Smaragdne kolesarske poti ZEMLJEVID

Page 1

ZEMLJEVID

Smaragdne kolesarske poti

KE-ALPEADR

WW

W .BI

Italia

WWW.BIKE-ALPEADRIA.COM

IA

Slovenia

Austria

B

TIC Tolmin – LTO Sotočje Petra Skalarja 4, SI – 5220 Tolmin T: + 386 (0)5 380 04 80 E: info@lto-sotocje.si www.dolina-soce.com

TIC Nova Gorica – Turistična zveza Delpinova ulica 18 b SI – 5000 Nova Gorica T: + 386 (0)5 330 46 00 E: tzticng@siol.net www.novagorica-turizem.com

TIC Brda Grajska cesta 10 , SI – 5212 Dobrovo T: + 386 (0)5 395 95 94 E: tic@obcina-brda.si, www.brda.si

Ufficio Informazione e Accoglienza Turistica Turismo FVG Pro Loco Nediške Doline – Valli del Natisone INFOPOINT Gorizia Via Alpe Adria 13/01, IT – 33049 San Corso Italia 9, IT – 34170 Gorizia Pietro al Natisone (UD) T: + 39 (0)481 535764 T: + 39 (0)349 3241168 E: info.gorizia@turismo.fvg.it www.turismofvg.it/Localita/Gorizia + 39 (0)339 8403196 E: info@nediskedoline.it www.vallidelnatisone.eu Servizio di Informazione ed Accoglienza Turistica del Consorzio Tutela Vini Friuli Colli Comune di Cividale del Friuli Orientali e Ramandolo INFORMACITTÀ Palazzo ex Monte di Pietà - piazza Piazza XXVII Maggio n. 23, P. Diacono 10, IT – 33043 Cividale IT – 33040 Corno di Rosazzo (UD) T: + 39 (0)432 730129, del Friuli (UD) F: + 39 (0)432 702924 T: + 39 (0)432 710460 E: promozione@colliorientali.com E: informacitta@cividale.net www.colliorientali.com www.cividale.net

TIC Bovec – LTO Bovec Trg golobarskih žrtev 8 SI – 5230 Bovec T: + 386 (0)5 384 19 19 E: info@bovec.si, www.bovec.si

TIC Cerkno – LTO Laufar Močnikova 2 , SI – 5282 Cerkno T: + 386 (0)5 373 46 45 E: info@turizem-cerkno.si www.turizem-cerkno.si

TIC Idrija Mestni trg 2, SI – 5280 Idrija T: + 386 (0)5 37 43 916 E: tic@visit-idrija.si www.visit-idrija.si

TIC Ajdovščina Cesta IV. Prekomorske 61a SI – 5270 Ajdovščina T: + 386 (0)5 36 59 140 E: tic.ajdovscina@siol.net www.tic-ajdovscina.si

v sodelovanju z

Bike Alpe Adria Partnerji: Občina Tolmin • Občina Kobarid • Občina Bovec • Občina Kanal ob Soči • Mestna občina Nova Gorica • Občina Brda • Lokalna turistična organizacija LTO Sotočje Kobarid - Tolmin • Direkcija Republike Slovenije za ceste • Comune di Cividale del Friuli (UD) • Comunità Montana Valli del Torre Natisone e Collio (FVG) • Comune di San Pietro al Natisone • Comune di Pulfero • Comune di Corno di Rosazzo • Consorzio tutela vini “Colli Orientali del Friuli” e “Ramandolo”

Partnerji: Razvojna agencija ROD • Regionalni razvojni center Koper • RRA severne Primorske d.o.o. Nova Gorica • Posoški razvojni center • Območna razvojna agencija Krasa in Brkinov • Gospodarska zbornica Slovenije • Območna zbornica za severno Primorsko • Obrtno-podjetniška zbornica Slovenije • Slovensko Deželno Gospodarsko Združenje • INFORMEST – Centro di Servizi e Documentazione per la Cooperazione Economica Internazionale • Confederazione nazionale artigianato e piccola e media impresa del Veneto – CNA Veneto • Confcommercio della provincia di Trieste • Confartigianato Imprese Friuli Venezia Giulia – Federazione Regionale Artigiani Piccole e Medie Imprese del Friuli Venezia Giulia • E.I.N.E. – Enti Industrializzazione Nord Est • S.I.PRO. Agenzia Provinciale per lo sviluppo S.p.A.

Projekta Bimobis in iCON sta sofinancirana v okviru Programa čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2007–2013 iz sredstev Evropskega sklada za regionalni razvoj in nacionalnih sredstev. Progetti Bimobis e iCON finanziati nell’ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera Italia-Slovenia 2007–2013, dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali. REPUBLICA ITALIANA MINISTERO DELL’ECONOMIA E DELLE FINANZE

KOLESARSKI ZEMLJEVID

WWW.BIKE-ALPEADRIA.COM

13

14 Izdajatelj: LTO Sotočje in Posoški razvojni center Urednika: Peter Dakskobler, Jan Klavora Karte: Kartografija d.o.o., Ljubljana Fotografije: Arhivi LTO Sotočje, LTO Bovec, TIC Brda, Enoteca di Cormons, Slotrips.si, Two Wheel Travel. Giuseppe Burello, Peter Dakskobler, Miha Gantar, Peter Immich, Matevž Lenarčič, Robert Niedring, Tyler Robertson, Uroš Švigelj, Sebastjan Vehar, Robert Zabukovec. Oblikovanje in priprava za tisk: Premedia, Andrej Juvan Naklada: 4.000 izvodov

15 Publikacija je na voljo tudi v italijanskem, angleškem in nemškem jeziku. Tolmin, december 2013

Za več aktualnih informacij obiščite interaktivni zemljevid kolesarskih poti www.bike-alpeadria.com

A

2

6

10

TIC Kanal Pionirska ulica 2, SI – 5213 Kanal T: + 386 (0)5 398 12 13 E: tic.kanal@siol.net www.tic-kanal.si

C

C

4

8

12

OM

KOLESARSKI KROG

TIC Kobarid – LTO Sotočje Trg svobode 16, SI – 5222 Kobarid T: + 386 (0)5 380 04 90 E: info.kobarid@lto-sotocje.si www.dolina-soce.com

❰❰❰

1

3

5

7

9

11

.C

Informacije in rezervacije


I. 1

Kolesarski krog • Circular cycling route • Fahrrad-Rundtour • Anello ciclistico Tolmin–Nova Gorica/Gorizia Nova Gorica/Gorizia–Cividale (Čedad) Cividale (Čedad)–Tolmin

III. 1

14

Valli del Natisone (Nadiške doline) Bovec Kobarid Šentviška planota Banjšice Dolegna del Collio (Dolenje) Corno di Rosazzo Kras Vipavska dolina

Spoznavne poti • Familiarization tours • Einstiegstouren • Percorsi conoscitivi III. 2 III. 3 III. 4 III. 5 III. 6 III. 7 III. 8 III. 9

IV. 1

Vojsko Stol Resia (Rezija) Planina Razor Baška grapa Matajur

Gorske poti • Mountain trails • Mountainbiketouren • Percorsi di montagna IV. 2 IV. 3 IV. 4 IV. 5 IV. 6

Kolovoz - Steza Cart track - Footpath Fahrweg - Fussweg Carrareccia - Sentiero

Gozdna cesta - Cesta, zaprta za motorna vozila Forest road - Road closed to motor traffic Waldweg - Für Kfz gesperrte strasse Strada forestale - Strada chiusa al mototraffico

Ostale ceste (asfalt ali makadam) Other roads (paved or unpaved) Sonstige strassen (mit oder ohne belag) Altre strade (asfaltate o non asfaltate)

Neasfaltirana kategorizirana cesta Unsurfaced road Strasse ohne Belag Strada non asfaltata

Lokalna cesta Secondary road Nebenstrasse Strada secondaria

Regionalna cesta 1 - 2 - 3 (T) Main road Hauptstrasse Strada principale

Glavna cesta Trunk road Fernverkehrstrasse Strada di grande comunicazione

Predor - Viadukt Tunnel - Viaduct Tunnel - Talbrücke Galleria - Viadotto

Številka avtoceste - Izvoz Motorway number - Exit Autobahnnummer - Anschlussstelle Numero autostradale - Raccordo

Avtocesta - Hitra cesta Motorway - Expressway Autobahn - Schnellstrasse Autostrada - Superstrada

Pozidava - Industrija - Daljnovod Buildings - Industry - Powerline Gebäude - Industrie - Hochspannungsleitung Edifici - Industria - Elettrodotto

Razgledišče Viewpoint Aussichtspunkt Belvedere

Naravna zanimivost Natural feature of interest Natursehenswürdigkeit Monumento della natura

Smučišče - Parkirišče Ski area - Car park Schigelände - Parkplatz Campo da sci - Parcheggio

Zaprt bazen - Odprt bazen Indoor swimming pool - Outdoor swimming pool Hallenbad - Freibad Piscina coperta - Lido

Konjeniški Šport - Plezališče Riding - Climbing Reiten - Klettergarten Equitazione - Palestra di roccia

Golf igrišče - Kamping Golf - Camping site Golf - Campingplatz Golf - Campeggio

Prenočišča, apartmaji - Planinska koča Lodging, Apartments - Mountain hut Übernachtung, Appartements - Schutzhütte Alloggio, Pernottamento - Rifugio alpino

Kmetija z nastanitvijo - Izletniška kmetija Tourist farm - Excursion farm Bauernhoftourismus - Ausflugsbauernhof Agriturismo - Agriturismo senza alloggio

Hotel - Motel - Vinska klet Hotel - Motel- Wine Cellar Hotel - Motel - Weinkeller Albergo - Mote - Cantina vinicola

Gostilna, gostišče - Gostilna s prenočišči Inn - Inn with lodging Gasthaus - Gasthaus mit übernachtung Trattoria - Trattoria con alloggio

Turistične informacije - Zdravstveni dom Tourist informations - Ambulance Touristisches Informationen - Ambulante Informazioni turistiche - Ambulatorio

Bencinski servis - odprto 24 ur Petrol station - 24h open Tankstelle - 24h offen Stazione di servizio - aperto 24h

- Servis koles - Bicycle service - Fahrrad-Service - Manutenzione biciclette

- Izposoja koles - Bicycle rental - Fahrradverleih - Noleggio biciclette

- Kolesarska trgovina - Bicycle shop - Fahrradgeschäft - Vendita biciclette e accessori

0

500m

1 km

15

Merilo 1 : 55 000

2 km

1 cm na karti je 550 m v naravi

❰❰❰

I. 2 I. 3

Kolovrat Dobrovo–Castelmonte (Stara Gora) Okoli Kanina • Around Kanin • Um den Kanin herum • Attorno al Canin Breginjski kot Čepovanski dol & Trnovski gozd

Povezovalne poti • Connecting tours Verbindungstouren • Percorsi di collegamento II. 1 II. 2 II. 3 II. 4 II. 5

Železniška proga, enotirna - dvotirna Railway, single track - double track Eisenbahn, eingleisig - mehrgleisig Ferrovia a uno - a doppio binario

Muzej - Manjša muzejska zbirka Museum - Small museum collection Museum - Kleine Museumssammlung Museo - Piccola collezione museale

LEGENDA • LEGEND • ZEICHENERKLÄRUNG • SEGNI CONVENZIONALI

Železniška postaja - Postajališče Railway station - Stop Bahnhof - Haltestelle Stazione ferroviaria - Fermata

Arheološko najdišče - Slikovito mesto Archaeological site - Picturesque town Archäologische Ausgrabungstätte - Malerisches stadtbild Sito archeologico - Cittá pittoresca

- Ponudniki lokalnih izdelkov in pridelkov - Craftsmen and produ­ cers of local produce - Anbieter von regionalen Produkten und Erzeugnissen - Offerta dei prodotti tipici locali

Cerkev - Grad - Grajska razvalina Church - Castle - Castle ruins Kirche - Schloss - Ruine Chiesa - Castello - Rudere

A

B

❱❱❱


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.