SOFFA
design
food
people
travel
VYDÁNÍ | 16
life
VYDÁNÍ SOFFA 16 JE VĚNOVÁNO SPORTU Sportovní vydání SOFFA 16 má dva cíle: inspirovat a přimět k pohybu na straně jedné a zpříjemnit relaxaci na straně druhé, protože, jak se v tomto čísle dočtete, odpočinek dělá mistry. Kromě tradičních rubrik, jako jsou interiéry (půdní byt v Liberci a eklektický apartmán v Mnichově) a travel reportáž (tentokrát jsme se vypravili do Lipska – v současnosti asi nejdynamičtějšího města v Německu), se v tomto čísle ve velké galerii seznámíte se slavnými českými sportovními stavbami a jejich historií. V článku Krev, pot a slzy s námi můžete zapátrat po samé podstatě sportu. Formou koláží se zase dozvíte, proč jsou Češi národ sportovců a milují mnohdy bizarní sporty. V manuálu na skákání gumy, která zažívá velký boom, se vrátíte do dětství, a milujete-li motosport a motorky, pak si jistě přijdete na své v naší fotoreportáži o Hookie Co. Ve fashion story Vás naučíme kombinovat sportovní kousky s haute couture. A v neposlední řadě Vám představíme několik nadšenců, kteří sport milují natolik, že kvůli němu vedou dvojí život. Stále nevíte, který sport je pro Vás ten pravý? V článku o lidských somatotypech možná najdete řešení. SPORTU ZDAR!
JAK P O U Ž Í VAT N Á Š Č A S O PI S zpět na obsah ► přesouvací tlačítko (přesouvá na začátek vybraného článku)
n
zajímavé odkazy
odkazy do online shopu
u 1 5
materiály ke stažení další obsah (fotografie atd.) odkazy na videa
SOFFA
design
food
people
travel
life
TÉMA ČÍSLA: SPORT Pronikněte s námi do historie sportu i tajů lidského pohybu. Sport je zábava i únik od reality. Vydání SOFFA 16 Vás zaručeně rozhýbe!
KDE NÁS NAJDETE www.facebook.com/soffamag instagram.com/soffa_mag twitter.com/soffa_mag www.pinterest.com/soffamag www.soffamag.com/youtube © SOFFA, s.r.o. 2016 I Všechna práva vyhrazena. www.soffamag.com I info@soffamag.com Foto na obálce: Tereza Červinková
OBJEDNEJTE SI
T I Š TĚNÉ V YDÁN Í SOFFA S tématem SPORT
7€ TIŠTĚNÁ VERZE SOFFA 16 LÍBÍ SE VÁM UKÁZKA ONLINE VYDÁNÍ SOFFA 16? NYNÍ TOTO ČÍSLO MŮŽETE MÍT I V PAPÍROVÉ PODOBĚ. KOUPIT SI HO MŮŽETE V NAŠEM SOFFA ESHOPU:
Tisk: Strany: Formát: Sídlo: Jazyk: Náklad:
plnobarevný ofsetový tisk na 120 g papíře 160 A4 Praha angličtina 1500 ks
SHOP.SOFFAMAG.COM
OBSAH - VYDÁNÍ | 16
►
08
EDITORIAL Naše motivace
12
30
03 | MÓDA “What We Do, When We Just Do It!”
43
04 | KREATIVNÍ LIDÉ Let’s Play Hookie
56
69
93
108
06 | CESTOVÁNÍ Nová kreativní metropole
01 | SPORTOVNÍ KOLÁŽE 26 02 | VÝBĚR REDAKCE Češi v pohybu Letní novinky
07 | OSOBITÉ INTERIÉRY Apartmán Bel Étage
05 | SOMATOTYPY Sport versus somatotypy
Pod střechou s Ještědem v zádech
118
126
Sport & Champagne
08 | DIY PROJEKT Kdo neskáče, není Čech!
136
142
157
Krev - pot - slzy
121
10 | SPORTOVNÍ STAVBY Svatostánky českeho sportu
09 NADŠENCI Oddáni svému sportu
11 | SOFFA & FEDRIGONI Projekty na papírech Fedrigoni
►
NAŠE M OT I VAC E text: Adéla Kudrnová I foto: Ondřej Lipár
Ať už sportujete vrcholově nebo třeba jenom doma na gauči, věříme, že sportovní vydání SOFFA 16 Vám bude tou správnou motivací, která Vás rozpohybuje k výkonům, po kterých toužíte. A nemusí to být zrovna hned maratonský běh! Postupujte krůček po krůčku a mějte na paměti, že všechna snaha se počítá. I my v redakci si klademe cíle a vězte, že pro každého z nás je výzvou něco úplně jiného: natrénovat na desetikilometrový běh, přestěhovat
za víkend kancelář do nových prostor, dodělat včas nové číslo či Vás nepřestávat překvapovat. I to je pro nás sportovní výkon! Jedno ale víme jistě, že společně se to lépe táhne, a abychom Vám to dokázali, rozhodli jsme se polečně jako tým sportovat. Všechno o našem novém tréninkovém programu SOFFA CHALLANGE se dozvíte na následujících dvou stranách a také na našem webu www.soffamag.com! Váš namotivovaný tým SOFFA
SO F FA & N I K E C H A L L EN G E MY TO D O K Á ŽEM E, A V Y TA K É! partner článku: Nike | foto: Ondřej Lipár
ROZHODLI JSME SE POSTAVIT VÝZVĚ A ROZHÝBAT NAŠE I VAŠE TĚLA. SPOJILI JSME SE S TRENÉRY Z NIKE+ RUN A NIKE+ TRAINING CLUBU V PRAZE A BĚHEM NÁSLEDUJÍCÍCH TÝDNŮ VÁS, DOUFÁME, BUDEME INSPIROVAT K POHYBU I K TOMU, ABYSTE SI I VY NAŠLI SVŮJ OBLÍBENÝ SPORT. KE STARTU PŘIPRAVIT, POZOR, TEĎ!
Pouštět se do něčeho náročného je vždy snadnější, pokud okolo sebe máte přátele. I to jsme měli na paměti, když jsme se rozhodli se jako celý SOFFA tým zúčastnit série čtyř Nike tréninkových workshopů. Sledujte naše výkony a inspirujte se k vlastnímu cvičení! Již 4. srpna jsme pod vedením Radky Vandasové absolvovali první workhop zaměřený na mobilitu. Trenér Michal Kulka nám 25. srpna dá do těla v rámci běžeckého tréninku. Marek Podmolík (alias The Mountain) už si na nás brousí zuby v rámci kruhového tréninku 9. září a na závěr nás k jógové seanci 15. září vyzve Petra Weigeltová. Je pro Vás naše SOFFA & NIKE Challenge motivací? Podělte se s námi o své výsledky! Více na nike.com/prague a www.soffamag.com/soffa-challenge Sledujte nás a sdílejte své výsledky na: #SoffaChallenge
V YHRAJ T E M ĚSTSKÉ KO LO TOKYOBI K E N A V ÍKEND! Vyhrajte městské kolo tokyobike na víkend! Připojte se na Instagram @urbane_ tokyobike_premium_store a napište nám na info@ soffamag.com (předmět: tokyobike), kam byste vyrazili na první vyjížďku se svým městkým kolem tokyobike? Nejzajímavější odpověď vyhrává! Úplná pravidla soutěže najdete na www.soffamag.com
Více na: www.urbane.cz/ blog/soutez-o-vikend-stokyobike
n V YHRA J T E NOV Ý B ATOH RE-KÅNKE N!
Milujete ikonické batohy Kånken od firmy Fjällräven? Nyní můžete vyhrát úplnou novinku - recyklovatelný a eco-friendly batoh Re-Kånken. Vyfoťte, nakreslete nebo jinak graficky ztvárněte jakýkoliv batoh Kånken společně se SOFFou, svůj obrázek pošlete na info@soffamag.com (předmět: ReKanken) nebo ho postněte na sociální sítě s hashtagem #ReKankenandSoffa! Nejzajímavější obrázek vyhrává!
SOFFA
design
food
people
travel
life
VOLUME | 16
Úplná pravidla soutěže najdete na www.soffamag.com
Více na: www.fjallraven-shop.cz
Galerie Rudolfinum Alšovo nábřeží 12 CZ 110 00 Prague 1
FILM JAKO UMĚNÍ
LONI V MARIENBADU www.galerierudolfinum.cz
A FILM AS ART
Díky / Thanks to Nadační fond AVAST Mediální partneři / Media partners Generální partner / General partner
Alberto Giacometti, Cindy Sherman, Ján Mančuška, Jeff Koons, Giorgio de Chirico, Bruce Nauman, René Magritte, Marie Harnett, Alex Katz, Gerhard Richter, Douglas Gordon, Karl Lagerfeld …
vstup zdarma / free entry
©Georges Pierre. Last Year in Marienbad, detail. 1960. Collection of the Austrian Film Museum, Vienna.
08/09—27/11/2016
LAST YEAR IN MARIENBAD Exhibition organized by Kunsthalle Bremen in collaboration with Galerie Rudolfinum, Prague.
01
►
n
SP O R TOV N Í KO L Á ŽE ‚České‘ sporty
ČE Š I V PO H Y B U text: Martin Sova | styling: Michaela Karásek Čejková foto: Michaela Karásek Čejková
PRO NĚKOHO MŮŽE BÝT AŽ NEPOCHOPITELNÉ, JAK MOC ČINORODÝ JE NÁROD CELOSVĚTOVÝCH PŘEBORNÍKŮ V PITÍ PIVA. BEZ OHLEDU NA ROČNÍ DOBU POTKÁTE ZEJMÉNA O VÍKENDU ŘADU ČECHŮ PONOŘENÝCH DO SPORTOVÁNÍ. A NEJDE ZDALEKA POUZE O GLOBÁLNÍ TRENDY A STÁLICE, JAKO JSOU BĚHÁNÍ NEBO FOTBAL. MNOHEM VÝZNAMNĚJŠÍ POZICI TU MAJÍ NĚKTERÉ DRUHY POHYBU, NA KTERÉ ZKRÁTKA JINDE NARAZÍTE JEN SPORADICKY. NEMLUVĚ O TOM, ŽE PŘES VROZENÝ ODPOR K PATOSU JSOU ČEŠI AŽ NEUVĚŘITELNĚ EMOTIVNÍ, POKUD JDE O DŮLEŽITÁ UTKÁNÍ. Důležitý podíl na stále poměrně slušném zájmu o sport a pohyb má beze sporu tělovýchovná jednota Sokol, vlastenecká organizace, která vznikla v druhé půlce devatenáctého století a působila i v menších městech. A přístup k trávení volného času specifickým způsobem jistě ovlivnila i éra komunismu, během které prakticky nebylo možné cestovat mimo hranice státu a zábavu bylo potřeba hledat doma: v horách, lesích, u řek, na silnicích nebo v tělocvičnách. Eskapistický rozměr, který je nesmazatelně přítomný v dnešním chápání sportu jako masové zábavy (přestože ho lze stejně dobře historicky propojit s antickými spektákly v duchu hesla ‚chléb a hry‘), tím pádem ve střední Evropě dostal trochu jiný náboj. Sport může být také politikum: porazit na hokejovém turnaji světovou velmoc je pro malý národ pocit podobný zdolání mýtického Goliáše. ■
VO DÁC T VÍ JAKMILE SE NA JAŘE ALESPOŇ TROCHU OTEPLÍ A PŘÍRODA SE PROBUDÍ K ŽIVOTU, ZAČNOU SE ČESKÉ ŘEKY POSTUPNĚ ZAPLŇOVAT KÁNOEMI, RAFTY A KAJAKY. SPORTOVNÍ VYŽITÍ SE ALE V PŘÍPADĚ VODÁCTVÍ DO ZNAČNÉ MÍRY MÍSÍ S FUNKCÍ ČISTĚ SPOLEČENSKOU.
Řada Čechů si svou první řeku, nebo alespoň některý její úsek, sjede už na základní škole - umět plavat, zvládnout nasednout do lodě, řídit ji a umět z ní vystoupit, aniž by člověk skončil po krk ve vodě, jsou dovednosti, které řada z nás považuje tak trochu za samozřejmé. S rostoucím věkem se ale z výprav na Sázavu, Vltavu, Ohři nebo některou z řady dalších řek, stává něco mnohem víc než jen pár dnů strávených sportem. Kultura, která se okolo vodní turistiky postupem času vytvořila, je velmi svérázná. Na jedné straně je tu jakýsi pokus o návrat k přírodě - některé úseky řek ostatně nabízejí pohledy, které si člověk ze silnice nebo hotelu zkrátka nikdy nebude moci dopřát. Naproti tomu stojí fakt, že z kratochvíle, ke které člověk dříve potřeboval nejen vlastní loď a pádla, ale také jistou dávku zručnosti, se dnes stala zábava pro každého: půjčit si kánoi je otázkou jednoho telefonátu nebo e-mailu, místo laminátových modelů náchylnějších k poškození dnes vodu brázdí hlavně odolné plastové nebo nafukovací a řeky jsou lemovány tábořišti s občerstvením nebo dokonce chatkami (přestože v drtivé většině případů je nedílnou součástí vodáckého výletu spaní pod stanem nebo pod širákem). Mohlo by se zdát, že romantický aspekt vodní turistiky je ten tam. Namísto divokého táboření daleko od lidí a města, připravování jídla nad ohništěm a ohledávání hranic vlastních sil dnes běžného vodáka čeká mnohem pravděpodobněji přeplněný kemp, který utichá až nad ránem, protože stánek s pivem, lihovinami a teplým jídlem zůstává otevřený. Jenže i dnes si na vodě můžete připadat skutečně dobrodružně. Vzrušení, které přináší dobře projetý jez, rostoucí jistota, se kterou kličkujete mezi kameny způli schovanými ve vodě, nebo uspokojení, které se dostaví na konci dne stráveného pádlováním, v sobě mají neuvěřitelnou sílu. Možná tím se vysvětluje, proč mají Češi své řeky tak rádi!
H ÁZENÁ PŘESTOŽE JDE O FASCINUJÍCÍ KOMBINACI RYCHLÉHO POHYBU A PŘESNÝCH I PRUDKÝCH STŘEL, NIKDY SE NETĚŠILA OBZVLÁŠŤ VELKÉ POZORNOSTI DAVŮ. V ČESKU MÁ ALE HÁZENÁ NATOLIK VÝZNAMNÉ MÍSTO, ŽE TU VZNIKLA DOKONCE JEJÍ ZVLÁŠTNÍ ODNOŽ.
Na každé straně sedm hráčů: šest v poli a jeden brankář. Hřiště o ploše dvacet na čtyřicet metrů. Dva třicetiminutové poločasy. Skoro půlkilový míč velký tak, aby se dal dobře držet v prstech jedné ruky a umístit za brankářova záda do svatyně o velikosti dvakrát tři metry. Pohyb s míčem formou driblování nebo až tři kroky s držením míče. To je ve zkratce házená - sport, který má podle všeho kořeny až v antickém Římě, kdy se této zábavě věnovaly ženy. V průběhu středověku se pak objevují různé zmínky o míčových hrách, které házenou vzdáleně připomínají a objevují se v různých částech Evropy včetně Grónska. Zlom nastává až na konci devatenáctého století, kdy se ve Skandinávii a Německu definitivně formují pravidla hry. Za jejich autora bývá považován dánský učitel tělocviku, voják a zároveň olympijský atlet Holger Nielsen. Ve stejnou dobu se začíná hrát i na území dnešního Česka, ovšem v mírně odlišné podobě - hřiště se tu dělí na tři části. Téhle formě se proto dnes říká ‚česká‘ nebo také ‚národní házená‘. Velmi rychle si tehdy získala popularitu na školách a v tělocvičné jednotě Sokol. Od zábavy, která byla původně spíše společenskou záležitostí, kdy dámy hrály v dlouhých sukních a pánové ve svátečních kalhotách, se s jasně kodifikovanými pravidly házená vyvinula do formy ryze sportovní a soutěživé. Míč má nezanedbatelnou váhu a hráči mu při přihrávkách i střelách dávají značnou rychlost, která se u špičkových hráčů může blížit až 95 kilometrům v hodině. Není to zábava pro útlocitné povahy. Házená se stala ve střední Evropě velmi populární, a to jak mezi muži, tak mezi ženami. Když se z ní v roce 1972 stal standardní olympijský sport, tvořila družstva z této části světa špičku. A tehdejší Československo bylo mezi nimi, byť svou nejvýznamnější éru si odbylo už v padesátých a šedesátých letech. I dnes si zachovává svou relativní popularitu a Česko patří do světové první desítky týmů.
CY KLIS TIKA ZATÍMCO ZEJMÉNA OBYVATELÉ SEVERU KONTINENTU SI ZVYKLI BICYKL POUŽÍVAT PRO BĚŽNOU PŘEPRAVU PO MĚSTĚ, VE STŘEDU EVROPY MNOHEM ČASTĚJI NARAZÍTE NA AMATÉRSKÉ SPORTOVCE V PROFESIONÁLNĚ VYPADAJÍCÍCH TRIKOTECH.
O letních víkendech to na českých silnicích občas vypadá, jako by sem zabloudila některá z etap Tour de France nebo Giro d’Italia - na pečlivě seřízených a dobře vybavených kolech se tu prohánějí lidé všeho věku v přiléhavých pestrobarevných dresech a helmách a s tmavými sportovními brýlemi těsně přiléhajícími na obličej. Na některých místech ovšem platí to samé i o lesních cestách nebo některých stezkách v kopcích a horách - pouze místo úzkých galusek tu potkáte mohutnější terénní pláště a odpružené vidlice. Cyklotrasy jsou tu značené už od poloviny devadesátých let a jejich pavučina protkává Česko stále hustěji. Vedle toho, že jejich žluté značky propojují města, významná místa nebo navazují na trasy vedoucí ze sousedních zemí, se objevují také speciální tematické stezky. Zpříjemnit si putování po jižní Moravě tak můžete po vinařských stezkách, které jezdce sice explicitně nevybízejí k tomu, aby se po cestě mezi vinohrady a malebnými vesničkami osvěžovali vínem, ale chytrému stačí napovědět. Podobné je to ale i ve zbytku Česka, kde se cyklisté rádi osvěžují u stánků s pivem. Západní sousedé naštěstí už před mnoha desítkami let přišli s nápadem, jak alkoholický nápoj naředit sladkou šťávou do té míry, že osvěží, rozveselí, ale nezkomplikuje ovládání řídítek, ostatně označení ‚radler‘ v němčině doslova znamená ‚cyklista‘. Přestože na vesnicích stále přežívá jako důležitý doplněk veřejné dopravy, civilní pojetí cyklistiky se do českých měst vrací jen pozvolna. Do značné míry mu pomohl celosvětový zájem o ekologickou individuální dopravu, sílí proto i tlak na města, aby vytvářela bezpečný prostor pro cyklisty pohybujících se společně s automobily a autobusy. Do doby, než se severská inspirace naplno uchytí a ulicemi se na bicyklech budou běžně pohybovat ženy v sukních a muži v oblecích, budou zřejmě Češi nechávat svá dobře vybavená kola spíše na víkendy a dovolené.
L EDNÍ HOKEJ POKUD CHCETE DOSPĚLÉHO MUŽE V KTERÉMKOLI ČESKÉM MĚSTĚ PŘIVÉST K SLZÁM, ZEPTEJTE SE HO, KTERÝ FINÁLOVÝ ZÁPAS V LEDNÍM HOKEJI ZA POSLEDNÍCH 20 LET JE JEHO NEJOBLÍBENĚJŠÍ. ČEŠI SVÁ HOKEJOVÁ VÍTĚZSTVÍ I PROHRY
Je bezkonkurenčně nejsledovanějším sportem v českých domácnostech a při významných turnajích si k obrazovkám nebo do hlediště stadionů často najdou cestu i lidé, kteří sportu nijak zvlášť neholdují. Může za to do značné míry velmi úspěšná éra národní reprezentace, která začala přibližně v polovině devadesátých let - borci na bruslích tehdy postupně získali titul mistrů světa (opakovaně) i zlaté medaile z olympiády v japonském Naganu. Právě z této doby také pochází tradice sledování finálových zápasů nejen v televizích umístěných v hospodách, ale také na velkoplošných obrazovkách na náměstích velkých měst. Hokej má své mýty, hrdiny a bohy. Ti se začali rekrutovat z mladých nadějí, které po roce 1989 začaly odcházet do severoamerické profesionální ligy NHL, kde nasbírali zkušenosti a mnohdy také značnou slávu. Mezi ty nejzářivější hvězdy zlaté éry patří brankář Dominik Hašek a křídelní útočník Jaromír Jágr. Vydobyli si takový status, že se objevují v reklamách a novináři se jich ptají na názor k zápasům, soupeřům i aktuální politické situaci, nikdo by se tudíž nedivil, kdyby se pustili do politiky. To už ostatně zvládl udělat jejich dřívější kolega z reprezentace, obránce Jiří Šlégr, který byl přes dva roky poslancem parlamentu. Ledová zábava ale samozřejmě nemá jen svou závodní podobu. Vzhledem k tomu, kolik je v Česku rybníků a slepých ramen řek a jezer, není divu, že jakmile začne mrznout, mění se v ledové plochy téměř srovnatelného významu jako sportovní stadiony. Party dětí i dospělých staví své týmy a v přátelském souboji se pokoušejí vstřelit puk do brány vytyčené batohy nebo botami (a nezranit přitom okolo kroužící bruslaře a bruslařky, kteří dávají před rychlostí a silou úderu hokejovou holí přednost ladnému pohybu). Na mohutný pokřik „Gól!“ tím pádem můžete narazit i během zcela všedního zimního odpoledne na malém městě.
PĚŠ Í TU RISTIK A SVŮJ NEMALÝ PODÍL NA ZÁLIBĚ ČECHŮ V PĚŠÍCH VÝPRAVÁCH MÁ BEZE SPORU ROZMANITÝ CHARAKTER KRAJINY I FAKT, ŽE LESY JSOU TU Z VĚTŠÍ ČÁSTI VOLNĚ PŘÍSTUPNÉ A I TA NEJVYŠŠÍ POHOŘÍ STÁLE POMĚRNĚ SNADNO ZDOLÁTE.
Stejně důležitý je ale fakt, že je velmi snadné se tu zorientovat. To umožňuje velmi kvalitní turistické značení, jehož počátky sahají až do osmdesátých let devatenáctého století. Dvojice bílých pruhů oddělená jedním barevným - červeným, modrým, zeleným nebo žlutým - tu tvoří hustou síť cest a stezek, které vedou rovinami, údolími i horami. Vždy se dozvíte, kde se nacházíte a jak daleko jste od dalšího významného bodu na trase (vedle měst, rozcestí a památek jsou to třeba vrcholy, mosty nebo rozhledny). Na tenhle komfort si Češi zvykají už od dětství, protože součástí běžného školního roku bývají pobyty v přírodě, během kterých jsou kratší i delší výpravy po značených turistických cestách vítaným způsobem, jak si odpočinout od učebnic a sešitů. O aktuálnost značek se dodnes starají dobrovolnické spolky. Aby se člověk mohl stát značkařem, musí za sebou mít nejméně desetikilometrový zácvik pod vedením vedoucího značkaře nebo instruktora značení. Značení se obvykle provádí ve dvojici. Na takhle dobře připravenou infrastrukturu se pak snadno navazuje. Na řadě míst si můžete zakoupit dřevěnou turistickou známku, tedy plaketu prokazující, že jste někam skutečně vystoupali - třeba pro případ, že by vaší selfie někdo z rodiny odmítal uvěřit - a frekventovanější trasy jsou lemované občerstvením. Jídlo je vůbec důležitou součástí pěšího putování. Jako milovníci masa a uzenin se Češi nezapřou ani při této své oblíbené kratochvíli. Tradiční představa dobrého jídla pro turistu je v mnoha případech stále klobása s chlebem a hořčicí (přestože někdy získává podobu párku v rohlíku), horké počasí se daří dobře zvládat často s pomocí dobře vychlazeného piva (byť z německy mluvících zemí pozvolna proniká obliba radlerů, tedy směsí piva s ovocnými šťávami a limonádami) a pro ty, kdo se na výpravu raději vybaví obloženými chleby vlastní výroby, je už skoro sedmdesát let k dispozici turistický salám!
Janja Prokić Jewellery Designer
Liška!
n
27. – 31. 10. Designblok
16
Prague Design and Fashion Week www.designblok.cz Designblok podporují tyto instituce: Ministerstvo kultury ČR, EUNIC Cluster CR – European Union National Institutes for Culture, Velvyslanectví Nizozemského království, Velvyslanectví Norského království, Velvyslanectví Estonské republiky, Velvyslanectví Švédska, Velvyslanectví Litevské republiky, Vlámské zastoupení v České republice, Zastoupení Valonsko – Brusel v České republice, Institut Cervantes v Praze, Polský institut v Praze, Bulharský kulturní institut v Praze, Goethe institut v Praze, Italský institut v Praze, Maďarský institut v Praze, Česká centra, městská část Praha 7, Národní muzeum Oficiální dodavatelé: KOMA Modular, SIPRAL, Parfumerie Douglas, TONI&GUY, SIPRAL, Veuve Clicquot Podpora výstavy Designblok Diploma Selection / Czech Section: T-Mobile Czech Republic Mediální partneři: Architect+, Art+Antiques, CZECHDESIGN, Design&Home, Dolce Vita, elle.cz, ERA21, ELLE Decoration, Flash Art, H.O.M.i.E., Marianne Bydlení, Moje Psychologie, PLAKATOV.CZ, Radio1,SOFFA Zahraniční mediální partneři: H.O.M.E., H.O.M.i.E., Atrium, Designum Partneři:
adidas CzechTourism Deloitte Nespresso Výstaviště Praha Holešovice
Hlavní mediální partneři:
Generální mediální partner:
Exkluzivní outdoor partner:
Hlavní partneři:
Generální partner:
SUSTAINABLE FASHION DAY POP UP A PRODEJ UDRŽITELNÉ MÓDY 3. - 4. 9. 2016 Kafkův dům, Praha RAGWEAR INFO ZONE - workshopy, semináře, zahraniční hosté www.sustainablefashionday.cz
MĚSTSKÁ KOLA TOKYOBIKE Společnost urbane vám exkluzivně přínáší koncept městských kol nezávislé japonské značky tokyobike. Přijďte na testovací jízdu do showroomu v Karlíně! www.urbane.cz
n
KOLO SLADDA IKEA představuje kolo SLADDA, které se může pyšnit oceněním Red Dot Design Award v kategorii ‘Best of the Best’ za svůj ojedinělý design. SLADDA je pohodlné, nízkonákladové a unisexové kolo, které si lehce přizpůsobíte svým potřebám. Multifunknční kolo, ke kterému je nabízen celý systém doplňků včetně košíků, tašek i tažného vozíku, je vytvořeno speciálně pro život ve městě. www.ikea.com
Vyroben v srdci Evropy z těch nejlepších materiálů, navržen jako více než pouhý módní doplněk. Díky jedinečnému modulárnímu systému dokáže NAUT změnit nejen svůj vzhled, ale celou funkčnost. Pár sekund a praktické lehké zavazadlo se změní na objemný městský batoh. www.liftoff.cc
02
n
V Ý B ĚR R EDA KC E Letní a sportovní novinky
L E TN Í N OV I N K Y styling: Adéla Kudrnová | foto: archiv firem
POŘIĎTE SI V LÉTĚ NĚCO BAREVNÉHO A VTIPNÉHO. ROZHODNĚ TO ALE PO SEZÓNĚ NEVYHAZUJTE. UVOLNĚNOU ATMOSFÉRU PRÁZDNIN PŘECI CHCETE ZAŽÍVAT PO CELÝ ROK!
Čaj Raspberry & Thyme NUTE, www.hildur.se, € 13 | Quintessential Séra, www.biologique-recherche.com, od 1 740 Kč/ 30 ml | Lampa Drupol nr. 21616, www.talampa.cz, 1 490 Kč | 3-pack storage boxes, www.hm.com, 599 Kč | Sešity Professio Limited, www.papelote.cz, 208 Kč/ ks | Židle Milà, Magis, www. finnishdesignshop.com, € 175 | Kachle Avonturiers, www.storytiles.nl, od € 25
SPORT JE RADOST – AŤ UŽ HRAJETE VRCHOLOVĚ HOKEJ, VE VOLNÉM ČASE BĚHÁTE NEBO TŘEBA JEN JEZDÍTE NA KOLE DO PRÁCE. VŽDYCKY SE PŘI NĚM MŮŽETE CÍTIT DOBŘE!
styling: Adéla Kudrnová | foto: archiv firem
M ILU JEM E S PO RT!
Kolo Bisou Tokyobike, www.urbane.cz, 18 900 Kč | Kolo Asante Bamboo, www.asantebikes.com, £ 1 100 | Nike+ Training Club aplikace, www.nike.com, zdarma ke stažení | Sedlo Flyer Aged, www.brooksengland.com, € 115 | Pláštěnka, RAINS, www.zoot.cz, 2 199 Kč | Blaze smart fitness hodinky, www.fitbit.com, € 115 | Držák na kolo Heart , www.hangbike.com, cena na vyžádání | Standard mouth 21oz hydro flask, www.hydroflask.com, € 32.95 | Legíny Twotone, www. wemove.cz, 1 750 Kč | Sportovní top Aurora Borealis, www.synvpohybu.cz, 1 280 Kč | Dámské kolo Layana, www.kettler.cz, 19 990 Kč
NIKE.COM/RUNNING
03
n
M Ó DA Designéři / Sport
“WHAT WE D O, W H EN W E J US T DO I T ! ” partner článku: Nike | koncept a text: Yasmin Keshmiri Hejduk styling: Patrik Florián | make-up: Tereza Hrdličková | vlasy: Tomáš Koblása foto: Tereza Červinková | modelové: Romana Chudá / SCOUTEEN Tereza Marie Valtová / PURE, Matěj Paprčiak / PURE
JE SPORT JEN OTÁZKOU FYZICKÉ AKTIVITY NEBO I STYLU? CO SE V DNEŠNÍ DOBĚ VÍCE POČÍTÁ: KOLIK DŘEPŮ UDĚLÁŠ, NEBO JAK DOBŘE PŘI TOM VYPADÁŠ? V POSLEDNÍCH LETECH SE SPORT DOSTÁVÁ STÁLE VÍCE DO POPŘEDÍ - BERE ÚTOKEM NEJEN SOCIÁLNÍ SÍTĚ ALE I NAŠE ŠATNÍKY. V TOMTO ČLÁNKU SE PODÍVÁME PRÁVĚ NA TO, JAK SE ZE SPORTU STÁVÁ MÓDA A Z MÓDY SPORT. Objevují se na vašem instagramovém nebo twitterovém účtu pokaždé, když se přihlásíte. O čem je řeč? Nekonečné množství skvěle a vysportovaně vypadajících lidí. Selfie před zrcadlem či z posilovny, fotky před a po. Je vám to povědomé? Chcete také vypadat zdravě a trendy. My víme, jak na to! Dostat do formy a vypadat fit je otázkou image a přístupu. Klíčem je vypadat dobře a vynaložit na to zároveň co nejméně úsilí. Styl je klíčem úspěchu. Nebojte se kombinovat luxusní sportovní oblečení s designérskými kousky a rozhodně nezapomínejte na doplňky. Výběr správného oblečení je také sportem: může ovlivnit vaši náladu na celý den a také to, kým zrovna ten den budete: co takhle zlobivý kluk a nebo roztomilá holčička? Romantička nebo žena vamp? Den nebo noc? Věřte nám! Just do it! ■ Všechno sportovní oblečení poskytla firma Nike. Děkujeme za spolupráci Anastasii Zvonové a kočičce Makovce, Zachu Harrodovi a Prague Lions za zapůjčení vybavení a Radlické – kulturní sportovně.
BĚH: kimono, vintage sportovní oblečení, Nike PÉTANQUE: šaty, Zuzana Kubíčková sportovní oblečení, Nike sluneční brýle a naušnice, Dior pétanque set, Hermès pásek, stylistky vlastní
TENIS: sukně, La Formela sportovní oblečení, Nike SKATEBOARD: bunda, Dolce&Gabbana prsten, Louis Vuitton sportovní oblečení, Nike
AMERICKÝ FOTBAL: sportovní oblečení, Nike naušnice, Louis Vuitton
BASKETBAL: kabát, Zuzana Kubíčková kabelka, náhrdelní/řetěz a obal na iPhone 6, vše Dior bunda, Dolce&Gabbana
bunda, ODIVI taška, ALEXMONHART klíčenka a sluneční brýle, Louis Vuitton sportovní oblečení, Nike
CROSSFIT: kalhoty a sako, Dior sportovní oblečení, Nike BOX: plavky, Dolce&Gabbana pásek, La Formela náhrdelník/řetěz, Dior sportovní oblečení, Nike
TONY ADAM’S BARBERSHOP TONY ADAM’S JE NEJNOVĚJŠÍ HVĚZDOU MEZI PRAŽSKÝMI BARBER SHOPY. NACHÁZÍ SE NA VINOHRADECH NA NÁMĚSTÍ JIŘÍHO Z PODĚBRAD A AMBICE TOHOTO PODNIKU PRO PÁNY JSOU VELIKÉ. PROSTORNÉ A SVĚTLÉ MÍSTO S NÁDECHEM INDUSTRIÁLU VÁS UPOUTÁ NEJEN SLUŽBAMI, ALE I OJEDINĚLÝM MIXEM TRADICE A MODERNY.
n
TONY ADAM’S SE NEZAJÍMÁ O TO, KDO JSTE. BUĎTE SAMI SEBOU! www.tonyadams.cz
n
V Y H RA J T E BATO H CL A S P’ PI N BA N DIT ! Vyhrajte batoh Clasp’pin Bandit v hodnotě 6 000 Kč. Napište nám na info@soffamag.com (předmět: Clasp’pin) váš návrh názvu připravovaného dámského batohu značky Clasp’pin. Nejzajímavější odpověď vyhrává! Úplná pravidla soutěže najdete na www.soffamag.com
Více na: www.clasppingoods.com
n
Let’s travel from neverwhere to everywhere foto: Paweł Błęcki | www.pawelblecki.com
06
C ES TOVÁ N Í Lipsko
n
N OVÁ K R E ATIV NÍ ME TRO P O L E text: Patrik Florián styling: SOFFA | foto: Adéla Havelková
LIPSKO (LEIPZIG) SI DÍKY SVÉ NEKONEČNÉ HRAVOSTI A PULSUJÍCÍ MLADISTVOSTI ZÍSKALO V POSLEDNÍCH LETECH PŘEZDÍVKU HYPEZIG. ČÍM HLAVNÍ METROPOLE SPOLKOVÉ REPUBLIKY SASKO POJMENOVANÁ PO LÍPĚ LAKÁ VŠECHNY KREATIVNÍ DUŠE? ANI NAŠE REDAKCE NEUNIKLA ŠEPOTU O RÁJI PRO VŠECHNY MILOVNÍKY HISTORIE, ARCHITEKTURY, PŘÍRODY, KNIH, ALE ZEJMÉNA SKVĚLÉHO JÍDLA, UMĚNÍ A DESIGNU V INDUSTRIÁLNÍM PODÁNÍ.
Lipsko je největším městem spolkové republiky Sasko a se svým narůstajícím počtem obyvatel patří také mezi desítku největších měst Německa. Již za doby Římské říše se stalo křižovatkou obchodních cest a jeho obchodní potenciál dodnes dokazují tradiční veletrhy Leipziger Messe. Hluboké kořeny ve vydavatelství knih a hudbě byly porušeny po konci druhé světové války se vznikem východního bloku. Posledních deset let zažívá město hrdinů svůj největší kulturní boom a s přezdívkou ,malý Berlín’ a s relativně nízkými náklady se stává mekkou kreativních duší z celého světa. ►
VPRAVO: Museum der bildenden Künste je centrem výtvarného umění už po více než 150 let. Budova není unikátní pouze svým bohatým uměleckým obsahem, ale také architekturou. Třicet šest metrů vysoká skleněná kostka v sobě kombinuje dekorativní beton s dubovým dřevem. Navíc si zde můžete vypít kávu pod jedním z největších obrazů Německa pod dohledem neméně monumentální sochy Davida. DALŠÍ STRANA: Lipská univerzita (Universität Leipzig) byla založena roku 1409, kdy předlohou jí byla pražská Univerzita Karlova. Dnes se zde vyučuje už přes šest set let a díky moderní architektuře, která ale nezapomněla na svou historickou součást - kostel Paulinerkirche, se Lipská univerzita stala jedním z hlavních symbolů města.
NAHOŘE: Hostel Ost-Apotheke je ideální místo, kde načerpat síly i industriální a kreativní atmosféru města. Ať už u společné snídaně či na dvorku, v budově s muzikanty, malíři, tesaři, filozofy, nočními živly a dalšími podnikavými dušemi. Zaručeně zde poznáte nové kamarády a uslyšíte ty nejzajímavější příběhy z celého světa. Více na ost-apotheke.org
TATO DVOUSTRANA: Část nového města Neuschönefeld je bývalá nebo snad ještě dost současná punková čtvrť, která v sobě ukrývá ta nejvíce trendy místa Lipska. Na žádné turistické mapě je ovšem nenajdete. Jedinou cestu, stejně jako do místního jazzového klubu, který je schován na dvoře zelinářství, vám ukážou zdejší.
NAHOŘE A VPRAVO: Říká se, že pod lampou je největší tma. Nebo v případě Lipska, ta nejkouzelnější zákoutí. Město je plné nečekaných míst, stačí je hledat nebo se nechat jen tak překvapit. Podobně nás ohromil i úžasný sklad starožitností a dílna v jednom nesoucí název Goldstein & CO.
Přesto, že staré centrum města láká na architektonicky zcela výjimečnou univerzitu, nejvyšší budovu Lipska City-Hochhaus, operu nebo okouzlující kostel Nikolaikirche, zamiřte co nejdříve na západ města - do industriální a kulturně nejzajímavější oblasti Plagwitz. Řady továren již proměněných nebo čekajících na přerod v galerie, umělecké ateliéry a studia se zde potkávají s krámky se starožitnostmi i současným designem. Doporučujeme začít snídaní v jedné z místních autentických kaváren na ulici Karl-Heine-Straße, pokračujte prohlídkou unikátní elektrárny proměněné na galerii experimentálního umění Kunstkraftwerk, na oběd si dejte nejlepší falafel nebo halloumi kebab na Zschochersche Straße a po osvěžení pokračujte do centra kulturní metamorfózy - bývalé továrny na bavlnu Spinnerei. Mezi mladými se říká, že v Lipsku je možné cokoliv. V Plagwitzu to platí dvakrát. Recycling, upcycling, industriál jsou tu na denním pořádku a překvapit něčím novým chce pořádnou dávku nápadů a odvahy. Ta tu ale rozhodně nikomu neschází a o doplnění se postarají noví cestovatelé, pro které je Lipsko majákem na mapě od extrémy přesyceného Berlína. ►
VLEVO: I když masny mají ve městě stoletou tradici, v Café Fleischerei už posledních pár let maso ani šunku nenajdete. Místo řezníka vás obslouží vousatý barista, který vám za doprovodu ,chill muziky‘ připraví výbornou kávu a přidá nějakou tu domácí dobrotu. DALŠÍ STRANA: Spinnerei se za více než 125 let proměnilo z největší bavlněné továrny celé kontinentální Evropy na kulturní a umělecké centrum Lipska. Dnes je továrenský komplex domovem desítek galerií, tiskařských dílen, kreativních studií a dalších uměleckých duší.
NAHOŘE: Karl-Heine-Kanal: půjčte si kajak nebo kánoi a proplujte až do lesa, který se nachází přímo uprostřed města.
NAHOŘE: Karl-Heine-Straße je centrem části Plagwitz, která je hlavním uměleckým útočištěm. Zajděte sem na kávu, oběd, veganskou zmrzlinu nebo třeba nákupy old-school knih a desek.
Do města, které skýtá ta nejzajímavější nová místa, to chce zdejšího průvodce. Výborné najdete třeba hned v hostelu Ost-Apotheke, kde si v království zrestaurovaného nábytku můžete po náročném dni také odpočinout a poznat nové zajímavé kamarády z celého světa. Ve chvíli, kdy už budete mít cihlových opuštěných staveb až nad hlavu, nasedněte na loďku a projeďte se do po vodě až do lesa, který se nachází přímo uprostřed města. Milovníky sportu a venkovních aktivit nadchnou dokonalé cyklostezky, parky a zejména soustava zaplavených uhelných dolů v blízkém okolí. Tyto oázy klidu a pohody nabízejí písečné pláže, koupání, potápění a mnoho dalšího z vodních sportů. Ať už jste cestovatel za památkami, kulturou a uměním, hudbou a oslavami nebo sportem, v Lipsku si vždy přijdete na své. Jen pozor! Doporučujeme si prodloužit víkend rovnou o pár dní, protože při vzpomínkách na výborné pivo v zahradním baru pod lípami při usrkávání posledního double espressa s veganským dortem k pozdní snídani před cestou, se vám zkrátka nebude chtít nikdy odjet. Více informací o Lipsku naleznete na: www.leipzig.de, www.ost-apotheke.org, www.leipzig.travel ■
PŘEDCHOZÍ STRANA: Při objevování místního umění je galerie Kunstkraftwerk jasnou zastávkou. Industriální prostor bývalé elektrárny nabízí experimentální výstavy světového formátu, kulturní halu a další zajímavé události. Až do listopadu si zde můžete prohlédnout výstavu Illusion, která vám zaručeně zamotá hlavu.
NAHOŘE: Jezero Kulkwitzer See je jedním z bývalých uhelných dolů, které se proměnily na oázu nedaleko města. Je to ideální místo pro letní osvěžení, piknik na pláži, camping nebo klidně potápění.
TATO DVOUSTRANA: BMW Werk Leipzig: centrální část automobilky BMW na okraji města představuje dynamický doplněk města a zcela jiný pohled na tradiční pojetí kancelářských prostor, který budově připsala ikonická architektka Zaha Hadid.
1
3
2
4
MÁME PRO VÁS DALŠÍ TIPY NA MÍSTA, KTERÁ V LIPSKU ROZHODNĚ NESMÍTE MINOUT: KARTOFFEL FRÄULEIN Karl-Heine Straße 68
SOFTEISBUDE | 1 Karl-Heine Straße 68
MADAME KÄTHE | 3 Karl-Heine Straße 68
Ochutnejte ty nejlepší pečené brambory s náplní v celém Sasku.
Ideální zastávka na kopeček veganské zmrzliny a dobré kávy.
Nejroztomilejší kadeřnictví v celém městě
HANDBROTZEIT Nikolaistraße 12
HAFEN | 2 Merseburger Straße 38
CAFÉ KATER | 4 Rudolph-Sack-Straße 2
Regionální produkty a raw suroviny naservírované v domácím pečivu.
Obchůdek se současným designem, odkud rozhodně neodejdete s prázdnou.
Ochutnejte ledové espresso v příjemném interiéru nebo na slunné zahrádce.
More Than Art Art. Science. Education. Events Saalfelder Straße 8b 04179 Leipzig www.kunstkraftwerk-leipzig.com
n
OBJEDNEJTE SI
ROČNÍ SOFFA
SOFFA
design
food
people
travel
life
VOLUME | 16
PŘ ED PLA TNÉ
PŘEDPLAŤTE SI TIŠTĚNÉ VYDÁNÍ SOFFA NA CELÝ ROK A TĚŠTE SE NA ČÍSLA VE SVÉ SCHRÁNCE!
Objednávejte na: SHOP.SOFFAMAG.COM
Emailem na: send@send.cz Telefonicky: +420 225 985 225
1 600 Kč (po České republice) € 70 (po Evropě) € 87.50 (mimo Evropu) včetně poštovného
+
O BJ EDN EJ T E SI RO Č N Í P Ř E DPL AT N É SO F FA NE J POZDĚJ I D O 1 . 1 0. 2 0 1 6 A DO S TA N ET E K N ĚM U RO Č N Í ČL EN S T V Í D O G A L ER I E RU D O L F I N UM JAKO DÁ R EK .
6 ČÍSEL ZA CENU 5 ROČNÍ ČLENSTVÍ DO GALERIE RUDOLFINUM
Objednávejte na: SHOP.SOFFAMAG.COM Emailem: send@send.cz Volejte: +420 225 985 225
Nabídka platí při objednávce a úhradě od 15. 8. 2016 do 1. 10. 2016 a do vyčerpání zásob. Obdržíte nejbližší možné vydání po úhradě předplatného. Kartu s ročním členstvím zasílá přímo Galerie Rudolfinum. Podmínky předplatného a bližší informace o udělení souhlasu se zpracováním a užitím vašich osobních údajů najdete na www.shop.soffamag.com. Obchodní podmínky Send.cz
2010 | FIT STOOLS
2011 | MUFFINS
2012 | SHADOWS
2013 | DOUBLE BOWLS
Wooden stool cushioned by a soft matress. The main idea of this stool is not just sitting, but can be also used for easy stretching and exercising when you pull the cushioning matress off the stool on the ground.
Muffins lamps (designed by Lucie Koldova /Dan Yeffet, manufactured by Brokis) are born of the notion of combining oak and blown glass. The design quality highlights the excellence of the materials and savoir-faire of choice producers.
Shadow collection (designed by Lucie Koldova /Dan Yeffet, manufactured by Brokis) is a new interpretation for a lot appreciated and timeless french ‘atelier’ shades, likewise to be considered as a homage to its previous typology.
Multi-purpose bowl with a glass top. Double bowl has different ways how to display or store fruits or nuts. It can be placed above the bowl laying on the transparent glass or it can float in the air while being set up upside down.
SPOR T I ŠAM PAŇSK É partner článku: Moët & Chandon | text: Adéla Kudrnová | foto: Martin Chum a archiv firem
CO MÁ SPORT SPOLEČNÉHO SE ŠAMPAŇSKÝM MOËT & CHANDON? HODNĚ! VŽDYŤ TRADIČNÍ SPRŠKA ŠAMPAŇSKÉHO PO VYHRANÉM ZÁVODĚ VZNIKLA V ROCE 1950 PRÁVĚ DÍKY LÁHVI MOËT & CHANDON. VŠE ZAČALO, JAK UŽ TO TAK BÝVÁ, NÁHODOU – LÁHEV ŠAMPAŇSKÉHO TEHDY NECHTĚNĚ VYSTŘELILA! OD TÉ DOBY DOBY TOMUTO LAHODNÉMU MOKU VZDALO POCTU JIŽ MNOHO UMĚLCŮ A DESIGNÉRŮ. LETOS NAPOSLEDY TO BYLA ČESKÁ DESIGNÉRKA LUCIE KOLDOVÁ, JEJÍŽ PRÁCE NEJEN PRO MOËT & CHANDON VÁM NYNÍ PŘEDSTAVUJEME!
Lucie Koldová (1983) je přední česká designérka působící v Praze a Paříži. Ve svém čistém a charismatickém díle se zaměřuje na nábytek, skulptury ze skla, nadčasové světelné kolekce a ,objekty touhy‘. Tvorbu Lucie charakterizuje nejen sklo a světlo, ale i lesk, průsvitnost, křehkost a síla, která z jejích objektů vyzařuje. V časové ose vám představujeme některé z jejích návrhů – od nářadí na sport až po nejnovější projekt pro Moët & Chandon, kdy Lucie zahalila láhev do obří skleněné mušle tvořící pomyslnou bublinu ukrývající perlu. Více na: www.luciekoldova.com a www.moet.com
2013 | WRAP TABLES
2014 | MONA
2015 | FLUTES
2016 | SEA PEARL
Low coffee tables (designed for and manufactured by Lugi) are made of two bent pieces of plywood rolled into one compact wrap. Beside of significant colors, generous dimension and wood texture, the tables are strong in details.
Oversized pendant lamp (designed for and manufactured by Brokis) shows sensitively the beauty of smooth glass in soft curves. The source of tubular light permeating daringly the delicate body of the lamp builds a thrilling tension of this concept.
Flutes (designed for and manufactured by Brokis) were created as suspension project lighting for hotel spaces. As the name suggests, the simple and elegant, elongated conical shape was borrowed from a flute.
A giant seashell hiding a precious pearl - a bottle of Moët & Chandon champagne pays tribute to this great house of champagne. The champagne bottle stand that brings to mind a glass bubble was manufactured in Glassworks Janštejn.
SOFFA PODCAST TO NEJLEPŠÍ ZE SOFFY V ČEŠTINĚ PŘÍMO DO VAŠICH SLUCHÁTEK!
08
DIY PROJEKT Skákání gumy
n
K D O NE SK ÁČ E, N EN Í Č EC H ! partner článku: IKEA | text: Helena Novotná | styling: SOFFA ilustrace: Lenka Hlaváčová | foto: Adéla Havelková
KONEC HRY - HRAČKY UKLIDIT DO KRABICE A ŠOUPNOUT POD POSTEL! NEBYLO BY LEPŠÍ MÍT HRAČKY, KTERÉ NEMUSÍTE SCHOVÁVAT A KTERÉ BUDOU MÍT NAOPAK PLNOHODNOTNÉ MÍSTO VE VAŠEM BYTĚ A BUDOU SLOUŽIT TŘEBA MÍSTO INTERIÉROVÝCH DOPLŇKŮ? PŘESNĚ TAKOVÉ JSME NAŠLI V KOLEKCI LATTJO OD IKEA: DŘEVĚNÉ DESKOVÉ HRY, KRÁSNÉ RATANOVÉ OBRUČE A HLAVNĚ... SKÁKACÍ GUMA! OBTÍŽNOST: postupně se zvyšující ČAS: jak dlouho jen vydržíte CO POTŘEBUJETE: elastickou stuhu, například LATTJO od IKEA dva spoluhráče (oba spoluhráče lze nahradit stromem, nábytkem apod.) odhodlání výdrž
‚,Dobrý den, může jít Anča ven skákat gumu?‘‘- ozvěna českých sídlišť 90. let! Stačilo sebrat prádelní gumu z balkónu a vyrazit ven. Nic víc. Ani žádné sportovní boty - lepší je skákat naboso protože zachytnutí gumy za oblečení nebo boty se pokládá za chybu! Pojďme vrátit skákání gumy do ulic! Pamatujete si, jak se skáčou tzv. ‚pekařky‘? Nebo, kde měla být guma, když se skáčou ‚dvojky‘? ‚Trojky‘? Skákání gumy rozvíjí koordinaci a kondici! POKYNY: Dva spoluhráči se postaví čelem k sobě stojí tzv. uvnitř gumy v takové vzdálenosti, aby byla guma napnutá. Nohy mají mírně rozkročené. Začíná se tzv. ‚jedničkami‘, kdy ►
VLEVO: Hračky, které můžete klidně nechat na očích! Jen pozor, hrozí, že si s nimi budou hrát i dospělí: jojo, figurky ze souboru deskových her, elastické gumy, obruč hoola hop vše kolekce LATTJO, IKEA
9 8 1
2
3
4
5
6
7
je guma na úrovni kotníků. Třetí hráč skáče tak dlouho, než udělá chybu: splete sestavu, zachytí se o gumu botou nebo oblečením, nevyskočí dost vysoko na požadovaný krok apod. Pak ho střídá další hráč, který začíná také od ‚jedniček‘. Takhle se všichni tři vystřídají. Když dojde znovu řada na prvního skákajícího, pokračuje se skákáním tam, kde o kolo předtím udělal chybu. Začíná se ‚jedničkami‘, kdy je guma na kotnících spoluhráčů. U ‚dvojek‘ se guma posune do půlky lýtek, u ‚trojek‘ ke kolenům, a tak se pokračuje, jak jen výška a fyzická zdatnost hráčů dovolí. Když je guma moc vysoko na skákání snožmo, pokračuje se tzv. ‚nůžkami‘, kdy nejdřív švihnete přes gumu jednou nohou a pak druhou. A jaké se skáčou sestavy? Těch je nepočítaně. Můžete skákat jednoduchou, která bude náročnější až s výše umístěnou gumou. Nebo skákejte tzv. ‚pekařky‘ - jednoduše přeskakujte z jedné strany gumy na druhou a přitom do rytmu odříkávejte básničku: „Pekař peče housky, uždibuje kousky, pekařka mu pomáhá, uždibují oba dva.“ Fantazii se meze nekladou - hlavní je skákat, skákat a skákat! ■
opera UVÁDÍME V NÁRODNÍM DIVADLE
n
ORFF
CHYTRAČKA MĚSÍC FOTO: JOSEF RABARA
DIRIGENT: ZBYNĚK MÜLLER REŽIE: JIŘÍ NEKVASIL PREMIÉRY: 20. & 21. 10. 2016
11
SO F FA & F EDR I G O N I ‚Papírové‘ projekty českých designérů
n
ČE SK É PRO J EK T Y NA PAP ÍREC H F EDR I G O N I text: Adéla Kudrnová | foto: archiv firem a Fedrigoni
V NAŠEM SERIÁLU S FEDRIGONI VÁM TENTOKRÁT PŘEDSTAVUJEME HNED PĚT ,PAPÍROVÝCH‘ PROJEKTŮ Z HLAV A RUKOU ČESKÝCH DESIGNÉRŮ. VĚTŠINA Z NICH JE V NOMINACI NA TOP FEDRIGONI AWARD 2017. SEZNAMTE SE S NIMI!
MONIKA LEPSCHY Práce mladé české módní návrhářky Moniky Lepschy, které vystudovala módní design v Plzni, zaujala Fedrigoni natolik, že ji papírna oslovila ke spolupráci. Vznikla tak jedinečná kolekce papírové obuvi a šperků, která byla prezentována loni na kanadském Vancouver Fashion Weeku.
KOLEKCE THANK YOU MARCUS Název kolekce odkazuje na ředitele Fedrigoni Marcuse Langeho, kdy veškerá obuv a šperky jsou vytvořeny vrstvením právě kreativních papírů italské papírny, což vytváří nevšední struktury a vzory. Použité papíry Fedrigoni: Sirio Color, Sirio White White, Sirio Ultra Blac www.lepschy.cz
BARBORA TOMAN TYLOVÁ Grafická designérka Barbora Toman Tylová zasvětila pět let života sbírání materiálu a studiu prací českého knižního grafika a typografa Oldřicha Hlavsy (1909 – 1995). Výsledky představuje v rozsáhlé monografii.
JDE O TO, ABY O NĚCO ŠLO / TYPOGRAF OLDŘICH HLAVSA Publikace o 592 stranách poprvé souhrnně představuje obsáhlou grafickou tvorbu autora, jehož dílo tvoří důležitou kapitolu v dějinách českého grafického designu druhé poloviny 20. století. Použité papíry Fedrigoni: Freelife Vellum White 140 g/ m2, Woodstock Grigio 110 g/m2m2 www.oldrichhlavsa.cz
PAPELOTE Úspěšné české papírnictví, které vzniklo v roce 2009 nejprve jako diplomová práce Kateřiny Šachové a poté jako její společný projekt s Filipem Šachem a Denisou Havrdovou. Dnes Papelote tvoří dvanáctičlenný tým a my ho milujeme a tleskáme!
UVEA 2016 (DIÁŘ + PF) Diář pro oční kliniku UVEA Mediklinik doplněný o PF 2016 řešené origami obálkou, tedy dopisem a obálkou v jednom. Majitele diáře provádí rokem moto ,Každý den je len raz za život‘. Chytrá skládačka odkrývá postupným rozkladem legendu o jaguářích očích. Použité papíry Fedrigoni: Woodstock Verde 285 g/m2, Woodstock Pistacchio 285 g/m2, Woodstock Pistacchio 170 g/m2, Woodstock Betulla 110 g/m2 www.papelote.cz
ANNA STEINEROVÁ & IRENA SVOBODOVÁ Šperkařka Anna Steinerová a fotografka Irena Svobodová tvoří studio, které stojí za projektem Kaa-wa. Kromě projektu Kaa-wa také navrhují snubní prsteny, trofeje do soutěží a šperky na zakázku. PROJECT KAA-WA Projekt Kaa-wa propojuje svět příběhů, šperku a ilustrace. Srdcem projektu jsou šperky z drahých kovů a ze dřeva ve tvaru kávového zrna, které navrhuje Anna Steinerová. Šperky jsou zasazeny do krabičky poskládané z papírů Fedrigoni Materica. Krabička má tvar pytlíku na kávu a slouží jako stojánek na šperk a obaly a ilustrace jsou dílem ateliéru NaPOLI. Částí zisku z prodeje podporuje Kaa-wa činnost klubu Afasie. Použité papíry Fedrigoni: Materica Pitch 360 g/m2, Materica Terra Rossa 250 g/m2, Materica Verdigris 250 g/m2, Materica Kraft 250 g/m2 www.kaawa.cz
CALICO Studio CALICO se zabývá navrhováním a tiskem nekonečných vzorů. Potištěný materiál dále používá pro výrobu vlastních papírenských produktů. Calico vlastní sbírku několika set historických vzorů, které redesignuje a znovu oživuje. Kromě sítotisku se designéři Ondřej Zatloukal a Jan Slivka věnují unikátní, dnes již téměř zaniklé, metodě kartounového tisku. SPECIÁLNÍ KOLEKCE SÍTOTISKŮ OLEGU Obrazy/ grafiky z cyklu Olegu jsou vytvořeny mnohonásobným přetiskem různých vzorů tak, aby jejich rastrem byla vykreslena plocha samotného zvířete. U každé grafiky je kladen důraz na jiný aspekt díla - hloubka, moaré, jemnost, kontrastní barvy, tóny v tónu aj. Použité papíry Fedrigoni: Sirio Color Blu – Foglia – Cherry – Vino – Nero – Pietra - Gialorro 80 g/m2, Woodstock Bettula – Rose - Azzuro 80 g/m2
Více o projektech se dozvíte na www.fedrigonitopaward.com a www.fedrigoni.cz
www.calico.cz
SOFFA & FRIENDS
ŠKOLA INTERIÉROVÉHO DESIGNU OTEVŘELI JSME PRO VÁS PODZIMNÍ KURZY! shop.soffamag.com atelier@soffamag.com
OBJEDNEJTE SI
T I Š TĚNÉ V YDÁN Í SOFFA S tématem SPORT
7€ TIŠTĚNÁ VERZE SOFFA 16 LÍBÍ SE VÁM UKÁZKA ONLINE VYDÁNÍ SOFFA 16? NYNÍ TOTO ČÍSLO MŮŽETE MÍT I V PAPÍROVÉ PODOBĚ. KOUPIT SI HO MŮŽETE V NAŠEM SOFFA ESHOPU:
Tisk: Strany: Formát: Sídlo: Jazyk: Náklad
plnobarevný ofsetový tisk na 120 g papíře 160 A4 Praha angličtina 1500 ks
SHOP.SOFFAMAG.COM
REDAKCE
SPOLUPRACOVNÍCI
Adéla Kudrnová I šéfredaktorka adela@soffamag.com Lenka Hlaváčová I výtvarná ředitelka & designérka lenka@soffamag.com Yasmin Keshmiri Hejduk I kreativní edirorka yasmin@soffamag.com Lina Németh I fotografka lina@soffamag.com Adéla Havelková I fotografka &
Martin Sova | redaktor Hana Švolbová | redaktor Tereza Gladišová | redaktor Zuzana Kovářová | redaktor Michaela Karásek Čejková | fotografka Ondřej Lipár | fotograf Tereza Červinková | fotografka Daria Arzamasova | ilustrátorka Tereza Hrdličková | make-up Tomáš Koblása | vlasy
grafická designérka adela.h@soffamag.com
Ingrid Martonova I anglický překlad Peter Stannard I anglická jazyková korektura
Helena Novotná I redaktorka & distribuce helena@soffamag.com Patrik Florián I redaktor patrik@soffamag.com Aleksandra Sidorina I produkční & make-up aleksa@soffamag.com Antonín Cífka I produkční antonin@soffamag.com Sára Němečková I produkční & redaktor sara@soffamag.com Terézia Bělčáková I marketing & PR terezia@soffamag.com
VYDAVATEL: SOFFA, s.r.o. Drtinova 557/10 150 00 Praha 5 www.soffamag.com IČ: 03055671 / DIČ: CZ03055671 registrace: MK ČR E 21947, ISSN 2336-5943 Vydání 16 vychází 15 . 8. 2016
VÝHERCI Z ČERVNOVÉHO ČÍSLA: REBUS: Lilia Nguyen MATT&NAT: Dominika Antonie Skalová KONTAKT www.soffamag.com info@soffamag.com +420 775 555 035 +420 777 623 346 PŘEDPLATNÉ SEND předplatné, spol. s r.o., Ve Žlíbku 1800/77, hala A3, Praha 9, tel. +420 225 985 225, send@send.cz DISTRIBUCE Chtěli byste se stát prodejcem SOFFA? Napište nám na stockist@soffamag.com TISK H.R.G. spol. s r.o. Svitavská 1203, 570 01 Litomyšl VYTIŠTĚNO NA PAPÍRECH FEDRIGONI: OBÁLKA: Materica Gesso 250 g/m2 VNITŘNÍ STRANY: Arcoprint Milk White 120 g/m2
STAŇTE SE N A Š Í M PA R T N ER EM www.soffamag.com terezia@soffamag.com | +420 775 555 035
RÁDY SPOLUPRACUJEME SE ZAJÍMAVÝMI PROJEKTY! I VY NEBO VAŠE FIRMA MŮŽETE BÝT V NAŠEM ČASOPISE A NA NAŠEM WEBU VIDĚT. NEVÁHEJTE NÁS KONTAKTOVAT, BUDEME SE TĚŠIT!
SOFFA: RADOST ZE SRDCE EVROPY Objevte to nejkrásnější a nejlepší z Česka a střední Evropy: vytříbený design, inspirativní lidské příběhy, neznámé interiéry a skryté krásy míst, která stojí za to navštívit.
n
MAGAZÍN SOFFA: RADOST ZE SRDCE EVROPY Objevte to nejkrásnější a nejlepší z Česka a střední Evropy: vytříbený design, inspirativní lidské příběhy, neznámé interiéry a skryté krásy míst, která stojí za to navštívit.
CELÉ ČÍSLO SOFFA
KUPTE SI TIŠTĚNÉ VYDÁNÍ Na eshopu
SOFFA NOVINKY OD SOFFA Zaregistrujte se
PRODEJNÍ MÍSTA Kde lze magazín SOFFA koupit: www.soffamag.com/stockists DISTRIBUCE Chtěli byste se stát prodejcem SOFFA? Napište nám na stockist@soffamag.com
SOFFA
design
food
people
travel
life
www.soffamag.com