ ~

• PUI .I.MAN LTAP ISTANBUl • PLJI.I.MAN Fl'AP AI.TI U . • PLJ l.I .MAN ETAP MO I A • PlJI .I.MAN ~~TAP IZMIR • PU LLMAN i--TAP KONAK • PLJI.I .MAN ~~fN' TRABZON ı ı 9Q2d,· "' "'''" ı \1<.-mber ol Pullman l n t C'rn.uıona l Hoıt'l-. Wagon'> Lıt!. Group


Marmara 'nın ineisi

The Princes' Islands umsalları, pırıl pırıl denizi, temiz havası ve çam lıkları y la yüzyıll a r boyu İstanbullular'ın ilgisini çeken Adalar'ın g ünümüzde de her mevsim ziyaretçisi eksik olmuyor. Özellikle de baharın gelmesiyle birlikte hartasonları piknikçilerle dolup taşmaya başlıyor. Adalar'a Eminönü, Kadıköy ve Bostancı iske le lerinden Şehir Hatları vapurlarıyla ulaşılabileceği gibi Kabataş ve Bostancı'dan kalkan deniz otobüsleriyle de kısa bir yolculuk yaparak varmak mümkün. Adalar'da itfaiye ve cankurtaran hizmetleri dışında motorlu taşıta izin yok, kara ulaşımı fayton ve at arabalarıyl a sağlanıyor. Bahar ve yaz aylarında fayton kuyruğunda biraz beklensc de nal ve çan sesleri arasında yapılan yolcu luk kısa sürede bu bekleyişi ıınutturuvcriyor insana. "Fayton seyahati"nin tadı damakta kaldığı takdirde Büyükada'yı çepeçevre dolaşan ve "Büyük tur" denilen gezintiyi de yapmak müm-

K

kün. Adalar'ın en sevimli özelliklerinden birini kahveleri oluşturuyor. Hemen hemen tümü deniz gören bu kahvelere uğramadan geçmcmeli ... Yazın bahçesinde oturup hem birşeyler içmek, hem de sohbet etmek, kışınsa camdan üstüne yağmur yağan denizi seyretmek keyifli oluyor. Marmara Denizi giderek tehlikeli derecede kirlenmektc de olsa ada sahillerinde hala yCu.ülebiliyor. Kınahada'da denize İnci Burnu ya da tanı aksi yöndeki Kaya Burnu'ndan girmek mümkün. Kaya Burnu'ndan Manastır Koyu'na

A

s you disembark from the feny or sea bus at Büyükada, the quiet, disturbed only lJy the clop-clop of harses' !ıoofs, envelopes you. Here and llıerP a child's excited cry ar the shriek ofgul/s punctuate the still air - the sounds of the city are left behind in Istanbul. f.!.'xcept for fire and emergency servires, no motor vehicles are allawed on any of the Prinres' Islands. Harse-dmwn mrriages (jıhaetons) and wagons, bicycles and feet are the only way to gel around.

The sandy beaches, sparkling blue water, dean air and pine forests of the islands have attracted Istan bul society for centuries. When ferryboats were introduced to the Bosjıhorus waters in 1846, the islands be rame society 's retreat. Ruined monasteries, peaceful dıurches and synagogues, splendid ltalianatP villas and charrning gingn&reari wooden houses test~JY to the yNırly summer migratian rnade lJy wPrılthy city dwellers. Nine islands, four small -Burgaz, Heybeli and Büyükada -- and fivP tiny -Trıvşan, Kaşık, Sedef, Yassı and Sivri -- rnake up the archipelago. J;'ven tlıP islands' names are dıann­ ing: Kınalı means henna-rerl- the rolor of its sandstone cliffi; Heybeli rejr:rs to its twin hil/s which resernble srıddle-bag~; Tavşan means mbbit, Krışik, spoon and Sedef, mather-of pearl. Kınalı,

Sami Güner 54 SKYLIFE 4/ 91


SKYLIFE 4 /9 1 5 5


doğru il e rl e ndi ğ ind e

piknik yapmaya uygun bir köşe de bulunabilir. Burgaz'da Jim an ın ilerisi ile Mezarlık ve Kumbaros burunları arasınd ak i bölge denize girmeye e lver i ş li . Dış lim andan Molaki Burnu'na doğru yür üytiııce güze l bir piknik a l anına ulaşılabiliyor. Heybeliada, büyüklük bakımından ad alar arasında ikin ci geliyor. Burada Yeni İskele'den Alma n Koyu 'na kadar olan bölgede denize girilebiliyor. Ayrıca Çam Limanı da yü zrne k için ideal bir yer. Değir­ men Burnu ile Alma n Koyu uygun piknik a l an l a rı aras ın da ... Büyükada ise yüzülecek, görülecek ve gezilecek ye rler aç ı s ınd an ism in e uygun bir zenginlik taşıyor. İ skeleden sağa doğru ile rleyin ce Nizarn Koyu ve Dil Burnu gibi hem yüzülebilecek hem de piknik yap ıl abi l ecek yerlere ul aş ılı yor. Adanın arkasın­ daki Karacabey Koyu da den ize g irilecek bir köşe. Büyükada'nın piknikalanları arasında Çarn l ara ltı da say ıl ab ilir. Adalar, ziyaretçi lerin e yeme k bakımından zengin seçen e kl er sunuyor. İ ske i e i erin çevresiyle içerilere doğru giden sokaklarda irili ufaklı lokantalar bulunuyor. Ayrıca sokak aral arına dağılmış sandviç, midye ve kokoreçle fıçı bira satan büfelerde de keyifli bir yem ek ye nebi lir. Dünden bugüne İstanbul'un ilçelerinden biri o lan Adalar, tam 9 adadan o lu şu­ yor. Bunların en büyükleri Büyükada, Heybeli, Hurgaz ve Kınalı. Büyük bölümü şa hı sl ara ait olan Sedefadası'nın ancak plaj ve tesisinden yara rl a nıl abi li yor. Geriye kalan ufak adalar olan Yassıada, Sivriada, Ka~ık ve Tavşanadası'nda ise yerleş im bulunmuyor. Yabancı l arın "Prens Ada l arı" o larak bildiği Adalar bu adı Bizanslılar zamanında kimi prensierin sürgün yeri o lm asından almı ştı. O devirde Adalar'da yoksu l balıkçı ai le leri, Büyükada'nın bugün de Maden denilen bölgesindeki demir madeni

Sa mi Giiner

ocak l a rın da ça lı şan işçilerle manastırlarda barınan keşişler yaşamaktaydı.

İ stanbu l'un fethinden sonra bir yerl eşim bölgesi h alin e gelm esine rağmen Adalar'ın nüfusu pek artmadı. Çünkü tek ulaşım aracı "pazar kayığı" denilen sandallardı. Adalar'da oturmak da kol gücüne dayalı bu zahmetli deniz yolcu lu ğun u göze almak demekti. Ne zaman ki İngiltere'den alın an vapurlar

56 SKYLIFE 4 / 9 1

Hafif esen rüzgarı ve güneşi yüzünüzde hissedeceğiniz bir vapur en az Adalar'ın kendisi kadar keyifli olacaktır (en üstte). Bugün Adalar'da birçok sokakta göreceğiniz ahşap köşkler, 19. yüzyılın en güzel sivil mimari örnekleridir (üstte solda). Marmara salıillerindeki kirlenmeye karşın Adalar'da hala denize girilebilecek, temiz plajlar bulunuyor (üstte sağda).

yolculuğu


In the summer, ferries shuttle commuters back and forth to tlıeir vacation homes (top). The islands' splendid 19th century wooden houses recall more gracious days (above left). On Büyükada, pleasure boats moor ata delightful cove (above right) .

Over the years all of the islands have been inhabited at sametime or another, bul ruined monasteries and seminaries point to the isolation from the cosmopolitan city that the archijıelago provided. !ndeed because they were used as a place ofrryal exile in Byzantine times, the islands became known as "The Princes' Islands" to Europeans. During the rule of Byzantium, however, they were called Papadonisia, ar the Isles of the Monks, because of the numerous monasteries and convents established in the hills. In fact it was in these religious communities that va·rious emperors, emjJresses, princes and patriarchs of ConstantinojJle were often imprisoned. As theological centers tlıese institutions were important in their own right; the Monastery of the Holy Trinity on Heybeli was founded !Jy the Patriarch Phiotius who helped engineer the 9th century split with the Church of Rome. With the 1 9th century rediscovery of the islands, they gained a new vitality. Artists, poets and writers found inspiration in the natural beauty, politicians sought refuge from the demands of their careers, and intellectuals discovered that Jresh air encauraged clear thinking. When Atatürk would visit Istanbul, he would often sait araund the islands, anehar and sametimes even spend the night. On days when he had relaxed in Yalova, he would drop in at the Anadolu Club on Büyükada to clıat with old army friends and politicians and to play bridge. Atatürk's successor Ismet Inönü would open his house on Heybeli for the summer and refresh lıimself in the sea water. One of the latest political exiles to fınd rejuge on Büyükada was Leon Trotsky. He lived in a beautiful mansion at 55 Çankaya Caddesi in tlıe early 30s and tlıere began his History of the Russian Revolution. Before becoming Pope, john XXIII, who snved as the Vatican's arnbassadar in !stanbul, lived in a splendid palace in the back of the town. The house of Sait Faik, a famous Turkish writer best known far his short stories, is jJreSKYLIFE 4/ 91 57


İstanbul kıyıları arasında sefer yapmaya baş ladı , Adalar da can lanma yoluna girdi. 1846 yılında sefere ko· nulan yandan ça rklı yolcu vapurları İstanbullular ' ı Adalar'a taş ımaya ba ş ladı.

Bu ula ş ım kolaylı ğ ı zamanla beld eyi sivil mimarinin e n güzel örnekleriyle donanmı ş ze ngin bir sayfı ye yerine dönü ş türdü. Gustave Schlumberger 192!'i' te Pa ris'te b as ılan "Prens Aclaları" a dlı kitabında dön e min Ada l ar'ını şöyle anlatıyor.

"De niz kı y ısı boyun ca kahveler hiç boş kalmaz ... Canlı ve cıvılulı bu planın arkasında, çok büyük zevklc seyreclilen çe itli ağaçlar, çiçe kl er ve sarmaşıkların, yase ıninl er, oya ağaç l arı ve zakkumların çe rçevelediği zengin kö ş kl e r yelpaze g ibi açı­ larak ya maçlara yükselirler ... " Adalar'ın gelişimiyle birlikte şa­ irler, yazarlar ve bestecilerde ke ndil e rin e ye ni bir esin kaynağı bulmu ş oldu. An ık şa rkıl a rcl a, ş iirl er­ ele m e kan olarak s ık sık Aclalar'a rastlamak mümkündü . Adalar ve devlet adamlan Ata türk İstanbul ' da olduğu günle r ele niz gez isine ç ıktığında Adalar çevres inde ele dola ş ır , clemirler, hatta gecelercli ... Yalova'da dinlendiğ i günlerde ise Büyükada'da Anadolu Kulübü'n e uğrar , konuk olur, eski silah a rkada ş ları y la , d evlet adamlarıyla sohbet ed er, briç oyna re! ı. İsme t İnönü de yaz aylarında deniz m evs imini I-I eybe li acla'clak i evinde açar, ünlü "çivilim e" atiayış­ I arını Marm ara' nın su l arına yapar-

Ce11giz

Cıva

dı.

Adalar' ın ünlü konukl a rınd a n biri de Leon Troçki ... Sovyet ihtilalinin önderlerinden Troçki, Stalin tarafı nda n sı n ı rdışı ed i Idi ğ i nd e uzun süre Büyükada'daki Akasya otelinde, daha sonra da bir paşa yalısıncla konuk ed ilmi ş ti. Türk De niz Kuvvetleri'n e birçok seçkin d e nizci yetişt ir en Deniz I larp Okulu ' nun askeri eğ itim merkezi d e 1773' te n 198!'i'e kadar ll eybe liada'cla hizm e t verd i. Adalar'da bulunan ve alanında e n önemli eğ itim kuruımı nite li ğ i taşı­ yan Ruhba n Okulu dün ya nın birço k kilisesine elin adamı ye ti ştire n bir merkez. Ülke mizin en eski ve gelişmiş sağlık kurumla nndan biri o lan ll eybcliacla Sanatoryunıu da hastaIann bu adanın tem i1. ve y umu şak ikliminden yara rlabilm esine olanak sağlıyor.

58 SKYLIFE 4/ 91

Halki Palas'tan bakıldığında Heybeliada'yı kuşbakışı görebilirsiniz (en üstte solda). Adalar'da yaşam şehirdekinden farklıdır. İnsanlar daha yakın, daha dosttıırlar. Bıırası Bıırgazada 'nın bir sokağı ... (en üs tte sağda). Heybeliada mendireğine demiratan motorlar (üstte solda). Faytonlar, Adalar'daki tek ulaşnn aracı. Faytonla bütün adayı çepeçevre dolaşan bir tıır yaparak çevreyi tannnak mümkün (üstte sağda).


served as a museum on Burgaz. On Heybeli stand the graves of the poet Ahmet Rasim and the novelist Hüseyin Rahmi, who lived and died on the islands. Heybeli is alsa home to the Naval War College, a center of militmy edu ca tion from 1773 until 1985 which educated many naval o.fficers including former President Fahri Korutürk. The genlle elimale of the isiand is an ideallocation for a tuberculosis sanatorium, which is one of Turkey 1s oldesi and most advanced health care facilities.

From Yesterday to Today .Ce11!(iz

Cıva

The Ha/ki Pa/as hotel, a renovated wooden house, offers luxurious facilities on Heybeli (top left). In Burgaz, the pace of daily life inehes along (top right). Fishing is year-round work for the islands permanent residents (above left). Phaetons are thefastest means of transportation on the islands (above right ) 1

Thefour larger islands, each with its own chamcter and group of summer residents, are the most developed. Off-season they offer a haven of peace and quiet for the visitor seeking solitude. In the spring when the acacias bloom, the ferryboats fill up with people carrying armfuls of the jlowers to bring back to the city. During the summer, however, thr> islands 1 populations swell tenfold. Accessible to the maintand 1Jy f erryboat, they are enjoyable for the day or shart-stay tourist as well as for the seasonal inhabitants. In the main villages, restored hotels and jıen­ sions offer an carefree experimce of island life white restaurants, cafes and ice cream stands provide a superb vantage point for watching and listening to the swirl of activity. The natuml beauty of the islands, though, is not to be missed, and phaetons can be rented which will make a circle trip araund the island. For the more athletic, bicycles rented l7y the hour provide a speedy means of transportation. Along thr> roads innumerable picnic spots and tea gardens offer shady, cool rest spots, while beaches invite a quick dip. In this idyllic landscape, the pine grem of thr> hillsides and gleaming white of the painted vacation houses cut a swath between thr blue sky and sea. In the distance stands Istanbul - a reminder that eventually the summer must end and real life must resume. Bul at any time of the ymr, thr islands ojfer a sanctuary of tmnquilityand open spare in the midst of the hustle and bustle of Istanbul. SKYLIFE 4/ 91 59


When You

AreAway

From Home Only ... Evden Uzakta Olduğunuıda

Sadece...

DEDEMAN HOTELS *****

HOTEL İSTANBUL DEDEMAN Yıldız Posta Caddesi 50. Esentepe- 80700 İSTAI\llUL Tel: (1) 174 88 00 Tlx: 28217 MKD-TR Fax: (1) 175 ll 00

****

HOTELANKARADEDEMAN Büklüm Sokak 1. Akay 06660 ANKARA

Tel: (4) 117 62 00 Tlx: 42408 DEDE-TR Fax: (4) 1176214

*****

HOTEL ANTALYA DEDEMAN Lara Yolu 07100- ANTALYA Tel: (31) 21 39 30- 221 79 10 Tlx: 56047 OTOE-Tl 56049 RIDE-TR Fax: (31) 38 73

*****

HOTEL NEVŞEHİR DEDEMAN Nevşeh ir- Kayseri Yolu-NEVŞEHİR

Tel: (485) 19900 Fax: (485) 12158 Tlx: 497 19 DDMN-TR.


If you are looking for a Bank that speaks the Language of your business

tOOKFOR TNE OLIVE TREE The olive tree is the symbol of Ottoman Bank, which has· been promine nt in Tu rkey since 1863, Ottoman Bank has the strength to help you anda wealth of experience to share with you.

OSMANLI BANKASI / OT T OMAN BANK Voyvoda Cad . 35·37, Karaköy 80000 - İstanbu l Tel: 152 30 00 Telex: 24 828 diro tr. · 24 193 diro tr. Telefax: 144 64 71


Turkish Airlines flies everyday non-stop to Athens. Türk Hava Yollan Atina ya hergün direkt uçuyor.

A ny guidebook on Greece will devote who le chapters to the antiquities of Athens- the Acropolis and the other major classical sites as well as the world renowned museums. Certainly there's enough to keep any amaleur archaeologist enthralled for a week. But there's far more to the Greek capital than the treasures of the past. H aliday and business visitors alike find that Athens is a vital and exciting city with an exuberant 20th century lifestyle. Photgraphs: Imagebank 62 SKYLIFE 4 / 91



Lycabetous hill rises out of the fashionable Kolonahi district which is full of upscale bars, restaurants and boutiques (top ). Piraeus, Athens' port, is the starting pointfor isiand cruises (above). Kaliteli bar, restoran ve butiklerin yoğunlaştığı Ko lonaki semtinin ortasında Lycabetus tepesi yükselir (üstte). Atina'nın Limanı Pire, bütün ada turlarının baş langıç noktasıdır (altta ).

MOS T EXPENSE--ACCOUNT business travelers sla)' in !hP firstclass hotelsin thea rmaraund Conslitu tion Square (Syntagma), the equivalen l of lstanbu l's Ta ks inı,. Th ose on more modest budgets mn fi nd rPasona ble accorrımoda t ion a raund Omonia Squrrre. Bol/ı areas of/er a jJlm tiful clıoitr' of restauran ts, bars, ca[es an d niglı t-sjıots. Bu l Plaka, a quarter of narrow sl"reets clustered below the Acropolis hill, of fers same of A tlıens ' best en ter~ lainment. T avern ajier tavern is laken ovr>r by a colorfu l su nımertime elien iele of in terna tional lourists who eat, drinh a n d clıa ller from n ine til! past m id n iglıt, against a backgroun d of bouzouki mu sic. OJF season, G rer>k f amilir>s and their friends re/u rn to t/u>scr>ne. Wine is rlıeajı in these tavnnas. Most isflavored wilh resin, which takes same getti ng u sed lo. A fier the first slıock , most visito rs has/ ily learn the Greek f or tlıP non rPsinatPrl variPiy: lmısi are/sina/o. Brands to remrmbPr a rP Denıest ica, !Vl avrou di, Naoussa and Mavro R omeiko. .fust lik e in Turkey, in smallrr r>sta blislımen ts the owner~dıef invilPs you in to the kilrlıen lo dıoosP among !lu>cool<i ng jJots. Tlırı P mP national dislıes to srnnjJÜ', basically Turkish t u isinr' wi llı va rialions: meus servrd willı ouzo, stuff ed dollllades, nıo ussalws, heba bs. For a seafood meal, tıy the jJÜüo~ r'sque Jislı i ng harbor of Mi k rolim ano- f ormerly m lled ]ourlw li manoin Pirar>us bu l well away from th e rlotk\. The ~PII ing is magn ijitm l: r1 lıo rses/we-sltajJerl ha rbor wilh white hnu sr>s slejJjJi ng ujJ a str>r>p hillside. /J nuns o/ briglıtly-pa in!Pd flslıi ng

he striking beauty and variety of isla nd architecture and the breathtaking sites of classical ruins make a trip to Greece memorable. 64 SKYLIFE 4/ 91


National guardsin traditional unifonn patrol the Parliament building in central Athens. Atina'nın

merkezindeki Parlamento binasını ulusal kıyafetleri

içindeki mulıafızlar

korur.

ve gece klüpleri

açıs ınd an

Yunanistan'la ilgili turistik kitaplar Atina'nın a ntik kalıntıları­ nı an lata an lata bitiremez. Gerçekten de, baş­ ta Akropol olmak üzere tarihi sit a l an l arı ve müze ler iyle, Atina tüm amatör arkeologlar için bir cennet sayılabi lir. Fakat bu sıcak başken­ ti ya lnı zca bir tarih h azinesinden ibaret sanmaınalısınız. Çünkü Atina bir yandan da 20. yüzy ı­ lın hızlı temposuna ayak uydurmuş canlı ve neşe­ li bir arı kovan ıdır. Şirket hesabına seyahat eden i şadam l arı genellikle İstanbul'un Taksim'i ayarında bir bölge o lan Anayasa 1eydanı (Syntagma) çevresindeki birinci s ı­ nıf ote ll eri tercih ederler. Bütçesi daha sını rlı ziyaretçilereyse, Omonia Meydanı c ivarında­ ki ınütevazı ote ll e ı- i tavsiye edeb iliriz. Bu iki bölge, otell erinin yanı­ sıra restoran, bar, kafe da zengin seçenekler sun-

maktadır.

Fakat Atin a'da gece hayatının asıl merkezi, Akropol'ün altında uzanan dar sokaklardan oluşmuş Plaka semtidir. Buzuki müziğiyle meşhur Plaka tavernaları yaz aylarında her ulustan binlerce turiste hizmet verir. Sezon son undaysa, turistlerin boşalttığı masalar bir kez daha Atina'nın yerli nüfusuna kalır. Bu tavernalarda şarap bir hayli ucuzdur. Fakat eğer reçineyle tatlandırılmış Yunan şarabına alışık değilse­ niz, krasi aretsrnato sözcüklerini bir kenara not etmenizde yarar var. Böylece, reçinesiz şarap istediğinizi belirtebilirsiniz. Özellikle Demestica, Mavroudi, Naoussa ve Mavro Roıneiko şarapları ya bancıların beğeni­ sin i kazanmaktadır. Tıpkı Türkiye'de olduğu gibi, bu tavernalarda da patronun daveti üzerine mutfağa girip ocaktaki tencerelerden beğendiğiniz yemeğ i seçebi lirsin iz. Zaten dolması, musakkası , kebabı ve uzo rak ı sının yanında sunu lan ınezeleriyle , mönünün büyük bölümü tanı­ dık Türk yemeklerin in çeşiti eme l erinden ibarettir. Yok, eğer deniz ürünleri yemek i st i yorsanız, Pire'de rıhtıının epeyce uzağında kurulmuş balıkçı limanı Mikrolimana ya da eski ism iyle Paşa Limanı'na gitmelisiniz. Burada, at nalı biçimindeki limanı çevreleyen dik yamaçlarda s ıra sıra yükselen beyaz evleri, denizde salınan rengarenk kayıkları ve yatlarıyl a muhteşem bir ınanzara sizi beklemektedir. Kıyı boyunca uzanan balıkçı lokantalarında masalar

aç ık

h avada, denizin h e m en ke Boğaz'da olduğu gibi, iste di ğ iniz balı­ ğ ı tarttırıp ağırlığına gö re bir fıyat öders iniz. Fakat Yunan denizlerinde de a~ ırı avianma so runu olduğundan, balık fiyatlarının eskisi kadar ucuz o lmadı ğ ını belirtmeliyiz. Oınonia Meydanı'ndan hareket eden ınetroyla kolaylıkla ulaşabile­ ceğ iniz Pire Rıhtımı , karanlık silüetiyle tam bir sanayi bölgesidir aslın­ da. Fakat Melina Mercouri'nin "Pazarları Asla" filmiyle dünyaya tanıt­ tığı kıyı kesimindeki ucuz dükkanlar, sandviç büfeleri ve denizci meyhaneleri apayrı bir mekan oluş­ turur. Süresi iki gün ile beş gün arasın­ da değişen ada turlannın başlangıç noktası da gene bu rıhtımdır. Uzun tur gene llikl e Girit, Rodos, Kos, Patmos, Hidra, Delos ve Mikonos adaları nı, iki günlük tur ise yalnızca son üç adayı kapsar. Ama bu turlar için önceden yer ayırtman ız şarttır. Bu turların dışında, Atina'nın hemen yakınındaki Ecine (26 km), Poros ( 48 km), Hi d ra (58 km) ve Spetse (80 km) adal arına ring seferi yapan Uçan Yunus motoruyla gün lük tmlara çıkman ız da mümkün. Eğer sükünet istiyorsanız, hafta so nlarında bütün Atinalılar'ın bu adalara hücuın ettiğin i hemen benarında kurulmuştur. Tıpkı

lirteliın.

Bol güneş, kum ve pırıl pırıl bir deniz bütün Yunan adal arının ortak öze lli ğidir. Tarihi kalıntı veya turistik tesisler aç ısınd an h epsi birbirinin eş i olmayabi lir; ama her birinde liman a sadece on dakikalık mesafede bomboş kumsallar sizi beklemektedir. Atina' nın doğal güzellikleri kadar, arkeolajik hazineleri de görü lmeye değer elbette. Atina-Pire kıyı şer idind e Sunion Burnu'na uzanan anayol boyunca bir dizi sahil kasabası sıra l anmıştır: Eski Faleron (Atina'nın merkezine 7 km), Glifada (16 kın), Vula (20 km), Kavmi (24 km), Vulyagmeni (26 km) ve Varkİza'yı (32 km) kateden bu yol en sonunda Partenon'dan on yı l önce yapılm ı ş muhteşem Poseydon Tapınağı'yla ünlü Sunion'a (70 km) bağlanır. Atina'nın merkezinden kalkan otobüsler, bu kumsaliara hızlı ve ucuz bir ulaşım aracı oluşturmakta­ dır. Dilerseniz sabah başkentte geSKYLIFE 4 /9 1 65


miquP.I and jJÜYtSU I'P yarhis swing lazily al anclıor. Fish rPslrwmn ls linr' !hP walP-rfrnn l, witlı la/Jlps SP! nutdoon besidP //ıp walr>r. .Jusllil<r' along tfıp Bosjılıorus, yo u jJirl< you r nwn .fish , a nd /)([)' l~v wPiglıt . Owing to mw1 ~jish i 11p: i 11 !/ır' (; l'l'fl! 7/la 1I' IS, lwwrıwr, jJricPs are n o lollpJ'I' dmtjJ. Fh P quirkest way jimn Atlıms lo ils Jmr/ oj' Pimeus is by su bway from 0111 onia Square. M 11 rh of tlıP jJort is i nrlu.slrial and p;ri my, hut the wa11'1/i'Oiı / sPrtion is 1i vf'ly w il/ı cheap 1/orPs, fastjood .1/ a nds and bars. !Ine is Never on Sunday territo1)', marlr> famous by Melina !\llerm u rı.

lt 's alsa the starti lig jıoint for a lrijJ tn the islands. ( :ruise slıips offer voyages rangıng jimn two-day to Ji111'-day circuits. 'f 'h.t> Langer t·rijJ 11 .1 u ally includes s lop s at Crete, Hlıodes, Kos, Patll/os, H ydm, D elos and Mykonos, wh.ile the two-day journry is limited to the last three isla nds only. Ad7Janre booking is I'SSPntial.

lt 's easy to ma/w u jJ yo ur own rrıııse. T'/ı e FlyAdalardaki balık ç ı köyleri, tuı-istlere sakin ve dinl e ndirİ c İ ing Dolplıin lıy­ bir tatil o l anağı sunuyor. drofoil takes you on a onr'-day excıt rsion lo the Sarani c i.slands of Aegina (26 /!ms), Poros (48 /ans), Hydra (58 km5) and SjJPtsai ( 80 lun~). lj' you sepf< 1ranquility, avoid the weekend wh nı A thmians rrowd lhese isiand playgrounds. Almasi a ll of !hP Oreel< islands offi"r sunslıinP, bmrlıes and sjJarkling water. Same have mo re anliquities than olhl'l~~. and sorne have mo re tourisi fa cilities. Bul a ll guamntee peace and relaxation ifyou jusl sirall ten minules away from tlu harbor waterfront. Atlıms offers its visitors arclıaeologicaltreasures as Picturesque and colorful villages 011 th e islands offer a peaceful and relaxing holiday.

66 SKYLIFE 4/9 1

well as nalural beauly. A long the coast from A lhens lo Piraeus, sout lı-eas t by scenic lı iglıway lawards Cajıe Sounion, is a string of beaclı resorts: Old Phaleron (7 kms j'rom emtral Atlıens), Glyfada (1 6 krns), Vou la (20 lwıs), Kavou ri (24 lans), Vouliagmeni (26 lun.s), Varkiza (32 km.s) and Sounion ilse!f (70 krns) witlı the rnajestic T ernple of Po.seidon, ten years older than the Part/ıman, on the rliff edge. R egular bus .services, speedy and clıeap, link the beaclıe.s witlı the center of Atlıens. It 's perfectly sirnple to spend a rnorning siglıtseeing in the capital, bus out to a beac/ı for a swirn, lunc/ı and a Lazy siesta, and tlıen arrive back in A tlıens f or the evening's nightlife. In recent years, rnany new /ıotels and holiday bungalows have been bui lt along this stretch of coasl. Beac/ı enthusiasts can concentrate on tfı eir sun tan, swirnming and sports, witlı central Atlıens barely half an lıour away. Classical Greece is on alltourists ' itineraries. Corin tlı, Mycenae, Tiryns and Epidaurus, each witlı an enlirely differenl c/ıaracler, are all within easy driving distance of eaclı other. Excursions to tlıese and other sites are widely available. Starting j'rorn A tlıens t/ıere is a wide c/ıoice of a ll-inclusive tours witlı a trained guide. Even the layman will enjoy clarnbering arnid the f a lten co lurnns, reconstructing f or fı irnse!f the splendor of ancient civilizations. Same tours das/ı out and back in a day. Bul it 's well wo-rtlı buying a rnore leisurely paclwge, with a niglıt or two in the Pelojıonnese. The rnost superb site of all - an easy day trip frorn At/ıens- is Delphi. Backed by the great cliffs of Mount Parnassus, the ancienl treasıtre­ house of Greece looks down u pan a green sea of terraced olive groves, stretclıing to the slıores of the Gu!f of Corintlı. Beyand are mountains of the Peloponnese: ridge afler ridge of jmrple color. It 's the rnost breatlıtak­ ing view of a lifetime - as awe inspiring to the 20t/ı-century traveller as to the ancimt Greek.


zip öğl e n düze nli o to büs se fe rle rind e n biriyle bu kumsalia ra g ide r , yt·m e k ye r , d e nize g ire r , so nra d a ~c­ n e o to büsle A tin a' nı n gece h ayat ı ­ n a ye ti e bilirsiniz. ü ze ilikl e d e ni z ve sp o r aş ıkl a rı ­ nın te rc ih e tti ğ i bi r di ğe r seçe n e kse, bu kı y ı şe ridind e son y ı 1la rda aç ılmı ~ ola n say ısız o te l veya buıı ~a­ lovlarda n birinde ka lıp Atin a'ya yalnı zca gezi a m a cı yl a uğ r a m a ktır. Bura la ra ge lip d e, kl asik Yuııaıı k a lıntıların a u ğ ram a m ak mümkün mü ? H e r biri son d rece fa rklı kara kte rle r ya n s ıta n [ o rin t, Mik e ııl' . Til)'ns ve Epidavros son d e rece kı s ; ı m esafe le r le b irbirin e b ağl a nmak ­ ta. Atina'd a organize edile n e ·it ( l'it turla rda n birin e k a tıl a r a k ti"ıııı bu sit a l anl a rını ve di ğe rl e rini re hb e r e li ğ ind e gezebilirsini z. Tarihl e hi ç ilg iniz o lmasa bilt- , d evriimi s ütunl a rın a ras ınd a dolaıp geç mi u yga rlıkl a rın ihti a mıııı gözünü zd e c anl a nd ı rmak d a geli nize b a mb aşka bir tat ve gü zellik kataca ktır .

Cidi d ö nü ü bi r g ün e s ı ğdıraıı turla r d a va r , fa ka t d a ha uztııı bir tur seç ip Pel e pon ez' d e bir-iki g ün ka lmaya ça lı ı n. Tüm bu s it a l a nl a rının e ıı harikul a d esi, Atina 'ya ya lnı zca birkaç saa t u z aklıktaki D e lfı'dir . Parnas Dağ ı ' na s ırtını ve rmi ola n hıı eski Yun a n h az in esi, te rasla r h a lind e Ko rint Kö rfez i'n e ka d a r in e ıı ye m ye il bir zeytinlikl e r d e ni zinl' te p ed e n b a ka r. Kar ıd a ise Pe le ponez d ağl ar ının mor yama lan uzanhı z lı

m a kta dır.

Ya a m boyu unutulm aya cak bir m a n za r a dır bu . ntik Yun a lıl a r ' ı na s ıl büyül e mi se, 20 . y üzy ıl gezg inini d e ayn e n öyle büyüle r. S ırf Delfı 'y i görme k bil e tüm yol m as ratları ­ n ı za d eğe c e ktir !

The Parth enon, atop the Acropolis, isa constant reminder of the ·glory of ancienl Greece (top). Th e Archeological Museunı houses one of the best collections of ancient eastern Mediterranean artifacts in the world (above). Akropol'un üstündeki Parthenon tapınağı geçmişin ihtişamının sürekli hatırla­ tıcısıdır (üstte). Arkeoloji Müzesi, dürıyarıın sayılı Akdeniz uygarlıkları koleks iyonlarından birini bürıyes inde barındırıyor (altta).

avernalarda şarap hayli ucuzdur. Ama Yunan şarabına alışık değilse­ nız, krasi aretsinato sözcüklerini aklınızda tutmanızdayarar var. SKYUFE 4/ 91 67


After years, a chang

Bayıldım

Caddesi No:2 Maçka,

Beşiktaş

80680 Istanbul Phone:

(ı) ı

59 Oı Oı Fax:

(ı) ı

59 Oı 05


n your life ... swiss么teiC

THE BOSPHORUS


şın .. . Kendinizi aşın.

Otomobilinizi aşın. Çevrenizi aşın. Kendi kategorisinde rakipsiz otomobile ulaşın. Tempra ... erişebileceğiniz gerçektir. Alben isi, gücü, konforu fiyatından çok daha üstündür. Üstelik, yalnız Tofaş 'a özgü yaygın servis, yedek parça güvencesi ek kazancınızdır.

',ınsana otomo

lllililll /

Nakliye dahil Türkiye'nin her yerinde Tempra SX 38 Tempra SX A kst Tempra SX lta vt


Tempra'ya özgü üstünlükler. .. Kıyaslayın! • Dünyanın en büyük otomobil üreticilerinden Fiat'm, en son /le e11 gelişmiş tipi. • ·Dünya ve Türk paz anna sunulma yılı: 1990 • Yüksek teknoloji ünhıii. güçlü motor. • Digiplex 2 ... Tam erekironik ateşleme sistemi. • Fuel Cut·O./J sistemli çift bağazlı gelişmiş karbümtör. • Yarış otomobilleri dışında, en düşül? perodinamik direnç katsayısı ( Cd:0.28 ). Ha vayı ok gibi yarar. • Olağanüstü ya kıt tasarrufu. ( 90 km/ s sabit hızda 5 .6 lt/ 100 km.) • Kendi kategorisindeki en gen iş iç hacim ... Fiat'a özgü. • Vücudu saran, üstün konforlu koltuklar. • Yukarıya, aşağıya, öne, arkaya ayarlanabilen sünlcii kol/uğu ** • Dört koltukta emniyet kemeri. • Dijital ve elektronik gösterge tablosu. • Elektronik kontrol panel i. • Hidrolik direksiyon.* • Halojenjarlar, ha lojen sis far/arı.* • Renkli cam /a r. • Arka cam si/eceği. • 88 ° açılan kapılar. • Tampon bizasından 92° açılanbagajkapağı. • Tamotomatikklima.** • Kilo m etre smırıo lm aksızın l y ıl garan ti. • Paslan may a, çürümeye karşı 3 yıl boya garantisi.

*

Aksesuarlı

tiplerimizde mevcut/ur. ** Ilave aksesuarlı ve lam oıomaıik klima/ı lipimizde mevcut/ur.

r:.. + %20 KDV 7.703.800·TL . .701.500 TL. + %20 KDV 9.140.300 TL Klim a /ı 50.126.500 TL+ %20 KDV 10.025.300 TL

r ve Tam Oto matik




Fntlllflnl by !lu>Holltrllt nnjmDr 1/rulrian rtliri onrP mllPd AdrianojJolis, J~'rlirne has /;pm a barder town visited time after time by in-

vading armies through successive empires. Conquered in 1361 by Sullan Murat /, it was the capital of the Ottoman empire between 1431 and 1453, and was endowed by the sul-

or masses and voids rise to a perfect conclusion i n the dome, whose size Sinan compared to that of Haghia Sophia. Inside, this same dome r-reates a vast, uplifting space full of light. In front of the mosque, linlling it to the terraced hill below is the kavaflar aras ta, or cobblers ' bazaar. H ere, you can buy anything from souvenir towels bearing an image of the mosque to cheerful refrigerator magnets in the slıapes of colorful vegetables lo woolen underwear, if you happen to be caught by an unexjm ·ted cold day. From Edirne's main square, Cumhurriyet Meydanı, three other importanl Ottoman !Juildings are just steps apart. In striking canIrast to the Selimiye, is the Eski Cami (Old Mosque), the oldest Ottoman mosque in J;;dirne. OJ a multi-unit farm, its plan is a perfeci square composed of nine equal domed units suptJorted on the inside by Jour massive piers. Adjacent to the mosque is the restareel Bedestan, a bazaar buill in the reign of Mehmet 1 whose revenues supported the &ki Cami. Across the square is the 15 th century Üç Şerefeli mosque, a quintessential Ottoman mosque, which takes its name from the three

The Eski Cami is the oldest Ottoman mosque in Edi m e. Eski Cami, Edirne'd eki en eski Osmanlı

camisidir.

Edi me's splendid monuments, all within walking distance of the center, document the last 600 yeçırs of the city 's history. tans and their viziers with buildings of great intere t and architectural significance -mosque , charitable religious complexes, caravansaries, baths and bazaars. Sinan's masterpiece, the Selimiye Mosque, is reason alone to visit the city. Now Edirne &ustles with easteın Eumpeans coming to Turkey to buy consumer itenısthey can't fınd al home. However, the splendid monuments to Edirne's long history makP a trip there well wortlı a weelumd ji"om ls/an/ml. To add to the attmction, all rırP witlıin watking distance of the center of town - //one mo rp than a kilometer away. In the su m mn, rt W I PStling championshijJ, Janıous throughout 'f'u1~ key, fılls the city with conlPslallls, sj}('("/([/on and caravans of gypsies! From Istanbul, Edirne is rı fo ur lu111 r d riıw on the major European arteıy, thr>/ ,ol/don road. An easy &us trip offers you tlıP dıruw> to admire the Tlıracian landscajJe witlwut wor~ rying about the trucl?s on the road. Upon arrival, your attention is immediatr>ly drawn to the great Selimiye MosquP which daminates the town. Designed IIJ Sinruı.Jitr Sr'lim II and buill between 1568-1575, its r>xlr>ri74 SKYLIFE 4/91

balconies on one of its four minarets. Until the construction of the Selimiye this was the highes~ minaret in the Empire. Taday, ifyou show interest, the muezzin will offer to teac/ı you to how to intone the call to jJmyer. On the bank of the Tunca ri ver, just on the outskirts of town is situated the beautiful and humanly-scaled religious complex of Beyazil Il which includes a domed mosque, a smaller riomed lıospital, hospices, kitclıens, Jood stores, an insane asylurn and a medical school. These newly restared buildings are not lo bf nıissed. Many other Otlarnan structures are scatlnfd throughout the town and su-rroundings, mough to kee-jJ you exploring for days if you wislı. On the other lıand, ifyou 've had enough of architecture, the town is a pleasant one to ıvander about in. There are severalhistoric covered bazaars fO'r shopping; be sure to try the famous local cheese. Edirne gave its name to a particular style oj wood carving, characterized by jloral motifs carved in rlfep relief and tken painted in grnm, rr>d and golrl, that embellished Jurniture i n mosquPs, slıops and lıomes. Many artisans

Th e great Ottoman architect, Sinan considered the Selimiye as his masterpiece. Selimiye Camii Mimar Sinan'ın b aşyapıtı

olarak kabul edilir.


SKYLIFE 4/ 9 1 7 5


Thenewly restored Beyaz ıt II complex also seroes asa playground forEdirne youth (left). Yeni restore edilen II. Beyazıt

Külliyesi gençler için tarihi bir mekanda spor olanağı sağlıyor

(solda).

Ro m a impa ra to ru H adr ia n ta ra fınd an kurula n ve eski ismi Ad r ia no p olis o la n s ınır ke nti Edirn e, birbirini izleyen impa ra to rlukl ar b oyun ca say ı s ı z i şga l gördü geç irdi . 1361 'd e Sul tan 1. Mura t ta ra fınd a n fe th edile n ke nt, 143 1-1453 yıll a rı aras ınd a O s m a nlı İmparato rluğu ' nun b a ke nti ola rak e n p a rla k dön e mini y a şa dı. P a di şa hl a rın , sadraza ml a rın ya ptırdı ğ ı mima ri ve ta rihi aç ıd a n so n d e rece ö n e mli cami , külliye, kervansa-

var. H a tıra h avlula rda n buzd o l a bı süslerin e kad a r h e rşey in s auldı ğ ı bu ça rş ıd a n , so ğuk­ ta n ko runmak için yünlü iç çama ırı bile alabili rsiniz. Edirn e 'nin m e rkez i say ıl a n C umhuriye t M eyd a nı'nın çevresinde ö n e mli üç O s m a nlı ya pı s ı d a ha var. Bunla rda n ilki , Edirn e' d e ki e n eski O s m a nlı camisi ola n ve elimiye il e ça rpı c ı bir ko ntrast olu ş turan Eski Cami . T a m ka re biçiminde bi r pl a nı ola n Eski Ca-

Kırkpınar güreşlerinin yapıldığı

günlerde

akın akın

gelen

pehlivanlar ve seyirciler kenti bir bayram yerine dönüştürür. ray, ha m a m ve ça rş ıl a d a baş ta n b aşa d o n anEdirn e'ye gitm e k için , S in a n'ın şa h ese ri olan Selimiye Ca mii bile yete r. Edirn e bug ün ülkele rinde bul a m a dıkl a rı tüke tim m a ll a rını Türkiye' d e a raya n D oğ u Av rup a lıl a r ' l a d o lup taş m a kta. Ge n e d e, uzun bir ta rihte n a ı-ta kala n muhteşe m a nıt­ ları görme k için bir h aftaso ı:ıu İs tanbul'd an Edirn e 'ye uzanmaya d eğe r. Ustelik, bu a nıt­ l arın tümü d e ke nt me rkezinin he me n çevresinde. H e le yaz ın me hur Kırkpın a r g üreşl e­ rinin yapıldı ğı günle rde akın a kın gele n pe hlivanlar ve seyircile r ke nti tam bir bayra m yerin e d ö nü ş türür. Lo ndra yolu üze rinde n İ s tanbul-Edirn e a ras ı arabayla sadece dö rt saat. Yo ldaki ka myonl ad a u ğ r aş m a kta n sa, o to büsle Trakya m a n za ras ının tadını ç ık a ra r a k ra h a tça g idip gele bilirsin iz. Ke nte vardı ğ ını ı d a ilk gö receğ ini z şey, tüm çevresin e hükm e d e n Selimiye Ca mii olacak. Sin an' ın 2. Selim için 1568-1575 yıll a­ rı aras ınd a in a e tti ği bu caminin devasa kü tlesi kubbeye in a nılm az bir uyu mla b ağl a nı ­ yor. Mim ar Sin a n ' ın Ayasofya'ya rakip ola rak tas arladı ğ ı kubbe nin altınd a ise so n d e rece ge ni , fe rah ve ı ş ıklı bir iç m e ka n u za nı yor. Caminin h e me n ö nünde Kavaflar ara tas ı dı.

76 SKYLIFE 4/ 91

mi , içe ride n d ö rt d ev p ayandaya o turmu ş birbirin e eş it kubbeli do kuz birimde n m eyd ana gelm e kte . H e m e n ya nında da 1. Me hm et d ö n e minde camiye gelir sağl am ak am acı yl a ya pılını o lan ve yakın zamanda o n arım göre n Bed este n var . M eyd anın karşı s ındaki 15. yüzyıl eseri Üç Şe re fe li Cami O s manlı mimari sinin kl asik bi r ö rn eğ i . Caminin dört min a resinde n biri ola n ve camiye ismini vere n ü ç e refeli min are, Selimiye' nin ya pımın a kad ar Ed irn e' nin e n yüksek min a resiymi . Ke ntin h e m e n eteğ ind e, Tun ca ırm ağ ı­ nın kı y ı s ınd a 2. B ayez ıt ' ın mütevaz ı ö lçe kli g üze lim külliyesi ye r almakta. Bir cami , küçük kubbeli bi r h astan e, im are t, a evi, kile r, bima rh a ne ve tıp okulundan olu an bu ye ni resto re e dilmi ş külliye gerçekte n görülm eye d eğer.

Ke nte ve yakın çevresin e serpi tirilmi ş dah a o kadar çok Os m anlı eseri var ki , günle rce gezse niz bitire m ezsiniz. Ama, bu kadar tarihi eser görme k yete r di yo rsa nı z, k ap alı çar ı­ la rda a lı şve ri ş e d e re ~ d e pe k gü zel vakit geçirme niz mümkün. O zellikle, bölgenin me ş­ hur peynirinde n a lm ay ı sakın unutm ay ın. Edirn e' nin bir di ğe r ünlü öze lli ğ i d e, Edirn e i i adı ve ril e n ağaç oym ac ılı ğ ı. De rin

The Selimiye's vast interior and myriad windows give the impression of infinite space (right). Selimiye'nin geniş iç mekanı ve çok sayıdaki penceresi insanda sonsuz bir boşluk duygusu yaratır (sağda).



worked in Edirne, but some of course came to Istanbul to pursue their crafl so that not all of the Edirne woodwork actually originated there. Examples of this s tyle are avidly sought afler and command. large sums of money in antique shojJs. People are friendly and will go out of their way to guide you to a shop or restaurant. For a leisurely aflernoon meal, drive to the outskirts oj town, to the banks of the Tunca river on the Karagas road where the willows and the water provide an ideal surrounding. When lookingfor a place to stay in Edirne, be sure to chedl out the Kervansaray H ote~ the converted caravansarai of Rüstem Pasha. This former han, consisting of two courtyards, was designed by the arclıitect Sinan to accommodate both ıraveliers and townspeople. Second story rooms look out on two courtyards and each room formerly had a fıreplace. Taday all are warmed by radiators asswing you of a comfortable stay, even in winter. Watc/ı out for your head, tlıough; the doorwa:ys are low and the lintels are stone! In early summer gypsies come in camvans to Edirne to set up their carnival on a grassy field

where the Tun ca River divides. With f erris wheel, merry-go-round, games of skill and chance, they make ready to entertain the participants and speclators al the annual Kırkpınar greased mrestling contest. Contestants gather here from all over Turkey to compele in different categories, based on height rather than weight. From 40 of the tallest and strongest, will emerge the pelivan , or chamjJion. Clad in leather breaches, and rubbed down witlı diluted olive oil, the contestants slip, stilher and grapple over the grassy plain, cheered or booed by the spectators who have placed wagers on their favorites. This traditional cantest has taken place here since its legendary beginnings in the 14th century when 40 wrestlers were said to have been invited at the request of the Sultan. Historic photographs and costumes in the archaeological museum behind the Selimiye Mosque document pası champions. }or maximum enjoyment of your stay in all weathers, bring stout shoes, a good guide book and an adventurous sp irit (tr)' one of the bat/ıs!) . Edirne will reward you with a memorable holiday.

In the Kırkpınar

festival, musıcıans

entertain the spectators (right) as well as the brawny, oiled grapplers (below).

Every summer spectators, musicians, and gypsies throng to Edirne to witness the making of a new pehlivan, or champion. rölyefle r h alinde oyulup kırmızı , yeş il ve a ltın re ngine boyana n içek m otifl e rinde n o lu a n bu üslup mağaza, ev ve camile rde ki ın öb l e l e ri s ü s l e ın e kte. Bu sa n a tın u sta l a rının tümü Edirn e köke nli. Faka t bunla rd a n bir kısmı İ stan­ bul'da ça lı tı ğ ı için , tüm ese rle r Edirne'de yara tılın a ını . Bugün çok gözde o la n bu eski sanat eserle ri a ntikac ı dükka niarında bir servet e sa tılı yo r.

Edirneliler so n derece dost ca nlı s ı , konuksever insanl a r. Dükk an i a rı ya da restoranları tarif edecek birisi h e r zaman bulunuyor. Ama eğe r d eğ i ik bir ikindi k a hva ltı s ı e tme k i tiyorsa nız , arabaya at l ay ıp Karaga yolunda n Tunca ırınağ ını n kı y ı s ınd aki söğütlüklere d e gidebilirsiniz. Edirne'de geee i e ın ey i dü ünüyorsanız, ilk b a kın a nı z ge re ken ye r eski Rü ste ın Pa a k c rYan saray ınd an restore ed ilmi o la n Ke r,·;uısaray Ote li . İki aviulu bu eski hanı Mimar Siııan h em yolc ula ra h em de e hir ah ali sin e lıi;. ııı et ve rmek üzere tasarl a mı . İkin c i kat oclala rı avlulara b akın akta. Eskiden h er odada lıir ~i"> ıııin e varın ı . Bugün se me rkezi ı s ıtm a sisıcıııi kı · ın bile s ıc ac ık yatma nızı sağ lı yo r. Fakat odalanı girerken ba ınıza dikkat edin: Kapılar lı e ııı çok alçak, h e m d e taş t a n oy ulmu ş! Yaz ba ınd a Edirne'de çin ge ne le rin at ara78 SKYLIFE 4/91

görülmeye ba lı yor. Tunca ırmağının Kırkpınar ikiye ayrıldı ğ ı yerde ki çay ırlı ğa in e n bu inge- güre lerinde n eler her y ıl burada bir lun a pa rk kuruyorla r. davul zurna sesleri, hem Bu dönme dolaplann , a tlıkarın caların , ans ve seyircileri beceri oyun lannın e n büyiik hedefi ise, Kırkpı­ hemde nar yağlı güre lerine katılan p e hlivanları ve se- güre çiteri yircileri oyalaınak, eğl e ndirın ek. co turur. Kırkpınar ' da h er yıl Türkiye' nin dört bir yanınd a n gele n güre iler kiloya de ğ il de boya göre belirle ne n kategorilerde kıran kırana bir mücade le verirl e r. Ba ş p e hliva ns a e n uzun boylu ve e n güçlü 40 pe hliva n a rasından ç ıkı ­ yor. De ri kispe tle r giyip ba tanba a zey tin yağı­ na bula nan pehliva nların e n büyük d estekçileri ise, bahise yatırdıkları p ara ların aşkıyl a tezahürat yapa n h eyeca nlı bir seyirci kitlesi. Bu ge le n e ksel a ınpiyo n a nın 14. yü zy ıld a, padi a hın 40 pehlivanı buraya d ave t etm es i üzerin e ba l amı olduğu rivayet edilmekte. Selimiye Camii'nin a rkasındaki a rkeoloji müzesi, eski am piyo nalard an kalan tarihi fotoğraf­ l arı ve giysile ri d e b a rındırı yo r . Mevsim n e olursa olsun bu gezinin tadını ç ı­ ka rma k i s ti yo rsa nı z, ya nını za sağ l am bir çift ayakkabı , iyi bir turistik rehber kitabı ve bir de maceracı ruh alın (mesela bir hamama girme k i in)! Edirne bu çabanızı unutulmaz bir tatille ödü llendirecektir. b a l a rı


Sabit Knlfagil

SKYLIFE 4/91 79


Şimdi

Gençler Bu Kart•

Kon~quyor•••

Junior

BANKOMAY •

• Tak.+ 0

rtın\·· ·

\{od/ 0 s 0

\C..o\0 paran,

Y1n 1... '(O

···

Yo~o

\\OYOt '"'//

Cumartesi. Pazar, Bayram, gece, gündüz ... Şimdi gençler diledikleri her an Junior Bankamat 724 kullanıyor .. Haftada 7 gün, günde 24 saat.. Beklemeden para çekmek, para yatırmak, havale göndermek, son hesap durumunu öğrenmek .. Junior Bankamat 724 ile tüm işlemler artık çok rahat... Haydi Gençler ! Gelin VakıfBank'a, size özel Bankamat 724 kartınızı hemen alın 1.. VakıfBank'ın benzersiz hızmetlerinden kendıniz dılediğinız an yararianın ı . .

m

Junior Bankomat "Gençliğe Atılan imza"

VaklfD:i k DUR T ü r ki ye Vakıflar Bankas ı


.. '

An extraordinary ambiance unlimited tastes, exciting moments ... A brand-new stop in Antalya:

Casino Renaissance Either being alone by yourself, or sharing the unforgettable moments with your friends ... Living through the enthusiasm of endless nights:

Casino Renaissance D a i 1 y o p e n f r o m 7 p m.

t i 11 . . . . . .

HOTEL RAMADA RENAISSANCE ANTALYA

m Cil

[i


tb

s ...

In 85 countries with its correspondent banks and their thousands of branches ready to give you service TARİŞBANK, in all your foreign transactions offers you the speed of the age.

WITH TARiSBANK İZMİR; TURKEY & THE WORLD IS SO CLOSE TO YOU! .. M

i

L L

U

i

A V D ı N

B A N K A S ı

T. A. Ş .

TARiŞBANK

HEAD OFFICE: Address: Şair Eşref Bulvarı . 3/1 35210 iZMiRfTURKEY Tel : (51) 256490 (10 lines) Telex : 0607 52433 MAB · 53060 MTB · 53549 MBOA Fax :(51) 257390 S.W.I.F.T. Kod MIAYTR2 1 PLEASE CONTACT: Mr. Taner Sevinç. Asst . General Manager (Direct Line: 259579) Mrs. Hamiyel Top. Manager, Foreign Relations & Correspondent Banking (Direct Line : 145099) Mrs. Ela Genç, Manager. Operations (Direct Line: 411587) • Mr. Ender Kırksekizoğlu , Manager. Securities (Direct Line: 145908)


16 Va/ve

LEGACV 1.8 GL FWD·4WD O 1.8 Litre, 4 silindir 4 zamanli, 16 sübapll SOHC motor O 113 HP (SAE) Güç O Tam senkronize 5 ileri vites/i şanz1man O Merkezi '<ilit sistemi O Tüm tekerleklerde bağ1ms1z süspansiyon sistemi D Geniş/etilebilen bagaj hacmi O Grafik monütör D Hill ho/der 'Yokuşta geri kaçma emniyeti) O Ön far y1kay1c1S1 O Elektrik kumandall d1ş ayna D Arka cam buz çözeri O Elektrik kumandall -;am/ar O Ayarlanabilen havali direksiyon C Sürücü koltuğu yükseklik ayan O Sürücü koltuğu s1rt- bel ayan O Arka sis lambas1 O Ha/ojen farlar D Duraklamall silecekler O Anten O Ön hoparlörler D Arka kap1 çocuk emniyet kilidi D Dijital saat C Takometre O içerden bagaj açma tertibat1 O içerden benzin depo kapaği açma tertibat1 O Bagaj lambas1 O /ş1kl1 anahtar D Torpido gözü 'ambas1 D Renkli tamponlar O Kapakli orta konsol O AT Modellerinde elektronik kontrollu 4 h1zl1 tam otomatik şanz1man O Full'i me 4WD veya FWD sistemi

rortdye Genel Dlatrlbütörü

ETON Turizm Sanayi Ticaret A.Ş.

Genel Mudurluk · KoroQiu Cad No S413

Gazıosmanpaşa·ANKARA

Tel 146 53 42 . 146 69 62 Fax 146 54 23

tııklrı SIIIŞ Malazuı Koro{)lu Cad No. 54 Gaziosmanpaşa-Ankara Tel. 146 69 61 lstH•I SIIJŞ Mllamı Buyukdere Cad. No. 151 Zinclfl•kuyullstanbul Tel 174 99 40 (4 hal) Tlx 26598 eton tr ~ax 174 99 40 (4 hal) IDIIIr Sltış Mllamı Atalurk Bulvan No. 342/zmir Tel 21 66 17- 21 83 00 AIUrı llrll TANDO(;AN OTOMOTIV AŞ Tando{)an Meydam No 6 Ankara Tel 212 66 14· 15 222 23 94 Fax. 212 66 14 bl»>p IIJI/ TEVFiK ALACAN tsrnetpaşa Cad No. 30 ANTAL YA Tel 17 54 70 Atlılur Iliril inonu Mah 15 Sokak No 107 AKHISARIMANISA Tel. 12768 llııılmıu tlrll AKINLARLTD ŞTi Ordu Cad. 32/A Bandlfma Tel 10789 Fax. 13761 lllıtalr llrll ÇANKALAR MOTORLU ARAÇLAR TIC ve SANAYli AŞ Ege Mah Yemyol Cad No. S Tel 14134 - 22840 tırısa

IIJII SERCEM OTOMOTIV SAN ve TICLTD ŞTI. Utuball1 Hasan Bulvan Sutçuo{)lu SileSI No. 18 Bursa Tel 12 99 99 · 13 09 95 Fax 13 09 95 Tetex 32081 Oser Tr Erzıınım IIIJII IBRAHIM WZEYLI Kaz1m Karabeklf Cad No. 6 Erzurum Tel. 11806 /stMitııl IIJII AYGUN MOTORLU ARAÇLAR TIC AŞ Kad1koy Yapi HIZmetfen MerkeZI Hasanpaşa Uzun Çaylf Cad No 31 C/Blok No 1 Kadikoy-ls/anbul Tel 339 67 37 Fax 339 69 09 /zmlr IIJII ALPLER OTOMOTiV Cumhunyet Bulvan No 126 Alsaneakl/ZMIR Tel 14 21 30 - 13 97 22 1Cırsııtf IIJII UMiT IMAMTaRUNU GaZI olustala Kemalpa~ Bulvan No 3112F Tel 12 34 43 1leı:MM IIJII OTO TEKN/K-MEHMET AL/ AYDIN Alalurk Bulvan No. 92/A Golcuk Tel. 11123 ORııılş lllril iSMAIL ERŞAHIN Milhalpaşa Cad vo 118 ÖdemişiiZMiR Tel 42956 -31055 Sin IIJII M TUNTAŞ OOULLARI KOLL ŞTI M1fas yolu. Sladyum karŞISI Soke!AYDIN Tel. 12903 - 12719 TrıUII! IIJII OFLUOGLU METAL SAN ve "lC AŞ Semerciier Cad Alacahan Sak No 2 Trabzon Te/: 12145 - 15186 Fab. 13307 - 52144

AIJARAIANS


Z İ R A A T • T A M

H İ Z M E T

BANKACILlGI

Türkiye'nin kurumlara özel ilk kredi

kartı:

ZIRAAT AFFINITY Ziraat'in, Türkiye'de ilk kez

başlattığı

Affinity Kart

uvgulaması

vay-

niz TL olarak geri ödcrsiniz. Üstelik, Affinity Kart sahibi olarak üyesi ya da ça lı şanı olduğunuz kurumun prestijinden yararlanırsınız.

Dün yanın dört yanında ilgiyle karşı! anan ve ku ll anılan Affinity Kart, kurum lara özel kredi kartıdır. Hem uluslararası bir kredi kartı, hem de kurumsal kimlik olarak iki fonksiyonu tek kartta birleştirir.

Ziraat'in sunduğu kredili yaşamın bu yeni örneğinden yararlanan seçkin kurumlar arasında sizin kuruluşunuz da yer alsın.

g ınlaşıyor.

Ziraat Affinity Kart ile, Ziraat uluslararası kredi kartlarının sağladığı tüm avantajlardan yararlanırsınız. Yurtdışı harcamalarınızı dilerse-

Sizin kredi kartınız da kimli ğinizin göstergesi olsun. (Ziraat Affinity Kart 'lar istenirse Visa, istenirse EUROCARD / MasterCard olarak sunulma kt adır.)

~~

T.C. ZİRAAT BANKASI " Hizmetbank "

Ayrıntılı biiJIIçln.

Ziraat Krtd l Kartlan M trktıl'nl 130 07 41 · İstanbulttltfonundan arayınıı .


BALLY • ERENKÖY • ATAKÖY

BEYMEN • ŞiŞLi • BEYOGLU • ETiLER • KADlKÖY • ANKARA • iZMiR • ADANA • BURSA • MERSiN • ESKiŞEH i R

BLU • ANKARA TUNALIHiLMi VE SEÇKiN MAGAZALARDA



Cartier: 20.- DM

TÜRK HAVA YOLLARI TURKISH AIRLINES

DUTY!o

FREE;

Cutty Sark Whisky: I 9.- DM

HELENA RlJBil\STEIN

DIAMONDS.

nu: l'LTI.\.I.~.:n ~t:\1\!'>1..'1' PALETIT.

Helena RubinsteinPalette Diamond'l: 46.- DM


...:::» Q Q

cc ca:

o m z o w

w

cc Ll. Q

cc ca:

o m z o w w

cc

Ll.

...>:::»

Paris Eau de Toilette Spray 50 ml: 55.- DM Opiuın Eau de Toilette Spray 50 ın: 79.- DM

Jazz Eau de Toilette Spray 50 ml: 43.- DM Kourus Eau de Toilctte Spray 50 ml: 45.- DM

Q Q

cc ca:

o m z o w

w

cc Ll.

...>:::» Q Q

cc ca:

Chanel No 5 Eau de Toilette Spray 50 ml: 63.- DM

Beautiful Eau de Perfuıne Spray 30 ml: 64.- DM Knowing Eau de Perfume Spray 30 ml : 68.- DM

N ina Ricci Eau de Toilette Spray 50 ml: 55.- DM

Ysatis Eau de Toilette Spray 50 ml: 52.- DM

o

m

z o

w w

cc

Ll.

...>:::» Q Q

cc ca: o

m

z o

w w

cc >

Ll.

...


:::» Q Q

a::

cc

o

ID

z

o lll lll

a::

u. Q

a::

cc

oID z o

Cacharel Anais/ Anais Eau de Toilette Spray 50 ml: 41.- DM

Katia Perfume 50

ıni:

lll lll

a:: u.

60.- DM

= :::» Q

Q

a::

~ z o ID

lll lll

a::

u.

...:::»>Q Q

Poison Eau de Toilette Spray 50 ml: 68.- DM

Samsara Eau de Perfume Spray 50

ıni:

68.- DM

a::

cc

o

ID

z

o lll lll

m:

u.

= :::»

Q Q

a::

cc

oID z o

Falırenheit

Eau de Toilette Spray 50

ıni:

45.- DM

Davidoff Eau de Toilette

Atomisetır

50 ml: 49.- DM

lll lll

a::

u. =::t


...::» Q Q

rx: cı

o ID z

o lll lll

...rx: Q

rx: cı

o ID z o lll lll

e:

Marlboro: 100'5 20.- DM

...>::» Q Q

rx: cı

o ID

z

o lll lll

...rx: > ...::» Q Q

~

Marlboro Lights: 20.- DM

oID z o

lll lll

...rx:

> ... ::» Q Q

rx: cı

o ID z o lll lll ll:

... ......>

Parliament 100'5: 20.- DM


po

:::. Q Q

a::

Cl

o m z o lll lll

a:: ll. Q

a:: o Cl

m

z o

lll lll

JB: 19.-DM Ballantines: 19.- DM

KIM Superlight: 覺 9.- DM HB: 19.- DM

a:: ll.

>:::. Q ~

Q

a::

Cl

o m z o lll lll

a::

ll.

>~

:::. Q Q

ERNTE 23: 19.- DM

Rothmans: 覺 9.- DM

a:: o Cl

m

z o

lll lll

a:: ll.

>~ :::. Q Q

a:: o Cl

m

z o Yeni Rak覺: 7.- DM

Samsun Export: 15.- DM

lll lll

a:: ll.

>-

~

~


THY VIDEO FİLM PROGRAMI

1 Mart - 30 Nisan tarihlerinde THY uçaklarında gösterilen filmler. Movies to be shown on Turkish Alr/ines International flights between March 1st and Apri/30th. The Great Outdoors (Brüksel - New York) TK 581 Dragnet (New York Istanbul) TK 582 Sweet Liberty (Istanbul De/hi) TK 574 Parenthood (Defhi Singapur) TK 574 Fletch Lives (Singapur De/hi) TK 575 The Burbs (De/hi Istanbul) TK 575 Fletch Llves (Istanbul Bombay) TK 570 Dragnet (Bombay Singapur) TK 570 Sweet Lfberty (Singapur Bombay) TK 571 Parenthood (Bombay Istanbul) TK 571 Sweet Liberty (Istanbul Karachi) TK 592 Parenthood (Karachi Bangkok) TK 592 Fletch Lives (Bangkok Tokyo) TK 592 The Burbs (Tokyo Bangkok) TK 593 The Great Outdoors (Bangkok - Karachi) TK 593 Dragnet (KarachiIstanbul) TK 593 The Great Outdoors (Istanbul - Dubai) TK 586 Parenthood (Dubai Kuala Lumpur) TK 586 Sweet Liberty (Kuala Lumpur - Dubai) TK 587 The Burbs (Dubai Istanbul) TK 587 The Great Outdoors (Ankara - Cidde) TK 840 Dragnet (Cidde - Ankara) TK 841 Fletch Lfves (Adana Cidde) TK 838 The Burbs (Cidde Adana) TK 839

92 SKYLI FE 4/91

THE GREAT OUTDOORS Oyuncular (Cast): Dan Aykroyd, John Candy, Stephanie Faracy, Annetle Bening

gider. .. Aile bu davetsiz konuğu soğuk karşılar ... Beklenmedik gelişmelerin yer aldığı değiŞik bir komedi.

Dan Aykroyd, tatilini geçirmek için uzaktan akrabası olan bir ailenin göl kenarındaki evlerine

What happens when an unannounced, uninvited and unwelcome family of fun-loving mis-

SWEET LIBERTY Oyuncular (Cast): Alan Alda, Michael Caine, Michel/e Pfeiffer, Bob Hoskins Amerika'da küçük bir kasabada komedi filmi çekmeye çalışan ekibin başından geçen komik olaylar zinciri ... Alan Alda stars with Michael Caine and Michel/e Pfeiffer and some of movieland's zaniest characters in this comedy about making a movie in a smail town in America.

fits converge upon a lakeside reso# to join their relatives for a summer of relaxation and fun? The result is "The Great Outdo· ors, • a raucous comedy starring Dan Aykroyd and John Candy as brothers-in-law whose persislenf rivalry sets the stage for a series of riotous misadventures.


THY MOVIE VIDEO PROGRAM

PARENTHOOD Oyuncular (Cast): Steve Martin, Tom Hulce, Rick Moranis, Martha Plimpton, Keanu Reeves, Jason Robardos , Mary Steenburgen, Dianne Wiest Modern bir aile olan Suckman'lar çocuklarını çok iyi yetiştirmeye çalışmaktadır . Bu yönde en büyük çabayı , eşini seven bir koca, sevecen bir baba olan Gil (Steve Martin) göstermektedir. Sonuçta aile şu yargıya varır : Mükemmel bir veli olmanın tek yolu , çocukları kendi hallerine bırakmaktır.

(Steve Martin), who manages to keep his unique sense of humor while attempting to maintain a successful career and be a loving husband and parent, all at the same time. As Gil and the rest of the Buckmans discover, being the "perfect" parent often means just letting children be themselves.

The Buckmans are a modern day family taeing the age-old dilemma of trying to raise children the "right" way. At the center of the storm is Gil

DRAGNET Oyuncular (Cast): Dan Aykroyd, Tom Hanks, Christopher Plummer, Harry Morgan, Alexandra Paul, Jack O'Halloran, Elizabeth Ashley, Dabney Cafeman Los Angeles'te bir grup serseri kanunları ve düzeni bozmak,

FLETCH LIVES Oyuncular (Cast): Chevy Chase, Hal Holbrook, Julianne Phillips, R. Lee Ermey, Richard Libertini, and C/eavon Little Bir gazetede çalışan Fletch'e halasından miras olarak büyük bir çiftlik kalır . Fletch i şinden ayrılarak Louisiana'daki çiftl iğine gider. Ancak, biri sürekli fiyat yükselterek bu yeri satın almak istemektedir. Fletch bu isteğin altında yatan neden i merak eder. Araşt ı rmaya başlayınca inan ı lmaz olaylarla karşılaşır. .. Chevy Chase plays a crazy, reckless investigative reporter

who ventures to a sprawling BO acre Louisiana plantatian which he inherits from his aunt. To unravel the ensuing mad /and seramb/e Fletch must rely on his trademark bag of disguises in this fast-moving comedy.

THE BURBS polisler de onlarla savaşmak kararındadır . Bu serserilerden biri de Webb'dir ve eski bir arkadaşı Los Angeles polis şefi olmuştur. Bu gergin ortam giderek eğlenceye dönüşür ... There 's a scheme underway that threatens to undermine what law and order there is in Los Angeles, and the dedicated defenders from the LAPD are entrusted with combating the corruption which has spread throughout the city. lt's deadly business -- but it's not too serious -- with Dan Aykroyd as the namesake nephew of Detective Sergeant Joe Friday and Tom Hanks as his hip partner Pep Streebek. Dragnet, the movie, is a comic hamage to one of the truly ciassic television shows.

Oyuncular (Cast): Tom Hanks, Bruce Dem, Carrie Fisher, Rick Docommun, and Carey Feldman Bir mahalle halkı ile yeni taş ı­ nan aptal görünüşlü komşu ları arasındaki komediye varan çekişmeler ... Tom Hanks stars is this comedy about how a neighborhood reacts to the new neighbors, who seem a bit odd. AiRBUS UÇAKLARlNDA YAPILAN MÜZiK YA YlNLARI MUSIC ON BOARD AIRBUSES Müzik Türü 1Entertainment Selection

Film / Movie Film 1Movie Pop-Caz 1 Pop-Jazz Film Müzikleri 1Movie Music Klasik Müzik 1Classical Music Unutulmayan Şa rk ıl ar 1Unforgettable Songs Türk M ü z i ğ i 1 Turkish Music

2 3 4 5 6 7 8

SKYLIFE 4/9 1 93


MÜRACAAT VE REZERVASYON-INFORMATION AND RESERVATION BINI$ UR ll / BOARDII\C PASS

DIŞ BÜROLAR INTERNATIONAL OFFICES ABU DHABI (GSA) Sultan Bın Yousul and Sons Ha rı b Tower 1Ground Floor lntersectıon Eıecıra Road 1 Aırport Road

PO Box 698 Phone Rez 338845

BS 211194

BERLIN Budapester

Sıı

f'lo 18 B

1CXX> BNiın 30 Phonc 1030) 2624033 SM 1030) 2624035 Re1 (030) 2624033/34 IGSA) BAB 1 1000 Beri ın 36 Oran en Sır S Phonc 6125080-6125091 2 1000 Bcrhn 65 Luxemburger Sır 34 Phone 4616t30-4624032 3 10Cl0 Bf'rlın 4d Fulda Sır 58 Phone (;S 13017 6235029 BOMBAY

AD15-ABABA (GSA) Sthopıan Aırlınes Boıe Aırport

PO Box 1755 Phone (2511) 182222

Maker Chambers V 3rd Floor No 305 Nerımar Poınt d(X)()21 Phone SM (22) 204074<1 Rez (22) 20<13605

Phone (97ı4) 285827 237230 (GSA) Sweeden Tradıng Co S..ı.mc addresS/aynı adres) Phone Rez 226038-215970 DUBLIN (GSA) Aırlıngus Oublın Aırporı

ı,_,m/N~mr

TK

Phone (3531) 370011 Gı.ın/D.tff!

DUSSELDORF Graf Adoll Sir No 41 40ClO Dussetdorı 1 Phone Ae7 (02: 1) 374080-374089 FRANKFURT Baseler Sır 35-37 6000 Frankfurt Phone SM 10691 273007ı7 Rez (069ı 273 00720/2ı/22 (GSA) Neemı Oc S ı .5 . 6800 Mann-heım Phone (0621) 10980 (GSA) Reıseburo Aslan Hınter bleıeher 57 6500 Ma·nz Phone (06131) 221080-227751

TURKISH AlAUNU ~ TURK HAVA YOUARI \C) Bl, i$ lo:<\RTI / BOARDI'I;G PASS

UçuıNo /flısNrı.o

TK ÇıkııK.ııpır\1/W/t•

BRUSSELS.BRÜKSEL

AM MAN

Jabal Arnman

Thırd Cırcıe

Al Rıyadh Center Bth Floor PO Box 39177 Phone (962-6) 659ı02-659ıı2

51 Canıersıeen 1000 Bruxelles Phone (322) 5126781!82-5117676 BUCHAREST-BÜKREŞ (GSA)

TAROM Ut Republıe 16 Phonc 147433

AMSTERDAM Le•dsesıraat

6 1017/PA

Phonc SM (020) 227986-203754 Rez 10201 2279El4'B5/86/87 ATHEN5-A T1NA Philellınon Str No ıg Phone (01) 3246024.3221035 3222569 322056ı

BAGHDAD-BACDAT Merıdıan·s

Phone

Street

Buıldıng

3/B

(ı) 7ı87703/04

BUDAPEST- BUDAPEŞTE

(GSA)

VI Baıcsy Zsılınksky UT t9:A 1065 Phone SM ( 1) 1326529 1126416 MALEV Roosevelt Ter-2 1052 Budapesı

Phone ( ) 118933

___.

........ """''"""" .. '''"'. _..,.l .. I(!UrıoGf

C/PLOUNGE

Ruc de Chanıepoulet No 1-3 120ı Geneva Ptıonc (022) 316ı29-312194-316120 HAMBURG 2(X)() Hamburg 1 Adenauerallee 10 Phone (040) 241472 (4 lınes/hal)

HANNDVER Lange·laube No 19 Phonc (05 ıı ı 320398 Rez (0511) 326087188 HELSIN KI

CAIRO-KAHIRE Moustala Kemal Sq No 3 Phone Rez 3908960/61 (GSA) lmperıal Travel Center 26 Mahmoud Basıouny Sır Phone 12021 7589039 76007ı-

Ateksanıerınkatu 48

Phone

SM Rez

B 306 00100 Hetsınkı 7) 628173

(ı7)628ı99

Trankgasse 7-9 5(X)() KOin-1 Phone SM (0221) 134443 Rez (0221) 134071/72 BS 1022ı1 ı34073 COPENHAGEN· KOPENHAG Ved Vesıerpon 6 1612 K /Obenhavn V Phone (33) 144499-144055-145190

Kıng Abdulazız Sır

Centre PO Box 739 AlkhObar 31952 Phone (3) 8950044-8954904 -89479ı7

(GSA) ABC Tr avet Ageney (Same addresS/ aynı adres)

TURKISH AIRLINfS ( i \ TUAK HAVA YOLLARI ~

DHAKA· DAKKA Bengar Aırlılt Ltd 54 Moıııheeı C A Ohaka 1000 Bangladesh Phonc 243059 DAMASCU5-ŞAM

BAHRAIN-BAHREYN Car Park Bldg Govt Ave Manama Phone SM (973) 243456 Rez (973) 252344

Ben Zaıdoun Bldg 3rd floor Phonc 227266-228284 (GSA) Al Faradees Traveı <ınd Tourısm Ageney Dar el Mouhandeseen Bldg Maysoıoun Sır

BANGKOK (GSA)

Gull Express Transport Ageney CP Tower 3rd Level313 Sılom Road Bangkok 10500 Thaıland Phone (66-2) 23ı0300

PO Box 6339 Phone rı 1) 227266 -232190 ( 10 hnes hal)

56 Janpath 1sı BEIJING-PEKIN CAAC Beıııng Sales Olfıce ı 17 Dongsı West Street Phone (665) 558861-551031 BELGRADE-BELGRAD TRG Marksa ı E.,gelsa 8/4 t100 Belgrade Phone SM (tt) 333277-332565 (GSA) JAT Yugoslavıan Aırlınes Ho Sı Mınova 16 11070 Novı Beograd Phone (11) 2222123

Trıpoh Oflıec

Phonc

106ı)9220ı1!ı2/ı3

New Oelhı- 11000ı Phone SM ( 1ı ) 3326661 Rez (ı ı) 3326602 BS 332 66 ı3

94 SKYUFE 4/9 1

Cargo/Kargo Flyıng Tıger Lıne ıne

7401 World W ay Phone (213) 646-6161

JEOOAH-ciODE Cıty Center Annex 12/13 Medıne Road PO Box 11563 PhOnc (2) 66CX:>t27 (4 lıneslhal) (GSA) ABC Travel Ageney Medına Road Alquıthmı Bldg POBox 11679 Phone (2) 65ı8300-65ı9964-65ı9440

JOHANNESBURG (GSA) So\.th Afrıea Aırways PO Box 7778 Phone (713) 2206

LYON 91 Rue Bugeaud 69CXl6 Lyon Phone (78) 78241324 MADRID Ptaze De Espana 18 Torre de Madrıd 28(X)8 4th Floor No 30 Phone SM 134 ı ı 5425B58 BS (34ı)46323ı2-463235ı

KARACHI-KARAÇ( (GSA) Paktur k Travel Agencıes ı2 Avenuc Centıe Straehen Road Phone SM (922ı) 5ı3837 KUALA LUMPUR Holel Equaıorıalloı 6 lobby Flooı Jalan Sultaıı ısmaıl 50250 Pho.,e (03) 26ı4055-2614058 KUWAIT· KUVEYT Barı Al-Hamam Buıldıng Abdulla AI-Mubarak Street Phone SM 1965ı 24ı2577 Rez (965)24064752424639-2421703 (GSA) Al-Kazemı Travel Ageneıes Fahad Al-Salem Sır AI-Abrar Bldg PO Box 23959 Salaı 13ıOO

MANILA-MANILA Deks Aır Ine 70 1 Golden Rock Bldg 7th lloor_ 168 Saıcedo Sır Leoaspı V ıliage Makalı Metro Phone 121 8ı8ı455- 8ı2ı452

MILAN·MILANO Vıa P da Cannobıo 37 20122 Mılano Phone (02) 8056233-8053976-

866350

MOSCOW-MOSKOVA Kuznetsky Most 1/8 Phone (0951 2924345-292ı667 292512ı

(GSA) AEROFLOT Lenıngradsky Prospekt 37 Phone (095) ı555494

AI -Rayan Travel Agenev PO Bo' 363 Phone (974) 4ı2911/ı2 412909-321910

Almakıoum Sıreeı

63 B

Shaıkh Rashıd Bılg

MUNICH-MONIH

LEFKOŞA

OsmanpAşa Cad No 32

Phone (520)71382-71061 77,24. 77344 (GSA)

OOHA· KATAR (GSA)

PO Box 1200

LOS ANGELES (GSA)

Flooı

DU BAl BENGHAZI·BINGAZI

Hannaver Sır 1112londorı W ı Phone SM (0 1}4999249 Rez (01) 499924 7/48-4081393 BS lO ı) 4999240

Phone 8611311

PhOne Rez (965) 24064752421703-2424639

DELHI

LONOON·LONDRA

38 Gloucesıer Ad

DHAHRAN-DAHRAN Alnımran Compıex

TURKISH AIALINfS ~ TURK HAVA YOLLARI \C)

HONG KONG Best Holıdays Ltd RMS 1603-4 Fteeı House

76ı769

COLOGNE-K0LN

fiEOUENT PYER .

GENEVA-CENEVRE

ı

KTHY Bedrellın Demır el Cad Phonc (020) 7ı90ı 2 KTHY Phone 02314-795/68 ı Geçıtkale (520) 77113

USBON-LIZBON (GSAI TAP-Edıfıce 25. Aerooprt lısboa 5 Portugaı Phone (3511) 899ı2ı

Bayerstrasse 43 8CXXl Munehen 2

Phone SM (GSA)

(089ı 5ı4ı09ı3/ı5i ı 6

BS (089ı 5ı4ı0920/2ı Rez (089) 51410922/23/24125 Reıseburo Kont 8870 Gunzburg Jahnsırasse ı3 Munchen Phone 0822ı-4500-30398

MUSCAT-QMAN (GSA)

AZO Trave1 and Tourısm Agencıes LLC. PO Box 8274 Muırah.

Phone

Muscat/Sultanale ol Oman (96Bı 707303-7073ıO


NEW YORK 821 U N Plaza 4th Floor NY 10017USA Phone (1212) 2129865050/51 NURNBERG Am-Piarrer 8-8500 Nurnberg 80 Phone (0911) 260788/02

3

Eıasıe

Oısa Os lo

3.4 ı

Phone· (02) 412841-330103 PARIS

2 Rue de L Echelle 75001 Parıs Phone (01) 42605718 Rez. 42602808-42605675 PRAOUE- PRAG (G~A) Ceskosıavenske Aeroline Revolucnıı. 16015 Praque Phone {422) 2146

TUNISIA· TUNUS Complex El Mechteı Boulevard Oulet Halfcuz Etage 3 Tunıs Phone: (2161 ı 788317-786473-787033 VIENNA · VIYANA Operngasse 3 A 1010 Wıenna Phone (222) 5862024-58620255876795-5873843

OSLO Dronnıngens Gaıe

TRIPOLI • TRABLUS Muhammed Meganl Sır Algerıa Sq Phone (21821)48798-38236

ı

RIYADH-RIYAD Khalıdiya Bldg Olaya Maın Sır P.O Box 25194 Riyadh 11466 Ph one. (ı) 4631600-4632807-4633907 (GSA) ABC Travel Ageney (Same address - aynı adres) ROME-ROMA Pıazza Della Repubblica 55 00185 Rame Phone SM (06) 4819535 Rez (06) 4751149 ROTTERDAM Weena 140, 3012 Cr Phone (OtO) 4332177-4332465 SEOUL-SEUL (GSA) KAL Buildıng 41-3 Seasomun Dong Jung-gu Repubhc of Korea Phone (822) 7517-115 SINGAPORE· SINGAPUR 545 Orchard Road 02-21 and 02-18 Far East Shoppıng Center 0923 Singapere Phone SM {65) 7344477 Rez (65) 7324556157 SOFIA·SOFY A Bul al Sıamboluski Il-a Phone SM 874220 Rez 883596 (GSA) Saha Aırport Phone· 661690 STOCKHOLM-STOKHOLM Vasagaıan 7 PO Box 73 101 20 Stockholm Phone (08) 218534/35

W ARSA W · VARŞOVA (GSA) Hotel Metropol UL Marszalkowska 99 A 00-693 Phone (22) 294001 (5hnes-hat) Exı 348 or 424 ZURICH·ZÜRIH Tal Strasse 58/62 8001 Zunch Phone (01) 2111070/71

ic

BÜROLAR

DOMESTIC OFFICES ADANA Stadyum Cad No 1 Tel SM (71) 141545 Rez (71) 137247-143143 143538- ı 42393 BS (71) 130867 AFYONKARAHiSAR (GSA) Gold Turızm ve Seyahat Acentası Merkez Otogar girışi No 1 Emırda~-Afyon Tel (4981) ı 194-1044 Şube Emek Otel gırışi Tel (491) 18836 AKSARAY (GSA) Aksaray Turızm ve Seyahat Acenıası Lıse karşısı KutUphane Sok No d/2 Tel (481) 123 32 ANKARA Hipodrom Cad Gar yanı Tel (4) 3124900 SM (4) 3104745 Rez ( 4 ı 3090400 BS (4) 3124900/43 Inf 1 Danışma (4) 31249103124900-/33 Bakanlıklar Satış Bürosu (Sales Office): Atatürk Bulvarı 167/A (GSA) ÇavuşoQiu Turızm ve Seyahat Acenıası Ankara Cad ÇavuşoQiu Sok Kat 1 No 1 Şereflikoçhısar/Ankara

Tei_(4541)2383Fax {4541)5697 ANTALYA

STUTTGART Lauıenschlager Sır

20 7 Stuttgart 1 Phone Rez_ (0711) 221444/45 SYDNEY-SIDNEY American Express Tower ı 602388 George Street NSW 2080 Sydney Phone SM (612) 2332105 Rez2211711 TABRIZ ·TEBRIZ (GSA) Tabrız Express ını. Travel Tours Ageney Phone ( 4 ı) 56004-52430 TAIPEI Golden Foundatıon Tours Corp 8F, 134 See 4. Chung Hsiao Ad Lung Men Bldg Phone (02) 773-3266 TEHRAN · TAHRAN Ostad Motahari Asc No: 239 Phone Rez (21) 669026-627464 TELAVIV 5 Shalom Aleıchem Str Telaviv 63806 Phone (03) 652333/34/35/36 TOKYO Vıtur

Japan Company ltd 3th-F1 lshil Bldfı 16-8. 1-Chome Teranaman Mınato-ku Phone SM (81-3) 5953095 BS (81-3) 5953051 Rez (81-3) 5952901/2/3

Cumhurıyet Cad Özel Idare lşhanı altı

Tel SM 131) 128522 110558 Rez (31) 115238-112830 123432-126272 BS (31) 127862 (GSA) Arı Turızm ve Seyahat Acentası Damlataş Cad Kanmaz Ap Alanya Tel (323) ı 1194-11821 BODRUM (GSA), MUGLA Touralpın Traveı Ageney Neyzen Tevlık Cad No 218 Tel (6141)3325-1786 BURSA Çakırhamam Temız Cad No 16/8 BURSA Tel (24)221866 Rez (24) 211167-212838

ELAZIG

KUŞADASI

(GSA), AYDIN Osman Turızm TicaretAŞ Atatürk Bulvan Ya! Lımanı karşısı Tel (636) 142 05

Şehıt Ithanlar Cad No 26 Teı

(811) 11576-12300

ERZINCAN (GSA) Polat Turızm ve Seyahat Acenıası Cumhuriyet Meydanı Belediye Sılesi No 2 Tel (023) 2214 ERZURUM

100 Yıl Cad SSK Ranı Tesıslerı No 24 Tel (011) 18530-11904-13409

MALATYA Kanalboyu Cad No 10 Orduevı karşısı Tel (821) 11920-16489 Rez (821) 11922-14053 MARMARIS Ata!Urk Cad No 30/B Tel SM. (6 12) 13751152 Rez (612) 13751/52153

FEHIYE (GSA), MUGLA FETUR Turızm ve Seyahat Acentası Ataturk Cad Tel Rez (6151) 2034-2443

MERSIN 27 Sok No 2 Tel (741) 15232·21278-30274

GAZIANTEP AtatUr k Bulvar ı No 38/C Tel (85) 115435-120382 HATAY (GSA) Ant-Tur Antakya Turızm ve Seyahat Acenıası lnonu Cad No 37 Tel (891) 15893-17282

ORTAKÖY (GSA), AKSARAY Aksaray Turızm ve Seyahat Acentası Zafer Mah Devlet Hastanesı karşısı No 1 Tel (4818) 1462.3471 RIZE Beledıye karşısı

ISTANBUL

Tel (054) 11007-15513

Istanbul Rez : 574 82 00 (25 1ines) Cumhuriyet Cad No 199-201 Kat 3 Harbıye Tel (1) 1464017-1471338 SM (1) 1301817 Promosyon!Promotıon. 1482631 Satış Bürolan Sales Offıces t Kadıköy Baharıye Cad Opera !şhanı Kat 2 Tel (1) 3371876-3371891 2. Hıtton Oteli gırişı Tel (1) 1470121-1470180 3 Şışhane Te ı ( 1) 1454208/09- 1454238- 1440296 4 Taksım Cumhuriyet Cad Gezı DUkkanları Te ı· ( ı) 1452454 1452482 5 Sırkecı Gar karşısı DoQubank lşhanı altı Kat 1 Tel 11) 528 48 08-5228888-5284261 6 Aksaray Satış MudlıriUQU Musıafa Kemal Paşa Cad Tel SM ( 1) 5882538 BS (1) 5867793 IZ MIR Buyuk Efes Oteh altı Tel (51) 141220(61ines/hat)- 135121 Inf /Danışma (51) 141220/75-76 SM (51) 140802 Rez (51) 258280 (5 lines/hat) Charter Rez (51) 141220/35 KARAMAN C ıcı Turızm Seyahat Tıc San ve ltd Konya Cad No.55 Karaman Tel (351) 13947

SAKARYA (GSA) Sakarya Turızm ve Seyahat Acentası KudUs Cad Birlik lş hanı Kat 3 Tel (261) 5223 SAMSUN Kazımpaşa Cad No 11/A Tel (361) 18260-13455-15065 Rez· (361) 15065

SIVAS Beledıye Sıtesı H Blok No 7 Tel (477) 11147-13687

TEKIRDAG (GSA) Trakya Turızm ve Seyahat Acentası AtatUrk Bulvan No 68 Tel (1861) 8438/39 TRABZON Kemerkaya Mah Meydan Parkı karşısı Tel SM (031) 22219 BS (031) 13446- 11680-53276 UŞAK (GS A )

Vatan Seyahat Acentası lsmetpaşa Cad No 85 Kat 2 Tel: (6411) 2033 VAN Enver Perıhanoğlu Iş Merkezı Cumhuriyet Cad No 196 Tel SM (061) 11768 BS (061) 11241

Ştı

KAYSERI Sahabıye Mah Yıldırım Cad No t Tel (351) 13947 Rez (351) 11001

YOZGAT (GSA) Çavuşoğlu Turızm ve Seyahat Acentası Lıse Cad Iş ve lşçı Bulma Kurumu Karşısı Tel BS (473) 19193 SM (473) 13946 Fax {473) 12221

ÇORUM (GSA) ÇavuşoQiu Turızm

ve Seyahat Acenıası Yeniyol Mah Kulaksız Sok No- 4/ A Tel (469)43928 Fax (469) 45689 DALAMAN , MUGLA Tel Re1 161 19) 1899 DENIZLI (GSA) Koseogtu Turtlin ve Seyahat Acenıası ts ııkl al Cad Delıktı Çınar Mah Zeyııncı Apt Tel (621) 13746-14500 DIYARBAKlR KUlfOr Sarayı Sol< No. 15 Tel SM (831) 40428-43366 BS/Rez· (831) 12314-28143-26143

KIRŞEHIR (GSA) Çavuşo{ılu Turizm ve Seyahat Acenıası Ankara Cad Tuccarlar lşhanı Kat 2 No Tel BS (487) 21 i 72 SM (487)21718Fax (487) 10726

KONYA Alaaddın Cad No 22 Kat 11106 Tel (331) 12000-12032 SM (331) 24676 (GSA) ı Vatan Seyahat Acenıası Ankara Cad Ayvaz Pasaıı No 41 Cihanbeyli-Konya Tel (3421) 1367

2

Rez :

Rezervasyon 1 Reservaııon

SM :

Satış MLıdürü

GSA :

Genel Satış Acenıası

1 Sales Manager

Generat Sales Ageney BS :

Bilet

Satış

1Tıcket Sa tes

SKYLIFE 4/91 95


ORSA

TURIZM IŞLE1MELERI VE TiC. A.Ş.

P.O. Box 808, 07050 ANTALYA, TÜRKiYE Tel.: (90-31) 185000 Fax: (90-31) 185025-1 85026 Telex : 56081 faiz tr.


~ 'T;

V>

:..

m

o()

'-o ....

MESAFELERIFLIGHT DISTANCES iÇ HATLARIDOMESTIC LINES: istanbul'dan (km) 1 From Istan bul (km )

ADANA ADA ANKARA ESB ANTALYA AYT DALAMAN OLM DENiZLi DNZ DiYARBAKlR DIY ERZURUM ERZ

714 366 484 476 409 1035 1050

GAZiANTEP GZT iZMiR ADB KAYSERi ASR KONYA KYA MALATYA MLX TRABZON TZX VAN VAN

871 315 620 463 924 920 1364


98 SKYUFE 4/91


SKYLIFE 4 /91 99


i

Comerin Bur.

MALDiV AD LARI

. . 路:

.. Ekvator

H

i

N

T

o

K

y

Chaqos Tok谋mad. (Ing 谋

--- - 100 SKYLIFE 4/9路1

A

N

u s

u


MESAFELER FLIGHT DISTANCES DIŞ HATLAR

istanbul'dan (km) From istanbul (km)

1 INTERNATIONAL LINES

ABU DHABI AUH AMMAN AMM AMSTERDAM AMS ATINA 1 ATHENS ATH BAC':iDAT 1 BAGHDAD SDA BAHREYN BAH BAKÜ BAK BANGKOKBKK BASELBSL BELGRAD 1 BELGRADE BEG BERLIN SXF BINGAZI 1 SENGHAZI BEN BOMBAYBOM BRÜKSEL 1 BRUSSELS BRU BUDAPEŞTE BUD CENEVRE 1 GENEVA GVA CIDDE 1 JEDDAH JED DELHIDEL DAHRAN 1 DHAHRAN DHA DUBAI DXB DÜSSELDORF DUS FRANKFURT FRA HAMBURG HAM HANNOVER HAJ HELSINKI HEL KAHIRE 1 CAIRO CAl KARAÇI 1 KARACHI KHI KOPENHAG 1 COPENHAGEN CPH

KÖLN 1 COLOGNE CGN KUALA LUMPUR KUL KUVEYT 1 KUWAIT KWI LEFKOŞE ECN LONDRA 1 LONDON LHR LYON LYS MADRIT 1 MADRID MAD MILANO 1 M ILAN MXP MOSKOVA / MOSCOW MOW MÜNIH 1 MUNICH MUC NEWYORKNYC NURNBERG NUE OSLOOSL PARIS 1 Orly ORY RIYAD 1 RIYADH RUH ROMA 1 ROME 1 Flumicino FCO SINGAPUR 1 SINGAPüRE SIN SOFY A 1 SOFIA SOF STOKHOLM 1 STOCKHOLM ARN STUTTGART STR ŞAM 1 DAMASCUS DAM TAHRAN 1 TEHRAN THR TELAVIV TLV TRABLUS 1 TRIPOLI TIP TOKYONRT TUNUS 1 TUNUS lA TUN VIYANA 1 VIENNA VIE ZÜRIH 1 ZURICH ZRH

3005 1186 2209 566 1617 2587 2147 8277 1839 802 1715 1392 4820 2166 1180 1911 2377 5717 2815 3007 2038 1862 1986 1927 2164 1299 3957 2007

1992 8329 2169 767 2512 1993 2713 1767 2030 1567 8047 1674 2447 2240 2758 1384 8662 488 2209 1760 1082 2041 1310 1669 13333 1667 1252 1762

THY UÇAK TiPLERi VE ÖZELLiKLERi TYPE AND CONFIGURA TION OF AIRCRAFT

A

AZAMi KALKIŞ AGIRLIGI MaxTake Off Wei9ht KOLTUK ADEDi Seating Capacity YAKIT KAPASITESI Fuel Capacity MOTORGUCU En ine Thrust AZAMi MENZiL Maxirrum Range AZAMi UÇUŞ TAVANI Maxsimum Altitude AZAMiSÜRAT Maximum Speed NORMAL SEYiR SÜRATi Normal Cruise Speed KARGO KAPASITESI CargoCapacity UÇAKADEDI Number Of Planes

oc 9-32

B 727-2F2

B-737

A 310-304

A 310-203

48 989 kg

86 409 kg

68.039 kg.

153 000 kg

142 000 kg

107

167

150

202

225

11 180 kg

24 688 kg

19.000 kg.

48 872 kg

44 000 kg

2x14 500 Ib

3x15 500 Ib

2x23.500 lb.

2x55 000 Ib

2x50 000 Ib

2 405 km

3 518 km

3.889 km.

8100 km

6 480 km

35 000 tt

42 000 ft

37.000 tt

41 000 tt

41 000 ft

870 km/hr

900 km/hr

856 km/hr.

900 km/hr

900 km/hr

796 km/hr

862 km/hr

648 km/hr.

860 km/hr

860 km/hr

1000 kg

4000 kg

2.670 kg.

17000 kg

17 000 kg

9

9

6

7

AVUSTRALYA :ıoo

ı

1000 km

SKYLIFE 4/91 1 O1


CERRUTI 1881

CERRUTI VAKKO'DA...

VAI(I(O


Cerruti ürünlerinin . Türkiye'de satış hakkı

Vakkoya aittir.


IKTISAT BUSINESS CARD ••

YONETICILER BU KARTI

TAŞlR

İktisat

Business Card iş hayatında harcırah sistemi kargaşasını kaldırdı.

istenilen detayda sunulan raporlar ile şirket adına yapılan harcamaları

kontrol edebilirsiniz. Çağdaş

yönetimlere İktisat Business C ard

yakışır.

İktisat Business Card

Convertible/Kredili'dir.

iKTiSATII BAN<ASI

iKTiSAT BANKASI T.A.Ş. Kredi Kartları Merkezi Büyükdere Caddesi 165, Esentepe 80504 istanbul

Telefon : 174 11 11 (20 Hat)



A F I VE RI G H T

STA R T U RKISH

BATH.

I N T H E CENTER OF ISTANB UL

Whether you 're a tourist, a businessman or a permaneni resident of Istanbul, you can fuZZy enjoy the wonders of this extraordinary city at The Marmara Hotel. Preseniing five-star style and comfort right in the center of the city. Taday, The Marmara defines the heart of Istanbu l. Listen to the heartbeat of Istanbul at The Marmara.

~

- - - - THE---

MARMARA IS TAN B UL T a k s i m Squa r e 80090 路 I s t a nbul T e l : ( i ) 15 1 46 96 F ax: ( i ) 144 05 09 Tl x: 24 1 3 7

,.,

m a r谋n

tr


CUKUROVA •

• Belden k•rmalı • 4 x 4 Hidrostatik tahrik li

Cukurova ithalat ve ihracat T.A.Ş.

ISTANBUL Gn Md · 11) 133 Ot BO (15 hat), ADANA (71) 15 11 47 (5 hat), ANKARA . (4) 2B7 33 00 ,12 hal), DIYARBAKlR. (B3t) 57600 (7 hal) , ISTANBUL-KARTAL (1) 395 34 60 (5 hal) iSTANBUL-TOPKAPI (1) 567 BB tB (12 hal) IZMIR · (51) tB 24 75, BURSA (24)35 35 44 , ERZURUM : (011) 23499 KAYSERI : (35)16 91 68 . KONYA: (33)16 31 71 · 16 05 90 . KUTAHYA (231)13342 . MARMARIS: (612)12475 . TRABZON · (031)53747 · 50287


"路路


Eğer konuklarımza kaliteli bir iletişim hizmetini tam sunamıyorsanız, Yıldızlarınız

istedikleri anda

otelinize ikinci kez gelmelerini beklemeyin ...

biraz sönük kalmış demektir.

Türkiye'de otel ve motellere, seyahat acentelerine, havayollarına

ı---==-~--;

en uygun iletişim sistemlerini antrallarıyla ...

etaş sunuyor:

Oteller için özel programlanyla...

Ve sistemi tamamlayan özel otel telefonlanyla. Netaş sistemleri müşteri trafiğini

düzenler

ve personelin yükünü azaltarak hizmet kalitesini yükseltir. Netaş sistemleri,

odalada ilgili bütün bilgileri ekrana aklararak

rezervasyon hatalarını önler. Daha önemlisi, otelle acenıeler arasında

otomatik bağlantı kurarak, bir rezervasyon fırsatını kaçırma

Bir otel müşterisi "Club Sandviç"isternekten başka nedenlerle de telefona uzanabilir...

olasılığını

yokeder. Farklı şehirlere yayılmış bir otel zincirini,

şebekede birleştirir.

bir özel

Ve telefon konuşmalarının eksik faturalanma olasılığını

otomatik olarak

ortadan kaldırır. İletişim

çözümlerimiz, sadece otel yönetimini değil, müşterilerinizi de

beki~)Ym Kiralık

mesa; ue hızlı arama

kolaylıklarından yararlandırmanızı sağlar:

araba servisleriyle, havayollarıyla, restauranılarla vb ...

Otel konukları , odalarındaki telefonlarda bulunan

özel hizmettuşlan)'la istedikleri otel servisine hemen

bağlanırlar.

Oteliniz Van'da veya Ka 'ta

30 -40 adalı bir küçük tesis olabilir. Ama konuklarınız yine de kendilerini dünyanın ~eta

merkezinde hissetmelidir. Bunun için ~etaş'ı aramanız yeterlidir.

'ta size uygun bir ilet~im çözümü

mutlaka vardır.

iletişimi n

..

..

g u c u.

• Merkez l'e Fabrika: (1) 335 ll ()() . 329 ·H ·H • · İstanbul: (1) 17~ 3~ -~ • Ankara: (~ ) 117 95 ()() • İzmir: (51) 19 33 33 • Adana: (71) n04 72 • Antalv:ı: 1~ı ) lR 'n '(\ . IR ;o ;ı



Yıldızıarın buluştuğu

yer

Where the stars congregate Dolu video kasetler. Pre-recorded video cassettes.

Kore

Türkiye Genel Satıcısı : Aaks Sanat UrLinieri Da{lıtım Sanayı ve Tıcaret A . Ş . Cad . Mithat Uluünlü Sok 27 Zinc ırlıkuyu Istanbul-TURKIVE Tel 174 29 38

Şehitleri

~RAKSOTEK _

SAT

1 N

Al e

S EY

RET e

SA

K

L A /

B U

Y e

E N

J

0

Y e

C

0

LL

E CT _

____.


BULMACA 1

2 3 4

5 6

7 8 9 1o 11 12 13 14 1 5 16 17 18 19 20

1 2

3 4

5 6 7

8

9 10 11 12

L___..,L_.....ı...._____ı..,____ı_____ı_

SOLDAN SAGA 1- XVI. yüzyılda Hindistan Türk imparatorluğu'nu kuran Gazi Zahirüddin Muhammed Babur'un, Çağatay Türkçesiyle kaleme aldığı , kendi hayat hikayesini ve mücadelelerini anlatan ünlü eseri. .. Büyük Selçuklu imparatorluğu'nda , yönettikleri bölgenin yarı bağımsız hükümdar naibi durumunda olan kişilere verilen ünvan .. . Ağız yoluyla verilmek üzere hazırlanmış, çiğ­ nenmeden yutulan katı ilaç, draje. 2- Yeniçerileri n kaydedild iği ulüfe defteri , isimler ... Tanzimat'tan sonra kuru lan düzenli ordu birliklerine verilen ad ... Bir bezelye cinsi. 3- Bir duvara yatay olarak tutturuı­ muş madeni veya tahta levha .. . Bir gramlık kitlenin hızını saniyede 1 cm artt ıran kuvvet birimi... Erzurum halkının kahramanlığına sahne olan ünlü tabyalar ... Güzel sanat. 4- Vilayet. .. Şiddetli , gücü olağa­ nı n üzerinde ... Bir renk .. Geçmişe duyulan özlem. 5- Telli sazların en kalın teli... Alçak, korkak, mert olmayan ... Futbol karşı­ laşması nda,bir oyuncunun rakip takımın kale çizgisinden topu dışarıya atması. 6Görgü ve rütbece büyük olanlar, ileri gelenler ... Kimyada seryum ... Vezne uydurmak için heceyi uzun okuma ... Kimyada iridyum. 7- Romanya'nın para birimi. .. Mühür, damga ... Gelse. 8- Köpek ... Dudak (eski dil)... Bazı deri hastalıklarında kullanılan beyaz, yumuşak bir toz ... Sivas' ı n bir ilçesi. 9- insanlara geçebilen ve birçoğu hayvanlarda hastalık yapan virüs grubu .. . 112 SKYLIFE

4 / 9ı

Yeniçe ri lere ulüfe dağıt ımı s ı rasında Veziriazam ve Ocak ağalarına şeker ikram edilmesi töreni. .. Kana rengini veren hücreler. 10- Eski Yunan'da bir sitenin halk meydan ı, yönetim, din ve ticaret merkezi. .. Hammaddeyi i şleyerek mal üretme ... Fası ­ la .. . Anadolu'nun baz ı yörelerinde büyük erkek kardeş , ağabey. 11- Sol oc u ya da çalg ıl ar topluluğu için bir veya birkaç bölümlü müzik parçası. .. Başkanlık, reislik... Güneş sistemimizin bir gezegeni. 12- T ır­ nak cilas ı yap ımı nda ve bu cilayı silmekle de yararlan ıl an , uçucu , kolaylıkla ateş alan , eritici sıv ı... islamiyetten önce Kabe'de bulunan üç büyük puttan biri ... Adice, bayağı. YUKARIDAN AŞAGIYA 1- Yanlış beslenme ve B vitamini eksikliğinden meydana gelen, dolaşı m ve kan bozukluklarına, vücutta su toplanması na, bacak kaslarının körelmesine, kalp büyümesine, zayıflığa yol açan hastalık ... Bir peygamber. 2- ParaziL Türkiye'nin uluslararası plaka harfleri. .. Kimyada osmiyum. 3Kıbrıs'ı n Rum kesiminde bir liman şehri. .. Mülkiyet hakkın a konu olabilen taşınır veya taşınmaz eşya ... Yemekiere konulan , ayn ı zamanda yapraklarından elde edilen kokulu yağı için yetiştiri len bir bitki. 4- Ümit et. .. Güzel, etkili konuşma sanatı. 5- Yavuz Sultan Selim'in 1517'de Memlük ordusunu yenerek Mıs ı r'a hakim olması sonucunu getiren savaş ... Baz ı yabancı kelimelerin

başına

getirilen ve "kendi kendine, kendiveren ek. 6- Bayınd ır­ lık ... Atmosfer basınc ı n ı ölçme birimi. 7Vietnam' ın orta kesiminde yer alan, ülke halkının çok büyük çoğunluğunun yaşa­ d ı ğı bölge ... Bulutlardan yağan donmuş su. 8- Bir nota ... 1508 yılında ölmüş , şiirle­ rinde deyimlere, atasözlerine yer vermesiyle tanınm ış divan şairimiz ... Belli bir anlamı olan iz, işaret. 9- Eziyet. .. Tokat'ın bir ilçesi. 10- Salıverme , hürriyetine kavuş­ turma ... Belirli bir i şi yapmak üzere görevlendirilen kimse. 11- Akdeniz bölgesinde, Kuzey Suriye platosu ile Amanos dağları aras ı ndaki ova .. . Baston. 12- ince, keskin ses ... Toprak Mahsulleri Ofisi'nin kısa yazılış ı. .. Bir işte , bir işl ernde kullanılmak üzere yapılmış nesne. 13- Dini tören ... Mercan adas ı. 14- istanbul'un bir ilçesi... Bir hayret nidası . 15- Notada duraklama işareti. .. Türk Hava Yol ları'nın iç hat uçuş noktalarından bir Doğu ilimiz. 16- Kiloamperin kısa ltıl m ı şı. .. Uzak lık işaret i .... "Benzer", "gibi" anlamla rı veren Farsça sonek. 17- iskambilde bir kağıt. .. Bir kimsenin , alt ı na koyduğu yazıyı onay ladığı­ nı, ben i msed iği ni gösteren, her zaman aynı biçimde yazdığ ı adı. .. Y ılın bölümlerinden. 18- Kabaca "evet" ... Çoğu l takı­ sı. .. Boğa güreşi alanı . 19- Tropikal ülkelerde yetişen ve odunu mobilyacılıkta kullanılan bir ağaç ... Namus ... "Bugün"den bir gün öncesi. 20- iki paran ın kambiyo değeri nin eşit olmas ı. .. Mercek. liğinden" anlamını


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.